1 # English translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-09-16 14:37+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:00+0100\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
42 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
43 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
44 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99
45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
46 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
47 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
48 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
49 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
50 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
54 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
55 msgid "LyX: Enter text"
58 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
62 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
63 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
64 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
65 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
66 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
67 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
68 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
69 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
70 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
71 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
72 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:606
73 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
74 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
75 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
76 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
77 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
78 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
79 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
83 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
84 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
85 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
86 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:626 src/Buffer.cpp:836
87 #: src/Buffer.cpp:2526 src/Buffer.cpp:2550 src/Buffer.cpp:2585
88 #: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980
89 #: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
90 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
91 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
92 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1495
93 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1673 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1718
94 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
98 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
99 msgid "The bibliography key"
102 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
103 msgid "The label as it appears in the document"
106 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
107 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
111 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
116 msgid "Citation Style"
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
120 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
121 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
123 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
128 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
129 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
136 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
137 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
140 msgid "&Default (numerical)"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
144 msgid "Natbib &style:"
147 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
148 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
149 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
152 msgid "S&ectioned bibliography"
153 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
156 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
157 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
160 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
161 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
165 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
166 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
167 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
168 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:772
169 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
173 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
174 msgid "Enter BibTeX database name"
175 msgstr "输入BibTeX数据库名"
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
180 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
186 msgid "Add bibliography to the table of contents"
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
190 msgid "Add bibliography to &TOC"
191 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
194 msgid "This bibliography section contains..."
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
202 msgid "all cited references"
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
206 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
207 msgid "all uncited references"
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
211 msgid "all references"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
215 msgid "Choose a style file"
218 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
219 msgid "Remove the selected database"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
227 msgid "Add a BibTeX database file"
228 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
235 msgid "BibTeX database to use"
236 msgstr "使用的BibTeX数据库"
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
242 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
243 msgid "The BibTeX style"
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
250 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
252 msgid "Move the selected database upwards in the list"
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
256 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
260 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
262 msgid "Move the selected database downwards in the list"
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
271 msgid "Check this if the box should break across pages"
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
276 msgid "Allow &page breaks"
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
280 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
284 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
285 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
288 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
289 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
290 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
294 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
295 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
296 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
301 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
302 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
306 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
311 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
314 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
315 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
321 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
327 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
333 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
353 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
354 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
356 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
361 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
362 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
363 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
364 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:616
365 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
366 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
367 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
368 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
374 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
387 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
400 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
401 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
404 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
405 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
406 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
408 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:324
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:452 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:325
414 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:442 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:453
415 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:443
420 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:454 src/insets/InsetBox.cpp:151
424 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
425 msgid "Supported box types"
428 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
429 msgid "&Available branches:"
432 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
433 msgid "Select your branch"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
437 msgid "Add a new branch to the list"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
441 msgid "A&vailable Branches:"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
448 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
449 msgid "Remove the selected branch"
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
458 msgid "Toggle the selected branch"
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
462 msgid "(&De)activate"
465 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
466 msgid "Define or change background color"
469 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
470 msgid "Alter Co&lor..."
473 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
478 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
482 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
483 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122
485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
486 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
487 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205
493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
494 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
495 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1709
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
539 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
545 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
549 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
550 msgid "&Custom Bullet:"
551 msgstr "自定义Bullet(&C)"
553 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
554 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
558 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
562 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
563 msgid "Go to next change"
566 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
570 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
571 msgid "Accept this change"
574 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
578 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
579 msgid "Reject this change"
582 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
587 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
596 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
609 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
610 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
611 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
612 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
613 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1667
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
623 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
627 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
631 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
636 msgid "Never Toggled"
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
645 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
646 msgid "Other font settings"
649 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
650 msgid "Always Toggled"
653 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
657 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
658 msgid "toggle font on all of the above"
661 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
665 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
666 msgid "Apply each change automatically"
669 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
670 msgid "Apply changes immediately"
673 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
674 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
675 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
676 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
678 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
679 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
683 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
684 msgid "Search Citation"
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
692 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
696 msgid "You can also hit Enter in the search box"
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
703 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
705 msgid "Search Field:"
708 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
709 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316
714 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
715 msgid "Regular E&xpression"
718 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
723 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
724 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:331
725 msgid "All Entry Types"
728 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
729 msgid "Case Se&nsitive"
732 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
733 msgid "Search As You &Type"
736 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
740 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
741 msgid "List all authors"
744 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
745 msgid "Full aut&hor list"
748 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
749 msgid "Force upper case in citation"
750 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
752 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
754 msgid "Force u&pper case"
755 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
757 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
758 msgid "Citation st&yle:"
761 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
762 msgid "Text &before:"
765 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
766 msgid "Natbib citation style to use"
767 msgstr "使用的Natbib引用样式"
769 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
770 msgid "Text to place before citation"
773 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
778 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
779 msgid "Text to place after citation"
782 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
787 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
788 msgid "A&vailable Citations:"
791 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
792 msgid "&Selected Citations:"
795 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
796 msgid "The Enter key works, too"
799 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
800 msgid "The delete key works, too"
803 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
807 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
809 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
812 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
814 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
817 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
821 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
822 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
826 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
827 msgid "Match delimiter types"
830 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
831 msgid "&Keep matched"
834 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
838 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
839 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
840 msgid "Insert the delimiters"
843 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
847 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
848 msgid "Reset to the default settings for the document class"
851 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
852 msgid "Use Class Defaults"
855 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
856 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
857 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
859 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
860 msgid "Save as Document Defaults"
863 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
867 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
868 msgid "Show ERT button only"
871 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
875 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
876 msgid "Show ERT contents"
879 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
883 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
888 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
889 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
893 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
894 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
895 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
899 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
900 msgid "Select a file"
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
907 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
912 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
913 msgid "Available templates"
916 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
917 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
918 msgid "LaTe&X and LyX options"
919 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
921 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
923 msgid "LaTeX Options"
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
930 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
934 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
939 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
940 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
941 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
942 msgid "Percentage to scale by in LyX"
945 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
946 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
947 msgid "Sca&le on Screen (%):"
948 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
950 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
952 msgid "Si&ze and Rotation"
955 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
961 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
962 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
963 msgid "Angle to rotate image by"
966 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
967 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
968 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
969 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
970 msgid "The origin of the rotation"
973 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
978 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
982 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
986 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
987 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
988 msgid "Height of image in output"
991 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
992 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
993 msgid "Width of image in output"
996 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
997 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1000 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
1001 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1002 msgid "&Maintain aspect ratio"
1005 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
1009 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1010 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1011 msgid "Clip to bounding box values"
1014 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1015 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1016 msgid "Clip to &bounding box"
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1020 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1021 msgid "&Left bottom:"
1024 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1028 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1029 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1033 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1034 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1035 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1036 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1038 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1039 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1040 msgid "&Get from File"
1043 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1047 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1048 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1052 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1053 msgid "Use &default placement"
1054 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1056 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1057 msgid "Advanced Placement Options"
1060 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1061 msgid "&Top of page"
1064 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1065 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1066 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1068 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1069 msgid "Here de&finitely"
1072 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1073 msgid "&Here if possible"
1076 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1077 msgid "&Page of floats"
1080 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1081 msgid "&Bottom of page"
1084 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1085 msgid "&Span columns"
1088 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1089 msgid "&Rotate sideways"
1092 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1096 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1102 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1106 msgid "Use old style instead of lining figures"
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1110 msgid "Use &Old Style Figures"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1114 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1118 msgid "Use true S&mall Caps"
1119 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1121 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1123 msgid "Select the default family for the document"
1124 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1131 msgid "&Default Family:"
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1135 msgid "&Sans Serif:"
1136 msgstr "&Sans Serif:"
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1139 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1144 msgstr "比例(&c) (%):"
1146 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1147 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1150 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1155 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1156 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1160 msgid "&Typewriter:"
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1164 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1167 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1169 msgstr "比例(&a) (%):"
1171 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1172 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1180 msgid "Select an image file"
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1187 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1188 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1189 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1191 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1192 msgid "Set &height:"
1195 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1196 msgid "&Scale Graphics (%):"
1197 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1199 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1200 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1201 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1203 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1208 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1209 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1211 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1212 msgid "Rotate Graphics"
1215 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1216 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1217 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1219 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1220 msgid "Ro&tate after scaling"
1223 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1228 msgid "A&ngle (Degrees):"
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1233 msgid "File name of image"
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1251 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1252 msgid "Additional LaTeX options"
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1256 msgid "LaTeX &options:"
1257 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1259 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1263 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1267 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1268 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1269 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1271 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1272 msgid "Don't un&zip on export"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1277 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1278 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1282 msgid "Sho&w in LyX"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1286 msgid "&Initialize Group Name:"
1289 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1290 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1293 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1294 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1297 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1298 msgid "..............."
1299 msgstr "..............."
1301 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1305 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1306 msgid "<-----------"
1307 msgstr "<-----------"
1309 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1310 msgid "----------->"
1311 msgstr "----------->"
1313 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1314 msgid "\\-----v-----/"
1315 msgstr "\\-----v-----/"
1317 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1318 msgid "/-----^-----\\"
1319 msgstr "/-----^-----\\"
1321 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1325 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1326 msgid "Supported spacing types"
1329 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1331 msgid "Inter-word space"
1334 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1339 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1341 msgid "Negative thin space"
1344 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1345 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1348 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1352 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1354 msgid "Double Quad (2 em)"
1355 msgstr "Double Item:"
1357 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1358 msgid "Horizontal Fill"
1359 msgstr "Horizontal Fill"
1361 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1362 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1363 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1364 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1365 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
1366 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
1370 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1374 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1375 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1376 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1378 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1380 msgid "&Fill Pattern:"
1383 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1387 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1389 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1390 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1392 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1394 msgid "Specify the link target"
1397 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1401 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1402 msgid "Link to the web or to every other target"
1405 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1409 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1411 msgid "Link to an email address"
1414 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1419 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1421 msgid "Link to a file"
1424 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1429 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1430 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1431 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:248
1432 #: lib/layouts/stdinsets.inc:253 lib/layouts/minimalistic.module:34
1433 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1437 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1438 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1439 msgid "Name associated with the URL"
1442 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1447 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1452 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1453 msgid "Listing Parameters"
1456 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1457 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1458 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1459 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1462 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1463 msgid "&Bypass validation"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1470 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1474 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1475 msgid "Mo&re parameters"
1478 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1479 msgid "Underline spaces in generated output"
1482 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1483 msgid "&Mark spaces in output"
1486 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1487 msgid "Show LaTeX preview"
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1491 msgid "&Show preview"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1495 msgid "File name to include"
1498 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1499 msgid "&Include Type:"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:324
1506 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:315
1510 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1514 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:915
1515 #: src/insets/InsetInclude.cpp:921
1516 msgid "Program Listing"
1519 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1521 msgid "Edit the file"
1524 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1528 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1530 msgid "Information Type:"
1533 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1535 msgid "Information Name:"
1538 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1543 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1544 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1547 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1549 msgid "Select de&fault master document"
1550 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1552 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1557 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1559 msgid "Enter the name of the default master document"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
1567 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1572 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
1573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1574 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1578 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
1583 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1588 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
1590 msgid "&Postscript driver:"
1591 msgstr "Postscript驱动(&d):"
1593 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
1597 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
1598 msgid "Click to select a local document class definition file"
1601 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
1603 msgid "&Local Layout..."
1604 msgstr "Text Layout"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
1607 msgid "Document &class:"
1610 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1615 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1617 msgid "Language &Default"
1618 msgstr "Language Header:"
1620 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1625 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1626 msgid "&Quote Style:"
1629 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
1630 #: src/insets/InsetListings.cpp:320 src/insets/InsetListings.cpp:322
1634 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1635 msgid "&Main Settings"
1638 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1643 msgid "The content's base font size"
1646 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1650 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1651 msgid "The content's base font style"
1654 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1655 msgid "Font Famil&y:"
1658 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1659 msgid "Use extended character table"
1662 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1663 msgid "&Extended character table"
1666 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1667 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1670 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1671 msgid "Space i&n string as symbol"
1672 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1674 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1675 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1678 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1679 msgid "S&pace as symbol"
1682 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1683 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1686 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1687 msgid "&Break long lines"
1690 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1694 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1695 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1696 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1698 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1699 msgid "Check for floating listings"
1700 msgstr "选中浮动listings"
1702 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1706 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1707 msgid "Check for inline listings"
1708 msgstr "选中嵌入listings"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1711 msgid "&Inline listing"
1714 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1718 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1719 msgid "Line numbering"
1722 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1723 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1726 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1727 msgid "Choose the font size for line numbers"
1730 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1734 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1738 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1739 msgid "Difference between two numbered lines"
1742 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1746 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1747 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1750 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1754 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1758 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1759 msgid "Select the programming language"
1762 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1766 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1770 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1771 msgid "The last line to be printed"
1774 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1775 msgid "The first line to be printed"
1778 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1779 msgid "Fi&rst line:"
1782 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1786 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1787 msgid "More Parameters"
1790 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1791 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
1792 msgid "Feedback window"
1795 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:567
1796 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1797 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1799 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1800 msgid "Copy to Clip&board"
1803 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1804 msgid "Update the display"
1807 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1808 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1812 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1813 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1814 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1816 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1817 msgid "&Default Margins"
1820 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1824 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1828 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1832 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1836 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1840 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1841 msgid "Head &height:"
1844 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1846 msgstr "尾注 skip(&F):"
1848 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1850 msgid "&Column Sep:"
1853 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1854 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1855 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1856 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1857 msgid "Number of rows"
1860 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1861 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1865 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1866 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1868 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1869 msgid "Number of columns"
1872 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1873 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1877 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1878 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1879 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
1881 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1882 msgid "Vertical alignment"
1885 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1889 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1890 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1891 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
1893 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1894 msgid "&Horizontal:"
1897 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1898 msgid "&Use AMS math package automatically"
1899 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
1901 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1902 msgid "Use AMS &math package"
1903 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
1905 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1906 msgid "Use esint package &automatically"
1907 msgstr "自动使用esint包(&a)"
1909 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1910 msgid "Use &esint package"
1913 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1917 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1918 msgid "&Description:"
1921 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1925 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1929 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1930 msgid "LyX internal only"
1933 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1937 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1938 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1939 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
1941 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1945 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1946 msgid "Print as grey text"
1949 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1953 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1954 msgid "&List in Table of Contents"
1957 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1961 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
1962 msgid "&Use hyperref support"
1965 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
1970 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
1972 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
1975 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
1977 msgid "Automatically fi&ll header"
1980 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
1981 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
1984 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
1985 msgid "Load in &fullscreen mode"
1988 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
1990 msgid "Header Information"
1993 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
1998 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2003 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2008 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2013 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2018 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2019 msgid "Allows link text to break across lines."
2022 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2024 msgid "B&reak links over lines"
2027 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2029 msgid "No &frames around links"
2032 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2034 msgid "C&olor links"
2037 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2038 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
2039 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2042 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2043 msgid "B&ibliographical backreferences"
2046 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
2048 msgid "Backreference by pa&ge number"
2051 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
2056 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
2058 msgid "G&enerate Bookmarks"
2061 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
2063 msgid "&Numbered bookmarks"
2066 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
2068 msgid "Number of levels"
2071 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
2073 msgid "&Open bookmarks"
2076 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
2078 msgid "Additional o&ptions"
2081 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
2082 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2085 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2086 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
2090 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2092 msgid "Paper Format"
2095 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2096 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2097 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
2099 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2100 msgid "Style used for the page header and footer"
2103 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2105 msgid "Headings &style:"
2108 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2112 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2116 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2118 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2122 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2124 msgid "&Orientation:"
2127 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2128 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2131 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2132 msgid "&Two-sided document"
2135 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2136 msgid "I&mmediate Apply"
2139 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2140 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2143 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2145 msgid "Paragraph's &Default"
2148 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2153 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2158 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2162 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2166 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2168 msgid "&Indent Paragraph"
2171 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2175 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2176 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2177 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2178 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2180 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2182 msgid "Lo&ngest label"
2185 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2187 msgid "Line &spacing"
2190 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1377
2191 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
2195 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2199 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1383
2200 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
2204 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2208 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2215 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2219 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2221 msgid "Automatic in&line completion"
2224 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2225 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2228 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2230 msgid "Automatic p&opup"
2233 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2238 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2240 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2246 msgid "Automatic &inline completion"
2249 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2250 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2253 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2255 msgid "Automatic &popup"
2258 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2260 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2264 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2265 msgid "Cursor i&ndicator"
2268 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2269 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2275 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2276 "if it is available."
2279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2281 msgid "s inline completion dela&y"
2284 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2286 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2287 "if it is available."
2290 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2291 msgid "s popup d&elay"
2294 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2296 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2297 "It will be shown right away."
2300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2301 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2305 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2308 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2309 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2316 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2317 msgid "E&xtra flag:"
2320 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2321 msgid "&From format:"
2324 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2329 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2333 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2334 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2335 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2259 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2322
2339 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2340 msgid "Converter Defi&nitions"
2343 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2344 msgid "Converter File Cache"
2347 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2351 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2352 msgid "&Maximum Age (in days):"
2353 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2355 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2356 msgid "&Date format:"
2359 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2360 msgid "Date format for strftime output"
2361 msgstr "strftime输出的日期格式"
2363 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2365 msgid "Display &Graphics"
2368 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2369 msgid "Instant &Preview:"
2372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2376 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2380 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2384 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
2389 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2390 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2391 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2393 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2395 msgid "Sort &environments alphabetically"
2398 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2399 msgid "&Group environments by their category"
2402 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2403 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2406 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2407 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2410 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2411 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2419 msgid "&Limit text width"
2422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2423 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2426 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2428 msgid "Hide tabba&r"
2431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2433 msgid "Hide scr&ollbar"
2436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2438 msgid "&Hide toolbars"
2441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2448 msgid "S&hort Name:"
2451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2452 msgid "Vector graphi&cs format"
2455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2456 msgid "&Document format"
2459 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2463 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2471 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2488 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2489 msgid "Your E-mail address"
2492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2496 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2497 msgid "Use &keyboard map"
2500 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2506 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2510 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2514 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2518 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2523 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2524 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2527 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2529 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2530 "speed it up, low values slow it down."
2533 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
2535 msgid "&User Interface language:"
2536 msgstr "用户界面文件(&U):"
2538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
2539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2541 msgid "Select the default language of your documents"
2542 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2545 msgid "&Default language:"
2548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
2549 msgid "Language pac&kage:"
2552 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
2553 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2556 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
2557 msgid "Command s&tart:"
2560 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
2562 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2563 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2565 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
2566 msgid "Command e&nd:"
2569 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
2571 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2572 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2574 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2575 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2578 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
2582 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
2584 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2585 "the language package)"
2588 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
2592 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
2594 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2598 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
2602 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
2604 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2608 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
2612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
2613 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2616 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
2617 msgid "Mark &foreign languages"
2620 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2622 msgid "Right-to-left language support"
2625 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2760
2627 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2629 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2631 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
2632 msgid "Enable &RTL support"
2635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
2637 msgid "Cursor movement:"
2640 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
2645 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
2649 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2651 msgid "&Nomenclature command:"
2654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35
2656 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
2657 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2659 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42
2661 msgid "&Index command:"
2664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
2665 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2666 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
2669 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2670 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2672 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66
2674 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2675 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
2679 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2680 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2681 "rather than the Cygwin teTeX."
2683 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2684 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2686 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88
2687 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2688 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2690 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
2691 msgid "Set class options to default on class change"
2692 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2694 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
2695 msgid "&Reset class options when document class changes"
2696 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2698 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2699 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2703 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132
2704 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2708 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2709 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
2710 msgid "US executive"
2711 msgstr "US executive"
2713 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142
2714 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2718 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147
2719 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
2723 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
2724 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
2728 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
2729 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
2733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184
2734 msgid "BibTeX command and options"
2735 msgstr "BixTeX命令和参数"
2737 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:191
2738 msgid "Chec&kTeX command:"
2739 msgstr "Check&kTeX 命令"
2741 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:201
2742 msgid "&BibTeX command:"
2743 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2745 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211
2746 msgid "CheckTeX start options and flags"
2747 msgstr "CheckTex命令参数"
2749 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:218
2750 msgid "Te&X encoding:"
2753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228
2754 msgid "Default paper si&ze:"
2757 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2758 msgid "&Working directory:"
2761 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2762 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2765 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2766 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2770 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2771 msgid "&Document templates:"
2774 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2776 msgid "&Example files:"
2779 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2780 msgid "&Backup directory:"
2783 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2784 msgid "Ly&XServer pipe:"
2785 msgstr "Ly&XServer管道"
2787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2788 msgid "&Temporary directory:"
2791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2792 msgid "&PATH prefix:"
2795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2442
2797 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2798 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2799 "paragraphs are separated by a blank line."
2801 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2802 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2803 "paragraphs are separated by a blank line."
2805 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2806 msgid "Output &line length:"
2809 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2810 msgid "&roff command:"
2813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2814 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2815 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
2817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2818 msgid "Printer Command Options"
2821 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2822 msgid "Extension to be used when printing to file."
2823 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2825 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2826 msgid "File ex&tension:"
2829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2830 msgid "Option used to print to a file."
2833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2834 msgid "Print to &file:"
2837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2838 msgid "Option used to print to non-default printer."
2839 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2842 msgid "Set p&rinter:"
2845 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2846 msgid "Option used with spool command to set printer."
2847 msgstr "打印列(spool)参数"
2849 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2850 msgid "Spool pr&inter:"
2853 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2855 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2858 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2862 msgid "Spool &command:"
2863 msgstr "打印任务列命令(&c)"
2865 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2866 msgid "Option used to reverse page order."
2869 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2870 msgid "Re&verse pages:"
2873 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2877 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2878 msgid "Number of Co&pies:"
2881 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2882 msgid "Option used to set number of copies."
2885 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2886 msgid "Option used to print a range of pages."
2889 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2893 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2894 msgid "Pa&ge range:"
2897 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2898 msgid "Option used to collate multiple copies."
2899 msgstr "Option used to collate multiple copies."
2901 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2906 msgid "&Even pages:"
2909 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2910 msgid "Paper t&ype:"
2913 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2914 msgid "Paper si&ze:"
2917 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2918 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2922 msgid "E&xtra options:"
2925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2926 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2927 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
2929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2931 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2932 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2935 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2936 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2940 msgid "Adapt output to printer"
2941 msgstr "Send output to the printer"
2943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2944 msgid "Name of the default printer"
2947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2948 msgid "Default &printer:"
2951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2952 msgid "Printer co&mmand:"
2955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2956 msgid "Sa&ns Serif:"
2957 msgstr "Sa&ns Serif:"
2959 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2960 msgid "T&ypewriter:"
2961 msgstr "T&ypewriter:"
2963 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2964 msgid "Screen &DPI:"
2965 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
2967 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2971 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2983 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2987 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2991 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3003 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3007 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3011 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3017 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3021 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3022 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3025 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3035 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3038 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3039 msgid "Al&ternative language:"
3042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3043 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3047 msgid "Personal &dictionary:"
3050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3051 msgid "Escape cha&racters:"
3054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3055 msgid "Spellchec&ker executable:"
3056 msgstr "拼写检查程序(&k):"
3058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3059 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3060 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3063 msgid "Use input encod&ing"
3066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3067 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3068 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3071 msgid "Accept compound &words"
3074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3079 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3080 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3083 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3086 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3087 msgid "Restore cursor positions"
3090 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3091 msgid "Load opened files from last session"
3094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3098 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3099 msgid "&Maximum last files:"
3100 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3108 msgid "B&ackup documents, every"
3111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3113 msgid "Open documents in &tabs"
3116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3118 msgid "Automatic help"
3121 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
3123 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3124 "the main work area of an edited document"
3127 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3128 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3131 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
3135 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
3136 msgid "&User interface file:"
3137 msgstr "用户界面文件(&U):"
3139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665
3140 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771
3144 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3148 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3149 msgid "Page number to print from"
3152 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3153 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3154 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3156 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3157 msgid "Page number to print to"
3160 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3161 msgid "Print all pages"
3164 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3168 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3172 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3173 msgid "Print &odd-numbered pages"
3176 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3177 msgid "Print &even-numbered pages"
3180 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3181 msgid "Print in reverse order"
3184 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3185 msgid "Re&verse order"
3188 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3193 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3194 msgid "Number of copies"
3197 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3198 msgid "Collate copies"
3201 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3205 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3209 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3210 msgid "Print Destination"
3213 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3214 msgid "Send output to the printer"
3217 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3221 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3222 msgid "Send output to the given printer"
3225 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3226 msgid "Send output to a file"
3229 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3233 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3234 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3237 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3241 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3242 msgid "(<reference>)"
3245 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3249 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3250 msgid "on page <page>"
3253 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3254 msgid "<reference> on page <page>"
3257 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3258 msgid "Formatted reference"
3261 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3262 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3265 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3269 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3270 msgid "Update the label list"
3273 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3274 msgid "Jump to the label"
3277 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:282
3278 msgid "&Go to Label"
3281 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3285 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3286 msgid "Replace &with:"
3289 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3290 msgid "Case &sensitive"
3293 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3294 msgid "Match whole words onl&y"
3297 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3301 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3302 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3303 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3307 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3308 msgid "Replace &All"
3311 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3312 msgid "Search &backwards"
3315 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3316 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3317 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3319 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3320 msgid "&Export formats:"
3323 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3327 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3329 msgid "Edit shortcut"
3332 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
3333 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3336 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
3337 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
3340 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
3345 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
3347 msgid "Clear current shortcut"
3350 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
3351 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3355 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
3360 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
3365 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
3367 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
3368 "the 'Clear' button"
3371 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3372 msgid "Suggestions:"
3375 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3376 msgid "Replace word with current choice"
3379 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3380 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3383 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3384 msgid "Ignore this word"
3387 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3391 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3392 msgid "Ignore this word throughout this session"
3395 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3399 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3400 msgid "Replacement:"
3403 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3404 msgid "Current word"
3407 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3408 msgid "Unknown word:"
3411 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3412 msgid "Replace with selected word"
3415 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3417 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3421 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3426 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3427 msgid "Select this to display all available characters at once"
3430 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3432 msgid "&Display all"
3435 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3436 msgid "&Table Settings"
3439 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3440 msgid "Column Width"
3443 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3444 msgid "Fixed width of the column"
3447 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3450 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
3454 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3456 msgid "&Vertical alignment in row:"
3459 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3460 msgid "&Horizontal alignment:"
3463 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3464 msgid "Horizontal alignment in column"
3467 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3468 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3472 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3473 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3476 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3477 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3478 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3481 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3484 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3485 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3486 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3488 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3492 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3493 msgid "&Multicolumn"
3496 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3497 msgid "LaTe&X argument:"
3500 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3501 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3502 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3504 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3508 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3512 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3513 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3514 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3516 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3520 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3521 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3522 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3524 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3525 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3526 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3528 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3532 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3533 msgid "Use default (grid-like) border style"
3536 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3540 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3544 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3545 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3546 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3548 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3549 msgid "Additional Space"
3552 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3553 msgid "T&op of row:"
3556 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3557 msgid "Botto&m of row:"
3560 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3561 msgid "Bet&ween rows:"
3564 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3568 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3569 msgid "Set a page break on the current row"
3572 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3573 msgid "Page &break on current row"
3576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3584 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3585 msgid "Border above"
3588 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3589 msgid "Border below"
3592 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3596 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3600 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3601 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3604 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3605 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3606 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3607 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3608 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
3609 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962
3613 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3614 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3615 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3616 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3617 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3618 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3619 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3620 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3624 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3625 msgid "First header:"
3628 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3629 msgid "This row is the header of the first page"
3632 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3633 msgid "Don't output the first header"
3636 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3637 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3641 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3645 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3646 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3649 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3650 msgid "Last footer:"
3653 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3654 msgid "This row is the footer of the last page"
3657 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3658 msgid "Don't output the last footer"
3661 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3666 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3667 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3668 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3670 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3671 msgid "&Use long table"
3674 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3675 msgid "Current cell:"
3678 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3679 msgid "Current row position"
3682 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3683 msgid "Current column position"
3686 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3687 msgid "Close this dialog"
3690 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3691 msgid "Rebuild the file lists"
3694 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3698 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3700 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3702 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3704 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3708 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3709 msgid "Selected classes or styles"
3712 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3713 msgid "LaTeX classes"
3716 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3717 msgid "LaTeX styles"
3720 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3721 msgid "BibTeX styles"
3724 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3725 msgid "Toggles view of the file list"
3726 msgstr "Toggles view of the file list"
3728 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3732 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3736 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3738 msgid "Separate paragraphs with"
3741 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3742 msgid "Listing settings"
3745 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3746 msgid "Format text into two columns"
3749 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:230
3750 msgid "Two-&column document"
3753 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:240
3754 msgid "&Vertical space"
3757 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3758 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3761 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:250
3762 msgid "&Indentation"
3765 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:316
3766 msgid "&Line spacing:"
3769 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3773 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3777 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3781 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3782 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3783 msgid "The selected entry"
3786 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3790 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3791 msgid "Replace the entry with the selection"
3794 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3795 msgid "Update navigation tree"
3798 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3799 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3800 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3804 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3805 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3808 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3809 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3812 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3813 msgid "Move selected item down by one"
3816 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3817 msgid "Move selected item up by one"
3820 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3823 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3824 "tables, and others)"
3825 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3827 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3828 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3831 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3832 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3833 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3835 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3839 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
3843 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
3847 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
3851 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3855 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3856 msgid "Complete source"
3859 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3860 msgid "Automatic update"
3863 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3865 msgid "Unit of width value"
3868 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3870 msgid "number of needed lines"
3873 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3875 msgid "use number of lines"
3878 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3883 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3885 msgid "Outer (default)"
3888 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3893 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3894 msgid "use overhang"
3897 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3901 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3903 msgid "Overhang value"
3906 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3908 msgid "Unit of overhang value"
3911 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3912 msgid "Check this to allow flexible placement"
3915 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3916 msgid "Allow &floating"
3919 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25
3920 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3921 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
3922 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3923 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3924 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3925 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3926 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3927 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3928 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3929 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3930 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3931 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3932 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3933 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3934 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3935 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3936 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3937 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3938 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3943 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3944 msgid "TheoremTemplate"
3945 msgstr "TheoremTemplate"
3947 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
3948 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3949 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3950 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3951 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3952 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3953 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3957 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3961 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
3962 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3963 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3964 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3965 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3966 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
3967 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7
3968 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3969 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3970 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:24
3971 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
3972 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3976 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3980 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3981 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3982 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3983 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3984 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:71
3985 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
3986 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 lib/layouts/theorems.inc:69
3990 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3994 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
3995 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3996 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3997 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3998 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3999 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13
4000 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 lib/layouts/theorems.inc:58
4004 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
4005 msgid "Corollary #:"
4006 msgstr "Corollary #:"
4008 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
4009 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
4010 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
4011 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
4012 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25
4013 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 lib/layouts/theorems.inc:80
4017 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
4018 msgid "Proposition #:"
4019 msgstr "Proposition #:"
4021 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
4022 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
4023 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
4024 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
4025 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:91
4029 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
4030 msgid "Conjecture #:"
4033 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
4034 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
4038 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
4039 msgid "Criterion #:"
4040 msgstr "Criterion #:"
4042 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
4043 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:102
4047 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
4051 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
4055 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
4059 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
4060 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
4061 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
4062 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
4063 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
4064 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37
4065 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4066 #: lib/layouts/theorems.inc:113
4070 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4071 msgid "Definition #:"
4074 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
4075 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
4076 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
4077 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:138
4078 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
4079 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4080 #: lib/layouts/theorems.inc:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
4084 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4088 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4089 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4093 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4094 msgid "Condition #:"
4097 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
4098 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4099 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49
4100 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
4101 #: lib/layouts/theorems.inc:144
4105 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4109 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4110 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:162
4111 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
4112 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
4113 #: lib/layouts/theorems.inc:156
4117 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4121 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4122 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4123 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4124 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61
4125 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
4126 #: lib/layouts/theorems.inc:168
4130 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4134 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4135 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4136 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4137 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
4138 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
4139 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
4140 #: lib/layouts/theorems.inc:188
4144 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4148 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4149 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4150 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4151 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4152 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4156 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4160 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4161 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4165 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4167 msgstr "Notation #:"
4169 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4170 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
4171 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:201
4175 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
4179 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40
4180 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
4181 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4182 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:64
4183 #: lib/layouts/amsbook.layout:50 lib/layouts/amsbook.layout:90
4184 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
4185 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
4186 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
4187 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4188 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4189 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4190 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4191 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4192 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4193 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4194 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4195 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4196 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4197 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4198 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4199 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4200 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4204 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43
4205 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
4206 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4207 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:74
4208 #: lib/layouts/amsbook.layout:60 lib/layouts/apa.layout:317
4209 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
4210 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4211 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4212 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4213 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4214 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
4215 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4216 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
4217 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4218 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4219 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4220 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4224 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46
4225 #: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
4226 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4227 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:82
4228 #: lib/layouts/amsbook.layout:68 lib/layouts/apa.layout:326
4229 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4230 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4231 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4232 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
4233 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4234 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4235 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4236 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4237 #: lib/layouts/svjour.inc:71
4238 msgid "Subsubsection"
4239 msgstr "Subsubsection"
4241 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4242 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4243 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4244 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4245 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4246 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4250 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4251 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4252 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4253 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4255 msgstr "Subsection*"
4257 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4258 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4259 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4260 msgid "Subsubsection*"
4261 msgstr "Subsubsection*"
4263 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83
4264 #: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298
4265 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4266 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4267 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4268 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4269 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4270 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4271 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4272 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4273 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4274 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4275 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4276 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4277 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4278 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4279 #: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
4280 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
4281 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
4282 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
4283 #: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133
4287 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4291 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312
4292 #: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276
4293 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73
4294 #: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193
4295 #: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274
4296 #: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241
4297 #: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39
4298 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
4299 #: lib/layouts/svjour.inc:270
4303 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4304 msgid "Index Terms---"
4305 msgstr "Index Terms---"
4307 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89
4308 #: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103
4309 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4310 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4311 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4312 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4313 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4314 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4315 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4316 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4317 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4318 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4319 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4320 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4321 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4322 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4323 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4324 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4325 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
4326 msgid "Bibliography"
4329 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4330 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4331 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4332 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4333 #: src/rowpainter.cpp:462
4337 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4341 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4345 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4346 msgid "BiographyNoPhoto"
4347 msgstr "BiographyNoPhoto"
4349 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4353 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4357 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
4358 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
4359 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4360 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4361 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4362 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4366 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
4367 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
4368 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4369 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4370 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4371 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4375 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
4376 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4377 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4378 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4379 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4380 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4381 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4386 #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
4387 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4388 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4389 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4390 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4391 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4392 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4393 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4397 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
4398 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4399 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4400 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4401 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4402 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4403 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4404 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4405 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4406 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4407 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4408 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4409 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4410 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4411 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4412 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4413 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4414 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4415 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4416 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4417 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4421 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
4422 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4423 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4424 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4425 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4429 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
4430 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4431 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4432 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4433 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4434 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4435 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4436 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4437 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4438 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4439 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4440 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4441 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4442 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4443 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4444 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4445 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4449 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
4450 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4451 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4452 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4453 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4454 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4455 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4456 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4457 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4458 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4462 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
4463 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4467 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
4468 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4472 #: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
4473 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4474 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4475 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4476 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4477 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4478 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4479 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4480 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4481 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4482 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4483 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4484 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:296
4485 #: lib/external_templates:297 lib/external_templates:301
4489 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
4490 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4491 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4492 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4493 msgid "Acknowledgement"
4496 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
4497 msgid "Offprint Requests to:"
4498 msgstr "Offprint Requests to:"
4500 #: lib/layouts/aa.layout:178
4501 msgid "Correspondence to:"
4502 msgstr "Correspondence to:"
4504 #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
4505 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4506 msgid "Acknowledgements."
4507 msgstr "Acknowledgements."
4509 #: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
4513 #: lib/layouts/aa.layout:349
4515 msgid "CharStyle:Institute"
4518 #: lib/layouts/aa.layout:359
4520 msgid "CharStyle:E-Mail"
4523 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4524 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
4528 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4529 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4530 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4531 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4532 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4536 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4541 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:96
4542 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4543 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4544 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4545 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
4546 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
4547 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
4548 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4549 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
4550 #: lib/layouts/svjour.inc:80
4554 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4555 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4556 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4557 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4561 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4565 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4566 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4567 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4568 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4569 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4570 msgid "Acknowledgements"
4573 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4574 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4575 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4576 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4577 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4578 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4579 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4580 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4581 #: src/output_plaintext.cpp:145
4585 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4587 msgstr "PlaceFigure"
4589 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4593 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4594 msgid "TableComments"
4595 msgstr "TableComments"
4597 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4601 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4603 msgstr "MathLetters"
4605 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4606 msgid "NoteToEditor"
4607 msgstr "NoteToEditor"
4609 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4613 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4617 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4621 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4622 msgid "Subject headings:"
4623 msgstr "Subject headings:"
4625 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4626 msgid "[Acknowledgements]"
4629 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347
4630 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1357
4631 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
4632 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
4636 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4637 msgid "Place Figure here:"
4638 msgstr "Place Figure here:"
4640 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4641 msgid "Place Table here:"
4642 msgstr "Place Table here:"
4644 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4648 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4649 msgid "Note to Editor:"
4650 msgstr "Note to Editor:"
4652 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4653 msgid "References. ---"
4656 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4660 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4664 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4668 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4672 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4676 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4680 #: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
4681 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
4682 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
4683 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4684 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4685 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4690 #: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92
4691 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4692 msgid "\\arabic{section}"
4693 msgstr "\\arabic{section}"
4695 #: lib/layouts/amsbook.layout:104
4696 msgid "Chapter Exercises"
4697 msgstr "Chapter Exercises"
4699 #: lib/layouts/apa.layout:50
4701 msgstr "RightHeader"
4703 #: lib/layouts/apa.layout:59
4704 msgid "Right header:"
4705 msgstr "Right header:"
4707 #: lib/layouts/apa.layout:82
4711 #: lib/layouts/apa.layout:91
4715 #: lib/layouts/apa.layout:99
4716 msgid "Short title:"
4719 #: lib/layouts/apa.layout:128
4723 #: lib/layouts/apa.layout:135
4724 msgid "ThreeAuthors"
4725 msgstr "ThreeAuthors"
4727 #: lib/layouts/apa.layout:142
4729 msgstr "FourAuthors"
4731 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4732 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4733 msgid "Affiliation:"
4734 msgstr "Affiliation:"
4736 #: lib/layouts/apa.layout:170
4737 msgid "TwoAffiliations"
4738 msgstr "TwoAffiliations"
4740 #: lib/layouts/apa.layout:177
4741 msgid "ThreeAffiliations"
4742 msgstr "ThreeAffiliations"
4744 #: lib/layouts/apa.layout:184
4745 msgid "FourAffiliations"
4746 msgstr "FourAffiliations"
4748 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4752 #: lib/layouts/apa.layout:205
4756 #: lib/layouts/apa.layout:233
4757 msgid "Acknowledgements:"
4758 msgstr "Acknowledgements:"
4760 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4761 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4762 #: lib/layouts/spie.layout:88
4763 msgid "Acknowledgments"
4766 #: lib/layouts/apa.layout:247
4770 #: lib/layouts/apa.layout:257
4771 msgid "CenteredCaption"
4774 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4775 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4779 #: lib/layouts/apa.layout:277
4783 #: lib/layouts/apa.layout:283
4787 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4788 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4789 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
4790 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4791 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4792 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4793 msgid "Subparagraph"
4794 msgstr "Subparagraph"
4796 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
4797 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4798 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4799 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4803 #: lib/layouts/apa.layout:390
4807 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4808 #: src/buffer_funcs.cpp:389
4809 msgid "(\\alph{enumii})"
4810 msgstr "(\\alph{enumii})"
4812 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4816 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4820 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4824 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4828 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4829 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4833 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4834 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4835 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4836 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4837 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4838 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4842 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4843 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4844 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4848 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4849 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4853 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4854 msgid "Section \\arabic{section}"
4855 msgstr "Section \\arabic{section}"
4857 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4858 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4859 msgid "\\Alph{section}"
4860 msgstr "\\Alph{section}"
4862 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4863 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4864 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4865 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4866 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4871 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4872 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4873 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4875 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4876 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4877 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4879 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4880 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4881 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4886 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4890 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4891 msgid "BeginPlainFrame"
4892 msgstr "BeginPlainFrame"
4894 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4895 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4896 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
4898 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4902 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4903 msgid "Again frame with label"
4906 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4910 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4911 msgid "________________________________"
4912 msgstr "________________________________"
4914 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4915 msgid "FrameSubtitle"
4916 msgstr "FrameSubtitle"
4918 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4922 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4923 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4924 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4928 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4929 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4930 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
4932 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4933 msgid "ColumnsCenterAligned"
4934 msgstr "ColumnsCenterAligned"
4936 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4937 msgid "Columns (center aligned)"
4940 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4941 msgid "ColumnsTopAligned"
4942 msgstr "ColumnsTopAligned"
4944 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4945 msgid "Columns (top aligned)"
4948 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4952 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4953 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4954 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4959 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4960 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4961 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4963 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4967 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4969 msgstr "OverlayArea"
4971 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4973 msgstr "OverlayArea"
4975 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4979 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4980 msgid "Uncovered on slides"
4981 msgstr "Uncovered on slides"
4983 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4987 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4988 msgid "Only on slides"
4989 msgstr "Only on slides"
4991 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4995 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
4996 #: lib/layouts/beamer.layout:715
5001 #: lib/layouts/beamer.layout:669
5002 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
5003 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
5005 #: lib/layouts/beamer.layout:684
5006 msgid "ExampleBlock"
5007 msgstr "ExampleBlock"
5009 #: lib/layouts/beamer.layout:695
5010 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5011 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5013 #: lib/layouts/beamer.layout:714
5017 #: lib/layouts/beamer.layout:725
5018 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5019 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5021 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
5022 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
5023 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
5028 #: lib/layouts/beamer.layout:770
5030 msgid "Title (Plain Frame)"
5031 msgstr "BeginPlainFrame"
5033 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
5034 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
5038 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
5042 #: lib/layouts/beamer.layout:894
5043 msgid "TitleGraphic"
5044 msgstr "TitleGraphic"
5046 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
5051 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
5052 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
5056 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
5057 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
5061 #: lib/layouts/beamer.layout:953
5065 #: lib/layouts/beamer.layout:956
5066 msgid "Definitions."
5069 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5073 #: lib/layouts/beamer.layout:970
5077 #: lib/layouts/beamer.layout:973
5081 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
5085 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
5086 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
5087 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
5088 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5092 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
5093 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5097 #: lib/layouts/beamer.layout:997
5101 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
5105 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
5106 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5110 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
5114 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
5118 #: lib/layouts/beamer.layout:1087
5120 msgid "CharStyle:Alert"
5123 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
5128 #: lib/layouts/beamer.layout:1098
5130 msgid "CharStyle:Structure"
5133 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
5137 #: lib/layouts/beamer.layout:1109
5138 msgid "Custom:ArticleMode"
5141 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
5146 #: lib/layouts/beamer.layout:1119
5148 msgid "Custom:PresentationMode"
5151 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
5153 msgid "Presentation"
5156 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
5157 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:231
5158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5162 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
5163 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5164 msgid "List of Tables"
5167 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
5168 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:222
5172 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
5173 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5174 msgid "List of Figures"
5177 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
5181 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
5185 #: lib/layouts/broadway.layout:60
5189 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5190 msgid "ACT \\arabic{act}"
5191 msgstr "ACT \\arabic{act}"
5193 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5197 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5198 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5199 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
5201 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5205 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5209 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5213 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5214 msgid "Parenthetical"
5215 msgstr "Parenthetical"
5217 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5221 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5225 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5229 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5230 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5231 msgid "Right Address"
5232 msgstr "Right Address"
5234 #: lib/layouts/chess.layout:35
5238 #: lib/layouts/chess.layout:42
5242 #: lib/layouts/chess.layout:60
5246 #: lib/layouts/chess.layout:64
5250 #: lib/layouts/chess.layout:70
5251 msgid "SubVariation"
5252 msgstr "SubVariation"
5254 #: lib/layouts/chess.layout:73
5255 msgid "Subvariation:"
5256 msgstr "Subvariation:"
5258 #: lib/layouts/chess.layout:79
5259 msgid "SubVariation2"
5260 msgstr "SubVariation2"
5262 #: lib/layouts/chess.layout:82
5263 msgid "Subvariation(2):"
5264 msgstr "Subvariation(2):"
5266 #: lib/layouts/chess.layout:88
5267 msgid "SubVariation3"
5268 msgstr "SubVariation3"
5270 #: lib/layouts/chess.layout:91
5271 msgid "Subvariation(3):"
5272 msgstr "Subvariation(3):"
5274 #: lib/layouts/chess.layout:97
5275 msgid "SubVariation4"
5276 msgstr "SubVariation4"
5278 #: lib/layouts/chess.layout:100
5279 msgid "Subvariation(4):"
5280 msgstr "Subvariation(4):"
5282 #: lib/layouts/chess.layout:106
5283 msgid "SubVariation5"
5284 msgstr "SubVariation5"
5286 #: lib/layouts/chess.layout:109
5287 msgid "Subvariation(5):"
5288 msgstr "Subvariation(5):"
5290 #: lib/layouts/chess.layout:116
5294 #: lib/layouts/chess.layout:121
5298 #: lib/layouts/chess.layout:126
5302 #: lib/layouts/chess.layout:130
5303 msgid "[chessboard]"
5304 msgstr "[chessboard]"
5306 #: lib/layouts/chess.layout:139
5307 msgid "BoardCentered"
5308 msgstr "BoardCentered"
5310 #: lib/layouts/chess.layout:144
5311 msgid "[centered board]"
5312 msgstr "[centered board]"
5314 #: lib/layouts/chess.layout:154
5318 #: lib/layouts/chess.layout:159
5322 #: lib/layouts/chess.layout:174
5326 #: lib/layouts/chess.layout:179
5330 #: lib/layouts/chess.layout:185
5334 #: lib/layouts/chess.layout:190
5336 msgstr "KnightMove:"
5338 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5339 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5343 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5347 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5348 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5349 msgid "Send To Address"
5350 msgstr "Send To Address"
5352 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5356 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5357 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5358 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5362 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5366 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5367 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5368 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5372 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5373 msgid "Unterschrift:"
5374 msgstr "Unterschrift:"
5376 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5377 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5378 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5382 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5386 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5390 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5394 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5398 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5402 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5403 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5407 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5411 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5415 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5419 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5423 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5427 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5431 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5435 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5436 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5440 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5441 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5445 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5449 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5450 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5454 #: lib/layouts/egs.layout:268
5456 msgstr "LaTeX Title"
5458 #: lib/layouts/egs.layout:301
5462 #: lib/layouts/egs.layout:310
5466 #: lib/layouts/egs.layout:323
5468 msgstr "Affilation:"
5470 #: lib/layouts/egs.layout:345
5474 #: lib/layouts/egs.layout:354
5478 #: lib/layouts/egs.layout:368
5482 #: lib/layouts/egs.layout:378
5484 msgstr "FirstAuthor"
5486 #: lib/layouts/egs.layout:391
5487 msgid "1st_author_surname:"
5488 msgstr "1st_author_surname:"
5490 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5491 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5495 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5496 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5500 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5501 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5505 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5506 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5510 #: lib/layouts/egs.layout:444
5514 #: lib/layouts/egs.layout:457
5515 msgid "reprint_reqs_to:"
5516 msgstr "reprint_reqs_to:"
5518 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5519 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5520 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
5521 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
5522 #: lib/layouts/svjour.inc:263
5526 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5527 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5528 msgid "Acknowledgement."
5531 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5532 msgid "Author Address"
5535 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5536 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5537 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5538 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5542 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5543 msgid "Author Email"
5546 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5550 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5554 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5555 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5559 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5560 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5564 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5565 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5566 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
5568 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5572 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5573 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5574 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
5576 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5577 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5578 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
5580 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5581 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5582 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
5584 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5585 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5586 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
5588 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5589 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:240
5590 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5594 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5595 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5596 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
5598 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5599 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5600 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
5602 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5603 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5604 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
5606 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5607 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5608 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
5610 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5611 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5612 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
5614 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5615 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5616 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
5618 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5619 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5620 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
5622 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5623 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5624 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
5626 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5630 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5631 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5632 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
5634 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5635 msgid "Case \\arabic{case}"
5636 msgstr "Case \\arabic{case}"
5638 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5639 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5640 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5641 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5642 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5644 msgstr "FrontMatter"
5646 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5650 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5654 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5658 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5662 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5663 msgid "BulletedItem"
5664 msgstr "BulletedItem"
5666 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5667 msgid "Bulleted Item:"
5668 msgstr "Bulleted 项目:"
5670 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5674 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5676 msgstr "Begin of CV"
5678 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5679 msgid "PersonalInfo"
5682 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5683 msgid "Personal Info"
5686 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5687 msgid "MotherTongue"
5688 msgstr "MotherTongue"
5690 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5691 msgid "Mother Tongue:"
5692 msgstr "Mother Tongue:"
5694 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5698 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5699 msgid "Language Header:"
5700 msgstr "Language Header:"
5702 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5706 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5707 msgid "LastLanguage"
5708 msgstr "LastLanguage"
5710 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5711 msgid "Last Language:"
5712 msgstr "Last Language:"
5714 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5718 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5719 msgid "Language Footer:"
5720 msgstr "Language Footer:"
5722 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5726 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5730 #: lib/layouts/foils.layout:42
5734 #: lib/layouts/foils.layout:61
5735 msgid "ShortFoilhead"
5736 msgstr "ShortFoilhead"
5738 #: lib/layouts/foils.layout:67
5739 msgid "Rotatefoilhead"
5740 msgstr "Rotatefoilhead"
5742 #: lib/layouts/foils.layout:73
5743 msgid "ShortRotatefoilhead"
5744 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5746 #: lib/layouts/foils.layout:82
5750 #: lib/layouts/foils.layout:97
5754 #: lib/layouts/foils.layout:101
5758 #: lib/layouts/foils.layout:116
5762 #: lib/layouts/foils.layout:160
5766 #: lib/layouts/foils.layout:168
5770 #: lib/layouts/foils.layout:177
5772 msgstr "Restriction"
5774 #: lib/layouts/foils.layout:181
5775 msgid "Restriction:"
5776 msgstr "Restriction:"
5778 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5779 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5781 msgstr "Left Header"
5783 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5784 msgid "Left Header:"
5785 msgstr "Left Header:"
5787 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5788 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5789 msgid "Right Header"
5790 msgstr "Right Header"
5792 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5793 msgid "Right Header:"
5794 msgstr "Right Header:"
5796 #: lib/layouts/foils.layout:201
5797 msgid "Right Footer"
5798 msgstr "Right Footer"
5800 #: lib/layouts/foils.layout:205
5801 msgid "Right Footer:"
5802 msgstr "Right Footer:"
5804 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5805 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5806 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5810 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5811 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5812 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5816 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5817 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5818 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5819 msgid "Corollary #."
5820 msgstr "Corollary #."
5822 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5823 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5824 msgid "Proposition #."
5825 msgstr "Proposition #."
5827 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5828 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5829 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5830 msgid "Definition #."
5831 msgstr "Definition #."
5833 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5834 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5838 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5839 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5843 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5844 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5848 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5849 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5853 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5854 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5855 msgid "Proposition*"
5856 msgstr "Proposition*"
5858 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5859 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5860 msgid "Proposition."
5861 msgstr "Proposition."
5863 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5864 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5866 msgstr "Definition*"
5868 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5872 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5876 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5877 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5878 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5879 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5883 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5884 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5885 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5889 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5890 msgid "Unterschrift"
5891 msgstr "Unterschrift"
5893 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5897 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5901 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5905 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5909 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5913 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5917 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5921 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5925 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5926 msgid "RetourAdresse"
5927 msgstr "RetourAdresse"
5929 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5930 msgid "RetourAdresse:"
5931 msgstr "RetourAdresse:"
5933 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5935 msgstr "MeinZeichen"
5937 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5938 msgid "MeinZeichen:"
5939 msgstr "MeinZeichen:"
5941 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5945 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5947 msgstr "IhrZeichen:"
5949 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5950 msgid "IhrSchreiben"
5951 msgstr "IhrSchreiben"
5953 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5954 msgid "IhrSchreiben:"
5955 msgstr "IhrSchreiben:"
5957 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5961 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5965 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5969 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5973 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5977 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5981 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5985 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5989 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5993 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5997 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5998 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
6002 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
6003 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
6007 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
6011 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
6015 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
6019 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
6023 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
6025 msgstr "Postvermerk"
6027 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
6028 msgid "Postvermerk:"
6029 msgstr "Postvermerk:"
6031 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
6035 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
6039 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
6043 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
6047 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
6051 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
6052 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
6056 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
6060 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
6061 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
6062 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
6066 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6070 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6074 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6078 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6082 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
6086 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6090 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6094 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6098 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6099 msgid "ReturnAddress"
6100 msgstr "ReturnAddress"
6102 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6103 msgid "ReturnAddress:"
6104 msgstr "ReturnAddress:"
6106 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
6110 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6114 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
6118 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6122 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
6126 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6130 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6134 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6138 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6142 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6146 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6148 msgstr "BankAccount"
6150 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6151 msgid "BankAccount:"
6152 msgstr "BankAccount:"
6154 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6155 msgid "PostalComment"
6156 msgstr "PostalComment"
6158 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6159 msgid "PostalComment:"
6160 msgstr "PostalComment:"
6162 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6163 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6164 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6165 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6169 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6173 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6177 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6178 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6182 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
6186 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6190 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6191 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6192 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6196 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6197 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6201 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6205 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6209 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6213 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6217 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6225 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6229 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6233 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6237 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6241 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6245 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6249 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6253 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6257 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6259 msgstr "AddressRowA"
6261 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6262 msgid "AddressRowA:"
6263 msgstr "AddressRowA:"
6265 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6267 msgstr "AddressRowB"
6269 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6270 msgid "AddressRowB:"
6271 msgstr "AddressRowB:"
6273 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6275 msgstr "AddressRowC"
6277 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6278 msgid "AddressRowC:"
6279 msgstr "AddressRowC:"
6281 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6283 msgstr "AddressRowD"
6285 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6286 msgid "AddressRowD:"
6287 msgstr "AddressRowD:"
6289 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6291 msgstr "AddressRowE"
6293 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6294 msgid "AddressRowE:"
6295 msgstr "AddressRowE:"
6297 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6299 msgstr "AddressRowF"
6301 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6302 msgid "AddressRowF:"
6303 msgstr "AddressRowF:"
6305 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6306 msgid "TelephoneRowA"
6307 msgstr "TelephoneRowA"
6309 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6310 msgid "TelephoneRowA:"
6311 msgstr "TelephoneRowA:"
6313 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6314 msgid "TelephoneRowB"
6315 msgstr "TelephoneRowB"
6317 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6318 msgid "TelephoneRowB:"
6319 msgstr "TelephoneRowB:"
6321 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6322 msgid "TelephoneRowC"
6323 msgstr "TelephoneRowC"
6325 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6326 msgid "TelephoneRowC:"
6327 msgstr "TelephoneRowC:"
6329 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6330 msgid "TelephoneRowD"
6331 msgstr "TelephoneRowD"
6333 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6334 msgid "TelephoneRowD:"
6335 msgstr "TelephoneRowD:"
6337 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6338 msgid "TelephoneRowE"
6339 msgstr "TelephoneRowE"
6341 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6342 msgid "TelephoneRowE:"
6343 msgstr "TelephoneRowE:"
6345 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6346 msgid "TelephoneRowF"
6347 msgstr "TelephoneRowF"
6349 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6350 msgid "TelephoneRowF:"
6351 msgstr "TelephoneRowF:"
6353 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6354 msgid "InternetRowA"
6355 msgstr "InternetRowA"
6357 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6358 msgid "InternetRowA:"
6359 msgstr "InternetRowA:"
6361 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6362 msgid "InternetRowB"
6363 msgstr "InternetRowB"
6365 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6366 msgid "InternetRowB:"
6367 msgstr "InternetRowB:"
6369 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6370 msgid "InternetRowC"
6371 msgstr "InternetRowC"
6373 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6374 msgid "InternetRowC:"
6375 msgstr "InternetRowC:"
6377 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6378 msgid "InternetRowD"
6379 msgstr "InternetRowD"
6381 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6382 msgid "InternetRowD:"
6383 msgstr "InternetRowD:"
6385 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6386 msgid "InternetRowE"
6387 msgstr "InternetRowE"
6389 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6390 msgid "InternetRowE:"
6391 msgstr "InternetRowE:"
6393 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6394 msgid "InternetRowF"
6395 msgstr "InternetRowF"
6397 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6398 msgid "InternetRowF:"
6399 msgstr "InternetRowF:"
6401 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6405 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6409 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6413 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6417 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6421 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6425 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6429 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6433 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6437 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6441 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6445 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6449 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6453 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6457 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6461 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6465 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6469 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6473 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6477 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6481 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6485 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6486 msgid "(continuing)"
6487 msgstr "(continuing)"
6489 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6493 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6495 msgstr "TITLE OVER:"
6497 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6501 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6502 msgid "INTERCUT WITH:"
6503 msgstr "INTERCUT WITH:"
6505 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6509 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6513 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6514 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6515 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6516 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6520 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6521 msgid "Classification Codes"
6522 msgstr "Classification Codes"
6524 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6526 msgid "Definition \\thedefinition."
6527 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
6529 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6533 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6535 msgid "Step \\thestep."
6536 msgstr "Step \\arabic{step}."
6538 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6540 msgid "Example \\theexample."
6541 msgstr "Example \\arabic{example}."
6543 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6545 msgid "Remark \\theremark."
6546 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
6548 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6550 msgid "Notation \\thenotation."
6551 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
6553 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6554 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
6556 msgid "Theorem \\thetheorem."
6557 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
6559 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6561 msgid "Corollary \\thecorollary."
6562 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
6564 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6566 msgid "Lemma \\thelemma."
6567 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
6569 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6571 msgid "Proposition \\theproposition."
6572 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
6574 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6578 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6580 msgid "Prop \\theprop."
6581 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
6583 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6584 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6588 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6590 msgid "Question \\thequestion."
6591 msgstr "Question \\arabic{question}."
6593 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6595 msgid "Claim \\theclaim."
6596 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
6598 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6600 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6601 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6603 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6604 msgid "Appendices Section"
6605 msgstr "Appendices Section"
6607 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6608 msgid "--- Appendices ---"
6609 msgstr "--- Appendices ---"
6611 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6612 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6613 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
6615 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6619 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6623 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67
6627 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6631 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6635 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6639 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6643 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6644 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6645 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
6647 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6651 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6652 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6653 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
6655 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6659 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6660 msgid "submit to paper:"
6663 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6664 msgid "Bibliography (plain)"
6667 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6668 msgid "Bibliography heading"
6671 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6675 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6679 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6683 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6684 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6687 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6688 msgid "AddressForOffprints"
6689 msgstr "AddressForOffprints"
6691 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6692 msgid "Address for Offprints:"
6693 msgstr "Address for Offprints:"
6695 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6696 msgid "RunningTitle"
6699 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6700 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6701 msgid "Running title:"
6704 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6705 msgid "RunningAuthor"
6706 msgstr "RunningAuthor"
6708 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6709 msgid "Running author:"
6710 msgstr "Running author:"
6712 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6716 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6717 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6718 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6719 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6723 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6724 msgid "Running LaTeX Title"
6725 msgstr "Running LaTeX Title"
6727 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6731 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6735 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6736 msgid "Author Running"
6737 msgstr "Author Running"
6739 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6740 msgid "Author Running:"
6741 msgstr "Author Running:"
6743 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6747 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6749 msgstr "TOC Author:"
6751 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
6752 #: lib/layouts/theorems.inc:207
6756 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6757 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6761 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6762 msgid "Conjecture #."
6765 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6769 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6773 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6777 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6781 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6785 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6789 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6793 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6797 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6801 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6805 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6806 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6810 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6814 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6815 msgid "Chapterprecis"
6816 msgstr "Chapterprecis"
6818 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6822 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6826 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6830 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6834 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6838 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6842 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6846 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6850 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6851 msgid "Double Item:"
6852 msgstr "Double Item:"
6854 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6858 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6862 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6866 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6870 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6871 msgid "EmptySection"
6872 msgstr "EmptySection"
6874 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6875 msgid "Empty Section"
6876 msgstr "Empty Section"
6878 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6879 msgid "CloseSection"
6880 msgstr "CloseSection"
6882 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6883 msgid "Close Section"
6884 msgstr "Close Section"
6886 #: lib/layouts/paper.layout:149
6890 #: lib/layouts/paper.layout:160
6892 msgstr "Institution"
6894 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6895 #: lib/layouts/slides.layout:89
6899 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6903 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6907 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6911 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6915 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6919 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6920 msgid "Empty slide:"
6921 msgstr "Empty slide:"
6923 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6924 msgid "ItemizeType1"
6925 msgstr "ItemizeType1"
6927 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6928 msgid "EnumerateType1"
6929 msgstr "EnumerateType1"
6931 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6932 msgid "List of Algorithms"
6935 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6939 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6940 msgid "AltAffiliation"
6941 msgstr "AltAffiliation"
6943 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6947 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6948 msgid "Electronic Address:"
6951 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6952 msgid "acknowledgments"
6955 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6956 msgid "PACS number:"
6957 msgstr "PACS number:"
6959 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6961 msgid "\\thechapter"
6962 msgstr "\\Alph{chapter}"
6964 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6965 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6969 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6973 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6977 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6981 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6985 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6989 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6990 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6994 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6995 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6999 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
7003 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
7007 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
7011 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
7013 msgstr "Backaddress"
7015 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
7016 msgid "Backaddress:"
7017 msgstr "Backaddress:"
7019 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
7023 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
7024 msgid "Specialmail:"
7027 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
7028 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
7032 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
7033 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
7037 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
7041 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
7042 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
7046 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
7050 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
7054 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
7058 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
7062 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
7063 msgid "Your letter of:"
7064 msgstr "Your letter of:"
7066 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
7070 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7074 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7078 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7079 msgid "Customer no.:"
7082 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7086 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7087 msgid "Invoice no.:"
7090 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7094 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7095 msgid "Next Address:"
7098 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7099 msgid "Post Scriptum:"
7100 msgstr "Post Scriptum:"
7102 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7103 msgid "Sender Name:"
7106 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7107 msgid "SenderAddress"
7110 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7111 msgid "Sender Address:"
7114 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7115 msgid "Sender Phone:"
7118 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335
7122 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7126 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7130 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7131 msgid "Sender E-Mail:"
7134 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7138 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7142 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7146 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7151 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7153 msgid "End of letter"
7156 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7157 msgid "LandscapeSlide"
7158 msgstr "LandscapeSlide"
7160 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7161 msgid "Landscape Slide"
7162 msgstr "Landscape Slide"
7164 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7165 msgid "PortraitSlide"
7166 msgstr "PortraitSlide"
7168 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7169 msgid "Portrait Slide"
7170 msgstr "Portrait Slide"
7172 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7176 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7177 msgid "SlideHeading"
7178 msgstr "SlideHeading"
7180 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7181 msgid "SlideSubHeading"
7182 msgstr "SlideSubHeading"
7184 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7185 msgid "ListOfSlides"
7186 msgstr "ListOfSlides"
7188 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7189 msgid "List Of Slides"
7190 msgstr "List Of Slides"
7192 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7193 msgid "SlideContents"
7194 msgstr "SlideContents"
7196 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7197 msgid "Slidecontents"
7198 msgstr "Slidecontents"
7200 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7201 msgid "ProgressContents"
7202 msgstr "ProgressContents"
7204 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7205 msgid "Progress Contents"
7206 msgstr "Progress Contents"
7208 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7212 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7213 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7217 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7221 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7222 msgid "AMS subject classifications."
7223 msgstr "AMS subject classifications."
7225 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7229 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7233 #: lib/layouts/slides.layout:105
7237 #: lib/layouts/slides.layout:127
7241 #: lib/layouts/slides.layout:142
7242 msgid "New Overlay:"
7243 msgstr "New Overlay:"
7245 #: lib/layouts/slides.layout:182
7249 #: lib/layouts/slides.layout:207
7250 msgid "InvisibleText"
7251 msgstr "InvisibleText"
7253 #: lib/layouts/slides.layout:214
7254 msgid "<Invisible Text Follows>"
7255 msgstr "<Invisible Text Follows>"
7257 #: lib/layouts/slides.layout:231
7259 msgstr "VisibleText"
7261 #: lib/layouts/slides.layout:238
7262 msgid "<Visible Text Follows>"
7263 msgstr "<Visible Text Follows>"
7265 #: lib/layouts/spie.layout:53
7269 #: lib/layouts/spie.layout:65
7273 #: lib/layouts/spie.layout:78
7277 #: lib/layouts/spie.layout:93
7278 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7281 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7285 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7286 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7287 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7289 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
7291 msgid "Element:Firstname"
7294 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7299 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
7300 msgid "Element:Fname"
7303 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7308 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7310 msgid "Element:Surname"
7313 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7314 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7318 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
7320 msgid "Element:Filename"
7323 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
7325 msgid "Element:Literal"
7328 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7329 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7333 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
7335 msgid "Element:Emph"
7338 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7342 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
7344 msgid "Element:Abbrev"
7347 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7352 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
7354 msgid "Element:Citation-number"
7355 msgstr "Citation-number"
7357 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7358 msgid "Citation-number"
7359 msgstr "Citation-number"
7361 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
7363 msgid "Element:Volume"
7366 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7371 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7374 msgstr "Supplementary"
7376 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7381 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
7382 msgid "Element:Month"
7385 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7390 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
7392 msgid "Element:Year"
7393 msgstr "Supplementary"
7395 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7400 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
7402 msgid "Element:Issue-number"
7405 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7407 msgid "Issue-number"
7410 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
7411 msgid "Element:Issue-day"
7414 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7418 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
7419 msgid "Element:Issue-months"
7422 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7423 msgid "Issue-months"
7426 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7427 msgid "Subsubparagraph"
7428 msgstr "Subsubparagraph"
7430 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7434 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7435 msgid "-- Header --"
7436 msgstr "-- Header --"
7438 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7439 msgid "Special-section"
7440 msgstr "Special-section"
7442 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7443 msgid "Special-section:"
7444 msgstr "Special-section:"
7446 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7448 msgstr "AGU-journal"
7450 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7451 msgid "AGU-journal:"
7452 msgstr "AGU-journal:"
7454 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7455 msgid "Citation-number:"
7456 msgstr "Citation-number:"
7458 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7462 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7464 msgstr "AGU-volume:"
7466 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7470 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7474 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7478 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7480 msgstr "Index-terms"
7482 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7483 msgid "Index-terms..."
7484 msgstr "Index-terms..."
7486 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7490 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7492 msgstr "Index-term:"
7494 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7498 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7502 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7503 msgid "Supplementary"
7504 msgstr "Supplementary"
7506 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7507 msgid "Supplementary..."
7508 msgstr "Supplementary..."
7510 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7514 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7515 msgid "Sup-mat-note:"
7516 msgstr "Sup-mat-note:"
7518 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7522 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7524 msgstr "Cite-other:"
7526 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7530 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7534 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7538 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7540 msgstr "Ident-line:"
7542 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7546 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7550 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7551 msgid "Published-online:"
7552 msgstr "Published-online:"
7554 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
7558 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7562 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7563 msgid "Posting-order"
7564 msgstr "Posting-order"
7566 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7567 msgid "Posting-order:"
7568 msgstr "Posting-order:"
7570 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7574 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7578 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7582 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7586 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7590 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7594 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7598 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7602 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7606 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7610 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
7612 msgid "Element:ISSN"
7615 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7619 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
7620 msgid "Element:CODEN"
7623 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7628 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
7630 msgid "Element:SS-Code"
7633 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7638 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
7640 msgid "Element:SS-Title"
7643 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7648 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
7650 msgid "Element:CCC-Code"
7653 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7658 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
7660 msgid "Element:Code"
7663 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
7665 msgid "Element:Dscr"
7668 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7673 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7675 msgid "Element:Keyword"
7678 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
7680 msgid "Element:Orgdiv"
7683 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7688 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
7690 msgid "Element:Orgname"
7693 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7698 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7700 msgid "Element:Street"
7703 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
7705 msgid "Element:City"
7708 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7713 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7714 msgid "Element:State"
7717 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
7719 msgid "Element:Postcode"
7720 msgstr "Posting-order"
7722 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7725 msgstr "Posting-order"
7727 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
7729 msgid "Element:Country"
7732 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7737 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7741 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7745 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7749 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7753 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7757 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7758 msgid "Author Address:"
7759 msgstr "Author Address:"
7761 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7763 msgstr "SlugComment"
7765 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7766 msgid "Slug Comment:"
7767 msgstr "Slug Comment:"
7769 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7773 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7777 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7778 msgid "Table Caption"
7779 msgstr "Table Caption"
7781 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7782 msgid "TableCaption"
7783 msgstr "TableCaption"
7785 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7786 msgid "Current Address"
7787 msgstr "Current Address"
7789 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7790 msgid "Current address:"
7791 msgstr "Current address:"
7793 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7794 msgid "E-mail address:"
7797 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7798 msgid "Key words and phrases:"
7799 msgstr "Key words and phrases:"
7801 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7805 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7807 msgstr "Dedication:"
7809 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7813 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7817 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7818 msgid "Subjectclass"
7819 msgstr "Subjectclass"
7821 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7823 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7824 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
7826 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
7828 msgid "Element:Directory"
7831 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7836 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
7837 msgid "Element:Email"
7840 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
7842 msgid "Element:KeyCombo"
7845 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7850 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
7852 msgid "Element:KeyCap"
7855 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7860 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
7861 msgid "Element:GuiMenu"
7864 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7868 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
7869 msgid "Element:GuiMenuItem"
7872 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7876 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
7877 msgid "Element:GuiButton"
7880 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7884 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
7885 msgid "Element:MenuChoice"
7888 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7892 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7896 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7897 msgid "Subparagraph*"
7898 msgstr "Subparagraph*"
7900 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7902 msgstr "Authorgroup"
7904 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7905 msgid "RevisionHistory"
7906 msgstr "RevisionHistory"
7908 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7909 msgid "Revision History"
7912 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7916 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7917 msgid "RevisionRemark"
7918 msgstr "RevisionRemark"
7920 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7924 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7928 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7929 msgid "\\arabic{chapter}"
7930 msgstr "\\arabic{chapter}"
7932 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7933 msgid "\\Alph{chapter}"
7934 msgstr "\\Alph{chapter}"
7936 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7938 msgid "\\arabic{footnote}"
7939 msgstr "Note \\arabic{note}."
7941 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7942 msgid "\\Roman{section}."
7943 msgstr "\\Roman{section}."
7945 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7946 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7947 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
7949 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7950 msgid "\\Alph{subsection}."
7951 msgstr "\\Alph{subsection}."
7953 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7954 msgid "\\arabic{subsection}."
7955 msgstr "\\arabic{subsection}."
7957 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7958 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7959 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
7961 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7962 msgid "\\alph{subsubsection}."
7963 msgstr "\\alph{subsubsection}."
7965 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7966 msgid "\\alph{paragraph}."
7967 msgstr "\\alph{paragraph}."
7969 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7973 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7977 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7981 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7985 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7989 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7993 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7997 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
8001 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
8005 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
8006 msgid "Uppertitleback"
8007 msgstr "Uppertitleback"
8009 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
8010 msgid "Lowertitleback"
8011 msgstr "Lowertitleback"
8013 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
8017 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
8018 msgid "Captionabove"
8019 msgstr "Captionabove"
8021 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
8022 msgid "Captionbelow"
8023 msgstr "Captionbelow"
8025 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
8029 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
8034 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
8035 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:139
8039 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
8041 msgid "\\Roman{part}"
8042 msgstr "Part \\Roman{part}"
8044 #: lib/layouts/stdinsets.inc:54
8049 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
8053 #: lib/layouts/stdinsets.inc:75
8058 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
8062 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96
8064 msgid "Note:Comment"
8067 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
8071 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
8076 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298
8080 #: lib/layouts/stdinsets.inc:121
8082 msgid "Note:Greyedout"
8085 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
8090 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
8091 #: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
8095 #: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153
8100 #: lib/layouts/stdinsets.inc:172 lib/layouts/minimalistic.module:25
8101 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
8105 #: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/minimalistic.module:8
8106 #: src/insets/InsetIndex.cpp:210
8110 #: lib/layouts/stdinsets.inc:182 lib/layouts/minimalistic.module:10
8115 #: lib/layouts/stdinsets.inc:204 src/insets/InsetBox.cpp:145
8119 #: lib/layouts/stdinsets.inc:212
8124 #: lib/layouts/stdinsets.inc:221
8129 #: lib/layouts/stdinsets.inc:230
8134 #: lib/layouts/stdinsets.inc:239
8139 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
8143 #: lib/layouts/stdinsets.inc:269
8147 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
8148 msgid "--Separator--"
8151 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
8152 msgid "--- Separate Environment ---"
8155 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
8157 msgid "Part \\thepart"
8158 msgstr "Part \\Roman{part}"
8160 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
8162 msgid "Chapter \\thechapter"
8163 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8165 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
8167 msgid "Appendix \\thechapter"
8168 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8170 #: lib/layouts/svjour.inc:98
8174 #: lib/layouts/svjour.inc:112
8175 msgid "Headnote (optional):"
8176 msgstr "Headnote (optional):"
8178 #: lib/layouts/svjour.inc:237
8179 msgid "Corr Author:"
8180 msgstr "Corr Author:"
8182 #: lib/layouts/svjour.inc:241
8186 #: lib/layouts/svjour.inc:245
8190 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:62
8192 msgid "Corollary \\thetheorem."
8193 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
8195 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:73
8197 msgid "Lemma \\thetheorem."
8198 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
8200 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:84
8202 msgid "Proposition \\thetheorem."
8203 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
8205 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:95
8207 msgid "Conjecture \\thetheorem."
8208 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
8210 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:106
8211 msgid "Fact \\thetheorem."
8214 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:117
8216 msgid "Definition \\thetheorem."
8217 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
8219 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:135
8221 msgid "Example \\thetheorem."
8222 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
8224 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:147
8226 msgid "Problem \\thetheorem."
8227 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
8229 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:159
8231 msgid "Exercise \\thetheorem."
8232 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
8234 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:172
8236 msgid "Remark \\thetheorem."
8237 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
8239 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:191
8241 msgid "Claim \\thetheorem."
8242 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
8244 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
8246 msgstr "Conjecture*"
8248 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
8252 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
8256 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
8260 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
8264 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
8268 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
8270 msgstr "Conjecture."
8272 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
8276 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
8280 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
8284 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
8288 #: lib/layouts/braille.module:2
8293 #: lib/layouts/braille.module:5
8294 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
8297 #: lib/layouts/braille.module:20
8299 msgid "Braille (default)"
8302 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
8307 #: lib/layouts/braille.module:42
8308 msgid "Braille (textsize)"
8311 #: lib/layouts/braille.module:64
8312 msgid "Braille (dots on)"
8315 #: lib/layouts/braille.module:79
8316 msgid "Braille_dots_on"
8319 #: lib/layouts/braille.module:87
8320 msgid "Braille (dots off)"
8323 #: lib/layouts/braille.module:102
8324 msgid "Braille_dots_off"
8327 #: lib/layouts/braille.module:110
8328 msgid "Braille (mirror on)"
8331 #: lib/layouts/braille.module:125
8332 msgid "Braille_mirror_on"
8335 #: lib/layouts/braille.module:133
8336 msgid "Braille (mirror off)"
8339 #: lib/layouts/braille.module:148
8340 msgid "Braille mirror off"
8343 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8348 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8350 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
8351 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8354 #: lib/layouts/endnotes.module:9
8356 msgid "Custom:Endnote"
8359 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8364 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8367 msgstr "Note to Editor:"
8369 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8371 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8372 "where you want the endnotes to appear."
8375 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
8380 #: lib/layouts/hanging.module:6
8382 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
8383 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
8387 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8391 #: lib/layouts/linguistics.module:7
8393 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8394 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
8398 #: lib/layouts/linguistics.module:13
8399 msgid "Numbered Example (multiline)"
8402 #: lib/layouts/linguistics.module:27
8407 #: lib/layouts/linguistics.module:37
8408 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8411 #: lib/layouts/linguistics.module:43
8416 #: lib/layouts/linguistics.module:48
8421 #: lib/layouts/linguistics.module:54
8426 #: lib/layouts/linguistics.module:69
8428 msgid "Custom:Glosse"
8431 #: lib/layouts/linguistics.module:71
8436 #: lib/layouts/linguistics.module:93
8438 msgid "Custom:Tri-Glosse"
8441 #: lib/layouts/linguistics.module:95
8445 #: lib/layouts/linguistics.module:116
8447 msgid "CharStyle:Expression"
8450 #: lib/layouts/linguistics.module:118
8455 #: lib/layouts/linguistics.module:130
8457 msgid "CharStyle:Concepts"
8460 #: lib/layouts/linguistics.module:132
8465 #: lib/layouts/linguistics.module:144
8467 msgid "CharStyle:Meaning"
8470 #: lib/layouts/linguistics.module:146
8475 #: lib/layouts/linguistics.module:159 lib/layouts/linguistics.module:169
8480 #: lib/layouts/linguistics.module:164
8482 msgid "List of Tableaux"
8485 #: lib/layouts/linguistics.module:168
8490 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8492 msgid "Logical Markup"
8495 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8497 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8501 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
8503 msgid "CharStyle:Noun"
8506 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8511 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
8513 msgid "CharStyle:Emph"
8516 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8521 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
8523 msgid "CharStyle:Strong"
8526 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8531 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
8533 msgid "CharStyle:Code"
8536 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8541 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8543 msgid "Minimalistic"
8546 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8547 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
8550 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8551 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8554 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8556 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8557 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8558 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8559 "starred and non-starred forms."
8562 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8564 msgid "Criterion \\thetheorem."
8565 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
8567 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8572 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8576 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8578 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8579 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
8581 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8586 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8590 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8591 msgid "Axiom \\thetheorem."
8594 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8599 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8603 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8605 msgid "Condition \\thetheorem."
8606 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
8608 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8612 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8616 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8618 msgid "Note \\thetheorem."
8619 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
8621 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8625 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8629 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8631 msgid "Notation \\thetheorem."
8632 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
8634 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8638 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8642 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8644 msgid "Summary \\thetheorem."
8645 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
8647 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8652 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8656 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8658 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8659 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
8661 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8662 msgid "Acknowledgement*"
8663 msgstr "Acknowledgement*"
8665 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8669 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8671 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8672 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
8674 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8676 msgstr "Conclusion*"
8678 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8682 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8686 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8688 msgid "Assumption \\thetheorem."
8689 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
8691 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8695 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8699 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8701 msgid "Theorems (AMS)"
8704 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8706 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8707 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8708 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8709 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8712 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8713 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8716 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8718 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8719 "that provide a chapter environment."
8722 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8723 msgid "Theorems (Order By Section)"
8726 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8727 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8730 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8731 msgid "Theorems (Starred)"
8734 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8736 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8737 "using the extended AMS machinery."
8740 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8742 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8743 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8744 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8747 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8748 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8771 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8772 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8775 msgid "Arabic (Arabi)"
8776 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8778 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8784 msgid "Austrian (old spelling)"
8785 msgstr "Austrian (new spelling)"
8792 msgid "Bahasa Indonesia"
8796 msgid "Bahasa Malaysia"
8808 msgid "Portuguese (Brazil)"
8828 msgid "French Canadian"
8836 msgid "Chinese (simplified)"
8840 msgid "Chinese (traditional)"
8889 msgid "German (old spelling)"
8896 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
8897 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8902 msgid "Greek (polytonic)"
8905 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
8932 msgid "Japanese (CJK)"
8958 msgid "Lower Sorbian"
8959 msgstr "Upper Sorbian"
9004 msgid "Serbian (Latin)"
9021 msgid "Spanish (Mexico)"
9028 #: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
9041 msgid "Upper Sorbian"
9042 msgstr "Upper Sorbian"
9054 msgid "Unicode (utf8)"
9058 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
9062 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
9066 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
9070 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
9075 msgid "South European (ISO 8859-3)"
9076 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9080 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
9081 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9084 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
9089 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
9090 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9093 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
9097 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
9101 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
9106 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
9107 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9110 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
9114 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
9118 msgid "DOS (CP 437)"
9122 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
9126 msgid "Western European (CP 850)"
9130 msgid "Central European (CP 852)"
9135 msgid "Cyrillic (CP 855)"
9136 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9139 msgid "Western European (CP 858)"
9143 msgid "Hebrew (CP 862)"
9148 msgid "Nordic languages (CP 865)"
9153 msgid "Cyrillic (CP 866)"
9154 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9157 msgid "Central European (CP 1250)"
9162 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
9163 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9166 msgid "Western European (CP 1252)"
9169 #: lib/encodings:101
9171 msgid "Hebrew (CP 1255)"
9172 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9174 #: lib/encodings:105
9176 msgid "Arabic (CP 1256)"
9177 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9179 #: lib/encodings:108
9181 msgid "Baltic (CP 1257)"
9182 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9184 #: lib/encodings:111
9185 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
9188 #: lib/encodings:114
9189 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
9192 #: lib/encodings:117
9193 msgid "Cyrillic (pt 154)"
9196 #: lib/encodings:120
9197 msgid "Cyrillic (pt 254)"
9200 #: lib/encodings:145
9202 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
9205 #: lib/encodings:149
9207 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
9210 #: lib/encodings:153
9212 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
9215 #: lib/encodings:157
9216 msgid "Korean (EUC-KR)"
9219 #: lib/encodings:161
9220 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
9223 #: lib/encodings:165
9225 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
9228 #: lib/encodings:169
9230 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
9233 #: lib/encodings:176
9235 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
9238 #: lib/encodings:178
9240 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
9243 #: lib/encodings:180
9245 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
9248 #: lib/encodings:187
9249 msgid "Thai (TIS 620-0)"
9252 #: lib/encodings:192
9253 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
9256 #: lib/encodings:196
9260 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
9264 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
9268 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
9272 #: lib/ui/classic.ui:35
9276 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
9280 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
9284 #: lib/ui/classic.ui:38
9288 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
9292 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
9296 #: lib/ui/classic.ui:48
9297 msgid "New from Template...|T"
9298 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
9300 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
9304 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
9308 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
9312 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
9313 msgid "Save As...|A"
9314 msgstr "另存为(A)...|A"
9316 #: lib/ui/classic.ui:54
9320 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
9321 msgid "Version Control|V"
9324 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
9328 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
9332 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
9336 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
9340 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
9344 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
9345 msgid "Register...|R"
9348 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
9349 msgid "Check In Changes...|I"
9350 msgstr "记录变更(I)...|I"
9352 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
9353 msgid "Check Out for Edit|O"
9356 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
9358 msgid "Revert to Repository Version|R"
9359 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
9361 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
9362 msgid "Undo Last Check In|U"
9363 msgstr "回至上次记录(U)|U"
9365 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
9367 msgid "Show History...|H"
9370 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
9374 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
9378 #: lib/ui/classic.ui:91
9382 #: lib/ui/classic.ui:93
9386 #: lib/ui/classic.ui:94
9390 #: lib/ui/classic.ui:95
9394 #: lib/ui/classic.ui:96
9395 msgid "Paste External Selection|x"
9396 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
9398 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
9399 msgid "Find & Replace...|F"
9400 msgstr "查找和替换(F)...|F"
9402 #: lib/ui/classic.ui:100
9406 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdmenus.inc:522
9410 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
9411 msgid "Spellchecker...|S"
9412 msgstr "拼写检查(S)...|S"
9414 #: lib/ui/classic.ui:105
9415 msgid "Thesaurus..."
9418 #: lib/ui/classic.ui:106
9420 msgid "Statistics...|i"
9423 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
9427 #: lib/ui/classic.ui:108
9428 msgid "Change Tracking|g"
9431 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
9432 msgid "Preferences...|P"
9433 msgstr "首选项(P)...|P"
9435 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
9436 msgid "Reconfigure|R"
9439 #: lib/ui/classic.ui:115
9440 msgid "Selection as Lines|L"
9443 #: lib/ui/classic.ui:116
9444 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9445 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
9447 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:161
9448 msgid "Multicolumn|M"
9451 #: lib/ui/classic.ui:122
9455 #: lib/ui/classic.ui:123
9456 msgid "Line Bottom|B"
9459 #: lib/ui/classic.ui:124
9463 #: lib/ui/classic.ui:125
9464 msgid "Line Right|R"
9467 #: lib/ui/classic.ui:127
9471 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:179
9475 #: lib/ui/classic.ui:130
9476 msgid "Delete Row|w"
9479 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
9483 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
9487 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:184
9488 msgid "Add Column|u"
9491 #: lib/ui/classic.ui:135
9492 msgid "Delete Column|D"
9495 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
9499 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
9500 msgid "Swap Columns"
9503 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:171
9507 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:172
9511 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:173
9515 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:175
9519 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:176
9523 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:177
9527 #: lib/ui/classic.ui:159
9528 msgid "Toggle Numbering|N"
9529 msgstr "加减公式数字(N)|N"
9531 #: lib/ui/classic.ui:160
9532 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9533 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
9535 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
9536 msgid "Change Limits Type|L"
9537 msgstr "改变边界类型(L)|L"
9539 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
9540 msgid "Change Formula Type|F"
9541 msgstr "改变公式类型(F)|F"
9543 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
9544 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9545 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
9547 #: lib/ui/classic.ui:168
9551 #: lib/ui/classic.ui:170
9555 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:180
9556 msgid "Delete Row|D"
9559 #: lib/ui/classic.ui:175
9560 msgid "Add Column|C"
9563 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:185
9564 msgid "Delete Column|e"
9567 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
9571 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
9575 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
9579 #: lib/ui/classic.ui:188
9583 #: lib/ui/classic.ui:189
9587 #: lib/ui/classic.ui:190
9589 msgstr "Mathematica"
9591 #: lib/ui/classic.ui:192
9592 msgid "Maple, simplify"
9593 msgstr "Maple, simplify"
9595 #: lib/ui/classic.ui:193
9596 msgid "Maple, factor"
9597 msgstr "Maple, factor"
9599 #: lib/ui/classic.ui:194
9600 msgid "Maple, evalm"
9601 msgstr "Maple, evalm"
9603 #: lib/ui/classic.ui:195
9604 msgid "Maple, evalf"
9605 msgstr "Maple, evalf"
9607 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
9608 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
9609 msgid "Inline Formula|I"
9612 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
9613 msgid "Displayed Formula|D"
9614 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9616 #: lib/ui/classic.ui:201
9617 msgid "Eqnarray Environment|q"
9618 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
9620 #: lib/ui/classic.ui:202
9621 msgid "Align Environment|A"
9622 msgstr "Align环境(A)|A"
9624 #: lib/ui/classic.ui:203
9625 msgid "AlignAt Environment"
9628 #: lib/ui/classic.ui:204
9629 msgid "Flalign Environment|F"
9630 msgstr "Flaign环境(F)|F"
9632 #: lib/ui/classic.ui:207
9633 msgid "Gather Environment"
9636 #: lib/ui/classic.ui:208
9637 msgid "Multline Environment"
9638 msgstr "Multiline环境"
9640 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320
9644 #: lib/ui/classic.ui:216
9645 msgid "Special Character|S"
9648 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
9649 msgid "Citation...|C"
9650 msgstr "文献引用(C)...|C"
9652 #: lib/ui/classic.ui:218
9653 msgid "Cross-reference...|r"
9654 msgstr "交叉引用(r)...|r"
9656 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
9660 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
9664 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
9665 msgid "Marginal Note|M"
9668 #: lib/ui/classic.ui:222
9672 #: lib/ui/classic.ui:223
9673 msgid "Index Entry|I"
9676 #: lib/ui/classic.ui:224
9677 msgid "Nomenclature Entry"
9680 #: lib/ui/classic.ui:225
9682 msgstr "网页链接(U)...|U"
9684 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
9688 #: lib/ui/classic.ui:227
9689 msgid "Lists & TOC|O"
9692 #: lib/ui/classic.ui:229
9696 #: lib/ui/classic.ui:230
9700 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9701 msgid "Graphics...|G"
9704 #: lib/ui/classic.ui:232
9705 msgid "Tabular Material...|b"
9708 #: lib/ui/classic.ui:233
9712 #: lib/ui/classic.ui:235
9713 msgid "Include File...|d"
9714 msgstr "包含文件(d)...|d"
9716 #: lib/ui/classic.ui:236
9717 msgid "Insert File|e"
9720 #: lib/ui/classic.ui:237
9721 msgid "External Material...|x"
9722 msgstr "外部材料(x)...|x"
9724 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9726 msgid "Symbols...|b"
9729 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9730 msgid "Superscript|S"
9733 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9737 #: lib/ui/classic.ui:244
9738 msgid "Hyphenation Point|P"
9741 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9743 msgid "Protected Hyphen|y"
9744 msgstr "Protected Space|r"
9746 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9747 msgid "Ligature Break|k"
9748 msgstr "Ligature Break|k"
9750 #: lib/ui/classic.ui:247
9751 msgid "Protected Space|r"
9752 msgstr "Protected Space|r"
9754 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9755 msgid "Inter-word Space|w"
9758 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
9759 msgid "Thin Space|T"
9762 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9764 msgid "Horizontal Space...|o"
9767 #: lib/ui/classic.ui:251
9768 msgid "Vertical Space..."
9771 #: lib/ui/classic.ui:252
9772 msgid "Line Break|L"
9775 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9779 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9780 msgid "End of Sentence|E"
9783 #: lib/ui/classic.ui:255
9785 msgid "Protected Dash|D"
9786 msgstr "Protected Space|r"
9788 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9789 msgid "Breakable Slash|a"
9792 #: lib/ui/classic.ui:257
9793 msgid "Single Quote|Q"
9796 #: lib/ui/classic.ui:258
9797 msgid "Ordinary Quote|O"
9800 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9801 msgid "Menu Separator|M"
9804 #: lib/ui/classic.ui:260
9805 msgid "Horizontal Line"
9808 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
9812 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9813 msgid "Display Formula|D"
9814 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9816 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9817 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9818 msgid "Eqnarray Environment|E"
9819 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
9821 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9822 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9823 msgid "AMS align Environment|a"
9824 msgstr "AMS align环境(a)|a"
9826 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9827 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9828 msgid "AMS alignat Environment|t"
9829 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
9831 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9832 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9833 msgid "AMS flalign Environment|f"
9834 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
9836 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9837 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9838 msgid "AMS gather Environment|g"
9839 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
9841 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9842 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9843 msgid "AMS multline Environment|m"
9844 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
9846 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9847 msgid "Array Environment|y"
9848 msgstr "Array环境(y)|y"
9850 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9851 msgid "Cases Environment|C"
9852 msgstr "Cases环境(C)|C"
9854 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9855 msgid "Split Environment|S"
9856 msgstr "Split环境(S)|S"
9858 #: lib/ui/classic.ui:280
9859 msgid "Font Change|o"
9862 #: lib/ui/classic.ui:284
9863 msgid "Math Normal Font"
9866 #: lib/ui/classic.ui:286
9867 msgid "Math Calligraphic Family"
9870 #: lib/ui/classic.ui:287
9871 msgid "Math Fraktur Family"
9872 msgstr "Math Fraktur Family"
9874 #: lib/ui/classic.ui:288
9875 msgid "Math Roman Family"
9878 #: lib/ui/classic.ui:289
9879 msgid "Math Sans Serif Family"
9880 msgstr "Math Sans Serif Family"
9882 #: lib/ui/classic.ui:291
9883 msgid "Math Bold Series"
9886 #: lib/ui/classic.ui:293
9887 msgid "Text Normal Font"
9890 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9891 msgid "Text Roman Family"
9894 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9895 msgid "Text Sans Serif Family"
9896 msgstr "Text Sans Serif Family"
9898 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9899 msgid "Text Typewriter Family"
9900 msgstr "Text Typewriter Family"
9902 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9903 msgid "Text Bold Series"
9906 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9907 msgid "Text Medium Series"
9908 msgstr "Text Medium Series"
9910 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9911 msgid "Text Italic Shape"
9914 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9915 msgid "Text Small Caps Shape"
9918 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9919 msgid "Text Slanted Shape"
9922 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9923 msgid "Text Upright Shape"
9926 #: lib/ui/classic.ui:310
9927 msgid "Floatflt Figure"
9928 msgstr "Floatflt Figure"
9930 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9931 msgid "Table of Contents|C"
9934 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9935 msgid "Index List|I"
9938 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9939 msgid "Nomenclature|N"
9942 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9943 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9944 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
9946 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9947 msgid "LyX Document...|X"
9950 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9951 msgid "Plain Text...|T"
9952 msgstr "纯文本(T)...|T"
9954 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9955 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9956 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
9958 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9959 msgid "Track Changes|T"
9960 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
9962 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9963 msgid "Merge Changes...|M"
9964 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
9966 #: lib/ui/classic.ui:330
9967 msgid "Accept All Changes|A"
9968 msgstr "接受所有变更(A)|A"
9970 #: lib/ui/classic.ui:331
9971 msgid "Reject All Changes|R"
9972 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
9974 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9975 msgid "Show Changes in Output|S"
9976 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
9978 #: lib/ui/classic.ui:339
9979 msgid "Character...|C"
9982 #: lib/ui/classic.ui:340
9983 msgid "Paragraph...|P"
9986 #: lib/ui/classic.ui:341
9987 msgid "Document...|D"
9990 #: lib/ui/classic.ui:342
9991 msgid "Tabular...|T"
9994 #: lib/ui/classic.ui:344
9995 msgid "Emphasize Style|E"
9998 #: lib/ui/classic.ui:345
9999 msgid "Noun Style|N"
10000 msgstr "Noun Style|N"
10002 #: lib/ui/classic.ui:346
10003 msgid "Bold Style|B"
10006 #: lib/ui/classic.ui:349
10007 msgid "Decrease Environment Depth|v"
10008 msgstr "减少环境深度(v)|v"
10010 #: lib/ui/classic.ui:350
10011 msgid "Increase Environment Depth|i"
10012 msgstr "增加环境深度(i)|i"
10014 #: lib/ui/classic.ui:351
10015 msgid "Start Appendix Here|S"
10018 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
10019 msgid "Build Program|B"
10022 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
10026 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
10027 msgid "LaTeX Log|L"
10028 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
10030 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
10034 #: lib/ui/classic.ui:365
10035 msgid "TeX Information|X"
10038 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
10039 msgid "Next Note|N"
10042 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
10043 msgid "Go to Label|L"
10046 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
10047 msgid "Bookmarks|B"
10050 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
10051 msgid "Save Bookmark 1|S"
10052 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10054 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
10055 msgid "Save Bookmark 2"
10058 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
10059 msgid "Save Bookmark 3"
10062 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
10063 msgid "Save Bookmark 4"
10066 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
10067 msgid "Save Bookmark 5"
10070 #: lib/ui/classic.ui:390
10071 msgid "Go to Bookmark 1|1"
10074 #: lib/ui/classic.ui:391
10075 msgid "Go to Bookmark 2|2"
10078 #: lib/ui/classic.ui:392
10079 msgid "Go to Bookmark 3|3"
10082 #: lib/ui/classic.ui:393
10083 msgid "Go to Bookmark 4|4"
10086 #: lib/ui/classic.ui:394
10087 msgid "Go to Bookmark 5|5"
10090 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
10091 msgid "Introduction|I"
10094 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
10098 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
10099 msgid "User's Guide|U"
10102 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
10103 msgid "Extended Features|E"
10106 #: lib/ui/classic.ui:413
10107 msgid "Embedded Objects|m"
10110 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
10111 msgid "Customization|C"
10114 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
10118 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:527
10119 msgid "Table of Contents|a"
10122 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:528
10123 msgid "LaTeX Configuration|L"
10124 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
10126 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:530
10127 msgid "About LyX|X"
10128 msgstr "关于LyX(X)|X"
10130 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
10134 #: lib/ui/classic.ui:429
10135 msgid "Preferences..."
10138 #: lib/ui/classic.ui:430
10142 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
10143 msgid "Aligned Environment|l"
10146 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
10147 msgid "AlignedAt Environment|v"
10148 msgstr "AlignedAt环境"
10150 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
10151 msgid "Gathered Environment|h"
10152 msgstr "Gathered环境"
10154 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
10156 msgid "Delimiters...|r"
10159 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
10161 msgid "Matrix...|x"
10164 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
10168 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
10170 msgid "Equation Label|L"
10173 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
10175 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
10176 msgstr "加减公式数字(N)|N"
10178 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
10179 msgid "Split Cell|C"
10182 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
10187 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
10189 msgid "Add Line Above|o"
10190 msgstr "在上添加线(A)|A"
10192 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
10193 msgid "Add Line Below|B"
10194 msgstr "在下添加线(B)|B"
10196 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
10197 msgid "Delete Line Above|D"
10200 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
10201 msgid "Delete Line Below|e"
10204 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
10205 msgid "Add Line to Left"
10208 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
10209 msgid "Add Line to Right"
10212 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
10213 msgid "Delete Line to Left"
10216 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
10217 msgid "Delete Line to Right"
10220 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
10221 msgid "Toggle Math Toolbar"
10224 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
10226 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
10229 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
10230 msgid "Toggle Table Toolbar"
10233 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
10235 msgid "Next Cross-Reference|N"
10236 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
10238 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
10240 msgid "Go to Label|G"
10243 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
10245 msgid "<reference>|r"
10248 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
10250 msgid "(<reference>)|e"
10253 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
10258 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
10260 msgid "on page <page>|o"
10263 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
10265 msgid "<reference> on page <page>|f"
10268 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
10270 msgid "Formatted reference|t"
10273 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
10274 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
10275 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
10276 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
10277 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:305
10278 #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdcontext.inc:352
10279 #: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:458
10280 msgid "Settings...|S"
10281 msgstr "首选项(S)...|S"
10283 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
10284 msgid "Go back to Reference|G"
10287 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
10289 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
10292 #: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:293
10294 msgid "Open Inset|O"
10295 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10297 #: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:294
10299 msgid "Close Inset|C"
10300 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10302 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
10303 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
10304 #: lib/ui/stdcontext.inc:296
10306 msgid "Dissolve Inset|D"
10309 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
10311 msgid "Toggle Label|L"
10314 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
10316 msgid "Frameless|l"
10319 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
10321 msgid "Simple frame|f"
10324 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
10325 msgid "Simple frame, page breaks|p"
10328 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
10330 msgid "Oval, thin|O"
10333 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
10335 msgid "Oval, thick|v"
10338 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
10339 msgid "Drop Shadow|w"
10342 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
10344 msgid "Shaded background|b"
10347 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
10349 msgid "Double frame|D"
10352 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
10354 msgstr "LyX注释(N)|N"
10356 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
10360 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
10361 msgid "Greyed Out|G"
10364 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
10366 msgid "Interword Space|w"
10369 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
10371 msgid "Protected Space|o"
10372 msgstr "Protected Space|r"
10374 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
10376 msgid "Negative Thin Space|N"
10379 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
10380 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
10383 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
10385 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
10386 msgstr "Protected Space|r"
10388 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
10390 msgid "Quad Space|Q"
10393 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
10395 msgid "Double Quad Space|u"
10398 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
10399 msgid "Horizontal Fill|F"
10402 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
10404 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
10405 msgstr "Horizontal Fill"
10407 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
10409 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
10410 msgstr "Horizontal Fill"
10412 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
10414 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
10415 msgstr "Horizontal Fill"
10417 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
10419 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
10420 msgstr "Horizontal Fill"
10422 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
10424 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
10425 msgstr "Horizontal Fill"
10427 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
10429 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
10430 msgstr "Horizontal Fill"
10432 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
10434 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
10435 msgstr "Horizontal Fill"
10437 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
10439 msgid "Custom Length|C"
10442 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
10447 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
10449 msgid "SmallSkip|S"
10452 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
10457 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
10462 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
10467 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
10472 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
10474 msgid "Settings...|e"
10475 msgstr "首选项(S)...|S"
10477 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
10482 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
10487 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
10492 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
10493 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
10496 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
10501 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
10503 msgid "Edit included file...|E"
10504 msgstr "包含文件(d)...|d"
10506 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
10511 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
10512 msgid "Page Break|a"
10515 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
10516 msgid "Clear Page|C"
10517 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
10519 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
10520 msgid "Clear Double Page|D"
10521 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
10523 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
10525 msgid "Ragged Line Break|R"
10528 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
10530 msgid "Justified Line Break|J"
10533 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:88
10534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:974
10535 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
10539 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:89
10540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:979
10541 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548
10545 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:90
10546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:933
10547 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1239 src/mathed/InsetMathNest.cpp:520
10551 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:91
10552 msgid "Paste Recent|e"
10555 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
10557 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
10558 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10560 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
10561 msgid "Move Paragraph Up|o"
10562 msgstr "向上移动段落(o)|o"
10564 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
10565 msgid "Move Paragraph Down|v"
10566 msgstr "向下移动段落(v)|v"
10568 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
10570 msgid "Promote Section|r"
10571 msgstr "Empty Section"
10573 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
10575 msgid "Demote Section|m"
10576 msgstr "Empty Section"
10578 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
10580 msgid "Move Section down|d"
10581 msgstr "Close Section"
10583 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
10585 msgid "Move Section up|u"
10586 msgstr "Close Section"
10588 #: lib/ui/stdcontext.inc:256
10590 msgid "Insert Short Title|T"
10593 #: lib/ui/stdcontext.inc:258
10595 msgid "Apply Last Text Style|A"
10598 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:101
10599 msgid "Text Style|S"
10602 #: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:102
10603 msgid "Paragraph Settings...|P"
10604 msgstr "段落设置(P)...|P"
10606 #: lib/ui/stdcontext.inc:262
10607 msgid "Fullscreen Mode"
10610 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:216
10611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
10613 msgid "Append Parameter"
10616 #: lib/ui/stdcontext.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:217
10617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
10619 msgid "Remove Last Parameter"
10622 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:219
10623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
10624 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
10627 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:220
10628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10629 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
10632 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:221
10633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
10635 msgid "Insert Optional Parameter"
10638 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:222
10639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
10641 msgid "Remove Optional Parameter"
10644 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:224
10645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
10646 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
10649 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:225
10650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
10651 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
10654 #: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:226
10655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
10656 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
10659 #: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:319
10661 msgid "Edit externally...|x"
10664 #: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:163
10668 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:164
10669 msgid "Bottom Line|B"
10672 #: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:165
10673 msgid "Left Line|L"
10676 #: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:166
10677 msgid "Right Line|R"
10680 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:181
10684 #: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:186
10685 msgid "Copy Column|p"
10688 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
10692 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
10696 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
10697 msgid "New from Template...|m"
10698 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
10700 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
10701 msgid "Open Recent|t"
10702 msgstr "打开新进文件(t)|t"
10704 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
10707 msgstr "另存为(A)...|A"
10709 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
10711 msgid "Revert to Saved|R"
10714 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10715 msgid "New Window|W"
10718 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
10719 msgid "Close Window|d"
10722 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10726 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10727 msgid "Paste Special"
10730 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10734 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10738 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10739 msgid "Rows & Columns|C"
10742 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10743 msgid "Increase List Depth|I"
10744 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
10746 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10747 msgid "Decrease List Depth|D"
10748 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
10750 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10751 msgid "Dissolve Inset|l"
10754 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
10755 msgid "TeX Code Settings...|C"
10756 msgstr "TeX Code Settings...|C"
10758 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10759 msgid "Float Settings...|a"
10760 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
10762 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10763 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10764 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
10766 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10767 msgid "Note Settings...|N"
10768 msgstr "注解设定(N)...|N"
10770 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10771 msgid "Branch Settings...|B"
10772 msgstr "分支设定(B)...|B"
10774 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
10775 msgid "Box Settings...|x"
10776 msgstr "边框设定(x)...|x"
10778 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
10779 msgid "Table Settings...|a"
10780 msgstr "表格设定(a)...|a"
10782 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10783 msgid "Plain Text|T"
10786 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
10787 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10788 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
10790 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10791 msgid "Selection|S"
10794 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
10795 msgid "Selection, Join Lines|i"
10796 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
10798 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
10799 msgid "Paste As LinkBack PDF"
10802 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
10803 msgid "Paste As PDF"
10806 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
10807 msgid "Paste As PNG"
10810 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
10811 msgid "Paste As JPEG"
10814 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10816 msgid "Dissolve CharStyle"
10819 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10820 msgid "Customized...|C"
10821 msgstr "自定义(C)...|C"
10823 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10824 msgid "Capitalize|a"
10825 msgstr "首字母大写(a)|a"
10827 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10828 msgid "Uppercase|U"
10831 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10832 msgid "Lowercase|L"
10835 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10837 msgid "Number whole Formula|N"
10840 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10842 msgid "Number this Line|u"
10843 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
10845 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10847 msgid "Macro Definition"
10850 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10851 msgid "Text Style|T"
10854 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10855 msgid "Add Line Above|A"
10856 msgstr "在上添加线(A)|A"
10858 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10859 msgid "Math Normal Font|N"
10860 msgstr "普通数学字体(N)|N"
10862 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10863 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10866 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10867 msgid "Math Fraktur Family|F"
10868 msgstr "Math Fraktur Family|F"
10870 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10871 msgid "Math Roman Family|R"
10874 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10875 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10876 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
10878 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10879 msgid "Math Bold Series|B"
10882 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10883 msgid "Text Normal Font|T"
10886 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10890 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10894 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10895 msgid "Mathematica|a"
10896 msgstr "Mathematica|a"
10898 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10899 msgid "Maple, simplify|s"
10900 msgstr "Maple, simplify|s"
10902 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10903 msgid "Maple, factor|f"
10904 msgstr "Maple, factor|f"
10906 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10907 msgid "Maple, evalm|e"
10908 msgstr "Maple, evalm|e"
10910 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10911 msgid "Maple, evalf|v"
10912 msgstr "Maple, evalf|v"
10914 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10915 msgid "Open All Insets|O"
10916 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10918 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10919 msgid "Close All Insets|C"
10920 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10922 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10923 msgid "Unfold Math Macro"
10926 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10928 msgid "Fold Math Macro"
10931 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10932 msgid "View Source|S"
10933 msgstr "显示源程序(S)|S"
10935 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10936 msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
10939 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10940 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
10943 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10944 msgid "Close Tab Group|G"
10947 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10948 msgid "Fullscreen|l"
10951 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10955 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10956 msgid "Special Character|p"
10959 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10960 msgid "Formatting|o"
10963 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10964 msgid "List / TOC|i"
10965 msgstr "目录/列表(i)|i"
10967 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10971 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10975 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10977 msgid "Custom insets"
10980 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10984 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10985 msgid "Box[[Menu]]"
10988 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10989 msgid "Cross-Reference...|R"
10990 msgstr "交叉引用(R)...|R"
10992 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10996 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10997 msgid "Index Entry|d"
11000 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
11001 msgid "Nomenclature Entry...|y"
11002 msgstr "术语项(y)...|y"
11004 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
11006 msgstr "表格(T)...|T"
11008 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
11009 msgid "Hyperlink|k"
11012 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
11013 msgid "Short Title|S"
11016 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
11018 msgstr "TeX程序(X)|X"
11020 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
11022 msgid "Program Listing[[Menu]]"
11025 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
11026 msgid "Ordinary Quote|Q"
11029 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
11030 msgid "Single Quote|S"
11033 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
11035 msgid "Phonetic Symbols|P"
11038 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
11039 msgid "Protected Space|P"
11040 msgstr "Protected Space|P"
11042 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
11043 msgid "Horizontal Line|L"
11046 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
11047 msgid "Vertical Space...|V"
11050 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
11051 msgid "Hyphenation Point|H"
11052 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
11054 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
11055 msgid "Numbered Formula|N"
11058 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
11060 msgid "Figure Wrap Float|F"
11063 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
11065 msgid "Table Wrap Float|T"
11068 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
11069 msgid "External Material...|M"
11070 msgstr "外部素材(M)...|M"
11072 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
11073 msgid "Child Document...|d"
11074 msgstr "子文档(d)...|d"
11076 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
11077 msgid "Change Tracking|C"
11080 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
11081 msgid "Start Appendix Here|A"
11084 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
11085 msgid "Save in Bundled Format|F"
11088 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
11089 msgid "Compressed|m"
11092 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
11093 msgid "Accept Change|A"
11096 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
11097 msgid "Reject Change|R"
11100 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
11101 msgid "Accept All Changes|c"
11102 msgstr "接受所有改变(c)|c"
11104 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
11105 msgid "Reject All Changes|e"
11106 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
11108 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
11109 msgid "Next Change|C"
11112 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
11113 msgid "Next Cross-Reference|R"
11114 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
11116 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
11117 msgid "Clear Bookmarks|C"
11120 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
11121 msgid "Thesaurus...|T"
11122 msgstr "同义词(T)...|T"
11124 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
11126 msgid "Statistics...|a"
11129 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
11130 msgid "TeX Information|I"
11133 #: lib/ui/stdmenus.inc:521
11135 msgid "Embedded Objects|O"
11138 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
11140 msgid "Shortcuts|S"
11143 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
11145 msgid "LyX Functions|y"
11148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
11149 msgid "New document"
11152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
11153 msgid "Open document"
11156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
11157 msgid "Save document"
11160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
11161 msgid "Print document"
11164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
11165 msgid "Check spelling"
11168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1022
11172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1031
11176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
11177 msgid "Find and replace"
11180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
11181 msgid "Toggle emphasis"
11184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
11185 msgid "Toggle noun"
11188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
11190 msgstr "Apply last"
11192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
11193 msgid "Insert math"
11196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
11197 msgid "Insert graphics"
11200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
11201 msgid "Insert table"
11204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
11205 msgid "Toggle Outline"
11208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
11212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
11213 msgid "Numbered list"
11216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
11217 msgid "Itemized list"
11220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
11221 msgid "Increase depth"
11224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
11225 msgid "Decrease depth"
11228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
11229 msgid "Insert figure float"
11232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
11233 msgid "Insert table float"
11236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
11237 msgid "Insert label"
11240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
11241 msgid "Insert cross-reference"
11244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
11245 msgid "Insert citation"
11248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
11249 msgid "Insert index entry"
11252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
11253 msgid "Insert nomenclature entry"
11256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
11257 msgid "Insert footnote"
11260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
11261 msgid "Insert margin note"
11264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
11265 msgid "Insert note"
11268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
11273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
11275 msgid "Insert Hyperlink"
11278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
11279 msgid "Insert TeX code"
11282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
11284 msgid "Insert math macro"
11287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
11288 msgid "Include file"
11291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
11295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
11296 msgid "Paragraph settings"
11299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
11303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
11307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
11311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
11312 msgid "Delete column"
11315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
11316 msgid "Set top line"
11319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
11320 msgid "Set bottom line"
11323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
11324 msgid "Set left line"
11327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
11328 msgid "Set right line"
11331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
11333 msgid "Set border lines"
11336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
11337 msgid "Set all lines"
11340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
11341 msgid "Unset all lines"
11344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
11348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
11349 msgid "Align center"
11352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
11353 msgid "Align right"
11356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
11360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
11361 msgid "Align middle"
11364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
11365 msgid "Align bottom"
11368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
11369 msgid "Rotate cell"
11372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
11373 msgid "Rotate table"
11376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
11377 msgid "Set multi-column"
11380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
11384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
11385 msgid "Set display mode"
11388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
11392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
11393 msgid "Superscript"
11396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
11397 msgid "Insert square root"
11400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
11401 msgid "Insert root"
11404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
11405 msgid "Insert standard fraction"
11408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
11412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
11413 msgid "Insert integral"
11416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
11417 msgid "Insert product"
11420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
11424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
11428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
11432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
11433 msgid "Insert delimiters"
11436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
11437 msgid "Insert matrix"
11440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
11441 msgid "Insert cases environment"
11444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
11445 msgid "Toggle Math Panels"
11448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
11450 msgid "Math Macros"
11453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
11454 msgid "Command Buffer"
11457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
11458 msgid "Review[[Toolbar]]"
11461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
11462 msgid "Track changes"
11465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
11466 msgid "Show changes in output"
11467 msgstr "在输出中显示变更文字"
11469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
11470 msgid "Next change"
11473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
11475 msgid "Accept change inside selection"
11478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
11480 msgid "Reject change inside selection"
11483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
11484 msgid "Merge changes"
11487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
11488 msgid "Accept all changes"
11491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
11492 msgid "Reject all changes"
11495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
11499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
11500 msgid "View/Update"
11503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
11507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
11511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
11512 msgid "View PDF (pdflatex)"
11513 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
11515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
11516 msgid "Update PDF (pdflatex)"
11517 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
11519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
11520 msgid "View PostScript"
11521 msgstr "显示PostScript"
11523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
11524 msgid "Update PostScript"
11525 msgstr "更新PostScript"
11527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
11529 msgid "Version Control"
11532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
11535 msgstr "登记(R)...|R"
11537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
11539 msgid "Check-out for edit"
11542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
11544 msgid "Check-in changes"
11545 msgstr "记录变更(I)...|I"
11547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
11549 msgid "View revision log"
11552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
11554 msgid "Revert changes"
11557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
11558 msgid "Math Panels"
11561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
11562 msgid "Math Spacings"
11565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11574 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
11578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242
11582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
11586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
11590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
11594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
11598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
11602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
11606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
11610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
11614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
11618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
11622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
11626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
11630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
11634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
11638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
11642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
11646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
11650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
11654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
11658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
11662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
11666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
11670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
11674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
11678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
11682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
11686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
11690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
11694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
11698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
11702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
11706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
11710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
11714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
11718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
11719 msgid "Thin space\t\\,"
11722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
11723 msgid "Medium space\t\\:"
11726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
11727 msgid "Thick space\t\\;"
11730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
11731 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11732 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
11734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
11735 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11736 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
11738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
11739 msgid "Negative space\t\\!"
11742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
11743 msgid "Placeholder\t\\phantom"
11746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
11747 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
11750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
11751 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
11754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
11758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
11759 msgid "Square root\t\\sqrt"
11760 msgstr "平方根\t\\sqrt"
11762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
11763 msgid "Other root\t\\root"
11764 msgstr "其他方根\t\\root"
11766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
11767 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11768 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
11770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
11771 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11772 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
11774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
11775 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11776 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
11779 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11780 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
11783 msgid "Standard\t\\frac"
11784 msgstr "Standard\t\\frac"
11786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
11788 msgid "No horizontal line\t\\atop"
11789 msgstr "No hor. line\t\\atop"
11791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
11793 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
11794 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
11797 msgid "Unit (km)\t\\unit"
11800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
11801 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
11804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
11806 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
11807 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
11811 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
11812 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
11816 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
11817 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
11819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
11821 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
11822 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
11824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
11826 msgid "Binomial\t\\binom"
11827 msgstr "Binomial\t\\choose"
11829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11830 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
11833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11834 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
11837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11838 msgid "Roman\t\\mathrm"
11839 msgstr "Roman\t\\mathrm"
11841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11842 msgid "Bold\t\\mathbf"
11843 msgstr "Bold\t\\mathbf"
11845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
11846 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11847 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
11850 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11851 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
11853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11854 msgid "Italic\t\\mathit"
11855 msgstr "Italic\t\\mathit"
11857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11858 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11859 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
11861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11862 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11863 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
11865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11866 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11867 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
11869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11870 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11871 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
11873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
11874 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11875 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
11877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11898 msgid "Frame Decorations"
11899 msgstr "Frame Decorations"
11901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11958 msgid "overleftarrow"
11959 msgstr "overleftarrow"
11961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11962 msgid "overrightarrow"
11963 msgstr "overrightarrow"
11965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
11966 msgid "overleftrightarrow"
11967 msgstr "overleftrightarrow"
11969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
11973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
11977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11979 msgstr "underbrace"
11981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11982 msgid "underleftarrow"
11983 msgstr "underleftarrow"
11985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11986 msgid "underrightarrow"
11987 msgstr "underrightarrow"
11989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11990 msgid "underleftrightarrow"
11991 msgstr "underleftrightarrow"
11993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
12001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
12005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
12007 msgstr "rightarrow"
12009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
12013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
12017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
12018 msgid "updownarrow"
12019 msgstr "updownarrow"
12021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
12022 msgid "leftrightarrow"
12023 msgstr "leftrightarrow"
12025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
12029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
12031 msgstr "Rightarrow"
12033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
12037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
12041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
12042 msgid "Updownarrow"
12043 msgstr "Updownarrow"
12045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
12046 msgid "Leftrightarrow"
12047 msgstr "Leftrightarrow"
12049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
12050 msgid "Longleftrightarrow"
12051 msgstr "Longleftrightarrow"
12053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
12054 msgid "Longleftarrow"
12055 msgstr "Longleftarrow"
12057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
12058 msgid "Longrightarrow"
12059 msgstr "Longrightarrow"
12061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
12062 msgid "longleftrightarrow"
12063 msgstr "longleftrightarrow"
12065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
12066 msgid "longleftarrow"
12067 msgstr "longleftarrow"
12069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
12070 msgid "longrightarrow"
12071 msgstr "longrightarrow"
12073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
12074 msgid "leftharpoondown"
12075 msgstr "leftharpoondown"
12077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
12078 msgid "rightharpoondown"
12079 msgstr "rightharpoondown"
12081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
12085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
12087 msgstr "longmapsto"
12089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
12093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
12097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
12098 msgid "leftharpoonup"
12099 msgstr "leftharpoonup"
12101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
12102 msgid "rightharpoonup"
12103 msgstr "rightharpoonup"
12105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
12106 msgid "hookleftarrow"
12107 msgstr "hookleftarrow"
12109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
12110 msgid "hookrightarrow"
12111 msgstr "hookrightarrow"
12113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
12117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
12121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12122 msgid "rightleftharpoons"
12123 msgstr "rightleftharpoons"
12125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
12129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
12133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
12137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
12141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
12145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
12149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
12153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
12154 msgid "bigtriangleup"
12155 msgstr "bigtriangleup"
12157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
12161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
12165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
12169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
12170 msgid "bigtriangledown"
12171 msgstr "bigtriangledown"
12173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
12177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
12181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
12185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
12186 msgid "triangleright"
12187 msgstr "triangleright"
12189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
12193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
12197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
12201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
12202 msgid "triangleleft"
12203 msgstr "triangleleft"
12205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
12209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
12213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
12217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
12221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
12225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
12229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
12233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
12237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
12241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
12245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
12249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
12253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
12257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
12261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
12265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
12269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
12273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
12277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
12281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
12285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
12289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
12293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
12297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
12301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
12305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
12309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
12313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
12317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
12321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
12325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
12329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
12333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
12337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
12341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
12345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
12349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
12353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
12355 msgstr "sqsubseteq"
12357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
12359 msgstr "sqsupseteq"
12361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
12365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
12369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38
12373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
12377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
12381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
12385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
12389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
12393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
12397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
12401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
12405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
12409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
12413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
12417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
12419 msgstr "varepsilon"
12421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
12425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
12429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
12433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
12437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
12441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
12445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
12449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38
12453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
12457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
12461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
12465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
12469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
12473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
12477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
12481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
12485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
12489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
12493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
12497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
12501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
12505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
12509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
12513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
12517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
12521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
12525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
12529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
12533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
12537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
12541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
12545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
12549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
12553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
12557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
12558 msgid "Miscellaneous"
12559 msgstr "Miscel·lània"
12561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
12565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
12569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
12573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
12577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
12581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
12585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
12589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
12593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
12597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
12601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
12605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
12609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
12613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
12617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
12629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
12633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
12637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
12641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
12645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
12649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
12653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
12657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
12661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
12662 msgid "diamondsuit"
12663 msgstr "diamondsuit"
12665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
12669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
12673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
12677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
12678 msgid "textrm \\AA"
12679 msgstr "textrm \\AA"
12681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
12683 msgstr "textrm \\O"
12685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
12686 msgid "mathcircumflex"
12687 msgstr "mathcircumflex"
12689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
12693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
12697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
12701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
12705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
12709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
12713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
12729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12738 msgid "Big Operators"
12739 msgstr "Big Operators"
12741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
12761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
12765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
12769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
12773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
12777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12798 msgid "ointctrclockwiseop"
12799 msgstr "ointctrclockwiseop"
12801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12802 msgid "ointctrclockwise"
12803 msgstr "ointctrclockwise"
12805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12806 msgid "ointclockwiseop"
12807 msgstr "ointclockwiseop"
12809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12810 msgid "ointclockwise"
12811 msgstr "ointclockwise"
12813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
12849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
12853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12878 msgid "AMS Miscellaneous"
12879 msgstr "AMS Miscellaneous"
12881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
12889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
12917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12922 msgid "vartriangle"
12923 msgstr "vartriangle"
12925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12926 msgid "triangledown"
12927 msgstr "triangledown"
12929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12942 msgid "measuredangle"
12943 msgstr "measuredangle"
12945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12971 msgstr "varnothing"
12973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12974 msgid "blacktriangle"
12975 msgstr "blacktriangle"
12977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12978 msgid "blacktriangledown"
12979 msgstr "blacktriangledow"
12981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
12982 msgid "blacksquare"
12983 msgstr "blacksquare"
12985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
12986 msgid "blacklozenge"
12987 msgstr "blacklozenge"
12989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12994 msgid "sphericalangle"
12995 msgstr "sphericalangle"
12997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12999 msgstr "complement"
13001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
13005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
13009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
13013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
13015 msgstr "Fletxes AMS"
13017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
13018 msgid "dashleftarrow"
13019 msgstr "dashleftarrow"
13021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
13022 msgid "dashrightarrow"
13023 msgstr "dashrightarrow"
13025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
13026 msgid "leftleftarrows"
13027 msgstr "leftleftarrows"
13029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
13030 msgid "leftrightarrows"
13031 msgstr "leftrightarrows"
13033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
13034 msgid "rightrightarrows"
13035 msgstr "rightrightarrows"
13037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
13038 msgid "rightleftarrows"
13039 msgstr "rightleftarrows"
13041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
13043 msgstr "Lleftarrow"
13045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
13046 msgid "Rrightarrow"
13047 msgstr "Rrightarrow"
13049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
13050 msgid "twoheadleftarrow"
13051 msgstr "twoheadleftarrow"
13053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
13054 msgid "twoheadrightarrow"
13055 msgstr "twoheadrightarrow"
13057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
13058 msgid "leftarrowtail"
13059 msgstr "leftarrowtail"
13061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
13062 msgid "rightarrowtail"
13063 msgstr "rightarrowtail"
13065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
13066 msgid "looparrowleft"
13067 msgstr "looparrowleft"
13069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
13070 msgid "looparrowright"
13071 msgstr "looparrowright"
13073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
13074 msgid "curvearrowleft"
13075 msgstr "curvearrowleft"
13077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
13078 msgid "curvearrowright"
13079 msgstr "curvearrowright"
13081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
13082 msgid "circlearrowleft"
13083 msgstr "circlearrowleft"
13085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
13086 msgid "circlearrowright"
13087 msgstr "circlearrowright"
13089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
13093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
13097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
13099 msgstr "upuparrows"
13101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
13102 msgid "downdownarrows"
13103 msgstr "downdownarrows"
13105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
13106 msgid "upharpoonleft"
13107 msgstr "upharpoonleft"
13109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
13110 msgid "upharpoonright"
13111 msgstr "upharpoonright"
13113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
13114 msgid "downharpoonleft"
13115 msgstr "downharpoonleft"
13117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
13118 msgid "downharpoonright"
13119 msgstr "downharpoonright"
13121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
13122 msgid "leftrightharpoons"
13123 msgstr "leftrightharpoons"
13125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
13126 msgid "rightsquigarrow"
13127 msgstr "rightsquigarrow"
13129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
13130 msgid "leftrightsquigarrow"
13131 msgstr "leftrightsquigarrow"
13133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
13135 msgstr "nleftarrow"
13137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
13138 msgid "nrightarrow"
13139 msgstr "nrightarrow"
13141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
13142 msgid "nleftrightarrow"
13143 msgstr "nleftrightarrow"
13145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
13147 msgstr "nLeftarrow"
13149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
13150 msgid "nRightarrow"
13151 msgstr "nRightarrow"
13153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
13154 msgid "nLeftrightarrow"
13155 msgstr "nLeftrightarrow"
13157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
13161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
13162 msgid "AMS Relations"
13163 msgstr "Relacions AMS"
13165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
13169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
13173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
13177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
13181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
13182 msgid "eqslantless"
13183 msgstr "eqslantless"
13185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
13187 msgstr "eqslantgtr"
13189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
13193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
13197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
13199 msgstr "lessapprox"
13201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
13205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
13209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
13213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
13217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
13221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
13225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
13229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
13233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
13237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
13241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
13245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
13247 msgstr "lesseqqgtr"
13249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
13251 msgstr "gtreqqless"
13253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
13257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
13261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
13265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
13266 msgid "thickapprox"
13267 msgstr "thickapprox"
13269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
13273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
13277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
13281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
13285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
13289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
13293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
13297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
13301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
13302 msgid "preccurlyeq"
13303 msgstr "preccurlyeq"
13305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
13306 msgid "succcurlyeq"
13307 msgstr "succcurlyeq"
13309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
13310 msgid "curlyeqprec"
13311 msgstr "curlyeqprec"
13313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
13314 msgid "curlyeqsucc"
13315 msgstr "curlyeqsucc"
13317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
13321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
13325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
13327 msgstr "precapprox"
13329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
13331 msgstr "succapprox"
13333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
13334 msgid "vartriangleleft"
13335 msgstr "vartriangleleft"
13337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
13338 msgid "vartriangleright"
13339 msgstr "vartriangleright"
13341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
13342 msgid "trianglelefteq"
13343 msgstr "trianglelefteq"
13345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
13346 msgid "trianglerighteq"
13347 msgstr "trianglerighteq"
13349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
13353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
13357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
13361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
13362 msgid "risingdotseq"
13363 msgstr "risingdotseq"
13365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
13366 msgid "fallingdotseq"
13367 msgstr "fallingdotseq"
13369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
13373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
13377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
13381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
13385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
13386 msgid "shortparallel"
13387 msgstr "shortparallel"
13389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
13391 msgstr "smallsmile"
13393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
13395 msgstr "smallfrown"
13397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
13398 msgid "blacktriangleleft"
13399 msgstr "blacktriangleleft"
13401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
13402 msgid "blacktriangleright"
13403 msgstr "blacktriangleright"
13405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
13409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
13413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
13414 msgid "backepsilon"
13415 msgstr "backepsilon"
13417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
13421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
13425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
13429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
13430 msgid "AMS Negative Relations"
13431 msgstr "Relacions negatives AMS "
13433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
13437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
13441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
13445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
13449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
13453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
13457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
13461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
13465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
13469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
13473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
13477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
13481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
13485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
13493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
13497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
13501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
13505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
13509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
13513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
13517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
13521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
13525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
13529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
13530 msgid "precnapprox"
13531 msgstr "precnapprox"
13533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
13534 msgid "succnapprox"
13535 msgstr "succnapprox"
13537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
13541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
13545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
13547 msgstr "subsetneqq"
13549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
13551 msgstr "supsetneqq"
13553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
13557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
13561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
13563 msgstr "nsupseteqq"
13565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
13569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
13573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
13577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
13578 msgid "varsubsetneq"
13579 msgstr "varsubsetneq"
13581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
13582 msgid "varsupsetneq"
13583 msgstr "varsupsetneq"
13585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
13586 msgid "varsubsetneqq"
13587 msgstr "varsubsetneqq"
13589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
13590 msgid "varsupsetneqq"
13591 msgstr "varsupsetneqq"
13593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
13594 msgid "ntriangleleft"
13595 msgstr "ntriangleleft"
13597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
13598 msgid "ntriangleright"
13599 msgstr "ntriangleright"
13601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
13602 msgid "ntrianglelefteq"
13603 msgstr "ntrianglelefteq"
13605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
13606 msgid "ntrianglerighteq"
13607 msgstr "ntrianglerighteq"
13609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
13613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
13617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
13621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
13625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
13629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
13630 msgid "nshortparallel"
13631 msgstr "nshortparallel"
13633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
13634 msgid "AMS Operators"
13635 msgstr "AMS Operators"
13637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
13641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
13642 msgid "smallsetminus"
13643 msgstr "smallsetminus"
13645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
13649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
13653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
13657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
13661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
13662 msgid "doublebarwedge"
13663 msgstr "doublebarwedge"
13665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
13669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
13673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13682 msgid "divideontimes"
13683 msgstr "divideontimes"
13685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
13693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
13694 msgid "leftthreetimes"
13695 msgstr "leftthreetimes"
13697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
13698 msgid "rightthreetimes"
13699 msgstr "rightthreetimes"
13701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
13703 msgstr "curlywedge"
13705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
13709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
13710 msgid "circleddash"
13711 msgstr "circleddash"
13713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
13715 msgstr "circledast"
13717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
13718 msgid "circledcirc"
13719 msgstr "circledcirc"
13721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
13725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
13729 #: lib/external_templates:37
13730 msgid "RasterImage"
13731 msgstr "RasterImage"
13733 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
13734 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13735 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
13737 #: lib/external_templates:45
13738 msgid "A bitmap file.\n"
13741 #: lib/external_templates:109
13745 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
13746 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13747 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13749 #: lib/external_templates:112
13750 msgid "An Xfig figure.\n"
13753 #: lib/external_templates:162
13754 msgid "ChessDiagram"
13755 msgstr "ChessDiagram"
13757 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
13758 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13759 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13761 #: lib/external_templates:165
13763 "A chess position diagram.\n"
13764 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13765 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13766 "the position that you want to display.\n"
13767 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13768 "and remember to type in a relative path\n"
13769 "to the LyX document location.\n"
13770 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13771 "to enable general editing of the board.\n"
13772 "You might also check out the\n"
13773 "'Options->Test legality' option, and\n"
13774 "remember to middle and right click to\n"
13775 "insert new material in the board.\n"
13776 "In order for this to work, you have to\n"
13777 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13778 "that TeX will find it, and you will need\n"
13779 "to install the skak package from CTAN.\n"
13781 "A chess position diagram.\n"
13782 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13783 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13784 "the position that you want to display.\n"
13785 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13786 "and remember to type in a relative path\n"
13787 "to the LyX document location.\n"
13788 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13789 "to enable general editing of the board.\n"
13790 "You might also check out the\n"
13791 "'Options->Test legality' option, and\n"
13792 "remember to middle and right click to\n"
13793 "insert new material in the board.\n"
13794 "In order for this to work, you have to\n"
13795 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13796 "that TeX will find it, and you will need\n"
13797 "to install the skak package from CTAN.\n"
13799 #: lib/external_templates:208
13803 #: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215
13804 msgid "Lilypond typeset music"
13805 msgstr "Lilypond typeset music"
13807 #: lib/external_templates:211
13809 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13810 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13811 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13812 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13814 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13815 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13816 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13817 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13819 #: lib/external_templates:257
13824 #: lib/external_templates:258 lib/external_templates:269
13826 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13827 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13829 #: lib/external_templates:260
13831 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
13832 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
13833 "which must be inserted to 'Options'.\n"
13835 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
13836 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
13837 "* pages=- (to include all pages)\n"
13838 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
13839 "for further options and details.\n"
13842 #: lib/external_templates:299
13845 "Read 'info date' for more information.\n"
13848 "详情请参阅 'info date'\n"
13850 #: lib/configure.py:252
13854 #: lib/configure.py:255
13858 #: lib/configure.py:258
13863 #: lib/configure.py:261
13867 #: lib/configure.py:265
13871 #: lib/configure.py:266
13875 #: lib/configure.py:267 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
13879 #: lib/configure.py:268
13883 #: lib/configure.py:269
13887 #: lib/configure.py:270 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
13891 #: lib/configure.py:271
13895 #: lib/configure.py:272
13899 #: lib/configure.py:273
13903 #: lib/configure.py:274
13907 #: lib/configure.py:279
13908 msgid "Plain text (chess output)"
13911 #: lib/configure.py:280
13913 msgid "Plain text (image)"
13916 #: lib/configure.py:281
13917 msgid "Plain text (Xfig output)"
13920 #: lib/configure.py:282
13922 msgid "date (output)"
13923 msgstr "Adapt outp&ut"
13925 #: lib/configure.py:283
13929 #: lib/configure.py:283
13934 #: lib/configure.py:284
13935 msgid "Docbook (XML)"
13938 #: lib/configure.py:285
13940 msgid "Graphviz Dot"
13943 #: lib/configure.py:286
13945 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
13946 msgstr "LaTeX选项(&o)"
13948 #: lib/configure.py:287
13953 #: lib/configure.py:287
13958 #: lib/configure.py:288
13960 msgid "LilyPond music"
13963 #: lib/configure.py:289
13965 msgid "LaTeX (plain)"
13966 msgstr "LaTeX选项(&o)"
13968 #: lib/configure.py:289
13970 msgid "LaTeX (plain)|L"
13971 msgstr "LaTeX选项(&o)"
13973 #: lib/configure.py:290
13977 #: lib/configure.py:290
13981 #: lib/configure.py:291
13983 msgid "LaTeX (pdflatex)"
13984 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
13986 #: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330
13990 #: lib/configure.py:292
13992 msgid "Plain text|a"
13995 #: lib/configure.py:293
13997 msgid "Plain text (pstotext)"
14000 #: lib/configure.py:294
14002 msgid "Plain text (ps2ascii)"
14005 #: lib/configure.py:295
14007 msgid "Plain text (catdvi)"
14010 #: lib/configure.py:296
14011 msgid "Plain Text, Join Lines"
14014 #: lib/configure.py:303
14019 #: lib/configure.py:308
14024 #: lib/configure.py:309
14027 msgstr "Post Scriptum:"
14029 #: lib/configure.py:309
14031 msgid "Postscript|t"
14032 msgstr "Post Scriptum:"
14034 #: lib/configure.py:313
14035 msgid "PDF (ps2pdf)"
14038 #: lib/configure.py:313
14039 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
14042 #: lib/configure.py:314
14044 msgid "PDF (pdflatex)"
14045 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
14047 #: lib/configure.py:314
14049 msgid "PDF (pdflatex)|F"
14050 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
14052 #: lib/configure.py:315
14053 msgid "PDF (dvipdfm)"
14056 #: lib/configure.py:315
14057 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
14060 #: lib/configure.py:318
14064 #: lib/configure.py:318
14068 #: lib/configure.py:321
14073 #: lib/configure.py:324
14077 #: lib/configure.py:324
14081 #: lib/configure.py:327
14084 msgstr "NoteToEditor"
14086 #: lib/configure.py:330
14088 msgid "OpenDocument"
14091 #: lib/configure.py:333
14093 msgid "date command"
14096 #: lib/configure.py:334
14098 msgid "Table (CSV)"
14101 #: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:821
14102 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:822 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
14106 #: lib/configure.py:337
14110 #: lib/configure.py:338
14114 #: lib/configure.py:339
14118 #: lib/configure.py:340
14119 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
14122 #: lib/configure.py:341
14123 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
14126 #: lib/configure.py:342
14127 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
14130 #: lib/configure.py:343
14132 msgid "LyX Preview"
14135 #: lib/configure.py:344
14137 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
14140 #: lib/configure.py:345
14144 #: lib/configure.py:346
14149 #: lib/configure.py:347
14153 #: lib/configure.py:348
14155 msgid "Rich Text Format"
14158 #: lib/configure.py:349
14159 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
14162 #: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
14164 msgid "Windows Metafile"
14167 #: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
14168 msgid "Enhanced Metafile"
14171 #: lib/configure.py:352
14176 #: lib/configure.py:352
14181 #: lib/configure.py:353
14182 msgid "HTML (MS Word)"
14185 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
14187 msgid "%1$s and %2$s"
14188 msgstr "%1$s 和 %2$s"
14190 #: src/BiblioInfo.cpp:122
14192 msgid "%1$s et al."
14195 #: src/BiblioInfo.cpp:135
14199 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
14201 msgid "Add to bibliography only."
14202 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
14204 #: src/BiblioInfo.cpp:373
14208 #: src/Buffer.cpp:237
14209 msgid "Disk Error: "
14212 #: src/Buffer.cpp:238
14215 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
14216 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14218 #: src/Buffer.cpp:290
14219 msgid "Could not remove temporary directory"
14222 #: src/Buffer.cpp:291
14224 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
14225 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14227 #: src/Buffer.cpp:506
14228 msgid "Unknown document class"
14231 #: src/Buffer.cpp:507
14233 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
14234 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
14236 #: src/Buffer.cpp:511 src/Text.cpp:241
14238 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
14239 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
14241 #: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:542
14242 msgid "Document header error"
14245 #: src/Buffer.cpp:521
14246 msgid "\\begin_header is missing"
14247 msgstr "\\begin_header 缺失"
14249 #: src/Buffer.cpp:541
14250 msgid "\\begin_document is missing"
14251 msgstr "\\begin_document 缺失"
14253 #: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1141
14254 #: src/BufferView.cpp:1147
14255 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
14256 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
14258 #: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1142
14260 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14261 "xcolor/soul are installed.\n"
14262 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14265 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14266 "xcolor/soul are installed.\n"
14267 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14270 #: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1148
14272 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14273 "xcolor and soul are not installed.\n"
14274 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14277 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14278 "xcolor and soul are not installed.\n"
14279 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14282 #: src/Buffer.cpp:705 src/Buffer.cpp:788
14283 msgid "Document format failure"
14286 #: src/Buffer.cpp:706
14288 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
14289 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
14291 #: src/Buffer.cpp:743
14292 msgid "Conversion failed"
14295 #: src/Buffer.cpp:744
14298 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14299 "it could not be created."
14301 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14302 "it could not be created."
14304 #: src/Buffer.cpp:753
14305 msgid "Conversion script not found"
14308 #: src/Buffer.cpp:754
14311 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14312 "could not be found."
14314 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14315 "could not be found."
14317 #: src/Buffer.cpp:773
14318 msgid "Conversion script failed"
14321 #: src/Buffer.cpp:774
14324 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14327 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14330 #: src/Buffer.cpp:789
14332 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
14333 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
14335 #: src/Buffer.cpp:822
14336 msgid "Backup failure"
14339 #: src/Buffer.cpp:823
14342 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14343 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14345 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14346 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14348 #: src/Buffer.cpp:833
14351 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
14352 "overwrite this file?"
14357 #: src/Buffer.cpp:835
14359 msgid "Overwrite modified file?"
14362 #: src/Buffer.cpp:836 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980
14363 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1495
14364 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1673
14368 #: src/Buffer.cpp:860
14370 msgid "Saving document %1$s..."
14371 msgstr "保存文件 %1$s..."
14373 #: src/Buffer.cpp:873
14375 msgid " could not write file!"
14378 #: src/Buffer.cpp:880
14382 #: src/Buffer.cpp:959
14383 msgid "Iconv software exception Detected"
14386 #: src/Buffer.cpp:959
14389 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
14393 #: src/Buffer.cpp:981
14395 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
14398 #: src/Buffer.cpp:984
14400 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14401 "chosen encoding.\n"
14402 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14404 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14405 "chosen encoding.\n"
14406 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14408 #: src/Buffer.cpp:991
14410 msgid "iconv conversion failed"
14413 #: src/Buffer.cpp:996
14415 msgid "conversion failed"
14418 #: src/Buffer.cpp:1270
14419 msgid "Running chktex..."
14420 msgstr "执行 chktex..."
14422 #: src/Buffer.cpp:1283
14423 msgid "chktex failure"
14424 msgstr "chktex执行出错"
14426 #: src/Buffer.cpp:1284
14427 msgid "Could not run chktex successfully."
14428 msgstr "无法正确执行chktex"
14430 #: src/Buffer.cpp:2114
14431 msgid "Preview source code"
14434 #: src/Buffer.cpp:2126
14436 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
14437 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
14439 #: src/Buffer.cpp:2130
14441 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
14442 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
14444 #: src/Buffer.cpp:2229
14446 msgid "Auto-saving %1$s"
14449 #: src/Buffer.cpp:2273
14450 msgid "Autosave failed!"
14453 #: src/Buffer.cpp:2296
14454 msgid "Autosaving current document..."
14455 msgstr "自动保存当前文档..."
14457 #: src/Buffer.cpp:2346
14458 msgid "Couldn't export file"
14461 #: src/Buffer.cpp:2347
14463 msgid "No information for exporting the format %1$s."
14464 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
14466 #: src/Buffer.cpp:2384
14467 msgid "File name error"
14470 #: src/Buffer.cpp:2385
14471 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
14474 #: src/Buffer.cpp:2427
14475 msgid "Document export cancelled."
14478 #: src/Buffer.cpp:2433
14480 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
14481 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
14483 #: src/Buffer.cpp:2439
14485 msgid "Document exported as %1$s"
14486 msgstr "文档导出为 %1$s"
14488 #: src/Buffer.cpp:2509
14491 "The specified document\n"
14493 "could not be read."
14495 "The specified document\n"
14497 "could not be read."
14499 #: src/Buffer.cpp:2511
14500 msgid "Could not read document"
14503 #: src/Buffer.cpp:2521
14506 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14508 "Recover emergency save?"
14510 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
14514 #: src/Buffer.cpp:2524
14515 msgid "Load emergency save?"
14516 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
14518 #: src/Buffer.cpp:2525
14522 #: src/Buffer.cpp:2525
14523 msgid "&Load Original"
14526 #: src/Buffer.cpp:2545
14529 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14531 "Load the backup instead?"
14533 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
14537 #: src/Buffer.cpp:2548
14538 msgid "Load backup?"
14541 #: src/Buffer.cpp:2549
14542 msgid "&Load backup"
14545 #: src/Buffer.cpp:2549
14546 msgid "Load &original"
14549 #: src/Buffer.cpp:2582
14551 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14552 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
14554 #: src/Buffer.cpp:2584
14555 msgid "Retrieve from version control?"
14556 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
14558 #: src/Buffer.cpp:2585
14562 #: src/BufferList.cpp:223
14564 msgid "No file open!"
14567 #: src/BufferList.cpp:233
14569 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
14570 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
14572 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270
14574 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
14577 #: src/BufferList.cpp:246 src/BufferList.cpp:260
14579 msgid " Save failed! Trying...\n"
14580 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
14582 #: src/BufferList.cpp:274
14583 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
14584 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
14586 #: src/BufferParams.cpp:475
14589 "The layout file requested by this document,\n"
14591 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14592 "class or style file required by it is not\n"
14593 "available. See the Customization documentation\n"
14594 "for more information.\n"
14596 "The layout file requested by this document,\n"
14598 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14599 "class or style file required by it is not\n"
14600 "available. See the Customization documentation\n"
14601 "for more information.\n"
14603 #: src/BufferParams.cpp:481
14604 msgid "Document class not available"
14607 #: src/BufferParams.cpp:482
14608 msgid "LyX will not be able to produce output."
14609 msgstr "LyX将不能产生输出"
14611 #: src/BufferParams.cpp:1445
14614 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
14615 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
14616 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
14619 #: src/BufferParams.cpp:1450
14621 msgid "Document class not found"
14624 #: src/BufferParams.cpp:1457 src/LyXFunc.cpp:697
14626 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
14628 "The specified document\n"
14630 "could not be read."
14632 #: src/BufferParams.cpp:1459 src/LyXFunc.cpp:699
14634 msgid "Could not load class"
14637 #: src/BufferParams.cpp:1545
14640 "The module %1$s has been requested by\n"
14641 "this document but has not been found in the list of\n"
14642 "available modules. If you recently installed it, you\n"
14643 "probably need to reconfigure LyX.\n"
14646 #: src/BufferParams.cpp:1549
14648 msgid "Module not available"
14651 #: src/BufferParams.cpp:1550
14653 msgid "Some layouts may not be available."
14656 #: src/BufferParams.cpp:1557
14659 "The module %1$s requires a package that is\n"
14660 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
14661 "may not be possible.\n"
14664 #: src/BufferParams.cpp:1560
14666 msgid "Package not available"
14669 #: src/BufferParams.cpp:1565
14671 msgid "Error reading module %1$s\n"
14674 #: src/BufferParams.cpp:1566 src/BufferParams.cpp:1572
14679 #: src/BufferParams.cpp:1571
14681 msgid "Error reading internal layout information"
14684 #: src/BufferView.cpp:178
14685 msgid "No more insets"
14688 #: src/BufferView.cpp:673
14689 msgid "Save bookmark"
14692 #: src/BufferView.cpp:1025
14693 msgid "No further undo information"
14696 #: src/BufferView.cpp:1034
14697 msgid "No further redo information"
14700 #: src/BufferView.cpp:1195 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
14701 msgid "String not found!"
14704 #: src/BufferView.cpp:1219
14708 #: src/BufferView.cpp:1226
14712 #: src/BufferView.cpp:1233
14713 msgid "Mark removed"
14714 msgstr "Mark removed"
14716 #: src/BufferView.cpp:1236
14720 #: src/BufferView.cpp:1283
14722 msgid "Statistics for the selection:"
14723 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
14725 #: src/BufferView.cpp:1285
14727 msgid "Statistics for the document:"
14728 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
14730 #: src/BufferView.cpp:1288
14733 msgstr "已检查 %1$d 单词."
14735 #: src/BufferView.cpp:1290
14740 #: src/BufferView.cpp:1293
14742 msgid "%1$d characters (including blanks)"
14745 #: src/BufferView.cpp:1296
14746 msgid "One character (including blanks)"
14749 #: src/BufferView.cpp:1299
14751 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
14754 #: src/BufferView.cpp:1302
14755 msgid "One character (excluding blanks)"
14758 #: src/BufferView.cpp:1304
14763 #: src/BufferView.cpp:2040
14765 msgid "Inserting document %1$s..."
14766 msgstr "插入文档 %1$s..."
14768 #: src/BufferView.cpp:2051
14770 msgid "Document %1$s inserted."
14771 msgstr "文档 %1$s 已插入"
14773 #: src/BufferView.cpp:2053
14775 msgid "Could not insert document %1$s"
14776 msgstr "无法插入文档 %1$s"
14778 #: src/BufferView.cpp:2281
14781 "Could not read the specified document\n"
14783 "due to the error: %2$s"
14789 #: src/BufferView.cpp:2283
14790 msgid "Could not read file"
14793 #: src/BufferView.cpp:2290
14797 " is not readable."
14800 #: src/BufferView.cpp:2291 src/output.cpp:39
14801 msgid "Could not open file"
14804 #: src/BufferView.cpp:2298
14805 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14806 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
14808 #: src/BufferView.cpp:2299
14810 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14811 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14812 "If this does not give the correct result\n"
14813 "then please change the encoding of the file\n"
14814 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14816 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
14817 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
14822 #: src/Chktex.cpp:63
14824 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
14825 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
14827 #: src/Chktex.cpp:65
14828 msgid "ChkTeX warning id # "
14829 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
14831 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
14832 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
14836 #: src/Color.cpp:96
14840 #: src/Color.cpp:97
14844 #: src/Color.cpp:98
14848 #: src/Color.cpp:99
14852 #: src/Color.cpp:100
14856 #: src/Color.cpp:101
14860 #: src/Color.cpp:102
14864 #: src/Color.cpp:103
14868 #: src/Color.cpp:104
14872 #: src/Color.cpp:105
14876 #: src/Color.cpp:106
14880 #: src/Color.cpp:107
14884 #: src/Color.cpp:108
14886 msgid "selected text"
14889 #: src/Color.cpp:110
14893 #: src/Color.cpp:111
14895 msgid "inline completion"
14898 #: src/Color.cpp:113
14900 msgid "non-unique inline completion"
14903 #: src/Color.cpp:115
14904 msgid "previewed snippet"
14907 #: src/Color.cpp:116
14912 #: src/Color.cpp:117
14913 msgid "note background"
14916 #: src/Color.cpp:118
14918 msgid "comment label"
14921 #: src/Color.cpp:119
14922 msgid "comment background"
14925 #: src/Color.cpp:120
14927 msgid "greyedout inset label"
14928 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
14930 #: src/Color.cpp:121
14931 msgid "greyedout inset background"
14932 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
14934 #: src/Color.cpp:122
14938 #: src/Color.cpp:123
14940 msgid "listings background"
14943 #: src/Color.cpp:124
14945 msgid "branch label"
14948 #: src/Color.cpp:125
14950 msgid "footnote label"
14953 #: src/Color.cpp:126
14955 msgid "index label"
14958 #: src/Color.cpp:127
14960 msgid "margin note label"
14963 #: src/Color.cpp:128
14968 #: src/Color.cpp:129
14973 #: src/Color.cpp:130
14977 #: src/Color.cpp:131
14981 #: src/Color.cpp:132
14982 msgid "command inset"
14985 #: src/Color.cpp:133
14986 msgid "command inset background"
14989 #: src/Color.cpp:134
14990 msgid "command inset frame"
14993 #: src/Color.cpp:135
14994 msgid "special character"
14997 #: src/Color.cpp:136
15001 #: src/Color.cpp:137
15002 msgid "math background"
15005 #: src/Color.cpp:138
15006 msgid "graphics background"
15009 #: src/Color.cpp:139 src/Color.cpp:143
15010 msgid "Math macro background"
15013 #: src/Color.cpp:140
15017 #: src/Color.cpp:141
15018 msgid "math corners"
15021 #: src/Color.cpp:142
15025 #: src/Color.cpp:144
15027 msgid "Math macro hovered background"
15030 #: src/Color.cpp:145
15032 msgid "Math macro label"
15035 #: src/Color.cpp:146
15037 msgid "Math macro frame"
15040 #: src/Color.cpp:147
15042 msgid "Math macro blended out"
15045 #: src/Color.cpp:148
15047 msgid "Math macro old parameter"
15050 #: src/Color.cpp:149
15052 msgid "Math macro new parameter"
15055 #: src/Color.cpp:150
15056 msgid "caption frame"
15059 #: src/Color.cpp:151
15060 msgid "collapsable inset text"
15063 #: src/Color.cpp:152
15064 msgid "collapsable inset frame"
15067 #: src/Color.cpp:153
15068 msgid "inset background"
15071 #: src/Color.cpp:154
15072 msgid "inset frame"
15075 #: src/Color.cpp:155
15076 msgid "LaTeX error"
15079 #: src/Color.cpp:156
15080 msgid "end-of-line marker"
15083 #: src/Color.cpp:157
15084 msgid "appendix marker"
15087 #: src/Color.cpp:158
15089 msgstr "change bar"
15091 #: src/Color.cpp:159
15092 msgid "Deleted text"
15095 #: src/Color.cpp:160
15099 #: src/Color.cpp:161
15100 msgid "added space markers"
15101 msgstr "added space markers"
15103 #: src/Color.cpp:162
15104 msgid "top/bottom line"
15107 #: src/Color.cpp:163
15111 #: src/Color.cpp:164
15112 msgid "table on/off line"
15113 msgstr "表格 on/off 边框"
15115 #: src/Color.cpp:166
15116 msgid "bottom area"
15119 #: src/Color.cpp:167
15124 #: src/Color.cpp:168
15126 msgid "page break / line break"
15129 #: src/Color.cpp:169
15130 msgid "frame of button"
15133 #: src/Color.cpp:170
15134 msgid "button background"
15137 #: src/Color.cpp:171
15138 msgid "button background under focus"
15141 #: src/Color.cpp:172
15145 #: src/Color.cpp:173
15149 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
15150 #: src/Converter.cpp:514
15151 msgid "Cannot convert file"
15154 #: src/Converter.cpp:306
15157 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15158 "Define a converter in the preferences."
15160 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15161 "Define a converter in the preferences."
15163 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
15164 msgid "Executing command: "
15167 #: src/Converter.cpp:443
15168 msgid "Build errors"
15171 #: src/Converter.cpp:444
15172 msgid "There were errors during the build process."
15175 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
15177 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
15178 msgstr "执行 %1$s 出错"
15180 #: src/Converter.cpp:472
15182 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
15183 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
15185 #: src/Converter.cpp:516
15187 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
15188 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15190 #: src/Converter.cpp:517
15192 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
15193 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15195 #: src/Converter.cpp:573
15196 msgid "Running LaTeX..."
15197 msgstr "执行LaTeX..."
15199 #: src/Converter.cpp:591
15202 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15205 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15208 #: src/Converter.cpp:594
15209 msgid "LaTeX failed"
15212 #: src/Converter.cpp:596
15213 msgid "Output is empty"
15216 #: src/Converter.cpp:597
15217 msgid "An empty output file was generated."
15220 #: src/CutAndPaste.cpp:551
15223 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15226 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15229 #: src/CutAndPaste.cpp:558
15231 msgid "Undefined flex inset"
15234 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976
15237 "The file %1$s already exists.\n"
15239 "Do you want to overwrite that file?"
15244 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979
15245 msgid "Overwrite file?"
15248 #: src/Exporter.cpp:49
15249 msgid "Overwrite &all"
15252 #: src/Exporter.cpp:50
15253 msgid "&Cancel export"
15256 #: src/Exporter.cpp:90
15257 msgid "Couldn't copy file"
15260 #: src/Exporter.cpp:91
15262 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
15263 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
15265 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15266 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
15267 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15271 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
15272 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
15273 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15275 msgstr "Sans Serif"
15277 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
15278 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
15279 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15281 msgstr "Typewriter"
15287 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
15292 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
15296 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
15300 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
15304 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
15308 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
15316 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
15320 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
15328 #: src/Font.cpp:173
15330 msgid "Emphasis %1$s, "
15333 #: src/Font.cpp:176
15335 msgid "Underline %1$s, "
15336 msgstr "下划线 %1$s, "
15338 #: src/Font.cpp:179
15340 msgid "Noun %1$s, "
15341 msgstr "Noun %1$s, "
15343 #: src/Font.cpp:193
15345 msgid "Language: %1$s, "
15346 msgstr "语言: %1$s, "
15348 #: src/Font.cpp:196
15350 msgid " Number %1$s"
15353 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
15354 msgid "Cannot view file"
15357 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
15359 msgid "File does not exist: %1$s"
15360 msgstr "文件不存在: %1$s"
15362 #: src/Format.cpp:267
15364 msgid "No information for viewing %1$s"
15365 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
15367 #: src/Format.cpp:277
15369 msgid "Auto-view file %1$s failed"
15370 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
15372 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
15373 #: src/Format.cpp:383
15374 msgid "Cannot edit file"
15377 #: src/Format.cpp:337
15378 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
15381 #: src/Format.cpp:350
15383 msgid "No information for editing %1$s"
15384 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
15386 #: src/Format.cpp:361
15388 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
15389 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
15391 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
15392 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15393 msgstr "无法创建拼写检查管道"
15395 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
15396 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15397 msgstr "无法打开拼写检查管道"
15399 #: src/ISpell.cpp:267
15401 "Could not create an ispell process.\n"
15402 "You may not have the right languages installed."
15404 "无法创建 ispell 进程.\n"
15407 #: src/ISpell.cpp:290
15409 "The ispell process returned an error.\n"
15410 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15415 #: src/ISpell.cpp:395
15418 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
15420 msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
15422 #: src/ISpell.cpp:406
15423 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
15424 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
15426 #: src/ISpell.cpp:466
15429 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15431 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15433 #: src/ISpell.cpp:481
15436 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15438 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15440 #: src/KeySequence.cpp:167
15444 #: src/LaTeX.cpp:61
15446 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
15447 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
15449 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
15451 msgid "Running Index Processor."
15452 msgstr "执行MakeIndex"
15454 #: src/LaTeX.cpp:284
15455 msgid "Running BibTeX."
15458 #: src/LaTeX.cpp:417
15459 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
15460 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
15463 msgid "Could not read configuration file"
15466 #: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1407
15469 "Error while reading the configuration file\n"
15471 "Please check your installation."
15478 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15479 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
15487 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
15492 msgid "Cannot remove temporary directory"
15497 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15498 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
15501 msgid "Unable to remove temporary directory"
15506 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15507 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
15511 msgid "No textclass is found"
15516 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
15517 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
15522 msgid "&Reconfigure"
15527 msgid "&Use Default"
15530 #: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
15532 msgstr "退出 LyX (&E)"
15534 #: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:655
15539 msgid "Could not create temporary directory"
15545 "Could not create a temporary directory in\n"
15547 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
15554 msgid "Missing user LyX directory"
15560 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15561 "It is needed to keep your own configuration."
15563 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
15567 msgid "&Create directory"
15571 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15572 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
15576 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15577 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
15580 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15581 msgstr "未能创建目录。退出。"
15584 msgid "List of supported debug flags:"
15589 msgid "Setting debug level to %1$s"
15590 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
15595 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15596 "Command line switches (case sensitive):\n"
15597 "\t-help summarize LyX usage\n"
15598 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
15599 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
15600 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
15601 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15602 " select the features to debug.\n"
15603 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15604 "\t-x [--execute] command\n"
15605 " where command is a lyx command.\n"
15606 "\t-e [--export] fmt\n"
15607 " where fmt is the export format of choice.\n"
15608 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
15609 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
15610 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15611 " where fmt is the import format of choice\n"
15612 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
15613 "\t-version summarize version and build info\n"
15614 "Check the LyX man page for more details."
15616 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
15618 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
15619 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
15620 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
15621 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
15622 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15624 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
15625 "\t-x [--execute] command\n"
15626 " command 是一个 lyx 命令.\n"
15627 "\t-e [--export] fmt\n"
15629 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15631 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
15632 "\t-version 版本和编译信息\n"
15633 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
15636 msgid "No system directory"
15640 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15641 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
15643 #: src/LyX.cpp:1006
15644 msgid "No user directory"
15647 #: src/LyX.cpp:1007
15648 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15649 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
15651 #: src/LyX.cpp:1018
15652 msgid "Incomplete command"
15655 #: src/LyX.cpp:1019
15656 msgid "Missing command string after --execute switch"
15657 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
15659 #: src/LyX.cpp:1030
15660 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15661 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
15663 #: src/LyX.cpp:1043
15664 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15665 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
15667 #: src/LyX.cpp:1048
15668 msgid "Missing filename for --import"
15669 msgstr "--import 参数缺失文件名"
15671 #: src/LyXFunc.cpp:113
15672 msgid "Running configure..."
15675 #: src/LyXFunc.cpp:124
15676 msgid "Reloading configuration..."
15679 #: src/LyXFunc.cpp:130
15681 msgid "System reconfiguration failed"
15684 #: src/LyXFunc.cpp:131
15686 "The system reconfiguration has failed.\n"
15687 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
15688 "Please reconfigure again if needed."
15691 #: src/LyXFunc.cpp:137
15692 msgid "System reconfigured"
15695 #: src/LyXFunc.cpp:138
15697 "The system has been reconfigured.\n"
15698 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15699 "updated document class specifications."
15705 #: src/LyXFunc.cpp:362
15706 msgid "Unknown function."
15709 #: src/LyXFunc.cpp:391
15710 msgid "Nothing to do"
15713 #: src/LyXFunc.cpp:410
15714 msgid "Unknown action"
15717 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648
15718 msgid "Command disabled"
15721 #: src/LyXFunc.cpp:423
15722 msgid "Command not allowed without any document open"
15723 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
15725 #: src/LyXFunc.cpp:633
15726 msgid "Document is read-only"
15729 #: src/LyXFunc.cpp:642
15730 msgid "This portion of the document is deleted."
15733 #: src/LyXFunc.cpp:661
15736 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15738 "Do you want to save the document?"
15740 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
15744 #: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1770
15745 msgid "Save changed document?"
15748 #: src/LyXFunc.cpp:679
15751 "Could not print the document %1$s.\n"
15752 "Check that your printer is set up correctly."
15757 #: src/LyXFunc.cpp:682
15758 msgid "Print document failed"
15761 #: src/LyXFunc.cpp:799
15764 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15765 "version of the document %1$s?"
15766 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
15768 #: src/LyXFunc.cpp:801
15769 msgid "Revert to saved document?"
15772 #: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:181
15776 #: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1477
15777 msgid "Missing argument"
15780 #: src/LyXFunc.cpp:1025
15782 msgid "Opening help file %1$s..."
15783 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
15785 #: src/LyXFunc.cpp:1272
15787 msgid "Opening child document %1$s..."
15788 msgstr "打开子文档 %1$s..."
15790 #: src/LyXFunc.cpp:1414
15792 msgid "Document defaults saved in %1$s"
15793 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
15795 #: src/LyXFunc.cpp:1417
15796 msgid "Unable to save document defaults"
15797 msgstr "无法保存文档缺省设置"
15799 #: src/LyXFunc.cpp:1707
15801 msgid "Document %1$s reloaded."
15802 msgstr "文档 %1$s 已打开"
15804 #: src/LyXFunc.cpp:1709
15806 msgid "Could not reload document %1$s"
15809 #: src/LyXFunc.cpp:1746
15810 msgid "Welcome to LyX!"
15813 #: src/LyXFunc.cpp:1767
15814 msgid "Converting document to new document class..."
15815 msgstr "转换文档至新文档类..."
15817 #: src/LyXRC.cpp:2429
15819 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15822 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
15824 #: src/LyXRC.cpp:2434
15826 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15829 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15832 #: src/LyXRC.cpp:2438
15834 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15835 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15836 "specified, an internal routine is used."
15838 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15839 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15840 "specified, an internal routine is used."
15842 #: src/LyXRC.cpp:2446
15844 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15845 "automatically by what you type."
15847 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15848 "automatically by what you type."
15850 #: src/LyXRC.cpp:2450
15852 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15855 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15858 #: src/LyXRC.cpp:2454
15860 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15862 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15864 #: src/LyXRC.cpp:2461
15866 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15867 "the backup file in the same directory as the original file."
15869 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15870 "the backup file in the same directory as the original file."
15872 #: src/LyXRC.cpp:2465
15874 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15875 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15877 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15878 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15880 #: src/LyXRC.cpp:2469
15882 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15883 "its global and local bind/ directories."
15885 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15886 "its global and local bind/ directories."
15888 #: src/LyXRC.cpp:2473
15889 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15890 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
15892 #: src/LyXRC.cpp:2477
15894 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15895 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15897 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15898 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15900 #: src/LyXRC.cpp:2487
15902 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15903 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15905 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15906 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15908 #: src/LyXRC.cpp:2491
15909 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
15912 #: src/LyXRC.cpp:2495
15914 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
15918 #: src/LyXRC.cpp:2506
15921 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15922 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15924 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15925 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15927 #: src/LyXRC.cpp:2510
15930 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
15931 "look in its global and local commands/ directories."
15933 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15934 "its global and local bind/ directories."
15936 #: src/LyXRC.cpp:2514
15937 msgid "New documents will be assigned this language."
15938 msgstr "新文档将使用此语言."
15940 #: src/LyXRC.cpp:2518
15941 msgid "Specify the default paper size."
15944 #: src/LyXRC.cpp:2522
15946 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15947 "shown after the change has been made.)"
15949 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15950 "shown after the change has been made.)"
15952 #: src/LyXRC.cpp:2526
15953 msgid "Select how LyX will display any graphics."
15954 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
15956 #: src/LyXRC.cpp:2530
15958 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15959 "LyX was started from."
15961 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15962 "LyX was started from."
15964 #: src/LyXRC.cpp:2535
15965 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
15966 msgstr "指定额外的可组词的字符"
15968 #: src/LyXRC.cpp:2539
15971 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
15972 "value selects the directory LyX was started from."
15974 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15975 "value selects the directory LyX was started from."
15977 #: src/LyXRC.cpp:2543
15979 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15980 "recommended for non-English languages."
15982 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15983 "recommended for non-English languages."
15985 #: src/LyXRC.cpp:2550
15987 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15988 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15989 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15991 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15992 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15993 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15995 #: src/LyXRC.cpp:2554
15997 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
15998 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
16001 #: src/LyXRC.cpp:2563
16003 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
16004 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16006 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
16007 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16009 #: src/LyXRC.cpp:2567
16010 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16011 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16013 #: src/LyXRC.cpp:2571
16015 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16018 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16021 #: src/LyXRC.cpp:2575
16023 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16025 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16027 #: src/LyXRC.cpp:2579
16029 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16030 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16031 "name of the second language."
16033 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16034 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16035 "name of the second language."
16037 #: src/LyXRC.cpp:2583
16038 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16039 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16041 #: src/LyXRC.cpp:2587
16042 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
16043 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
16045 #: src/LyXRC.cpp:2591
16047 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16050 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16053 #: src/LyXRC.cpp:2595
16055 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16056 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16058 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16059 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16061 #: src/LyXRC.cpp:2599
16063 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16064 "document is the default language."
16066 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16067 "document is the default language."
16069 #: src/LyXRC.cpp:2603
16070 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
16071 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
16073 #: src/LyXRC.cpp:2607
16074 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
16075 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
16077 #: src/LyXRC.cpp:2611
16078 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
16079 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
16081 #: src/LyXRC.cpp:2615
16083 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16086 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16089 #: src/LyXRC.cpp:2619
16090 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
16093 #: src/LyXRC.cpp:2624
16095 msgid "The completion popup delay."
16098 #: src/LyXRC.cpp:2628
16099 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
16102 #: src/LyXRC.cpp:2632
16103 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
16106 #: src/LyXRC.cpp:2636
16108 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
16111 #: src/LyXRC.cpp:2640
16113 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
16117 #: src/LyXRC.cpp:2644
16119 msgid "The inline completion delay."
16122 #: src/LyXRC.cpp:2648
16123 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
16126 #: src/LyXRC.cpp:2652
16127 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
16130 #: src/LyXRC.cpp:2656
16131 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
16134 #: src/LyXRC.cpp:2660
16136 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16137 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16139 #: src/LyXRC.cpp:2665
16141 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16142 "variable. Use the OS native format."
16144 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16145 "variable. Use the OS native format."
16147 #: src/LyXRC.cpp:2672
16149 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16151 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16153 #: src/LyXRC.cpp:2676
16154 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
16155 msgstr "显示typeset后预览"
16157 #: src/LyXRC.cpp:2680
16158 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16159 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16161 #: src/LyXRC.cpp:2684
16162 msgid "Scale the preview size to suit."
16163 msgstr "Scale the preview size to suit."
16165 #: src/LyXRC.cpp:2688
16166 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
16167 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
16169 #: src/LyXRC.cpp:2692
16170 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
16171 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
16173 #: src/LyXRC.cpp:2696
16175 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16176 "environment variable PRINTER."
16178 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16179 "environment variable PRINTER."
16181 #: src/LyXRC.cpp:2700
16182 msgid "The option to print only even pages."
16185 #: src/LyXRC.cpp:2704
16187 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16188 "the filename of the DVI file to be printed."
16190 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16191 "the filename of the DVI file to be printed."
16193 #: src/LyXRC.cpp:2708
16194 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
16195 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
16197 #: src/LyXRC.cpp:2712
16198 msgid "The option to print out in landscape."
16201 #: src/LyXRC.cpp:2716
16202 msgid "The option to print only odd pages."
16205 #: src/LyXRC.cpp:2720
16206 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16207 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16209 #: src/LyXRC.cpp:2724
16210 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
16211 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
16213 #: src/LyXRC.cpp:2728
16214 msgid "The option to specify paper type."
16215 msgstr "指定纸张大小的参数."
16217 #: src/LyXRC.cpp:2732
16218 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
16221 #: src/LyXRC.cpp:2736
16223 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16224 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16227 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16228 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16231 #: src/LyXRC.cpp:2740
16233 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16234 "prepended along with the printer name after the spool command."
16236 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16237 "prepended along with the printer name after the spool command."
16239 #: src/LyXRC.cpp:2744
16240 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
16241 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
16243 #: src/LyXRC.cpp:2748
16244 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16245 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16247 #: src/LyXRC.cpp:2752
16249 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16252 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16255 #: src/LyXRC.cpp:2756
16256 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
16257 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
16259 #: src/LyXRC.cpp:2764
16261 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
16264 #: src/LyXRC.cpp:2768
16266 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16267 "wrong, override the setting here."
16269 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16270 "wrong, override the setting here."
16272 #: src/LyXRC.cpp:2774
16273 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
16274 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
16276 #: src/LyXRC.cpp:2783
16278 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16279 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16280 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16282 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16283 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16284 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16286 #: src/LyXRC.cpp:2787
16287 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16288 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16290 #: src/LyXRC.cpp:2792
16293 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16294 "roughly the same size as on paper."
16296 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16297 "roughly the same size as on paper."
16299 #: src/LyXRC.cpp:2796
16301 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
16302 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
16304 #: src/LyXRC.cpp:2800
16306 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16307 "\".out\". Only for advanced users."
16309 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16310 "\".out\". Only for advanced users."
16312 #: src/LyXRC.cpp:2807
16313 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16314 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
16316 #: src/LyXRC.cpp:2811
16317 msgid "What command runs the spellchecker?"
16320 #: src/LyXRC.cpp:2815
16322 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16323 "when you quit LyX."
16325 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16326 "when you quit LyX."
16328 #: src/LyXRC.cpp:2819
16330 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16331 "value selects the directory LyX was started from."
16333 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16334 "value selects the directory LyX was started from."
16336 #: src/LyXRC.cpp:2829
16338 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16339 "will look in its global and local ui/ directories."
16341 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16342 "will look in its global and local ui/ directories."
16344 #: src/LyXRC.cpp:2842
16346 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16347 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16348 "may not work with all dictionaries."
16350 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16351 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16352 "may not work with all dictionaries."
16354 #: src/LyXRC.cpp:2846
16355 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
16358 #: src/LyXRC.cpp:2850
16360 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
16363 #: src/LyXRC.cpp:2857
16364 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16366 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16368 #: src/LyXVC.cpp:100
16369 msgid "Document not saved"
16372 #: src/LyXVC.cpp:101
16373 msgid "You must save the document before it can be registered."
16374 msgstr "在登记前您必须保存文件"
16376 #: src/LyXVC.cpp:133
16377 msgid "LyX VC: Initial description"
16378 msgstr "LyX VC: 初始描述"
16380 #: src/LyXVC.cpp:134
16381 msgid "(no initial description)"
16384 #: src/LyXVC.cpp:150
16385 msgid "LyX VC: Log Message"
16386 msgstr "LyX VC: 记录消息"
16388 #: src/LyXVC.cpp:153
16389 msgid "(no log message)"
16392 #: src/LyXVC.cpp:177
16395 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16398 "Do you want to revert to the older version?"
16400 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
16404 #: src/LyXVC.cpp:180
16405 msgid "Revert to stored version of document?"
16408 #: src/Paragraph.cpp:1544 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
16409 msgid "Senseless with this layout!"
16410 msgstr "在此显示布局下无意义"
16412 #: src/Paragraph.cpp:1610
16413 msgid "Alignment not permitted"
16416 #: src/Paragraph.cpp:1611
16418 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16419 "Setting to default."
16421 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16422 "Setting to default."
16424 #: src/Paragraph.cpp:2070 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
16425 #: src/insets/InsetListings.cpp:182 src/insets/InsetListings.cpp:190
16426 #: src/insets/InsetListings.cpp:214 src/mathed/InsetMathString.cpp:164
16428 msgid "LyX Warning: "
16431 #: src/Paragraph.cpp:2071 src/insets/InsetListings.cpp:183
16432 #: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
16434 msgid "uncodable character"
16437 #: src/Paragraph.cpp:2421
16438 msgid "Memory problem"
16441 #: src/Paragraph.cpp:2421
16442 msgid "Paragraph not properly initiliazed"
16445 #: src/SpellBase.cpp:51
16446 msgid "Native OS API not yet supported."
16447 msgstr "Native OS API not yet supported."
16449 #: src/Text.cpp:146
16450 msgid "Unknown Inset"
16453 #: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
16454 msgid "Change tracking error"
16457 #: src/Text.cpp:220
16459 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16460 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16462 #: src/Text.cpp:233
16464 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16465 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16467 #: src/Text.cpp:240
16468 msgid "Unknown token"
16471 #: src/Text.cpp:522
16473 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16475 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
16477 #: src/Text.cpp:533
16478 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16479 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
16481 #: src/Text.cpp:1343
16482 msgid "[Change Tracking] "
16485 #: src/Text.cpp:1349
16489 #: src/Text.cpp:1353
16493 #: src/Text.cpp:1363
16498 #: src/Text.cpp:1368
16500 msgid ", Depth: %1$d"
16501 msgstr ", 深度: %1$d"
16503 #: src/Text.cpp:1374
16504 msgid ", Spacing: "
16507 #: src/Text.cpp:1380 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
16511 #: src/Text.cpp:1386
16515 #: src/Text.cpp:1395
16519 #: src/Text.cpp:1396
16520 msgid ", Paragraph: "
16523 #: src/Text.cpp:1397
16527 #: src/Text.cpp:1398
16528 msgid ", Position: "
16531 #: src/Text.cpp:1404
16533 msgstr ", Char: 0x"
16535 #: src/Text.cpp:1406
16536 msgid ", Boundary: "
16539 #: src/Text2.cpp:394
16540 msgid "No font change defined."
16541 msgstr "No font change defined."
16543 #: src/Text2.cpp:434
16544 msgid "Nothing to index!"
16547 #: src/Text2.cpp:436
16548 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16551 #: src/Text3.cpp:172 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1472
16552 msgid "Math editor mode"
16553 msgstr "Math editor mode"
16555 #: src/Text3.cpp:797
16556 msgid "Unknown spacing argument: "
16559 #: src/Text3.cpp:1039
16563 #: src/Text3.cpp:1040
16567 #: src/Text3.cpp:1594 src/Text3.cpp:1606
16568 msgid "Character set"
16571 #: src/Text3.cpp:1754 src/Text3.cpp:1765
16572 msgid "Paragraph layout set"
16575 #: src/TextClass.cpp:140
16577 msgid "Plain Layout"
16580 #: src/TextClass.cpp:580
16582 msgid "Missing File"
16585 #: src/TextClass.cpp:581
16586 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16589 #: src/TextClass.cpp:584
16591 msgid "Corrupt File"
16594 #: src/TextClass.cpp:585
16595 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16598 #: src/Thesaurus.cpp:60
16599 msgid "Thesaurus failure"
16602 #: src/Thesaurus.cpp:61
16605 "Aiksaurus returned the following error:\n"
16609 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
16613 #: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:479 src/VCBackend.cpp:530
16615 msgid "Revision control error."
16618 #: src/VCBackend.cpp:53
16621 "Some problem occured while running the command:\n"
16623 msgstr "执行 %1$s 出错"
16625 #: src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:520
16627 msgid "Error: Could not generate logfile."
16630 #: src/VCBackend.cpp:480
16632 "Error when commiting to repository.\n"
16633 "You have to manually resolve the problem.\n"
16634 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
16637 #: src/VCBackend.cpp:531
16640 "Error when updating from repository.\n"
16641 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
16644 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
16647 #: src/VSpace.cpp:472
16648 msgid "Default skip"
16651 #: src/VSpace.cpp:475
16655 #: src/VSpace.cpp:478
16656 msgid "Medium skip"
16659 #: src/VSpace.cpp:481
16663 #: src/VSpace.cpp:484
16664 msgid "Vertical fill"
16667 #: src/VSpace.cpp:491
16671 #: src/buffer_funcs.cpp:69
16674 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
16675 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
16681 #: src/buffer_funcs.cpp:71
16683 msgid "Reload saved document?"
16686 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16691 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16693 msgid "&Keep Changes"
16696 #: src/buffer_funcs.cpp:83
16698 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
16701 #: src/buffer_funcs.cpp:86
16703 msgid "File not readable!"
16706 #: src/buffer_funcs.cpp:100
16709 "The document %1$s does not yet exist.\n"
16711 "Do you want to create a new document?"
16717 #: src/buffer_funcs.cpp:103
16718 msgid "Create new document?"
16721 #: src/buffer_funcs.cpp:104
16725 #: src/buffer_funcs.cpp:132
16728 "The specified document template\n"
16730 "could not be read."
16736 #: src/buffer_funcs.cpp:134
16737 msgid "Could not read template"
16740 #: src/buffer_funcs.cpp:386
16741 msgid "\\arabic{enumi}."
16742 msgstr "\\arabic{enumi}."
16744 #: src/buffer_funcs.cpp:392
16745 msgid "\\roman{enumiii}."
16746 msgstr "\\roman{enumiii}."
16748 #: src/buffer_funcs.cpp:395
16749 msgid "\\Alph{enumiv}."
16750 msgstr "\\Alph{enumiv}."
16752 #: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:293
16753 msgid "Senseless!!! "
16756 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
16757 msgid "Standard[[Bullets]]"
16760 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
16764 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
16768 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
16772 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
16776 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
16780 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
16781 msgid "Directories"
16784 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
16785 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
16786 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
16788 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
16789 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
16790 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
16792 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
16793 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
16794 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
16796 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
16799 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
16800 "1995-2008 LyX Team"
16802 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
16803 "1995-2006 LyX 开发小组"
16805 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
16807 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16808 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16809 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16810 "any later version."
16812 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16813 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16814 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16815 "any later version."
16817 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
16819 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16820 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16821 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16822 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16823 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16824 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16825 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16827 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16828 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16829 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16830 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16831 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16832 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16833 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16835 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
16836 msgid "LyX Version "
16839 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
16840 msgid "Library directory: "
16843 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
16844 msgid "User directory: "
16847 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
16848 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
16849 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
16854 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16859 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16860 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2499
16861 msgid "Preferences"
16864 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388
16866 msgid "Reconfigure"
16869 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388
16874 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:784
16878 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:851
16879 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16880 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16882 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:867
16884 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
16885 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
16887 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1216
16889 msgid "The current document was closed."
16892 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1226
16894 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
16895 "documents and exit.\n"
16900 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1230
16901 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1236
16902 msgid "Software exception Detected"
16905 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1234
16907 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
16908 "unsaved documents and exit."
16911 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1406
16913 msgid "Could not find UI definition file"
16916 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
16917 msgid "Bibliography Entry Settings"
16920 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
16921 msgid "BibTeX Bibliography"
16924 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
16925 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
16926 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
16927 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1241
16928 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1299 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1445
16929 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1564 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
16930 msgid "Documents|#o#O"
16933 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
16934 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
16935 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
16937 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
16938 msgid "Select a BibTeX database to add"
16939 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
16941 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
16942 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
16943 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
16945 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
16946 msgid "Select a BibTeX style"
16947 msgstr "选择一个BibTeX式样"
16949 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16954 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16956 msgid "Simple rectangular frame"
16959 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16961 msgid "Oval frame, thin"
16964 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16966 msgid "Oval frame, thick"
16969 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16970 msgid "Drop shadow"
16973 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16975 msgid "Shaded background"
16978 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
16980 msgid "Double rectangular frame"
16983 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
16984 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
16988 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338
16989 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
16993 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:203
16994 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
16995 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:421
16996 msgid "Total Height"
16999 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:344
17000 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379
17004 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
17005 msgid "Box Settings"
17008 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
17009 msgid "Branch Settings"
17012 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
17016 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
17020 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
17021 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442
17025 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441
17029 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
17030 msgid "Merge Changes"
17033 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
17042 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
17044 msgid "Change made at %1$s\n"
17045 msgstr "修改于 %1$s\n"
17047 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
17048 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
17049 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
17050 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
17051 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
17055 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
17059 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
17060 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
17061 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
17062 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
17063 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
17067 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
17071 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
17075 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
17079 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
17083 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
17087 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
17091 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
17095 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
17099 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
17103 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
17107 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
17111 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
17115 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
17120 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
17121 msgid "LinkBack PDF"
17124 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
17128 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
17133 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
17136 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17138 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
17140 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
17143 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1317
17144 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1465 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1481
17145 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1581
17146 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1619
17150 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
17152 msgid "Overwrite external file?"
17155 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
17157 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
17162 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
17163 msgid "Next command"
17166 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
17167 msgid "big[[delimiter size]]"
17168 msgstr "big[[delimiter size]]"
17170 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
17171 msgid "Big[[delimiter size]]"
17172 msgstr "Big[[delimiter size]]"
17174 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
17175 msgid "bigg[[delimiter size]]"
17176 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
17178 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
17179 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
17180 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
17182 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
17183 msgid "Math Delimiter"
17184 msgstr "Math Delimiter"
17186 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
17187 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
17191 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
17195 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
17196 msgid "Computer Modern Roman"
17197 msgstr "Computer Modern Roman"
17199 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
17200 msgid "Latin Modern Roman"
17201 msgstr "Latin Modern Roman"
17203 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
17204 msgid "AE (Almost European)"
17205 msgstr "AE (Almost European)"
17207 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
17208 msgid "Times Roman"
17209 msgstr "Times Roman"
17211 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
17215 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17216 msgid "Bitstream Charter"
17217 msgstr "Bitstream Charter"
17219 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17220 msgid "New Century Schoolbook"
17221 msgstr "New Century Schoolbook"
17223 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17227 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17231 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17233 msgstr "Bera Serif"
17235 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17236 msgid "Concrete Roman"
17237 msgstr "Concrete Roman"
17239 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17240 msgid "Zapf Chancery"
17241 msgstr "Zapf Chancery"
17243 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
17244 msgid "Computer Modern Sans"
17245 msgstr "Computer Modern Sans"
17247 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
17248 msgid "Latin Modern Sans"
17249 msgstr "Latin Modern Sans"
17251 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17255 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17256 msgid "Avant Garde"
17257 msgstr "Avant Garde"
17259 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17263 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17267 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
17268 msgid "Computer Modern Typewriter"
17269 msgstr "Computer Modern Typewriter"
17271 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17272 msgid "Latin Modern Typewriter"
17273 msgstr "Latin Modern Typewriter"
17275 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17279 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17283 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
17287 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
17288 msgid "CM Typewriter Light"
17289 msgstr "CM Typewriter Light"
17291 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
17293 msgid "Module not found!"
17296 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
17297 msgid "Document Settings"
17300 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
17301 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
17303 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17304 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
17306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
17310 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
17311 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
17312 msgid " (not installed)"
17315 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
17319 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
17323 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
17327 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
17331 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
17335 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
17339 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
17343 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
17347 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
17351 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799
17353 msgid "Language Default (no inputenc)"
17354 msgstr "Language Header:"
17356 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
17360 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
17364 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
17368 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
17372 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812
17376 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813
17380 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
17384 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
17385 msgid "Appears in TOC"
17388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
17389 msgid "Author-year"
17392 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
17396 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
17398 msgid "Unavailable: %1$s"
17401 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
17402 msgid "Document Class"
17405 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
17406 msgid "Text Layout"
17407 msgstr "Text Layout"
17409 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
17410 msgid "Page Margins"
17413 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
17414 msgid "Numbering & TOC"
17415 msgstr "Numbering & TOC"
17417 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
17419 msgid "PDF Properties"
17422 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
17423 msgid "Math Options"
17424 msgstr "Math Options"
17426 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
17427 msgid "Float Placement"
17430 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
17434 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
17438 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
17439 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
17440 msgid "LaTeX Preamble"
17443 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
17445 msgid "Layouts|#o#O"
17448 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
17450 msgid "LyX Layout (*.layout)"
17451 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17453 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237
17454 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
17456 msgid "Local layout file"
17457 msgstr "Text Layout"
17459 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
17461 "The layout file you have selected is a local layout\n"
17462 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
17463 "document may not work with this layout if you do not\n"
17464 "keep the layout file in the document directory."
17467 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
17469 msgid "&Set Layout"
17470 msgstr "Text Layout"
17472 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
17473 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
17474 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
17479 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
17481 msgid "Unable to read local layout file."
17482 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
17486 msgid "Select master document"
17489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
17491 msgid "LyX Files (*.lyx)"
17492 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17494 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
17495 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
17497 msgid "Unable to set document class."
17498 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17500 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
17501 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
17503 msgid "Unapplied changes"
17506 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
17507 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2150
17509 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
17510 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
17513 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
17514 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
17518 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
17521 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17523 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356
17525 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
17526 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17528 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
17530 msgid "Package(s) required: %1$s."
17533 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
17538 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
17540 msgid "Module required: %1$s."
17543 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
17545 msgid "Modules excluded: %1$s."
17548 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
17549 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
17552 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172
17554 msgid "Can't set layout!"
17557 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2173
17559 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
17560 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17562 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2250
17567 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
17568 msgid "TeX Code Settings"
17569 msgstr "TeX Code Settings"
17571 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
17576 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
17578 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
17579 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
17581 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17585 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17586 msgid "Bottom left"
17589 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17590 msgid "Baseline left"
17593 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17597 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17598 msgid "Bottom center"
17601 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17602 msgid "Baseline center"
17605 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17609 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17610 msgid "Bottom right"
17613 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17614 msgid "Baseline right"
17617 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
17618 msgid "External Material"
17621 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
17625 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
17626 msgid "Select external file"
17629 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
17630 msgid "Float Settings"
17633 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867
17637 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727
17638 msgid "Select graphics file"
17641 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739
17642 msgid "Clipart|#C#c"
17645 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
17647 msgid "Horizontal Space Settings"
17650 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
17652 "Insert the spacing even after a line break.\n"
17653 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
17654 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
17657 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
17662 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
17663 msgid "Child Document"
17666 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
17667 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:236 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:369
17668 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:444
17670 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17671 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
17673 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
17674 msgid "Select document to include"
17677 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
17678 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
17679 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
17681 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17686 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17691 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17696 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17700 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17705 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17708 msgstr "Subjectclass"
17710 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17715 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17720 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17725 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
17730 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
17734 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
17735 msgid "No language"
17738 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
17739 msgid "Program Listing Settings"
17742 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:408
17746 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
17750 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
17751 msgid "Literate Programming Build Log"
17752 msgstr "Literate Programming Build Log"
17754 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
17755 msgid "lyx2lyx Error Log"
17756 msgstr "lyx2lyx出错信息"
17758 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
17759 msgid "Version Control Log"
17762 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
17763 msgid "No LaTeX log file found."
17764 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
17766 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
17767 msgid "No literate programming build log file found."
17768 msgstr "No literate programming build log file found."
17770 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
17771 msgid "No lyx2lyx error log file found."
17772 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
17774 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
17775 msgid "No version control log file found."
17776 msgstr "无法找到版本控制记录"
17778 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
17779 msgid "Math Matrix"
17782 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135
17783 msgid "Nomenclature"
17786 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
17787 msgid "Note Settings"
17790 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
17791 msgid "Paragraph Settings"
17794 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
17796 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17797 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17799 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17800 "the items is used."
17802 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17803 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17805 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17806 "the items is used."
17808 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
17809 msgid "System files|#S#s"
17812 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
17813 msgid "User files|#U#u"
17816 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
17818 msgid "Look & Feel"
17821 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
17823 msgid "Language Settings"
17826 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
17831 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
17833 msgid "File Handling"
17836 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
17837 msgid "Date format"
17840 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
17842 msgid "Keyboard/Mouse"
17845 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
17847 msgid "Input Completion"
17850 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:594
17851 msgid "Screen fonts"
17854 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:768
17858 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:921
17862 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:976
17864 msgid "Select directory for example files"
17867 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:985
17868 msgid "Select a document templates directory"
17869 msgstr "选择一个文本模版目录"
17871 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:994
17872 msgid "Select a temporary directory"
17875 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1003
17876 msgid "Select a backups directory"
17879 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1012
17880 msgid "Select a document directory"
17883 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1021
17884 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
17885 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
17887 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1034
17888 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
17889 msgid "Spellchecker"
17892 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056
17896 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1057
17900 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
17904 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1060
17905 msgid "pspell (library)"
17906 msgstr "pspell (库)"
17908 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1063
17909 msgid "aspell (library)"
17910 msgstr "aspell (库)"
17912 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1143
17916 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1448
17917 msgid "File formats"
17920 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1646
17921 msgid "Format in use"
17924 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1647
17925 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
17926 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
17928 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1721
17929 msgid "LyX needs to be restarted!"
17932 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1722
17934 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
17938 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1780
17942 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1878 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2538
17943 msgid "User interface"
17946 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1957
17951 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2029
17956 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2034
17961 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2035
17966 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2115
17967 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
17970 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2119
17972 msgid "Mathematical Symbols"
17975 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
17977 msgid "Document and Window"
17980 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2127
17981 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
17984 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131
17986 msgid "System and Miscellaneous"
17987 msgstr "AMS Miscellaneous"
17989 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2302
17994 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2410
17995 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2434
17997 msgid "Failed to create shortcut"
17998 msgstr "未能创建目录。退出。"
18000 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2404
18002 msgid "Unknown or invalid LyX function"
18005 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2411
18006 msgid "Invalid or empty key sequence"
18009 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2418
18010 msgid "Shortcut is already defined"
18013 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2435
18015 msgid "Can not insert shortcut to the list"
18018 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2466
18022 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2655
18023 msgid "Choose bind file"
18026 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2656
18027 msgid "LyX bind files (*.bind)"
18028 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
18030 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2662
18031 msgid "Choose UI file"
18034 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2663
18035 msgid "LyX UI files (*.ui)"
18036 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
18038 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2669
18039 msgid "Choose keyboard map"
18042 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2670
18043 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
18044 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
18046 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2676
18047 msgid "Choose personal dictionary"
18050 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2677
18054 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2677
18058 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
18059 msgid "Print Document"
18062 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
18063 msgid "Print to file"
18066 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
18067 msgid "PostScript files (*.ps)"
18068 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
18070 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
18071 msgid "Cross-reference"
18072 msgstr "Cross-reference"
18074 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
18078 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:276
18082 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
18083 msgid "Jump to label"
18086 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
18087 msgid "Find and Replace"
18090 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:38
18091 msgid "Send Document to Command"
18094 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
18098 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
18100 msgid "Error -> Cannot load file!"
18103 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
18104 msgid "Spellchecker error"
18107 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
18108 msgid "The spellchecker could not be started\n"
18109 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
18111 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
18113 "The spellchecker has died for some reason.\n"
18114 "Maybe it has been killed."
18119 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
18120 msgid "The spellchecker has failed.\n"
18123 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
18124 msgid "The spellchecker has failed"
18127 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
18129 msgid "%1$d words checked."
18130 msgstr "已检查 %1$d 单词."
18132 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
18133 msgid "One word checked."
18136 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
18137 msgid "Spelling check completed"
18140 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
18142 msgid "Basic Latin"
18145 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
18147 msgid "Latin-1 Supplement"
18148 msgstr "Supplementary"
18150 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
18151 msgid "Latin Extended-A"
18154 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
18155 msgid "Latin Extended-B"
18158 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
18160 msgid "IPA Extensions"
18163 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
18164 msgid "Spacing Modifier Letters"
18167 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
18168 msgid "Combining Diacritical Marks"
18171 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
18175 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
18178 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
18180 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
18184 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
18189 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
18193 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
18196 msgstr "SubVariation"
18198 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
18202 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
18207 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
18211 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
18216 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
18220 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
18225 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
18230 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
18235 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
18236 msgid "Hangul Jamo"
18239 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
18241 msgid "Phonetic Extensions"
18244 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
18245 msgid "Latin Extended Additional"
18248 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
18249 msgid "Greek Extended"
18252 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
18254 msgid "General Punctuation"
18257 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
18259 msgid "Superscripts and Subscripts"
18262 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
18264 msgid "Currency Symbols"
18267 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
18268 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
18271 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
18273 msgid "Letterlike Symbols"
18276 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
18278 msgid "Number Forms"
18281 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
18283 msgid "Mathematical Operators"
18284 msgstr "Mathematica|a"
18286 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
18288 msgid "Miscellaneous Technical"
18289 msgstr "Miscel·lània"
18291 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
18293 msgid "Control Pictures"
18296 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
18297 msgid "Optical Character Recognition"
18300 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
18301 msgid "Enclosed Alphanumerics"
18304 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
18306 msgid "Box Drawing"
18309 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
18311 msgid "Block Elements"
18314 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
18316 msgid "Geometric Shapes"
18319 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
18321 msgid "Miscellaneous Symbols"
18322 msgstr "Miscel·lània"
18324 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
18329 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
18331 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
18332 msgstr "Miscel·lània"
18334 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
18335 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
18338 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
18342 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
18347 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
18352 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
18353 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
18356 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
18361 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
18362 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
18365 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
18366 msgid "CJK Compatibility"
18369 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
18370 msgid "CJK Unified Ideographs"
18373 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
18374 msgid "Hangul Syllables"
18377 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
18378 msgid "High Surrogates"
18381 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
18382 msgid "Private Use High Surrogates"
18385 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
18386 msgid "Low Surrogates"
18389 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
18390 msgid "Private Use Area"
18393 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
18394 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
18397 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
18398 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
18401 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
18403 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
18406 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
18407 msgid "Combining Half Marks"
18410 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
18411 msgid "CJK Compatibility Forms"
18414 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
18415 msgid "Small Form Variants"
18418 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
18420 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
18423 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
18424 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
18427 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
18432 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
18434 msgid "Linear B Syllabary"
18437 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
18438 msgid "Linear B Ideograms"
18441 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
18443 msgid "Aegean Numbers"
18446 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
18448 msgid "Ancient Greek Numbers"
18451 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
18456 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
18461 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
18465 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
18466 msgid "Old Persian"
18469 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
18474 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
18479 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
18483 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
18485 msgid "Cypriot Syllabary"
18488 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
18491 msgstr "varnothing"
18493 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
18495 msgid "Byzantine Musical Symbols"
18498 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
18500 msgid "Musical Symbols"
18503 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
18504 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
18507 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
18508 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
18511 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
18513 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
18516 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
18517 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
18520 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
18521 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
18524 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
18529 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
18531 msgid "Variation Selectors Supplement"
18532 msgstr "Supplementary"
18534 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
18535 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
18538 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
18539 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
18542 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
18544 msgid "Character: "
18547 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
18548 msgid "Code Point: "
18551 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
18556 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
18557 msgid "Table Settings"
18560 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
18561 msgid "Insert Table"
18564 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
18565 msgid "TeX Information"
18568 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
18572 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
18573 msgid "Filtering layouts with \""
18576 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
18577 msgid "Enter characters to filter the layout list."
18580 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537
18585 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309
18589 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
18593 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966
18595 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
18596 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
18598 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
18599 msgid "Vertical Space Settings"
18602 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
18607 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
18608 msgid "unknown version"
18611 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
18612 msgid "Small-sized icons"
18615 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
18616 msgid "Normal-sized icons"
18619 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:200
18620 msgid "Big-sized icons"
18623 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:401
18625 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
18626 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
18628 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1240
18629 msgid "Select template file"
18632 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1644
18633 msgid "Templates|#T#t"
18636 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1303
18637 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
18638 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
18639 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18641 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1262
18642 msgid "Document not loaded."
18645 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1298
18646 msgid "Select document to open"
18649 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1300 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1446
18650 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1565
18651 msgid "Examples|#E#e"
18654 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1304
18656 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
18657 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18659 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1305
18661 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
18662 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18664 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1306
18666 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
18667 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18669 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1331 src/frontends/qt4/Validator.cpp:175
18670 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
18671 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:586 src/insets/InsetInclude.cpp:443
18672 msgid "Invalid filename"
18675 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1332
18678 "The directory in the given path\n"
18683 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1346
18685 msgid "Opening document %1$s..."
18686 msgstr "打开文档 %1$s ..."
18688 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
18690 msgid "Document %1$s opened."
18691 msgstr "文档 %1$s 已打开"
18693 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1358
18695 msgid "Version control detected."
18698 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1360
18700 msgid "Could not open document %1$s"
18701 msgstr "无法打开文档 %1$s"
18703 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1389
18704 msgid "Couldn't import file"
18707 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1390
18709 msgid "No information for importing the format %1$s."
18710 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
18712 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1441
18714 msgid "Select %1$s file to import"
18715 msgstr "选择导入文件 %1$s "
18717 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1492 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1668
18720 "The document %1$s already exists.\n"
18722 "Do you want to overwrite that document?"
18727 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1494 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1672
18728 msgid "Overwrite document?"
18731 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
18733 msgid "Importing %1$s..."
18734 msgstr "导入 %1$s..."
18736 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1506
18740 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508
18742 msgid "file not imported!"
18745 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1563
18746 msgid "Select LyX document to insert"
18747 msgstr "选择插入的LyX文档"
18749 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1604
18750 msgid "Select file to insert"
18753 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1641
18754 msgid "Choose a filename to save document as"
18757 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1673 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1718
18761 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1714
18764 "The document %1$s could not be saved.\n"
18766 "Do you want to rename the document and try again?"
18768 "The document %1$s could not be saved.\n"
18770 "Do you want to rename the document and try again?"
18772 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1717
18773 msgid "Rename and save?"
18776 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1718
18781 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1768
18784 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
18786 "Do you want to save the document or discard the changes?"
18788 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
18792 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771
18796 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1875
18798 msgid "Saving all documents..."
18799 msgstr "保存文件 %1$s..."
18801 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1885
18803 msgid "All documents saved."
18806 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2101
18808 msgid "%1$s unknown command!"
18811 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
18812 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
18813 msgid "LaTeX Source"
18816 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
18818 msgid "DocBook Source"
18821 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
18823 msgid "Literate Source"
18826 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132
18828 msgid " (version control)"
18831 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1134
18835 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1138
18836 msgid " (read only)"
18839 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1225
18844 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618
18849 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1620
18854 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
18856 msgid "Wrap Float Settings"
18859 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
18860 msgid "Click to detach"
18863 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
18867 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699
18869 msgid "No Documents Open!"
18872 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804
18873 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
18874 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
18875 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064
18876 msgid "No Document Open!"
18879 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938
18880 msgid "Master Document"
18883 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955
18884 msgid "Open Navigator..."
18887 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976
18889 msgid "Other Lists"
18892 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
18893 msgid "No Table of contents"
18896 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022
18898 msgid "Other Toolbars"
18901 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041
18902 msgid "No Branch in Document!"
18905 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1072
18907 msgid "No Citation in Scope!"
18908 msgstr "No font change defined."
18910 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1600
18912 msgid "No action defined!"
18913 msgstr "No font change defined."
18915 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
18919 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
18921 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
18923 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
18925 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173
18926 msgid "Could not update TeX information"
18929 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174
18931 msgid "The script `%s' failed."
18932 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
18934 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:405
18939 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 src/insets/InsetTOC.cpp:49
18940 msgid "Table of Contents"
18943 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:480
18945 msgid "Child Documents"
18948 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:482
18950 msgid "List of Graphics"
18953 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484
18955 msgid "List of Equations"
18958 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
18960 msgid "List of Footnotes"
18963 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
18965 msgid "List of Listings"
18968 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
18970 msgid "List of Indexes"
18973 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
18975 msgid "List of Marginal notes"
18978 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
18980 msgid "List of Notes"
18983 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
18985 msgid "List of Citations"
18988 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
18990 msgid "Labels and References"
18993 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
18995 msgid "List of Branches"
18998 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
18999 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:444
19001 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
19002 "file through LaTeX: "
19003 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
19005 #: src/insets/Inset.cpp:333
19006 msgid "Opened inset"
19009 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
19010 msgid "Keys must be unique!"
19013 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
19016 "The key %1$s already exists,\n"
19017 "it will be changed to %2$s."
19020 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
19023 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
19024 "If you proceed, all of them will be opened."
19027 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
19029 msgid "Open Databases?"
19032 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
19036 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
19037 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
19038 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
19040 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
19045 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
19047 msgid "Style File:"
19050 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
19055 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
19056 msgid "included in TOC"
19059 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
19060 msgid "Export Warning!"
19063 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
19065 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
19066 "BibTeX will be unable to find them."
19068 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
19071 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
19073 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
19074 "BibTeX will be unable to find it."
19076 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
19079 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
19081 msgid "simple frame"
19084 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
19089 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
19091 msgid "simple frame, page breaks"
19094 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
19099 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
19101 msgid "oval, thick"
19104 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
19105 msgid "drop shadow"
19108 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
19110 msgid "shaded background"
19113 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
19115 msgid "double frame"
19118 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
19119 msgid "Opened Box Inset"
19120 msgstr "Opened Box Inset"
19122 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
19123 msgid "Opened Branch Inset"
19124 msgstr "Opened Branch Inset"
19126 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
19130 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
19134 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
19138 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
19139 msgid "Opened Caption Inset"
19140 msgstr "Opened Caption Inset"
19142 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
19147 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
19152 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
19153 msgid "LaTeX Command: "
19156 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
19158 msgid "InsetCommand Error: "
19161 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
19163 msgid "Incompatible command name."
19166 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
19168 msgid "InsetCommandParams Error: "
19171 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
19173 msgid "InsetCommandParams: "
19176 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
19177 msgid "Unknown parameter name: "
19180 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136
19181 msgid "Missing \\end_inset at this point."
19182 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
19184 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
19185 msgid "Opened ERT Inset"
19186 msgstr "Opened ERT Inset"
19188 #: src/insets/InsetExternal.cpp:491
19190 msgid "External template %1$s is not installed"
19191 msgstr "External template %1$s is not installed"
19193 #: src/insets/InsetFlex.cpp:51
19195 msgid "Opened Flex Inset"
19198 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
19202 #: src/insets/InsetFloat.cpp:278
19203 msgid "Opened Float Inset"
19206 #: src/insets/InsetFloat.cpp:349
19210 #: src/insets/InsetFloat.cpp:416
19215 #: src/insets/InsetFloat.cpp:424
19216 msgid " (sideways)"
19219 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
19220 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
19221 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
19223 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
19225 msgid "List of %1$s"
19228 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
19229 msgid "Opened Footnote Inset"
19232 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
19236 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:521
19239 "Could not copy the file\n"
19241 "into the temporary directory."
19247 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
19249 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
19250 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
19252 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
19254 msgid "Graphics file: %1$s"
19255 msgstr "图形文件: %1$s"
19257 #: src/insets/InsetInclude.cpp:318
19258 msgid "Verbatim Input"
19259 msgstr "Verbatim Input"
19261 #: src/insets/InsetInclude.cpp:321
19262 msgid "Verbatim Input*"
19263 msgstr "Verbatim Input*"
19265 #: src/insets/InsetInclude.cpp:417 src/insets/InsetInclude.cpp:609
19266 msgid "Recursive input"
19269 #: src/insets/InsetInclude.cpp:418 src/insets/InsetInclude.cpp:610
19271 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
19272 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
19274 #: src/insets/InsetInclude.cpp:466
19277 "Included file `%1$s'\n"
19278 "has textclass `%2$s'\n"
19279 "while parent file has textclass `%3$s'."
19281 "Included file `%1$s'\n"
19282 "has textclass `%2$s'\n"
19283 "while parent file has textclass `%3$s'."
19285 #: src/insets/InsetInclude.cpp:472
19286 msgid "Different textclasses"
19289 #: src/insets/InsetInclude.cpp:487
19292 "Included file `%1$s'\n"
19293 "uses module `%2$s'\n"
19294 "which is not used in parent file."
19296 "Included file `%1$s'\n"
19297 "has textclass `%2$s'\n"
19298 "while parent file has textclass `%3$s'."
19300 #: src/insets/InsetInclude.cpp:491
19302 msgid "Module not found"
19305 #: src/insets/InsetIndex.cpp:128
19307 msgid "Index sorting failed"
19310 #: src/insets/InsetIndex.cpp:129
19313 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
19314 "problems with the entry '%1$s'.\n"
19315 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
19316 "explained in the User Guide."
19319 #: src/insets/InsetInfo.cpp:81
19321 msgid "Information regarding "
19322 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
19324 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280
19329 #: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:307
19334 #: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:307
19339 #: src/insets/InsetInfo.cpp:361
19341 msgid "Unknown buffer info"
19344 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
19345 msgid "Label names must be unique!"
19348 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
19351 "The label %1$s already exists,\n"
19352 "it will be changed to %2$s."
19355 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
19356 msgid "DUPLICATE: "
19359 #: src/insets/InsetListings.cpp:126
19360 msgid "Opened Listing Inset"
19361 msgstr "打开的Listing嵌入项"
19363 #: src/insets/InsetListings.cpp:215
19364 msgid "no more lstline delimiters available"
19367 #: src/insets/InsetListings.cpp:220
19369 msgid "Running out of delimiters"
19372 #: src/insets/InsetListings.cpp:221
19374 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
19375 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
19376 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
19377 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
19378 "must investigate!"
19381 #: src/insets/InsetListings.cpp:265
19383 msgid "Uncodable characters in listings inset"
19386 #: src/insets/InsetListings.cpp:266
19389 "The following characters in one of the program listings are\n"
19390 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
19394 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
19395 msgid "A value is expected."
19398 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
19399 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
19400 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
19401 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
19402 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
19403 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
19404 msgid "Unbalanced braces!"
19407 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
19408 msgid "Please specify true or false."
19409 msgstr "请输入true或者false."
19411 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
19412 msgid "Only true or false is allowed."
19413 msgstr "只有true或者false被容许"
19415 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
19416 msgid "Please specify an integer value."
19419 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
19420 msgid "An integer is expected."
19423 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
19424 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
19425 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
19427 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
19428 msgid "Invalid LaTeX length expression."
19431 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
19433 msgid "Please specify one of %1$s."
19434 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
19436 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
19438 msgid "Try one of %1$s."
19439 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
19441 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
19443 msgid "I guess you mean %1$s."
19444 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
19446 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
19448 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
19449 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
19451 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
19453 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
19454 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
19456 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
19458 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
19459 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
19461 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
19463 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
19466 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
19469 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
19471 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
19472 "right, bottom left and top left corner."
19473 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
19475 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
19476 msgid "Enter something like \\color{white}"
19477 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
19479 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
19480 msgid "Expect a number with an optional * before it"
19481 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
19483 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
19484 msgid "auto, last or a number"
19485 msgstr "auto, last或一数字"
19487 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
19489 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
19490 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
19491 "defining a listing inset)"
19493 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19496 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
19498 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
19499 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
19502 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19505 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
19506 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
19507 msgstr "无效(空白)listing参数名"
19509 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
19511 msgid "Available listing parameters are %1$s"
19512 msgstr "可选listing参数 %1$s"
19514 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
19516 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
19517 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
19519 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
19521 msgid "Parameter %1$s: "
19524 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
19526 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
19527 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
19529 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
19531 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
19532 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
19534 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
19535 msgid "Opened Marginal Note Inset"
19538 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
19543 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
19547 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
19548 msgid "Clear Double Page"
19549 msgstr "Clear Double Page"
19551 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:62
19556 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:73
19558 msgid "Nomenclature Symbol: "
19561 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:74
19563 msgid "Description: "
19566 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:77
19571 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
19572 msgid "Note[[InsetNote]]"
19575 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
19579 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
19580 msgid "Opened Note Inset"
19583 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
19584 msgid "Opened Optional Argument Inset"
19587 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
19591 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19595 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19599 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19603 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19604 msgid "Page Number"
19607 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19611 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19612 msgid "Textual Page Number"
19613 msgstr "Textual Page Number"
19615 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19617 msgstr "TextPage: "
19619 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19620 msgid "Standard+Textual Page"
19621 msgstr "Standard+Textual Page"
19623 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19625 msgstr "Ref+Text: "
19627 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19631 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19632 msgid "FormatRef: "
19633 msgstr "FormatRef: "
19635 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
19637 msgid "Interword Space"
19640 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
19642 msgid "Protected Space"
19643 msgstr "Protected Space|r"
19645 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
19650 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
19655 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
19657 msgid "QQuad Space"
19660 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
19665 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
19670 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
19672 msgid "Negative Thin Space"
19675 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
19677 msgid "Protected Horizontal Fill"
19678 msgstr "Horizontal Fill"
19680 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
19682 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
19683 msgstr "Horizontal Fill"
19685 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
19687 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
19688 msgstr "Horizontal Fill"
19690 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
19692 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
19693 msgstr "Horizontal Fill"
19695 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
19697 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
19698 msgstr "Horizontal Fill"
19700 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
19702 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
19703 msgstr "Horizontal Fill"
19705 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
19707 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
19708 msgstr "Horizontal Fill"
19710 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
19712 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
19715 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
19717 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
19718 msgstr "Protected Space|r"
19720 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
19721 msgid "Unknown TOC type"
19724 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3131
19725 msgid "Opened table"
19728 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3864
19730 msgid "You cannot paste into a multicell selection."
19731 msgstr "不能竖向设置多列表格"
19733 #: src/insets/InsetText.cpp:212
19734 msgid "Opened Text Inset"
19737 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
19738 msgid "Vertical Space"
19741 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
19745 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
19746 msgid "Opened Wrap Inset"
19749 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
19753 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
19757 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
19761 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
19762 msgid "Converting to loadable format..."
19763 msgstr "转换到可显示格式..."
19765 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
19766 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
19767 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
19769 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
19770 msgid "Scaling etc..."
19773 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
19774 msgid "Ready to display"
19777 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
19778 msgid "No file found!"
19781 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
19782 msgid "Error converting to loadable format"
19783 msgstr "转换到可显示格式出错"
19785 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
19786 msgid "Error loading file into memory"
19789 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
19790 msgid "Error generating the pixmap"
19791 msgstr "产生pixmap出错"
19793 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
19797 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
19798 msgid "Preview loading"
19801 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
19802 msgid "Preview ready"
19805 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
19806 msgid "Preview failed"
19809 #: src/lengthcommon.cpp:37
19813 #: src/lengthcommon.cpp:37
19817 #: src/lengthcommon.cpp:37
19821 #: src/lengthcommon.cpp:37
19825 #: src/lengthcommon.cpp:37
19829 #: src/lengthcommon.cpp:37
19833 #: src/lengthcommon.cpp:38
19834 msgid "cc[[unit of measure]]"
19837 #: src/lengthcommon.cpp:38
19841 #: src/lengthcommon.cpp:38
19845 #: src/lengthcommon.cpp:38
19849 #: src/lengthcommon.cpp:39
19850 msgid "Text Width %"
19853 #: src/lengthcommon.cpp:39
19854 msgid "Column Width %"
19857 #: src/lengthcommon.cpp:39
19858 msgid "Page Width %"
19861 #: src/lengthcommon.cpp:39
19862 msgid "Line Width %"
19865 #: src/lengthcommon.cpp:40
19866 msgid "Text Height %"
19869 #: src/lengthcommon.cpp:40
19870 msgid "Page Height %"
19873 #: src/lyxfind.cpp:115
19874 msgid "Search error"
19877 #: src/lyxfind.cpp:115
19878 msgid "Search string is empty"
19881 #: src/lyxfind.cpp:299
19882 msgid "String has been replaced."
19885 #: src/lyxfind.cpp:302
19886 msgid " strings have been replaced."
19889 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:119
19891 msgid " Macro: %1$s: "
19894 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1381
19895 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
19897 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
19898 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
19900 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
19902 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
19903 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
19905 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1350
19906 msgid "Only one row"
19909 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1356
19910 msgid "Only one column"
19913 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
19914 msgid "No hline to delete"
19917 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1373
19918 msgid "No vline to delete"
19921 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1391
19923 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
19924 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
19926 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1177 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185
19930 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1177 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185
19934 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1354
19936 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
19937 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
19939 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1364
19941 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
19942 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
19944 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1374
19946 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
19947 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
19949 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:951
19950 msgid "create new math text environment ($...$)"
19951 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
19953 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:954
19954 msgid "entered math text mode (textrm)"
19955 msgstr "entered math text mode (textrm)"
19957 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19958 msgid "Standard[[mathref]]"
19961 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
19966 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
19971 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
19975 #: src/output.cpp:37
19978 "Could not open the specified document\n"
19984 #: src/output_plaintext.cpp:136
19988 #: src/output_plaintext.cpp:148
19989 msgid "References: "
19992 #: src/support/debug.cpp:38
19993 msgid "No debugging message"
19996 #: src/support/debug.cpp:39
19997 msgid "General information"
20000 #: src/support/debug.cpp:40
20001 msgid "Program initialisation"
20004 #: src/support/debug.cpp:41
20005 msgid "Keyboard events handling"
20008 #: src/support/debug.cpp:42
20009 msgid "GUI handling"
20012 #: src/support/debug.cpp:43
20013 msgid "Lyxlex grammar parser"
20014 msgstr "Lyxlex语法分析器"
20016 #: src/support/debug.cpp:44
20017 msgid "Configuration files reading"
20020 #: src/support/debug.cpp:45
20021 msgid "Custom keyboard definition"
20024 #: src/support/debug.cpp:46
20025 msgid "LaTeX generation/execution"
20026 msgstr "LaTeX输出/执行"
20028 #: src/support/debug.cpp:47
20029 msgid "Math editor"
20032 #: src/support/debug.cpp:48
20033 msgid "Font handling"
20036 #: src/support/debug.cpp:49
20037 msgid "Textclass files reading"
20040 #: src/support/debug.cpp:50
20041 msgid "Version control"
20044 #: src/support/debug.cpp:51
20045 msgid "External control interface"
20048 #: src/support/debug.cpp:52
20049 msgid "Undo/Redo mechanism"
20052 #: src/support/debug.cpp:53
20053 msgid "User commands"
20056 #: src/support/debug.cpp:54
20057 msgid "The LyX Lexxer"
20060 #: src/support/debug.cpp:55
20061 msgid "Dependency information"
20064 #: src/support/debug.cpp:56
20068 #: src/support/debug.cpp:57
20069 msgid "Files used by LyX"
20072 #: src/support/debug.cpp:58
20073 msgid "Workarea events"
20076 #: src/support/debug.cpp:59
20077 msgid "Insettext/tabular messages"
20080 #: src/support/debug.cpp:60
20081 msgid "Graphics conversion and loading"
20084 #: src/support/debug.cpp:61
20085 msgid "Change tracking"
20088 #: src/support/debug.cpp:62
20089 msgid "External template/inset messages"
20090 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
20092 #: src/support/debug.cpp:63
20093 msgid "RowPainter profiling"
20096 #: src/support/debug.cpp:64
20097 msgid "scrolling debugging"
20100 #: src/support/debug.cpp:65
20102 msgid "Math macros"
20105 #: src/support/debug.cpp:66
20109 #: src/support/debug.cpp:67
20110 msgid "Locale/Internationalisation"
20113 #: src/support/debug.cpp:68
20115 msgid "Selection copy/paste mechanism"
20118 #: src/support/debug.cpp:69
20119 msgid "Developers' general debug messages"
20120 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
20122 #: src/support/debug.cpp:70
20123 msgid "All debugging messages"
20126 #: src/support/debug.cpp:115
20128 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
20129 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
20131 #: src/support/filetools.cpp:247
20132 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
20135 #: src/support/os_win32.cpp:297
20136 msgid "System file not found"
20139 #: src/support/os_win32.cpp:298
20141 "Unable to load shfolder.dll\n"
20144 "无法载入 shfolder.dll\n"
20147 #: src/support/os_win32.cpp:303
20148 msgid "System function not found"
20151 #: src/support/os_win32.cpp:304
20153 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
20154 "Don't know how to proceed. Sorry."
20156 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
20159 #: src/support/userinfo.cpp:45
20160 msgid "Unknown user"
20163 #~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
20164 #~ msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
20166 #~ msgid "LyX binary not found"
20167 #~ msgstr "未找到LyX可执行文件"
20170 #~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
20171 #~ msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
20175 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
20177 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
20178 #~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
20180 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
20182 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
20183 #~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
20186 #~ msgid "File not found"
20190 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
20191 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
20193 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
20194 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
20197 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
20198 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
20200 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
20201 #~ "目录 %2$s 未包含 %3$s."
20204 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
20205 #~ "%2$s is not a directory."
20207 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
20210 #~ msgid "Directory not found"
20213 #~ msgid "LaTeX default"
20214 #~ msgstr "LaTeX缺省设置"
20216 #~ msgid "Keep *roff temporary files"
20217 #~ msgstr "保存*roff临时文件"
20220 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
20222 #~ "The specified document\n"
20224 #~ "could not be read."
20227 #~ msgid "Class not found"
20231 #~ "Layout had to be changed from\n"
20232 #~ "%1$s to %2$s\n"
20233 #~ "because of class conversion from\n"
20236 #~ "Layout had to be changed from\n"
20237 #~ "%1$s to %2$s\n"
20238 #~ "because of class conversion from\n"
20241 #~ msgid "Changed Layout"
20244 #~ msgid "Unknown layout"
20248 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
20249 #~ "Trying to use the default instead.\n"
20251 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
20252 #~ "Trying to use the default instead.\n"
20255 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
20256 #~ msgstr "无法索引多于一段落"
20258 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
20259 #~ msgstr "Opened Environment Inset: "
20261 #~ msgid "Display image in LyX"
20262 #~ msgstr "在LyX中显示图像"
20264 #~ msgid "Screen display"
20267 #~ msgid "Monochrome"
20270 #~ msgid "Grayscale"
20279 #~ msgid "&Display:"
20286 #~ msgid "Scr&een Display:"
20289 #~ msgid "Do not display"
20293 #~ msgid "Unknown Info: "
20297 #~ msgid "Unknown action %1$s"
20301 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
20305 #~ msgid "Clear group"
20311 #~ msgid "Plain Text"
20315 #~ msgid "Other floats: "
20319 #~ msgid "Toggle tabba&r"
20320 #~ msgstr "切换表格工具条"
20322 #~ msgid "Edit the file externally"
20325 #~ msgid "&Edit File..."
20326 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
20328 #~ msgid "LyX View"
20339 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
20340 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
20342 #~ msgid "<- C&lear"
20343 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
20353 #~ msgid "EmbeddedFiles"
20354 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20372 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
20376 #~ msgid "Failed to read embedded files"
20380 #~ msgid " writing embedded files."
20384 #~ msgid " could not write embedded files!"
20388 #~ msgid "Failed to extract file"
20392 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20398 #~ msgid "Copy file failure"
20403 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
20404 #~ "Please check whether the path is writeable."
20406 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20407 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20411 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
20412 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20414 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20415 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20418 #~ msgid "Failed to embed file"
20423 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
20424 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
20426 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20427 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20430 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
20436 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
20441 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
20442 #~ "Please check whether the source file is available"
20444 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20445 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20448 #~ msgid "Failed to open file"
20452 #~ msgid "Sync file failure"
20453 #~ msgstr "chktex执行出错"
20456 #~ msgid "Packing all files"
20460 #~ msgid "Failed to write file"
20464 #~ msgid "Save failure"
20469 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
20470 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20472 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20473 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20476 #~ msgid "Embedded Files"
20477 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20480 #~ msgid "Embedded layout"
20481 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20484 #~ msgid "Extra embedded file"
20485 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20487 #~ msgid "Error setting multicolumn"
20491 #~ msgid "Enspace|E"
20495 #~ msgid "Enskip|k"
20498 #~ msgid "Document could not be read"
20501 #~ msgid "%1$s could not be read."
20502 #~ msgstr "无法读取 %1$s"
20505 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
20508 #~ msgid "All files (*)"
20509 #~ msgstr "所有文件 (*)"
20512 #~ msgid "Properties...|P"
20513 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
20516 #~ msgid "New Line|e"
20517 #~ msgstr "左方线(L)|L"
20519 #~ msgid "Line Break|B"
20520 #~ msgstr "换行(B)|B"
20523 #~ msgid "line break"
20524 #~ msgstr "换行(L)|L"
20531 #~ msgid "Save this document in bundled format"
20532 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
20538 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
20539 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
20541 #~ msgid "Swap Rows|S"
20542 #~ msgstr "交换行(S)|S"
20544 #~ msgid "Swap Columns|w"
20545 #~ msgstr "交换列(w)|w"
20548 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
20550 #~ "The specified document\n"
20552 #~ "could not be read."
20570 #~ msgid "S&ubfigure"
20571 #~ msgstr "子图像(&u)"
20573 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
20576 #~ msgid "Ca&ption:"
20579 #~ msgid "Show ERT inline"
20580 #~ msgstr "文中显示ERT"
20585 #~ msgid "&Use language's default encoding"
20586 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
20588 #~ msgid "Framed in box"
20594 #~ msgid "Paper Size"
20600 #~ msgid "C&opiers"
20601 #~ msgstr "复制命令(&o)"
20603 #~ msgid "&File formats"
20604 #~ msgstr "文件格式(&F)"
20606 #~ msgid "F&ormat:"
20609 #~ msgid "&GUI name:"
20610 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
20612 #~ msgid "External Applications"
20615 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
20616 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
20618 #~ msgid "Save/restore window position"
20619 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
20624 #~ msgid "Scrolling"
20628 #~ msgstr "网址(&U):"
20630 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
20636 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
20637 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
20639 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
20640 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
20642 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
20643 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
20645 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
20646 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
20648 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
20649 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
20651 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
20652 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
20654 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
20655 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
20657 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
20658 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
20660 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
20661 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
20663 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
20664 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
20666 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
20667 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
20669 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
20670 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
20673 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
20674 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
20676 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
20677 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
20679 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
20680 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
20682 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
20683 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
20685 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
20686 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
20688 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
20689 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
20691 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
20692 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
20694 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
20695 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
20697 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
20698 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
20700 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
20701 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
20703 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
20704 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
20707 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
20708 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
20710 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
20711 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
20713 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
20714 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
20716 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
20717 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
20719 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
20720 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
20722 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
20723 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
20725 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
20726 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
20728 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
20729 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
20731 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
20732 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
20734 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
20735 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
20737 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
20738 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
20740 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
20741 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
20743 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
20744 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
20746 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
20747 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
20749 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
20750 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
20752 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
20753 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
20755 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
20756 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
20758 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
20759 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
20761 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
20762 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
20764 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
20765 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
20767 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
20768 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
20770 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
20771 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
20779 #~ msgid "Serbo-Croatian"
20782 #~ msgid "Framed|F"
20783 #~ msgstr "外框(F)|F"
20785 #~ msgid "Shaded|S"
20786 #~ msgstr "阴影(S)|S"
20788 #~ msgid "Insert URL"
20791 #~ msgid "Can't load document class"
20792 #~ msgstr "无法读入文档类"
20795 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
20798 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
20801 #~ msgid "Undefined character style"
20802 #~ msgstr "未定义字符样式"
20805 #~ "The document could not be converted\n"
20806 #~ "into the document class %1$s."
20812 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
20813 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
20815 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
20816 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
20818 #~ msgid "&Switch to document"
20819 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
20822 #~ "Could not open the specified document\n"
20824 #~ "due to the error: %2$s"
20830 #~ msgid "Formatting document..."
20831 #~ msgstr "格式化文档..."
20833 #~ msgid "Rectangular box"
20836 #~ msgid "Shadow box"
20839 #~ msgid "Double box"
20842 #~ msgid "Index Entry"
20845 #~ msgid "Previous command"
20848 #~ msgid "LyX: Delimiters"
20849 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
20851 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
20852 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
20861 #~ msgstr "ovalbox"
20864 #~ msgstr "Ovalbox"
20866 #~ msgid "Shadowbox"
20867 #~ msgstr "Shadowbox"
20869 #~ msgid "Doublebox"
20870 #~ msgstr "Doublebox"
20872 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
20873 #~ msgstr "打开的字符样式项"
20875 #~ msgid "Unknown inset name: "
20876 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
20878 #~ msgid "Program Listing "
20889 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
20895 #~ msgid "HtmlUrl: "
20898 #~ msgid "Default (outer)"
20904 #~ msgid "Text Wrap Settings"
20907 #~ msgid "%1$d words in selection."
20908 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
20910 #~ msgid "%1$d words in document."
20911 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
20913 #~ msgid "One word in selection."
20916 #~ msgid "One word in document."
20919 #~ msgid "Count words"
20922 #~ msgid "Encoding error"
20926 #~ msgid "Placeholders"
20927 #~ msgstr "PlaceTable"
20930 #~ msgstr "phantom"
20932 #~ msgid "vphantom"
20933 #~ msgstr "vphantom"
20935 #~ msgid "hphantom"
20936 #~ msgstr "hphantom"
20944 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
20945 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
20947 #~ msgid "Algorithm #."
20948 #~ msgstr "Algorithm #."
20950 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
20951 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
20956 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
20957 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
20959 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
20960 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
20962 #~ msgid "To &file:"
20963 #~ msgstr "To &file:"
20965 #~ msgid "Co&pies:"
20966 #~ msgstr "Co&pies:"
20968 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
20969 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
20971 #~ msgid "Printer &name:"
20972 #~ msgstr "Printer &name:"
20980 #~ msgid "columns "
20981 #~ msgstr "columns "
20983 #~ msgid "overprint "
20984 #~ msgstr "overprint "
20986 #~ msgid "overlayarea"
20987 #~ msgstr "overlayarea"
20989 #~ msgid "Corollary_"
20990 #~ msgstr "Corollary_"
20992 #~ msgid "Definition. "
20993 #~ msgstr "Definition. "
20995 #~ msgid "Example. "
20996 #~ msgstr "Example. "
21002 #~ msgstr "Proof. "
21007 #~ msgid "Conjecture "
21008 #~ msgstr "Conjecture "
21010 #~ msgid "Font st&yle:"
21011 #~ msgstr "Font st&yle:"
21013 #~ msgid "Use printer name explicitely"
21014 #~ msgstr "Use printer name explicitely"