1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # lyx <po-updates@lyx.org>, 2009.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2014-03-09 10:36+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-06-02 23:49-0600\n"
14 "Last-Translator: Yihui Xie <xie@yihui.name>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22 "X-Poedit-Basepath: ../\n"
24 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
28 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
29 msgid "Cursor &follows scrollbar"
32 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3165
34 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
35 "width used when set to 0."
38 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
40 msgid "Cursor width (&pixels):"
43 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
45 msgid "Scroll &below end of document"
48 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
49 msgid "Skip trailing non-word characters"
52 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
54 msgid "Use M&ac-style cursor movement"
57 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
58 msgid "Sort &environments alphabetically"
61 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114
62 msgid "&Group environments by their category"
65 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122
66 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
69 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
70 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
71 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称"
73 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
74 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
77 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
81 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174
82 msgid "&Hide toolbars"
85 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181
86 msgid "Hide scr&ollbar"
89 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188
93 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195
98 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
100 msgid "Hide sta&tusbar"
103 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209
104 msgid "&Limit text width"
107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221
108 msgid "Screen used (&pixels):"
109 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
111 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
112 msgid "Document &class"
115 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
116 msgid "Click to select a local document class definition file"
117 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
119 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
120 msgid "&Local Layout..."
121 msgstr "本地 Layout(&L)..."
123 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
124 msgid "Class options"
127 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
128 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
129 msgstr "使用布局文件中预定义的文档类选项"
131 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
135 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
137 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
139 msgstr "布局文件中预定义的选项。单击选定或取消选定。"
141 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
145 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
146 msgid "&Graphics driver:"
149 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
150 msgid "Select if the current document is included to a master file"
151 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
153 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
154 msgid "Select de&fault master document"
157 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
161 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58
162 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46
163 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
164 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
165 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50
169 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
170 msgid "Enter the name of the default master document"
173 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
174 msgid "&Suppress default date on front page"
175 msgstr "去掉文档中默认的日期显示"
177 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
178 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
179 msgstr "对交叉引用使用refstyle而不用prettyref"
181 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:172
185 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
189 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
190 msgid "&Description:"
193 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
197 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
198 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
206 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
210 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
211 msgid "&Document format"
214 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
215 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
218 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
219 msgid "Sho&w in export menu"
222 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
223 msgid "Vector &graphics format"
226 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
239 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
251 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
255 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
257 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
260 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
262 msgid "Default Output Formats"
265 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214
266 msgid "With &TeX fonts:"
269 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224
270 msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244
274 msgid "With n&on-TeX fonts:"
277 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254
279 msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
282 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
284 msgid "Inset Parameter Configuration"
287 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
288 msgid "Update dialog when moving context"
291 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
293 msgid "S&ynchronize Dialog"
294 msgstr "Adapt outp&ut"
296 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
298 msgid "Apply settings immediately"
301 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
302 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
303 msgid "I&mmediate Apply"
306 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
307 msgid "Restore initial values in dialog"
310 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
311 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
312 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
313 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
314 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
318 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
320 msgid "Push new inset into the document"
323 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
326 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
328 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
329 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
330 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
331 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
332 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
333 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263
334 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237
335 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
336 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
337 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
338 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
339 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
340 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
341 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
342 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
343 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153
344 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38
345 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
349 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
350 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
351 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
352 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
353 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
354 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
355 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330
356 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189
357 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3534
361 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138
362 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150
363 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
364 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
365 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
366 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260
367 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
368 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
369 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343
370 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
371 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
372 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544
376 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
378 msgid "Add the selected branches to the list."
381 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
383 msgid "&Add Selected"
386 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
388 msgid "Add all unknown branches to the list."
391 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
395 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
396 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
397 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
398 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84
399 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
400 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1256
401 #: src/Buffer.cpp:2642 src/Buffer.cpp:4144 src/Buffer.cpp:4208
402 #: src/LyXVC.cpp:107 src/LyXVC.cpp:297 src/buffer_funcs.cpp:77
403 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
404 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
405 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2106
406 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
407 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143
408 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2294 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2318
409 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2445
410 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2489 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739
411 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2746 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2845
412 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2873 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3503
413 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
417 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
418 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
419 msgid "Undefined branches used in this document."
422 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
423 msgid "&Undefined Branches:"
426 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
427 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
431 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
435 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
436 msgid "Use &default placement"
439 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
440 msgid "Advanced Placement Options"
443 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
447 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
448 msgid "&Ignore LaTeX rules"
449 msgstr "忽略LaTeX规则(&i)"
451 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
452 msgid "Here de&finitely"
455 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
456 msgid "&Here if possible"
459 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
460 msgid "&Page of floats"
463 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
464 msgid "&Bottom of page"
467 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
468 msgid "&Span columns"
471 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
472 msgid "&Rotate sideways"
475 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
479 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
480 msgid "Select an image file"
483 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
487 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
488 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
489 msgid "Width of image in output"
492 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
493 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
494 msgid "Height of image in output"
497 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
498 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
499 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
501 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
505 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
506 msgid "&Scale Graphics (%):"
507 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
509 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
510 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
511 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
513 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
517 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
518 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
521 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
522 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
523 msgid "&Maintain aspect ratio"
526 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
527 msgid "Rotate Graphics"
530 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
531 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
532 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
534 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
535 msgid "Ro&tate after scaling"
538 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
539 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
540 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
541 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
542 msgid "The origin of the rotation"
545 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
549 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
550 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
551 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
552 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
553 msgid "Angle to rotate image by"
556 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
557 msgid "A&ngle (Degrees):"
560 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
561 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
562 msgid "File name of image"
565 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
566 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
570 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
574 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
575 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
576 msgid "Clip to bounding box values"
579 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
580 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
581 msgid "Clip to &bounding box"
584 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
585 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
586 msgid "&Left bottom:"
589 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
590 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
594 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
595 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
599 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
600 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
604 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
605 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
606 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
609 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
610 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
611 msgid "&Get from File"
614 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
615 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
616 msgid "LaTe&X and LyX options"
617 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
619 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
620 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
621 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
623 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
624 msgid "Don't un&zip on export"
627 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
628 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
629 msgid "Additional LaTeX options"
632 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
633 msgid "LaTeX &options:"
636 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
638 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
639 "disabled at application level (see Preference dialog)."
642 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
646 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
647 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
648 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
649 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
650 msgid "Percentage to scale by in LyX"
653 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
654 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
655 msgid "Sca&le on Screen (%):"
656 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
658 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
659 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
660 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
662 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
663 msgid "Graphics Group"
666 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
667 msgid "A&ssigned to group:"
670 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
671 msgid "Click to define a new graphics group."
672 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
674 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
675 msgid "O&pen new group..."
678 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
679 msgid "Select an existing group for the current graphics."
682 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
686 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
690 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
691 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
692 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270
693 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
694 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
695 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
696 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
700 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
704 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
705 msgid "Page number to print from"
708 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
709 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
710 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
712 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
713 msgid "Page number to print to"
716 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
717 msgid "Print all pages"
720 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
724 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
725 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
729 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
730 msgid "Print &odd-numbered pages"
733 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
734 msgid "Print &even-numbered pages"
737 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
738 msgid "Print in reverse order"
741 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
742 msgid "Re&verse order"
745 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
749 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
750 msgid "Number of copies"
753 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
754 msgid "Collate copies"
757 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
761 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
765 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
766 msgid "Print Destination"
769 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
770 msgid "Send output to the printer"
773 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
777 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
778 msgid "Send output to the given printer"
781 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
782 msgid "Send output to a file"
785 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
789 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
791 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
792 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
794 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
795 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198
799 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58
800 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475
801 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
802 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243
806 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
807 msgid "&Orientation:"
810 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136
814 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146
818 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
819 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
823 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
828 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
829 msgid "Style used for the page header and footer"
832 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207
833 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
836 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210
837 msgid "&Two-sided document"
840 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
845 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27
849 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35
850 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28
854 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:59
855 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
856 msgid "Replace &with:"
859 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:89
860 msgid "Perform a case-sensitive search"
863 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:92
864 msgid "Case &sensitive"
867 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:108
868 msgid "Find next occurrence [Enter]"
871 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:111
872 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
876 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124
878 msgid "Restrict search to whole words only"
881 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:127
885 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:143
886 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
887 msgstr "替换并查找下一项[回车]"
889 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146
890 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
891 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
895 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
896 msgid "Shift+Enter search backwards directly"
899 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156
900 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
901 msgid "Search &backwards"
904 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:172
906 msgid "Replace all occurences at once"
909 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:175
910 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
911 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
915 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185
920 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200
921 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
924 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
928 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
930 msgid "C&urrent document"
933 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
935 "Current document and all related documents belonging to the same master "
937 msgstr "当前文档和所有相关文档同属一个主文档"
939 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:240
941 msgid "&Master document"
944 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:250
945 msgid "All open documents"
948 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:253
949 msgid "&Open documents"
952 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:263
957 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:281
959 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
960 "and paragraph style"
963 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:284
965 msgid "I&gnore format"
968 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294
970 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
974 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297
975 msgid "&Preserve first case on replace"
978 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307
979 msgid "&Expand macros"
982 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:314
984 msgid "Search on&ly in maths"
987 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:317
989 msgid "Restrict search to math environments only"
992 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
993 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
997 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
1001 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
1002 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
1005 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
1006 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
1010 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
1011 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
1014 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
1015 msgid "&Clear automatically"
1018 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
1019 msgid "Debug messages"
1022 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
1023 msgid "Display no debug messages"
1026 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
1030 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
1031 msgid "Display the debug messages selected to the right"
1032 msgstr "在右边显示选中的调试信息"
1034 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
1038 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
1039 msgid "Display all debug messages"
1042 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
1043 msgid "Display statusbar messages?"
1046 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
1047 msgid "&Statusbar messages"
1050 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1051 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1052 msgid "Insert the delimiters"
1055 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
1057 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
1059 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
1061 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
1065 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
1066 msgid "Select this to display all available characters at once"
1069 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
1070 msgid "&Display all"
1073 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
1074 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
1075 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
1077 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
1078 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
1079 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/buffer_funcs.cpp:122
1080 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
1081 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1719
1082 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
1086 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
1087 msgid "&Export formats:"
1090 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
1092 msgid "&Send exported file to command:"
1095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
1099 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
1103 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50
1104 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
1108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
1109 msgid "Your E-mail address"
1112 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
1116 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
1117 msgid "Version goes here"
1120 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:67
1124 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa6.layout:315
1125 #: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
1129 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:99
1134 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
1139 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
1141 msgid "Value of the vertical line offset."
1144 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
1146 msgid "Value of the line width."
1149 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
1154 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
1156 msgid "Value of the line thickness."
1159 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
1160 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
1163 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
1164 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
1167 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
1168 msgid "&Spellchecker engine:"
1171 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
1172 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
1173 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
1175 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
1176 msgid "Accept compound &words"
1179 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
1180 msgid "Mark misspelled words with a underline."
1183 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
1184 msgid "S&pellcheck continuously"
1187 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
1189 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
1190 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
1192 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
1193 msgid "&Escape characters:"
1196 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
1197 msgid "Override the language used for the spellchecker"
1198 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
1200 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
1201 msgid "Al&ternative language:"
1204 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
1205 msgid "LyX: Enter text"
1208 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
1209 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
1210 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
1212 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
1213 msgid "&Do not show this warning again!"
1216 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1217 msgid "&List in Table of Contents"
1220 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1224 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:247
1225 #: lib/layouts/stdinsets.inc:253 src/insets/InsetCaption.cpp:389
1226 #: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367
1230 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
1231 msgid "&Main Settings"
1234 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
1238 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
1239 msgid "Check for inline listings"
1242 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
1243 msgid "&Inline listing"
1246 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
1247 msgid "Check for floating listings"
1250 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
1254 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1258 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
1259 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1260 msgstr "设定浮动程序列表的放置选项(htbp)"
1262 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
1263 msgid "Line numbering"
1266 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
1270 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
1271 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1274 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
1275 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
1276 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
1277 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
1278 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229
1279 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
1280 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
1281 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2158
1282 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2181
1286 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
1287 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
1288 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
1289 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
1290 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832
1294 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
1295 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
1296 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
1297 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
1298 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:834
1302 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
1306 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
1307 msgid "Difference between two numbered lines"
1310 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
1314 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
1315 msgid "Choose the font size for line numbers"
1318 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
1319 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
1323 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
1327 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
1328 msgid "The content's base font size"
1331 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1332 msgid "Font Famil&y:"
1335 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
1336 msgid "The content's base font style"
1339 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
1340 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1343 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
1344 msgid "&Break long lines"
1347 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
1348 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1351 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
1352 msgid "S&pace as symbol"
1355 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
1356 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1359 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
1360 msgid "Space i&n string as symbol"
1361 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1363 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
1364 msgid "Tab&ulator size:"
1367 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
1368 msgid "Use extended character table"
1371 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
1372 msgid "&Extended character table"
1375 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
1376 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
1377 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 lib/layouts/moderncv.layout:430
1378 #: lib/layouts/europecv.layout:241 lib/layouts/europecv.layout:247
1379 #: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
1380 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2261 src/frontends/qt4/Menus.cpp:896
1384 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
1388 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
1389 msgid "Select the programming language"
1392 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
1396 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
1397 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1400 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1404 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
1405 msgid "Fi&rst line:"
1408 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
1409 msgid "The first line to be printed"
1412 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
1416 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
1417 msgid "The last line to be printed"
1420 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1424 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
1425 msgid "More Parameters"
1428 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
1429 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
1430 msgid "Feedback window"
1433 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
1434 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1435 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1437 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1438 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1439 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1440 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1441 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1443 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1444 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1445 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1446 msgid "&Bypass validation"
1449 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
1450 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
1451 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
1452 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539
1453 msgid "Spell Checker"
1456 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
1457 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
1458 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20
1459 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
1463 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
1465 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
1468 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
1469 msgid "Unknown word:"
1472 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
1473 msgid "Current word"
1476 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
1480 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
1481 msgid "Re&placement:"
1484 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
1485 msgid "Replace with selected word"
1488 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
1489 msgid "Replace word with current choice"
1492 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
1493 msgid "S&uggestions:"
1496 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
1497 msgid "Ignore this word"
1500 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
1504 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
1505 msgid "Ignore this word throughout this session"
1508 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
1512 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
1513 msgid "Add the word to your personal dictionary"
1516 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
1517 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
1518 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1522 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1526 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
1527 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
1528 msgstr "占位内容的水平和垂直间距"
1530 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
1534 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
1535 msgid "Horizontal space of the phantom content"
1538 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
1539 msgid "&Horizontal Phantom"
1542 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
1543 msgid "Vertical space of the phantom content"
1546 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
1547 msgid "&Vertical Phantom"
1550 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
1552 msgid "Session handling"
1555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
1556 msgid "Restore window layouts and &geometries"
1557 msgstr "重置窗口布局和大小(&g)"
1559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
1560 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
1561 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
1563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
1564 msgid "Restore cursor &positions"
1567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
1568 msgid "&Load opened files from last session"
1569 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
1571 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
1573 msgid "&Clear all session information"
1576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
1578 msgid "Backup && saving"
1581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
1583 msgid "Backup &original documents when saving"
1586 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
1587 msgid "&Backup documents, every"
1588 msgstr "备份文档(&B),每隔"
1590 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
1595 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
1597 msgid "&Save documents compressed by default"
1600 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
1601 msgid "Windows && work area"
1604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:164
1606 msgid "Open documents in &tabs"
1607 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
1609 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171
1611 "Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
1612 "(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
1615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:174
1617 msgid "Use s&ingle instance"
1620 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:181
1621 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
1622 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
1624 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
1626 msgid "Displa&y single close-tab button"
1627 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
1629 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:193
1630 msgid "Closing last &view:"
1633 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:204
1635 msgid "Closes document"
1638 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209
1640 msgid "Hides document"
1643 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:214
1644 msgid "Ask the user"
1647 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
1648 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
1652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
1653 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
1654 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3018 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082
1658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
1662 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
1663 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65
1667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
1671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
1672 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
1675 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27
1676 msgid "Current cell:"
1679 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49
1680 msgid "Current row position"
1683 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
1684 msgid "Current column position"
1687 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106
1688 msgid "&Table Settings"
1691 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112
1696 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118
1697 msgid "Merge cells of different rows"
1700 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
1704 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
1706 msgid "&Vertical Offset:"
1709 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
1711 msgid "Optional vertical offset"
1714 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164
1716 msgid "Cell setting"
1719 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
1720 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
1723 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
1724 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
1728 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
1730 msgid "rotation angle"
1733 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
1738 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
1740 msgid "Table-wide settings"
1743 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
1748 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
1750 msgid "Verti&cal alignment:"
1753 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
1755 msgid "Vertical alignment of the table"
1758 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
1759 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124
1760 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
1764 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
1765 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
1766 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
1770 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
1771 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:134
1772 #: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
1773 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
1774 #: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
1775 #: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246
1776 #: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287
1777 #: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
1778 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367
1779 #: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408
1780 #: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
1781 #: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488
1782 #: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529
1783 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
1784 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
1785 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
1786 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
1787 #: lib/layouts/g-brief2.layout:710 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
1791 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
1792 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
1795 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
1800 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366
1802 msgid "Column settings"
1805 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
1806 msgid "&Horizontal alignment:"
1809 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382
1810 msgid "Horizontal alignment in column"
1813 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386
1814 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:836
1818 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
1819 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:69
1820 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
1821 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833
1825 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
1826 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:838
1828 msgid "At Decimal Separator"
1831 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
1833 msgid "&Decimal separator:"
1836 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490
1837 msgid "Fixed width of the column"
1840 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518
1841 msgid "&Vertical alignment in row:"
1842 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
1844 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528
1846 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
1848 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
1850 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
1851 msgid "Merge cells of different columns"
1854 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
1855 msgid "&Multicolumn"
1858 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560
1859 msgid "LaTe&X argument:"
1862 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570
1863 msgid "Custom column format (LaTeX)"
1864 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
1866 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584
1870 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590
1874 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086
1875 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
1876 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
1878 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099
1882 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
1883 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
1884 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
1886 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108
1890 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115
1891 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
1892 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
1894 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
1895 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
1899 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134
1900 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
1901 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
1903 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
1907 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
1908 msgid "Use default (grid-like) border style"
1911 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150
1915 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176
1916 msgid "Additional Space"
1919 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182
1920 msgid "T&op of row:"
1923 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
1924 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
1925 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271
1926 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
1927 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
1928 #: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:114
1929 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
1930 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
1931 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884
1932 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
1933 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139
1934 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1862
1935 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940
1936 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941
1937 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942
1938 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1962
1939 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1969
1940 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976
1941 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2061
1942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2499
1943 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3588 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
1944 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
1945 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
1946 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2545
1947 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
1948 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
1952 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
1953 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
1954 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
1955 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
1956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65 lib/layouts/stdcustom.inc:8
1957 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711
1958 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
1959 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
1960 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
1961 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852
1962 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160
1963 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183
1964 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
1968 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
1969 msgid "Botto&m of row:"
1972 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
1973 msgid "Bet&ween rows:"
1976 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
1980 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
1981 msgid "Select for tables that span multiple pages"
1982 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
1984 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
1985 msgid "&Use long table"
1988 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
1990 msgid "Row settings"
1993 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
1997 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
1998 msgid "Border above"
2001 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
2002 msgid "Border below"
2005 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
2009 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
2013 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
2014 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
2017 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
2018 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
2019 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
2020 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
2021 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:397
2022 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:406
2026 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377
2027 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
2028 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411
2029 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
2030 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
2031 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459
2032 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483
2033 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490
2037 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
2038 msgid "First header:"
2041 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
2042 msgid "This row is the header of the first page"
2045 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425
2046 msgid "Don't output the first header"
2049 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
2050 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500
2054 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435
2058 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442
2059 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
2062 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466
2063 msgid "Last footer:"
2066 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473
2067 msgid "This row is the footer of the last page"
2070 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497
2071 msgid "Don't output the last footer"
2074 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507
2078 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524
2079 msgid "Set a page break on the current row"
2082 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527
2083 msgid "Page &break on current row"
2086 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540
2087 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
2090 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
2092 msgid "Longtable alignment"
2095 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31
2096 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44
2097 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2098 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2099 msgid "Number of rows"
2102 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34
2103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2107 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60
2108 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73
2109 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2110 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2111 msgid "Number of columns"
2114 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63
2115 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2119 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113
2120 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2121 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2123 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152
2124 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39
2128 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2129 msgid "Vertical alignment"
2132 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171
2136 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190
2137 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2138 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2140 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197
2141 msgid "&Horizontal:"
2144 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
2148 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216
2152 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229
2153 msgid "decoration type / matrix border"
2156 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
2157 msgid "Document-specific layout information"
2160 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
2165 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
2166 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
2168 msgid "Errors reported in terminal."
2169 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
2171 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
2175 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2176 msgid "Input here the listings parameters"
2179 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
2180 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
2181 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
2183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
2184 msgid "Scan for new databases and styles"
2187 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
2188 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
2192 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
2193 msgid "Enter BibTeX database name"
2194 msgstr "输入BibTeX数据库名"
2196 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
2197 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
2198 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
2199 #: src/CutAndPaste.cpp:365
2203 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
2207 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
2208 msgid "Enter string to filter contents"
2211 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
2213 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
2214 "tables, and others)"
2215 msgstr "在目录、图像列表和表格列表间切换"
2217 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
2218 msgid "Update navigation tree"
2221 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
2222 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
2223 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
2227 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
2228 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
2231 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
2232 msgid "Increase nesting depth of selected item"
2235 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
2236 msgid "Move selected item down by one"
2239 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
2240 msgid "Move selected item up by one"
2243 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
2247 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
2248 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
2251 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
2255 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
2256 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
2259 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
2260 msgid "Citation Style"
2263 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
2264 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
2265 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
2267 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
2268 msgid "&Default (numerical)"
2271 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
2273 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
2274 "parameters in document class options."
2275 msgstr "为科技文献使用natbib风格。在文档类选项中设置附加参数。"
2277 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
2281 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
2282 msgid "Natbib &style:"
2283 msgstr "Natbib风格(s)"
2285 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
2286 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
2287 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
2289 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
2293 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
2295 msgid "Bibliography Style"
2298 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
2300 msgid "Default st&yle:"
2303 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131
2305 msgid "Define the default BibTeX style"
2306 msgstr "选择一个BibTeX式样"
2308 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140
2309 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
2310 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
2312 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143
2313 msgid "S&ectioned bibliography"
2314 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
2316 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153
2318 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
2319 msgstr "你可在这里设定BibTeX的特殊选项或指定其替代程序。"
2321 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73
2322 msgid "Bibliography generation"
2325 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
2326 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
2330 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
2331 msgid "Select a processor"
2334 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
2335 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777
2336 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
2340 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211
2342 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
2343 msgstr "定义选项,如:--min-crossrefs(见BibTeX文档)"
2345 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
2347 msgid "General Look && Feel"
2350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37
2351 msgid "&User interface file:"
2352 msgstr "用户界面文件(&U):"
2354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83
2358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74
2363 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
2365 "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
2366 "wrong until you save the preferences and restart LyX."
2369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
2370 msgid "Use icons from system's &theme"
2373 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
2375 msgid "Context help"
2378 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
2381 "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
2382 "the main work area of an edited document"
2385 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141
2386 msgid "&Enable tool tips in main work area"
2387 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
2389 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
2393 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162
2394 msgid "&Maximum last files:"
2395 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
2397 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
2398 msgid "The bibliography key"
2401 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
2402 msgid "The label as it appears in the document"
2405 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
2406 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
2410 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
2414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20
2418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32
2419 msgid "Use &keyboard map"
2422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45
2426 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91
2431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121
2433 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
2434 "time LyX is launched."
2437 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124
2438 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
2441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137
2445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:149
2446 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2449 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:159
2451 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2452 "speed it up, low values slow it down."
2453 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
2455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:203
2456 msgid "Scroll wheel zoom"
2459 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236
2463 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:250
2467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:255
2471 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
2475 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
2479 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
2482 "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
2484 msgstr "直接使用OpenType或TrueType字体(需要XeTeX或LuaTeX)"
2486 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
2487 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
2488 msgstr "使用非TeX字体(通过XeTeX/LuaTeX)"
2490 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43
2491 msgid "&Default family:"
2494 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
2495 msgid "Select the default family for the document"
2498 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60
2502 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
2503 msgid "LaTe&X font encoding:"
2506 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
2507 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
2510 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
2514 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
2515 msgid "Select the roman (serif) typeface"
2516 msgstr "选择衬线字体(serif)"
2518 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
2519 msgid "&Sans Serif:"
2522 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124
2523 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
2524 msgstr "选择非衬线字体(Sans Serif)"
2526 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
2530 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141
2531 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
2534 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
2535 msgid "&Typewriter:"
2538 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
2539 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
2542 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171
2546 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181
2547 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
2548 msgstr "拉伸等宽字体以适应基准字号"
2550 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194
2555 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204
2557 msgid "Select the math typeface"
2558 msgstr "选择衬线字体(serif)"
2560 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
2564 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
2565 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
2566 msgstr "输入欲使用的CJK字体"
2568 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
2569 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
2572 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
2573 msgid "Use true S&mall Caps"
2576 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
2577 msgid "Use old style instead of lining figures"
2580 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241
2581 msgid "Use &Old Style Figures"
2584 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
2588 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
2592 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
2593 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
2594 msgid "Click to change the color"
2597 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
2601 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
2602 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
2603 msgid "Revert the color to the default"
2606 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
2607 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
2611 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
2612 msgid "Greyed-out notes:"
2615 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
2616 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1639
2617 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669
2621 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
2622 msgid "Background colors"
2625 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124
2629 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
2630 msgid "Shaded boxes:"
2633 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
2634 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
2635 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
2637 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
2638 msgid "..............."
2639 msgstr "..............."
2641 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
2645 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
2646 msgid "<-----------"
2647 msgstr "<-----------"
2649 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
2650 msgid "----------->"
2651 msgstr "----------->"
2653 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
2654 msgid "\\-----v-----/"
2655 msgstr "\\-----v-----/"
2657 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
2658 msgid "/-----^-----\\"
2659 msgstr "/-----^-----\\"
2661 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
2665 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
2666 msgid "Supported spacing types"
2669 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
2673 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
2675 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
2676 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
2678 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
2679 msgid "&Fill Pattern:"
2682 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
2686 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:221
2688 msgid "Insert the spacing even after a line break"
2689 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
2691 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
2692 msgid "Listing Parameters"
2695 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
2699 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
2703 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
2704 msgid "Mo&re parameters"
2707 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
2708 msgid "Underline spaces in generated output"
2711 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
2712 msgid "&Mark spaces in output"
2715 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
2716 msgid "Show LaTeX preview"
2719 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
2720 msgid "&Show preview"
2723 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
2724 msgid "File name to include"
2727 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
2728 msgid "&Include Type:"
2731 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:383
2735 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:373
2739 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74
2743 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1196
2744 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1202
2745 msgid "Program Listing"
2748 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
2749 msgid "Select a file"
2752 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
2753 msgid "Edit the file"
2756 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
2760 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2764 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
2768 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238
2769 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
2773 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228
2774 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
2778 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
2782 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
2783 msgid "&PATH prefix:"
2786 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3352
2789 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
2791 "Use the OS native format."
2793 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
2794 "variable. Use the OS native format."
2796 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
2797 msgid "TEX&INPUTS prefix:"
2798 msgstr "TEX&INPUTS前缀:"
2800 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3515
2803 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
2804 "environment variable.\n"
2805 "A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
2807 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
2808 "variable. Use the OS native format."
2810 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
2811 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98
2812 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121
2813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144
2814 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167
2815 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190
2816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213
2817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249
2821 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85
2823 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
2826 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2827 msgid "&Temporary directory:"
2830 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2831 msgid "Ly&XServer pipe:"
2832 msgstr "Ly&XServer管道"
2834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2835 msgid "&Backup directory:"
2838 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180
2839 msgid "&Example files:"
2842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203
2843 msgid "&Document templates:"
2846 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226
2847 msgid "&Working directory:"
2850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236
2852 msgid "H&unspell dictionaries:"
2855 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
2860 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109
2861 msgid "Select the output format"
2864 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127
2865 msgid "Show the source as the master document gets it"
2868 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
2869 msgid "&Master's perspective"
2872 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
2873 msgid "Automatic update"
2876 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
2877 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77
2881 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
2883 msgid "Current Paragraph"
2886 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
2888 msgid "Complete Source"
2891 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174
2892 msgid "Preamble Only"
2895 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
2900 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20
2901 msgid "Output Format"
2904 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56
2905 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2906 msgstr "为预览和更新指定默认输出格式"
2908 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46
2909 msgid "De&fault Output Format:"
2912 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68
2913 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
2916 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71
2917 msgid "S&ynchronize with Output"
2920 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88
2921 msgid "C&ustom Macro:"
2924 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
2925 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
2926 msgstr "自定义LaTeX导言区"
2928 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113
2929 msgid "XHTML Output Options"
2932 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
2933 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
2936 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125
2937 msgid "&Strict XHTML 1.1"
2938 msgstr "严格XHTML 1.1"
2940 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138
2941 msgid "&Math output:"
2944 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154
2945 msgid "Format to use for math output."
2948 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158
2952 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
2956 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
2960 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63
2961 #: lib/layouts/egs.layout:634 lib/languages:81
2962 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
2963 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:228
2964 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702
2968 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187
2969 msgid "Math &image scaling:"
2972 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203
2973 msgid "Scaling factor for images used for math output."
2974 msgstr "数学输出中图片的缩放因子"
2976 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222
2978 msgid "Write CSS to File"
2981 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2983 msgid "All packages:"
2986 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
2988 msgid "Load a&utomatically"
2991 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59
2992 msgid "Load alwa&ys"
2995 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66
2997 msgid "Do ¬ load"
3000 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
3004 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
3005 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
3006 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 lib/layouts/agu_stdclass.inc:84
3010 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
3014 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
3018 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
3019 msgid "Available templates"
3022 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
3023 msgid "LaTeX Options"
3026 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
3030 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
3034 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
3037 "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
3038 "disabled at application level (see Preference dialog)."
3041 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
3042 msgid "&Show in LyX"
3043 msgstr "在LyX中显示(&S)"
3045 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
3046 msgid "Si&ze and Rotation"
3049 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
3053 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
3057 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122
3061 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
3062 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
3065 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
3069 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
3073 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
3077 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
3078 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
3079 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
3081 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
3082 msgid "&Default Margins"
3085 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
3089 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
3093 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
3097 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
3101 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
3105 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
3106 msgid "Head &height:"
3109 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
3113 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
3114 msgid "&Column Sep:"
3117 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
3118 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211
3119 #: lib/layouts/stdinsets.inc:422 lib/layouts/stdinsets.inc:425
3120 #: lib/layouts/amsdefs.inc:156 lib/layouts/minimalistic.module:26
3124 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
3128 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
3129 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
3130 msgid "Name associated with the URL"
3133 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
3134 msgid "Specify the link target"
3137 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
3141 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
3142 msgid "Link to the web or to every other target"
3145 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
3149 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
3150 msgid "Link to an email address"
3153 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
3157 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
3158 msgid "Link to a file"
3161 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
3165 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
3167 msgid "Language of the thesaurus"
3168 msgstr "Language Footer:"
3170 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3174 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3178 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
3179 msgid "Word to look up"
3182 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
3186 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
3187 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3188 msgid "The selected entry"
3191 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
3195 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
3196 msgid "Replace the entry with the selection"
3199 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
3201 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
3202 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
3204 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
3205 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3206 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3208 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
3212 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
3216 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709
3220 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710
3224 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
3228 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
3232 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
3233 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
3234 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
3235 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
3237 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
3238 msgid "Lo&ngest label"
3241 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
3242 msgid "Line &spacing"
3245 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1884
3246 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
3250 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
3254 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1890
3255 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
3259 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
3260 msgid "&Indent Paragraph"
3263 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
3267 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
3271 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
3275 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
3279 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
3280 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
3283 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
3284 msgid "Paragraph's &Default"
3285 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
3287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
3289 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3292 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
3294 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3297 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
3298 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3299 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
3301 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
3302 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3303 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3305 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
3306 msgid "BibTeX command and options"
3307 msgstr "BixTeX命令和参数"
3309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128
3310 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216
3311 msgid "Processor for &Japanese:"
3314 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138
3316 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3317 msgstr "BixTeX命令和参数"
3319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161
3320 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
3321 msgid "Index generation"
3324 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
3328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:802
3329 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:897
3333 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
3334 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3335 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3337 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226
3338 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3339 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
3341 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248
3342 msgid "&Nomenclature command:"
3345 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258
3347 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3348 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265
3351 msgid "Chec&kTeX command:"
3352 msgstr "Check&kTeX 命令"
3354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
3355 msgid "CheckTeX start options and flags"
3356 msgstr "CheckTex命令参数"
3358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
3360 "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
3362 "Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at "
3364 "Warning: Your changes here will not be saved."
3367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291
3368 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3369 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3371 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298
3372 msgid "Set class options to default on class change"
3373 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301
3376 msgid "R&eset class options when document class changes"
3377 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
3379 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
3380 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:283
3384 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
3385 msgid "Match delimiter types"
3388 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
3389 msgid "&Keep matched"
3392 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
3396 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
3400 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
3401 msgid "A&vailable Indexes:"
3404 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
3405 msgid "Select the index this entry should be listed in."
3408 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
3409 msgid "Compare Revisions"
3412 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
3414 msgid "&Revisions back"
3417 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
3419 msgid "&Between revisions"
3422 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
3426 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
3431 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
3432 msgid "&New:[[branch]]"
3435 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
3437 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
3441 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
3442 msgid "Filename &Suffix"
3445 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
3446 msgid "Show undefined branches used in this document."
3447 msgstr "显示本文档使用的未定义分支"
3449 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
3450 msgid "&Undefined Branches"
3453 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
3454 msgid "A&vailable Branches:"
3457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
3458 msgid "Toggle the selected branch"
3461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
3462 msgid "(&De)activate"
3465 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
3466 msgid "Add a new branch to the list"
3469 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
3470 msgid "Define or change background color"
3473 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
3474 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
3475 msgid "Alter Co&lor..."
3478 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
3479 msgid "Remove the selected branch"
3482 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
3483 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4170
3484 #: src/Buffer.cpp:4183
3488 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
3490 msgid "Change the name of the selected branch"
3493 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
3497 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53
3498 msgid "&Quote Style:"
3501 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66
3505 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81
3506 msgid "Language &Default"
3509 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104
3513 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126
3514 msgid "Language pac&kage:"
3517 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
3518 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
3519 msgid "Select which language package LyX should use"
3520 msgstr "选择 LyX 要使用的语言包"
3522 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
3523 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
3526 "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
3529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
3530 msgid "User &interface language:"
3531 msgstr "用户界面语言(&i):"
3533 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
3534 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3537 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
3539 msgid "Language &package:"
3542 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
3543 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
3544 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983
3548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
3549 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
3550 msgid "Always Babel"
3553 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
3554 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
3555 msgid "None[[language package]]"
3556 msgstr "无[[language package]]"
3558 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
3559 msgid "Command s&tart:"
3562 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
3563 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3564 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3566 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
3567 msgid "Command e&nd:"
3570 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
3571 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3572 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3574 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
3576 msgid "Default Decimal &Separator:"
3579 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
3581 msgid "Default length &unit:"
3584 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
3586 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3587 "the language package)"
3588 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3590 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:176
3591 msgid "Set languages &globally"
3594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
3597 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3599 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
3605 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
3608 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3610 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196
3616 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
3617 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3618 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
3620 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206
3621 msgid "Mark &foreign languages"
3624 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:216
3625 msgid "Right-to-left language support"
3628 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 src/LyXRC.cpp:3442
3630 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3631 msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
3633 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231
3635 msgid "Enable &RTL support"
3636 msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
3638 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:246
3639 msgid "Cursor movement:"
3642 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:256
3646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:266
3650 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
3651 msgid "Information Type:"
3654 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
3655 msgid "Information Name:"
3658 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3659 msgid "Unit of width value"
3662 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3663 msgid "number of needed lines"
3666 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3667 msgid "use number of lines"
3670 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3674 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266
3678 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3679 msgid "Outer (default)"
3682 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3686 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3687 msgid "use overhang"
3690 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3694 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3695 msgid "Overhang value"
3698 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3699 msgid "Unit of overhang value"
3702 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3703 msgid "Check this to allow flexible placement"
3706 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3707 msgid "Allow &floating"
3710 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:29
3711 msgid "Check this if the box should break across pages"
3712 msgstr "如果盒子打破页面就选定它"
3714 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32
3715 msgid "Allow &page breaks"
3718 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175
3719 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
3722 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
3726 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:165
3727 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
3730 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:142
3731 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
3734 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
3738 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:155
3742 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
3746 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
3750 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214
3754 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
3755 msgid "&Decoration:"
3758 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:259
3759 msgid "Height value"
3762 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273
3763 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
3764 msgstr "内框--固定宽度和换行"
3766 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361
3767 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:136
3771 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:287 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
3772 #: src/insets/InsetBox.cpp:140
3776 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:295
3777 msgid "Supported box types"
3780 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
3781 msgid "&Available branches:"
3784 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
3785 msgid "Select your branch"
3788 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
3789 msgid "Reset to the default settings for the document class"
3790 msgstr "恢复至文档类的缺省设定"
3792 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
3793 msgid "Use Class Defaults"
3796 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
3797 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
3798 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
3800 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
3801 msgid "Save as Document Defaults"
3804 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
3806 msgid "For more information, refer to the complete log."
3807 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
3809 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
3813 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
3814 msgid "Description:"
3817 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
3818 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
3819 msgstr "打开LaTeX日志文件窗口"
3821 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
3822 msgid "View Complete &Log..."
3825 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3826 msgid "Sans Seri&f:"
3827 msgstr "Sans Seri&f:"
3829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3830 msgid "T&ypewriter:"
3831 msgstr "T&ypewriter:"
3833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
3837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
3845 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
3849 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
3853 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
3857 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
3861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
3865 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
3869 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
3873 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
3877 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
3881 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
3885 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
3887 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3889 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
3891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
3892 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
3893 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
3895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
3896 msgid "Display &Graphics"
3899 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
3900 msgid "Instant &Preview:"
3903 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76
3904 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
3908 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67
3912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76
3916 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
3917 msgid "Preview Si&ze:"
3920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96
3921 msgid "Factor for the preview size"
3924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118
3925 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121
3930 msgid "&Mark end of paragraphs"
3933 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
3934 msgid "&Use hyperref support"
3935 msgstr "使用 hyperref"
3937 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
3941 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
3942 msgid "Header Information"
3945 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
3949 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
3953 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
3957 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
3961 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
3963 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
3964 msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
3966 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
3967 msgid "Automatically fi&ll header"
3970 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
3971 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
3974 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
3975 msgid "Load in &fullscreen mode"
3978 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
3982 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
3983 msgid "Allows link text to break across lines."
3986 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
3987 msgid "B&reak links over lines"
3990 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
3991 msgid "No &frames around links"
3994 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
3995 msgid "C&olor links"
3996 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
3998 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
3999 msgid "Bibliographical backreferences"
4002 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
4003 msgid "B&ackreferences:"
4006 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
4010 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
4012 msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)"
4015 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
4016 msgid "&Numbered bookmarks"
4019 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
4021 msgid "&Open bookmark tree"
4024 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
4025 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
4029 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
4030 msgid "Number of levels"
4033 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
4034 msgid "Additional o&ptions"
4037 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
4038 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
4039 msgstr "例如 pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
4041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739
4042 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2746 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2845
4046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
4047 msgid "Printer Command Options"
4050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
4051 msgid "Extension to be used when printing to file."
4052 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
4054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
4055 msgid "File ex&tension:"
4058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
4059 msgid "Option used to print to a file."
4062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
4063 msgid "Print to &file:"
4066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
4067 msgid "Option used to print to non-default printer."
4068 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
4070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
4071 msgid "Set &printer:"
4074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
4075 msgid "Option used with spool command to set printer."
4076 msgstr "打印列(spool)参数"
4078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
4079 msgid "Spool &printer:"
4082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
4084 "Command transmitted to the system to actually print the postscript file."
4087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
4088 msgid "Spool co&mmand:"
4089 msgstr "打印任务列命令(&m):"
4091 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
4092 msgid "Option used to reverse page order."
4095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
4096 msgid "Re&verse pages:"
4099 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
4103 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
4104 msgid "&Number of copies:"
4107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
4108 msgid "Option used to set number of copies."
4111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
4112 msgid "Option used to print a range of pages."
4115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
4119 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
4120 msgid "Pa&ge range:"
4123 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
4124 msgid "Option used to collate multiple copies."
4125 msgstr "Option used to collate multiple copies."
4127 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
4131 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
4132 msgid "&Even pages:"
4135 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
4136 msgid "Paper t&ype:"
4139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
4140 msgid "Paper si&ze:"
4143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
4144 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
4147 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
4148 msgid "E&xtra options:"
4151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
4152 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
4153 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
4155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
4157 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
4158 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
4161 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
4162 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
4165 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
4167 msgid "Adapt &output to printer"
4168 msgstr "Send output to the printer"
4170 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
4171 msgid "Name of the default printer"
4174 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
4175 msgid "Default &printer:"
4178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
4179 msgid "Printer co&mmand:"
4182 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
4186 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
4187 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
4191 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
4192 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
4196 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
4197 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
4201 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
4202 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
4206 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
4207 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
4211 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
4212 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
4216 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
4217 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
4221 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
4222 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
4226 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
4227 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
4231 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
4232 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
4236 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
4237 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
4241 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
4242 msgid "&Custom Bullet:"
4245 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
4246 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
4250 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
4254 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
4255 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
4259 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
4263 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
4264 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
4268 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
4269 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
4273 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
4277 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
4281 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
4282 msgid "Never Toggled"
4285 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
4286 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
4290 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
4291 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
4292 msgid "Other font settings"
4295 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
4296 msgid "Always Toggled"
4299 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
4303 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
4304 msgid "toggle font on all of the above"
4307 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
4311 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
4312 msgid "Apply each change automatically"
4315 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
4317 msgid "Apply changes &immediately"
4320 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
4321 msgid "Separate paragraphs with"
4324 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
4325 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4328 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38
4329 msgid "&Indentation:"
4332 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
4333 msgid "Size of the indentation"
4336 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116
4337 msgid "&Vertical space:"
4340 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126
4341 msgid "Size of the vertical space"
4344 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
4348 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209
4349 msgid "&Line spacing:"
4352 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219
4353 msgid "Spacing type"
4356 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232
4357 msgid "Number of lines"
4360 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
4361 msgid "Format text into two columns"
4364 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
4365 msgid "Two-&column document"
4368 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281
4370 "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
4371 "justified in the output)"
4374 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284
4375 msgid "Use &justification in LyX work area"
4378 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
4379 msgid "Output &line length:"
4382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3112
4384 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
4385 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
4386 "paragraphs are separated by a blank line."
4388 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
4389 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
4392 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
4393 msgid "&Date format:"
4396 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
4397 msgid "Date format for strftime output"
4398 msgstr "strftime输出的日期格式"
4400 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
4402 msgid "&Overwrite on export:"
4405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
4406 msgid "Ask permission"
4409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
4410 msgid "Main file only"
4413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
4417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
4418 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
4421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
4422 msgid "Forward search"
4425 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
4427 msgid "DV&I command:"
4428 msgstr "Index命令(&I):"
4430 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
4432 msgid "&PDF command:"
4435 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4436 msgid "Close this dialog"
4439 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4440 msgid "Rebuild the file lists"
4443 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4445 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4447 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4449 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4453 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4454 msgid "Selected classes or styles"
4457 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4458 msgid "LaTeX classes"
4461 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4462 msgid "LaTeX styles"
4465 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4466 msgid "BibTeX styles"
4469 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143
4471 msgid "BibTeX databases"
4472 msgstr "使用的BibTeX数据库"
4474 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167
4475 msgid "Toggles view of the file list"
4476 msgstr "Toggles view of the file list"
4478 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
4482 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
4483 msgid "The BibTeX style"
4486 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
4490 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
4491 msgid "Choose a style file"
4494 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
4495 msgid "This bibliography section contains..."
4496 msgstr "此章文献引用包含..."
4498 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
4502 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216
4503 msgid "all cited references"
4506 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
4507 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
4508 msgid "all uncited references"
4511 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
4512 msgid "all references"
4515 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
4516 msgid "Add bibliography to the table of contents"
4519 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
4520 msgid "Add bibliography to &TOC"
4521 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
4523 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
4524 msgid "Move the selected database downwards in the list"
4527 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
4528 msgid "Move the selected database upwards in the list"
4531 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
4532 msgid "BibTeX database to use"
4533 msgstr "使用的BibTeX数据库"
4535 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
4539 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
4540 msgid "Add a BibTeX database file"
4541 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
4543 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
4547 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
4548 msgid "Remove the selected database"
4551 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
4555 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
4559 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
4563 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
4567 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
4568 msgid "Enter string to filter the label list"
4569 msgstr "输入字符串来过滤标签列表"
4571 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
4572 msgid "Filter case-sensitively"
4575 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
4576 msgid "Case-sensiti&ve"
4579 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
4581 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4582 "sensitive option is checked)"
4585 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
4589 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
4590 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4591 msgstr "按字母序排序标签(区分大小写)"
4593 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
4594 msgid "Cas&e-sensitive"
4597 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
4598 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
4599 msgstr "将标签按前缀分组(如\"sec:\")"
4601 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
4605 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
4606 msgid "&Go to Label"
4609 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
4610 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4613 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
4617 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
4618 msgid "(<reference>)"
4621 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
4625 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
4626 msgid "on page <page>"
4629 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
4630 msgid "<reference> on page <page>"
4633 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
4634 msgid "Formatted reference"
4637 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
4639 msgid "Textual reference"
4642 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
4643 msgid "Update the label list"
4646 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
4647 msgid "Case &sensitive[[search]]"
4648 msgstr "区分大小写(&s)[[search]]"
4650 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4651 msgid "Match w&hole words only"
4654 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
4655 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
4656 msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
4658 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
4662 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
4663 msgid "Update the display"
4666 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
4667 msgid "Copy to Clip&board"
4670 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
4674 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
4675 msgid "Jump to the next warning message."
4676 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
4678 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
4679 msgid "Next &Warning"
4682 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
4683 msgid "Jump to the next error message."
4684 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
4686 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
4690 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
4691 msgid "A&vailable Citations:"
4694 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
4696 msgid "S&elected Citations:"
4699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
4700 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
4701 msgstr "点击或回车将选中的引用加入列表"
4703 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
4704 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
4705 msgstr "点击或回车将选中的引用从列表删除"
4707 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
4709 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
4712 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
4714 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
4717 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
4721 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
4725 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
4726 msgid "Citation st&yle:"
4729 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267
4730 msgid "Natbib citation style to use"
4731 msgstr "使用的Natbib引用样式"
4733 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274
4734 msgid "Text &before:"
4737 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284
4738 msgid "Text to place before citation"
4739 msgstr "置于文献引用之前的文字"
4741 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291
4742 msgid "Text a&fter:"
4745 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
4746 msgid "Text to place after citation"
4747 msgstr "置于文献引用之后的文字"
4749 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329
4750 msgid "List all authors"
4753 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332
4754 msgid "Full aut&hor list"
4757 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339
4758 msgid "Force upper case in citation"
4759 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
4761 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342
4762 msgid "Force u&pper case"
4763 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
4765 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
4766 msgid "Search Citation"
4769 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369
4774 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382
4776 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
4777 msgstr "输入搜索文字并按下回车或点击搜索按钮"
4779 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395
4781 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
4784 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
4788 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408
4790 msgid "Search field:"
4793 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428
4794 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:285
4799 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449
4801 msgid "Regular e&xpression"
4802 msgstr "使用正则表达式(&x)"
4804 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456
4805 msgid "Case se&nsitive"
4808 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463
4810 msgid "Entry types:"
4813 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480
4814 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300
4816 msgid "All entry types"
4819 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501
4820 msgid "Search as you &type"
4823 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
4825 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
4828 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
4829 msgid "Define program options of the selected processor."
4832 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
4833 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
4836 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
4837 msgid "&Use multiple indexes"
4840 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
4841 msgid "&New:[[index]]"
4844 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
4846 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
4849 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
4851 msgid "Add a new index to the list"
4854 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
4856 msgid "Remove the selected index"
4859 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
4861 msgid "Rename the selected index"
4864 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
4868 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
4870 msgid "Define or change button color"
4873 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
4877 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
4879 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
4881 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
4883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
4884 msgid "Automatic in&line completion"
4887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
4888 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
4889 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
4891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
4892 msgid "Automatic p&opup"
4895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
4896 msgid "Autoco&rrection"
4899 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
4903 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
4905 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
4907 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
4909 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
4910 msgid "Automatic &inline completion"
4913 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
4914 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
4915 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
4917 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
4918 msgid "Automatic &popup"
4921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
4923 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
4925 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
4927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
4928 msgid "Cursor i&ndicator"
4931 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
4932 #: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390
4936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
4938 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
4939 "if it is available."
4942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
4943 msgid "s inline completion dela&y"
4946 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
4948 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
4949 "if it is available."
4952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
4953 msgid "s popup d&elay"
4956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:233
4960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:249
4961 msgid "Minimum word length for completion"
4964 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:274
4966 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
4967 "It will be shown right away."
4968 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
4970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:277
4971 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
4972 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
4974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:284
4975 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
4976 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
4978 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:287
4979 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
4980 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
4982 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
4986 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
4987 msgid "Go to previous change"
4990 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
4991 msgid "&Previous change"
4994 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
4995 msgid "Go to next change"
4998 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
4999 msgid "&Next change"
5002 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
5003 msgid "Accept this change"
5006 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
5010 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
5011 msgid "Reject this change"
5014 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
5018 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
5019 msgid "LyX internal only"
5022 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
5026 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
5027 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
5028 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
5030 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
5034 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
5035 msgid "Print as grey text"
5038 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
5042 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
5043 msgid "Master Document Output"
5046 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
5047 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
5050 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
5051 msgid "Include only &selected children"
5054 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
5056 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
5060 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
5062 msgid "&Maintain counters and references"
5065 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
5066 msgid "Include all subdocuments in the output"
5069 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
5071 msgid "&Include all children"
5074 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230
5078 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
5079 msgid "Show ERT button only"
5082 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
5086 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
5087 msgid "Show ERT contents"
5090 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
5094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
5098 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
5099 msgid "E&xtra flag:"
5102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
5103 msgid "&From format:"
5106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
5110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
5111 msgid "Converter Defi&nitions"
5114 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
5115 msgid "Converter File Cache"
5118 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
5122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
5124 msgid "Maximum A&ge (in days):"
5125 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
5127 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
5129 msgid "&New Document:"
5132 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
5134 msgid "&Old Document:"
5137 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
5139 msgid "Copy Document Settings from:"
5142 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
5143 msgid "N&ew Document"
5146 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
5148 msgid "Ol&d Document"
5151 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
5153 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
5154 "resulting document"
5155 msgstr "打开变更跟踪并在LaTeX输出文档中显示"
5157 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
5158 msgid "Enable &change tracking features in the output"
5159 msgstr "在输出文档中打开变更跟踪功能"
5161 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
5163 msgid "Nomenclature settings"
5166 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
5167 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
5168 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
5169 msgstr "设定术语列表的悬挂驶进和标题长度。"
5171 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
5172 msgid "&List Indentation:"
5175 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
5177 msgid "Custom &Width:"
5180 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
5181 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
5182 msgstr "自定义值。列表缩进需要被指定为\"Custom\"."
5184 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
5185 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
5188 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
5193 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
5195 msgid "A&vailable indexes:"
5198 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
5200 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
5203 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
5207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
5209 msgid "&Use system colors"
5212 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
5213 msgid "Edit shortcut"
5216 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
5217 msgid "Enter LyX function or command sequence"
5218 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
5220 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
5221 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
5224 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
5228 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
5229 msgid "Clear current shortcut"
5232 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
5236 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
5240 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
5242 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
5243 "the 'Clear' button"
5244 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
5246 #: lib/layouts/lettre.layout:3
5247 msgid "French Letter (lettre)"
5250 #: lib/layouts/lettre.layout:4 lib/layouts/frletter.layout:4
5251 #: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
5252 #: lib/layouts/extletter.layout:4 lib/layouts/dinbrief.layout:4
5253 #: lib/layouts/g-brief.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4
5254 #: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4
5259 #: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/siamltex.layout:37
5260 #: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/apa6.layout:22
5261 #: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/iopart.layout:35
5262 #: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/ijmpc.layout:23
5263 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/moderncv.layout:20
5264 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/paper.layout:14
5265 #: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/chess.layout:30
5266 #: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:17
5267 #: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/sigplanconf.layout:38
5268 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/powerdot.layout:111
5269 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 lib/layouts/revtex.layout:23
5270 #: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/dtk.layout:32
5271 #: lib/layouts/aastex.layout:54 lib/layouts/elsart.layout:48
5272 #: lib/layouts/kluwer.layout:34 lib/layouts/achemso.layout:33
5273 #: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/broadway.layout:174
5274 #: lib/layouts/aa.layout:36 lib/layouts/g-brief2.layout:31
5275 #: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/cl2emult.layout:130
5276 #: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/layouts/jasatex.layout:36
5277 #: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/scrlettr.layout:8
5278 #: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/apa.layout:25
5279 #: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:32
5280 #: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/IEEEtran.layout:35
5281 #: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
5282 #: lib/layouts/stdinsets.inc:518 lib/layouts/stdletter.inc:12
5283 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/stdclass.inc:28
5284 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
5285 #: src/insets/InsetRef.cpp:355
5289 #: lib/layouts/lettre.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:138
5290 #: lib/layouts/frletter.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:11
5291 #: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/stdletter.inc:25
5295 #: lib/layouts/lettre.layout:36 lib/layouts/lettre.layout:257
5296 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/dinbrief.layout:151
5297 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/stdletter.inc:124
5301 #: lib/layouts/lettre.layout:38 lib/layouts/lettre.layout:287
5302 #: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/scrlttr2.layout:187
5303 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:151
5304 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
5308 #: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317
5313 #: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343
5314 #: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/europecv.layout:93
5315 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/layouts/achemso.layout:128
5316 #: lib/configure.py:623
5320 #: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373
5321 #: lib/layouts/lettre.layout:381
5326 #: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:399
5327 #: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/iopart.layout:165
5328 #: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/europecv.layout:71
5329 #: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/ectaart.layout:73
5330 #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
5331 #: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/aastex.layout:190
5332 #: lib/layouts/achemso.layout:95 lib/layouts/aa.layout:374
5333 #: lib/layouts/aa.layout:378 lib/layouts/jasatex.layout:141
5334 #: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/aapaper.inc:46
5335 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78
5336 #: lib/layouts/svcommon.inc:676 lib/layouts/svcommon.inc:681
5337 #: lib/layouts/amsdefs.inc:148
5341 #: lib/layouts/lettre.layout:48 lib/layouts/lettre.layout:158
5342 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 lib/layouts/dinbrief.layout:319
5343 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158
5347 #: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188
5348 #: lib/layouts/lettre.layout:195
5353 #: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:214
5354 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:99
5355 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/revtex4.layout:124
5356 #: lib/layouts/moderncv.layout:531 lib/layouts/frletter.layout:22
5357 #: lib/layouts/egs.layout:485 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
5358 #: lib/layouts/powerdot.layout:89 lib/layouts/dinbrief.layout:161
5359 #: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/revtex.layout:112
5360 #: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/kluwer.layout:152
5361 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:54
5362 #: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/foils.layout:142
5363 #: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/layouts/jasatex.layout:147
5364 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/beamer.layout:998
5365 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:164 lib/layouts/scrclass.inc:198
5366 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 lib/layouts/stdtitle.inc:54
5367 #: lib/layouts/svcommon.inc:369 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
5368 #: lib/layouts/amsdefs.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:383
5369 #: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
5370 #: lib/external_templates:348
5374 #: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237
5375 #: lib/layouts/lettre.layout:245
5380 #: lib/layouts/lettre.layout:56 lib/layouts/lettre.layout:482
5381 #: lib/layouts/frletter.layout:17 lib/layouts/heb-letter.layout:16
5382 #: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/stdletter.inc:37
5383 msgid "Send To Address"
5384 msgstr "Send To Address"
5386 #: lib/layouts/lettre.layout:58 lib/layouts/lettre.layout:429
5387 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 lib/layouts/dinbrief.layout:168
5388 #: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrclass.inc:205
5392 #: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451
5393 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:105
5394 #: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
5398 #: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467
5399 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:98
5400 #: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
5404 #: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:542
5405 #: lib/layouts/moderncv.layout:543 lib/layouts/frletter.layout:37
5406 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:96 lib/layouts/dinbrief.layout:184
5407 #: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:56
5408 #: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/scrlettr.layout:63
5409 #: lib/layouts/stdletter.inc:52
5413 #: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:556
5414 #: lib/layouts/moderncv.layout:551 lib/layouts/frletter.layout:45
5415 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/dinbrief.layout:200
5416 #: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/g-brief2.layout:60
5417 #: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/scrlettr.layout:73
5418 #: lib/layouts/stdletter.inc:97
5422 #: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569
5423 #: lib/layouts/frletter.layout:41 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
5424 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief.layout:56
5425 #: lib/layouts/g-brief2.layout:954 lib/layouts/scrlettr.layout:137
5426 #: lib/layouts/stdletter.inc:75
5430 #: lib/layouts/lettre.layout:70 lib/layouts/lettre.layout:606
5431 #: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/stdletter.inc:116
5435 #: lib/layouts/lettre.layout:72 lib/layouts/lettre.layout:629
5436 #: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:224
5437 #: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/stdletter.inc:104
5441 #: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650
5443 msgid "Post Scriptum"
5444 msgstr "Post Scriptum:"
5446 #: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516
5447 msgid "EndOfMessage"
5450 #: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536
5455 #: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/dinbrief.layout:49
5456 #: lib/layouts/g-brief2.layout:732 lib/layouts/g-brief2.layout:755
5457 #: lib/layouts/g-brief2.layout:777 lib/layouts/stdletter.inc:26
5458 #: lib/layouts/stdletter.inc:38
5461 msgstr "PostalComment"
5463 #: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189
5464 #: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238
5465 #: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288
5466 #: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344
5467 #: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400
5472 #: lib/layouts/lettre.layout:170
5477 #: lib/layouts/lettre.layout:227 lib/layouts/siamltex.layout:248
5478 #: lib/layouts/revtex4.layout:126 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
5479 #: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:194
5480 #: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/g-brief2.layout:872
5481 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/revtex4-1.layout:166
5482 #: lib/layouts/amsdefs.inc:83
5486 #: lib/layouts/lettre.layout:263
5491 #: lib/layouts/lettre.layout:293
5496 #: lib/layouts/lettre.layout:325
5501 #: lib/layouts/lettre.layout:356 lib/layouts/moderncv.layout:140
5502 #: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:134
5506 #: lib/layouts/lettre.layout:405 lib/layouts/moderncv.layout:146
5507 #: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:167
5511 #: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
5512 #: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/scrlettr.layout:204
5516 #: lib/layouts/lettre.layout:457 lib/layouts/g-brief.layout:108
5517 #: lib/layouts/g-brief2.layout:830
5521 #: lib/layouts/lettre.layout:473 lib/layouts/g-brief.layout:101
5522 #: lib/layouts/g-brief2.layout:809
5526 #: lib/layouts/lettre.layout:517 lib/layouts/lettre.layout:608
5527 #: lib/layouts/lettre.layout:651 lib/layouts/dinbrief.layout:122
5528 #: lib/layouts/dinbrief.layout:202 lib/layouts/dinbrief.layout:214
5529 #: lib/layouts/g-brief2.layout:928 lib/layouts/g-brief2.layout:955
5530 #: lib/layouts/g-brief2.layout:976 lib/layouts/g-brief2.layout:998
5531 #: lib/layouts/stdletter.inc:76
5536 #: lib/layouts/lettre.layout:526
5537 msgid "EndOfMessage."
5540 #: lib/layouts/lettre.layout:538
5545 #: lib/layouts/lettre.layout:546 lib/layouts/scrlttr2.layout:108
5546 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:212
5547 #: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/stdletter.inc:66
5551 #: lib/layouts/lettre.layout:560 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
5552 #: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:239
5553 #: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/stdletter.inc:100
5557 #: lib/layouts/lettre.layout:572 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
5558 #: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:59
5559 #: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/scrlettr.layout:140
5560 #: lib/layouts/stdletter.inc:88
5564 #: lib/layouts/lettre.layout:611 lib/layouts/scrlttr2.layout:144
5565 #: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5566 #: lib/layouts/stdletter.inc:119
5570 #: lib/layouts/lettre.layout:633 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
5571 #: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:229
5572 #: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/scrlettr.layout:105
5573 #: lib/layouts/stdletter.inc:107
5577 #: lib/layouts/lettre.layout:658
5581 #: lib/layouts/extarticle.layout:3
5582 msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
5585 #: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4
5586 #: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4
5587 #: lib/layouts/svglobal.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
5588 #: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
5589 #: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
5590 #: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4
5591 #: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
5592 #: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4
5593 #: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/article.layout:4
5594 #: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
5595 #: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
5596 #: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
5597 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/AEA.layout:4
5598 #: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4
5599 #: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4
5600 #: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph.layout:4
5601 #: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4
5602 #: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
5603 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4
5604 #: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4
5605 #: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
5606 #: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
5607 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/aa.layout:4
5608 #: lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
5609 #: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
5610 #: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
5611 #: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
5612 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4
5613 #: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4
5614 #: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
5615 #: lib/layouts/mwart.layout:4
5620 #: lib/layouts/jsbook.layout:3
5622 msgid "Japanese Book (jsbook)"
5625 #: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
5626 #: lib/layouts/scrbook.layout:4 lib/layouts/tbook.layout:4
5627 #: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/jbook.layout:4
5628 #: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4
5629 #: lib/layouts/mwbk.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
5630 #: lib/layouts/extbook.layout:4 lib/layouts/memoir.layout:4
5631 #: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
5636 #: lib/layouts/ctex-article.layout:3
5638 msgid "Chinese Article (CTeX)"
5639 msgstr "繁体中文(EUC-TW)"
5641 #: lib/layouts/siamltex.layout:3
5642 msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
5645 #: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:282
5646 #: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/aapaper.layout:36
5647 #: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/amsart.layout:32
5648 #: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:46
5649 #: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/slides.layout:62
5650 #: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/simplecv.layout:19
5651 #: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/europecv.layout:18
5652 #: lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:215
5653 #: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:39
5654 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/AEA.layout:116
5655 #: lib/layouts/AEA.layout:302 lib/layouts/powerdot.layout:112
5656 #: lib/layouts/powerdot.layout:376 lib/layouts/powerdot.layout:397
5657 #: lib/layouts/powerdot.layout:418 lib/layouts/powerdot.layout:438
5658 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 lib/layouts/revtex.layout:24
5659 #: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/dtk.layout:33
5660 #: lib/layouts/aastex.layout:55 lib/layouts/elsart.layout:49
5661 #: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/achemso.layout:34
5662 #: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/broadway.layout:175
5663 #: lib/layouts/aa.layout:37 lib/layouts/g-brief2.layout:32
5664 #: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/cl2emult.layout:131
5665 #: lib/layouts/tufte-book.layout:204 lib/layouts/jasatex.layout:37
5666 #: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/scrlettr.layout:9
5667 #: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:169
5668 #: lib/layouts/memoir.layout:248 lib/layouts/apa.layout:26
5669 #: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1073
5670 #: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/beamer.layout:1123
5671 #: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/beamer.layout:1260
5672 #: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/amsbook.layout:33
5673 #: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:36
5674 #: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:309
5675 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
5676 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 lib/layouts/stdlayouts.inc:55
5677 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 lib/layouts/stdlayouts.inc:98
5678 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/stdletter.inc:13
5679 #: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:608
5680 #: lib/layouts/svcommon.inc:619 lib/layouts/stdclass.inc:29
5681 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/rsphrase.module:43
5682 #: lib/layouts/initials.module:27
5686 #: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:350
5687 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/llncs.layout:425
5688 #: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/ijmpd.layout:356
5689 #: lib/layouts/foils.layout:220 lib/layouts/heb-article.layout:29
5690 #: lib/layouts/beamer.layout:1225 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
5691 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:62 lib/layouts/theorems-bytype.inc:65
5692 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
5693 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86
5694 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89
5695 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
5696 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65
5697 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68
5698 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:61
5699 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:60
5700 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:63
5701 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 lib/layouts/theorems.inc:24
5702 #: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:63
5703 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
5704 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
5705 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
5706 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19
5710 #: lib/layouts/siamltex.layout:74 lib/layouts/foils.layout:295
5711 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:23 lib/layouts/theorems-order.inc:10
5715 #: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/ijmpc.layout:369
5716 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:329
5717 #: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:381
5718 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:67
5719 #: lib/layouts/beamer.layout:1151 lib/layouts/theorems-bytype.inc:71
5720 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:80 lib/layouts/theorems-bytype.inc:83
5721 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:95
5722 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:105
5723 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108
5724 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75
5725 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
5726 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84
5727 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:79
5728 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.inc:79
5729 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:82
5730 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 lib/layouts/theorems.inc:69
5731 #: lib/layouts/theorems.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:82
5732 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
5733 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
5734 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
5738 #: lib/layouts/siamltex.layout:84 lib/layouts/foils.layout:309
5739 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:67 lib/layouts/theorems-order.inc:16
5743 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:373
5744 #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/llncs.layout:364
5745 #: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/ijmpd.layout:388
5746 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:57
5747 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-bytype.inc:98
5748 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:101 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
5749 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122
5750 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125
5751 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91
5752 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97
5753 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100
5754 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 lib/layouts/theorems-starred.inc:96
5755 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
5756 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:100
5757 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 lib/layouts/theorems.inc:87
5758 #: lib/layouts/theorems.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:100
5759 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
5760 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
5761 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
5765 #: lib/layouts/siamltex.layout:94 lib/layouts/foils.layout:302
5766 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 lib/layouts/theorems-order.inc:22
5770 #: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/ijmpc.layout:377
5771 #: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/llncs.layout:398
5772 #: lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/ijmpd.layout:395
5773 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/theorems-bytype.inc:107
5774 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:119
5775 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:131
5776 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140
5777 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143
5778 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107
5779 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
5780 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116
5781 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:110 lib/layouts/theorems-starred.inc:113
5782 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems-ams.inc:115
5783 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:118
5784 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5785 #: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:115
5786 #: lib/layouts/theorems.inc:118 lib/layouts/theorems-order.inc:25
5787 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
5788 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
5792 #: lib/layouts/siamltex.layout:104 lib/layouts/foils.layout:316
5793 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:101 lib/layouts/theorems-order.inc:28
5794 msgid "Proposition*"
5797 #: lib/layouts/siamltex.layout:108 lib/layouts/ijmpc.layout:404
5798 #: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/llncs.layout:322
5799 #: lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:423
5800 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-bytype.inc:134
5801 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149
5802 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:158
5803 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161
5804 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
5805 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152
5806 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155
5807 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 lib/layouts/theorems-starred.inc:130
5808 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
5809 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:136
5810 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5811 #: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:133
5812 #: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems-order.inc:31
5813 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
5814 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
5818 #: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-starred.inc:118
5819 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34
5823 #: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/AEA.layout:154
5824 #: lib/layouts/powerdot.layout:526 lib/layouts/elsart.layout:358
5825 #: lib/layouts/stdfloats.inc:41 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
5826 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
5827 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
5828 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
5829 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
5830 #: lib/layouts/algorithm2e.module:15
5831 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
5832 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
5833 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
5834 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
5835 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
5839 #: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/ijmpc.layout:333
5840 #: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/elsart.layout:273
5841 #: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:336
5842 #: lib/layouts/foils.layout:221 lib/layouts/heb-article.layout:30
5843 #: lib/layouts/heb-article.layout:108 lib/layouts/beamer.layout:1152
5844 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:405 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
5845 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
5846 #: lib/layouts/theorems-case.inc:28
5847 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
5848 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
5849 #: lib/layouts/svcommon.inc:637 lib/layouts/theorems.inc:25
5850 #: lib/layouts/theorems-named.module:13
5855 #: lib/layouts/siamltex.layout:123 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
5856 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
5860 #: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/AEA.layout:223
5861 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/elsart.layout:365
5862 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:87
5863 #: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:161
5864 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:177 lib/layouts/theorems-bytype.inc:180
5865 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:185
5866 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201
5867 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204
5868 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
5869 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192
5870 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195
5871 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:169 lib/layouts/theorems-starred.inc:172
5872 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:176
5873 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:179
5874 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5875 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:176
5876 #: lib/layouts/theorems.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:37
5877 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
5878 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
5882 #: lib/layouts/siamltex.layout:133 lib/layouts/foils.layout:323
5883 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 lib/layouts/theorems-order.inc:40
5885 msgstr "Definition*"
5887 #: lib/layouts/siamltex.layout:137
5891 #: lib/layouts/siamltex.layout:156 lib/layouts/ijmpc.layout:330
5892 #: lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/AEA.layout:311
5893 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/elsart.layout:302
5894 #: lib/layouts/ijmpd.layout:333 lib/layouts/foils.layout:281
5895 #: lib/layouts/heb-article.layout:107 lib/layouts/beamer.layout:1219
5896 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
5897 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/svcommon.inc:636
5898 #: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/svcommon.inc:654
5899 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
5903 #: lib/layouts/siamltex.layout:162 lib/layouts/IEEEtran.layout:411
5904 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
5906 msgid "Alternative Proof String"
5909 #: lib/layouts/siamltex.layout:163 lib/layouts/IEEEtran.layout:412
5911 msgid "An alternative proof string"
5914 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:88
5915 #: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svmono.layout:96
5916 #: lib/layouts/llncs.layout:387 lib/layouts/foils.layout:284
5917 #: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/IEEEtran.layout:424
5918 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:34 lib/layouts/svcommon.inc:646
5922 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/isprs.layout:94
5923 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/apa6.layout:38
5924 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
5925 #: lib/layouts/iopart.layout:58 lib/layouts/ijmpc.layout:107
5926 #: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/moderncv.layout:84
5927 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/svprobth.layout:76
5928 #: lib/layouts/simplecv.layout:131 lib/layouts/egs.layout:263
5929 #: lib/layouts/elsarticle.layout:82 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
5930 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 lib/layouts/powerdot.layout:43
5931 #: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/entcs.layout:40
5932 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/revtex.layout:96
5933 #: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/docbook-book.layout:12
5934 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/docbook-section.layout:10
5935 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:113
5936 #: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/ijmpd.layout:112
5937 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/aa.layout:204
5938 #: lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/cl2emult.layout:41
5939 #: lib/layouts/tufte-book.layout:35 lib/layouts/jasatex.layout:60
5940 #: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/scrlettr.layout:193
5941 #: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/beamer.layout:877
5942 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:212 lib/layouts/agutex.layout:56
5943 #: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/IEEEtran.layout:66
5944 #: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/scrclass.inc:175
5945 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 lib/layouts/stdtitle.inc:14
5946 #: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323
5947 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/amsdefs.inc:24
5951 #: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/apa6.layout:355
5952 #: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/simplecv.layout:51
5953 #: lib/layouts/europecv.layout:135 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
5954 #: lib/layouts/aastex.layout:532 lib/layouts/achemso.layout:77
5955 #: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:107
5956 #: lib/layouts/jasatex.layout:74 lib/layouts/memoir.layout:56
5957 #: lib/layouts/apa.layout:255 lib/layouts/beamer.layout:207
5958 #: lib/layouts/beamer.layout:257 lib/layouts/beamer.layout:314
5959 #: lib/layouts/beamer.layout:371 lib/layouts/beamer.layout:891
5960 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:214 lib/layouts/scrclass.inc:118
5961 #: lib/layouts/scrclass.inc:128 lib/layouts/scrclass.inc:138
5962 #: lib/layouts/scrclass.inc:273 lib/layouts/scrclass.inc:293
5963 #: lib/layouts/stdsections.inc:31 lib/layouts/stdsections.inc:60
5964 #: lib/layouts/stdsections.inc:88 lib/layouts/stdinsets.inc:523
5965 #: lib/layouts/amsdefs.inc:38
5966 msgid "Short Title|S"
5969 #: lib/layouts/siamltex.layout:206
5971 msgid "The title as it appears in the running headers"
5974 #: lib/layouts/siamltex.layout:217 lib/layouts/isprs.layout:77
5975 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/apa6.layout:74
5976 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
5977 #: lib/layouts/iopart.layout:131 lib/layouts/ijmpc.layout:126
5978 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/svprobth.layout:93
5979 #: lib/layouts/egs.layout:306 lib/layouts/elsarticle.layout:149
5980 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/powerdot.layout:67
5981 #: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185
5982 #: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/entcs.layout:51
5983 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/revtex.layout:104
5984 #: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/aastex.layout:140
5985 #: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:168
5986 #: lib/layouts/achemso.layout:82 lib/layouts/ijmpd.layout:131
5987 #: lib/layouts/broadway.layout:202 lib/layouts/aa.layout:216
5988 #: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/cl2emult.layout:60
5989 #: lib/layouts/tufte-book.layout:39 lib/layouts/jasatex.layout:85
5990 #: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/apa.layout:119
5991 #: lib/layouts/beamer.layout:933 lib/layouts/IEEEtran.layout:118
5992 #: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/scrclass.inc:191
5993 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/stdtitle.inc:35
5994 #: lib/layouts/svcommon.inc:343 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
5995 #: lib/layouts/amsdefs.inc:50
5999 #: lib/layouts/siamltex.layout:259 lib/layouts/isprs.layout:26
6000 #: lib/layouts/svglobal.layout:147 lib/layouts/apa6.layout:228
6001 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
6002 #: lib/layouts/iopart.layout:175 lib/layouts/iopart.layout:192
6003 #: lib/layouts/ijmpc.layout:209 lib/layouts/spie.layout:76
6004 #: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/paper.layout:132
6005 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/svprobth.layout:181
6006 #: lib/layouts/svmono.layout:23 lib/layouts/svjog.layout:151
6007 #: lib/layouts/egs.layout:500 lib/layouts/elsarticle.layout:257
6008 #: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
6009 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:201 lib/layouts/AEA.layout:101
6010 #: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
6011 #: lib/layouts/entcs.layout:86 lib/layouts/RJournal.layout:39
6012 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:210
6013 #: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/llncs.layout:247
6014 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/tufte-handout.layout:64
6015 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 lib/layouts/aastex.layout:240
6016 #: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsart.layout:233
6017 #: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/ijmpd.layout:217
6018 #: lib/layouts/aa.layout:291 lib/layouts/foils.layout:149
6019 #: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
6020 #: lib/layouts/jasatex.layout:166 lib/layouts/jasatex.layout:183
6021 #: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191
6022 #: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/revtex4-1.layout:74
6023 #: lib/layouts/agutex.layout:137 lib/layouts/latex8.layout:109
6024 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/svmult.layout:96
6025 #: lib/layouts/svmult.layout:100 lib/layouts/scrclass.inc:252
6026 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 lib/layouts/stdstruct.inc:12
6027 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:427
6028 #: lib/layouts/svcommon.inc:433 lib/layouts/amsdefs.inc:94
6029 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 src/output_plaintext.cpp:141
6033 #: lib/layouts/siamltex.layout:272 lib/layouts/svglobal.layout:162
6034 #: lib/layouts/svprobth.layout:196 lib/layouts/svjog.layout:166
6035 #: lib/layouts/egs.layout:515 lib/layouts/RJournal.layout:52
6036 #: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/kluwer.layout:275
6037 #: lib/layouts/agutex.layout:149 lib/layouts/amsdefs.inc:108
6041 #: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/isprs.layout:112
6042 #: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/iopart.layout:150
6043 #: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:180
6044 #: lib/layouts/moderncv.layout:105 lib/layouts/egs.layout:250
6045 #: lib/layouts/europecv.layout:65 lib/layouts/elsarticle.layout:223
6046 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:63
6047 #: lib/layouts/dinbrief.layout:264 lib/layouts/g-brief.layout:182
6048 #: lib/layouts/entcs.layout:61 lib/layouts/RJournal.layout:63
6049 #: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/kluwer.layout:186
6050 #: lib/layouts/aa.layout:90 lib/layouts/g-brief2.layout:40
6051 #: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/scrlettr.layout:144
6052 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
6053 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:121
6057 #: lib/layouts/siamltex.layout:287 lib/layouts/siamltex.layout:307
6058 #: lib/layouts/apa6.layout:39 lib/layouts/apa6.layout:52
6059 #: lib/layouts/apa6.layout:75 lib/layouts/apa6.layout:91
6060 #: lib/layouts/apa6.layout:99 lib/layouts/apa6.layout:107
6061 #: lib/layouts/apa6.layout:114 lib/layouts/apa6.layout:121
6062 #: lib/layouts/apa6.layout:128 lib/layouts/apa6.layout:150
6063 #: lib/layouts/apa6.layout:171 lib/layouts/apa6.layout:178
6064 #: lib/layouts/apa6.layout:185 lib/layouts/apa6.layout:192
6065 #: lib/layouts/apa6.layout:199 lib/layouts/apa6.layout:207
6066 #: lib/layouts/apa6.layout:229 lib/layouts/apa6.layout:251
6067 #: lib/layouts/apa6.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:62
6068 #: lib/layouts/iopart.layout:135 lib/layouts/iopart.layout:154
6069 #: lib/layouts/iopart.layout:179 lib/layouts/iopart.layout:208
6070 #: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93
6071 #: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129
6072 #: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213
6073 #: lib/layouts/revtex4.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:134
6074 #: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/moderncv.layout:40
6075 #: lib/layouts/moderncv.layout:67 lib/layouts/moderncv.layout:87
6076 #: lib/layouts/moderncv.layout:442 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
6077 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/simplecv.layout:132
6078 #: lib/layouts/egs.layout:264 lib/layouts/egs.layout:307
6079 #: lib/layouts/egs.layout:501 lib/layouts/europecv.layout:35
6080 #: lib/layouts/europecv.layout:188 lib/layouts/elsarticle.layout:61
6081 #: lib/layouts/elsarticle.layout:86 lib/layouts/elsarticle.layout:130
6082 #: lib/layouts/elsarticle.layout:152 lib/layouts/elsarticle.layout:226
6083 #: lib/layouts/elsarticle.layout:261 lib/layouts/elsarticle.layout:290
6084 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:73 lib/layouts/sigplanconf.layout:141
6085 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:189 lib/layouts/AEA.layout:51
6086 #: lib/layouts/AEA.layout:106 lib/layouts/ectaart.layout:23
6087 #: lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:74
6088 #: lib/layouts/entcs.layout:75 lib/layouts/RJournal.layout:64
6089 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179
6090 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/llncs.layout:109
6091 #: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
6092 #: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/tufte-handout.layout:53
6093 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
6094 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64 lib/layouts/aastex.layout:156
6095 #: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:195
6096 #: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/aastex.layout:288
6097 #: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116
6098 #: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
6099 #: lib/layouts/achemso.layout:59 lib/layouts/achemso.layout:85
6100 #: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98
6101 #: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134
6102 #: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221
6103 #: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/broadway.layout:188
6104 #: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/aa.layout:73
6105 #: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111
6106 #: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265
6107 #: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/cl2emult.layout:42
6108 #: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
6109 #: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:89
6110 #: lib/layouts/jasatex.layout:109 lib/layouts/jasatex.layout:150
6111 #: lib/layouts/jasatex.layout:170 lib/layouts/jasatex.layout:199
6112 #: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/ltugboat.layout:161
6113 #: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74
6114 #: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120
6115 #: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144
6116 #: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160
6117 #: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190
6118 #: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/revtex4-1.layout:80
6119 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:174 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
6120 #: lib/layouts/agutex.layout:60 lib/layouts/agutex.layout:77
6121 #: lib/layouts/agutex.layout:118 lib/layouts/agutex.layout:141
6122 #: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
6123 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:221
6124 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:261 lib/layouts/IEEEtran.layout:325
6125 #: lib/layouts/svmult.layout:49 lib/layouts/svmult.layout:99
6126 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
6127 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/acm-sigs.inc:11
6128 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/stdtitle.inc:17
6129 #: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57
6130 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/svcommon.inc:353
6131 #: lib/layouts/svcommon.inc:377 lib/layouts/svcommon.inc:428
6132 #: lib/layouts/svcommon.inc:465 lib/layouts/svcommon.inc:483
6133 #: lib/layouts/svcommon.inc:504 lib/layouts/svcommon.inc:531
6134 #: lib/layouts/amsdefs.inc:25 lib/layouts/amsdefs.inc:51
6135 #: lib/layouts/amsdefs.inc:71 lib/layouts/amsdefs.inc:95
6136 #: lib/layouts/amsdefs.inc:122 lib/layouts/bicaption.module:13
6138 msgstr "FrontMatter"
6140 #: lib/layouts/siamltex.layout:298 lib/layouts/revtex4.layout:183
6141 #: lib/layouts/moderncv.layout:108 lib/layouts/europecv.layout:68
6142 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:64 lib/layouts/ectaart.layout:70
6143 #: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/g-brief.layout:187
6144 #: lib/layouts/revtex.layout:134 lib/layouts/elsart.layout:146
6145 #: lib/layouts/g-brief2.layout:788 lib/layouts/scrlettr.layout:147
6146 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:123 lib/layouts/amsdefs.inc:133
6150 #: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/hollywood.layout:307
6151 #: lib/layouts/egs.layout:239 lib/layouts/broadway.layout:216
6152 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
6153 msgid "Right Address"
6156 #: lib/layouts/siamltex.layout:311 lib/layouts/isprs.layout:53
6157 #: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114
6158 #: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/iopart.layout:204
6159 #: lib/layouts/ijmpc.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:226
6160 #: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/revtex4.layout:271
6161 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33
6162 #: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
6163 #: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118
6164 #: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/sigplanconf.layout:178
6165 #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/svglobal3.layout:57
6166 #: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
6167 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 lib/layouts/aastex.layout:282
6168 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/kluwer.layout:286
6169 #: lib/layouts/achemso.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:230
6170 #: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/jasatex.layout:195
6171 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:173 lib/layouts/IEEEtran.layout:279
6172 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/acm-sigs.inc:51
6173 #: lib/layouts/svcommon.inc:461 lib/layouts/svcommon.inc:476
6174 #: lib/layouts/amsdefs.inc:164
6178 #: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/entcs.layout:111
6182 #: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192
6183 msgid "Subjectclass"
6184 msgstr "Subjectclass"
6186 #: lib/layouts/siamltex.layout:321
6188 msgid "AMS subject classifications:"
6189 msgstr "AMS subject classifications."
6191 #: lib/layouts/siamltex.layout:325 lib/layouts/mwrep.layout:14
6192 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/book.layout:22
6193 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/aapaper.layout:108
6194 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:446
6195 #: lib/layouts/scrbook.layout:30 lib/layouts/scrbook.layout:32
6196 #: lib/layouts/moderncv.layout:462 lib/layouts/simplecv.layout:153
6197 #: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15
6198 #: lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/elsarticle.layout:307
6199 #: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/scrreprt.layout:12
6200 #: lib/layouts/scrreprt.layout:14 lib/layouts/llncs.layout:269
6201 #: lib/layouts/ijmpd.layout:459 lib/layouts/recipebook.layout:47
6202 #: lib/layouts/recipebook.layout:49 lib/layouts/foils.layout:212
6203 #: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/mwbk.layout:23
6204 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/tufte-book.layout:250
6205 #: lib/layouts/tufte-book.layout:252 lib/layouts/jasatex.layout:269
6206 #: lib/layouts/memoir.layout:234 lib/layouts/memoir.layout:236
6207 #: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/agutex.layout:207
6208 #: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/IEEEtran.layout:342
6209 #: lib/layouts/scrclass.inc:259 lib/layouts/aguplus.inc:172
6210 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/stdstruct.inc:53
6211 #: lib/layouts/svcommon.inc:574 lib/layouts/amsdefs.inc:199
6212 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
6213 msgid "Bibliography"
6216 #: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/isprs.layout:210
6217 #: lib/layouts/iopart.layout:248 lib/layouts/iopart.layout:270
6218 #: lib/layouts/iopart.layout:293 lib/layouts/ijmpc.layout:426
6219 #: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/revtex4.layout:241
6220 #: lib/layouts/moderncv.layout:463 lib/layouts/simplecv.layout:155
6221 #: lib/layouts/egs.layout:523 lib/layouts/egs.layout:574
6222 #: lib/layouts/europecv.layout:288 lib/layouts/elsarticle.layout:311
6223 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 lib/layouts/powerdot.layout:354
6224 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 lib/layouts/llncs.layout:270
6225 #: lib/layouts/aastex.layout:310 lib/layouts/aastex.layout:374
6226 #: lib/layouts/aastex.layout:406 lib/layouts/kluwer.layout:306
6227 #: lib/layouts/achemso.layout:234 lib/layouts/ijmpd.layout:439
6228 #: lib/layouts/ijmpd.layout:463 lib/layouts/aa.layout:158
6229 #: lib/layouts/jasatex.layout:233 lib/layouts/jasatex.layout:273
6230 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1046
6231 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:228 lib/layouts/agutex.layout:158
6232 #: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/agutex.layout:188
6233 #: lib/layouts/agutex.layout:211 lib/layouts/IEEEtran.layout:308
6234 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:346 lib/layouts/IEEEtran.layout:369
6235 #: lib/layouts/stdstruct.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:544
6236 #: lib/layouts/svcommon.inc:578 lib/layouts/amsdefs.inc:200
6240 #: lib/layouts/siamltex.layout:340 lib/layouts/iopart.layout:281
6241 #: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/ijmpc.layout:461
6242 #: lib/layouts/moderncv.layout:477 lib/layouts/egs.layout:588
6243 #: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/llncs.layout:284
6244 #: lib/layouts/aastex.layout:402 lib/layouts/aastex.layout:415
6245 #: lib/layouts/kluwer.layout:347 lib/layouts/kluwer.layout:359
6246 #: lib/layouts/ijmpd.layout:474 lib/layouts/cl2emult.layout:121
6247 #: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/beamer.layout:1059
6248 #: lib/layouts/agutex.layout:222 lib/layouts/IEEEtran.layout:357
6249 #: lib/layouts/stdstruct.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:589
6250 #: lib/layouts/amsdefs.inc:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:934
6251 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:983 src/output_plaintext.cpp:153
6255 #: lib/layouts/siamltex.layout:365 lib/layouts/isprs.layout:148
6256 #: lib/layouts/apa6.layout:402 lib/layouts/aapaper.layout:66
6257 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/amsart.layout:64
6258 #: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/revtex4.layout:65
6259 #: lib/layouts/moderncv.layout:198 lib/layouts/paper.layout:60
6260 #: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/egs.layout:32
6261 #: lib/layouts/europecv.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:232
6262 #: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/llncs.layout:48
6263 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/kluwer.layout:62
6264 #: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/tufte-book.layout:89
6265 #: lib/layouts/ltugboat.layout:47 lib/layouts/memoir.layout:84
6266 #: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/beamer.layout:232
6267 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:55
6268 #: lib/layouts/latex8.layout:47 lib/layouts/scrclass.inc:72
6269 #: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
6270 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/stdsections.inc:71
6271 #: lib/layouts/svcommon.inc:195 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
6272 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
6276 #: lib/layouts/siamltex.layout:376 lib/layouts/isprs.layout:160
6277 #: lib/layouts/apa6.layout:413 lib/layouts/aapaper.layout:70
6278 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/amsart.layout:105
6279 #: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/paper.layout:69
6280 #: lib/layouts/simplecv.layout:57 lib/layouts/egs.layout:55
6281 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/llncs.layout:57
6282 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/kluwer.layout:71
6283 #: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/tufte-book.layout:116
6284 #: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:97
6285 #: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/beamer.layout:289
6286 #: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/latex8.layout:56
6287 #: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/aguplus.inc:44
6288 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:15
6289 #: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:204
6290 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36
6294 #: lib/layouts/siamltex.layout:385 lib/layouts/isprs.layout:170
6295 #: lib/layouts/apa6.layout:423 lib/layouts/aapaper.layout:74
6296 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/amsart.layout:128
6297 #: lib/layouts/revtex4.layout:74 lib/layouts/paper.layout:78
6298 #: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/llncs.layout:66
6299 #: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:81
6300 #: lib/layouts/recipebook.layout:98 lib/layouts/aa.layout:196
6301 #: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:110
6302 #: lib/layouts/apa.layout:323 lib/layouts/beamer.layout:346
6303 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:54 lib/layouts/amsbook.layout:74
6304 #: lib/layouts/scrclass.inc:88 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
6305 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/stdsections.inc:115
6306 #: lib/layouts/svcommon.inc:213 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
6307 msgid "Subsubsection"
6310 #: lib/layouts/isprs.layout:3
6311 msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
6314 #: lib/layouts/isprs.layout:39
6318 #: lib/layouts/isprs.layout:67
6322 #: lib/layouts/isprs.layout:129
6326 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/amsart.layout:75
6327 #: lib/layouts/spie.layout:32 lib/layouts/egs.layout:598
6328 #: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/amsbook.layout:84
6329 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:35
6330 #: lib/layouts/svcommon.inc:254 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
6334 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:117
6335 #: lib/layouts/egs.layout:618 lib/layouts/beamer.layout:329
6336 #: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/aguplus.inc:52
6337 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:46 lib/layouts/svcommon.inc:262
6338 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
6342 #: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/amsart.layout:138
6343 #: lib/layouts/beamer.layout:386 lib/layouts/amsbook.layout:101
6344 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:270
6345 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
6346 msgid "Subsubsection*"
6349 #: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/egs.layout:522
6350 #: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/elsart.layout:445
6351 #: lib/layouts/kluwer.layout:305 lib/layouts/kluwer.layout:317
6352 #: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/aapaper.inc:91
6353 #: lib/layouts/svcommon.inc:558 lib/layouts/svcommon.inc:569
6354 msgid "Acknowledgements"
6357 #: lib/layouts/isprs.layout:220
6358 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6361 #: lib/layouts/hollywood.layout:3
6365 #: lib/layouts/hollywood.layout:4 lib/layouts/broadway.layout:4
6370 #: lib/layouts/hollywood.layout:41 lib/layouts/broadway.layout:32
6374 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
6378 #: lib/layouts/hollywood.layout:67
6382 #: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
6386 #: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
6390 #: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
6394 #: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/aapaper.layout:56
6395 #: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/egs.layout:199
6396 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/scrlettr.layout:19
6397 #: lib/layouts/beamer.layout:152 lib/layouts/scrclass.inc:37
6398 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/stdlists.inc:65
6399 #: lib/layouts/svcommon.inc:596 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
6400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
6404 #: lib/layouts/hollywood.layout:145 lib/layouts/broadway.layout:122
6408 #: lib/layouts/hollywood.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:135
6409 msgid "Parenthetical"
6412 #: lib/layouts/hollywood.layout:171 lib/layouts/broadway.layout:146
6416 #: lib/layouts/hollywood.layout:173 lib/layouts/broadway.layout:148
6420 #: lib/layouts/hollywood.layout:186
6424 #: lib/layouts/hollywood.layout:197
6425 msgid "(continuing)"
6426 msgstr "(continuing)"
6428 #: lib/layouts/hollywood.layout:209 lib/layouts/broadway.layout:43
6432 #: lib/layouts/hollywood.layout:223
6436 #: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
6438 msgstr "TITLE OVER:"
6440 #: lib/layouts/hollywood.layout:250
6444 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
6445 msgid "INTERCUT WITH:"
6446 msgstr "INTERCUT WITH:"
6448 #: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
6452 #: lib/layouts/hollywood.layout:295
6456 #: lib/layouts/docbook.layout:3
6458 msgid "DocBook Article (SGML)"
6459 msgstr "Docbook (XML)"
6461 #: lib/layouts/docbook.layout:4 lib/layouts/agu-dtd.layout:4
6462 msgid "Articles (DocBook)"
6465 #: lib/layouts/mwrep.layout:3
6466 msgid "Polish Report (MW Bundle)"
6469 #: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/ctex-report.layout:4
6470 #: lib/layouts/extreport.layout:4 lib/layouts/report.layout:4
6471 #: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4
6472 #: lib/layouts/treport.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4
6476 #: lib/layouts/book.layout:3
6477 msgid "Book (Standard Class)"
6480 #: lib/layouts/svglobal.layout:3
6481 msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
6484 #: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svprobth.layout:101
6485 #: lib/layouts/svjog.layout:71
6489 #: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svprobth.layout:115
6490 #: lib/layouts/svjog.layout:85
6491 msgid "Headnote (optional):"
6492 msgstr "Headnote (optional):"
6494 #: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
6495 #: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
6496 #: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
6501 #: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svprobth.layout:137
6502 #: lib/layouts/svjog.layout:107
6507 #: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svprobth.layout:140
6508 #: lib/layouts/svjog.layout:110
6512 #: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svprobth.layout:157
6513 #: lib/layouts/svjog.layout:127 lib/layouts/svmult.layout:135
6514 #: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/svcommon.inc:482
6518 #: lib/layouts/svglobal.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:161
6519 #: lib/layouts/svjog.layout:131 lib/layouts/amsdefs.inc:181
6521 msgstr "Dedication:"
6523 #: lib/layouts/svglobal.layout:131 lib/layouts/svprobth.layout:165
6524 #: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/aa.layout:131
6528 #: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:169
6529 #: lib/layouts/svjog.layout:139
6530 msgid "Corr Author:"
6531 msgstr "Corr Author:"
6533 #: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svprobth.layout:173
6534 #: lib/layouts/svjog.layout:143
6538 #: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svprobth.layout:177
6539 #: lib/layouts/svjog.layout:147
6543 #: lib/layouts/apa6.layout:3
6544 msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
6547 #: lib/layouts/apa6.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:50
6548 #: lib/layouts/apa.layout:96
6552 #: lib/layouts/apa6.layout:60 lib/layouts/apa.layout:105
6553 msgid "Short title:"
6556 #: lib/layouts/apa6.layout:90 lib/layouts/apa.layout:135
6560 #: lib/layouts/apa6.layout:98 lib/layouts/apa.layout:143
6561 msgid "ThreeAuthors"
6564 #: lib/layouts/apa6.layout:106 lib/layouts/apa.layout:151
6568 #: lib/layouts/apa6.layout:113
6573 #: lib/layouts/apa6.layout:120
6578 #: lib/layouts/apa6.layout:127
6581 msgstr "Left Header"
6583 #: lib/layouts/apa6.layout:136
6585 msgid "Left header:"
6586 msgstr "Left Header:"
6588 #: lib/layouts/apa6.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:133
6589 #: lib/layouts/moderncv.layout:310 lib/layouts/moderncv.layout:311
6590 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:159 lib/layouts/aastex.layout:152
6591 #: lib/layouts/achemso.layout:104 lib/layouts/jasatex.layout:105
6592 #: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/revtex4-1.layout:79
6593 #: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/aguplus.inc:65
6594 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
6598 #: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:144
6599 #: lib/layouts/egs.layout:342 lib/layouts/apa.layout:172
6600 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
6601 msgid "Affiliation:"
6604 #: lib/layouts/apa6.layout:170 lib/layouts/apa.layout:181
6605 msgid "TwoAffiliations"
6608 #: lib/layouts/apa6.layout:177 lib/layouts/apa.layout:189
6609 msgid "ThreeAffiliations"
6612 #: lib/layouts/apa6.layout:184 lib/layouts/apa.layout:197
6613 msgid "FourAffiliations"
6616 #: lib/layouts/apa6.layout:191
6618 msgid "FiveAffiliations"
6621 #: lib/layouts/apa6.layout:198
6623 msgid "SixAffiliations"
6626 #: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/iopart.layout:100
6627 #: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/powerdot.layout:205
6628 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/elsart.layout:407
6629 #: lib/layouts/beamer.layout:1500
6630 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
6631 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
6632 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 lib/layouts/stdinsets.inc:101
6633 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
6634 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
6635 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
6636 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
6637 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
6638 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
6639 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
6640 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
6641 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
6642 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
6646 #: lib/layouts/apa6.layout:219 lib/layouts/AEA.layout:127
6647 #: lib/layouts/powerdot.layout:218 lib/layouts/beamer.layout:1306
6651 #: lib/layouts/apa6.layout:242 lib/layouts/apa.layout:87
6655 #: lib/layouts/apa6.layout:266 lib/layouts/iopart.layout:215
6656 #: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:276
6657 #: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/elsarticle.layout:299
6658 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/AEA.layout:98
6659 #: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167
6660 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/achemso.layout:159
6661 #: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/jasatex.layout:209
6662 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:181 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6663 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:54
6667 #: lib/layouts/apa6.layout:274
6672 #: lib/layouts/apa6.layout:293
6674 msgid "Author Note:"
6677 #: lib/layouts/apa6.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:244
6678 #: lib/layouts/iopart.layout:258 lib/layouts/spie.layout:91
6679 #: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250
6680 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:213 lib/layouts/sigplanconf.layout:220
6681 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303
6682 #: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236
6683 #: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/revtex4-1.layout:226
6684 #: lib/layouts/agutex.layout:184
6685 msgid "Acknowledgments"
6688 #: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:351
6692 #: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316
6693 #: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333
6698 #: lib/layouts/apa6.layout:324
6702 #: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:155
6703 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
6707 #: lib/layouts/apa6.layout:339 lib/layouts/apa.layout:239
6711 #: lib/layouts/apa6.layout:350 lib/layouts/apa.layout:250
6716 #: lib/layouts/apa6.layout:351 lib/layouts/apa.layout:251
6717 #: lib/layouts/stdinsets.inc:519 src/insets/InsetCaption.cpp:410
6722 #: lib/layouts/apa6.layout:356 lib/layouts/apa.layout:256
6723 #: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294
6724 #: lib/layouts/stdinsets.inc:524
6726 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
6729 #: lib/layouts/apa6.layout:370 lib/layouts/apa.layout:270
6733 #: lib/layouts/apa6.layout:376 lib/layouts/apa.layout:276
6737 #: lib/layouts/apa6.layout:433 lib/layouts/revtex4.layout:82
6738 #: lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/egs.layout:75
6739 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:75
6740 #: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/ltugboat.layout:109
6741 #: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/apa.layout:333
6742 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/amsbook.layout:127
6743 #: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/scrclass.inc:96
6744 #: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
6745 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/stdsections.inc:130
6746 #: lib/layouts/svcommon.inc:222 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
6750 #: lib/layouts/apa6.layout:443 lib/layouts/paper.layout:96
6751 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:85
6752 #: lib/layouts/kluwer.layout:101 lib/layouts/memoir.layout:136
6753 #: lib/layouts/apa.layout:343 lib/layouts/scrclass.inc:104
6754 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/stdsections.inc:141
6755 #: lib/layouts/svcommon.inc:233 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
6756 msgid "Subparagraph"
6759 #: lib/layouts/apa6.layout:454 lib/layouts/aapaper.layout:50
6760 #: lib/layouts/simplecv.layout:86 lib/layouts/egs.layout:177
6761 #: lib/layouts/powerdot.layout:254 lib/layouts/apa.layout:354
6762 #: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
6763 #: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
6767 #: lib/layouts/apa6.layout:455 lib/layouts/apa6.layout:478
6768 #: lib/layouts/apa6.layout:502 lib/layouts/aapaper.layout:59
6769 #: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:304
6770 #: lib/layouts/simplecv.layout:87 lib/layouts/egs.layout:136
6771 #: lib/layouts/egs.layout:154 lib/layouts/egs.layout:178
6772 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/ijmpd.layout:287
6773 #: lib/layouts/ijmpd.layout:307 lib/layouts/scrlettr.layout:34
6774 #: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apa.layout:377
6775 #: lib/layouts/apa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:81
6776 #: lib/layouts/beamer.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:153
6777 #: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
6778 #: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:39
6779 #: lib/layouts/stdlists.inc:66 lib/layouts/stdlists.inc:95
6780 #: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
6784 #: lib/layouts/apa6.layout:469
6788 #: lib/layouts/apa6.layout:471 lib/layouts/apa6.layout:495
6789 #: lib/layouts/egs.layout:171 lib/layouts/egs.layout:193
6790 #: lib/layouts/powerdot.layout:278 lib/layouts/powerdot.layout:329
6791 #: lib/layouts/apa.layout:370 lib/layouts/apa.layout:394
6792 #: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:129
6793 #: lib/layouts/theorems-case.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:32
6794 #: lib/layouts/stdlists.inc:60
6796 msgid "Custom Item|s"
6799 #: lib/layouts/apa6.layout:472 lib/layouts/apa6.layout:496
6800 #: lib/layouts/egs.layout:172 lib/layouts/egs.layout:194
6801 #: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/powerdot.layout:330
6802 #: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apa.layout:395
6803 #: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:130
6804 #: lib/layouts/theorems-case.inc:54 lib/layouts/stdlists.inc:33
6805 #: lib/layouts/stdlists.inc:61
6806 msgid "A customized item string"
6809 #: lib/layouts/apa6.layout:477 lib/layouts/aapaper.layout:53
6810 #: lib/layouts/egs.layout:153 lib/layouts/powerdot.layout:302
6811 #: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:113
6812 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/stdlists.inc:38
6813 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19
6817 #: lib/layouts/apa6.layout:501 lib/layouts/apa.layout:400
6821 #: lib/layouts/apa6.layout:518 lib/layouts/apa6.layout:519
6822 #: lib/layouts/apa.layout:417 lib/layouts/apa.layout:418
6823 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
6824 msgid "(\\alph{enumii})"
6825 msgstr "(\\alph{enumii})"
6827 #: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
6828 msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
6831 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/svprobth.layout:85
6832 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:131
6833 #: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/aa.layout:68
6834 #: lib/layouts/beamer.layout:909 lib/layouts/scrclass.inc:182
6835 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
6836 #: lib/layouts/svcommon.inc:332
6840 #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aa.layout:108
6841 #: lib/layouts/aapaper.inc:63
6845 #: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103
6846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
6850 #: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/egs.layout:548
6851 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/elsart.layout:439
6852 #: lib/layouts/achemso.layout:231 lib/layouts/achemso.layout:238
6853 #: lib/layouts/aa.layout:154 lib/layouts/svmult.layout:147
6854 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543
6855 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
6856 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
6857 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
6858 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
6859 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
6860 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
6861 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
6862 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
6863 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
6864 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
6865 msgid "Acknowledgement"
6868 #: lib/layouts/iopart.layout:3
6869 msgid "Institute of Physics (IOP)"
6872 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75
6873 msgid "Short title that will appear in header line"
6876 #: lib/layouts/iopart.layout:82
6880 #: lib/layouts/iopart.layout:88
6884 #: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80
6888 #: lib/layouts/iopart.layout:106
6892 #: lib/layouts/iopart.layout:112
6896 #: lib/layouts/iopart.layout:118
6900 #: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/moderncv.layout:452
6901 #: lib/layouts/moderncv.layout:459 lib/layouts/moderncv.layout:508
6902 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:97 lib/layouts/scrlttr2.layout:149
6903 #: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
6904 #: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37
6905 #: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:58
6906 #: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/scrlettr.layout:42
6907 #: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
6908 #: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:53
6912 #: lib/layouts/iopart.layout:223 lib/layouts/revtex4.layout:259
6913 #: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
6914 #: lib/layouts/jasatex.layout:217 lib/layouts/revtex4-1.layout:185
6918 #: lib/layouts/iopart.layout:226
6919 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6920 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
6922 #: lib/layouts/iopart.layout:230
6926 #: lib/layouts/iopart.layout:233
6927 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6928 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
6930 #: lib/layouts/iopart.layout:237
6934 #: lib/layouts/iopart.layout:240
6935 msgid "submit to paper:"
6938 #: lib/layouts/iopart.layout:266
6939 msgid "Bibliography (plain)"
6942 #: lib/layouts/iopart.layout:290
6943 msgid "Bibliography heading"
6946 #: lib/layouts/amsart.layout:3
6947 msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
6950 #: lib/layouts/amsart.layout:85
6952 msgid "SpecialSection"
6953 msgstr "Special-section"
6955 #: lib/layouts/amsart.layout:94
6957 msgid "SpecialSection*"
6958 msgstr "Special-section"
6960 #: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/memoir.layout:221
6961 #: lib/layouts/beamer.layout:274 lib/layouts/beamer.layout:331
6962 #: lib/layouts/beamer.layout:388 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
6963 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
6964 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
6965 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
6966 #: lib/layouts/svcommon.inc:289
6970 #: lib/layouts/ijmpc.layout:3
6971 msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
6974 #: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:70
6975 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242
6979 #: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
6981 msgid "Author Names"
6984 #: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
6985 msgid "Author names that will appear in the header line"
6988 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
6989 #: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
6990 #: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
6995 #: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6998 msgstr "RevisionHistory"
7000 #: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:177
7001 #: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/ijmpd.layout:163
7002 #: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/aguplus.inc:111
7003 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
7007 #: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
7008 #: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
7009 #: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207
7013 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240
7014 msgid "Classification Codes"
7015 msgstr "Classification Codes"
7017 #: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
7018 msgid "TableCaption"
7019 msgstr "TableCaption"
7021 #: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
7023 msgid "Table caption"
7026 #: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
7030 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
7032 msgid "Cite reference"
7035 #: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
7040 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:306
7045 #: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:312
7047 msgid "Numbering Scheme"
7050 #: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313
7052 "Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
7056 #: lib/layouts/ijmpc.layout:339 lib/layouts/ijmpd.layout:342
7057 #: lib/layouts/heb-article.layout:123
7061 #: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
7062 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:48 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72
7063 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55
7064 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:46 lib/layouts/theorems.inc:46
7066 msgid "Theorem \\thetheorem."
7067 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
7069 #: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/AEA.layout:274
7070 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/elsart.layout:400
7071 #: lib/layouts/ijmpd.layout:370 lib/layouts/theorems-bytype.inc:243
7072 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:260 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263
7073 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:267
7074 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284
7075 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287
7076 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
7077 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
7078 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324
7079 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248
7080 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems-ams.inc:253
7081 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:256
7082 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
7083 #: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:253
7084 #: lib/layouts/theorems.inc:256 lib/layouts/theorems-order.inc:61
7085 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
7086 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
7090 #: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/AEA.layout:276
7091 #: lib/layouts/ijmpd.layout:371 lib/layouts/theorems-bytype.inc:246
7092 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270
7093 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318
7094 msgid "Remark \\theremark."
7095 msgstr "注\\theremark."
7097 #: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:382
7098 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98
7099 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
7100 msgid "Corollary \\thecorollary."
7101 msgstr "推论\\thecorollary."
7103 #: lib/layouts/ijmpc.layout:374 lib/layouts/ijmpd.layout:389
7104 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:92 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
7105 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
7107 msgid "Lemma \\thelemma."
7108 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
7110 #: lib/layouts/ijmpc.layout:378 lib/layouts/ijmpd.layout:396
7111 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:110 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134
7112 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
7113 msgid "Proposition \\theproposition."
7114 msgstr "命题\\theproposition."
7116 #: lib/layouts/ijmpc.layout:381 lib/layouts/llncs.layout:404
7117 #: lib/layouts/ijmpd.layout:402 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
7118 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
7119 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
7120 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
7121 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
7122 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
7123 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
7124 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
7128 #: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403
7129 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382
7131 msgid "Question \\thequestion."
7132 msgstr "Question \\arabic{question}."
7134 #: lib/layouts/ijmpc.layout:392 lib/layouts/svmono.layout:83
7135 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/llncs.layout:315
7136 #: lib/layouts/elsart.layout:414 lib/layouts/ijmpd.layout:412
7137 #: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/theorems-bytype.inc:269
7138 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:282
7139 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:293
7140 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:303
7141 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306
7142 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329
7143 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332
7144 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334
7145 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337
7146 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:262 lib/layouts/theorems-starred.inc:265
7147 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:261 lib/layouts/theorems-ams.inc:270
7148 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:273
7149 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
7150 #: lib/layouts/theorems.inc:261 lib/layouts/theorems.inc:270
7151 #: lib/layouts/theorems.inc:273 lib/layouts/theorems-order.inc:67
7152 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
7153 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
7157 #: lib/layouts/ijmpc.layout:394 lib/layouts/ijmpd.layout:414
7158 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:272 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:296
7159 msgid "Claim \\theclaim."
7160 msgstr "声明\\theclaim."
7162 #: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424
7163 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:128 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152
7164 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
7165 msgid "Conjecture \\theconjecture."
7166 msgstr "猜想\\theconjecture."
7168 #: lib/layouts/ijmpc.layout:415 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123
7172 #: lib/layouts/ijmpc.layout:423 lib/layouts/aastex.layout:370
7173 #: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
7174 #: lib/layouts/ijmpd.layout:436 lib/layouts/IEEEtran.layout:331
7175 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 src/rowpainter.cpp:548
7179 #: lib/layouts/ijmpc.layout:434 lib/layouts/ijmpd.layout:447
7180 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
7181 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
7183 #: lib/layouts/scrbook.layout:3
7184 msgid "KOMA-Script Book"
7187 #: lib/layouts/scrbook.layout:17 lib/layouts/llncs.layout:41
7188 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/tufte-book.layout:63
7189 #: lib/layouts/memoir.layout:63 lib/layouts/svmult.layout:111
7190 #: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
7191 #: lib/layouts/stdsections.inc:42 lib/layouts/svcommon.inc:151
7192 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20
7196 #: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/recipebook.layout:43
7197 msgid "\\thechapter"
7198 msgstr "\\thechapter"
7200 #: lib/layouts/scrbook.layout:26
7202 msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
7203 msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
7205 #: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
7206 msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
7209 #: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
7210 msgid "Inderscience A4 Journals"
7213 #: lib/layouts/ctex-report.layout:3
7214 msgid "Chinese Report (CTeX)"
7217 #: lib/layouts/spie.layout:3
7218 msgid "SPIE Proceedings"
7221 #: lib/layouts/spie.layout:56
7225 #: lib/layouts/spie.layout:68
7229 #: lib/layouts/spie.layout:81 lib/layouts/aa.layout:278
7233 #: lib/layouts/spie.layout:96
7234 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7237 #: lib/layouts/revtex4.layout:3
7238 msgid "REVTeX (V. 4)"
7241 #: lib/layouts/revtex4.layout:103 lib/layouts/revtex4-1.layout:192
7245 #: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/revtex4-1.layout:98
7247 msgid "Affiliation (alternate)"
7250 #: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/revtex4-1.layout:103
7252 msgid "Alternate Affiliation Option"
7255 #: lib/layouts/revtex4.layout:159 lib/layouts/revtex4-1.layout:104
7256 msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
7259 #: lib/layouts/revtex4.layout:161 lib/layouts/revtex4-1.layout:101
7261 msgid "Affiliation (alternate):"
7264 #: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/revtex4-1.layout:110
7266 msgid "Affiliation (none)"
7269 #: lib/layouts/revtex4.layout:168 lib/layouts/revtex4-1.layout:113
7271 msgid "No affiliation"
7272 msgstr "AltAffiliation"
7274 #: lib/layouts/revtex4.layout:173
7275 msgid "AltAffiliation"
7276 msgstr "AltAffiliation"
7278 #: lib/layouts/revtex4.layout:187 lib/layouts/revtex4-1.layout:157
7280 msgid "Collaboration"
7283 #: lib/layouts/revtex4.layout:190 lib/layouts/revtex4-1.layout:160
7285 msgid "Collaboration:"
7288 #: lib/layouts/revtex4.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:285
7289 #: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:205
7290 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
7294 #: lib/layouts/revtex4.layout:197 lib/layouts/revtex4-1.layout:208
7295 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
7299 #: lib/layouts/revtex4.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:157
7300 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:127
7301 msgid "Author Email"
7304 #: lib/layouts/revtex4.layout:207 lib/layouts/revtex4-1.layout:132
7306 msgid "Electronic Address Option|s"
7309 #: lib/layouts/revtex4.layout:208 lib/layouts/revtex4-1.layout:133
7310 msgid "Optional argument to the email command"
7313 #: lib/layouts/revtex4.layout:210 lib/layouts/revtex4-1.layout:130
7314 msgid "Electronic Address:"
7317 #: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:178
7318 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:145
7322 #: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/revtex4-1.layout:150
7324 msgid "Author URL Option"
7327 #: lib/layouts/revtex4.layout:227 lib/layouts/revtex4-1.layout:151
7328 msgid "Optional argument to the homepage command"
7331 #: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/elsart.layout:189
7332 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:148 lib/layouts/amsdefs.inc:160
7336 #: lib/layouts/revtex4.layout:267
7337 msgid "PACS number:"
7338 msgstr "PACS number:"
7340 #: lib/layouts/moderncv.layout:3
7344 #: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4
7345 #: lib/layouts/europecv.layout:4
7346 msgid "Curricula Vitae"
7349 #: lib/layouts/moderncv.layout:36
7354 #: lib/layouts/moderncv.layout:45
7359 #: lib/layouts/moderncv.layout:52
7364 #: lib/layouts/moderncv.layout:55
7366 msgid "CV Color Scheme:"
7369 #: lib/layouts/moderncv.layout:58
7371 msgid "PDF Page Mode"
7374 #: lib/layouts/moderncv.layout:61
7376 msgid "PDF Page Mode:"
7379 #: lib/layouts/moderncv.layout:64 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7383 #: lib/layouts/moderncv.layout:77
7388 #: lib/layouts/moderncv.layout:81
7390 msgid "Family Name:"
7393 #: lib/layouts/moderncv.layout:114
7398 #: lib/layouts/moderncv.layout:115 lib/layouts/moderncv.layout:121
7399 msgid "Optional address line"
7402 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
7407 #: lib/layouts/moderncv.layout:125 lib/layouts/europecv.layout:82
7412 #: lib/layouts/moderncv.layout:128
7417 #: lib/layouts/moderncv.layout:131 lib/layouts/dinbrief.layout:309
7418 #: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/achemso.layout:137
7422 #: lib/layouts/moderncv.layout:134 lib/layouts/g-brief.layout:122
7423 #: lib/layouts/achemso.layout:140
7427 #: lib/layouts/moderncv.layout:149 lib/layouts/jasatex.layout:132
7432 #: lib/layouts/moderncv.layout:152
7437 #: lib/layouts/moderncv.layout:155
7442 #: lib/layouts/moderncv.layout:158
7447 #: lib/layouts/moderncv.layout:160 lib/layouts/europecv.layout:31
7448 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:81 lib/layouts/sigplanconf.layout:151
7449 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/g-brief.layout:36
7450 #: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83
7451 #: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/IEEEtran.layout:377
7452 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:394 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185
7453 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
7457 #: lib/layouts/moderncv.layout:161
7459 msgid "Name of the social network"
7462 #: lib/layouts/moderncv.layout:165
7467 #: lib/layouts/moderncv.layout:168
7472 #: lib/layouts/moderncv.layout:171 lib/layouts/IEEEtran.layout:371
7476 #: lib/layouts/moderncv.layout:174
7480 #: lib/layouts/moderncv.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:748
7481 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
7485 #: lib/layouts/moderncv.layout:177
7486 msgid "Height the photo is resized to"
7489 #: lib/layouts/moderncv.layout:180
7494 #: lib/layouts/moderncv.layout:181
7495 msgid "Thickness of the surrounding frame"
7498 #: lib/layouts/moderncv.layout:185 lib/layouts/egs.layout:120
7499 #: lib/layouts/powerdot.layout:396 lib/layouts/beamer.layout:1097
7500 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:33
7504 #: lib/layouts/moderncv.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:32
7505 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
7506 #: lib/layouts/europecv.layout:128 lib/layouts/powerdot.layout:234
7507 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:24 lib/layouts/tufte-book.layout:65
7508 #: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/ltugboat.layout:48
7509 #: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:194
7510 #: lib/layouts/beamer.layout:195 lib/layouts/beamer.layout:233
7511 #: lib/layouts/beamer.layout:290 lib/layouts/beamer.layout:347
7512 #: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/stdsections.inc:13
7513 #: lib/layouts/stdsections.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:72
7514 #: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158
7515 #: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183
7516 #: lib/layouts/svcommon.inc:415
7521 #: lib/layouts/moderncv.layout:219
7522 msgid "EmptySection"
7523 msgstr "EmptySection"
7525 #: lib/layouts/moderncv.layout:225
7526 msgid "Empty Section"
7527 msgstr "Empty Section"
7529 #: lib/layouts/moderncv.layout:244
7530 msgid "CloseSection"
7531 msgstr "CloseSection"
7533 #: lib/layouts/moderncv.layout:248 lib/layouts/beamer.layout:586
7534 #: lib/layouts/beamer.layout:611 lib/layouts/beamer.layout:612
7535 #: lib/layouts/beamer.layout:622 lib/layouts/multicol.module:14
7539 #: lib/layouts/moderncv.layout:260
7544 #: lib/layouts/moderncv.layout:269 lib/layouts/moderncv.layout:283
7545 #: lib/layouts/beamer.layout:585
7549 #: lib/layouts/moderncv.layout:274 lib/layouts/beamer.layout:695
7550 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
7554 #: lib/layouts/moderncv.layout:275
7556 msgid "Optional width"
7559 #: lib/layouts/moderncv.layout:280 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7563 #: lib/layouts/moderncv.layout:281
7565 msgid "Header content"
7566 msgstr "Right Footer"
7568 #: lib/layouts/moderncv.layout:291
7572 #: lib/layouts/moderncv.layout:297 lib/layouts/moderncv.layout:298
7576 #: lib/layouts/moderncv.layout:302 lib/layouts/moderncv.layout:303
7580 #: lib/layouts/moderncv.layout:318 lib/layouts/moderncv.layout:319
7581 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
7585 #: lib/layouts/moderncv.layout:323 lib/layouts/moderncv.layout:324
7586 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
7591 #: lib/layouts/moderncv.layout:330
7595 #: lib/layouts/moderncv.layout:337 lib/layouts/europecv.layout:152
7599 #: lib/layouts/moderncv.layout:344 lib/layouts/moderncv.layout:345
7600 #: lib/layouts/moderncv.layout:366 lib/layouts/moderncv.layout:367
7601 #: lib/layouts/europecv.layout:164 lib/layouts/AEA.layout:292
7602 #: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
7603 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
7604 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
7605 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
7606 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
7607 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
7608 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
7609 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
7610 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
7611 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
7615 #: lib/layouts/moderncv.layout:351 lib/layouts/europecv.layout:171
7619 #: lib/layouts/moderncv.layout:358
7621 msgid "ItemWithComment"
7624 #: lib/layouts/moderncv.layout:361
7626 msgid "Item with Comment:"
7629 #: lib/layouts/moderncv.layout:371 lib/layouts/moderncv.layout:372
7634 #: lib/layouts/moderncv.layout:388
7638 #: lib/layouts/moderncv.layout:391
7642 #: lib/layouts/moderncv.layout:395
7646 #: lib/layouts/moderncv.layout:398
7647 msgid "Double Item:"
7648 msgstr "Double Item:"
7650 #: lib/layouts/moderncv.layout:402
7652 msgid "Left Summary"
7655 #: lib/layouts/moderncv.layout:403
7657 msgid "Left summary"
7660 #: lib/layouts/moderncv.layout:407
7665 #: lib/layouts/moderncv.layout:408
7670 #: lib/layouts/moderncv.layout:412
7672 msgid "Right Summary"
7675 #: lib/layouts/moderncv.layout:413
7677 msgid "Right summary"
7678 msgstr "Right Header"
7680 #: lib/layouts/moderncv.layout:417
7682 msgid "DoubleListItem"
7685 #: lib/layouts/moderncv.layout:420
7687 msgid "Double List Item:"
7688 msgstr "Double Item:"
7690 #: lib/layouts/moderncv.layout:425
7695 #: lib/layouts/moderncv.layout:426
7700 #: lib/layouts/moderncv.layout:434
7704 #: lib/layouts/moderncv.layout:438
7709 #: lib/layouts/moderncv.layout:441
7711 msgid "Make CV Title"
7714 #: lib/layouts/moderncv.layout:448
7716 msgid "MakeLetterTitle"
7717 msgstr "MathLetters"
7719 #: lib/layouts/moderncv.layout:451
7721 msgid "Make Letter Title"
7722 msgstr "MathLetters"
7724 #: lib/layouts/moderncv.layout:455
7726 msgid "MakeLetterClosing"
7727 msgstr "MathLetters"
7729 #: lib/layouts/moderncv.layout:458
7731 msgid "Close Letter"
7734 #: lib/layouts/moderncv.layout:486 lib/layouts/stdlayouts.inc:97
7735 msgid "--Separator--"
7738 #: lib/layouts/moderncv.layout:494 lib/layouts/stdlayouts.inc:106
7739 msgid "--- Separate Environment ---"
7742 #: lib/layouts/moderncv.layout:504
7747 #: lib/layouts/moderncv.layout:512
7749 msgid "Company Name"
7752 #: lib/layouts/moderncv.layout:513
7754 msgid "Company name"
7757 #: lib/layouts/moderncv.layout:556
7762 #: lib/layouts/moderncv.layout:561 lib/layouts/svcommon.inc:519
7764 msgid "Alternative Name"
7767 #: lib/layouts/moderncv.layout:562
7768 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
7771 #: lib/layouts/moderncv.layout:566
7776 #: lib/layouts/slides.layout:3 lib/layouts/powerdot.layout:126
7777 #: lib/layouts/powerdot.layout:152 lib/layouts/powerdot.layout:206
7782 #: lib/layouts/slides.layout:4 lib/layouts/powerdot.layout:4
7783 #: lib/layouts/foils.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
7784 #: lib/layouts/beamer.layout:4
7786 msgid "Presentations"
7789 #: lib/layouts/slides.layout:91 lib/layouts/powerdot.layout:125
7790 #: lib/layouts/seminar.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:489
7791 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
7795 #: lib/layouts/slides.layout:107
7799 #: lib/layouts/slides.layout:129
7803 #: lib/layouts/slides.layout:144
7804 msgid "New Overlay:"
7805 msgstr "New Overlay:"
7807 #: lib/layouts/slides.layout:184
7811 #: lib/layouts/slides.layout:209
7812 msgid "InvisibleText"
7813 msgstr "InvisibleText"
7815 #: lib/layouts/slides.layout:216
7816 msgid "<Invisible Text Follows>"
7817 msgstr "<Invisible Text Follows>"
7819 #: lib/layouts/slides.layout:233
7821 msgstr "VisibleText"
7823 #: lib/layouts/slides.layout:240
7824 msgid "<Visible Text Follows>"
7825 msgstr "<Visible Text Follows>"
7827 #: lib/layouts/paper.layout:3
7828 msgid "Paper (Standard Class)"
7831 #: lib/layouts/paper.layout:48 lib/layouts/article.layout:20
7832 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/scrartcl.layout:22
7833 #: lib/layouts/memoir.layout:54 lib/layouts/beamer.layout:194
7834 #: lib/layouts/beamer.layout:219 lib/layouts/mwart.layout:25
7835 #: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/scrclass.inc:53
7836 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/stdsections.inc:12
7837 #: lib/layouts/svcommon.inc:108 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
7841 #: lib/layouts/paper.layout:149
7845 #: lib/layouts/paper.layout:161
7849 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
7850 msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
7853 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
7854 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
7856 msgid "Standard in Title"
7859 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
7860 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61
7861 msgid "Nontitle Abstract Index Text"
7864 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
7865 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66
7866 msgid "NontitleAbstractIndexText"
7869 #: lib/layouts/svprobth.layout:3
7870 msgid "Springer SV Jour/PTRF"
7873 #: lib/layouts/extreport.layout:3
7874 msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
7877 #: lib/layouts/tbook.layout:3
7878 msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
7881 #: lib/layouts/article.layout:3
7882 msgid "Article (Standard Class)"
7885 #: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:31
7886 #: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
7887 #: lib/layouts/svcommon.inc:245 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
7891 #: lib/layouts/simplecv.layout:3
7896 #: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/tufte-book.layout:108
7897 #: lib/layouts/beamer.layout:258 lib/layouts/scrclass.inc:139
7898 #: lib/layouts/stdsections.inc:89
7900 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
7903 #: lib/layouts/simplecv.layout:65
7907 #: lib/layouts/simplecv.layout:107 lib/layouts/foils.layout:187
7908 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
7910 msgstr "Left Header"
7912 #: lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/foils.layout:195
7913 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
7914 msgid "Right Header"
7915 msgstr "Right Header"
7917 #: lib/layouts/chess.layout:3
7922 #: lib/layouts/chess.layout:36
7926 #: lib/layouts/chess.layout:43
7930 #: lib/layouts/chess.layout:62
7934 #: lib/layouts/chess.layout:66
7938 #: lib/layouts/chess.layout:72
7939 msgid "SubVariation"
7940 msgstr "SubVariation"
7942 #: lib/layouts/chess.layout:75
7943 msgid "Subvariation:"
7944 msgstr "Subvariation:"
7946 #: lib/layouts/chess.layout:81
7947 msgid "SubVariation2"
7948 msgstr "SubVariation2"
7950 #: lib/layouts/chess.layout:84
7951 msgid "Subvariation(2):"
7952 msgstr "Subvariation(2):"
7954 #: lib/layouts/chess.layout:90
7955 msgid "SubVariation3"
7956 msgstr "SubVariation3"
7958 #: lib/layouts/chess.layout:93
7959 msgid "Subvariation(3):"
7960 msgstr "Subvariation(3):"
7962 #: lib/layouts/chess.layout:99
7963 msgid "SubVariation4"
7964 msgstr "SubVariation4"
7966 #: lib/layouts/chess.layout:102
7967 msgid "Subvariation(4):"
7968 msgstr "Subvariation(4):"
7970 #: lib/layouts/chess.layout:108
7971 msgid "SubVariation5"
7972 msgstr "SubVariation5"
7974 #: lib/layouts/chess.layout:111
7975 msgid "Subvariation(5):"
7976 msgstr "Subvariation(5):"
7978 #: lib/layouts/chess.layout:118
7982 #: lib/layouts/chess.layout:123
7986 #: lib/layouts/chess.layout:128
7990 #: lib/layouts/chess.layout:132
7991 msgid "[chessboard]"
7992 msgstr "[chessboard]"
7994 #: lib/layouts/chess.layout:141
7995 msgid "BoardCentered"
7996 msgstr "BoardCentered"
7998 #: lib/layouts/chess.layout:146
7999 msgid "[centered board]"
8000 msgstr "[centered board]"
8002 #: lib/layouts/chess.layout:156
8006 #: lib/layouts/chess.layout:161
8010 #: lib/layouts/chess.layout:176
8014 #: lib/layouts/chess.layout:181
8018 #: lib/layouts/chess.layout:187
8022 #: lib/layouts/chess.layout:192
8024 msgstr "KnightMove:"
8026 #: lib/layouts/svmono.layout:3
8027 msgid "Springer SV Mono"
8030 #: lib/layouts/svmono.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:318
8031 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:256
8035 #: lib/layouts/svmono.layout:91 lib/layouts/svcommon.inc:658
8040 #: lib/layouts/svmono.layout:95 lib/layouts/svcommon.inc:667
8041 msgid "Proof(smartQED)"
8044 #: lib/layouts/report.layout:3
8045 msgid "Report (Standard Class)"
8048 #: lib/layouts/jss.layout:3
8049 msgid "Journal of Statistical Software (JSS)"
8052 #: lib/layouts/frletter.layout:3
8053 msgid "French Letter (frletter)"
8056 #: lib/layouts/heb-letter.layout:3
8058 msgid "Hebrew Letter"
8061 #: lib/layouts/svjog.layout:3
8062 msgid "Springer SV Jour/Jog"
8065 #: lib/layouts/egs.layout:3
8066 msgid "European Geophysical Society (EGS)"
8069 #: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:375
8070 #: lib/layouts/beamer.layout:1072 lib/layouts/stdlayouts.inc:12
8071 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
8073 msgstr "引用(Quotation)"
8075 #: lib/layouts/egs.layout:149 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
8079 #: lib/layouts/egs.layout:220 lib/layouts/powerdot.layout:415
8080 #: lib/layouts/beamer.layout:1120 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
8084 #: lib/layouts/egs.layout:285
8088 #: lib/layouts/egs.layout:320 lib/layouts/svmult.layout:83
8092 #: lib/layouts/egs.layout:329
8096 #: lib/layouts/egs.layout:364
8100 #: lib/layouts/egs.layout:373
8104 #: lib/layouts/egs.layout:387
8108 #: lib/layouts/egs.layout:397
8110 msgstr "FirstAuthor"
8112 #: lib/layouts/egs.layout:410
8113 msgid "1st_author_surname:"
8114 msgstr "1st_author_surname:"
8116 #: lib/layouts/egs.layout:432 lib/layouts/aguplus.inc:115
8117 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202
8121 #: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/aguplus.inc:127
8122 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
8126 #: lib/layouts/egs.layout:454 lib/layouts/aguplus.inc:131
8127 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218
8131 #: lib/layouts/egs.layout:463
8135 #: lib/layouts/egs.layout:476
8136 msgid "reprint_reqs_to:"
8137 msgstr "reprint_reqs_to:"
8139 #: lib/layouts/egs.layout:537 lib/layouts/aa.layout:166
8140 msgid "Acknowledgements."
8143 #: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/AEA.layout:107
8144 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
8145 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
8146 msgid "Acknowledgement."
8149 #: lib/layouts/egs.layout:652 lib/layouts/beamer.layout:1259
8150 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
8154 #: lib/layouts/europecv.layout:3
8158 #: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:47
8159 #: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128
8160 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189
8164 #: lib/layouts/europecv.layout:47
8169 #: lib/layouts/europecv.layout:50
8171 msgid "Footer name:"
8174 #: lib/layouts/europecv.layout:53
8179 #: lib/layouts/europecv.layout:56
8181 msgid "Nationality:"
8184 #: lib/layouts/europecv.layout:59
8188 #: lib/layouts/europecv.layout:62
8190 msgid "Date of birth:"
8193 #: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/ectaart.layout:84
8194 #: lib/layouts/latex8.layout:78
8198 #: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/dinbrief.layout:146
8199 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:134
8203 #: lib/layouts/europecv.layout:83
8205 msgid "Mobile phone number"
8208 #: lib/layouts/europecv.layout:87
8213 #: lib/layouts/europecv.layout:90
8218 #: lib/layouts/europecv.layout:99
8220 msgid "BeforePicture"
8223 #: lib/layouts/europecv.layout:102
8224 msgid "Space before picture:"
8227 #: lib/layouts/europecv.layout:105
8232 #: lib/layouts/europecv.layout:108
8237 #: lib/layouts/europecv.layout:110
8242 #: lib/layouts/europecv.layout:111
8243 msgid "Size the photo is resized to"
8246 #: lib/layouts/europecv.layout:115
8248 msgid "AfterPicture"
8251 #: lib/layouts/europecv.layout:118
8252 msgid "Space after picture:"
8255 #: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
8260 #: lib/layouts/europecv.layout:136
8262 msgid "The title as it appears in the header"
8265 #: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217
8266 #: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:122
8267 msgid "Vertical Space"
8270 #: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218
8272 msgid "Additional vertical space"
8275 #: lib/layouts/europecv.layout:165
8276 msgid "Summary of the item, can also be the time"
8279 #: lib/layouts/europecv.layout:178
8280 msgid "BulletedItem"
8283 #: lib/layouts/europecv.layout:181
8284 msgid "Bulleted Item:"
8287 #: lib/layouts/europecv.layout:184
8291 #: lib/layouts/europecv.layout:196
8293 msgstr "Begin of CV"
8295 #: lib/layouts/europecv.layout:203
8296 msgid "PersonalInfo"
8299 #: lib/layouts/europecv.layout:208
8300 msgid "Personal Info"
8303 #: lib/layouts/europecv.layout:211
8304 msgid "MotherTongue"
8305 msgstr "MotherTongue"
8307 #: lib/layouts/europecv.layout:224
8308 msgid "Mother Tongue:"
8309 msgstr "Mother Tongue:"
8311 #: lib/layouts/europecv.layout:234
8315 #: lib/layouts/europecv.layout:238
8316 msgid "Language Header:"
8317 msgstr "Language Header:"
8319 #: lib/layouts/europecv.layout:244
8323 #: lib/layouts/europecv.layout:248
8325 msgid "Name of the language"
8328 #: lib/layouts/europecv.layout:252
8333 #: lib/layouts/europecv.layout:253
8334 msgid "Level how good you think you can listen"
8337 #: lib/layouts/europecv.layout:257
8342 #: lib/layouts/europecv.layout:258
8343 msgid "Level how good you think you can read"
8346 #: lib/layouts/europecv.layout:262
8351 #: lib/layouts/europecv.layout:263
8352 msgid "Level how good you think you can conversate"
8355 #: lib/layouts/europecv.layout:267
8360 #: lib/layouts/europecv.layout:268
8361 msgid "Level how good you think you can freely talk"
8364 #: lib/layouts/europecv.layout:272
8365 msgid "LastLanguage"
8366 msgstr "LastLanguage"
8368 #: lib/layouts/europecv.layout:275
8369 msgid "Last Language:"
8370 msgstr "Last Language:"
8372 #: lib/layouts/europecv.layout:278
8376 #: lib/layouts/europecv.layout:281
8378 msgid "Language Footer:"
8381 #: lib/layouts/europecv.layout:284
8385 #: lib/layouts/europecv.layout:295
8389 #: lib/layouts/europecv.layout:302
8391 msgid "VerticalSpace"
8394 #: lib/layouts/europecv.layout:307
8396 msgid "Vertical space"
8399 #: lib/layouts/article-beamer.layout:3
8400 msgid "Beamer Article (Standard Class)"
8403 #: lib/layouts/elsarticle.layout:3
8407 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57
8409 msgid "BeginFrontmatter"
8410 msgstr "FrontMatter"
8412 #: lib/layouts/elsarticle.layout:67
8414 msgid "Begin frontmatter"
8415 msgstr "FrontMatter"
8417 #: lib/layouts/elsarticle.layout:75
8419 msgid "EndFrontmatter"
8420 msgstr "FrontMatter"
8422 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
8424 msgid "End frontmatter"
8425 msgstr "FrontMatter"
8427 #: lib/layouts/elsarticle.layout:103
8429 msgid "Titlenotemark"
8432 #: lib/layouts/elsarticle.layout:108
8434 msgid "Titlenote mark"
8437 #: lib/layouts/elsarticle.layout:126
8439 msgid "Title footnote"
8442 #: lib/layouts/elsarticle.layout:133
8444 msgid "Footnote Label"
8447 #: lib/layouts/elsarticle.layout:134
8448 msgid "Label you refer to in the title"
8451 #: lib/layouts/elsarticle.layout:141
8453 msgid "Title footnote:"
8456 #: lib/layouts/elsarticle.layout:155
8458 msgid "Author Label"
8461 #: lib/layouts/elsarticle.layout:156
8462 msgid "Label you will reference in the address"
8465 #: lib/layouts/elsarticle.layout:172
8470 #: lib/layouts/elsarticle.layout:177 lib/layouts/IEEEtran.layout:178
8475 #: lib/layouts/elsarticle.layout:195
8477 msgid "Author footnote"
8480 #: lib/layouts/elsarticle.layout:198
8482 msgid "Author footnote:"
8485 #: lib/layouts/elsarticle.layout:200
8487 msgid "Author Footnote Label"
8490 #: lib/layouts/elsarticle.layout:201
8491 msgid "Label you refer to for an author"
8494 #: lib/layouts/elsarticle.layout:206
8496 msgid "CorAuthormark"
8497 msgstr "Corr Author:"
8499 #: lib/layouts/elsarticle.layout:209
8501 msgid "CorAuthor mark"
8504 #: lib/layouts/elsarticle.layout:216
8506 msgid "Corresponding author"
8507 msgstr "Correspondence to:"
8509 #: lib/layouts/elsarticle.layout:219
8511 msgid "Corresponding author text:"
8512 msgstr "Correspondence to:"
8514 #: lib/layouts/elsarticle.layout:230
8516 msgid "Address Label"
8519 #: lib/layouts/elsarticle.layout:231
8520 msgid "Label of the author you refer to"
8523 #: lib/layouts/elsarticle.layout:248
8526 msgstr "InternetRowA"
8528 #: lib/layouts/elsarticle.layout:249
8529 msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
8532 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
8534 msgid "DocBook Chapter (SGML)"
8535 msgstr "Docbook (XML)"
8537 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 lib/layouts/docbook-book.layout:4
8538 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4
8540 msgid "Books (DocBook)"
8543 #: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
8544 msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
8547 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
8551 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:69
8555 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:82
8557 msgid "Name of the conference"
8560 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
8564 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:94
8566 msgid "CopyrightYear"
8569 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:98
8571 msgid "Copyright year:"
8574 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:102
8576 msgid "Copyrightdata"
8579 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
8581 msgid "Copyright data:"
8584 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
8589 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
8591 msgid "Title banner:"
8594 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
8596 msgid "PreprintFooter"
8599 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
8601 msgid "Preprint footer:"
8604 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:152 lib/layouts/IEEEtran.layout:378
8605 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:395
8607 msgid "Name of the author"
8610 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:160
8611 msgid "Affiliation and/or address of the author"
8614 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 lib/layouts/acm-sigs.inc:31
8618 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:174
8622 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
8623 msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
8626 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:30 lib/layouts/scrlettr.layout:26
8627 #: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
8628 #: lib/layouts/enumitem.module:82
8632 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:75
8636 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
8637 msgid "Next Address:"
8640 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125 lib/layouts/dinbrief.layout:234
8641 #: lib/layouts/scrlettr.layout:85
8645 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:129 lib/layouts/dinbrief.layout:236
8646 msgid "Post Scriptum:"
8649 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:133 lib/layouts/dinbrief.layout:388
8650 #: lib/layouts/scrlettr.layout:95
8654 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:109
8658 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:161
8659 msgid "Sender Name:"
8662 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:179 lib/layouts/dinbrief.layout:249
8663 msgid "SenderAddress"
8666 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/dinbrief.layout:71
8667 msgid "Sender Address:"
8670 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
8671 msgid "Sender Phone:"
8674 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
8678 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 lib/layouts/aa.layout:362
8682 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
8683 msgid "Sender E-Mail:"
8686 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
8690 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219 lib/layouts/g-brief.layout:154
8694 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 lib/layouts/g-brief.layout:157
8698 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
8702 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
8706 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/scrlettr.layout:161
8710 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 lib/layouts/dinbrief.layout:254
8711 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172
8713 msgstr "Backaddress"
8715 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:255 lib/layouts/dinbrief.layout:81
8716 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175
8717 msgid "Backaddress:"
8718 msgstr "Backaddress:"
8720 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:259 lib/layouts/scrlettr.layout:179
8724 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/scrlettr.layout:182
8725 msgid "Specialmail:"
8728 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/dinbrief.layout:153
8729 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/stdletter.inc:127
8733 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:279 lib/layouts/scrlettr.layout:196
8737 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:292 lib/layouts/scrlettr.layout:208
8741 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:296 lib/layouts/dinbrief.layout:104
8742 #: lib/layouts/scrlettr.layout:211
8746 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:308 lib/layouts/scrlettr.layout:222
8750 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:312 lib/layouts/scrlettr.layout:225
8751 msgid "Your letter of:"
8752 msgstr "Your letter of:"
8754 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:316 lib/layouts/scrlettr.layout:229
8758 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:320 lib/layouts/dinbrief.layout:110
8759 #: lib/layouts/scrlettr.layout:232
8763 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:324 lib/layouts/scrlettr.layout:236
8767 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:328 lib/layouts/scrlettr.layout:239
8768 msgid "Customer no.:"
8771 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:332 lib/layouts/scrlettr.layout:243
8775 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:336 lib/layouts/scrlettr.layout:246
8776 msgid "Invoice no.:"
8779 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:340
8784 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:353
8785 msgid "End of letter"
8788 #: lib/layouts/AEA.layout:3
8789 msgid "American Economic Association (AEA)"
8792 #: lib/layouts/AEA.layout:58
8794 msgid "Publication Month"
8795 msgstr "SubVariation"
8797 #: lib/layouts/AEA.layout:64
8799 msgid "Publication Month:"
8800 msgstr "SubVariation"
8802 #: lib/layouts/AEA.layout:71
8804 msgid "Publication Year"
8805 msgstr "SubVariation"
8807 #: lib/layouts/AEA.layout:74
8809 msgid "Publication Year:"
8810 msgstr "SubVariation"
8812 #: lib/layouts/AEA.layout:77
8814 msgid "Publication Volume"
8815 msgstr "SubVariation"
8817 #: lib/layouts/AEA.layout:80
8819 msgid "Publication Volume:"
8820 msgstr "SubVariation"
8822 #: lib/layouts/AEA.layout:83
8824 msgid "Publication Issue"
8825 msgstr "SubVariation"
8827 #: lib/layouts/AEA.layout:86
8829 msgid "Publication Issue:"
8830 msgstr "SubVariation"
8832 #: lib/layouts/AEA.layout:89
8836 #: lib/layouts/AEA.layout:92
8840 #: lib/layouts/AEA.layout:112
8842 msgid "Figure Notes"
8845 #: lib/layouts/AEA.layout:119
8850 #: lib/layouts/AEA.layout:120
8851 msgid "Text of a note in a figure"
8854 #: lib/layouts/AEA.layout:138
8859 #: lib/layouts/AEA.layout:142
8864 #: lib/layouts/AEA.layout:143
8866 msgid "Text of a note in a table"
8869 #: lib/layouts/AEA.layout:161 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
8870 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8871 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
8872 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
8873 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
8874 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
8875 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
8876 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
8877 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
8878 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
8882 #: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:293
8883 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/theorems-case.inc:27
8884 #: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
8885 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
8886 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
8887 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354
8888 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73
8892 #: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
8893 msgid "Case \\thecase."
8894 msgstr "项目\\thecase."
8896 #: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
8897 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
8898 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
8899 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
8900 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
8901 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
8902 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
8903 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
8904 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
8905 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
8909 #: lib/layouts/AEA.layout:193 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
8910 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
8911 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
8912 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
8913 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
8914 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
8915 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
8916 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
8917 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
8918 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
8922 #: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
8923 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
8924 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
8925 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
8926 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
8927 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
8928 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
8929 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
8930 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
8931 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
8932 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
8936 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:350
8937 #: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/beamer.layout:1197
8938 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:186 lib/layouts/theorems-bytype.inc:196
8939 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210
8940 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220
8941 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
8942 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202
8943 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
8944 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212
8945 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:186 lib/layouts/theorems-starred.inc:189
8946 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:184 lib/layouts/theorems-ams.inc:193
8947 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:196
8948 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
8949 #: lib/layouts/theorems.inc:184 lib/layouts/theorems.inc:193
8950 #: lib/layouts/theorems.inc:196 lib/layouts/theorems-order.inc:43
8951 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
8952 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
8953 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096
8957 #: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:357
8958 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:224 lib/layouts/theorems-bytype.inc:234
8959 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:237 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:248
8960 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:258
8961 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261
8962 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221
8963 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240
8964 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297
8965 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
8966 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307
8967 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 lib/layouts/theorems-starred.inc:223
8968 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:218 lib/layouts/theorems-ams.inc:227
8969 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:230
8970 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
8971 #: lib/layouts/theorems.inc:218 lib/layouts/theorems.inc:227
8972 #: lib/layouts/theorems.inc:230 lib/layouts/theorems-order.inc:55
8973 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
8974 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
8978 #: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164
8979 #: lib/layouts/agutex.layout:176 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
8980 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
8981 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
8982 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
8983 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8984 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
8985 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
8986 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
8987 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
8988 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
8992 #: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/llncs.layout:377
8993 #: lib/layouts/elsart.layout:393 lib/layouts/theorems-bytype.inc:205
8994 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:215 lib/layouts/theorems-bytype.inc:218
8995 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229
8996 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
8997 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242
8998 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
8999 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227
9000 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230
9001 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 lib/layouts/theorems-starred.inc:206
9002 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:201 lib/layouts/theorems-ams.inc:210
9003 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
9004 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
9005 #: lib/layouts/theorems.inc:201 lib/layouts/theorems.inc:210
9006 #: lib/layouts/theorems.inc:213 lib/layouts/theorems-order.inc:49
9007 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
9008 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
9012 #: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/svglobal3.layout:86
9013 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267
9014 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274
9015 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
9019 #: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
9021 msgid "Solution \\thesolution."
9022 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
9024 #: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1628
9025 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1657
9029 #: lib/layouts/AEA.layout:306
9033 #: lib/layouts/singlecol.layout:3
9034 msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
9037 #: lib/layouts/powerdot.layout:3
9041 #: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/powerdot.layout:68
9042 #: lib/layouts/powerdot.layout:90
9047 #: lib/layouts/powerdot.layout:139
9051 #: lib/layouts/powerdot.layout:141
9053 msgid "Slide Option"
9056 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
9057 msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
9060 #: lib/layouts/powerdot.layout:151
9064 #: lib/layouts/powerdot.layout:166
9068 #: lib/layouts/powerdot.layout:179
9072 #: lib/layouts/powerdot.layout:190
9076 #: lib/layouts/powerdot.layout:194
9077 msgid "Empty slide:"
9078 msgstr "Empty slide:"
9080 #: lib/layouts/powerdot.layout:239 lib/layouts/numarticle.inc:9
9081 msgid "\\arabic{section}"
9082 msgstr "\\arabic{section}"
9084 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:268
9085 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
9086 msgid "\\Alph{section}"
9087 msgstr "\\Alph{section}"
9089 #: lib/layouts/powerdot.layout:246
9091 msgid "Section Option"
9094 #: lib/layouts/powerdot.layout:247
9095 msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
9098 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/powerdot.layout:303
9103 #: lib/layouts/powerdot.layout:270 lib/layouts/powerdot.layout:293
9105 msgid "Itemize Type"
9106 msgstr "ItemizeType1"
9108 #: lib/layouts/powerdot.layout:271 lib/layouts/powerdot.layout:294
9109 msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
9112 #: lib/layouts/powerdot.layout:274 lib/layouts/enumitem.module:57
9114 msgid "Itemize Options"
9117 #: lib/layouts/powerdot.layout:275 lib/layouts/powerdot.layout:325
9118 #: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65
9119 #: lib/layouts/enumitem.module:72 lib/layouts/enumitem.module:107
9120 msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
9123 #: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:333
9124 #: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:133
9125 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/beamer.layout:699
9126 msgid "Item Overlay Specifications"
9129 #: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:334
9130 #: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:134
9131 #: lib/layouts/beamer.layout:169 lib/layouts/beamer.layout:544
9132 #: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:700
9133 #: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:802
9134 #: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/beamer.layout:1112
9135 #: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/beamer.layout:1313
9140 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:335
9141 #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:135
9142 #: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:701
9143 msgid "Overlay specifications for this item"
9146 #: lib/layouts/powerdot.layout:290
9147 msgid "ItemizeType1"
9148 msgstr "ItemizeType1"
9150 #: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/powerdot.layout:344
9152 msgid "Enumerate Type"
9153 msgstr "EnumerateType1"
9155 #: lib/layouts/powerdot.layout:321 lib/layouts/powerdot.layout:345
9156 msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
9159 #: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/enumitem.module:64
9160 #: lib/layouts/enumitem.module:106
9162 msgid "Enumerate Options"
9165 #: lib/layouts/powerdot.layout:341
9166 msgid "EnumerateType1"
9167 msgstr "EnumerateType1"
9169 #: lib/layouts/powerdot.layout:437
9174 #: lib/layouts/powerdot.layout:451 lib/layouts/beamer.layout:600
9176 msgid "Column Options"
9179 #: lib/layouts/powerdot.layout:452
9180 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
9183 #: lib/layouts/powerdot.layout:455
9188 #: lib/layouts/powerdot.layout:456
9189 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
9192 #: lib/layouts/powerdot.layout:465 lib/layouts/beamer.layout:659
9196 #: lib/layouts/powerdot.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:660
9197 #: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/beamer.layout:723
9198 #: lib/layouts/beamer.layout:755 lib/layouts/beamer.layout:783
9203 #: lib/layouts/powerdot.layout:472 lib/layouts/beamer.layout:666
9205 msgid "Pause number"
9208 #: lib/layouts/powerdot.layout:473 lib/layouts/beamer.layout:667
9209 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
9212 #: lib/layouts/powerdot.layout:484 lib/layouts/beamer.layout:678
9213 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
9214 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
9216 #: lib/layouts/powerdot.layout:502 lib/layouts/beamer.layout:1550
9217 #: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/stdfloats.inc:11
9218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100
9222 #: lib/layouts/powerdot.layout:506 lib/layouts/tufte-book.layout:231
9223 #: lib/layouts/beamer.layout:1555 lib/layouts/stdfloats.inc:16
9224 msgid "List of Tables"
9227 #: lib/layouts/powerdot.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:1563
9228 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
9232 #: lib/layouts/powerdot.layout:518 lib/layouts/tufte-book.layout:244
9233 #: lib/layouts/beamer.layout:1568 lib/layouts/stdfloats.inc:31
9234 msgid "List of Figures"
9237 #: lib/layouts/powerdot.layout:530 lib/layouts/stdfloats.inc:46
9238 #: lib/layouts/algorithm2e.module:20
9239 msgid "List of Algorithms"
9242 #: lib/layouts/powerdot.layout:569
9245 msgstr "Only on slides"
9247 #: lib/layouts/powerdot.layout:571 lib/layouts/beamer.layout:1437
9248 #: lib/layouts/beamer.layout:1439
9251 msgstr "VisibleText"
9253 #: lib/layouts/powerdot.layout:575
9258 #: lib/layouts/powerdot.layout:576
9260 msgid "Overlay Specification|S"
9263 #: lib/layouts/powerdot.layout:577
9264 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
9267 #: lib/layouts/powerdot.layout:584
9270 msgstr "Only on slides"
9272 #: lib/layouts/powerdot.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:754
9273 #: lib/layouts/beamer.layout:1418 lib/layouts/beamer.layout:1420
9277 #: lib/layouts/powerdot.layout:590
9282 #: lib/layouts/powerdot.layout:593 lib/layouts/beamer.layout:782
9283 #: lib/layouts/beamer.layout:1399 lib/layouts/beamer.layout:1401
9287 #: lib/layouts/ectaart.layout:3
9288 msgid "Econometrica"
9291 #: lib/layouts/ectaart.layout:22
9296 #: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
9298 msgid "Running Title:"
9301 #: lib/layouts/ectaart.layout:36
9304 msgstr "RunningAuthor"
9306 #: lib/layouts/ectaart.layout:40
9308 msgid "Running Author:"
9309 msgstr "Running author:"
9311 #: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
9313 msgid "Address Option"
9314 msgstr "Address for Offprints:"
9316 #: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
9318 msgid "Optional argument for the address"
9321 #: lib/layouts/ectaart.layout:78
9323 msgid "E-Mail Option"
9326 #: lib/layouts/ectaart.layout:79
9328 msgid "Optional argument for the e-mail"
9331 #: lib/layouts/ectaart.layout:100
9336 #: lib/layouts/ectaart.layout:103
9338 msgid "Web address:"
9341 #: lib/layouts/ectaart.layout:116
9342 msgid "Authors Block"
9345 #: lib/layouts/ectaart.layout:120
9346 msgid "Authors Block:"
9349 #: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
9350 #: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
9351 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
9355 #: lib/layouts/ectaart.layout:133
9360 #: lib/layouts/ectaart.layout:140
9361 msgid "Thanks \\theThanks:"
9364 #: lib/layouts/ectaart.layout:146 lib/layouts/beamer.layout:1345
9369 #: lib/layouts/ectaart.layout:159
9371 msgid "Thanks Reference"
9374 #: lib/layouts/ectaart.layout:166
9379 #: lib/layouts/ectaart.layout:172
9381 msgid "Internet Address Reference"
9384 #: lib/layouts/ectaart.layout:175
9385 msgid "Internet Addess Ref"
9388 #: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181
9390 msgid "Corresponding Author"
9391 msgstr "Correspondence to:"
9393 #: lib/layouts/ectaart.layout:192
9395 msgid "Name (First Name)"
9398 #: lib/layouts/ectaart.layout:195
9403 #: lib/layouts/ectaart.layout:199
9405 msgid "Name (Surname)"
9408 #: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/revtex4-1.layout:306
9409 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:308 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49
9410 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 lib/layouts/agu_stdclass.inc:66
9411 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:68 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
9415 #: lib/layouts/ectaart.layout:212
9416 msgid "By Same Author (bib)"
9419 #: lib/layouts/ectaart.layout:215
9424 #: lib/layouts/extletter.layout:3
9425 msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9428 #: lib/layouts/jsarticle.layout:3
9429 msgid "Japanese Article (jsarticle)"
9432 #: lib/layouts/jbook.layout:3
9434 msgid "Japanese Book (jbook)"
9437 #: lib/layouts/dinbrief.layout:3
9441 #: lib/layouts/dinbrief.layout:30
9445 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47
9450 #: lib/layouts/dinbrief.layout:79
9452 msgid "Return address"
9453 msgstr "ReturnAddress"
9455 #: lib/layouts/dinbrief.layout:89
9457 msgid "Postal comment"
9458 msgstr "PostalComment"
9460 #: lib/layouts/dinbrief.layout:91
9461 msgid "Postal Remark:"
9464 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96
9469 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
9474 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114
9479 #: lib/layouts/dinbrief.layout:116
9484 #: lib/layouts/dinbrief.layout:128
9489 #: lib/layouts/dinbrief.layout:130
9491 msgid "Bottom text:"
9494 #: lib/layouts/dinbrief.layout:138
9499 #: lib/layouts/dinbrief.layout:140
9504 #: lib/layouts/dinbrief.layout:206
9509 #: lib/layouts/dinbrief.layout:207
9510 msgid "Here you can insert a signature scan"
9513 #: lib/layouts/dinbrief.layout:259
9514 msgid "RetourAdresse"
9515 msgstr "RetourAdresse"
9517 #: lib/layouts/dinbrief.layout:269
9521 #: lib/layouts/dinbrief.layout:274
9523 msgstr "Postvermerk"
9525 #: lib/layouts/dinbrief.layout:279
9529 #: lib/layouts/dinbrief.layout:284
9533 #: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:112
9534 #: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
9538 #: lib/layouts/dinbrief.layout:294
9539 msgid "IhrSchreiben"
9540 msgstr "IhrSchreiben"
9542 #: lib/layouts/dinbrief.layout:299
9544 msgstr "MeinZeichen"
9546 #: lib/layouts/dinbrief.layout:304
9547 msgid "Unterschrift"
9548 msgstr "Unterschrift"
9550 #: lib/layouts/dinbrief.layout:314
9554 #: lib/layouts/dinbrief.layout:324
9558 #: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77
9562 #: lib/layouts/dinbrief.layout:334
9566 #: lib/layouts/dinbrief.layout:339
9570 #: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:198
9571 #: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
9575 #: lib/layouts/dinbrief.layout:349
9579 #: lib/layouts/dinbrief.layout:354
9583 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364
9587 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
9591 #: lib/layouts/dinbrief.layout:373
9595 #: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:216
9596 #: lib/layouts/g-brief2.layout:975
9600 #: lib/layouts/dinbrief.layout:383
9604 #: lib/layouts/dinbrief.layout:393
9608 #: lib/layouts/svglobal3.layout:3
9609 msgid "Springer SV Global (V. 3)"
9612 #: lib/layouts/svglobal3.layout:73
9615 msgstr "Subjectclass"
9617 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76
9619 msgid "Mathematics Subject Classification"
9620 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
9622 #: lib/layouts/svglobal3.layout:79
9626 #: lib/layouts/svglobal3.layout:82
9628 msgid "CR Subject Classification"
9629 msgstr "AMS subject classifications."
9631 #: lib/layouts/svglobal3.layout:87
9633 msgid "Solution \\thesolution"
9634 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
9636 #: lib/layouts/g-brief.layout:3
9637 msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
9640 #: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74
9644 #: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
9645 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9649 #: lib/layouts/g-brief.layout:66
9653 #: lib/layouts/g-brief.layout:70
9657 #: lib/layouts/g-brief.layout:73
9661 #: lib/layouts/g-brief.layout:80
9665 #: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9666 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
9670 #: lib/layouts/g-brief.layout:87
9674 #: lib/layouts/g-brief.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:731
9675 msgid "ReturnAddress"
9676 msgstr "ReturnAddress"
9678 #: lib/layouts/g-brief.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:743
9679 msgid "ReturnAddress:"
9680 msgstr "ReturnAddress:"
9682 #: lib/layouts/g-brief.layout:115 lib/layouts/g-brief2.layout:851
9686 #: lib/layouts/g-brief.layout:126
9690 #: lib/layouts/g-brief.layout:129
9694 #: lib/layouts/g-brief.layout:133
9698 #: lib/layouts/g-brief.layout:136
9702 #: lib/layouts/g-brief.layout:140
9706 #: lib/layouts/g-brief.layout:143
9710 #: lib/layouts/g-brief.layout:147
9714 #: lib/layouts/g-brief.layout:150
9718 #: lib/layouts/g-brief.layout:161
9722 #: lib/layouts/g-brief.layout:164
9726 #: lib/layouts/g-brief.layout:168
9728 msgstr "BankAccount"
9730 #: lib/layouts/g-brief.layout:171
9731 msgid "BankAccount:"
9732 msgstr "BankAccount:"
9734 #: lib/layouts/g-brief.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:42
9735 #: lib/layouts/g-brief2.layout:753
9736 msgid "PostalComment"
9737 msgstr "PostalComment"
9739 #: lib/layouts/g-brief.layout:178 lib/layouts/g-brief2.layout:765
9740 msgid "PostalComment:"
9741 msgstr "PostalComment:"
9743 #: lib/layouts/g-brief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:894
9747 #: lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:987
9751 #: lib/layouts/entcs.layout:3
9752 msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
9755 #: lib/layouts/RJournal.layout:3
9760 #: lib/layouts/scrreprt.layout:3
9761 msgid "KOMA-Script Report"
9764 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
9765 msgid "ACM SIGGRAPH"
9768 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
9769 msgid "TOG online ID"
9772 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
9777 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
9782 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
9784 msgid "Volume number:"
9787 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
9792 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
9794 msgid "Article number:"
9795 msgstr "PACS number:"
9797 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
9798 msgid "TOG article DOI"
9801 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
9803 msgid "Article DOI:"
9806 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
9807 msgid "TOG project URL"
9810 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
9811 msgid "Project URL:"
9814 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
9815 msgid "TOG video URL"
9818 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
9823 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
9824 msgid "TOG data URL"
9827 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
9832 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
9833 msgid "TOG code URL"
9836 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
9841 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
9844 msgstr "TOC Author:"
9846 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
9849 msgstr "TOC Author:"
9851 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
9856 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
9858 msgid "Teaser image:"
9859 msgstr "RasterImage"
9861 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
9863 msgid "CR categories"
9866 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
9868 msgid "CR Categories:"
9871 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
9876 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
9881 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
9886 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
9888 msgid "Number of the category"
9891 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
9896 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
9900 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271
9901 msgid "Third-level of the category"
9904 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
9909 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281
9914 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289
9919 #: lib/layouts/revtex.layout:3
9920 msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
9923 #: lib/layouts/llncs.layout:3
9924 msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
9927 #: lib/layouts/llncs.layout:152
9928 msgid "Running LaTeX Title"
9929 msgstr "Running LaTeX Title"
9931 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
9935 #: lib/layouts/llncs.layout:179
9940 #: lib/layouts/llncs.layout:204
9941 msgid "Author Running"
9942 msgstr "Author Running"
9944 #: lib/layouts/llncs.layout:208
9945 msgid "Author Running:"
9946 msgstr "Author Running:"
9948 #: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
9952 #: lib/layouts/llncs.layout:216
9954 msgstr "TOC Author:"
9956 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/aa.layout:351
9957 #: lib/layouts/cl2emult.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955
9958 #: lib/layouts/svcommon.inc:352
9962 #: lib/layouts/llncs.layout:308
9966 #: lib/layouts/llncs.layout:325
9967 msgid "Conjecture #."
9970 #: lib/layouts/llncs.layout:332 lib/layouts/foils.layout:256
9971 #: lib/layouts/heb-article.layout:70
9972 msgid "Corollary #."
9975 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/foils.layout:270
9976 #: lib/layouts/heb-article.layout:90
9977 msgid "Definition #."
9978 msgstr "Definition #."
9980 #: lib/layouts/llncs.layout:353
9984 #: lib/layouts/llncs.layout:360
9988 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/foils.layout:249
9989 #: lib/layouts/heb-article.layout:60
9993 #: lib/layouts/llncs.layout:373
9997 #: lib/layouts/llncs.layout:380
10001 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
10002 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
10003 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
10007 #: lib/layouts/llncs.layout:394
10008 msgid "Property #."
10011 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/foils.layout:263
10012 msgid "Proposition #."
10015 #: lib/layouts/llncs.layout:407
10016 msgid "Question #."
10019 #: lib/layouts/llncs.layout:414
10023 #: lib/layouts/llncs.layout:421
10024 msgid "Solution #."
10027 #: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/foils.layout:235
10028 #: lib/layouts/heb-article.layout:45
10030 msgstr "Theorem #."
10032 #: lib/layouts/docbook-book.layout:3
10034 msgid "DocBook Book (SGML)"
10035 msgstr "Docbook (XML)"
10037 #: lib/layouts/arab-article.layout:3
10039 msgid "Arabic Article"
10040 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10042 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
10043 msgid "Tufte Handout"
10046 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
10050 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:57
10051 #: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/scrclass.inc:119
10052 #: lib/layouts/stdsections.inc:32
10054 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
10057 #: lib/layouts/dtk.layout:3
10058 msgid "Die TeXnische Komoedie"
10061 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
10062 msgid "IEEE Transactions Computer Society"
10065 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31
10067 msgid "Author Footnote"
10070 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
10072 msgid "Author foot"
10075 #: lib/layouts/aastex.layout:3
10076 msgid "American Astronomical Society (AASTeX)"
10079 #: lib/layouts/aastex.layout:169
10081 msgid "Altaffilation"
10082 msgstr "AltAffiliation"
10084 #: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/agutex.layout:124
10085 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1402 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1411
10089 #: lib/layouts/aastex.layout:179
10090 msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
10093 #: lib/layouts/aastex.layout:183
10095 msgid "Alternative affiliation:"
10098 #: lib/layouts/aastex.layout:209
10102 #: lib/layouts/aastex.layout:220 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308
10103 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2320
10104 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2419
10105 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2438
10109 #: lib/layouts/aastex.layout:260
10111 msgid "altaffilmark"
10112 msgstr "AltAffiliation"
10114 #: lib/layouts/aastex.layout:264
10116 msgid "altaffiliation mark"
10117 msgstr "AltAffiliation"
10119 #: lib/layouts/aastex.layout:295
10120 msgid "Subject headings:"
10121 msgstr "Subject headings:"
10123 #: lib/layouts/aastex.layout:320
10124 msgid "[Acknowledgements]"
10127 #: lib/layouts/aastex.layout:330
10128 msgid "PlaceFigure"
10129 msgstr "PlaceFigure"
10131 #: lib/layouts/aastex.layout:341
10132 msgid "Place Figure here:"
10135 #: lib/layouts/aastex.layout:350
10137 msgstr "PlaceTable"
10139 #: lib/layouts/aastex.layout:361
10140 msgid "Place Table here:"
10143 #: lib/layouts/aastex.layout:380
10147 #: lib/layouts/aastex.layout:390
10148 msgid "MathLetters"
10149 msgstr "MathLetters"
10151 #: lib/layouts/aastex.layout:429
10152 msgid "NoteToEditor"
10153 msgstr "NoteToEditor"
10155 #: lib/layouts/aastex.layout:441
10156 msgid "Note to Editor:"
10159 #: lib/layouts/aastex.layout:450
10163 #: lib/layouts/aastex.layout:462
10164 msgid "References. ---"
10167 #: lib/layouts/aastex.layout:470
10168 msgid "TableComments"
10169 msgstr "TableComments"
10171 #: lib/layouts/aastex.layout:482
10175 #: lib/layouts/aastex.layout:490
10179 #: lib/layouts/aastex.layout:498
10180 msgid "Table note:"
10183 #: lib/layouts/aastex.layout:505
10184 msgid "tablenotemark"
10187 #: lib/layouts/aastex.layout:509
10188 msgid "tablenote mark"
10191 #: lib/layouts/aastex.layout:527
10193 msgstr "FigCaption"
10195 #: lib/layouts/aastex.layout:528
10199 #: lib/layouts/aastex.layout:533
10201 msgid "The caption as it appears in the list of figures"
10204 #: lib/layouts/aastex.layout:548
10208 #: lib/layouts/aastex.layout:560
10212 #: lib/layouts/aastex.layout:574
10214 msgstr "Objectname"
10216 #: lib/layouts/aastex.layout:586
10220 #: lib/layouts/aastex.layout:588 lib/layouts/aastex.layout:618
10221 msgid "Recognized Name"
10224 #: lib/layouts/aastex.layout:589
10225 msgid "Separate the recognized name of an object from text"
10228 #: lib/layouts/aastex.layout:604
10232 #: lib/layouts/aastex.layout:616
10236 #: lib/layouts/aastex.layout:619
10237 msgid "Separate the dataset ID from text"
10240 #: lib/layouts/docbook-section.layout:3
10242 msgid "DocBook Section (SGML)"
10243 msgstr "Docbook (XML)"
10245 #: lib/layouts/elsart.layout:3
10246 msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
10249 #: lib/layouts/elsart.layout:129
10251 msgid "Author Option"
10254 #: lib/layouts/elsart.layout:130
10256 msgid "Optional argument for the author"
10259 #: lib/layouts/elsart.layout:138
10260 msgid "Author Address"
10263 #: lib/layouts/elsart.layout:207
10265 msgid "Thanks Option"
10266 msgstr "Transition"
10268 #: lib/layouts/elsart.layout:208
10269 msgid "Optional argument for the thanks statement"
10272 #: lib/layouts/elsart.layout:289
10273 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
10274 msgstr "定理 \\arabic{theorem}"
10276 #: lib/layouts/elsart.layout:319
10280 #: lib/layouts/elsart.layout:333
10281 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
10282 msgstr "引理 \\arabic{theorem}"
10284 #: lib/layouts/elsart.layout:340
10285 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
10286 msgstr "推论\\arabic{theorem}"
10288 #: lib/layouts/elsart.layout:347
10289 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
10290 msgstr "命题\\arabic{theorem}"
10292 #: lib/layouts/elsart.layout:354
10293 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
10294 msgstr "准则\\arabic{theorem}"
10296 #: lib/layouts/elsart.layout:361
10297 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
10298 msgstr "算法 \\arabic{theorem}"
10300 #: lib/layouts/elsart.layout:368
10301 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
10302 msgstr "定义 \\arabic{theorem}"
10304 #: lib/layouts/elsart.layout:382
10305 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
10306 msgstr "猜想\\arabic{theorem}"
10308 #: lib/layouts/elsart.layout:389
10309 msgid "Example \\arabic{theorem}"
10310 msgstr "例\\arabic{theorem}"
10312 #: lib/layouts/elsart.layout:396
10313 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
10314 msgstr "问题 \\arabic{theorem}"
10316 #: lib/layouts/elsart.layout:403
10317 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
10318 msgstr "评注 \\arabic{theorem}"
10320 #: lib/layouts/elsart.layout:410
10321 msgid "Note \\arabic{theorem}"
10322 msgstr "注 \\arabic{theorem}"
10324 #: lib/layouts/elsart.layout:417
10325 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
10326 msgstr "声明\\arabic{theorem}"
10328 #: lib/layouts/elsart.layout:425
10329 msgid "Summary \\arabic{summ}"
10330 msgstr "小结 \\arabic{summ}"
10332 #: lib/layouts/elsart.layout:433
10333 msgid "Case \\arabic{case}"
10334 msgstr "项目\\arabic{case}"
10336 #: lib/layouts/kluwer.layout:3
10340 #: lib/layouts/kluwer.layout:202
10341 msgid "AddressForOffprints"
10342 msgstr "AddressForOffprints"
10344 #: lib/layouts/kluwer.layout:210
10345 msgid "Address for Offprints:"
10346 msgstr "Address for Offprints:"
10348 #: lib/layouts/kluwer.layout:220
10349 msgid "RunningTitle"
10352 #: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
10353 msgid "Running title:"
10356 #: lib/layouts/kluwer.layout:242
10357 msgid "RunningAuthor"
10358 msgstr "RunningAuthor"
10360 #: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
10361 msgid "Running author:"
10362 msgstr "Running author:"
10364 #: lib/layouts/agums.layout:3
10365 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
10368 #: lib/layouts/achemso.layout:3
10369 msgid "American Chemical Society (ACS)"
10372 #: lib/layouts/achemso.layout:78
10373 msgid "Short title which will appear in the running header"
10376 #: lib/layouts/achemso.layout:111
10381 #: lib/layouts/achemso.layout:112
10383 msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
10386 #: lib/layouts/achemso.layout:116
10388 msgid "Alt Affiliation"
10389 msgstr "AltAffiliation"
10391 #: lib/layouts/achemso.layout:122
10393 msgid "Also Affiliation"
10394 msgstr "AltAffiliation"
10396 #: lib/layouts/achemso.layout:144
10398 msgid "Abbreviations"
10401 #: lib/layouts/achemso.layout:150
10403 msgid "Abbreviations:"
10404 msgstr "Variation:"
10406 #: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176
10410 #: lib/layouts/achemso.layout:170
10411 msgid "List of Schemes"
10414 #: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198
10418 #: lib/layouts/achemso.layout:192
10419 msgid "List of Charts"
10422 #: lib/layouts/achemso.layout:209 lib/layouts/achemso.layout:220
10426 #: lib/layouts/achemso.layout:214
10427 msgid "List of Graphs"
10430 #: lib/layouts/achemso.layout:248
10432 msgid "SupplementalInfo"
10433 msgstr "Supplementary"
10435 #: lib/layouts/achemso.layout:251
10436 msgid "Supporting Information Available"
10439 #: lib/layouts/achemso.layout:254
10442 msgstr "TOC Author"
10444 #: lib/layouts/achemso.layout:258
10445 msgid "Graphical TOC Entry"
10448 #: lib/layouts/achemso.layout:262
10453 #: lib/layouts/achemso.layout:266
10458 #: lib/layouts/achemso.layout:286
10463 #: lib/layouts/achemso.layout:289
10467 #: lib/layouts/ijmpd.layout:3
10468 msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
10471 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
10476 #: lib/layouts/jgrga.layout:3
10477 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
10480 #: lib/layouts/broadway.layout:3
10484 #: lib/layouts/broadway.layout:59
10488 #: lib/layouts/broadway.layout:71
10489 msgid "ACT \\arabic{act}"
10490 msgstr "ACT \\arabic{act}"
10492 #: lib/layouts/broadway.layout:75 lib/layouts/broadway.layout:102
10496 #: lib/layouts/broadway.layout:87
10497 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
10498 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
10500 #: lib/layouts/broadway.layout:91
10504 #: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:117
10508 #: lib/layouts/broadway.layout:159 lib/layouts/broadway.layout:169
10512 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
10513 msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
10516 #: lib/layouts/recipebook.layout:3
10518 msgid "Recipe Book"
10521 #: lib/layouts/recipebook.layout:79
10526 #: lib/layouts/recipebook.layout:86
10531 #: lib/layouts/recipebook.layout:114
10533 msgid "Ingredients"
10536 #: lib/layouts/recipebook.layout:118
10538 msgid "Ingredients Header"
10541 #: lib/layouts/recipebook.layout:119
10542 msgid "Specify an optional ingredients header"
10545 #: lib/layouts/recipebook.layout:127
10547 msgid "Ingredients:"
10550 #: lib/layouts/ctex-book.layout:3
10551 msgid "Chinese Book (CTeX)"
10554 #: lib/layouts/aa.layout:3
10555 msgid "Astronomy & Astrophysics"
10558 #: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
10559 msgid "Offprint Requests to:"
10562 #: lib/layouts/aa.layout:140
10563 msgid "Correspondence to:"
10566 #: lib/layouts/aa.layout:239
10567 msgid "institutemark"
10570 #: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:981
10572 msgid "Institute Mark"
10575 #: lib/layouts/aa.layout:262
10577 msgid "Abstract (unstructured)"
10580 #: lib/layouts/aa.layout:296
10582 msgid "Abstract (structured)"
10585 #: lib/layouts/aa.layout:300
10590 #: lib/layouts/aa.layout:301
10591 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
10594 #: lib/layouts/aa.layout:305
10598 #: lib/layouts/aa.layout:306
10599 msgid "Aims of your work"
10602 #: lib/layouts/aa.layout:310
10606 #: lib/layouts/aa.layout:311
10607 msgid "Methods used in your work"
10610 #: lib/layouts/aa.layout:315
10614 #: lib/layouts/aa.layout:316
10615 msgid "Results of your work"
10618 #: lib/layouts/aa.layout:337
10623 #: lib/layouts/g-brief2.layout:3
10624 msgid "G-Brief (V. 2)"
10627 #: lib/layouts/g-brief2.layout:103
10631 #: lib/layouts/g-brief2.layout:115
10635 #: lib/layouts/g-brief2.layout:124
10639 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
10643 #: lib/layouts/g-brief2.layout:144
10647 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
10651 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
10655 #: lib/layouts/g-brief2.layout:175
10659 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
10663 #: lib/layouts/g-brief2.layout:195
10667 #: lib/layouts/g-brief2.layout:204
10671 #: lib/layouts/g-brief2.layout:215
10675 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
10679 #: lib/layouts/g-brief2.layout:235
10683 #: lib/layouts/g-brief2.layout:245
10684 msgid "AddressRowA"
10685 msgstr "AddressRowA"
10687 #: lib/layouts/g-brief2.layout:257
10688 msgid "AddressRowA:"
10689 msgstr "AddressRowA:"
10691 #: lib/layouts/g-brief2.layout:266
10692 msgid "AddressRowB"
10693 msgstr "AddressRowB"
10695 #: lib/layouts/g-brief2.layout:277
10696 msgid "AddressRowB:"
10697 msgstr "AddressRowB:"
10699 #: lib/layouts/g-brief2.layout:286
10700 msgid "AddressRowC"
10701 msgstr "AddressRowC"
10703 #: lib/layouts/g-brief2.layout:297
10704 msgid "AddressRowC:"
10705 msgstr "AddressRowC:"
10707 #: lib/layouts/g-brief2.layout:306
10708 msgid "AddressRowD"
10709 msgstr "AddressRowD"
10711 #: lib/layouts/g-brief2.layout:317
10712 msgid "AddressRowD:"
10713 msgstr "AddressRowD:"
10715 #: lib/layouts/g-brief2.layout:326
10716 msgid "AddressRowE"
10717 msgstr "AddressRowE"
10719 #: lib/layouts/g-brief2.layout:337
10720 msgid "AddressRowE:"
10721 msgstr "AddressRowE:"
10723 #: lib/layouts/g-brief2.layout:346
10724 msgid "AddressRowF"
10725 msgstr "AddressRowF"
10727 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
10728 msgid "AddressRowF:"
10729 msgstr "AddressRowF:"
10731 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
10732 msgid "TelephoneRowA"
10733 msgstr "TelephoneRowA"
10735 #: lib/layouts/g-brief2.layout:378
10736 msgid "TelephoneRowA:"
10737 msgstr "TelephoneRowA:"
10739 #: lib/layouts/g-brief2.layout:387
10740 msgid "TelephoneRowB"
10741 msgstr "TelephoneRowB"
10743 #: lib/layouts/g-brief2.layout:398
10744 msgid "TelephoneRowB:"
10745 msgstr "TelephoneRowB:"
10747 #: lib/layouts/g-brief2.layout:407
10748 msgid "TelephoneRowC"
10749 msgstr "TelephoneRowC"
10751 #: lib/layouts/g-brief2.layout:418
10752 msgid "TelephoneRowC:"
10753 msgstr "TelephoneRowC:"
10755 #: lib/layouts/g-brief2.layout:427
10756 msgid "TelephoneRowD"
10757 msgstr "TelephoneRowD"
10759 #: lib/layouts/g-brief2.layout:438
10760 msgid "TelephoneRowD:"
10761 msgstr "TelephoneRowD:"
10763 #: lib/layouts/g-brief2.layout:447
10764 msgid "TelephoneRowE"
10765 msgstr "TelephoneRowE"
10767 #: lib/layouts/g-brief2.layout:458
10768 msgid "TelephoneRowE:"
10769 msgstr "TelephoneRowE:"
10771 #: lib/layouts/g-brief2.layout:467
10772 msgid "TelephoneRowF"
10773 msgstr "TelephoneRowF"
10775 #: lib/layouts/g-brief2.layout:478
10776 msgid "TelephoneRowF:"
10777 msgstr "TelephoneRowF:"
10779 #: lib/layouts/g-brief2.layout:487
10780 msgid "InternetRowA"
10781 msgstr "InternetRowA"
10783 #: lib/layouts/g-brief2.layout:499
10784 msgid "InternetRowA:"
10785 msgstr "InternetRowA:"
10787 #: lib/layouts/g-brief2.layout:508
10788 msgid "InternetRowB"
10789 msgstr "InternetRowB"
10791 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
10792 msgid "InternetRowB:"
10793 msgstr "InternetRowB:"
10795 #: lib/layouts/g-brief2.layout:528
10796 msgid "InternetRowC"
10797 msgstr "InternetRowC"
10799 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
10800 msgid "InternetRowC:"
10801 msgstr "InternetRowC:"
10803 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
10804 msgid "InternetRowD"
10805 msgstr "InternetRowD"
10807 #: lib/layouts/g-brief2.layout:559
10808 msgid "InternetRowD:"
10809 msgstr "InternetRowD:"
10811 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
10812 msgid "InternetRowE"
10813 msgstr "InternetRowE"
10815 #: lib/layouts/g-brief2.layout:579
10816 msgid "InternetRowE:"
10817 msgstr "InternetRowE:"
10819 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
10820 msgid "InternetRowF"
10821 msgstr "InternetRowF"
10823 #: lib/layouts/g-brief2.layout:599
10824 msgid "InternetRowF:"
10825 msgstr "InternetRowF:"
10827 #: lib/layouts/g-brief2.layout:608
10831 #: lib/layouts/g-brief2.layout:620
10835 #: lib/layouts/g-brief2.layout:629
10839 #: lib/layouts/g-brief2.layout:640
10843 #: lib/layouts/g-brief2.layout:649
10847 #: lib/layouts/g-brief2.layout:660
10851 #: lib/layouts/g-brief2.layout:669
10855 #: lib/layouts/g-brief2.layout:680
10859 #: lib/layouts/g-brief2.layout:689
10863 #: lib/layouts/g-brief2.layout:700
10867 #: lib/layouts/g-brief2.layout:709
10871 #: lib/layouts/g-brief2.layout:720
10875 #: lib/layouts/foils.layout:3
10880 #: lib/layouts/foils.layout:44
10884 #: lib/layouts/foils.layout:63
10885 msgid "ShortFoilhead"
10886 msgstr "ShortFoilhead"
10888 #: lib/layouts/foils.layout:69
10889 msgid "Rotatefoilhead"
10890 msgstr "Rotatefoilhead"
10892 #: lib/layouts/foils.layout:75
10893 msgid "ShortRotatefoilhead"
10894 msgstr "ShortRotatefoilhead"
10896 #: lib/layouts/foils.layout:84
10900 #: lib/layouts/foils.layout:99
10904 #: lib/layouts/foils.layout:103
10908 #: lib/layouts/foils.layout:118
10912 #: lib/layouts/foils.layout:162
10916 #: lib/layouts/foils.layout:170
10920 #: lib/layouts/foils.layout:179
10921 msgid "Restriction"
10922 msgstr "Restriction"
10924 #: lib/layouts/foils.layout:183
10925 msgid "Restriction:"
10926 msgstr "Restriction:"
10928 #: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93
10929 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
10930 msgid "Left Header:"
10931 msgstr "Left Header:"
10933 #: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107
10934 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
10935 msgid "Right Header:"
10936 msgstr "Right Header:"
10938 #: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
10939 msgid "Right Footer"
10940 msgstr "Right Footer"
10942 #: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
10943 msgid "Right Footer:"
10944 msgstr "Right Footer:"
10946 #: lib/layouts/foils.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:1228
10947 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
10951 #: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/theorems-starred.inc:87
10955 #: lib/layouts/foils.layout:312 lib/layouts/beamer.layout:1161
10956 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:70
10960 #: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:104
10961 msgid "Proposition."
10964 #: lib/layouts/foils.layout:326 lib/layouts/beamer.layout:1188
10965 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:156
10966 msgid "Definition."
10969 #: lib/layouts/cl2emult.layout:3
10970 msgid "Springer cl2emult"
10973 #: lib/layouts/mwbk.layout:3
10974 msgid "Polish Book (MW Bundle)"
10977 #: lib/layouts/heb-article.layout:3
10979 msgid "Hebrew Article"
10982 #: lib/layouts/heb-article.layout:80
10986 #: lib/layouts/heb-article.layout:97
10990 #: lib/layouts/heb-article.layout:100
10994 #: lib/layouts/seminar.layout:3
10998 #: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:86
10999 msgid "LandscapeSlide"
11000 msgstr "LandscapeSlide"
11002 #: lib/layouts/seminar.layout:27
11004 msgid "Landscape Slide"
11005 msgstr "Landscape Slide"
11007 #: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:102
11008 msgid "PortraitSlide"
11009 msgstr "PortraitSlide"
11011 #: lib/layouts/seminar.layout:42
11013 msgid "Portrait Slide"
11014 msgstr "Portrait Slide"
11016 #: lib/layouts/seminar.layout:47
11017 msgid "SlideHeading"
11018 msgstr "SlideHeading"
11020 #: lib/layouts/seminar.layout:54
11021 msgid "SlideSubHeading"
11022 msgstr "SlideSubHeading"
11024 #: lib/layouts/seminar.layout:60 lib/layouts/seminar.layout:118
11025 msgid "ListOfSlides"
11026 msgstr "ListOfSlides"
11028 #: lib/layouts/seminar.layout:62
11030 msgid "List of Slides"
11033 #: lib/layouts/seminar.layout:69 lib/layouts/seminar.layout:128
11034 msgid "SlideContents"
11035 msgstr "SlideContents"
11037 #: lib/layouts/seminar.layout:71
11039 msgid "Slide Contents"
11040 msgstr "SlideContents"
11042 #: lib/layouts/seminar.layout:75 lib/layouts/seminar.layout:134
11043 msgid "ProgressContents"
11044 msgstr "ProgressContents"
11046 #: lib/layouts/seminar.layout:77
11048 msgid "Progress Contents"
11049 msgstr "ProgressContents"
11051 #: lib/layouts/seminar.layout:96
11053 msgid "Landscape Slide:"
11054 msgstr "Landscape Slide"
11056 #: lib/layouts/seminar.layout:105
11058 msgid "Portrait Slide:"
11059 msgstr "Portrait Slide"
11061 #: lib/layouts/seminar.layout:107
11065 #: lib/layouts/seminar.layout:114
11070 #: lib/layouts/seminar.layout:126
11071 msgid "[List Of Slides]"
11074 #: lib/layouts/seminar.layout:131
11076 msgid "[Slide Contents]"
11077 msgstr "SlideContents"
11079 #: lib/layouts/seminar.layout:137
11081 msgid "[Progress Contents]"
11082 msgstr "Progress Contents"
11084 #: lib/layouts/tufte-book.layout:3
11088 #: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129
11089 #: lib/layouts/stdsections.inc:61
11091 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
11094 #: lib/layouts/tufte-book.layout:130
11098 #: lib/layouts/tufte-book.layout:135
11102 #: lib/layouts/tufte-book.layout:150
11107 #: lib/layouts/tufte-book.layout:154
11111 #: lib/layouts/tufte-book.layout:163
11115 #: lib/layouts/tufte-book.layout:167
11116 msgid "new thought"
11119 #: lib/layouts/tufte-book.layout:178
11124 #: lib/layouts/tufte-book.layout:181
11128 #: lib/layouts/tufte-book.layout:191
11133 #: lib/layouts/tufte-book.layout:194
11138 #: lib/layouts/tufte-book.layout:200
11142 #: lib/layouts/tufte-book.layout:226
11143 msgid "MarginTable"
11146 #: lib/layouts/tufte-book.layout:239
11147 msgid "MarginFigure"
11150 #: lib/layouts/jasatex.layout:3
11151 msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
11154 #: lib/layouts/jasatex.layout:121
11156 msgid "Alternative Affiliation"
11159 #: lib/layouts/jasatex.layout:126
11161 msgid "Affiliation Prefix"
11164 #: lib/layouts/jasatex.layout:127
11165 msgid "A prefix like 'Also at '"
11168 #: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:188
11170 msgid "PACS numbers:"
11171 msgstr "PACS number:"
11173 #: lib/layouts/jasatex.layout:223
11175 msgid "Preprint number"
11178 #: lib/layouts/jasatex.layout:226
11180 msgid "Preprint number:"
11183 #: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
11185 msgid "Online citation"
11188 #: lib/layouts/extbook.layout:3
11189 msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
11192 #: lib/layouts/scrartcl.layout:3
11193 msgid "KOMA-Script Article"
11196 #: lib/layouts/ltugboat.layout:3
11200 #: lib/layouts/scrlettr.layout:3
11201 msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
11204 #: lib/layouts/scrlettr.layout:53
11208 #: lib/layouts/scrlettr.layout:66
11212 #: lib/layouts/memoir.layout:3
11216 #: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:78
11217 #: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:99
11218 #: lib/layouts/memoir.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:125
11219 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:205
11220 #: lib/layouts/memoir.layout:224
11222 msgid "Short Title (TOC)|S"
11225 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:79
11227 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
11230 #: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:90
11231 #: lib/layouts/memoir.layout:103 lib/layouts/memoir.layout:116
11232 #: lib/layouts/memoir.layout:129 lib/layouts/memoir.layout:142
11233 #: lib/layouts/memoir.layout:209
11235 msgid "Short Title (Header)"
11238 #: lib/layouts/memoir.layout:70
11240 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
11243 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/stdstarsections.inc:24
11244 #: lib/layouts/svcommon.inc:250 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
11248 #: lib/layouts/memoir.layout:87
11250 msgid "The section as it appears in the table of contents"
11253 #: lib/layouts/memoir.layout:91
11255 msgid "The section as it appears in the running headers"
11258 #: lib/layouts/memoir.layout:100
11260 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
11263 #: lib/layouts/memoir.layout:104
11265 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
11268 #: lib/layouts/memoir.layout:113
11270 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
11273 #: lib/layouts/memoir.layout:117
11275 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
11278 #: lib/layouts/memoir.layout:126
11280 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
11283 #: lib/layouts/memoir.layout:130
11285 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
11288 #: lib/layouts/memoir.layout:139
11290 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
11293 #: lib/layouts/memoir.layout:143
11295 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
11298 #: lib/layouts/memoir.layout:149
11299 msgid "Chapterprecis"
11300 msgstr "Chapterprecis"
11302 #: lib/layouts/memoir.layout:168
11306 #: lib/layouts/memoir.layout:178
11308 msgid "Epigraph Source|S"
11309 msgstr "显示LaTeX源代码(S)|S"
11311 #: lib/layouts/memoir.layout:179
11316 #: lib/layouts/memoir.layout:180
11317 msgid "The source/author of this epigraph"
11320 #: lib/layouts/memoir.layout:193
11324 #: lib/layouts/memoir.layout:206 lib/layouts/memoir.layout:225
11326 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
11329 #: lib/layouts/memoir.layout:210
11331 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
11334 #: lib/layouts/memoir.layout:219
11336 msgstr "Poemtitle*"
11338 #: lib/layouts/memoir.layout:247
11342 #: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
11343 msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)"
11346 #: lib/layouts/apa.layout:3
11347 msgid "American Psychological Association (APA)"
11350 #: lib/layouts/apa.layout:54
11351 msgid "RightHeader"
11354 #: lib/layouts/apa.layout:63
11355 msgid "Right header:"
11358 #: lib/layouts/apa.layout:225
11359 msgid "Acknowledgements:"
11362 #: lib/layouts/jarticle.layout:3
11363 msgid "Japanese Article (jarticle)"
11366 #: lib/layouts/beamer.layout:3
11370 #: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:119
11371 #: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/beamer.layout:431
11372 #: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:545
11373 #: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:775
11374 #: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:1090
11375 #: lib/layouts/beamer.layout:1113 lib/layouts/beamer.layout:1139
11376 #: lib/layouts/beamer.layout:1314
11378 msgid "Overlay Specifications|v"
11381 #: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:120
11382 #: lib/layouts/beamer.layout:159
11383 msgid "Overlay specifications for this list"
11386 #: lib/layouts/beamer.layout:125
11388 msgid "Mini Template"
11391 #: lib/layouts/beamer.layout:126
11392 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
11395 #: lib/layouts/beamer.layout:164
11397 msgid "Longest label|s"
11400 #: lib/layouts/beamer.layout:165
11401 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
11404 #: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:250
11405 #: lib/layouts/beamer.layout:280 lib/layouts/beamer.layout:307
11406 #: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:364
11407 #: lib/layouts/beamer.layout:394
11411 #: lib/layouts/beamer.layout:201 lib/layouts/beamer.layout:251
11412 #: lib/layouts/beamer.layout:281 lib/layouts/beamer.layout:308
11413 #: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:365
11414 #: lib/layouts/beamer.layout:395
11416 msgid "Mode Specification|S"
11417 msgstr "Close Section"
11419 #: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:252
11420 #: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/beamer.layout:309
11421 #: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:366
11422 #: lib/layouts/beamer.layout:396
11423 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
11426 #: lib/layouts/beamer.layout:247
11427 msgid "Section \\arabic{section}"
11428 msgstr "第 \\arabic{section} 节"
11430 #: lib/layouts/beamer.layout:304
11431 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
11432 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
11434 #: lib/layouts/beamer.layout:315
11436 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
11439 #: lib/layouts/beamer.layout:325
11440 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
11441 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
11443 #: lib/layouts/beamer.layout:361
11446 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
11447 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
11449 #: lib/layouts/beamer.layout:372
11451 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
11454 #: lib/layouts/beamer.layout:382
11456 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
11457 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
11459 #: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:413
11463 #: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:484
11464 #: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:557
11468 #: lib/layouts/beamer.layout:430 lib/layouts/beamer.layout:835
11469 #: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/beamer.layout:1336
11470 #: lib/layouts/beamer.layout:1354 lib/layouts/beamer.layout:1372
11471 #: lib/layouts/beamer.layout:1390 lib/layouts/beamer.layout:1408
11472 #: lib/layouts/beamer.layout:1427 lib/layouts/beamer.layout:1446
11473 #: lib/layouts/beamer.layout:1465 lib/layouts/beamer.layout:1484
11474 #: lib/layouts/beamer.layout:1508
11479 #: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:491
11480 msgid "Overlay specifications for this frame"
11483 #: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:496
11484 msgid "Default Overlay Specifications"
11487 #: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497
11488 msgid "Default overlay specifications within this frame"
11491 #: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:465
11492 #: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:502
11494 msgid "Frame Options"
11497 #: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:466
11498 #: lib/layouts/beamer.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:503
11499 #: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/litinsets.inc:41
11500 #: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/lilypond.module:36
11501 #: lib/layouts/initials.module:34
11506 #: lib/layouts/beamer.layout:445 lib/layouts/beamer.layout:467
11507 #: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:504
11508 msgid "Frame options (see beamer manual)"
11511 #: lib/layouts/beamer.layout:448
11513 msgid "Frame Title"
11514 msgstr "FrameSubtitle"
11516 #: lib/layouts/beamer.layout:449
11517 msgid "Enter the frame title here"
11520 #: lib/layouts/beamer.layout:461
11523 msgstr "BeginPlainFrame"
11525 #: lib/layouts/beamer.layout:463
11527 msgid "Frame (plain)"
11528 msgstr "LaTeX (plain)"
11530 #: lib/layouts/beamer.layout:472
11532 msgid "FragileFrame"
11533 msgstr "BeginFrame"
11535 #: lib/layouts/beamer.layout:474
11537 msgid "Frame (fragile)"
11540 #: lib/layouts/beamer.layout:483
11544 #: lib/layouts/beamer.layout:516
11546 msgid "Repeat frame with label"
11549 #: lib/layouts/beamer.layout:527
11552 msgstr "FrameSubtitle"
11554 #: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:574
11555 #: lib/layouts/beamer.layout:776 lib/layouts/beamer.layout:804
11556 #: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1091
11557 #: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/beamer.layout:1140
11558 #: lib/layouts/beamer.layout:1175 lib/layouts/beamer.layout:1315
11559 #: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/beamer.layout:1356
11560 #: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/beamer.layout:1392
11561 #: lib/layouts/beamer.layout:1410 lib/layouts/beamer.layout:1429
11562 #: lib/layouts/beamer.layout:1448 lib/layouts/beamer.layout:1467
11563 #: lib/layouts/beamer.layout:1486 lib/layouts/beamer.layout:1510
11564 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
11567 #: lib/layouts/beamer.layout:551
11569 msgid "Short Frame Title|S"
11572 #: lib/layouts/beamer.layout:552
11573 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
11576 #: lib/layouts/beamer.layout:556
11577 msgid "FrameSubtitle"
11578 msgstr "FrameSubtitle"
11580 #: lib/layouts/beamer.layout:598
11581 msgid "Start column (increase depth!), width:"
11582 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
11584 #: lib/layouts/beamer.layout:602
11585 msgid "Column options (see beamer manual)"
11588 #: lib/layouts/beamer.layout:625
11590 msgid "Column Placement Options"
11593 #: lib/layouts/beamer.layout:626
11594 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
11597 #: lib/layouts/beamer.layout:638
11598 msgid "ColumnsCenterAligned"
11599 msgstr "ColumnsCenterAligned"
11601 #: lib/layouts/beamer.layout:641
11602 msgid "Columns (center aligned)"
11605 #: lib/layouts/beamer.layout:646
11606 msgid "ColumnsTopAligned"
11607 msgstr "ColumnsTopAligned"
11609 #: lib/layouts/beamer.layout:649
11610 msgid "Columns (top aligned)"
11613 #: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/beamer.layout:715
11617 #: lib/layouts/beamer.layout:694
11619 msgid "Overprint Area Width"
11622 #: lib/layouts/beamer.layout:696
11623 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
11626 #: lib/layouts/beamer.layout:722
11627 msgid "OverlayArea"
11628 msgstr "OverlayArea"
11630 #: lib/layouts/beamer.layout:732
11631 msgid "Overlayarea"
11632 msgstr "OverlayArea"
11634 #: lib/layouts/beamer.layout:742
11636 msgid "Overlay Area Width"
11637 msgstr "OverlayArea"
11639 #: lib/layouts/beamer.layout:743
11641 msgid "The width of the overlay area"
11644 #: lib/layouts/beamer.layout:747
11646 msgid "Overlay Area Height"
11647 msgstr "OverlayArea"
11649 #: lib/layouts/beamer.layout:749
11650 msgid "The height of the overlay area"
11653 #: lib/layouts/beamer.layout:764
11654 msgid "Uncovered on slides"
11655 msgstr "Uncovered on slides"
11657 #: lib/layouts/beamer.layout:792
11658 msgid "Only on slides"
11659 msgstr "Only on slides"
11661 #: lib/layouts/beamer.layout:815
11665 #: lib/layouts/beamer.layout:816
11669 #: lib/layouts/beamer.layout:825
11673 #: lib/layouts/beamer.layout:836
11675 msgid "Action Specification|S"
11678 #: lib/layouts/beamer.layout:842
11680 msgid "Block Title"
11683 #: lib/layouts/beamer.layout:843
11684 msgid "Enter the block title here"
11687 #: lib/layouts/beamer.layout:854
11688 msgid "ExampleBlock"
11691 #: lib/layouts/beamer.layout:857
11692 msgid "Example Block:"
11695 #: lib/layouts/beamer.layout:863
11699 #: lib/layouts/beamer.layout:866
11700 msgid "Alert Block:"
11703 #: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:910
11704 #: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:956
11705 #: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamer.layout:1021
11710 #: lib/layouts/beamer.layout:892
11711 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
11714 #: lib/layouts/beamer.layout:901
11716 msgid "Title (Plain Frame)"
11717 msgstr "BeginPlainFrame"
11719 #: lib/layouts/beamer.layout:923
11721 msgid "Short Subtitle|S"
11724 #: lib/layouts/beamer.layout:924
11725 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
11728 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/IEEEtran.layout:124
11730 msgid "Short Author|S"
11733 #: lib/layouts/beamer.layout:947
11734 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
11737 #: lib/layouts/beamer.layout:968
11739 msgid "Short Institute|S"
11742 #: lib/layouts/beamer.layout:969
11743 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
11746 #: lib/layouts/beamer.layout:977
11748 msgid "InstituteMark"
11751 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
11753 msgid "Short Date|S"
11756 #: lib/layouts/beamer.layout:1012
11757 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
11760 #: lib/layouts/beamer.layout:1020
11761 msgid "TitleGraphic"
11762 msgstr "TitleGraphic"
11764 #: lib/layouts/beamer.layout:1174 lib/layouts/beamer.layout:1337
11765 #: lib/layouts/beamer.layout:1355 lib/layouts/beamer.layout:1373
11766 #: lib/layouts/beamer.layout:1391 lib/layouts/beamer.layout:1409
11767 #: lib/layouts/beamer.layout:1428 lib/layouts/beamer.layout:1447
11768 #: lib/layouts/beamer.layout:1466 lib/layouts/beamer.layout:1485
11769 #: lib/layouts/beamer.layout:1509
11771 msgid "Action Specifications|S"
11774 #: lib/layouts/beamer.layout:1180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:34
11775 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:33
11776 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:32 lib/layouts/theorems.inc:32
11778 msgid "Additional Theorem Text"
11781 #: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35
11782 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:59 lib/layouts/theorems-starred.inc:34
11783 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:33 lib/layouts/theorems.inc:33
11784 msgid "Additional text appended to the theorem header"
11787 #: lib/layouts/beamer.layout:1191
11788 msgid "Definitions"
11791 #: lib/layouts/beamer.layout:1194
11792 msgid "Definitions."
11795 #: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/theorems-starred.inc:180
11799 #: lib/layouts/beamer.layout:1207
11803 #: lib/layouts/beamer.layout:1210
11807 #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
11808 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:152 lib/layouts/theorems-bytype.inc:155
11809 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167
11810 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:176
11811 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
11812 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
11813 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168
11814 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171
11815 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:144 lib/layouts/theorems-starred.inc:147
11816 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:151
11817 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:154 lib/layouts/theorems.inc:141
11818 #: lib/layouts/theorems.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:154
11819 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
11820 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
11824 #: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/theorems-starred.inc:138
11828 #: lib/layouts/beamer.layout:1236
11832 #: lib/layouts/beamer.layout:1250
11836 #: lib/layouts/beamer.layout:1293
11840 #: lib/layouts/beamer.layout:1327 lib/layouts/beamer.layout:1329
11841 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
11845 #: lib/layouts/beamer.layout:1347
11850 #: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/beamer.layout:1365
11854 #: lib/layouts/beamer.layout:1381 lib/layouts/beamer.layout:1383
11855 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
11856 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
11860 #: lib/layouts/beamer.layout:1456 lib/layouts/beamer.layout:1458
11863 msgstr "InvisibleText"
11865 #: lib/layouts/beamer.layout:1475 lib/layouts/beamer.layout:1477
11867 msgid "Alternative"
11870 #: lib/layouts/beamer.layout:1491
11872 msgid "Default Text"
11875 #: lib/layouts/beamer.layout:1492
11877 msgid "Enter the default text here"
11880 #: lib/layouts/beamer.layout:1498
11882 msgid "Beamer Note"
11885 #: lib/layouts/beamer.layout:1515
11887 msgid "Note Options"
11890 #: lib/layouts/beamer.layout:1516
11891 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
11894 #: lib/layouts/beamer.layout:1521
11896 msgid "ArticleMode"
11899 #: lib/layouts/beamer.layout:1527
11903 #: lib/layouts/beamer.layout:1532
11905 msgid "PresentationMode"
11908 #: lib/layouts/beamer.layout:1538
11909 msgid "Presentation"
11912 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
11913 msgid "REVTeX (V. 4.1)"
11916 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:215
11918 msgid "Short title as it appears in the running headers"
11921 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:232
11922 msgid "acknowledgments"
11925 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:245
11927 msgid "Ruled Table"
11928 msgstr "PlaceTable"
11930 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:247 lib/layouts/revtex4-1.layout:255
11931 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:263 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
11936 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:253
11941 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:261
11946 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:271
11950 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:274
11952 msgid "List of Videos"
11955 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:283 lib/layouts/revtex4-1.layout:285
11960 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:292 lib/layouts/revtex4-1.layout:294
11961 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:107
11966 #: lib/layouts/tarticle.layout:3
11967 msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
11970 #: lib/layouts/amsbook.layout:3
11971 msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
11974 #: lib/layouts/amsbook.layout:136
11975 msgid "Chapter Exercises"
11978 #: lib/layouts/agutex.layout:3
11979 msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
11982 #: lib/layouts/agutex.layout:74
11987 #: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
11989 msgid "Affiliation Mark"
11992 #: lib/layouts/agutex.layout:114 lib/layouts/IEEEtran.layout:162
11994 msgid "Author affiliation"
11995 msgstr "AltAffiliation"
11997 #: lib/layouts/agutex.layout:125
11998 msgid "Consecutive number for the author affiliations"
12001 #: lib/layouts/agutex.layout:129
12003 msgid "Author affiliation:"
12004 msgstr "Affiliation:"
12006 #: lib/layouts/agutex.layout:196
12008 msgid "Acknowledgments."
12009 msgstr "Acknowledgements."
12011 #: lib/layouts/treport.layout:3
12012 msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
12015 #: lib/layouts/latex8.layout:3
12016 msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
12019 #: lib/layouts/jreport.layout:3
12020 msgid "Japanese Report (jreport)"
12023 #: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
12024 msgid "ACM SIG Proceedings (SP)"
12027 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
12029 msgid "IEEE Transactions"
12030 msgstr "Transition"
12032 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
12033 msgid "IEEE membership"
12036 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111
12040 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
12041 msgid "A short version of the author name"
12044 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141
12046 msgid "Author Name"
12049 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:147
12051 msgid "Author name"
12054 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:159
12056 msgid "Author Affiliation"
12057 msgstr "AltAffiliation"
12059 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
12061 msgid "Author Mark"
12064 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:197
12066 msgid "Special Paper Notice"
12069 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:208
12070 msgid "After Title Text"
12073 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:218
12075 msgid "Page headings"
12078 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:227
12081 msgstr "Left Header"
12083 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:228
12084 msgid "Left side of the header line"
12087 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:247
12089 msgid "Publication ID"
12090 msgstr "SubVariation"
12092 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:266
12093 msgid "Abstract---"
12096 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282
12097 msgid "Index Terms---"
12098 msgstr "Index Terms---"
12100 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
12102 msgid "Paragraph Start"
12105 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:294
12110 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
12111 msgid "First character of first word"
12114 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/IEEEtran.layout:314
12118 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:322
12120 msgid "Peer Review Title"
12123 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327
12125 msgid "PeerReviewTitle"
12128 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:336
12129 msgid "Short Title"
12132 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
12133 msgid "Short title for the appendix"
12136 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:366
12140 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:372
12141 msgid "Optional photo for biography"
12144 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:387
12146 msgid "Biography without photo"
12147 msgstr "BiographyNoPhoto"
12149 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:399
12151 msgid "BiographyNoPhoto"
12154 #: lib/layouts/mwart.layout:3
12155 msgid "Polish Article (MW Bundle)"
12158 #: lib/layouts/letter.layout:3
12159 msgid "Letter (Standard Class)"
12162 #: lib/layouts/svmult.layout:3
12163 msgid "Springer SV Mult"
12166 #: lib/layouts/svmult.layout:34
12171 #: lib/layouts/svmult.layout:37
12176 #: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
12178 msgid "Contributors"
12181 #: lib/layouts/svmult.layout:68
12182 msgid "List of Contributors"
12185 #: lib/layouts/svmult.layout:72
12187 msgid "Contributor List"
12190 #: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
12191 #: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
12192 #: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
12193 #: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
12194 #: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
12195 #: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
12196 #: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
12198 msgid "For editors"
12201 #: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116
12202 msgid "PartBacktext"
12205 #: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413
12207 msgid "Running Chapter"
12208 msgstr "Running author:"
12210 #: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168
12215 #: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155
12217 msgid "ChapSubtitle"
12220 #: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318
12224 #: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313
12229 #: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502
12230 #: lib/layouts/svcommon.inc:506
12235 #: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529
12236 #: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:25
12241 #: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180
12246 #: lib/layouts/scrclass.inc:114
12250 #: lib/layouts/scrclass.inc:124
12254 #: lib/layouts/scrclass.inc:134
12258 #: lib/layouts/scrclass.inc:144
12262 #: lib/layouts/scrclass.inc:150
12266 #: lib/layouts/scrclass.inc:156
12270 #: lib/layouts/scrclass.inc:211
12274 #: lib/layouts/scrclass.inc:223
12278 #: lib/layouts/scrclass.inc:233
12279 msgid "Uppertitleback"
12280 msgstr "Uppertitleback"
12282 #: lib/layouts/scrclass.inc:239
12283 msgid "Lowertitleback"
12284 msgstr "Lowertitleback"
12286 #: lib/layouts/scrclass.inc:245
12288 msgstr "Extratitle"
12290 #: lib/layouts/scrclass.inc:268
12294 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
12298 #: lib/layouts/scrclass.inc:288
12302 #: lib/layouts/scrclass.inc:289
12306 #: lib/layouts/scrclass.inc:308
12310 #: lib/layouts/scrclass.inc:318
12312 msgid "Dictum Author"
12313 msgstr "FirstAuthor"
12315 #: lib/layouts/scrclass.inc:319
12316 msgid "The author of this dictum"
12319 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386
12320 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388 lib/layouts/logicalmkup.module:63
12324 #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:68
12325 #: lib/layouts/svcommon.inc:278 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
12329 #: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210
12333 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
12337 #: lib/layouts/aguplus.inc:139
12341 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
12345 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
12349 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
12351 msgstr "AuthorAddr"
12353 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
12354 msgid "Author Address:"
12355 msgstr "Author Address:"
12357 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
12358 msgid "SlugComment"
12359 msgstr "SlugComment"
12361 #: lib/layouts/aguplus.inc:168
12362 msgid "Slug Comment:"
12363 msgstr "Slug Comment:"
12365 #: lib/layouts/aguplus.inc:184
12369 #: lib/layouts/aguplus.inc:195
12371 msgstr "Planotable"
12373 #: lib/layouts/aguplus.inc:207
12378 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
12383 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
12388 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
12392 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
12397 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
12401 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170
12402 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
12403 msgid "Fact \\thefact."
12404 msgstr "事实\\thefact."
12406 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:164 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188
12407 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
12409 msgid "Definition \\thedefinition."
12410 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
12412 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:189 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213
12413 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
12414 msgid "Example \\theexample."
12415 msgstr "例\\theexample."
12417 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232
12418 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224
12419 msgid "Problem \\theproblem."
12420 msgstr "问题 \\theproblem."
12422 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:227 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251
12423 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301
12424 msgid "Exercise \\theexercise."
12425 msgstr "练习 \\theexercise."
12427 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
12428 msgid "-- Header --"
12429 msgstr "-- Header --"
12431 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
12432 msgid "Special-section"
12433 msgstr "Special-section"
12435 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
12436 msgid "Special-section:"
12437 msgstr "Special-section:"
12439 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
12440 msgid "AGU-journal"
12441 msgstr "AGU-journal"
12443 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
12444 msgid "AGU-journal:"
12445 msgstr "AGU-journal:"
12447 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 lib/layouts/agu_stdclass.inc:143
12448 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
12449 msgid "Citation-number"
12450 msgstr "Citation-number"
12452 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
12453 msgid "Citation-number:"
12454 msgstr "Citation-number:"
12456 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
12458 msgstr "AGU-volume"
12460 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
12461 msgid "AGU-volume:"
12462 msgstr "AGU-volume:"
12464 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
12468 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
12470 msgstr "AGU-issue:"
12472 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
12476 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
12477 msgid "Index-terms"
12478 msgstr "Index-terms"
12480 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
12481 msgid "Index-terms..."
12482 msgstr "Index-terms..."
12484 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
12486 msgstr "Index-term"
12488 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
12489 msgid "Index-term:"
12490 msgstr "Index-term:"
12492 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
12494 msgstr "Cross-term"
12496 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
12497 msgid "Cross-term:"
12498 msgstr "Cross-term"
12500 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
12501 msgid "Supplementary"
12502 msgstr "Supplementary"
12504 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
12505 msgid "Supplementary..."
12506 msgstr "Supplementary..."
12508 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
12512 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
12513 msgid "Sup-mat-note:"
12514 msgstr "Sup-mat-note:"
12516 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
12518 msgstr "Cite-other"
12520 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
12521 msgid "Cite-other:"
12522 msgstr "Cite-other:"
12524 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
12526 msgstr "Ident-line"
12528 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
12529 msgid "Ident-line:"
12530 msgstr "Ident-line:"
12532 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
12536 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
12540 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
12541 msgid "Published-online:"
12542 msgstr "Published-online:"
12544 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:88
12548 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
12552 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
12553 msgid "Posting-order"
12554 msgstr "Posting-order"
12556 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
12557 msgid "Posting-order:"
12558 msgstr "Posting-order:"
12560 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
12564 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
12566 msgstr "AGU-pages:"
12568 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
12572 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
12576 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296
12580 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
12584 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304
12588 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
12592 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
12596 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
12600 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
12604 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
12609 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
12614 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
12619 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
12624 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
12629 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
12634 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
12639 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
12642 msgstr "Posting-order"
12644 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
12646 msgid "Alternative proof string"
12649 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
12650 msgid "Subsubparagraph"
12653 #: lib/layouts/numreport.inc:8
12654 msgid "\\arabic{chapter}"
12655 msgstr "\\arabic{chapter}"
12657 #: lib/layouts/numreport.inc:9
12658 msgid "\\Alph{chapter}"
12659 msgstr "\\Alph{chapter}"
12661 #: lib/layouts/numreport.inc:40
12663 msgid "\\arabic{footnote}"
12664 msgstr "Note \\arabic{note}."
12666 #: lib/layouts/theorems-case.inc:12
12668 msgid "Case \\arabic{casei}."
12669 msgstr "项目\\arabic{case}"
12671 #: lib/layouts/theorems-case.inc:16
12673 msgid "Case \\roman{caseii}."
12674 msgstr "项目\\arabic{case}"
12676 #: lib/layouts/theorems-case.inc:20
12678 msgid "Case \\alph{caseiii}."
12679 msgstr "项目\\thecase."
12681 #: lib/layouts/theorems-case.inc:24
12683 msgid "Case \\arabic{caseiv}."
12684 msgstr "项目\\arabic{case}"
12686 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
12688 msgid "\\Roman{part}"
12689 msgstr "Part \\Roman{part}"
12691 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
12693 msgid "Part \\Roman{part}"
12694 msgstr "Part \\Roman{part}"
12696 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
12700 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
12701 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
12705 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
12706 msgid "Paragraph ##"
12709 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
12710 msgid "\\arabic{enumi}."
12711 msgstr "\\arabic{enumi}."
12713 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
12714 msgid "\\roman{enumiii}."
12715 msgstr "\\roman{enumiii}."
12717 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
12718 msgid "\\Alph{enumiv}."
12719 msgstr "\\Alph{enumiv}."
12721 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
12722 msgid "Equation ##"
12725 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
12726 msgid "Footnote ##"
12729 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84
12730 msgid "Subparagraph*"
12733 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
12737 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
12738 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
12739 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
12741 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
12742 msgid "\\Roman{section}."
12743 msgstr "\\Roman{section}."
12745 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
12746 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
12747 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
12749 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
12750 msgid "\\Alph{subsection}."
12751 msgstr "\\Alph{subsection}."
12753 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
12754 msgid "\\arabic{subsection}."
12755 msgstr "\\arabic{subsection}."
12757 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
12758 msgid "\\arabic{subsubsection}."
12759 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
12761 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
12762 msgid "\\alph{subsubsection}."
12763 msgstr "\\alph{subsubsection}."
12765 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
12766 msgid "\\alph{paragraph}."
12767 msgstr "\\alph{paragraph}."
12769 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
12771 msgid "General terms:"
12774 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41
12779 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42
12780 msgid "Alternative optional name or title"
12783 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
12785 msgid "Prop \\theprop."
12786 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
12788 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239
12793 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246
12795 msgstr "\\theprob."
12797 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282
12802 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286
12804 msgid "# [number of Prob]"
12807 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
12809 msgid "Label of Problem"
12812 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290
12813 msgid "Label of the corresponding problem"
12816 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365
12818 msgid "Property \\theproperty."
12819 msgstr "Prop \\theproperty"
12821 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399
12822 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
12823 msgid "Note \\thenote."
12824 msgstr "注 \\thenote."
12826 #: lib/layouts/stdcustom.inc:10 lib/layouts/stdcharstyles.inc:10
12830 #: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
12831 msgid "Part \\thepart"
12832 msgstr "第 \\thepart 部"
12834 #: lib/layouts/stdsections.inc:45
12835 msgid "Chapter \\thechapter"
12836 msgstr "第 \\thechapter 章"
12838 #: lib/layouts/stdsections.inc:46
12839 msgid "Appendix \\thechapter"
12840 msgstr "附录 \\thechapter"
12842 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
12847 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
12848 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
12852 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
12853 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 lib/layouts/agu_stdclass.inc:98
12854 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
12858 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
12863 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
12868 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
12872 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
12873 msgid "GuiMenuItem"
12876 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
12880 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
12884 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
12888 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
12893 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
12894 #: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
12898 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
12902 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
12906 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
12910 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
12914 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
12915 msgid "Issue-number"
12918 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
12922 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
12923 msgid "Issue-months"
12926 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
12930 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
12934 #: lib/layouts/stdinsets.inc:116
12938 #: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:147
12939 #: src/insets/InsetERT.cpp:149
12943 #: lib/layouts/stdinsets.inc:227 lib/layouts/stdinsets.inc:233
12945 msgid "Listings[[List of Listings]]"
12948 #: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
12950 msgid "Listings[[inset]]"
12953 #: lib/layouts/stdinsets.inc:293
12957 #: lib/layouts/stdinsets.inc:449
12962 #: lib/layouts/stdinsets.inc:538
12963 msgid "LongTableNoNumber"
12966 #: lib/layouts/stdinsets.inc:540
12971 #: lib/layouts/stdinsets.inc:547
12975 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:121
12976 msgid "Conjecture."
12979 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:135
12983 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:177 lib/layouts/theorems-order.inc:46
12987 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:52
12991 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:197
12995 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:211 lib/layouts/theorems-order.inc:58
12999 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:214
13003 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:228 lib/layouts/theorems-order.inc:64
13007 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:231
13011 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:253 lib/layouts/theorems-order.inc:70
13015 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:73
13016 msgid "Corollary \\thetheorem."
13017 msgstr "推论\\thetheorem."
13019 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:91 lib/layouts/theorems.inc:91
13020 msgid "Lemma \\thetheorem."
13021 msgstr "引理 \\thetheorem."
13023 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:109 lib/layouts/theorems.inc:109
13024 msgid "Proposition \\thetheorem."
13025 msgstr "命题\\thetheorem."
13027 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:127
13028 msgid "Conjecture \\thetheorem."
13029 msgstr "猜想\\thetheorem."
13031 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:145 lib/layouts/theorems.inc:145
13032 msgid "Fact \\thetheorem."
13033 msgstr "事实\\thetheorem."
13035 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:163 lib/layouts/theorems.inc:163
13036 msgid "Definition \\thetheorem."
13037 msgstr "定义 \\thetheorem."
13039 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:187 lib/layouts/theorems.inc:187
13040 msgid "Example \\thetheorem."
13041 msgstr "例\\thetheorem."
13043 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:204 lib/layouts/theorems.inc:204
13044 msgid "Problem \\thetheorem."
13045 msgstr "问题 \\thetheorem."
13047 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:221 lib/layouts/theorems.inc:221
13048 msgid "Exercise \\thetheorem."
13049 msgstr "练习 \\thetheorem."
13051 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:239 lib/layouts/theorems.inc:239
13052 msgid "Remark \\thetheorem."
13053 msgstr "注\\thetheorem."
13055 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:264 lib/layouts/theorems.inc:264
13056 msgid "Claim \\thetheorem."
13057 msgstr "声明\\thetheorem."
13059 #: lib/layouts/svcommon.inc:68
13060 msgid "Front Matter"
13063 #: lib/layouts/svcommon.inc:84
13064 msgid "--- Front Matter ---"
13065 msgstr "--- 扉页信息 ---"
13067 #: lib/layouts/svcommon.inc:94
13069 msgid "Main Matter"
13070 msgstr "FrontMatter"
13072 #: lib/layouts/svcommon.inc:98
13073 msgid "--- Main Matter ---"
13074 msgstr "--- 正文区 ---"
13076 #: lib/layouts/svcommon.inc:101
13077 msgid "Back Matter"
13080 #: lib/layouts/svcommon.inc:105
13081 msgid "--- Back Matter ---"
13082 msgstr "--- 文末区 ---"
13084 #: lib/layouts/svcommon.inc:141
13089 #: lib/layouts/svcommon.inc:142
13091 msgid "Title of this part"
13094 #: lib/layouts/svcommon.inc:288
13096 msgid "Run-in headings"
13099 #: lib/layouts/svcommon.inc:303
13101 msgid "Sub-run-in headings"
13102 msgstr "Subject headings:"
13104 #: lib/layouts/svcommon.inc:360
13106 msgid "Author data:"
13109 #: lib/layouts/svcommon.inc:387
13111 msgstr "TOC title:"
13113 #: lib/layouts/svcommon.inc:397
13115 msgid "TOC author:"
13116 msgstr "TOC Author:"
13118 #: lib/layouts/svcommon.inc:400
13120 msgid "Running Title"
13123 #: lib/layouts/svcommon.inc:407
13125 msgid "Running Author"
13126 msgstr "Running author:"
13128 #: lib/layouts/svcommon.inc:418
13130 msgid "Running chapter:"
13131 msgstr "Running author:"
13133 #: lib/layouts/svcommon.inc:421
13135 msgid "Running Section"
13138 #: lib/layouts/svcommon.inc:424
13140 msgid "Running section:"
13143 #: lib/layouts/svcommon.inc:448
13148 #: lib/layouts/svcommon.inc:452
13150 msgid "Abstract* (not printed)"
13153 #: lib/layouts/svcommon.inc:520
13155 msgid "Alternative name"
13158 #: lib/layouts/svcommon.inc:598
13160 msgid "Longest Description Label"
13163 #: lib/layouts/svcommon.inc:599
13165 msgid "Longest description label"
13168 #: lib/layouts/svcommon.inc:606
13173 #: lib/layouts/svcommon.inc:618
13177 #: lib/layouts/litinsets.inc:12
13182 #: lib/layouts/litinsets.inc:15 lib/layouts/litinsets.inc:16
13186 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
13187 msgid "Authorgroup"
13188 msgstr "Authorgroup"
13190 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
13191 msgid "RevisionHistory"
13192 msgstr "RevisionHistory"
13194 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
13195 msgid "Revision History"
13198 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
13202 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
13203 msgid "RevisionRemark"
13206 #: lib/layouts/stdspecialchars.inc:7 lib/ui/stdmenus.inc:413
13207 msgid "Ligature Break|k"
13210 #: lib/layouts/stdspecialchars.inc:16 lib/ui/stdmenus.inc:390
13211 msgid "End of Sentence|E"
13214 #: lib/layouts/stdspecialchars.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:389
13218 #: lib/layouts/stdspecialchars.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:396
13219 msgid "Menu Separator|M"
13220 msgstr "菜单分隔符(M)|M"
13222 #: lib/layouts/stdspecialchars.inc:48 lib/ui/stdmenus.inc:412
13223 msgid "Hyphenation Point|H"
13226 #: lib/layouts/stdspecialchars.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:394
13227 msgid "Breakable Slash|a"
13230 #: lib/layouts/stdspecialchars.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:393
13231 msgid "Protected Hyphen|y"
13234 #: lib/layouts/amsdefs.inc:39
13235 msgid "Short title which appears in the running headers"
13238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:141
13239 msgid "Current Address"
13240 msgstr "Current Address"
13242 #: lib/layouts/amsdefs.inc:144
13243 msgid "Current address:"
13244 msgstr "Current address:"
13246 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152
13247 msgid "E-mail address:"
13250 #: lib/layouts/amsdefs.inc:167
13251 msgid "Key words and phrases:"
13252 msgstr "Key words and phrases:"
13254 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
13256 msgstr "Dedicatory"
13258 #: lib/layouts/amsdefs.inc:185
13262 #: lib/layouts/amsdefs.inc:188
13263 msgid "Translator:"
13266 #: lib/layouts/amsdefs.inc:195
13268 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
13269 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
13271 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
13273 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
13276 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
13278 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
13279 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
13280 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
13281 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
13282 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
13285 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
13287 msgid "Minimalistic"
13290 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
13291 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
13294 #: lib/layouts/lilypond.module:2
13296 msgid "LilyPond Book"
13299 #: lib/layouts/lilypond.module:6
13301 "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
13302 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
13305 #: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
13306 #: lib/external_templates:251
13310 #: lib/layouts/lilypond.module:37
13312 msgid "LilyPond Options"
13315 #: lib/layouts/lilypond.module:38
13317 "A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
13321 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
13326 #: lib/layouts/hanging.module:6
13328 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
13329 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
13333 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
13334 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
13337 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
13339 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
13340 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
13341 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
13342 "in both numbered and non-numbered forms."
13345 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
13346 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-std.module:8
13347 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
13348 #: lib/layouts/theorems-starred.module:7
13352 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
13353 msgid "Criterion \\thetheorem."
13354 msgstr "准则\\thetheorem."
13356 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
13357 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77
13361 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
13362 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
13366 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
13367 msgid "Algorithm \\thetheorem."
13368 msgstr "算法 \\thetheorem."
13370 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
13371 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
13375 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
13376 msgid "Axiom \\thetheorem."
13377 msgstr "公理\\thetheorem."
13379 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
13380 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
13384 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
13385 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
13389 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
13390 msgid "Condition \\thetheorem."
13391 msgstr "条件 \\thetheorem."
13393 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
13394 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
13398 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
13399 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
13403 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
13404 msgid "Note \\thetheorem."
13405 msgstr "注 \\thetheorem."
13407 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
13408 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
13412 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
13413 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
13417 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
13418 msgid "Notation \\thetheorem."
13419 msgstr "记号\\thetheorem."
13421 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
13422 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
13426 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
13427 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
13431 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
13432 msgid "Summary \\thetheorem."
13433 msgstr "小结 \\thetheorem."
13435 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
13436 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
13440 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
13441 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
13445 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
13446 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
13447 msgstr "致谢 \\thetheorem."
13449 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
13450 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
13451 msgid "Acknowledgement*"
13452 msgstr "Acknowledgement*"
13454 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
13455 msgid "Conclusion \\thetheorem."
13456 msgstr "结论 \\thetheorem."
13458 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
13459 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
13460 msgid "Conclusion*"
13461 msgstr "Conclusion*"
13463 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
13464 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
13465 msgid "Conclusion."
13468 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
13469 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
13470 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
13471 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
13472 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
13473 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
13474 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383
13475 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
13476 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
13477 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
13481 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
13482 msgid "Assumption \\thetheorem."
13483 msgstr "假设\\thetheorem."
13485 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
13486 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
13487 msgid "Assumption*"
13490 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
13491 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
13492 msgid "Assumption."
13495 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
13496 msgid "Question \\thetheorem."
13497 msgstr "问题 \\thetheorem."
13499 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
13503 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
13507 #: lib/layouts/bicaption.module:2
13509 msgid "Multilingual Captions"
13512 #: lib/layouts/bicaption.module:6
13514 "Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
13515 "the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
13518 #: lib/layouts/bicaption.module:10
13520 msgid "Caption setup"
13523 #: lib/layouts/bicaption.module:16
13525 "Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
13528 #: lib/layouts/bicaption.module:29
13530 msgid "Caption setup:"
13533 #: lib/layouts/bicaption.module:39
13538 #: lib/layouts/bicaption.module:40
13543 #: lib/layouts/bicaption.module:44
13545 msgid "Main Language Short Title"
13548 #: lib/layouts/bicaption.module:45
13550 msgid "Short title for the main(document) language"
13553 #: lib/layouts/bicaption.module:49
13555 msgid "Main Language Text"
13558 #: lib/layouts/bicaption.module:50
13560 msgid "Text in the main(document) language"
13561 msgstr "用户界面语言(&i):"
13563 #: lib/layouts/bicaption.module:53
13564 msgid "Second Language Short Title"
13567 #: lib/layouts/bicaption.module:54
13568 msgid "Short title for the second language"
13571 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
13573 msgid "Logical Markup"
13576 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
13578 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
13582 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
13587 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
13591 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
13596 #: lib/layouts/logicalmkup.module:34
13601 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
13606 #: lib/layouts/logicalmkup.module:48
13611 #: lib/layouts/logicalmkup.module:65
13616 #: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:549
13617 msgid "Rnw (knitr)"
13620 #: lib/layouts/knitr.module:6
13622 "Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
13623 "has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
13624 "it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
13627 #: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/sweave.module:6
13628 #: lib/layouts/noweb.module:5
13632 #: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
13633 msgid "Sweave Options"
13636 #: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
13637 msgid "Sweave opts"
13640 #: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52
13641 msgid "S/R expression"
13644 #: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53
13648 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
13649 msgid "Number Figures by Section"
13652 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
13654 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
13655 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
13658 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
13660 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
13663 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
13665 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
13669 #: lib/layouts/algorithm2e.module:2
13671 msgid "Algorithm2e"
13674 #: lib/layouts/algorithm2e.module:6
13676 "Use the algorithm2e package for algorithm floats rather then LyX's home-"
13677 "brewn algorithm floats."
13680 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
13684 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
13686 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
13687 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
13688 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
13691 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
13693 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
13696 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
13698 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
13699 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
13700 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
13701 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
13702 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
13703 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
13704 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
13705 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
13708 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
13709 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
13712 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
13714 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
13715 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
13716 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
13717 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
13718 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
13719 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
13720 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
13723 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
13724 msgid "Criterion \\thecriterion."
13725 msgstr "准则\\thecriterion."
13727 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
13728 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
13729 msgstr "算法 \\thealgorithm."
13731 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
13732 msgid "Axiom \\theaxiom."
13733 msgstr "公理\\theaxiom."
13735 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
13736 msgid "Condition \\thecondition."
13737 msgstr "条件 \\thecondition."
13739 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
13740 msgid "Notation \\thenotation."
13741 msgstr "记号\\thenotation."
13743 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
13744 msgid "Summary \\thesummary."
13745 msgstr "小结 \\thesummary."
13747 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
13748 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
13749 msgstr "致谢\\theacknowledgement."
13751 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
13752 msgid "Conclusion \\theconclusion."
13753 msgstr "结论\\theconclusion."
13755 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
13756 msgid "Assumption \\theassumption."
13757 msgstr "假设\\theassumption."
13759 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
13760 msgid "Named Theorems"
13763 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
13765 "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
13766 "'Short Title' inset."
13769 #: lib/layouts/theorems-named.module:11
13770 msgid "Named Theorem"
13773 #: lib/layouts/theorems-named.module:14
13774 msgid "Named Theorem."
13777 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:547
13781 #: lib/layouts/sweave.module:6
13783 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
13784 "via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
13787 #: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75
13788 msgid "Sweave Input File"
13789 msgstr "插入Sweave文件"
13791 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
13793 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
13796 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
13798 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
13799 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
13800 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
13801 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
13802 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
13803 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
13804 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
13807 #: lib/layouts/jurabib.module:2
13812 #: lib/layouts/jurabib.module:8 lib/layouts/natbib.module:9
13813 #: lib/layouts/basic.module:6
13815 msgid "Citation engine"
13818 #: lib/layouts/jurabib.module:49 lib/layouts/natbib.module:44
13819 #: lib/layouts/basic.module:22
13824 #: lib/layouts/jurabib.module:50 lib/layouts/natbib.module:45
13825 #: lib/layouts/basic.module:23
13827 msgid "Add to bibliography only."
13828 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
13830 #: lib/layouts/jurabib.module:51
13832 msgid "bibliography entry"
13835 #: lib/layouts/jurabib.module:52
13837 msgid "Bibliography entry."
13840 #: lib/layouts/jurabib.module:53
13844 #: lib/layouts/jurabib.module:54
13846 msgid "short title"
13849 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
13851 msgid "Number Tables by Section"
13854 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
13856 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
13857 "the table number, as in 'Table 2.1'."
13860 #: lib/layouts/fix-cm.module:2
13864 #: lib/layouts/fix-cm.module:8
13866 "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
13867 "available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
13868 "cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
13871 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
13873 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
13876 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
13878 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
13879 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
13880 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
13881 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
13882 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
13885 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
13886 msgid "Custom Header/Footerlines"
13889 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
13891 "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
13892 "module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
13893 "Page Layout to 'fancy'!"
13896 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
13898 msgid "Header/Footer"
13899 msgstr "Right Footer"
13901 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
13903 msgid "Even Header"
13904 msgstr "Left Header"
13906 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
13907 msgid "Alternative text for the even header"
13910 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
13912 msgid "Center Header"
13913 msgstr "Left Header"
13915 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
13917 msgid "Center Header:"
13918 msgstr "Left Header:"
13920 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
13922 msgid "Left Footer"
13925 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
13927 msgid "Left Footer:"
13930 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
13932 msgid "Center Footer"
13933 msgstr "Right Footer"
13935 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
13937 msgid "Center Footer:"
13940 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
13942 msgid "Theorems (AMS)"
13945 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
13947 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
13948 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
13949 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
13950 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
13953 #: lib/layouts/natbibapa.module:2
13958 #: lib/layouts/natbibapa.module:9
13960 "This module adds support for using natbib together with apacite (the "
13961 "bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
13962 "any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
13965 #: lib/layouts/natbib.module:2
13970 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
13972 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
13975 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
13977 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
13978 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
13979 "chapter environment."
13982 #: lib/layouts/shapepar.module:2
13984 msgid "Custom Paragraph Shapes"
13987 #: lib/layouts/shapepar.module:7
13989 "Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
13990 "shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
13991 "standard Paragraph Shapes'."
13994 #: lib/layouts/shapepar.module:26
13999 #: lib/layouts/shapepar.module:30
14001 msgid "ShapedParagraphs"
14004 #: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:807
14009 #: lib/layouts/shapepar.module:44
14014 #: lib/layouts/shapepar.module:49
14018 #: lib/layouts/shapepar.module:54
14022 #: lib/layouts/shapepar.module:59
14027 #: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:758
14032 #: lib/layouts/shapepar.module:69
14036 #: lib/layouts/shapepar.module:76
14040 #: lib/layouts/shapepar.module:81
14045 #: lib/layouts/shapepar.module:86
14049 #: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
14053 #: lib/layouts/shapepar.module:96
14055 msgid "Triangle up"
14056 msgstr "bigtriangleup"
14058 #: lib/layouts/shapepar.module:101
14060 msgid "Triangle down"
14061 msgstr "triangledown"
14063 #: lib/layouts/shapepar.module:106
14065 msgid "Triangle left"
14066 msgstr "triangleleft"
14068 #: lib/layouts/shapepar.module:111
14070 msgid "Triangle right"
14071 msgstr "triangleright"
14073 #: lib/layouts/shapepar.module:117
14077 #: lib/layouts/shapepar.module:123
14078 msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
14081 #: lib/layouts/shapepar.module:127
14083 msgid "Shape specification"
14084 msgstr "Special-section"
14086 #: lib/layouts/shapepar.module:128
14087 msgid "Specification of the shape"
14090 #: lib/layouts/shapepar.module:132
14095 #: lib/layouts/noweb.module:2
14099 #: lib/layouts/noweb.module:5
14100 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
14103 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
14104 msgid "Number Equations by Section"
14107 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
14109 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
14110 "to the equation number, as in '(2.1)'."
14113 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
14114 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
14115 msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
14117 #: lib/layouts/foottoend.module:2
14119 msgid "Foot to End"
14120 msgstr "Note to Editor:"
14122 #: lib/layouts/foottoend.module:6
14124 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
14125 "code where you want the endnotes to appear."
14128 #: lib/layouts/rsphrase.module:2
14129 msgid "Risk and Safety Statements"
14132 #: lib/layouts/rsphrase.module:7
14134 "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
14135 "chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
14136 "statements.lyx in LyX's examples folder."
14139 #: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
14144 #: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
14148 #: lib/layouts/rsphrase.module:39
14149 msgid "Safety phrase"
14152 #: lib/layouts/rsphrase.module:46
14154 msgid "Phrase Text"
14157 #: lib/layouts/rsphrase.module:47
14158 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
14161 #: lib/layouts/rsphrase.module:60
14165 #: lib/layouts/braille.module:2
14170 #: lib/layouts/braille.module:6
14172 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
14176 #: lib/layouts/braille.module:22
14178 msgid "Braille (default)"
14181 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
14186 #: lib/layouts/braille.module:45
14187 msgid "Braille (textsize)"
14190 #: lib/layouts/braille.module:68
14191 msgid "Braille (dots on)"
14194 #: lib/layouts/braille.module:83
14195 msgid "Braille_dots_on"
14198 #: lib/layouts/braille.module:92
14199 msgid "Braille (dots off)"
14202 #: lib/layouts/braille.module:107
14203 msgid "Braille_dots_off"
14206 #: lib/layouts/braille.module:116
14207 msgid "Braille (mirror on)"
14210 #: lib/layouts/braille.module:131
14211 msgid "Braille_mirror_on"
14214 #: lib/layouts/braille.module:140
14215 msgid "Braille (mirror off)"
14218 #: lib/layouts/braille.module:155
14219 msgid "Braille_mirror_off"
14222 #: lib/layouts/braille.module:163
14227 #: lib/layouts/braille.module:167
14229 msgid "Braille box"
14232 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
14236 #: lib/layouts/fixltx2e.module:9
14238 "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
14239 "Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
14240 "compatibility. If you use this module your typeset document may look "
14241 "different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
14242 "may provide more bugfixes in future versions."
14245 #: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
14247 msgid "Multiple Columns"
14250 #: lib/layouts/multicol.module:7
14252 "Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
14253 "default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
14254 "detailed description of multiple columns."
14257 #: lib/layouts/multicol.module:19
14259 msgid "Number of Columns"
14262 #: lib/layouts/multicol.module:20
14264 msgid "Insert the number of columns here"
14265 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
14267 #: lib/layouts/multicol.module:26
14269 msgid "An optional preface"
14272 #: lib/layouts/multicol.module:29
14274 msgid "Space Before Page Break"
14277 #: lib/layouts/multicol.module:30
14279 "Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
14283 #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
14288 #: lib/layouts/endnotes.module:6
14290 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
14291 "\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
14294 #: lib/layouts/endnotes.module:10
14299 #: lib/layouts/endnotes.module:23
14304 #: lib/layouts/enumitem.module:2
14305 msgid "Customisable Lists (enumitem)"
14308 #: lib/layouts/enumitem.module:6
14310 "Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
14311 "See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
14314 #: lib/layouts/enumitem.module:71
14316 msgid "Description Options"
14319 #: lib/layouts/enumitem.module:103
14321 msgid "Enumerate-Resume"
14324 #: lib/layouts/initials.module:2
14328 #: lib/layouts/initials.module:6
14330 "Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
14331 "manual for a detailed description."
14334 #: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
14335 #: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32
14336 #: lib/layouts/initials.module:39
14341 #: lib/layouts/initials.module:35
14342 msgid "Option(s) for the initial"
14345 #: lib/layouts/initials.module:40
14346 msgid "Initial letter(s)"
14349 #: lib/layouts/initials.module:44
14351 msgid "Rest of Initial"
14354 #: lib/layouts/initials.module:45
14355 msgid "Rest of initial word or text"
14358 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
14359 msgid "Theorems (Unnumbered)"
14362 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
14364 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
14365 "using the extended AMS machinery."
14368 #: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33
14369 msgid "Linguistics"
14372 #: lib/layouts/linguistics.module:7
14374 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
14375 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
14379 #: lib/layouts/linguistics.module:13
14380 msgid "Numbered Example (multiline)"
14383 #: lib/layouts/linguistics.module:27
14387 #: lib/layouts/linguistics.module:38
14388 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
14391 #: lib/layouts/linguistics.module:42
14395 #: lib/layouts/linguistics.module:47
14399 #: lib/layouts/linguistics.module:51
14400 msgid "Subexample:"
14403 #: lib/layouts/linguistics.module:66 lib/layouts/linguistics.module:68
14408 #: lib/layouts/linguistics.module:96 lib/layouts/linguistics.module:98
14412 #: lib/layouts/linguistics.module:125
14415 msgstr "使用正则表达式(&x)"
14417 #: lib/layouts/linguistics.module:127
14422 #: lib/layouts/linguistics.module:141
14426 #: lib/layouts/linguistics.module:143
14430 #: lib/layouts/linguistics.module:157
14435 #: lib/layouts/linguistics.module:159
14440 #: lib/layouts/linguistics.module:174
14444 #: lib/layouts/linguistics.module:179
14445 msgid "List of Tableaux"
14448 #: lib/layouts/basic.module:2
14450 msgid "Default (basic)"
14453 #: lib/languages:73 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
14454 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
14458 #: lib/languages:92
14462 #: lib/languages:100
14466 #: lib/languages:109
14467 msgid "English (USA)"
14470 #: lib/languages:120
14471 msgid "Greek (ancient)"
14474 #: lib/languages:131
14475 msgid "Arabic (ArabTeX)"
14476 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
14478 #: lib/languages:141
14479 msgid "Arabic (Arabi)"
14480 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
14482 #: lib/languages:153 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
14486 #: lib/languages:161
14488 msgid "English (Australia)"
14491 #: lib/languages:172
14492 msgid "German (Austria, old spelling)"
14493 msgstr "德语(奥地利,旧拼写)"
14495 #: lib/languages:181
14496 msgid "German (Austria)"
14499 #: lib/languages:189
14503 #: lib/languages:198
14507 #: lib/languages:207
14511 #: lib/languages:220
14515 #: lib/languages:229
14516 msgid "Portuguese (Brazil)"
14519 #: lib/languages:238
14523 #: lib/languages:247
14524 msgid "English (UK)"
14527 #: lib/languages:257
14531 #: lib/languages:267
14532 msgid "English (Canada)"
14535 #: lib/languages:278
14536 msgid "French (Canada)"
14539 #: lib/languages:288
14543 #: lib/languages:299
14544 msgid "Chinese (simplified)"
14547 #: lib/languages:308
14548 msgid "Chinese (traditional)"
14551 #: lib/languages:317
14555 #: lib/languages:324
14559 #: lib/languages:333
14563 #: lib/languages:342
14567 #: lib/languages:352
14568 msgid "Divehi (Maldivian)"
14571 #: lib/languages:359
14575 #: lib/languages:369
14579 #: lib/languages:380
14583 #: lib/languages:389
14587 #: lib/languages:403
14591 #: lib/languages:416
14595 #: lib/languages:426
14599 #: lib/languages:441
14603 #: lib/languages:454
14604 msgid "German (old spelling)"
14607 #: lib/languages:465
14611 #: lib/languages:477
14612 msgid "German (Switzerland)"
14615 #: lib/languages:487 lib/ui/stdtoolbars.inc:296 lib/ui/stdtoolbars.inc:583
14616 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
14620 #: lib/languages:497
14621 msgid "Greek (polytonic)"
14624 #: lib/languages:508 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
14628 #: lib/languages:520
14632 #: lib/languages:538
14636 #: lib/languages:549
14638 msgid "Interlingua"
14641 #: lib/languages:557
14645 #: lib/languages:566
14649 #: lib/languages:580
14653 #: lib/languages:591
14654 msgid "Japanese (CJK)"
14657 #: lib/languages:600
14661 #: lib/languages:610
14665 #: lib/languages:619
14670 #: lib/languages:628 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
14674 #: lib/languages:637
14678 #: lib/languages:647
14682 #: lib/languages:659
14686 #: lib/languages:669
14687 msgid "Lower Sorbian"
14690 #: lib/languages:678
14694 #: lib/languages:688
14697 msgstr "SubVariation"
14699 #: lib/languages:698
14703 #: lib/languages:706
14705 msgid "English (New Zealand)"
14708 #: lib/languages:716
14709 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
14712 #: lib/languages:725
14713 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
14716 #: lib/languages:735
14720 #: lib/languages:753
14724 #: lib/languages:762
14728 #: lib/languages:771
14732 #: lib/languages:780
14736 #: lib/languages:789
14740 #: lib/languages:798
14745 #: lib/languages:805
14749 #: lib/languages:814
14753 #: lib/languages:824
14755 msgid "Serbian (Latin)"
14758 #: lib/languages:834
14762 #: lib/languages:843
14766 #: lib/languages:852
14770 #: lib/languages:865
14772 msgid "Spanish (Mexico)"
14775 #: lib/languages:877
14779 #: lib/languages:887
14783 #: lib/languages:895 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
14788 #: lib/languages:903 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
14792 #: lib/languages:910 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
14796 #: lib/languages:923 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
14801 #: lib/languages:930
14805 #: lib/languages:944
14809 #: lib/languages:954
14813 #: lib/languages:963
14814 msgid "Upper Sorbian"
14815 msgstr "Upper Sorbian"
14817 #: lib/languages:973
14821 #: lib/languages:983
14826 #: lib/languages:994
14830 #: lib/latexfonts:82
14831 msgid "AE (Almost European)"
14832 msgstr "AE (Almost European)"
14834 #: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98
14836 msgstr "Bera Serif"
14838 #: lib/latexfonts:104
14842 #: lib/latexfonts:110
14843 msgid "Concrete Roman"
14844 msgstr "Concrete Roman"
14846 #: lib/latexfonts:116
14847 msgid "Zapf Chancery"
14848 msgstr "Zapf Chancery"
14850 #: lib/latexfonts:122
14852 msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
14853 msgstr "Bitstream Charter"
14855 #: lib/latexfonts:128
14856 msgid "Computer Modern Roman"
14857 msgstr "Computer Modern Roman"
14859 #: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149
14860 msgid "URW Garamond"
14863 #: lib/latexfonts:155 lib/latexfonts:164 lib/latexfonts:172
14867 #: lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186
14868 msgid "Latin Modern Roman"
14869 msgstr "Latin Modern Roman"
14871 #: lib/latexfonts:193 lib/latexfonts:206
14873 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
14874 msgstr "Bitstream Charter"
14876 #: lib/latexfonts:213 lib/latexfonts:226
14877 msgid "Utopia (Mathdesign)"
14880 #: lib/latexfonts:233 lib/latexfonts:246
14881 msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
14884 #: lib/latexfonts:253 lib/latexfonts:263
14888 #: lib/latexfonts:272
14889 msgid "New Century Schoolbook"
14890 msgstr "New Century Schoolbook"
14892 #: lib/latexfonts:278 lib/latexfonts:290 lib/latexfonts:297 lib/latexfonts:303
14893 #: lib/latexfonts:310
14897 #: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:325 lib/latexfonts:332 lib/latexfonts:338
14898 msgid "Times Roman"
14899 msgstr "Times Roman"
14901 #: lib/latexfonts:344
14902 msgid "TeX Gyre Bonum"
14905 #: lib/latexfonts:350
14906 msgid "TeX Gyre Chorus"
14909 #: lib/latexfonts:356
14910 msgid "TeX Gyre Pagella"
14913 #: lib/latexfonts:362
14914 msgid "TeX Gyre Schola"
14917 #: lib/latexfonts:368
14918 msgid "TeX Gyre Termes"
14921 #: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:387 lib/latexfonts:393 lib/latexfonts:400
14922 msgid "Utopia (Fourier)"
14925 #: lib/latexfonts:411
14926 msgid "Avant Garde"
14927 msgstr "Avant Garde"
14929 #: lib/latexfonts:417
14933 #: lib/latexfonts:425 lib/latexfonts:435
14937 #: lib/latexfonts:443
14941 #: lib/latexfonts:450
14942 msgid "Computer Modern Sans"
14943 msgstr "Computer Modern Sans"
14945 #: lib/latexfonts:456
14949 #: lib/latexfonts:464
14953 #: lib/latexfonts:471
14954 msgid "Iwona (Light)"
14957 #: lib/latexfonts:478
14958 msgid "Iwona (Condensed)"
14961 #: lib/latexfonts:485
14962 msgid "Iwona (Light Condensed)"
14965 #: lib/latexfonts:492
14970 #: lib/latexfonts:499
14972 msgid "Kurier (Light)"
14973 msgstr "CM Typewriter Light"
14975 #: lib/latexfonts:506
14976 msgid "Kurier (Condensed)"
14979 #: lib/latexfonts:513
14980 msgid "Kurier (Light Condensed)"
14983 #: lib/latexfonts:520
14984 msgid "Latin Modern Sans"
14985 msgstr "Latin Modern Sans"
14987 #: lib/latexfonts:527
14988 msgid "TeX Gyre Adventor"
14991 #: lib/latexfonts:533
14992 msgid "TeX Gyre Heros"
14995 #: lib/latexfonts:539
14996 msgid "URW Classico (Optima)"
14999 #: lib/latexfonts:551
15003 #: lib/latexfonts:559
15004 msgid "CM Typewriter Light"
15005 msgstr "CM Typewriter Light"
15007 #: lib/latexfonts:566
15008 msgid "Computer Modern Typewriter"
15009 msgstr "Computer Modern Typewriter"
15011 #: lib/latexfonts:572
15015 #: lib/latexfonts:579
15017 msgid "Libertine Mono"
15020 #: lib/latexfonts:586
15021 msgid "Latin Modern Typewriter"
15022 msgstr "Latin Modern Typewriter"
15024 #: lib/latexfonts:593
15028 #: lib/latexfonts:600
15030 msgid "TeX Gyre Cursor"
15033 #: lib/latexfonts:606
15035 msgid "TX Typewriter"
15038 #: lib/latexfonts:618
15042 #: lib/latexfonts:624
15043 msgid "URW Garamond (New TX)"
15046 #: lib/latexfonts:632
15048 msgid "Iwona (Math)"
15051 #: lib/latexfonts:645
15052 msgid "Kurier (Math)"
15055 #: lib/latexfonts:658
15056 msgid "Libertine (New TX)"
15059 #: lib/latexfonts:666
15060 msgid "Minion Pro (New TX)"
15063 #: lib/latexfonts:675
15065 msgid "Times Roman (New TX)"
15066 msgstr "Times Roman"
15068 #: lib/encodings:31
15069 msgid "Unicode (utf8)"
15070 msgstr "Unicode (utf8)"
15072 #: lib/encodings:36
15073 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
15074 msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
15076 #: lib/encodings:40
15077 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
15080 #: lib/encodings:43
15081 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
15084 #: lib/encodings:46
15085 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
15088 #: lib/encodings:49
15090 msgid "South European (ISO 8859-3)"
15091 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15093 #: lib/encodings:52
15095 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
15096 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15098 #: lib/encodings:55
15099 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
15102 #: lib/encodings:59
15104 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
15105 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15107 #: lib/encodings:62
15108 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
15111 #: lib/encodings:65
15112 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
15115 #: lib/encodings:68
15116 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
15119 #: lib/encodings:72
15121 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
15122 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15124 #: lib/encodings:75
15125 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
15126 msgstr "西欧(ISO 8859-15)"
15128 #: lib/encodings:78
15129 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
15132 #: lib/encodings:81
15133 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
15134 msgstr "西欧(Macintosh Roman)"
15136 #: lib/encodings:84
15137 msgid "DOS (CP 437)"
15140 #: lib/encodings:88
15141 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
15144 #: lib/encodings:91
15145 msgid "Western European (CP 850)"
15146 msgstr "西欧(CP 850)"
15148 #: lib/encodings:94
15149 msgid "Central European (CP 852)"
15150 msgstr "中欧(CP 852)"
15152 #: lib/encodings:97
15154 msgid "Cyrillic (CP 855)"
15155 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15157 #: lib/encodings:100
15158 msgid "Western European (CP 858)"
15159 msgstr "西欧 (CP 858)"
15161 #: lib/encodings:103
15162 msgid "Hebrew (CP 862)"
15165 #: lib/encodings:106
15167 msgid "Nordic languages (CP 865)"
15170 #: lib/encodings:109
15172 msgid "Cyrillic (CP 866)"
15173 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15175 #: lib/encodings:112
15176 msgid "Central European (CP 1250)"
15179 #: lib/encodings:115
15181 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
15182 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15184 #: lib/encodings:119
15185 msgid "Western European (CP 1252)"
15188 #: lib/encodings:122
15190 msgid "Hebrew (CP 1255)"
15191 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15193 #: lib/encodings:126
15195 msgid "Arabic (CP 1256)"
15196 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15198 #: lib/encodings:129
15200 msgid "Baltic (CP 1257)"
15201 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15203 #: lib/encodings:132
15204 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
15207 #: lib/encodings:135
15208 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
15211 #: lib/encodings:138
15212 msgid "Cyrillic (pt 154)"
15215 #: lib/encodings:141
15216 msgid "Cyrillic (pt 254)"
15219 #: lib/encodings:152
15221 msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
15224 #: lib/encodings:162
15226 msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
15227 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
15229 #: lib/encodings:169
15230 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
15231 msgstr "简体中文(EUC-CN)"
15233 #: lib/encodings:173
15234 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
15237 #: lib/encodings:177
15238 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
15239 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
15241 #: lib/encodings:181
15242 msgid "Korean (EUC-KR)"
15243 msgstr "韩国 (EUC-KR)"
15245 #: lib/encodings:185
15246 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
15249 #: lib/encodings:189
15250 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
15251 msgstr "繁体中文(EUC-TW)"
15253 #: lib/encodings:193
15254 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
15255 msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)"
15257 #: lib/encodings:200
15259 msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
15260 msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)"
15262 #: lib/encodings:202
15264 msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
15265 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
15267 #: lib/encodings:204
15269 msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
15270 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
15272 #: lib/encodings:206
15274 msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
15275 msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)"
15277 #: lib/encodings:213
15278 msgid "Thai (TIS 620-0)"
15281 #: lib/encodings:218
15282 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
15285 #: lib/encodings:222
15289 #: lib/ui/stdmenus.inc:30 lib/ui/stdcontext.inc:438
15293 #: lib/ui/stdmenus.inc:31
15297 #: lib/ui/stdmenus.inc:32
15301 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
15305 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
15309 #: lib/ui/stdmenus.inc:35
15313 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
15317 #: lib/ui/stdmenus.inc:37
15321 #: lib/ui/stdmenus.inc:45
15325 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
15326 msgid "New from Template...|m"
15327 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
15329 #: lib/ui/stdmenus.inc:47
15331 msgstr "打开(O)...|O"
15333 #: lib/ui/stdmenus.inc:48
15334 msgid "Open Recent|t"
15337 #: lib/ui/stdmenus.inc:50
15341 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
15345 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
15349 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
15350 msgid "Save As...|A"
15351 msgstr "另存为(A)...|A"
15353 #: lib/ui/stdmenus.inc:54
15357 #: lib/ui/stdmenus.inc:55
15358 msgid "Revert to Saved|R"
15359 msgstr "恢复到已保存文件(R)|R"
15361 #: lib/ui/stdmenus.inc:56
15362 msgid "Version Control|V"
15365 #: lib/ui/stdmenus.inc:58
15369 #: lib/ui/stdmenus.inc:59
15373 #: lib/ui/stdmenus.inc:60
15375 msgstr "打印(P)...|P"
15377 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
15379 msgstr "传真(F)...|F"
15381 #: lib/ui/stdmenus.inc:63
15382 msgid "New Window|W"
15385 #: lib/ui/stdmenus.inc:64
15386 msgid "Close Window|d"
15389 #: lib/ui/stdmenus.inc:66
15393 #: lib/ui/stdmenus.inc:74
15394 msgid "Register...|R"
15395 msgstr "登记(R)...|R"
15397 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
15398 msgid "Check In Changes...|I"
15399 msgstr "记录变更(I)...|I"
15401 #: lib/ui/stdmenus.inc:76
15402 msgid "Check Out for Edit|O"
15405 #: lib/ui/stdmenus.inc:77
15410 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
15415 #: lib/ui/stdmenus.inc:79
15416 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
15419 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
15420 msgid "Revert to Repository Version|v"
15421 msgstr "恢复到库中版本(v)|v"
15423 #: lib/ui/stdmenus.inc:81
15424 msgid "Undo Last Check In|U"
15425 msgstr "回至上次记录(U)|U"
15427 #: lib/ui/stdmenus.inc:82
15428 msgid "Compare with Older Revision...|C"
15429 msgstr "与旧版本比较(C)|C"
15431 #: lib/ui/stdmenus.inc:83
15433 msgid "Show History...|H"
15436 #: lib/ui/stdmenus.inc:84
15437 msgid "Use Locking Property|L"
15440 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
15442 msgid "Export As...|s"
15443 msgstr "导入 %1$s..."
15445 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
15446 msgid "More Formats & Options...|O"
15449 #: lib/ui/stdmenus.inc:102
15453 #: lib/ui/stdmenus.inc:103
15457 #: lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
15458 #: src/Text3.cpp:1278 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
15462 #: lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
15463 #: src/Text3.cpp:1283 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
15467 #: lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
15468 #: src/Text3.cpp:1223 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
15469 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
15473 #: lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:313
15474 msgid "Paste Recent|e"
15477 #: lib/ui/stdmenus.inc:109
15478 msgid "Paste Special"
15481 #: lib/ui/stdmenus.inc:111
15483 msgid "Select Whole Inset"
15486 #: lib/ui/stdmenus.inc:112
15490 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
15491 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
15492 msgstr "快速查找替换(F)...|F"
15494 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
15495 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
15498 #: lib/ui/stdmenus.inc:117 lib/ui/stdcontext.inc:318
15499 msgid "Move Paragraph Up|o"
15502 #: lib/ui/stdmenus.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:319
15503 msgid "Move Paragraph Down|v"
15506 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
15507 msgid "Text Style|S"
15510 #: lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:335
15511 msgid "Paragraph Settings...|P"
15512 msgstr "段落设置(P)...|P"
15514 #: lib/ui/stdmenus.inc:125
15518 #: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:588
15522 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
15523 msgid "Rows & Columns|C"
15526 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
15527 msgid "Increase List Depth|I"
15528 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
15530 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
15531 msgid "Decrease List Depth|D"
15532 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
15534 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
15535 msgid "Dissolve Inset"
15538 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
15539 msgid "TeX Code Settings...|C"
15540 msgstr "TeX代码设置..."
15542 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
15543 msgid "Float Settings...|a"
15544 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
15546 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
15547 msgid "Text Wrap Settings...|W"
15548 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
15550 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
15551 msgid "Note Settings...|N"
15552 msgstr "注解设定(N)...|N"
15554 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
15555 msgid "Phantom Settings...|h"
15556 msgstr "占位设置(h)...|h"
15558 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
15559 msgid "Branch Settings...|B"
15560 msgstr "分支设定(B)...|B"
15562 #: lib/ui/stdmenus.inc:145
15563 msgid "Box Settings...|x"
15564 msgstr "边框设定(x)...|x"
15566 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
15568 msgid "Index Entry Settings...|y"
15569 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
15571 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
15573 msgid "Index Settings...|x"
15574 msgstr "边框设定(x)...|x"
15576 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
15578 msgid "Info Settings...|n"
15579 msgstr "边框设定(x)...|x"
15581 #: lib/ui/stdmenus.inc:149
15582 msgid "Listings Settings...|g"
15585 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
15586 msgid "Table Settings...|a"
15587 msgstr "表格设置(a)...|a"
15589 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
15590 msgid "Paste from HTML|H"
15593 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
15594 msgid "Paste from LaTeX|L"
15597 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
15598 msgid "Paste as LinkBack PDF"
15599 msgstr "粘贴为LinkBack PDF"
15601 #: lib/ui/stdmenus.inc:160
15602 msgid "Paste as PDF"
15605 #: lib/ui/stdmenus.inc:161
15606 msgid "Paste as PNG"
15609 #: lib/ui/stdmenus.inc:162
15610 msgid "Paste as JPEG"
15613 #: lib/ui/stdmenus.inc:163
15615 msgid "Paste as EMF"
15618 #: lib/ui/stdmenus.inc:165
15619 msgid "Plain Text|T"
15622 #: lib/ui/stdmenus.inc:166
15623 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
15624 msgstr "单行纯文本(J)|J"
15626 #: lib/ui/stdmenus.inc:168
15627 msgid "Selection|S"
15630 #: lib/ui/stdmenus.inc:169
15631 msgid "Selection, Join Lines|i"
15632 msgstr "单行选中文本(i)|i"
15634 #: lib/ui/stdmenus.inc:182
15635 msgid "Dissolve Text Style"
15638 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
15639 msgid "Customized...|C"
15640 msgstr "自定义(C)...|C"
15642 #: lib/ui/stdmenus.inc:188
15643 msgid "Capitalize|a"
15644 msgstr "首字母大写(a)|a"
15646 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
15647 msgid "Uppercase|U"
15650 #: lib/ui/stdmenus.inc:190
15651 msgid "Lowercase|L"
15654 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
15655 msgid "Multicolumn|M"
15658 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
15663 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
15667 #: lib/ui/stdmenus.inc:199
15668 msgid "Bottom Line|B"
15671 #: lib/ui/stdmenus.inc:200 lib/ui/stdcontext.inc:406
15672 msgid "Left Line|L"
15675 #: lib/ui/stdmenus.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:407
15676 msgid "Right Line|R"
15679 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
15684 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
15689 #: lib/ui/stdmenus.inc:205
15694 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
15698 #: lib/ui/stdmenus.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:410
15702 #: lib/ui/stdmenus.inc:211
15706 #: lib/ui/stdmenus.inc:213 lib/ui/stdcontext.inc:414
15710 #: lib/ui/stdmenus.inc:214 lib/ui/stdcontext.inc:415
15714 #: lib/ui/stdmenus.inc:215 lib/ui/stdcontext.inc:416
15718 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
15722 #: lib/ui/stdmenus.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:419
15723 msgid "Delete Row|D"
15726 #: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdcontext.inc:420
15730 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
15731 msgid "Add Column|u"
15734 #: lib/ui/stdmenus.inc:223 lib/ui/stdcontext.inc:425
15735 msgid "Delete Column|e"
15738 #: lib/ui/stdmenus.inc:224
15739 msgid "Copy Column|p"
15742 #: lib/ui/stdmenus.inc:229 lib/ui/stdcontext.inc:56
15743 msgid "Number Whole Formula|N"
15746 #: lib/ui/stdmenus.inc:230 lib/ui/stdcontext.inc:57
15747 msgid "Number This Line|u"
15750 #: lib/ui/stdmenus.inc:231
15751 msgid "Change Limits Type|L"
15752 msgstr "改变边界类型(L)|L"
15754 #: lib/ui/stdmenus.inc:232
15756 msgid "Macro Definition"
15759 #: lib/ui/stdmenus.inc:234
15760 msgid "Change Formula Type|F"
15761 msgstr "改变公式类型(F)|F"
15763 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
15764 msgid "Text Style|T"
15767 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
15768 msgid "Use Computer Algebra System|S"
15769 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
15771 #: lib/ui/stdmenus.inc:240 lib/ui/stdcontext.inc:61
15772 msgid "Split Cell|C"
15773 msgstr "拆分单元格(C)|C"
15775 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
15776 msgid "Add Line Above|A"
15777 msgstr "在上添加线(A)|A"
15779 #: lib/ui/stdmenus.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:66
15780 msgid "Add Line Below|B"
15781 msgstr "在下添加线(B)|B"
15783 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
15784 msgid "Delete Line Above|D"
15787 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
15788 msgid "Delete Line Below|e"
15791 #: lib/ui/stdmenus.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:70
15792 msgid "Add Line to Left"
15795 #: lib/ui/stdmenus.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:71
15796 msgid "Add Line to Right"
15799 #: lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdcontext.inc:72
15800 msgid "Delete Line to Left"
15803 #: lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdcontext.inc:73
15804 msgid "Delete Line to Right"
15807 #: lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:360
15809 msgid "Append Argument"
15812 #: lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:361
15814 msgid "Remove Last Argument"
15817 #: lib/ui/stdmenus.inc:257
15819 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
15822 #: lib/ui/stdmenus.inc:258
15824 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
15827 #: lib/ui/stdmenus.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:365
15829 msgid "Insert Optional Argument"
15832 #: lib/ui/stdmenus.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:366
15834 msgid "Remove Optional Argument"
15837 #: lib/ui/stdmenus.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:368
15839 msgid "Append Argument Eating From the Right"
15842 #: lib/ui/stdmenus.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:369
15844 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
15847 #: lib/ui/stdmenus.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:370
15849 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
15852 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
15856 #: lib/ui/stdmenus.inc:269
15860 #: lib/ui/stdmenus.inc:270
15864 #: lib/ui/stdmenus.inc:274
15865 msgid "Math Normal Font|N"
15866 msgstr "普通数学字体(N)|N"
15868 #: lib/ui/stdmenus.inc:276
15869 msgid "Math Calligraphic Family|C"
15872 #: lib/ui/stdmenus.inc:277
15874 msgid "Math Formal Script Family|o"
15875 msgstr "Math Fraktur Family|F"
15877 #: lib/ui/stdmenus.inc:278
15878 msgid "Math Fraktur Family|F"
15879 msgstr "Math Fraktur Family|F"
15881 #: lib/ui/stdmenus.inc:279
15882 msgid "Math Roman Family|R"
15885 #: lib/ui/stdmenus.inc:280
15886 msgid "Math Sans Serif Family|S"
15887 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
15889 #: lib/ui/stdmenus.inc:282
15890 msgid "Math Bold Series|B"
15893 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
15894 msgid "Text Normal Font|T"
15897 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
15898 msgid "Text Roman Family"
15901 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
15902 msgid "Text Sans Serif Family"
15903 msgstr "Text Sans Serif Family"
15905 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
15906 msgid "Text Typewriter Family"
15907 msgstr "Text Typewriter Family"
15909 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
15910 msgid "Text Bold Series"
15913 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
15914 msgid "Text Medium Series"
15915 msgstr "Text Medium Series"
15917 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
15918 msgid "Text Italic Shape"
15921 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
15922 msgid "Text Small Caps Shape"
15925 #: lib/ui/stdmenus.inc:295
15926 msgid "Text Slanted Shape"
15929 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
15930 msgid "Text Upright Shape"
15933 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
15937 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
15941 #: lib/ui/stdmenus.inc:302
15942 msgid "Mathematica|a"
15943 msgstr "Mathematica|a"
15945 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
15947 msgid "Maple, Simplify|S"
15948 msgstr "Maple, simplify|s"
15950 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
15952 msgid "Maple, Factor|F"
15953 msgstr "Maple, factor|f"
15955 #: lib/ui/stdmenus.inc:306
15957 msgid "Maple, Evalm|E"
15958 msgstr "Maple, evalm|e"
15960 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
15962 msgid "Maple, Evalf|v"
15963 msgstr "Maple, evalf|v"
15965 #: lib/ui/stdmenus.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:425 lib/ui/stdcontext.inc:51
15966 msgid "Inline Formula|I"
15969 #: lib/ui/stdmenus.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:52
15970 msgid "Displayed Formula|D"
15971 msgstr "单独显示公式(D)|D"
15973 #: lib/ui/stdmenus.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:53
15974 msgid "Eqnarray Environment|E"
15975 msgstr "Eqnarray环境|E"
15977 #: lib/ui/stdmenus.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:429 lib/ui/stdcontext.inc:43
15978 msgid "AMS align Environment|a"
15979 msgstr "AMS align环境|a"
15981 #: lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:430 lib/ui/stdcontext.inc:44
15982 msgid "AMS alignat Environment|t"
15983 msgstr "AMS alignat环境|t"
15985 #: lib/ui/stdmenus.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:431 lib/ui/stdcontext.inc:45
15986 msgid "AMS flalign Environment|f"
15987 msgstr "AMS flalign环境|f"
15989 #: lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:432 lib/ui/stdcontext.inc:46
15990 msgid "AMS gather Environment|g"
15991 msgstr "AMS gather环境|g"
15993 #: lib/ui/stdmenus.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:433 lib/ui/stdcontext.inc:47
15994 msgid "AMS multline Environment|m"
15995 msgstr "AMS multline环境|m"
15997 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
15998 msgid "Open All Insets|O"
15999 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
16001 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
16002 msgid "Close All Insets|C"
16003 msgstr "关闭所有嵌入项(C)|C"
16005 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
16006 msgid "Unfold Math Macro|n"
16007 msgstr "展开数学宏(n)|n"
16009 #: lib/ui/stdmenus.inc:330
16010 msgid "Fold Math Macro|d"
16011 msgstr "折叠数学宏(d)|d"
16013 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
16015 msgid "Outline Pane|u"
16018 #: lib/ui/stdmenus.inc:333
16020 msgid "Source Pane|S"
16021 msgstr "显示LaTeX源代码(S)|S"
16023 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
16025 msgid "Messages Pane|g"
16026 msgstr "显示编译消息(g)|g"
16028 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
16032 #: lib/ui/stdmenus.inc:337
16033 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
16036 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
16037 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
16040 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
16041 msgid "Close Current View|w"
16044 #: lib/ui/stdmenus.inc:340
16045 msgid "Fullscreen|l"
16048 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
16052 #: lib/ui/stdmenus.inc:356
16053 msgid "Special Character|p"
16056 #: lib/ui/stdmenus.inc:357
16057 msgid "Formatting|o"
16060 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
16061 msgid "List / TOC|i"
16062 msgstr "目录/列表(i)|i"
16064 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
16068 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
16072 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
16076 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
16077 msgid "Custom Insets"
16080 #: lib/ui/stdmenus.inc:363
16084 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
16085 msgid "Box[[Menu]]"
16086 msgstr "方框[[Menu]]"
16088 #: lib/ui/stdmenus.inc:365 lib/ui/stdcontext.inc:328
16090 msgid "Insert Regular Expression"
16091 msgstr "使用正则表达式(&x)"
16093 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
16094 msgid "Citation...|C"
16095 msgstr "文献引用(C)...|C"
16097 #: lib/ui/stdmenus.inc:368
16098 msgid "Cross-Reference...|R"
16099 msgstr "交叉引用(R)...|R"
16101 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
16103 msgstr "标签(L)...|L"
16105 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
16106 msgid "Nomenclature Entry...|y"
16107 msgstr "术语项(y)...|y"
16109 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
16111 msgstr "表格(T)...|T"
16113 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
16114 msgid "Graphics...|G"
16115 msgstr "图像(G)...|G"
16117 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
16120 msgstr "网页链接(U)...|U"
16122 #: lib/ui/stdmenus.inc:377
16123 msgid "Hyperlink...|k"
16124 msgstr "超级链接(k)...|k"
16126 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
16130 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
16131 msgid "Marginal Note|M"
16134 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
16138 #: lib/ui/stdmenus.inc:382
16139 msgid "Program Listing[[Menu]]"
16140 msgstr "程序列表[[Menu]]"
16142 #: lib/ui/stdmenus.inc:384
16146 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
16147 msgid "Symbols...|b"
16150 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
16151 msgid "Ordinary Quote|Q"
16152 msgstr "普通双引号(Q)|Q"
16154 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
16155 msgid "Single Quote|S"
16158 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
16160 msgid "Visible Space|V"
16163 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
16164 msgid "Phonetic Symbols|P"
16167 #: lib/ui/stdmenus.inc:401
16168 msgid "Superscript|S"
16171 #: lib/ui/stdmenus.inc:402
16172 msgid "Subscript|u"
16175 #: lib/ui/stdmenus.inc:404
16176 msgid "Protected Space|P"
16179 #: lib/ui/stdmenus.inc:405 lib/ui/stdcontext.inc:217
16180 msgid "Interword Space|w"
16183 #: lib/ui/stdmenus.inc:406 lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243
16184 msgid "Thin Space|T"
16187 #: lib/ui/stdmenus.inc:407
16188 msgid "Horizontal Space...|o"
16191 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
16192 msgid "Horizontal Line...|L"
16195 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
16196 msgid "Vertical Space...|V"
16199 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
16203 #: lib/ui/stdmenus.inc:414 lib/ui/stdcontext.inc:300
16204 msgid "Ragged Line Break|R"
16207 #: lib/ui/stdmenus.inc:415 lib/ui/stdcontext.inc:301
16208 msgid "Justified Line Break|J"
16209 msgstr "两端对齐换行(L)|L"
16211 #: lib/ui/stdmenus.inc:417 lib/ui/stdcontext.inc:290
16215 #: lib/ui/stdmenus.inc:418 lib/ui/stdcontext.inc:291
16216 msgid "Page Break|a"
16219 #: lib/ui/stdmenus.inc:419 lib/ui/stdcontext.inc:292
16220 msgid "Clear Page|C"
16223 #: lib/ui/stdmenus.inc:420 lib/ui/stdcontext.inc:293
16224 msgid "Clear Double Page|D"
16227 #: lib/ui/stdmenus.inc:426
16228 msgid "Display Formula|D"
16229 msgstr "单独显示公式(D)|D"
16231 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
16232 msgid "Numbered Formula|N"
16235 #: lib/ui/stdmenus.inc:436 lib/ui/stdcontext.inc:30
16236 msgid "Array Environment|y"
16237 msgstr "Array环境(y)|y"
16239 #: lib/ui/stdmenus.inc:437 lib/ui/stdcontext.inc:31
16240 msgid "Cases Environment|C"
16243 #: lib/ui/stdmenus.inc:438 lib/ui/stdcontext.inc:32
16244 msgid "Aligned Environment|l"
16245 msgstr "Aligned环境|l"
16247 #: lib/ui/stdmenus.inc:439 lib/ui/stdcontext.inc:33
16248 msgid "AlignedAt Environment|v"
16249 msgstr "AlignedAt环境"
16251 #: lib/ui/stdmenus.inc:440 lib/ui/stdcontext.inc:34
16252 msgid "Gathered Environment|h"
16253 msgstr "Gathered环境"
16255 #: lib/ui/stdmenus.inc:441 lib/ui/stdcontext.inc:35
16256 msgid "Split Environment|S"
16257 msgstr "Split环境(S)|S"
16259 #: lib/ui/stdmenus.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:37
16260 msgid "Delimiters...|r"
16261 msgstr "可变分隔符(r)|r"
16263 #: lib/ui/stdmenus.inc:444 lib/ui/stdcontext.inc:38
16264 msgid "Matrix...|x"
16267 #: lib/ui/stdmenus.inc:445 lib/ui/stdcontext.inc:39
16271 #: lib/ui/stdmenus.inc:451
16272 msgid "Figure Wrap Float|F"
16275 #: lib/ui/stdmenus.inc:452
16276 msgid "Table Wrap Float|T"
16279 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
16280 msgid "Table of Contents|C"
16283 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
16285 msgid "List of Listings|L"
16288 #: lib/ui/stdmenus.inc:460
16289 msgid "Nomenclature|N"
16292 #: lib/ui/stdmenus.inc:461
16293 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
16294 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
16296 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
16297 msgid "LyX Document...|X"
16298 msgstr "LyX文档...|X"
16300 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
16301 msgid "Plain Text...|T"
16302 msgstr "纯文本(T)...|T"
16304 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
16305 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
16306 msgstr "单行纯文本(J)...|J"
16308 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
16309 msgid "External Material...|M"
16310 msgstr "外部素材(M)...|M"
16312 #: lib/ui/stdmenus.inc:470
16313 msgid "Child Document...|d"
16314 msgstr "子文档(d)...|d"
16316 #: lib/ui/stdmenus.inc:474 lib/ui/stdcontext.inc:171
16317 msgid "Frameless|l"
16320 #: lib/ui/stdmenus.inc:475 lib/ui/stdcontext.inc:172
16321 msgid "Simple Frame|F"
16324 #: lib/ui/stdmenus.inc:476 lib/ui/stdcontext.inc:174
16325 msgid "Oval, Thin|a"
16328 #: lib/ui/stdmenus.inc:477 lib/ui/stdcontext.inc:175
16329 msgid "Oval, Thick|v"
16332 #: lib/ui/stdmenus.inc:478 lib/ui/stdcontext.inc:176
16333 msgid "Drop Shadow|w"
16336 #: lib/ui/stdmenus.inc:479 lib/ui/stdcontext.inc:177
16337 msgid "Shaded Background|B"
16340 #: lib/ui/stdmenus.inc:480 lib/ui/stdcontext.inc:178
16341 msgid "Double Frame|u"
16344 #: lib/ui/stdmenus.inc:484 lib/ui/stdcontext.inc:195
16346 msgstr "LyX注释(N)|N"
16348 #: lib/ui/stdmenus.inc:485
16352 #: lib/ui/stdmenus.inc:486 lib/ui/stdcontext.inc:197
16353 msgid "Greyed Out|G"
16356 #: lib/ui/stdmenus.inc:492
16357 msgid "Insert New Branch...|I"
16358 msgstr "插入新分支(I)...|I"
16360 #: lib/ui/stdmenus.inc:496 lib/ui/stdcontext.inc:208
16364 #: lib/ui/stdmenus.inc:497 lib/ui/stdcontext.inc:209
16365 msgid "Horizontal Phantom|H"
16368 #: lib/ui/stdmenus.inc:498 lib/ui/stdcontext.inc:210
16369 msgid "Vertical Phantom|V"
16372 #: lib/ui/stdmenus.inc:510
16373 msgid "Change Tracking|C"
16376 #: lib/ui/stdmenus.inc:511
16377 msgid "Build Program|B"
16380 #: lib/ui/stdmenus.inc:512
16381 msgid "LaTeX Log|L"
16382 msgstr "LaTeX日志(L)|L"
16384 #: lib/ui/stdmenus.inc:513
16385 msgid "Start Appendix Here|A"
16388 #: lib/ui/stdmenus.inc:517
16390 msgid "View Master Document|M"
16393 #: lib/ui/stdmenus.inc:518
16395 msgid "Update Master Document|a"
16398 #: lib/ui/stdmenus.inc:520
16399 msgid "Compressed|m"
16402 #: lib/ui/stdmenus.inc:521 lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
16403 #: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
16404 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
16405 #: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236
16406 #: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281
16407 #: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdcontext.inc:391
16408 #: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdcontext.inc:455
16409 #: lib/ui/stdcontext.inc:478 lib/ui/stdcontext.inc:489
16410 #: lib/ui/stdcontext.inc:497 lib/ui/stdcontext.inc:507
16411 #: lib/ui/stdcontext.inc:515 lib/ui/stdcontext.inc:523
16412 #: lib/ui/stdcontext.inc:531 lib/ui/stdcontext.inc:544
16413 #: lib/ui/stdcontext.inc:554 lib/ui/stdcontext.inc:575
16414 #: lib/ui/stdcontext.inc:583 lib/ui/stdcontext.inc:629
16415 msgid "Settings...|S"
16416 msgstr "首选项(S)...|S"
16418 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
16419 msgid "Track Changes|T"
16420 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
16422 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
16423 msgid "Merge Changes...|M"
16424 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
16426 #: lib/ui/stdmenus.inc:527
16427 msgid "Accept Change|A"
16430 #: lib/ui/stdmenus.inc:528 lib/ui/stdcontext.inc:601
16431 msgid "Reject Change|R"
16434 #: lib/ui/stdmenus.inc:529
16435 msgid "Accept All Changes|c"
16436 msgstr "接受所有改变(c)|c"
16438 #: lib/ui/stdmenus.inc:530
16439 msgid "Reject All Changes|e"
16440 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
16442 #: lib/ui/stdmenus.inc:531
16443 msgid "Show Changes in Output|S"
16444 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
16446 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
16447 msgid "Bookmarks|B"
16450 #: lib/ui/stdmenus.inc:539
16451 msgid "Next Note|N"
16454 #: lib/ui/stdmenus.inc:540
16455 msgid "Next Change|C"
16458 #: lib/ui/stdmenus.inc:541
16459 msgid "Next Cross-Reference|R"
16460 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
16462 #: lib/ui/stdmenus.inc:542
16463 msgid "Go to Label|L"
16466 #: lib/ui/stdmenus.inc:543 lib/ui/stdcontext.inc:316
16468 msgid "Forward Search|F"
16471 #: lib/ui/stdmenus.inc:549
16472 msgid "Save Bookmark 1|S"
16473 msgstr "保存书签(S) 1|S"
16475 #: lib/ui/stdmenus.inc:550
16476 msgid "Save Bookmark 2"
16479 #: lib/ui/stdmenus.inc:551
16480 msgid "Save Bookmark 3"
16483 #: lib/ui/stdmenus.inc:552
16484 msgid "Save Bookmark 4"
16487 #: lib/ui/stdmenus.inc:553
16488 msgid "Save Bookmark 5"
16491 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
16492 msgid "Clear Bookmarks|C"
16495 #: lib/ui/stdmenus.inc:556
16496 msgid "Navigate Back|B"
16499 #: lib/ui/stdmenus.inc:565
16500 msgid "Spellchecker...|S"
16501 msgstr "拼写检查(S)...|S"
16503 #: lib/ui/stdmenus.inc:566
16504 msgid "Thesaurus...|T"
16505 msgstr "同义词(T)...|T"
16507 #: lib/ui/stdmenus.inc:567
16508 msgid "Statistics...|a"
16511 #: lib/ui/stdmenus.inc:568
16512 msgid "Check TeX|h"
16513 msgstr "检查TeX(h)|h"
16515 #: lib/ui/stdmenus.inc:569
16516 msgid "TeX Information|I"
16519 #: lib/ui/stdmenus.inc:570
16520 msgid "Compare...|C"
16521 msgstr "文档比较(C)...|C"
16523 #: lib/ui/stdmenus.inc:575
16524 msgid "Reconfigure|R"
16527 #: lib/ui/stdmenus.inc:576
16528 msgid "Preferences...|P"
16529 msgstr "首选项(P)...|P"
16531 #: lib/ui/stdmenus.inc:583
16532 msgid "Introduction|I"
16533 msgstr "LyX介绍(I)|I"
16535 #: lib/ui/stdmenus.inc:584
16539 #: lib/ui/stdmenus.inc:585
16540 msgid "User's Guide|U"
16543 #: lib/ui/stdmenus.inc:586
16544 msgid "Additional Features|F"
16547 #: lib/ui/stdmenus.inc:587
16548 msgid "Embedded Objects|O"
16551 #: lib/ui/stdmenus.inc:589
16552 msgid "Customization|C"
16553 msgstr "定制LyX(C)|C"
16555 #: lib/ui/stdmenus.inc:590
16556 msgid "Shortcuts|S"
16559 #: lib/ui/stdmenus.inc:591
16560 msgid "LyX Functions|y"
16563 #: lib/ui/stdmenus.inc:592
16564 msgid "LaTeX Configuration|L"
16565 msgstr "LaTeX配置(L)|L"
16567 #: lib/ui/stdmenus.inc:593
16568 msgid "Specific Manuals|p"
16569 msgstr "特定功能手册(p)|p"
16571 #: lib/ui/stdmenus.inc:595
16572 msgid "About LyX|X"
16573 msgstr "关于LyX(X)|X"
16575 #: lib/ui/stdmenus.inc:599
16577 msgid "Beamer Presentations|B"
16580 #: lib/ui/stdmenus.inc:600
16585 #: lib/ui/stdmenus.inc:601
16587 msgid "Feynman-diagram|F"
16588 msgstr "Feynman图表手册|F"
16590 #: lib/ui/stdmenus.inc:602
16593 msgstr "语言学手册(L)|L"
16595 #: lib/ui/stdmenus.inc:603
16600 #: lib/ui/stdmenus.inc:604
16602 msgid "Linguistics|L"
16605 #: lib/ui/stdmenus.inc:605
16606 msgid "Multilingual Captions|C"
16609 #: lib/ui/stdmenus.inc:606
16610 msgid "Risk and Safety Statements|R"
16613 #: lib/ui/stdmenus.inc:607 lib/configure.py:547
16617 #: lib/ui/stdmenus.inc:608
16620 msgstr "XY-pic手册|X"
16622 #: lib/ui/stdcontext.inc:54
16623 msgid "AMS Environment|A"
16626 #: lib/ui/stdcontext.inc:58
16627 msgid "Equation Label|L"
16630 #: lib/ui/stdcontext.inc:59
16632 msgid "Copy as Reference|R"
16633 msgstr "交叉引用(R)...|R"
16635 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
16639 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
16641 msgid "Add Line Above|o"
16642 msgstr "在上添加线(A)|A"
16644 #: lib/ui/stdcontext.inc:67
16646 msgid "Delete Line Above|v"
16649 #: lib/ui/stdcontext.inc:68
16651 msgid "Delete Line Below|w"
16654 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
16655 msgid "Show Math Toolbar"
16658 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
16659 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
16662 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
16663 msgid "Show Table Toolbar"
16666 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
16668 msgid "Use Computer Algebra System|m"
16669 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
16671 #: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
16673 msgid "Next Cross-Reference|N"
16674 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
16676 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
16677 msgid "Go to Label|G"
16680 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
16682 msgid "<Reference>|R"
16685 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
16687 msgid "(<Reference>)|e"
16690 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
16695 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
16697 msgid "On Page <Page>|O"
16700 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
16702 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
16705 #: lib/ui/stdcontext.inc:95
16707 msgid "Formatted Reference|t"
16710 #: lib/ui/stdcontext.inc:96
16712 msgid "Textual Reference|x"
16713 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
16715 #: lib/ui/stdcontext.inc:106
16720 #: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:475
16722 msgid "Copy as Reference|C"
16723 msgstr "交叉引用(R)...|R"
16725 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
16727 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
16730 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
16732 msgid "Open Inset|O"
16733 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
16735 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
16737 msgid "Close Inset|C"
16738 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
16740 #: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
16741 #: lib/ui/stdcontext.inc:591
16743 msgid "Dissolve Inset|D"
16746 #: lib/ui/stdcontext.inc:152
16747 msgid "Show Label|L"
16750 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
16752 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
16755 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
16759 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
16760 msgid "Open All Notes|A"
16761 msgstr "打开所有标注(A)|A"
16763 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
16764 msgid "Close All Notes|l"
16767 #: lib/ui/stdcontext.inc:218
16768 msgid "Protected Space|o"
16771 #: lib/ui/stdcontext.inc:219
16773 msgid "Visible Space|a"
16776 #: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246
16777 msgid "Negative Thin Space|N"
16780 #: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249
16781 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
16784 #: lib/ui/stdcontext.inc:223
16785 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
16786 msgstr "强制半大间距(E)|E"
16788 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250
16789 msgid "Quad Space|Q"
16792 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251
16793 msgid "Double Quad Space|u"
16796 #: lib/ui/stdcontext.inc:226
16797 msgid "Horizontal Fill|F"
16800 #: lib/ui/stdcontext.inc:227
16801 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
16804 #: lib/ui/stdcontext.inc:228
16805 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
16808 #: lib/ui/stdcontext.inc:229
16809 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
16812 #: lib/ui/stdcontext.inc:230
16813 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
16814 msgstr "水平填充 (左箭头)"
16816 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
16817 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
16818 msgstr "水平填充 (右箭头)"
16820 #: lib/ui/stdcontext.inc:232
16821 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
16822 msgstr "水平填充 (上括号)"
16824 #: lib/ui/stdcontext.inc:233
16825 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
16826 msgstr "水平填充 (下括号)"
16828 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252
16829 msgid "Custom Length|C"
16830 msgstr "自定义长度(C)|C"
16832 #: lib/ui/stdcontext.inc:244
16833 msgid "Medium Space|M"
16836 #: lib/ui/stdcontext.inc:245
16837 msgid "Thick Space|h"
16840 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
16841 msgid "Negative Medium Space|u"
16842 msgstr "负中等间隔(u)|u"
16844 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
16845 msgid "Negative Thick Space|i"
16848 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
16852 #: lib/ui/stdcontext.inc:262
16853 msgid "SmallSkip|S"
16854 msgstr "SmallSkip|S"
16856 #: lib/ui/stdcontext.inc:263
16860 #: lib/ui/stdcontext.inc:264
16864 #: lib/ui/stdcontext.inc:265
16868 #: lib/ui/stdcontext.inc:266
16872 #: lib/ui/stdcontext.inc:268
16873 msgid "Settings...|e"
16874 msgstr "设置(e)...|e"
16876 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:538
16880 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:539
16884 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:540
16886 msgstr "Verbatim|V"
16888 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:541
16889 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
16892 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:542
16896 #: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:546
16898 msgid "Edit Included File...|E"
16899 msgstr "包含文件(d)...|d"
16901 #: lib/ui/stdcontext.inc:315
16903 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
16904 msgstr "保存书签(S) 1|S"
16906 #: lib/ui/stdcontext.inc:323
16908 msgid "Promote Section|r"
16909 msgstr "Empty Section"
16911 #: lib/ui/stdcontext.inc:324
16913 msgid "Demote Section|m"
16914 msgstr "Empty Section"
16916 #: lib/ui/stdcontext.inc:325
16918 msgid "Move Section Down|D"
16919 msgstr "Close Section"
16921 #: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdcontext.inc:611
16923 msgid "Move Section Up|U"
16924 msgstr "Close Section"
16926 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdcontext.inc:600
16928 msgid "Accept Change|c"
16931 #: lib/ui/stdcontext.inc:331
16933 msgid "Reject Change|j"
16936 #: lib/ui/stdcontext.inc:333
16938 msgid "Apply Last Text Style|A"
16941 #: lib/ui/stdcontext.inc:334
16943 msgid "Text Style|x"
16946 #: lib/ui/stdcontext.inc:338
16947 msgid "Fullscreen Mode"
16950 #: lib/ui/stdcontext.inc:339
16952 msgid "Close Current View"
16955 #: lib/ui/stdcontext.inc:347
16958 msgstr "varnothing"
16960 #: lib/ui/stdcontext.inc:348
16961 msgid "Anything Non-Empty|o"
16964 #: lib/ui/stdcontext.inc:349
16969 #: lib/ui/stdcontext.inc:350
16970 msgid "Any Number|N"
16973 #: lib/ui/stdcontext.inc:351
16975 msgid "User Defined|U"
16978 #: lib/ui/stdcontext.inc:363
16980 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
16983 #: lib/ui/stdcontext.inc:364
16985 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
16988 #: lib/ui/stdcontext.inc:379
16993 #: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdcontext.inc:393
16994 #: lib/ui/stdcontext.inc:499
16996 msgid "Edit Externally...|x"
16999 #: lib/ui/stdcontext.inc:401
17001 msgid "Multicolumn|u"
17004 #: lib/ui/stdcontext.inc:402
17009 #: lib/ui/stdcontext.inc:404
17014 #: lib/ui/stdcontext.inc:405
17016 msgid "Bottom Line|i"
17019 #: lib/ui/stdcontext.inc:409
17024 #: lib/ui/stdcontext.inc:411
17029 #: lib/ui/stdcontext.inc:412
17034 #: lib/ui/stdcontext.inc:418
17036 msgid "Append Row|A"
17039 #: lib/ui/stdcontext.inc:421
17041 msgid "Move Row Up"
17042 msgstr "Close Section"
17044 #: lib/ui/stdcontext.inc:422
17046 msgid "Move Row Down"
17047 msgstr "Close Section"
17049 #: lib/ui/stdcontext.inc:424
17051 msgid "Append Column|p"
17054 #: lib/ui/stdcontext.inc:426
17056 msgid "Copy Column|y"
17059 #: lib/ui/stdcontext.inc:427
17060 msgid "Move Column Right|v"
17063 #: lib/ui/stdcontext.inc:428
17064 msgid "Move Column Left"
17067 #: lib/ui/stdcontext.inc:439
17072 #: lib/ui/stdcontext.inc:440
17077 #: lib/ui/stdcontext.inc:442
17079 msgid "File Revision|R"
17082 #: lib/ui/stdcontext.inc:443
17084 msgid "Tree Revision|T"
17087 #: lib/ui/stdcontext.inc:444
17089 msgid "Revision Author|A"
17092 #: lib/ui/stdcontext.inc:445
17094 msgid "Revision Date|D"
17097 #: lib/ui/stdcontext.inc:446
17099 msgid "Revision Time|i"
17102 #: lib/ui/stdcontext.inc:448
17104 msgid "LyX Version|X"
17107 #: lib/ui/stdcontext.inc:452
17109 msgid "Document Info|D"
17112 #: lib/ui/stdcontext.inc:454
17114 msgid "Copy Text|o"
17117 #: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdcontext.inc:486
17119 msgid "Activate Branch|A"
17122 #: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdcontext.inc:487
17124 msgid "Deactivate Branch|e"
17127 #: lib/ui/stdcontext.inc:465
17129 msgid "Activate Branch in Master|M"
17132 #: lib/ui/stdcontext.inc:466
17134 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
17137 #: lib/ui/stdcontext.inc:467
17139 msgid "Add Unknown Branch|w"
17142 #: lib/ui/stdcontext.inc:476
17143 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
17146 #: lib/ui/stdcontext.inc:570
17148 msgid "All Indexes|A"
17149 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
17151 #: lib/ui/stdcontext.inc:573
17155 #: lib/ui/stdcontext.inc:609
17157 msgid "Promote Section|P"
17158 msgstr "Empty Section"
17160 #: lib/ui/stdcontext.inc:610
17162 msgid "Demote Section|D"
17163 msgstr "Empty Section"
17165 #: lib/ui/stdcontext.inc:612
17167 msgid "Move Section Down|w"
17168 msgstr "Close Section"
17170 #: lib/ui/stdcontext.inc:614
17172 msgid "Select Section|S"
17175 #: lib/ui/stdcontext.inc:622
17177 msgid "Wrap by Preview|y"
17180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
17181 msgid "New document"
17184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
17185 msgid "Open document"
17188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
17189 msgid "Save document"
17192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
17193 msgid "Print document"
17196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
17197 msgid "Check spelling"
17200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
17202 msgid "Spellcheck continuously"
17205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1333
17209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1343
17213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
17214 msgid "Find and replace"
17217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
17218 msgid "Find and replace (advanced)"
17221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
17222 msgid "Navigate back"
17225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
17226 msgid "Toggle emphasis"
17229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
17230 msgid "Toggle noun"
17233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
17237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
17238 msgid "Insert math"
17241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
17242 msgid "Insert graphics"
17245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
17246 msgid "Insert table"
17249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
17250 msgid "Toggle outline"
17253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
17254 msgid "Toggle math toolbar"
17255 msgstr "显示/隐藏数学工具栏"
17257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
17258 msgid "Toggle table toolbar"
17259 msgstr "显示/隐藏表格工具栏"
17261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
17262 msgid "View/Update"
17265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
17269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
17273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
17274 msgid "View master document"
17277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
17278 msgid "Update master document"
17281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
17282 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
17285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
17286 msgid "View other formats"
17289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
17290 msgid "Update other formats"
17293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
17297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
17298 msgid "Numbered list"
17301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
17302 msgid "Itemized list"
17305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
17306 msgid "Increase depth"
17309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
17310 msgid "Decrease depth"
17313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
17314 msgid "Insert figure float"
17317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
17318 msgid "Insert table float"
17321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
17322 msgid "Insert label"
17325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
17326 msgid "Insert cross-reference"
17329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
17330 msgid "Insert citation"
17333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
17334 msgid "Insert index entry"
17337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
17338 msgid "Insert nomenclature entry"
17341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
17342 msgid "Insert footnote"
17345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
17346 msgid "Insert margin note"
17349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
17351 msgid "Insert LyX note"
17354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
17359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
17360 msgid "Insert hyperlink"
17363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
17364 msgid "Insert TeX code"
17367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
17369 msgid "Insert math macro"
17372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
17373 msgid "Include file"
17376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
17380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
17381 msgid "Paragraph settings"
17384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
17388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
17392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
17396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
17397 msgid "Delete column"
17400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
17401 msgid "Move row up"
17404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
17405 msgid "Move column left"
17408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
17410 msgid "Move row down"
17411 msgstr "Close Section"
17413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
17415 msgid "Move column right"
17418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
17419 msgid "Set top line"
17422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
17423 msgid "Set bottom line"
17426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
17427 msgid "Set left line"
17430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
17431 msgid "Set right line"
17434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
17435 msgid "Set border lines"
17438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
17439 msgid "Set all lines"
17442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
17443 msgid "Unset all lines"
17446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
17450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
17451 msgid "Align center"
17454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
17455 msgid "Align right"
17458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
17459 msgid "Align on decimal"
17462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
17466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
17467 msgid "Align middle"
17470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
17471 msgid "Align bottom"
17474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
17476 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
17479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
17481 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
17484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
17485 msgid "Set multi-column"
17488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
17489 msgid "Set multi-row"
17492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
17496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
17497 msgid "Set display mode"
17500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63
17504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 src/insets/InsetScript.cpp:64
17505 msgid "Superscript"
17508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
17509 msgid "Insert square root"
17512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
17513 msgid "Insert root"
17516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
17517 msgid "Insert standard fraction"
17520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
17524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
17525 msgid "Insert integral"
17528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
17529 msgid "Insert product"
17532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
17536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
17540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
17544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
17545 msgid "Insert delimiters"
17548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
17549 msgid "Insert matrix"
17552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
17553 msgid "Insert cases environment"
17556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
17557 msgid "Toggle math panels"
17558 msgstr "显示/隐藏数学工具栏"
17560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
17561 msgid "Math Macros"
17564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
17566 msgid "Remove last argument"
17569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
17571 msgid "Append argument"
17574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
17575 msgid "Make first non-optional into optional argument"
17578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
17579 msgid "Make last optional into non-optional argument"
17582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
17584 msgid "Remove optional argument"
17587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
17589 msgid "Insert optional argument"
17592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
17593 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
17596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
17598 msgid "Append argument eating from the right"
17601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
17603 msgid "Append optional argument eating from the right"
17606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
17608 msgid "Phonetic Symbols"
17611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
17612 msgid "IPA Pulmonic Consonants"
17615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
17616 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
17619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
17623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
17625 msgid "IPA Other Symbols"
17628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
17629 msgid "IPA Suprasegmentals"
17632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
17633 msgid "IPA Diacritics"
17636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
17637 msgid "IPA Tones and Word Accents"
17640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
17641 msgid "Command Buffer"
17644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
17645 msgid "Review[[Toolbar]]"
17646 msgstr "审阅[[Toolbar]]"
17648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
17649 msgid "Track changes"
17652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
17653 msgid "Show changes in output"
17654 msgstr "在输出中显示变更文字"
17656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
17657 msgid "Next change"
17660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
17662 msgid "Accept change inside selection"
17665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
17667 msgid "Reject change inside selection"
17670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
17671 msgid "Merge changes"
17674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
17675 msgid "Accept all changes"
17678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
17679 msgid "Reject all changes"
17682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
17683 msgid "Insert note"
17686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
17690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
17691 msgid "View Other Formats"
17694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
17695 msgid "Update Other Formats"
17698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245
17699 msgid "Version Control"
17702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
17706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
17708 msgid "Check-out for edit"
17711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
17713 msgid "Check-in changes"
17714 msgstr "记录变更(I)...|I"
17716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
17718 msgid "View revision log"
17721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
17723 msgid "Revert changes"
17726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
17727 msgid "Compare with older revision"
17730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
17731 msgid "Compare with last revision"
17734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
17736 msgid "Insert Version Info"
17739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
17740 msgid "Use SVN file locking property"
17743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
17744 msgid "Update local directory from repository"
17747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
17748 msgid "Math Panels"
17751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
17753 msgid "Math spacings"
17756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 lib/ui/stdtoolbars.inc:366
17760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:373
17764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 lib/ui/stdtoolbars.inc:390
17765 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406
17769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
17773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
17774 msgid "Frame decorations"
17777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
17778 msgid "Big operators"
17781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:637
17782 msgid "Miscellaneous"
17785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
17786 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
17790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 lib/ui/stdtoolbars.inc:889
17791 msgid "Arrows (extended)"
17794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:500
17798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
17800 msgid "Operators (extended)"
17803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:536
17807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:967
17809 msgid "Relations (extended)"
17812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
17814 msgid "Negative relations (extended)"
17815 msgstr "AMS否定关系运算符"
17817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:404
17821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
17822 msgid "Delimiters (fixed size)"
17825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:742
17827 msgid "Miscellaneous (extended)"
17830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
17834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
17838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
17842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
17846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
17850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
17854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
17858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
17862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
17866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
17870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
17874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
17878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
17882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
17886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
17890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
17894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
17898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
17902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
17906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
17910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
17914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
17918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
17922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
17926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
17930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
17934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
17938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
17942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
17946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
17950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
17954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
17958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
17962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
17966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
17967 msgid "Thin space\t\\,"
17970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
17971 msgid "Medium space\t\\:"
17974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
17975 msgid "Thick space\t\\;"
17978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
17979 msgid "Quadratin space\t\\quad"
17980 msgstr "大间距\t\\quad"
17982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
17983 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
17984 msgstr "超大间距\t\\qquad"
17986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
17987 msgid "Negative space\t\\!"
17990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
17991 msgid "Phantom\t\\phantom"
17992 msgstr "占位\t\\phantom"
17994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
17995 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
17996 msgstr "水平占位\t\\hphantom"
17998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
17999 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
18000 msgstr "垂直占位\t\\vphantom"
18002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
18003 msgid "Smash \\smash"
18006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
18007 msgid "Left overlap \\mathllap"
18010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
18011 msgid "Center overlap \\mathclap"
18014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
18015 msgid "Right overlap \\mathrlap"
18018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
18022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
18023 msgid "Square root\t\\sqrt"
18024 msgstr "平方根\t\\sqrt"
18026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
18027 msgid "Other root\t\\root"
18028 msgstr "其他方根\t\\root"
18030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
18031 msgid "Display style\t\\displaystyle"
18032 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
18034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
18035 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
18036 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
18038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
18039 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
18040 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
18042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
18043 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
18044 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
18046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
18047 msgid "Standard\t\\frac"
18048 msgstr "Standard\t\\frac"
18050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
18052 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
18053 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
18057 msgid "Unit (km)\t\\unitone"
18058 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
18061 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
18064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
18066 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
18067 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
18071 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
18072 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
18076 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
18077 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
18079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
18081 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
18082 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
18084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
18086 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
18087 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
18091 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
18092 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
18096 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
18097 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
18101 msgid "Binomial\t\\binom"
18102 msgstr "Binomial\t\\choose"
18104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
18105 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
18108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
18109 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
18112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
18113 msgid "Roman\t\\mathrm"
18114 msgstr "Roman\t\\mathrm"
18116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
18117 msgid "Bold\t\\mathbf"
18118 msgstr "Bold\t\\mathbf"
18120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
18121 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
18122 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
18124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
18125 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
18126 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
18128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
18129 msgid "Italic\t\\mathit"
18130 msgstr "Italic\t\\mathit"
18132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
18133 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
18134 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
18136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
18137 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
18138 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
18140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
18141 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
18142 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
18144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
18145 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
18146 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
18148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
18149 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
18152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
18153 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
18154 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
18156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
18160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
18164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
18168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
18172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
18177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
18178 msgid "Frame Decorations"
18179 msgstr "Frame Decorations"
18181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
18185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
18189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
18193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
18197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
18201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
18205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
18209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
18213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
18218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
18222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
18226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
18230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
18235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
18240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
18244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
18249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
18253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
18257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
18258 msgid "overleftarrow"
18259 msgstr "overleftarrow"
18261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
18262 msgid "overrightarrow"
18263 msgstr "overrightarrow"
18265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
18266 msgid "overleftrightarrow"
18267 msgstr "overleftrightarrow"
18269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
18273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
18275 msgstr "underbrace"
18277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
18278 msgid "underleftarrow"
18279 msgstr "underleftarrow"
18281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
18282 msgid "underrightarrow"
18283 msgstr "underrightarrow"
18285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
18286 msgid "underleftrightarrow"
18287 msgstr "underleftrightarrow"
18289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
18294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
18299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
18304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
18309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
18310 msgid "Insert left/right side scripts"
18313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
18315 msgid "Insert right side scripts"
18318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
18320 msgid "Insert left side scripts"
18323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
18325 msgid "Insert side scripts"
18328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
18332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
18336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
18340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
18341 msgid "stackrelthree"
18344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
18348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
18350 msgstr "rightarrow"
18352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
18356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
18360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
18361 msgid "updownarrow"
18362 msgstr "updownarrow"
18364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
18365 msgid "leftrightarrow"
18366 msgstr "leftrightarrow"
18368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
18372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
18374 msgstr "Rightarrow"
18376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
18380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
18384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
18385 msgid "Updownarrow"
18386 msgstr "Updownarrow"
18388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
18389 msgid "Leftrightarrow"
18390 msgstr "Leftrightarrow"
18392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
18393 msgid "Longleftrightarrow"
18394 msgstr "Longleftrightarrow"
18396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
18397 msgid "Longleftarrow"
18398 msgstr "Longleftarrow"
18400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
18401 msgid "Longrightarrow"
18402 msgstr "Longrightarrow"
18404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
18405 msgid "longleftrightarrow"
18406 msgstr "longleftrightarrow"
18408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
18409 msgid "longleftarrow"
18410 msgstr "longleftarrow"
18412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
18413 msgid "longrightarrow"
18414 msgstr "longrightarrow"
18416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
18417 msgid "leftharpoondown"
18418 msgstr "leftharpoondown"
18420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
18421 msgid "rightharpoondown"
18422 msgstr "rightharpoondown"
18424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
18428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
18430 msgstr "longmapsto"
18432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
18436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
18440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
18441 msgid "leftharpoonup"
18442 msgstr "leftharpoonup"
18444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
18445 msgid "rightharpoonup"
18446 msgstr "rightharpoonup"
18448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
18449 msgid "hookleftarrow"
18450 msgstr "hookleftarrow"
18452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
18453 msgid "hookrightarrow"
18454 msgstr "hookrightarrow"
18456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
18460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
18464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 lib/ui/stdtoolbars.inc:919
18465 msgid "rightleftharpoons"
18466 msgstr "rightleftharpoons"
18468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
18472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
18476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
18480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
18484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
18488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
18492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
18493 msgid "bigtriangleup"
18494 msgstr "bigtriangleup"
18496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
18500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
18504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
18508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
18509 msgid "bigtriangledown"
18510 msgstr "bigtriangledown"
18512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
18516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
18520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
18524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
18525 msgid "triangleright"
18526 msgstr "triangleright"
18528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
18532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
18536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
18540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
18541 msgid "triangleleft"
18542 msgstr "triangleleft"
18544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
18548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
18552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
18557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
18561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
18565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
18569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
18573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
18577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
18581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
18585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
18589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
18593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
18597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
18600 msgstr "smallsmile"
18602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
18606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
18610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
18614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
18618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
18622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
18626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
18630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
18634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
18638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
18642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
18646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
18650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
18654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
18658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
18662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
18666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
18670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
18674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
18678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
18682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
18686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
18690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
18694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
18698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
18700 msgstr "sqsubseteq"
18702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
18704 msgstr "sqsupseteq"
18706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
18710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
18714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
18715 msgid "in[[math relation]]"
18718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
18722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
18726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
18730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
18734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
18738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
18742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
18747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
18752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
18757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
18762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
18766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
18770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
18774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
18778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
18782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
18786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
18788 msgstr "varepsilon"
18790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
18794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
18798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
18802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
18806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
18810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
18814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
18818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
18822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
18826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
18830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
18834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
18838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
18842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
18846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
18850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
18854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
18858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
18862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
18866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
18870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
18874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
18878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
18882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
18886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
18890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
18894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
18898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
18902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
18906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
18910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
18914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
18918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
18922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
18926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
18931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
18936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
18941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
18946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
18951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
18956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
18961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
18964 msgstr "varepsilon"
18966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
18971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
18976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
18981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
18985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
18989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
18993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
18997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
19001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
19005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
19009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
19013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
19017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
19021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
19025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
19029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
19033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
19037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 lib/ui/stdtoolbars.inc:752
19041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
19045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
19049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
19053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
19057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
19061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
19065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
19069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
19073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
19077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
19081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
19085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
19089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
19090 msgid "diamondsuit"
19091 msgstr "diamondsuit"
19093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
19097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
19101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
19105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
19106 msgid "textrm \\AA"
19107 msgstr "textrm \\AA"
19109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
19111 msgstr "textrm \\O"
19113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
19114 msgid "mathcircumflex"
19115 msgstr "mathcircumflex"
19117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
19121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
19125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
19130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
19132 msgid "mathparagraph"
19133 msgstr "\\alph{paragraph}."
19135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
19137 msgid "mathsection"
19140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
19144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
19148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
19152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
19156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
19160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
19164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
19168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
19172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
19176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
19180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
19184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
19185 msgid "Big Operators"
19186 msgstr "Big Operators"
19188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
19192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
19196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
19200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
19204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
19208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
19212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
19216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
19220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
19224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
19228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
19233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
19237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
19241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
19245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
19249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
19250 msgid "ointctrclockwiseop"
19251 msgstr "ointctrclockwiseop"
19253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
19254 msgid "ointctrclockwise"
19255 msgstr "ointctrclockwise"
19257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
19258 msgid "ointclockwiseop"
19259 msgstr "ointclockwiseop"
19261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
19262 msgid "ointclockwise"
19263 msgstr "ointclockwise"
19265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
19269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
19273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
19277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
19281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
19286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
19291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
19294 msgstr "diamondsuit"
19296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
19298 msgid "landupintop"
19301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
19302 msgid "landdownint"
19305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
19307 msgid "landdownintop"
19310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
19315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
19320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
19325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
19330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
19332 msgid "varointclockwise"
19333 msgstr "ointclockwise"
19335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
19337 msgid "varointclockwiseop"
19338 msgstr "ointclockwiseop"
19340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
19342 msgid "varointctrclockwise"
19343 msgstr "ointctrclockwise"
19345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
19347 msgid "varointctrclockwiseop"
19348 msgstr "ointctrclockwiseop"
19350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
19354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
19358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
19362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
19366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
19370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
19374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
19378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
19382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
19386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
19390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
19394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
19398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
19402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
19406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
19410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
19414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
19418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
19422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
19426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
19430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
19434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
19438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
19439 msgid "vartriangle"
19440 msgstr "vartriangle"
19442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
19443 msgid "triangledown"
19444 msgstr "triangledown"
19446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
19450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
19454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 lib/ui/stdtoolbars.inc:834
19458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
19462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
19464 msgid "wasylozenge"
19467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
19472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
19476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
19477 msgid "measuredangle"
19478 msgstr "measuredangle"
19480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
19483 msgstr "vartriangle"
19485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
19489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
19493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
19497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
19501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
19505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
19509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
19511 msgstr "varnothing"
19513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
19514 msgid "blacktriangle"
19515 msgstr "blacktriangle"
19517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
19518 msgid "blacktriangledown"
19519 msgstr "blacktriangledow"
19521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
19522 msgid "blacksquare"
19523 msgstr "blacksquare"
19525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
19526 msgid "blacklozenge"
19527 msgstr "blacklozenge"
19529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
19533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
19534 msgid "sphericalangle"
19535 msgstr "sphericalangle"
19537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
19539 msgstr "complement"
19541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
19545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
19549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
19553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
19558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
19560 msgid "varcopyright"
19563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
19568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
19572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
19573 msgid "invdiameter"
19576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
19580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
19584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
19588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
19593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
19597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
19602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
19604 msgid "blacksmiley"
19607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
19612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
19617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
19621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
19626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
19628 msgid "Rightcircle"
19631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
19635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
19639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
19640 msgid "RIGHTCIRCLE"
19643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
19648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
19650 msgid "RIGHTcircle"
19653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
19657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
19660 msgstr "rightarrow"
19662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
19667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
19671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
19675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
19679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
19683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
19687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
19692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
19697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
19702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
19706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
19710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
19714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
19718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
19722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
19727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
19732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
19735 msgstr "Right Footer"
19737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
19739 msgid "quarternote"
19742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
19747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
19752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
19757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
19761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
19765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
19770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
19774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
19778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
19782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
19786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
19789 msgstr "leftharpoonup"
19791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
19794 msgstr "rightharpoonup"
19796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
19801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
19805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
19809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
19814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
19818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
19823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
19828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
19832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
19836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
19840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
19845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
19850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
19854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
19859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
19864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
19868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
19872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
19876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
19877 msgid "sagittarius"
19880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
19881 msgid "capricornus"
19884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
19888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
19892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
19896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
19901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
19905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
19907 msgid "APLdownarrowbox"
19910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
19915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
19919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
19921 msgid "APLleftarrowbox"
19922 msgstr "Lleftarrow"
19924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
19928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
19930 msgid "APLrightarrowbox"
19931 msgstr "rightarrow"
19933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
19938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
19942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
19944 msgid "APLuparrowbox"
19947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
19948 msgid "dashleftarrow"
19949 msgstr "dashleftarrow"
19951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
19952 msgid "dashrightarrow"
19953 msgstr "dashrightarrow"
19955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
19956 msgid "leftleftarrows"
19957 msgstr "leftleftarrows"
19959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
19960 msgid "leftrightarrows"
19961 msgstr "leftrightarrows"
19963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
19964 msgid "rightrightarrows"
19965 msgstr "rightrightarrows"
19967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
19968 msgid "rightleftarrows"
19969 msgstr "rightleftarrows"
19971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
19973 msgstr "Lleftarrow"
19975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
19976 msgid "Rrightarrow"
19977 msgstr "Rrightarrow"
19979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
19980 msgid "twoheadleftarrow"
19981 msgstr "twoheadleftarrow"
19983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
19984 msgid "twoheadrightarrow"
19985 msgstr "twoheadrightarrow"
19987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
19988 msgid "leftarrowtail"
19989 msgstr "leftarrowtail"
19991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
19992 msgid "rightarrowtail"
19993 msgstr "rightarrowtail"
19995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
19996 msgid "looparrowleft"
19997 msgstr "looparrowleft"
19999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
20000 msgid "looparrowright"
20001 msgstr "looparrowright"
20003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
20004 msgid "curvearrowleft"
20005 msgstr "curvearrowleft"
20007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
20008 msgid "curvearrowright"
20009 msgstr "curvearrowright"
20011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
20012 msgid "circlearrowleft"
20013 msgstr "circlearrowleft"
20015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
20016 msgid "circlearrowright"
20017 msgstr "circlearrowright"
20019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
20023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
20027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
20029 msgstr "upuparrows"
20031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
20032 msgid "downdownarrows"
20033 msgstr "downdownarrows"
20035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
20036 msgid "upharpoonleft"
20037 msgstr "upharpoonleft"
20039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
20040 msgid "upharpoonright"
20041 msgstr "upharpoonright"
20043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
20044 msgid "downharpoonleft"
20045 msgstr "downharpoonleft"
20047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
20048 msgid "downharpoonright"
20049 msgstr "downharpoonright"
20051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
20052 msgid "leftrightharpoons"
20053 msgstr "leftrightharpoons"
20055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
20056 msgid "rightsquigarrow"
20057 msgstr "rightsquigarrow"
20059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
20060 msgid "leftrightsquigarrow"
20061 msgstr "leftrightsquigarrow"
20063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
20065 msgstr "nleftarrow"
20067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
20068 msgid "nrightarrow"
20069 msgstr "nrightarrow"
20071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
20072 msgid "nleftrightarrow"
20073 msgstr "nleftrightarrow"
20075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
20077 msgstr "nLeftarrow"
20079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
20080 msgid "nRightarrow"
20081 msgstr "nRightarrow"
20083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
20084 msgid "nLeftrightarrow"
20085 msgstr "nLeftrightarrow"
20087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
20091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
20093 msgid "shortleftarrow"
20094 msgstr "overleftarrow"
20096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
20098 msgid "shortrightarrow"
20099 msgstr "overrightarrow"
20101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
20103 msgid "shortuparrow"
20106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
20108 msgid "shortdownarrow"
20111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
20113 msgid "leftrightarroweq"
20114 msgstr "leftrightarrow"
20116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
20118 msgid "curlyveedownarrow"
20119 msgstr "updownarrow"
20121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
20123 msgid "curlyveeuparrow"
20126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
20131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
20136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
20141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
20146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
20148 msgid "curlywedgeuparrow"
20149 msgstr "curlywedge"
20151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
20153 msgid "curlywedgedownarrow"
20154 msgstr "curlywedge"
20156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
20158 msgid "leftrightarrowtriangle"
20159 msgstr "leftrightarrow"
20161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
20163 msgid "leftarrowtriangle"
20164 msgstr "leftarrowtail"
20166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
20168 msgid "rightarrowtriangle"
20169 msgstr "rightarrowtail"
20171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
20176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
20181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
20185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
20188 msgstr "longmapsto"
20190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
20192 msgid "longmapsfrom"
20193 msgstr "longmapsto"
20195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
20197 msgid "Longmapsfrom"
20198 msgstr "longmapsto"
20200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
20205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
20207 msgid "xrightarrow"
20208 msgstr "rightarrow"
20210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
20214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
20218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
20222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
20226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
20227 msgid "eqslantless"
20228 msgstr "eqslantless"
20230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
20232 msgstr "eqslantgtr"
20234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
20238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:975
20242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
20246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
20251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
20256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
20258 msgstr "lessapprox"
20260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
20264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
20268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
20272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
20276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
20280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
20284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
20288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
20292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
20296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
20300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
20304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
20306 msgstr "lesseqqgtr"
20308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
20310 msgstr "gtreqqless"
20312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
20316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
20320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
20324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
20325 msgid "thickapprox"
20326 msgstr "thickapprox"
20328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
20332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
20336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
20340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
20344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
20348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
20352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
20356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
20360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
20361 msgid "preccurlyeq"
20362 msgstr "preccurlyeq"
20364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
20365 msgid "succcurlyeq"
20366 msgstr "succcurlyeq"
20368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
20369 msgid "curlyeqprec"
20370 msgstr "curlyeqprec"
20372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
20373 msgid "curlyeqsucc"
20374 msgstr "curlyeqsucc"
20376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
20380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
20384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
20386 msgstr "precapprox"
20388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
20390 msgstr "succapprox"
20392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
20393 msgid "vartriangleleft"
20394 msgstr "vartriangleleft"
20396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
20397 msgid "vartriangleright"
20398 msgstr "vartriangleright"
20400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
20401 msgid "trianglelefteq"
20402 msgstr "trianglelefteq"
20404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
20405 msgid "trianglerighteq"
20406 msgstr "trianglerighteq"
20408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
20412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
20416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
20420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
20421 msgid "risingdotseq"
20422 msgstr "risingdotseq"
20424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
20425 msgid "fallingdotseq"
20426 msgstr "fallingdotseq"
20428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
20432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
20436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
20440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
20444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
20445 msgid "shortparallel"
20446 msgstr "shortparallel"
20448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
20450 msgstr "smallsmile"
20452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
20454 msgstr "smallfrown"
20456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
20457 msgid "blacktriangleleft"
20458 msgstr "blacktriangleleft"
20460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
20461 msgid "blacktriangleright"
20462 msgstr "blacktriangleright"
20464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
20468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
20472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
20474 msgid "wasytherefore"
20477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
20478 msgid "backepsilon"
20479 msgstr "backepsilon"
20481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
20485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
20489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
20493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
20495 msgid "trianglelefteqslant"
20496 msgstr "trianglelefteq"
20498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
20500 msgid "trianglerighteqslant"
20501 msgstr "trianglerighteq"
20503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
20508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
20513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
20518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
20523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
20525 msgid "subsetpluseq"
20528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
20530 msgid "supsetpluseq"
20533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
20538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
20542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
20547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
20552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
20557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
20562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
20566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
20570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
20574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
20579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
20584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
20589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
20593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
20597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
20601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
20606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
20611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
20616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
20621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
20626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
20630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
20635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
20637 msgid "colonapprox"
20640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
20642 msgid "Colonapprox"
20645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
20649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
20654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
20659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
20664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
20669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
20674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
20678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
20682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
20686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
20690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
20695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
20699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
20703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
20705 msgid "Negative Relations (extended)"
20706 msgstr "Relacions negatives AMS "
20708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
20712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
20716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
20720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
20724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
20728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
20732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
20736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
20740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
20744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
20748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
20752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
20756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
20760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
20764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
20768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
20772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
20776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
20780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
20784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
20788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
20792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
20796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
20801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
20806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
20810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
20814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
20815 msgid "precnapprox"
20816 msgstr "precnapprox"
20818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
20819 msgid "succnapprox"
20820 msgstr "succnapprox"
20822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
20826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
20830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
20832 msgstr "subsetneqq"
20834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
20836 msgstr "supsetneqq"
20838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
20842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
20847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
20851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
20853 msgstr "nsupseteqq"
20855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
20859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
20863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
20867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
20872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
20873 msgid "varsubsetneq"
20874 msgstr "varsubsetneq"
20876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
20877 msgid "varsupsetneq"
20878 msgstr "varsupsetneq"
20880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
20881 msgid "varsubsetneqq"
20882 msgstr "varsubsetneqq"
20884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
20885 msgid "varsupsetneqq"
20886 msgstr "varsupsetneqq"
20888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
20889 msgid "ntriangleleft"
20890 msgstr "ntriangleleft"
20892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
20893 msgid "ntriangleright"
20894 msgstr "ntriangleright"
20896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
20897 msgid "ntrianglelefteq"
20898 msgstr "ntrianglelefteq"
20900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
20901 msgid "ntrianglerighteq"
20902 msgstr "ntrianglerighteq"
20904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
20908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
20912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
20916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
20920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
20924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
20925 msgid "nshortparallel"
20926 msgstr "nshortparallel"
20928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
20930 msgid "ntrianglelefteqslant"
20931 msgstr "ntrianglelefteq"
20933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
20935 msgid "ntrianglerighteqslant"
20936 msgstr "ntrianglerighteq"
20938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
20942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
20943 msgid "smallsetminus"
20944 msgstr "smallsetminus"
20946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
20950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
20954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
20958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
20962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
20963 msgid "doublebarwedge"
20964 msgstr "doublebarwedge"
20966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
20970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
20974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
20978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
20982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
20986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
20990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
20995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
21000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
21005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
21009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
21014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
21015 msgid "divideontimes"
21016 msgstr "divideontimes"
21018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
21022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
21026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
21027 msgid "leftthreetimes"
21028 msgstr "leftthreetimes"
21030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
21031 msgid "rightthreetimes"
21032 msgstr "rightthreetimes"
21034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
21036 msgstr "curlywedge"
21038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
21042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
21043 msgid "circleddash"
21044 msgstr "circleddash"
21046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
21048 msgstr "circledast"
21050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
21051 msgid "circledcirc"
21052 msgstr "circledcirc"
21054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
21058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
21062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
21066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
21070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
21072 msgid "bigcurlyvee"
21075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
21077 msgid "bigcurlywedge"
21078 msgstr "curlywedge"
21080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
21085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
21089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
21091 msgid "bigparallel"
21094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
21095 msgid "biginterleave"
21098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
21103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
21108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
21113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
21118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
21123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
21128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
21132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
21137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
21142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
21147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
21148 msgid "ogreaterthan"
21151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
21155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
21160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
21162 msgid "varcurlyvee"
21165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
21167 msgid "varcurlywedge"
21168 msgstr "curlywedge"
21170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
21175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
21180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
21184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
21188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
21193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
21198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
21203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
21208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
21213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
21218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
21222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
21227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
21228 msgid "varolessthan"
21231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
21232 msgid "varogreaterthan"
21235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
21240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
21245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
21249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
21253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
21257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
21261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
21265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
21270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
21274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
21278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
21282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
21286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
21290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
21294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
21296 msgid "llparenthesis"
21299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
21301 msgid "rrparenthesis"
21304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
21305 msgid "binampersand"
21308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
21309 msgid "bindnasrepma"
21312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
21313 msgid "Voiceless bilabial plosive"
21316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
21317 msgid "Voiced bilabial plosive"
21320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
21321 msgid "Voiceless alveolar plosive"
21324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
21325 msgid "Voiced alveolar plosive"
21328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
21329 msgid "Voiceless retroflex plosive"
21332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
21333 msgid "Voiced retroflex plosive"
21336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
21337 msgid "Voiceless palatal plosive"
21340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
21341 msgid "Voiced palatal plosive"
21344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
21345 msgid "Voiceless velar plosive"
21348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
21349 msgid "Voiced velar plosive"
21352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
21353 msgid "Voiceless uvular plosive"
21356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
21357 msgid "Voiced uvular plosive"
21360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
21361 msgid "Glottal plosive"
21364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
21365 msgid "Voiced bilabial nasal"
21368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
21369 msgid "Voiced labiodental nasal"
21372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
21373 msgid "Voiced alveolar nasal"
21376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
21377 msgid "Voiced retroflex nasal"
21380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
21381 msgid "Voiced palatal nasal"
21384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
21385 msgid "Voiced velar nasal"
21388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
21389 msgid "Voiced uvular nasal"
21392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
21393 msgid "Voiced bilabial trill"
21396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
21397 msgid "Voiced alveolar trill"
21400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
21401 msgid "Voiced uvular trill"
21404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
21405 msgid "Voiced alveolar tap"
21408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
21409 msgid "Voiced retroflex flap"
21412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
21413 msgid "Voiceless bilabial fricative"
21416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
21417 msgid "Voiced bilabial fricative"
21420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
21421 msgid "Voiceless labiodental fricative"
21424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
21425 msgid "Voiced labiodental fricative"
21428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
21429 msgid "Voiceless dental fricative"
21432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
21433 msgid "Voiced dental fricative"
21436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
21437 msgid "Voiceless alveolar fricative"
21440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
21441 msgid "Voiced alveolar fricative"
21444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
21445 msgid "Voiceless postalveolar fricative"
21448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
21449 msgid "Voiced postalveolar fricative"
21452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
21453 msgid "Voiceless retroflex fricative"
21456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
21457 msgid "Voiced retroflex fricative"
21460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
21461 msgid "Voiceless palatal fricative"
21464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
21465 msgid "Voiced palatal fricative"
21468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
21469 msgid "Voiceless velar fricative"
21472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
21473 msgid "Voiced velar fricative"
21476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
21477 msgid "Voiceless uvular fricative"
21480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
21481 msgid "Voiced uvular fricative"
21484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
21485 msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
21488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
21489 msgid "Voiced pharyngeal fricative"
21492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
21493 msgid "Voiceless glottal fricative"
21496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
21497 msgid "Voiced glottal fricative"
21500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
21501 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
21504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
21505 msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
21508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
21509 msgid "Voiced labiodental approximant"
21512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
21513 msgid "Voiced alveolar approximant"
21516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
21517 msgid "Voiced retroflex approximant"
21520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
21521 msgid "Voiced palatal approximant"
21524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
21525 msgid "Voiced velar approximant"
21528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
21529 msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
21532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
21533 msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
21536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
21537 msgid "Voiced palatal lateral approximant"
21540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
21541 msgid "Voiced velar lateral approximant"
21544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
21545 msgid "Bilabial click"
21548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
21549 msgid "Dental click"
21552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
21553 msgid "(Post)alveolar click"
21556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
21557 msgid "Palatoalveolar click"
21560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
21561 msgid "Alveolar lateral click"
21564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
21565 msgid "Voiced bilabial implosive"
21568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
21569 msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
21572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
21573 msgid "Voiced palatal implosive"
21576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
21577 msgid "Voiced velar implosive"
21580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
21581 msgid "Voiced uvular implosive"
21584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
21585 msgid "Ejective mark"
21588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
21589 msgid "Close front unrounded vowel"
21592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
21593 msgid "Close front rounded vowel"
21596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
21597 msgid "Close central unrounded vowel"
21600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
21601 msgid "Close central rounded vowel"
21604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
21605 msgid "Close back unrounded vowel"
21608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
21610 msgid "Close back rounded vowel"
21613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
21614 msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
21617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
21618 msgid "Near-close near-front rounded vowel"
21621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
21622 msgid "Near-close near-back rounded vowel"
21625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
21626 msgid "Close-mid front unrounded vowel"
21629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
21630 msgid "Close-mid front rounded vowel"
21633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
21634 msgid "Close-mid central unrounded vowel"
21637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
21638 msgid "Close-mid central rounded vowel"
21641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
21642 msgid "Close-mid back unrounded vowel"
21645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
21646 msgid "Close-mid back rounded vowel"
21649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
21650 msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
21653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
21654 msgid "Open-mid front unrounded vowel"
21657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
21658 msgid "Open-mid front rounded vowel"
21661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
21662 msgid "Open-mid central unrounded vowel"
21665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
21666 msgid "Open-mid central rounded vowel"
21669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
21670 msgid "Open-mid back unrounded vowel"
21673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
21674 msgid "Open-mid back rounded vowel"
21677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
21678 msgid "Near-open front unrounded vowel"
21681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
21682 msgid "Near-open vowel"
21685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
21686 msgid "Open front unrounded vowel"
21689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
21690 msgid "Open front rounded vowel"
21693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
21694 msgid "Open back unrounded vowel"
21697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
21698 msgid "Open back rounded vowel"
21701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
21702 msgid "Voiceless labial-velar fricative"
21705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
21706 msgid "Voiced labial-velar approximant"
21709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
21710 msgid "Voiced labial-palatal approximant"
21713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
21714 msgid "Voiceless epiglottal fricative"
21717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
21718 msgid "Voiced epiglottal fricative"
21721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
21722 msgid "Epiglottal plosive"
21725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
21726 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
21729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
21730 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
21733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
21734 msgid "Voiced alveolar lateral flap"
21737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
21738 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
21741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
21743 msgid "Top tie bar"
21746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
21748 msgid "Bottom tie bar"
21751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
21755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
21759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
21761 msgid "Extra short"
21764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
21765 msgid "Primary stress"
21768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
21770 msgid "Secondary stress"
21773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
21774 msgid "Minor (foot) group"
21777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
21778 msgid "Major (intonation) group"
21781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
21783 msgid "Syllable break"
21786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
21787 msgid "Linking (absence of a break)"
21790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
21794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
21795 msgid "Voiceless (above)"
21798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
21803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
21804 msgid "Breathy voiced"
21807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
21808 msgid "Creaky voiced"
21811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
21812 msgid "Linguolabial"
21815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
21820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
21825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
21829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
21834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
21835 msgid "More rounded"
21838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
21839 msgid "Less rounded"
21842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
21847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
21851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
21853 msgid "Centralized"
21854 msgstr "首字母大写(a)|a"
21856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
21857 msgid "Mid-centralized"
21860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
21864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
21865 msgid "Non-syllabic"
21868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
21872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
21875 msgstr "首字母大写(a)|a"
21877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
21882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
21886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
21887 msgid "Pharyngialized"
21890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
21891 msgid "Velarized or pharyngialized"
21894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
21899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
21904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
21905 msgid "Advanced tongue root"
21908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
21909 msgid "Retracted tongue root"
21912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
21916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
21917 msgid "Nasal release"
21920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
21921 msgid "Lateral release"
21924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
21926 msgid "No audible release"
21929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
21930 msgid "Extra high (accent)"
21933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
21934 msgid "Extra high (tone letter)"
21937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
21938 msgid "High (accent)"
21941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
21942 msgid "High (tone letter)"
21945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
21946 msgid "Mid (accent)"
21949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
21951 msgid "Mid (tone letter)"
21954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
21955 msgid "Low (accent)"
21958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
21960 msgid "Low (tone letter)"
21963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
21964 msgid "Extra low (accent)"
21967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
21968 msgid "Extra low (tone letter)"
21971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
21976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
21980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
21982 msgid "Rising (accent)"
21985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
21987 msgid "Rising (tone letter)"
21990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
21991 msgid "Falling (accent)"
21994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
21995 msgid "Falling (tone letter)"
21998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
21999 msgid "High rising (accent)"
22002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
22003 msgid "High rising (tone letter)"
22006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
22007 msgid "Low rising (accent)"
22010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
22011 msgid "Low rising (tone letter)"
22014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
22015 msgid "Rising-falling (accent)"
22018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
22019 msgid "Rising-falling (tone letter)"
22022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
22024 msgid "Global rise"
22027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
22029 msgid "Global fall"
22032 #: lib/external_templates:36
22033 msgid "GnumericSpreadsheet"
22036 #: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
22037 msgid "Spreadsheet"
22040 #: lib/external_templates:39
22042 "A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
22043 "It imports as a long table, so any length\n"
22044 "is ok. Excessive width could be a problem.\n"
22045 "The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
22046 "both for gnumeric and excel files.\n"
22049 #: lib/external_templates:76
22050 msgid "RasterImage"
22051 msgstr "RasterImage"
22053 #: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
22055 msgid "Raster image"
22056 msgstr "RasterImage"
22058 #: lib/external_templates:84
22059 msgid "A bitmap file.\n"
22062 #: lib/external_templates:148
22066 #: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
22068 msgid "Xfig figure"
22071 #: lib/external_templates:151
22072 msgid "An Xfig figure.\n"
22075 #: lib/external_templates:201
22076 msgid "ChessDiagram"
22077 msgstr "ChessDiagram"
22079 #: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
22081 msgid "Chess diagram"
22082 msgstr "ChessDiagram"
22084 #: lib/external_templates:204
22086 "A chess position diagram.\n"
22087 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
22088 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
22089 "the position that you want to display.\n"
22090 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
22091 "and remember to type in a relative path\n"
22092 "to the LyX document location.\n"
22093 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
22094 "to enable general editing of the board.\n"
22095 "You might also check out the\n"
22096 "'Options->Test legality' option, and\n"
22097 "remember to middle and right click to\n"
22098 "insert new material in the board.\n"
22099 "In order for this to work, you have to\n"
22100 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
22101 "that TeX will find it, and you will need\n"
22102 "to install the skak package from CTAN.\n"
22105 #: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
22106 msgid "Lilypond typeset music"
22107 msgstr "Lilypond音乐排版"
22109 #: lib/external_templates:254
22111 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
22112 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
22113 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
22114 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
22117 #: lib/external_templates:300
22121 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
22126 #: lib/external_templates:303
22128 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
22129 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
22130 "which must be inserted to 'Options'.\n"
22132 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
22133 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
22134 "* pages=- (to include all pages)\n"
22135 "* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
22136 "With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
22137 "inserted in their original size.\n"
22138 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
22139 "for further options and details.\n"
22142 #: lib/external_templates:346
22145 "Read 'info date' for more information.\n"
22148 "详情请参阅 'info date'\n"
22150 #: lib/external_templates:375
22154 #: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
22156 msgid "Dia diagram"
22159 #: lib/external_templates:378
22160 msgid "Dia diagram.\n"
22163 #: lib/configure.py:500
22168 #: lib/configure.py:500
22173 #: lib/configure.py:503
22177 #: lib/configure.py:506
22181 #: lib/configure.py:509
22185 #: lib/configure.py:509
22186 msgid "sxd|OpenOffice"
22189 #: lib/configure.py:512
22194 #: lib/configure.py:515
22198 #: lib/configure.py:518
22202 #: lib/configure.py:520
22206 #: lib/configure.py:521
22210 #: lib/configure.py:522
22214 #: lib/configure.py:522
22219 #: lib/configure.py:523
22223 #: lib/configure.py:524
22227 #: lib/configure.py:525 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
22231 #: lib/configure.py:526
22235 #: lib/configure.py:527
22239 #: lib/configure.py:528
22243 #: lib/configure.py:529
22247 #: lib/configure.py:537
22248 msgid "Plain text (chess output)"
22249 msgstr "纯文本(chess output)"
22251 #: lib/configure.py:538
22252 msgid "Plain text (image)"
22253 msgstr "纯文本(image)"
22255 #: lib/configure.py:539
22256 msgid "Plain text (Xfig output)"
22257 msgstr "纯文本(Xfig output)"
22259 #: lib/configure.py:540
22261 msgid "date (output)"
22262 msgstr "Adapt outp&ut"
22264 #: lib/configure.py:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
22265 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
22269 #: lib/configure.py:541
22273 #: lib/configure.py:542
22275 msgid "DocBook (XML)"
22276 msgstr "Docbook (XML)"
22278 #: lib/configure.py:543
22279 msgid "Graphviz Dot"
22280 msgstr "Graphviz Dot图形"
22282 #: lib/configure.py:544
22284 msgid "LaTeX (dviluatex)"
22285 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
22287 #: lib/configure.py:545
22288 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
22289 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
22291 #: lib/configure.py:546
22295 #: lib/configure.py:546
22299 #: lib/configure.py:548
22303 #: lib/configure.py:550
22304 msgid "LilyPond music"
22305 msgstr "LilyPond音乐"
22307 #: lib/configure.py:551
22308 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
22311 #: lib/configure.py:552
22312 msgid "LaTeX (plain)"
22313 msgstr "LaTeX (plain)"
22315 #: lib/configure.py:552
22316 msgid "LaTeX (plain)|L"
22317 msgstr "LaTeX (plain)|L"
22319 #: lib/configure.py:553
22320 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
22321 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
22323 #: lib/configure.py:554
22324 msgid "LaTeX (pdflatex)"
22325 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
22327 #: lib/configure.py:555
22328 msgid "LaTeX (XeTeX)"
22329 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
22331 #: lib/configure.py:556
22333 msgid "LaTeX (clipboard)"
22334 msgstr "LaTeX (plain)"
22336 #: lib/configure.py:557
22340 #: lib/configure.py:557
22341 msgid "Plain text|a"
22344 #: lib/configure.py:558
22345 msgid "Plain text (pstotext)"
22346 msgstr "纯文本(pstotext)"
22348 #: lib/configure.py:559
22349 msgid "Plain text (ps2ascii)"
22350 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
22352 #: lib/configure.py:560
22353 msgid "Plain text (catdvi)"
22354 msgstr "纯文本(catdvi)"
22356 #: lib/configure.py:561
22357 msgid "Plain Text, Join Lines"
22360 #: lib/configure.py:562
22361 msgid "Info (Beamer)"
22364 #: lib/configure.py:565
22365 msgid "Gnumeric spreadsheet"
22366 msgstr "Gnumeric表格"
22368 #: lib/configure.py:566
22369 msgid "Excel spreadsheet"
22372 #: lib/configure.py:567
22373 msgid "OpenOffice spreadsheet"
22374 msgstr "OpenOffice表格"
22376 #: lib/configure.py:570
22380 #: lib/configure.py:570
22384 #: lib/configure.py:578 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:232
22388 #: lib/configure.py:583
22392 #: lib/configure.py:584
22393 msgid "EPS (uncropped)"
22396 #: lib/configure.py:585
22397 msgid "EPS (cropped)"
22400 #: lib/configure.py:586
22402 msgstr "Postscript"
22404 #: lib/configure.py:586
22405 msgid "Postscript|t"
22406 msgstr "Postscript"
22408 #: lib/configure.py:591
22409 msgid "PDF (ps2pdf)"
22410 msgstr "PDF (ps2pdf)"
22412 #: lib/configure.py:591
22413 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
22414 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
22416 #: lib/configure.py:592
22417 msgid "PDF (pdflatex)"
22418 msgstr "PDF (pdflatex)"
22420 #: lib/configure.py:592
22421 msgid "PDF (pdflatex)|F"
22422 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
22424 #: lib/configure.py:593
22425 msgid "PDF (dvipdfm)"
22426 msgstr "PDF (dvipdfm)"
22428 #: lib/configure.py:593
22429 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
22430 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
22432 #: lib/configure.py:594
22433 msgid "PDF (XeTeX)"
22434 msgstr "PDF (XeTeX)"
22436 #: lib/configure.py:594
22437 msgid "PDF (XeTeX)|X"
22438 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
22440 #: lib/configure.py:595
22441 msgid "PDF (LuaTeX)"
22442 msgstr "PDF (LuaTeX)"
22444 #: lib/configure.py:595
22445 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
22446 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
22448 #: lib/configure.py:596
22450 msgid "PDF (graphics)"
22453 #: lib/configure.py:597
22455 msgid "PDF (cropped)"
22456 msgstr "PDF (ps2pdf)"
22458 #: lib/configure.py:600
22462 #: lib/configure.py:600
22466 #: lib/configure.py:601
22467 msgid "DVI (LuaTeX)"
22468 msgstr "DVI (LuaTeX)"
22470 #: lib/configure.py:601
22471 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
22472 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
22474 #: lib/configure.py:604
22478 #: lib/configure.py:607 lib/configure.py:639
22483 #: lib/configure.py:607 lib/configure.py:639
22488 #: lib/configure.py:610
22491 msgstr "NoteToEditor"
22493 #: lib/configure.py:613
22494 msgid "OpenDocument"
22495 msgstr "Open Office"
22497 #: lib/configure.py:614
22498 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
22499 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
22501 #: lib/configure.py:617
22502 msgid "Rich Text Format"
22505 #: lib/configure.py:618
22509 #: lib/configure.py:618
22513 #: lib/configure.py:621
22515 msgid "date command"
22518 #: lib/configure.py:622
22519 msgid "Table (CSV)"
22522 #: lib/configure.py:624 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1167
22523 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1168 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
22527 #: lib/configure.py:625
22531 #: lib/configure.py:626
22535 #: lib/configure.py:627
22539 #: lib/configure.py:628
22543 #: lib/configure.py:629
22548 #: lib/configure.py:630
22549 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
22550 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
22552 #: lib/configure.py:631
22553 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
22554 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
22556 #: lib/configure.py:632
22557 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
22558 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
22560 #: lib/configure.py:633
22561 msgid "LyX Preview"
22564 #: lib/configure.py:634
22568 #: lib/configure.py:635
22573 #: lib/configure.py:636
22577 #: lib/configure.py:637 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
22579 msgid "Windows Metafile"
22582 #: lib/configure.py:638 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
22583 msgid "Enhanced Metafile"
22584 msgstr "Enhanced Metafile"
22586 #: lib/configure.py:743
22590 #: lib/configure.py:947
22591 msgid "LyX Archive (zip)"
22594 #: lib/configure.py:950
22595 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
22598 #: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2307
22600 msgid "%1$s and %2$s"
22601 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22603 #: src/BiblioInfo.cpp:321
22605 msgid "%1$s et al."
22608 #: src/BiblioInfo.cpp:494 src/BiblioInfo.cpp:536 src/BiblioInfo.cpp:547
22609 #: src/BiblioInfo.cpp:595 src/BiblioInfo.cpp:599
22613 #: src/BiblioInfo.cpp:852
22617 #: src/BiblioInfo.cpp:862
22619 msgid "Bibliography entry not found!"
22622 #: src/Buffer.cpp:138
22625 "Could not print the document %1$s.\n"
22626 "Check that your printer is set up correctly."
22631 #: src/Buffer.cpp:141
22632 msgid "Print document failed"
22635 #: src/Buffer.cpp:365
22636 msgid "Disk Error: "
22639 #: src/Buffer.cpp:366
22642 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
22643 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
22645 #: src/Buffer.cpp:483
22646 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
22647 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
22649 #: src/Buffer.cpp:485
22650 msgid "Attempting to close changed document!"
22651 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
22653 #: src/Buffer.cpp:494
22654 msgid "Could not remove temporary directory"
22657 #: src/Buffer.cpp:495
22659 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
22660 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
22662 #: src/Buffer.cpp:871
22663 msgid "Unknown document class"
22666 #: src/Buffer.cpp:872
22668 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
22669 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
22671 #: src/Buffer.cpp:876 src/Text.cpp:530
22673 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
22674 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
22676 #: src/Buffer.cpp:880 src/Buffer.cpp:887 src/Buffer.cpp:910
22677 msgid "Document header error"
22680 #: src/Buffer.cpp:886
22681 msgid "\\begin_header is missing"
22682 msgstr "\\begin_header 缺失"
22684 #: src/Buffer.cpp:909
22685 msgid "\\begin_document is missing"
22686 msgstr "\\begin_document 缺失"
22688 #: src/Buffer.cpp:922 src/Buffer.cpp:928 src/BufferView.cpp:1438
22689 #: src/BufferView.cpp:1444
22690 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
22691 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
22693 #: src/Buffer.cpp:923 src/BufferView.cpp:1439
22696 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
22697 "xcolor/ulem are installed.\n"
22698 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
22701 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
22702 "xcolor/soul are installed.\n"
22703 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
22706 #: src/Buffer.cpp:929 src/BufferView.cpp:1445
22709 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
22710 "xcolor and ulem are not installed.\n"
22711 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
22714 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
22715 "xcolor and soul are not installed.\n"
22716 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
22719 #: src/Buffer.cpp:967 src/BufferParams.cpp:413
22720 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:235 src/insets/InsetIndex.cpp:444
22724 #: src/Buffer.cpp:1066
22726 msgid "File Not Found"
22729 #: src/Buffer.cpp:1067
22731 msgid "Unable to open file `%1$s'."
22732 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22734 #: src/Buffer.cpp:1090 src/Buffer.cpp:1153
22735 msgid "Document format failure"
22738 #: src/Buffer.cpp:1091
22740 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
22741 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
22743 #: src/Buffer.cpp:1154
22745 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
22746 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
22748 #: src/Buffer.cpp:1179
22749 msgid "Conversion failed"
22752 #: src/Buffer.cpp:1180
22755 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
22756 "it could not be created."
22758 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
22759 "it could not be created."
22761 #: src/Buffer.cpp:1190
22762 msgid "Conversion script not found"
22765 #: src/Buffer.cpp:1191
22768 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
22769 "could not be found."
22771 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
22772 "could not be found."
22774 #: src/Buffer.cpp:1214 src/Buffer.cpp:1221
22775 msgid "Conversion script failed"
22778 #: src/Buffer.cpp:1215
22781 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
22784 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
22787 #: src/Buffer.cpp:1222
22790 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
22793 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
22796 #: src/Buffer.cpp:1243 src/Buffer.cpp:4154 src/Buffer.cpp:4217
22798 msgid "File is read-only"
22801 #: src/Buffer.cpp:1244
22803 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
22806 #: src/Buffer.cpp:1253
22809 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
22810 "overwrite this file?"
22811 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
22813 #: src/Buffer.cpp:1255
22815 msgid "Overwrite modified file?"
22818 #: src/Buffer.cpp:1256 src/Buffer.cpp:2642 src/Exporter.cpp:50
22819 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143
22820 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2331 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2445
22824 #: src/Buffer.cpp:1285
22825 msgid "Backup failure"
22828 #: src/Buffer.cpp:1286
22831 "Cannot create backup file %1$s.\n"
22832 "Please check whether the directory exists and is writable."
22834 "Cannot create backup file %1$s.\n"
22835 "Please check whether the directory exists and is writeable."
22837 #: src/Buffer.cpp:1312
22839 msgid "Saving document %1$s..."
22840 msgstr "保存文件 %1$s..."
22842 #: src/Buffer.cpp:1327
22843 msgid " could not write file!"
22846 #: src/Buffer.cpp:1335
22850 #: src/Buffer.cpp:1350
22852 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
22853 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
22855 #: src/Buffer.cpp:1360 src/Buffer.cpp:1373 src/Buffer.cpp:1387
22857 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
22860 #: src/Buffer.cpp:1363
22862 msgid "Save failed! Trying again...\n"
22863 msgstr " 保存失败!重试...\n"
22865 #: src/Buffer.cpp:1377
22867 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
22868 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
22870 #: src/Buffer.cpp:1391
22872 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
22873 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
22875 #: src/Buffer.cpp:1480
22876 msgid "Iconv software exception Detected"
22879 #: src/Buffer.cpp:1480
22882 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
22884 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
22886 #: src/Buffer.cpp:1510
22888 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
22889 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
22891 #: src/Buffer.cpp:1513
22893 "Some characters of your document are probably not representable in the "
22894 "chosen encoding.\n"
22895 "Changing the document encoding to utf8 could help."
22897 "Some characters of your document are probably not representable in the "
22898 "chosen encoding.\n"
22899 "Changing the document encoding to utf8 could help."
22901 #: src/Buffer.cpp:1520
22903 msgid "iconv conversion failed"
22906 #: src/Buffer.cpp:1525
22908 msgid "conversion failed"
22911 #: src/Buffer.cpp:1628
22913 msgid "Uncodable character in file path"
22914 msgstr "作者名中存在非法字符"
22916 #: src/Buffer.cpp:1630
22919 "The path of your document\n"
22921 "contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
22922 "%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
22923 "document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
22924 "starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
22926 "In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
22927 "(such as utf8) or change the file path name."
22930 #: src/Buffer.cpp:1983
22931 msgid "Running chktex..."
22932 msgstr "执行 chktex..."
22934 #: src/Buffer.cpp:1997
22935 msgid "chktex failure"
22936 msgstr "chktex执行出错"
22938 #: src/Buffer.cpp:1998
22939 msgid "Could not run chktex successfully."
22940 msgstr "无法正确执行chktex"
22942 #: src/Buffer.cpp:2290
22944 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
22945 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22947 #: src/Buffer.cpp:2370
22949 msgid "Error exporting to format: %1$s."
22950 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22952 #: src/Buffer.cpp:2379
22954 msgid "Error generating literate programming code."
22955 msgstr "No literate programming build log file found."
22957 #: src/Buffer.cpp:2458
22959 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
22962 #: src/Buffer.cpp:2493
22964 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
22967 #: src/Buffer.cpp:2559
22969 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
22970 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22972 #: src/Buffer.cpp:2566
22974 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
22975 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22977 #: src/Buffer.cpp:2573
22979 msgid "Error exporting to DVI."
22980 msgstr "产生pixmap出错"
22982 #: src/Buffer.cpp:2638 src/Exporter.cpp:45
22985 "The file %1$s already exists.\n"
22987 "Do you want to overwrite that file?"
22992 #: src/Buffer.cpp:2641 src/Exporter.cpp:48
22993 msgid "Overwrite file?"
22996 #: src/Buffer.cpp:2658
22997 msgid "Error running external commands."
23000 #: src/Buffer.cpp:3480
23002 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
23003 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
23005 #: src/Buffer.cpp:3484
23007 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
23008 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
23010 #: src/Buffer.cpp:3538
23011 msgid "Preview source code"
23014 #: src/Buffer.cpp:3540
23016 msgid "Preview preamble"
23019 #: src/Buffer.cpp:3542
23021 msgid "Preview body"
23024 #: src/Buffer.cpp:3557
23025 msgid "Plain text does not have a preamble."
23028 #: src/Buffer.cpp:3660
23030 msgid "Auto-saving %1$s"
23033 #: src/Buffer.cpp:3714
23034 msgid "Autosave failed!"
23037 #: src/Buffer.cpp:3775
23038 msgid "Autosaving current document..."
23039 msgstr "自动保存当前文档..."
23041 #: src/Buffer.cpp:3896
23042 msgid "Couldn't export file"
23045 #: src/Buffer.cpp:3897
23047 msgid "No information for exporting the format %1$s."
23048 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
23050 #: src/Buffer.cpp:3958
23051 msgid "File name error"
23054 #: src/Buffer.cpp:3959
23055 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
23058 #: src/Buffer.cpp:4061 src/Buffer.cpp:4075 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548
23059 msgid "Document export cancelled."
23062 #: src/Buffer.cpp:4078
23064 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
23065 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
23067 #: src/Buffer.cpp:4085
23069 msgid "Document exported as %1$s"
23070 msgstr "文档导出为 %1$s"
23072 #: src/Buffer.cpp:4140
23075 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
23077 "Recover emergency save?"
23079 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
23083 #: src/Buffer.cpp:4143
23084 msgid "Load emergency save?"
23085 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
23087 #: src/Buffer.cpp:4144
23091 #: src/Buffer.cpp:4144
23092 msgid "&Load Original"
23095 #: src/Buffer.cpp:4155
23098 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
23099 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
23102 #: src/Buffer.cpp:4162
23103 msgid "Document was successfully recovered."
23106 #: src/Buffer.cpp:4164
23107 msgid "Document was NOT successfully recovered."
23110 #: src/Buffer.cpp:4165
23113 "Remove emergency file now?\n"
23115 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
23117 #: src/Buffer.cpp:4169 src/Buffer.cpp:4181
23118 msgid "Delete emergency file?"
23119 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
23121 #: src/Buffer.cpp:4170 src/Buffer.cpp:4183
23125 #: src/Buffer.cpp:4174
23126 msgid "Emergency file deleted"
23127 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
23129 #: src/Buffer.cpp:4175
23130 msgid "Do not forget to save your file now!"
23131 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
23133 #: src/Buffer.cpp:4182
23134 msgid "Remove emergency file now?"
23135 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
23137 #: src/Buffer.cpp:4205
23140 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
23142 "Load the backup instead?"
23144 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
23148 #: src/Buffer.cpp:4207
23149 msgid "Load backup?"
23152 #: src/Buffer.cpp:4208
23153 msgid "&Load backup"
23156 #: src/Buffer.cpp:4208
23157 msgid "Load &original"
23160 #: src/Buffer.cpp:4218
23163 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
23164 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
23167 #: src/Buffer.cpp:4558 src/insets/InsetCaption.cpp:383
23168 msgid "Senseless!!! "
23171 #: src/Buffer.cpp:4778
23173 msgid "Document %1$s reloaded."
23174 msgstr "文档 %1$s 已打开"
23176 #: src/Buffer.cpp:4781
23178 msgid "Could not reload document %1$s."
23181 #: src/Buffer.cpp:4848
23183 msgid "Included File Invalid"
23184 msgstr "包含文件(d)...|d"
23186 #: src/Buffer.cpp:4849
23189 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
23191 "inaccessible. You will need to update the included filename."
23194 #: src/BufferParams.cpp:452
23196 "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
23197 "the AMS math toolbars are inserted into formulas"
23200 #: src/BufferParams.cpp:454
23202 "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
23203 "are inserted into formulas"
23206 #: src/BufferParams.cpp:456
23208 "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
23212 #: src/BufferParams.cpp:458
23214 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
23215 "inserted into formulas"
23218 #: src/BufferParams.cpp:460
23220 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
23224 #: src/BufferParams.cpp:462
23226 "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
23227 "inserted into formulas"
23230 #: src/BufferParams.cpp:464
23232 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
23233 "inserted into formulas"
23236 #: src/BufferParams.cpp:466
23238 "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
23239 "subscript is inserted into formulas"
23242 #: src/BufferParams.cpp:468
23244 "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
23245 "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
23248 #: src/BufferParams.cpp:470
23250 "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
23251 "decoration 'utilde'"
23254 #: src/BufferParams.cpp:616
23257 "The selected document class\n"
23259 "requires external files that are not available.\n"
23260 "The document class can still be used, but the\n"
23261 "document cannot be compiled until the following\n"
23262 "prerequisites are installed:\n"
23264 "See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
23265 "User's Guide for more information."
23268 #: src/BufferParams.cpp:625
23269 msgid "Document class not available"
23272 #: src/BufferParams.cpp:1805 src/insets/InsetCommandParams.cpp:384
23273 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:197
23275 msgid "Uncodable characters"
23278 #: src/BufferParams.cpp:1806
23281 "The following characters that are used in an index name are not\n"
23282 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
23286 #: src/BufferParams.cpp:2066
23289 "The layout file:\n"
23291 "could not be found. A default textclass with default\n"
23292 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
23295 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
23298 #: src/BufferParams.cpp:2072
23299 msgid "Document class not found"
23302 #: src/BufferParams.cpp:2079
23305 "Due to some error in it, the layout file:\n"
23307 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
23308 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
23311 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
23314 #: src/BufferParams.cpp:2085 src/BufferView.cpp:1288 src/BufferView.cpp:1317
23315 msgid "Could not load class"
23318 #: src/BufferParams.cpp:2135
23319 msgid "Error reading internal layout information"
23320 msgstr "读取内部布局文件信息出错"
23322 #: src/BufferParams.cpp:2136 src/TextClass.cpp:1528
23326 #: src/BufferView.cpp:188
23327 msgid "No more insets"
23330 #: src/BufferView.cpp:731
23331 msgid "Save bookmark"
23334 #: src/BufferView.cpp:956
23335 msgid "Converting document to new document class..."
23336 msgstr "转换文档至新文档类..."
23338 #: src/BufferView.cpp:1000
23339 msgid "Document is read-only"
23342 #: src/BufferView.cpp:1009
23343 msgid "This portion of the document is deleted."
23346 #: src/BufferView.cpp:1052 src/BufferView.cpp:1987
23347 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1589
23348 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3390 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3465
23350 msgid "Absolute filename expected."
23353 #: src/BufferView.cpp:1286 src/BufferView.cpp:1315
23355 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
23356 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
23358 #: src/BufferView.cpp:1336
23359 msgid "No further undo information"
23362 #: src/BufferView.cpp:1346
23363 msgid "No further redo information"
23366 #: src/BufferView.cpp:1593
23370 #: src/BufferView.cpp:1599
23374 #: src/BufferView.cpp:1606
23375 msgid "Mark removed"
23376 msgstr "Mark removed"
23378 #: src/BufferView.cpp:1609
23382 #: src/BufferView.cpp:1665
23383 msgid "Statistics for the selection:"
23386 #: src/BufferView.cpp:1667
23387 msgid "Statistics for the document:"
23390 #: src/BufferView.cpp:1670
23395 #: src/BufferView.cpp:1672
23399 #: src/BufferView.cpp:1675
23401 msgid "%1$d characters (including blanks)"
23402 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
23404 #: src/BufferView.cpp:1678
23405 msgid "One character (including blanks)"
23408 #: src/BufferView.cpp:1681
23410 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
23411 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
23413 #: src/BufferView.cpp:1684
23414 msgid "One character (excluding blanks)"
23417 #: src/BufferView.cpp:1686
23421 #: src/BufferView.cpp:1842
23424 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
23427 #: src/BufferView.cpp:1844
23429 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
23432 #: src/BufferView.cpp:1852
23434 msgid "Branch name"
23437 #: src/BufferView.cpp:1859 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
23438 msgid "Branch already exists"
23441 #: src/BufferView.cpp:2302
23442 msgid "Inverse Search Failed"
23445 #: src/BufferView.cpp:2303
23447 "Invalid position requested by inverse search.\n"
23448 "You need to update the viewed document."
23451 #: src/BufferView.cpp:2682
23453 msgid "Inserting document %1$s..."
23454 msgstr "插入文档 %1$s..."
23456 #: src/BufferView.cpp:2693
23458 msgid "Document %1$s inserted."
23459 msgstr "文档 %1$s 已插入"
23461 #: src/BufferView.cpp:2695
23463 msgid "Could not insert document %1$s"
23464 msgstr "无法插入文档 %1$s"
23466 #: src/BufferView.cpp:2961
23469 "Could not read the specified document\n"
23471 "due to the error: %2$s"
23477 #: src/BufferView.cpp:2963
23478 msgid "Could not read file"
23481 #: src/BufferView.cpp:2970
23485 " is not readable."
23490 #: src/BufferView.cpp:2971 src/output.cpp:39
23491 msgid "Could not open file"
23494 #: src/BufferView.cpp:2978
23495 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
23496 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
23498 #: src/BufferView.cpp:2979
23500 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
23501 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
23502 "If this does not give the correct result\n"
23503 "then please change the encoding of the file\n"
23504 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
23506 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
23507 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
23512 #: src/Changes.cpp:370
23513 msgid "Uncodable character in author name"
23514 msgstr "作者名中存在非法字符"
23516 #: src/Changes.cpp:371
23519 "The author name '%1$s',\n"
23520 "used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
23521 "cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
23522 "These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
23524 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
23525 "or change the spelling of the author name."
23528 #: src/Chktex.cpp:62
23530 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
23531 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
23533 #: src/Chktex.cpp:64
23534 msgid "ChkTeX warning id # "
23535 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
23537 #: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182
23538 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
23542 #: src/Color.cpp:204
23546 #: src/Color.cpp:205
23550 #: src/Color.cpp:206
23554 #: src/Color.cpp:207
23558 #: src/Color.cpp:208
23562 #: src/Color.cpp:209
23566 #: src/Color.cpp:210
23570 #: src/Color.cpp:211
23574 #: src/Color.cpp:212
23578 #: src/Color.cpp:213
23582 #: src/Color.cpp:214
23586 #: src/Color.cpp:215
23590 #: src/Color.cpp:216
23591 msgid "selected text"
23594 #: src/Color.cpp:218
23598 #: src/Color.cpp:219
23599 msgid "inline completion"
23602 #: src/Color.cpp:221
23604 msgid "non-unique inline completion"
23607 #: src/Color.cpp:223
23608 msgid "previewed snippet"
23611 #: src/Color.cpp:224
23615 #: src/Color.cpp:225
23616 msgid "note background"
23619 #: src/Color.cpp:226
23620 msgid "comment label"
23623 #: src/Color.cpp:227
23624 msgid "comment background"
23627 #: src/Color.cpp:228
23628 msgid "greyedout inset label"
23631 #: src/Color.cpp:229
23632 msgid "greyedout inset text"
23635 #: src/Color.cpp:230
23636 msgid "greyedout inset background"
23639 #: src/Color.cpp:231
23641 msgid "phantom inset text"
23644 #: src/Color.cpp:232
23648 #: src/Color.cpp:233
23650 msgid "listings background"
23653 #: src/Color.cpp:234
23654 msgid "branch label"
23657 #: src/Color.cpp:235
23658 msgid "footnote label"
23661 #: src/Color.cpp:236
23662 msgid "index label"
23665 #: src/Color.cpp:237
23666 msgid "margin note label"
23669 #: src/Color.cpp:238
23673 #: src/Color.cpp:239
23677 #: src/Color.cpp:240
23681 #: src/Color.cpp:241
23685 #: src/Color.cpp:242
23686 msgid "command inset"
23689 #: src/Color.cpp:243
23690 msgid "command inset background"
23693 #: src/Color.cpp:244
23694 msgid "command inset frame"
23697 #: src/Color.cpp:245
23698 msgid "special character"
23701 #: src/Color.cpp:246
23705 #: src/Color.cpp:247
23706 msgid "math background"
23709 #: src/Color.cpp:248
23710 msgid "graphics background"
23713 #: src/Color.cpp:249 src/Color.cpp:253
23715 msgid "math macro background"
23718 #: src/Color.cpp:250
23722 #: src/Color.cpp:251
23723 msgid "math corners"
23726 #: src/Color.cpp:252
23730 #: src/Color.cpp:254
23732 msgid "math macro hovered background"
23735 #: src/Color.cpp:255
23736 msgid "math macro label"
23739 #: src/Color.cpp:256
23741 msgid "math macro frame"
23744 #: src/Color.cpp:257
23746 msgid "math macro blended out"
23749 #: src/Color.cpp:258
23751 msgid "math macro old parameter"
23754 #: src/Color.cpp:259
23756 msgid "math macro new parameter"
23759 #: src/Color.cpp:260
23760 msgid "collapsable inset text"
23763 #: src/Color.cpp:261
23764 msgid "collapsable inset frame"
23767 #: src/Color.cpp:262
23768 msgid "inset background"
23771 #: src/Color.cpp:263
23772 msgid "inset frame"
23775 #: src/Color.cpp:264
23776 msgid "LaTeX error"
23779 #: src/Color.cpp:265
23780 msgid "end-of-line marker"
23783 #: src/Color.cpp:266
23784 msgid "appendix marker"
23787 #: src/Color.cpp:267
23789 msgstr "change bar"
23791 #: src/Color.cpp:268
23792 msgid "deleted text"
23795 #: src/Color.cpp:269
23799 #: src/Color.cpp:270
23800 msgid "changed text 1st author"
23803 #: src/Color.cpp:271
23804 msgid "changed text 2nd author"
23807 #: src/Color.cpp:272
23808 msgid "changed text 3rd author"
23811 #: src/Color.cpp:273
23812 msgid "changed text 4th author"
23815 #: src/Color.cpp:274
23816 msgid "changed text 5th author"
23819 #: src/Color.cpp:275
23821 msgid "deleted text modifier"
23824 #: src/Color.cpp:276
23825 msgid "added space markers"
23826 msgstr "added space markers"
23828 #: src/Color.cpp:277
23832 #: src/Color.cpp:278
23833 msgid "table on/off line"
23834 msgstr "表格 on/off 边框"
23836 #: src/Color.cpp:280
23837 msgid "bottom area"
23840 #: src/Color.cpp:281
23844 #: src/Color.cpp:282
23845 msgid "page break / line break"
23848 #: src/Color.cpp:283
23849 msgid "frame of button"
23852 #: src/Color.cpp:284
23853 msgid "button background"
23856 #: src/Color.cpp:285
23857 msgid "button background under focus"
23860 #: src/Color.cpp:286
23861 msgid "paragraph marker"
23864 #: src/Color.cpp:287
23866 msgid "preview frame"
23869 #: src/Color.cpp:288
23873 #: src/Color.cpp:289
23875 msgid "regexp frame"
23878 #: src/Color.cpp:290
23882 #: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:517 src/Converter.cpp:540
23883 #: src/Converter.cpp:583
23884 msgid "Cannot convert file"
23887 #: src/Converter.cpp:327
23890 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
23891 "Define a converter in the preferences."
23893 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
23894 "Define a converter in the preferences."
23896 #: src/Converter.cpp:468 src/Format.cpp:670 src/Format.cpp:738
23897 msgid "Executing command: "
23900 #: src/Converter.cpp:512
23901 msgid "Build errors"
23904 #: src/Converter.cpp:513
23905 msgid "There were errors during the build process."
23908 #: src/Converter.cpp:518
23911 "An error occurred while running:\n"
23913 msgstr "执行 %1$s 出错"
23915 #: src/Converter.cpp:541
23917 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
23918 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
23920 #: src/Converter.cpp:585
23922 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
23923 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
23925 #: src/Converter.cpp:586
23927 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
23928 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
23930 #: src/Converter.cpp:642
23931 msgid "Running LaTeX..."
23932 msgstr "运行LaTeX..."
23934 #: src/Converter.cpp:661
23937 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
23939 msgstr "LaTeX运行出错并且LyX无法获取LaTeX日志 %1$s."
23941 #: src/Converter.cpp:664
23942 msgid "LaTeX failed"
23945 #: src/Converter.cpp:666
23946 msgid "Output is empty"
23949 #: src/Converter.cpp:667
23950 msgid "An empty output file was generated."
23953 #: src/CutAndPaste.cpp:361
23956 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
23957 "Do you want to add it to the document's branch list?"
23959 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
23963 #: src/CutAndPaste.cpp:364
23965 msgid "Unknown branch"
23968 #: src/CutAndPaste.cpp:365
23972 #: src/CutAndPaste.cpp:723 src/Text.cpp:403
23974 msgid "Layout `%1$s' was not found."
23977 #: src/CutAndPaste.cpp:725 src/Text.cpp:405
23979 msgid "Layout Not Found"
23982 #: src/CutAndPaste.cpp:753
23984 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
23986 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
23989 #: src/CutAndPaste.cpp:756
23992 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
23995 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
23998 #: src/CutAndPaste.cpp:761
24000 msgid "Undefined flex inset"
24003 #: src/Encoding.cpp:408 src/Paragraph.cpp:2613
24004 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:182
24005 #: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:212
24006 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
24007 msgid "LyX Warning: "
24010 #: src/Encoding.cpp:409 src/Paragraph.cpp:2614
24011 #: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191
24012 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:163
24013 msgid "uncodable character"
24016 #: src/Exporter.cpp:50
24020 #: src/Exporter.cpp:51
24021 msgid "Overwrite &all"
24024 #: src/Exporter.cpp:51
24025 msgid "&Cancel export"
24028 #: src/Exporter.cpp:97
24029 msgid "Couldn't copy file"
24032 #: src/Exporter.cpp:98
24034 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
24035 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
24037 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
24038 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3588
24039 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
24043 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
24044 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3588
24045 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
24049 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
24050 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3588
24051 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
24059 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
24064 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
24068 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
24072 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
24076 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
24084 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
24088 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
24096 #: src/Font.cpp:162
24098 msgid "Emphasis %1$s, "
24101 #: src/Font.cpp:165
24103 msgid "Underline %1$s, "
24104 msgstr "下划线 %1$s, "
24106 #: src/Font.cpp:168
24108 msgid "Strikeout %1$s, "
24109 msgstr "Noun %1$s, "
24111 #: src/Font.cpp:171
24113 msgid "Double underline %1$s, "
24114 msgstr "下划线 %1$s, "
24116 #: src/Font.cpp:174
24118 msgid "Wavy underline %1$s, "
24119 msgstr "下划线 %1$s, "
24121 #: src/Font.cpp:177
24123 msgid "Noun %1$s, "
24126 #: src/Font.cpp:191
24128 msgid "Language: %1$s, "
24129 msgstr "语言: %1$s, "
24131 #: src/Font.cpp:194
24133 msgid "Number %1$s"
24136 #: src/Format.cpp:618 src/Format.cpp:631 src/Format.cpp:641
24137 msgid "Cannot view file"
24140 #: src/Format.cpp:619 src/Format.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3140
24142 msgid "File does not exist: %1$s"
24143 msgstr "文件不存在: %1$s"
24145 #: src/Format.cpp:632
24147 msgid "No information for viewing %1$s"
24148 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
24150 #: src/Format.cpp:642
24152 msgid "Auto-view file %1$s failed"
24153 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
24155 #: src/Format.cpp:685 src/Format.cpp:697 src/Format.cpp:710 src/Format.cpp:721
24156 msgid "Cannot edit file"
24159 #: src/Format.cpp:698
24160 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
24163 #: src/Format.cpp:711
24165 msgid "No information for editing %1$s"
24166 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
24168 #: src/Format.cpp:722
24170 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
24171 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
24173 #: src/KeyMap.cpp:226 src/KeyMap.cpp:241
24175 msgid "Could not find bind file"
24178 #: src/KeyMap.cpp:227
24181 "Unable to find the bind file\n"
24183 "Please check your installation."
24189 #: src/KeyMap.cpp:234
24191 msgid "Could not find `cua.bind' file"
24194 #: src/KeyMap.cpp:235
24197 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
24198 "Please check your installation."
24204 #: src/KeyMap.cpp:242
24207 "Unable to find the bind file\n"
24209 "Falling back to default."
24215 #: src/KeySequence.cpp:181
24219 #: src/LaTeX.cpp:57
24221 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
24222 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
24224 #: src/LaTeX.cpp:265 src/LaTeX.cpp:381
24226 msgid "Running Index Processor."
24227 msgstr "执行MakeIndex"
24229 #: src/LaTeX.cpp:296 src/LaTeX.cpp:356
24230 msgid "Running BibTeX."
24233 #: src/LaTeX.cpp:472
24234 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
24235 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
24237 #: src/LaTeX.cpp:1286 src/LaTeX.cpp:1292 src/LaTeX.cpp:1301
24239 msgid "BibTeX error: "
24242 #: src/LaTeX.cpp:1308
24244 msgid "Biber error: "
24247 #: src/LaTeXFonts.cpp:220 src/LaTeXFonts.cpp:289
24249 msgid "Font not available"
24252 #: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
24255 "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
24256 "is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
24260 msgid "Could not read configuration file"
24266 "Error while reading the configuration file\n"
24268 "Please check your installation."
24275 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
24276 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
24284 msgid "The following files could not be loaded:"
24285 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
24289 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
24294 msgid "Cannot remove temporary directory"
24299 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
24300 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
24303 msgid "Unable to remove temporary directory"
24308 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
24309 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
24313 msgid "Missing filename for this operation."
24314 msgstr "--import 参数缺失文件名"
24318 msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
24323 msgid "No textclass is found"
24328 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
24329 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
24330 "without checking your LaTeX installation, or continue."
24335 msgid "&Reconfigure"
24340 msgid "&Without LaTeX"
24343 #: src/LyX.cpp:543 src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959
24346 msgstr "Continuing"
24350 "SIGHUP signal caught!\n"
24356 "SIGFPE signal caught!\n"
24362 "SIGSEGV signal caught!\n"
24363 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
24364 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
24365 "us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
24370 msgid "LyX crashed!"
24373 #: src/LyX.cpp:705 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1003
24378 msgid "Could not create temporary directory"
24384 "Could not create a temporary directory in\n"
24386 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
24393 msgid "Missing user LyX directory"
24399 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
24400 "It is needed to keep your own configuration."
24402 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
24406 msgid "&Create directory"
24411 msgstr "退出 LyX (&E)"
24414 msgid "No user LyX directory. Exiting."
24415 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
24419 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
24420 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
24423 msgid "Failed to create directory. Exiting."
24424 msgstr "未能创建目录。退出。"
24426 #: src/LyX.cpp:1032
24427 msgid "List of supported debug flags:"
24430 #: src/LyX.cpp:1036
24432 msgid "Setting debug level to %1$s"
24433 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
24435 #: src/LyX.cpp:1047
24438 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
24439 "Command line switches (case sensitive):\n"
24440 "\t-help summarize LyX usage\n"
24441 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
24442 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
24443 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
24444 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
24445 " select the features to debug.\n"
24446 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
24447 "\t-x [--execute] command\n"
24448 " where command is a lyx command.\n"
24449 "\t-e [--export] fmt\n"
24450 " where fmt is the export format of choice. Look in\n"
24451 " Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
24453 " to see which parameter (which differs from the format "
24455 " in the File->Export menu) should be passed.\n"
24456 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
24457 "\t-E [--export-to] fmt filename\n"
24458 " where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
24459 " and filename is the destination filename.\n"
24460 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
24461 " where fmt is the import format of choice\n"
24462 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
24463 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
24464 " where what is either `all', `main' or `none',\n"
24465 " specifying whether all files, main file only, or no "
24467 " respectively, are to be overwritten during a batch "
24469 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
24471 "\t-n [--no-remote]\n"
24472 " open documents in a new instance\n"
24473 "\t-r [--remote]\n"
24474 " open documents in an already running instance\n"
24475 " (a working lyxpipe is needed)\n"
24476 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
24477 "\t-version summarize version and build info\n"
24478 "Check the LyX man page for more details."
24480 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
24482 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
24483 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
24484 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
24485 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
24486 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
24488 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
24489 "\t-x [--execute] command\n"
24490 " command 是一个 lyx 命令.\n"
24491 "\t-e [--export] fmt\n"
24493 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
24495 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
24496 "\t-version 版本和编译信息\n"
24497 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
24499 #: src/LyX.cpp:1092 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:141
24501 msgid "Built on %1$s[[date]], %2$s[[time]]"
24504 #: src/LyX.cpp:1104 src/support/Package.cpp:621
24505 msgid "No system directory"
24508 #: src/LyX.cpp:1105
24509 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
24510 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
24512 #: src/LyX.cpp:1116
24513 msgid "No user directory"
24516 #: src/LyX.cpp:1117
24517 msgid "Missing directory for -userdir switch"
24518 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
24520 #: src/LyX.cpp:1128
24521 msgid "Incomplete command"
24524 #: src/LyX.cpp:1129
24525 msgid "Missing command string after --execute switch"
24526 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
24528 #: src/LyX.cpp:1140
24530 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
24531 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
24533 #: src/LyX.cpp:1145
24535 msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
24536 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
24538 #: src/LyX.cpp:1158
24539 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
24540 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
24542 #: src/LyX.cpp:1171
24543 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
24544 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
24546 #: src/LyX.cpp:1176
24547 msgid "Missing filename for --import"
24548 msgstr "--import 参数缺失文件名"
24550 #: src/LyXRC.cpp:3104
24552 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
24555 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
24557 #: src/LyXRC.cpp:3108
24559 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
24561 msgstr "设置另一种语言。默认使用文档的语言设置。"
24563 #: src/LyXRC.cpp:3116
24565 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
24566 "automatically by what you type."
24567 msgstr "如果你不希望当前选择被自动替换为你输入的内容,请取消选择。"
24569 #: src/LyXRC.cpp:3120
24571 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
24573 msgstr "如果你不想文档类选项在更换类的时候被重置,请取消选择。"
24575 #: src/LyXRC.cpp:3124
24577 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
24579 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
24581 #: src/LyXRC.cpp:3131
24583 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
24584 "the backup file in the same directory as the original file."
24586 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
24587 "the backup file in the same directory as the original file."
24589 #: src/LyXRC.cpp:3135
24591 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
24592 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
24594 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
24595 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
24597 #: src/LyXRC.cpp:3139
24598 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
24601 #: src/LyXRC.cpp:3143
24603 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
24604 "its global and local bind/ directories."
24606 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
24607 "its global and local bind/ directories."
24609 #: src/LyXRC.cpp:3147
24610 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
24611 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
24613 #: src/LyXRC.cpp:3151
24615 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
24616 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
24618 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
24619 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
24621 #: src/LyXRC.cpp:3161
24623 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
24624 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
24626 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
24627 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
24629 #: src/LyXRC.cpp:3169
24632 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
24633 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
24634 "the top of the screen"
24636 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
24637 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
24639 #: src/LyXRC.cpp:3173
24640 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
24643 #: src/LyXRC.cpp:3177
24644 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
24647 #: src/LyXRC.cpp:3181
24649 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
24653 #: src/LyXRC.cpp:3186
24656 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
24657 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
24659 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
24660 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
24662 #: src/LyXRC.cpp:3190
24665 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
24666 "look in its global and local commands/ directories."
24668 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
24669 "its global and local bind/ directories."
24671 #: src/LyXRC.cpp:3194
24673 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
24676 #: src/LyXRC.cpp:3198
24677 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
24680 #: src/LyXRC.cpp:3202
24682 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
24683 "shown after the change has been made.)"
24685 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
24686 "shown after the change has been made.)"
24688 #: src/LyXRC.cpp:3206
24689 msgid "Select how LyX will display any graphics."
24690 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
24692 #: src/LyXRC.cpp:3210
24694 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
24695 "LyX was started from."
24697 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
24698 "LyX was started from."
24700 #: src/LyXRC.cpp:3214
24701 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
24702 msgstr "指定额外的可组词的字符"
24704 #: src/LyXRC.cpp:3218
24707 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
24708 "value selects the directory LyX was started from."
24710 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
24711 "value selects the directory LyX was started from."
24713 #: src/LyXRC.cpp:3222
24715 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
24716 "recommended for non-English languages."
24718 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
24719 "recommended for non-English languages."
24721 #: src/LyXRC.cpp:3226
24722 msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
24725 #: src/LyXRC.cpp:3233
24727 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
24728 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
24729 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
24731 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
24732 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
24733 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
24735 #: src/LyXRC.cpp:3237
24736 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
24739 #: src/LyXRC.cpp:3241
24741 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
24742 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
24745 #: src/LyXRC.cpp:3250
24747 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
24748 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
24750 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
24751 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
24753 #: src/LyXRC.cpp:3254
24755 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
24758 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
24761 #: src/LyXRC.cpp:3258
24763 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
24765 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
24767 #: src/LyXRC.cpp:3262
24769 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
24770 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
24771 "name of the second language."
24773 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
24774 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
24775 "name of the second language."
24777 #: src/LyXRC.cpp:3266
24778 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
24779 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
24781 #: src/LyXRC.cpp:3270
24782 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
24783 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
24785 #: src/LyXRC.cpp:3274
24787 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
24790 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
24793 #: src/LyXRC.cpp:3278
24795 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
24796 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
24798 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
24799 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
24801 #: src/LyXRC.cpp:3282
24803 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
24804 "document is the default language."
24806 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
24807 "document is the default language."
24809 #: src/LyXRC.cpp:3286
24810 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
24811 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
24813 #: src/LyXRC.cpp:3290
24814 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
24815 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
24817 #: src/LyXRC.cpp:3294
24818 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
24819 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
24821 #: src/LyXRC.cpp:3298
24823 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
24826 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
24829 #: src/LyXRC.cpp:3302
24830 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
24833 #: src/LyXRC.cpp:3307
24835 msgid "The completion popup delay."
24838 #: src/LyXRC.cpp:3311
24839 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
24840 msgstr "在数学模式中使用自动完成。"
24842 #: src/LyXRC.cpp:3315
24843 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
24844 msgstr "在文本模式中使用自动完成。"
24846 #: src/LyXRC.cpp:3319
24848 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
24851 #: src/LyXRC.cpp:3323
24853 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
24857 #: src/LyXRC.cpp:3327
24859 msgid "The inline completion delay."
24862 #: src/LyXRC.cpp:3331
24863 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
24866 #: src/LyXRC.cpp:3335
24867 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
24870 #: src/LyXRC.cpp:3339
24871 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
24872 msgstr "使用 \"...\" 缩短过长的自动完成项。"
24874 #: src/LyXRC.cpp:3343
24875 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
24878 #: src/LyXRC.cpp:3347
24880 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
24881 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
24883 #: src/LyXRC.cpp:3358
24884 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
24885 msgstr "显示typeset后预览"
24887 #: src/LyXRC.cpp:3362
24888 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
24889 msgstr "预览公式的标签为 \"(#)\" 而非真实编号"
24891 #: src/LyXRC.cpp:3366
24892 msgid "Scale the preview size to suit."
24893 msgstr "Scale the preview size to suit."
24895 #: src/LyXRC.cpp:3370
24896 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
24897 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
24899 #: src/LyXRC.cpp:3374
24900 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
24901 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
24903 #: src/LyXRC.cpp:3378
24905 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
24906 "environment variable PRINTER."
24908 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
24909 "environment variable PRINTER."
24911 #: src/LyXRC.cpp:3382
24912 msgid "The option to print only even pages."
24915 #: src/LyXRC.cpp:3386
24917 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
24918 "the filename of the DVI file to be printed."
24920 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
24921 "the filename of the DVI file to be printed."
24923 #: src/LyXRC.cpp:3390
24924 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
24925 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
24927 #: src/LyXRC.cpp:3394
24928 msgid "The option to print out in landscape."
24931 #: src/LyXRC.cpp:3398
24932 msgid "The option to print only odd pages."
24935 #: src/LyXRC.cpp:3402
24936 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
24939 #: src/LyXRC.cpp:3406
24940 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
24943 #: src/LyXRC.cpp:3410
24944 msgid "The option to specify paper type."
24945 msgstr "指定纸张大小的参数."
24947 #: src/LyXRC.cpp:3414
24948 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
24951 #: src/LyXRC.cpp:3418
24953 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
24954 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
24957 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
24958 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
24961 #: src/LyXRC.cpp:3422
24963 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
24964 "prepended along with the printer name after the spool command."
24966 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
24967 "prepended along with the printer name after the spool command."
24969 #: src/LyXRC.cpp:3426
24970 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
24971 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
24973 #: src/LyXRC.cpp:3430
24974 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
24975 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
24977 #: src/LyXRC.cpp:3434
24979 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
24982 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
24985 #: src/LyXRC.cpp:3438
24986 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
24987 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
24989 #: src/LyXRC.cpp:3446
24991 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
24994 #: src/LyXRC.cpp:3450
24996 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
24997 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
25000 #: src/LyXRC.cpp:3454
25002 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
25003 "wrong, override the setting here."
25005 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
25006 "wrong, override the setting here."
25008 #: src/LyXRC.cpp:3460
25009 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
25010 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
25012 #: src/LyXRC.cpp:3469
25014 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
25015 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
25016 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
25018 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
25019 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
25020 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
25022 #: src/LyXRC.cpp:3473
25023 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
25024 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
25026 #: src/LyXRC.cpp:3478
25029 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
25030 "roughly the same size as on paper."
25032 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
25033 "roughly the same size as on paper."
25035 #: src/LyXRC.cpp:3482
25037 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
25038 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
25040 #: src/LyXRC.cpp:3486
25042 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
25043 "\".out\". Only for advanced users."
25045 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
25046 "\".out\". Only for advanced users."
25048 #: src/LyXRC.cpp:3493
25049 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
25050 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
25052 #: src/LyXRC.cpp:3497
25054 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
25055 "when you quit LyX."
25057 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
25058 "when you quit LyX."
25060 #: src/LyXRC.cpp:3501
25061 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
25064 #: src/LyXRC.cpp:3505
25066 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
25067 "value selects the directory LyX was started from."
25069 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
25070 "value selects the directory LyX was started from."
25072 #: src/LyXRC.cpp:3522
25074 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
25075 "will look in its global and local ui/ directories."
25077 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
25078 "will look in its global and local ui/ directories."
25080 #: src/LyXRC.cpp:3532
25082 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
25086 #: src/LyXRC.cpp:3536
25087 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
25090 #: src/LyXRC.cpp:3540
25092 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
25095 #: src/LyXRC.cpp:3544
25096 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
25098 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
25100 #: src/LyXVC.cpp:104
25102 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
25103 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
25105 #: src/LyXVC.cpp:106
25106 msgid "Retrieve from version control?"
25107 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
25109 #: src/LyXVC.cpp:107
25113 #: src/LyXVC.cpp:141
25114 msgid "Document not saved"
25117 #: src/LyXVC.cpp:142
25118 msgid "You must save the document before it can be registered."
25119 msgstr "在登记前您必须保存文件"
25121 #: src/LyXVC.cpp:178
25122 msgid "LyX VC: Initial description"
25123 msgstr "LyX VC: 初始描述"
25125 #: src/LyXVC.cpp:179 src/LyXVC.cpp:186
25126 msgid "(no initial description)"
25129 #: src/LyXVC.cpp:198 src/LyXVC.cpp:217
25131 msgid "LyX VC: Log message"
25132 msgstr "LyX VC: 记录消息"
25134 #: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:224
25135 #: src/LyXVC.cpp:235
25136 msgid "(no log message)"
25139 #: src/LyXVC.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2998
25140 msgid "LyX VC: Log Message"
25141 msgstr "LyX VC: 记录消息"
25143 #: src/LyXVC.cpp:291
25146 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
25149 "Do you want to revert to the older version?"
25151 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
25155 #: src/LyXVC.cpp:296
25156 msgid "Revert to stored version of document?"
25157 msgstr "恢复到已保存的版本吗?"
25159 #: src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3503
25163 #: src/Paragraph.cpp:2049
25164 msgid "Senseless with this layout!"
25165 msgstr "在此布局设置下无意义"
25167 #: src/Paragraph.cpp:2110
25168 msgid "Alignment not permitted"
25171 #: src/Paragraph.cpp:2111
25173 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
25174 "Setting to default."
25176 "新布局文件不允许之前的对齐设置。\n"
25179 #: src/Text.cpp:430
25180 msgid "Unknown Inset"
25183 #: src/Text.cpp:517
25184 msgid "Change tracking error"
25187 #: src/Text.cpp:518
25189 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
25190 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
25192 #: src/Text.cpp:529
25193 msgid "Unknown token"
25196 #: src/Text.cpp:993
25198 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
25200 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
25202 #: src/Text.cpp:1002
25203 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
25204 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
25206 #: src/Text.cpp:1013
25207 msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs."
25210 #: src/Text.cpp:1850
25211 msgid "[Change Tracking] "
25214 #: src/Text.cpp:1856
25218 #: src/Text.cpp:1860
25222 #: src/Text.cpp:1870
25227 #: src/Text.cpp:1875
25229 msgid ", Depth: %1$d"
25230 msgstr ", 深度: %1$d"
25232 #: src/Text.cpp:1881
25233 msgid ", Spacing: "
25236 #: src/Text.cpp:1887 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
25240 #: src/Text.cpp:1893
25244 #: src/Text.cpp:1902
25248 #: src/Text.cpp:1903
25249 msgid ", Paragraph: "
25252 #: src/Text.cpp:1904
25256 #: src/Text.cpp:1905
25257 msgid ", Position: "
25260 #: src/Text.cpp:1911
25262 msgstr ", Char: 0x"
25264 #: src/Text.cpp:1913
25265 msgid ", Boundary: "
25268 #: src/Text2.cpp:404
25269 msgid "No font change defined."
25270 msgstr "No font change defined."
25272 #: src/Text2.cpp:444
25273 msgid "Nothing to index!"
25276 #: src/Text2.cpp:446
25277 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
25280 #: src/Text3.cpp:197
25281 msgid "Math editor mode"
25282 msgstr "Math editor mode"
25284 #: src/Text3.cpp:199
25285 msgid "No valid math formula"
25288 #: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
25290 msgid "Already in regular expression mode"
25291 msgstr "使用正则表达式(&x)"
25293 #: src/Text3.cpp:220
25295 msgid "Regexp editor mode"
25296 msgstr "Math editor mode"
25298 #: src/Text3.cpp:1343
25302 #: src/Text3.cpp:1344
25306 #: src/Text3.cpp:1934 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1617
25307 msgid "Missing argument"
25310 #: src/Text3.cpp:2090 src/Text3.cpp:2102
25311 msgid "Character set"
25314 #: src/Text3.cpp:2309 src/Text3.cpp:2320
25315 msgid "Paragraph layout set"
25318 #: src/TextClass.cpp:158
25320 msgid "Plain Layout"
25323 #: src/TextClass.cpp:828
25325 msgid "Missing File"
25328 #: src/TextClass.cpp:829
25329 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
25330 msgstr "无法找到 stdinsets.inc!这会导致数据丢失!"
25332 #: src/TextClass.cpp:832
25334 msgid "Corrupt File"
25337 #: src/TextClass.cpp:833
25338 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
25339 msgstr "无法读取 stdinsets.inc!可能会导致数据丢失。"
25341 #: src/TextClass.cpp:1504
25344 "The module %1$s has been requested by\n"
25345 "this document but has not been found in the list of\n"
25346 "available modules. If you recently installed it, you\n"
25347 "probably need to reconfigure LyX.\n"
25348 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
25350 #: src/TextClass.cpp:1509
25351 msgid "Module not available"
25354 #: src/TextClass.cpp:1515
25357 "The module %1$s requires a package that is not\n"
25358 "available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
25359 "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
25360 "Missing prerequisites:\n"
25362 "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
25365 #: src/TextClass.cpp:1522
25366 msgid "Package not available"
25369 #: src/TextClass.cpp:1527
25371 msgid "Error reading module %1$s\n"
25372 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
25374 #: src/VCBackend.cpp:59 src/VCBackend.cpp:862 src/VCBackend.cpp:867
25375 #: src/VCBackend.cpp:915 src/VCBackend.cpp:976 src/VCBackend.cpp:1037
25376 #: src/VCBackend.cpp:1045 src/VCBackend.cpp:1340 src/VCBackend.cpp:1443
25377 #: src/VCBackend.cpp:1449 src/VCBackend.cpp:1471 src/VCBackend.cpp:1955
25378 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2916 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2960
25380 msgid "Revision control error."
25383 #: src/VCBackend.cpp:60
25386 "Some problem occured while running the command:\n"
25388 msgstr "执行 %1$s 出错"
25390 #: src/VCBackend.cpp:623
25395 #: src/VCBackend.cpp:625
25397 msgid "Locally Modified"
25398 msgstr "Text Layout"
25400 #: src/VCBackend.cpp:627
25402 msgid "Locally Added"
25403 msgstr "Text Layout"
25405 #: src/VCBackend.cpp:629
25406 msgid "Needs Merge"
25409 #: src/VCBackend.cpp:631
25410 msgid "Needs Checkout"
25413 #: src/VCBackend.cpp:633
25414 msgid "No CVS file"
25417 #: src/VCBackend.cpp:635
25418 msgid "Cannot retrieve CVS status"
25421 #: src/VCBackend.cpp:863
25423 "The repository version is newer then the current check out.\n"
25424 "You have to update from repository first or revert your changes."
25427 #: src/VCBackend.cpp:868
25430 "Bad status when checking in changes.\n"
25436 #: src/VCBackend.cpp:916 src/VCBackend.cpp:1472
25439 "Error when updating from repository.\n"
25440 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
25443 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
25446 #: src/VCBackend.cpp:950
25449 "There were detected changes in the working directory:\n"
25452 "Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
25453 "revert back to the repository version."
25456 #: src/VCBackend.cpp:954 src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:1513
25457 #: src/VCBackend.cpp:1517
25458 msgid "Changes detected"
25461 #: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959
25465 #: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:1514
25466 msgid "View &Log ..."
25469 #: src/VCBackend.cpp:977
25472 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
25473 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
25476 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
25479 #: src/VCBackend.cpp:1038
25482 "The document %1$s is not in repository.\n"
25483 "You have to check in the first revision before you can revert."
25486 #: src/VCBackend.cpp:1046
25489 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
25490 "The status '%2$s' is unexpected."
25493 #: src/VCBackend.cpp:1325 src/VCBackend.cpp:1461 src/VCBackend.cpp:1498
25494 #: src/VCBackend.cpp:1554 src/VCBackend.cpp:1940
25496 msgid "Error: Could not generate logfile."
25499 #: src/VCBackend.cpp:1341 src/VCBackend.cpp:1956
25501 "Error when committing to repository.\n"
25502 "You have to manually resolve the problem.\n"
25503 "LyX will reopen the document after you press OK."
25506 #: src/VCBackend.cpp:1444
25508 "Error while acquiring write lock.\n"
25509 "Another user is most probably editing\n"
25510 "the current document now!\n"
25511 "Also check the access to the repository."
25514 #: src/VCBackend.cpp:1450
25516 "Error while releasing write lock.\n"
25517 "Check the access to the repository."
25520 #: src/VCBackend.cpp:1508
25523 "There were detected changes in the working directory:\n"
25526 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
25532 #: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518
25533 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376
25534 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
25538 #: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518
25539 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376
25540 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
25544 #: src/VCBackend.cpp:1580
25545 msgid "SVN File Locking"
25548 #: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
25549 msgid "Locking property unset."
25552 #: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
25553 msgid "Locking property set."
25556 #: src/VCBackend.cpp:1582
25557 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
25560 #: src/VSpace.cpp:162
25561 msgid "Default skip"
25564 #: src/VSpace.cpp:165
25568 #: src/VSpace.cpp:168
25569 msgid "Medium skip"
25572 #: src/VSpace.cpp:171
25576 #: src/VSpace.cpp:174
25577 msgid "Vertical fill"
25580 #: src/VSpace.cpp:181
25584 #: src/buffer_funcs.cpp:74
25587 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
25588 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
25594 #: src/buffer_funcs.cpp:76
25596 msgid "Reload saved document?"
25599 #: src/buffer_funcs.cpp:77
25601 msgid "Yes, &Reload"
25604 #: src/buffer_funcs.cpp:77
25606 msgid "No, &Keep Changes"
25609 #: src/buffer_funcs.cpp:98
25611 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
25614 #: src/buffer_funcs.cpp:101
25615 msgid "File not readable!"
25618 #: src/buffer_funcs.cpp:118
25621 "The document %1$s does not yet exist.\n"
25623 "Do you want to create a new document?"
25629 #: src/buffer_funcs.cpp:121
25630 msgid "Create new document?"
25633 #: src/buffer_funcs.cpp:122
25637 #: src/buffer_funcs.cpp:150
25640 "The specified document template\n"
25642 "could not be read."
25648 #: src/buffer_funcs.cpp:152
25649 msgid "Could not read template"
25652 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
25653 msgid "Standard[[Bullets]]"
25654 msgstr "标准[[Bullets]]"
25656 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
25660 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
25664 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
25668 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
25672 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
25676 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187
25678 msgid "Unavailable:"
25681 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:498
25683 msgid "Unavailable: %1$s"
25686 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:501
25687 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
25688 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:527
25690 msgid "Uncategorized"
25693 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191
25694 msgid "Directories"
25697 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
25701 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
25702 msgid "Master document"
25705 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
25709 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
25713 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
25716 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
25717 "Continue searching from the beginning?"
25720 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
25723 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
25724 "Continue searching from the end?"
25727 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:313
25728 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
25731 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:357
25732 msgid "Advanced search cancelled by user"
25735 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:375
25736 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139
25737 msgid "Wrap search?"
25740 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:422
25742 msgid "Nothing to search"
25745 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:470
25746 msgid "No open document(s) in which to search"
25747 msgstr "没有已打开的文档可搜索"
25749 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:576
25750 msgid "Advanced Find and Replace"
25753 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
25754 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
25755 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
25757 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
25758 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
25759 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
25761 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
25762 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
25763 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
25765 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
25768 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
25769 "1995--%1$s LyX Team"
25771 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
25772 "1995--%1$s LyX开发小组"
25774 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
25776 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
25777 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
25778 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
25779 "any later version."
25781 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
25782 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
25783 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
25784 "any later version."
25786 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
25788 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
25789 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
25790 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
25791 "See the GNU General Public License for more details.\n"
25792 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
25793 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
25794 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
25796 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
25797 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
25798 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
25799 "See the GNU General Public License for more details.\n"
25800 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
25801 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
25802 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
25804 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
25805 msgid "not released yet"
25808 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
25811 "LyX Version %1$s\n"
25817 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
25818 msgid "Library directory: "
25821 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
25822 msgid "User directory: "
25825 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:129
25827 msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
25830 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130
25832 msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
25835 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:156
25839 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
25840 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:201 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:246
25841 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:287
25846 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:634
25850 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:634
25851 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3289
25852 msgid "Preferences"
25855 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:635
25856 msgid "Reconfigure"
25859 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:635
25863 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1065
25864 msgid "Nothing to do"
25867 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1071
25868 msgid "Unknown action"
25871 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1115
25873 msgid "Command not handled"
25876 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1121
25877 msgid "Command disabled"
25880 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
25882 msgid "Command not allowed without a buffer open"
25883 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
25885 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1242
25886 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
25889 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1434
25890 msgid "Running configure..."
25893 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1445
25894 msgid "Reloading configuration..."
25897 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1451
25899 msgid "System reconfiguration failed"
25902 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1452
25904 "The system reconfiguration has failed.\n"
25905 "Default textclass is used but LyX may\n"
25906 "not be able to work properly.\n"
25907 "Please reconfigure again if needed."
25910 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
25911 msgid "System reconfigured"
25914 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
25916 "The system has been reconfigured.\n"
25917 "You need to restart LyX to make use of any\n"
25918 "updated document class specifications."
25924 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1538
25928 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1629
25930 msgid "Opening help file %1$s..."
25931 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
25933 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1648
25934 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
25935 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
25937 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1664
25939 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
25940 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
25942 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1859
25944 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
25947 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1925
25949 msgid "Document defaults saved in %1$s"
25950 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
25952 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1929
25953 msgid "Unable to save document defaults"
25954 msgstr "无法保存文档缺省设置"
25956 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2087
25957 msgid "Unknown function."
25960 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2500
25962 msgid "The current document was closed."
25965 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2510
25967 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
25968 "documents and exit.\n"
25973 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2514
25974 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2520
25975 msgid "Software exception Detected"
25978 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2518
25980 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
25981 "unsaved documents and exit."
25982 msgstr "LyX 出现异常,将尝试保存所有文档并退出。"
25984 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2787
25985 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2799
25987 msgid "Could not find UI definition file"
25990 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2788
25993 "Error while reading the included file\n"
25995 "Please check your installation."
26001 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2794
26003 msgid "Could not find default UI file"
26006 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2795
26009 "LyX could not find the default UI file!\n"
26010 "Please check your installation."
26016 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2800
26019 "Error while reading the configuration file\n"
26021 "Falling back to default.\n"
26022 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
26023 "check which User Interface file you are using."
26029 "请打开文档>配置>用户界面,检查所用的配置文件。"
26031 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
26032 msgid "BibTeX Bibliography"
26035 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
26036 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
26037 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155
26038 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
26039 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893
26040 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2093
26041 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2258
26042 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2385
26043 msgid "Documents|#o#O"
26046 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
26047 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
26048 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
26050 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
26051 msgid "Select a BibTeX database to add"
26052 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
26054 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
26055 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
26056 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
26058 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
26059 msgid "Select a BibTeX style"
26060 msgstr "选择一个BibTeX式样"
26062 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
26067 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
26069 msgid "Simple rectangular frame"
26072 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
26074 msgid "Oval frame, thin"
26077 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
26079 msgid "Oval frame, thick"
26082 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
26083 msgid "Drop shadow"
26086 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
26088 msgid "Shaded background"
26091 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
26093 msgid "Double rectangular frame"
26096 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
26100 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
26101 msgid "Total Height"
26104 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447
26105 #: src/insets/InsetBox.cpp:138
26110 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111
26114 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
26118 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
26122 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
26124 msgid "Filename Suffix"
26127 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
26128 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2464
26129 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3477
26130 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:124
26131 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:138
26132 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159
26136 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
26137 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2463
26138 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3476
26139 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:90
26140 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
26141 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159
26145 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
26146 msgid "Enter new branch name"
26149 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
26152 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
26153 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
26158 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
26163 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
26165 msgid "Renaming failed"
26168 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
26170 msgid "The branch could not be renamed."
26171 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
26173 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
26174 msgid "Merge Changes"
26177 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
26186 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
26188 msgid "Change made at %1$s\n"
26189 msgstr "修改于 %1$s\n"
26191 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
26192 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
26193 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
26194 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
26195 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
26199 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
26203 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
26204 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
26205 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
26206 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
26207 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
26208 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
26212 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
26216 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
26218 msgid "Double underbar"
26221 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
26223 msgid "Wavy underbar"
26226 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
26230 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
26234 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
26238 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
26242 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
26246 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
26250 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
26254 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
26258 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
26262 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
26266 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
26270 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:286
26275 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
26276 msgid "LinkBack PDF"
26277 msgstr "LinkBack PDF"
26279 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
26283 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
26287 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:185
26292 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:194
26295 msgstr "%1$s 和 %2$s"
26297 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
26299 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
26302 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1969
26303 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129
26304 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2232
26305 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3478
26309 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:244
26311 msgid "Overwrite external file?"
26314 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
26316 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
26321 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
26322 msgid "List of previous commands"
26325 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
26326 msgid "Next command"
26329 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
26330 msgid "Compare LyX files"
26333 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
26335 msgid "Select document"
26338 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897
26339 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221
26340 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2266
26341 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
26342 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
26344 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119
26345 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2201
26346 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3542
26350 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
26351 msgid "Error while comparing documents."
26354 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
26358 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
26362 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
26364 msgid "Aborting process..."
26365 msgstr "导入 %1$s..."
26367 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
26369 msgid "differences"
26372 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36
26373 msgid "Compare different revisions"
26376 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
26377 msgid "big[[delimiter size]]"
26378 msgstr "big[[delimiter size]]"
26380 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
26381 msgid "Big[[delimiter size]]"
26382 msgstr "Big[[delimiter size]]"
26384 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
26385 msgid "bigg[[delimiter size]]"
26386 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
26388 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
26389 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
26390 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
26392 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:168
26393 msgid "Math Delimiter"
26394 msgstr "Math Delimiter"
26396 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
26397 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:210
26401 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:212
26405 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:212
26407 msgid "Module not found!"
26410 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:545
26411 msgid "Press button to check validity..."
26414 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
26416 msgid "Conversion Failed!"
26419 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
26421 msgid "Failed to convert local layout to current format."
26422 msgstr "转换到可显示格式..."
26424 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:589
26426 msgid "Layout is valid!"
26429 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593
26430 msgid "Layout is invalid!"
26433 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:608
26435 msgid "Convert to current format"
26436 msgstr "转换到可显示格式..."
26438 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632
26439 msgid "Document Settings"
26442 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
26443 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1442
26444 msgid "Child Document"
26447 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742
26449 msgid "Include to Output"
26450 msgstr "Adapt outp&ut"
26452 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
26456 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
26460 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
26464 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834
26465 msgid "None (no fontenc)"
26468 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
26470 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
26471 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
26473 "直接使用 OpenType 和 TrueType 字体(需要 XeTeX 或 LuaTeX)\n"
26474 "使用该特性需要安装软件包\"fontspec\""
26476 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
26480 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
26484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
26488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
26492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
26496 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
26500 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
26501 msgid "US executive"
26502 msgstr "US executive"
26504 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
26508 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
26512 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
26516 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
26520 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
26524 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
26528 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
26532 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
26536 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
26540 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
26544 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
26548 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
26552 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
26556 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
26560 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
26564 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
26568 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
26572 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
26576 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
26580 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
26584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
26588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
26592 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
26596 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
26600 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
26604 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
26608 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
26612 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916
26616 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
26617 msgid "Language Default (no inputenc)"
26618 msgstr "语言默认编码 (no inputenc)"
26620 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
26624 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
26628 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
26632 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
26636 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
26640 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
26644 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
26648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098
26649 msgid "Appears in TOC"
26652 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1133
26653 msgid "Author-year"
26656 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1134
26660 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
26665 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
26667 msgid "Load automatically"
26670 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157
26671 msgid "Load always"
26674 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157
26676 msgid "Do not load"
26679 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1170
26680 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
26683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1173
26685 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
26688 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178
26689 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
26692 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
26694 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
26697 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270
26698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134
26700 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
26701 msgstr "%1$s 和 %2$s"
26703 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
26706 "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
26707 "all required packages (%2$s) installed."
26710 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398
26711 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499
26712 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
26713 msgstr "在右边输入程序列表参数. 输入 ? 显示所有参数."
26715 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402
26716 msgid "Document Class"
26719 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:597
26720 msgid "Child Documents"
26723 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
26727 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
26728 msgid "Local Layout"
26731 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
26732 msgid "Text Layout"
26735 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
26736 msgid "Page Margins"
26739 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108
26743 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
26744 msgid "Numbering & TOC"
26747 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
26751 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
26752 msgid "PDF Properties"
26755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
26756 msgid "Math Options"
26759 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
26760 msgid "Float Placement"
26763 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
26767 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619
26771 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
26772 msgid "LaTeX Preamble"
26775 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
26776 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1682
26777 msgid "&Default..."
26780 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918
26781 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3258
26782 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3266
26783 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3274
26784 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3282
26785 msgid " (not installed)"
26788 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1943
26789 msgid "Non-TeX Fonts Default"
26792 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
26794 msgid " (not available)"
26797 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946
26799 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
26802 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1984
26803 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2011
26805 msgid "Class Default"
26808 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088
26810 msgid "Layouts|#o#O"
26813 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090
26814 msgid "LyX Layout (*.layout)"
26815 msgstr "LyX布局文件 (*.layout)"
26817 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2092
26818 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2101
26819 msgid "Local layout file"
26822 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2102
26824 "The layout file you have selected is a local layout\n"
26825 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
26826 "document may not work with this layout if you do not\n"
26827 "keep the layout file in the document directory."
26829 "选定的布局文件为本地布局文件,\n"
26830 "不在系统或用户目录中。如果它不\n"
26831 "和文档放在一起,有可能不能正常\n"
26834 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2106
26835 msgid "&Set Layout"
26838 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2120
26839 msgid "Unable to read local layout file."
26840 msgstr "无法读取本地布局文件"
26842 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2135
26844 msgid "This is a local layout file."
26845 msgstr "无法读取本地布局文件"
26847 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
26848 msgid "Select master document"
26851 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2153
26852 msgid "LyX Files (*.lyx)"
26853 msgstr "LyX文档 (*.lyx)"
26855 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186
26856 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3531
26858 msgid "Unapplied changes"
26861 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2187
26862 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3532
26864 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
26865 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
26870 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189
26871 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3534
26875 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2201
26876 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3542
26878 msgid "Unable to set document class."
26879 msgstr "无法保存文档缺省设置"
26881 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314
26884 msgstr "%1$s 和 %2$s"
26886 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2319
26888 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
26889 msgstr "%1$s 和 %2$s"
26891 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2333
26893 msgid "%1$s (unavailable)"
26896 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2408
26898 msgid "Module provided by document class."
26899 msgstr "无法保存文档缺省设置"
26901 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415
26903 msgid "Category: %1$s."
26906 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2423
26908 msgid "Package(s) required: %1$s."
26909 msgstr "需要软件包:%1$s。"
26911 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2429
26915 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2432
26917 msgid "Modules required: %1$s."
26918 msgstr "需要模块:%1$s。"
26920 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2441
26922 msgid "Modules excluded: %1$s."
26923 msgstr "去除模块: %1$s."
26925 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2447
26926 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
26927 msgstr "警告:某些必需的软件包不存在!"
26929 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3194
26930 msgid "[No options predefined]"
26933 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3403
26934 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
26937 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3405
26939 msgid "&Use Hyperref Support"
26940 msgstr "使用 hyperref"
26942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3553
26943 msgid "Can't set layout!"
26946 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3554
26948 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
26949 msgstr "无法为ID %1$s设置布局文件"
26951 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3645
26955 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3704
26956 msgid "Assigned master does not include this file"
26959 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3705
26962 "You must include this file in the document\n"
26963 "'%1$s' in order to use the master document\n"
26967 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3709
26969 msgid "Could not load master"
26972 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3710
26975 "The master document '%1$s'\n"
26976 "could not be loaded."
26978 "The specified document\n"
26980 "could not be read."
26982 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:239
26987 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
26991 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
26996 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142
26998 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
26999 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
27001 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
27005 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
27006 msgid "Bottom left"
27009 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
27010 msgid "Baseline left"
27013 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
27017 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
27018 msgid "Bottom center"
27021 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
27022 msgid "Baseline center"
27025 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
27029 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
27030 msgid "Bottom right"
27033 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
27034 msgid "Baseline right"
27037 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96
27038 msgid "External Material"
27041 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210
27045 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:641
27046 msgid "Select external file"
27049 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
27050 msgid "automatically"
27053 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:599
27057 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
27058 msgid "Dissolve previous group?"
27061 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
27064 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
27065 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
27066 "because this graphic was its only member.\n"
27067 "How do you want to proceed?"
27070 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
27072 msgid "Stick with group '%1$s'"
27075 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
27077 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
27080 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
27083 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
27084 "the group will be dissolved,\n"
27085 "because this graphic was its only member.\n"
27086 "How do you want to proceed?"
27089 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
27091 msgid "Sign off from group '%1$s'"
27094 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
27095 msgid "Enter unique group name:"
27098 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
27100 msgid "Group already defined!"
27101 msgstr "No font change defined."
27103 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
27105 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
27106 msgstr "名为“%1$s”的图形组已存在。"
27108 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
27112 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
27116 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
27120 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
27121 msgid "in[[unit of measure]]"
27124 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
27125 msgid "Select graphics file"
27128 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
27129 msgid "Clipart|#C#c"
27132 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
27133 #: src/insets/InsetSpace.cpp:68
27134 msgid "Interword Space"
27137 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
27138 #: src/insets/InsetSpace.cpp:77
27142 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
27143 msgid "Medium Space"
27146 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83
27147 msgid "Thick Space"
27150 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
27151 #: src/insets/InsetSpace.cpp:98
27152 msgid "Negative Thin Space"
27155 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
27156 #: src/insets/InsetSpace.cpp:101
27157 msgid "Negative Medium Space"
27160 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
27161 #: src/insets/InsetSpace.cpp:104
27162 msgid "Negative Thick Space"
27165 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
27166 msgid "Half Quad (0.5 em)"
27169 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
27170 msgid "Quad (1 em)"
27173 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
27175 msgid "Double Quad (2 em)"
27176 msgstr "Double Item:"
27178 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
27179 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
27180 msgid "Horizontal Fill"
27183 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74
27185 msgid "Visible Space"
27186 msgstr "VisibleText"
27188 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:217
27190 "Insert the spacing even after a line break.\n"
27191 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
27192 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
27195 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
27196 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
27197 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
27199 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
27200 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
27202 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
27203 msgid "Select document to include"
27206 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
27207 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
27208 msgstr "LaTeX/LyX文件 (*.tex *.lyx)"
27210 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
27212 msgid "Index Entry Settings"
27215 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
27216 msgid "Label Color"
27219 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:193
27221 msgid "Cannot remove standard index"
27224 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:194
27226 msgid "The default index cannot be removed."
27229 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
27231 msgid "Enter new index name"
27232 msgstr "输入BibTeX数据库名"
27234 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222
27235 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
27238 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27242 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27246 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27250 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27254 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27258 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27261 msgstr "Subjectclass"
27263 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
27267 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
27271 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
27275 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
27279 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
27283 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
27287 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
27291 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
27295 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
27296 msgid "No language"
27299 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
27300 msgid "Program Listing Settings"
27303 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
27307 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
27311 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:242
27315 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
27316 msgid "Literate Programming Build Log"
27319 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
27320 msgid "lyx2lyx Error Log"
27321 msgstr "lyx2lyx出错信息"
27323 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:273
27324 msgid "Version Control Log"
27327 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:299
27328 msgid "Log file not found."
27331 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:302
27332 msgid "No literate programming build log file found."
27333 msgstr "No literate programming build log file found."
27335 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:305
27336 msgid "No lyx2lyx error log file found."
27337 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
27339 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:308
27340 msgid "No version control log file found."
27341 msgstr "无法找到版本控制记录"
27343 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
27347 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
27351 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36
27355 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37
27359 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38
27363 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
27368 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
27373 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
27378 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
27383 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
27388 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
27389 msgid "Math Matrix"
27392 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
27393 msgid "Note Settings"
27396 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
27397 msgid "Paragraph Settings"
27400 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
27402 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
27403 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
27405 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
27406 "the items is used."
27409 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
27410 msgid "Phantom Settings"
27413 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142
27414 msgid "System files|#S#s"
27417 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:146
27418 msgid "User files|#U#u"
27421 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
27422 msgid "Look & Feel"
27425 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
27426 msgid "Language Settings"
27429 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:256
27431 msgid "File Handling"
27434 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:482
27435 msgid "Keyboard/Mouse"
27438 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:612
27439 msgid "Input Completion"
27442 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:786
27443 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901
27447 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931
27448 msgid "Screen Fonts"
27451 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1304
27455 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1391
27457 msgid "Select directory for example files"
27460 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1400
27461 msgid "Select a document templates directory"
27462 msgstr "选择一个文本模版目录"
27464 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409
27465 msgid "Select a temporary directory"
27468 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1418
27469 msgid "Select a backups directory"
27472 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
27473 msgid "Select a document directory"
27476 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436
27477 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
27480 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
27482 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
27485 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454
27486 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
27487 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
27489 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1467
27490 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592
27491 msgid "Spellchecker"
27494 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473
27499 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1479
27504 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482
27509 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1485
27514 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558
27518 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1872
27520 msgid "File Formats"
27523 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2088 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2240
27524 msgid "Format in use"
27527 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2089
27530 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
27531 "converter. Please remove the converter first."
27532 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
27534 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241
27535 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
27536 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
27538 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2336
27539 msgid "LyX needs to be restarted!"
27542 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2337
27544 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
27548 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2411
27552 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2527
27554 msgid "User Interface"
27557 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546
27562 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547
27566 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2595
27568 msgid "Document Handling"
27571 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698
27576 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790
27580 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795
27585 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2796
27590 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2873
27591 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
27594 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2877
27595 msgid "Mathematical Symbols"
27598 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2881
27600 msgid "Document and Window"
27603 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2885
27604 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
27607 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2889
27609 msgid "System and Miscellaneous"
27610 msgstr "AMS Miscellaneous"
27612 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3016 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3062
27616 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3173 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3180
27617 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3202 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3221
27619 msgid "Failed to create shortcut"
27620 msgstr "未能创建目录。退出。"
27622 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3174
27624 msgid "Unknown or invalid LyX function"
27627 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3181
27628 msgid "Invalid or empty key sequence"
27631 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3203
27634 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
27636 "You need to remove that binding before creating a new one."
27642 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3222
27644 msgid "Can not insert shortcut to the list"
27647 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3253
27651 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3463
27652 msgid "Choose bind file"
27655 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3464
27656 msgid "LyX bind files (*.bind)"
27657 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
27659 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3470
27660 msgid "Choose UI file"
27663 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3471
27664 msgid "LyX UI files (*.ui)"
27665 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
27667 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3477
27668 msgid "Choose keyboard map"
27671 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3478
27672 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
27673 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
27675 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
27676 msgid "Print Document"
27679 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
27680 msgid "Print to file"
27683 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
27684 msgid "PostScript files (*.ps)"
27685 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
27687 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
27688 msgid "Longest label width"
27691 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
27693 msgid "Index Settings"
27696 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
27698 msgid "<All indexes>"
27701 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:53
27702 msgid "Progress/Debug Messages"
27705 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
27706 msgid "Debug Level"
27709 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:84
27713 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
27714 msgid "Cross-reference"
27717 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:305
27721 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307
27725 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315
27726 msgid "Jump to label"
27729 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399
27730 msgid "<No prefix>"
27733 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46
27734 msgid "Find and Replace"
27737 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:134
27739 "End of file reached while searching forward.\n"
27740 "Continue searching from the beginning?"
27743 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:137
27745 "Beginning of file reached while searching backward.\n"
27746 "Continue searching from the end?"
27749 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:369 src/lyxfind.cpp:387
27751 msgid "String not found."
27754 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
27755 msgid "Export or Send Document"
27758 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
27762 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
27764 msgid "Error -> Cannot load file!"
27767 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
27768 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
27771 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
27773 "We reached the end of the document, would you like to continue from the "
27775 msgstr "已经到达文档末尾,是否重新从头开始?"
27777 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540
27779 msgid "Spell checker has no dictionaries."
27782 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
27784 msgid "Basic Latin"
27787 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
27789 msgid "Latin-1 Supplement"
27790 msgstr "Supplementary"
27792 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
27793 msgid "Latin Extended-A"
27796 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
27797 msgid "Latin Extended-B"
27800 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
27802 msgid "IPA Extensions"
27805 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
27806 msgid "Spacing Modifier Letters"
27809 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
27810 msgid "Combining Diacritical Marks"
27813 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
27817 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
27821 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
27825 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
27830 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
27834 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
27837 msgstr "SubVariation"
27839 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
27843 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
27848 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
27852 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
27856 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
27857 msgid "Hangul Jamo"
27860 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
27862 msgid "Phonetic Extensions"
27865 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
27866 msgid "Latin Extended Additional"
27869 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
27870 msgid "Greek Extended"
27873 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
27875 msgid "General Punctuation"
27878 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
27880 msgid "Superscripts and Subscripts"
27883 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
27884 msgid "Currency Symbols"
27887 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
27888 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
27891 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
27892 msgid "Letterlike Symbols"
27895 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
27897 msgid "Number Forms"
27900 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
27902 msgid "Mathematical Operators"
27903 msgstr "Mathematica|a"
27905 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
27907 msgid "Miscellaneous Technical"
27908 msgstr "Miscel·lània"
27910 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
27912 msgid "Control Pictures"
27915 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
27916 msgid "Optical Character Recognition"
27919 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
27920 msgid "Enclosed Alphanumerics"
27923 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
27925 msgid "Box Drawing"
27928 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
27929 msgid "Block Elements"
27932 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
27934 msgid "Geometric Shapes"
27937 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
27938 msgid "Miscellaneous Symbols"
27941 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
27946 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
27947 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
27950 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
27951 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
27954 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
27958 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
27963 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
27968 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
27969 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
27972 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
27977 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
27978 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
27981 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
27982 msgid "CJK Compatibility"
27985 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
27986 msgid "CJK Unified Ideographs"
27989 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
27990 msgid "Hangul Syllables"
27993 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
27994 msgid "High Surrogates"
27997 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
27998 msgid "Private Use High Surrogates"
28001 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
28002 msgid "Low Surrogates"
28005 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
28006 msgid "Private Use Area"
28009 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
28010 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
28013 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
28014 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
28017 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
28019 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
28022 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
28023 msgid "Combining Half Marks"
28026 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
28027 msgid "CJK Compatibility Forms"
28030 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
28031 msgid "Small Form Variants"
28034 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
28036 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
28039 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
28040 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
28043 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
28044 msgid "Linear B Syllabary"
28047 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
28048 msgid "Linear B Ideograms"
28051 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
28053 msgid "Aegean Numbers"
28056 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
28058 msgid "Ancient Greek Numbers"
28061 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
28066 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
28071 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
28075 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
28076 msgid "Old Persian"
28079 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
28084 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
28089 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
28093 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
28094 msgid "Cypriot Syllabary"
28097 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
28100 msgstr "varnothing"
28102 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
28103 msgid "Byzantine Musical Symbols"
28106 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
28107 msgid "Musical Symbols"
28110 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
28111 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
28114 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
28115 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
28118 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
28119 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
28122 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
28123 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
28126 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
28127 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
28130 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
28134 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
28136 msgid "Variation Selectors Supplement"
28137 msgstr "Supplementary"
28139 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
28140 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
28143 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
28144 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
28147 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
28149 msgid "Character: "
28152 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
28153 msgid "Code Point: "
28156 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:271
28160 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
28161 msgid "Insert Table"
28164 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
28165 msgid "TeX Information"
28168 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208
28169 msgid "No thesaurus available for this language!"
28172 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
28176 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:389 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378
28180 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:403
28184 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:410
28186 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
28187 msgstr "工具栏 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
28189 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
28193 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
28194 msgid "unknown version"
28197 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268
28198 msgid "Small-sized icons"
28201 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275
28202 msgid "Normal-sized icons"
28205 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282
28206 msgid "Big-sized icons"
28209 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:545
28211 msgid "Successful export to format: %1$s"
28212 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
28214 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:554
28216 msgid "Error while exporting format: %1$s"
28217 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
28219 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:557
28221 msgid "Successful preview of format: %1$s"
28222 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
28224 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:560
28226 msgid "Error while previewing format: %1$s"
28227 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
28229 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:837
28233 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:838
28234 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
28237 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1090
28238 msgid "Welcome to LyX!"
28241 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1551
28242 msgid "Automatic save done."
28245 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
28246 msgid "Automatic save failed!"
28249 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1593
28250 msgid "Command not allowed without any document open"
28251 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
28253 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699
28255 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
28256 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
28258 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1892
28259 msgid "Select template file"
28262 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259
28263 msgid "Templates|#T#t"
28266 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1921
28267 msgid "Document not loaded."
28270 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949
28271 msgid "Select document to open"
28274 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2094
28275 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2216
28276 msgid "Examples|#E#e"
28279 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955
28280 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
28281 msgstr "LyX-1.3.x 文档 (*.lyx)"
28283 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956
28284 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
28285 msgstr "LyX-1.4.x 文档 (*.lyx)"
28287 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957
28288 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
28289 msgstr "LyX-1.5.x 文档 (*.lyx)"
28291 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958
28292 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
28293 msgstr "LyX-1.6.x 文档 (*.lyx)"
28295 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
28296 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
28297 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:544
28298 msgid "Invalid filename"
28301 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1984
28304 "The directory in the given path\n"
28309 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2001
28311 msgid "Opening document %1$s..."
28312 msgstr "打开文档 %1$s ..."
28314 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2006
28316 msgid "Document %1$s opened."
28317 msgstr "文档 %1$s 已打开"
28319 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2009
28321 msgid "Version control detected."
28324 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2011
28326 msgid "Could not open document %1$s"
28327 msgstr "无法打开文档 %1$s"
28329 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2041
28330 msgid "Couldn't import file"
28333 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2042
28335 msgid "No information for importing the format %1$s."
28336 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
28338 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2089
28340 msgid "Select %1$s file to import"
28341 msgstr "选择导入文件 %1$s "
28343 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326
28344 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2440
28347 "The document %1$s already exists.\n"
28349 "Do you want to overwrite that document?"
28354 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330
28355 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2444
28356 msgid "Overwrite document?"
28359 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2151
28361 msgid "Importing %1$s..."
28362 msgstr "导入 %1$s..."
28364 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154
28368 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2156
28370 msgid "file not imported!"
28373 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2181
28377 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2214
28378 msgid "Select LyX document to insert"
28379 msgstr "选择插入的LyX文档"
28381 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2256
28382 msgid "Choose a filename to save document as"
28385 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2289
28390 "is already open in your current session.\n"
28391 "Please close it before attempting to overwrite it.\n"
28392 "Do you want to choose a new filename?"
28395 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293
28396 msgid "Chosen File Already Open"
28399 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2294 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316
28400 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2445
28401 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2489
28405 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309
28408 "The document %1$s is already registered.\n"
28410 "Do you want to choose a new name?"
28415 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314
28417 msgid "Rename document?"
28420 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314
28422 msgid "Copy document?"
28425 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316
28430 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2384
28432 msgid "Choose a filename to export the document as"
28435 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388
28436 msgid "Guess from extension (*.*)"
28439 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2485
28442 "The document %1$s could not be saved.\n"
28444 "Do you want to rename the document and try again?"
28446 "The document %1$s could not be saved.\n"
28448 "Do you want to rename the document and try again?"
28450 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2488
28451 msgid "Rename and save?"
28454 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2489
28458 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2534
28461 "Last view on document %1$s is being closed.\n"
28462 "Would you like to close or hide the document?\n"
28464 "Hidden documents can be displayed back through\n"
28465 "the menu: View->Hidden->...\n"
28467 "To remove this question, set your preference in:\n"
28468 " Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
28471 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2543
28473 msgid "Close or hide document?"
28476 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544
28481 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2630
28482 msgid "Close document"
28485 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2631
28486 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
28489 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2735 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2840
28492 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
28494 "Do you want to save the document?"
28496 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
28500 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2843
28502 msgid "Save new document?"
28505 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2743
28508 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
28510 "Do you want to save the document or discard the changes?"
28512 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
28516 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2745 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2837
28517 msgid "Save changed document?"
28520 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2746
28524 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2834
28527 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
28529 "Do you want to save the document?"
28531 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
28535 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2869
28540 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
28541 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
28543 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2872
28545 msgid "Reload externally changed document?"
28548 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2873
28553 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2917
28555 msgid "Document could not be checked in."
28556 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
28558 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2961
28559 msgid "Error when setting the locking property."
28562 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3007
28564 msgid "Directory is not accessible."
28567 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3083
28569 msgid "Opening child document %1$s..."
28570 msgstr "打开子文档 %1$s..."
28572 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3147
28574 msgid "No buffer for file: %1$s."
28575 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
28577 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3216
28579 msgid "Export Error"
28582 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3217
28584 msgid "Error cloning the Buffer."
28585 msgstr "转换到可显示格式出错"
28587 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3354
28589 msgid "Exporting ..."
28590 msgstr "导入 %1$s..."
28592 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3363
28594 msgid "Previewing ..."
28597 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3397
28599 msgid "Document not loaded"
28602 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3471
28603 msgid "Select file to insert"
28606 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3475
28608 msgid "All Files (*)"
28611 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3499
28614 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
28615 "version of the document %1$s?"
28616 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
28618 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3502
28619 msgid "Revert to saved document?"
28622 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3528
28624 msgid "Saving all documents..."
28625 msgstr "保存文件 %1$s..."
28627 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3538
28629 msgid "All documents saved."
28632 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3638
28634 msgid "%1$s unknown command!"
28635 msgstr "%1$s 未知命令!"
28637 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3773
28639 msgid "Please, preview the document first."
28642 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3793
28644 msgid "Couldn't proceed."
28647 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246
28648 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:290
28649 msgid "LaTeX Source"
28652 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:292
28654 msgid "DocBook Source"
28657 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:294
28658 msgid "Literate Source"
28661 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1357
28663 msgid " (version control, locking)"
28666 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1359
28668 msgid " (version control)"
28671 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1362
28675 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1366
28676 msgid " (read only)"
28679 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1539
28684 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2002
28689 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2004
28694 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
28696 msgid "Wrap Float Settings"
28699 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
28700 msgid "Click to detach"
28703 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:394
28705 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
28708 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:398 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:453
28709 msgid "Enter characters to filter the layout list."
28712 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:577
28714 msgid "%1$s (unknown)"
28717 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:707
28720 msgstr "定制(C)...|C"
28722 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:791
28726 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:821 src/frontends/qt4/Menus.cpp:822
28727 msgid "More Spelling Suggestions"
28730 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:844
28732 msgid "Add to personal dictionary|n"
28735 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:846
28737 msgid "Ignore all|I"
28740 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:854
28742 msgid "Remove from personal dictionary|r"
28745 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:895
28750 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:897
28752 msgid "More Languages ...|M"
28753 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
28755 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:967 src/frontends/qt4/Menus.cpp:968
28759 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:972
28760 msgid "<No Documents Open>"
28763 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1034
28764 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
28765 msgstr "<当前没有任何已保存的书签>"
28767 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1076
28768 msgid "View (Other Formats)|F"
28771 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1077
28772 msgid "Update (Other Formats)|p"
28775 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107
28777 msgid "View [%1$s]|V"
28780 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1108
28782 msgid "Update [%1$s]|U"
28785 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1219
28786 msgid "No Custom Insets Defined!"
28787 msgstr "没有可用的自定义嵌入项!"
28789 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1291
28790 msgid "<No Document Open>"
28793 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1301
28794 msgid "Master Document"
28797 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1318
28798 msgid "Open Navigator..."
28801 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1339
28803 msgid "Other Lists"
28806 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1352
28807 msgid "<Empty Table of Contents>"
28810 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1387
28811 msgid "Other Toolbars"
28814 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1402
28815 msgid "No Branches Set for Document!"
28818 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1458
28819 msgid "Index List|I"
28822 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1463
28823 msgid "Index Entry|d"
28826 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1478
28828 msgid "Index: %1$s"
28831 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1512
28833 msgid "Index Entry (%1$s)"
28836 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1529
28838 msgid "No Citation in Scope!"
28839 msgstr "No font change defined."
28841 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1542 src/insets/InsetCitation.cpp:164
28842 #: src/insets/InsetCitation.cpp:256
28844 msgid "No citations selected!"
28845 msgstr "No font change defined."
28847 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1642
28849 msgid "Caption (%1$s)"
28852 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1689
28854 msgid "Start New Environment (%1$s)"
28857 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1696
28859 msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
28860 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
28862 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2328
28864 msgid "No Action Defined!"
28865 msgstr "No font change defined."
28867 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:74
28872 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80
28877 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
28879 msgid "Export %1$s"
28882 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
28884 msgid "Import %1$s"
28885 msgstr "导入 %1$s..."
28887 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
28889 msgid "Update %1$s"
28892 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
28897 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:173
28901 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201
28903 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
28905 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
28907 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:268
28908 msgid "Could not update TeX information"
28911 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:269
28913 msgid "The script `%1$s' failed."
28914 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
28916 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:522
28921 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:595 src/insets/InsetTOC.cpp:75
28922 msgid "Table of Contents"
28925 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:601
28930 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:603
28935 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:605
28939 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:607
28941 msgid "Index Entries"
28944 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:609
28946 msgid "Marginal notes"
28949 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611
28951 msgid "Nomenclature Entries"
28954 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:613
28959 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:615
28964 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:617
28965 msgid "Labels and References"
28968 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:621
28973 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
28974 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:545
28976 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
28978 msgstr "以下文件名可能导致导出LaTeX时错误"
28980 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:303
28981 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:549
28982 msgid "Problematic filename for DVI"
28985 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
28986 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:550
28988 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
28989 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
28990 msgstr "以下文件名可能导致导出LaTeX并打开DVI文件时错误"
28992 #: src/insets/Inset.cpp:88
28994 msgid "Bibliography Entry"
28997 #: src/insets/Inset.cpp:91
29001 #: src/insets/Inset.cpp:94
29005 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:131
29009 #: src/insets/Inset.cpp:114
29010 msgid "Horizontal Space"
29013 #: src/insets/Inset.cpp:118
29017 #: src/insets/Inset.cpp:163
29018 msgid "Horizontal Math Space"
29021 #: src/insets/InsetArgument.cpp:114
29023 msgid "Unknown Argument"
29026 #: src/insets/InsetArgument.cpp:115
29027 msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output."
29030 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
29031 msgid "Keys must be unique!"
29034 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
29037 "The key %1$s already exists,\n"
29038 "it will be changed to %2$s."
29041 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
29044 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
29045 "If you proceed, all of them will be opened."
29048 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
29050 msgid "Open Databases?"
29053 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
29057 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
29058 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
29059 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
29061 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:177
29066 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
29068 msgid "Style File:"
29071 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
29076 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:220
29077 msgid "included in TOC"
29080 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374
29081 msgid "Export Warning!"
29084 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:326
29086 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
29087 "BibTeX will be unable to find them."
29089 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
29092 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:375
29094 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
29095 "BibTeX will be unable to find it."
29097 "您BibTeX数据库样式文件名的路径中有空格.\n"
29100 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
29102 msgid "simple frame"
29105 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
29110 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
29112 msgid "simple frame, page breaks"
29115 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
29120 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
29122 msgid "oval, thick"
29125 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
29126 msgid "drop shadow"
29129 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
29131 msgid "shaded background"
29134 #: src/insets/InsetBox.cpp:74
29136 msgid "double frame"
29139 #: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154
29141 msgid "%1$s (%2$s)"
29142 msgstr "%1$s 和 %2$s"
29144 #: src/insets/InsetBox.cpp:157
29146 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
29147 msgstr "%1$s 和 %2$s"
29149 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
29154 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
29155 #: src/insets/InsetIndex.cpp:452
29159 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75
29161 msgid "master: %1$s, child: %2$s"
29164 #: src/insets/InsetBranch.cpp:78
29166 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
29167 msgstr "%1$s 和 %2$s"
29169 #: src/insets/InsetBranch.cpp:87
29173 #: src/insets/InsetBranch.cpp:93
29174 msgid "Branch (child only): "
29177 #: src/insets/InsetBranch.cpp:95
29179 msgid "Branch (master only): "
29182 #: src/insets/InsetBranch.cpp:97
29184 msgid "Branch (undefined): "
29187 #: src/insets/InsetBranch.cpp:102
29191 #: src/insets/InsetBranch.cpp:168
29193 msgid "Branch state changes in master document"
29196 #: src/insets/InsetBranch.cpp:169
29199 "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
29200 "sure to save the master."
29203 #: src/insets/InsetCaption.cpp:397
29208 #: src/insets/InsetCitation.cpp:160
29210 msgid "No bibliography defined!"
29213 #: src/insets/InsetCommand.cpp:132
29214 msgid "LaTeX Command: "
29217 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
29219 msgid "InsetCommand Error: "
29222 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269 src/insets/InsetCommandParams.cpp:286
29224 msgid "Incompatible command name."
29227 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:285 src/insets/InsetCommandParams.cpp:316
29229 msgid "InsetCommandParams Error: "
29232 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:308
29234 msgid "InsetCommandParams: "
29237 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:309
29238 msgid "Unknown parameter name: "
29241 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:317
29243 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
29244 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
29246 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:385
29249 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
29250 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
29254 #: src/insets/InsetExternal.cpp:502
29256 msgid "External template %1$s is not installed"
29257 msgstr "External template %1$s is not installed"
29259 #: src/insets/InsetFloat.cpp:281 src/insets/InsetFloat.cpp:462
29263 #: src/insets/InsetFloat.cpp:283
29265 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
29266 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
29268 #: src/insets/InsetFloat.cpp:400
29272 #: src/insets/InsetFloat.cpp:465
29277 #: src/insets/InsetFloat.cpp:473
29278 msgid " (sideways)"
29281 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:81
29282 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
29283 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
29285 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:151
29287 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
29288 msgstr "LyX 无法生成 %1$s 的列表"
29290 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
29294 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:749
29297 "Could not copy the file\n"
29299 "into the temporary directory."
29305 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:946
29307 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
29308 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
29310 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:823
29312 msgid "Graphics file: %1$s"
29313 msgstr "图形文件: %1$s"
29315 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198
29318 "The following characters that are used in the href inset are not\n"
29319 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
29323 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:275
29327 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277
29331 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279
29336 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280
29338 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
29339 msgstr "链接 (%1$s) 至 %2$s"
29341 #: src/insets/InsetInclude.cpp:376
29342 msgid "Verbatim Input"
29343 msgstr "Verbatim Input"
29345 #: src/insets/InsetInclude.cpp:379
29346 msgid "Verbatim Input*"
29347 msgstr "Verbatim Input*"
29349 #: src/insets/InsetInclude.cpp:385
29351 msgid "Include (excluded)"
29354 #: src/insets/InsetInclude.cpp:391
29359 #: src/insets/InsetInclude.cpp:504 src/insets/InsetInclude.cpp:795
29360 #: src/insets/InsetInclude.cpp:870
29361 msgid "Recursive input"
29364 #: src/insets/InsetInclude.cpp:505 src/insets/InsetInclude.cpp:796
29365 #: src/insets/InsetInclude.cpp:871
29367 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
29368 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
29370 #: src/insets/InsetInclude.cpp:634
29373 "Could not load included file\n"
29375 "Please, check whether it actually exists."
29377 "Cannot create backup file %1$s.\n"
29378 "Please check whether the directory exists and is writeable."
29380 #: src/insets/InsetInclude.cpp:638
29382 msgid "Missing included file"
29385 #: src/insets/InsetInclude.cpp:646
29388 "Included file `%1$s'\n"
29389 "has textclass `%2$s'\n"
29390 "while parent file has textclass `%3$s'."
29392 "Included file `%1$s'\n"
29393 "has textclass `%2$s'\n"
29394 "while parent file has textclass `%3$s'."
29396 #: src/insets/InsetInclude.cpp:652
29397 msgid "Different textclasses"
29400 #: src/insets/InsetInclude.cpp:667
29403 "Included file `%1$s'\n"
29404 "uses module `%2$s'\n"
29405 "which is not used in parent file."
29407 "Included file `%1$s'\n"
29408 "has textclass `%2$s'\n"
29409 "while parent file has textclass `%3$s'."
29411 #: src/insets/InsetInclude.cpp:671
29413 msgid "Module not found"
29416 #: src/insets/InsetInclude.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:725
29419 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
29420 "Warning: LaTeX export is probably incomplete."
29423 #: src/insets/InsetInclude.cpp:709 src/insets/InsetInclude.cpp:733
29425 msgid "Export failure"
29428 #: src/insets/InsetInclude.cpp:783
29429 msgid "Unsupported Inclusion"
29432 #: src/insets/InsetInclude.cpp:784
29435 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
29436 "Offending file:\n"
29440 #: src/insets/InsetIndex.cpp:144
29442 msgid "Index sorting failed"
29445 #: src/insets/InsetIndex.cpp:145
29448 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
29449 "problems with the entry '%1$s'.\n"
29450 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
29451 "explained in the User Guide."
29454 #: src/insets/InsetIndex.cpp:272
29456 msgid "Index Entry"
29459 #: src/insets/InsetIndex.cpp:279 src/insets/InsetIndex.cpp:300
29461 msgid "unknown type!"
29464 #: src/insets/InsetIndex.cpp:449
29466 msgid "Unknown index type!"
29469 #: src/insets/InsetIndex.cpp:450
29471 msgid "All indexes"
29474 #: src/insets/InsetIndex.cpp:454
29479 #: src/insets/InsetInfo.cpp:119
29481 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
29482 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
29484 #: src/insets/InsetInfo.cpp:143
29485 msgid "Missing \\end_inset at this point."
29486 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
29488 #: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:316
29489 #: src/insets/InsetInfo.cpp:322 src/insets/InsetInfo.cpp:329
29494 #: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
29499 #: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
29504 #: src/insets/InsetInfo.cpp:437
29506 msgid "No version control"
29509 #: src/insets/InsetLabel.cpp:76
29510 msgid "Label names must be unique!"
29513 #: src/insets/InsetLabel.cpp:77
29516 "The label %1$s already exists,\n"
29517 "it will be changed to %2$s."
29522 #: src/insets/InsetLabel.cpp:149
29523 msgid "DUPLICATE: "
29526 #: src/insets/InsetLine.cpp:66
29527 msgid "Horizontal line"
29530 #: src/insets/InsetListings.cpp:213
29531 msgid "no more lstline delimiters available"
29534 #: src/insets/InsetListings.cpp:218
29536 msgid "Running out of delimiters"
29539 #: src/insets/InsetListings.cpp:219
29541 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
29542 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
29543 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
29544 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
29545 "must investigate!"
29548 #: src/insets/InsetListings.cpp:259
29550 msgid "Uncodable characters in listings inset"
29553 #: src/insets/InsetListings.cpp:260
29556 "The following characters in one of the program listings are\n"
29557 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
29561 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
29562 msgid "A value is expected."
29565 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
29566 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
29567 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
29568 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
29569 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
29570 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
29571 msgid "Unbalanced braces!"
29574 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
29575 msgid "Please specify true or false."
29576 msgstr "请输入true或者false."
29578 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
29579 msgid "Only true or false is allowed."
29580 msgstr "只有true或者false被容许"
29582 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
29583 msgid "Please specify an integer value."
29586 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
29587 msgid "An integer is expected."
29590 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
29591 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
29592 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
29594 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
29595 msgid "Invalid LaTeX length expression."
29598 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
29600 msgid "Please specify one of %1$s."
29601 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
29603 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
29605 msgid "Try one of %1$s."
29606 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
29608 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
29610 msgid "I guess you mean %1$s."
29611 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
29613 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
29615 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
29616 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
29618 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
29620 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
29621 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
29623 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
29625 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
29626 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
29628 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
29630 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
29633 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
29636 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
29638 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
29639 "right, bottom left and top left corner."
29640 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
29642 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
29643 msgid "Enter something like \\color{white}"
29644 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
29646 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
29647 msgid "Expect a number with an optional * before it"
29648 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
29650 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
29651 msgid "auto, last or a number"
29652 msgstr "auto, last或一数字"
29654 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
29656 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
29657 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
29658 "defining a listing inset)"
29660 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
29663 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
29665 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
29666 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
29669 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
29672 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
29673 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
29674 msgstr "无效(空白)listing参数名"
29676 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
29678 msgid "Available listing parameters are %1$s"
29679 msgstr "可选listing参数 %1$s"
29681 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
29683 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
29684 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
29686 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
29688 msgid "Parameter %1$s: "
29691 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
29693 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
29694 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
29696 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
29698 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
29699 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
29701 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
29705 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
29709 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
29713 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
29714 msgid "Clear Double Page"
29717 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:79
29722 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
29724 msgid "Nomenclature Symbol: "
29727 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
29729 msgid "Description: "
29732 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:94
29737 #: src/insets/InsetNote.cpp:270
29741 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
29745 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
29749 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
29753 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:327
29757 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
29761 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
29765 #: src/insets/InsetRef.cpp:314
29769 #: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
29773 #: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
29777 #: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
29781 #: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
29782 msgid "Page Number"
29785 #: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
29789 #: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
29790 msgid "Textual Page Number"
29791 msgstr "Textual Page Number"
29793 #: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
29795 msgstr "TextPage: "
29797 #: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
29798 msgid "Standard+Textual Page"
29799 msgstr "Standard+Textual Page"
29801 #: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
29803 msgstr "Ref+Text: "
29805 #: src/insets/InsetRef.cpp:360
29810 #: src/insets/InsetRef.cpp:360
29815 #: src/insets/InsetRef.cpp:361
29817 msgid "Reference to Name"
29820 #: src/insets/InsetRef.cpp:361
29825 #: src/insets/InsetScript.cpp:343
29830 #: src/insets/InsetScript.cpp:353
29832 msgid "superscript"
29835 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
29836 msgid "Protected Space"
29839 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
29843 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
29844 msgid "Double Quad Space"
29847 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
29851 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
29856 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
29857 msgid "Protected Horizontal Fill"
29860 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
29861 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
29864 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
29865 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
29868 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
29869 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
29872 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
29873 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
29876 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
29877 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
29880 #: src/insets/InsetSpace.cpp:128
29881 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
29884 #: src/insets/InsetSpace.cpp:132
29886 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
29887 msgstr "水平间距 (%1$s)"
29889 #: src/insets/InsetSpace.cpp:137
29891 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
29892 msgstr "强制水平间距(%1$s)"
29894 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77
29895 msgid "List of Listings"
29898 #: src/insets/InsetTOC.cpp:78
29899 msgid "Unknown TOC type"
29902 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4533
29904 msgid "Selections not supported."
29907 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4555
29908 msgid "Multi-column in current or destination column."
29911 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4567
29912 msgid "Multi-row in current or destination row."
29915 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4959
29916 msgid "Selection size should match clipboard content."
29919 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:123
29923 #: src/insets/InsetWrap.cpp:209
29927 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
29931 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
29935 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
29936 msgid "Converting to loadable format..."
29937 msgstr "转换到可显示格式..."
29939 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
29940 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
29941 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
29943 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
29944 msgid "Scaling etc..."
29947 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
29948 msgid "Ready to display"
29951 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
29952 msgid "No file found!"
29955 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
29956 msgid "Error converting to loadable format"
29957 msgstr "转换到可显示格式出错"
29959 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
29960 msgid "Error loading file into memory"
29963 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
29964 msgid "Error generating the pixmap"
29965 msgstr "产生pixmap出错"
29967 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
29971 #: src/insets/RenderPreview.cpp:89
29972 msgid "Preview loading"
29975 #: src/insets/RenderPreview.cpp:92
29976 msgid "Preview ready"
29979 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
29980 msgid "Preview failed"
29983 #: src/lengthcommon.cpp:44
29984 msgid "cc[[unit of measure]]"
29987 #: src/lengthcommon.cpp:44
29991 #: src/lengthcommon.cpp:44
29995 #: src/lengthcommon.cpp:45
29999 #: src/lengthcommon.cpp:45
30000 msgid "mu[[unit of measure]]"
30003 #: src/lengthcommon.cpp:45
30007 #: src/lengthcommon.cpp:46
30011 #: src/lengthcommon.cpp:46
30015 #: src/lengthcommon.cpp:46
30016 msgid "Text Width %"
30019 #: src/lengthcommon.cpp:47
30020 msgid "Column Width %"
30023 #: src/lengthcommon.cpp:47
30024 msgid "Page Width %"
30027 #: src/lengthcommon.cpp:47
30028 msgid "Line Width %"
30031 #: src/lengthcommon.cpp:48
30032 msgid "Text Height %"
30035 #: src/lengthcommon.cpp:48
30036 msgid "Page Height %"
30039 #: src/lyxfind.cpp:128
30040 msgid "Search error"
30043 #: src/lyxfind.cpp:128
30044 msgid "Search string is empty"
30047 #: src/lyxfind.cpp:372
30048 msgid "String found."
30051 #: src/lyxfind.cpp:374
30052 msgid "String has been replaced."
30055 #: src/lyxfind.cpp:377
30057 msgid "%1$d strings have been replaced."
30060 #: src/lyxfind.cpp:1475
30062 msgid "Invalid regular expression!"
30065 #: src/lyxfind.cpp:1480
30067 msgid "Match not found!"
30070 #: src/lyxfind.cpp:1484
30072 msgid "Match found!"
30075 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1702
30076 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:85 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
30078 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
30079 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
30081 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
30083 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
30084 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
30086 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
30088 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
30089 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
30091 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1491
30093 msgid "Cursor not in table"
30096 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1497
30097 msgid "Only one row"
30100 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1503
30101 msgid "Only one column"
30104 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
30105 msgid "No hline to delete"
30108 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1520
30109 msgid "No vline to delete"
30112 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1549
30114 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
30115 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
30117 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1295
30119 msgid "Bad math environment"
30122 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1296
30124 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
30125 "Change the math formula type and try again."
30128 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1402 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1411
30132 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1675
30134 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
30135 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
30137 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1685
30139 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
30140 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
30142 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1695
30144 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
30145 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
30147 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1717
30148 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1863
30149 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
30152 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
30153 msgid "create new math text environment ($...$)"
30154 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
30156 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
30157 msgid "entered math text mode (textrm)"
30158 msgstr "进入数学文本模式 (textrm)"
30160 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
30162 msgid "Regular expression editor mode"
30163 msgstr "使用正则表达式(&x)"
30165 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1722 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1865
30166 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
30169 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
30170 msgid "Standard[[mathref]]"
30173 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
30177 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
30178 msgid "FormatRef: "
30179 msgstr "FormatRef: "
30181 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
30183 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
30184 msgstr "无法改变 '%1$s' 的水平对齐"
30186 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
30190 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1257
30194 #: src/output.cpp:37
30197 "Could not open the specified document\n"
30203 #: src/output_plaintext.cpp:144
30207 #: src/output_plaintext.cpp:156
30208 msgid "References: "
30211 #: src/support/Package.cpp:502
30213 msgid "LyX binary not found"
30216 #: src/support/Package.cpp:503
30219 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
30222 #: src/support/Package.cpp:622
30225 "Unable to determine the system directory having searched\n"
30227 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
30228 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
30231 #: src/support/Package.cpp:691 src/support/Package.cpp:718
30233 msgid "File not found"
30236 #: src/support/Package.cpp:692
30239 "Invalid %1$s switch.\n"
30240 "Directory %2$s does not contain %3$s."
30243 #: src/support/Package.cpp:719
30246 "Invalid %1$s environment variable.\n"
30247 "Directory %2$s does not contain %3$s."
30250 #: src/support/Package.cpp:743
30253 "Invalid %1$s environment variable.\n"
30254 "%2$s is not a directory."
30257 #: src/support/Package.cpp:745
30259 msgid "Directory not found"
30262 #: src/support/Systemcall.cpp:388
30267 "has not yet completed.\n"
30269 "Do you want to stop it?"
30271 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
30275 #: src/support/Systemcall.cpp:390
30277 msgid "Stop command?"
30280 #: src/support/Systemcall.cpp:391
30285 #: src/support/Systemcall.cpp:391
30286 msgid "Let it &run"
30289 #: src/support/debug.cpp:42
30291 msgid "No debugging messages"
30294 #: src/support/debug.cpp:43
30295 msgid "General information"
30298 #: src/support/debug.cpp:44
30299 msgid "Program initialisation"
30302 #: src/support/debug.cpp:45
30303 msgid "Keyboard events handling"
30306 #: src/support/debug.cpp:46
30307 msgid "GUI handling"
30310 #: src/support/debug.cpp:47
30311 msgid "Lyxlex grammar parser"
30312 msgstr "Lyxlex语法分析器"
30314 #: src/support/debug.cpp:48
30315 msgid "Configuration files reading"
30318 #: src/support/debug.cpp:49
30319 msgid "Custom keyboard definition"
30322 #: src/support/debug.cpp:50
30323 msgid "LaTeX generation/execution"
30324 msgstr "LaTeX输出/执行"
30326 #: src/support/debug.cpp:51
30327 msgid "Math editor"
30330 #: src/support/debug.cpp:52
30331 msgid "Font handling"
30334 #: src/support/debug.cpp:53
30335 msgid "Textclass files reading"
30338 #: src/support/debug.cpp:54
30339 msgid "Version control"
30342 #: src/support/debug.cpp:55
30343 msgid "External control interface"
30346 #: src/support/debug.cpp:56
30347 msgid "Undo/Redo mechanism"
30350 #: src/support/debug.cpp:57
30351 msgid "User commands"
30354 #: src/support/debug.cpp:58
30356 msgid "The LyX Lexer"
30359 #: src/support/debug.cpp:59
30360 msgid "Dependency information"
30363 #: src/support/debug.cpp:60
30367 #: src/support/debug.cpp:61
30368 msgid "Files used by LyX"
30371 #: src/support/debug.cpp:62
30372 msgid "Workarea events"
30375 #: src/support/debug.cpp:63
30376 msgid "Insettext/tabular messages"
30379 #: src/support/debug.cpp:64
30380 msgid "Graphics conversion and loading"
30383 #: src/support/debug.cpp:65
30384 msgid "Change tracking"
30387 #: src/support/debug.cpp:66
30388 msgid "External template/inset messages"
30389 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
30391 #: src/support/debug.cpp:67
30392 msgid "RowPainter profiling"
30395 #: src/support/debug.cpp:68
30396 msgid "Scrolling debugging"
30399 #: src/support/debug.cpp:69
30400 msgid "Math macros"
30403 #: src/support/debug.cpp:70
30407 #: src/support/debug.cpp:71
30408 msgid "Locale/Internationalisation"
30411 #: src/support/debug.cpp:72
30413 msgid "Selection copy/paste mechanism"
30416 #: src/support/debug.cpp:73
30418 msgid "Find and replace mechanism"
30421 #: src/support/debug.cpp:74
30422 msgid "Developers' general debug messages"
30423 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
30425 #: src/support/debug.cpp:75
30426 msgid "All debugging messages"
30429 #: src/support/debug.cpp:154
30431 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
30432 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
30434 #: src/support/lassert.cpp:52
30437 "Assertion %1$s violated in\n"
30438 "file: %2$s, line: %3$s"
30441 #: src/support/lassert.cpp:62
30443 "It should be safe to continue, but you\n"
30444 "may wish to save your work and restart LyX."
30447 #: src/support/lassert.cpp:65
30452 #: src/support/lassert.cpp:72
30454 "There has been an error with this document.\n"
30455 "LyX will attempt to close it safely."
30458 #: src/support/lassert.cpp:75
30460 msgid "Buffer Error!"
30463 #: src/support/lassert.cpp:82
30465 "LyX has encountered an application error\n"
30466 "and will now shut down."
30469 #: src/support/lassert.cpp:85
30471 msgid "Fatal Exception!"
30474 #: src/support/os_win32.cpp:482
30475 msgid "System file not found"
30478 #: src/support/os_win32.cpp:483
30480 "Unable to load shfolder.dll\n"
30483 "无法载入 shfolder.dll\n"
30486 #: src/support/os_win32.cpp:488
30487 msgid "System function not found"
30490 #: src/support/os_win32.cpp:489
30492 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
30493 "Don't know how to proceed. Sorry."
30495 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
30498 #: src/support/userinfo.cpp:45
30499 msgid "Unknown user"
30507 #~ msgid "The caption as it appears in the list of tables"
30508 #~ msgstr "文档中出现之标签"
30511 #~ msgid "Unformatted, Join Lines|o"
30512 #~ msgstr "单行纯文本(J)|J"
30518 #~ msgid "Split Environment|l"
30519 #~ msgstr "Split环境(S)|S"
30522 #~ msgid "%1$s (*.%2$s)"
30523 #~ msgstr "%1$s 和 %2$s"
30526 #~ msgid "Alternative Theorem String"
30527 #~ msgstr "其他语言(&t):"
30530 #~ msgid "Alternative theorem string"
30531 #~ msgstr "其他语言(&t):"
30533 #~ msgid "Default Format"
30537 #~ msgid "Key Words."
30544 #~ msgid "End Multiple Columns"
30547 #~ msgid " Macro: %1$s: "
30548 #~ msgstr "宏:%1$s: "
30550 #~ msgid "[[Replace with the code of your language]]"
30553 #~ msgid "&Use AMS math package automatically"
30554 #~ msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
30556 #~ msgid "Use AMS &math package"
30557 #~ msgstr "使用AMS数学包(&m)"
30559 #~ msgid "Use esint package &automatically"
30560 #~ msgstr "自动使用esint包(&a)"
30562 #~ msgid "Use &esint package"
30563 #~ msgstr "使用&esint包"
30565 #~ msgid "Use math&dots package automatically"
30566 #~ msgstr "自动使用mathdots包(&U)"
30568 #~ msgid "Use mathdo&ts package"
30569 #~ msgstr "使用mathdo&ts数学包"
30571 #~ msgid "Use mhchem &package automatically"
30572 #~ msgstr "自动使用mhchem包"
30574 #~ msgid "Use mh&chem package"
30575 #~ msgstr "使用mh&chem包"
30581 #~ msgid "Default Decimal &Point:"
30582 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
30584 #~ msgid "Default paper si&ze:"
30585 #~ msgstr "缺省纸张大小(&z)"
30588 #~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
30589 #~ "actually to print."
30591 #~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
30592 #~ "actually to print."
30594 #~ msgid "Rotate &cell 90 degrees"
30595 #~ msgstr "旋转此单元90度(&c)"
30598 #~ msgid "Table w&idth:"
30601 #~ msgid "&Rotate table 90 degrees"
30602 #~ msgstr "旋转此表格90度(&R)"
30604 #~ msgid "institute mark"
30607 #~ msgid "Fig. ---"
30608 #~ msgstr "Fig. ---"
30610 #~ msgid "CenteredCaption"
30611 #~ msgstr "ThickLine"
30613 #~ msgid "Senseless!"
30617 #~ msgstr "LatinOn"
30619 #~ msgid "Latin on"
30620 #~ msgstr "Latin on"
30622 #~ msgid "LatinOff"
30623 #~ msgstr "LatinOff"
30625 #~ msgid "Latin off"
30626 #~ msgstr "Latin off"
30628 #~ msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
30629 #~ msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
30631 #~ msgid "EndFrame"
30632 #~ msgstr "EndFrame"
30634 #~ msgid "________________________________"
30635 #~ msgstr "________________________________"
30638 #~ msgid "Institute mark"
30639 #~ msgstr "Institute"
30642 #~ msgid "Maintext"
30651 #~ msgid "Computer:"
30654 #~ msgid "Close Section"
30655 #~ msgstr "Close Section"
30657 #~ msgid "Table Caption"
30660 #~ msgid "Captionabove"
30661 #~ msgstr "Captionabove"
30663 #~ msgid "Captionbelow"
30664 #~ msgstr "Captionbelow"
30669 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
30670 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (EUC-JP)"
30672 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
30673 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (JIS)"
30675 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
30676 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (SJIS)"
30679 #~ msgid "Settings...|g"
30680 #~ msgstr "首选项(S)...|S"
30682 #~ msgid "Braille Manual|B"
30683 #~ msgstr "盲文手册(B)|B"
30686 #~ msgid "LilyPond Manual|P"
30687 #~ msgstr "LilyPond音乐"
30689 #~ msgid "Linguistics Manual|L"
30690 #~ msgstr "语言学手册(L)|L"
30692 #~ msgid "Multicolumn Manual|M"
30693 #~ msgstr "分栏功能手册(M)|M"
30696 #~ msgid "Sweave Manual|S"
30697 #~ msgstr "Sweave|S"
30699 #~ msgid "Rotate cell"
30702 #~ msgid "Rotate table"
30705 #~ msgid "AMS arrows"
30708 #~ msgid "AMS relations"
30709 #~ msgstr "AMS关系运算符"
30711 #~ msgid "AMS operators"
30714 #~ msgid "AMS miscellaneous"
30715 #~ msgstr "AMS杂项符号"
30717 #~ msgid "AMS Miscellaneous"
30718 #~ msgstr "AMS Miscellaneous"
30720 #~ msgid "AMS Arrows"
30721 #~ msgstr "Fletxes AMS"
30723 #~ msgid "AMS Relations"
30724 #~ msgstr "Relacions AMS"
30726 #~ msgid "AMS Operators"
30727 #~ msgstr "AMS Operators"
30729 #~ msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30730 #~ msgstr "位图:$$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30732 #~ msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30733 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30735 #~ msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30736 #~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30739 #~ msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30740 #~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30742 #~ msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30743 #~ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30748 #~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
30749 #~ msgstr "LyX预览 (LilyPond书籍)"
30751 #~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
30752 #~ msgstr "LyX预览 (pLaTeX)"
30754 #~ msgid "HTML (MS Word)"
30755 #~ msgstr "HTML (MS Word)"
30757 #~ msgid "New documents will be assigned this language."
30758 #~ msgstr "新文档将使用此语言."
30760 #~ msgid "Specify the default paper size."
30761 #~ msgstr "指定缺省纸张大小."
30763 #~ msgid "Memory problem"
30770 #~ msgid " (unknown)"
30773 #~ msgid "List of Graphics"
30776 #~ msgid "List of Equations"
30779 #~ msgid "List of Footnotes"
30783 #~ msgid "List of Index Entries"
30786 #~ msgid "List of Marginal notes"
30789 #~ msgid "List of Notes"
30792 #~ msgid "List of Citations"
30795 #~ msgid "List of Branches"
30798 #~ msgid "List of Changes"
30801 #~ msgid "Automatic help"
30807 #~ msgid "Documents"
30811 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (utf8)"
30812 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (JIS)"
30815 #~ msgid "elsewhere"
30818 #~ msgid "&Output Format:"
30828 #~ msgid "Theorem \\thetheorem"
30829 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
30832 #~ msgid "Corollary \\thecorollary"
30833 #~ msgstr "推论\\thecorollary."
30836 #~ msgid "Lemma \\thelemma"
30837 #~ msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
30840 #~ msgid "Proposition \\theproposition"
30841 #~ msgstr "命题\\theproposition."
30844 #~ msgid "Conjecture \\theconjecture"
30845 #~ msgstr "猜想\\theconjecture."
30848 #~ msgid "Definition \\thedefinition"
30849 #~ msgstr "Definition \\arabic{definition}."
30852 #~ msgid "Example \\theexample"
30853 #~ msgstr "例\\theexample."
30856 #~ msgid "Problem \\theproblem"
30857 #~ msgstr "问题 \\theproblem."
30860 #~ msgid "Exercise \\theexercise"
30861 #~ msgstr "练习 \\theexercise."
30864 #~ msgid "Remark \\theremark"
30865 #~ msgstr "注\\theremark."
30868 #~ msgid "Case \\thecase"
30869 #~ msgstr "项目\\thecase."
30872 #~ msgid "Question \\thequestion"
30873 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
30876 #~ msgid "Note \\thenote"
30877 #~ msgstr "注 \\thenote."
30880 #~ msgstr "新建(&N):"
30882 #~ msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
30883 #~ msgstr "输入命令以载入语言包"
30886 #~ msgid "Preface:"
30890 #~ msgid "Institute and e-mail: "
30891 #~ msgstr "Institute"
30893 #~ msgid "List of Abbreviations & Symbols"
30894 #~ msgstr "缩写和符号列表"
30903 #~ msgid "Step \\thestep."
30904 #~ msgstr "Step \\arabic{step}."
30906 #~ msgid "Appendices Section"
30907 #~ msgstr "Appendices Section"
30909 #~ msgid "--- Appendices ---"
30910 #~ msgstr "--- Appendices ---"
30912 #~ msgid "pgfSweave"
30913 #~ msgstr "pgfSweave"
30916 #~ msgid "Error exporting to format: %1$s"
30917 #~ msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
30920 #~ msgid "ScrapCenter"
30924 #~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
30925 #~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
30926 #~ "rather than the Cygwin teTeX."
30928 #~ "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
30929 #~ "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
30931 #~ msgid "Layout|L"
30932 #~ msgstr "布局(L)|L"
30934 #~ msgid "Documents|D"
30935 #~ msgstr "文档(D)|D"
30937 #~ msgid "New from Template...|T"
30938 #~ msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
30940 #~ msgid "Revert|R"
30941 #~ msgstr "恢复(R)|R"
30943 #~ msgid "Custom...|C"
30944 #~ msgstr "定制(C)...|C"
30947 #~ msgstr "重作(d)|d"
30950 #~ msgstr "剪切(C)|C"
30953 #~ msgstr "粘贴(a)|a"
30955 #~ msgid "Paste External Selection|x"
30956 #~ msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
30958 #~ msgid "Find & Replace...|F"
30959 #~ msgstr "查找和替换(F)...|F"
30961 #~ msgid "Tabular|T"
30962 #~ msgstr "表格(T)|T"
30964 #~ msgid "Thesaurus..."
30968 #~ msgid "Statistics...|i"
30971 #~ msgid "Change Tracking|g"
30974 #~ msgid "Selection as Lines|L"
30975 #~ msgstr "粘贴选择(L)|L"
30977 #~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
30978 #~ msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
30980 #~ msgid "Line Bottom|B"
30981 #~ msgstr "行下(B)|B"
30983 #~ msgid "Line Left|L"
30984 #~ msgstr "行左(L)|L"
30986 #~ msgid "Line Right|R"
30987 #~ msgstr "行右(R)|R"
30989 #~ msgid "Alignment|i"
30990 #~ msgstr "对齐(i)|i"
30992 #~ msgid "Delete Row|w"
30993 #~ msgstr "删除行(w)|w"
30995 #~ msgid "Copy Row"
30998 #~ msgid "Swap Rows"
31001 #~ msgid "Delete Column|D"
31002 #~ msgstr "删除列(D)|D"
31004 #~ msgid "Copy Column"
31007 #~ msgid "Swap Columns"
31010 #~ msgid "Toggle Numbering|N"
31011 #~ msgstr "加减公式数字(N)|N"
31013 #~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
31014 #~ msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
31016 #~ msgid "Alignment|A"
31017 #~ msgstr "对齐(A)|A"
31019 #~ msgid "Add Row|R"
31020 #~ msgstr "添加行(R)|R"
31022 #~ msgid "Add Column|C"
31023 #~ msgstr "添加列(C)|C"
31031 #~ msgid "Mathematica"
31032 #~ msgstr "Mathematica"
31034 #~ msgid "Maple, simplify"
31035 #~ msgstr "Maple, simplify"
31037 #~ msgid "Maple, factor"
31038 #~ msgstr "Maple, factor"
31040 #~ msgid "Maple, evalm"
31041 #~ msgstr "Maple, evalm"
31043 #~ msgid "Maple, evalf"
31044 #~ msgstr "Maple, evalf"
31046 #~ msgid "Eqnarray Environment|q"
31047 #~ msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
31049 #~ msgid "Align Environment|A"
31050 #~ msgstr "Align环境(A)|A"
31052 #~ msgid "AlignAt Environment"
31053 #~ msgstr "AlignAt环境"
31055 #~ msgid "Flalign Environment|F"
31056 #~ msgstr "Flaign环境(F)|F"
31058 #~ msgid "Multline Environment"
31059 #~ msgstr "Multiline环境"
31061 #~ msgid "Special Character|S"
31062 #~ msgstr "特殊字符(S)|S"
31064 #~ msgid "Cross-reference...|r"
31065 #~ msgstr "交叉引用(r)...|r"
31067 #~ msgid "Index Entry|I"
31068 #~ msgstr "页码索引(I)|I"
31070 #~ msgid "URL...|U"
31071 #~ msgstr "网页链接(U)...|U"
31073 #~ msgid "Lists & TOC|O"
31074 #~ msgstr "分类列表(O)|O"
31076 #~ msgid "TeX Code|T"
31079 #~ msgid "Minipage|p"
31080 #~ msgstr "Minipage|p"
31082 #~ msgid "Tabular Material...|b"
31083 #~ msgstr "表格(b)...|b"
31085 #~ msgid "Floats|a"
31086 #~ msgstr "浮动项(a)|a"
31088 #~ msgid "Include File...|d"
31089 #~ msgstr "包含文件(d)...|d"
31091 #~ msgid "Insert File|e"
31092 #~ msgstr "插入文件(e)|e"
31094 #~ msgid "External Material...|x"
31095 #~ msgstr "外部材料(x)...|x"
31097 #~ msgid "Hyphenation Point|P"
31098 #~ msgstr "分隔点(P)|P"
31100 #~ msgid "Protected Space|r"
31101 #~ msgstr "Protected Space|r"
31103 #~ msgid "Vertical Space..."
31104 #~ msgstr "纵向距离..."
31106 #~ msgid "Line Break|L"
31107 #~ msgstr "换行(L)|L"
31110 #~ msgid "Protected Dash|D"
31111 #~ msgstr "Protected Space|r"
31113 #~ msgid "Single Quote|Q"
31114 #~ msgstr "单引号(Q)|Q"
31116 #~ msgid "Ordinary Quote|O"
31117 #~ msgstr "常用引号(O)|O"
31119 #~ msgid "Horizontal Line"
31122 #~ msgid "Font Change|o"
31123 #~ msgstr "改变字体(o)|o"
31125 #~ msgid "Math Normal Font"
31128 #~ msgid "Math Calligraphic Family"
31131 #~ msgid "Math Fraktur Family"
31132 #~ msgstr "Math Fraktur Family"
31134 #~ msgid "Math Roman Family"
31137 #~ msgid "Math Sans Serif Family"
31138 #~ msgstr "Math Sans Serif Family"
31140 #~ msgid "Math Bold Series"
31143 #~ msgid "Text Normal Font"
31146 #~ msgid "Floatflt Figure"
31147 #~ msgstr "Floatflt Figure"
31149 #~ msgid "Accept All Changes|A"
31150 #~ msgstr "接受所有变更(A)|A"
31152 #~ msgid "Reject All Changes|R"
31153 #~ msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
31155 #~ msgid "Character...|C"
31156 #~ msgstr "字(C)...|C"
31158 #~ msgid "Paragraph...|P"
31159 #~ msgstr "段落(P)...|P"
31161 #~ msgid "Document...|D"
31162 #~ msgstr "文本(D)...|D"
31164 #~ msgid "Tabular...|T"
31165 #~ msgstr "表格(T)...|T"
31167 #~ msgid "Emphasize Style|E"
31168 #~ msgstr "强调样式(E)|E"
31170 #~ msgid "Noun Style|N"
31171 #~ msgstr "Noun Style|N"
31173 #~ msgid "Bold Style|B"
31174 #~ msgstr "粗体(B)|B"
31176 #~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
31177 #~ msgstr "减少环境深度(v)|v"
31179 #~ msgid "Increase Environment Depth|i"
31180 #~ msgstr "增加环境深度(i)|i"
31182 #~ msgid "Start Appendix Here|S"
31183 #~ msgstr "开始附录(S)|S"
31185 #~ msgid "Update|U"
31186 #~ msgstr "更新(U)|U"
31188 #~ msgid "TeX Information|X"
31189 #~ msgstr "TeX信息|X"
31191 #~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
31192 #~ msgstr "跳至书签1|1"
31194 #~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
31195 #~ msgstr "跳至书签2|2"
31197 #~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
31198 #~ msgstr "跳至书签3|3"
31200 #~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
31201 #~ msgstr "跳至书签4|4"
31203 #~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
31204 #~ msgstr "跳至书签5|5"
31206 #~ msgid "Extended Features|E"
31207 #~ msgstr "扩展功能(E)|E"
31209 #~ msgid "Embedded Objects|m"
31210 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
31212 #~ msgid "Preferences..."
31215 #~ msgid "Quit LyX"
31218 #~ msgid "%1$d words checked."
31219 #~ msgstr "已检查 %1$d 单词."
31221 #~ msgid "One word checked."
31222 #~ msgstr "已检查一个单词."
31224 #~ msgid "Spelling check completed"
31227 #~ msgid "List of %1$s"
31228 #~ msgstr "%1$s 列表"
31230 #~ msgid "&Command:"
31231 #~ msgstr "命令(&C):"
31234 #~ msgid "Search text is empty!"
31238 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
31239 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
31240 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
31242 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
31243 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
31244 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
31247 #~ msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
31248 #~ msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
31250 #~ msgid "Affilation:"
31251 #~ msgstr "Affilation:"
31254 #~ msgid "value of the optional vertical offset"
31255 #~ msgstr "竖直距离(&V)"
31258 #~ msgid "greyedout"
31262 #~ msgid "Open Target...|O"
31263 #~ msgstr "打开(O)...|O"
31266 #~ msgid "&Use Defaults"
31267 #~ msgstr "&Default"
31269 #~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
31270 #~ msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
31272 #~ msgid "&Use babel"
31273 #~ msgstr "使用babel(&U)"
31276 #~ msgid "Flex:Institute"
31277 #~ msgstr "Institute"
31280 #~ msgid "Flex:E-Mail"
31291 #~ msgid "Flex:Alert"
31295 #~ msgid "Flex:Structure"
31299 #~ msgid "Flex:ArticleMode"
31303 #~ msgid "Flex:PresentationMode"
31304 #~ msgstr "自定义展示模式"
31307 #~ msgid "Flex:Firstname"
31308 #~ msgstr "FirstName"
31311 #~ msgid "Flex:Fname"
31315 #~ msgid "Flex:Surname"
31319 #~ msgid "Flex:Filename"
31323 #~ msgid "Flex:Literal"
31324 #~ msgstr "Literal"
31327 #~ msgid "Flex:Emph"
31328 #~ msgstr "放置策略(&P):"
31331 #~ msgid "Flex:Abbrev"
31335 #~ msgid "Flex:Citation-number"
31336 #~ msgstr "Citation-number"
31339 #~ msgid "Flex:Volume"
31343 #~ msgid "Flex:Day"
31344 #~ msgstr "Supplementary"
31347 #~ msgid "Flex:Month"
31351 #~ msgid "Flex:Year"
31352 #~ msgstr "Supplementary"
31355 #~ msgid "Flex:Issue-number"
31356 #~ msgstr "msnumber"
31359 #~ msgid "Flex:ISSN"
31360 #~ msgstr "放置策略(&P):"
31363 #~ msgid "Flex:CODEN"
31367 #~ msgid "Flex:SS-Code"
31371 #~ msgid "Flex:SS-Title"
31375 #~ msgid "Flex:CCC-Code"
31376 #~ msgstr "CCC code:"
31379 #~ msgid "Flex:Code"
31380 #~ msgstr "放置策略(&P):"
31383 #~ msgid "Flex:Dscr"
31387 #~ msgid "Flex:Keyword"
31391 #~ msgid "Flex:Orgdiv"
31395 #~ msgid "Flex:Orgname"
31399 #~ msgid "Flex:Street"
31403 #~ msgid "Flex:City"
31404 #~ msgstr "放置策略(&P):"
31407 #~ msgid "Flex:State"
31411 #~ msgid "Flex:Postcode"
31412 #~ msgstr "Posting-order"
31415 #~ msgid "Flex:Country"
31419 #~ msgid "Flex:Directory"
31423 #~ msgid "Flex:Email"
31427 #~ msgid "Flex:KeyCombo"
31431 #~ msgid "Flex:KeyCap"
31443 #~ msgid "Note:Note"
31447 #~ msgid "Note:Greyedout"
31451 #~ msgid "Box:Shaded"
31459 #~ msgid "Info:menu"
31463 #~ msgid "Info:shortcut"
31464 #~ msgstr "快捷键(&h)"
31467 #~ msgid "Info:shortcuts"
31468 #~ msgstr "快捷键(&h)"
31471 #~ msgid "Flex:Endnote"
31475 #~ msgid "Flex:Initial"
31479 #~ msgid "Flex:Glosse"
31483 #~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
31487 #~ msgid "Flex:Expression"
31491 #~ msgid "Flex:Concepts"
31495 #~ msgid "Flex:Meaning"
31499 #~ msgid "Flex:Noun"
31503 #~ msgid "Flex:Strong"
31510 #~ msgstr "Nynorsk"
31513 #~ msgid "master document[[scope]]"
31517 #~ msgid "Keywordsr"
31521 #~ msgid "A&vailable indices:"
31522 #~ msgstr "现有分支(&A)"
31529 #~ msgid "All indices"
31536 #~ msgid "Cust&om:"
31537 #~ msgstr "自定义(&o):"
31541 #~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
31542 #~ "lyx2lyx script."
31544 #~ "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
31548 #~ "The specified document\n"
31550 #~ "could not be read."
31552 #~ "The specified document\n"
31554 #~ "could not be read."
31556 #~ msgid "Could not read document"
31560 #~ msgid "Cannot view URL"
31564 #~ msgid "Hyperlink"
31565 #~ msgstr "产生链接(&G)"
31571 #~ msgid "Error compiling format: %1$s"
31572 #~ msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
31576 #~ msgstr "高度(&H):"
31578 #~ msgid "CharStyle:Institute"
31579 #~ msgstr "字符样式:机构"
31581 #~ msgid "CharStyle:E-Mail"
31582 #~ msgstr "字符样式:Email"
31584 #~ msgid "CharStyle:Alert"
31585 #~ msgstr "字符样式:警告"
31587 #~ msgid "CharStyle:Structure"
31588 #~ msgstr "字符样式:结构"
31591 #~ msgid "Element:Firstname"
31592 #~ msgstr "FirstName"
31595 #~ msgid "Element:Filename"
31599 #~ msgid "Element:Citation-number"
31600 #~ msgstr "Citation-number"
31603 #~ msgid "Element:Issue-number"
31604 #~ msgstr "msnumber"
31607 #~ msgid "Element:SS-Title"
31611 #~ msgid "Element:CCC-Code"
31612 #~ msgstr "CCC code:"
31615 #~ msgid "Element:Postcode"
31616 #~ msgstr "Posting-order"
31619 #~ msgid "Element:Directory"
31623 #~ msgid "Element:KeyCombo"
31627 #~ msgid "CharStyle"
31631 #~ msgid "Custom:Endnote"
31635 #~ msgid "CharStyle:Initial"
31636 #~ msgstr "字符样式:机构"
31639 #~ msgid "CharStyle:Noun"
31643 #~ msgid "CharStyle:Emph"
31647 #~ msgid "CharStyle:Code"
31651 #~ msgid "FrmtRef: "
31652 #~ msgstr "FormatRef: "
31655 #~ msgid "Glossary term"
31659 #~ msgid "Middle|d"
31662 #~ msgid "caption frame"
31665 #~ msgid "top/bottom line"
31669 #~ msgid "Decimal point:"
31670 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
31672 #~ msgid "Screen &DPI:"
31673 #~ msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
31676 #~ msgid "Textual reference plus <page>"
31677 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
31683 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
31684 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
31686 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
31687 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
31689 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
31690 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
31693 #~ msgid "Publisher ID"
31696 #~ msgid "TheoremTemplate"
31699 #~ msgid "Theorem #:"
31702 #~ msgid "Lemma #:"
31705 #~ msgid "Corollary #:"
31706 #~ msgstr "Corollary #:"
31708 #~ msgid "Proposition #:"
31709 #~ msgstr "Proposition #:"
31711 #~ msgid "Conjecture #:"
31714 #~ msgid "Criterion #:"
31715 #~ msgstr "Criterion #:"
31718 #~ msgstr "Fact #:"
31720 #~ msgid "Axiom #:"
31721 #~ msgstr "Axiom #:"
31723 #~ msgid "Definition #:"
31726 #~ msgid "Example #:"
31729 #~ msgid "Condition #:"
31732 #~ msgid "Problem #:"
31735 #~ msgid "Exercise #:"
31738 #~ msgid "Remark #:"
31739 #~ msgstr "Remark #:"
31741 #~ msgid "Claim #:"
31742 #~ msgstr "Claim #:"
31745 #~ msgstr "Note #:"
31747 #~ msgid "Notation #:"
31748 #~ msgstr "Notation #:"
31751 #~ msgstr "Case #:"
31753 #~ msgid "Inter-word Space|w"
31754 #~ msgstr "词间距(w)|w"
31757 #~ msgid "Overwrite all files?"
31761 #~ msgid "Continue &asking"
31762 #~ msgstr "Continuing"
31765 #~ msgid "Thin space"
31766 #~ msgstr "窄间隔\t\\,"
31769 #~ msgid "Medium space"
31773 #~ msgid "Thick space"
31777 #~ msgid "Negative thin space"
31778 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
31781 #~ msgid "Negative medium space"
31782 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
31785 #~ msgid "Negative thick space"
31786 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
31789 #~ msgid "Inter-word space"
31790 #~ msgstr "词间距(w)|w"
31792 #~ msgid "Date format"
31796 #~ msgid "Unknown buffer info"
31800 #~ msgid "QQuad Space"
31804 #~ msgid "Preview\t"
31808 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
31809 #~ msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
31812 #~ msgid "&Replace with..."
31813 #~ msgstr "替换为(&W):"
31820 #~ msgid "Pre&vious"
31821 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
31824 #~ msgid "&Keep case"
31825 #~ msgstr "保留匹配的(&K)"
31828 #~ msgid "&Find..."
31829 #~ msgstr "查找(&F):"
31836 #~ msgid "&Previous"
31837 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
31843 #~ "The layout file requested by this document,\n"
31844 #~ "%1$s.layout,\n"
31845 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
31846 #~ "class or style file required by it is not\n"
31847 #~ "available. See the Customization documentation\n"
31848 #~ "for more information.\n"
31850 #~ "The layout file requested by this document,\n"
31851 #~ "%1$s.layout,\n"
31852 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
31853 #~ "class or style file required by it is not\n"
31854 #~ "available. See the Customization documentation\n"
31855 #~ "for more information.\n"
31857 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
31858 #~ msgstr "LyX将不能产生输出"
31860 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
31862 #~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
31865 #~ msgid "Any &word"
31872 #~ msgstr "查找(&I):"
31877 #~ msgid "Select the default language of your documents"
31878 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
31880 #~ msgid "&BibTeX command:"
31881 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
31884 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
31885 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
31887 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
31888 #~ msgstr "Index命令(&p):"
31890 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
31891 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
31893 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
31894 #~ msgstr "指定个人词典文件"
31896 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
31897 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
31899 #~ msgid "Use input encod&ing"
31900 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
31902 #~ msgid "Jump to the label"
31905 #~ msgid "Merge cells"
31909 #~ msgstr "Strasse"
31921 #~ msgid "Insert|n"
31922 #~ msgstr "插入(I)|I"
31924 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
31927 #~ msgid "View DVI"
31930 #~ msgid "Update DVI"
31933 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
31934 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
31936 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
31937 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
31939 #~ msgid "View PostScript"
31940 #~ msgstr "显示PostScript"
31942 #~ msgid "Update PostScript"
31943 #~ msgstr "更新PostScript"
31946 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
31947 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
31949 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
31950 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
31952 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
31953 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
31956 #~ "Could not create an ispell process.\n"
31957 #~ "You may not have the right languages installed."
31959 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
31963 #~ "The ispell process returned an error.\n"
31964 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
31966 #~ "ispell 进程出错.\n"
31970 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
31972 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
31974 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
31975 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
31978 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
31979 #~ "encoding `%2$s'."
31980 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
31983 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
31984 #~ "encoding `%2$s'."
31985 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
31988 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
31990 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
31992 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
31993 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
31996 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
31997 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
31998 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
32000 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
32001 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
32002 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
32004 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
32005 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
32007 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
32008 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
32011 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
32015 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
32019 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
32020 #~ msgstr "文献引用项设定"
32022 #~ msgid "Branch Settings"
32026 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
32027 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
32032 #~ msgid "TeX Code Settings"
32033 #~ msgstr "TeX Code Settings"
32036 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
32039 #~ msgid "No LaTeX log file found."
32040 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
32045 #~ msgid "pspell (library)"
32046 #~ msgstr "pspell (库)"
32048 #~ msgid "aspell (library)"
32049 #~ msgstr "aspell (库)"
32054 #~ msgid "*.ispell"
32055 #~ msgstr "*.ispell"
32057 #~ msgid "Spellchecker error"
32061 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
32062 #~ "Maybe it has been killed."
32064 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
32067 #~ msgid "The spellchecker has failed"
32070 #~ msgid "Vertical Space Settings"
32073 #~ msgid "No Table of contents"
32076 #~ msgid "Opened inset"
32080 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
32083 #~ msgid "Opened Box Inset"
32084 #~ msgstr "Opened Box Inset"
32086 #~ msgid "Opened Caption Inset"
32087 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
32089 #~ msgid "Opened ERT Inset"
32090 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
32093 #~ msgid "Opened Flex Inset"
32094 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
32096 #~ msgid "Opened Float Inset"
32099 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
32102 #~ msgid "Opened Listing Inset"
32103 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
32105 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
32106 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
32108 #~ msgid "Opened Note Inset"
32111 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
32112 #~ msgstr "打开的可选参数项"
32114 #~ msgid "Opened table"
32117 #~ msgid "Opened Text Inset"
32118 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
32120 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
32124 #~ msgid "Anschrift:"
32125 #~ msgstr "Unterschrift:"
32127 #~ msgid "Briefkopf:"
32128 #~ msgstr "Briefkopf:"
32131 #~ msgstr "Zusatz:"
32134 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
32135 #~ msgstr "IhrZeichen:"
32138 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
32139 #~ msgstr "IhrZeichen:"
32141 #~ msgid "Unterschrift:"
32142 #~ msgstr "Unterschrift:"
32145 #~ msgid "Vorwahl:"
32148 #~ msgid "Telefon:"
32149 #~ msgstr "Telefon:"
32157 #~ msgid "Betreff:"
32158 #~ msgstr "Betreff:"
32161 #~ msgstr "Anrede:"
32167 #~ msgid "Anlage(n):"
32168 #~ msgstr "Anlagen:"
32170 #~ msgid "Verteiler:"
32171 #~ msgstr "Verteiler:"
32173 #~ msgid "Strasse:"
32174 #~ msgstr "Strasse:"
32179 #~ msgid "RetourAdresse:"
32180 #~ msgstr "RetourAdresse:"
32182 #~ msgid "MeinZeichen:"
32183 #~ msgstr "MeinZeichen:"
32185 #~ msgid "IhrZeichen:"
32186 #~ msgstr "IhrZeichen:"
32188 #~ msgid "IhrSchreiben:"
32189 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
32197 #~ msgid "Adresse:"
32198 #~ msgstr "Adresse:"
32200 #~ msgid "Anlagen:"
32201 #~ msgstr "Anlagen:"