1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # lyx <po-updates@lyx.org>, 2009.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-09-13 01:07+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 22:58+0000\n"
14 "Last-Translator: mgc <mgcgogo@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
26 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
27 msgid "Version goes here"
30 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
35 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
39 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
40 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
41 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
42 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
43 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:147
44 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
45 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
46 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
47 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:103
48 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
49 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
50 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208
51 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
52 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
53 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
57 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
58 msgid "The bibliography key"
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
62 msgid "The label as it appears in the document"
65 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
66 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
70 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
74 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
75 msgid "Citation Style"
78 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
79 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
80 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
82 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
83 msgid "&Default (numerical)"
86 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
89 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
90 "parameters in document class options."
91 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
93 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
97 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
98 msgid "Natbib &style:"
101 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
102 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
103 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
105 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
109 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
110 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
111 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
114 msgid "S&ectioned bibliography"
115 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
119 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
122 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
123 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
125 msgid "Bibliography generation"
128 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
129 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
134 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
136 msgid "Select a processor"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:719
141 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814
146 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
148 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
152 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
153 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
156 msgid "Scan for new databases and styles"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
160 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
164 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
165 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
166 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
167 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
168 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
172 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
173 msgid "Enter BibTeX database name"
174 msgstr "输入BibTeX数据库名"
176 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
177 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
178 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
179 #: src/CutAndPaste.cpp:352
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
184 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
185 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
186 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
187 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
188 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1427
189 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
194 msgid "The BibTeX style"
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
202 msgid "Choose a style file"
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
206 msgid "This bibliography section contains..."
209 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
213 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
214 msgid "all cited references"
217 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
218 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
219 msgid "all uncited references"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
223 msgid "all references"
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
227 msgid "Add bibliography to the table of contents"
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
231 msgid "Add bibliography to &TOC"
232 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
235 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
236 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
237 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
238 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
239 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
240 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:134
241 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
242 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
243 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
244 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
245 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
246 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
247 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
248 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:80
249 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
250 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
251 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
252 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
253 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
254 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
258 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
259 msgid "Move the selected database downwards in the list"
262 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
266 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
267 msgid "Move the selected database upwards in the list"
270 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
271 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
275 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
276 msgid "BibTeX database to use"
277 msgstr "使用的BibTeX数据库"
279 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
283 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
284 msgid "Add a BibTeX database file"
285 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
287 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
291 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
292 msgid "Remove the selected database"
295 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
299 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
300 msgid "Check this if the box should break across pages"
303 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
304 msgid "Allow &page breaks"
307 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
308 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
312 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
313 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
316 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
317 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337
318 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
319 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:682
323 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
324 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
325 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
326 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:683
330 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
331 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354
332 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
333 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:684
337 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
341 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
342 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
345 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
346 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
347 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:304
351 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
352 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
353 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:309
357 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
358 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
359 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:203 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:314
363 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
364 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
367 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
371 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
375 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
379 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
383 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
384 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
388 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
397 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
398 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
402 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
406 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
411 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
414 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
415 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
416 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
417 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987
418 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006
419 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
420 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
421 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
422 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2019 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042
426 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
427 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138
431 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
432 #: src/insets/InsetBox.cpp:142
436 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
437 msgid "Supported box types"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
441 msgid "&Available branches:"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
445 msgid "Select your branch"
448 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
454 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
458 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
460 msgid "Filename &Suffix"
463 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
464 msgid "Show undefined branches used in this document."
467 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
469 msgid "&Undefined Branches"
470 msgstr "Opened Branch Inset"
472 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
473 msgid "A&vailable Branches:"
476 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
477 msgid "Toggle the selected branch"
480 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
481 msgid "(&De)activate"
484 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
485 msgid "Add a new branch to the list"
488 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
489 msgid "Define or change background color"
492 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
493 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
494 msgid "Alter Co&lor..."
497 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
498 msgid "Remove the selected branch"
501 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
502 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3622
503 #: src/Buffer.cpp:3633
507 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
509 msgid "Change the name of the selected branch"
512 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
517 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
519 msgid "Add the selected branches to the list."
522 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
524 msgid "&Add Selected"
527 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
529 msgid "Add all unknown branches to the list."
532 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
536 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
537 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
538 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
539 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
540 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
541 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1008
542 #: src/Buffer.cpp:2218 src/Buffer.cpp:3606 src/Buffer.cpp:3652
543 #: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
544 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
545 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1772
546 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
547 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950
548 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
549 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414
550 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
551 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
555 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
556 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
557 msgid "Undefined branches used in this document."
560 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
562 msgid "&Undefined Branches:"
565 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
569 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
570 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
574 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
575 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
577 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:992
578 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1011
579 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1059 lib/ui/stdtoolbars.inc:110
580 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1650
588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1651
589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1727
591 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2077
592 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3153 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
593 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
594 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
595 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2162
596 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:67
600 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
601 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
605 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
606 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
610 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
611 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
615 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
616 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
620 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
621 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
625 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
626 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
630 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
631 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
635 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
636 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
640 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
641 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
645 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
646 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
650 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
651 msgid "&Custom Bullet:"
652 msgstr "自定义Bullet(&C)"
654 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
655 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
659 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
663 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
664 msgid "Go to previous change"
667 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
668 msgid "&Previous change"
671 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
672 msgid "Go to next change"
675 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
679 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
680 msgid "Accept this change"
683 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
687 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
688 msgid "Reject this change"
691 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
695 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
696 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
700 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
704 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
705 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
709 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
713 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
714 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
718 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
719 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
720 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
721 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2122
722 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:812
726 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
727 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
731 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
732 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
733 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22
734 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
738 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
742 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
746 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
747 msgid "Never Toggled"
750 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
751 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
755 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
756 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
757 msgid "Other font settings"
760 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
761 msgid "Always Toggled"
764 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
768 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
769 msgid "toggle font on all of the above"
772 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
776 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
777 msgid "Apply each change automatically"
780 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
782 msgid "Apply changes &immediately"
785 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
786 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
787 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
788 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
789 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105
790 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
791 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
792 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124
793 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
794 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848
795 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3096
799 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
800 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
801 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
802 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
803 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
804 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
805 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
809 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
810 msgid "A&vailable Citations:"
813 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
815 msgid "S&elected Citations:"
818 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
819 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
822 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
823 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
826 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
828 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
831 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
833 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
836 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
840 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
841 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
842 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
843 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
844 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
845 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
849 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
853 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
857 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
858 msgid "Citation st&yle:"
861 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
862 msgid "Natbib citation style to use"
863 msgstr "使用的Natbib引用样式"
865 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
866 msgid "Text &before:"
869 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
870 msgid "Text to place before citation"
873 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
877 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
878 msgid "Text to place after citation"
881 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
882 msgid "List all authors"
885 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
886 msgid "Full aut&hor list"
889 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
890 msgid "Force upper case in citation"
891 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
893 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
894 msgid "Force u&pper case"
895 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
897 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
898 msgid "Search Citation"
901 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
906 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
908 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
911 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
913 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
916 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
921 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
923 msgid "Search field:"
926 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
927 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320
932 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
934 msgid "Regular e&xpression"
937 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
939 msgid "Case se&nsitive"
942 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
947 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
948 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:335
950 msgid "All entry types"
953 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
954 msgid "Search as you &type"
957 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25
962 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40
967 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
968 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
970 msgid "Click to change the color"
973 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
978 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
979 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
980 msgid "Revert the color to the default"
983 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
984 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
989 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111
991 msgid "Greyed-out notes:"
994 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292
999 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185
1001 msgid "Background colors"
1004 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194
1009 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265
1011 msgid "Shaded boxes:"
1014 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
1016 msgid "Compare Revisions"
1019 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
1021 msgid "&Revisions back"
1024 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
1026 msgid "&Between revisions"
1029 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
1033 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
1038 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
1043 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
1045 msgid "&New Document:"
1048 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52
1050 msgid "&Old Document:"
1053 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
1057 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91
1059 msgid "Copy Document Settings from:"
1062 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97
1064 msgid "N&ew Document"
1067 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104
1069 msgid "Ol&d Document"
1072 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:173
1074 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
1075 "resulting document"
1078 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:176
1079 msgid "Enable &change tracking features in the output"
1082 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1083 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
1087 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1088 msgid "Match delimiter types"
1091 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1092 msgid "&Keep matched"
1095 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1099 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1100 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1101 msgid "Insert the delimiters"
1104 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1108 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1109 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1110 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1112 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1113 msgid "Use Class Defaults"
1116 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1117 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1118 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1120 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1121 msgid "Save as Document Defaults"
1124 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
1128 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1129 msgid "Show ERT button only"
1132 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1136 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1137 msgid "Show ERT contents"
1140 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1144 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1146 msgid "For more information, refer to the complete log."
1147 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1149 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1153 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1154 msgid "Description:"
1157 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1158 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1161 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1162 msgid "View Complete &Log..."
1165 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1169 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1170 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1174 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1176 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1180 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1181 msgid "Select a file"
1184 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1188 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1192 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
1193 msgid "Available templates"
1196 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
1197 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1198 msgid "LaTe&X and LyX options"
1199 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1201 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
1202 msgid "LaTeX Options"
1205 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
1209 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
1213 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
1214 msgid "&Show in LyX"
1215 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1217 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
1218 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1219 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1220 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1221 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1224 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
1225 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1226 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1227 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1229 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
1230 msgid "Si&ze and Rotation"
1233 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
1237 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
1238 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
1239 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1241 msgid "Angle to rotate image by"
1244 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
1245 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1247 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1248 msgid "The origin of the rotation"
1251 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
1255 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1259 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
1263 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
1264 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1265 msgid "Height of image in output"
1268 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
1269 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1270 msgid "Width of image in output"
1273 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
1274 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1277 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1278 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1279 msgid "&Maintain aspect ratio"
1282 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
1286 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
1287 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1288 msgid "Clip to bounding box values"
1291 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1292 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1293 msgid "Clip to &bounding box"
1296 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
1297 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1298 msgid "&Left bottom:"
1301 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
1305 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
1306 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1310 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
1311 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1312 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1313 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1315 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
1316 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1317 msgid "&Get from File"
1320 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
1324 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
1329 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
1333 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
1334 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1338 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
1339 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1340 msgid "Replace &with:"
1343 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
1344 msgid "Perform a case-sensitive search"
1347 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
1348 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
1349 msgid "Case &sensitive"
1352 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:85
1353 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1356 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:88
1357 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1361 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:101
1363 msgid "Restrict search to whole words only"
1366 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:104
1368 msgid "W&hole words"
1371 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:114
1372 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1375 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:117
1376 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1377 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:122
1378 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1382 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124
1383 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1384 msgid "Search &backwards"
1387 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134
1389 msgid "Replace all occurences at once"
1392 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:137
1393 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1394 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
1395 msgid "Replace &All"
1398 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:145
1399 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1403 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
1404 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1407 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:166
1412 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
1414 msgid "Current paragraph"
1417 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:181
1419 msgid "Current ¶graph"
1422 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194
1424 msgid "Current &document"
1427 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:213
1429 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1433 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:216
1435 msgid "&Master document"
1438 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:226
1440 msgid "All open documents"
1443 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:229
1445 msgid "&Open documents"
1448 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:239
1449 msgid "All ma&nuals"
1452 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:252
1454 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1455 "and paragraph style"
1458 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:255
1460 msgid "Ignore &format"
1463 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:265
1465 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1469 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:268
1470 msgid "&Preserve first case on replace"
1473 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:278
1475 msgid "&Expand macros"
1478 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1479 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1483 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1488 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
1489 msgid "Use &default placement"
1490 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1492 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
1493 msgid "Advanced Placement Options"
1496 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
1497 msgid "&Top of page"
1500 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
1501 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1502 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1504 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
1505 msgid "Here de&finitely"
1508 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
1509 msgid "&Here if possible"
1512 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
1513 msgid "&Page of floats"
1516 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
1517 msgid "&Bottom of page"
1520 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
1521 msgid "&Span columns"
1524 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
1525 msgid "&Rotate sideways"
1528 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1532 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
1533 msgid "&Default Family:"
1536 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:29
1537 msgid "Select the default family for the document"
1540 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:36
1544 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
1546 msgid "LaTe&X font encoding:"
1549 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
1550 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1553 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73
1557 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:83
1558 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1561 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1562 msgid "&Sans Serif:"
1563 msgstr "&Sans Serif:"
1565 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100
1566 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1569 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
1571 msgstr "比例(&c) (%):"
1573 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:117
1574 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1577 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
1578 msgid "&Typewriter:"
1581 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
1582 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1585 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:147
1587 msgstr "比例(&a) (%):"
1589 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:157
1590 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1591 msgstr "拉伸 Typewriter 字体"
1593 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
1597 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
1598 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1601 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:187
1602 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1605 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:190
1606 msgid "Use true S&mall Caps"
1607 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1609 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:197
1610 msgid "Use old style instead of lining figures"
1613 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:200
1614 msgid "Use &Old Style Figures"
1617 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1621 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1622 msgid "Select an image file"
1625 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1629 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1630 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1631 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1633 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1634 msgid "Set &height:"
1637 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1638 msgid "&Scale Graphics (%):"
1639 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1641 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1642 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1643 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1645 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1649 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1650 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1651 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1653 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1654 msgid "Rotate Graphics"
1657 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1658 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1659 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1661 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1662 msgid "Ro&tate after scaling"
1665 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1669 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1670 msgid "A&ngle (Degrees):"
1673 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1674 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1675 msgid "File name of image"
1678 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1682 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1683 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1687 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1688 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1692 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1693 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1694 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1696 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1697 msgid "Don't un&zip on export"
1700 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1701 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1702 msgid "Additional LaTeX options"
1705 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1706 msgid "LaTeX &options:"
1707 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1709 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1711 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1712 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1715 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1716 msgid "Sho&w in LyX"
1719 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1720 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1721 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
1723 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1724 msgid "Graphics Group"
1727 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1728 msgid "A&ssigned to group:"
1731 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1732 msgid "Click to define a new graphics group."
1733 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
1735 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1736 msgid "O&pen new group..."
1739 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1740 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1743 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1747 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1751 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1752 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1753 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
1755 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1756 msgid "..............."
1757 msgstr "..............."
1759 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1763 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1764 msgid "<-----------"
1765 msgstr "<-----------"
1767 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1768 msgid "----------->"
1769 msgstr "----------->"
1771 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1772 msgid "\\-----v-----/"
1773 msgstr "\\-----v-----/"
1775 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1776 msgid "/-----^-----\\"
1777 msgstr "/-----^-----\\"
1779 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1783 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1784 msgid "Supported spacing types"
1787 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1791 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
1793 msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
1794 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1796 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1797 msgid "&Fill Pattern:"
1800 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1804 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207
1805 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213
1807 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1808 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
1810 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
1811 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:35 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1812 #: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:264
1813 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267 lib/layouts/minimalistic.module:24
1814 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
1818 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:25
1822 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
1823 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:55
1824 msgid "Name associated with the URL"
1827 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45
1828 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
1832 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
1833 msgid "Specify the link target"
1836 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:65
1840 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
1841 msgid "Link to the web or to every other target"
1844 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80
1848 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
1849 msgid "Link to an email address"
1852 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
1856 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
1857 msgid "Link to a file"
1860 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
1864 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1865 msgid "Listing Parameters"
1868 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1869 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1870 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1871 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1872 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1874 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1875 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1876 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1877 msgid "&Bypass validation"
1880 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1884 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1888 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1889 msgid "Mo&re parameters"
1892 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1893 msgid "Underline spaces in generated output"
1896 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1897 msgid "&Mark spaces in output"
1900 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1901 msgid "Show LaTeX preview"
1904 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1905 msgid "&Show preview"
1908 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1909 msgid "File name to include"
1912 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1913 msgid "&Include Type:"
1916 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:375
1920 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:365
1924 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1928 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1042
1929 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1048
1930 msgid "Program Listing"
1933 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1934 msgid "Edit the file"
1937 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1941 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
1943 msgid "A&vailable indices:"
1946 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1947 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1950 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
1952 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1955 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
1958 msgid "Index generation"
1961 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
1962 msgid "Define program options of the selected processor."
1965 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
1966 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1969 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
1971 msgid "&Use multiple indexes"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
1976 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1979 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
1981 msgid "Add a new index to the list"
1984 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
1986 msgid "A&vailable Indexes:"
1989 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
1990 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
1995 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
1997 msgid "Remove the selected index"
2000 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
2002 msgid "Rename the selected index"
2005 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
2010 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
2012 msgid "Define or change button color"
2015 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
2016 msgid "Information Type:"
2019 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
2020 msgid "Information Name:"
2023 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
2025 msgid "Inset Parameter Configuration"
2028 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47
2029 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2030 msgid "I&mmediate Apply"
2033 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72
2036 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
2038 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
2039 msgid "Document &class"
2042 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2043 msgid "Click to select a local document class definition file"
2044 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
2046 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2047 msgid "&Local Layout..."
2048 msgstr "本地 Layout(&L)..."
2050 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2052 msgid "Class options"
2055 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
2056 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2057 msgstr "使用 layout 文件中定义的选项"
2059 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
2060 msgid "P&redefined:"
2063 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2065 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2067 msgstr "Layout 文件中预定义的选项。点击左边选定/取消选定。"
2069 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
2073 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
2074 msgid "&Graphics driver:"
2077 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2078 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2079 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
2081 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
2082 msgid "Select de&fault master document"
2083 msgstr "选择默认主文档(&f)"
2085 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
2090 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
2091 msgid "Enter the name of the default master document"
2094 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2095 msgid "Suppress default date on front page"
2098 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2102 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2103 msgid "Language &Default"
2106 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2110 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2111 msgid "&Quote Style:"
2114 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:23
2119 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:33
2121 msgid "Value of the vertical line offset."
2124 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:56
2129 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:69
2131 msgid "Value of the line width."
2134 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:92
2139 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:102
2140 msgid "Value of the line height."
2143 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2145 msgid "Input here the listings parameters"
2146 msgstr "无效(空白)listing参数名"
2148 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2149 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2150 msgid "Feedback window"
2153 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:333
2154 #: src/insets/InsetListings.cpp:356 src/insets/InsetListings.cpp:358
2158 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2159 msgid "&Main Settings"
2162 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2166 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2167 msgid "Check for inline listings"
2168 msgstr "选中嵌入listings"
2170 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2171 msgid "&Inline listing"
2174 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2175 msgid "Check for floating listings"
2176 msgstr "选中浮动listings"
2178 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2182 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2186 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2187 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2188 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
2190 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2191 msgid "Line numbering"
2194 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2198 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2199 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2202 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2206 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2207 msgid "Difference between two numbered lines"
2210 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2214 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2215 msgid "Choose the font size for line numbers"
2218 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2219 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:916
2223 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2227 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2228 msgid "The content's base font size"
2231 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2232 msgid "Font Famil&y:"
2235 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2236 msgid "The content's base font style"
2239 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2240 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2243 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2244 msgid "&Break long lines"
2247 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2248 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2251 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2252 msgid "S&pace as symbol"
2255 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2256 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2259 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2260 msgid "Space i&n string as symbol"
2261 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2263 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2264 msgid "Tab&ulator size:"
2267 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2268 msgid "Use extended character table"
2271 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2272 msgid "&Extended character table"
2275 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2279 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2280 msgid "Select the programming language"
2283 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2287 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2288 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2291 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2295 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2296 msgid "Fi&rst line:"
2299 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2300 msgid "The first line to be printed"
2303 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2307 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2308 msgid "The last line to be printed"
2311 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2312 msgid "More Parameters"
2315 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2316 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2317 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2319 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
2321 msgid "Document-specific layout information"
2322 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
2324 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
2326 msgid "Errors reported in terminal."
2327 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
2329 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
2330 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
2331 msgid "Press button to check validity..."
2334 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
2339 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
2340 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2341 msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
2343 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2347 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2348 msgid "Update the display"
2351 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
2352 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
2356 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2357 msgid "Copy to Clip&board"
2360 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
2364 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2365 msgid "Jump to the next warning message."
2366 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
2368 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2369 msgid "Next &Warning"
2372 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2373 msgid "Jump to the next error message."
2374 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
2376 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2380 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2381 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2382 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2384 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2385 msgid "&Default Margins"
2388 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2392 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2396 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2400 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2404 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2408 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2409 msgid "Head &height:"
2412 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2414 msgstr "脚注 skip(&F):"
2416 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2417 msgid "&Column Sep:"
2420 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2422 msgid "Master Document Output"
2425 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2426 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2429 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2430 msgid "Include only &selected children"
2433 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2435 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2439 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2441 msgid "&Maintain counters and references"
2444 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2445 msgid "Include all subdocuments in the output"
2448 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2450 msgid "&Include all children"
2453 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
2454 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
2455 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2456 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2457 msgid "Number of rows"
2460 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
2461 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2465 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
2466 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
2467 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2468 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2469 msgid "Number of columns"
2472 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
2473 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2477 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
2478 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2479 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2481 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2482 msgid "Vertical alignment"
2485 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
2489 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
2490 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2491 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2493 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
2494 msgid "&Horizontal:"
2497 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
2502 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
2507 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
2508 msgid "decoration type / matrix border"
2511 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
2515 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
2519 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
2523 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
2527 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
2531 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
2533 "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
2534 "are inserted into formulas"
2537 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
2538 msgid "&Use AMS math package automatically"
2539 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2541 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
2542 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
2545 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2546 msgid "Use AMS &math package"
2547 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2549 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2551 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
2552 "inserted into formulas"
2555 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2556 msgid "Use esint package &automatically"
2557 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2559 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
2560 msgid "The LaTeX package esint is always used"
2563 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
2564 msgid "Use &esint package"
2567 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
2569 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
2573 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
2575 msgid "Use math&dots package automatically"
2576 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2578 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75
2579 msgid "The LaTeX package mathdots is used"
2582 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
2584 msgid "Use math&dots package"
2585 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2587 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
2589 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
2590 "inserted into formulas"
2593 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88
2595 msgid "Use mhchem &package automatically"
2596 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2598 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98
2599 msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
2602 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101
2604 msgid "Use mh&chem package"
2607 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2611 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
2612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2613 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:175
2617 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
2621 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
2625 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2629 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2630 msgid "&Description:"
2633 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2637 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2641 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2642 msgid "LyX internal only"
2645 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2649 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2650 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2651 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2653 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2657 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2658 msgid "Print as grey text"
2661 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2665 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2666 msgid "&List in Table of Contents"
2669 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2673 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
2675 msgid "Output Format"
2678 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
2680 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2683 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
2684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
2686 msgid "De&fault Output Format:"
2689 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64
2690 msgid "Use the XeTeX processing engine"
2693 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
2697 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:77
2698 msgid "Enable forward/reverse search (e.g., SyncTeX)"
2701 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:80
2703 msgid "S&ynchronize with Output"
2704 msgstr "Adapt outp&ut"
2706 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
2708 msgid "C&ustom Macro:"
2711 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:107
2713 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
2716 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
2718 msgid "XHTML Output Options"
2719 msgstr "Math Options"
2721 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:131
2722 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
2725 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:134
2726 msgid "&Strict XHTML 1.1"
2729 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:147
2731 msgid "&Math Output:"
2734 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
2735 msgid "Format to use for math output."
2738 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
2743 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/configure.py:549
2747 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:177
2752 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:182 lib/layouts/aapaper.layout:61
2753 #: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:4
2754 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
2755 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:654
2759 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:196
2761 msgid "Math &Image Scaling:"
2764 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:212
2765 msgid "Scaling factor for images used for math output."
2768 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2769 msgid "&Use hyperref support"
2770 msgstr "使用 hyperref"
2772 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2776 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2778 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2779 msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
2781 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2782 msgid "Automatically fi&ll header"
2785 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2786 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2789 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2790 msgid "Load in &fullscreen mode"
2793 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2795 msgid "Header Information"
2798 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2802 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2806 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2810 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2814 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2818 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2819 msgid "Allows link text to break across lines."
2822 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2823 msgid "B&reak links over lines"
2826 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2827 msgid "No &frames around links"
2830 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2831 msgid "C&olor links"
2832 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
2834 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2835 msgid "Bibliographical backreferences"
2838 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2839 msgid "B&ackreferences:"
2842 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2846 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2847 msgid "G&enerate Bookmarks"
2850 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2851 msgid "&Numbered bookmarks"
2854 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2855 msgid "Number of levels"
2858 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2859 msgid "&Open bookmarks"
2862 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2863 msgid "Additional o&ptions"
2866 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2867 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2870 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
2872 msgid "Paper Format"
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
2876 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
2877 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
2881 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
2883 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom""
2884 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
2886 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2887 msgid "&Orientation:"
2890 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2894 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2898 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
2899 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
2903 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
2904 msgid "Headings &style:"
2907 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
2908 msgid "Style used for the page header and footer"
2911 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
2912 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
2916 msgid "&Two-sided document"
2919 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2923 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2924 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2925 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2926 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2928 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2929 msgid "Lo&ngest label"
2932 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2933 msgid "Line &spacing"
2936 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1805
2937 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2941 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2945 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1811
2946 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
2950 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2951 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
2952 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016
2953 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
2954 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
2955 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
2956 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
2957 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
2958 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:796 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823
2959 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044
2960 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:71
2964 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2965 msgid "&Indent Paragraph"
2968 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
2972 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
2976 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
2980 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2984 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2985 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2988 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2989 msgid "Paragraph's &Default"
2990 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
2992 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2993 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2996 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
3002 msgid "Horizontal space of the phantom content"
3005 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
3006 msgid "&Horiz. Phantom"
3009 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
3011 msgid "Vertical space of the phantom content"
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
3015 msgid "&Vert. Phantom"
3018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
3022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
3024 msgid "Use system colors"
3027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
3031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
3033 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
3035 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
3037 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
3038 msgid "Automatic in&line completion"
3041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
3042 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
3043 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
3045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
3046 msgid "Automatic p&opup"
3049 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
3051 msgid "Autoco&rrection"
3054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
3058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
3060 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
3062 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
3064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
3065 msgid "Automatic &inline completion"
3068 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
3069 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
3070 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
3072 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
3073 msgid "Automatic &popup"
3076 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
3078 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
3080 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
3082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
3083 msgid "Cursor i&ndicator"
3086 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
3087 #: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364
3091 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
3093 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
3094 "if it is available."
3097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
3098 msgid "s inline completion dela&y"
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
3103 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
3104 "if it is available."
3107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
3108 msgid "s popup d&elay"
3111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
3113 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3114 "It will be shown right away."
3115 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
3117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
3118 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3119 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
3121 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
3122 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3123 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
3125 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
3126 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3127 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
3129 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3133 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3134 msgid "E&xtra flag:"
3137 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3138 msgid "&From format:"
3141 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3150 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3152 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2744 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2808
3156 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3157 msgid "Converter Defi&nitions"
3160 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3161 msgid "Converter File Cache"
3164 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3168 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3170 msgid "Maximum A&ge (in days):"
3171 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3173 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
3174 msgid "Display &Graphics"
3177 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
3178 msgid "Instant &Preview:"
3181 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
3182 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
3186 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
3190 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
3194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
3195 msgid "Preview Si&ze:"
3198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
3199 msgid "Factor for the preview size"
3202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
3203 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3206 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
3208 msgid "&Mark end of paragraphs"
3211 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
3215 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3216 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3217 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
3219 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44
3221 msgid "Scroll &below end of document"
3224 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3225 msgid "Sort &environments alphabetically"
3226 msgstr "环境按字母排序(&e)"
3228 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3229 msgid "&Group environments by their category"
3230 msgstr "按环境类别分组(&G)"
3232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66
3233 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71
3237 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3238 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称。"
3240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76
3241 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
3248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:118
3249 msgid "&Hide toolbars"
3252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:125
3253 msgid "Hide scr&ollbar"
3256 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
3257 msgid "Hide &tabbar"
3260 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:139
3262 msgid "Hide &menubar"
3265 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:146
3266 msgid "&Limit text width"
3269 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:158
3270 msgid "Screen used (&pixels):"
3271 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
3277 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
3281 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
3282 msgid "&Document format"
3285 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
3286 msgid "Vector &graphics format"
3289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
3290 msgid "S&hort Name:"
3293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86
3297 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
3301 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112
3305 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
3309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
3313 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
3315 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3318 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
3320 msgid "Default Format"
3323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3332 msgid "Your E-mail address"
3335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
3339 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
3340 msgid "Use &keyboard map"
3343 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
3347 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
3348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
3356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
3360 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:135
3361 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3364 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:145
3366 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3367 "speed it up, low values slow it down."
3368 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
3370 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:189
3371 msgid "Scroll wheel zoom"
3374 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:222
3379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236
3384 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:241
3389 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246
3394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
3395 msgid "User &interface language:"
3396 msgstr "用户界面语言(&i):"
3398 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
3399 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3402 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
3403 msgid "Language pac&kage:"
3406 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
3407 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3410 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
3411 msgid "Command s&tart:"
3414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
3415 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3416 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
3419 msgid "Command e&nd:"
3422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
3423 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3424 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3426 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
3428 msgid "Default Decimal &Point:"
3431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
3432 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:135
3436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
3437 msgid "Use the babel package for multilingual support"
3438 msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
3440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:132
3442 msgstr "使用babel(&U)"
3444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
3446 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3447 "the language package)"
3448 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:142
3454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:149
3457 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3459 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3461 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
3465 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
3468 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3470 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3472 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:162
3476 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:169
3477 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3478 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
3480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:172
3481 msgid "Mark &foreign languages"
3484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:182
3485 msgid "Right-to-left language support"
3488 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 src/LyXRC.cpp:3319
3490 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3491 msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
3493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
3494 msgid "Enable RTL su&pport"
3495 msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
3497 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:212
3498 msgid "Cursor movement:"
3501 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
3505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
3509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
3511 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3514 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
3516 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3519 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
3520 msgid "Default paper si&ze:"
3523 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
3524 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
3528 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
3529 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
3533 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
3534 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
3535 msgid "US executive"
3536 msgstr "US executive"
3538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
3539 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
3543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
3544 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
3548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
3549 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
3553 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
3554 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
3558 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
3559 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3560 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
3562 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
3563 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3564 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3566 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
3567 msgid "BibTeX command and options"
3568 msgstr "BixTeX命令和参数"
3570 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
3571 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
3572 msgid "Processor for &Japanese:"
3575 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
3577 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3578 msgstr "BixTeX命令和参数"
3580 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
3584 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:744
3585 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:841
3590 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
3591 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3592 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
3595 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3596 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
3598 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
3599 msgid "&Nomenclature command:"
3602 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
3604 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3605 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
3608 msgid "Chec&kTeX command:"
3609 msgstr "Check&kTeX 命令"
3611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
3612 msgid "CheckTeX start options and flags"
3613 msgstr "CheckTex命令参数"
3615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
3617 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3618 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3619 "rather than the Cygwin teTeX."
3621 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
3622 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
3624 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
3625 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3626 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3628 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
3629 msgid "Set class options to default on class change"
3630 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3632 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
3633 msgid "R&eset class options when document class changes"
3634 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
3636 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
3637 msgid "Output &line length:"
3640 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:2996
3642 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3643 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3644 "paragraphs are separated by a blank line."
3646 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
3647 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
3650 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
3651 msgid "&Date format:"
3654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
3655 msgid "Date format for strftime output"
3656 msgstr "strftime输出的日期格式"
3658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
3660 msgid "&Overwrite on export:"
3663 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
3664 msgid "Ask permission"
3667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
3668 msgid "Main file only"
3671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
3676 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
3677 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
3680 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
3681 msgid "Forward search"
3684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
3686 msgid "DV&I command:"
3687 msgstr "Index命令(&I):"
3689 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
3691 msgid "&PDF command:"
3694 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3695 msgid "&PATH prefix:"
3698 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
3699 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
3700 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
3701 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
3702 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
3703 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
3704 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
3705 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
3709 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
3711 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3714 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
3715 msgid "&Temporary directory:"
3718 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
3719 msgid "Ly&XServer pipe:"
3720 msgstr "Ly&XServer管道"
3722 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
3723 msgid "&Backup directory:"
3726 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
3727 msgid "&Example files:"
3730 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
3731 msgid "&Document templates:"
3734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
3735 msgid "&Working directory:"
3738 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
3740 msgid "Hunspell dictionaries:"
3743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3744 msgid "Printer Command Options"
3747 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3748 msgid "Extension to be used when printing to file."
3749 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3751 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3752 msgid "File ex&tension:"
3755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3756 msgid "Option used to print to a file."
3759 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3760 msgid "Print to &file:"
3763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3764 msgid "Option used to print to non-default printer."
3765 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3767 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3768 msgid "Set &printer:"
3771 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3772 msgid "Option used with spool command to set printer."
3773 msgstr "打印列(spool)参数"
3775 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3776 msgid "Spool &printer:"
3779 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3781 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3784 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3788 msgid "Spool co&mmand:"
3789 msgstr "打印任务列命令(&m):"
3791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3792 msgid "Option used to reverse page order."
3795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3796 msgid "Re&verse pages:"
3799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3803 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3804 msgid "&Number of copies:"
3807 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3808 msgid "Option used to set number of copies."
3811 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3812 msgid "Option used to print a range of pages."
3815 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3819 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3820 msgid "Pa&ge range:"
3823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3824 msgid "Option used to collate multiple copies."
3825 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3832 msgid "&Even pages:"
3835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3836 msgid "Paper t&ype:"
3839 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3840 msgid "Paper si&ze:"
3843 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3844 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3848 msgid "E&xtra options:"
3851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3852 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3853 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3857 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3858 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3861 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3862 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3865 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3867 msgid "Adapt &output to printer"
3868 msgstr "Send output to the printer"
3870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3871 msgid "Name of the default printer"
3874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3875 msgid "Default &printer:"
3878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3879 msgid "Printer co&mmand:"
3882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:49
3883 msgid "Sans Seri&f:"
3884 msgstr "Sans Seri&f:"
3886 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:85
3887 msgid "T&ypewriter:"
3888 msgstr "T&ypewriter:"
3890 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95
3894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:133
3898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:170
3902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:215
3906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:225
3910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:235
3914 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:248
3919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:258
3924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:268
3929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
3934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
3939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
3944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
3949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:334
3951 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3953 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
3955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337
3956 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
3957 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
3959 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3963 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3967 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3968 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3971 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
3972 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
3975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
3976 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
3979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
3981 msgid "&Spellchecker engine:"
3984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3985 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3986 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
3989 msgid "Accept compound &words"
3992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
3993 msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
3996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3997 msgid "S&pellcheck continuously"
4000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
4002 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
4003 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
4005 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
4006 msgid "&Escape characters:"
4009 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
4010 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4011 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
4013 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
4014 msgid "Al&ternative language:"
4017 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
4018 msgid "&User interface file:"
4019 msgstr "用户界面文件(&U):"
4021 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
4022 msgid "Automatic help"
4025 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
4027 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
4028 "the main work area of an edited document"
4031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79
4032 msgid "&Enable tool tips in main work area"
4033 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
4035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
4039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
4040 msgid "Restore window layouts and &geometries"
4041 msgstr "恢复窗口布局和大小(&g)"
4043 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
4044 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
4045 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
4047 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111
4048 msgid "Restore cursor &positions"
4051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
4052 msgid "&Load opened files from last session"
4053 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
4055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
4057 msgid "Clear all session &information"
4060 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148
4064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
4065 msgid "Backup original documents when saving"
4068 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
4069 msgid "&Backup documents, every"
4070 msgstr "备份文档(&B),每隔"
4072 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
4076 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
4078 msgid "&Save documents compressed by default"
4081 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
4082 msgid "&Maximum last files:"
4083 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
4085 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
4086 msgid "&Open documents in tabs"
4087 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
4089 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
4090 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
4091 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
4093 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
4094 msgid "&Single close-tab button"
4095 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
4097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407
4098 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515
4102 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
4103 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:35
4104 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
4107 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:25
4109 msgid "&List Indentation:"
4112 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:42
4114 msgid "Custom &Width:"
4117 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:55
4120 "Custom value. "List Indentation" needs to be set to ""
4122 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
4124 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
4128 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
4129 msgid "Page number to print from"
4132 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
4133 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4134 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
4136 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
4137 msgid "Page number to print to"
4140 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4141 msgid "Print all pages"
4144 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4148 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4149 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4153 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4154 msgid "Print &odd-numbered pages"
4157 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4158 msgid "Print &even-numbered pages"
4161 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4162 msgid "Print in reverse order"
4165 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4166 msgid "Re&verse order"
4169 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4173 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4174 msgid "Number of copies"
4177 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4178 msgid "Collate copies"
4181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4185 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4189 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4190 msgid "Print Destination"
4193 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4194 msgid "Send output to the printer"
4197 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4201 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4202 msgid "Send output to the given printer"
4205 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4206 msgid "Send output to a file"
4209 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4210 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4213 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4218 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4220 msgid "A&vailable indexes:"
4223 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4225 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4228 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4229 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
4234 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4238 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4239 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4242 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4243 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4246 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4248 msgid "&Clear automatically"
4251 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4253 msgid "Debug messages"
4256 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4258 msgid "Display no debug messages"
4261 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4266 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4267 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4270 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4275 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4277 msgid "Display all debug messages"
4280 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4281 msgid "Display statusbar messages?"
4284 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4286 msgid "&Statusbar messages"
4289 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
4294 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
4295 msgid "Enter string to filter the label list"
4298 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
4300 msgid "Filter case-sensitively"
4303 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
4305 msgid "Case-sensiti&ve"
4308 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
4309 msgid "Update the label list"
4312 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
4314 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4315 "sensitive option is checked)"
4318 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
4322 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
4324 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4327 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
4329 msgid "Cas&e-sensitive"
4332 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
4333 msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")"
4336 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
4341 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
4342 msgid "&Go to Label"
4345 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
4349 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
4350 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4353 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
4357 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
4358 msgid "(<reference>)"
4361 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
4365 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
4366 msgid "on page <page>"
4369 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
4370 msgid "<reference> on page <page>"
4373 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
4374 msgid "Formatted reference"
4377 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
4379 msgid "Textual reference"
4382 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4384 msgid "Match w&hole words only"
4387 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4388 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4389 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4391 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4392 msgid "&Export formats:"
4395 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4399 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4400 msgid "Edit shortcut"
4403 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4404 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4405 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
4407 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4408 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4411 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4415 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4416 msgid "Clear current shortcut"
4419 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4420 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:906
4424 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4428 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4432 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4434 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4435 "the 'Clear' button"
4436 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
4438 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
4442 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
4444 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4447 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54
4448 msgid "Unknown word:"
4451 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64
4452 msgid "Current word"
4455 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
4456 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:119
4457 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
4458 msgid "Replace word with current choice"
4461 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:74
4466 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
4468 msgid "Re&placement:"
4471 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
4472 msgid "Replace with selected word"
4475 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:129
4477 msgid "S&uggestions:"
4480 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:152
4481 msgid "Ignore this word"
4484 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:155
4488 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:162
4489 msgid "Ignore this word throughout this session"
4492 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
4496 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:172
4497 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4500 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4502 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4504 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
4506 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4510 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4511 msgid "Select this to display all available characters at once"
4514 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4515 msgid "&Display all"
4518 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
4519 msgid "&Table Settings"
4522 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
4524 msgid "Column settings"
4527 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
4528 msgid "&Horizontal alignment:"
4531 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
4532 msgid "Horizontal alignment in column"
4535 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
4536 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:686
4540 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:688
4542 msgid "At Decimal Separator"
4545 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
4547 msgid "&Decimal separator:"
4550 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:166
4551 msgid "Fixed width of the column"
4554 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
4555 msgid "&Vertical alignment in row:"
4556 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
4558 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
4560 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4562 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
4564 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
4565 msgid "Merge cells of different columns"
4568 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
4569 msgid "&Multicolumn"
4572 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:240
4577 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246
4578 msgid "Merge cells of different rows"
4581 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:249
4585 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
4587 msgid "Cell setting"
4590 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
4591 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4594 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:268
4595 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4596 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
4598 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:281
4600 msgid "Table-wide settings"
4603 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287
4605 msgid "Verti&cal alignment:"
4608 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:297
4610 msgid "Vertical alignment of the table"
4613 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:341
4614 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4617 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
4618 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4619 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
4621 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
4622 msgid "LaTe&X argument:"
4625 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364
4626 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4627 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4629 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
4633 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:378
4637 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
4638 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4639 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4641 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:887
4645 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:893
4646 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4647 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4649 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:896
4653 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903
4654 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4655 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4657 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
4658 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4659 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4661 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
4665 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
4666 msgid "Use default (grid-like) border style"
4669 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
4673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:964
4674 msgid "Additional Space"
4677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970
4678 msgid "T&op of row:"
4681 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
4682 msgid "Botto&m of row:"
4685 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1043
4686 msgid "Bet&ween rows:"
4689 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1092
4693 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
4694 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4695 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4697 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1101
4698 msgid "&Use long table"
4701 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111
4703 msgid "Row settings"
4706 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1117
4710 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1124
4711 msgid "Border above"
4714 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131
4715 msgid "Border below"
4718 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1138
4722 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145
4726 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1152
4727 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4730 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1155
4731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192
4732 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233
4733 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1264
4734 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1302 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
4735 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
4739 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1165
4740 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1172
4741 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
4742 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1206
4743 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1240
4744 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1247
4745 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271
4746 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1278
4750 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1179
4751 msgid "First header:"
4754 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1186
4755 msgid "This row is the header of the first page"
4758 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1213
4759 msgid "Don't output the first header"
4762 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1216
4763 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1288
4767 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
4771 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1230
4772 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4775 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1254
4776 msgid "Last footer:"
4779 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1261
4780 msgid "This row is the footer of the last page"
4783 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1285
4784 msgid "Don't output the last footer"
4787 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295
4791 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1312
4792 msgid "Set a page break on the current row"
4795 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
4796 msgid "Page &break on current row"
4799 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
4801 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4804 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1331
4806 msgid "Longtable alignment"
4809 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1383
4810 msgid "Current cell:"
4813 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1405
4814 msgid "Current row position"
4817 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1427
4818 msgid "Current column position"
4821 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4822 msgid "Close this dialog"
4825 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4826 msgid "Rebuild the file lists"
4829 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4831 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4833 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4835 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4839 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4840 msgid "Selected classes or styles"
4843 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4844 msgid "LaTeX classes"
4847 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4848 msgid "LaTeX styles"
4851 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4852 msgid "BibTeX styles"
4855 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4856 msgid "Toggles view of the file list"
4857 msgstr "Toggles view of the file list"
4859 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4863 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
4864 msgid "Separate paragraphs with"
4867 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
4868 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4871 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
4872 msgid "&Indentation"
4875 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
4877 msgid "Size of the indentation"
4880 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
4881 msgid "&Vertical space"
4884 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
4886 msgid "Size of the vertical space"
4889 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
4893 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
4894 msgid "&Line spacing:"
4897 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
4899 msgid "Spacing type"
4902 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
4904 msgid "Number of lines"
4907 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
4908 msgid "Format text into two columns"
4911 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
4912 msgid "Two-&column document"
4915 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
4917 msgid "Language of the thesaurus"
4918 msgstr "Language Footer:"
4920 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4924 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
4928 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
4929 msgid "Word to look up"
4932 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
4936 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
4937 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
4938 msgid "The selected entry"
4941 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
4945 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
4946 msgid "Replace the entry with the selection"
4949 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
4951 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
4952 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
4954 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
4959 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
4960 msgid "Enter string to filter contents"
4963 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
4965 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4966 "tables, and others)"
4967 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换"
4969 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
4970 msgid "Update navigation tree"
4973 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
4974 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
4975 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
4979 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
4980 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4983 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
4984 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4987 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
4988 msgid "Move selected item down by one"
4991 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
4992 msgid "Move selected item up by one"
4995 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
4999 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
5000 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
5003 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
5008 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
5009 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
5012 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
5013 msgid "LyX: Enter text"
5016 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
5017 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
5018 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
5020 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
5021 msgid "&Do not show this warning again!"
5024 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
5025 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5026 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
5028 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
5032 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
5036 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
5040 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
5044 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
5048 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
5049 msgid "Complete source"
5052 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
5053 msgid "Automatic update"
5056 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
5057 msgid "Unit of width value"
5060 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
5061 msgid "number of needed lines"
5064 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
5065 msgid "use number of lines"
5068 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
5073 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
5074 msgid "Outer (default)"
5077 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
5081 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5082 msgid "use overhang"
5085 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5089 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5090 msgid "Overhang value"
5093 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5094 msgid "Unit of overhang value"
5097 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5098 msgid "Check this to allow flexible placement"
5101 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5102 msgid "Allow &floating"
5105 #: lib/layouts/AEA.layout:52 lib/layouts/apa.layout:92
5109 #: lib/layouts/AEA.layout:53 lib/layouts/AEA.layout:96
5110 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/IEEEtran.layout:116
5111 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:157 lib/layouts/IEEEtran.layout:191
5112 #: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
5113 #: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
5114 #: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
5115 #: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
5116 #: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
5117 #: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
5118 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
5119 #: lib/layouts/agutex.layout:57 lib/layouts/agutex.layout:74
5120 #: lib/layouts/agutex.layout:115 lib/layouts/agutex.layout:133
5121 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100
5122 #: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197
5123 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254
5124 #: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:59
5125 #: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148
5126 #: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202
5127 #: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295
5128 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
5129 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77
5130 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5131 #: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74
5132 #: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125
5133 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
5134 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
5135 #: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
5137 msgstr "FrontMatter"
5139 #: lib/layouts/AEA.layout:60
5141 msgid "Publication Month"
5142 msgstr "SubVariation"
5144 #: lib/layouts/AEA.layout:66
5146 msgid "Publication Month:"
5147 msgstr "SubVariation"
5149 #: lib/layouts/AEA.layout:73
5151 msgid "Publication Year"
5152 msgstr "SubVariation"
5154 #: lib/layouts/AEA.layout:76
5156 msgid "Publication Year:"
5157 msgstr "SubVariation"
5159 #: lib/layouts/AEA.layout:79
5161 msgid "Publication Volume"
5162 msgstr "SubVariation"
5164 #: lib/layouts/AEA.layout:82
5166 msgid "Publication Volume:"
5167 msgstr "SubVariation"
5169 #: lib/layouts/AEA.layout:85
5171 msgid "Publication Issue"
5172 msgstr "SubVariation"
5174 #: lib/layouts/AEA.layout:88
5176 msgid "Publication Issue:"
5177 msgstr "SubVariation"
5179 #: lib/layouts/AEA.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:187
5180 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318
5181 #: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100
5182 #: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113
5183 #: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115
5184 #: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
5185 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/agutex.layout:129
5186 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
5187 #: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/egs.layout:488
5188 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
5189 #: lib/layouts/elsarticle.layout:221 lib/layouts/elsarticle.layout:238
5190 #: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
5191 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
5192 #: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186
5193 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257
5194 #: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244
5195 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
5196 #: lib/layouts/paper.layout:129 lib/layouts/revtex.layout:139
5197 #: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/siamltex.layout:247
5198 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
5199 #: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
5200 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
5201 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
5202 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5203 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5204 #: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5205 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
5206 #: src/output_plaintext.cpp:133
5210 #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/aa.layout:91
5211 #: lib/layouts/aa.layout:201 lib/layouts/aapaper.layout:103
5212 #: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:422
5213 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:279
5214 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
5215 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5216 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5217 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5218 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5219 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5220 msgid "Acknowledgement"
5223 #: lib/layouts/AEA.layout:97 lib/layouts/egs.layout:548
5224 #: lib/layouts/svjour.inc:282
5225 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
5226 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
5227 msgid "Acknowledgement."
5230 #: lib/layouts/AEA.layout:102 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
5231 #: lib/layouts/beamer.layout:1066 lib/layouts/elsart.layout:257
5232 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
5233 #: lib/layouts/ijmpc.layout:194 lib/layouts/ijmpd.layout:197
5234 #: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62
5235 #: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:440
5236 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52
5237 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
5238 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
5239 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
5240 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
5241 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
5242 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7
5243 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
5244 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5245 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
5246 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
5247 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
5248 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
5249 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
5250 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19
5251 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
5252 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
5256 #: lib/layouts/AEA.layout:109 lib/layouts/elsart.layout:341
5257 #: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:111
5258 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
5259 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
5260 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
5261 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
5262 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
5263 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
5264 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
5268 #: lib/layouts/AEA.layout:116
5269 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
5270 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
5271 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
5272 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
5273 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
5274 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
5278 #: lib/layouts/AEA.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:412
5279 #: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
5280 #: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
5281 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
5282 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
5283 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
5284 #: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
5288 #: lib/layouts/AEA.layout:127
5290 msgid "Case \\thecase."
5291 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
5293 #: lib/layouts/AEA.layout:133 lib/layouts/elsart.layout:397
5294 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
5295 #: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
5296 #: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
5297 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
5298 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
5299 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
5300 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5301 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
5302 #: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
5303 #: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
5304 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
5308 #: lib/layouts/AEA.layout:140
5309 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
5310 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
5311 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
5312 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
5313 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
5314 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
5318 #: lib/layouts/AEA.layout:148
5319 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
5320 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
5321 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
5322 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
5323 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
5324 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
5328 #: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/elsart.layout:362
5329 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
5330 #: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
5331 #: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123
5332 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
5333 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
5334 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
5335 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5336 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
5337 #: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
5338 #: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
5339 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
5343 #: lib/layouts/AEA.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:996
5344 #: lib/layouts/elsart.layout:320 lib/layouts/foils.layout:250
5345 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
5346 #: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
5347 #: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
5348 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
5349 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
5350 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
5351 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5352 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
5353 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
5354 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
5355 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
5359 #: lib/layouts/AEA.layout:170 lib/layouts/elsart.layout:334
5360 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
5361 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
5362 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
5363 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
5364 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
5365 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
5369 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:1024
5370 #: lib/layouts/elsart.layout:348 lib/layouts/foils.layout:264
5371 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135
5372 #: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
5373 #: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
5374 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
5375 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
5376 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
5377 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5378 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
5379 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
5380 #: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
5381 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
5385 #: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/beamer.layout:1036
5386 #: lib/layouts/elsart.layout:369 lib/layouts/ijmpc.layout:167
5387 #: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
5388 #: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
5389 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
5390 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
5391 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
5392 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5393 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
5394 #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
5395 #: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
5396 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
5397 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
5401 #: lib/layouts/AEA.layout:192 lib/layouts/llncs.layout:351
5402 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192
5403 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
5404 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
5405 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
5406 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5407 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
5408 #: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
5409 #: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
5410 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
5414 #: lib/layouts/AEA.layout:199 lib/layouts/elsart.layout:313
5415 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
5416 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
5417 #: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
5418 #: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99
5419 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
5420 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
5421 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
5422 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5423 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
5424 #: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
5425 #: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
5426 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
5430 #: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/agutex.layout:155
5431 #: lib/layouts/agutex.layout:167 lib/layouts/ijmpc.layout:185
5432 #: lib/layouts/ijmpd.layout:184
5433 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
5434 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
5435 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
5436 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
5437 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
5438 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
5442 #: lib/layouts/AEA.layout:214 lib/layouts/elsart.layout:376
5443 #: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
5444 #: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
5445 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
5446 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
5447 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5448 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5449 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
5450 #: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
5451 #: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
5452 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
5456 #: lib/layouts/AEA.layout:222 lib/layouts/elsart.layout:327
5457 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251
5458 #: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
5459 #: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
5460 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
5461 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
5462 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
5463 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5464 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
5465 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
5466 #: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
5467 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
5471 #: lib/layouts/AEA.layout:229 lib/layouts/elsart.layout:383
5472 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
5473 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
5474 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
5475 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
5476 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
5477 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5478 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
5479 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
5480 #: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
5481 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
5485 #: lib/layouts/AEA.layout:231 lib/layouts/ijmpc.layout:180
5486 #: lib/layouts/ijmpd.layout:178 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208
5487 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
5489 msgid "Remark \\theremark."
5490 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
5492 #: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:412
5493 #: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:433
5497 #: lib/layouts/AEA.layout:241
5499 msgid "Solution \\thesolution."
5500 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
5502 #: lib/layouts/AEA.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:404
5503 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
5504 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
5505 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
5506 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
5507 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
5508 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
5512 #: lib/layouts/AEA.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:359
5513 #: lib/ui/stdmenus.inc:356
5517 #: lib/layouts/AEA.layout:257 lib/layouts/amsart.layout:28
5518 #: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33
5519 #: lib/layouts/beamer.layout:917 lib/layouts/beamer.layout:936
5520 #: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/beamer.layout:1075
5521 #: lib/layouts/beamer.layout:1099 lib/layouts/beamer.layout:1137
5522 #: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18
5523 #: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:190
5524 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
5525 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
5526 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
5527 #: lib/layouts/svjour.inc:313
5531 #: lib/layouts/AEA.layout:261
5536 #: lib/layouts/AEA.layout:266 lib/layouts/IEEEtran.layout:288
5537 #: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/elsart.layout:286
5538 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
5539 #: lib/layouts/ijmpc.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:215
5540 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150
5541 #: lib/layouts/svjour.inc:398 lib/layouts/theorems-order.inc:76
5542 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
5543 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
5544 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
5548 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
5549 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
5550 #: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
5551 #: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:27
5552 #: lib/layouts/amsbook.layout:28 lib/layouts/apa.layout:24
5553 #: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
5554 #: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
5555 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
5556 #: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
5557 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
5558 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
5559 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
5560 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
5561 #: lib/layouts/memoir.layout:30 lib/layouts/moderncv.layout:19
5562 #: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/powerdot.layout:109
5563 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:40
5564 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:8
5565 #: lib/layouts/siamltex.layout:31 lib/layouts/sigplanconf.layout:37
5566 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
5567 #: lib/layouts/tufte-book.layout:19 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
5568 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
5569 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
5570 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:67
5571 #: src/insets/InsetRef.cpp:224
5575 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/aa.layout:67
5576 #: lib/layouts/aa.layout:260 lib/layouts/aapaper.layout:76
5577 #: lib/layouts/aapaper.layout:166 lib/layouts/aastex.layout:95
5578 #: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/agutex.layout:53
5579 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:747
5580 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
5581 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
5582 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:251
5583 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53
5584 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
5585 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
5586 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
5587 #: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:109
5588 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:106
5589 #: lib/layouts/ltugboat.layout:136 lib/layouts/paper.layout:109
5590 #: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94
5591 #: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188
5592 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183
5593 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:121
5594 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/tufte-book.layout:34
5595 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:30
5596 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:161
5597 #: lib/layouts/stdtitle.inc:47 lib/layouts/svjour.inc:127
5601 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/IEEEtran.layout:87
5602 msgid "IEEE membership"
5605 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:102
5610 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
5615 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/aa.layout:73
5616 #: lib/layouts/aa.layout:272 lib/layouts/aapaper.layout:82
5617 #: lib/layouts/aapaper.layout:177 lib/layouts/aastex.layout:98
5618 #: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/apa.layout:114
5619 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/broadway.layout:199
5620 #: lib/layouts/cl2emult.layout:58 lib/layouts/egs.layout:295
5621 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:116
5622 #: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
5623 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
5624 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:125
5625 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:163
5626 #: lib/layouts/llncs.layout:182 lib/layouts/ltugboat.layout:155
5627 #: lib/layouts/paper.layout:119 lib/layouts/powerdot.layout:65
5628 #: lib/layouts/revtex.layout:102 lib/layouts/revtex4.layout:133
5629 #: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/sigplanconf.layout:117
5630 #: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/tufte-book.layout:38
5631 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53
5632 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:177
5633 #: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159
5637 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
5639 msgid "Special Paper Notice"
5642 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
5643 msgid "After Title Text"
5646 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
5648 msgid "Page headings"
5651 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:172
5655 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:177
5657 msgid "Publication ID"
5658 msgstr "SubVariation"
5660 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
5664 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:209 lib/layouts/aa.layout:348
5665 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:324
5666 #: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
5667 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
5668 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
5669 #: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:170
5670 #: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
5671 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
5672 #: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
5673 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167
5674 #: lib/layouts/svjour.inc:233
5678 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:212
5679 msgid "Index Terms---"
5680 msgstr "Index Terms---"
5682 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 lib/layouts/IEEEtran.layout:226
5686 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/IEEEtran.layout:245
5687 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:205
5688 #: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/aastex.layout:486
5689 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/agutex.layout:150
5690 #: lib/layouts/agutex.layout:159 lib/layouts/agutex.layout:179
5691 #: lib/layouts/agutex.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:893
5692 #: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242
5693 #: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
5694 #: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
5695 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:43
5696 #: lib/layouts/svjour.inc:290
5700 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/IEEEtran.layout:236
5701 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
5702 #: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
5703 #: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
5704 #: src/rowpainter.cpp:469
5708 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/aa.layout:94
5709 #: lib/layouts/aa.layout:377 lib/layouts/aapaper.layout:106
5710 #: lib/layouts/aapaper.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:167
5711 #: lib/layouts/agutex.layout:198 lib/layouts/beamer.layout:892
5712 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
5713 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:559
5714 #: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/foils.layout:210
5715 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
5716 #: lib/layouts/latex8.layout:120 lib/layouts/llncs.layout:265
5717 #: lib/layouts/memoir.layout:162 lib/layouts/memoir.layout:164
5718 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
5719 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
5720 #: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46
5721 #: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
5722 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
5723 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
5724 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:313
5725 #: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
5726 #: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
5727 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
5728 #: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:39
5729 #: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
5730 msgid "Bibliography"
5733 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:256 lib/layouts/aastex.layout:125
5734 #: lib/layouts/aastex.layout:482 lib/layouts/aastex.layout:495
5735 #: lib/layouts/achemso.layout:181 lib/layouts/agutex.layout:213
5736 #: lib/layouts/beamer.layout:906 lib/layouts/cl2emult.layout:117
5737 #: lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/elsarticle.layout:286
5738 #: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
5739 #: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
5740 #: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
5741 #: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:54
5742 #: lib/layouts/svjour.inc:301 src/insets/InsetBibtex.cpp:926
5743 #: src/output_plaintext.cpp:145
5747 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:265
5751 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:277
5753 msgid "Biography without photo"
5754 msgstr "BiographyNoPhoto"
5756 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
5758 msgid "BiographyNoPhoto"
5761 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:1063
5762 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:223
5763 #: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381
5764 #: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401
5765 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5769 #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225
5770 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133
5771 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174
5772 #: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51
5773 #: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:112
5774 #: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
5775 #: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
5776 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
5777 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
5778 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
5779 #: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5780 #: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:133
5781 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:57
5782 #: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
5783 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350
5784 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
5785 #: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
5786 #: lib/layouts/tufte-book.layout:59 lib/layouts/tufte-book.layout:80
5787 #: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
5788 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
5789 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5790 #: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13
5791 #: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
5792 #: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
5793 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
5797 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236
5798 #: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143
5799 #: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187
5800 #: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61
5801 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:186
5802 #: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:110
5803 #: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:167
5804 #: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:50
5805 #: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
5806 #: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/moderncv.layout:53
5807 #: lib/layouts/paper.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:50
5808 #: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:361
5809 #: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:104
5810 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:42
5811 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
5812 #: lib/layouts/scrclass.inc:79 lib/layouts/stdsections.inc:89
5813 #: lib/layouts/svjour.inc:66
5817 #: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249
5818 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155
5819 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200
5820 #: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70
5821 #: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/ijmpc.layout:119
5822 #: lib/layouts/ijmpd.layout:115 lib/layouts/isprs.layout:177
5823 #: lib/layouts/kluwer.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:64
5824 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:81
5825 #: lib/layouts/paper.layout:75 lib/layouts/recipebook.layout:97
5826 #: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
5827 #: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
5828 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
5829 #: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:105
5830 #: lib/layouts/svjour.inc:76
5831 msgid "Subsubsection"
5834 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
5835 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
5836 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
5837 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
5838 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
5839 #: lib/layouts/stdlists.inc:12
5843 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
5844 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
5845 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
5846 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
5847 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
5851 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
5852 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
5853 #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129
5854 #: lib/layouts/paper.layout:100 lib/layouts/scrlettr.layout:17
5855 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
5856 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34
5857 #: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/ui/stdtoolbars.inc:114
5861 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
5862 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
5863 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
5864 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
5865 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48
5866 #: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35
5867 #: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/layouts/stdlists.inc:88
5868 #: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
5872 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
5873 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:779
5874 #: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
5875 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
5876 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
5877 #: lib/layouts/svjour.inc:139
5881 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
5882 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
5883 #: lib/layouts/egs.layout:238 lib/layouts/elsarticle.layout:194
5884 #: lib/layouts/entcs.layout:60 lib/layouts/g-brief.layout:180
5885 #: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:48
5886 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:144
5887 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:180
5888 #: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:182
5889 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
5890 #: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/aapaper.inc:29
5891 #: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5895 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
5896 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
5900 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
5901 #: lib/layouts/svjour.inc:196
5905 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
5906 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
5907 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
5908 #: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/dinbrief.layout:152
5909 #: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140
5910 #: lib/layouts/g-brief.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:800
5911 #: lib/layouts/kluwer.layout:147 lib/layouts/powerdot.layout:87
5912 #: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:141
5913 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
5914 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/tufte-book.layout:42
5915 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5916 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:184
5917 #: lib/layouts/stdtitle.inc:87 lib/layouts/svjour.inc:188
5918 #: lib/ui/stdmenus.inc:369 lib/external_templates:301
5919 #: lib/external_templates:302 lib/external_templates:306
5923 #: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
5924 msgid "Offprint Requests to:"
5925 msgstr "Offprint Requests to:"
5927 #: lib/layouts/aa.layout:187
5928 msgid "Correspondence to:"
5929 msgstr "Correspondence to:"
5931 #: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:523
5932 #: lib/layouts/svjour.inc:268
5933 msgid "Acknowledgements."
5934 msgstr "Acknowledgements."
5936 #: lib/layouts/aa.layout:295
5937 msgid "institutemark"
5940 #: lib/layouts/aa.layout:299
5941 msgid "institute mark"
5944 #: lib/layouts/aa.layout:363
5948 #: lib/layouts/aa.layout:385
5949 msgid "CharStyle:Institute"
5952 #: lib/layouts/aa.layout:395
5953 msgid "CharStyle:E-Mail"
5956 #: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88
5957 #: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351
5958 #: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159
5959 #: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:236
5960 #: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37
5961 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:151
5962 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5966 #: lib/layouts/aa.layout:410 src/insets/InsetHyperlink.cpp:254
5970 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
5971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
5975 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/amsbook.layout:126
5976 #: lib/layouts/apa.layout:339 lib/layouts/egs.layout:71
5977 #: lib/layouts/kluwer.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:73
5978 #: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:87
5979 #: lib/layouts/paper.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:68
5980 #: lib/layouts/revtex4.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65
5981 #: lib/layouts/aguplus.inc:57 lib/layouts/db_stdsections.inc:57
5982 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:95
5983 #: lib/layouts/stdsections.inc:120 lib/layouts/svjour.inc:86
5987 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269
5988 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83
5989 #: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5990 #: lib/layouts/aguplus.inc:63
5994 #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390
5998 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
5999 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509
6000 #: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/isprs.layout:216
6001 #: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
6002 #: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
6003 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
6004 msgid "Acknowledgements"
6007 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
6009 msgstr "PlaceFigure"
6011 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430
6015 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550
6016 msgid "TableComments"
6017 msgstr "TableComments"
6019 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530
6023 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470
6025 msgstr "MathLetters"
6027 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509
6028 msgid "NoteToEditor"
6029 msgstr "NoteToEditor"
6031 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622
6035 #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648
6039 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675
6043 #: lib/layouts/aastex.layout:286
6045 msgid "Altaffilation"
6046 msgstr "AltAffiliation"
6048 #: lib/layouts/aastex.layout:295
6050 msgid "Alternative affiliation:"
6053 #: lib/layouts/aastex.layout:302
6054 msgid "altaffilmark"
6057 #: lib/layouts/aastex.layout:306
6059 msgid "altaffiliation mark"
6060 msgstr "AltAffiliation"
6062 #: lib/layouts/aastex.layout:337
6063 msgid "Subject headings:"
6064 msgstr "Subject headings:"
6066 #: lib/layouts/aastex.layout:380
6067 msgid "[Acknowledgements]"
6070 #: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1896
6071 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1907
6072 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1997
6073 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016
6077 #: lib/layouts/aastex.layout:421
6078 msgid "Place Figure here:"
6079 msgstr "Place Figure here:"
6081 #: lib/layouts/aastex.layout:441
6082 msgid "Place Table here:"
6083 msgstr "Place Table here:"
6085 #: lib/layouts/aastex.layout:460
6089 #: lib/layouts/aastex.layout:521
6090 msgid "Note to Editor:"
6091 msgstr "Note to Editor:"
6093 #: lib/layouts/aastex.layout:542
6094 msgid "References. ---"
6097 #: lib/layouts/aastex.layout:562
6101 #: lib/layouts/aastex.layout:570
6105 #: lib/layouts/aastex.layout:578
6109 #: lib/layouts/aastex.layout:585
6110 msgid "tablenotemark"
6113 #: lib/layouts/aastex.layout:589
6114 msgid "tablenote mark"
6117 #: lib/layouts/aastex.layout:607
6121 #: lib/layouts/aastex.layout:617
6125 #: lib/layouts/aastex.layout:634
6129 #: lib/layouts/aastex.layout:660
6133 #: lib/layouts/aastex.layout:687
6137 #: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
6142 #: lib/layouts/achemso.layout:59
6144 msgid "List of Schemes"
6147 #: lib/layouts/achemso.layout:63
6151 #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
6155 #: lib/layouts/achemso.layout:80
6156 msgid "List of Charts"
6159 #: lib/layouts/achemso.layout:84
6164 #: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
6168 #: lib/layouts/achemso.layout:101
6169 msgid "List of Graphs"
6172 #: lib/layouts/achemso.layout:105
6176 #: lib/layouts/achemso.layout:144
6181 #: lib/layouts/achemso.layout:148
6186 #: lib/layouts/achemso.layout:190
6191 #: lib/layouts/achemso.layout:193
6195 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
6200 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
6202 msgid "Teaser image:"
6203 msgstr "RasterImage"
6205 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
6210 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
6215 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
6217 msgid "CR categories"
6220 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
6221 msgid "Computing Review Categories"
6224 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
6225 #: lib/layouts/agutex.layout:175 lib/layouts/apa.layout:243
6226 #: lib/layouts/iopart.layout:238 lib/layouts/iopart.layout:252
6227 #: lib/layouts/revtex4.layout:230 lib/layouts/sigplanconf.layout:178
6228 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/spie.layout:89
6229 msgid "Acknowledgments"
6232 #: lib/layouts/agutex.layout:71
6237 #: lib/layouts/agutex.layout:89 lib/layouts/agutex.layout:93
6239 msgid "Affiliation Mark"
6242 #: lib/layouts/agutex.layout:111
6244 msgid "Author affiliation"
6245 msgstr "AltAffiliation"
6247 #: lib/layouts/agutex.layout:121
6249 msgid "Author affiliation:"
6250 msgstr "Affiliation:"
6252 #: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/egs.layout:502
6253 #: lib/layouts/kluwer.layout:269 lib/layouts/llncs.layout:258
6254 #: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/svglobal.layout:44
6255 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:111
6256 #: lib/layouts/svjour.inc:226
6260 #: lib/layouts/agutex.layout:148
6262 msgid "Glossary term"
6265 #: lib/layouts/agutex.layout:187
6267 msgid "Acknowledgments."
6268 msgstr "Acknowledgements."
6270 #: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82
6271 #: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583
6272 #: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpd.layout:99
6273 #: lib/layouts/isprs.layout:187 lib/layouts/spie.layout:30
6274 #: lib/layouts/aguplus.inc:35 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
6275 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
6279 #: lib/layouts/amsart.layout:81
6281 msgid "SpecialSection"
6282 msgstr "Special-section"
6284 #: lib/layouts/amsart.layout:90
6286 msgid "SpecialSection*"
6287 msgstr "Special-section"
6289 #: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:178
6290 #: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:152
6291 #: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127
6292 #: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
6293 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
6294 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58
6295 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80
6299 #: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91
6300 #: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603
6301 #: lib/layouts/isprs.layout:198 lib/layouts/aguplus.inc:50
6302 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
6306 #: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99
6307 #: lib/layouts/isprs.layout:207 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
6308 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6309 msgid "Subsubsection*"
6312 #: lib/layouts/amsbook.layout:135
6313 msgid "Chapter Exercises"
6314 msgstr "Chapter Exercises"
6316 #: lib/layouts/apa.layout:51
6318 msgstr "RightHeader"
6320 #: lib/layouts/apa.layout:60
6321 msgid "Right header:"
6322 msgstr "Right header:"
6324 #: lib/layouts/apa.layout:83
6328 #: lib/layouts/apa.layout:100
6329 msgid "Short title:"
6332 #: lib/layouts/apa.layout:129
6336 #: lib/layouts/apa.layout:136
6337 msgid "ThreeAuthors"
6338 msgstr "ThreeAuthors"
6340 #: lib/layouts/apa.layout:143
6342 msgstr "FourAuthors"
6344 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163
6345 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
6346 msgid "Affiliation:"
6347 msgstr "Affiliation:"
6349 #: lib/layouts/apa.layout:171
6350 msgid "TwoAffiliations"
6351 msgstr "TwoAffiliations"
6353 #: lib/layouts/apa.layout:178
6354 msgid "ThreeAffiliations"
6355 msgstr "ThreeAffiliations"
6357 #: lib/layouts/apa.layout:185
6358 msgid "FourAffiliations"
6359 msgstr "FourAffiliations"
6361 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339
6365 #: lib/layouts/apa.layout:206
6369 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:390
6370 #: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364
6371 #: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
6372 #: lib/layouts/svjour.inc:384
6373 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
6374 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
6375 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
6376 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
6377 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
6378 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
6382 #: lib/layouts/apa.layout:234
6383 msgid "Acknowledgements:"
6384 msgstr "Acknowledgements:"
6386 #: lib/layouts/apa.layout:248
6390 #: lib/layouts/apa.layout:258
6391 msgid "CenteredCaption"
6394 #: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263
6395 #: lib/layouts/scrclass.inc:282
6399 #: lib/layouts/apa.layout:278
6403 #: lib/layouts/apa.layout:284
6407 #: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
6408 #: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
6409 #: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/paper.layout:93
6410 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
6411 #: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130
6412 msgid "Subparagraph"
6413 msgstr "Subparagraph"
6415 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61
6416 #: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
6417 #: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
6421 #: lib/layouts/apa.layout:397
6425 #: lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:414
6426 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
6427 msgid "(\\alph{enumii})"
6428 msgstr "(\\alph{enumii})"
6430 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
6434 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
6438 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6442 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6446 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
6447 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
6451 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:111
6452 #: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:51
6453 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:45
6454 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/svmono.layout:68
6455 #: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:21
6456 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
6457 #: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:54
6458 #: lib/layouts/stdsections.inc:12
6462 #: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34
6463 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92
6464 #: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
6465 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6469 #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
6470 #: lib/layouts/stdlists.inc:73
6474 #: lib/layouts/beamer.layout:158
6475 msgid "Section \\arabic{section}"
6476 msgstr "Section \\arabic{section}"
6478 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238
6479 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
6480 msgid "\\Alph{section}"
6481 msgstr "\\Alph{section}"
6483 #: lib/layouts/beamer.layout:201
6484 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6485 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6487 #: lib/layouts/beamer.layout:215
6488 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6489 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6491 #: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:275
6492 #: lib/layouts/beamer.layout:315 lib/layouts/beamer.layout:356
6493 #: lib/layouts/beamer.layout:385
6497 #: lib/layouts/beamer.layout:248
6501 #: lib/layouts/beamer.layout:274
6502 msgid "BeginPlainFrame"
6503 msgstr "BeginPlainFrame"
6505 #: lib/layouts/beamer.layout:291
6506 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6507 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
6509 #: lib/layouts/beamer.layout:314
6513 #: lib/layouts/beamer.layout:331
6514 msgid "Again frame with label"
6517 #: lib/layouts/beamer.layout:355
6521 #: lib/layouts/beamer.layout:369
6522 msgid "________________________________"
6523 msgstr "________________________________"
6525 #: lib/layouts/beamer.layout:384
6526 msgid "FrameSubtitle"
6527 msgstr "FrameSubtitle"
6529 #: lib/layouts/beamer.layout:407
6533 #: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:432
6534 #: lib/layouts/beamer.layout:433 lib/layouts/beamer.layout:444
6535 #: lib/layouts/beamer.layout:462 lib/layouts/beamer.layout:493
6539 #: lib/layouts/beamer.layout:420
6540 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6541 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
6543 #: lib/layouts/beamer.layout:461
6544 msgid "ColumnsCenterAligned"
6545 msgstr "ColumnsCenterAligned"
6547 #: lib/layouts/beamer.layout:473
6548 msgid "Columns (center aligned)"
6551 #: lib/layouts/beamer.layout:492
6552 msgid "ColumnsTopAligned"
6553 msgstr "ColumnsTopAligned"
6555 #: lib/layouts/beamer.layout:504
6556 msgid "Columns (top aligned)"
6559 #: lib/layouts/beamer.layout:524
6563 #: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:551
6564 #: lib/layouts/beamer.layout:578 lib/layouts/beamer.layout:604
6565 #: lib/layouts/beamer.layout:630
6570 #: lib/layouts/beamer.layout:540
6571 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6572 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6574 #: lib/layouts/beamer.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:561
6578 #: lib/layouts/beamer.layout:577
6580 msgstr "OverlayArea"
6582 #: lib/layouts/beamer.layout:588
6584 msgstr "OverlayArea"
6586 #: lib/layouts/beamer.layout:603
6590 #: lib/layouts/beamer.layout:614
6591 msgid "Uncovered on slides"
6592 msgstr "Uncovered on slides"
6594 #: lib/layouts/beamer.layout:629
6598 #: lib/layouts/beamer.layout:640
6599 msgid "Only on slides"
6600 msgstr "Only on slides"
6602 #: lib/layouts/beamer.layout:656
6606 #: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:684
6607 #: lib/layouts/beamer.layout:715
6612 #: lib/layouts/beamer.layout:667
6617 #: lib/layouts/beamer.layout:683
6618 msgid "ExampleBlock"
6619 msgstr "ExampleBlock"
6621 #: lib/layouts/beamer.layout:694
6623 msgid "Example Block:"
6624 msgstr "ExampleBlock"
6626 #: lib/layouts/beamer.layout:714
6630 #: lib/layouts/beamer.layout:725
6632 msgid "Alert Block:"
6635 #: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/beamer.layout:780
6636 #: lib/layouts/beamer.layout:805 lib/layouts/beamer.layout:827
6637 #: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/beamer.layout:973
6642 #: lib/layouts/beamer.layout:771
6644 msgid "Title (Plain Frame)"
6645 msgstr "BeginPlainFrame"
6647 #: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/cl2emult.layout:70
6648 #: lib/layouts/llncs.layout:218 lib/layouts/svmult.layout:48
6649 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6653 #: lib/layouts/beamer.layout:847
6655 msgid "InstituteMark"
6658 #: lib/layouts/beamer.layout:851
6660 msgid "Institute mark"
6663 #: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/egs.layout:98
6664 #: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
6665 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
6669 #: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/egs.layout:116
6670 #: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
6674 #: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/egs.layout:208
6675 #: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
6679 #: lib/layouts/beamer.layout:972
6680 msgid "TitleGraphic"
6681 msgstr "TitleGraphic"
6683 #: lib/layouts/beamer.layout:997 lib/layouts/theorems-std.module:2
6687 #: lib/layouts/beamer.layout:1007 lib/layouts/foils.layout:309
6688 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
6692 #: lib/layouts/beamer.layout:1027 lib/layouts/foils.layout:323
6693 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
6697 #: lib/layouts/beamer.layout:1030
6701 #: lib/layouts/beamer.layout:1033
6702 msgid "Definitions."
6705 #: lib/layouts/beamer.layout:1039 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
6709 #: lib/layouts/beamer.layout:1047
6713 #: lib/layouts/beamer.layout:1050
6717 #: lib/layouts/beamer.layout:1054 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135
6718 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
6719 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
6720 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
6721 #: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147
6722 #: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
6723 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
6727 #: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
6731 #: lib/layouts/beamer.layout:1069 lib/layouts/foils.layout:295
6732 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6736 #: lib/layouts/beamer.layout:1074
6740 #: lib/layouts/beamer.layout:1088
6744 #: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/egs.layout:637
6745 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6749 #: lib/layouts/beamer.layout:1136
6753 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:212
6757 #: lib/layouts/beamer.layout:1164
6758 msgid "CharStyle:Alert"
6761 #: lib/layouts/beamer.layout:1166
6765 #: lib/layouts/beamer.layout:1175
6766 msgid "CharStyle:Structure"
6769 #: lib/layouts/beamer.layout:1177 lib/layouts/svmono.layout:29
6770 #: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63
6774 #: lib/layouts/beamer.layout:1186
6775 msgid "Custom:ArticleMode"
6778 #: lib/layouts/beamer.layout:1191
6782 #: lib/layouts/beamer.layout:1196
6783 msgid "Custom:PresentationMode"
6786 #: lib/layouts/beamer.layout:1201
6787 msgid "Presentation"
6790 #: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/powerdot.layout:381
6791 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
6792 #: src/insets/Inset.cpp:97
6796 #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:385
6797 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16
6798 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:174
6799 msgid "List of Tables"
6802 #: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/powerdot.layout:392
6803 #: lib/layouts/stdfloats.inc:25
6807 #: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/powerdot.layout:396
6808 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30
6809 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
6810 msgid "List of Figures"
6813 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
6817 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
6821 #: lib/layouts/broadway.layout:58
6825 #: lib/layouts/broadway.layout:70
6826 msgid "ACT \\arabic{act}"
6827 msgstr "ACT \\arabic{act}"
6829 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
6833 #: lib/layouts/broadway.layout:86
6834 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6835 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
6837 #: lib/layouts/broadway.layout:90
6841 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
6845 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
6849 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
6850 msgid "Parenthetical"
6851 msgstr "Parenthetical"
6853 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
6857 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
6861 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
6865 #: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
6866 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
6867 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
6868 msgid "Right Address"
6869 msgstr "Right Address"
6871 #: lib/layouts/chess.layout:35
6875 #: lib/layouts/chess.layout:42
6879 #: lib/layouts/chess.layout:60
6883 #: lib/layouts/chess.layout:64
6887 #: lib/layouts/chess.layout:70
6888 msgid "SubVariation"
6889 msgstr "SubVariation"
6891 #: lib/layouts/chess.layout:73
6892 msgid "Subvariation:"
6893 msgstr "Subvariation:"
6895 #: lib/layouts/chess.layout:79
6896 msgid "SubVariation2"
6897 msgstr "SubVariation2"
6899 #: lib/layouts/chess.layout:82
6900 msgid "Subvariation(2):"
6901 msgstr "Subvariation(2):"
6903 #: lib/layouts/chess.layout:88
6904 msgid "SubVariation3"
6905 msgstr "SubVariation3"
6907 #: lib/layouts/chess.layout:91
6908 msgid "Subvariation(3):"
6909 msgstr "Subvariation(3):"
6911 #: lib/layouts/chess.layout:97
6912 msgid "SubVariation4"
6913 msgstr "SubVariation4"
6915 #: lib/layouts/chess.layout:100
6916 msgid "Subvariation(4):"
6917 msgstr "Subvariation(4):"
6919 #: lib/layouts/chess.layout:106
6920 msgid "SubVariation5"
6921 msgstr "SubVariation5"
6923 #: lib/layouts/chess.layout:109
6924 msgid "Subvariation(5):"
6925 msgstr "Subvariation(5):"
6927 #: lib/layouts/chess.layout:116
6931 #: lib/layouts/chess.layout:121
6935 #: lib/layouts/chess.layout:126
6939 #: lib/layouts/chess.layout:130
6940 msgid "[chessboard]"
6941 msgstr "[chessboard]"
6943 #: lib/layouts/chess.layout:139
6944 msgid "BoardCentered"
6945 msgstr "BoardCentered"
6947 #: lib/layouts/chess.layout:144
6948 msgid "[centered board]"
6949 msgstr "[centered board]"
6951 #: lib/layouts/chess.layout:154
6955 #: lib/layouts/chess.layout:159
6959 #: lib/layouts/chess.layout:174
6963 #: lib/layouts/chess.layout:179
6967 #: lib/layouts/chess.layout:185
6971 #: lib/layouts/chess.layout:190
6973 msgstr "KnightMove:"
6975 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28
6979 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6980 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6981 msgid "Send To Address"
6982 msgstr "Send To Address"
6984 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/elsart.layout:139
6985 #: lib/layouts/g-brief.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:726
6986 #: lib/layouts/revtex.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:185
6987 #: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:60
6988 #: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/amsdefs.inc:136
6992 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6993 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6997 #: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6998 msgid "Sender Address:"
7001 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71
7003 msgid "Return address"
7004 msgstr "ReturnAddress"
7006 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
7007 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:249
7008 msgid "Backaddress:"
7009 msgstr "Backaddress:"
7011 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81
7013 msgid "Postal comment"
7014 msgstr "PostalComment"
7016 #: lib/layouts/dinbrief.layout:83
7018 msgid "Postal Remark:"
7019 msgstr "Postvermerk:"
7021 #: lib/layouts/dinbrief.layout:88
7026 #: lib/layouts/dinbrief.layout:90
7031 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
7032 #: lib/layouts/g-brief2.layout:757
7036 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
7037 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:290
7041 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
7042 #: lib/layouts/g-brief2.layout:736
7046 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
7047 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:314
7051 #: lib/layouts/dinbrief.layout:106
7056 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108
7061 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/g-brief.layout:54
7062 #: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:132
7063 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
7067 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
7068 #: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/scrlettr.layout:135
7069 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 lib/layouts/stdletter.inc:83
7073 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119
7078 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121
7080 msgid "Bottom text:"
7083 #: lib/layouts/dinbrief.layout:129
7088 #: lib/layouts/dinbrief.layout:131
7093 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/scrlettr.layout:146
7094 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
7098 #: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
7099 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
7103 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/scrlettr.layout:181
7104 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
7108 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
7109 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122
7113 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
7114 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:112
7115 #: lib/layouts/revtex4.layout:143 lib/layouts/scrlettr.layout:163
7116 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:236
7117 #: lib/layouts/amsdefs.inc:86
7121 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/scrlettr.layout:196
7122 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:191
7126 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/scrlettr.layout:199
7127 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:282
7131 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/g-brief.layout:205
7132 #: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:60
7133 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
7137 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
7138 #: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/scrlttr2.layout:103
7139 #: lib/layouts/stdletter.inc:62
7143 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/g-brief.layout:231
7144 #: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:70
7145 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
7149 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
7150 #: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/scrlttr2.layout:116
7151 #: lib/layouts/stdletter.inc:95
7155 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/stdletter.inc:111
7159 #: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/scrlettr.layout:108
7160 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 lib/layouts/stdletter.inc:114
7164 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
7165 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:99
7169 #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
7170 #: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/scrlettr.layout:101
7171 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 lib/layouts/stdletter.inc:102
7175 #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
7176 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
7180 #: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7181 msgid "Post Scriptum:"
7182 msgstr "Post Scriptum:"
7184 #: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7185 msgid "SenderAddress"
7188 #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
7189 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
7191 msgstr "Backaddress"
7193 #: lib/layouts/dinbrief.layout:245
7194 msgid "RetourAdresse"
7195 msgstr "RetourAdresse"
7197 #: lib/layouts/dinbrief.layout:255
7201 #: lib/layouts/dinbrief.layout:260
7203 msgstr "Postvermerk"
7205 #: lib/layouts/dinbrief.layout:265
7209 #: lib/layouts/dinbrief.layout:270
7213 #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
7214 #: lib/layouts/g-brief2.layout:779
7218 #: lib/layouts/dinbrief.layout:280
7219 msgid "IhrSchreiben"
7220 msgstr "IhrSchreiben"
7222 #: lib/layouts/dinbrief.layout:285
7224 msgstr "MeinZeichen"
7226 #: lib/layouts/dinbrief.layout:290
7227 msgid "Unterschrift"
7228 msgstr "Unterschrift"
7230 #: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
7234 #: lib/layouts/dinbrief.layout:300
7238 #: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/scrlettr.layout:153
7239 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
7243 #: lib/layouts/dinbrief.layout:310
7247 #: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
7251 #: lib/layouts/dinbrief.layout:320
7255 #: lib/layouts/dinbrief.layout:325
7259 #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
7260 #: lib/layouts/g-brief2.layout:820
7264 #: lib/layouts/dinbrief.layout:335
7268 #: lib/layouts/dinbrief.layout:340
7272 #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
7273 #: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:118
7274 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
7278 #: lib/layouts/dinbrief.layout:350
7282 #: lib/layouts/dinbrief.layout:355
7286 #: lib/layouts/dinbrief.layout:359
7290 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
7291 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911
7295 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
7299 #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
7300 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
7304 #: lib/layouts/dinbrief.layout:379
7308 #: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102
7312 #: lib/layouts/egs.layout:274
7314 msgstr "LaTeX Title"
7316 #: lib/layouts/egs.layout:308
7320 #: lib/layouts/egs.layout:317
7324 #: lib/layouts/egs.layout:330
7326 msgstr "Affilation:"
7328 #: lib/layouts/egs.layout:352
7332 #: lib/layouts/egs.layout:361
7336 #: lib/layouts/egs.layout:375
7340 #: lib/layouts/egs.layout:385
7342 msgstr "FirstAuthor"
7344 #: lib/layouts/egs.layout:398
7345 msgid "1st_author_surname:"
7346 msgstr "1st_author_surname:"
7348 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
7349 #: lib/layouts/aguplus.inc:109
7353 #: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
7354 #: lib/layouts/aguplus.inc:113
7358 #: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
7359 #: lib/layouts/aguplus.inc:125
7363 #: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
7364 #: lib/layouts/aguplus.inc:129
7368 #: lib/layouts/egs.layout:451
7372 #: lib/layouts/egs.layout:464
7373 msgid "reprint_reqs_to:"
7374 msgstr "reprint_reqs_to:"
7376 #: lib/layouts/elsart.layout:131
7377 msgid "Author Address"
7380 #: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:196
7381 msgid "Author Email"
7384 #: lib/layouts/elsart.layout:156 lib/layouts/llncs.layout:240
7388 #: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:211
7392 #: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:216
7393 #: lib/layouts/amsdefs.inc:163
7397 #: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:189
7398 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
7402 #: lib/layouts/elsart.layout:273
7403 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7404 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
7406 #: lib/layouts/elsart.layout:302
7410 #: lib/layouts/elsart.layout:316
7411 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7412 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7414 #: lib/layouts/elsart.layout:323
7415 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7416 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7418 #: lib/layouts/elsart.layout:330
7419 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7420 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7422 #: lib/layouts/elsart.layout:337
7423 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7424 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
7426 #: lib/layouts/elsart.layout:344
7427 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7428 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
7430 #: lib/layouts/elsart.layout:351
7431 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7432 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7434 #: lib/layouts/elsart.layout:365
7435 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7436 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7438 #: lib/layouts/elsart.layout:372
7439 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7440 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7442 #: lib/layouts/elsart.layout:379
7443 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7444 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7446 #: lib/layouts/elsart.layout:386
7447 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7448 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7450 #: lib/layouts/elsart.layout:393
7451 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7452 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
7454 #: lib/layouts/elsart.layout:400
7455 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7456 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7458 #: lib/layouts/elsart.layout:408
7459 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7460 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
7462 #: lib/layouts/elsart.layout:416
7463 msgid "Case \\arabic{case}"
7464 msgstr "Case \\arabic{case}"
7466 #: lib/layouts/elsarticle.layout:74
7468 msgid "Titlenotemark"
7471 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
7473 msgid "Titlenote mark"
7476 #: lib/layouts/elsarticle.layout:96
7478 msgid "Title footnote"
7481 #: lib/layouts/elsarticle.layout:108
7483 msgid "Title footnote:"
7486 #: lib/layouts/elsarticle.layout:136
7491 #: lib/layouts/elsarticle.layout:140
7496 #: lib/layouts/elsarticle.layout:158
7498 msgid "Author footnote"
7501 #: lib/layouts/elsarticle.layout:161
7503 msgid "Author footnote:"
7506 #: lib/layouts/elsarticle.layout:165
7508 msgid "CorAuthormark"
7509 msgstr "Corr Author:"
7511 #: lib/layouts/elsarticle.layout:169
7513 msgid "CorAuthor mark"
7516 #: lib/layouts/elsarticle.layout:187
7518 msgid "Corresponding author"
7519 msgstr "Correspondence to:"
7521 #: lib/layouts/elsarticle.layout:190
7523 msgid "Corresponding author text:"
7524 msgstr "Correspondence to:"
7526 #: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
7527 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
7528 #: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:173
7529 #: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
7530 #: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7534 #: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7538 #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
7539 #: lib/layouts/svjour.inc:247
7543 #: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
7547 #: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
7551 #: lib/layouts/europecv.layout:66
7552 msgid "BulletedItem"
7553 msgstr "BulletedItem"
7555 #: lib/layouts/europecv.layout:69
7556 msgid "Bulleted Item:"
7557 msgstr "Bulleted 项目:"
7559 #: lib/layouts/europecv.layout:72
7563 #: lib/layouts/europecv.layout:82
7565 msgstr "Begin of CV"
7567 #: lib/layouts/europecv.layout:89
7568 msgid "PersonalInfo"
7571 #: lib/layouts/europecv.layout:93
7572 msgid "Personal Info"
7575 #: lib/layouts/europecv.layout:96
7576 msgid "MotherTongue"
7577 msgstr "MotherTongue"
7579 #: lib/layouts/europecv.layout:105
7580 msgid "Mother Tongue:"
7581 msgstr "Mother Tongue:"
7583 #: lib/layouts/foils.layout:42
7587 #: lib/layouts/foils.layout:61
7588 msgid "ShortFoilhead"
7589 msgstr "ShortFoilhead"
7591 #: lib/layouts/foils.layout:67
7592 msgid "Rotatefoilhead"
7593 msgstr "Rotatefoilhead"
7595 #: lib/layouts/foils.layout:73
7596 msgid "ShortRotatefoilhead"
7597 msgstr "ShortRotatefoilhead"
7599 #: lib/layouts/foils.layout:82
7603 #: lib/layouts/foils.layout:97
7607 #: lib/layouts/foils.layout:101
7611 #: lib/layouts/foils.layout:116
7615 #: lib/layouts/foils.layout:160
7619 #: lib/layouts/foils.layout:168
7623 #: lib/layouts/foils.layout:177
7625 msgstr "Restriction"
7627 #: lib/layouts/foils.layout:181
7628 msgid "Restriction:"
7629 msgstr "Restriction:"
7631 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
7632 #: lib/layouts/aguplus.inc:78
7634 msgstr "Left Header"
7636 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91
7637 msgid "Left Header:"
7638 msgstr "Left Header:"
7640 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
7641 #: lib/layouts/aguplus.inc:101
7642 msgid "Right Header"
7643 msgstr "Right Header"
7645 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105
7646 msgid "Right Header:"
7647 msgstr "Right Header:"
7649 #: lib/layouts/foils.layout:201
7650 msgid "Right Footer"
7651 msgstr "Right Footer"
7653 #: lib/layouts/foils.layout:205
7654 msgid "Right Footer:"
7655 msgstr "Right Footer:"
7657 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7658 #: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
7662 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7663 #: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380
7667 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7668 #: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341
7669 msgid "Corollary #."
7670 msgstr "Corollary #."
7672 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
7673 #: lib/layouts/svjour.inc:415
7674 msgid "Proposition #."
7675 msgstr "Proposition #."
7677 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7678 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355
7679 msgid "Definition #."
7680 msgstr "Definition #."
7682 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
7683 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7687 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
7688 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
7692 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
7696 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
7697 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
7701 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
7702 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
7703 msgid "Proposition*"
7704 msgstr "Proposition*"
7706 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
7707 msgid "Proposition."
7708 msgstr "Proposition."
7710 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
7711 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
7713 msgstr "Definition*"
7715 #: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
7719 #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
7720 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
7721 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
7722 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486
7726 #: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67
7727 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7731 #: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7735 #: lib/layouts/g-brief.layout:64
7739 #: lib/layouts/g-brief.layout:68
7743 #: lib/layouts/g-brief.layout:71
7747 #: lib/layouts/g-brief.layout:78
7751 #: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7755 #: lib/layouts/g-brief.layout:85
7759 #: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
7760 msgid "ReturnAddress"
7761 msgstr "ReturnAddress"
7763 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
7764 msgid "ReturnAddress:"
7765 msgstr "ReturnAddress:"
7767 #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
7771 #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
7775 #: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
7779 #: lib/layouts/g-brief.layout:120
7783 #: lib/layouts/g-brief.layout:124
7787 #: lib/layouts/g-brief.layout:127
7791 #: lib/layouts/g-brief.layout:131
7795 #: lib/layouts/g-brief.layout:134
7799 #: lib/layouts/g-brief.layout:138
7803 #: lib/layouts/g-brief.layout:141
7807 #: lib/layouts/g-brief.layout:145
7811 #: lib/layouts/g-brief.layout:148
7815 #: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
7819 #: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
7823 #: lib/layouts/g-brief.layout:159
7827 #: lib/layouts/g-brief.layout:162
7831 #: lib/layouts/g-brief.layout:166
7833 msgstr "BankAccount"
7835 #: lib/layouts/g-brief.layout:169
7836 msgid "BankAccount:"
7837 msgstr "BankAccount:"
7839 #: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
7840 msgid "PostalComment"
7841 msgstr "PostalComment"
7843 #: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
7844 msgid "PostalComment:"
7845 msgstr "PostalComment:"
7847 #: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
7851 #: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
7855 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
7859 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
7863 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
7867 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
7871 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
7875 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
7879 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
7883 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
7887 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
7891 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
7895 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
7899 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
7903 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
7907 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
7911 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
7913 msgstr "AddressRowA"
7915 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
7916 msgid "AddressRowA:"
7917 msgstr "AddressRowA:"
7919 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
7921 msgstr "AddressRowB"
7923 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
7924 msgid "AddressRowB:"
7925 msgstr "AddressRowB:"
7927 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
7929 msgstr "AddressRowC"
7931 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
7932 msgid "AddressRowC:"
7933 msgstr "AddressRowC:"
7935 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
7937 msgstr "AddressRowD"
7939 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
7940 msgid "AddressRowD:"
7941 msgstr "AddressRowD:"
7943 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
7945 msgstr "AddressRowE"
7947 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
7948 msgid "AddressRowE:"
7949 msgstr "AddressRowE:"
7951 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
7953 msgstr "AddressRowF"
7955 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
7956 msgid "AddressRowF:"
7957 msgstr "AddressRowF:"
7959 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
7960 msgid "TelephoneRowA"
7961 msgstr "TelephoneRowA"
7963 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
7964 msgid "TelephoneRowA:"
7965 msgstr "TelephoneRowA:"
7967 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
7968 msgid "TelephoneRowB"
7969 msgstr "TelephoneRowB"
7971 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
7972 msgid "TelephoneRowB:"
7973 msgstr "TelephoneRowB:"
7975 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
7976 msgid "TelephoneRowC"
7977 msgstr "TelephoneRowC"
7979 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
7980 msgid "TelephoneRowC:"
7981 msgstr "TelephoneRowC:"
7983 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
7984 msgid "TelephoneRowD"
7985 msgstr "TelephoneRowD"
7987 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
7988 msgid "TelephoneRowD:"
7989 msgstr "TelephoneRowD:"
7991 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
7992 msgid "TelephoneRowE"
7993 msgstr "TelephoneRowE"
7995 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
7996 msgid "TelephoneRowE:"
7997 msgstr "TelephoneRowE:"
7999 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
8000 msgid "TelephoneRowF"
8001 msgstr "TelephoneRowF"
8003 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
8004 msgid "TelephoneRowF:"
8005 msgstr "TelephoneRowF:"
8007 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
8008 msgid "InternetRowA"
8009 msgstr "InternetRowA"
8011 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
8012 msgid "InternetRowA:"
8013 msgstr "InternetRowA:"
8015 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
8016 msgid "InternetRowB"
8017 msgstr "InternetRowB"
8019 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
8020 msgid "InternetRowB:"
8021 msgstr "InternetRowB:"
8023 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
8024 msgid "InternetRowC"
8025 msgstr "InternetRowC"
8027 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
8028 msgid "InternetRowC:"
8029 msgstr "InternetRowC:"
8031 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
8032 msgid "InternetRowD"
8033 msgstr "InternetRowD"
8035 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
8036 msgid "InternetRowD:"
8037 msgstr "InternetRowD:"
8039 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
8040 msgid "InternetRowE"
8041 msgstr "InternetRowE"
8043 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
8044 msgid "InternetRowE:"
8045 msgstr "InternetRowE:"
8047 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
8048 msgid "InternetRowF"
8049 msgstr "InternetRowF"
8051 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
8052 msgid "InternetRowF:"
8053 msgstr "InternetRowF:"
8055 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
8059 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
8063 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
8067 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
8071 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
8075 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
8079 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
8083 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
8087 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
8091 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
8095 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
8099 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
8103 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
8107 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
8111 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
8115 #: lib/layouts/heb-article.layout:110
8119 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
8123 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
8127 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
8131 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
8135 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
8139 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
8143 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
8144 msgid "(continuing)"
8145 msgstr "(continuing)"
8147 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
8151 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
8153 msgstr "TITLE OVER:"
8155 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
8159 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
8160 msgid "INTERCUT WITH:"
8161 msgstr "INTERCUT WITH:"
8163 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
8167 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
8171 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
8172 msgid "Classification Codes"
8173 msgstr "Classification Codes"
8175 #: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
8176 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
8178 msgid "Definition \\thedefinition."
8179 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
8181 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
8185 #: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155
8187 msgid "Step \\thestep."
8188 msgstr "Step \\arabic{step}."
8190 #: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
8191 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
8193 msgid "Example \\theexample."
8194 msgstr "Example \\arabic{example}."
8196 #: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188
8197 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
8199 msgid "Notation \\thenotation."
8200 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
8202 #: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
8203 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
8204 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
8206 msgid "Theorem \\thetheorem."
8207 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
8209 #: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
8210 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
8212 msgid "Corollary \\thecorollary."
8213 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
8215 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
8216 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
8218 msgid "Lemma \\thelemma."
8219 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
8221 #: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
8222 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
8224 msgid "Proposition \\theproposition."
8225 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
8227 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
8231 #: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271
8233 msgid "Prop \\theprop."
8234 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
8236 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
8237 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419
8238 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
8239 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
8240 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
8241 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
8242 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
8246 #: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281
8248 msgid "Question \\thequestion."
8249 msgstr "Question \\arabic{question}."
8251 #: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
8252 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
8254 msgid "Claim \\theclaim."
8255 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
8257 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
8258 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
8260 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8261 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
8263 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304
8264 msgid "Appendices Section"
8265 msgstr "Appendices Section"
8267 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
8268 msgid "--- Appendices ---"
8269 msgstr "--- Appendices ---"
8271 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
8272 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8273 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
8275 #: lib/layouts/iopart.layout:76
8279 #: lib/layouts/iopart.layout:82
8283 #: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:67
8287 #: lib/layouts/iopart.layout:100
8291 #: lib/layouts/iopart.layout:106
8295 #: lib/layouts/iopart.layout:112
8299 #: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:248
8300 #: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65
8304 #: lib/layouts/iopart.layout:220
8305 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8306 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
8308 #: lib/layouts/iopart.layout:224
8312 #: lib/layouts/iopart.layout:227
8313 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8314 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
8316 #: lib/layouts/iopart.layout:231
8320 #: lib/layouts/iopart.layout:234
8321 msgid "submit to paper:"
8324 #: lib/layouts/iopart.layout:260
8325 msgid "Bibliography (plain)"
8328 #: lib/layouts/iopart.layout:284
8329 msgid "Bibliography heading"
8332 #: lib/layouts/isprs.layout:37
8336 #: lib/layouts/isprs.layout:65
8340 #: lib/layouts/isprs.layout:133
8344 #: lib/layouts/isprs.layout:226
8345 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8348 #: lib/layouts/kluwer.layout:196
8349 msgid "AddressForOffprints"
8350 msgstr "AddressForOffprints"
8352 #: lib/layouts/kluwer.layout:204
8353 msgid "Address for Offprints:"
8354 msgstr "Address for Offprints:"
8356 #: lib/layouts/kluwer.layout:214
8357 msgid "RunningTitle"
8360 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165
8361 #: lib/layouts/svjour.inc:155
8362 msgid "Running title:"
8365 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
8366 msgid "RunningAuthor"
8367 msgstr "RunningAuthor"
8369 #: lib/layouts/kluwer.layout:243
8370 msgid "Running author:"
8371 msgstr "Running author:"
8373 #: lib/layouts/latex8.layout:72
8377 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:58
8378 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
8379 #: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
8380 #: lib/layouts/tufte-book.layout:57 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
8381 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62
8382 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
8386 #: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151
8387 msgid "Running LaTeX Title"
8388 msgstr "Running LaTeX Title"
8390 #: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
8394 #: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
8398 #: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169
8399 msgid "Author Running"
8400 msgstr "Author Running"
8402 #: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173
8403 msgid "Author Running:"
8404 msgstr "Author Running:"
8406 #: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
8410 #: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
8412 msgstr "TOC Author:"
8414 #: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
8415 #: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255
8416 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
8417 #: lib/layouts/theorems.inc:281
8421 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324
8422 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
8426 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334
8427 msgid "Conjecture #."
8430 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362
8434 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369
8438 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387
8442 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
8443 #: lib/layouts/svjour.inc:394
8447 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405
8451 #: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408
8455 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422
8459 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429
8463 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
8464 #: lib/layouts/svjour.inc:436
8468 #: lib/layouts/memoir.layout:64 lib/layouts/svmono.layout:125
8469 #: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
8470 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8474 #: lib/layouts/memoir.layout:99
8475 msgid "Chapterprecis"
8476 msgstr "Chapterprecis"
8478 #: lib/layouts/memoir.layout:119
8482 #: lib/layouts/memoir.layout:120 lib/layouts/memoir.layout:176
8487 #: lib/layouts/memoir.layout:132
8491 #: lib/layouts/memoir.layout:150
8495 #: lib/layouts/memoir.layout:175
8499 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
8503 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
8507 #: lib/layouts/moderncv.layout:98
8511 #: lib/layouts/moderncv.layout:101
8515 #: lib/layouts/moderncv.layout:104
8519 #: lib/layouts/moderncv.layout:107
8520 msgid "Double Item:"
8521 msgstr "Double Item:"
8523 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
8527 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
8531 #: lib/layouts/paper.layout:146
8535 #: lib/layouts/paper.layout:158
8537 msgstr "Institution"
8539 #: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
8540 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
8544 #: lib/layouts/powerdot.layout:135
8548 #: lib/layouts/powerdot.layout:145
8552 #: lib/layouts/powerdot.layout:159
8556 #: lib/layouts/powerdot.layout:172
8560 #: lib/layouts/powerdot.layout:184
8564 #: lib/layouts/powerdot.layout:188
8565 msgid "Empty slide:"
8566 msgstr "Empty slide:"
8568 #: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
8569 msgid "\\arabic{section}"
8570 msgstr "\\arabic{section}"
8572 #: lib/layouts/powerdot.layout:261
8573 msgid "ItemizeType1"
8574 msgstr "ItemizeType1"
8576 #: lib/layouts/powerdot.layout:287
8577 msgid "EnumerateType1"
8578 msgstr "EnumerateType1"
8580 #: lib/layouts/powerdot.layout:407 lib/layouts/stdfloats.inc:44
8581 msgid "List of Algorithms"
8584 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
8586 msgid "\\thechapter"
8587 msgstr "\\Alph{chapter}"
8589 #: lib/layouts/recipebook.layout:78
8594 #: lib/layouts/recipebook.layout:85
8599 #: lib/layouts/recipebook.layout:113
8604 #: lib/layouts/recipebook.layout:123
8606 msgid "Ingredients:"
8609 #: lib/layouts/revtex4.layout:113
8613 #: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:176
8614 msgid "AltAffiliation"
8615 msgstr "AltAffiliation"
8617 #: lib/layouts/revtex4.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:177
8621 #: lib/layouts/revtex4.layout:201
8622 msgid "Electronic Address:"
8625 #: lib/layouts/revtex4.layout:238
8626 msgid "acknowledgments"
8629 #: lib/layouts/revtex4.layout:255
8630 msgid "PACS number:"
8631 msgstr "PACS number:"
8633 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
8634 #: lib/layouts/scrclass.inc:40
8638 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8642 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8646 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
8650 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
8654 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
8658 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
8659 msgid "Specialmail:"
8662 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
8666 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286
8670 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302
8674 #: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306
8675 msgid "Your letter of:"
8676 msgstr "Your letter of:"
8678 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310
8682 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318
8686 #: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322
8687 msgid "Customer no.:"
8690 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
8694 #: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330
8695 msgid "Invoice no.:"
8698 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
8702 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
8703 msgid "Next Address:"
8706 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
8707 msgid "Sender Name:"
8710 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
8711 msgid "Sender Phone:"
8714 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:565
8718 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
8722 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
8726 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
8727 msgid "Sender E-Mail:"
8730 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
8734 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
8738 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
8742 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:334
8747 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:347
8749 msgid "End of letter"
8752 #: lib/layouts/seminar.layout:24
8753 msgid "LandscapeSlide"
8754 msgstr "LandscapeSlide"
8756 #: lib/layouts/seminar.layout:34
8758 msgid "Landscape Slide:"
8759 msgstr "Landscape Slide"
8761 #: lib/layouts/seminar.layout:40
8762 msgid "PortraitSlide"
8763 msgstr "PortraitSlide"
8765 #: lib/layouts/seminar.layout:43
8767 msgid "Portrait Slide:"
8768 msgstr "Portrait Slide"
8770 #: lib/layouts/seminar.layout:45
8774 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8779 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8780 msgid "SlideHeading"
8781 msgstr "SlideHeading"
8783 #: lib/layouts/seminar.layout:64
8784 msgid "SlideSubHeading"
8785 msgstr "SlideSubHeading"
8787 #: lib/layouts/seminar.layout:70
8788 msgid "ListOfSlides"
8789 msgstr "ListOfSlides"
8791 #: lib/layouts/seminar.layout:78
8793 msgid "[List Of Slides]"
8794 msgstr "List Of Slides"
8796 #: lib/layouts/seminar.layout:81
8797 msgid "SlideContents"
8798 msgstr "SlideContents"
8800 #: lib/layouts/seminar.layout:84
8802 msgid "[Slide Contents]"
8803 msgstr "SlideContents"
8805 #: lib/layouts/seminar.layout:87
8806 msgid "ProgressContents"
8807 msgstr "ProgressContents"
8809 #: lib/layouts/seminar.layout:90
8811 msgid "[Progress Contents]"
8812 msgstr "Progress Contents"
8814 #: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
8815 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
8817 msgstr "Conjecture*"
8819 #: lib/layouts/siamltex.layout:117
8820 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
8821 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
8826 #: lib/layouts/siamltex.layout:131
8830 #: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
8831 msgid "Subjectclass"
8832 msgstr "Subjectclass"
8834 #: lib/layouts/siamltex.layout:309
8836 msgid "AMS subject classifications:"
8837 msgstr "AMS subject classifications."
8839 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
8844 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
8849 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
8851 msgid "CopyrightYear"
8854 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
8856 msgid "Copyright year:"
8859 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
8861 msgid "Copyrightdata"
8864 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
8866 msgid "Copyright data:"
8869 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
8874 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
8879 #: lib/layouts/simplecv.layout:57
8883 #: lib/layouts/simplecv.layout:71
8887 #: lib/layouts/slides.layout:105
8891 #: lib/layouts/slides.layout:127
8895 #: lib/layouts/slides.layout:142
8896 msgid "New Overlay:"
8897 msgstr "New Overlay:"
8899 #: lib/layouts/slides.layout:182
8903 #: lib/layouts/slides.layout:207
8904 msgid "InvisibleText"
8905 msgstr "InvisibleText"
8907 #: lib/layouts/slides.layout:214
8908 msgid "<Invisible Text Follows>"
8909 msgstr "<Invisible Text Follows>"
8911 #: lib/layouts/slides.layout:231
8913 msgstr "VisibleText"
8915 #: lib/layouts/slides.layout:238
8916 msgid "<Visible Text Follows>"
8917 msgstr "<Visible Text Follows>"
8919 #: lib/layouts/spie.layout:54
8923 #: lib/layouts/spie.layout:66
8927 #: lib/layouts/spie.layout:79
8931 #: lib/layouts/spie.layout:94
8932 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8935 #: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72
8938 msgstr "Subjectclass"
8940 #: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
8945 #: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
8947 msgid "Front Matter"
8948 msgstr "FrontMatter"
8950 #: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
8952 msgid "--- Front Matter ---"
8953 msgstr "FrontMatter"
8955 #: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
8958 msgstr "FrontMatter"
8960 #: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
8961 msgid "--- Main Matter ---"
8964 #: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
8968 #: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
8969 msgid "--- Back Matter ---"
8972 #: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
8973 #: lib/layouts/stdsections.inc:15
8975 msgid "Part \\thepart"
8976 msgstr "Part \\Roman{part}"
8978 #: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
8979 #: lib/layouts/stdsections.inc:41
8981 msgid "Chapter \\thechapter"
8982 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8984 #: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
8985 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
8987 msgid "Appendix \\thechapter"
8988 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8990 #: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
8995 #: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
9000 #: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
9005 #: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
9006 msgid "Proof(smartQED)"
9009 #: lib/layouts/svmult.layout:24
9010 msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
9013 #: lib/layouts/svmult.layout:28
9018 #: lib/layouts/svmult.layout:56
9020 msgid "Institute and e-mail: "
9023 #: lib/layouts/svmult.layout:63
9027 #: lib/layouts/svmult.layout:68
9028 msgid "TOC depth (provide a number):"
9031 #: lib/layouts/svmult.layout:74
9033 msgid "List of Abbreviations & Symbols"
9036 #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
9037 #: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
9038 #: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
9039 #: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
9040 #: lib/layouts/svmult.layout:270
9045 #: lib/layouts/svmult.layout:138
9047 msgid "List of Contributors"
9050 #: lib/layouts/svmult.layout:278
9055 #: lib/layouts/svmult.layout:280
9060 #: lib/layouts/tufte-book.layout:118
9065 #: lib/layouts/tufte-book.layout:123
9070 #: lib/layouts/tufte-book.layout:137
9075 #: lib/layouts/tufte-book.layout:141
9080 #: lib/layouts/tufte-book.layout:150
9084 #: lib/layouts/tufte-book.layout:154
9088 #: lib/layouts/tufte-book.layout:164
9093 #: lib/layouts/tufte-book.layout:167
9098 #: lib/layouts/tufte-book.layout:177
9103 #: lib/layouts/tufte-book.layout:180
9108 #: lib/layouts/tufte-book.layout:186
9113 #: lib/layouts/tufte-book.layout:212
9118 #: lib/layouts/tufte-book.layout:223
9120 msgid "MarginFigure"
9123 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
9127 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
9128 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9129 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9131 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
9133 msgid "Element:Firstname"
9136 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
9141 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
9142 msgid "Element:Fname"
9145 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
9150 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
9152 msgid "Element:Surname"
9155 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
9156 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
9160 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
9162 msgid "Element:Filename"
9165 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
9167 msgid "Element:Literal"
9170 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
9171 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
9175 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
9177 msgid "Element:Emph"
9180 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
9184 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
9186 msgid "Element:Abbrev"
9189 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
9194 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
9196 msgid "Element:Citation-number"
9197 msgstr "Citation-number"
9199 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
9200 msgid "Citation-number"
9201 msgstr "Citation-number"
9203 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
9205 msgid "Element:Volume"
9208 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
9213 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
9216 msgstr "Supplementary"
9218 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
9223 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
9224 msgid "Element:Month"
9227 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
9232 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
9234 msgid "Element:Year"
9235 msgstr "Supplementary"
9237 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9242 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
9244 msgid "Element:Issue-number"
9247 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9249 msgid "Issue-number"
9252 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
9253 msgid "Element:Issue-day"
9256 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9260 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
9261 msgid "Element:Issue-months"
9264 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9265 msgid "Issue-months"
9268 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
9269 msgid "Subsubparagraph"
9270 msgstr "Subsubparagraph"
9272 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9276 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9277 msgid "-- Header --"
9278 msgstr "-- Header --"
9280 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9281 msgid "Special-section"
9282 msgstr "Special-section"
9284 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9285 msgid "Special-section:"
9286 msgstr "Special-section:"
9288 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9290 msgstr "AGU-journal"
9292 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9293 msgid "AGU-journal:"
9294 msgstr "AGU-journal:"
9296 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9297 msgid "Citation-number:"
9298 msgstr "Citation-number:"
9300 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9304 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9306 msgstr "AGU-volume:"
9308 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9312 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9316 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9320 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9322 msgstr "Index-terms"
9324 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9325 msgid "Index-terms..."
9326 msgstr "Index-terms..."
9328 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9332 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9334 msgstr "Index-term:"
9336 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9340 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9344 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9345 msgid "Supplementary"
9346 msgstr "Supplementary"
9348 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9349 msgid "Supplementary..."
9350 msgstr "Supplementary..."
9352 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9356 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9357 msgid "Sup-mat-note:"
9358 msgstr "Sup-mat-note:"
9360 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9364 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9366 msgstr "Cite-other:"
9368 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117
9372 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121
9376 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9380 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9382 msgstr "Ident-line:"
9384 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9388 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9392 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9393 msgid "Published-online:"
9394 msgstr "Published-online:"
9396 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9400 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9404 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9405 msgid "Posting-order"
9406 msgstr "Posting-order"
9408 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9409 msgid "Posting-order:"
9410 msgstr "Posting-order:"
9412 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9416 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9420 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9424 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9428 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9432 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9436 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9440 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9444 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9448 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9452 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
9454 msgid "Element:ISSN"
9457 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9461 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
9462 msgid "Element:CODEN"
9465 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9470 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
9472 msgid "Element:SS-Code"
9475 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9480 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
9482 msgid "Element:SS-Title"
9485 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9490 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
9492 msgid "Element:CCC-Code"
9495 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9500 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
9502 msgid "Element:Code"
9505 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
9509 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
9511 msgid "Element:Dscr"
9514 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9519 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
9521 msgid "Element:Keyword"
9524 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
9526 msgid "Element:Orgdiv"
9529 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9534 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
9536 msgid "Element:Orgname"
9539 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9544 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
9546 msgid "Element:Street"
9549 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
9551 msgid "Element:City"
9554 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9559 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
9560 msgid "Element:State"
9563 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
9565 msgid "Element:Postcode"
9566 msgstr "Posting-order"
9568 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9571 msgstr "Posting-order"
9573 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
9575 msgid "Element:Country"
9578 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9583 #: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
9584 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9588 #: lib/layouts/aguplus.inc:133
9592 #: lib/layouts/aguplus.inc:137
9596 #: lib/layouts/aguplus.inc:146
9600 #: lib/layouts/aguplus.inc:150
9604 #: lib/layouts/aguplus.inc:154
9608 #: lib/layouts/aguplus.inc:158
9609 msgid "Author Address:"
9610 msgstr "Author Address:"
9612 #: lib/layouts/aguplus.inc:162
9614 msgstr "SlugComment"
9616 #: lib/layouts/aguplus.inc:166
9617 msgid "Slug Comment:"
9618 msgstr "Slug Comment:"
9620 #: lib/layouts/aguplus.inc:182
9624 #: lib/layouts/aguplus.inc:192
9628 #: lib/layouts/aguplus.inc:203
9629 msgid "Table Caption"
9630 msgstr "Table Caption"
9632 #: lib/layouts/aguplus.inc:213
9633 msgid "TableCaption"
9634 msgstr "TableCaption"
9636 #: lib/layouts/amsdefs.inc:144
9637 msgid "Current Address"
9638 msgstr "Current Address"
9640 #: lib/layouts/amsdefs.inc:147
9641 msgid "Current address:"
9642 msgstr "Current address:"
9644 #: lib/layouts/amsdefs.inc:155
9645 msgid "E-mail address:"
9648 #: lib/layouts/amsdefs.inc:170
9649 msgid "Key words and phrases:"
9650 msgstr "Key words and phrases:"
9652 #: lib/layouts/amsdefs.inc:181
9656 #: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123
9658 msgstr "Dedication:"
9660 #: lib/layouts/amsdefs.inc:188
9664 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191
9668 #: lib/layouts/amsdefs.inc:198
9670 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9671 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
9673 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
9675 msgid "Element:Directory"
9678 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9683 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
9684 msgid "Element:Email"
9687 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
9689 msgid "Element:KeyCombo"
9692 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9697 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
9699 msgid "Element:KeyCap"
9702 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9707 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
9708 msgid "Element:GuiMenu"
9711 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9715 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
9716 msgid "Element:GuiMenuItem"
9719 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9723 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
9724 msgid "Element:GuiButton"
9727 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9731 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
9732 msgid "Element:MenuChoice"
9735 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9739 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
9743 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9744 msgid "Subparagraph*"
9745 msgstr "Subparagraph*"
9747 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9749 msgstr "Authorgroup"
9751 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9752 msgid "RevisionHistory"
9753 msgstr "RevisionHistory"
9755 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9756 msgid "Revision History"
9759 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9763 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9764 msgid "RevisionRemark"
9765 msgstr "RevisionRemark"
9767 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9771 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19
9772 #: lib/layouts/sweave.module:43
9776 #: lib/layouts/numreport.inc:12
9777 msgid "\\arabic{chapter}"
9778 msgstr "\\arabic{chapter}"
9780 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9781 msgid "\\Alph{chapter}"
9782 msgstr "\\Alph{chapter}"
9784 #: lib/layouts/numreport.inc:44
9786 msgid "\\arabic{footnote}"
9787 msgstr "Note \\arabic{note}."
9789 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9790 msgid "\\Roman{section}."
9791 msgstr "\\Roman{section}."
9793 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9794 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9795 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
9797 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9798 msgid "\\Alph{subsection}."
9799 msgstr "\\Alph{subsection}."
9801 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9802 msgid "\\arabic{subsection}."
9803 msgstr "\\arabic{subsection}."
9805 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9806 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9807 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
9809 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9810 msgid "\\alph{subsubsection}."
9811 msgstr "\\alph{subsubsection}."
9813 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9814 msgid "\\alph{paragraph}."
9815 msgstr "\\alph{paragraph}."
9817 #: lib/layouts/scrclass.inc:113
9821 #: lib/layouts/scrclass.inc:119
9825 #: lib/layouts/scrclass.inc:125
9829 #: lib/layouts/scrclass.inc:131
9833 #: lib/layouts/scrclass.inc:137
9837 #: lib/layouts/scrclass.inc:143
9841 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
9845 #: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:119
9849 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
9853 #: lib/layouts/scrclass.inc:219
9854 msgid "Uppertitleback"
9855 msgstr "Uppertitleback"
9857 #: lib/layouts/scrclass.inc:225
9858 msgid "Lowertitleback"
9859 msgstr "Lowertitleback"
9861 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
9865 #: lib/layouts/scrclass.inc:253
9866 msgid "Captionabove"
9867 msgstr "Captionabove"
9869 #: lib/layouts/scrclass.inc:272
9870 msgid "Captionbelow"
9871 msgstr "Captionbelow"
9873 #: lib/layouts/scrclass.inc:291
9877 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
9882 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
9886 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
9891 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
9896 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
9900 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
9905 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:517
9906 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
9910 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
9912 msgid "\\Roman{part}"
9913 msgstr "Part \\Roman{part}"
9915 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
9917 msgid "Part \\Roman{part}"
9918 msgstr "Part \\Roman{part}"
9920 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
9925 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
9926 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
9931 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
9933 msgid "Paragraph ##"
9936 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
9937 msgid "\\arabic{enumi}."
9938 msgstr "\\arabic{enumi}."
9940 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
9941 msgid "\\roman{enumiii}."
9942 msgstr "\\roman{enumiii}."
9944 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
9945 msgid "\\Alph{enumiv}."
9946 msgstr "\\Alph{enumiv}."
9948 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
9953 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
9958 #: lib/layouts/stdinsets.inc:11
9963 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
9967 #: lib/layouts/stdinsets.inc:40
9972 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
9976 #: lib/layouts/stdinsets.inc:79
9978 msgid "Note:Comment"
9981 #: lib/layouts/stdinsets.inc:80
9985 #: lib/layouts/stdinsets.inc:94
9990 #: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/insets/InsetNote.cpp:294
9994 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
9996 msgid "Note:Greyedout"
9999 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110
10004 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
10005 #: src/insets/InsetERT.cpp:143 src/insets/InsetERT.cpp:145
10009 #: lib/layouts/stdinsets.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:194
10010 #: lib/ui/stdmenus.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:468
10011 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
10016 #: lib/layouts/stdinsets.inc:164 lib/layouts/stdinsets.inc:165
10017 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1261
10022 #: lib/layouts/stdinsets.inc:186 lib/layouts/minimalistic.module:20
10023 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
10027 #: lib/layouts/stdinsets.inc:197 lib/layouts/minimalistic.module:8
10028 #: src/Buffer.cpp:821 src/BufferParams.cpp:412
10029 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:450
10030 #: src/insets/InsetIndex.cpp:715
10034 #: lib/layouts/stdinsets.inc:198
10039 #: lib/layouts/stdinsets.inc:213 src/insets/Inset.cpp:109
10040 #: src/insets/InsetBox.cpp:133
10044 #: lib/layouts/stdinsets.inc:224
10049 #: lib/layouts/stdinsets.inc:233 src/insets/Inset.cpp:94
10054 #: lib/layouts/stdinsets.inc:247
10059 #: lib/layouts/stdinsets.inc:290
10064 #: lib/layouts/stdinsets.inc:291
10068 #: lib/layouts/stdinsets.inc:299 src/insets/Inset.cpp:115
10073 #: lib/layouts/stdinsets.inc:308
10078 #: lib/layouts/stdinsets.inc:325
10080 msgid "Info:shortcut"
10083 #: lib/layouts/stdinsets.inc:342
10085 msgid "Info:shortcuts"
10088 #: lib/layouts/stdinsets.inc:371 lib/layouts/stdinsets.inc:372
10093 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
10094 msgid "--Separator--"
10097 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
10098 msgid "--- Separate Environment ---"
10101 #: lib/layouts/svjour.inc:96
10105 #: lib/layouts/svjour.inc:110
10106 msgid "Headnote (optional):"
10107 msgstr "Headnote (optional):"
10109 #: lib/layouts/svjour.inc:200
10110 msgid "Corr Author:"
10111 msgstr "Corr Author:"
10113 #: lib/layouts/svjour.inc:204
10117 #: lib/layouts/svjour.inc:208
10119 msgstr "Offprints:"
10121 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
10123 msgid "Fact \\thefact."
10124 msgstr "Part \\Roman{part}"
10126 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
10128 msgid "Problem \\theproblem."
10129 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
10131 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
10133 msgid "Exercise \\theexercise."
10134 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
10136 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
10138 msgid "Corollary \\thetheorem."
10139 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
10141 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
10143 msgid "Lemma \\thetheorem."
10144 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
10146 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
10148 msgid "Proposition \\thetheorem."
10149 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
10151 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
10153 msgid "Conjecture \\thetheorem."
10154 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
10156 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
10157 msgid "Fact \\thetheorem."
10160 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
10162 msgid "Definition \\thetheorem."
10163 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10165 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
10167 msgid "Example \\thetheorem."
10168 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
10170 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
10172 msgid "Problem \\thetheorem."
10173 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
10175 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
10177 msgid "Exercise \\thetheorem."
10178 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
10180 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
10182 msgid "Remark \\thetheorem."
10183 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
10185 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
10187 msgid "Claim \\thetheorem."
10188 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
10190 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
10194 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
10198 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
10202 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
10206 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
10210 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
10211 msgid "Conjecture."
10212 msgstr "Conjecture."
10214 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
10218 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
10222 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
10226 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
10230 #: lib/layouts/braille.module:2
10235 #: lib/layouts/braille.module:6
10237 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
10241 #: lib/layouts/braille.module:22
10243 msgid "Braille (default)"
10246 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
10251 #: lib/layouts/braille.module:45
10252 msgid "Braille (textsize)"
10255 #: lib/layouts/braille.module:68
10256 msgid "Braille (dots on)"
10259 #: lib/layouts/braille.module:83
10260 msgid "Braille_dots_on"
10263 #: lib/layouts/braille.module:92
10264 msgid "Braille (dots off)"
10267 #: lib/layouts/braille.module:107
10268 msgid "Braille_dots_off"
10271 #: lib/layouts/braille.module:116
10272 msgid "Braille (mirror on)"
10275 #: lib/layouts/braille.module:131
10276 msgid "Braille_mirror_on"
10279 #: lib/layouts/braille.module:140
10280 msgid "Braille (mirror off)"
10283 #: lib/layouts/braille.module:155
10284 msgid "Braille_mirror_off"
10287 #: lib/layouts/braille.module:163
10292 #: lib/layouts/braille.module:167
10294 msgid "Braille box"
10297 #: lib/layouts/endnotes.module:2
10302 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10304 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
10305 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
10308 #: lib/layouts/endnotes.module:9
10310 msgid "Custom:Endnote"
10313 #: lib/layouts/endnotes.module:18
10318 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
10319 msgid "Number Equations by Section"
10322 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
10324 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
10325 "to the equation number, as in '(2.1)'."
10328 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
10330 msgid "Number Figures by Section"
10333 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
10335 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
10336 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
10339 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10341 msgid "Foot to End"
10342 msgstr "Note to Editor:"
10344 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10346 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
10347 "where you want the endnotes to appear."
10350 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
10355 #: lib/layouts/hanging.module:6
10357 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10358 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10362 #: lib/layouts/initials.module:2
10366 #: lib/layouts/initials.module:6
10368 "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
10369 "font styles like Fractur or the Calligraphic one."
10372 #: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
10377 #: lib/layouts/initials.module:10
10379 msgid "CharStyle:Initial"
10382 #: lib/layouts/initials.module:12
10387 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10388 msgid "Linguistics"
10391 #: lib/layouts/linguistics.module:7
10393 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10394 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
10398 #: lib/layouts/linguistics.module:13
10399 msgid "Numbered Example (multiline)"
10402 #: lib/layouts/linguistics.module:27
10407 #: lib/layouts/linguistics.module:37
10408 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10411 #: lib/layouts/linguistics.module:41
10416 #: lib/layouts/linguistics.module:46
10421 #: lib/layouts/linguistics.module:50
10423 msgid "Subexample:"
10426 #: lib/layouts/linguistics.module:65
10428 msgid "Custom:Glosse"
10431 #: lib/layouts/linguistics.module:67
10436 #: lib/layouts/linguistics.module:93
10438 msgid "Custom:Tri-Glosse"
10441 #: lib/layouts/linguistics.module:95
10445 #: lib/layouts/linguistics.module:120
10447 msgid "CharStyle:Expression"
10450 #: lib/layouts/linguistics.module:122
10455 #: lib/layouts/linguistics.module:135
10457 msgid "CharStyle:Concepts"
10460 #: lib/layouts/linguistics.module:137
10465 #: lib/layouts/linguistics.module:150
10467 msgid "CharStyle:Meaning"
10470 #: lib/layouts/linguistics.module:152
10475 #: lib/layouts/linguistics.module:166
10480 #: lib/layouts/linguistics.module:171
10482 msgid "List of Tableaux"
10485 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10487 msgid "Logical Markup"
10490 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10492 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10496 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11
10498 msgid "CharStyle:Noun"
10501 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
10506 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31
10508 msgid "CharStyle:Emph"
10511 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
10516 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
10518 msgid "CharStyle:Strong"
10521 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
10526 #: lib/layouts/logicalmkup.module:60
10528 msgid "CharStyle:Code"
10531 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
10536 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10538 msgid "Minimalistic"
10541 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10542 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
10545 #: lib/layouts/noweb.module:2
10547 msgid "Noweb literate programming"
10548 msgstr "No literate programming build log file found."
10550 #: lib/layouts/noweb.module:5
10551 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
10554 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
10559 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:21
10560 #: lib/configure.py:506
10565 #: lib/layouts/sweave.module:5
10567 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
10570 #: lib/layouts/sweave.module:20
10574 #: lib/layouts/sweave.module:47
10576 msgid "Sweave Options"
10579 #: lib/layouts/sweave.module:48
10581 msgid "Sweave opts"
10584 #: lib/layouts/sweave.module:67
10586 msgid "S/R expression"
10587 msgstr "使用正则表达式(&x)"
10589 #: lib/layouts/sweave.module:68
10594 #: lib/layouts/sweave.module:87 lib/layouts/sweave.module:88
10595 msgid "Sweave Input File"
10598 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
10600 msgid "Number Tables by Section"
10603 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
10605 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
10606 "the table number, as in 'Table 2.1'."
10609 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
10611 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
10614 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
10616 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10617 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
10618 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
10619 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10620 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10621 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10622 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10623 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10626 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
10627 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
10630 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
10632 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10633 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10634 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
10635 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
10636 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
10637 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
10638 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
10641 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
10643 msgid "Criterion \\thecriterion."
10644 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10646 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
10647 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
10652 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
10653 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
10655 msgstr "Criterion."
10657 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
10659 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
10660 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10662 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
10663 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
10667 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
10669 msgid "Axiom \\theaxiom."
10670 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
10672 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
10673 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
10678 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
10679 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10683 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
10685 msgid "Condition \\thecondition."
10686 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10688 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
10689 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
10693 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
10694 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
10698 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
10700 msgid "Note \\thenote."
10701 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10703 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
10704 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
10708 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
10709 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
10713 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
10714 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10718 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
10719 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
10723 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
10725 msgid "Summary \\thesummary."
10726 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10728 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
10729 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
10734 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
10735 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
10739 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
10741 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
10742 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10744 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
10745 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
10746 msgid "Acknowledgement*"
10747 msgstr "Acknowledgement*"
10749 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
10751 msgid "Conclusion \\theconclusion."
10752 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10754 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
10755 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
10756 msgid "Conclusion*"
10757 msgstr "Conclusion*"
10759 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
10760 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
10761 msgid "Conclusion."
10764 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
10765 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
10766 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
10767 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
10768 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
10769 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
10773 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
10775 msgid "Assumption \\theassumption."
10776 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10778 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
10779 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
10780 msgid "Assumption*"
10783 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
10784 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
10785 msgid "Assumption."
10788 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10789 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10792 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
10794 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10795 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10796 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
10797 "in both numbered and non-numbered forms."
10800 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
10801 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
10802 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
10803 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
10808 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
10810 msgid "Criterion \\thetheorem."
10811 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10813 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
10815 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10816 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10818 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
10819 msgid "Axiom \\thetheorem."
10822 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
10824 msgid "Condition \\thetheorem."
10825 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10827 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
10829 msgid "Note \\thetheorem."
10830 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10832 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
10834 msgid "Notation \\thetheorem."
10835 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
10837 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
10839 msgid "Summary \\thetheorem."
10840 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10842 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
10844 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
10845 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10847 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
10849 msgid "Conclusion \\thetheorem."
10850 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10852 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
10854 msgid "Assumption \\thetheorem."
10855 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10857 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
10859 msgid "Question \\thetheorem."
10860 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10862 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
10867 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
10872 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10874 msgid "Theorems (AMS)"
10877 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10879 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10880 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
10881 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10882 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10885 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
10887 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
10890 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
10892 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10893 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10894 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10895 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10896 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10897 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10898 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10901 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
10903 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
10906 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
10908 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10909 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10910 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10911 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10912 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
10915 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
10917 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
10920 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
10922 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
10923 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
10924 "chapter environment."
10927 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
10929 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
10932 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
10934 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10935 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10936 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10937 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10938 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
10941 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
10943 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
10946 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
10948 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
10952 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10954 msgid "Theorems (Unnumbered)"
10957 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
10959 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
10960 "using the extended AMS machinery."
10963 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
10965 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
10966 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10967 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10970 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
10971 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
10986 msgid "English (USA)"
10989 #: lib/languages:10
10990 msgid "Arabic (ArabTeX)"
10991 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10993 #: lib/languages:11
10994 msgid "Arabic (Arabi)"
10995 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10997 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
11001 #: lib/languages:13
11003 msgid "German (Austria, old spelling)"
11006 #: lib/languages:14
11007 msgid "German (Austria)"
11010 #: lib/languages:15
11014 #: lib/languages:16
11019 #: lib/languages:17
11023 #: lib/languages:18
11027 #: lib/languages:19
11028 msgid "Portuguese (Brazil)"
11031 #: lib/languages:20
11035 #: lib/languages:21
11037 msgid "English (UK)"
11040 #: lib/languages:22
11044 #: lib/languages:23
11046 msgid "English (Canada)"
11049 #: lib/languages:24
11051 msgid "French (Canada)"
11054 #: lib/languages:25
11058 #: lib/languages:26
11060 msgid "Chinese (simplified)"
11063 #: lib/languages:27
11064 msgid "Chinese (traditional)"
11067 #: lib/languages:28
11071 #: lib/languages:29
11075 #: lib/languages:30
11079 #: lib/languages:31
11083 #: lib/languages:32
11087 #: lib/languages:34
11091 #: lib/languages:35
11095 #: lib/languages:37
11099 #: lib/languages:38
11103 #: lib/languages:40
11107 #: lib/languages:41
11111 #: lib/languages:42
11113 msgid "German (old spelling)"
11116 #: lib/languages:43
11120 #: lib/languages:44
11121 msgid "German (Switzerland)"
11124 #: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11125 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
11129 #: lib/languages:46
11130 msgid "Greek (polytonic)"
11133 #: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
11137 #: lib/languages:51
11141 #: lib/languages:53
11143 msgid "Interlingua"
11146 #: lib/languages:54
11150 #: lib/languages:55
11154 #: lib/languages:56
11158 #: lib/languages:57
11160 msgid "Japanese (CJK)"
11163 #: lib/languages:58
11167 #: lib/languages:60
11171 #: lib/languages:62
11176 #: lib/languages:63
11180 #: lib/languages:64
11184 #: lib/languages:65
11186 msgid "Lower Sorbian"
11187 msgstr "Upper Sorbian"
11189 #: lib/languages:66
11194 #: lib/languages:67
11198 #: lib/languages:68
11202 #: lib/languages:69
11206 #: lib/languages:70
11210 #: lib/languages:71
11214 #: lib/languages:72
11218 #: lib/languages:73
11222 #: lib/languages:74
11226 #: lib/languages:75
11230 #: lib/languages:76
11234 #: lib/languages:77
11236 msgid "Serbian (Latin)"
11239 #: lib/languages:78
11243 #: lib/languages:79
11247 #: lib/languages:80
11251 #: lib/languages:81
11253 msgid "Spanish (Mexico)"
11256 #: lib/languages:82
11260 #: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
11264 #: lib/languages:84
11268 #: lib/languages:85
11272 #: lib/languages:86
11276 #: lib/languages:87
11277 msgid "Upper Sorbian"
11278 msgstr "Upper Sorbian"
11280 #: lib/languages:88
11285 #: lib/languages:89
11289 #: lib/encodings:14
11290 msgid "Unicode (utf8)"
11293 #: lib/encodings:19
11294 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
11297 #: lib/encodings:23
11298 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
11301 #: lib/encodings:26
11302 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
11305 #: lib/encodings:29
11306 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
11309 #: lib/encodings:32
11311 msgid "South European (ISO 8859-3)"
11312 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11314 #: lib/encodings:35
11316 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
11317 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11319 #: lib/encodings:38
11320 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
11323 #: lib/encodings:42
11325 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11326 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11328 #: lib/encodings:45
11329 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11332 #: lib/encodings:48
11333 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11336 #: lib/encodings:51
11337 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11340 #: lib/encodings:55
11342 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
11343 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11345 #: lib/encodings:58
11346 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
11349 #: lib/encodings:61
11350 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11353 #: lib/encodings:64
11354 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
11357 #: lib/encodings:67
11358 msgid "DOS (CP 437)"
11361 #: lib/encodings:71
11362 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11365 #: lib/encodings:74
11366 msgid "Western European (CP 850)"
11369 #: lib/encodings:77
11370 msgid "Central European (CP 852)"
11373 #: lib/encodings:80
11375 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11376 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11378 #: lib/encodings:83
11379 msgid "Western European (CP 858)"
11382 #: lib/encodings:86
11383 msgid "Hebrew (CP 862)"
11386 #: lib/encodings:89
11388 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11391 #: lib/encodings:92
11393 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11394 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11396 #: lib/encodings:95
11397 msgid "Central European (CP 1250)"
11400 #: lib/encodings:98
11402 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11403 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11405 #: lib/encodings:102
11406 msgid "Western European (CP 1252)"
11409 #: lib/encodings:105
11411 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11412 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11414 #: lib/encodings:109
11416 msgid "Arabic (CP 1256)"
11417 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11419 #: lib/encodings:112
11421 msgid "Baltic (CP 1257)"
11422 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11424 #: lib/encodings:115
11425 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11428 #: lib/encodings:118
11429 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11432 #: lib/encodings:121
11433 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11436 #: lib/encodings:124
11437 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11440 #: lib/encodings:149
11442 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11445 #: lib/encodings:153
11447 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11450 #: lib/encodings:157
11452 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11455 #: lib/encodings:161
11456 msgid "Korean (EUC-KR)"
11459 #: lib/encodings:165
11460 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11463 #: lib/encodings:169
11465 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11468 #: lib/encodings:173
11470 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11473 #: lib/encodings:180
11475 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11478 #: lib/encodings:182
11480 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11483 #: lib/encodings:184
11485 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11488 #: lib/encodings:191
11489 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11492 #: lib/encodings:196
11493 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11496 #: lib/encodings:200
11500 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:28
11504 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
11508 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
11512 #: lib/ui/classic.ui:35
11516 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
11520 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
11524 #: lib/ui/classic.ui:38
11525 msgid "Documents|D"
11528 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
11532 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
11536 #: lib/ui/classic.ui:48
11537 msgid "New from Template...|T"
11538 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
11540 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
11542 msgstr "打开(O)...|O"
11544 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
11548 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
11552 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
11553 msgid "Save As...|A"
11554 msgstr "另存为(A)...|A"
11556 #: lib/ui/classic.ui:54
11560 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
11561 msgid "Version Control|V"
11564 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
11568 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
11572 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
11574 msgstr "打印(P)...|P"
11576 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
11578 msgstr "传真(F)...|F"
11580 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
11584 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
11585 msgid "Register...|R"
11586 msgstr "登记(R)...|R"
11588 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
11589 msgid "Check In Changes...|I"
11590 msgstr "记录变更(I)...|I"
11592 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
11593 msgid "Check Out for Edit|O"
11596 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76
11598 msgid "Revert to Repository Version|v"
11599 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
11601 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
11602 msgid "Undo Last Check In|U"
11603 msgstr "回至上次记录(U)|U"
11605 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79
11607 msgid "Show History...|H"
11610 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89
11611 msgid "Custom...|C"
11612 msgstr "定制(C)...|C"
11614 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97
11618 #: lib/ui/classic.ui:91
11622 #: lib/ui/classic.ui:93
11626 #: lib/ui/classic.ui:94
11630 #: lib/ui/classic.ui:95
11634 #: lib/ui/classic.ui:96
11635 msgid "Paste External Selection|x"
11636 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
11638 #: lib/ui/classic.ui:98
11639 msgid "Find & Replace...|F"
11640 msgstr "查找和替换(F)...|F"
11642 #: lib/ui/classic.ui:100
11646 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:557
11650 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:534
11651 msgid "Spellchecker...|S"
11652 msgstr "拼写检查(S)...|S"
11654 #: lib/ui/classic.ui:105
11655 msgid "Thesaurus..."
11658 #: lib/ui/classic.ui:106
11660 msgid "Statistics...|i"
11663 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:537
11664 msgid "Check TeX|h"
11665 msgstr "检查TeX(h)|h"
11667 #: lib/ui/classic.ui:108
11668 msgid "Change Tracking|g"
11671 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:545
11672 msgid "Preferences...|P"
11673 msgstr "首选项(P)...|P"
11675 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:544
11676 msgid "Reconfigure|R"
11679 #: lib/ui/classic.ui:115
11680 msgid "Selection as Lines|L"
11683 #: lib/ui/classic.ui:116
11684 msgid "Selection as Paragraphs|P"
11685 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
11687 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180
11688 msgid "Multicolumn|M"
11691 #: lib/ui/classic.ui:122
11695 #: lib/ui/classic.ui:123
11696 msgid "Line Bottom|B"
11699 #: lib/ui/classic.ui:124
11700 msgid "Line Left|L"
11703 #: lib/ui/classic.ui:125
11704 msgid "Line Right|R"
11707 #: lib/ui/classic.ui:127
11708 msgid "Alignment|i"
11711 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:201
11715 #: lib/ui/classic.ui:130
11716 msgid "Delete Row|w"
11719 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
11723 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
11727 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:206
11728 msgid "Add Column|u"
11731 #: lib/ui/classic.ui:135
11732 msgid "Delete Column|D"
11735 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
11736 msgid "Copy Column"
11739 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
11740 msgid "Swap Columns"
11743 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:193
11747 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:194
11751 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:195
11755 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:197
11759 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:198
11763 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:199
11767 #: lib/ui/classic.ui:159
11768 msgid "Toggle Numbering|N"
11769 msgstr "加减公式数字(N)|N"
11771 #: lib/ui/classic.ui:160
11772 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
11773 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11775 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:215
11776 msgid "Change Limits Type|L"
11777 msgstr "改变边界类型(L)|L"
11779 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:218
11780 msgid "Change Formula Type|F"
11781 msgstr "改变公式类型(F)|F"
11783 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:222
11784 msgid "Use Computer Algebra System|S"
11785 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
11787 #: lib/ui/classic.ui:168
11788 msgid "Alignment|A"
11791 #: lib/ui/classic.ui:170
11795 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:202
11796 msgid "Delete Row|D"
11799 #: lib/ui/classic.ui:175
11800 msgid "Add Column|C"
11803 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:207
11804 msgid "Delete Column|e"
11807 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:252
11811 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:253
11815 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:254
11819 #: lib/ui/classic.ui:188
11823 #: lib/ui/classic.ui:189
11827 #: lib/ui/classic.ui:190
11828 msgid "Mathematica"
11829 msgstr "Mathematica"
11831 #: lib/ui/classic.ui:192
11832 msgid "Maple, simplify"
11833 msgstr "Maple, simplify"
11835 #: lib/ui/classic.ui:193
11836 msgid "Maple, factor"
11837 msgstr "Maple, factor"
11839 #: lib/ui/classic.ui:194
11840 msgid "Maple, evalm"
11841 msgstr "Maple, evalm"
11843 #: lib/ui/classic.ui:195
11844 msgid "Maple, evalf"
11845 msgstr "Maple, evalf"
11847 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
11848 #: lib/ui/stdmenus.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:409
11849 msgid "Inline Formula|I"
11852 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:296
11853 msgid "Displayed Formula|D"
11854 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11856 #: lib/ui/classic.ui:201
11857 msgid "Eqnarray Environment|q"
11858 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
11860 #: lib/ui/classic.ui:202
11861 msgid "Align Environment|A"
11862 msgstr "Align环境(A)|A"
11864 #: lib/ui/classic.ui:203
11865 msgid "AlignAt Environment"
11868 #: lib/ui/classic.ui:204
11869 msgid "Flalign Environment|F"
11870 msgstr "Flaign环境(F)|F"
11872 #: lib/ui/classic.ui:207
11873 msgid "Gather Environment"
11876 #: lib/ui/classic.ui:208
11877 msgid "Multline Environment"
11878 msgstr "Multiline环境"
11880 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:342
11884 #: lib/ui/classic.ui:216
11885 msgid "Special Character|S"
11888 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:353
11889 msgid "Citation...|C"
11890 msgstr "文献引用(C)...|C"
11892 #: lib/ui/classic.ui:218
11893 msgid "Cross-reference...|r"
11894 msgstr "交叉引用(r)...|r"
11896 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:355
11898 msgstr "标记(L)...|L"
11900 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:364
11904 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:365
11905 msgid "Marginal Note|M"
11908 #: lib/ui/classic.ui:222
11909 msgid "Short Title"
11912 #: lib/ui/classic.ui:223
11913 msgid "Index Entry|I"
11916 #: lib/ui/classic.ui:224
11917 msgid "Nomenclature Entry"
11920 #: lib/ui/classic.ui:225
11922 msgstr "网页链接(U)...|U"
11924 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:347
11928 #: lib/ui/classic.ui:227
11929 msgid "Lists & TOC|O"
11932 #: lib/ui/classic.ui:229
11936 #: lib/ui/classic.ui:230
11938 msgstr "Minipage|p"
11940 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:361
11941 msgid "Graphics...|G"
11942 msgstr "图像(G)...|G"
11944 #: lib/ui/classic.ui:232
11945 msgid "Tabular Material...|b"
11946 msgstr "表格(b)...|b"
11948 #: lib/ui/classic.ui:233
11952 #: lib/ui/classic.ui:235
11953 msgid "Include File...|d"
11954 msgstr "包含文件(d)...|d"
11956 #: lib/ui/classic.ui:236
11957 msgid "Insert File|e"
11960 #: lib/ui/classic.ui:237
11961 msgid "External Material...|x"
11962 msgstr "外部材料(x)...|x"
11964 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:374
11966 msgid "Symbols...|b"
11969 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:386
11970 msgid "Superscript|S"
11973 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:387
11974 msgid "Subscript|u"
11977 #: lib/ui/classic.ui:244
11978 msgid "Hyphenation Point|P"
11981 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:379
11983 msgid "Protected Hyphen|y"
11984 msgstr "Protected Space|r"
11986 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:398
11987 msgid "Ligature Break|k"
11988 msgstr "Ligature Break|k"
11990 #: lib/ui/classic.ui:247
11991 msgid "Protected Space|r"
11992 msgstr "Protected Space|r"
11994 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdmenus.inc:390
11996 msgid "Interword Space|w"
11999 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:230
12000 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
12001 msgid "Thin Space|T"
12004 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:392
12006 msgid "Horizontal Space...|o"
12009 #: lib/ui/classic.ui:251
12010 msgid "Vertical Space..."
12013 #: lib/ui/classic.ui:252
12014 msgid "Line Break|L"
12017 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:375
12021 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:376
12022 msgid "End of Sentence|E"
12025 #: lib/ui/classic.ui:255
12027 msgid "Protected Dash|D"
12028 msgstr "Protected Space|r"
12030 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:380
12031 msgid "Breakable Slash|a"
12034 #: lib/ui/classic.ui:257
12035 msgid "Single Quote|Q"
12038 #: lib/ui/classic.ui:258
12039 msgid "Ordinary Quote|O"
12042 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:381
12043 msgid "Menu Separator|M"
12046 #: lib/ui/classic.ui:260
12047 msgid "Horizontal Line"
12050 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
12054 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:410
12055 msgid "Display Formula|D"
12056 msgstr "单独显示公式(D)|D"
12058 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:297
12059 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
12060 msgid "Eqnarray Environment|E"
12061 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
12063 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:298
12064 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
12065 msgid "AMS align Environment|a"
12066 msgstr "AMS align环境(a)|a"
12068 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:299
12069 #: lib/ui/stdmenus.inc:414
12070 msgid "AMS alignat Environment|t"
12071 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
12073 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:300
12074 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
12075 msgid "AMS flalign Environment|f"
12076 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
12078 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:301
12079 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
12080 msgid "AMS gather Environment|g"
12081 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
12083 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:302
12084 #: lib/ui/stdmenus.inc:417
12085 msgid "AMS multline Environment|m"
12086 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
12088 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:419
12089 msgid "Array Environment|y"
12090 msgstr "Array环境(y)|y"
12092 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:420
12093 msgid "Cases Environment|C"
12094 msgstr "Cases环境(C)|C"
12096 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:424
12097 msgid "Split Environment|S"
12098 msgstr "Split环境(S)|S"
12100 #: lib/ui/classic.ui:280
12101 msgid "Font Change|o"
12104 #: lib/ui/classic.ui:284
12105 msgid "Math Normal Font"
12108 #: lib/ui/classic.ui:286
12109 msgid "Math Calligraphic Family"
12112 #: lib/ui/classic.ui:287
12113 msgid "Math Fraktur Family"
12114 msgstr "Math Fraktur Family"
12116 #: lib/ui/classic.ui:288
12117 msgid "Math Roman Family"
12120 #: lib/ui/classic.ui:289
12121 msgid "Math Sans Serif Family"
12122 msgstr "Math Sans Serif Family"
12124 #: lib/ui/classic.ui:291
12125 msgid "Math Bold Series"
12128 #: lib/ui/classic.ui:293
12129 msgid "Text Normal Font"
12132 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:270
12133 msgid "Text Roman Family"
12136 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:271
12137 msgid "Text Sans Serif Family"
12138 msgstr "Text Sans Serif Family"
12140 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:272
12141 msgid "Text Typewriter Family"
12142 msgstr "Text Typewriter Family"
12144 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:274
12145 msgid "Text Bold Series"
12148 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:275
12149 msgid "Text Medium Series"
12150 msgstr "Text Medium Series"
12152 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:277
12153 msgid "Text Italic Shape"
12156 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:278
12157 msgid "Text Small Caps Shape"
12160 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:279
12161 msgid "Text Slanted Shape"
12164 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:280
12165 msgid "Text Upright Shape"
12168 #: lib/ui/classic.ui:310
12169 msgid "Floatflt Figure"
12170 msgstr "Floatflt Figure"
12172 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:439
12173 msgid "Table of Contents|C"
12176 #: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1340
12177 msgid "Index List|I"
12180 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:442
12181 msgid "Nomenclature|N"
12184 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:443
12185 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
12186 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
12188 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:447
12189 msgid "LyX Document...|X"
12190 msgstr "LyX文档...|X"
12192 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:448
12193 msgid "Plain Text...|T"
12194 msgstr "纯文本(T)...|T"
12196 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:449
12197 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
12198 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
12200 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:494
12201 msgid "Track Changes|T"
12202 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
12204 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:495
12205 msgid "Merge Changes...|M"
12206 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
12208 #: lib/ui/classic.ui:330
12209 msgid "Accept All Changes|A"
12210 msgstr "接受所有变更(A)|A"
12212 #: lib/ui/classic.ui:331
12213 msgid "Reject All Changes|R"
12214 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
12216 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:500
12217 msgid "Show Changes in Output|S"
12218 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
12220 #: lib/ui/classic.ui:339
12221 msgid "Character...|C"
12224 #: lib/ui/classic.ui:340
12225 msgid "Paragraph...|P"
12226 msgstr "段落(P)...|P"
12228 #: lib/ui/classic.ui:341
12229 msgid "Document...|D"
12230 msgstr "文本(D)...|D"
12232 #: lib/ui/classic.ui:342
12233 msgid "Tabular...|T"
12234 msgstr "表格(T)...|T"
12236 #: lib/ui/classic.ui:344
12237 msgid "Emphasize Style|E"
12240 #: lib/ui/classic.ui:345
12241 msgid "Noun Style|N"
12242 msgstr "Noun Style|N"
12244 #: lib/ui/classic.ui:346
12245 msgid "Bold Style|B"
12248 #: lib/ui/classic.ui:349
12249 msgid "Decrease Environment Depth|v"
12250 msgstr "减少环境深度(v)|v"
12252 #: lib/ui/classic.ui:350
12253 msgid "Increase Environment Depth|i"
12254 msgstr "增加环境深度(i)|i"
12256 #: lib/ui/classic.ui:351
12257 msgid "Start Appendix Here|S"
12260 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:483
12261 msgid "Build Program|B"
12264 #: lib/ui/classic.ui:361
12268 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:484
12269 msgid "LaTeX Log|L"
12270 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
12272 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:485
12276 #: lib/ui/classic.ui:365
12277 msgid "TeX Information|X"
12280 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:508
12281 msgid "Next Note|N"
12284 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:511
12285 msgid "Go to Label|L"
12288 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:507
12289 msgid "Bookmarks|B"
12292 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:518
12293 msgid "Save Bookmark 1|S"
12294 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12296 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:519
12297 msgid "Save Bookmark 2"
12300 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:520
12301 msgid "Save Bookmark 3"
12304 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:521
12305 msgid "Save Bookmark 4"
12308 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:522
12309 msgid "Save Bookmark 5"
12312 #: lib/ui/classic.ui:390
12313 msgid "Go to Bookmark 1|1"
12316 #: lib/ui/classic.ui:391
12317 msgid "Go to Bookmark 2|2"
12320 #: lib/ui/classic.ui:392
12321 msgid "Go to Bookmark 3|3"
12324 #: lib/ui/classic.ui:393
12325 msgid "Go to Bookmark 4|4"
12328 #: lib/ui/classic.ui:394
12329 msgid "Go to Bookmark 5|5"
12332 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:552
12333 msgid "Introduction|I"
12336 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:553
12340 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:554
12341 msgid "User's Guide|U"
12344 #: lib/ui/classic.ui:412
12345 msgid "Extended Features|E"
12348 #: lib/ui/classic.ui:413
12349 msgid "Embedded Objects|m"
12352 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:558
12353 msgid "Customization|C"
12356 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:561
12357 msgid "LaTeX Configuration|L"
12358 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
12360 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:564
12361 msgid "About LyX|X"
12362 msgstr "关于LyX(X)|X"
12364 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
12368 #: lib/ui/classic.ui:426
12369 msgid "Preferences..."
12372 #: lib/ui/classic.ui:427
12376 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:421
12377 msgid "Aligned Environment|l"
12380 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:422
12381 msgid "AlignedAt Environment|v"
12382 msgstr "AlignedAt环境"
12384 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:423
12385 msgid "Gathered Environment|h"
12386 msgstr "Gathered环境"
12388 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:426
12390 msgid "Delimiters...|r"
12393 #: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:427
12395 msgid "Matrix...|x"
12398 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:428
12402 #: lib/ui/stdcontext.inc:52
12404 msgid "AMS Environment|A"
12405 msgstr "Align环境(A)|A"
12407 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:213
12409 msgid "Number Whole Formula|N"
12412 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:214
12414 msgid "Number This Line|u"
12415 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
12417 #: lib/ui/stdcontext.inc:56
12419 msgid "Equation Label|L"
12422 #: lib/ui/stdcontext.inc:57
12424 msgid "Copy as Reference|R"
12425 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12427 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:224
12428 msgid "Split Cell|C"
12431 #: lib/ui/stdcontext.inc:61
12436 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
12438 msgid "Add Line Above|o"
12439 msgstr "在上添加线(A)|A"
12441 #: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:227
12442 msgid "Add Line Below|B"
12443 msgstr "在下添加线(B)|B"
12445 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
12447 msgid "Delete Line Above|v"
12450 #: lib/ui/stdcontext.inc:66
12452 msgid "Delete Line Below|w"
12455 #: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:231
12456 msgid "Add Line to Left"
12459 #: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:232
12460 msgid "Add Line to Right"
12463 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:233
12464 msgid "Delete Line to Left"
12467 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:234
12468 msgid "Delete Line to Right"
12471 #: lib/ui/stdcontext.inc:73
12473 msgid "Show Math Toolbar"
12476 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
12478 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
12481 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
12483 msgid "Show Table Toolbar"
12486 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
12488 msgid "Use Computer Algebra System|m"
12489 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
12491 #: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:103
12493 msgid "Next Cross-Reference|N"
12494 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12496 #: lib/ui/stdcontext.inc:86
12498 msgid "Go to Label|G"
12501 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
12503 msgid "<Reference>|R"
12506 #: lib/ui/stdcontext.inc:89
12508 msgid "(<Reference>)|e"
12511 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
12516 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
12518 msgid "On Page <Page>|O"
12521 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
12523 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
12526 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
12528 msgid "Formatted Reference|t"
12531 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
12533 msgid "Textual Reference|x"
12534 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12536 #: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:108
12537 #: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:126
12538 #: lib/ui/stdcontext.inc:140 lib/ui/stdcontext.inc:147
12539 #: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdcontext.inc:223
12540 #: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:268
12541 #: lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdcontext.inc:379
12542 #: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdcontext.inc:458
12543 #: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:484
12544 #: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:503
12545 #: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:521
12546 #: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:537
12547 #: lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:560
12548 #: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
12549 #: lib/ui/stdcontext.inc:596 lib/ui/stdcontext.inc:640
12550 #: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:490
12551 msgid "Settings...|S"
12552 msgstr "首选项(S)...|S"
12554 #: lib/ui/stdcontext.inc:104
12559 #: lib/ui/stdcontext.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:481
12561 msgid "Copy as Reference|C"
12562 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12564 #: lib/ui/stdcontext.inc:128
12566 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
12569 #: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164
12570 #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:367
12571 #: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdcontext.inc:570
12572 #: lib/ui/stdcontext.inc:634
12574 msgid "Open Inset|O"
12575 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12577 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:165
12578 #: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdcontext.inc:368
12579 #: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:571
12580 #: lib/ui/stdcontext.inc:635
12582 msgid "Close Inset|C"
12583 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12585 #: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:145
12586 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:186
12587 #: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:370
12588 #: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:573
12589 #: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:639
12591 msgid "Dissolve Inset|D"
12594 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
12596 msgid "Show Label|L"
12599 #: lib/ui/stdcontext.inc:155
12601 msgid "Frameless|l"
12604 #: lib/ui/stdcontext.inc:156
12606 msgid "Simple Frame|F"
12609 #: lib/ui/stdcontext.inc:157
12611 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
12614 #: lib/ui/stdcontext.inc:158
12616 msgid "Oval, Thin|a"
12619 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
12621 msgid "Oval, Thick|v"
12624 #: lib/ui/stdcontext.inc:160
12625 msgid "Drop Shadow|w"
12628 #: lib/ui/stdcontext.inc:161
12630 msgid "Shaded Background|B"
12633 #: lib/ui/stdcontext.inc:162
12635 msgid "Double Frame|u"
12638 #: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:456
12640 msgstr "LyX注释(N)|N"
12642 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
12647 #: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:458
12648 msgid "Greyed Out|G"
12651 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
12653 msgid "Open All Notes|A"
12654 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12656 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
12658 msgid "Close All Notes|l"
12659 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12661 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
12662 msgid "Horiz. Phantom"
12665 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
12666 msgid "Vert. Phantom"
12669 #: lib/ui/stdcontext.inc:206
12671 msgid "Protected Space|o"
12672 msgstr "Protected Space|r"
12674 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:233
12676 msgid "Negative Thin Space|N"
12679 #: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:236
12680 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
12683 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
12685 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
12686 msgstr "Protected Space|r"
12688 #: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237
12690 msgid "Quad Space|Q"
12693 #: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:238
12695 msgid "Double Quad Space|u"
12698 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
12699 msgid "Horizontal Fill|F"
12702 #: lib/ui/stdcontext.inc:214
12704 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
12705 msgstr "Horizontal Fill"
12707 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
12709 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
12710 msgstr "Horizontal Fill"
12712 #: lib/ui/stdcontext.inc:216
12714 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
12715 msgstr "Horizontal Fill"
12717 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
12719 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
12720 msgstr "Horizontal Fill"
12722 #: lib/ui/stdcontext.inc:218
12724 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
12725 msgstr "Horizontal Fill"
12727 #: lib/ui/stdcontext.inc:219
12729 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
12730 msgstr "Horizontal Fill"
12732 #: lib/ui/stdcontext.inc:220
12734 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
12735 msgstr "Horizontal Fill"
12737 #: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:239
12739 msgid "Custom Length|C"
12742 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
12744 msgid "Medium Space|M"
12747 #: lib/ui/stdcontext.inc:232
12749 msgid "Thick Space|h"
12752 #: lib/ui/stdcontext.inc:234
12754 msgid "Negative Medium Space|u"
12757 #: lib/ui/stdcontext.inc:235
12759 msgid "Negative Thick Space|i"
12762 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
12767 #: lib/ui/stdcontext.inc:249
12769 msgid "SmallSkip|S"
12772 #: lib/ui/stdcontext.inc:250
12777 #: lib/ui/stdcontext.inc:251
12782 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
12787 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
12792 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
12794 msgid "Settings...|e"
12795 msgstr "首选项(S)...|S"
12797 #: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:544
12802 #: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:545
12807 #: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:546
12812 #: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:547
12813 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
12816 #: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:548
12821 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdcontext.inc:552
12823 msgid "Edit Included File...|E"
12824 msgstr "包含文件(d)...|d"
12826 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:402
12831 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:403
12832 msgid "Page Break|a"
12835 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:404
12836 msgid "Clear Page|C"
12837 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
12839 #: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:405
12840 msgid "Clear Double Page|D"
12841 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
12843 #: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:399
12845 msgid "Ragged Line Break|R"
12848 #: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:400
12850 msgid "Justified Line Break|J"
12853 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:100
12854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1179
12855 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:585
12859 #: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:101
12860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1184
12861 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:594
12865 #: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:102
12866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1132
12867 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
12871 #: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:103
12872 msgid "Paste Recent|e"
12875 #: lib/ui/stdcontext.inc:302
12877 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
12878 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12880 #: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:512
12881 msgid "Forward search|F"
12884 #: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:111
12885 msgid "Move Paragraph Up|o"
12886 msgstr "向上移动段落(o)|o"
12888 #: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:112
12889 msgid "Move Paragraph Down|v"
12890 msgstr "向下移动段落(v)|v"
12892 #: lib/ui/stdcontext.inc:308
12894 msgid "Promote Section|r"
12895 msgstr "Empty Section"
12897 #: lib/ui/stdcontext.inc:309
12899 msgid "Demote Section|m"
12900 msgstr "Empty Section"
12902 #: lib/ui/stdcontext.inc:310
12904 msgid "Move Section Down|D"
12905 msgstr "Close Section"
12907 #: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:624
12909 msgid "Move Section Up|U"
12910 msgstr "Close Section"
12912 #: lib/ui/stdcontext.inc:312
12914 msgid "Insert Short Title|T"
12917 #: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdcontext.inc:613
12919 msgid "Accept Change|c"
12922 #: lib/ui/stdcontext.inc:316
12924 msgid "Reject Change|j"
12927 #: lib/ui/stdcontext.inc:318
12929 msgid "Apply Last Text Style|A"
12932 #: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:114
12933 msgid "Text Style|S"
12936 #: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:116
12937 msgid "Paragraph Settings...|P"
12938 msgstr "段落设置(P)...|P"
12940 #: lib/ui/stdcontext.inc:323
12941 msgid "Fullscreen Mode"
12944 #: lib/ui/stdcontext.inc:331
12947 msgstr "varnothing"
12949 #: lib/ui/stdcontext.inc:332
12950 msgid "Anything Non-Empty|o"
12953 #: lib/ui/stdcontext.inc:333
12958 #: lib/ui/stdcontext.inc:334
12960 msgid "Any Number|N"
12963 #: lib/ui/stdcontext.inc:335
12965 msgid "User Defined|U"
12968 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:238
12970 msgid "Append Argument"
12973 #: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:239
12975 msgid "Remove Last Argument"
12978 #: lib/ui/stdcontext.inc:347
12980 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
12983 #: lib/ui/stdcontext.inc:348
12985 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
12988 #: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:243
12990 msgid "Insert Optional Argument"
12993 #: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:244
12995 msgid "Remove Optional Argument"
12998 #: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:246
13000 msgid "Append Argument Eating From the Right"
13003 #: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:247
13005 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
13008 #: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:248
13010 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
13013 #: lib/ui/stdcontext.inc:380
13018 #: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdcontext.inc:394
13019 #: lib/ui/stdcontext.inc:505
13021 msgid "Edit Externally...|x"
13024 #: lib/ui/stdcontext.inc:402
13026 msgid "Multicolumn|u"
13029 #: lib/ui/stdcontext.inc:403
13034 #: lib/ui/stdcontext.inc:405
13039 #: lib/ui/stdcontext.inc:406
13041 msgid "Bottom Line|i"
13044 #: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:184
13045 msgid "Left Line|L"
13048 #: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:185
13049 msgid "Right Line|R"
13052 #: lib/ui/stdcontext.inc:410
13057 #: lib/ui/stdcontext.inc:412
13062 #: lib/ui/stdcontext.inc:418
13064 msgid "Append Row|A"
13067 #: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:203
13071 #: lib/ui/stdcontext.inc:423
13073 msgid "Append Column|p"
13076 #: lib/ui/stdcontext.inc:425
13078 msgid "Copy Column|y"
13081 #: lib/ui/stdcontext.inc:428
13083 msgid "Settings...|g"
13084 msgstr "首选项(S)...|S"
13086 #: lib/ui/stdcontext.inc:437
13091 #: lib/ui/stdcontext.inc:438
13096 #: lib/ui/stdcontext.inc:440
13098 msgid "File Revision|R"
13101 #: lib/ui/stdcontext.inc:441
13103 msgid "Tree Revision|T"
13106 #: lib/ui/stdcontext.inc:442
13108 msgid "Revision Author|A"
13111 #: lib/ui/stdcontext.inc:443
13113 msgid "Revision Date|D"
13116 #: lib/ui/stdcontext.inc:444
13118 msgid "Revision Time|i"
13121 #: lib/ui/stdcontext.inc:446
13123 msgid "LyX Version|X"
13126 #: lib/ui/stdcontext.inc:455
13128 msgid "Document Info|D"
13131 #: lib/ui/stdcontext.inc:457
13133 msgid "Copy Text|o"
13136 #: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdcontext.inc:492
13138 msgid "Activate Branch|A"
13141 #: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdcontext.inc:493
13143 msgid "Deactivate Branch|e"
13146 #: lib/ui/stdcontext.inc:482
13147 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
13150 #: lib/ui/stdcontext.inc:583
13152 msgid "All Indexes|A"
13153 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13155 #: lib/ui/stdcontext.inc:586
13159 #: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdmenus.inc:497
13160 msgid "Reject Change|R"
13163 #: lib/ui/stdcontext.inc:622
13165 msgid "Promote Section|P"
13166 msgstr "Empty Section"
13168 #: lib/ui/stdcontext.inc:623
13170 msgid "Demote Section|D"
13171 msgstr "Empty Section"
13173 #: lib/ui/stdcontext.inc:625
13175 msgid "Move Section Down|w"
13176 msgstr "Close Section"
13178 #: lib/ui/stdcontext.inc:627
13180 msgid "Select Section|S"
13183 #: lib/ui/stdcontext.inc:637
13185 msgid "Wrap by Preview|P"
13188 #: lib/ui/stdcontext.inc:649
13190 msgid "Open Target...|O"
13191 msgstr "打开(O)...|O"
13193 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
13197 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
13201 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
13202 msgid "New from Template...|m"
13203 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
13205 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
13206 msgid "Open Recent|t"
13207 msgstr "打开新进文件(t)|t"
13209 #: lib/ui/stdmenus.inc:49
13214 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
13217 msgstr "另存为(A)...|A"
13219 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
13221 msgid "Revert to Saved|R"
13224 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
13225 msgid "New Window|W"
13228 #: lib/ui/stdmenus.inc:62
13229 msgid "Close Window|d"
13232 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
13233 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
13236 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
13237 msgid "Compare with Older Revision...|C"
13240 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
13241 msgid "Use Locking Property|L"
13244 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
13248 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
13249 msgid "Paste Special"
13252 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
13256 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
13258 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
13259 msgstr "查找和替换(F)...|F"
13261 #: lib/ui/stdmenus.inc:109
13263 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
13264 msgstr "查找和替换(F)...|F"
13266 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
13270 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
13271 msgid "Rows & Columns|C"
13274 #: lib/ui/stdmenus.inc:128
13275 msgid "Increase List Depth|I"
13276 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
13278 #: lib/ui/stdmenus.inc:129
13279 msgid "Decrease List Depth|D"
13280 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
13282 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
13284 msgid "Dissolve Inset"
13287 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
13288 msgid "TeX Code Settings...|C"
13289 msgstr "TeX Code Settings...|C"
13291 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
13292 msgid "Float Settings...|a"
13293 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
13295 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
13296 msgid "Text Wrap Settings...|W"
13297 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
13299 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
13300 msgid "Note Settings...|N"
13301 msgstr "注解设定(N)...|N"
13303 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
13305 msgid "Phantom Settings...|h"
13306 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
13308 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
13309 msgid "Branch Settings...|B"
13310 msgstr "分支设定(B)...|B"
13312 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
13313 msgid "Box Settings...|x"
13314 msgstr "边框设定(x)...|x"
13316 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
13318 msgid "Index Entry Settings...|y"
13319 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
13321 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
13323 msgid "Index Settings...|x"
13324 msgstr "边框设定(x)...|x"
13326 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
13328 msgid "Info Settings...|n"
13329 msgstr "边框设定(x)...|x"
13331 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
13333 msgid "Listings Settings...|g"
13336 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
13337 msgid "Table Settings...|a"
13338 msgstr "表格设定(a)...|a"
13340 #: lib/ui/stdmenus.inc:150
13341 msgid "Plain Text|T"
13344 #: lib/ui/stdmenus.inc:151
13345 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
13346 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
13348 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
13349 msgid "Selection|S"
13352 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
13353 msgid "Selection, Join Lines|i"
13354 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
13356 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
13357 msgid "Paste as LinkBack PDF"
13360 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
13362 msgid "Paste as PDF"
13365 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
13367 msgid "Paste as PNG"
13370 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
13372 msgid "Paste as JPEG"
13375 #: lib/ui/stdmenus.inc:167
13377 msgid "Dissolve Text Style"
13380 #: lib/ui/stdmenus.inc:171
13381 msgid "Customized...|C"
13382 msgstr "自定义(C)...|C"
13384 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
13385 msgid "Capitalize|a"
13386 msgstr "首字母大写(a)|a"
13388 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
13389 msgid "Uppercase|U"
13392 #: lib/ui/stdmenus.inc:175
13393 msgid "Lowercase|L"
13396 #: lib/ui/stdmenus.inc:182
13400 #: lib/ui/stdmenus.inc:183
13401 msgid "Bottom Line|B"
13404 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
13409 #: lib/ui/stdmenus.inc:188
13414 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
13419 #: lib/ui/stdmenus.inc:208
13420 msgid "Copy Column|p"
13423 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
13425 msgid "Macro Definition"
13428 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
13429 msgid "Text Style|T"
13432 #: lib/ui/stdmenus.inc:226
13433 msgid "Add Line Above|A"
13434 msgstr "在上添加线(A)|A"
13436 #: lib/ui/stdmenus.inc:228
13437 msgid "Delete Line Above|D"
13440 #: lib/ui/stdmenus.inc:229
13441 msgid "Delete Line Below|e"
13444 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
13445 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
13448 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
13449 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
13452 #: lib/ui/stdmenus.inc:258
13453 msgid "Math Normal Font|N"
13454 msgstr "普通数学字体(N)|N"
13456 #: lib/ui/stdmenus.inc:260
13457 msgid "Math Calligraphic Family|C"
13460 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
13462 msgid "Math Formal Script Family|o"
13463 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13465 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
13466 msgid "Math Fraktur Family|F"
13467 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13469 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
13470 msgid "Math Roman Family|R"
13473 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
13474 msgid "Math Sans Serif Family|S"
13475 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
13477 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
13478 msgid "Math Bold Series|B"
13481 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
13482 msgid "Text Normal Font|T"
13485 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
13489 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
13493 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
13494 msgid "Mathematica|a"
13495 msgstr "Mathematica|a"
13497 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
13499 msgid "Maple, Simplify|S"
13500 msgstr "Maple, simplify|s"
13502 #: lib/ui/stdmenus.inc:289
13504 msgid "Maple, Factor|F"
13505 msgstr "Maple, factor|f"
13507 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
13509 msgid "Maple, Evalm|E"
13510 msgstr "Maple, evalm|e"
13512 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
13514 msgid "Maple, Evalf|v"
13515 msgstr "Maple, evalf|v"
13517 #: lib/ui/stdmenus.inc:310
13518 msgid "Open All Insets|O"
13519 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13521 #: lib/ui/stdmenus.inc:311
13522 msgid "Close All Insets|C"
13523 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
13525 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
13527 msgid "Unfold Math Macro|n"
13530 #: lib/ui/stdmenus.inc:314
13532 msgid "Fold Math Macro|d"
13535 #: lib/ui/stdmenus.inc:316
13536 msgid "View Source|S"
13537 msgstr "显示源程序(S)|S"
13539 #: lib/ui/stdmenus.inc:317
13540 msgid "View Messages|g"
13543 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
13545 msgid "View Master Document|M"
13548 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
13550 msgid "Update Master Document|a"
13553 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
13554 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
13557 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
13558 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
13561 #: lib/ui/stdmenus.inc:325
13562 msgid "Close Current View|w"
13565 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
13566 msgid "Fullscreen|l"
13569 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
13573 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
13574 msgid "Special Character|p"
13577 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
13578 msgid "Formatting|o"
13581 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
13582 msgid "List / TOC|i"
13583 msgstr "目录/列表(i)|i"
13585 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
13589 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
13593 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
13595 msgid "Custom Insets"
13598 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
13602 #: lib/ui/stdmenus.inc:351
13603 msgid "Box[[Menu]]"
13606 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
13607 msgid "Cross-Reference...|R"
13608 msgstr "交叉引用(R)...|R"
13610 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
13611 msgid "Nomenclature Entry...|y"
13612 msgstr "术语项(y)...|y"
13614 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
13616 msgstr "表格(T)...|T"
13618 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
13621 msgstr "网页链接(U)...|U"
13623 #: lib/ui/stdmenus.inc:363
13625 msgid "Hyperlink...|k"
13628 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
13629 msgid "Short Title|S"
13632 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
13634 msgstr "TeX程序(X)|X"
13636 #: lib/ui/stdmenus.inc:368
13638 msgid "Program Listing[[Menu]]"
13641 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
13646 #: lib/ui/stdmenus.inc:377
13647 msgid "Ordinary Quote|Q"
13650 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
13651 msgid "Single Quote|S"
13654 #: lib/ui/stdmenus.inc:382
13656 msgid "Phonetic Symbols|P"
13659 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
13660 msgid "Protected Space|P"
13661 msgstr "Protected Space|P"
13663 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
13665 msgid "Horizontal Line...|L"
13668 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
13669 msgid "Vertical Space...|V"
13672 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
13673 msgid "Hyphenation Point|H"
13674 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
13676 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
13677 msgid "Numbered Formula|N"
13680 #: lib/ui/stdmenus.inc:434
13682 msgid "Figure Wrap Float|F"
13685 #: lib/ui/stdmenus.inc:435
13687 msgid "Table Wrap Float|T"
13690 #: lib/ui/stdmenus.inc:451
13691 msgid "External Material...|M"
13692 msgstr "外部素材(M)...|M"
13694 #: lib/ui/stdmenus.inc:452
13695 msgid "Child Document...|d"
13696 msgstr "子文档(d)...|d"
13698 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
13702 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
13703 msgid "Insert New Branch...|I"
13706 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
13708 msgid "Horizontal Phantom"
13711 #: lib/ui/stdmenus.inc:470
13713 msgid "Vertical Phantom"
13716 #: lib/ui/stdmenus.inc:482
13717 msgid "Change Tracking|C"
13720 #: lib/ui/stdmenus.inc:486
13721 msgid "Start Appendix Here|A"
13724 #: lib/ui/stdmenus.inc:488
13725 msgid "Save in Bundled Format|F"
13728 #: lib/ui/stdmenus.inc:489
13729 msgid "Compressed|m"
13732 #: lib/ui/stdmenus.inc:496
13733 msgid "Accept Change|A"
13736 #: lib/ui/stdmenus.inc:498
13737 msgid "Accept All Changes|c"
13738 msgstr "接受所有改变(c)|c"
13740 #: lib/ui/stdmenus.inc:499
13741 msgid "Reject All Changes|e"
13742 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
13744 #: lib/ui/stdmenus.inc:509
13745 msgid "Next Change|C"
13748 #: lib/ui/stdmenus.inc:510
13749 msgid "Next Cross-Reference|R"
13750 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
13752 #: lib/ui/stdmenus.inc:523
13753 msgid "Clear Bookmarks|C"
13756 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
13758 msgid "Navigate Back|B"
13761 #: lib/ui/stdmenus.inc:535
13762 msgid "Thesaurus...|T"
13763 msgstr "同义词(T)...|T"
13765 #: lib/ui/stdmenus.inc:536
13767 msgid "Statistics...|a"
13770 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
13771 msgid "TeX Information|I"
13774 #: lib/ui/stdmenus.inc:539
13776 msgid "Compare...|C"
13777 msgstr "定制(C)...|C"
13779 #: lib/ui/stdmenus.inc:555
13781 msgid "Additional Features|F"
13784 #: lib/ui/stdmenus.inc:556
13786 msgid "Embedded Objects|O"
13789 #: lib/ui/stdmenus.inc:559
13791 msgid "Shortcuts|S"
13794 #: lib/ui/stdmenus.inc:560
13796 msgid "LyX Functions|y"
13799 #: lib/ui/stdmenus.inc:562
13801 msgid "Specific Manuals|p"
13804 #: lib/ui/stdmenus.inc:568
13805 msgid "Linguistics Manual|L"
13808 #: lib/ui/stdmenus.inc:569
13810 msgid "Braille Manual|B"
13813 #: lib/ui/stdmenus.inc:570
13815 msgid "XY-pic Manual|X"
13818 #: lib/ui/stdmenus.inc:571
13820 msgid "Multicolumn Manual|M"
13823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
13824 msgid "New document"
13827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
13828 msgid "Open document"
13831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
13832 msgid "Save document"
13835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
13836 msgid "Print document"
13839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
13840 msgid "Check spelling"
13843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1304
13847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1314
13851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
13852 msgid "Find and replace"
13855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
13857 msgid "Find and replace (advanced)"
13860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
13862 msgid "Navigate back"
13865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
13866 msgid "Toggle emphasis"
13869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
13870 msgid "Toggle noun"
13873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
13875 msgstr "Apply last"
13877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
13878 msgid "Insert math"
13881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
13882 msgid "Insert graphics"
13885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
13886 msgid "Insert table"
13889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13891 msgid "Toggle outline"
13894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
13896 msgid "Toggle math toolbar"
13899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
13901 msgid "Toggle table toolbar"
13904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
13905 msgid "View/Update"
13908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
13913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
13918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
13920 msgid "View master document"
13923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
13925 msgid "Update master document"
13928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
13929 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
13932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
13934 msgid "View other formats"
13937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
13939 msgid "Update other formats"
13942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
13946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13947 msgid "Numbered list"
13950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
13951 msgid "Itemized list"
13954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
13955 msgid "Increase depth"
13958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
13959 msgid "Decrease depth"
13962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
13963 msgid "Insert figure float"
13966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
13967 msgid "Insert table float"
13970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
13971 msgid "Insert label"
13974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13975 msgid "Insert cross-reference"
13978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13979 msgid "Insert citation"
13982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
13983 msgid "Insert index entry"
13986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
13987 msgid "Insert nomenclature entry"
13990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
13991 msgid "Insert footnote"
13994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
13995 msgid "Insert margin note"
13998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 lib/ui/stdtoolbars.inc:227
13999 msgid "Insert note"
14002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
14007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
14009 msgid "Insert hyperlink"
14012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
14013 msgid "Insert TeX code"
14016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
14018 msgid "Insert math macro"
14021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
14022 msgid "Include file"
14025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
14029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
14030 msgid "Paragraph settings"
14033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:188
14037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:189
14041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
14045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
14046 msgid "Delete column"
14049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
14050 msgid "Set top line"
14053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
14054 msgid "Set bottom line"
14057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
14058 msgid "Set left line"
14061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
14062 msgid "Set right line"
14065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
14067 msgid "Set border lines"
14070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
14071 msgid "Set all lines"
14074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
14075 msgid "Unset all lines"
14078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
14082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
14083 msgid "Align center"
14086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
14087 msgid "Align right"
14090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
14091 msgid "Align on decimal"
14094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
14098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
14099 msgid "Align middle"
14102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
14103 msgid "Align bottom"
14106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
14107 msgid "Rotate cell"
14110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
14111 msgid "Rotate table"
14114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
14115 msgid "Set multi-column"
14118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
14120 msgid "Set multi-row"
14123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
14127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
14128 msgid "Set display mode"
14131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
14135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
14136 msgid "Superscript"
14139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
14140 msgid "Insert square root"
14143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
14144 msgid "Insert root"
14147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
14148 msgid "Insert standard fraction"
14151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
14155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
14156 msgid "Insert integral"
14159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
14160 msgid "Insert product"
14163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
14167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
14171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
14175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
14176 msgid "Insert delimiters"
14179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
14180 msgid "Insert matrix"
14183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
14184 msgid "Insert cases environment"
14187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
14189 msgid "Toggle math panels"
14192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
14194 msgid "Math Macros"
14197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
14199 msgid "Remove last argument"
14202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
14204 msgid "Append argument"
14207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
14208 msgid "Make first non-optional into optional argument"
14211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
14212 msgid "Make last optional into non-optional argument"
14215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
14217 msgid "Remove optional argument"
14220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
14222 msgid "Insert optional argument"
14225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
14226 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
14229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
14231 msgid "Append argument eating from the right"
14234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
14236 msgid "Append optional argument eating from the right"
14239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
14240 msgid "Command Buffer"
14243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
14244 msgid "Review[[Toolbar]]"
14247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
14248 msgid "Track changes"
14251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
14252 msgid "Show changes in output"
14253 msgstr "在输出中显示变更文字"
14255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
14256 msgid "Next change"
14259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
14261 msgid "Accept change inside selection"
14264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
14266 msgid "Reject change inside selection"
14269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
14270 msgid "Merge changes"
14273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
14274 msgid "Accept all changes"
14277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
14278 msgid "Reject all changes"
14281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
14285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
14287 msgid "View Other Formats"
14290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
14292 msgid "Update Other Formats"
14295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
14297 msgid "Version Control"
14300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
14303 msgstr "登记(R)...|R"
14305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
14307 msgid "Check-out for edit"
14310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
14312 msgid "Check-in changes"
14313 msgstr "记录变更(I)...|I"
14315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
14317 msgid "View revision log"
14320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
14322 msgid "Revert changes"
14325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
14326 msgid "Compare with older revision"
14329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
14330 msgid "Compare with last revision"
14333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
14335 msgid "Insert Version Info"
14338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
14339 msgid "Use SVN file locking property"
14342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
14343 msgid "Update local directory from repository"
14346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
14347 msgid "Math Panels"
14350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
14352 msgid "Math spacings"
14355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:344
14359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:351
14363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:368
14364 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
14368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:291
14372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
14374 msgid "Frame decorations"
14375 msgstr "Frame Decorations"
14377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
14379 msgid "Big operators"
14380 msgstr "Big Operators"
14382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:569
14383 msgid "Miscellaneous"
14384 msgstr "Miscel·lània"
14386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:420
14387 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
14391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
14394 msgstr "Fletxes AMS"
14396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:454
14400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 lib/ui/stdtoolbars.inc:488
14404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
14406 msgid "AMS relations"
14407 msgstr "Relacions AMS"
14409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
14411 msgid "AMS negative relations"
14412 msgstr "Relacions negatives AMS "
14414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:382
14418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
14420 msgid "AMS operators"
14421 msgstr "AMS Operators"
14423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
14425 msgid "AMS miscellaneous"
14426 msgstr "AMS Miscellaneous"
14428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
14432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
14436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
14440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
14444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
14448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
14452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
14456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
14460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
14464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
14468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
14476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
14480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
14484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
14488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
14492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
14496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
14500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
14504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
14508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
14512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
14516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
14520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
14524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
14528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
14540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
14544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
14548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
14556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
14560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
14564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
14565 msgid "Thin space\t\\,"
14568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
14569 msgid "Medium space\t\\:"
14572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
14573 msgid "Thick space\t\\;"
14576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
14577 msgid "Quadratin space\t\\quad"
14578 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
14580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
14581 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
14582 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
14584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
14585 msgid "Negative space\t\\!"
14588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
14589 msgid "Placeholder\t\\phantom"
14592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
14593 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
14596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
14597 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
14600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
14604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
14605 msgid "Square root\t\\sqrt"
14606 msgstr "平方根\t\\sqrt"
14608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
14609 msgid "Other root\t\\root"
14610 msgstr "其他方根\t\\root"
14612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
14613 msgid "Display style\t\\displaystyle"
14614 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
14616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
14617 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
14618 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
14620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
14621 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14622 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
14625 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14626 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
14629 msgid "Standard\t\\frac"
14630 msgstr "Standard\t\\frac"
14632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
14634 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
14635 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
14638 msgid "Unit (km)\t\\unit"
14641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
14642 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
14645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
14647 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
14648 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14652 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
14653 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
14657 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
14658 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
14660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
14662 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
14663 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
14665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
14667 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
14668 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
14672 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
14673 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
14677 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
14678 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
14682 msgid "Binomial\t\\binom"
14683 msgstr "Binomial\t\\choose"
14685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
14686 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
14689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
14690 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
14693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
14694 msgid "Roman\t\\mathrm"
14695 msgstr "Roman\t\\mathrm"
14697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
14698 msgid "Bold\t\\mathbf"
14699 msgstr "Bold\t\\mathbf"
14701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
14702 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14703 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
14706 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
14707 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
14709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
14710 msgid "Italic\t\\mathit"
14711 msgstr "Italic\t\\mathit"
14713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
14714 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
14715 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
14717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
14718 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
14719 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
14721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
14722 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
14723 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
14725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
14726 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
14727 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
14729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
14730 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
14733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
14734 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
14735 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
14737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
14741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
14745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
14749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
14753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
14754 msgid "Frame Decorations"
14755 msgstr "Frame Decorations"
14757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
14761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
14765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
14769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
14773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
14777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
14781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
14785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
14789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
14793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
14797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
14801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14824 msgid "overleftarrow"
14825 msgstr "overleftarrow"
14827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14828 msgid "overrightarrow"
14829 msgstr "overrightarrow"
14831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
14832 msgid "overleftrightarrow"
14833 msgstr "overleftrightarrow"
14835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
14839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
14843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
14845 msgstr "underbrace"
14847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
14848 msgid "underleftarrow"
14849 msgstr "underleftarrow"
14851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
14852 msgid "underrightarrow"
14853 msgstr "underrightarrow"
14855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
14856 msgid "underleftrightarrow"
14857 msgstr "underleftrightarrow"
14859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
14863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
14867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
14869 msgstr "rightarrow"
14871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
14875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
14879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
14880 msgid "updownarrow"
14881 msgstr "updownarrow"
14883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
14884 msgid "leftrightarrow"
14885 msgstr "leftrightarrow"
14887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
14891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
14893 msgstr "Rightarrow"
14895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
14899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
14903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
14904 msgid "Updownarrow"
14905 msgstr "Updownarrow"
14907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
14908 msgid "Leftrightarrow"
14909 msgstr "Leftrightarrow"
14911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
14912 msgid "Longleftrightarrow"
14913 msgstr "Longleftrightarrow"
14915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
14916 msgid "Longleftarrow"
14917 msgstr "Longleftarrow"
14919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
14920 msgid "Longrightarrow"
14921 msgstr "Longrightarrow"
14923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
14924 msgid "longleftrightarrow"
14925 msgstr "longleftrightarrow"
14927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
14928 msgid "longleftarrow"
14929 msgstr "longleftarrow"
14931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
14932 msgid "longrightarrow"
14933 msgstr "longrightarrow"
14935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
14936 msgid "leftharpoondown"
14937 msgstr "leftharpoondown"
14939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
14940 msgid "rightharpoondown"
14941 msgstr "rightharpoondown"
14943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
14947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
14949 msgstr "longmapsto"
14951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
14955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
14959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
14960 msgid "leftharpoonup"
14961 msgstr "leftharpoonup"
14963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
14964 msgid "rightharpoonup"
14965 msgstr "rightharpoonup"
14967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
14968 msgid "hookleftarrow"
14969 msgstr "hookleftarrow"
14971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
14972 msgid "hookrightarrow"
14973 msgstr "hookrightarrow"
14975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
14979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
14983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 lib/ui/stdtoolbars.inc:726
14984 msgid "rightleftharpoons"
14985 msgstr "rightleftharpoons"
14987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
14991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
14995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
14999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
15003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
15007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
15011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
15012 msgid "bigtriangleup"
15013 msgstr "bigtriangleup"
15015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
15019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
15023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
15027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
15028 msgid "bigtriangledown"
15029 msgstr "bigtriangledown"
15031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
15035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
15039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
15043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
15044 msgid "triangleright"
15045 msgstr "triangleright"
15047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
15051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
15055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
15059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
15060 msgid "triangleleft"
15061 msgstr "triangleleft"
15063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
15067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
15071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
15075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
15079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
15083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
15087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
15091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
15095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
15099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
15103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
15107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
15111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
15115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
15119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
15123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
15127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
15131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
15135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
15139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
15143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
15147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
15151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
15155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
15159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
15163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
15167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
15171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
15175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
15179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
15183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
15187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
15191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
15195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
15199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
15203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
15207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
15209 msgstr "sqsubseteq"
15211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
15213 msgstr "sqsupseteq"
15215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
15219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
15223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
15227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
15231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
15235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
15239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
15243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
15247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
15251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
15255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
15259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
15263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
15267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
15269 msgstr "varepsilon"
15271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
15275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
15279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
15283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
15287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
15291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
15295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
15299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
15303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
15307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
15311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
15315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
15319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
15323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
15327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
15331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
15335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
15339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
15343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
15347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
15351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
15355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
15359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
15363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
15367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
15371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
15375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
15379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
15383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
15387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
15391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
15395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
15399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
15403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
15407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
15411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
15415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
15419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
15423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
15427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
15431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
15435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
15439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
15443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
15447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
15451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
15455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
15459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
15463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 lib/ui/stdtoolbars.inc:669
15467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
15475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
15479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
15483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
15507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
15508 msgid "diamondsuit"
15509 msgstr "diamondsuit"
15511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
15523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15524 msgid "textrm \\AA"
15525 msgstr "textrm \\AA"
15527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15529 msgstr "textrm \\O"
15531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15532 msgid "mathcircumflex"
15533 msgstr "mathcircumflex"
15535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
15551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
15559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
15563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
15575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
15579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
15583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
15584 msgid "Big Operators"
15585 msgstr "Big Operators"
15587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
15619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
15623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
15627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15644 msgid "ointctrclockwiseop"
15645 msgstr "ointctrclockwiseop"
15647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15648 msgid "ointctrclockwise"
15649 msgstr "ointctrclockwise"
15651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
15652 msgid "ointclockwiseop"
15653 msgstr "ointclockwiseop"
15655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
15656 msgid "ointclockwise"
15657 msgstr "ointclockwise"
15659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
15663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
15667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
15671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
15675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
15680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
15685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
15688 msgstr "diamondsuit"
15690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
15692 msgid "landupintop"
15695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
15696 msgid "landdownint"
15699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
15701 msgid "landdownintop"
15704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
15708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
15712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
15716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
15720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
15724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
15728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
15732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
15736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
15740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
15744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
15748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
15752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
15753 msgid "AMS Miscellaneous"
15754 msgstr "AMS Miscellaneous"
15756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
15760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
15764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
15768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
15776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
15780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
15784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
15788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
15792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
15796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
15797 msgid "vartriangle"
15798 msgstr "vartriangle"
15800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
15801 msgid "triangledown"
15802 msgstr "triangledown"
15804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
15808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
15812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
15816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
15817 msgid "measuredangle"
15818 msgstr "measuredangle"
15820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
15824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
15828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
15832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
15836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
15840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
15844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
15846 msgstr "varnothing"
15848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
15853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
15854 msgid "blacktriangle"
15855 msgstr "blacktriangle"
15857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
15858 msgid "blacktriangledown"
15859 msgstr "blacktriangledow"
15861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
15862 msgid "blacksquare"
15863 msgstr "blacksquare"
15865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
15866 msgid "blacklozenge"
15867 msgstr "blacklozenge"
15869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
15873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
15874 msgid "sphericalangle"
15875 msgstr "sphericalangle"
15877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
15879 msgstr "complement"
15881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
15885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
15889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
15893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
15895 msgstr "Fletxes AMS"
15897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
15898 msgid "dashleftarrow"
15899 msgstr "dashleftarrow"
15901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
15902 msgid "dashrightarrow"
15903 msgstr "dashrightarrow"
15905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
15906 msgid "leftleftarrows"
15907 msgstr "leftleftarrows"
15909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
15910 msgid "leftrightarrows"
15911 msgstr "leftrightarrows"
15913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
15914 msgid "rightrightarrows"
15915 msgstr "rightrightarrows"
15917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
15918 msgid "rightleftarrows"
15919 msgstr "rightleftarrows"
15921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
15923 msgstr "Lleftarrow"
15925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
15926 msgid "Rrightarrow"
15927 msgstr "Rrightarrow"
15929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
15930 msgid "twoheadleftarrow"
15931 msgstr "twoheadleftarrow"
15933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
15934 msgid "twoheadrightarrow"
15935 msgstr "twoheadrightarrow"
15937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
15938 msgid "leftarrowtail"
15939 msgstr "leftarrowtail"
15941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
15942 msgid "rightarrowtail"
15943 msgstr "rightarrowtail"
15945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
15946 msgid "looparrowleft"
15947 msgstr "looparrowleft"
15949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
15950 msgid "looparrowright"
15951 msgstr "looparrowright"
15953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
15954 msgid "curvearrowleft"
15955 msgstr "curvearrowleft"
15957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
15958 msgid "curvearrowright"
15959 msgstr "curvearrowright"
15961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
15962 msgid "circlearrowleft"
15963 msgstr "circlearrowleft"
15965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
15966 msgid "circlearrowright"
15967 msgstr "circlearrowright"
15969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
15973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
15977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
15979 msgstr "upuparrows"
15981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
15982 msgid "downdownarrows"
15983 msgstr "downdownarrows"
15985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
15986 msgid "upharpoonleft"
15987 msgstr "upharpoonleft"
15989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
15990 msgid "upharpoonright"
15991 msgstr "upharpoonright"
15993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
15994 msgid "downharpoonleft"
15995 msgstr "downharpoonleft"
15997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
15998 msgid "downharpoonright"
15999 msgstr "downharpoonright"
16001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
16002 msgid "leftrightharpoons"
16003 msgstr "leftrightharpoons"
16005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
16006 msgid "rightsquigarrow"
16007 msgstr "rightsquigarrow"
16009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
16010 msgid "leftrightsquigarrow"
16011 msgstr "leftrightsquigarrow"
16013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
16015 msgstr "nleftarrow"
16017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
16018 msgid "nrightarrow"
16019 msgstr "nrightarrow"
16021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
16022 msgid "nleftrightarrow"
16023 msgstr "nleftrightarrow"
16025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
16027 msgstr "nLeftarrow"
16029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
16030 msgid "nRightarrow"
16031 msgstr "nRightarrow"
16033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
16034 msgid "nLeftrightarrow"
16035 msgstr "nLeftrightarrow"
16037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
16041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
16042 msgid "AMS Relations"
16043 msgstr "Relacions AMS"
16045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
16049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
16053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
16057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
16061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
16062 msgid "eqslantless"
16063 msgstr "eqslantless"
16065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
16067 msgstr "eqslantgtr"
16069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
16073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
16077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
16079 msgstr "lessapprox"
16081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
16085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
16089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
16093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
16097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
16101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
16105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
16109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
16113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
16117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
16121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
16125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
16127 msgstr "lesseqqgtr"
16129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
16131 msgstr "gtreqqless"
16133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
16137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
16141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
16145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
16146 msgid "thickapprox"
16147 msgstr "thickapprox"
16149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
16153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
16157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
16161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
16165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
16169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
16173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
16177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
16181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
16182 msgid "preccurlyeq"
16183 msgstr "preccurlyeq"
16185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
16186 msgid "succcurlyeq"
16187 msgstr "succcurlyeq"
16189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
16190 msgid "curlyeqprec"
16191 msgstr "curlyeqprec"
16193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
16194 msgid "curlyeqsucc"
16195 msgstr "curlyeqsucc"
16197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
16201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
16205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
16207 msgstr "precapprox"
16209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
16211 msgstr "succapprox"
16213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
16214 msgid "vartriangleleft"
16215 msgstr "vartriangleleft"
16217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
16218 msgid "vartriangleright"
16219 msgstr "vartriangleright"
16221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
16222 msgid "trianglelefteq"
16223 msgstr "trianglelefteq"
16225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
16226 msgid "trianglerighteq"
16227 msgstr "trianglerighteq"
16229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
16233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
16237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
16241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
16242 msgid "risingdotseq"
16243 msgstr "risingdotseq"
16245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
16246 msgid "fallingdotseq"
16247 msgstr "fallingdotseq"
16249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
16253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
16257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
16261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
16265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
16266 msgid "shortparallel"
16267 msgstr "shortparallel"
16269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
16271 msgstr "smallsmile"
16273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
16275 msgstr "smallfrown"
16277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
16278 msgid "blacktriangleleft"
16279 msgstr "blacktriangleleft"
16281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
16282 msgid "blacktriangleright"
16283 msgstr "blacktriangleright"
16285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
16289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
16293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
16294 msgid "backepsilon"
16295 msgstr "backepsilon"
16297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
16301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
16305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
16309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
16310 msgid "AMS Negative Relations"
16311 msgstr "Relacions negatives AMS "
16313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
16317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
16321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
16325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
16329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
16333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
16337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
16341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
16345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
16349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
16353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
16357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
16361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
16365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
16369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
16373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
16377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
16381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
16385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
16389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
16393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
16397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
16401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
16405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
16409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
16410 msgid "precnapprox"
16411 msgstr "precnapprox"
16413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
16414 msgid "succnapprox"
16415 msgstr "succnapprox"
16417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
16421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
16425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
16427 msgstr "subsetneqq"
16429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
16431 msgstr "supsetneqq"
16433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
16437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
16441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
16443 msgstr "nsupseteqq"
16445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
16449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
16453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
16457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
16458 msgid "varsubsetneq"
16459 msgstr "varsubsetneq"
16461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
16462 msgid "varsupsetneq"
16463 msgstr "varsupsetneq"
16465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
16466 msgid "varsubsetneqq"
16467 msgstr "varsubsetneqq"
16469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
16470 msgid "varsupsetneqq"
16471 msgstr "varsupsetneqq"
16473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
16474 msgid "ntriangleleft"
16475 msgstr "ntriangleleft"
16477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
16478 msgid "ntriangleright"
16479 msgstr "ntriangleright"
16481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
16482 msgid "ntrianglelefteq"
16483 msgstr "ntrianglelefteq"
16485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
16486 msgid "ntrianglerighteq"
16487 msgstr "ntrianglerighteq"
16489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
16493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
16497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
16501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
16505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
16509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
16510 msgid "nshortparallel"
16511 msgstr "nshortparallel"
16513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
16514 msgid "AMS Operators"
16515 msgstr "AMS Operators"
16517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
16521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
16522 msgid "smallsetminus"
16523 msgstr "smallsetminus"
16525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
16529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
16533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
16537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
16541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
16542 msgid "doublebarwedge"
16543 msgstr "doublebarwedge"
16545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
16549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
16553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
16557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
16561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
16562 msgid "divideontimes"
16563 msgstr "divideontimes"
16565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
16569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
16573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
16574 msgid "leftthreetimes"
16575 msgstr "leftthreetimes"
16577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
16578 msgid "rightthreetimes"
16579 msgstr "rightthreetimes"
16581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
16583 msgstr "curlywedge"
16585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
16589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
16590 msgid "circleddash"
16591 msgstr "circleddash"
16593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
16595 msgstr "circledast"
16597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
16598 msgid "circledcirc"
16599 msgstr "circledcirc"
16601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
16605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
16609 #: lib/external_templates:37
16610 msgid "RasterImage"
16611 msgstr "RasterImage"
16613 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
16614 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16615 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
16617 #: lib/external_templates:45
16618 msgid "A bitmap file.\n"
16621 #: lib/external_templates:109
16625 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
16626 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16627 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16629 #: lib/external_templates:112
16630 msgid "An Xfig figure.\n"
16633 #: lib/external_templates:162
16634 msgid "ChessDiagram"
16635 msgstr "ChessDiagram"
16637 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
16638 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16639 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16641 #: lib/external_templates:165
16643 "A chess position diagram.\n"
16644 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16645 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16646 "the position that you want to display.\n"
16647 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16648 "and remember to type in a relative path\n"
16649 "to the LyX document location.\n"
16650 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16651 "to enable general editing of the board.\n"
16652 "You might also check out the\n"
16653 "'Options->Test legality' option, and\n"
16654 "remember to middle and right click to\n"
16655 "insert new material in the board.\n"
16656 "In order for this to work, you have to\n"
16657 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16658 "that TeX will find it, and you will need\n"
16659 "to install the skak package from CTAN.\n"
16661 "A chess position diagram.\n"
16662 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16663 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16664 "the position that you want to display.\n"
16665 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16666 "and remember to type in a relative path\n"
16667 "to the LyX document location.\n"
16668 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16669 "to enable general editing of the board.\n"
16670 "You might also check out the\n"
16671 "'Options->Test legality' option, and\n"
16672 "remember to middle and right click to\n"
16673 "insert new material in the board.\n"
16674 "In order for this to work, you have to\n"
16675 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16676 "that TeX will find it, and you will need\n"
16677 "to install the skak package from CTAN.\n"
16679 #: lib/external_templates:212
16683 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
16684 msgid "Lilypond typeset music"
16685 msgstr "Lilypond typeset music"
16687 #: lib/external_templates:215
16689 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16690 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16691 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16692 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16694 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16695 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16696 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16697 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16699 #: lib/external_templates:261
16703 #: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
16705 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16706 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16708 #: lib/external_templates:264
16710 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
16711 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
16712 "which must be inserted to 'Options'.\n"
16714 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
16715 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
16716 "* pages=- (to include all pages)\n"
16717 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
16718 "for further options and details.\n"
16721 #: lib/external_templates:304
16724 "Read 'info date' for more information.\n"
16727 "详情请参阅 'info date'\n"
16729 #: lib/external_templates:333
16733 #: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337
16734 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16737 #: lib/external_templates:336
16738 msgid "Dia diagram.\n"
16741 #: lib/configure.py:444
16745 #: lib/configure.py:447
16749 #: lib/configure.py:450
16753 #: lib/configure.py:453
16758 #: lib/configure.py:456
16762 #: lib/configure.py:459
16766 #: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483
16770 #: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
16774 #: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
16775 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
16779 #: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
16783 #: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
16787 #: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
16788 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
16792 #: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
16796 #: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
16800 #: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
16804 #: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
16808 #: lib/configure.py:497
16809 msgid "Plain text (chess output)"
16810 msgstr "纯文本(chess output)"
16812 #: lib/configure.py:498
16813 msgid "Plain text (image)"
16814 msgstr "纯文本(image)"
16816 #: lib/configure.py:499
16817 msgid "Plain text (Xfig output)"
16818 msgstr "纯文本(Xfig output)"
16820 #: lib/configure.py:500
16822 msgid "date (output)"
16823 msgstr "Adapt outp&ut"
16825 #: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
16829 #: lib/configure.py:501
16831 msgstr "DocBook|B书签(B)|B"
16833 #: lib/configure.py:502
16834 msgid "Docbook (XML)"
16835 msgstr "Docbook (XML)"
16837 #: lib/configure.py:503
16838 msgid "Graphviz Dot"
16839 msgstr "Graphviz Dot图形"
16841 #: lib/configure.py:504
16842 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
16843 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16845 #: lib/configure.py:505
16849 #: lib/configure.py:505
16853 #: lib/configure.py:506
16858 #: lib/configure.py:507
16859 msgid "LilyPond music"
16860 msgstr "LilyPond music"
16862 #: lib/configure.py:508
16863 msgid "LaTeX (plain)"
16864 msgstr "LaTeX (plain)"
16866 #: lib/configure.py:508
16867 msgid "LaTeX (plain)|L"
16868 msgstr "LaTeX (plain)|L"
16870 #: lib/configure.py:509
16871 msgid "LaTeX (pdflatex)"
16872 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
16874 #: lib/configure.py:510
16876 msgid "LaTeX (XeTeX)"
16877 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16879 #: lib/configure.py:511
16883 #: lib/configure.py:511
16884 msgid "Plain text|a"
16887 #: lib/configure.py:512
16888 msgid "Plain text (pstotext)"
16889 msgstr "纯文本(pstotext)"
16891 #: lib/configure.py:513
16892 msgid "Plain text (ps2ascii)"
16893 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
16895 #: lib/configure.py:514
16896 msgid "Plain text (catdvi)"
16897 msgstr "纯文本(catdvi)"
16899 #: lib/configure.py:515
16900 msgid "Plain Text, Join Lines"
16903 #: lib/configure.py:518 lib/configure.py:520
16908 #: lib/configure.py:518 lib/configure.py:520
16913 #: lib/configure.py:527 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
16917 #: lib/configure.py:532
16921 #: lib/configure.py:533
16923 msgstr "Postscript"
16925 #: lib/configure.py:533
16926 msgid "Postscript|t"
16927 msgstr "Postscript"
16929 #: lib/configure.py:537
16930 msgid "PDF (ps2pdf)"
16931 msgstr "PDF (ps2pdf)"
16933 #: lib/configure.py:537
16934 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
16935 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
16937 #: lib/configure.py:538
16938 msgid "PDF (pdflatex)"
16939 msgstr "PDF (pdflatex)"
16941 #: lib/configure.py:538
16942 msgid "PDF (pdflatex)|F"
16943 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
16945 #: lib/configure.py:539
16946 msgid "PDF (dvipdfm)"
16947 msgstr "PDF (dvipdfm)"
16949 #: lib/configure.py:539
16950 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
16951 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
16953 #: lib/configure.py:540
16954 msgid "PDF (XeTeX)"
16957 #: lib/configure.py:540
16958 msgid "PDF (XeTeX)|X"
16961 #: lib/configure.py:543
16965 #: lib/configure.py:543
16969 #: lib/configure.py:546
16973 #: lib/configure.py:549
16977 #: lib/configure.py:552
16980 msgstr "NoteToEditor"
16982 #: lib/configure.py:555
16984 msgid "OpenDocument"
16987 #: lib/configure.py:556
16988 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
16989 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
16991 #: lib/configure.py:559
16992 msgid "Rich Text Format"
16995 #: lib/configure.py:560
16999 #: lib/configure.py:560
17003 #: lib/configure.py:563
17005 msgid "date command"
17008 #: lib/configure.py:564
17010 msgid "Table (CSV)"
17013 #: lib/configure.py:566 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1014
17014 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1015 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542
17018 #: lib/configure.py:567
17022 #: lib/configure.py:568
17026 #: lib/configure.py:569
17030 #: lib/configure.py:570
17035 #: lib/configure.py:571
17036 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
17037 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
17039 #: lib/configure.py:572
17040 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
17041 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
17043 #: lib/configure.py:573
17044 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
17045 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
17047 #: lib/configure.py:574
17049 msgid "LyX Preview"
17052 #: lib/configure.py:575
17053 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
17054 msgstr "预览(pLaTeX)"
17056 #: lib/configure.py:576
17060 #: lib/configure.py:577
17065 #: lib/configure.py:578
17069 #: lib/configure.py:579 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
17071 msgid "Windows Metafile"
17074 #: lib/configure.py:580 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
17075 msgid "Enhanced Metafile"
17076 msgstr "Enhanced Metafile"
17078 #: lib/configure.py:581
17079 msgid "HTML (MS Word)"
17080 msgstr "HTML (MS Word)"
17082 #: lib/configure.py:653
17086 #: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1895
17088 msgid "%1$s and %2$s"
17089 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17091 #: src/BiblioInfo.cpp:251
17093 msgid "%1$s et al."
17096 #: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
17097 #: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:506
17101 #: src/BiblioInfo.cpp:645 src/BiblioInfo.cpp:648
17105 #: src/BiblioInfo.cpp:721 src/BiblioInfo.cpp:781
17107 msgid "Add to bibliography only."
17108 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
17110 #: src/BiblioInfo.cpp:777
17114 #: src/Buffer.cpp:137
17117 "Could not print the document %1$s.\n"
17118 "Check that your printer is set up correctly."
17123 #: src/Buffer.cpp:140
17124 msgid "Print document failed"
17127 #: src/Buffer.cpp:321
17128 msgid "Disk Error: "
17131 #: src/Buffer.cpp:322
17134 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
17135 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
17137 #: src/Buffer.cpp:404
17138 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
17139 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
17141 #: src/Buffer.cpp:406
17142 msgid "Attempting to close changed document!"
17143 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
17145 #: src/Buffer.cpp:414
17146 msgid "Could not remove temporary directory"
17149 #: src/Buffer.cpp:415
17151 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
17152 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
17154 #: src/Buffer.cpp:725
17155 msgid "Unknown document class"
17158 #: src/Buffer.cpp:726
17160 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
17161 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
17163 #: src/Buffer.cpp:730 src/Text.cpp:477
17165 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
17166 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
17168 #: src/Buffer.cpp:734 src/Buffer.cpp:741 src/Buffer.cpp:761
17169 msgid "Document header error"
17172 #: src/Buffer.cpp:740
17173 msgid "\\begin_header is missing"
17174 msgstr "\\begin_header 缺失"
17176 #: src/Buffer.cpp:760
17177 msgid "\\begin_document is missing"
17178 msgstr "\\begin_document 缺失"
17180 #: src/Buffer.cpp:776 src/Buffer.cpp:782 src/BufferView.cpp:1404
17181 #: src/BufferView.cpp:1410
17182 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
17183 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
17185 #: src/Buffer.cpp:777 src/BufferView.cpp:1405
17188 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17189 "xcolor/ulem are installed.\n"
17190 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17193 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17194 "xcolor/soul are installed.\n"
17195 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17198 #: src/Buffer.cpp:783 src/BufferView.cpp:1411
17201 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17202 "xcolor and ulem are not installed.\n"
17203 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17206 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17207 "xcolor and soul are not installed.\n"
17208 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17211 #: src/Buffer.cpp:897 src/Buffer.cpp:987
17212 msgid "Document format failure"
17215 #: src/Buffer.cpp:898
17217 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
17218 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
17220 #: src/Buffer.cpp:935
17221 msgid "Conversion failed"
17224 #: src/Buffer.cpp:936
17227 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17228 "it could not be created."
17230 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17231 "it could not be created."
17233 #: src/Buffer.cpp:945
17234 msgid "Conversion script not found"
17237 #: src/Buffer.cpp:946
17240 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17241 "could not be found."
17243 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17244 "could not be found."
17246 #: src/Buffer.cpp:966 src/Buffer.cpp:972
17247 msgid "Conversion script failed"
17250 #: src/Buffer.cpp:967
17253 "%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17256 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17259 #: src/Buffer.cpp:973
17262 "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx "
17265 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17268 #: src/Buffer.cpp:988
17270 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
17271 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
17273 #: src/Buffer.cpp:1005
17276 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
17277 "overwrite this file?"
17278 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
17280 #: src/Buffer.cpp:1007
17282 msgid "Overwrite modified file?"
17285 #: src/Buffer.cpp:1008 src/Buffer.cpp:2218 src/Exporter.cpp:50
17286 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950
17287 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142
17291 #: src/Buffer.cpp:1032
17292 msgid "Backup failure"
17295 #: src/Buffer.cpp:1033
17298 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17299 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17301 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17302 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17304 #: src/Buffer.cpp:1059
17306 msgid "Saving document %1$s..."
17307 msgstr "保存文件 %1$s..."
17309 #: src/Buffer.cpp:1074
17310 msgid " could not write file!"
17313 #: src/Buffer.cpp:1082
17317 #: src/Buffer.cpp:1097
17319 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
17320 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
17322 #: src/Buffer.cpp:1107 src/Buffer.cpp:1120 src/Buffer.cpp:1134
17324 msgid " Saved to %1$s. Phew.\n"
17327 #: src/Buffer.cpp:1110
17328 msgid " Save failed! Trying again...\n"
17329 msgstr " 保存失败!重试...\n"
17331 #: src/Buffer.cpp:1124
17332 msgid " Save failed! Trying yet again...\n"
17333 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
17335 #: src/Buffer.cpp:1138
17336 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
17337 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
17339 #: src/Buffer.cpp:1222
17340 msgid "Iconv software exception Detected"
17343 #: src/Buffer.cpp:1222
17346 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
17348 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
17350 #: src/Buffer.cpp:1244
17352 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
17353 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
17355 #: src/Buffer.cpp:1247
17357 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17358 "chosen encoding.\n"
17359 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17361 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17362 "chosen encoding.\n"
17363 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17365 #: src/Buffer.cpp:1254
17367 msgid "iconv conversion failed"
17370 #: src/Buffer.cpp:1259
17372 msgid "conversion failed"
17375 #: src/Buffer.cpp:1356
17377 msgid "Uncodable character in file path"
17378 msgstr "作者名中存在非法字符"
17380 #: src/Buffer.cpp:1357
17383 "The path of your document\n"
17385 "contains glyphs that are unknown in the\n"
17386 "current document encoding (namely %2$s).\n"
17387 "This will likely result in incomplete output.\n"
17389 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17390 "or change the file path name."
17393 #: src/Buffer.cpp:1641
17394 msgid "Running chktex..."
17395 msgstr "执行 chktex..."
17397 #: src/Buffer.cpp:1655
17398 msgid "chktex failure"
17399 msgstr "chktex执行出错"
17401 #: src/Buffer.cpp:1656
17402 msgid "Could not run chktex successfully."
17403 msgstr "无法正确执行chktex"
17405 #: src/Buffer.cpp:1891
17407 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
17408 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17410 #: src/Buffer.cpp:1963 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2869
17412 msgid "Error exporting to format: %1$s."
17413 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17415 #: src/Buffer.cpp:2045
17417 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
17420 #: src/Buffer.cpp:2075
17422 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
17425 #: src/Buffer.cpp:2135
17427 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
17428 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17430 #: src/Buffer.cpp:2142
17432 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
17433 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17435 #: src/Buffer.cpp:2152
17437 msgid "Error exporting to DVI."
17438 msgstr "产生pixmap出错"
17440 #: src/Buffer.cpp:2214 src/Exporter.cpp:45
17443 "The file %1$s already exists.\n"
17445 "Do you want to overwrite that file?"
17450 #: src/Buffer.cpp:2217 src/Exporter.cpp:48
17451 msgid "Overwrite file?"
17454 #: src/Buffer.cpp:2234
17456 msgid "Error running external commands."
17457 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17459 #: src/Buffer.cpp:3020
17460 msgid "Preview source code"
17463 #: src/Buffer.cpp:3034
17465 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
17466 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
17468 #: src/Buffer.cpp:3038
17470 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
17471 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
17473 #: src/Buffer.cpp:3146
17475 msgid "Auto-saving %1$s"
17478 #: src/Buffer.cpp:3200
17479 msgid "Autosave failed!"
17482 #: src/Buffer.cpp:3258
17483 msgid "Autosaving current document..."
17484 msgstr "自动保存当前文档..."
17486 #: src/Buffer.cpp:3357
17487 msgid "Couldn't export file"
17490 #: src/Buffer.cpp:3358
17492 msgid "No information for exporting the format %1$s."
17493 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17495 #: src/Buffer.cpp:3418
17496 msgid "File name error"
17499 #: src/Buffer.cpp:3419
17500 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
17503 #: src/Buffer.cpp:3494
17504 msgid "Document export cancelled."
17507 #: src/Buffer.cpp:3504
17509 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
17510 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
17512 #: src/Buffer.cpp:3510
17514 msgid "Document exported as %1$s"
17515 msgstr "文档导出为 %1$s"
17517 #: src/Buffer.cpp:3589
17520 "The specified document\n"
17522 "could not be read."
17524 "The specified document\n"
17526 "could not be read."
17528 #: src/Buffer.cpp:3591
17529 msgid "Could not read document"
17532 #: src/Buffer.cpp:3601
17535 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
17537 "Recover emergency save?"
17539 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
17543 #: src/Buffer.cpp:3604
17544 msgid "Load emergency save?"
17545 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17547 #: src/Buffer.cpp:3605
17551 #: src/Buffer.cpp:3605
17552 msgid "&Load Original"
17555 #: src/Buffer.cpp:3615
17556 msgid "Document was successfully recovered."
17559 #: src/Buffer.cpp:3617
17560 msgid "Document was NOT successfully recovered."
17563 #: src/Buffer.cpp:3618
17566 "Remove emergency file now?\n"
17568 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17570 #: src/Buffer.cpp:3621 src/Buffer.cpp:3631
17571 msgid "Delete emergency file?"
17572 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
17574 #: src/Buffer.cpp:3622 src/Buffer.cpp:3633
17578 #: src/Buffer.cpp:3625
17579 msgid "Emergency file deleted"
17580 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
17582 #: src/Buffer.cpp:3626
17583 msgid "Do not forget to save your file now!"
17584 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
17586 #: src/Buffer.cpp:3632
17587 msgid "Remove emergency file now?"
17588 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17590 #: src/Buffer.cpp:3647
17593 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
17595 "Load the backup instead?"
17597 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
17601 #: src/Buffer.cpp:3650
17602 msgid "Load backup?"
17605 #: src/Buffer.cpp:3651
17606 msgid "&Load backup"
17609 #: src/Buffer.cpp:3651
17610 msgid "Load &original"
17613 #: src/Buffer.cpp:3946 src/insets/InsetCaption.cpp:327
17614 msgid "Senseless!!! "
17617 #: src/Buffer.cpp:4068
17619 msgid "Document %1$s reloaded."
17620 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17622 #: src/Buffer.cpp:4070
17624 msgid "Could not reload document %1$s."
17627 #: src/Buffer.cpp:4105
17629 msgid "Included File Invalid"
17630 msgstr "包含文件(d)...|d"
17632 #: src/Buffer.cpp:4106
17635 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
17637 "inaccessible. You will need to update the included filename."
17640 #: src/BufferParams.cpp:563
17643 "The selected document class\n"
17645 "requires external files that are not available.\n"
17646 "The document class can still be used, but the\n"
17647 "document cannot be compiled until the following\n"
17648 "prerequisites are installed:\n"
17650 "See section 3.1.2.2 of the User's Guide for\n"
17651 "more information."
17654 #: src/BufferParams.cpp:572
17655 msgid "Document class not available"
17658 #: src/BufferParams.cpp:1962
17661 "The layout file:\n"
17663 "could not be found. A default textclass with default\n"
17664 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17667 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17670 #: src/BufferParams.cpp:1968
17671 msgid "Document class not found"
17674 #: src/BufferParams.cpp:1975
17677 "Due to some error in it, the layout file:\n"
17679 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
17680 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17683 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17686 #: src/BufferParams.cpp:1981 src/BufferView.cpp:1254 src/BufferView.cpp:1286
17687 msgid "Could not load class"
17690 #: src/BufferParams.cpp:2015
17691 msgid "Error reading internal layout information"
17692 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17694 #: src/BufferParams.cpp:2016 src/TextClass.cpp:1311
17698 #: src/BufferView.cpp:182
17699 msgid "No more insets"
17702 #: src/BufferView.cpp:720
17703 msgid "Save bookmark"
17706 #: src/BufferView.cpp:929
17707 msgid "Converting document to new document class..."
17708 msgstr "转换文档至新文档类..."
17710 #: src/BufferView.cpp:972
17711 msgid "Document is read-only"
17714 #: src/BufferView.cpp:981
17715 msgid "This portion of the document is deleted."
17718 #: src/BufferView.cpp:1252 src/BufferView.cpp:1284
17720 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
17721 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
17723 #: src/BufferView.cpp:1307
17724 msgid "No further undo information"
17727 #: src/BufferView.cpp:1317
17728 msgid "No further redo information"
17731 #: src/BufferView.cpp:1497 src/lyxfind.cpp:333 src/lyxfind.cpp:351
17732 msgid "String not found!"
17735 #: src/BufferView.cpp:1533
17739 #: src/BufferView.cpp:1539
17743 #: src/BufferView.cpp:1546
17744 msgid "Mark removed"
17745 msgstr "Mark removed"
17747 #: src/BufferView.cpp:1549
17751 #: src/BufferView.cpp:1604
17752 msgid "Statistics for the selection:"
17755 #: src/BufferView.cpp:1606
17756 msgid "Statistics for the document:"
17759 #: src/BufferView.cpp:1609
17764 #: src/BufferView.cpp:1611
17768 #: src/BufferView.cpp:1614
17770 msgid "%1$d characters (including blanks)"
17771 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
17773 #: src/BufferView.cpp:1617
17774 msgid "One character (including blanks)"
17777 #: src/BufferView.cpp:1620
17779 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
17780 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
17782 #: src/BufferView.cpp:1623
17783 msgid "One character (excluding blanks)"
17786 #: src/BufferView.cpp:1625
17790 #: src/BufferView.cpp:1755
17793 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
17796 #: src/BufferView.cpp:1757
17798 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
17801 #: src/BufferView.cpp:1765
17803 msgid "Branch name"
17806 #: src/BufferView.cpp:1772 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
17807 msgid "Branch already exists"
17810 #: src/BufferView.cpp:2493
17812 msgid "Inserting document %1$s..."
17813 msgstr "插入文档 %1$s..."
17815 #: src/BufferView.cpp:2504
17817 msgid "Document %1$s inserted."
17818 msgstr "文档 %1$s 已插入"
17820 #: src/BufferView.cpp:2506
17822 msgid "Could not insert document %1$s"
17823 msgstr "无法插入文档 %1$s"
17825 #: src/BufferView.cpp:2772
17828 "Could not read the specified document\n"
17830 "due to the error: %2$s"
17836 #: src/BufferView.cpp:2774
17837 msgid "Could not read file"
17840 #: src/BufferView.cpp:2781
17844 " is not readable."
17849 #: src/BufferView.cpp:2782 src/output.cpp:39
17850 msgid "Could not open file"
17853 #: src/BufferView.cpp:2789
17854 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
17855 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
17857 #: src/BufferView.cpp:2790
17859 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
17860 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
17861 "If this does not give the correct result\n"
17862 "then please change the encoding of the file\n"
17863 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
17865 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
17866 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
17871 #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2215
17872 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248
17873 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:382 src/insets/InsetListings.cpp:181
17874 #: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetListings.cpp:213
17875 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
17876 msgid "LyX Warning: "
17879 #: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2216 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
17880 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:383 src/insets/InsetListings.cpp:182
17881 #: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
17882 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
17883 msgid "uncodable character"
17886 #: src/Changes.cpp:379
17887 msgid "Uncodable character in author name"
17888 msgstr "作者名中存在非法字符"
17890 #: src/Changes.cpp:380
17893 "The author name '%1$s',\n"
17894 "used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
17895 "represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
17896 "will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
17898 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17899 "or change the spelling of the author name."
17902 #: src/Chktex.cpp:63
17904 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
17905 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
17907 #: src/Chktex.cpp:65
17908 msgid "ChkTeX warning id # "
17909 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
17911 #: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
17912 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
17916 #: src/Color.cpp:160
17920 #: src/Color.cpp:161
17924 #: src/Color.cpp:162
17928 #: src/Color.cpp:163
17932 #: src/Color.cpp:164
17936 #: src/Color.cpp:165
17940 #: src/Color.cpp:166
17944 #: src/Color.cpp:167
17948 #: src/Color.cpp:168
17952 #: src/Color.cpp:169
17956 #: src/Color.cpp:170
17960 #: src/Color.cpp:171
17964 #: src/Color.cpp:172
17965 msgid "selected text"
17968 #: src/Color.cpp:174
17972 #: src/Color.cpp:175
17973 msgid "inline completion"
17976 #: src/Color.cpp:177
17978 msgid "non-unique inline completion"
17981 #: src/Color.cpp:179
17982 msgid "previewed snippet"
17985 #: src/Color.cpp:180
17990 #: src/Color.cpp:181
17991 msgid "note background"
17994 #: src/Color.cpp:182
17995 msgid "comment label"
17998 #: src/Color.cpp:183
17999 msgid "comment background"
18002 #: src/Color.cpp:184
18004 msgid "greyedout inset label"
18005 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
18007 #: src/Color.cpp:185
18009 msgid "greyedout inset text"
18010 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
18012 #: src/Color.cpp:186
18013 msgid "greyedout inset background"
18014 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
18016 #: src/Color.cpp:187
18018 msgid "phantom inset text"
18021 #: src/Color.cpp:188
18025 #: src/Color.cpp:189
18027 msgid "listings background"
18030 #: src/Color.cpp:190
18032 msgid "branch label"
18035 #: src/Color.cpp:191
18036 msgid "footnote label"
18039 #: src/Color.cpp:192
18041 msgid "index label"
18044 #: src/Color.cpp:193
18046 msgid "margin note label"
18049 #: src/Color.cpp:194
18054 #: src/Color.cpp:195
18058 #: src/Color.cpp:196
18062 #: src/Color.cpp:197
18066 #: src/Color.cpp:198
18067 msgid "command inset"
18070 #: src/Color.cpp:199
18071 msgid "command inset background"
18074 #: src/Color.cpp:200
18075 msgid "command inset frame"
18078 #: src/Color.cpp:201
18079 msgid "special character"
18082 #: src/Color.cpp:202
18086 #: src/Color.cpp:203
18087 msgid "math background"
18090 #: src/Color.cpp:204
18091 msgid "graphics background"
18094 #: src/Color.cpp:205 src/Color.cpp:209
18096 msgid "math macro background"
18099 #: src/Color.cpp:206
18103 #: src/Color.cpp:207
18104 msgid "math corners"
18107 #: src/Color.cpp:208
18111 #: src/Color.cpp:210
18113 msgid "math macro hovered background"
18116 #: src/Color.cpp:211
18118 msgid "math macro label"
18121 #: src/Color.cpp:212
18123 msgid "math macro frame"
18126 #: src/Color.cpp:213
18128 msgid "math macro blended out"
18131 #: src/Color.cpp:214
18133 msgid "math macro old parameter"
18136 #: src/Color.cpp:215
18138 msgid "math macro new parameter"
18141 #: src/Color.cpp:216
18142 msgid "collapsable inset text"
18145 #: src/Color.cpp:217
18146 msgid "collapsable inset frame"
18149 #: src/Color.cpp:218
18150 msgid "inset background"
18153 #: src/Color.cpp:219
18154 msgid "inset frame"
18157 #: src/Color.cpp:220
18158 msgid "LaTeX error"
18161 #: src/Color.cpp:221
18162 msgid "end-of-line marker"
18165 #: src/Color.cpp:222
18166 msgid "appendix marker"
18169 #: src/Color.cpp:223
18171 msgstr "change bar"
18173 #: src/Color.cpp:224
18174 msgid "deleted text"
18177 #: src/Color.cpp:225
18181 #: src/Color.cpp:226
18182 msgid "changed text 1st author"
18185 #: src/Color.cpp:227
18186 msgid "changed text 2nd author"
18189 #: src/Color.cpp:228
18190 msgid "changed text 3rd author"
18193 #: src/Color.cpp:229
18194 msgid "changed text 4th author"
18197 #: src/Color.cpp:230
18198 msgid "changed text 5th author"
18201 #: src/Color.cpp:231
18203 msgid "deleted text modifier"
18206 #: src/Color.cpp:232
18207 msgid "added space markers"
18208 msgstr "added space markers"
18210 #: src/Color.cpp:233
18214 #: src/Color.cpp:234
18215 msgid "table on/off line"
18216 msgstr "表格 on/off 边框"
18218 #: src/Color.cpp:236
18219 msgid "bottom area"
18222 #: src/Color.cpp:237
18227 #: src/Color.cpp:238
18229 msgid "page break / line break"
18232 #: src/Color.cpp:239
18233 msgid "frame of button"
18236 #: src/Color.cpp:240
18237 msgid "button background"
18240 #: src/Color.cpp:241
18241 msgid "button background under focus"
18244 #: src/Color.cpp:242
18246 msgid "paragraph marker"
18247 msgstr "Subparagraph"
18249 #: src/Color.cpp:243
18251 msgid "preview frame"
18254 #: src/Color.cpp:244
18258 #: src/Color.cpp:245
18260 msgid "regexp frame"
18263 #: src/Color.cpp:246
18267 #: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493
18268 #: src/Converter.cpp:536
18269 msgid "Cannot convert file"
18272 #: src/Converter.cpp:317
18275 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18276 "Define a converter in the preferences."
18278 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18279 "Define a converter in the preferences."
18281 #: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:340 src/Format.cpp:412
18282 msgid "Executing command: "
18285 #: src/Converter.cpp:465
18286 msgid "Build errors"
18289 #: src/Converter.cpp:466
18290 msgid "There were errors during the build process."
18293 #: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:277 src/Format.cpp:347
18294 #: src/Format.cpp:419
18296 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
18297 msgstr "执行 %1$s 出错"
18299 #: src/Converter.cpp:494
18301 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
18302 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
18304 #: src/Converter.cpp:538
18306 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
18307 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18309 #: src/Converter.cpp:539
18311 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
18312 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18314 #: src/Converter.cpp:595
18315 msgid "Running LaTeX..."
18316 msgstr "执行LaTeX..."
18318 #: src/Converter.cpp:613
18321 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18324 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18327 #: src/Converter.cpp:616
18328 msgid "LaTeX failed"
18331 #: src/Converter.cpp:618
18332 msgid "Output is empty"
18335 #: src/Converter.cpp:619
18336 msgid "An empty output file was generated."
18339 #: src/CutAndPaste.cpp:348
18342 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
18343 "Do you want to add it to the document's branch list?"
18345 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
18349 #: src/CutAndPaste.cpp:351
18351 msgid "Unknown branch"
18354 #: src/CutAndPaste.cpp:352
18358 #: src/CutAndPaste.cpp:679
18361 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18364 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18367 #: src/CutAndPaste.cpp:686
18369 msgid "Undefined flex inset"
18372 #: src/Exporter.cpp:50
18377 #: src/Exporter.cpp:51
18379 msgid "Overwrite &all"
18382 #: src/Exporter.cpp:51
18383 msgid "&Cancel export"
18386 #: src/Exporter.cpp:96
18387 msgid "Couldn't copy file"
18390 #: src/Exporter.cpp:97
18392 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
18393 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
18395 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
18396 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3153
18397 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18401 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
18402 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3153
18403 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18405 msgstr "Sans Serif"
18407 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
18408 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3153
18409 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18411 msgstr "Typewriter"
18417 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
18422 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
18426 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
18430 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
18434 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
18438 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
18446 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
18450 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
18458 #: src/Font.cpp:160
18460 msgid "Emphasis %1$s, "
18463 #: src/Font.cpp:163
18465 msgid "Underline %1$s, "
18466 msgstr "下划线 %1$s, "
18468 #: src/Font.cpp:166
18470 msgid "Strikeout %1$s, "
18471 msgstr "Noun %1$s, "
18473 #: src/Font.cpp:169
18475 msgid "Double underline %1$s, "
18476 msgstr "下划线 %1$s, "
18478 #: src/Font.cpp:172
18480 msgid "Wavy underline %1$s, "
18481 msgstr "下划线 %1$s, "
18483 #: src/Font.cpp:175
18485 msgid "Noun %1$s, "
18486 msgstr "Noun %1$s, "
18488 #: src/Font.cpp:189
18490 msgid "Language: %1$s, "
18491 msgstr "语言: %1$s, "
18493 #: src/Font.cpp:192
18495 msgid " Number %1$s"
18498 #: src/Format.cpp:276
18500 msgid "Cannot view URL"
18503 #: src/Format.cpp:288 src/Format.cpp:301 src/Format.cpp:311 src/Format.cpp:346
18504 msgid "Cannot view file"
18507 #: src/Format.cpp:289 src/Format.cpp:360 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2788
18509 msgid "File does not exist: %1$s"
18510 msgstr "文件不存在: %1$s"
18512 #: src/Format.cpp:302
18514 msgid "No information for viewing %1$s"
18515 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
18517 #: src/Format.cpp:312
18519 msgid "Auto-view file %1$s failed"
18520 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
18522 #: src/Format.cpp:359 src/Format.cpp:371 src/Format.cpp:384 src/Format.cpp:395
18523 #: src/Format.cpp:418
18524 msgid "Cannot edit file"
18527 #: src/Format.cpp:372
18528 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
18531 #: src/Format.cpp:385
18533 msgid "No information for editing %1$s"
18534 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18536 #: src/Format.cpp:396
18538 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
18539 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
18541 #: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
18543 msgid "Could not find bind file"
18546 #: src/KeyMap.cpp:222
18549 "Unable to find the bind file\n"
18551 "Please check your installation."
18557 #: src/KeyMap.cpp:229
18559 msgid "Could not find `cua.bind' file"
18562 #: src/KeyMap.cpp:230
18565 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
18566 "Please check your installation."
18572 #: src/KeyMap.cpp:237
18575 "Unable to find the bind file\n"
18577 "Falling back to default."
18580 #: src/KeySequence.cpp:166
18584 #: src/LaTeX.cpp:57
18586 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
18587 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
18589 #: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349
18591 msgid "Running Index Processor."
18592 msgstr "执行MakeIndex"
18594 #: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332
18595 msgid "Running BibTeX."
18598 #: src/LaTeX.cpp:440
18599 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
18600 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
18603 msgid "Could not read configuration file"
18609 "Error while reading the configuration file\n"
18611 "Please check your installation."
18618 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
18619 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
18627 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
18632 msgid "Cannot remove temporary directory"
18637 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
18638 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
18641 msgid "Unable to remove temporary directory"
18646 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
18647 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
18651 msgid "No textclass is found"
18656 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
18657 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
18658 "using only the defaults, or continue."
18663 msgid "&Reconfigure"
18668 msgid "&Use Defaults"
18674 msgstr "Continuing"
18678 "SIGHUP signal caught!\n"
18684 "SIGFPE signal caught!\n"
18690 "SIGSEGV signal caught!\n"
18691 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
18692 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
18693 "us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
18698 msgid "LyX crashed!"
18701 #: src/LyX.cpp:697 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:853
18706 msgid "Could not create temporary directory"
18712 "Could not create a temporary directory in\n"
18714 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
18721 msgid "Missing user LyX directory"
18727 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18728 "It is needed to keep your own configuration."
18730 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
18734 msgid "&Create directory"
18739 msgstr "退出 LyX (&E)"
18742 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18743 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
18747 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18748 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
18751 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18752 msgstr "未能创建目录。退出。"
18754 #: src/LyX.cpp:1003
18755 msgid "List of supported debug flags:"
18758 #: src/LyX.cpp:1007
18760 msgid "Setting debug level to %1$s"
18761 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
18763 #: src/LyX.cpp:1018
18766 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18767 "Command line switches (case sensitive):\n"
18768 "\t-help summarize LyX usage\n"
18769 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
18770 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
18771 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
18772 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18773 " select the features to debug.\n"
18774 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18775 "\t-x [--execute] command\n"
18776 " where command is a lyx command.\n"
18777 "\t-e [--export] fmt\n"
18778 " where fmt is the export format of choice.\n"
18779 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
18780 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
18781 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
18782 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18783 " where fmt is the import format of choice\n"
18784 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
18785 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
18786 " where what is either `all', `main' or `none',\n"
18787 " specifying whether all files, main file only, or no "
18789 " respectively, are to be overwritten during a batch "
18791 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
18793 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
18794 "\t-version summarize version and build info\n"
18795 "Check the LyX man page for more details."
18797 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
18799 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
18800 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
18801 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
18802 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
18803 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18805 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
18806 "\t-x [--execute] command\n"
18807 " command 是一个 lyx 命令.\n"
18808 "\t-e [--export] fmt\n"
18810 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18812 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
18813 "\t-version 版本和编译信息\n"
18814 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
18816 #: src/LyX.cpp:1065
18817 msgid "No system directory"
18820 #: src/LyX.cpp:1066
18821 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18822 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
18824 #: src/LyX.cpp:1077
18825 msgid "No user directory"
18828 #: src/LyX.cpp:1078
18829 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18830 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
18832 #: src/LyX.cpp:1089
18833 msgid "Incomplete command"
18836 #: src/LyX.cpp:1090
18837 msgid "Missing command string after --execute switch"
18838 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
18840 #: src/LyX.cpp:1101
18841 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18842 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18844 #: src/LyX.cpp:1114
18845 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18846 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18848 #: src/LyX.cpp:1119
18849 msgid "Missing filename for --import"
18850 msgstr "--import 参数缺失文件名"
18852 #: src/LyXRC.cpp:2983
18854 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18857 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
18859 #: src/LyXRC.cpp:2988
18861 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18864 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18867 #: src/LyXRC.cpp:2992
18869 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18870 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18871 "specified, an internal routine is used."
18873 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18874 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18875 "specified, an internal routine is used."
18877 #: src/LyXRC.cpp:3000
18879 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18880 "automatically by what you type."
18882 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18883 "automatically by what you type."
18885 #: src/LyXRC.cpp:3004
18887 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18890 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18893 #: src/LyXRC.cpp:3008
18895 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18897 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18899 #: src/LyXRC.cpp:3015
18901 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18902 "the backup file in the same directory as the original file."
18904 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18905 "the backup file in the same directory as the original file."
18907 #: src/LyXRC.cpp:3019
18909 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18910 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18912 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18913 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18915 #: src/LyXRC.cpp:3023
18916 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18919 #: src/LyXRC.cpp:3027
18921 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18922 "its global and local bind/ directories."
18924 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18925 "its global and local bind/ directories."
18927 #: src/LyXRC.cpp:3031
18928 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
18929 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
18931 #: src/LyXRC.cpp:3035
18933 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18934 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18936 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18937 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18939 #: src/LyXRC.cpp:3045
18941 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18942 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18944 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18945 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18947 #: src/LyXRC.cpp:3049
18950 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
18951 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
18952 "the top of the screen"
18954 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18955 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18957 #: src/LyXRC.cpp:3053
18958 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
18961 #: src/LyXRC.cpp:3057
18963 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
18967 #: src/LyXRC.cpp:3062
18970 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18971 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18973 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18974 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18976 #: src/LyXRC.cpp:3066
18979 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
18980 "look in its global and local commands/ directories."
18982 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18983 "its global and local bind/ directories."
18985 #: src/LyXRC.cpp:3070
18986 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
18989 #: src/LyXRC.cpp:3074
18990 msgid "New documents will be assigned this language."
18991 msgstr "新文档将使用此语言."
18993 #: src/LyXRC.cpp:3078
18994 msgid "Specify the default paper size."
18997 #: src/LyXRC.cpp:3082
18999 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
19000 "shown after the change has been made.)"
19002 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
19003 "shown after the change has been made.)"
19005 #: src/LyXRC.cpp:3086
19006 msgid "Select how LyX will display any graphics."
19007 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
19009 #: src/LyXRC.cpp:3090
19011 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
19012 "LyX was started from."
19014 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
19015 "LyX was started from."
19017 #: src/LyXRC.cpp:3095
19018 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
19019 msgstr "指定额外的可组词的字符"
19021 #: src/LyXRC.cpp:3099
19024 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
19025 "value selects the directory LyX was started from."
19027 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19028 "value selects the directory LyX was started from."
19030 #: src/LyXRC.cpp:3103
19032 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
19033 "recommended for non-English languages."
19035 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
19036 "recommended for non-English languages."
19038 #: src/LyXRC.cpp:3110
19040 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
19041 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
19042 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
19044 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
19045 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
19046 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
19048 #: src/LyXRC.cpp:3114
19049 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
19052 #: src/LyXRC.cpp:3118
19054 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
19055 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
19058 #: src/LyXRC.cpp:3127
19060 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
19061 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
19063 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
19064 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
19066 #: src/LyXRC.cpp:3131
19068 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
19071 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
19074 #: src/LyXRC.cpp:3135
19076 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
19078 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
19080 #: src/LyXRC.cpp:3139
19082 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
19083 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
19084 "name of the second language."
19086 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
19087 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
19088 "name of the second language."
19090 #: src/LyXRC.cpp:3143
19091 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
19092 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
19094 #: src/LyXRC.cpp:3147
19095 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
19096 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
19098 #: src/LyXRC.cpp:3151
19100 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
19103 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
19106 #: src/LyXRC.cpp:3155
19108 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
19109 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
19111 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
19112 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
19114 #: src/LyXRC.cpp:3159
19116 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
19117 "document is the default language."
19119 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
19120 "document is the default language."
19122 #: src/LyXRC.cpp:3163
19123 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
19124 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
19126 #: src/LyXRC.cpp:3167
19127 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
19128 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
19130 #: src/LyXRC.cpp:3171
19131 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
19132 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
19134 #: src/LyXRC.cpp:3175
19136 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
19139 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
19142 #: src/LyXRC.cpp:3179
19143 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
19146 #: src/LyXRC.cpp:3184
19148 msgid "The completion popup delay."
19151 #: src/LyXRC.cpp:3188
19152 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
19155 #: src/LyXRC.cpp:3192
19156 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
19159 #: src/LyXRC.cpp:3196
19161 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
19164 #: src/LyXRC.cpp:3200
19166 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
19170 #: src/LyXRC.cpp:3204
19172 msgid "The inline completion delay."
19175 #: src/LyXRC.cpp:3208
19176 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
19179 #: src/LyXRC.cpp:3212
19180 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
19183 #: src/LyXRC.cpp:3216
19184 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
19187 #: src/LyXRC.cpp:3220
19188 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
19191 #: src/LyXRC.cpp:3224
19193 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19194 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19196 #: src/LyXRC.cpp:3229
19198 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19199 "variable. Use the OS native format."
19201 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19202 "variable. Use the OS native format."
19204 #: src/LyXRC.cpp:3235
19205 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
19206 msgstr "显示typeset后预览"
19208 #: src/LyXRC.cpp:3239
19209 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19210 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19212 #: src/LyXRC.cpp:3243
19213 msgid "Scale the preview size to suit."
19214 msgstr "Scale the preview size to suit."
19216 #: src/LyXRC.cpp:3247
19217 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
19218 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
19220 #: src/LyXRC.cpp:3251
19221 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
19222 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
19224 #: src/LyXRC.cpp:3255
19226 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19227 "environment variable PRINTER."
19229 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19230 "environment variable PRINTER."
19232 #: src/LyXRC.cpp:3259
19233 msgid "The option to print only even pages."
19236 #: src/LyXRC.cpp:3263
19238 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19239 "the filename of the DVI file to be printed."
19241 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19242 "the filename of the DVI file to be printed."
19244 #: src/LyXRC.cpp:3267
19245 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
19246 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
19248 #: src/LyXRC.cpp:3271
19249 msgid "The option to print out in landscape."
19252 #: src/LyXRC.cpp:3275
19253 msgid "The option to print only odd pages."
19256 #: src/LyXRC.cpp:3279
19257 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19258 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19260 #: src/LyXRC.cpp:3283
19261 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
19262 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
19264 #: src/LyXRC.cpp:3287
19265 msgid "The option to specify paper type."
19266 msgstr "指定纸张大小的参数."
19268 #: src/LyXRC.cpp:3291
19269 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
19272 #: src/LyXRC.cpp:3295
19274 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19275 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19278 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19279 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19282 #: src/LyXRC.cpp:3299
19284 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19285 "prepended along with the printer name after the spool command."
19287 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19288 "prepended along with the printer name after the spool command."
19290 #: src/LyXRC.cpp:3303
19291 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
19292 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
19294 #: src/LyXRC.cpp:3307
19295 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19296 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19298 #: src/LyXRC.cpp:3311
19300 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19303 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19306 #: src/LyXRC.cpp:3315
19307 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
19308 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
19310 #: src/LyXRC.cpp:3323
19312 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
19315 #: src/LyXRC.cpp:3327
19317 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19318 "wrong, override the setting here."
19320 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19321 "wrong, override the setting here."
19323 #: src/LyXRC.cpp:3333
19324 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
19325 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
19327 #: src/LyXRC.cpp:3342
19329 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19330 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19331 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19333 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19334 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19335 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19337 #: src/LyXRC.cpp:3346
19338 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19339 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19341 #: src/LyXRC.cpp:3351
19344 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19345 "roughly the same size as on paper."
19347 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19348 "roughly the same size as on paper."
19350 #: src/LyXRC.cpp:3355
19352 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
19353 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
19355 #: src/LyXRC.cpp:3359
19357 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19358 "\".out\". Only for advanced users."
19360 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19361 "\".out\". Only for advanced users."
19363 #: src/LyXRC.cpp:3366
19364 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
19365 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
19367 #: src/LyXRC.cpp:3370
19369 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19370 "when you quit LyX."
19372 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19373 "when you quit LyX."
19375 #: src/LyXRC.cpp:3374
19376 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
19379 #: src/LyXRC.cpp:3378
19381 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19382 "value selects the directory LyX was started from."
19384 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19385 "value selects the directory LyX was started from."
19387 #: src/LyXRC.cpp:3388
19389 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19390 "will look in its global and local ui/ directories."
19392 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19393 "will look in its global and local ui/ directories."
19395 #: src/LyXRC.cpp:3401
19397 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
19401 #: src/LyXRC.cpp:3405
19402 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
19405 #: src/LyXRC.cpp:3409
19407 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
19410 #: src/LyXRC.cpp:3416
19411 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19413 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19415 #: src/LyXVC.cpp:85
19417 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
19418 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
19420 #: src/LyXVC.cpp:87
19421 msgid "Retrieve from version control?"
19422 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
19424 #: src/LyXVC.cpp:88
19428 #: src/LyXVC.cpp:114
19429 msgid "Document not saved"
19432 #: src/LyXVC.cpp:115
19433 msgid "You must save the document before it can be registered."
19434 msgstr "在登记前您必须保存文件"
19436 #: src/LyXVC.cpp:147
19437 msgid "LyX VC: Initial description"
19438 msgstr "LyX VC: 初始描述"
19440 #: src/LyXVC.cpp:148 src/LyXVC.cpp:154
19441 msgid "(no initial description)"
19444 #: src/LyXVC.cpp:163
19445 msgid "(no log message)"
19448 #: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2629
19449 msgid "LyX VC: Log Message"
19450 msgstr "LyX VC: 记录消息"
19452 #: src/LyXVC.cpp:212
19455 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
19458 "Do you want to revert to the older version?"
19460 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
19464 #: src/LyXVC.cpp:215
19465 msgid "Revert to stored version of document?"
19468 #: src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043
19472 #: src/Paragraph.cpp:1657
19473 msgid "Senseless with this layout!"
19474 msgstr "在此显示布局下无意义"
19476 #: src/Paragraph.cpp:1719
19477 msgid "Alignment not permitted"
19480 #: src/Paragraph.cpp:1720
19482 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19483 "Setting to default."
19485 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19486 "Setting to default."
19488 #: src/Paragraph.cpp:2748
19489 msgid "Memory problem"
19492 #: src/Paragraph.cpp:2748
19493 msgid "Paragraph not properly initialized"
19496 #: src/Text.cpp:383
19497 msgid "Unknown Inset"
19500 #: src/Text.cpp:464
19501 msgid "Change tracking error"
19504 #: src/Text.cpp:465
19506 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
19507 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19509 #: src/Text.cpp:476
19510 msgid "Unknown token"
19513 #: src/Text.cpp:938
19515 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19517 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
19519 #: src/Text.cpp:949
19520 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19521 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
19523 #: src/Text.cpp:1771
19524 msgid "[Change Tracking] "
19527 #: src/Text.cpp:1777
19531 #: src/Text.cpp:1781
19535 #: src/Text.cpp:1791
19540 #: src/Text.cpp:1796
19542 msgid ", Depth: %1$d"
19543 msgstr ", 深度: %1$d"
19545 #: src/Text.cpp:1802
19546 msgid ", Spacing: "
19549 #: src/Text.cpp:1808 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
19553 #: src/Text.cpp:1814
19557 #: src/Text.cpp:1823
19561 #: src/Text.cpp:1824
19562 msgid ", Paragraph: "
19565 #: src/Text.cpp:1825
19569 #: src/Text.cpp:1826
19570 msgid ", Position: "
19573 #: src/Text.cpp:1832
19575 msgstr ", Char: 0x"
19577 #: src/Text.cpp:1834
19578 msgid ", Boundary: "
19581 #: src/Text2.cpp:383
19582 msgid "No font change defined."
19583 msgstr "No font change defined."
19585 #: src/Text2.cpp:423
19586 msgid "Nothing to index!"
19589 #: src/Text2.cpp:425
19590 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19593 #: src/Text3.cpp:193
19594 msgid "Math editor mode"
19595 msgstr "Math editor mode"
19597 #: src/Text3.cpp:195
19598 msgid "No valid math formula"
19601 #: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1016
19603 msgid "Already in regular expression mode"
19604 msgstr "使用正则表达式(&x)"
19606 #: src/Text3.cpp:216
19608 msgid "Regexp editor mode"
19609 msgstr "Math editor mode"
19611 #: src/Text3.cpp:1244
19615 #: src/Text3.cpp:1245
19619 #: src/Text3.cpp:1706 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1336
19620 msgid "Missing argument"
19623 #: src/Text3.cpp:1853 src/Text3.cpp:1865
19624 msgid "Character set"
19627 #: src/Text3.cpp:2071 src/Text3.cpp:2082
19628 msgid "Paragraph layout set"
19631 #: src/TextClass.cpp:155
19633 msgid "Plain Layout"
19636 #: src/TextClass.cpp:731
19638 msgid "Missing File"
19641 #: src/TextClass.cpp:732
19642 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19645 #: src/TextClass.cpp:735
19647 msgid "Corrupt File"
19650 #: src/TextClass.cpp:736
19651 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19654 #: src/TextClass.cpp:1293
19657 "The module %1$s has been requested by\n"
19658 "this document but has not been found in the list of\n"
19659 "available modules. If you recently installed it, you\n"
19660 "probably need to reconfigure LyX.\n"
19661 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
19663 #: src/TextClass.cpp:1297
19664 msgid "Module not available"
19667 #: src/TextClass.cpp:1302
19670 "The module %1$s requires a package that is\n"
19671 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
19672 "may not be possible.\n"
19675 #: src/TextClass.cpp:1305
19676 msgid "Package not available"
19679 #: src/TextClass.cpp:1310
19681 msgid "Error reading module %1$s\n"
19682 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
19684 #: src/TextClass.cpp:1380
19686 "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal"
19687 "%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution"
19688 "%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}."
19691 #: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:677 src/VCBackend.cpp:746
19692 #: src/VCBackend.cpp:752 src/VCBackend.cpp:773
19693 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2594
19695 msgid "Revision control error."
19698 #: src/VCBackend.cpp:61
19701 "Some problem occured while running the command:\n"
19703 msgstr "执行 %1$s 出错"
19705 #: src/VCBackend.cpp:322 src/VCBackend.cpp:620 src/VCBackend.cpp:666
19706 #: src/VCBackend.cpp:763 src/VCBackend.cpp:800 src/VCBackend.cpp:856
19707 #: src/VCBackend.cpp:965 src/VCBackend.cpp:1018 src/VCBackend.cpp:1069
19709 msgid "Error: Could not generate logfile."
19712 #: src/VCBackend.cpp:678
19714 "Error when committing to repository.\n"
19715 "You have to manually resolve the problem.\n"
19716 "LyX will reopen the document after you press OK."
19719 #: src/VCBackend.cpp:747
19721 "Error while acquiring write lock.\n"
19722 "Another user is most probably editing\n"
19723 "the current document now!\n"
19724 "Also check the access to the repository."
19727 #: src/VCBackend.cpp:753
19729 "Error while releasing write lock.\n"
19730 "Check the access to the repository."
19733 #: src/VCBackend.cpp:774
19736 "Error when updating from repository.\n"
19737 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19740 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19743 #: src/VCBackend.cpp:810
19746 "There were detected changes in the working directory:\n"
19749 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
19755 #: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819
19756 msgid "Changes detected"
19759 #: src/VCBackend.cpp:816 src/VCBackend.cpp:820
19760 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
19765 #: src/VCBackend.cpp:816 src/VCBackend.cpp:820
19766 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
19771 #: src/VCBackend.cpp:816
19772 msgid "View &Log ..."
19775 #: src/VCBackend.cpp:882
19776 msgid "VCN File Locking"
19779 #: src/VCBackend.cpp:883
19780 msgid "Locking property unset."
19783 #: src/VCBackend.cpp:883 src/VCBackend.cpp:887
19784 msgid "Locking property set."
19787 #: src/VCBackend.cpp:884
19788 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
19791 #: src/VSpace.cpp:468
19792 msgid "Default skip"
19795 #: src/VSpace.cpp:471
19799 #: src/VSpace.cpp:474
19800 msgid "Medium skip"
19803 #: src/VSpace.cpp:477
19807 #: src/VSpace.cpp:480
19808 msgid "Vertical fill"
19811 #: src/VSpace.cpp:487
19815 #: src/buffer_funcs.cpp:73
19818 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
19819 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
19825 #: src/buffer_funcs.cpp:75
19827 msgid "Reload saved document?"
19830 #: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
19835 #: src/buffer_funcs.cpp:76
19837 msgid "&Keep Changes"
19840 #: src/buffer_funcs.cpp:86
19842 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
19845 #: src/buffer_funcs.cpp:89
19847 msgid "File not readable!"
19850 #: src/buffer_funcs.cpp:106
19853 "The document %1$s does not yet exist.\n"
19855 "Do you want to create a new document?"
19861 #: src/buffer_funcs.cpp:109
19862 msgid "Create new document?"
19865 #: src/buffer_funcs.cpp:110
19869 #: src/buffer_funcs.cpp:138
19872 "The specified document template\n"
19874 "could not be read."
19880 #: src/buffer_funcs.cpp:140
19881 msgid "Could not read template"
19884 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
19885 msgid "Standard[[Bullets]]"
19888 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
19892 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
19896 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
19900 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
19904 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
19908 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
19909 msgid "Directories"
19912 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:306
19913 msgid "file[[scope]]"
19916 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:309
19918 msgid "master document[[scope]]"
19921 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:312
19922 msgid "open files[[scope]]"
19925 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315
19926 msgid "manuals[[scope]]"
19929 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:319
19932 "End of %1$s reached while searching forward.\n"
19933 "Continue searching from the beginning?"
19936 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:322
19939 "Beginning of %1$s reached while searching backward.\n"
19940 "Continue searching from the end?"
19943 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:377
19944 msgid "Wrap search?"
19947 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:434
19949 msgid "Nothing to search"
19952 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:485
19954 msgid "No open document(s) in which to search"
19955 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
19957 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:554
19959 msgid "Advanced Find and Replace"
19962 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
19963 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
19964 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
19966 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
19967 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
19968 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
19970 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
19971 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
19972 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
19974 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
19977 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
19978 "1995--%1$s LyX Team"
19980 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
19981 "1995-2006 LyX 开发小组"
19983 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
19985 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19986 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19987 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19988 "any later version."
19990 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19991 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19992 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19993 "any later version."
19995 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
19997 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19998 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19999 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
20000 "See the GNU General Public License for more details.\n"
20001 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
20002 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
20003 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
20005 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
20006 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
20007 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
20008 "See the GNU General Public License for more details.\n"
20009 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
20010 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
20011 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
20013 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
20015 msgid "not released yet"
20018 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
20021 "LyX Version %1$s\n"
20025 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
20026 msgid "Library directory: "
20029 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
20030 msgid "User directory: "
20033 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:192
20034 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:226 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:254
20035 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:286
20040 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
20045 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
20046 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3010
20047 msgid "Preferences"
20050 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
20052 msgid "Reconfigure"
20055 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
20060 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:868
20061 msgid "Nothing to do"
20064 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:874
20065 msgid "Unknown action"
20068 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:918
20070 msgid "Command not handled"
20073 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:924
20074 msgid "Command disabled"
20077 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1191
20078 msgid "Running configure..."
20081 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1202
20082 msgid "Reloading configuration..."
20085 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1208
20087 msgid "System reconfiguration failed"
20090 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1209
20092 "The system reconfiguration has failed.\n"
20093 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
20094 "Please reconfigure again if needed."
20097 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214
20098 msgid "System reconfigured"
20101 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1215
20103 "The system has been reconfigured.\n"
20104 "You need to restart LyX to make use of any\n"
20105 "updated document class specifications."
20111 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1270
20115 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1348
20117 msgid "Opening help file %1$s..."
20118 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
20120 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1366
20121 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
20122 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
20124 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1382
20126 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
20127 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
20129 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1557
20131 msgid "Document defaults saved in %1$s"
20132 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
20134 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1561
20135 msgid "Unable to save document defaults"
20136 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20138 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1766
20139 msgid "Unknown function."
20142 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2163
20144 msgid "The current document was closed."
20147 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2173
20149 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
20150 "documents and exit.\n"
20155 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2177
20156 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2183
20157 msgid "Software exception Detected"
20160 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2181
20162 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
20163 "unsaved documents and exit."
20166 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2327
20167 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2339
20169 msgid "Could not find UI definition file"
20172 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2328
20175 "Error while reading the included file\n"
20177 "Please check your installation."
20183 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2334
20185 msgid "Could not find default UI file"
20188 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2335
20191 "LyX could not find the default UI file!\n"
20192 "Please check your installation."
20198 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2340
20201 "Error while reading the configuration file\n"
20203 "Falling back to default.\n"
20204 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
20205 "check which User Interface file you are using."
20208 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
20209 msgid "BibTeX Bibliography"
20212 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
20213 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
20214 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814
20215 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
20216 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1693
20217 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1751 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1900
20218 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2027 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111
20219 msgid "Documents|#o#O"
20222 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
20223 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
20224 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
20226 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
20227 msgid "Select a BibTeX database to add"
20228 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
20230 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
20231 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
20232 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
20234 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
20235 msgid "Select a BibTeX style"
20236 msgstr "选择一个BibTeX式样"
20238 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20243 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20245 msgid "Simple rectangular frame"
20248 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20250 msgid "Oval frame, thin"
20253 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20255 msgid "Oval frame, thick"
20258 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20259 msgid "Drop shadow"
20262 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20264 msgid "Shaded background"
20267 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
20269 msgid "Double rectangular frame"
20272 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
20276 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
20280 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20281 msgid "Total Height"
20284 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20288 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
20289 #: src/insets/InsetBox.cpp:140
20294 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
20298 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
20302 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
20304 msgid "Filename Suffix"
20307 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20308 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042
20309 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3039
20310 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
20311 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
20312 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20316 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20317 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2041
20318 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3038
20319 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
20320 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
20321 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20325 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
20327 msgid "Enter new branch name"
20328 msgstr "输入BibTeX数据库名"
20330 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
20333 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
20334 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
20339 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
20344 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
20346 msgid "Renaming failed"
20349 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
20351 msgid "The branch could not be renamed."
20352 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
20354 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
20355 msgid "Merge Changes"
20358 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
20367 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
20369 msgid "Change made at %1$s\n"
20370 msgstr "修改于 %1$s\n"
20372 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
20373 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
20374 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
20375 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
20376 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
20380 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
20384 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
20385 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
20386 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
20387 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
20388 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
20389 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
20393 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
20397 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
20399 msgid "Double underbar"
20402 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
20404 msgid "Wavy underbar"
20407 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
20412 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
20416 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
20420 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
20424 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
20428 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
20432 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
20436 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
20440 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
20444 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
20448 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
20452 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
20456 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:321
20461 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
20462 msgid "LinkBack PDF"
20465 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
20469 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
20474 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
20477 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20479 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
20481 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
20484 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1770
20485 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1920 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936
20486 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1953 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2044
20487 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2087
20491 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
20493 msgid "Overwrite external file?"
20496 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
20498 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20503 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
20505 msgid "List of previous commands"
20508 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
20509 msgid "Next command"
20512 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
20513 msgid "Compare LyX files"
20516 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
20518 msgid "Select document"
20521 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1697
20522 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1755 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2033
20523 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119
20524 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
20525 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20527 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785
20528 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1860
20529 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104
20534 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
20535 msgid "Error while comparing documents."
20538 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
20543 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
20548 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
20550 msgid "Aborting process..."
20551 msgstr "导入 %1$s..."
20553 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
20555 msgid "differences"
20558 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
20559 msgid "Compare different revisions"
20562 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
20563 msgid "big[[delimiter size]]"
20564 msgstr "big[[delimiter size]]"
20566 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
20567 msgid "Big[[delimiter size]]"
20568 msgstr "Big[[delimiter size]]"
20570 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
20571 msgid "bigg[[delimiter size]]"
20572 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
20574 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
20575 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
20576 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
20578 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
20579 msgid "Math Delimiter"
20580 msgstr "Math Delimiter"
20582 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
20583 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
20587 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
20591 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20592 msgid "Computer Modern Roman"
20593 msgstr "Computer Modern Roman"
20595 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20596 msgid "Latin Modern Roman"
20597 msgstr "Latin Modern Roman"
20599 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20600 msgid "AE (Almost European)"
20601 msgstr "AE (Almost European)"
20603 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20604 msgid "Times Roman"
20605 msgstr "Times Roman"
20607 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20612 msgid "Bitstream Charter"
20613 msgstr "Bitstream Charter"
20615 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20616 msgid "New Century Schoolbook"
20617 msgstr "New Century Schoolbook"
20619 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20623 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20627 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20629 msgstr "Bera Serif"
20631 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20632 msgid "Concrete Roman"
20633 msgstr "Concrete Roman"
20635 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20636 msgid "Zapf Chancery"
20637 msgstr "Zapf Chancery"
20639 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20640 msgid "Computer Modern Sans"
20641 msgstr "Computer Modern Sans"
20643 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20644 msgid "Latin Modern Sans"
20645 msgstr "Latin Modern Sans"
20647 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20651 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20652 msgid "Avant Garde"
20653 msgstr "Avant Garde"
20655 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20659 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20663 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20664 msgid "Computer Modern Typewriter"
20665 msgstr "Computer Modern Typewriter"
20667 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20668 msgid "Latin Modern Typewriter"
20669 msgstr "Latin Modern Typewriter"
20671 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20675 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20679 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
20683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
20684 msgid "CM Typewriter Light"
20685 msgstr "CM Typewriter Light"
20687 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
20692 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
20694 msgid "Module not found!"
20697 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
20699 msgid "Layout is valid!"
20702 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
20703 msgid "Layout is invalid!"
20706 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
20707 msgid "Document Settings"
20710 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
20711 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1324
20712 msgid "Child Document"
20715 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
20717 msgid "Include to Output"
20718 msgstr "Adapt outp&ut"
20720 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
20724 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
20728 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
20732 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
20733 msgid "None (no fontenc)"
20736 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
20740 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
20744 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
20748 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
20752 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
20756 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
20761 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
20765 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
20769 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
20773 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
20778 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
20782 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
20786 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
20790 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
20794 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
20798 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
20803 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
20807 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
20811 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
20815 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
20819 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
20823 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
20827 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
20831 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
20835 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
20839 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
20843 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
20847 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
20851 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
20853 msgid "Language Default (no inputenc)"
20854 msgstr "Language Header:"
20856 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
20860 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
20864 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
20868 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
20872 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
20876 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
20880 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
20884 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
20885 msgid "Appears in TOC"
20888 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
20889 msgid "Author-year"
20892 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
20896 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139
20898 msgid "Unavailable: %1$s"
20901 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1242
20902 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1343
20904 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
20905 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
20907 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
20908 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267
20909 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2793
20910 msgid "Document Class"
20913 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
20914 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2791
20915 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2792
20916 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2795 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
20918 msgid "Child Documents"
20921 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
20926 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
20927 msgid "Text Layout"
20928 msgstr "Text Layout"
20930 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
20931 msgid "Page Margins"
20934 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1048
20938 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
20939 msgid "Numbering & TOC"
20940 msgstr "Numbering & TOC"
20942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257
20947 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
20949 msgid "PDF Properties"
20952 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1259
20953 msgid "Math Options"
20954 msgstr "Math Options"
20956 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
20957 msgid "Float Placement"
20960 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
20964 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1263
20968 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
20969 msgid "LaTeX Preamble"
20972 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
20974 msgid "Local Layout"
20975 msgstr "本地 Layout(&L)..."
20977 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1667
20978 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1673
20979 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679
20980 msgid " (not installed)"
20983 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754
20985 msgid "Layouts|#o#O"
20988 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756
20990 msgid "LyX Layout (*.layout)"
20991 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20993 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
20994 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1767
20996 msgid "Local layout file"
20997 msgstr "Text Layout"
20999 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1768
21001 "The layout file you have selected is a local layout\n"
21002 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
21003 "document may not work with this layout if you do not\n"
21004 "keep the layout file in the document directory."
21007 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1772
21009 msgid "&Set Layout"
21010 msgstr "Text Layout"
21012 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1786
21014 msgid "Unable to read local layout file."
21015 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21017 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1808
21019 msgid "Select master document"
21022 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812
21024 msgid "LyX Files (*.lyx)"
21025 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21027 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1845
21028 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3093
21030 msgid "Unapplied changes"
21033 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1846
21034 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3094
21036 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
21037 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
21040 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848
21041 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3096
21045 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1860
21046 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104
21048 msgid "Unable to set document class."
21049 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21051 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901
21054 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21056 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906
21058 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
21059 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21061 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1919
21063 msgid "%1$s (unavailable)"
21066 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1993
21068 msgid "Module provided by document class."
21069 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21071 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2001
21073 msgid "Package(s) required: %1$s."
21076 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2007
21081 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010
21083 msgid "Module required: %1$s."
21086 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2019
21088 msgid "Modules excluded: %1$s."
21091 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2025
21092 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
21095 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2765
21097 msgid "[No options predefined]"
21098 msgstr "No font change defined."
21100 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3116
21102 msgid "Can't set layout!"
21105 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3117
21107 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
21108 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21110 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3210
21115 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3264
21116 msgid "Assigned master does not include this file"
21119 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3265
21122 "You must include this file in the document\n"
21123 "'%1$s' in order to use the master document\n"
21127 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3269
21129 msgid "Could not load master"
21132 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3270
21135 "The master document '%1$s'\n"
21136 "could not be loaded."
21138 "The specified document\n"
21140 "could not be read."
21142 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
21147 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
21152 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
21157 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141
21159 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
21160 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
21162 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21166 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21167 msgid "Bottom left"
21170 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21171 msgid "Baseline left"
21174 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21178 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21179 msgid "Bottom center"
21182 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21183 msgid "Baseline center"
21186 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21190 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21191 msgid "Bottom right"
21194 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21195 msgid "Baseline right"
21198 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
21199 msgid "External Material"
21202 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
21206 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
21207 msgid "Select external file"
21210 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
21212 msgid "automatically"
21215 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
21219 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
21220 msgid "Dissolve previous group?"
21223 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
21226 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
21227 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
21228 "because this graphic was its only member.\n"
21229 "How do you want to proceed?"
21232 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
21234 msgid "Stick with group '%1$s'"
21237 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
21239 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
21242 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
21245 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
21246 "the group will be dissolved,\n"
21247 "because this graphic was its only member.\n"
21248 "How do you want to proceed?"
21251 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
21253 msgid "Sign off from group '%1$s'"
21256 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
21257 msgid "Enter unique group name:"
21260 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
21262 msgid "Group already defined!"
21263 msgstr "No font change defined."
21265 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
21267 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
21270 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
21274 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
21278 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
21282 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
21283 msgid "Select graphics file"
21286 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
21287 msgid "Clipart|#C#c"
21290 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
21291 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
21296 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77
21298 msgid "Medium Space"
21301 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
21303 msgid "Thick Space"
21306 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
21307 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
21309 msgid "Negative Thin Space"
21312 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98
21314 msgid "Negative Medium Space"
21317 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101
21319 msgid "Negative Thick Space"
21322 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
21323 msgid "Half Quad (0.5 em)"
21326 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
21327 msgid "Quad (1 em)"
21330 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
21332 msgid "Double Quad (2 em)"
21333 msgstr "Double Item:"
21335 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
21337 msgid "Interword Space"
21340 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
21341 msgid "Horizontal Fill"
21342 msgstr "Horizontal Fill"
21344 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
21346 "Insert the spacing even after a line break.\n"
21347 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
21348 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
21351 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:40
21356 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
21357 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
21358 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
21360 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
21361 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
21363 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
21364 msgid "Select document to include"
21367 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
21368 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
21369 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
21371 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
21373 msgid "Index Entry Settings"
21376 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
21378 msgid "Label Color"
21381 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
21383 msgid "Cannot remove standard index"
21386 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
21388 msgid "The default index cannot be removed."
21391 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
21393 msgid "Enter new index name"
21394 msgstr "输入BibTeX数据库名"
21396 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
21397 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
21400 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
21405 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
21410 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
21415 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
21419 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
21424 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
21427 msgstr "Subjectclass"
21429 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21434 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21439 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21444 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21449 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
21453 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
21458 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
21463 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
21468 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
21472 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
21473 msgid "No language"
21476 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
21477 msgid "Program Listing Settings"
21480 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
21484 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
21488 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
21493 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
21494 msgid "Literate Programming Build Log"
21495 msgstr "Literate Programming Build Log"
21497 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
21498 msgid "lyx2lyx Error Log"
21499 msgstr "lyx2lyx出错信息"
21501 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
21502 msgid "Version Control Log"
21505 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
21507 msgid "Log file not found."
21510 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
21511 msgid "No literate programming build log file found."
21512 msgstr "No literate programming build log file found."
21514 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
21515 msgid "No lyx2lyx error log file found."
21516 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
21518 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
21519 msgid "No version control log file found."
21520 msgstr "无法找到版本控制记录"
21522 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
21523 msgid "Math Matrix"
21526 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:161
21527 msgid "Nomenclature"
21530 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
21531 msgid "Note Settings"
21534 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
21535 msgid "Paragraph Settings"
21538 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
21540 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21541 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21543 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21544 "the items is used."
21546 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21547 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21549 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21550 "the items is used."
21552 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
21554 msgid "Phantom Settings"
21557 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:138
21558 msgid "System files|#S#s"
21561 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142
21562 msgid "User files|#U#u"
21565 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
21567 msgid "Look & Feel"
21570 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
21572 msgid "Language Settings"
21575 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
21577 msgid "File Handling"
21580 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:451
21582 msgid "Keyboard/Mouse"
21585 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:568
21587 msgid "Input Completion"
21590 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:703 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:728
21591 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:845
21596 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877
21598 msgid "Screen Fonts"
21601 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1245
21605 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1319
21607 msgid "Select directory for example files"
21610 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1328
21611 msgid "Select a document templates directory"
21612 msgstr "选择一个文本模版目录"
21614 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1337
21615 msgid "Select a temporary directory"
21618 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1346
21619 msgid "Select a backups directory"
21622 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1355
21623 msgid "Select a document directory"
21626 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1364
21627 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
21630 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1373
21632 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
21635 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1382
21636 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
21637 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
21639 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1395
21640 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73
21641 msgid "Spellchecker"
21644 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1401
21649 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407
21654 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1410
21659 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1413
21664 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473
21668 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1779
21670 msgid "File Formats"
21673 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1949 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2101
21674 msgid "Format in use"
21677 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1950
21680 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
21681 "converter. Please remove the converter first."
21682 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21684 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2102
21685 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
21686 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21688 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2174
21689 msgid "LyX needs to be restarted!"
21692 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2175
21694 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
21698 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2231
21702 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3050
21704 msgid "User Interface"
21707 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2434
21712 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2514
21717 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2519
21722 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2520
21727 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2599
21728 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
21731 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2603
21733 msgid "Mathematical Symbols"
21736 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2607
21738 msgid "Document and Window"
21741 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2611
21742 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
21745 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2615
21747 msgid "System and Miscellaneous"
21748 msgstr "AMS Miscellaneous"
21750 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2742 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2788
21755 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2899 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2906
21756 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2945
21758 msgid "Failed to create shortcut"
21759 msgstr "未能创建目录。退出。"
21761 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2900
21763 msgid "Unknown or invalid LyX function"
21766 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2907
21767 msgid "Invalid or empty key sequence"
21770 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927
21773 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
21775 "You need to remove that binding before creating a new one."
21778 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2946
21780 msgid "Can not insert shortcut to the list"
21783 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2977
21787 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3175
21788 msgid "Choose bind file"
21791 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3176
21792 msgid "LyX bind files (*.bind)"
21793 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
21795 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3182
21796 msgid "Choose UI file"
21799 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3183
21800 msgid "LyX UI files (*.ui)"
21801 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
21803 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3189
21804 msgid "Choose keyboard map"
21807 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3190
21808 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
21809 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
21811 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
21812 msgid "Print Document"
21815 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
21816 msgid "Print to file"
21819 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
21820 msgid "PostScript files (*.ps)"
21821 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
21823 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:38
21825 msgid "Nomenclature settings"
21828 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:69
21830 msgid "Longest label width"
21833 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
21835 msgid "Index Settings"
21838 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
21840 msgid "<All indexes>"
21843 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
21844 msgid "Progress/Debug Messages"
21847 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
21848 msgid "Debug Level"
21851 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
21856 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
21857 msgid "Cross-reference"
21858 msgstr "Cross-reference"
21860 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
21864 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
21868 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
21869 msgid "Jump to label"
21872 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
21873 msgid "<No prefix>"
21876 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
21877 msgid "Find and Replace"
21880 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
21881 msgid "Send Document to Command"
21884 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
21888 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
21890 msgid "Error -> Cannot load file!"
21893 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:336
21895 msgid "%1$d words checked."
21896 msgstr "已检查 %1$d 单词."
21898 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:338
21899 msgid "One word checked."
21902 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:341
21903 msgid "Spelling check completed"
21906 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
21908 msgid "Basic Latin"
21911 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
21913 msgid "Latin-1 Supplement"
21914 msgstr "Supplementary"
21916 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
21917 msgid "Latin Extended-A"
21920 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
21921 msgid "Latin Extended-B"
21924 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
21926 msgid "IPA Extensions"
21929 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
21930 msgid "Spacing Modifier Letters"
21933 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
21934 msgid "Combining Diacritical Marks"
21937 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
21941 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
21944 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
21946 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
21950 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
21955 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
21959 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
21962 msgstr "SubVariation"
21964 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
21968 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
21973 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
21977 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
21982 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
21986 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
21991 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
21996 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
22001 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
22002 msgid "Hangul Jamo"
22005 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
22007 msgid "Phonetic Extensions"
22010 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
22011 msgid "Latin Extended Additional"
22014 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
22015 msgid "Greek Extended"
22018 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
22020 msgid "General Punctuation"
22023 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
22025 msgid "Superscripts and Subscripts"
22028 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
22030 msgid "Currency Symbols"
22033 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
22034 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
22037 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
22039 msgid "Letterlike Symbols"
22042 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
22044 msgid "Number Forms"
22047 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
22049 msgid "Mathematical Operators"
22050 msgstr "Mathematica|a"
22052 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
22054 msgid "Miscellaneous Technical"
22055 msgstr "Miscel·lània"
22057 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
22059 msgid "Control Pictures"
22062 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
22063 msgid "Optical Character Recognition"
22066 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
22067 msgid "Enclosed Alphanumerics"
22070 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
22072 msgid "Box Drawing"
22075 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
22077 msgid "Block Elements"
22080 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
22082 msgid "Geometric Shapes"
22085 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
22087 msgid "Miscellaneous Symbols"
22088 msgstr "Miscel·lània"
22090 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
22095 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
22097 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
22098 msgstr "Miscel·lània"
22100 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
22101 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
22104 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
22108 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
22113 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
22118 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
22119 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
22122 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
22127 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
22128 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
22131 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
22132 msgid "CJK Compatibility"
22135 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
22136 msgid "CJK Unified Ideographs"
22139 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
22140 msgid "Hangul Syllables"
22143 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
22144 msgid "High Surrogates"
22147 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
22148 msgid "Private Use High Surrogates"
22151 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
22152 msgid "Low Surrogates"
22155 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
22156 msgid "Private Use Area"
22159 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
22160 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
22163 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
22164 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
22167 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
22169 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
22172 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
22173 msgid "Combining Half Marks"
22176 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
22177 msgid "CJK Compatibility Forms"
22180 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
22181 msgid "Small Form Variants"
22184 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
22186 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
22189 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
22190 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
22193 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
22198 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
22200 msgid "Linear B Syllabary"
22203 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
22204 msgid "Linear B Ideograms"
22207 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
22209 msgid "Aegean Numbers"
22212 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
22214 msgid "Ancient Greek Numbers"
22217 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
22222 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
22227 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
22231 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
22232 msgid "Old Persian"
22235 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
22240 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
22245 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
22249 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
22251 msgid "Cypriot Syllabary"
22254 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
22257 msgstr "varnothing"
22259 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
22261 msgid "Byzantine Musical Symbols"
22264 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
22266 msgid "Musical Symbols"
22269 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
22270 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
22273 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
22274 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
22277 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
22279 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
22282 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
22283 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
22286 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
22287 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
22290 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
22295 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
22297 msgid "Variation Selectors Supplement"
22298 msgstr "Supplementary"
22300 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
22301 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
22304 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
22305 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
22308 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
22310 msgid "Character: "
22313 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
22314 msgid "Code Point: "
22317 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
22322 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
22323 msgid "Insert Table"
22326 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
22327 msgid "TeX Information"
22330 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:192
22331 msgid "No thesaurus available for this language!"
22334 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
22338 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
22342 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
22346 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363
22348 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
22349 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
22351 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
22356 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
22357 msgid "unknown version"
22360 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:248
22361 msgid "Small-sized icons"
22364 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:255
22365 msgid "Normal-sized icons"
22368 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:262
22369 msgid "Big-sized icons"
22372 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:681
22375 msgstr "退出 LyX (&E)"
22377 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:681
22378 msgid "LyX could not be closed because documents are processed by LyX."
22381 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:934
22382 msgid "Welcome to LyX!"
22385 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
22387 msgid "Automatic save failed!"
22390 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
22392 msgid "Automatic save done."
22395 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1413
22396 msgid "Command not allowed without any document open"
22397 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
22399 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
22401 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
22402 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22404 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1692
22405 msgid "Select template file"
22408 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1694 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2112
22409 msgid "Templates|#T#t"
22412 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1714
22413 msgid "Document not loaded."
22416 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1750
22417 msgid "Select document to open"
22420 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901
22421 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028
22422 msgid "Examples|#E#e"
22425 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1756
22427 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
22428 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22430 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1757
22432 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
22433 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22435 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1758
22437 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
22438 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22440 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1759
22442 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
22443 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22445 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
22446 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
22447 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:512
22448 msgid "Invalid filename"
22451 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
22454 "The directory in the given path\n"
22459 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1801
22461 msgid "Opening document %1$s..."
22462 msgstr "打开文档 %1$s ..."
22464 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1810
22466 msgid "Document %1$s opened."
22467 msgstr "文档 %1$s 已打开"
22469 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1813
22471 msgid "Version control detected."
22474 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1815
22476 msgid "Could not open document %1$s"
22477 msgstr "无法打开文档 %1$s"
22479 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1844
22480 msgid "Couldn't import file"
22483 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1845
22485 msgid "No information for importing the format %1$s."
22486 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
22488 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896
22490 msgid "Select %1$s file to import"
22491 msgstr "选择导入文件 %1$s "
22493 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1947 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2137
22496 "The document %1$s already exists.\n"
22498 "Do you want to overwrite that document?"
22503 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141
22504 msgid "Overwrite document?"
22507 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958
22509 msgid "Importing %1$s..."
22510 msgstr "导入 %1$s..."
22512 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1961
22516 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963
22518 msgid "file not imported!"
22521 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988
22526 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2026
22527 msgid "Select LyX document to insert"
22528 msgstr "选择插入的LyX文档"
22530 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2060 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2960
22532 msgid "Absolute filename expected."
22535 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2072
22536 msgid "Select file to insert"
22539 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2076
22541 msgid "All Files (*)"
22544 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2109
22545 msgid "Choose a filename to save document as"
22548 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
22552 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2198
22555 "The document %1$s could not be saved.\n"
22557 "Do you want to rename the document and try again?"
22559 "The document %1$s could not be saved.\n"
22561 "Do you want to rename the document and try again?"
22563 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2201
22564 msgid "Rename and save?"
22567 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
22572 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308
22574 msgid "Close document "
22577 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308
22578 msgid "Document could not be closed because it is processed by LyX."
22581 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2510
22584 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
22586 "Do you want to save the document?"
22588 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22592 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2406 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2513
22594 msgid "Save new document?"
22597 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2411
22600 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22602 "Do you want to save the document or discard the changes?"
22604 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22608 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2413 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2507
22609 msgid "Save changed document?"
22612 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414
22616 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2504
22619 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22621 "Do you want to save the document?"
22623 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22627 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2538
22632 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
22633 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
22635 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541
22637 msgid "Reload externally changed document?"
22640 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2595
22641 msgid "Error when setting the locking property."
22644 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638
22646 msgid "Directory is not accessible."
22649 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717
22651 msgid "Opening child document %1$s..."
22652 msgstr "打开子文档 %1$s..."
22654 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2809
22656 msgid "Successful export to format: %1$s"
22659 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2810
22661 msgid "Error exporting to format: %1$s"
22662 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22664 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2823
22666 msgid "Successful preview of format: %1$s"
22669 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2824
22671 msgid "Error previewing format: %1$s"
22672 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
22674 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2883
22676 msgid "Exporting ..."
22677 msgstr "导入 %1$s..."
22679 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2905
22681 msgid "Previewing ..."
22684 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2967
22686 msgid "Document not loaded"
22689 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3040
22692 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
22693 "version of the document %1$s?"
22694 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
22696 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3042
22697 msgid "Revert to saved document?"
22700 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3067
22702 msgid "Saving all documents..."
22703 msgstr "保存文件 %1$s..."
22705 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3077
22707 msgid "All documents saved."
22710 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3178
22712 msgid "%1$s unknown command!"
22715 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3285
22717 msgid "Please, preview the document first."
22720 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3300
22722 msgid "Couldn't proceed."
22725 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
22726 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
22727 msgid "LaTeX Source"
22730 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
22732 msgid "DocBook Source"
22735 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
22737 msgid "Literate Source"
22740 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1258
22742 msgid " (version control, locking)"
22745 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1260
22747 msgid " (version control)"
22750 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1263
22754 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1267
22755 msgid " (read only)"
22758 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1422
22763 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1857
22768 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1859
22773 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
22775 msgid "Wrap Float Settings"
22778 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
22779 msgid "Click to detach"
22782 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
22784 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
22787 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
22788 msgid "Enter characters to filter the layout list."
22791 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
22796 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723
22800 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:747 src/frontends/qt4/Menus.cpp:748
22801 msgid "More Spelling Suggestions"
22804 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:764
22806 msgid "Add to personal dictionary|n"
22809 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:766
22811 msgid "Ignore all|I"
22814 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:773
22816 msgid "Remove from personal dictionary|r"
22819 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811
22824 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813
22826 msgid "More Languages ...|M"
22827 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
22829 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:882 src/frontends/qt4/Menus.cpp:883
22832 msgstr "InvisibleText"
22834 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
22836 msgid "<No Documents Open>"
22839 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:935
22840 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
22843 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:973
22844 msgid "View (Other Formats)|F"
22847 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:974
22849 msgid "Update (Other Formats)|p"
22852 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1007
22854 msgid "View [%1$s]|V"
22857 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1008
22859 msgid "Update [%1$s]|U"
22862 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1101
22864 msgid "No Custom Insets Defined!"
22865 msgstr "No font change defined."
22867 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1173
22869 msgid "<No Document Open>"
22872 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1183
22873 msgid "Master Document"
22876 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1200
22877 msgid "Open Navigator..."
22880 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1221
22882 msgid "Other Lists"
22885 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1234
22887 msgid "<Empty Table of Contents>"
22890 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1269
22892 msgid "Other Toolbars"
22895 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1284
22897 msgid "No Branches Set for Document!"
22900 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1345
22901 msgid "Index Entry|d"
22904 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1363 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1393
22905 #: src/insets/InsetIndex.cpp:276
22907 msgid "Index Entry"
22910 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1411
22912 msgid "No Citation in Scope!"
22913 msgstr "No font change defined."
22915 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1976
22917 msgid "No Action Defined!"
22918 msgstr "No font change defined."
22920 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
22922 msgid "Export %1$s"
22925 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
22927 msgid "Import %1$s"
22928 msgstr "导入 %1$s..."
22930 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
22932 msgid "Update %1$s"
22935 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
22940 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
22944 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
22946 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
22948 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
22950 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
22951 msgid "Could not update TeX information"
22954 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
22956 msgid "The script `%1$s' failed."
22957 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
22959 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
22964 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:55
22965 #: src/insets/InsetTOC.cpp:96
22966 msgid "Table of Contents"
22969 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
22971 msgid "List of Graphics"
22974 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
22976 msgid "List of Equations"
22979 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
22981 msgid "List of Footnotes"
22984 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
22986 msgid "List of Listings"
22989 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
22991 msgid "List of Indexes"
22994 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
22996 msgid "List of Marginal notes"
22999 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
23001 msgid "List of Notes"
23004 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
23006 msgid "List of Citations"
23009 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
23011 msgid "Labels and References"
23014 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
23016 msgid "List of Branches"
23019 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
23021 msgid "List of Changes"
23024 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
23025 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513
23027 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
23028 "file through LaTeX: "
23029 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
23031 #: src/insets/Inset.cpp:88
23033 msgid "Bibliography Entry"
23036 #: src/insets/Inset.cpp:91
23041 #: src/insets/Inset.cpp:111
23043 msgid "Horizontal Space"
23046 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:111
23047 msgid "Vertical Space"
23050 #: src/insets/Inset.cpp:157
23052 msgid "Horizontal Math Space"
23055 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:91
23056 msgid "Keys must be unique!"
23059 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
23062 "The key %1$s already exists,\n"
23063 "it will be changed to %2$s."
23066 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
23069 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
23070 "If you proceed, all of them will be opened."
23073 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
23075 msgid "Open Databases?"
23078 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
23082 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
23083 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
23084 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
23086 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
23091 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
23093 msgid "Style File:"
23096 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
23101 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
23102 msgid "included in TOC"
23105 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
23106 msgid "Export Warning!"
23109 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
23111 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
23112 "BibTeX will be unable to find them."
23114 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
23117 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
23119 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
23120 "BibTeX will be unable to find it."
23122 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
23125 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
23127 msgid "simple frame"
23130 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
23135 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
23137 msgid "simple frame, page breaks"
23140 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
23145 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
23147 msgid "oval, thick"
23150 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
23151 msgid "drop shadow"
23154 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
23156 msgid "shaded background"
23159 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
23161 msgid "double frame"
23164 #: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156
23166 msgid "%1$s (%2$s)"
23167 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23169 #: src/insets/InsetBox.cpp:159
23171 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
23172 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23174 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68
23179 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:458
23183 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70
23185 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
23186 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23188 #: src/insets/InsetBranch.cpp:81
23192 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
23193 msgid "Branch (child only): "
23196 #: src/insets/InsetBranch.cpp:88
23198 msgid "Branch (undefined): "
23201 #: src/insets/InsetBranch.cpp:93
23205 #: src/insets/InsetBranch.cpp:213
23209 #: src/insets/InsetCaption.cpp:339
23214 #: src/insets/InsetCitation.cpp:110
23216 msgid "No bibliography defined!"
23219 #: src/insets/InsetCitation.cpp:114
23221 msgid "No citations selected!"
23222 msgstr "No font change defined."
23224 #: src/insets/InsetCitation.cpp:284
23229 #: src/insets/InsetCommand.cpp:132
23230 msgid "LaTeX Command: "
23233 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
23235 msgid "InsetCommand Error: "
23238 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
23240 msgid "Incompatible command name."
23243 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
23245 msgid "InsetCommandParams Error: "
23248 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
23250 msgid "InsetCommandParams: "
23253 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
23254 msgid "Unknown parameter name: "
23257 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
23259 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
23260 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23262 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:393
23264 msgid "Uncodable characters"
23267 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:394
23270 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
23271 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
23275 #: src/insets/InsetExternal.cpp:485
23277 msgid "External template %1$s is not installed"
23278 msgstr "External template %1$s is not installed"
23280 #: src/insets/InsetFloat.cpp:274 src/insets/InsetFloat.cpp:459
23284 #: src/insets/InsetFloat.cpp:276
23286 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
23287 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23289 #: src/insets/InsetFloat.cpp:397
23293 #: src/insets/InsetFloat.cpp:462
23298 #: src/insets/InsetFloat.cpp:470
23299 msgid " (sideways)"
23302 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:77
23303 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
23304 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23306 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:130
23308 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
23311 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:135
23313 msgid "List of %1$s"
23316 #: src/insets/InsetFoot.cpp:108
23320 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:594
23323 "Could not copy the file\n"
23325 "into the temporary directory."
23331 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetGraphics.cpp:923
23333 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
23334 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
23336 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:800
23338 msgid "Graphics file: %1$s"
23339 msgstr "图形文件: %1$s"
23341 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:252
23345 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:256
23350 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257
23352 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
23353 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23355 #: src/insets/InsetInclude.cpp:368
23356 msgid "Verbatim Input"
23357 msgstr "Verbatim Input"
23359 #: src/insets/InsetInclude.cpp:371
23360 msgid "Verbatim Input*"
23361 msgstr "Verbatim Input*"
23363 #: src/insets/InsetInclude.cpp:377
23365 msgid "Include (excluded)"
23368 #: src/insets/InsetInclude.cpp:478 src/insets/InsetInclude.cpp:698
23369 #: src/insets/InsetInclude.cpp:743
23370 msgid "Recursive input"
23373 #: src/insets/InsetInclude.cpp:479 src/insets/InsetInclude.cpp:699
23374 #: src/insets/InsetInclude.cpp:744
23376 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
23377 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
23379 #: src/insets/InsetInclude.cpp:535
23382 "Included file `%1$s'\n"
23383 "has textclass `%2$s'\n"
23384 "while parent file has textclass `%3$s'."
23386 "Included file `%1$s'\n"
23387 "has textclass `%2$s'\n"
23388 "while parent file has textclass `%3$s'."
23390 #: src/insets/InsetInclude.cpp:541
23391 msgid "Different textclasses"
23394 #: src/insets/InsetInclude.cpp:556
23397 "Included file `%1$s'\n"
23398 "uses module `%2$s'\n"
23399 "which is not used in parent file."
23401 "Included file `%1$s'\n"
23402 "has textclass `%2$s'\n"
23403 "while parent file has textclass `%3$s'."
23405 #: src/insets/InsetInclude.cpp:560
23407 msgid "Module not found"
23410 #: src/insets/InsetInclude.cpp:686
23411 msgid "Unsupported Inclusion"
23414 #: src/insets/InsetInclude.cpp:687
23417 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
23418 "Offending file:\n"
23422 #: src/insets/InsetIndex.cpp:145
23424 msgid "Index sorting failed"
23427 #: src/insets/InsetIndex.cpp:146
23430 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
23431 "problems with the entry '%1$s'.\n"
23432 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
23433 "explained in the User Guide."
23436 #: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:308
23438 msgid "unknown type!"
23441 #: src/insets/InsetIndex.cpp:455
23443 msgid "Unknown index type!"
23446 #: src/insets/InsetIndex.cpp:456
23448 msgid "All indices"
23451 #: src/insets/InsetIndex.cpp:460
23456 #: src/insets/InsetInfo.cpp:117
23458 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
23459 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
23461 #: src/insets/InsetInfo.cpp:141
23462 msgid "Missing \\end_inset at this point."
23463 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23465 #: src/insets/InsetInfo.cpp:301 src/insets/InsetInfo.cpp:313
23466 #: src/insets/InsetInfo.cpp:319 src/insets/InsetInfo.cpp:326
23471 #: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
23476 #: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
23481 #: src/insets/InsetInfo.cpp:425
23483 msgid "No version control"
23486 #: src/insets/InsetInfo.cpp:441
23488 msgid "[[%1$s unknown]]"
23491 #: src/insets/InsetLabel.cpp:74
23492 msgid "Label names must be unique!"
23495 #: src/insets/InsetLabel.cpp:75
23498 "The label %1$s already exists,\n"
23499 "it will be changed to %2$s."
23502 #: src/insets/InsetLabel.cpp:124
23503 msgid "DUPLICATE: "
23506 #: src/insets/InsetLine.cpp:62
23508 msgid "Horizontal line"
23511 #: src/insets/InsetListings.cpp:214
23512 msgid "no more lstline delimiters available"
23515 #: src/insets/InsetListings.cpp:219
23517 msgid "Running out of delimiters"
23520 #: src/insets/InsetListings.cpp:220
23522 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
23523 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
23524 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
23525 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
23526 "must investigate!"
23529 #: src/insets/InsetListings.cpp:263
23531 msgid "Uncodable characters in listings inset"
23534 #: src/insets/InsetListings.cpp:264
23537 "The following characters in one of the program listings are\n"
23538 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
23542 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
23543 msgid "A value is expected."
23546 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
23547 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
23548 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
23549 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
23550 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
23551 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
23552 msgid "Unbalanced braces!"
23555 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
23556 msgid "Please specify true or false."
23557 msgstr "请输入true或者false."
23559 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
23560 msgid "Only true or false is allowed."
23561 msgstr "只有true或者false被容许"
23563 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
23564 msgid "Please specify an integer value."
23567 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
23568 msgid "An integer is expected."
23571 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
23572 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
23573 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
23575 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
23576 msgid "Invalid LaTeX length expression."
23579 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
23581 msgid "Please specify one of %1$s."
23582 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
23584 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
23586 msgid "Try one of %1$s."
23587 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
23589 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
23591 msgid "I guess you mean %1$s."
23592 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
23594 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
23596 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
23597 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
23599 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
23601 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
23602 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
23604 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
23606 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
23607 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
23609 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
23611 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
23614 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
23617 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
23619 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
23620 "right, bottom left and top left corner."
23621 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
23623 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
23624 msgid "Enter something like \\color{white}"
23625 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
23627 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
23628 msgid "Expect a number with an optional * before it"
23629 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
23631 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
23632 msgid "auto, last or a number"
23633 msgstr "auto, last或一数字"
23635 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
23637 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
23638 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
23639 "defining a listing inset)"
23641 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23644 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
23646 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
23647 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
23650 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23653 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621
23654 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
23655 msgstr "无效(空白)listing参数名"
23657 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:637
23659 msgid "Available listing parameters are %1$s"
23660 msgstr "可选listing参数 %1$s"
23662 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640
23664 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
23665 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
23667 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651
23669 msgid "Parameter %1$s: "
23672 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664
23674 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
23675 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
23677 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:667
23679 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
23680 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
23682 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
23687 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
23691 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
23692 msgid "Clear Double Page"
23693 msgstr "Clear Double Page"
23695 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:75
23700 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
23702 msgid "Nomenclature Symbol: "
23705 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
23707 msgid "Description: "
23710 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
23715 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
23716 msgid "Note[[InsetNote]]"
23719 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
23723 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
23727 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
23731 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
23736 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
23740 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
23744 #: src/insets/InsetRef.cpp:132
23749 #: src/insets/InsetRef.cpp:203
23753 #: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
23757 #: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23761 #: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23765 #: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23766 msgid "Page Number"
23769 #: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23773 #: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23774 msgid "Textual Page Number"
23775 msgstr "Textual Page Number"
23777 #: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23779 msgstr "TextPage: "
23781 #: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23782 msgid "Standard+Textual Page"
23783 msgstr "Standard+Textual Page"
23785 #: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23787 msgstr "Ref+Text: "
23789 #: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23793 #: src/insets/InsetRef.cpp:229
23796 msgstr "FormatRef: "
23798 #: src/insets/InsetRef.cpp:230
23800 msgid "Reference to Name"
23803 #: src/insets/InsetRef.cpp:230
23808 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
23810 msgid "Protected Space"
23811 msgstr "Protected Space|r"
23813 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
23818 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
23820 msgid "Double Quad Space"
23823 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
23828 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
23833 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
23835 msgid "Protected Horizontal Fill"
23836 msgstr "Horizontal Fill"
23838 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
23840 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
23841 msgstr "Horizontal Fill"
23843 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
23845 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
23846 msgstr "Horizontal Fill"
23848 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
23850 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
23851 msgstr "Horizontal Fill"
23853 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
23855 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
23856 msgstr "Horizontal Fill"
23858 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
23860 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
23861 msgstr "Horizontal Fill"
23863 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
23865 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
23866 msgstr "Horizontal Fill"
23868 #: src/insets/InsetSpace.cpp:129
23870 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
23873 #: src/insets/InsetSpace.cpp:134
23875 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
23876 msgstr "Protected Space|r"
23878 #: src/insets/InsetTOC.cpp:56
23879 msgid "Unknown TOC type"
23882 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4490
23883 msgid "Selection size should match clipboard content."
23886 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119
23890 #: src/insets/InsetWrap.cpp:205
23894 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
23898 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
23902 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
23903 msgid "Converting to loadable format..."
23904 msgstr "转换到可显示格式..."
23906 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
23907 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
23908 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
23910 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
23911 msgid "Scaling etc..."
23914 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
23915 msgid "Ready to display"
23918 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
23919 msgid "No file found!"
23922 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
23923 msgid "Error converting to loadable format"
23924 msgstr "转换到可显示格式出错"
23926 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
23927 msgid "Error loading file into memory"
23930 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
23931 msgid "Error generating the pixmap"
23932 msgstr "产生pixmap出错"
23934 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
23938 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
23939 msgid "Preview loading"
23942 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
23943 msgid "Preview ready"
23946 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
23947 msgid "Preview failed"
23950 #: src/lengthcommon.cpp:37
23951 msgid "cc[[unit of measure]]"
23954 #: src/lengthcommon.cpp:37
23958 #: src/lengthcommon.cpp:37
23962 #: src/lengthcommon.cpp:38
23966 #: src/lengthcommon.cpp:38
23967 msgid "mu[[unit of measure]]"
23970 #: src/lengthcommon.cpp:38
23974 #: src/lengthcommon.cpp:39
23978 #: src/lengthcommon.cpp:39
23982 #: src/lengthcommon.cpp:39
23983 msgid "Text Width %"
23986 #: src/lengthcommon.cpp:40
23987 msgid "Column Width %"
23990 #: src/lengthcommon.cpp:40
23991 msgid "Page Width %"
23994 #: src/lengthcommon.cpp:40
23995 msgid "Line Width %"
23998 #: src/lengthcommon.cpp:41
23999 msgid "Text Height %"
24002 #: src/lengthcommon.cpp:41
24003 msgid "Page Height %"
24006 #: src/lyxfind.cpp:138
24007 msgid "Search error"
24010 #: src/lyxfind.cpp:138
24011 msgid "Search string is empty"
24014 #: src/lyxfind.cpp:337
24015 msgid "String has been replaced."
24018 #: src/lyxfind.cpp:340
24019 msgid " strings have been replaced."
24022 #: src/lyxfind.cpp:1211
24024 msgid "Search text is empty!"
24027 #: src/lyxfind.cpp:1225
24029 msgid "Invalid regular expression!"
24032 #: src/lyxfind.cpp:1230
24034 msgid "Match not found!"
24037 #: src/lyxfind.cpp:1234
24039 msgid "Match found!"
24042 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120
24044 msgid " Macro: %1$s: "
24047 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566
24048 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
24050 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
24051 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
24053 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
24055 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
24056 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
24058 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
24060 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
24061 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
24063 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1452
24065 msgid "Cursor not in table"
24068 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1458
24069 msgid "Only one row"
24072 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1464
24073 msgid "Only one column"
24076 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1472
24077 msgid "No hline to delete"
24080 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1481
24081 msgid "No vline to delete"
24084 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1510
24086 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
24087 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
24089 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
24093 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
24097 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1539
24099 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
24100 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
24102 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1549
24104 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
24105 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
24107 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1559
24109 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
24110 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
24112 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1004
24113 msgid "create new math text environment ($...$)"
24114 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
24116 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007
24117 msgid "entered math text mode (textrm)"
24118 msgstr "entered math text mode (textrm)"
24120 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1026
24122 msgid "Regular expression editor mode"
24123 msgstr "使用正则表达式(&x)"
24125 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1617 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1737
24126 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
24129 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1622 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1739
24130 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
24133 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
24134 msgid "Standard[[mathref]]"
24137 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
24138 msgid "FormatRef: "
24139 msgstr "FormatRef: "
24141 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494
24146 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
24151 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1244
24155 #: src/output.cpp:37
24158 "Could not open the specified document\n"
24164 #: src/output_plaintext.cpp:136
24168 #: src/output_plaintext.cpp:148
24169 msgid "References: "
24172 #: src/support/debug.cpp:40
24174 msgid "No debugging messages"
24177 #: src/support/debug.cpp:41
24178 msgid "General information"
24181 #: src/support/debug.cpp:42
24182 msgid "Program initialisation"
24185 #: src/support/debug.cpp:43
24186 msgid "Keyboard events handling"
24189 #: src/support/debug.cpp:44
24190 msgid "GUI handling"
24193 #: src/support/debug.cpp:45
24194 msgid "Lyxlex grammar parser"
24195 msgstr "Lyxlex语法分析器"
24197 #: src/support/debug.cpp:46
24198 msgid "Configuration files reading"
24201 #: src/support/debug.cpp:47
24202 msgid "Custom keyboard definition"
24205 #: src/support/debug.cpp:48
24206 msgid "LaTeX generation/execution"
24207 msgstr "LaTeX输出/执行"
24209 #: src/support/debug.cpp:49
24210 msgid "Math editor"
24213 #: src/support/debug.cpp:50
24214 msgid "Font handling"
24217 #: src/support/debug.cpp:51
24218 msgid "Textclass files reading"
24221 #: src/support/debug.cpp:52
24222 msgid "Version control"
24225 #: src/support/debug.cpp:53
24226 msgid "External control interface"
24229 #: src/support/debug.cpp:54
24230 msgid "Undo/Redo mechanism"
24233 #: src/support/debug.cpp:55
24234 msgid "User commands"
24237 #: src/support/debug.cpp:56
24239 msgid "The LyX Lexer"
24242 #: src/support/debug.cpp:57
24243 msgid "Dependency information"
24246 #: src/support/debug.cpp:58
24250 #: src/support/debug.cpp:59
24251 msgid "Files used by LyX"
24254 #: src/support/debug.cpp:60
24255 msgid "Workarea events"
24258 #: src/support/debug.cpp:61
24259 msgid "Insettext/tabular messages"
24262 #: src/support/debug.cpp:62
24263 msgid "Graphics conversion and loading"
24266 #: src/support/debug.cpp:63
24267 msgid "Change tracking"
24270 #: src/support/debug.cpp:64
24271 msgid "External template/inset messages"
24272 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
24274 #: src/support/debug.cpp:65
24275 msgid "RowPainter profiling"
24278 #: src/support/debug.cpp:66
24279 msgid "Scrolling debugging"
24282 #: src/support/debug.cpp:67
24284 msgid "Math macros"
24287 #: src/support/debug.cpp:68
24291 #: src/support/debug.cpp:69
24292 msgid "Locale/Internationalisation"
24295 #: src/support/debug.cpp:70
24297 msgid "Selection copy/paste mechanism"
24300 #: src/support/debug.cpp:71
24302 msgid "Find and replace mechanism"
24305 #: src/support/debug.cpp:72
24306 msgid "Developers' general debug messages"
24307 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
24309 #: src/support/debug.cpp:73
24310 msgid "All debugging messages"
24313 #: src/support/debug.cpp:152
24315 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
24316 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
24318 #: src/support/filetools.cpp:264
24319 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
24322 #: src/support/os_win32.cpp:444
24323 msgid "System file not found"
24326 #: src/support/os_win32.cpp:445
24328 "Unable to load shfolder.dll\n"
24331 "无法载入 shfolder.dll\n"
24334 #: src/support/os_win32.cpp:450
24335 msgid "System function not found"
24338 #: src/support/os_win32.cpp:451
24340 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
24341 "Don't know how to proceed. Sorry."
24343 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
24346 #: src/support/userinfo.cpp:45
24347 msgid "Unknown user"
24351 #~ msgid "Middle|d"
24354 #~ msgid "caption frame"
24357 #~ msgid "top/bottom line"
24365 #~ msgid "Decimal point:"
24366 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
24368 #~ msgid "Screen &DPI:"
24369 #~ msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
24372 #~ msgid "Textual reference plus <page>"
24373 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
24376 #~ msgid "LyX binary not found"
24380 #~ msgid "File not found"
24384 #~ msgid "Directory not found"
24391 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
24392 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
24394 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
24395 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
24397 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
24398 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
24401 #~ msgid "Publisher ID"
24404 #~ msgid "TheoremTemplate"
24407 #~ msgid "Theorem #:"
24410 #~ msgid "Lemma #:"
24413 #~ msgid "Corollary #:"
24414 #~ msgstr "Corollary #:"
24416 #~ msgid "Proposition #:"
24417 #~ msgstr "Proposition #:"
24419 #~ msgid "Conjecture #:"
24422 #~ msgid "Criterion #:"
24423 #~ msgstr "Criterion #:"
24426 #~ msgstr "Fact #:"
24428 #~ msgid "Axiom #:"
24429 #~ msgstr "Axiom #:"
24431 #~ msgid "Definition #:"
24434 #~ msgid "Example #:"
24437 #~ msgid "Condition #:"
24440 #~ msgid "Problem #:"
24443 #~ msgid "Exercise #:"
24446 #~ msgid "Remark #:"
24447 #~ msgstr "Remark #:"
24449 #~ msgid "Claim #:"
24450 #~ msgstr "Claim #:"
24453 #~ msgstr "Note #:"
24455 #~ msgid "Notation #:"
24456 #~ msgstr "Notation #:"
24459 #~ msgstr "Case #:"
24461 #~ msgid "Footernote"
24464 #~ msgid "Inter-word Space|w"
24465 #~ msgstr "词间距(w)|w"
24468 #~ msgid "Overwrite all files?"
24472 #~ msgid "Continue &asking"
24473 #~ msgstr "Continuing"
24476 #~ msgid "Thin space"
24477 #~ msgstr "窄间隔\t\\,"
24480 #~ msgid "Medium space"
24484 #~ msgid "Thick space"
24488 #~ msgid "Negative thin space"
24489 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
24492 #~ msgid "Negative medium space"
24493 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
24496 #~ msgid "Negative thick space"
24497 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
24500 #~ msgid "Inter-word space"
24501 #~ msgstr "词间距(w)|w"
24503 #~ msgid "Date format"
24507 #~ msgid "Unknown buffer info"
24511 #~ msgid "QQuad Space"
24515 #~ msgid "Preview\t"
24519 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
24520 #~ msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
24527 #~ msgid "Find LyX Text"
24528 #~ msgstr "查找下一个(&N)"
24531 #~ msgid "&Replace with..."
24532 #~ msgstr "替换为(&W):"
24539 #~ msgid "Pre&vious"
24540 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
24543 #~ msgid "&Keep case"
24544 #~ msgstr "保留匹配的(&K)"
24547 #~ msgid "&Find..."
24548 #~ msgstr "查找(&F):"
24551 #~ msgid "Insert Re&gular Expression..."
24552 #~ msgstr "使用正则表达式(&x)"
24559 #~ msgid "&Previous"
24560 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
24563 #~ msgid "&Advanced"
24570 #~ "The layout file requested by this document,\n"
24571 #~ "%1$s.layout,\n"
24572 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
24573 #~ "class or style file required by it is not\n"
24574 #~ "available. See the Customization documentation\n"
24575 #~ "for more information.\n"
24577 #~ "The layout file requested by this document,\n"
24578 #~ "%1$s.layout,\n"
24579 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
24580 #~ "class or style file required by it is not\n"
24581 #~ "available. See the Customization documentation\n"
24582 #~ "for more information.\n"
24584 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
24585 #~ msgstr "LyX将不能产生输出"
24587 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
24589 #~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
24592 #~ msgid "Any &word"
24599 #~ msgstr "查找(&I):"
24604 #~ msgid "&Default language:"
24605 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
24607 #~ msgid "Select the default language of your documents"
24608 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
24610 #~ msgid "&BibTeX command:"
24611 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
24614 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
24615 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
24617 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
24618 #~ msgstr "Index命令(&p):"
24620 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
24621 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
24623 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
24624 #~ msgstr "指定个人词典文件"
24626 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
24627 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
24629 #~ msgid "Use input encod&ing"
24630 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
24632 #~ msgid "Jump to the label"
24635 #~ msgid "Merge cells"
24638 #~ msgid "Listing settings"
24639 #~ msgstr "Listing选项"
24641 #~ msgid "LangHeader"
24642 #~ msgstr "LangHeader"
24644 #~ msgid "Language Header:"
24645 #~ msgstr "Language Header:"
24647 #~ msgid "Language:"
24650 #~ msgid "LastLanguage"
24651 #~ msgstr "LastLanguage"
24653 #~ msgid "Last Language:"
24654 #~ msgstr "Last Language:"
24656 #~ msgid "LangFooter"
24657 #~ msgstr "LangFooter"
24662 #~ msgid "End of CV"
24663 #~ msgstr "End of CV"
24666 #~ msgstr "Strasse"
24677 #~ msgid "Computer"
24680 #~ msgid "Computer:"
24683 #~ msgid "EmptySection"
24684 #~ msgstr "EmptySection"
24686 #~ msgid "Empty Section"
24687 #~ msgstr "Empty Section"
24689 #~ msgid "CloseSection"
24690 #~ msgstr "CloseSection"
24692 #~ msgid "Close Section"
24693 #~ msgstr "Close Section"
24696 #~ msgid "Insert|n"
24697 #~ msgstr "插入(I)|I"
24699 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
24702 #~ msgid "View DVI"
24705 #~ msgid "Update DVI"
24708 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
24709 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
24711 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
24712 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
24714 #~ msgid "View PostScript"
24715 #~ msgstr "显示PostScript"
24717 #~ msgid "Update PostScript"
24718 #~ msgstr "更新PostScript"
24721 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
24722 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
24724 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
24725 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
24727 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
24728 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
24731 #~ "Could not create an ispell process.\n"
24732 #~ "You may not have the right languages installed."
24734 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
24738 #~ "The ispell process returned an error.\n"
24739 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
24741 #~ "ispell 进程出错.\n"
24745 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
24747 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
24749 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
24750 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
24753 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
24754 #~ "encoding `%2$s'."
24755 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
24758 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
24759 #~ "encoding `%2$s'."
24760 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
24763 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
24765 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
24767 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
24768 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
24771 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
24772 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
24773 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
24775 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
24776 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
24777 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
24779 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
24780 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
24782 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
24783 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
24785 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
24786 #~ msgstr "未知间隔参数: "
24789 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
24793 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
24797 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
24798 #~ msgstr "文献引用项设定"
24800 #~ msgid "Branch Settings"
24804 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
24805 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
24810 #~ msgid "TeX Code Settings"
24811 #~ msgstr "TeX Code Settings"
24813 #~ msgid "Float Settings"
24817 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
24820 #~ msgid "No LaTeX log file found."
24821 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
24826 #~ msgid "pspell (library)"
24827 #~ msgstr "pspell (库)"
24829 #~ msgid "aspell (library)"
24830 #~ msgstr "aspell (库)"
24835 #~ msgid "*.ispell"
24836 #~ msgstr "*.ispell"
24838 #~ msgid "Spellchecker error"
24842 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
24843 #~ "Maybe it has been killed."
24845 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
24848 #~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
24849 #~ msgstr "拼写检查失败.\n"
24851 #~ msgid "The spellchecker has failed"
24854 #~ msgid "Vertical Space Settings"
24857 #~ msgid "No Table of contents"
24860 #~ msgid "Opened inset"
24864 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
24867 #~ msgid "Opened Box Inset"
24868 #~ msgstr "Opened Box Inset"
24870 #~ msgid "Opened Caption Inset"
24871 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
24873 #~ msgid "Opened ERT Inset"
24874 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
24877 #~ msgid "Opened Flex Inset"
24878 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
24880 #~ msgid "Opened Float Inset"
24883 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
24886 #~ msgid "Opened Listing Inset"
24887 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
24889 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
24890 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
24892 #~ msgid "Opened Note Inset"
24895 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
24896 #~ msgstr "打开的可选参数项"
24898 #~ msgid "Opened table"
24901 #~ msgid "Opened Text Inset"
24902 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
24904 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
24908 #~ msgid "Anschrift:"
24909 #~ msgstr "Unterschrift:"
24911 #~ msgid "Briefkopf:"
24912 #~ msgstr "Briefkopf:"
24915 #~ msgid "Absender:"
24919 #~ msgstr "Zusatz:"
24922 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
24923 #~ msgstr "IhrZeichen:"
24926 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
24927 #~ msgstr "IhrZeichen:"
24929 #~ msgid "Unterschrift:"
24930 #~ msgstr "Unterschrift:"
24933 #~ msgid "Vorwahl:"
24936 #~ msgid "Telefon:"
24937 #~ msgstr "Telefon:"
24945 #~ msgid "Betreff:"
24946 #~ msgstr "Betreff:"
24949 #~ msgstr "Anrede:"
24955 #~ msgid "Anlage(n):"
24956 #~ msgstr "Anlagen:"
24958 #~ msgid "Verteiler:"
24959 #~ msgstr "Verteiler:"
24967 #~ msgid "Strasse:"
24968 #~ msgstr "Strasse:"
24973 #~ msgid "RetourAdresse:"
24974 #~ msgstr "RetourAdresse:"
24976 #~ msgid "MeinZeichen:"
24977 #~ msgstr "MeinZeichen:"
24979 #~ msgid "IhrZeichen:"
24980 #~ msgstr "IhrZeichen:"
24982 #~ msgid "IhrSchreiben:"
24983 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
24991 #~ msgid "Adresse:"
24992 #~ msgstr "Adresse:"
24994 #~ msgid "Anlagen:"
24995 #~ msgstr "Anlagen:"