1 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-06-07 18:17+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:00+0100\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:68
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:75
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
41 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
42 #: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:174
43 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153
44 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
45 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
46 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
47 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:111
48 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
49 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
50 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:154
51 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
52 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:47
53 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
57 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
58 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
59 msgid "LyX: Enter text"
62 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
66 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
67 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
68 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:78
69 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
70 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428
71 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
72 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
73 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:151
74 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
75 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
76 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
77 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
78 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
79 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
80 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38
81 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:239
82 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
83 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
84 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
85 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
86 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:24 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
90 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
91 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
92 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
93 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
94 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:912
95 #: src/Buffer.cpp:1759 src/Buffer.cpp:2964 src/Buffer.cpp:2988
96 #: src/Buffer.cpp:3023 src/LyXFunc.cpp:739 src/LyXFunc.cpp:869
97 #: src/LyXVC.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
98 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
99 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
100 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1638
101 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1830 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1885
102 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
106 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
107 msgid "The bibliography key"
110 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
111 msgid "The label as it appears in the document"
114 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
115 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:118
119 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
123 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
124 msgid "Citation Style"
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
128 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
129 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
132 msgid "&Default (numerical)"
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
136 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
137 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
143 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
144 msgid "Natbib &style:"
147 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
148 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
149 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
155 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
156 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
157 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
160 msgid "S&ectioned bibliography"
161 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
163 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
165 "Here you can define an alternative program to or specific options of bibtex."
168 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
169 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:119
171 msgid "Bibliography generation"
174 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
175 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:130
180 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
182 msgid "Select a processor"
185 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
186 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:642
187 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:734
191 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
192 msgid "Define options such as --min-crossrefs (see man bibtex)."
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
196 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
197 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
200 msgid "Scan for new databases and styles"
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
204 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
209 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58
210 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
211 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
215 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
216 msgid "Enter BibTeX database name"
217 msgstr "输入BibTeX数据库名"
219 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
220 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
221 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:540
222 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
227 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
228 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
229 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
230 #: src/LyXFunc.cpp:839 src/buffer_funcs.cpp:108
231 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
235 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
236 msgid "The BibTeX style"
239 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
243 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
244 msgid "Choose a style file"
247 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
248 msgid "This bibliography section contains..."
251 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
256 msgid "all cited references"
259 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
260 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
261 msgid "all uncited references"
264 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
265 msgid "all references"
268 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
269 msgid "Add bibliography to the table of contents"
272 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
273 msgid "Add bibliography to &TOC"
274 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
276 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
278 msgid "Move the selected database downwards in the list"
281 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:129
286 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
288 msgid "Move the selected database upwards in the list"
291 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:585
292 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:122
296 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
297 msgid "BibTeX database to use"
298 msgstr "使用的BibTeX数据库"
300 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
304 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
305 msgid "Add a BibTeX database file"
306 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
308 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
312 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
313 msgid "Remove the selected database"
316 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
321 msgid "Check this if the box should break across pages"
324 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
326 msgid "Allow &page breaks"
329 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
330 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
334 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
335 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
338 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
339 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
340 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:739
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
345 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
346 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:740
350 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
351 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
352 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:741
356 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
361 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
364 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
365 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
366 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
370 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
371 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
372 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
376 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
377 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
378 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
383 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
390 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
394 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
402 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
403 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
404 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
405 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
406 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
411 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
412 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
413 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:164
414 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
415 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
416 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:101
417 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
418 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:37
419 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
420 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2498
424 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
425 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
429 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
433 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
437 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
438 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:129
439 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
443 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
447 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
451 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
452 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
455 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
456 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903
457 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970
458 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:303
459 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:384 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:110
460 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:627
464 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:305
465 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:385
466 #: src/insets/InsetBox.cpp:148
470 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:377
471 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:150
475 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
476 msgid "Supported box types"
479 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:36
480 msgid "&Available branches:"
483 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:46
484 msgid "Select your branch"
487 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
488 msgid "Add a new branch to the list"
491 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
492 msgid "A&vailable Branches:"
495 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
499 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
500 msgid "Remove the selected branch"
503 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
507 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
508 msgid "Toggle the selected branch"
511 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
512 msgid "(&De)activate"
515 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
516 msgid "Define or change background color"
519 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
520 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
521 msgid "Alter Co&lor..."
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
528 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
529 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
533 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
534 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
536 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
537 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:86
538 #: src/Font.cpp:191 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
539 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:140
540 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:153 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:648
541 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:701
542 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
543 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271
544 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
545 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
546 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
547 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1365
548 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709
549 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
550 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
551 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
552 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1898
553 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68
557 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
558 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
562 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
563 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
567 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
568 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
572 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
573 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
577 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
578 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
582 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
583 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
587 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
588 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
592 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
593 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
597 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
598 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
602 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
603 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
607 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
608 msgid "&Custom Bullet:"
609 msgstr "自定义Bullet(&C)"
611 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
612 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
616 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
620 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
622 msgid "Go to previous change"
625 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
627 msgid "&Previous change"
630 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
631 msgid "Go to next change"
634 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
638 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
639 msgid "Accept this change"
642 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
646 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
647 msgid "Reject this change"
650 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
654 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
655 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
659 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
663 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
664 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
668 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
672 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
673 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
677 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
678 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
679 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
680 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1026 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1860
684 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
685 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
689 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
690 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
691 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151
695 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
699 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
703 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
704 msgid "Never Toggled"
707 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
708 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
712 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
713 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
714 msgid "Other font settings"
717 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
718 msgid "Always Toggled"
721 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
725 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
726 msgid "toggle font on all of the above"
729 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
733 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
734 msgid "Apply each change automatically"
737 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
739 msgid "Apply changes &immediately"
742 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
743 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
744 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
745 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
746 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
747 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
748 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
752 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:47
753 msgid "Search Citation"
756 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:62
760 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75
761 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
764 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:88
765 msgid "You can also hit Enter in the search box"
768 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:91
772 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:101
774 msgid "Search Field:"
777 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:121
778 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:318
783 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:142
784 msgid "Regular E&xpression"
787 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:149
792 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:166
793 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:333
794 msgid "All Entry Types"
797 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:187
798 msgid "Case Se&nsitive"
801 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:207
802 msgid "Search As You &Type"
805 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:217
809 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
810 msgid "List all authors"
813 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:243
814 msgid "Full aut&hor list"
817 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:250
818 msgid "Force upper case in citation"
819 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
821 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:253
823 msgid "Force u&pper case"
824 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
826 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291
827 msgid "Citation st&yle:"
830 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
831 msgid "Text &before:"
834 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
835 msgid "Natbib citation style to use"
836 msgstr "使用的Natbib引用样式"
838 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
839 msgid "Text to place before citation"
842 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
847 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:381
848 msgid "Text to place after citation"
851 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:441
856 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:479
857 msgid "A&vailable Citations:"
860 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:502
861 msgid "&Selected Citations:"
864 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:537
865 msgid "The Enter key works, too"
868 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
869 msgid "The delete key works, too"
872 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:553
876 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:582
878 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
881 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:606
883 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
886 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:609
890 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
891 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
895 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
896 msgid "Match delimiter types"
899 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
900 msgid "&Keep matched"
903 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
907 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
908 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
909 msgid "Insert the delimiters"
912 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
916 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
917 msgid "Reset to the default settings for the document class"
920 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
921 msgid "Use Class Defaults"
924 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
925 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
926 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
928 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
929 msgid "Save as Document Defaults"
932 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
936 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
937 msgid "Show ERT button only"
940 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
944 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
945 msgid "Show ERT contents"
948 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
952 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:22
957 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:40
962 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
967 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
968 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
972 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
973 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
974 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
978 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
979 msgid "Select a file"
982 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
986 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
991 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
992 msgid "Available templates"
995 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
996 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
997 msgid "LaTe&X and LyX options"
998 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1000 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
1002 msgid "LaTeX Options"
1003 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1005 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
1009 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
1013 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
1014 msgid "&Show in LyX"
1015 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1017 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
1018 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1019 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1020 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1021 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1024 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
1025 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1026 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1027 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1029 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
1031 msgid "Si&ze and Rotation"
1034 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
1038 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
1039 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
1040 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1041 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1042 msgid "Angle to rotate image by"
1045 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
1046 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
1047 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1048 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1049 msgid "The origin of the rotation"
1052 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
1057 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1061 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
1065 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
1066 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1067 msgid "Height of image in output"
1070 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
1071 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1072 msgid "Width of image in output"
1075 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
1076 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1079 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1080 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1081 msgid "&Maintain aspect ratio"
1084 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
1088 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
1089 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1090 msgid "Clip to bounding box values"
1093 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1094 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1095 msgid "Clip to &bounding box"
1098 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
1099 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1100 msgid "&Left bottom:"
1103 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
1107 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
1108 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1112 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
1113 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1114 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1115 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
1118 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1119 msgid "&Get from File"
1122 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:33
1128 msgid "Find LyX Text"
1131 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:68
1136 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:112
1138 msgid "Whole &words"
1141 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:122
1142 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
1146 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:135
1148 msgid "Replace Ne&xt"
1151 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:145
1152 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
1153 msgid "Replace &All"
1156 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185
1161 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:198
1163 msgid "Replace P&rev"
1166 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:205
1167 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
1168 msgid "Case &sensitive"
1171 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
1173 msgid "Ignore For&mat"
1176 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
1181 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:242
1186 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:247
1187 msgid "Any non-empty"
1190 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:252
1195 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
1200 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:275
1205 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307
1210 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:319
1212 msgid "Current buffer only"
1215 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:322
1220 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:338
1221 msgid "Current file and all included files"
1224 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:341
1229 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:354
1231 msgid "Current paragraph only"
1234 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:357 lib/layouts/aastex.layout:76
1235 #: lib/layouts/amsbook.layout:122 lib/layouts/apa.layout:335
1236 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
1237 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
1238 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:79
1239 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:86
1240 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
1241 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
1242 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:128
1243 #: lib/layouts/svjour.inc:80
1247 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:373
1248 msgid "All open buffers"
1251 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:376
1253 msgid "Open buffers"
1256 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:387
1258 msgid "&Expand macros"
1261 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1262 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1266 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1267 msgid "Use &default placement"
1268 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1270 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1271 msgid "Advanced Placement Options"
1274 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1275 msgid "&Top of page"
1278 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1279 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1280 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1282 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1283 msgid "Here de&finitely"
1286 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1287 msgid "&Here if possible"
1290 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1291 msgid "&Page of floats"
1294 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1295 msgid "&Bottom of page"
1298 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1299 msgid "&Span columns"
1302 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1303 msgid "&Rotate sideways"
1306 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1310 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1311 msgid "Use old style instead of lining figures"
1314 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44
1315 msgid "Use &Old Style Figures"
1318 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1319 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1322 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:54
1323 msgid "Use true S&mall Caps"
1324 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1326 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1327 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1330 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1335 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1336 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1339 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:104
1341 msgstr "比例(&a) (%):"
1343 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
1344 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1347 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:121
1348 msgid "&Typewriter:"
1351 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
1352 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1355 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:144
1357 msgstr "比例(&c) (%):"
1359 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
1360 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1363 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:161
1364 msgid "&Sans Serif:"
1365 msgstr "&Sans Serif:"
1367 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:184
1368 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1371 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:191
1375 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
1379 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
1381 msgid "Select the default family for the document"
1382 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1384 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
1385 msgid "&Default Family:"
1388 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1392 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1393 msgid "Select an image file"
1396 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1400 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1401 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1402 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1404 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1405 msgid "Set &height:"
1408 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1409 msgid "&Scale Graphics (%):"
1410 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1412 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1413 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1414 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1416 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1420 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1421 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1422 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1424 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1425 msgid "Rotate Graphics"
1428 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1429 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1430 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1432 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1433 msgid "Ro&tate after scaling"
1436 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1440 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1441 msgid "A&ngle (Degrees):"
1444 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1445 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1446 msgid "File name of image"
1449 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1453 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1454 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1458 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1459 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1463 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1464 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1465 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1467 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1468 msgid "Don't un&zip on export"
1471 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1472 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1473 msgid "Additional LaTeX options"
1476 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1477 msgid "LaTeX &options:"
1478 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1480 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1482 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1483 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1486 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1487 msgid "Sho&w in LyX"
1490 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1491 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1496 msgid "Graphics Group"
1499 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1500 msgid "A&ssigned to group:"
1503 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1504 msgid "Click to define a new graphics group."
1507 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1508 msgid "O&pen new group..."
1511 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1512 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1515 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1519 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1523 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1524 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1527 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1528 msgid "..............."
1529 msgstr "..............."
1531 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1535 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1536 msgid "<-----------"
1537 msgstr "<-----------"
1539 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1540 msgid "----------->"
1541 msgstr "----------->"
1543 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1544 msgid "\\-----v-----/"
1545 msgstr "\\-----v-----/"
1547 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1548 msgid "/-----^-----\\"
1549 msgstr "/-----^-----\\"
1551 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
1555 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:115
1556 msgid "Supported spacing types"
1559 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
1563 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:98
1564 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1565 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1567 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1569 msgid "&Fill Pattern:"
1572 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
1576 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:94
1577 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:119
1579 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1580 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1582 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1584 msgid "Specify the link target"
1587 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1591 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1592 msgid "Link to the web or to every other target"
1595 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1599 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1601 msgid "Link to an email address"
1604 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1609 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1611 msgid "Link to a file"
1614 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1619 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1620 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1621 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:284
1622 #: lib/layouts/stdinsets.inc:289 lib/layouts/minimalistic.module:24
1623 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:356
1627 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1628 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1629 msgid "Name associated with the URL"
1632 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1637 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1638 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195
1642 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1643 msgid "Listing Parameters"
1646 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1647 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1648 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1649 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1651 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1652 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1653 msgid "&Bypass validation"
1656 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1660 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1664 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1665 msgid "Mo&re parameters"
1668 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1669 msgid "Underline spaces in generated output"
1672 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1673 msgid "&Mark spaces in output"
1676 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1677 msgid "Show LaTeX preview"
1680 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1681 msgid "&Show preview"
1684 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1685 msgid "File name to include"
1688 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1689 msgid "&Include Type:"
1692 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:348
1696 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:339
1700 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1704 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:969
1705 #: src/insets/InsetInclude.cpp:975
1706 msgid "Program Listing"
1709 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1711 msgid "Edit the file"
1714 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1718 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
1720 msgid "A&vailable indices:"
1723 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1724 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1727 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
1729 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1732 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
1735 msgid "Index generation"
1738 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
1739 msgid "Define program options of the selected processor."
1742 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
1743 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1746 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
1748 msgid "&Use multiple indexes"
1751 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
1753 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1756 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
1758 msgid "A&vailable Indexes:"
1761 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
1766 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
1768 msgid "Remove the selected index"
1771 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
1773 msgid "Rename the selected index"
1776 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
1781 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
1783 msgid "Define or change button color"
1786 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1788 msgid "Information Type:"
1791 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1793 msgid "Information Name:"
1796 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1797 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
1802 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1804 msgid "Document &class"
1807 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
1808 msgid "Click to select a local document class definition file"
1811 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
1813 msgid "&Local Layout..."
1814 msgstr "Text Layout"
1816 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
1818 msgid "Class options"
1821 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
1823 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
1827 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
1828 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
1831 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
1833 msgid "P&redefined:"
1836 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
1841 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
1843 msgid "&Graphics driver:"
1846 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1847 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1850 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
1852 msgid "Select de&fault master document"
1853 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1855 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
1860 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
1862 msgid "Enter the name of the default master document"
1865 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1870 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1872 msgid "Language &Default"
1873 msgstr "Language Header:"
1875 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1880 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1881 msgid "&Quote Style:"
1884 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:296
1885 #: src/insets/InsetListings.cpp:408 src/insets/InsetListings.cpp:410
1889 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
1890 msgid "&Main Settings"
1893 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
1897 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
1898 msgid "Check for inline listings"
1899 msgstr "选中嵌入listings"
1901 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
1902 msgid "&Inline listing"
1905 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
1906 msgid "Check for floating listings"
1907 msgstr "选中浮动listings"
1909 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
1913 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1917 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
1918 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1919 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1921 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
1922 msgid "Line numbering"
1925 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
1929 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
1930 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1933 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
1937 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
1938 msgid "Difference between two numbered lines"
1941 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
1945 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
1946 msgid "Choose the font size for line numbers"
1949 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
1950 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1954 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
1958 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
1959 msgid "The content's base font size"
1962 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1963 msgid "Font Famil&y:"
1966 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
1967 msgid "The content's base font style"
1970 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
1971 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
1975 msgid "&Break long lines"
1978 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
1979 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1982 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
1983 msgid "S&pace as symbol"
1986 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
1987 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1990 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
1991 msgid "Space i&n string as symbol"
1992 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1994 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
1996 msgid "Tab&ulator size:"
1999 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2000 msgid "Use extended character table"
2003 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2004 msgid "&Extended character table"
2007 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2011 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2012 msgid "Select the programming language"
2015 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2019 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2020 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2023 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2027 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2028 msgid "Fi&rst line:"
2031 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2032 msgid "The first line to be printed"
2035 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2039 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2040 msgid "The last line to be printed"
2043 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2047 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2048 msgid "More Parameters"
2051 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2052 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
2053 msgid "Feedback window"
2056 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2057 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2058 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2060 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
2061 msgid "Copy to Clip&board"
2064 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
2065 msgid "Update the display"
2068 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
2069 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
2073 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2074 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2075 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2077 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2078 msgid "&Default Margins"
2081 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2085 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2089 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2093 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2097 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2101 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2102 msgid "Head &height:"
2105 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2107 msgstr "尾注 skip(&F):"
2109 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2111 msgid "&Column Sep:"
2114 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
2115 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
2116 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2117 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2118 msgid "Number of rows"
2121 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
2122 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2126 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
2127 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
2128 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2129 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2130 msgid "Number of columns"
2133 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
2134 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2138 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
2139 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2140 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2142 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2143 msgid "Vertical alignment"
2146 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
2150 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
2151 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2152 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2154 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
2155 msgid "&Horizontal:"
2158 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
2159 msgid "&Use AMS math package automatically"
2160 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2162 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2163 msgid "Use AMS &math package"
2164 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2166 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2167 msgid "Use esint package &automatically"
2168 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2170 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
2171 msgid "Use &esint package"
2174 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:59
2179 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:108
2180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2181 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
2185 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:115
2190 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:159
2195 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2199 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2200 msgid "&Description:"
2203 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2207 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2211 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2212 msgid "LyX internal only"
2215 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2219 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2220 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2221 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2223 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2227 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2228 msgid "Print as grey text"
2231 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2235 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2236 msgid "&List in Table of Contents"
2239 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2243 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:25
2245 msgid "Output Format"
2248 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61
2250 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2253 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51
2254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:43
2256 msgid "De&fault Output Format:"
2259 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
2260 msgid "Use the XeTeX processing engine"
2263 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73
2268 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2270 msgid "Paper Format"
2273 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:58
2274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139
2275 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:134
2279 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
2280 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2281 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:155
2285 msgid "&Orientation:"
2288 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:165
2292 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:175
2296 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:190
2297 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
2301 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:215
2303 msgid "Headings &style:"
2306 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:231
2307 msgid "Style used for the page header and footer"
2310 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:251
2311 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2314 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:254
2315 msgid "&Two-sided document"
2318 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:261
2320 msgid "Background Color:"
2323 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:298
2328 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:311
2329 msgid "Revert the color to the default"
2332 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:314
2337 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2338 msgid "I&mmediate Apply"
2341 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129
2342 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2345 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132
2347 msgid "Paragraph's &Default"
2350 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139
2355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2360 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
2364 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160
2368 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170
2370 msgid "&Indent Paragraph"
2373 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180
2377 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
2378 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202
2379 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2380 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2382 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
2384 msgid "Lo&ngest label"
2387 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
2389 msgid "Line &spacing"
2392 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1393
2393 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:596
2397 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
2401 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1399
2402 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:600
2406 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
2407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
2408 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:144
2409 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602
2410 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:149
2411 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:716
2412 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:743 src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72
2416 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2417 msgid "&Use hyperref support"
2420 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2425 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2427 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2430 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2432 msgid "Automatically fi&ll header"
2435 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2436 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2439 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2440 msgid "Load in &fullscreen mode"
2443 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2445 msgid "Header Information"
2448 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2453 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2458 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2463 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2468 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2473 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2474 msgid "Allows link text to break across lines."
2477 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2479 msgid "B&reak links over lines"
2482 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2484 msgid "No &frames around links"
2487 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2489 msgid "C&olor links"
2492 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2493 msgid "Bibliographical backreferences"
2496 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2498 msgid "B&ackreferences:"
2501 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2506 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2508 msgid "G&enerate Bookmarks"
2511 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2513 msgid "&Numbered bookmarks"
2516 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2518 msgid "Number of levels"
2521 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2523 msgid "&Open bookmarks"
2526 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2528 msgid "Additional o&ptions"
2531 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2532 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2535 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2536 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2539 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
2544 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
2546 msgid "Horizontal space of the phantom content"
2549 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
2551 msgid "&Horiz. Phantom"
2554 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
2556 msgid "Vertical space of the phantom content"
2559 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
2561 msgid "&Vert. Phantom"
2564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2569 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2574 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2576 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2580 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2582 msgid "Automatic in&line completion"
2585 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2586 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2589 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2591 msgid "Automatic p&opup"
2594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2599 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2601 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2605 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2607 msgid "Automatic &inline completion"
2610 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2611 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2614 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2616 msgid "Automatic &popup"
2619 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2621 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2625 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2626 msgid "Cursor i&ndicator"
2629 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2630 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2634 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2636 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2637 "if it is available."
2640 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2642 msgid "s inline completion dela&y"
2645 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2647 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2648 "if it is available."
2651 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2652 msgid "s popup d&elay"
2655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2657 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2658 "It will be shown right away."
2661 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2662 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2666 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2670 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2673 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2678 msgid "E&xtra flag:"
2681 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2682 msgid "&From format:"
2685 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2689 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2690 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2694 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2695 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2696 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2461 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2525
2700 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2701 msgid "Converter Defi&nitions"
2704 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2705 msgid "Converter File Cache"
2708 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2714 msgid "Maximum A&ge (in days):"
2715 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2717 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2718 msgid "&Date format:"
2721 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2722 msgid "Date format for strftime output"
2723 msgstr "strftime输出的日期格式"
2725 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2727 msgid "Display &Graphics"
2730 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2731 msgid "Instant &Preview:"
2734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2735 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:167
2739 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2747 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2754 msgid "Cursor &follows scrollbar"
2755 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2757 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2759 msgid "Scroll &below end of document"
2762 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2764 msgid "Sort &environments alphabetically"
2767 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:72
2768 msgid "&Group environments by their category"
2771 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:80
2772 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2775 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:85
2776 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2779 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
2780 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2783 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:101
2787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:119
2788 msgid "&Limit text width"
2791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:150
2792 msgid "Screen used (&pixels):"
2795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2797 msgid "Hide &menubar"
2800 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:183
2802 msgid "Hide &tabbar"
2805 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:190
2807 msgid "Hide scr&ollbar"
2810 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:205
2812 msgid "&Hide toolbars"
2815 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25
2817 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
2820 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:28
2822 msgid "Default Format"
2825 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:78
2830 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:98
2837 msgid "S&hort Name:"
2840 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2842 msgid "Vector &graphics format"
2845 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
2846 msgid "&Document format"
2849 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:156
2853 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
2857 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:179
2862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
2866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
2871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2880 msgid "Your E-mail address"
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2888 msgid "Use &keyboard map"
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2896 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2897 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:66
2901 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2911 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2914 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2916 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2917 "speed it up, low values slow it down."
2920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
2922 msgid "User &interface language:"
2923 msgstr "用户界面文件(&U):"
2925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35
2927 msgid "Select the default language of your documents"
2928 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
2931 msgid "Language pac&kage:"
2934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
2935 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:62
2939 msgid "Command s&tart:"
2942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:72
2944 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2945 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
2948 msgid "Command e&nd:"
2951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
2953 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2954 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
2957 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99
2965 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
2967 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2968 "the language package)"
2971 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
2975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
2977 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2981 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
2985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126
2987 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2991 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
2995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136
2996 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
3000 msgid "Mark &foreign languages"
3003 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:165
3005 msgid "Right-to-left language support"
3008 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:2886
3010 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3012 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
3015 msgid "Enable RTL su&pport"
3018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:214
3020 msgid "Cursor movement:"
3023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:224
3028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234
3032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:19
3033 msgid "Te&X encoding:"
3036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:48
3037 msgid "Default paper si&ze:"
3040 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
3041 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703
3045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:69
3046 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704
3050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:74
3051 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705
3052 msgid "US executive"
3053 msgstr "US executive"
3055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:79
3056 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706
3060 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:84
3061 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707
3065 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:89
3066 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
3070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:94
3071 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711
3075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:102
3077 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3078 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
3080 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:112
3081 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3082 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3084 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
3085 msgid "BibTeX command and options"
3086 msgstr "BixTeX命令和参数"
3088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:168
3089 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:247
3090 msgid "Processor for &Japanese:"
3093 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
3095 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3096 msgstr "BixTeX命令和参数"
3098 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
3102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:667
3103 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:761
3108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:236
3109 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3110 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3112 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
3114 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3115 msgstr "Specify the command option names for your printer command"
3117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:269
3119 msgid "&Nomenclature command:"
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:279
3124 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3125 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3127 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:286
3128 msgid "Chec&kTeX command:"
3129 msgstr "Check&kTeX 命令"
3131 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:296
3132 msgid "CheckTeX start options and flags"
3133 msgstr "CheckTex命令参数"
3135 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:309
3137 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3138 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3139 "rather than the Cygwin teTeX."
3141 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
3142 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
3144 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:315
3145 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3146 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3148 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:322
3149 msgid "Set class options to default on class change"
3150 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3152 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:325
3154 msgid "R&eset class options when document class changes"
3155 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
3157 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3158 msgid "&PATH prefix:"
3161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
3162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
3163 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
3164 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
3165 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
3166 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
3167 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
3171 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
3173 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3176 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
3177 msgid "&Temporary directory:"
3180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
3181 msgid "Ly&XServer pipe:"
3182 msgstr "Ly&XServer管道"
3184 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
3185 msgid "&Backup directory:"
3188 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
3190 msgid "&Example files:"
3193 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
3194 msgid "&Document templates:"
3197 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
3198 msgid "&Working directory:"
3201 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2554
3203 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3204 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3205 "paragraphs are separated by a blank line."
3207 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3208 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3209 "paragraphs are separated by a blank line."
3211 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
3212 msgid "Output &line length:"
3215 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3216 msgid "Printer Command Options"
3219 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3220 msgid "Extension to be used when printing to file."
3221 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3223 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3224 msgid "File ex&tension:"
3227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3228 msgid "Option used to print to a file."
3231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3232 msgid "Print to &file:"
3235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3236 msgid "Option used to print to non-default printer."
3237 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3239 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3241 msgid "Set &printer:"
3244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3245 msgid "Option used with spool command to set printer."
3246 msgstr "打印列(spool)参数"
3248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3250 msgid "Spool &printer:"
3253 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3255 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3258 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3263 msgid "Spool co&mmand:"
3264 msgstr "打印任务列命令(&c)"
3266 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3267 msgid "Option used to reverse page order."
3270 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3271 msgid "Re&verse pages:"
3274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3280 msgid "&Number of copies:"
3283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3284 msgid "Option used to set number of copies."
3287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3288 msgid "Option used to print a range of pages."
3291 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3295 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3296 msgid "Pa&ge range:"
3299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3300 msgid "Option used to collate multiple copies."
3301 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3308 msgid "&Even pages:"
3311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3312 msgid "Paper t&ype:"
3315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3316 msgid "Paper si&ze:"
3319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3320 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3324 msgid "E&xtra options:"
3327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3328 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3329 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3333 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3334 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3337 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3338 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3341 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3343 msgid "Adapt &output to printer"
3344 msgstr "Send output to the printer"
3346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3347 msgid "Name of the default printer"
3350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3351 msgid "Default &printer:"
3354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3355 msgid "Printer co&mmand:"
3358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3360 msgid "Sans Seri&f:"
3361 msgstr "&Sans Serif:"
3363 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3364 msgid "T&ypewriter:"
3365 msgstr "T&ypewriter:"
3367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
3372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3373 msgid "Screen &DPI:"
3374 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
3376 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
3380 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
3384 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
3389 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
3394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:282
3399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
3404 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3419 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3424 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3429 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3434 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3436 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3441 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
3444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3449 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3452 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:19
3453 msgid "Al&ternative language:"
3456 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:29
3457 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3458 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36
3462 msgid "&Escape characters:"
3465 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:49
3466 msgid "Personal &dictionary:"
3469 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:59
3470 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3473 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89
3475 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3476 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3478 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:92
3479 msgid "Accept compound &words"
3482 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:99
3483 msgid "Use input encod&ing"
3486 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:106
3487 msgid "Spellcheck continuously (mark misspelled words with wavy underline)"
3490 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3495 msgid "Restore window layouts and &geometries"
3498 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
3500 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
3501 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3505 msgid "Restore cursor &positions"
3508 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3510 msgid "&Load opened files from last session"
3513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
3515 msgid "Clear all session &information"
3518 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:85
3522 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
3523 msgid "&Maximum last files:"
3524 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:153
3530 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3532 msgid "&Backup documents, every"
3535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
3537 msgid "&Open documents in tabs"
3540 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:200
3542 msgid "Automatic help"
3545 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
3547 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3548 "the main work area of an edited document"
3551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
3552 msgid "&Enable tool tips in main work area"
3555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:231
3559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:241
3560 msgid "&User interface file:"
3561 msgstr "用户界面文件(&U):"
3563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:739
3564 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946
3568 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3572 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3573 msgid "Page number to print from"
3576 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3577 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3578 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3580 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3581 msgid "Page number to print to"
3584 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3585 msgid "Print all pages"
3588 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3592 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3596 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3597 msgid "Print &odd-numbered pages"
3600 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3601 msgid "Print &even-numbered pages"
3604 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3605 msgid "Print in reverse order"
3608 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3609 msgid "Re&verse order"
3612 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3617 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3618 msgid "Number of copies"
3621 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3622 msgid "Collate copies"
3625 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3629 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3633 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3634 msgid "Print Destination"
3637 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3638 msgid "Send output to the printer"
3641 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3645 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3646 msgid "Send output to the given printer"
3649 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3650 msgid "Send output to a file"
3653 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
3654 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
3657 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
3662 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
3664 msgid "A&vailable indexes:"
3667 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
3669 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
3670 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
3672 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:24
3673 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:37
3674 msgid "Define hanging indendation/label length for the nomenclature list."
3677 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:27
3679 msgid "&List Indendation:"
3682 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:48
3684 msgid "Custom &Width:"
3687 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:61
3689 "Custom value. "List Indendation" needs to be set to ""
3693 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
3697 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:51
3699 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
3700 "sensitive option is checked)"
3703 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:54
3707 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:64
3709 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
3712 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:67
3714 msgid "Cas&e-sensitive"
3717 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:86
3718 msgid "Update the label list"
3721 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:104
3722 msgid "Jump to the label"
3725 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:107 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:292
3726 msgid "&Go to Label"
3729 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:155
3730 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3733 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:159
3737 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:164
3738 msgid "(<reference>)"
3741 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:169
3745 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:174
3746 msgid "on page <page>"
3749 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:179
3750 msgid "<reference> on page <page>"
3753 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:184
3754 msgid "Formatted reference"
3757 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3761 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3762 msgid "Replace &with:"
3765 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3766 msgid "Match whole words onl&y"
3769 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3770 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3771 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109
3775 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3776 msgid "Search &backwards"
3779 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3780 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3781 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3783 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3784 msgid "&Export formats:"
3787 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3791 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3793 msgid "Edit shortcut"
3796 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
3797 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3800 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
3801 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
3804 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
3809 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
3811 msgid "Clear current shortcut"
3814 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
3815 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3819 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
3824 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
3829 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
3831 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
3832 "the 'Clear' button"
3835 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
3840 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:20
3841 msgid "Unknown word:"
3844 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:30
3845 msgid "Current word"
3848 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:37
3849 msgid "Replacement:"
3852 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:56
3853 msgid "Replace with selected word"
3856 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3857 msgid "Replace word with current choice"
3860 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
3861 msgid "Suggestions:"
3864 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:98
3865 msgid "Ignore this word"
3868 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3872 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:108
3873 msgid "Ignore this word throughout this session"
3876 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3880 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3881 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3884 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3886 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3890 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3895 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3896 msgid "Select this to display all available characters at once"
3899 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3901 msgid "&Display all"
3904 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3905 msgid "&Table Settings"
3908 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3909 msgid "Column Width"
3912 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3913 msgid "Fixed width of the column"
3916 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3919 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
3923 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3925 msgid "&Vertical alignment in row:"
3928 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3929 msgid "&Horizontal alignment:"
3932 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3933 msgid "Horizontal alignment in column"
3936 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3937 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:743
3941 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3942 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3945 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3946 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3947 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3949 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3950 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3953 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3954 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3955 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3957 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3961 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3962 msgid "&Multicolumn"
3965 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3966 msgid "LaTe&X argument:"
3969 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3970 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3971 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3973 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3977 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3981 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3982 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3983 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3985 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3989 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3990 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3991 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3993 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3994 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3995 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3997 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
4001 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
4002 msgid "Use default (grid-like) border style"
4005 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
4009 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
4013 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
4014 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4015 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4017 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
4018 msgid "Additional Space"
4021 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
4022 msgid "T&op of row:"
4025 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
4026 msgid "Botto&m of row:"
4029 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
4030 msgid "Bet&ween rows:"
4033 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
4037 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
4038 msgid "Set a page break on the current row"
4041 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
4042 msgid "Page &break on current row"
4045 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
4049 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
4053 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
4054 msgid "Border above"
4057 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
4058 msgid "Border below"
4061 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
4065 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
4069 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
4070 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4073 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
4074 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
4075 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
4076 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
4077 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966
4078 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:975
4082 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
4083 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
4084 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
4085 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
4086 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
4087 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
4088 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
4089 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
4093 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
4094 msgid "First header:"
4097 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
4098 msgid "This row is the header of the first page"
4101 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
4102 msgid "Don't output the first header"
4105 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
4106 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
4110 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
4114 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
4115 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4118 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
4119 msgid "Last footer:"
4122 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
4123 msgid "This row is the footer of the last page"
4126 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
4127 msgid "Don't output the last footer"
4130 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
4135 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
4136 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4137 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4139 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
4140 msgid "&Use long table"
4143 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
4144 msgid "Current cell:"
4147 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
4148 msgid "Current row position"
4151 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
4152 msgid "Current column position"
4155 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4156 msgid "Close this dialog"
4159 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4160 msgid "Rebuild the file lists"
4163 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4165 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4167 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4169 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4173 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4174 msgid "Selected classes or styles"
4177 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4178 msgid "LaTeX classes"
4181 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4182 msgid "LaTeX styles"
4185 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4186 msgid "BibTeX styles"
4189 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4190 msgid "Toggles view of the file list"
4191 msgstr "Toggles view of the file list"
4193 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4197 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
4201 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
4203 msgid "Separate paragraphs with"
4206 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
4207 msgid "Listing settings"
4210 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
4211 msgid "Format text into two columns"
4214 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:230
4215 msgid "Two-&column document"
4218 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:240
4219 msgid "&Vertical space"
4222 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
4223 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4226 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:250
4227 msgid "&Indentation"
4230 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:316
4231 msgid "&Line spacing:"
4234 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36
4236 msgid "Language of the thesaurus"
4237 msgstr "Language Footer:"
4239 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51
4240 msgid "Word to look up"
4243 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64
4247 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71
4248 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
4251 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86
4252 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:99
4253 msgid "The selected entry"
4256 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:89
4260 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:106
4261 msgid "Replace the entry with the selection"
4264 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:161
4268 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:164
4272 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:30
4275 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4276 "tables, and others)"
4277 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
4279 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:57
4280 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
4283 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:104
4288 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
4289 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
4292 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:128
4297 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:145
4298 msgid "Update navigation tree"
4301 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
4302 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:221
4303 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:241
4307 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:178
4308 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4311 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:198
4312 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4315 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:218
4316 msgid "Move selected item down by one"
4319 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:238
4320 msgid "Move selected item up by one"
4323 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
4324 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
4327 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
4328 msgid "&Do not show this warning again!"
4331 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:69
4332 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4333 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
4335 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:119
4339 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:589
4343 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:129 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:590
4347 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:134 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:591
4351 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:139
4355 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
4356 msgid "Complete source"
4359 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
4360 msgid "Automatic update"
4363 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
4365 msgid "Unit of width value"
4368 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
4370 msgid "number of needed lines"
4373 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
4375 msgid "use number of lines"
4378 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
4383 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
4385 msgid "Outer (default)"
4388 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
4393 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
4394 msgid "use overhang"
4397 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
4401 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
4403 msgid "Overhang value"
4406 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
4408 msgid "Unit of overhang value"
4411 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
4412 msgid "Check this to allow flexible placement"
4415 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
4416 msgid "Allow &floating"
4419 #: lib/layouts/aa.layout:27 lib/layouts/aapaper.layout:34
4420 #: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/achemso.layout:30
4421 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/amsart.layout:24
4422 #: lib/layouts/amsbook.layout:25 lib/layouts/apa.layout:24
4423 #: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
4424 #: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:125
4425 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
4426 #: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
4427 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
4428 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
4429 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/iopart.layout:34
4430 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
4431 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
4432 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
4433 #: lib/layouts/powerdot.layout:107 lib/layouts/revtex.layout:22
4434 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
4435 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
4436 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
4437 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
4438 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
4439 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
4440 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55
4441 #: src/insets/InsetRef.cpp:171
4445 #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:222
4446 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:130
4447 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:170
4448 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:50
4449 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:111
4450 #: lib/layouts/beamer.layout:140 lib/layouts/beamer.layout:141
4451 #: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:30
4452 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/IEEEtran.layout:272
4453 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91
4454 #: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58
4455 #: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:45
4456 #: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:61
4457 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52
4458 #: lib/layouts/powerdot.layout:224 lib/layouts/revtex.layout:38
4459 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:349
4460 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4461 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4462 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4463 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:13
4464 #: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:66
4465 #: lib/layouts/stdsections.inc:67 lib/layouts/svjour.inc:53
4466 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:167
4470 #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aa.layout:232
4471 #: lib/layouts/aapaper.layout:67 lib/layouts/aapaper.layout:139
4472 #: lib/layouts/aastex.layout:70 lib/layouts/aastex.layout:182
4473 #: lib/layouts/amsart.layout:84 lib/layouts/amsbook.layout:59
4474 #: lib/layouts/apa.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:182
4475 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/IEEEtran.layout:282
4476 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4477 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4478 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4479 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:66
4480 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61
4481 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:70
4482 #: lib/layouts/siamltex.layout:359 lib/layouts/simplecv.layout:48
4483 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4484 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4485 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:95
4486 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4490 #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aa.layout:244
4491 #: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:150
4492 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/aastex.layout:194
4493 #: lib/layouts/amsart.layout:100 lib/layouts/amsbook.layout:67
4494 #: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
4495 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4496 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4497 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4498 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:70
4499 #: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:57
4500 #: lib/layouts/revtex4.layout:78 lib/layouts/siamltex.layout:367
4501 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
4502 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
4503 #: lib/layouts/stdsections.inc:112 lib/layouts/svjour.inc:71
4504 msgid "Subsubsection"
4505 msgstr "Subsubsection"
4507 #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:48
4508 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:354
4509 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:163
4510 #: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/simplecv.layout:77
4511 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
4512 #: lib/layouts/stdlists.inc:12
4516 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:51
4517 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/apa.layout:372
4518 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:145
4519 #: lib/layouts/powerdot.layout:267 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
4520 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:33
4524 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:54
4525 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:84
4526 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4527 #: lib/layouts/paper.layout:95 lib/layouts/scrlettr.layout:17
4528 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
4529 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:27
4530 #: lib/layouts/stdlists.inc:54 lib/ui/stdtoolbars.inc:90
4534 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:57
4535 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:47
4536 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:85
4537 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4538 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4539 #: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:34
4540 #: lib/layouts/stdlists.inc:55 lib/layouts/stdlists.inc:85
4541 #: lib/layouts/stdlists.inc:86 lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4545 #: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:254
4546 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4547 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:207
4548 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:739
4549 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4550 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4551 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4552 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:52
4553 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
4554 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
4555 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
4556 #: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:104
4557 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:100
4558 #: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:104
4559 #: lib/layouts/powerdot.layout:40 lib/layouts/revtex.layout:90
4560 #: lib/layouts/revtex4.layout:121 lib/layouts/scrlettr.layout:188
4561 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183
4562 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:119
4563 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4564 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4565 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:13
4566 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4570 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:112
4571 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:771
4572 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4573 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
4574 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152
4578 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:266
4579 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4580 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:219
4581 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:796
4582 #: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4583 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111
4584 #: lib/layouts/elsarticle.layout:114 lib/layouts/entcs.layout:49
4585 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
4586 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
4587 #: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75
4588 #: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175
4589 #: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:114
4590 #: lib/layouts/powerdot.layout:63 lib/layouts/revtex.layout:98
4591 #: lib/layouts/revtex4.layout:129 lib/layouts/siamltex.layout:204
4592 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
4593 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4594 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4595 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/svjour.inc:181
4599 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:134
4600 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:247
4601 #: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:192
4602 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4603 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4604 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143
4605 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4606 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:178
4607 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4608 #: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/aapaper.inc:29
4609 #: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4613 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:152
4614 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4618 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:175
4619 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4623 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:277
4624 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4625 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:231
4626 #: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/dinbrief.layout:149
4627 #: lib/layouts/egs.layout:466 lib/layouts/foils.layout:140
4628 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:801
4629 #: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:85
4630 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:137
4631 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
4632 #: lib/layouts/siamltex.layout:223 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
4633 #: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
4634 #: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:55
4635 #: lib/layouts/svjour.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:363
4636 #: lib/external_templates:300 lib/external_templates:301
4637 #: lib/external_templates:305
4641 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:312
4642 #: lib/layouts/aa.layout:328 lib/layouts/aapaper.layout:97
4643 #: lib/layouts/aapaper.layout:193 lib/layouts/aastex.layout:109
4644 #: lib/layouts/aastex.layout:242 lib/layouts/achemso.layout:115
4645 #: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
4646 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/apa.layout:69
4647 #: lib/layouts/cl2emult.layout:80 lib/layouts/cl2emult.layout:91
4648 #: lib/layouts/egs.layout:481 lib/layouts/elsart.layout:202
4649 #: lib/layouts/elsart.layout:217 lib/layouts/elsarticle.layout:219
4650 #: lib/layouts/elsarticle.layout:236 lib/layouts/entcs.layout:84
4651 #: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:331
4652 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4653 #: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185
4654 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4655 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4656 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4657 #: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:135
4658 #: lib/layouts/revtex4.layout:216 lib/layouts/siamltex.layout:246
4659 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
4660 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4661 #: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
4662 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
4663 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
4664 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
4665 #: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133
4669 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:198
4670 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4671 #: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80
4672 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:275
4673 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:284
4674 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:287
4675 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:301
4676 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:304
4677 msgid "Acknowledgement"
4680 #: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:371
4681 #: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/aapaper.layout:210
4682 #: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/beamer.layout:884
4683 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4684 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4685 #: lib/layouts/elsarticle.layout:269 lib/layouts/foils.layout:210
4686 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:331
4687 #: lib/layouts/ijmpd.layout:342 lib/layouts/latex8.layout:118
4688 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:145
4689 #: lib/layouts/memoir.layout:147 lib/layouts/mwbk.layout:22
4690 #: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
4691 #: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:292
4692 #: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/recipebook.layout:50
4693 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
4694 #: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
4695 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
4696 #: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/simplecv.layout:139
4697 #: lib/layouts/aguplus.inc:167 lib/layouts/aguplus.inc:169
4698 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/scrclass.inc:223
4699 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:323
4700 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1028
4701 msgid "Bibliography"
4704 #: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aa.layout:140
4705 #: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aa.layout:179
4706 #: lib/layouts/aa.layout:316 lib/layouts/aastex.layout:266
4707 #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/aastex.layout:323
4708 #: lib/layouts/aastex.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:388
4709 #: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
4710 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
4711 #: lib/layouts/elsarticle.layout:56 lib/layouts/elsarticle.layout:98
4712 #: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:195
4713 #: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:252
4714 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59
4715 #: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147
4716 #: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201
4717 #: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:294
4718 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
4719 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/amsdefs.inc:31
4720 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
4721 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
4722 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
4723 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:16
4724 #: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/stdtitle.inc:58
4726 msgstr "FrontMatter"
4728 #: lib/layouts/aa.layout:161 lib/layouts/aapaper.inc:71
4729 msgid "Offprint Requests to:"
4730 msgstr "Offprint Requests to:"
4732 #: lib/layouts/aa.layout:184
4733 msgid "Correspondence to:"
4734 msgstr "Correspondence to:"
4736 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:447
4737 #: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
4738 #: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/elsarticle.layout:273
4739 #: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263
4740 #: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:313
4741 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/stdstruct.inc:43
4745 #: lib/layouts/aa.layout:210 lib/layouts/egs.layout:516
4746 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4747 msgid "Acknowledgements."
4748 msgstr "Acknowledgements."
4750 #: lib/layouts/aa.layout:289
4752 msgid "institutemark"
4755 #: lib/layouts/aa.layout:293
4757 msgid "institute mark"
4760 #: lib/layouts/aa.layout:342 lib/layouts/aastex.layout:112
4761 #: lib/layouts/aastex.layout:317 lib/layouts/elsart.layout:62
4762 #: lib/layouts/elsarticle.layout:248 lib/layouts/IEEEtran.layout:351
4763 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4764 #: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51
4765 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163
4766 #: lib/layouts/revtex4.layout:255 lib/layouts/siamltex.layout:298
4767 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:39
4768 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
4769 #: lib/layouts/svjour.inc:270
4773 #: lib/layouts/aa.layout:357
4777 #: lib/layouts/aa.layout:379
4779 msgid "CharStyle:Institute"
4782 #: lib/layouts/aa.layout:389
4784 msgid "CharStyle:E-Mail"
4787 #: lib/layouts/aa.layout:400 lib/layouts/aapaper.layout:85
4788 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:344
4789 #: lib/layouts/elsarticle.layout:209 lib/layouts/iopart.layout:158
4790 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4791 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4792 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4796 #: lib/layouts/aa.layout:404
4801 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4802 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:585
4806 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
4811 #: lib/layouts/aastex.layout:97 lib/layouts/aastex.layout:262
4812 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4813 #: lib/layouts/revtex4.layout:147 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4814 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4818 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:383
4822 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:363
4823 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4824 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/isprs.layout:213
4825 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4826 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4827 msgid "Acknowledgements"
4830 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
4831 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4832 #: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320
4833 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4834 #: src/rowpainter.cpp:462
4838 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:475
4839 #: lib/layouts/aastex.layout:488 lib/layouts/achemso.layout:181
4840 #: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/cl2emult.layout:116
4841 #: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsarticle.layout:284
4842 #: lib/layouts/iopart.layout:274 lib/layouts/iopart.layout:289
4843 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4844 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:327
4845 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:54
4846 #: lib/layouts/svjour.inc:337 src/output_plaintext.cpp:145
4850 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:403
4852 msgstr "PlaceFigure"
4854 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:423
4858 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:543
4859 msgid "TableComments"
4860 msgstr "TableComments"
4862 #: lib/layouts/aastex.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:523
4866 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:463
4868 msgstr "MathLetters"
4870 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:502
4871 msgid "NoteToEditor"
4872 msgstr "NoteToEditor"
4874 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:615
4878 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:641
4882 #: lib/layouts/aastex.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:668
4886 #: lib/layouts/aastex.layout:279
4888 msgid "Altaffilation"
4889 msgstr "AltAffiliation"
4891 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4893 msgid "Alternative affiliation:"
4896 #: lib/layouts/aastex.layout:295
4897 msgid "altaffilmark"
4900 #: lib/layouts/aastex.layout:299
4902 msgid "altaffiliation mark"
4903 msgstr "AltAffiliation"
4905 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4906 msgid "Subject headings:"
4907 msgstr "Subject headings:"
4909 #: lib/layouts/aastex.layout:373
4910 msgid "[Acknowledgements]"
4913 #: lib/layouts/aastex.layout:394 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1533
4914 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1544
4915 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
4916 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1650
4920 #: lib/layouts/aastex.layout:414
4921 msgid "Place Figure here:"
4922 msgstr "Place Figure here:"
4924 #: lib/layouts/aastex.layout:434
4925 msgid "Place Table here:"
4926 msgstr "Place Table here:"
4928 #: lib/layouts/aastex.layout:453
4932 #: lib/layouts/aastex.layout:514
4933 msgid "Note to Editor:"
4934 msgstr "Note to Editor:"
4936 #: lib/layouts/aastex.layout:535
4937 msgid "References. ---"
4940 #: lib/layouts/aastex.layout:555
4944 #: lib/layouts/aastex.layout:563
4949 #: lib/layouts/aastex.layout:571
4954 #: lib/layouts/aastex.layout:578
4956 msgid "tablenotemark"
4959 #: lib/layouts/aastex.layout:582
4960 msgid "tablenote mark"
4963 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4967 #: lib/layouts/aastex.layout:610
4971 #: lib/layouts/aastex.layout:627
4975 #: lib/layouts/aastex.layout:653
4979 #: lib/layouts/aastex.layout:680
4983 #: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
4988 #: lib/layouts/achemso.layout:59
4990 msgid "List of Schemes"
4993 #: lib/layouts/achemso.layout:63
4997 #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
5002 #: lib/layouts/achemso.layout:80
5004 msgid "List of Charts"
5007 #: lib/layouts/achemso.layout:84
5012 #: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
5017 #: lib/layouts/achemso.layout:101
5019 msgid "List of Graphs"
5022 #: lib/layouts/achemso.layout:105
5027 #: lib/layouts/achemso.layout:144
5032 #: lib/layouts/achemso.layout:148
5037 #: lib/layouts/achemso.layout:190
5042 #: lib/layouts/achemso.layout:193
5046 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
5051 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
5053 msgid "Teaser image:"
5054 msgstr "RasterImage"
5056 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
5060 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
5065 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
5067 msgid "CR categories"
5070 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
5071 msgid "Computing Review Categories"
5074 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
5075 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237
5076 #: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:226
5077 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
5078 #: lib/layouts/spie.layout:88
5079 msgid "Acknowledgments"
5082 #: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
5083 #: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:909
5084 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/beamer.layout:947
5085 #: lib/layouts/beamer.layout:1067 lib/layouts/beamer.layout:1091
5086 #: lib/layouts/beamer.layout:1129 lib/layouts/siamltex.layout:32
5087 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
5088 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35
5089 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:78
5094 #: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:78
5095 #: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/egs.layout:576
5096 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/ijmpc.layout:102
5097 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
5098 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
5099 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
5103 #: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/amsbook.layout:87
5104 #: lib/layouts/beamer.layout:215 lib/layouts/egs.layout:596
5105 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:195
5106 #: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
5107 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
5109 msgstr "Subsection*"
5111 #: lib/layouts/amsart.layout:108 lib/layouts/amsbook.layout:95
5112 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
5113 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
5114 msgid "Subsubsection*"
5115 msgstr "Subsubsection*"
5117 #: lib/layouts/amsbook.layout:130
5118 msgid "Chapter Exercises"
5119 msgstr "Chapter Exercises"
5121 #: lib/layouts/apa.layout:50
5123 msgstr "RightHeader"
5125 #: lib/layouts/apa.layout:59
5126 msgid "Right header:"
5127 msgstr "Right header:"
5129 #: lib/layouts/apa.layout:82
5133 #: lib/layouts/apa.layout:91
5137 #: lib/layouts/apa.layout:99
5138 msgid "Short title:"
5141 #: lib/layouts/apa.layout:128
5145 #: lib/layouts/apa.layout:135
5146 msgid "ThreeAuthors"
5147 msgstr "ThreeAuthors"
5149 #: lib/layouts/apa.layout:142
5151 msgstr "FourAuthors"
5153 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:159
5154 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
5155 msgid "Affiliation:"
5156 msgstr "Affiliation:"
5158 #: lib/layouts/apa.layout:170
5159 msgid "TwoAffiliations"
5160 msgstr "TwoAffiliations"
5162 #: lib/layouts/apa.layout:177
5163 msgid "ThreeAffiliations"
5164 msgstr "ThreeAffiliations"
5166 #: lib/layouts/apa.layout:184
5167 msgid "FourAffiliations"
5168 msgstr "FourAffiliations"
5170 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
5174 #: lib/layouts/apa.layout:205
5178 #: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/elsart.layout:389
5179 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:93
5180 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:198
5181 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
5182 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:173
5183 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:182
5184 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:185
5185 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:199
5186 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:202
5190 #: lib/layouts/apa.layout:233
5191 msgid "Acknowledgements:"
5192 msgstr "Acknowledgements:"
5194 #: lib/layouts/apa.layout:247
5198 #: lib/layouts/apa.layout:257
5199 msgid "CenteredCaption"
5202 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
5203 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
5207 #: lib/layouts/apa.layout:277
5211 #: lib/layouts/apa.layout:283
5215 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
5216 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
5217 #: lib/layouts/memoir.layout:81 lib/layouts/paper.layout:88
5218 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
5219 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:140
5220 #: lib/layouts/svjour.inc:89
5221 msgid "Subparagraph"
5222 msgstr "Subparagraph"
5224 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:61
5225 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/powerdot.layout:256
5226 #: lib/layouts/simplecv.layout:91 lib/layouts/stdlists.inc:27
5230 #: lib/layouts/apa.layout:390
5234 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
5235 msgid "(\\alph{enumii})"
5236 msgstr "(\\alph{enumii})"
5238 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
5242 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
5246 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
5250 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
5254 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110
5255 #: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23
5256 #: lib/layouts/paper.layout:40 lib/layouts/scrartcl.layout:20
5257 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
5258 #: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:47
5259 #: lib/layouts/stdsections.inc:12
5263 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
5264 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
5265 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
5269 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:225
5270 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
5274 #: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:196
5275 #: lib/layouts/stdlists.inc:70
5279 #: lib/layouts/beamer.layout:155
5280 msgid "Section \\arabic{section}"
5281 msgstr "Section \\arabic{section}"
5283 #: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/powerdot.layout:236
5284 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
5285 msgid "\\Alph{section}"
5286 msgstr "\\Alph{section}"
5288 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/beamer.layout:217
5289 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
5290 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5291 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
5292 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
5297 #: lib/layouts/beamer.layout:197
5298 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5299 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5301 #: lib/layouts/beamer.layout:210
5302 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5303 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5305 #: lib/layouts/beamer.layout:226 lib/layouts/beamer.layout:270
5306 #: lib/layouts/beamer.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:351
5307 #: lib/layouts/beamer.layout:380
5312 #: lib/layouts/beamer.layout:243
5316 #: lib/layouts/beamer.layout:269
5317 msgid "BeginPlainFrame"
5318 msgstr "BeginPlainFrame"
5320 #: lib/layouts/beamer.layout:286
5321 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
5322 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
5324 #: lib/layouts/beamer.layout:309
5328 #: lib/layouts/beamer.layout:326
5329 msgid "Again frame with label"
5332 #: lib/layouts/beamer.layout:350
5336 #: lib/layouts/beamer.layout:364
5337 msgid "________________________________"
5338 msgstr "________________________________"
5340 #: lib/layouts/beamer.layout:379
5341 msgid "FrameSubtitle"
5342 msgstr "FrameSubtitle"
5344 #: lib/layouts/beamer.layout:402
5348 #: lib/layouts/beamer.layout:403 lib/layouts/beamer.layout:427
5349 #: lib/layouts/beamer.layout:428 lib/layouts/beamer.layout:439
5350 #: lib/layouts/beamer.layout:457 lib/layouts/beamer.layout:488
5354 #: lib/layouts/beamer.layout:415
5355 msgid "Start column (increase depth!), width:"
5356 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
5358 #: lib/layouts/beamer.layout:456
5359 msgid "ColumnsCenterAligned"
5360 msgstr "ColumnsCenterAligned"
5362 #: lib/layouts/beamer.layout:468
5363 msgid "Columns (center aligned)"
5366 #: lib/layouts/beamer.layout:487
5367 msgid "ColumnsTopAligned"
5368 msgstr "ColumnsTopAligned"
5370 #: lib/layouts/beamer.layout:499
5371 msgid "Columns (top aligned)"
5374 #: lib/layouts/beamer.layout:519
5378 #: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:546
5379 #: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:599
5380 #: lib/layouts/beamer.layout:625
5385 #: lib/layouts/beamer.layout:535
5386 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
5387 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
5389 #: lib/layouts/beamer.layout:545 lib/layouts/beamer.layout:556
5393 #: lib/layouts/beamer.layout:572
5395 msgstr "OverlayArea"
5397 #: lib/layouts/beamer.layout:583
5399 msgstr "OverlayArea"
5401 #: lib/layouts/beamer.layout:598
5405 #: lib/layouts/beamer.layout:609
5406 msgid "Uncovered on slides"
5407 msgstr "Uncovered on slides"
5409 #: lib/layouts/beamer.layout:624
5413 #: lib/layouts/beamer.layout:635
5414 msgid "Only on slides"
5415 msgstr "Only on slides"
5417 #: lib/layouts/beamer.layout:651
5421 #: lib/layouts/beamer.layout:652 lib/layouts/beamer.layout:678
5422 #: lib/layouts/beamer.layout:708
5427 #: lib/layouts/beamer.layout:662
5428 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
5429 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
5431 #: lib/layouts/beamer.layout:677
5432 msgid "ExampleBlock"
5433 msgstr "ExampleBlock"
5435 #: lib/layouts/beamer.layout:688
5436 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5437 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5439 #: lib/layouts/beamer.layout:707
5443 #: lib/layouts/beamer.layout:718
5444 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5445 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5447 #: lib/layouts/beamer.layout:740 lib/layouts/beamer.layout:772
5448 #: lib/layouts/beamer.layout:797 lib/layouts/beamer.layout:819
5449 #: lib/layouts/beamer.layout:862 lib/layouts/beamer.layout:965
5454 #: lib/layouts/beamer.layout:763
5456 msgid "Title (Plain Frame)"
5457 msgstr "BeginPlainFrame"
5459 #: lib/layouts/beamer.layout:818 lib/layouts/cl2emult.layout:69
5460 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
5464 #: lib/layouts/beamer.layout:839
5466 msgid "InstituteMark"
5469 #: lib/layouts/beamer.layout:843
5471 msgid "Institute mark"
5474 #: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/egs.layout:94
5475 #: lib/layouts/powerdot.layout:313 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
5476 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
5480 #: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/egs.layout:112
5481 #: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
5485 #: lib/layouts/beamer.layout:944 lib/layouts/egs.layout:203
5486 #: lib/layouts/powerdot.layout:351 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
5490 #: lib/layouts/beamer.layout:964
5491 msgid "TitleGraphic"
5492 msgstr "TitleGraphic"
5494 #: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/elsart.layout:319
5495 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55
5496 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:229
5497 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316
5498 #: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:373
5499 #: lib/layouts/theorems.inc:64 lib/layouts/theorems.inc:73
5500 #: lib/layouts/theorems.inc:76 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
5501 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
5502 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5503 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:75
5504 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5508 #: lib/layouts/beamer.layout:989 lib/layouts/theorems-std.module:2
5513 #: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/foils.layout:309
5514 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
5518 #: lib/layouts/beamer.layout:1016 lib/layouts/elsart.layout:347
5519 #: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75
5520 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/ijmpc.layout:131
5521 #: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330
5522 #: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:387
5523 #: lib/layouts/theorems.inc:149 lib/layouts/theorems.inc:166
5524 #: lib/layouts/theorems.inc:169 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
5525 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
5526 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-starred.inc:165
5527 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:168
5528 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5532 #: lib/layouts/beamer.layout:1019 lib/layouts/foils.layout:323
5533 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
5537 #: lib/layouts/beamer.layout:1022
5541 #: lib/layouts/beamer.layout:1025
5542 msgid "Definitions."
5545 #: lib/layouts/beamer.layout:1028 lib/layouts/elsart.layout:368
5546 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:163
5547 #: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:337
5548 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:174
5549 #: lib/layouts/theorems.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:186
5550 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
5551 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-order.inc:43
5552 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
5553 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5554 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
5558 #: lib/layouts/beamer.layout:1031 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
5562 #: lib/layouts/beamer.layout:1039
5566 #: lib/layouts/beamer.layout:1042
5570 #: lib/layouts/beamer.layout:1046 lib/layouts/IEEEtran.layout:133
5571 #: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems.inc:141
5572 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
5573 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
5574 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
5578 #: lib/layouts/beamer.layout:1049 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
5582 #: lib/layouts/beamer.layout:1052 lib/layouts/elsart.layout:285
5583 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
5584 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:211
5585 #: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371
5586 #: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:433
5587 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
5588 #: lib/layouts/theorems-std.module:20 lib/layouts/theorems-std.module:36
5589 #: lib/layouts/theorems-std.module:39
5593 #: lib/layouts/beamer.layout:1055 lib/layouts/foils.layout:281
5594 #: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219
5595 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:166
5596 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5600 #: lib/layouts/beamer.layout:1058 lib/layouts/elsart.layout:256
5601 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
5602 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:190
5603 #: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412
5604 #: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112
5605 #: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems.inc:24
5606 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:55
5607 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems.inc:270
5608 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
5609 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
5610 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-order.inc:7
5611 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24
5612 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:54 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5613 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5614 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-chap.module:26
5615 #: lib/layouts/theorems-chap.module:29 lib/layouts/theorems-sec.module:16
5616 #: lib/layouts/theorems-sec.module:21 lib/layouts/theorems-sec.module:24
5620 #: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/foils.layout:295
5621 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5625 #: lib/layouts/beamer.layout:1066
5629 #: lib/layouts/beamer.layout:1080
5633 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/egs.layout:630
5634 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5638 #: lib/layouts/beamer.layout:1128
5642 #: lib/layouts/beamer.layout:1140 lib/layouts/powerdot.layout:210
5646 #: lib/layouts/beamer.layout:1156
5648 msgid "CharStyle:Alert"
5651 #: lib/layouts/beamer.layout:1158
5656 #: lib/layouts/beamer.layout:1167
5658 msgid "CharStyle:Structure"
5661 #: lib/layouts/beamer.layout:1169
5665 #: lib/layouts/beamer.layout:1178
5666 msgid "Custom:ArticleMode"
5669 #: lib/layouts/beamer.layout:1183
5674 #: lib/layouts/beamer.layout:1188
5676 msgid "Custom:PresentationMode"
5679 #: lib/layouts/beamer.layout:1193
5681 msgid "Presentation"
5684 #: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:378
5685 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
5689 #: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/powerdot.layout:382
5690 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5691 msgid "List of Tables"
5694 #: lib/layouts/beamer.layout:1212 lib/layouts/powerdot.layout:388
5695 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22
5699 #: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/powerdot.layout:392
5700 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5701 msgid "List of Figures"
5704 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
5708 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
5712 #: lib/layouts/broadway.layout:58
5716 #: lib/layouts/broadway.layout:70
5717 msgid "ACT \\arabic{act}"
5718 msgstr "ACT \\arabic{act}"
5720 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
5724 #: lib/layouts/broadway.layout:86
5725 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5726 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
5728 #: lib/layouts/broadway.layout:90
5732 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
5736 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
5740 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
5741 msgid "Parenthetical"
5742 msgstr "Parenthetical"
5744 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
5748 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
5752 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
5756 #: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:222
5757 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:293
5758 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
5759 msgid "Right Address"
5760 msgstr "Right Address"
5762 #: lib/layouts/chess.layout:35
5766 #: lib/layouts/chess.layout:42
5770 #: lib/layouts/chess.layout:60
5774 #: lib/layouts/chess.layout:64
5778 #: lib/layouts/chess.layout:70
5779 msgid "SubVariation"
5780 msgstr "SubVariation"
5782 #: lib/layouts/chess.layout:73
5783 msgid "Subvariation:"
5784 msgstr "Subvariation:"
5786 #: lib/layouts/chess.layout:79
5787 msgid "SubVariation2"
5788 msgstr "SubVariation2"
5790 #: lib/layouts/chess.layout:82
5791 msgid "Subvariation(2):"
5792 msgstr "Subvariation(2):"
5794 #: lib/layouts/chess.layout:88
5795 msgid "SubVariation3"
5796 msgstr "SubVariation3"
5798 #: lib/layouts/chess.layout:91
5799 msgid "Subvariation(3):"
5800 msgstr "Subvariation(3):"
5802 #: lib/layouts/chess.layout:97
5803 msgid "SubVariation4"
5804 msgstr "SubVariation4"
5806 #: lib/layouts/chess.layout:100
5807 msgid "Subvariation(4):"
5808 msgstr "Subvariation(4):"
5810 #: lib/layouts/chess.layout:106
5811 msgid "SubVariation5"
5812 msgstr "SubVariation5"
5814 #: lib/layouts/chess.layout:109
5815 msgid "Subvariation(5):"
5816 msgstr "Subvariation(5):"
5818 #: lib/layouts/chess.layout:116
5822 #: lib/layouts/chess.layout:121
5826 #: lib/layouts/chess.layout:126
5830 #: lib/layouts/chess.layout:130
5831 msgid "[chessboard]"
5832 msgstr "[chessboard]"
5834 #: lib/layouts/chess.layout:139
5835 msgid "BoardCentered"
5836 msgstr "BoardCentered"
5838 #: lib/layouts/chess.layout:144
5839 msgid "[centered board]"
5840 msgstr "[centered board]"
5842 #: lib/layouts/chess.layout:154
5846 #: lib/layouts/chess.layout:159
5850 #: lib/layouts/chess.layout:174
5854 #: lib/layouts/chess.layout:179
5858 #: lib/layouts/chess.layout:185
5862 #: lib/layouts/chess.layout:190
5864 msgstr "KnightMove:"
5866 #: lib/layouts/dinbrief.layout:24
5870 #: lib/layouts/dinbrief.layout:43 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5871 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5872 msgid "Send To Address"
5873 msgstr "Send To Address"
5875 #: lib/layouts/dinbrief.layout:45
5878 msgstr "Unterschrift:"
5880 #: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5881 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5885 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59
5889 #: lib/layouts/dinbrief.layout:67
5891 msgid "Return address"
5892 msgstr "ReturnAddress"
5894 #: lib/layouts/dinbrief.layout:69
5899 #: lib/layouts/dinbrief.layout:77
5901 msgid "Postal comment"
5902 msgstr "PostalComment"
5904 #: lib/layouts/dinbrief.layout:79 lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5905 msgid "Postvermerk:"
5906 msgstr "Postvermerk:"
5908 #: lib/layouts/dinbrief.layout:84
5913 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5917 #: lib/layouts/dinbrief.layout:91 lib/layouts/g-brief-en.layout:103
5918 #: lib/layouts/g-brief2.layout:758
5922 #: lib/layouts/dinbrief.layout:93
5924 msgid "Ihre Zeichen:"
5925 msgstr "IhrZeichen:"
5927 #: lib/layouts/dinbrief.layout:97 lib/layouts/g-brief-en.layout:96
5928 #: lib/layouts/g-brief2.layout:737
5932 #: lib/layouts/dinbrief.layout:99
5934 msgid "Unsere Zeichen:"
5935 msgstr "IhrZeichen:"
5937 #: lib/layouts/dinbrief.layout:103
5942 #: lib/layouts/dinbrief.layout:105
5943 msgid "Sachbearbeiter:"
5946 #: lib/layouts/dinbrief.layout:109 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5947 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5948 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5952 #: lib/layouts/dinbrief.layout:111 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5953 msgid "Unterschrift:"
5954 msgstr "Unterschrift:"
5956 #: lib/layouts/dinbrief.layout:116
5961 #: lib/layouts/dinbrief.layout:118
5962 msgid "Fusszeile(n):"
5965 #: lib/layouts/dinbrief.layout:126
5970 #: lib/layouts/dinbrief.layout:128
5975 #: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:146
5976 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
5980 #: lib/layouts/dinbrief.layout:134 lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5984 #: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:181
5985 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
5989 #: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5993 #: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5997 #: lib/layouts/dinbrief.layout:156 lib/layouts/scrlettr.layout:195
5998 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/scrclass.inc:169
6002 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
6006 #: lib/layouts/dinbrief.layout:172 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
6007 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
6008 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
6012 #: lib/layouts/dinbrief.layout:176 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
6016 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
6017 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
6018 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
6022 #: lib/layouts/dinbrief.layout:190 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
6026 #: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/stdletter.inc:111
6030 #: lib/layouts/dinbrief.layout:198
6035 #: lib/layouts/dinbrief.layout:211 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
6036 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:99
6040 #: lib/layouts/dinbrief.layout:213 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
6044 #: lib/layouts/dinbrief.layout:217 lib/layouts/scrlettr.layout:81
6045 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6049 #: lib/layouts/dinbrief.layout:219
6053 #: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6054 msgid "SenderAddress"
6057 #: lib/layouts/dinbrief.layout:237 lib/layouts/scrlettr.layout:167
6058 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6060 msgstr "Backaddress"
6062 #: lib/layouts/dinbrief.layout:242 lib/layouts/g-brief-de.layout:89
6063 msgid "RetourAdresse"
6064 msgstr "RetourAdresse"
6066 #: lib/layouts/dinbrief.layout:252 lib/layouts/g-brief-de.layout:180
6070 #: lib/layouts/dinbrief.layout:257 lib/layouts/g-brief-de.layout:173
6072 msgstr "Postvermerk"
6074 #: lib/layouts/dinbrief.layout:262 lib/layouts/g-brief-de.layout:68
6078 #: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/g-brief-de.layout:103
6082 #: lib/layouts/dinbrief.layout:272 lib/layouts/g-brief-en.layout:110
6083 #: lib/layouts/g-brief2.layout:780
6087 #: lib/layouts/dinbrief.layout:277 lib/layouts/g-brief-de.layout:110
6088 msgid "IhrSchreiben"
6089 msgstr "IhrSchreiben"
6091 #: lib/layouts/dinbrief.layout:282 lib/layouts/g-brief-de.layout:96
6093 msgstr "MeinZeichen"
6095 #: lib/layouts/dinbrief.layout:287 lib/layouts/g-brief-de.layout:54
6096 msgid "Unterschrift"
6097 msgstr "Unterschrift"
6099 #: lib/layouts/dinbrief.layout:292 lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6103 #: lib/layouts/dinbrief.layout:297 lib/layouts/g-brief-de.layout:117
6107 #: lib/layouts/dinbrief.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:153
6108 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6112 #: lib/layouts/dinbrief.layout:307
6116 #: lib/layouts/dinbrief.layout:312 lib/layouts/g-brief-en.layout:75
6120 #: lib/layouts/dinbrief.layout:317 lib/layouts/g-brief-de.layout:75
6124 #: lib/layouts/dinbrief.layout:322 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
6128 #: lib/layouts/dinbrief.layout:327 lib/layouts/g-brief-en.layout:196
6129 #: lib/layouts/g-brief2.layout:821
6133 #: lib/layouts/dinbrief.layout:332 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
6137 #: lib/layouts/dinbrief.layout:337 lib/layouts/g-brief-de.layout:205
6141 #: lib/layouts/dinbrief.layout:342 lib/layouts/g-brief-en.layout:17
6142 #: lib/layouts/g-brief2.layout:39 lib/layouts/iopart.layout:117
6143 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
6147 #: lib/layouts/dinbrief.layout:347 lib/layouts/g-brief-de.layout:17
6151 #: lib/layouts/dinbrief.layout:352 lib/layouts/g-brief-de.layout:231
6155 #: lib/layouts/dinbrief.layout:356
6159 #: lib/layouts/dinbrief.layout:361 lib/layouts/g-brief-en.layout:214
6160 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912
6164 #: lib/layouts/dinbrief.layout:366 lib/layouts/g-brief-de.layout:214
6168 #: lib/layouts/dinbrief.layout:371 lib/layouts/scrlettr.layout:91
6169 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6173 #: lib/layouts/dinbrief.layout:376 lib/layouts/g-brief-de.layout:222
6177 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:99
6181 #: lib/layouts/egs.layout:268
6183 msgstr "LaTeX Title"
6185 #: lib/layouts/egs.layout:301
6189 #: lib/layouts/egs.layout:310
6193 #: lib/layouts/egs.layout:323
6195 msgstr "Affilation:"
6197 #: lib/layouts/egs.layout:345
6201 #: lib/layouts/egs.layout:354
6205 #: lib/layouts/egs.layout:368
6209 #: lib/layouts/egs.layout:378
6211 msgstr "FirstAuthor"
6213 #: lib/layouts/egs.layout:391
6214 msgid "1st_author_surname:"
6215 msgstr "1st_author_surname:"
6217 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
6218 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
6222 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
6223 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
6227 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
6228 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
6232 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
6233 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
6237 #: lib/layouts/egs.layout:444
6241 #: lib/layouts/egs.layout:457
6242 msgid "reprint_reqs_to:"
6243 msgstr "reprint_reqs_to:"
6245 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
6246 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:259
6247 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
6248 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
6249 #: lib/layouts/svjour.inc:263
6253 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
6254 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:295
6255 msgid "Acknowledgement."
6258 #: lib/layouts/elsart.layout:130
6259 msgid "Author Address"
6262 #: lib/layouts/elsart.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
6263 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
6264 #: lib/layouts/revtex4.layout:181 lib/layouts/scrlettr.layout:142
6265 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:285
6266 #: lib/layouts/amsdefs.inc:135
6270 #: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:192
6271 msgid "Author Email"
6274 #: lib/layouts/elsart.layout:155 lib/layouts/llncs.layout:233
6278 #: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:207
6282 #: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:212
6283 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
6287 #: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:185
6288 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
6292 #: lib/layouts/elsart.layout:272
6293 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
6294 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
6296 #: lib/layouts/elsart.layout:301
6300 #: lib/layouts/elsart.layout:312 lib/layouts/foils.layout:243
6301 #: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/IEEEtran.layout:83
6302 #: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243
6303 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:82
6304 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:81
6305 #: lib/layouts/theorems.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:93
6306 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
6307 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-order.inc:19
6308 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
6309 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
6313 #: lib/layouts/elsart.layout:315
6314 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
6315 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
6317 #: lib/layouts/elsart.layout:322
6318 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
6319 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
6321 #: lib/layouts/elsart.layout:326 lib/layouts/foils.layout:257
6322 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:247
6323 #: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385
6324 #: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:447
6325 #: lib/layouts/theorems.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:107
6326 #: lib/layouts/theorems.inc:110 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
6327 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
6328 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-starred.inc:106
6329 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:109
6330 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
6334 #: lib/layouts/elsart.layout:329
6335 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
6336 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
6338 #: lib/layouts/elsart.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:123
6339 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:35
6340 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:45
6341 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:48
6342 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:61
6343 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:64
6347 #: lib/layouts/elsart.layout:336
6348 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
6349 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
6351 #: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:398
6352 #: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:34
6353 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:69
6354 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:79
6355 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
6356 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:96
6357 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:99
6361 #: lib/layouts/elsart.layout:343
6362 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
6363 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
6365 #: lib/layouts/elsart.layout:350
6366 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
6367 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
6369 #: lib/layouts/elsart.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:113
6370 #: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293
6371 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:102
6372 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:115
6373 #: lib/layouts/theorems.inc:124 lib/layouts/theorems.inc:127
6374 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
6375 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-order.inc:31
6376 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
6377 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
6381 #: lib/layouts/elsart.layout:364
6382 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
6383 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
6385 #: lib/layouts/elsart.layout:371
6386 msgid "Example \\arabic{theorem}"
6387 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
6389 #: lib/layouts/elsart.layout:375 lib/layouts/IEEEtran.layout:183
6390 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
6391 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems.inc:200
6392 #: lib/layouts/theorems.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
6393 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209
6394 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-starred.inc:199
6395 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:202
6396 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
6400 #: lib/layouts/elsart.layout:378
6401 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
6402 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
6404 #: lib/layouts/elsart.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:203
6405 #: lib/layouts/ijmpc.layout:172 lib/layouts/ijmpd.layout:170
6406 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
6407 #: lib/layouts/theorems.inc:225 lib/layouts/theorems.inc:243
6408 #: lib/layouts/theorems.inc:246 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
6409 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
6410 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61 lib/layouts/theorems-starred.inc:241
6411 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:244
6412 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
6416 #: lib/layouts/elsart.layout:385
6417 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
6418 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
6420 #: lib/layouts/elsart.layout:392
6421 msgid "Note \\arabic{theorem}"
6422 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
6424 #: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/heb-article.layout:65
6425 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:274
6426 #: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/llncs.layout:302
6427 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:251
6428 #: lib/layouts/theorems.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:263
6429 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
6430 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-order.inc:67
6431 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
6432 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
6436 #: lib/layouts/elsart.layout:399
6437 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
6438 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
6440 #: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:241
6441 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:250
6442 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:253
6443 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:267
6444 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:270
6448 #: lib/layouts/elsart.layout:407
6449 msgid "Summary \\arabic{summ}"
6450 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
6452 #: lib/layouts/elsart.layout:411 lib/layouts/IEEEtran.layout:243
6453 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:269
6454 #: lib/layouts/theorems.inc:294 lib/layouts/theorems.inc:297
6455 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
6456 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-order.inc:73
6460 #: lib/layouts/elsart.layout:415
6461 msgid "Case \\arabic{case}"
6462 msgstr "Case \\arabic{case}"
6464 #: lib/layouts/elsarticle.layout:72
6466 msgid "Titlenotemark"
6469 #: lib/layouts/elsarticle.layout:76
6471 msgid "Titlenote mark"
6474 #: lib/layouts/elsarticle.layout:94
6476 msgid "Title footnote"
6479 #: lib/layouts/elsarticle.layout:106
6481 msgid "Title footnote:"
6484 #: lib/layouts/elsarticle.layout:134
6489 #: lib/layouts/elsarticle.layout:138
6494 #: lib/layouts/elsarticle.layout:156
6496 msgid "Author footnote"
6499 #: lib/layouts/elsarticle.layout:159
6501 msgid "Author footnote:"
6504 #: lib/layouts/elsarticle.layout:163
6506 msgid "CorAuthormark"
6507 msgstr "Corr Author:"
6509 #: lib/layouts/elsarticle.layout:167
6511 msgid "CorAuthor mark"
6514 #: lib/layouts/elsarticle.layout:185
6516 msgid "Corresponding author"
6517 msgstr "Correspondence to:"
6519 #: lib/layouts/elsarticle.layout:188
6521 msgid "Corresponding author text:"
6522 msgstr "Correspondence to:"
6524 #: lib/layouts/elsarticle.layout:261 lib/layouts/ijmpc.layout:79
6525 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208
6526 #: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:166
6527 #: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
6528 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6532 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
6536 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:301
6537 #: lib/layouts/svjour.inc:284
6541 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
6545 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
6549 #: lib/layouts/europecv.layout:65
6550 msgid "BulletedItem"
6551 msgstr "BulletedItem"
6553 #: lib/layouts/europecv.layout:68
6554 msgid "Bulleted Item:"
6555 msgstr "Bulleted 项目:"
6557 #: lib/layouts/europecv.layout:71
6561 #: lib/layouts/europecv.layout:81
6563 msgstr "Begin of CV"
6565 #: lib/layouts/europecv.layout:88
6566 msgid "PersonalInfo"
6569 #: lib/layouts/europecv.layout:92
6570 msgid "Personal Info"
6573 #: lib/layouts/europecv.layout:95
6574 msgid "MotherTongue"
6575 msgstr "MotherTongue"
6577 #: lib/layouts/europecv.layout:104
6578 msgid "Mother Tongue:"
6579 msgstr "Mother Tongue:"
6581 #: lib/layouts/foils.layout:42
6585 #: lib/layouts/foils.layout:61
6586 msgid "ShortFoilhead"
6587 msgstr "ShortFoilhead"
6589 #: lib/layouts/foils.layout:67
6590 msgid "Rotatefoilhead"
6591 msgstr "Rotatefoilhead"
6593 #: lib/layouts/foils.layout:73
6594 msgid "ShortRotatefoilhead"
6595 msgstr "ShortRotatefoilhead"
6597 #: lib/layouts/foils.layout:82
6601 #: lib/layouts/foils.layout:97
6605 #: lib/layouts/foils.layout:101
6609 #: lib/layouts/foils.layout:116
6613 #: lib/layouts/foils.layout:160
6617 #: lib/layouts/foils.layout:168
6621 #: lib/layouts/foils.layout:177
6623 msgstr "Restriction"
6625 #: lib/layouts/foils.layout:181
6626 msgid "Restriction:"
6627 msgstr "Restriction:"
6629 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
6630 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
6632 msgstr "Left Header"
6634 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
6635 msgid "Left Header:"
6636 msgstr "Left Header:"
6638 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
6639 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
6640 msgid "Right Header"
6641 msgstr "Right Header"
6643 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
6644 msgid "Right Header:"
6645 msgstr "Right Header:"
6647 #: lib/layouts/foils.layout:201
6648 msgid "Right Footer"
6649 msgstr "Right Footer"
6651 #: lib/layouts/foils.layout:205
6652 msgid "Right Footer:"
6653 msgstr "Right Footer:"
6655 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
6656 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svjour.inc:478
6660 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
6661 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:415
6665 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
6666 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:376
6667 msgid "Corollary #."
6668 msgstr "Corollary #."
6670 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
6671 #: lib/layouts/svjour.inc:450
6672 msgid "Proposition #."
6673 msgstr "Proposition #."
6675 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
6676 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/svjour.inc:390
6677 msgid "Definition #."
6678 msgstr "Definition #."
6680 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
6681 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
6685 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
6686 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
6690 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
6694 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
6695 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
6699 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
6700 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
6701 msgid "Proposition*"
6702 msgstr "Proposition*"
6704 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
6705 msgid "Proposition."
6706 msgstr "Proposition."
6708 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
6709 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
6711 msgstr "Definition*"
6713 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
6717 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
6718 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
6719 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
6720 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:482
6724 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
6725 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
6726 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
6730 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
6734 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
6738 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
6742 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
6746 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
6747 msgid "RetourAdresse:"
6748 msgstr "RetourAdresse:"
6750 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
6751 msgid "MeinZeichen:"
6752 msgstr "MeinZeichen:"
6754 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
6756 msgstr "IhrZeichen:"
6758 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
6759 msgid "IhrSchreiben:"
6760 msgstr "IhrSchreiben:"
6762 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
6766 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
6770 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
6774 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
6778 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
6782 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
6786 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
6790 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
6794 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
6795 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
6799 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
6800 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
6804 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
6808 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
6812 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
6816 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
6820 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:185
6824 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:218
6828 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
6832 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
6833 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
6834 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
6838 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6842 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6846 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6850 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6854 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6858 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6862 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6866 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6867 msgid "ReturnAddress"
6868 msgstr "ReturnAddress"
6870 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6871 msgid "ReturnAddress:"
6872 msgstr "ReturnAddress:"
6874 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6878 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6882 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6886 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6890 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6894 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6898 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6900 msgstr "BankAccount"
6902 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6903 msgid "BankAccount:"
6904 msgstr "BankAccount:"
6906 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6907 msgid "PostalComment"
6908 msgstr "PostalComment"
6910 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6911 msgid "PostalComment:"
6912 msgstr "PostalComment:"
6914 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6915 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:139
6916 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6917 #: lib/layouts/siamltex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:85
6921 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6925 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6926 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6930 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6934 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6935 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6936 #: lib/layouts/stdletter.inc:102
6940 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6941 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:95
6945 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6949 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6953 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6957 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6961 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6965 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6969 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6973 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6977 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6981 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6985 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6989 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6993 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6997 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
7001 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
7003 msgstr "AddressRowA"
7005 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
7006 msgid "AddressRowA:"
7007 msgstr "AddressRowA:"
7009 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
7011 msgstr "AddressRowB"
7013 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
7014 msgid "AddressRowB:"
7015 msgstr "AddressRowB:"
7017 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
7019 msgstr "AddressRowC"
7021 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
7022 msgid "AddressRowC:"
7023 msgstr "AddressRowC:"
7025 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
7027 msgstr "AddressRowD"
7029 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
7030 msgid "AddressRowD:"
7031 msgstr "AddressRowD:"
7033 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
7035 msgstr "AddressRowE"
7037 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
7038 msgid "AddressRowE:"
7039 msgstr "AddressRowE:"
7041 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
7043 msgstr "AddressRowF"
7045 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
7046 msgid "AddressRowF:"
7047 msgstr "AddressRowF:"
7049 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
7050 msgid "TelephoneRowA"
7051 msgstr "TelephoneRowA"
7053 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
7054 msgid "TelephoneRowA:"
7055 msgstr "TelephoneRowA:"
7057 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
7058 msgid "TelephoneRowB"
7059 msgstr "TelephoneRowB"
7061 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
7062 msgid "TelephoneRowB:"
7063 msgstr "TelephoneRowB:"
7065 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
7066 msgid "TelephoneRowC"
7067 msgstr "TelephoneRowC"
7069 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
7070 msgid "TelephoneRowC:"
7071 msgstr "TelephoneRowC:"
7073 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
7074 msgid "TelephoneRowD"
7075 msgstr "TelephoneRowD"
7077 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
7078 msgid "TelephoneRowD:"
7079 msgstr "TelephoneRowD:"
7081 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
7082 msgid "TelephoneRowE"
7083 msgstr "TelephoneRowE"
7085 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
7086 msgid "TelephoneRowE:"
7087 msgstr "TelephoneRowE:"
7089 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
7090 msgid "TelephoneRowF"
7091 msgstr "TelephoneRowF"
7093 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
7094 msgid "TelephoneRowF:"
7095 msgstr "TelephoneRowF:"
7097 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
7098 msgid "InternetRowA"
7099 msgstr "InternetRowA"
7101 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
7102 msgid "InternetRowA:"
7103 msgstr "InternetRowA:"
7105 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
7106 msgid "InternetRowB"
7107 msgstr "InternetRowB"
7109 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
7110 msgid "InternetRowB:"
7111 msgstr "InternetRowB:"
7113 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
7114 msgid "InternetRowC"
7115 msgstr "InternetRowC"
7117 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
7118 msgid "InternetRowC:"
7119 msgstr "InternetRowC:"
7121 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
7122 msgid "InternetRowD"
7123 msgstr "InternetRowD"
7125 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
7126 msgid "InternetRowD:"
7127 msgstr "InternetRowD:"
7129 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
7130 msgid "InternetRowE"
7131 msgstr "InternetRowE"
7133 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
7134 msgid "InternetRowE:"
7135 msgstr "InternetRowE:"
7137 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
7138 msgid "InternetRowF"
7139 msgstr "InternetRowF"
7141 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
7142 msgid "InternetRowF:"
7143 msgstr "InternetRowF:"
7145 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
7149 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
7153 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
7157 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
7161 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
7165 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
7169 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
7173 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
7177 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
7181 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
7185 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
7189 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
7193 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
7197 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
7201 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
7205 #: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/IEEEtran.layout:68
7209 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
7213 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
7217 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
7221 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
7225 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
7229 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
7233 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
7234 msgid "(continuing)"
7235 msgstr "(continuing)"
7237 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
7241 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
7243 msgstr "TITLE OVER:"
7245 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
7249 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
7250 msgid "INTERCUT WITH:"
7251 msgstr "INTERCUT WITH:"
7253 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
7257 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
7261 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
7262 msgid "TheoremTemplate"
7263 msgstr "TheoremTemplate"
7265 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
7269 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
7273 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
7274 msgid "Corollary #:"
7275 msgstr "Corollary #:"
7277 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
7278 msgid "Proposition #:"
7279 msgstr "Proposition #:"
7281 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
7282 msgid "Conjecture #:"
7285 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
7286 msgid "Criterion #:"
7287 msgstr "Criterion #:"
7289 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
7293 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
7294 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
7295 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:114
7296 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117
7297 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:131
7298 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
7302 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
7306 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
7307 msgid "Definition #:"
7310 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
7314 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
7315 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:139
7316 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
7317 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:151
7318 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:165
7319 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:168
7323 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
7324 msgid "Condition #:"
7327 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
7331 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
7332 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:208
7333 #: lib/layouts/theorems.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:220
7334 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
7335 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-order.inc:55
7336 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
7337 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
7341 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
7345 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
7349 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
7353 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
7357 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:181
7358 #: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207
7359 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:216
7360 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:219
7361 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
7362 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:236
7366 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
7368 msgstr "Notation #:"
7370 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
7374 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
7378 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
7379 msgid "Index Terms---"
7380 msgstr "Index Terms---"
7382 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
7386 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
7390 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
7391 msgid "BiographyNoPhoto"
7392 msgstr "BiographyNoPhoto"
7394 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
7398 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
7402 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
7403 msgid "Classification Codes"
7404 msgstr "Classification Codes"
7406 #: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:137
7408 msgid "Definition \\thedefinition."
7409 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
7411 #: lib/layouts/ijmpc.layout:150 lib/layouts/ijmpd.layout:147
7415 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
7417 msgid "Step \\thestep."
7418 msgstr "Step \\arabic{step}."
7420 #: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164
7422 msgid "Example \\theexample."
7423 msgstr "Example \\arabic{example}."
7425 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
7427 msgid "Remark \\theremark."
7428 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
7430 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184
7432 msgid "Notation \\thenotation."
7433 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
7435 #: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:203
7436 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
7438 msgid "Theorem \\thetheorem."
7439 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
7441 #: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234
7443 msgid "Corollary \\thecorollary."
7444 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
7446 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
7448 msgid "Lemma \\thelemma."
7449 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
7451 #: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257
7453 msgid "Proposition \\theproposition."
7454 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
7456 #: lib/layouts/ijmpc.layout:256 lib/layouts/ijmpd.layout:263
7460 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
7462 msgid "Prop \\theprop."
7463 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
7465 #: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:273
7466 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
7467 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:377
7468 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:387
7469 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:390
7470 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:403
7471 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:406
7475 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
7477 msgid "Question \\thequestion."
7478 msgstr "Question \\arabic{question}."
7480 #: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287
7482 msgid "Claim \\theclaim."
7483 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
7485 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
7487 msgid "Conjecture \\theconjecture."
7488 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
7490 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:300
7491 msgid "Appendices Section"
7492 msgstr "Appendices Section"
7494 #: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:309
7495 msgid "--- Appendices ---"
7496 msgstr "--- Appendices ---"
7498 #: lib/layouts/ijmpc.layout:319 lib/layouts/ijmpd.layout:330
7499 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
7500 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
7502 #: lib/layouts/iopart.layout:75
7506 #: lib/layouts/iopart.layout:81
7510 #: lib/layouts/iopart.layout:87 src/insets/InsetNote.cpp:67
7514 #: lib/layouts/iopart.layout:99
7518 #: lib/layouts/iopart.layout:105
7522 #: lib/layouts/iopart.layout:111
7526 #: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:244
7530 #: lib/layouts/iopart.layout:219
7531 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
7532 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
7534 #: lib/layouts/iopart.layout:223
7538 #: lib/layouts/iopart.layout:226
7539 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
7540 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
7542 #: lib/layouts/iopart.layout:230
7546 #: lib/layouts/iopart.layout:233
7547 msgid "submit to paper:"
7550 #: lib/layouts/iopart.layout:259
7551 msgid "Bibliography (plain)"
7554 #: lib/layouts/iopart.layout:283
7555 msgid "Bibliography heading"
7558 #: lib/layouts/isprs.layout:37
7562 #: lib/layouts/isprs.layout:65
7566 #: lib/layouts/isprs.layout:133
7570 #: lib/layouts/isprs.layout:223
7571 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
7574 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
7575 msgid "AddressForOffprints"
7576 msgstr "AddressForOffprints"
7578 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
7579 msgid "Address for Offprints:"
7580 msgstr "Address for Offprints:"
7582 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
7583 msgid "RunningTitle"
7586 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
7587 #: lib/layouts/svjour.inc:177
7588 msgid "Running title:"
7591 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
7592 msgid "RunningAuthor"
7593 msgstr "RunningAuthor"
7595 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
7596 msgid "Running author:"
7597 msgstr "Running author:"
7599 #: lib/layouts/latex8.layout:70
7603 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
7604 #: lib/layouts/recipebook.layout:44 lib/layouts/scrbook.layout:16
7605 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
7606 #: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:39
7610 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
7611 msgid "Running LaTeX Title"
7612 msgstr "Running LaTeX Title"
7614 #: lib/layouts/llncs.layout:167
7618 #: lib/layouts/llncs.layout:171
7622 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
7623 msgid "Author Running"
7624 msgstr "Author Running"
7626 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
7627 msgid "Author Running:"
7628 msgstr "Author Running:"
7630 #: lib/layouts/llncs.layout:203
7634 #: lib/layouts/llncs.layout:207
7636 msgstr "TOC Author:"
7638 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:275
7639 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291
7643 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
7644 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
7648 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
7649 msgid "Conjecture #."
7652 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
7656 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
7660 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
7664 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
7668 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
7672 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
7676 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
7680 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
7684 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
7688 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
7692 #: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
7693 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7697 #: lib/layouts/memoir.layout:86
7698 msgid "Chapterprecis"
7699 msgstr "Chapterprecis"
7701 #: lib/layouts/memoir.layout:106
7705 #: lib/layouts/memoir.layout:117
7709 #: lib/layouts/memoir.layout:134
7713 #: lib/layouts/memoir.layout:158
7717 #: lib/layouts/moderncv.layout:64
7721 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
7725 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
7729 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
7733 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
7737 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
7738 msgid "Double Item:"
7739 msgstr "Double Item:"
7741 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
7745 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
7749 #: lib/layouts/paper.layout:141
7753 #: lib/layouts/paper.layout:152
7755 msgstr "Institution"
7757 #: lib/layouts/powerdot.layout:120 lib/layouts/seminar.layout:36
7758 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:167
7762 #: lib/layouts/powerdot.layout:133
7766 #: lib/layouts/powerdot.layout:143
7770 #: lib/layouts/powerdot.layout:157
7774 #: lib/layouts/powerdot.layout:170
7778 #: lib/layouts/powerdot.layout:182
7782 #: lib/layouts/powerdot.layout:186
7783 msgid "Empty slide:"
7784 msgstr "Empty slide:"
7786 #: lib/layouts/powerdot.layout:230 lib/layouts/numarticle.inc:9
7787 msgid "\\arabic{section}"
7788 msgstr "\\arabic{section}"
7790 #: lib/layouts/powerdot.layout:259
7791 msgid "ItemizeType1"
7792 msgstr "ItemizeType1"
7794 #: lib/layouts/powerdot.layout:284
7795 msgid "EnumerateType1"
7796 msgstr "EnumerateType1"
7798 #: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/stdfloats.inc:39
7799 msgid "List of Algorithms"
7802 #: lib/layouts/recipebook.layout:45 lib/layouts/scrbook.layout:17
7804 msgid "\\thechapter"
7805 msgstr "\\Alph{chapter}"
7807 #: lib/layouts/recipebook.layout:84
7812 #: lib/layouts/recipebook.layout:91
7817 #: lib/layouts/recipebook.layout:118
7822 #: lib/layouts/recipebook.layout:128
7824 msgid "Ingredients:"
7827 #: lib/layouts/revtex4.layout:109
7831 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:172
7832 msgid "AltAffiliation"
7833 msgstr "AltAffiliation"
7835 #: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/amsdefs.inc:176
7839 #: lib/layouts/revtex4.layout:197
7840 msgid "Electronic Address:"
7843 #: lib/layouts/revtex4.layout:234
7844 msgid "acknowledgments"
7847 #: lib/layouts/revtex4.layout:251
7848 msgid "PACS number:"
7849 msgstr "PACS number:"
7851 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
7852 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
7856 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
7860 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
7864 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
7868 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
7869 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
7873 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:129
7877 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
7881 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
7882 msgid "Backaddress:"
7883 msgstr "Backaddress:"
7885 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
7889 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
7890 msgid "Specialmail:"
7893 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
7894 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
7898 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
7902 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
7906 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
7910 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
7914 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
7918 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
7919 msgid "Your letter of:"
7920 msgstr "Your letter of:"
7922 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
7926 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7930 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7934 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7935 msgid "Customer no.:"
7938 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7942 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7943 msgid "Invoice no.:"
7946 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7950 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7951 msgid "Next Address:"
7954 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7955 msgid "Post Scriptum:"
7956 msgstr "Post Scriptum:"
7958 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7959 msgid "Sender Name:"
7962 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7963 msgid "Sender Address:"
7966 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7967 msgid "Sender Phone:"
7970 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:406
7974 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7978 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7982 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7983 msgid "Sender E-Mail:"
7986 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7990 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7994 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7998 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
8003 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
8005 msgid "End of letter"
8008 #: lib/layouts/seminar.layout:24
8009 msgid "LandscapeSlide"
8010 msgstr "LandscapeSlide"
8012 #: lib/layouts/seminar.layout:34
8014 msgid "Landscape Slide:"
8015 msgstr "Landscape Slide"
8017 #: lib/layouts/seminar.layout:40
8018 msgid "PortraitSlide"
8019 msgstr "PortraitSlide"
8021 #: lib/layouts/seminar.layout:43
8023 msgid "Portrait Slide:"
8024 msgstr "Portrait Slide"
8026 #: lib/layouts/seminar.layout:45
8030 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8035 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8036 msgid "SlideHeading"
8037 msgstr "SlideHeading"
8039 #: lib/layouts/seminar.layout:64
8040 msgid "SlideSubHeading"
8041 msgstr "SlideSubHeading"
8043 #: lib/layouts/seminar.layout:70
8044 msgid "ListOfSlides"
8045 msgstr "ListOfSlides"
8047 #: lib/layouts/seminar.layout:78
8049 msgid "[List Of Slides]"
8050 msgstr "List Of Slides"
8052 #: lib/layouts/seminar.layout:81
8053 msgid "SlideContents"
8054 msgstr "SlideContents"
8056 #: lib/layouts/seminar.layout:84
8058 msgid "[Slide Contents]"
8059 msgstr "SlideContents"
8061 #: lib/layouts/seminar.layout:87
8062 msgid "ProgressContents"
8063 msgstr "ProgressContents"
8065 #: lib/layouts/seminar.layout:90
8067 msgid "[Progress Contents]"
8068 msgstr "Progress Contents"
8070 #: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
8071 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
8073 msgstr "Conjecture*"
8075 #: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:87
8080 #: lib/layouts/siamltex.layout:131
8084 #: lib/layouts/siamltex.layout:305 lib/layouts/amsdefs.inc:194
8085 msgid "Subjectclass"
8086 msgstr "Subjectclass"
8088 #: lib/layouts/siamltex.layout:308
8090 msgid "AMS subject classifications:"
8091 msgstr "AMS subject classifications."
8093 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
8098 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
8103 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
8105 msgid "CopyrightYear"
8108 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
8110 msgid "Copyright year:"
8113 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
8115 msgid "Copyrightdata"
8118 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
8120 msgid "Copyright data:"
8123 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
8128 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
8133 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
8137 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
8141 #: lib/layouts/slides.layout:105
8145 #: lib/layouts/slides.layout:127
8149 #: lib/layouts/slides.layout:142
8150 msgid "New Overlay:"
8151 msgstr "New Overlay:"
8153 #: lib/layouts/slides.layout:182
8157 #: lib/layouts/slides.layout:207
8158 msgid "InvisibleText"
8159 msgstr "InvisibleText"
8161 #: lib/layouts/slides.layout:214
8162 msgid "<Invisible Text Follows>"
8163 msgstr "<Invisible Text Follows>"
8165 #: lib/layouts/slides.layout:231
8167 msgstr "VisibleText"
8169 #: lib/layouts/slides.layout:238
8170 msgid "<Visible Text Follows>"
8171 msgstr "<Visible Text Follows>"
8173 #: lib/layouts/spie.layout:53
8177 #: lib/layouts/spie.layout:65
8181 #: lib/layouts/spie.layout:78
8185 #: lib/layouts/spie.layout:93
8186 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8189 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
8193 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
8194 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8195 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8197 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
8199 msgid "Element:Firstname"
8202 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
8207 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
8208 msgid "Element:Fname"
8211 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
8216 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
8218 msgid "Element:Surname"
8221 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
8222 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
8226 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
8228 msgid "Element:Filename"
8231 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
8233 msgid "Element:Literal"
8236 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
8237 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
8241 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
8243 msgid "Element:Emph"
8246 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
8250 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
8252 msgid "Element:Abbrev"
8255 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
8260 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
8262 msgid "Element:Citation-number"
8263 msgstr "Citation-number"
8265 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
8266 msgid "Citation-number"
8267 msgstr "Citation-number"
8269 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
8271 msgid "Element:Volume"
8274 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
8279 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
8282 msgstr "Supplementary"
8284 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
8289 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
8290 msgid "Element:Month"
8293 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
8298 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
8300 msgid "Element:Year"
8301 msgstr "Supplementary"
8303 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
8308 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
8310 msgid "Element:Issue-number"
8313 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
8315 msgid "Issue-number"
8318 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
8319 msgid "Element:Issue-day"
8322 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
8326 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
8327 msgid "Element:Issue-months"
8330 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
8331 msgid "Issue-months"
8334 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
8335 msgid "Subsubparagraph"
8336 msgstr "Subsubparagraph"
8338 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
8342 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
8343 msgid "-- Header --"
8344 msgstr "-- Header --"
8346 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
8347 msgid "Special-section"
8348 msgstr "Special-section"
8350 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
8351 msgid "Special-section:"
8352 msgstr "Special-section:"
8354 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
8356 msgstr "AGU-journal"
8358 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
8359 msgid "AGU-journal:"
8360 msgstr "AGU-journal:"
8362 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
8363 msgid "Citation-number:"
8364 msgstr "Citation-number:"
8366 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
8370 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
8372 msgstr "AGU-volume:"
8374 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
8378 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
8382 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
8386 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
8388 msgstr "Index-terms"
8390 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
8391 msgid "Index-terms..."
8392 msgstr "Index-terms..."
8394 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
8398 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
8400 msgstr "Index-term:"
8402 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
8406 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
8410 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
8411 msgid "Supplementary"
8412 msgstr "Supplementary"
8414 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
8415 msgid "Supplementary..."
8416 msgstr "Supplementary..."
8418 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
8422 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
8423 msgid "Sup-mat-note:"
8424 msgstr "Sup-mat-note:"
8426 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
8430 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
8432 msgstr "Cite-other:"
8434 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
8438 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
8442 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
8446 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
8448 msgstr "Ident-line:"
8450 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
8454 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
8458 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
8459 msgid "Published-online:"
8460 msgstr "Published-online:"
8462 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
8466 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
8470 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
8471 msgid "Posting-order"
8472 msgstr "Posting-order"
8474 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
8475 msgid "Posting-order:"
8476 msgstr "Posting-order:"
8478 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
8482 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
8486 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
8490 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
8494 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
8498 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
8502 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
8506 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
8510 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
8514 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
8518 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
8520 msgid "Element:ISSN"
8523 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
8527 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
8528 msgid "Element:CODEN"
8531 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
8536 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
8538 msgid "Element:SS-Code"
8541 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
8546 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
8548 msgid "Element:SS-Title"
8551 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
8556 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
8558 msgid "Element:CCC-Code"
8561 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
8566 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
8568 msgid "Element:Code"
8571 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
8575 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
8577 msgid "Element:Dscr"
8580 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
8585 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
8587 msgid "Element:Keyword"
8590 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
8592 msgid "Element:Orgdiv"
8595 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
8600 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
8602 msgid "Element:Orgname"
8605 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
8610 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
8612 msgid "Element:Street"
8615 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
8617 msgid "Element:City"
8620 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
8625 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
8626 msgid "Element:State"
8629 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
8631 msgid "Element:Postcode"
8632 msgstr "Posting-order"
8634 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
8637 msgstr "Posting-order"
8639 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
8641 msgid "Element:Country"
8644 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
8649 #: lib/layouts/aguplus.inc:66 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
8650 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
8654 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
8658 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
8662 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
8666 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
8670 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
8674 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
8675 msgid "Author Address:"
8676 msgstr "Author Address:"
8678 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
8680 msgstr "SlugComment"
8682 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
8683 msgid "Slug Comment:"
8684 msgstr "Slug Comment:"
8686 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
8690 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
8694 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
8695 msgid "Table Caption"
8696 msgstr "Table Caption"
8698 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
8699 msgid "TableCaption"
8700 msgstr "TableCaption"
8702 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
8703 msgid "Current Address"
8704 msgstr "Current Address"
8706 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
8707 msgid "Current address:"
8708 msgstr "Current address:"
8710 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
8711 msgid "E-mail address:"
8714 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
8715 msgid "Key words and phrases:"
8716 msgstr "Key words and phrases:"
8718 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
8722 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
8724 msgstr "Dedication:"
8726 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
8730 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
8734 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
8736 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
8737 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
8739 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
8741 msgid "Element:Directory"
8744 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
8749 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
8750 msgid "Element:Email"
8753 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
8755 msgid "Element:KeyCombo"
8758 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
8763 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
8765 msgid "Element:KeyCap"
8768 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
8773 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
8774 msgid "Element:GuiMenu"
8777 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
8781 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
8782 msgid "Element:GuiMenuItem"
8785 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
8789 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
8790 msgid "Element:GuiButton"
8793 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
8797 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
8798 msgid "Element:MenuChoice"
8801 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
8805 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
8809 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
8810 msgid "Subparagraph*"
8811 msgstr "Subparagraph*"
8813 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
8815 msgstr "Authorgroup"
8817 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
8818 msgid "RevisionHistory"
8819 msgstr "RevisionHistory"
8821 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
8822 msgid "Revision History"
8825 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
8829 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
8830 msgid "RevisionRemark"
8831 msgstr "RevisionRemark"
8833 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
8837 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:18
8838 #: lib/layouts/sweave.module:38
8842 #: lib/layouts/numreport.inc:12
8843 msgid "\\arabic{chapter}"
8844 msgstr "\\arabic{chapter}"
8846 #: lib/layouts/numreport.inc:13
8847 msgid "\\Alph{chapter}"
8848 msgstr "\\Alph{chapter}"
8850 #: lib/layouts/numreport.inc:44
8852 msgid "\\arabic{footnote}"
8853 msgstr "Note \\arabic{note}."
8855 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
8856 msgid "\\Roman{section}."
8857 msgstr "\\Roman{section}."
8859 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
8860 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
8861 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
8863 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
8864 msgid "\\Alph{subsection}."
8865 msgstr "\\Alph{subsection}."
8867 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
8868 msgid "\\arabic{subsection}."
8869 msgstr "\\arabic{subsection}."
8871 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
8872 msgid "\\arabic{subsubsection}."
8873 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
8875 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
8876 msgid "\\alph{subsubsection}."
8877 msgstr "\\alph{subsubsection}."
8879 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
8880 msgid "\\alph{paragraph}."
8881 msgstr "\\alph{paragraph}."
8883 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
8887 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
8891 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
8895 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
8899 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
8903 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
8907 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
8911 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
8915 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
8919 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
8920 msgid "Uppertitleback"
8921 msgstr "Uppertitleback"
8923 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
8924 msgid "Lowertitleback"
8925 msgstr "Lowertitleback"
8927 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
8931 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
8932 msgid "Captionabove"
8933 msgstr "Captionabove"
8935 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
8936 msgid "Captionbelow"
8937 msgstr "Captionbelow"
8939 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
8943 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
8948 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
8949 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:161
8953 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
8955 msgid "\\Roman{part}"
8956 msgstr "Part \\Roman{part}"
8958 #: lib/layouts/stdcounters.inc:36
8959 msgid "\\arabic{enumi}."
8960 msgstr "\\arabic{enumi}."
8962 #: lib/layouts/stdcounters.inc:41
8964 msgid "\\alph{enumii}."
8965 msgstr "(\\alph{enumii})"
8967 #: lib/layouts/stdcounters.inc:46
8968 msgid "\\roman{enumiii}."
8969 msgstr "\\roman{enumiii}."
8971 #: lib/layouts/stdcounters.inc:51
8972 msgid "\\Alph{enumiv}."
8973 msgstr "\\Alph{enumiv}."
8975 #: lib/layouts/stdinsets.inc:60
8980 #: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:53
8984 #: lib/layouts/stdinsets.inc:81
8989 #: lib/layouts/stdinsets.inc:82
8993 #: lib/layouts/stdinsets.inc:123
8995 msgid "Note:Comment"
8998 #: lib/layouts/stdinsets.inc:124
9002 #: lib/layouts/stdinsets.inc:137
9007 #: lib/layouts/stdinsets.inc:138 src/insets/InsetNote.cpp:297
9011 #: lib/layouts/stdinsets.inc:149
9013 msgid "Note:Greyedout"
9016 #: lib/layouts/stdinsets.inc:150
9021 #: lib/layouts/stdinsets.inc:166 lib/layouts/stdinsets.inc:167
9022 #: src/insets/InsetERT.cpp:168 src/insets/InsetERT.cpp:170
9026 #: lib/layouts/stdinsets.inc:187 lib/ui/stdcontext.inc:180
9027 #: lib/ui/stdmenus.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:460
9028 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
9033 #: lib/layouts/stdinsets.inc:196 lib/layouts/stdinsets.inc:197
9038 #: lib/layouts/stdinsets.inc:216 lib/layouts/minimalistic.module:20
9039 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
9043 #: lib/layouts/stdinsets.inc:226 lib/layouts/minimalistic.module:8
9044 #: src/BufferParams.cpp:372 src/insets/InsetIndex.cpp:403
9048 #: lib/layouts/stdinsets.inc:227 src/insets/InsetIndex.cpp:243
9053 #: lib/layouts/stdinsets.inc:251 lib/layouts/stdinsets.inc:353
9054 #: src/insets/InsetBox.cpp:143
9058 #: lib/layouts/stdinsets.inc:259
9063 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
9068 #: lib/layouts/stdinsets.inc:276
9073 #: lib/layouts/stdinsets.inc:304
9077 #: lib/layouts/stdinsets.inc:305
9081 #: lib/layouts/stdinsets.inc:313 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
9086 #: lib/layouts/stdinsets.inc:317
9091 #: lib/layouts/stdinsets.inc:329
9093 msgid "Info:shortcut"
9096 #: lib/layouts/stdinsets.inc:341
9098 msgid "Info:shortcuts"
9101 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:77
9102 msgid "--Separator--"
9105 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:86
9106 msgid "--- Separate Environment ---"
9109 #: lib/layouts/stdsections.inc:15
9111 msgid "Part \\thepart"
9112 msgstr "Part \\Roman{part}"
9114 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
9116 msgid "Chapter \\thechapter"
9117 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
9119 #: lib/layouts/stdsections.inc:43
9121 msgid "Appendix \\thechapter"
9122 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
9124 #: lib/layouts/svjour.inc:98
9128 #: lib/layouts/svjour.inc:112
9129 msgid "Headnote (optional):"
9130 msgstr "Headnote (optional):"
9132 #: lib/layouts/svjour.inc:237
9133 msgid "Corr Author:"
9134 msgstr "Corr Author:"
9136 #: lib/layouts/svjour.inc:241
9140 #: lib/layouts/svjour.inc:245
9144 #: lib/layouts/theorems.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
9146 msgid "Corollary \\thetheorem."
9147 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
9149 #: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
9151 msgid "Lemma \\thetheorem."
9152 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
9154 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
9156 msgid "Proposition \\thetheorem."
9157 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
9159 #: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
9161 msgid "Conjecture \\thetheorem."
9162 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
9164 #: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
9165 msgid "Fact \\thetheorem."
9168 #: lib/layouts/theorems.inc:153 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
9170 msgid "Definition \\thetheorem."
9171 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
9173 #: lib/layouts/theorems.inc:177 lib/layouts/theorems-ams.inc:183
9175 msgid "Example \\thetheorem."
9176 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
9178 #: lib/layouts/theorems.inc:194 lib/layouts/theorems-ams.inc:200
9180 msgid "Problem \\thetheorem."
9181 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
9183 #: lib/layouts/theorems.inc:211 lib/layouts/theorems-ams.inc:217
9185 msgid "Exercise \\thetheorem."
9186 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9188 #: lib/layouts/theorems.inc:229 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
9190 msgid "Remark \\thetheorem."
9191 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
9193 #: lib/layouts/theorems.inc:254 lib/layouts/theorems-ams.inc:260
9195 msgid "Claim \\thetheorem."
9196 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
9198 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
9202 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
9206 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
9210 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
9214 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
9218 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
9220 msgstr "Conjecture."
9222 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
9226 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
9230 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
9234 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
9238 #: lib/layouts/braille.module:2
9243 #: lib/layouts/braille.module:6
9245 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
9249 #: lib/layouts/braille.module:22
9251 msgid "Braille (default)"
9254 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
9259 #: lib/layouts/braille.module:45
9260 msgid "Braille (textsize)"
9263 #: lib/layouts/braille.module:68
9264 msgid "Braille (dots on)"
9267 #: lib/layouts/braille.module:83
9268 msgid "Braille_dots_on"
9271 #: lib/layouts/braille.module:92
9272 msgid "Braille (dots off)"
9275 #: lib/layouts/braille.module:107
9276 msgid "Braille_dots_off"
9279 #: lib/layouts/braille.module:116
9280 msgid "Braille (mirror on)"
9283 #: lib/layouts/braille.module:131
9284 msgid "Braille_mirror_on"
9287 #: lib/layouts/braille.module:140
9288 msgid "Braille (mirror off)"
9291 #: lib/layouts/braille.module:155
9292 msgid "Braille_mirror_off"
9295 #: lib/layouts/braille.module:163
9300 #: lib/layouts/braille.module:167
9305 #: lib/layouts/endnotes.module:2
9310 #: lib/layouts/endnotes.module:6
9312 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
9313 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
9316 #: lib/layouts/endnotes.module:9
9318 msgid "Custom:Endnote"
9321 #: lib/layouts/endnotes.module:18
9326 #: lib/layouts/foottoend.module:2
9329 msgstr "Note to Editor:"
9331 #: lib/layouts/foottoend.module:6
9333 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
9334 "where you want the endnotes to appear."
9337 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
9342 #: lib/layouts/hanging.module:6
9344 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
9345 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
9349 #: lib/layouts/linguistics.module:2
9353 #: lib/layouts/linguistics.module:7
9355 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
9356 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
9360 #: lib/layouts/linguistics.module:13
9361 msgid "Numbered Example (multiline)"
9364 #: lib/layouts/linguistics.module:27
9369 #: lib/layouts/linguistics.module:37
9370 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
9373 #: lib/layouts/linguistics.module:43
9378 #: lib/layouts/linguistics.module:48
9383 #: lib/layouts/linguistics.module:54
9388 #: lib/layouts/linguistics.module:69
9390 msgid "Custom:Glosse"
9393 #: lib/layouts/linguistics.module:71
9398 #: lib/layouts/linguistics.module:96
9400 msgid "Custom:Tri-Glosse"
9403 #: lib/layouts/linguistics.module:98
9407 #: lib/layouts/linguistics.module:122
9409 msgid "CharStyle:Expression"
9412 #: lib/layouts/linguistics.module:124
9417 #: lib/layouts/linguistics.module:137
9419 msgid "CharStyle:Concepts"
9422 #: lib/layouts/linguistics.module:139
9427 #: lib/layouts/linguistics.module:152
9429 msgid "CharStyle:Meaning"
9432 #: lib/layouts/linguistics.module:154
9437 #: lib/layouts/linguistics.module:168
9442 #: lib/layouts/linguistics.module:173
9444 msgid "List of Tableaux"
9447 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
9449 msgid "Logical Markup"
9452 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
9454 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
9458 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
9460 msgid "CharStyle:Noun"
9463 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
9468 #: lib/layouts/logicalmkup.module:30
9470 msgid "CharStyle:Emph"
9473 #: lib/layouts/logicalmkup.module:32
9478 #: lib/layouts/logicalmkup.module:43
9480 msgid "CharStyle:Strong"
9483 #: lib/layouts/logicalmkup.module:45
9488 #: lib/layouts/logicalmkup.module:59
9490 msgid "CharStyle:Code"
9493 #: lib/layouts/logicalmkup.module:61
9498 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
9500 msgid "Minimalistic"
9503 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
9504 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
9507 #: lib/layouts/noweb.module:2
9509 msgid "Noweb literate programming"
9510 msgstr "No literate programming build log file found."
9512 #: lib/layouts/noweb.module:5
9513 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
9516 #: lib/layouts/sweave.module:2
9517 msgid "Sweave - S/R literate programming"
9520 #: lib/layouts/sweave.module:5
9522 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool - "
9526 #: lib/layouts/sweave.module:16
9530 #: lib/layouts/sweave.module:17 lib/configure.py:352
9535 #: lib/layouts/sweave.module:42
9537 msgid "Sweave Options"
9538 msgstr "LaTeX选项(&o)"
9540 #: lib/layouts/sweave.module:43
9545 #: lib/layouts/sweave.module:62
9547 msgid "S/R expression"
9548 msgstr "使用正则表达式(&x)"
9550 #: lib/layouts/sweave.module:63
9555 #: lib/layouts/sweave.module:82 lib/layouts/sweave.module:83
9556 msgid "Sweave Input File"
9559 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
9560 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
9563 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
9565 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
9566 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
9567 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
9568 "in both starred and non-starred forms."
9571 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:39
9573 msgid "Criterion \\thetheorem."
9574 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
9576 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:52
9581 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
9585 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:73
9587 msgid "Algorithm \\thetheorem."
9588 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
9590 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
9594 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:108
9595 msgid "Axiom \\thetheorem."
9598 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:122
9603 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:125
9607 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:142
9609 msgid "Condition \\thetheorem."
9610 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
9612 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
9616 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
9620 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:176
9622 msgid "Note \\thetheorem."
9623 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
9625 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:190
9629 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:193
9633 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:210
9635 msgid "Notation \\thetheorem."
9636 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
9638 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:224
9642 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:227
9646 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:244
9648 msgid "Summary \\thetheorem."
9649 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
9651 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:258
9656 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:261
9660 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:278
9662 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
9663 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
9665 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:292
9666 msgid "Acknowledgement*"
9667 msgstr "Acknowledgement*"
9669 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:309
9670 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:318
9671 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:321
9672 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:335
9673 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:338
9677 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:312
9679 msgid "Conclusion \\thetheorem."
9680 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
9682 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:326
9684 msgstr "Conclusion*"
9686 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:329
9690 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:343
9691 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:353
9692 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:356
9693 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:370
9694 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:373
9698 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:347
9700 msgid "Assumption \\thetheorem."
9701 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
9703 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:361
9707 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:364
9711 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:381
9713 msgid "Question \\thetheorem."
9714 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
9716 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:394
9721 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:397
9726 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
9728 msgid "Theorems (AMS)"
9731 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
9733 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
9734 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
9735 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
9736 "changed by loading one of the Theorems (By ...) modules."
9739 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
9741 msgid "Theorems (By Chapter)"
9744 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
9746 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
9747 "that provide a chapter environment."
9750 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
9752 msgid "Theorems (By Section)"
9755 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
9756 msgid "Numbers theorems and the like by section."
9759 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
9760 msgid "Theorems (Starred)"
9763 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
9765 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
9766 "using the extended AMS machinery."
9769 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
9771 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
9772 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
9773 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
9776 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
9777 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
9797 msgid "English (USA)"
9801 msgid "Arabic (ArabTeX)"
9802 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9805 msgid "Arabic (Arabi)"
9806 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9808 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
9814 msgid "German (Austria, old spelling)"
9818 msgid "German (Austria)"
9839 msgid "Portuguese (Brazil)"
9848 msgid "English (UK)"
9857 msgid "English (Canada)"
9862 msgid "French (Canada)"
9870 msgid "Chinese (simplified)"
9874 msgid "Chinese (traditional)"
9923 msgid "German (old spelling)"
9931 msgid "German (Switzerland)"
9934 #: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:498
9935 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
9940 msgid "Greek (polytonic)"
9943 #: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
9970 msgid "Japanese (CJK)"
9996 msgid "Lower Sorbian"
9997 msgstr "Upper Sorbian"
10004 #: lib/languages:67
10008 #: lib/languages:68
10012 #: lib/languages:69
10016 #: lib/languages:70
10020 #: lib/languages:71
10024 #: lib/languages:72
10028 #: lib/languages:73
10032 #: lib/languages:74
10036 #: lib/languages:75
10040 #: lib/languages:76
10044 #: lib/languages:77
10046 msgid "Serbian (Latin)"
10049 #: lib/languages:78
10053 #: lib/languages:79
10057 #: lib/languages:80
10061 #: lib/languages:81
10063 msgid "Spanish (Mexico)"
10066 #: lib/languages:82
10070 #: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
10074 #: lib/languages:84
10078 #: lib/languages:85
10082 #: lib/languages:86
10083 msgid "Upper Sorbian"
10084 msgstr "Upper Sorbian"
10086 #: lib/languages:87
10091 #: lib/languages:88
10095 #: lib/encodings:14
10096 msgid "Unicode (utf8)"
10099 #: lib/encodings:19
10100 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
10103 #: lib/encodings:23
10104 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
10107 #: lib/encodings:26
10108 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
10111 #: lib/encodings:29
10112 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
10115 #: lib/encodings:32
10117 msgid "South European (ISO 8859-3)"
10118 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10120 #: lib/encodings:35
10122 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
10123 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10125 #: lib/encodings:38
10126 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
10129 #: lib/encodings:42
10131 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
10132 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10134 #: lib/encodings:45
10135 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
10138 #: lib/encodings:48
10139 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
10142 #: lib/encodings:51
10143 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
10146 #: lib/encodings:55
10148 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
10149 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10151 #: lib/encodings:58
10152 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
10155 #: lib/encodings:61
10156 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
10159 #: lib/encodings:64
10160 msgid "DOS (CP 437)"
10163 #: lib/encodings:68
10164 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
10167 #: lib/encodings:71
10168 msgid "Western European (CP 850)"
10171 #: lib/encodings:74
10172 msgid "Central European (CP 852)"
10175 #: lib/encodings:77
10177 msgid "Cyrillic (CP 855)"
10178 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10180 #: lib/encodings:80
10181 msgid "Western European (CP 858)"
10184 #: lib/encodings:83
10185 msgid "Hebrew (CP 862)"
10188 #: lib/encodings:86
10190 msgid "Nordic languages (CP 865)"
10193 #: lib/encodings:89
10195 msgid "Cyrillic (CP 866)"
10196 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10198 #: lib/encodings:92
10199 msgid "Central European (CP 1250)"
10202 #: lib/encodings:95
10204 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
10205 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10207 #: lib/encodings:98
10208 msgid "Western European (CP 1252)"
10211 #: lib/encodings:101
10213 msgid "Hebrew (CP 1255)"
10214 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10216 #: lib/encodings:105
10218 msgid "Arabic (CP 1256)"
10219 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10221 #: lib/encodings:108
10223 msgid "Baltic (CP 1257)"
10224 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10226 #: lib/encodings:111
10227 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
10230 #: lib/encodings:114
10231 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
10234 #: lib/encodings:117
10235 msgid "Cyrillic (pt 154)"
10238 #: lib/encodings:120
10239 msgid "Cyrillic (pt 254)"
10242 #: lib/encodings:145
10244 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
10247 #: lib/encodings:149
10249 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
10252 #: lib/encodings:153
10254 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
10257 #: lib/encodings:157
10258 msgid "Korean (EUC-KR)"
10261 #: lib/encodings:161
10262 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
10265 #: lib/encodings:165
10267 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
10270 #: lib/encodings:169
10272 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
10275 #: lib/encodings:176
10277 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
10280 #: lib/encodings:178
10282 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
10285 #: lib/encodings:180
10287 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
10290 #: lib/encodings:187
10291 msgid "Thai (TIS 620-0)"
10294 #: lib/encodings:192
10295 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
10298 #: lib/encodings:196
10302 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
10306 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
10310 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
10314 #: lib/ui/classic.ui:35
10318 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
10322 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
10326 #: lib/ui/classic.ui:38
10327 msgid "Documents|D"
10330 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
10334 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
10338 #: lib/ui/classic.ui:48
10339 msgid "New from Template...|T"
10340 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
10342 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
10344 msgstr "打开(O)...|O"
10346 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
10350 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
10354 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
10355 msgid "Save As...|A"
10356 msgstr "另存为(A)...|A"
10358 #: lib/ui/classic.ui:54
10362 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
10363 msgid "Version Control|V"
10366 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
10370 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
10374 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
10376 msgstr "打印(P)...|P"
10378 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
10380 msgstr "传真(F)...|F"
10382 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
10386 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
10387 msgid "Register...|R"
10388 msgstr "登记(R)...|R"
10390 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
10391 msgid "Check In Changes...|I"
10392 msgstr "记录变更(I)...|I"
10394 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
10395 msgid "Check Out for Edit|O"
10398 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
10400 msgid "Revert to Repository Version|R"
10401 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
10403 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
10404 msgid "Undo Last Check In|U"
10405 msgstr "回至上次记录(U)|U"
10407 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
10409 msgid "Show History...|H"
10412 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
10413 msgid "Custom...|C"
10414 msgstr "定制(C)...|C"
10416 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
10420 #: lib/ui/classic.ui:91
10424 #: lib/ui/classic.ui:93
10428 #: lib/ui/classic.ui:94
10432 #: lib/ui/classic.ui:95
10436 #: lib/ui/classic.ui:96
10437 msgid "Paste External Selection|x"
10438 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
10440 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
10441 msgid "Find & Replace...|F"
10442 msgstr "查找和替换(F)...|F"
10444 #: lib/ui/classic.ui:100
10448 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdmenus.inc:547
10452 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:525
10453 msgid "Spellchecker...|S"
10454 msgstr "拼写检查(S)...|S"
10456 #: lib/ui/classic.ui:105
10457 msgid "Thesaurus..."
10460 #: lib/ui/classic.ui:106
10462 msgid "Statistics...|i"
10465 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:528
10466 msgid "Check TeX|h"
10467 msgstr "检查TeX(h)|h"
10469 #: lib/ui/classic.ui:108
10470 msgid "Change Tracking|g"
10473 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:535
10474 msgid "Preferences...|P"
10475 msgstr "首选项(P)...|P"
10477 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:534
10478 msgid "Reconfigure|R"
10481 #: lib/ui/classic.ui:115
10482 msgid "Selection as Lines|L"
10485 #: lib/ui/classic.ui:116
10486 msgid "Selection as Paragraphs|P"
10487 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
10489 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:370 lib/ui/stdmenus.inc:166
10490 msgid "Multicolumn|M"
10493 #: lib/ui/classic.ui:122
10497 #: lib/ui/classic.ui:123
10498 msgid "Line Bottom|B"
10501 #: lib/ui/classic.ui:124
10502 msgid "Line Left|L"
10505 #: lib/ui/classic.ui:125
10506 msgid "Line Right|R"
10509 #: lib/ui/classic.ui:127
10510 msgid "Alignment|i"
10513 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:187
10517 #: lib/ui/classic.ui:130
10518 msgid "Delete Row|w"
10521 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
10525 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
10529 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:192
10530 msgid "Add Column|u"
10533 #: lib/ui/classic.ui:135
10534 msgid "Delete Column|D"
10537 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
10538 msgid "Copy Column"
10541 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
10542 msgid "Swap Columns"
10545 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:179
10549 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:180
10553 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:181
10557 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdmenus.inc:183
10561 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdmenus.inc:184
10565 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:383 lib/ui/stdmenus.inc:185
10569 #: lib/ui/classic.ui:159
10570 msgid "Toggle Numbering|N"
10571 msgstr "加减公式数字(N)|N"
10573 #: lib/ui/classic.ui:160
10574 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
10575 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
10577 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:201
10578 msgid "Change Limits Type|L"
10579 msgstr "改变边界类型(L)|L"
10581 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:204
10582 msgid "Change Formula Type|F"
10583 msgstr "改变公式类型(F)|F"
10585 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:208
10586 msgid "Use Computer Algebra System|S"
10587 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
10589 #: lib/ui/classic.ui:168
10590 msgid "Alignment|A"
10593 #: lib/ui/classic.ui:170
10597 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:188
10598 msgid "Delete Row|D"
10601 #: lib/ui/classic.ui:175
10602 msgid "Add Column|C"
10605 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:193
10606 msgid "Delete Column|e"
10609 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:238
10613 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:239
10617 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:240
10621 #: lib/ui/classic.ui:188
10625 #: lib/ui/classic.ui:189
10629 #: lib/ui/classic.ui:190
10630 msgid "Mathematica"
10631 msgstr "Mathematica"
10633 #: lib/ui/classic.ui:192
10634 msgid "Maple, simplify"
10635 msgstr "Maple, simplify"
10637 #: lib/ui/classic.ui:193
10638 msgid "Maple, factor"
10639 msgstr "Maple, factor"
10641 #: lib/ui/classic.ui:194
10642 msgid "Maple, evalm"
10643 msgstr "Maple, evalm"
10645 #: lib/ui/classic.ui:195
10646 msgid "Maple, evalf"
10647 msgstr "Maple, evalf"
10649 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
10650 #: lib/ui/stdmenus.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:403
10651 msgid "Inline Formula|I"
10654 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:281
10655 msgid "Displayed Formula|D"
10656 msgstr "单独显示公式(D)|D"
10658 #: lib/ui/classic.ui:201
10659 msgid "Eqnarray Environment|q"
10660 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
10662 #: lib/ui/classic.ui:202
10663 msgid "Align Environment|A"
10664 msgstr "Align环境(A)|A"
10666 #: lib/ui/classic.ui:203
10667 msgid "AlignAt Environment"
10670 #: lib/ui/classic.ui:204
10671 msgid "Flalign Environment|F"
10672 msgstr "Flaign环境(F)|F"
10674 #: lib/ui/classic.ui:207
10675 msgid "Gather Environment"
10678 #: lib/ui/classic.ui:208
10679 msgid "Multline Environment"
10680 msgstr "Multiline环境"
10682 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:336
10686 #: lib/ui/classic.ui:216
10687 msgid "Special Character|S"
10690 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:347
10691 msgid "Citation...|C"
10692 msgstr "文献引用(C)...|C"
10694 #: lib/ui/classic.ui:218
10695 msgid "Cross-reference...|r"
10696 msgstr "交叉引用(r)...|r"
10698 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:349
10700 msgstr "标记(L)...|L"
10702 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:358
10706 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:359
10707 msgid "Marginal Note|M"
10710 #: lib/ui/classic.ui:222
10711 msgid "Short Title"
10714 #: lib/ui/classic.ui:223
10715 msgid "Index Entry|I"
10718 #: lib/ui/classic.ui:224
10719 msgid "Nomenclature Entry"
10722 #: lib/ui/classic.ui:225
10724 msgstr "网页链接(U)...|U"
10726 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:341
10730 #: lib/ui/classic.ui:227
10731 msgid "Lists & TOC|O"
10734 #: lib/ui/classic.ui:229
10738 #: lib/ui/classic.ui:230
10740 msgstr "Minipage|p"
10742 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:355
10743 msgid "Graphics...|G"
10744 msgstr "图像(G)...|G"
10746 #: lib/ui/classic.ui:232
10747 msgid "Tabular Material...|b"
10748 msgstr "表格(b)...|b"
10750 #: lib/ui/classic.ui:233
10754 #: lib/ui/classic.ui:235
10755 msgid "Include File...|d"
10756 msgstr "包含文件(d)...|d"
10758 #: lib/ui/classic.ui:236
10759 msgid "Insert File|e"
10762 #: lib/ui/classic.ui:237
10763 msgid "External Material...|x"
10764 msgstr "外部材料(x)...|x"
10766 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:368
10768 msgid "Symbols...|b"
10771 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:380
10772 msgid "Superscript|S"
10775 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:381
10776 msgid "Subscript|u"
10779 #: lib/ui/classic.ui:244
10780 msgid "Hyphenation Point|P"
10783 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:373
10785 msgid "Protected Hyphen|y"
10786 msgstr "Protected Space|r"
10788 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:392
10789 msgid "Ligature Break|k"
10790 msgstr "Ligature Break|k"
10792 #: lib/ui/classic.ui:247
10793 msgid "Protected Space|r"
10794 msgstr "Protected Space|r"
10796 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:384
10797 msgid "Inter-word Space|w"
10800 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdcontext.inc:216
10801 #: lib/ui/stdmenus.inc:385
10802 msgid "Thin Space|T"
10805 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:386
10807 msgid "Horizontal Space...|o"
10810 #: lib/ui/classic.ui:251
10811 msgid "Vertical Space..."
10814 #: lib/ui/classic.ui:252
10815 msgid "Line Break|L"
10818 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:369
10822 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:370
10823 msgid "End of Sentence|E"
10826 #: lib/ui/classic.ui:255
10828 msgid "Protected Dash|D"
10829 msgstr "Protected Space|r"
10831 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:374
10832 msgid "Breakable Slash|a"
10835 #: lib/ui/classic.ui:257
10836 msgid "Single Quote|Q"
10839 #: lib/ui/classic.ui:258
10840 msgid "Ordinary Quote|O"
10843 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:375
10844 msgid "Menu Separator|M"
10847 #: lib/ui/classic.ui:260
10848 msgid "Horizontal Line"
10851 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:181
10855 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:404
10856 msgid "Display Formula|D"
10857 msgstr "单独显示公式(D)|D"
10859 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:282
10860 #: lib/ui/stdmenus.inc:406
10861 msgid "Eqnarray Environment|E"
10862 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
10864 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:283
10865 #: lib/ui/stdmenus.inc:407
10866 msgid "AMS align Environment|a"
10867 msgstr "AMS align环境(a)|a"
10869 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:284
10870 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
10871 msgid "AMS alignat Environment|t"
10872 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
10874 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:285
10875 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
10876 msgid "AMS flalign Environment|f"
10877 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
10879 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:286
10880 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
10881 msgid "AMS gather Environment|g"
10882 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
10884 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:287
10885 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
10886 msgid "AMS multline Environment|m"
10887 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
10889 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:413
10890 msgid "Array Environment|y"
10891 msgstr "Array环境(y)|y"
10893 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:414
10894 msgid "Cases Environment|C"
10895 msgstr "Cases环境(C)|C"
10897 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:418
10898 msgid "Split Environment|S"
10899 msgstr "Split环境(S)|S"
10901 #: lib/ui/classic.ui:280
10902 msgid "Font Change|o"
10905 #: lib/ui/classic.ui:284
10906 msgid "Math Normal Font"
10909 #: lib/ui/classic.ui:286
10910 msgid "Math Calligraphic Family"
10913 #: lib/ui/classic.ui:287
10914 msgid "Math Fraktur Family"
10915 msgstr "Math Fraktur Family"
10917 #: lib/ui/classic.ui:288
10918 msgid "Math Roman Family"
10921 #: lib/ui/classic.ui:289
10922 msgid "Math Sans Serif Family"
10923 msgstr "Math Sans Serif Family"
10925 #: lib/ui/classic.ui:291
10926 msgid "Math Bold Series"
10929 #: lib/ui/classic.ui:293
10930 msgid "Text Normal Font"
10933 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:255
10934 msgid "Text Roman Family"
10937 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:256
10938 msgid "Text Sans Serif Family"
10939 msgstr "Text Sans Serif Family"
10941 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:257
10942 msgid "Text Typewriter Family"
10943 msgstr "Text Typewriter Family"
10945 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:259
10946 msgid "Text Bold Series"
10949 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:260
10950 msgid "Text Medium Series"
10951 msgstr "Text Medium Series"
10953 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:262
10954 msgid "Text Italic Shape"
10957 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:263
10958 msgid "Text Small Caps Shape"
10961 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:264
10962 msgid "Text Slanted Shape"
10965 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:265
10966 msgid "Text Upright Shape"
10969 #: lib/ui/classic.ui:310
10970 msgid "Floatflt Figure"
10971 msgstr "Floatflt Figure"
10973 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:433
10974 msgid "Table of Contents|C"
10977 #: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1187
10978 msgid "Index List|I"
10981 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:436
10982 msgid "Nomenclature|N"
10985 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:437
10986 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
10987 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
10989 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:441
10990 msgid "LyX Document...|X"
10991 msgstr "LyX文档...|X"
10993 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:442
10994 msgid "Plain Text...|T"
10995 msgstr "纯文本(T)...|T"
10997 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:443
10998 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
10999 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
11001 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:486
11002 msgid "Track Changes|T"
11003 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
11005 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:487
11006 msgid "Merge Changes...|M"
11007 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
11009 #: lib/ui/classic.ui:330
11010 msgid "Accept All Changes|A"
11011 msgstr "接受所有变更(A)|A"
11013 #: lib/ui/classic.ui:331
11014 msgid "Reject All Changes|R"
11015 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
11017 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:492
11018 msgid "Show Changes in Output|S"
11019 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
11021 #: lib/ui/classic.ui:339
11022 msgid "Character...|C"
11025 #: lib/ui/classic.ui:340
11026 msgid "Paragraph...|P"
11027 msgstr "段落(P)...|P"
11029 #: lib/ui/classic.ui:341
11030 msgid "Document...|D"
11031 msgstr "文本(D)...|D"
11033 #: lib/ui/classic.ui:342
11034 msgid "Tabular...|T"
11035 msgstr "表格(T)...|T"
11037 #: lib/ui/classic.ui:344
11038 msgid "Emphasize Style|E"
11041 #: lib/ui/classic.ui:345
11042 msgid "Noun Style|N"
11043 msgstr "Noun Style|N"
11045 #: lib/ui/classic.ui:346
11046 msgid "Bold Style|B"
11049 #: lib/ui/classic.ui:349
11050 msgid "Decrease Environment Depth|v"
11051 msgstr "减少环境深度(v)|v"
11053 #: lib/ui/classic.ui:350
11054 msgid "Increase Environment Depth|i"
11055 msgstr "增加环境深度(i)|i"
11057 #: lib/ui/classic.ui:351
11058 msgid "Start Appendix Here|S"
11061 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:475
11062 msgid "Build Program|B"
11065 #: lib/ui/classic.ui:361
11069 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:476
11070 msgid "LaTeX Log|L"
11071 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
11073 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:477
11077 #: lib/ui/classic.ui:365
11078 msgid "TeX Information|X"
11081 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:500
11082 msgid "Next Note|N"
11085 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:503
11086 msgid "Go to Label|L"
11089 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:499
11090 msgid "Bookmarks|B"
11093 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:509
11094 msgid "Save Bookmark 1|S"
11095 msgstr "保存书签(S) 1|S"
11097 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:510
11098 msgid "Save Bookmark 2"
11101 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:511
11102 msgid "Save Bookmark 3"
11105 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:512
11106 msgid "Save Bookmark 4"
11109 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:513
11110 msgid "Save Bookmark 5"
11113 #: lib/ui/classic.ui:390
11114 msgid "Go to Bookmark 1|1"
11117 #: lib/ui/classic.ui:391
11118 msgid "Go to Bookmark 2|2"
11121 #: lib/ui/classic.ui:392
11122 msgid "Go to Bookmark 3|3"
11125 #: lib/ui/classic.ui:393
11126 msgid "Go to Bookmark 4|4"
11129 #: lib/ui/classic.ui:394
11130 msgid "Go to Bookmark 5|5"
11133 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:542
11134 msgid "Introduction|I"
11137 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:543
11141 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:544
11142 msgid "User's Guide|U"
11145 #: lib/ui/classic.ui:412
11146 msgid "Extended Features|E"
11149 #: lib/ui/classic.ui:413
11150 msgid "Embedded Objects|m"
11153 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:548
11154 msgid "Customization|C"
11157 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:551
11158 msgid "LaTeX Configuration|L"
11159 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
11161 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:554
11162 msgid "About LyX|X"
11163 msgstr "关于LyX(X)|X"
11165 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
11169 #: lib/ui/classic.ui:426
11170 msgid "Preferences..."
11173 #: lib/ui/classic.ui:427
11177 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:415
11178 msgid "Aligned Environment|l"
11181 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:416
11182 msgid "AlignedAt Environment|v"
11183 msgstr "AlignedAt环境"
11185 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:417
11186 msgid "Gathered Environment|h"
11187 msgstr "Gathered环境"
11189 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:420
11191 msgid "Delimiters...|r"
11194 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:421
11196 msgid "Matrix...|x"
11199 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:422
11203 #: lib/ui/stdcontext.inc:44
11205 msgid "AMS Environment|A"
11206 msgstr "Align环境(A)|A"
11208 #: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:199
11210 msgid "Number whole Formula|N"
11213 #: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:200
11215 msgid "Number this Line|u"
11216 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11218 #: lib/ui/stdcontext.inc:48
11220 msgid "Equation Label|L"
11223 #: lib/ui/stdcontext.inc:49
11225 msgid "Copy as Reference|R"
11226 msgstr "交叉引用(R)...|R"
11228 #: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:210
11229 msgid "Split Cell|C"
11232 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
11237 #: lib/ui/stdcontext.inc:55
11239 msgid "Add Line Above|o"
11240 msgstr "在上添加线(A)|A"
11242 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:213
11243 msgid "Add Line Below|B"
11244 msgstr "在下添加线(B)|B"
11246 #: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:214
11247 msgid "Delete Line Above|D"
11250 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:215
11251 msgid "Delete Line Below|e"
11254 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:217
11255 msgid "Add Line to Left"
11258 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:218
11259 msgid "Add Line to Right"
11262 #: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdmenus.inc:219
11263 msgid "Delete Line to Left"
11266 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdmenus.inc:220
11267 msgid "Delete Line to Right"
11270 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
11272 msgid "Show Math Toolbar"
11275 #: lib/ui/stdcontext.inc:66
11277 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
11280 #: lib/ui/stdcontext.inc:67
11282 msgid "Show Table Toolbar"
11285 #: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdcontext.inc:92
11287 msgid "Next Cross-Reference|N"
11288 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
11290 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
11292 msgid "Go to Label|G"
11295 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
11297 msgid "<reference>|r"
11300 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
11302 msgid "(<reference>)|e"
11305 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
11310 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
11312 msgid "on page <page>|o"
11315 #: lib/ui/stdcontext.inc:82
11317 msgid "<reference> on page <page>|f"
11320 #: lib/ui/stdcontext.inc:83
11322 msgid "Formatted reference|t"
11325 #: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:97 lib/ui/stdcontext.inc:107
11326 #: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:129
11327 #: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:157
11328 #: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:227
11329 #: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:340
11330 #: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdcontext.inc:360
11331 #: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdcontext.inc:404
11332 #: lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdcontext.inc:430
11333 #: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdcontext.inc:449
11334 #: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdcontext.inc:467
11335 #: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdcontext.inc:483
11336 #: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdcontext.inc:506
11337 #: lib/ui/stdcontext.inc:521 lib/ui/stdcontext.inc:534
11338 #: lib/ui/stdcontext.inc:542 lib/ui/stdmenus.inc:482
11339 msgid "Settings...|S"
11340 msgstr "首选项(S)...|S"
11342 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
11347 #: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:427
11349 msgid "Copy as Reference|C"
11350 msgstr "交叉引用(R)...|R"
11352 #: lib/ui/stdcontext.inc:117
11354 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
11357 #: lib/ui/stdcontext.inc:125 lib/ui/stdcontext.inc:153
11358 #: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdcontext.inc:336
11359 #: lib/ui/stdcontext.inc:412 lib/ui/stdcontext.inc:516
11361 msgid "Open Inset|O"
11362 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
11364 #: lib/ui/stdcontext.inc:126 lib/ui/stdcontext.inc:154
11365 #: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdcontext.inc:337
11366 #: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:517
11368 msgid "Close Inset|C"
11369 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
11371 #: lib/ui/stdcontext.inc:128 lib/ui/stdcontext.inc:134
11372 #: lib/ui/stdcontext.inc:156 lib/ui/stdcontext.inc:172
11373 #: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdcontext.inc:339
11374 #: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdcontext.inc:519
11376 msgid "Dissolve Inset|D"
11379 #: lib/ui/stdcontext.inc:133
11381 msgid "Toggle Label|L"
11384 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
11386 msgid "Frameless|l"
11389 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
11391 msgid "Simple frame|f"
11394 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
11395 msgid "Simple frame, page breaks|p"
11398 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
11400 msgid "Oval, thin|a"
11403 #: lib/ui/stdcontext.inc:148
11405 msgid "Oval, thick|v"
11408 #: lib/ui/stdcontext.inc:149
11409 msgid "Drop Shadow|w"
11412 #: lib/ui/stdcontext.inc:150
11414 msgid "Shaded background|b"
11417 #: lib/ui/stdcontext.inc:151
11419 msgid "Double frame|u"
11422 #: lib/ui/stdcontext.inc:165 lib/ui/stdmenus.inc:450
11424 msgstr "LyX注释(N)|N"
11426 #: lib/ui/stdcontext.inc:166
11431 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:452
11432 msgid "Greyed Out|G"
11435 #: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdmenus.inc:461
11436 msgid "Horiz. Phantom"
11439 #: lib/ui/stdcontext.inc:182 lib/ui/stdmenus.inc:462
11441 msgid "Vert. Phantom"
11444 #: lib/ui/stdcontext.inc:191
11446 msgid "Interword Space|w"
11449 #: lib/ui/stdcontext.inc:192
11451 msgid "Protected Space|o"
11452 msgstr "Protected Space|r"
11454 #: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdcontext.inc:219
11456 msgid "Negative Thin Space|N"
11459 #: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:222
11460 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
11463 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
11465 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
11466 msgstr "Protected Space|r"
11468 #: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdcontext.inc:223
11470 msgid "Quad Space|Q"
11473 #: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:224
11475 msgid "Double Quad Space|u"
11478 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
11479 msgid "Horizontal Fill|F"
11482 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
11484 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
11485 msgstr "Horizontal Fill"
11487 #: lib/ui/stdcontext.inc:201
11489 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
11490 msgstr "Horizontal Fill"
11492 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
11494 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
11495 msgstr "Horizontal Fill"
11497 #: lib/ui/stdcontext.inc:203
11499 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
11500 msgstr "Horizontal Fill"
11502 #: lib/ui/stdcontext.inc:204
11504 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
11505 msgstr "Horizontal Fill"
11507 #: lib/ui/stdcontext.inc:205
11509 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
11510 msgstr "Horizontal Fill"
11512 #: lib/ui/stdcontext.inc:206
11514 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
11515 msgstr "Horizontal Fill"
11517 #: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:225
11519 msgid "Custom Length|C"
11522 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
11524 msgid "Medium Space|M"
11527 #: lib/ui/stdcontext.inc:218
11529 msgid "Thick Space|h"
11532 #: lib/ui/stdcontext.inc:220
11534 msgid "Negative Medium Space|u"
11537 #: lib/ui/stdcontext.inc:221
11539 msgid "Negative Thick Space|i"
11542 #: lib/ui/stdcontext.inc:234
11547 #: lib/ui/stdcontext.inc:235
11549 msgid "SmallSkip|S"
11552 #: lib/ui/stdcontext.inc:236
11557 #: lib/ui/stdcontext.inc:237
11562 #: lib/ui/stdcontext.inc:238
11567 #: lib/ui/stdcontext.inc:239
11572 #: lib/ui/stdcontext.inc:241
11574 msgid "Settings...|e"
11575 msgstr "首选项(S)...|S"
11577 #: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:490
11582 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdcontext.inc:491
11587 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdcontext.inc:492
11592 #: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:493
11593 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
11596 #: lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdcontext.inc:494
11601 #: lib/ui/stdcontext.inc:256 lib/ui/stdcontext.inc:498
11603 msgid "Edit included file...|E"
11604 msgstr "包含文件(d)...|d"
11606 #: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdmenus.inc:396
11611 #: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:397
11612 msgid "Page Break|a"
11615 #: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:398
11616 msgid "Clear Page|C"
11617 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
11619 #: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:399
11620 msgid "Clear Double Page|D"
11621 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
11623 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:393
11625 msgid "Ragged Line Break|R"
11628 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:394
11630 msgid "Justified Line Break|J"
11633 #: lib/ui/stdcontext.inc:281 lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:88
11634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:1143
11635 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:551
11639 #: lib/ui/stdcontext.inc:282 lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:89
11640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:1148
11641 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:559
11645 #: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:90
11646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:1096
11647 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1264 src/mathed/InsetMathNest.cpp:531
11651 #: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:91
11652 msgid "Paste Recent|e"
11655 #: lib/ui/stdcontext.inc:287
11657 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
11658 msgstr "保存书签(S) 1|S"
11660 #: lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:99
11661 msgid "Move Paragraph Up|o"
11662 msgstr "向上移动段落(o)|o"
11664 #: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:100
11665 msgid "Move Paragraph Down|v"
11666 msgstr "向下移动段落(v)|v"
11668 #: lib/ui/stdcontext.inc:292
11670 msgid "Promote Section|r"
11671 msgstr "Empty Section"
11673 #: lib/ui/stdcontext.inc:293
11675 msgid "Demote Section|m"
11676 msgstr "Empty Section"
11678 #: lib/ui/stdcontext.inc:294
11680 msgid "Move Section down|d"
11681 msgstr "Close Section"
11683 #: lib/ui/stdcontext.inc:295
11685 msgid "Move Section up|u"
11686 msgstr "Close Section"
11688 #: lib/ui/stdcontext.inc:296
11690 msgid "Insert Short Title|T"
11693 #: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:551
11695 msgid "Accept Change|c"
11698 #: lib/ui/stdcontext.inc:299
11700 msgid "Reject Change|j"
11703 #: lib/ui/stdcontext.inc:301
11705 msgid "Apply Last Text Style|A"
11708 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:102
11709 msgid "Text Style|S"
11712 #: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:103
11713 msgid "Paragraph Settings...|P"
11714 msgstr "段落设置(P)...|P"
11716 #: lib/ui/stdcontext.inc:305
11717 msgid "Fullscreen Mode"
11720 #: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:224
11721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
11723 msgid "Append Argument"
11726 #: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:225
11727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
11729 msgid "Remove Last Argument"
11732 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:227
11733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
11734 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
11737 #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:228
11738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
11739 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
11742 #: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:229
11743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
11745 msgid "Insert Optional Argument"
11748 #: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:230
11749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
11751 msgid "Remove Optional Argument"
11754 #: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:232
11755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
11756 msgid "Append Argument Eating From The Right"
11759 #: lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:233
11760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
11762 msgid "Append Optional Argument Eating From The Right"
11765 #: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:234
11766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
11767 msgid "Remove Last Argument Spitting Out To The Right"
11770 #: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdcontext.inc:362
11771 #: lib/ui/stdcontext.inc:451
11773 msgid "Edit externally...|x"
11776 #: lib/ui/stdcontext.inc:372 lib/ui/stdmenus.inc:168
11780 #: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdmenus.inc:169
11781 msgid "Bottom Line|B"
11784 #: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdmenus.inc:170
11785 msgid "Left Line|L"
11788 #: lib/ui/stdcontext.inc:375 lib/ui/stdmenus.inc:171
11789 msgid "Right Line|R"
11792 #: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:189
11796 #: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:194
11797 msgid "Copy Column|p"
11800 #: lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdcontext.inc:438
11802 msgid "Activate Branch|A"
11805 #: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdcontext.inc:439
11807 msgid "Deactivate Branch|e"
11810 #: lib/ui/stdcontext.inc:428
11811 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
11814 #: lib/ui/stdcontext.inc:529
11816 msgid "All Indexes|A"
11819 #: lib/ui/stdcontext.inc:532
11823 #: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdmenus.inc:489
11824 msgid "Reject Change|R"
11827 #: lib/ui/stdcontext.inc:560
11829 msgid "Promote Section|P"
11830 msgstr "Empty Section"
11832 #: lib/ui/stdcontext.inc:561
11834 msgid "Demote Section|D"
11835 msgstr "Empty Section"
11837 #: lib/ui/stdcontext.inc:562
11839 msgid "Move Section Up|U"
11840 msgstr "Close Section"
11842 #: lib/ui/stdcontext.inc:563
11844 msgid "Move Section Down|w"
11845 msgstr "Close Section"
11847 #: lib/ui/stdcontext.inc:565
11849 msgid "Select Section|S"
11852 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
11856 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
11860 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
11861 msgid "New from Template...|m"
11862 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
11864 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
11865 msgid "Open Recent|t"
11866 msgstr "打开新进文件(t)|t"
11868 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
11871 msgstr "另存为(A)...|A"
11873 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
11875 msgid "Revert to Saved|R"
11878 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
11879 msgid "New Window|W"
11882 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
11883 msgid "Close Window|d"
11886 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
11890 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
11891 msgid "Paste Special"
11894 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
11898 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
11899 msgid "Find LyX...|X"
11902 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
11906 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
11907 msgid "Rows & Columns|C"
11910 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
11911 msgid "Increase List Depth|I"
11912 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
11914 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
11915 msgid "Decrease List Depth|D"
11916 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
11918 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
11919 msgid "Dissolve Inset|l"
11922 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
11923 msgid "TeX Code Settings...|C"
11924 msgstr "TeX Code Settings...|C"
11926 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
11927 msgid "Float Settings...|a"
11928 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
11930 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
11931 msgid "Text Wrap Settings...|W"
11932 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
11934 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
11935 msgid "Note Settings...|N"
11936 msgstr "注解设定(N)...|N"
11938 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
11940 msgid "Phantom Settings...|h"
11941 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
11943 #: lib/ui/stdmenus.inc:124
11944 msgid "Branch Settings...|B"
11945 msgstr "分支设定(B)...|B"
11947 #: lib/ui/stdmenus.inc:125
11948 msgid "Box Settings...|x"
11949 msgstr "边框设定(x)...|x"
11951 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
11953 msgid "Index Entry Settings...|y"
11954 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
11956 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
11958 msgid "Index Settings...|x"
11959 msgstr "TeX Code Settings...|C"
11961 #: lib/ui/stdmenus.inc:128
11963 msgid "Listings Settings...|g"
11966 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
11967 msgid "Table Settings...|a"
11968 msgstr "表格设定(a)...|a"
11970 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
11971 msgid "Plain Text|T"
11974 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
11975 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
11976 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
11978 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
11979 msgid "Selection|S"
11982 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
11983 msgid "Selection, Join Lines|i"
11984 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
11986 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
11987 msgid "Paste As LinkBack PDF"
11990 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
11991 msgid "Paste As PDF"
11994 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
11995 msgid "Paste As PNG"
11998 #: lib/ui/stdmenus.inc:145
11999 msgid "Paste As JPEG"
12002 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
12004 msgid "Dissolve CharStyle"
12007 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
12008 msgid "Customized...|C"
12009 msgstr "自定义(C)...|C"
12011 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
12012 msgid "Capitalize|a"
12013 msgstr "首字母大写(a)|a"
12015 #: lib/ui/stdmenus.inc:160
12016 msgid "Uppercase|U"
12019 #: lib/ui/stdmenus.inc:161
12020 msgid "Lowercase|L"
12023 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
12028 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
12033 #: lib/ui/stdmenus.inc:175
12038 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
12040 msgid "Macro Definition"
12043 #: lib/ui/stdmenus.inc:206
12044 msgid "Text Style|T"
12047 #: lib/ui/stdmenus.inc:212
12048 msgid "Add Line Above|A"
12049 msgstr "在上添加线(A)|A"
12051 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
12052 msgid "Math Normal Font|N"
12053 msgstr "普通数学字体(N)|N"
12055 #: lib/ui/stdmenus.inc:246
12056 msgid "Math Calligraphic Family|C"
12059 #: lib/ui/stdmenus.inc:247
12060 msgid "Math Fraktur Family|F"
12061 msgstr "Math Fraktur Family|F"
12063 #: lib/ui/stdmenus.inc:248
12064 msgid "Math Roman Family|R"
12067 #: lib/ui/stdmenus.inc:249
12068 msgid "Math Sans Serif Family|S"
12069 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
12071 #: lib/ui/stdmenus.inc:251
12072 msgid "Math Bold Series|B"
12075 #: lib/ui/stdmenus.inc:253
12076 msgid "Text Normal Font|T"
12079 #: lib/ui/stdmenus.inc:269
12083 #: lib/ui/stdmenus.inc:270
12087 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
12088 msgid "Mathematica|a"
12089 msgstr "Mathematica|a"
12091 #: lib/ui/stdmenus.inc:273
12092 msgid "Maple, simplify|s"
12093 msgstr "Maple, simplify|s"
12095 #: lib/ui/stdmenus.inc:274
12096 msgid "Maple, factor|f"
12097 msgstr "Maple, factor|f"
12099 #: lib/ui/stdmenus.inc:275
12100 msgid "Maple, evalm|e"
12101 msgstr "Maple, evalm|e"
12103 #: lib/ui/stdmenus.inc:276
12104 msgid "Maple, evalf|v"
12105 msgstr "Maple, evalf|v"
12107 #: lib/ui/stdmenus.inc:295
12108 msgid "Open All Insets|O"
12109 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12111 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
12112 msgid "Close All Insets|C"
12113 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12115 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
12116 msgid "Unfold Math Macro"
12119 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
12121 msgid "Fold Math Macro"
12124 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
12125 msgid "View Source|S"
12126 msgstr "显示源程序(S)|S"
12128 #: lib/ui/stdmenus.inc:302
12130 msgid "View Output|V"
12133 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
12135 msgid "Update Output|U"
12136 msgstr "Adapt outp&ut"
12138 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
12140 msgid "View Master Document|M"
12143 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
12145 msgid "Update Master Document|a"
12148 #: lib/ui/stdmenus.inc:306
12149 msgid "View (other formats)|f"
12152 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
12154 msgid "Update (other formats)|p"
12157 #: lib/ui/stdmenus.inc:309
12158 msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
12161 #: lib/ui/stdmenus.inc:310
12162 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|e"
12165 #: lib/ui/stdmenus.inc:311
12166 msgid "Close Tab Group|G"
12169 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
12170 msgid "Fullscreen|l"
12173 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
12177 #: lib/ui/stdmenus.inc:337
12178 msgid "Special Character|p"
12181 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
12182 msgid "Formatting|o"
12185 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
12186 msgid "List / TOC|i"
12187 msgstr "目录/列表(i)|i"
12189 #: lib/ui/stdmenus.inc:340
12193 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
12197 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
12199 msgid "Custom insets"
12202 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
12206 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
12207 msgid "Box[[Menu]]"
12210 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
12211 msgid "Cross-Reference...|R"
12212 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12214 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
12218 #: lib/ui/stdmenus.inc:352
12219 msgid "Nomenclature Entry...|y"
12220 msgstr "术语项(y)...|y"
12222 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
12224 msgstr "表格(T)...|T"
12226 #: lib/ui/stdmenus.inc:357
12227 msgid "Hyperlink|k"
12230 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
12231 msgid "Short Title|S"
12234 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
12236 msgstr "TeX程序(X)|X"
12238 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
12240 msgid "Program Listing[[Menu]]"
12243 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
12248 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
12249 msgid "Ordinary Quote|Q"
12252 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
12253 msgid "Single Quote|S"
12256 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
12258 msgid "Phonetic Symbols|P"
12261 #: lib/ui/stdmenus.inc:383
12262 msgid "Protected Space|P"
12263 msgstr "Protected Space|P"
12265 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
12266 msgid "Horizontal Line|L"
12269 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
12270 msgid "Vertical Space...|V"
12273 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
12274 msgid "Hyphenation Point|H"
12275 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
12277 #: lib/ui/stdmenus.inc:405
12278 msgid "Numbered Formula|N"
12281 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
12283 msgid "Figure Wrap Float|F"
12286 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
12288 msgid "Table Wrap Float|T"
12291 #: lib/ui/stdmenus.inc:445
12292 msgid "External Material...|M"
12293 msgstr "外部素材(M)...|M"
12295 #: lib/ui/stdmenus.inc:446
12296 msgid "Child Document...|d"
12297 msgstr "子文档(d)...|d"
12299 #: lib/ui/stdmenus.inc:451
12303 #: lib/ui/stdmenus.inc:474
12304 msgid "Change Tracking|C"
12307 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
12308 msgid "Start Appendix Here|A"
12311 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
12312 msgid "Save in Bundled Format|F"
12315 #: lib/ui/stdmenus.inc:481
12316 msgid "Compressed|m"
12319 #: lib/ui/stdmenus.inc:488
12320 msgid "Accept Change|A"
12323 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
12324 msgid "Accept All Changes|c"
12325 msgstr "接受所有改变(c)|c"
12327 #: lib/ui/stdmenus.inc:491
12328 msgid "Reject All Changes|e"
12329 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
12331 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
12332 msgid "Next Change|C"
12335 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
12336 msgid "Next Cross-Reference|R"
12337 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12339 #: lib/ui/stdmenus.inc:514
12340 msgid "Clear Bookmarks|C"
12343 #: lib/ui/stdmenus.inc:516
12345 msgid "Navigate Back|B"
12348 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
12349 msgid "Thesaurus...|T"
12350 msgstr "同义词(T)...|T"
12352 #: lib/ui/stdmenus.inc:527
12354 msgid "Statistics...|a"
12357 #: lib/ui/stdmenus.inc:529
12358 msgid "TeX Information|I"
12361 #: lib/ui/stdmenus.inc:545
12363 msgid "Additional Features|F"
12366 #: lib/ui/stdmenus.inc:546
12368 msgid "Embedded Objects|O"
12371 #: lib/ui/stdmenus.inc:549
12373 msgid "Shortcuts|S"
12376 #: lib/ui/stdmenus.inc:550
12378 msgid "LyX Functions|y"
12381 #: lib/ui/stdmenus.inc:552
12383 msgid "Specific Manuals|p"
12386 #: lib/ui/stdmenus.inc:558
12387 msgid "Linguistics Manual|L"
12390 #: lib/ui/stdmenus.inc:559
12392 msgid "Braille Manual|B"
12395 #: lib/ui/stdmenus.inc:560
12397 msgid "XY-pic Manual|X"
12400 #: lib/ui/stdmenus.inc:561
12402 msgid "Multicolumn Manual|M"
12405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
12406 msgid "New document"
12409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
12410 msgid "Open document"
12413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
12414 msgid "Save document"
12417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
12418 msgid "Print document"
12421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
12422 msgid "Check spelling"
12425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1052
12429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1061
12433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
12434 msgid "Find and replace"
12437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
12439 msgid "Navigate back"
12442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
12443 msgid "Toggle emphasis"
12446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
12447 msgid "Toggle noun"
12450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
12452 msgstr "Apply last"
12454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
12455 msgid "Insert math"
12458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
12459 msgid "Insert graphics"
12462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
12463 msgid "Insert table"
12466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
12467 msgid "Toggle Outline"
12470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
12471 msgid "Toggle Math Toolbar"
12474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
12475 msgid "Toggle Table Toolbar"
12478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
12482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
12483 msgid "Numbered list"
12486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
12487 msgid "Itemized list"
12490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
12491 msgid "Increase depth"
12494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
12495 msgid "Decrease depth"
12498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
12499 msgid "Insert figure float"
12502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
12503 msgid "Insert table float"
12506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
12507 msgid "Insert label"
12510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
12511 msgid "Insert cross-reference"
12514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
12515 msgid "Insert citation"
12518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
12519 msgid "Insert index entry"
12522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
12523 msgid "Insert nomenclature entry"
12526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
12527 msgid "Insert footnote"
12530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
12531 msgid "Insert margin note"
12534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:201
12535 msgid "Insert note"
12538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
12543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
12545 msgid "Insert Hyperlink"
12548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
12549 msgid "Insert TeX code"
12552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
12554 msgid "Insert math macro"
12557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
12558 msgid "Include file"
12561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
12565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
12566 msgid "Paragraph settings"
12569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
12573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
12577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
12581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 lib/ui/stdtoolbars.inc:165
12582 msgid "Delete column"
12585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
12586 msgid "Set top line"
12589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
12590 msgid "Set bottom line"
12593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
12594 msgid "Set left line"
12597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
12598 msgid "Set right line"
12601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
12603 msgid "Set border lines"
12606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
12607 msgid "Set all lines"
12610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
12611 msgid "Unset all lines"
12614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
12618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
12619 msgid "Align center"
12622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
12623 msgid "Align right"
12626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
12630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
12631 msgid "Align middle"
12634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
12635 msgid "Align bottom"
12638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
12639 msgid "Rotate cell"
12642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
12643 msgid "Rotate table"
12646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
12647 msgid "Set multi-column"
12650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
12654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
12655 msgid "Set display mode"
12658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
12662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
12663 msgid "Superscript"
12666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
12667 msgid "Insert square root"
12670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
12671 msgid "Insert root"
12674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
12675 msgid "Insert standard fraction"
12678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
12682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
12683 msgid "Insert integral"
12686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
12687 msgid "Insert product"
12690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
12694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
12698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
12702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
12703 msgid "Insert delimiters"
12706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
12707 msgid "Insert matrix"
12710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
12711 msgid "Insert cases environment"
12714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
12715 msgid "Toggle Math Panels"
12718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
12720 msgid "Math Macros"
12723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
12724 msgid "Command Buffer"
12727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
12728 msgid "Review[[Toolbar]]"
12731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
12732 msgid "Track changes"
12735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
12736 msgid "Show changes in output"
12737 msgstr "在输出中显示变更文字"
12739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
12740 msgid "Next change"
12743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
12745 msgid "Accept change inside selection"
12748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
12750 msgid "Reject change inside selection"
12753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
12754 msgid "Merge changes"
12757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
12758 msgid "Accept all changes"
12761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
12762 msgid "Reject all changes"
12765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
12769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
12770 msgid "View/Update"
12773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
12778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
12783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
12785 msgid "View Master Document"
12788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
12790 msgid "Update Master Document"
12793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211 lib/ui/stdtoolbars.inc:215
12795 msgid "View Other Formats"
12798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 lib/ui/stdtoolbars.inc:219
12800 msgid "Update Other Formats"
12803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
12805 msgid "Version Control"
12808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
12811 msgstr "登记(R)...|R"
12813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
12815 msgid "Check-out for edit"
12818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
12820 msgid "Check-in changes"
12821 msgstr "记录变更(I)...|I"
12823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
12825 msgid "View revision log"
12828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
12830 msgid "Revert changes"
12833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
12834 msgid "Math Panels"
12837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
12838 msgid "Math Spacings"
12841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 lib/ui/stdtoolbars.inc:321
12845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 lib/ui/stdtoolbars.inc:328
12849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 lib/ui/stdtoolbars.inc:345
12850 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022
12854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 lib/ui/stdtoolbars.inc:268
12858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
12862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
12866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
12870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
12874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
12878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
12882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
12886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
12890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
12894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
12898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
12902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
12906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
12910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
12914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
12918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
12922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
12926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
12930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
12934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
12938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
12942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
12946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
12950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
12954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
12958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
12962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
12966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
12970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
12974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
12978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
12982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
12986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
12990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
12994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
12995 msgid "Thin space\t\\,"
12998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
12999 msgid "Medium space\t\\:"
13002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
13003 msgid "Thick space\t\\;"
13006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
13007 msgid "Quadratin space\t\\quad"
13008 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
13010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
13011 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
13012 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
13014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
13015 msgid "Negative space\t\\!"
13018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
13019 msgid "Placeholder\t\\phantom"
13022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
13023 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
13026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
13027 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
13030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
13034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
13035 msgid "Square root\t\\sqrt"
13036 msgstr "平方根\t\\sqrt"
13038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
13039 msgid "Other root\t\\root"
13040 msgstr "其他方根\t\\root"
13042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
13043 msgid "Display style\t\\displaystyle"
13044 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
13046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
13047 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
13048 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
13050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
13051 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
13052 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
13054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
13055 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
13056 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
13058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
13059 msgid "Standard\t\\frac"
13060 msgstr "Standard\t\\frac"
13062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
13064 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
13065 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
13067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
13068 msgid "Unit (km)\t\\unit"
13071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
13072 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
13075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
13077 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
13078 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
13080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
13082 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
13083 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
13085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
13087 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
13088 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
13090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
13092 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
13093 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
13095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
13097 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
13098 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
13100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
13102 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
13103 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
13105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
13107 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
13108 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
13110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
13112 msgid "Binomial\t\\binom"
13113 msgstr "Binomial\t\\choose"
13115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
13116 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
13119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
13120 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
13123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
13124 msgid "Roman\t\\mathrm"
13125 msgstr "Roman\t\\mathrm"
13127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
13128 msgid "Bold\t\\mathbf"
13129 msgstr "Bold\t\\mathbf"
13131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
13132 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
13133 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
13135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
13136 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
13137 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
13139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
13140 msgid "Italic\t\\mathit"
13141 msgstr "Italic\t\\mathit"
13143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
13144 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
13145 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
13147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
13148 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
13149 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
13151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
13152 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
13153 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
13155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
13156 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
13157 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
13159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
13160 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
13161 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
13163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
13167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
13171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
13175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
13179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
13183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
13184 msgid "Frame Decorations"
13185 msgstr "Frame Decorations"
13187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
13191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
13195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
13199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
13203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
13207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
13211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
13215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
13219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
13223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
13227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
13231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
13235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
13239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
13243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
13244 msgid "overleftarrow"
13245 msgstr "overleftarrow"
13247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
13248 msgid "overrightarrow"
13249 msgstr "overrightarrow"
13251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
13252 msgid "overleftrightarrow"
13253 msgstr "overleftrightarrow"
13255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
13259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
13263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
13265 msgstr "underbrace"
13267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
13268 msgid "underleftarrow"
13269 msgstr "underleftarrow"
13271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
13272 msgid "underrightarrow"
13273 msgstr "underrightarrow"
13275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
13276 msgid "underleftrightarrow"
13277 msgstr "underleftrightarrow"
13279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
13283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
13287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
13291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
13293 msgstr "rightarrow"
13295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
13299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
13303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
13304 msgid "updownarrow"
13305 msgstr "updownarrow"
13307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
13308 msgid "leftrightarrow"
13309 msgstr "leftrightarrow"
13311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
13315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
13317 msgstr "Rightarrow"
13319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
13323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
13327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
13328 msgid "Updownarrow"
13329 msgstr "Updownarrow"
13331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
13332 msgid "Leftrightarrow"
13333 msgstr "Leftrightarrow"
13335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
13336 msgid "Longleftrightarrow"
13337 msgstr "Longleftrightarrow"
13339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
13340 msgid "Longleftarrow"
13341 msgstr "Longleftarrow"
13343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
13344 msgid "Longrightarrow"
13345 msgstr "Longrightarrow"
13347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
13348 msgid "longleftrightarrow"
13349 msgstr "longleftrightarrow"
13351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
13352 msgid "longleftarrow"
13353 msgstr "longleftarrow"
13355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
13356 msgid "longrightarrow"
13357 msgstr "longrightarrow"
13359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
13360 msgid "leftharpoondown"
13361 msgstr "leftharpoondown"
13363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
13364 msgid "rightharpoondown"
13365 msgstr "rightharpoondown"
13367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
13371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
13373 msgstr "longmapsto"
13375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
13379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
13383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
13384 msgid "leftharpoonup"
13385 msgstr "leftharpoonup"
13387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
13388 msgid "rightharpoonup"
13389 msgstr "rightharpoonup"
13391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
13392 msgid "hookleftarrow"
13393 msgstr "hookleftarrow"
13395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
13396 msgid "hookrightarrow"
13397 msgstr "hookrightarrow"
13399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
13403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
13407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 lib/ui/stdtoolbars.inc:697
13408 msgid "rightleftharpoons"
13409 msgstr "rightleftharpoons"
13411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
13415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
13419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
13423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
13427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
13431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
13435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
13439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
13440 msgid "bigtriangleup"
13441 msgstr "bigtriangleup"
13443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
13447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
13451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
13455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
13456 msgid "bigtriangledown"
13457 msgstr "bigtriangledown"
13459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
13463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
13467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
13471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
13472 msgid "triangleright"
13473 msgstr "triangleright"
13475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
13479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
13483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
13487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
13488 msgid "triangleleft"
13489 msgstr "triangleleft"
13491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
13495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
13499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
13503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
13507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
13511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
13515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
13519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
13523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
13527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
13531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
13535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
13539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
13543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
13547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
13551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
13555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
13559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
13563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
13567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
13571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
13575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
13579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
13583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
13587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
13591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
13595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
13599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
13603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
13607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
13611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
13615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
13619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
13623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
13627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
13631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
13635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
13639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
13641 msgstr "sqsubseteq"
13643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
13645 msgstr "sqsupseteq"
13647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
13651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
13655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 src/lengthcommon.cpp:38
13659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
13663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
13667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
13671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
13675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
13679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
13683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
13687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
13691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
13695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
13699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
13703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
13705 msgstr "varepsilon"
13707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
13711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
13715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
13719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
13723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
13727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
13731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
13735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
13739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
13743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
13747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
13751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
13755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
13759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
13763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
13767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
13771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
13775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
13779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
13783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
13787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
13791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
13795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
13799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
13803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
13807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
13811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
13815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
13819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
13823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
13827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
13831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
13835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
13839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
13843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
13844 msgid "Miscellaneous"
13845 msgstr "Miscel·lània"
13847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
13851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
13855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
13859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
13863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
13867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
13871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
13875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
13879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
13883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
13887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
13891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
13895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
13899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
13903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 lib/ui/stdtoolbars.inc:641
13907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 lib/ui/stdtoolbars.inc:648
13911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
13915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
13919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
13923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
13927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
13931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
13935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
13939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
13943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
13947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
13948 msgid "diamondsuit"
13949 msgstr "diamondsuit"
13951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
13955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
13959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
13963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
13964 msgid "textrm \\AA"
13965 msgstr "textrm \\AA"
13967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
13969 msgstr "textrm \\O"
13971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
13972 msgid "mathcircumflex"
13973 msgstr "mathcircumflex"
13975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
13979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
13983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
13987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
13991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
13995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
13999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
14003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
14007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
14011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
14015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
14019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
14023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
14024 msgid "Big Operators"
14025 msgstr "Big Operators"
14027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
14031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
14035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
14039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
14043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
14047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
14051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
14055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
14059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
14063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
14067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
14071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
14075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
14079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
14083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
14084 msgid "ointctrclockwiseop"
14085 msgstr "ointctrclockwiseop"
14087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
14088 msgid "ointctrclockwise"
14089 msgstr "ointctrclockwise"
14091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
14092 msgid "ointclockwiseop"
14093 msgstr "ointclockwiseop"
14095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
14096 msgid "ointclockwise"
14097 msgstr "ointclockwise"
14099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
14103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
14107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
14111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
14115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
14120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
14125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
14128 msgstr "diamondsuit"
14130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
14132 msgid "landupintop"
14135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
14136 msgid "landdownint"
14139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
14141 msgid "landdownintop"
14144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
14148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
14152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
14156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
14160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
14164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
14168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
14172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
14176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
14180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
14184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
14188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
14192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
14193 msgid "AMS Miscellaneous"
14194 msgstr "AMS Miscellaneous"
14196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
14200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
14204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
14208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
14212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
14216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
14220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
14224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
14228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
14232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
14236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
14237 msgid "vartriangle"
14238 msgstr "vartriangle"
14240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
14241 msgid "triangledown"
14242 msgstr "triangledown"
14244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
14248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
14252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
14256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
14257 msgid "measuredangle"
14258 msgstr "measuredangle"
14260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
14264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
14268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
14272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
14276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
14280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
14284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
14286 msgstr "varnothing"
14288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
14289 msgid "blacktriangle"
14290 msgstr "blacktriangle"
14292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
14293 msgid "blacktriangledown"
14294 msgstr "blacktriangledow"
14296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
14297 msgid "blacksquare"
14298 msgstr "blacksquare"
14300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
14301 msgid "blacklozenge"
14302 msgstr "blacklozenge"
14304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
14308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
14309 msgid "sphericalangle"
14310 msgstr "sphericalangle"
14312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
14314 msgstr "complement"
14316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
14320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
14324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
14328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
14330 msgstr "Fletxes AMS"
14332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
14333 msgid "dashleftarrow"
14334 msgstr "dashleftarrow"
14336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
14337 msgid "dashrightarrow"
14338 msgstr "dashrightarrow"
14340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
14341 msgid "leftleftarrows"
14342 msgstr "leftleftarrows"
14344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
14345 msgid "leftrightarrows"
14346 msgstr "leftrightarrows"
14348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
14349 msgid "rightrightarrows"
14350 msgstr "rightrightarrows"
14352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
14353 msgid "rightleftarrows"
14354 msgstr "rightleftarrows"
14356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
14358 msgstr "Lleftarrow"
14360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
14361 msgid "Rrightarrow"
14362 msgstr "Rrightarrow"
14364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
14365 msgid "twoheadleftarrow"
14366 msgstr "twoheadleftarrow"
14368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
14369 msgid "twoheadrightarrow"
14370 msgstr "twoheadrightarrow"
14372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
14373 msgid "leftarrowtail"
14374 msgstr "leftarrowtail"
14376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
14377 msgid "rightarrowtail"
14378 msgstr "rightarrowtail"
14380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
14381 msgid "looparrowleft"
14382 msgstr "looparrowleft"
14384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
14385 msgid "looparrowright"
14386 msgstr "looparrowright"
14388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
14389 msgid "curvearrowleft"
14390 msgstr "curvearrowleft"
14392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
14393 msgid "curvearrowright"
14394 msgstr "curvearrowright"
14396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
14397 msgid "circlearrowleft"
14398 msgstr "circlearrowleft"
14400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
14401 msgid "circlearrowright"
14402 msgstr "circlearrowright"
14404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
14408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
14412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
14414 msgstr "upuparrows"
14416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
14417 msgid "downdownarrows"
14418 msgstr "downdownarrows"
14420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
14421 msgid "upharpoonleft"
14422 msgstr "upharpoonleft"
14424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
14425 msgid "upharpoonright"
14426 msgstr "upharpoonright"
14428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
14429 msgid "downharpoonleft"
14430 msgstr "downharpoonleft"
14432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
14433 msgid "downharpoonright"
14434 msgstr "downharpoonright"
14436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
14437 msgid "leftrightharpoons"
14438 msgstr "leftrightharpoons"
14440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
14441 msgid "rightsquigarrow"
14442 msgstr "rightsquigarrow"
14444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
14445 msgid "leftrightsquigarrow"
14446 msgstr "leftrightsquigarrow"
14448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
14450 msgstr "nleftarrow"
14452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
14453 msgid "nrightarrow"
14454 msgstr "nrightarrow"
14456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
14457 msgid "nleftrightarrow"
14458 msgstr "nleftrightarrow"
14460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
14462 msgstr "nLeftarrow"
14464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
14465 msgid "nRightarrow"
14466 msgstr "nRightarrow"
14468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
14469 msgid "nLeftrightarrow"
14470 msgstr "nLeftrightarrow"
14472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
14476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
14477 msgid "AMS Relations"
14478 msgstr "Relacions AMS"
14480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
14484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
14488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
14492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
14496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
14497 msgid "eqslantless"
14498 msgstr "eqslantless"
14500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
14502 msgstr "eqslantgtr"
14504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
14508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
14512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
14514 msgstr "lessapprox"
14516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
14520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
14524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
14528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
14532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
14536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
14540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
14544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
14548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
14552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
14556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
14560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
14562 msgstr "lesseqqgtr"
14564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
14566 msgstr "gtreqqless"
14568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
14572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
14576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
14580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
14581 msgid "thickapprox"
14582 msgstr "thickapprox"
14584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
14588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
14592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
14596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
14600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
14604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
14608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
14612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
14616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
14617 msgid "preccurlyeq"
14618 msgstr "preccurlyeq"
14620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
14621 msgid "succcurlyeq"
14622 msgstr "succcurlyeq"
14624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
14625 msgid "curlyeqprec"
14626 msgstr "curlyeqprec"
14628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
14629 msgid "curlyeqsucc"
14630 msgstr "curlyeqsucc"
14632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
14636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
14640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
14642 msgstr "precapprox"
14644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
14646 msgstr "succapprox"
14648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
14649 msgid "vartriangleleft"
14650 msgstr "vartriangleleft"
14652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
14653 msgid "vartriangleright"
14654 msgstr "vartriangleright"
14656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
14657 msgid "trianglelefteq"
14658 msgstr "trianglelefteq"
14660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
14661 msgid "trianglerighteq"
14662 msgstr "trianglerighteq"
14664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
14668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
14672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
14676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
14677 msgid "risingdotseq"
14678 msgstr "risingdotseq"
14680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
14681 msgid "fallingdotseq"
14682 msgstr "fallingdotseq"
14684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
14688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
14692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
14696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
14700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
14701 msgid "shortparallel"
14702 msgstr "shortparallel"
14704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
14706 msgstr "smallsmile"
14708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
14710 msgstr "smallfrown"
14712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
14713 msgid "blacktriangleleft"
14714 msgstr "blacktriangleleft"
14716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
14717 msgid "blacktriangleright"
14718 msgstr "blacktriangleright"
14720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
14724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
14728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
14729 msgid "backepsilon"
14730 msgstr "backepsilon"
14732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
14736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
14740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
14744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
14745 msgid "AMS Negative Relations"
14746 msgstr "Relacions negatives AMS "
14748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
14752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
14756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
14760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
14764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
14768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
14772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
14776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
14780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
14784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
14788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
14792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
14796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
14800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
14804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
14808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
14812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
14816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
14820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
14824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
14828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
14832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
14836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
14840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
14844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
14845 msgid "precnapprox"
14846 msgstr "precnapprox"
14848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
14849 msgid "succnapprox"
14850 msgstr "succnapprox"
14852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
14856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
14860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
14862 msgstr "subsetneqq"
14864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
14866 msgstr "supsetneqq"
14868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
14872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
14876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
14878 msgstr "nsupseteqq"
14880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
14884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
14888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
14892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
14893 msgid "varsubsetneq"
14894 msgstr "varsubsetneq"
14896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
14897 msgid "varsupsetneq"
14898 msgstr "varsupsetneq"
14900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
14901 msgid "varsubsetneqq"
14902 msgstr "varsubsetneqq"
14904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
14905 msgid "varsupsetneqq"
14906 msgstr "varsupsetneqq"
14908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
14909 msgid "ntriangleleft"
14910 msgstr "ntriangleleft"
14912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
14913 msgid "ntriangleright"
14914 msgstr "ntriangleright"
14916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
14917 msgid "ntrianglelefteq"
14918 msgstr "ntrianglelefteq"
14920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
14921 msgid "ntrianglerighteq"
14922 msgstr "ntrianglerighteq"
14924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
14928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
14932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
14936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
14940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
14944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
14945 msgid "nshortparallel"
14946 msgstr "nshortparallel"
14948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
14949 msgid "AMS Operators"
14950 msgstr "AMS Operators"
14952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
14956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
14957 msgid "smallsetminus"
14958 msgstr "smallsetminus"
14960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
14964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
14968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
14972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
14976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
14977 msgid "doublebarwedge"
14978 msgstr "doublebarwedge"
14980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
14984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
14988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
14992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
14996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
14997 msgid "divideontimes"
14998 msgstr "divideontimes"
15000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
15004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
15008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
15009 msgid "leftthreetimes"
15010 msgstr "leftthreetimes"
15012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
15013 msgid "rightthreetimes"
15014 msgstr "rightthreetimes"
15016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
15018 msgstr "curlywedge"
15020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
15024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
15025 msgid "circleddash"
15026 msgstr "circleddash"
15028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
15030 msgstr "circledast"
15032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
15033 msgid "circledcirc"
15034 msgstr "circledcirc"
15036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
15040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
15044 #: lib/external_templates:37
15045 msgid "RasterImage"
15046 msgstr "RasterImage"
15048 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
15049 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15050 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
15052 #: lib/external_templates:45
15053 msgid "A bitmap file.\n"
15056 #: lib/external_templates:109
15060 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
15061 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15062 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15064 #: lib/external_templates:112
15065 msgid "An Xfig figure.\n"
15068 #: lib/external_templates:162
15069 msgid "ChessDiagram"
15070 msgstr "ChessDiagram"
15072 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
15073 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15074 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15076 #: lib/external_templates:165
15078 "A chess position diagram.\n"
15079 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
15080 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
15081 "the position that you want to display.\n"
15082 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
15083 "and remember to type in a relative path\n"
15084 "to the LyX document location.\n"
15085 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
15086 "to enable general editing of the board.\n"
15087 "You might also check out the\n"
15088 "'Options->Test legality' option, and\n"
15089 "remember to middle and right click to\n"
15090 "insert new material in the board.\n"
15091 "In order for this to work, you have to\n"
15092 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
15093 "that TeX will find it, and you will need\n"
15094 "to install the skak package from CTAN.\n"
15096 "A chess position diagram.\n"
15097 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
15098 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
15099 "the position that you want to display.\n"
15100 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
15101 "and remember to type in a relative path\n"
15102 "to the LyX document location.\n"
15103 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
15104 "to enable general editing of the board.\n"
15105 "You might also check out the\n"
15106 "'Options->Test legality' option, and\n"
15107 "remember to middle and right click to\n"
15108 "insert new material in the board.\n"
15109 "In order for this to work, you have to\n"
15110 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
15111 "that TeX will find it, and you will need\n"
15112 "to install the skak package from CTAN.\n"
15114 #: lib/external_templates:212
15118 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
15119 msgid "Lilypond typeset music"
15120 msgstr "Lilypond typeset music"
15122 #: lib/external_templates:215
15124 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
15125 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
15126 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
15127 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
15129 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
15130 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
15131 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
15132 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
15134 #: lib/external_templates:261
15139 #: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
15141 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15142 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15144 #: lib/external_templates:264
15146 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
15147 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
15148 "which must be inserted to 'Options'.\n"
15150 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
15151 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
15152 "* pages=- (to include all pages)\n"
15153 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
15154 "for further options and details.\n"
15157 #: lib/external_templates:303
15160 "Read 'info date' for more information.\n"
15163 "详情请参阅 'info date'\n"
15165 #: lib/external_templates:332
15170 #: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
15172 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15173 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
15175 #: lib/external_templates:335
15176 msgid "Dia diagram.\n"
15179 #: lib/configure.py:313
15183 #: lib/configure.py:316
15187 #: lib/configure.py:319
15191 #: lib/configure.py:322
15196 #: lib/configure.py:325
15200 #: lib/configure.py:329
15204 #: lib/configure.py:330
15208 #: lib/configure.py:331 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
15212 #: lib/configure.py:332
15216 #: lib/configure.py:333
15220 #: lib/configure.py:334 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
15224 #: lib/configure.py:335
15228 #: lib/configure.py:336
15232 #: lib/configure.py:337
15236 #: lib/configure.py:338
15240 #: lib/configure.py:343
15241 msgid "Plain text (chess output)"
15244 #: lib/configure.py:344
15246 msgid "Plain text (image)"
15249 #: lib/configure.py:345
15250 msgid "Plain text (Xfig output)"
15253 #: lib/configure.py:346
15255 msgid "date (output)"
15256 msgstr "Adapt outp&ut"
15258 #: lib/configure.py:347
15262 #: lib/configure.py:347
15267 #: lib/configure.py:348
15268 msgid "Docbook (XML)"
15271 #: lib/configure.py:349
15273 msgid "Graphviz Dot"
15276 #: lib/configure.py:350
15278 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
15279 msgstr "LaTeX选项(&o)"
15281 #: lib/configure.py:351
15286 #: lib/configure.py:351
15291 #: lib/configure.py:352
15296 #: lib/configure.py:353
15298 msgid "LilyPond music"
15301 #: lib/configure.py:354
15303 msgid "LaTeX (plain)"
15304 msgstr "LaTeX选项(&o)"
15306 #: lib/configure.py:354
15308 msgid "LaTeX (plain)|L"
15309 msgstr "LaTeX选项(&o)"
15311 #: lib/configure.py:355
15313 msgid "LaTeX (pdflatex)"
15314 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
15316 #: lib/configure.py:356
15318 msgid "LaTeX (XeTeX)"
15319 msgstr "LaTeX选项(&o)"
15321 #: lib/configure.py:357 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:334
15325 #: lib/configure.py:357
15327 msgid "Plain text|a"
15330 #: lib/configure.py:358
15332 msgid "Plain text (pstotext)"
15335 #: lib/configure.py:359
15337 msgid "Plain text (ps2ascii)"
15340 #: lib/configure.py:360
15342 msgid "Plain text (catdvi)"
15345 #: lib/configure.py:361
15346 msgid "Plain Text, Join Lines"
15349 #: lib/configure.py:364 lib/configure.py:366
15354 #: lib/configure.py:373
15359 #: lib/configure.py:378
15364 #: lib/configure.py:379
15367 msgstr "Post Scriptum:"
15369 #: lib/configure.py:379
15371 msgid "Postscript|t"
15372 msgstr "Post Scriptum:"
15374 #: lib/configure.py:383
15375 msgid "PDF (ps2pdf)"
15378 #: lib/configure.py:383
15379 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
15382 #: lib/configure.py:384
15384 msgid "PDF (pdflatex)"
15385 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
15387 #: lib/configure.py:384
15389 msgid "PDF (pdflatex)|F"
15390 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
15392 #: lib/configure.py:385
15393 msgid "PDF (dvipdfm)"
15396 #: lib/configure.py:385
15397 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
15400 #: lib/configure.py:386
15401 msgid "PDF (XeTeX)"
15404 #: lib/configure.py:386
15405 msgid "PDF (XeTeX)|X"
15408 #: lib/configure.py:389
15412 #: lib/configure.py:389
15416 #: lib/configure.py:392
15421 #: lib/configure.py:395
15425 #: lib/configure.py:395
15429 #: lib/configure.py:398
15432 msgstr "NoteToEditor"
15434 #: lib/configure.py:401
15436 msgid "OpenDocument"
15439 #: lib/configure.py:404
15441 msgid "date command"
15444 #: lib/configure.py:405
15446 msgid "Table (CSV)"
15449 #: lib/configure.py:407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:875
15450 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:876 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
15454 #: lib/configure.py:408
15458 #: lib/configure.py:409
15462 #: lib/configure.py:410
15466 #: lib/configure.py:411
15470 #: lib/configure.py:412
15471 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
15474 #: lib/configure.py:413
15475 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
15478 #: lib/configure.py:414
15479 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
15482 #: lib/configure.py:415
15484 msgid "LyX Preview"
15487 #: lib/configure.py:416
15489 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
15492 #: lib/configure.py:417
15496 #: lib/configure.py:418
15501 #: lib/configure.py:419
15505 #: lib/configure.py:420
15507 msgid "Rich Text Format"
15510 #: lib/configure.py:421
15511 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
15514 #: lib/configure.py:422 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
15516 msgid "Windows Metafile"
15519 #: lib/configure.py:423 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
15520 msgid "Enhanced Metafile"
15523 #: lib/configure.py:424
15528 #: lib/configure.py:424
15533 #: lib/configure.py:425
15534 msgid "HTML (MS Word)"
15537 #: src/BiblioInfo.cpp:233 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1532
15539 msgid "%1$s and %2$s"
15540 msgstr "%1$s 和 %2$s"
15542 #: src/BiblioInfo.cpp:237
15544 msgid "%1$s et al."
15547 #: src/BiblioInfo.cpp:294
15551 #: src/BiblioInfo.cpp:296
15555 #: src/BiblioInfo.cpp:435 src/BiblioInfo.cpp:438
15559 #: src/BiblioInfo.cpp:497 src/BiblioInfo.cpp:557
15561 msgid "Add to bibliography only."
15562 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
15564 #: src/BiblioInfo.cpp:553
15568 #: src/Buffer.cpp:136
15571 "Could not print the document %1$s.\n"
15572 "Check that your printer is set up correctly."
15577 #: src/Buffer.cpp:139
15578 msgid "Print document failed"
15581 #: src/Buffer.cpp:273
15582 msgid "Disk Error: "
15585 #: src/Buffer.cpp:274
15588 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
15589 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
15591 #: src/Buffer.cpp:336
15592 msgid "Could not remove temporary directory"
15595 #: src/Buffer.cpp:337
15597 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
15598 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
15600 #: src/Buffer.cpp:562
15601 msgid "Unknown document class"
15604 #: src/Buffer.cpp:563
15606 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
15607 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
15609 #: src/Buffer.cpp:567 src/Text.cpp:250
15611 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
15612 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
15614 #: src/Buffer.cpp:571 src/Buffer.cpp:578 src/Buffer.cpp:598
15615 msgid "Document header error"
15618 #: src/Buffer.cpp:577
15619 msgid "\\begin_header is missing"
15620 msgstr "\\begin_header 缺失"
15622 #: src/Buffer.cpp:597
15623 msgid "\\begin_document is missing"
15624 msgstr "\\begin_document 缺失"
15626 #: src/Buffer.cpp:613 src/Buffer.cpp:619 src/BufferView.cpp:1169
15627 #: src/BufferView.cpp:1175
15628 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
15629 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
15631 #: src/Buffer.cpp:614 src/BufferView.cpp:1170
15634 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
15635 "xcolor/ulem are installed.\n"
15636 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
15639 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
15640 "xcolor/soul are installed.\n"
15641 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
15644 #: src/Buffer.cpp:620 src/BufferView.cpp:1176
15647 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
15648 "xcolor and ulem are not installed.\n"
15649 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
15652 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
15653 "xcolor and soul are not installed.\n"
15654 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
15657 #: src/Buffer.cpp:781 src/Buffer.cpp:864
15658 msgid "Document format failure"
15661 #: src/Buffer.cpp:782
15663 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
15664 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
15666 #: src/Buffer.cpp:819
15667 msgid "Conversion failed"
15670 #: src/Buffer.cpp:820
15673 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
15674 "it could not be created."
15676 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
15677 "it could not be created."
15679 #: src/Buffer.cpp:829
15680 msgid "Conversion script not found"
15683 #: src/Buffer.cpp:830
15686 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
15687 "could not be found."
15689 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
15690 "could not be found."
15692 #: src/Buffer.cpp:849
15693 msgid "Conversion script failed"
15696 #: src/Buffer.cpp:850
15699 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
15702 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
15705 #: src/Buffer.cpp:865
15707 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
15708 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
15710 #: src/Buffer.cpp:898
15711 msgid "Backup failure"
15714 #: src/Buffer.cpp:899
15717 "Cannot create backup file %1$s.\n"
15718 "Please check whether the directory exists and is writeable."
15720 "Cannot create backup file %1$s.\n"
15721 "Please check whether the directory exists and is writeable."
15723 #: src/Buffer.cpp:909
15726 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
15727 "overwrite this file?"
15732 #: src/Buffer.cpp:911
15734 msgid "Overwrite modified file?"
15737 #: src/Buffer.cpp:912 src/Buffer.cpp:1759 src/Exporter.cpp:49
15738 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1638
15739 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1830
15743 #: src/Buffer.cpp:936
15745 msgid "Saving document %1$s..."
15746 msgstr "保存文件 %1$s..."
15748 #: src/Buffer.cpp:949
15750 msgid " could not write file!"
15753 #: src/Buffer.cpp:956
15757 #: src/Buffer.cpp:1039
15758 msgid "Iconv software exception Detected"
15761 #: src/Buffer.cpp:1039
15764 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
15768 #: src/Buffer.cpp:1061
15770 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
15773 #: src/Buffer.cpp:1064
15775 "Some characters of your document are probably not representable in the "
15776 "chosen encoding.\n"
15777 "Changing the document encoding to utf8 could help."
15779 "Some characters of your document are probably not representable in the "
15780 "chosen encoding.\n"
15781 "Changing the document encoding to utf8 could help."
15783 #: src/Buffer.cpp:1071
15785 msgid "iconv conversion failed"
15788 #: src/Buffer.cpp:1076
15790 msgid "conversion failed"
15793 #: src/Buffer.cpp:1412
15794 msgid "Running chktex..."
15795 msgstr "执行 chktex..."
15797 #: src/Buffer.cpp:1425
15798 msgid "chktex failure"
15799 msgstr "chktex执行出错"
15801 #: src/Buffer.cpp:1426
15802 msgid "Could not run chktex successfully."
15803 msgstr "无法正确执行chktex"
15805 #: src/Buffer.cpp:1593
15807 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
15808 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
15810 #: src/Buffer.cpp:1638
15812 msgid "Error exporting to format: %1$s."
15813 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
15815 #: src/Buffer.cpp:1657
15817 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
15820 #: src/Buffer.cpp:1679
15822 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
15823 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
15825 #: src/Buffer.cpp:1686
15827 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
15828 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
15830 #: src/Buffer.cpp:1693
15832 msgid "Error exporting to DVI."
15833 msgstr "产生pixmap出错"
15835 #: src/Buffer.cpp:1755 src/Exporter.cpp:44
15838 "The file %1$s already exists.\n"
15840 "Do you want to overwrite that file?"
15845 #: src/Buffer.cpp:1758 src/Exporter.cpp:47
15846 msgid "Overwrite file?"
15849 #: src/Buffer.cpp:1775
15851 msgid "Error running external commands."
15854 #: src/Buffer.cpp:2483
15855 msgid "Preview source code"
15858 #: src/Buffer.cpp:2497
15860 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
15861 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
15863 #: src/Buffer.cpp:2501
15865 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
15866 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
15868 #: src/Buffer.cpp:2616
15870 msgid "Auto-saving %1$s"
15873 #: src/Buffer.cpp:2660
15874 msgid "Autosave failed!"
15877 #: src/Buffer.cpp:2716
15878 msgid "Autosaving current document..."
15879 msgstr "自动保存当前文档..."
15881 #: src/Buffer.cpp:2781
15882 msgid "Couldn't export file"
15885 #: src/Buffer.cpp:2782
15887 msgid "No information for exporting the format %1$s."
15888 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
15890 #: src/Buffer.cpp:2821
15891 msgid "File name error"
15894 #: src/Buffer.cpp:2822
15895 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
15898 #: src/Buffer.cpp:2864
15899 msgid "Document export cancelled."
15902 #: src/Buffer.cpp:2870
15904 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
15905 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
15907 #: src/Buffer.cpp:2876
15909 msgid "Document exported as %1$s"
15910 msgstr "文档导出为 %1$s"
15912 #: src/Buffer.cpp:2947
15915 "The specified document\n"
15917 "could not be read."
15919 "The specified document\n"
15921 "could not be read."
15923 #: src/Buffer.cpp:2949
15924 msgid "Could not read document"
15927 #: src/Buffer.cpp:2959
15930 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
15932 "Recover emergency save?"
15934 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
15938 #: src/Buffer.cpp:2962
15939 msgid "Load emergency save?"
15940 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
15942 #: src/Buffer.cpp:2963
15946 #: src/Buffer.cpp:2963
15947 msgid "&Load Original"
15950 #: src/Buffer.cpp:2983
15953 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
15955 "Load the backup instead?"
15957 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
15961 #: src/Buffer.cpp:2986
15962 msgid "Load backup?"
15965 #: src/Buffer.cpp:2987
15966 msgid "&Load backup"
15969 #: src/Buffer.cpp:2987
15970 msgid "Load &original"
15973 #: src/Buffer.cpp:3020
15975 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
15976 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
15978 #: src/Buffer.cpp:3022
15979 msgid "Retrieve from version control?"
15980 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
15982 #: src/Buffer.cpp:3023
15986 #: src/Buffer.cpp:3289 src/insets/InsetCaption.cpp:290
15987 msgid "Senseless!!! "
15990 #: src/Buffer.cpp:3412
15992 msgid "The spellchecker has failed."
15995 #: src/BufferList.cpp:233
15997 msgid "No file open!"
16000 #: src/BufferList.cpp:243
16002 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
16003 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
16005 #: src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:266 src/BufferList.cpp:280
16007 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
16010 #: src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270
16012 msgid " Save failed! Trying...\n"
16013 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
16015 #: src/BufferList.cpp:284
16016 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
16017 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
16019 #: src/BufferParams.cpp:503
16022 "The layout file requested by this document,\n"
16024 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
16025 "class or style file required by it is not\n"
16026 "available. See the Customization documentation\n"
16027 "for more information.\n"
16029 "The layout file requested by this document,\n"
16031 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
16032 "class or style file required by it is not\n"
16033 "available. See the Customization documentation\n"
16034 "for more information.\n"
16036 #: src/BufferParams.cpp:509
16037 msgid "Document class not available"
16040 #: src/BufferParams.cpp:510
16041 msgid "LyX will not be able to produce output."
16042 msgstr "LyX将不能产生输出"
16044 #: src/BufferParams.cpp:1616
16047 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
16048 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
16049 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
16052 #: src/BufferParams.cpp:1621
16054 msgid "Document class not found"
16057 #: src/BufferParams.cpp:1628 src/LyXFunc.cpp:761
16059 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
16061 "The specified document\n"
16063 "could not be read."
16065 #: src/BufferParams.cpp:1630 src/LyXFunc.cpp:763
16067 msgid "Could not load class"
16070 #: src/BufferParams.cpp:1664
16072 msgid "Error reading internal layout information"
16075 #: src/BufferParams.cpp:1665 src/TextClass.cpp:1172
16080 #: src/BufferView.cpp:180
16081 msgid "No more insets"
16084 #: src/BufferView.cpp:705
16085 msgid "Save bookmark"
16088 #: src/BufferView.cpp:1055
16089 msgid "No further undo information"
16092 #: src/BufferView.cpp:1064
16093 msgid "No further redo information"
16096 #: src/BufferView.cpp:1237 src/lyxfind.cpp:318 src/lyxfind.cpp:336
16097 msgid "String not found!"
16100 #: src/BufferView.cpp:1264
16104 #: src/BufferView.cpp:1270
16108 #: src/BufferView.cpp:1277
16109 msgid "Mark removed"
16110 msgstr "Mark removed"
16112 #: src/BufferView.cpp:1280
16116 #: src/BufferView.cpp:1331
16118 msgid "Statistics for the selection:"
16119 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
16121 #: src/BufferView.cpp:1333
16123 msgid "Statistics for the document:"
16124 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
16126 #: src/BufferView.cpp:1336
16129 msgstr "已检查 %1$d 单词."
16131 #: src/BufferView.cpp:1338
16136 #: src/BufferView.cpp:1341
16138 msgid "%1$d characters (including blanks)"
16141 #: src/BufferView.cpp:1344
16142 msgid "One character (including blanks)"
16145 #: src/BufferView.cpp:1347
16147 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
16150 #: src/BufferView.cpp:1350
16151 msgid "One character (excluding blanks)"
16154 #: src/BufferView.cpp:1352
16159 #: src/BufferView.cpp:2107
16161 msgid "Inserting document %1$s..."
16162 msgstr "插入文档 %1$s..."
16164 #: src/BufferView.cpp:2118
16166 msgid "Document %1$s inserted."
16167 msgstr "文档 %1$s 已插入"
16169 #: src/BufferView.cpp:2120
16171 msgid "Could not insert document %1$s"
16172 msgstr "无法插入文档 %1$s"
16174 #: src/BufferView.cpp:2382
16177 "Could not read the specified document\n"
16179 "due to the error: %2$s"
16185 #: src/BufferView.cpp:2384
16186 msgid "Could not read file"
16189 #: src/BufferView.cpp:2391
16193 " is not readable."
16196 #: src/BufferView.cpp:2392 src/output.cpp:39
16197 msgid "Could not open file"
16200 #: src/BufferView.cpp:2399
16201 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
16202 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
16204 #: src/BufferView.cpp:2400
16206 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
16207 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
16208 "If this does not give the correct result\n"
16209 "then please change the encoding of the file\n"
16210 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
16212 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
16213 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
16218 #: src/Chktex.cpp:63
16220 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
16221 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
16223 #: src/Chktex.cpp:65
16224 msgid "ChkTeX warning id # "
16225 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
16227 #: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
16228 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
16232 #: src/Color.cpp:159
16236 #: src/Color.cpp:160
16240 #: src/Color.cpp:161
16244 #: src/Color.cpp:162
16248 #: src/Color.cpp:163
16252 #: src/Color.cpp:164
16256 #: src/Color.cpp:165
16260 #: src/Color.cpp:166
16264 #: src/Color.cpp:167
16268 #: src/Color.cpp:168
16272 #: src/Color.cpp:169
16276 #: src/Color.cpp:170
16280 #: src/Color.cpp:171
16282 msgid "selected text"
16285 #: src/Color.cpp:173
16289 #: src/Color.cpp:174
16291 msgid "inline completion"
16294 #: src/Color.cpp:176
16296 msgid "non-unique inline completion"
16299 #: src/Color.cpp:178
16300 msgid "previewed snippet"
16303 #: src/Color.cpp:179
16308 #: src/Color.cpp:180
16309 msgid "note background"
16312 #: src/Color.cpp:181
16314 msgid "comment label"
16317 #: src/Color.cpp:182
16318 msgid "comment background"
16321 #: src/Color.cpp:183
16323 msgid "greyedout inset label"
16324 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
16326 #: src/Color.cpp:184
16327 msgid "greyedout inset background"
16328 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
16330 #: src/Color.cpp:185
16332 msgid "phantom inset text"
16335 #: src/Color.cpp:186
16339 #: src/Color.cpp:187
16341 msgid "listings background"
16344 #: src/Color.cpp:188
16346 msgid "branch label"
16349 #: src/Color.cpp:189
16351 msgid "footnote label"
16354 #: src/Color.cpp:190
16356 msgid "index label"
16359 #: src/Color.cpp:191
16361 msgid "margin note label"
16364 #: src/Color.cpp:192
16369 #: src/Color.cpp:193
16374 #: src/Color.cpp:194
16378 #: src/Color.cpp:195
16382 #: src/Color.cpp:196
16383 msgid "command inset"
16386 #: src/Color.cpp:197
16387 msgid "command inset background"
16390 #: src/Color.cpp:198
16391 msgid "command inset frame"
16394 #: src/Color.cpp:199
16395 msgid "special character"
16398 #: src/Color.cpp:200
16402 #: src/Color.cpp:201
16403 msgid "math background"
16406 #: src/Color.cpp:202
16407 msgid "graphics background"
16410 #: src/Color.cpp:203 src/Color.cpp:207
16412 msgid "math macro background"
16415 #: src/Color.cpp:204
16419 #: src/Color.cpp:205
16420 msgid "math corners"
16423 #: src/Color.cpp:206
16427 #: src/Color.cpp:208
16429 msgid "math macro hovered background"
16432 #: src/Color.cpp:209
16434 msgid "math macro label"
16437 #: src/Color.cpp:210
16439 msgid "math macro frame"
16442 #: src/Color.cpp:211
16444 msgid "math macro blended out"
16447 #: src/Color.cpp:212
16449 msgid "math macro old parameter"
16452 #: src/Color.cpp:213
16454 msgid "math macro new parameter"
16457 #: src/Color.cpp:214
16458 msgid "caption frame"
16461 #: src/Color.cpp:215
16462 msgid "collapsable inset text"
16465 #: src/Color.cpp:216
16466 msgid "collapsable inset frame"
16469 #: src/Color.cpp:217
16470 msgid "inset background"
16473 #: src/Color.cpp:218
16474 msgid "inset frame"
16477 #: src/Color.cpp:219
16478 msgid "LaTeX error"
16481 #: src/Color.cpp:220
16482 msgid "end-of-line marker"
16485 #: src/Color.cpp:221
16486 msgid "appendix marker"
16489 #: src/Color.cpp:222
16491 msgstr "change bar"
16493 #: src/Color.cpp:223
16495 msgid "deleted text"
16498 #: src/Color.cpp:224
16503 #: src/Color.cpp:225
16504 msgid "changed text 1st author"
16507 #: src/Color.cpp:226
16508 msgid "changed text 2nd author"
16511 #: src/Color.cpp:227
16512 msgid "changed text 3rd author"
16515 #: src/Color.cpp:228
16516 msgid "changed text 4th author"
16519 #: src/Color.cpp:229
16520 msgid "changed text 5th author"
16523 #: src/Color.cpp:230
16525 msgid "deleted text modifier"
16528 #: src/Color.cpp:231
16529 msgid "added space markers"
16530 msgstr "added space markers"
16532 #: src/Color.cpp:232
16533 msgid "top/bottom line"
16536 #: src/Color.cpp:233
16540 #: src/Color.cpp:234
16541 msgid "table on/off line"
16542 msgstr "表格 on/off 边框"
16544 #: src/Color.cpp:236
16545 msgid "bottom area"
16548 #: src/Color.cpp:237
16553 #: src/Color.cpp:238
16555 msgid "page break / line break"
16558 #: src/Color.cpp:239
16559 msgid "frame of button"
16562 #: src/Color.cpp:240
16563 msgid "button background"
16566 #: src/Color.cpp:241
16567 msgid "button background under focus"
16570 #: src/Color.cpp:242
16574 #: src/Color.cpp:243
16578 #: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493
16579 #: src/Converter.cpp:536
16580 msgid "Cannot convert file"
16583 #: src/Converter.cpp:317
16586 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
16587 "Define a converter in the preferences."
16589 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
16590 "Define a converter in the preferences."
16592 #: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
16593 msgid "Executing command: "
16596 #: src/Converter.cpp:465
16597 msgid "Build errors"
16600 #: src/Converter.cpp:466
16601 msgid "There were errors during the build process."
16604 #: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
16606 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
16607 msgstr "执行 %1$s 出错"
16609 #: src/Converter.cpp:494
16611 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
16612 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
16614 #: src/Converter.cpp:538
16616 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
16617 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
16619 #: src/Converter.cpp:539
16621 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
16622 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
16624 #: src/Converter.cpp:595
16625 msgid "Running LaTeX..."
16626 msgstr "执行LaTeX..."
16628 #: src/Converter.cpp:613
16631 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
16634 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
16637 #: src/Converter.cpp:616
16638 msgid "LaTeX failed"
16641 #: src/Converter.cpp:618
16642 msgid "Output is empty"
16645 #: src/Converter.cpp:619
16646 msgid "An empty output file was generated."
16649 #: src/CutAndPaste.cpp:562
16652 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
16655 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
16658 #: src/CutAndPaste.cpp:569
16660 msgid "Undefined flex inset"
16663 #: src/Exporter.cpp:49
16664 msgid "Overwrite &all"
16667 #: src/Exporter.cpp:50
16668 msgid "&Cancel export"
16671 #: src/Exporter.cpp:90
16672 msgid "Couldn't copy file"
16675 #: src/Exporter.cpp:91
16677 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
16678 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
16680 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
16681 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
16682 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
16686 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
16687 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
16688 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
16690 msgstr "Sans Serif"
16692 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
16693 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
16694 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
16696 msgstr "Typewriter"
16702 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
16707 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
16711 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
16715 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
16719 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
16723 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
16731 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
16735 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
16743 #: src/Font.cpp:173
16745 msgid "Emphasis %1$s, "
16748 #: src/Font.cpp:176
16750 msgid "Underline %1$s, "
16751 msgstr "下划线 %1$s, "
16753 #: src/Font.cpp:179
16755 msgid "Strikeout %1$s, "
16756 msgstr "Noun %1$s, "
16758 #: src/Font.cpp:182
16760 msgid "Double underline %1$s, "
16761 msgstr "下划线 %1$s, "
16763 #: src/Font.cpp:185
16765 msgid "Wavy underline %1$s, "
16766 msgstr "下划线 %1$s, "
16768 #: src/Font.cpp:188
16770 msgid "Noun %1$s, "
16771 msgstr "Noun %1$s, "
16773 #: src/Font.cpp:202
16775 msgid "Language: %1$s, "
16776 msgstr "语言: %1$s, "
16778 #: src/Font.cpp:205
16780 msgid " Number %1$s"
16783 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
16784 msgid "Cannot view file"
16787 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325 src/LyXFunc.cpp:1107
16789 msgid "File does not exist: %1$s"
16790 msgstr "文件不存在: %1$s"
16792 #: src/Format.cpp:267
16794 msgid "No information for viewing %1$s"
16795 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
16797 #: src/Format.cpp:277
16799 msgid "Auto-view file %1$s failed"
16800 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
16802 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
16803 #: src/Format.cpp:383
16804 msgid "Cannot edit file"
16807 #: src/Format.cpp:337
16808 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
16811 #: src/Format.cpp:350
16813 msgid "No information for editing %1$s"
16814 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
16816 #: src/Format.cpp:361
16818 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
16819 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
16821 #: src/KeySequence.cpp:166
16825 #: src/LaTeX.cpp:60
16827 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
16828 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
16830 #: src/LaTeX.cpp:263 src/LaTeX.cpp:352
16832 msgid "Running Index Processor."
16833 msgstr "执行MakeIndex"
16835 #: src/LaTeX.cpp:283 src/LaTeX.cpp:335
16836 msgid "Running BibTeX."
16839 #: src/LaTeX.cpp:443
16840 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
16841 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
16844 msgid "Could not read configuration file"
16847 #: src/LyX.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1494
16850 "Error while reading the configuration file\n"
16852 "Please check your installation."
16859 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
16860 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
16868 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
16873 msgid "Cannot remove temporary directory"
16878 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
16879 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16882 msgid "Unable to remove temporary directory"
16887 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
16888 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
16892 msgid "No textclass is found"
16897 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
16898 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
16903 msgid "&Reconfigure"
16908 msgid "&Use Default"
16911 #: src/LyX.cpp:513 src/LyX.cpp:875
16913 msgstr "退出 LyX (&E)"
16915 #: src/LyX.cpp:659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:708
16920 msgid "Could not create temporary directory"
16926 "Could not create a temporary directory in\n"
16928 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
16935 msgid "Missing user LyX directory"
16941 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
16942 "It is needed to keep your own configuration."
16944 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
16948 msgid "&Create directory"
16952 msgid "No user LyX directory. Exiting."
16953 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
16957 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
16958 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
16961 msgid "Failed to create directory. Exiting."
16962 msgstr "未能创建目录。退出。"
16965 msgid "List of supported debug flags:"
16970 msgid "Setting debug level to %1$s"
16971 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
16976 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
16977 "Command line switches (case sensitive):\n"
16978 "\t-help summarize LyX usage\n"
16979 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
16980 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
16981 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
16982 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
16983 " select the features to debug.\n"
16984 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
16985 "\t-x [--execute] command\n"
16986 " where command is a lyx command.\n"
16987 "\t-e [--export] fmt\n"
16988 " where fmt is the export format of choice.\n"
16989 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
16990 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
16991 " Note that the order of -e and -x switches matters.\t-i [--"
16992 "import] fmt file.xxx\n"
16993 " where fmt is the import format of choice\n"
16994 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
16995 "\t--batch execute commands and exit\n"
16996 "\t-version summarize version and build info\n"
16997 "Check the LyX man page for more details."
16999 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
17001 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
17002 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
17003 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
17004 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
17005 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
17007 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
17008 "\t-x [--execute] command\n"
17009 " command 是一个 lyx 命令.\n"
17010 "\t-e [--export] fmt\n"
17012 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
17014 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
17015 "\t-version 版本和编译信息\n"
17016 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
17018 #: src/LyX.cpp:1014 src/support/Package.cpp:552
17019 msgid "No system directory"
17022 #: src/LyX.cpp:1015
17023 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
17024 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
17026 #: src/LyX.cpp:1026
17027 msgid "No user directory"
17030 #: src/LyX.cpp:1027
17031 msgid "Missing directory for -userdir switch"
17032 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
17034 #: src/LyX.cpp:1038
17035 msgid "Incomplete command"
17038 #: src/LyX.cpp:1039
17039 msgid "Missing command string after --execute switch"
17040 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
17042 #: src/LyX.cpp:1050
17043 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
17044 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
17046 #: src/LyX.cpp:1063
17047 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
17048 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
17050 #: src/LyX.cpp:1068
17051 msgid "Missing filename for --import"
17052 msgstr "--import 参数缺失文件名"
17054 #: src/LyXFunc.cpp:114
17055 msgid "Running configure..."
17058 #: src/LyXFunc.cpp:125
17059 msgid "Reloading configuration..."
17062 #: src/LyXFunc.cpp:131
17064 msgid "System reconfiguration failed"
17067 #: src/LyXFunc.cpp:132
17069 "The system reconfiguration has failed.\n"
17070 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
17071 "Please reconfigure again if needed."
17074 #: src/LyXFunc.cpp:138
17075 msgid "System reconfigured"
17078 #: src/LyXFunc.cpp:139
17080 "The system has been reconfigured.\n"
17081 "You need to restart LyX to make use of any\n"
17082 "updated document class specifications."
17088 #: src/LyXFunc.cpp:375
17089 msgid "Unknown function."
17092 #: src/LyXFunc.cpp:404
17093 msgid "Nothing to do"
17096 #: src/LyXFunc.cpp:420
17097 msgid "Unknown action"
17100 #: src/LyXFunc.cpp:426 src/LyXFunc.cpp:712
17101 msgid "Command disabled"
17104 #: src/LyXFunc.cpp:433
17105 msgid "Command not allowed without any document open"
17106 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
17108 #: src/LyXFunc.cpp:697
17109 msgid "Document is read-only"
17112 #: src/LyXFunc.cpp:706
17113 msgid "This portion of the document is deleted."
17116 #: src/LyXFunc.cpp:728
17119 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
17121 "Do you want to save the document?"
17123 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
17127 #: src/LyXFunc.cpp:731 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1945
17128 msgid "Save changed document?"
17131 #: src/LyXFunc.cpp:734
17134 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
17136 "Do you want to save the document?"
17138 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
17142 #: src/LyXFunc.cpp:737
17144 msgid "Save new document?"
17147 #: src/LyXFunc.cpp:866
17150 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
17151 "version of the document %1$s?"
17152 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
17154 #: src/LyXFunc.cpp:868
17155 msgid "Revert to saved document?"
17158 #: src/LyXFunc.cpp:869 src/LyXVC.cpp:182
17162 #: src/LyXFunc.cpp:991 src/Text3.cpp:1669
17163 msgid "Missing argument"
17166 #: src/LyXFunc.cpp:1003
17168 msgid "Opening help file %1$s..."
17169 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
17171 #: src/LyXFunc.cpp:1266
17173 msgid "Opening child document %1$s..."
17174 msgstr "打开子文档 %1$s..."
17176 #: src/LyXFunc.cpp:1428
17178 msgid "Document defaults saved in %1$s"
17179 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
17181 #: src/LyXFunc.cpp:1431
17182 msgid "Unable to save document defaults"
17183 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17185 #: src/LyXFunc.cpp:1575 src/LyXVC.cpp:151
17186 msgid "LyX VC: Log Message"
17187 msgstr "LyX VC: 记录消息"
17189 #: src/LyXFunc.cpp:1584
17190 msgid "Directory is not accessible."
17193 #: src/LyXFunc.cpp:1791
17195 msgid "Document %1$s reloaded."
17196 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17198 #: src/LyXFunc.cpp:1793
17200 msgid "Could not reload document %1$s"
17203 #: src/LyXFunc.cpp:1830
17204 msgid "Welcome to LyX!"
17207 #: src/LyXFunc.cpp:1851
17208 msgid "Converting document to new document class..."
17209 msgstr "转换文档至新文档类..."
17211 #: src/LyXRC.cpp:2541
17213 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
17216 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
17218 #: src/LyXRC.cpp:2546
17220 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
17223 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
17226 #: src/LyXRC.cpp:2550
17228 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
17229 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
17230 "specified, an internal routine is used."
17232 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
17233 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
17234 "specified, an internal routine is used."
17236 #: src/LyXRC.cpp:2558
17238 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
17239 "automatically by what you type."
17241 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
17242 "automatically by what you type."
17244 #: src/LyXRC.cpp:2562
17246 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
17249 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
17252 #: src/LyXRC.cpp:2566
17254 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
17256 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
17258 #: src/LyXRC.cpp:2573
17260 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
17261 "the backup file in the same directory as the original file."
17263 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
17264 "the backup file in the same directory as the original file."
17266 #: src/LyXRC.cpp:2577
17268 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
17269 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
17271 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
17272 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
17274 #: src/LyXRC.cpp:2581
17275 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
17278 #: src/LyXRC.cpp:2585
17280 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
17281 "its global and local bind/ directories."
17283 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
17284 "its global and local bind/ directories."
17286 #: src/LyXRC.cpp:2589
17287 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
17288 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
17290 #: src/LyXRC.cpp:2593
17292 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
17293 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
17295 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
17296 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
17298 #: src/LyXRC.cpp:2603
17300 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
17301 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
17303 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
17304 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
17306 #: src/LyXRC.cpp:2607
17309 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
17310 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
17311 "the top of the screen"
17313 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
17314 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
17316 #: src/LyXRC.cpp:2611
17317 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
17320 #: src/LyXRC.cpp:2615
17322 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
17326 #: src/LyXRC.cpp:2620
17329 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
17330 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
17332 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
17333 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
17335 #: src/LyXRC.cpp:2624
17338 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
17339 "look in its global and local commands/ directories."
17341 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
17342 "its global and local bind/ directories."
17344 #: src/LyXRC.cpp:2628
17345 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
17348 #: src/LyXRC.cpp:2632
17349 msgid "New documents will be assigned this language."
17350 msgstr "新文档将使用此语言."
17352 #: src/LyXRC.cpp:2636
17353 msgid "Specify the default paper size."
17356 #: src/LyXRC.cpp:2640
17358 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
17359 "shown after the change has been made.)"
17361 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
17362 "shown after the change has been made.)"
17364 #: src/LyXRC.cpp:2644
17365 msgid "Select how LyX will display any graphics."
17366 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
17368 #: src/LyXRC.cpp:2648
17370 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
17371 "LyX was started from."
17373 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
17374 "LyX was started from."
17376 #: src/LyXRC.cpp:2653
17377 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
17378 msgstr "指定额外的可组词的字符"
17380 #: src/LyXRC.cpp:2657
17383 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
17384 "value selects the directory LyX was started from."
17386 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
17387 "value selects the directory LyX was started from."
17389 #: src/LyXRC.cpp:2661
17391 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
17392 "recommended for non-English languages."
17394 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
17395 "recommended for non-English languages."
17397 #: src/LyXRC.cpp:2668
17399 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
17400 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
17401 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
17403 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
17404 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
17405 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
17407 #: src/LyXRC.cpp:2672
17408 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
17411 #: src/LyXRC.cpp:2676
17413 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
17414 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
17417 #: src/LyXRC.cpp:2685
17419 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
17420 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
17422 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
17423 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
17425 #: src/LyXRC.cpp:2689
17426 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
17427 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
17429 #: src/LyXRC.cpp:2693
17431 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
17434 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
17437 #: src/LyXRC.cpp:2697
17439 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
17441 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
17443 #: src/LyXRC.cpp:2701
17445 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
17446 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
17447 "name of the second language."
17449 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
17450 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
17451 "name of the second language."
17453 #: src/LyXRC.cpp:2705
17454 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
17455 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
17457 #: src/LyXRC.cpp:2709
17458 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
17459 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
17461 #: src/LyXRC.cpp:2713
17463 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
17466 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
17469 #: src/LyXRC.cpp:2717
17471 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
17472 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
17474 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
17475 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
17477 #: src/LyXRC.cpp:2721
17479 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
17480 "document is the default language."
17482 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
17483 "document is the default language."
17485 #: src/LyXRC.cpp:2725
17486 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
17487 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
17489 #: src/LyXRC.cpp:2729
17490 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
17491 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
17493 #: src/LyXRC.cpp:2733
17494 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
17495 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
17497 #: src/LyXRC.cpp:2737
17499 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
17502 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
17505 #: src/LyXRC.cpp:2741
17506 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
17509 #: src/LyXRC.cpp:2746
17511 msgid "The completion popup delay."
17514 #: src/LyXRC.cpp:2750
17515 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
17518 #: src/LyXRC.cpp:2754
17519 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
17522 #: src/LyXRC.cpp:2758
17524 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
17527 #: src/LyXRC.cpp:2762
17529 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
17533 #: src/LyXRC.cpp:2766
17535 msgid "The inline completion delay."
17538 #: src/LyXRC.cpp:2770
17539 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
17542 #: src/LyXRC.cpp:2774
17543 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
17546 #: src/LyXRC.cpp:2778
17547 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
17550 #: src/LyXRC.cpp:2782
17551 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
17554 #: src/LyXRC.cpp:2786
17556 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
17557 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
17559 #: src/LyXRC.cpp:2791
17561 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
17562 "variable. Use the OS native format."
17564 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
17565 "variable. Use the OS native format."
17567 #: src/LyXRC.cpp:2798
17570 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".aspell_english\"."
17572 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
17574 #: src/LyXRC.cpp:2802
17575 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
17576 msgstr "显示typeset后预览"
17578 #: src/LyXRC.cpp:2806
17579 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
17580 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
17582 #: src/LyXRC.cpp:2810
17583 msgid "Scale the preview size to suit."
17584 msgstr "Scale the preview size to suit."
17586 #: src/LyXRC.cpp:2814
17587 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
17588 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
17590 #: src/LyXRC.cpp:2818
17591 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
17592 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
17594 #: src/LyXRC.cpp:2822
17596 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
17597 "environment variable PRINTER."
17599 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
17600 "environment variable PRINTER."
17602 #: src/LyXRC.cpp:2826
17603 msgid "The option to print only even pages."
17606 #: src/LyXRC.cpp:2830
17608 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
17609 "the filename of the DVI file to be printed."
17611 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
17612 "the filename of the DVI file to be printed."
17614 #: src/LyXRC.cpp:2834
17615 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
17616 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
17618 #: src/LyXRC.cpp:2838
17619 msgid "The option to print out in landscape."
17622 #: src/LyXRC.cpp:2842
17623 msgid "The option to print only odd pages."
17626 #: src/LyXRC.cpp:2846
17627 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
17628 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
17630 #: src/LyXRC.cpp:2850
17631 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
17632 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
17634 #: src/LyXRC.cpp:2854
17635 msgid "The option to specify paper type."
17636 msgstr "指定纸张大小的参数."
17638 #: src/LyXRC.cpp:2858
17639 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
17642 #: src/LyXRC.cpp:2862
17644 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
17645 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
17648 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
17649 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
17652 #: src/LyXRC.cpp:2866
17654 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
17655 "prepended along with the printer name after the spool command."
17657 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
17658 "prepended along with the printer name after the spool command."
17660 #: src/LyXRC.cpp:2870
17661 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
17662 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
17664 #: src/LyXRC.cpp:2874
17665 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
17666 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
17668 #: src/LyXRC.cpp:2878
17670 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
17673 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
17676 #: src/LyXRC.cpp:2882
17677 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
17678 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
17680 #: src/LyXRC.cpp:2890
17682 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
17685 #: src/LyXRC.cpp:2894
17687 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
17688 "wrong, override the setting here."
17690 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
17691 "wrong, override the setting here."
17693 #: src/LyXRC.cpp:2900
17694 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
17695 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
17697 #: src/LyXRC.cpp:2909
17699 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
17700 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
17701 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
17703 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
17704 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
17705 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
17707 #: src/LyXRC.cpp:2913
17708 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
17709 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
17711 #: src/LyXRC.cpp:2918
17714 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
17715 "roughly the same size as on paper."
17717 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
17718 "roughly the same size as on paper."
17720 #: src/LyXRC.cpp:2922
17722 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
17723 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
17725 #: src/LyXRC.cpp:2926
17727 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
17728 "\".out\". Only for advanced users."
17730 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
17731 "\".out\". Only for advanced users."
17733 #: src/LyXRC.cpp:2933
17734 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
17735 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
17737 #: src/LyXRC.cpp:2937
17739 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
17740 "when you quit LyX."
17742 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
17743 "when you quit LyX."
17745 #: src/LyXRC.cpp:2941
17746 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
17749 #: src/LyXRC.cpp:2945
17751 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
17752 "value selects the directory LyX was started from."
17754 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
17755 "value selects the directory LyX was started from."
17757 #: src/LyXRC.cpp:2955
17759 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
17760 "will look in its global and local ui/ directories."
17762 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
17763 "will look in its global and local ui/ directories."
17765 #: src/LyXRC.cpp:2968
17768 "Specify whether to pass the -T input encoding option to aspell. Enable this "
17769 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
17770 "may not work with all dictionaries."
17772 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
17773 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
17774 "may not work with all dictionaries."
17776 #: src/LyXRC.cpp:2972
17777 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
17780 #: src/LyXRC.cpp:2976
17782 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
17785 #: src/LyXRC.cpp:2983
17786 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
17788 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
17790 #: src/LyXVC.cpp:100
17791 msgid "Document not saved"
17794 #: src/LyXVC.cpp:101
17795 msgid "You must save the document before it can be registered."
17796 msgstr "在登记前您必须保存文件"
17798 #: src/LyXVC.cpp:133
17799 msgid "LyX VC: Initial description"
17800 msgstr "LyX VC: 初始描述"
17802 #: src/LyXVC.cpp:134 src/LyXVC.cpp:140
17803 msgid "(no initial description)"
17806 #: src/LyXVC.cpp:154
17807 msgid "(no log message)"
17810 #: src/LyXVC.cpp:178
17813 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
17816 "Do you want to revert to the older version?"
17818 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
17822 #: src/LyXVC.cpp:181
17823 msgid "Revert to stored version of document?"
17826 #: src/Paragraph.cpp:1597
17827 msgid "Senseless with this layout!"
17828 msgstr "在此显示布局下无意义"
17830 #: src/Paragraph.cpp:1663
17831 msgid "Alignment not permitted"
17834 #: src/Paragraph.cpp:1664
17836 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
17837 "Setting to default."
17839 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
17840 "Setting to default."
17842 #: src/Paragraph.cpp:2146 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
17843 #: src/insets/InsetListings.cpp:185 src/insets/InsetListings.cpp:193
17844 #: src/insets/InsetListings.cpp:217 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
17846 msgid "LyX Warning: "
17849 #: src/Paragraph.cpp:2147 src/insets/InsetListings.cpp:186
17850 #: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:166
17852 msgid "uncodable character"
17855 #: src/Paragraph.cpp:2644
17856 msgid "Memory problem"
17859 #: src/Paragraph.cpp:2644
17860 msgid "Paragraph not properly initialized"
17863 #: src/Text.cpp:146
17864 msgid "Unknown Inset"
17867 #: src/Text.cpp:228 src/Text.cpp:241
17868 msgid "Change tracking error"
17871 #: src/Text.cpp:229
17873 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
17874 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
17876 #: src/Text.cpp:242
17878 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
17879 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
17881 #: src/Text.cpp:249
17882 msgid "Unknown token"
17885 #: src/Text.cpp:532
17887 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
17889 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
17891 #: src/Text.cpp:543
17892 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
17893 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
17895 #: src/Text.cpp:1359
17896 msgid "[Change Tracking] "
17899 #: src/Text.cpp:1365
17903 #: src/Text.cpp:1369
17907 #: src/Text.cpp:1379
17912 #: src/Text.cpp:1384
17914 msgid ", Depth: %1$d"
17915 msgstr ", 深度: %1$d"
17917 #: src/Text.cpp:1390
17918 msgid ", Spacing: "
17921 #: src/Text.cpp:1396 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:598
17925 #: src/Text.cpp:1402
17929 #: src/Text.cpp:1411
17933 #: src/Text.cpp:1412
17934 msgid ", Paragraph: "
17937 #: src/Text.cpp:1413
17941 #: src/Text.cpp:1414
17942 msgid ", Position: "
17945 #: src/Text.cpp:1420
17947 msgstr ", Char: 0x"
17949 #: src/Text.cpp:1422
17950 msgid ", Boundary: "
17953 #: src/Text2.cpp:388
17954 msgid "No font change defined."
17955 msgstr "No font change defined."
17957 #: src/Text2.cpp:428
17958 msgid "Nothing to index!"
17961 #: src/Text2.cpp:430
17962 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
17965 #: src/Text3.cpp:192 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1552
17966 msgid "Math editor mode"
17967 msgstr "Math editor mode"
17969 #: src/Text3.cpp:194
17970 msgid "No valid math formula"
17973 #: src/Text3.cpp:202 src/mathed/InsetMathNest.cpp:981
17974 msgid "Already in regexp mode"
17977 #: src/Text3.cpp:214 src/mathed/InsetMathNest.cpp:991
17979 msgid "Regexp editor mode"
17980 msgstr "Math editor mode"
17982 #: src/Text3.cpp:943
17983 msgid "Unknown spacing argument: "
17986 #: src/Text3.cpp:1208
17990 #: src/Text3.cpp:1209
17994 #: src/Text3.cpp:1814 src/Text3.cpp:1826
17995 msgid "Character set"
17998 #: src/Text3.cpp:1975 src/Text3.cpp:1986
17999 msgid "Paragraph layout set"
18002 #: src/TextClass.cpp:142
18004 msgid "Plain Layout"
18007 #: src/TextClass.cpp:672
18009 msgid "Missing File"
18012 #: src/TextClass.cpp:673
18013 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
18016 #: src/TextClass.cpp:676
18018 msgid "Corrupt File"
18021 #: src/TextClass.cpp:677
18022 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
18025 #: src/TextClass.cpp:1153
18028 "The module %1$s has been requested by\n"
18029 "this document but has not been found in the list of\n"
18030 "available modules. If you recently installed it, you\n"
18031 "probably need to reconfigure LyX.\n"
18034 #: src/TextClass.cpp:1157
18036 msgid "Module not available"
18039 #: src/TextClass.cpp:1158
18041 msgid "Some layouts may not be available."
18044 #: src/TextClass.cpp:1163
18047 "The module %1$s requires a package that is\n"
18048 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
18049 "may not be possible.\n"
18052 #: src/TextClass.cpp:1166
18054 msgid "Package not available"
18057 #: src/TextClass.cpp:1171
18059 msgid "Error reading module %1$s\n"
18062 #: src/VCBackend.cpp:56 src/VCBackend.cpp:535 src/VCBackend.cpp:597
18063 #: src/VCBackend.cpp:603 src/VCBackend.cpp:624
18065 msgid "Revision control error."
18068 #: src/VCBackend.cpp:57
18071 "Some problem occured while running the command:\n"
18073 msgstr "执行 %1$s 出错"
18075 #: src/VCBackend.cpp:477 src/VCBackend.cpp:524 src/VCBackend.cpp:614
18077 msgid "Error: Could not generate logfile."
18080 #: src/VCBackend.cpp:536
18082 "Error when committing to repository.\n"
18083 "You have to manually resolve the problem.\n"
18084 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
18087 #: src/VCBackend.cpp:598
18089 "Error when acquiring write lock.\n"
18090 "Most probably another user is editing\n"
18091 "the current document now!\n"
18092 "Also check the access to the repository."
18095 #: src/VCBackend.cpp:604
18097 "Error when releasing write lock.\n"
18098 "Check the access to the repository."
18101 #: src/VCBackend.cpp:625
18104 "Error when updating from repository.\n"
18105 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
18108 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
18111 #: src/VSpace.cpp:472
18112 msgid "Default skip"
18115 #: src/VSpace.cpp:475
18119 #: src/VSpace.cpp:478
18120 msgid "Medium skip"
18123 #: src/VSpace.cpp:481
18127 #: src/VSpace.cpp:484
18128 msgid "Vertical fill"
18131 #: src/VSpace.cpp:491
18135 #: src/buffer_funcs.cpp:72
18138 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
18139 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
18145 #: src/buffer_funcs.cpp:74
18147 msgid "Reload saved document?"
18150 #: src/buffer_funcs.cpp:75
18155 #: src/buffer_funcs.cpp:75
18157 msgid "&Keep Changes"
18160 #: src/buffer_funcs.cpp:86
18162 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
18165 #: src/buffer_funcs.cpp:89
18167 msgid "File not readable!"
18170 #: src/buffer_funcs.cpp:104
18173 "The document %1$s does not yet exist.\n"
18175 "Do you want to create a new document?"
18181 #: src/buffer_funcs.cpp:107
18182 msgid "Create new document?"
18185 #: src/buffer_funcs.cpp:108
18189 #: src/buffer_funcs.cpp:136
18192 "The specified document template\n"
18194 "could not be read."
18200 #: src/buffer_funcs.cpp:138
18201 msgid "Could not read template"
18204 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
18205 msgid "Standard[[Bullets]]"
18208 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
18212 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
18216 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
18220 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
18224 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
18228 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
18229 msgid "Directories"
18232 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:124
18234 msgid "Nothing to search"
18237 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:247
18239 msgid "Find LyX Dialog"
18242 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:49
18243 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
18244 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
18246 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:50
18247 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
18248 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
18250 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
18251 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
18252 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
18254 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:77
18257 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
18258 "1995--%1$s LyX Team"
18260 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
18261 "1995-2006 LyX 开发小组"
18263 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:85
18265 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
18266 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
18267 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
18268 "any later version."
18270 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
18271 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
18272 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
18273 "any later version."
18275 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
18277 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
18278 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
18279 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
18280 "See the GNU General Public License for more details.\n"
18281 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
18282 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
18283 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
18285 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
18286 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
18287 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
18288 "See the GNU General Public License for more details.\n"
18289 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
18290 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
18291 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
18293 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:104
18295 msgid "not released yet"
18298 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:109
18301 "LyX Version %1$s\n"
18305 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:115
18306 msgid "Library directory: "
18309 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:118
18310 msgid "User directory: "
18313 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:196
18314 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:228 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:252
18315 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:273
18320 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:451
18325 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:451
18326 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2730
18327 msgid "Preferences"
18330 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:452
18332 msgid "Reconfigure"
18335 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:452
18340 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:852
18344 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919
18345 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
18346 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
18348 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:935
18350 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
18351 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
18353 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1314
18355 msgid "The current document was closed."
18358 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1324
18360 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
18361 "documents and exit.\n"
18366 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1328
18367 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1334
18368 msgid "Software exception Detected"
18371 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1332
18373 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
18374 "unsaved documents and exit."
18377 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1493
18379 msgid "Could not find UI definition file"
18382 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
18383 msgid "Bibliography Entry Settings"
18386 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
18387 msgid "BibTeX Bibliography"
18390 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
18391 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1452
18392 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:847
18393 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1384
18394 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1442 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588
18395 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1716 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1800
18396 msgid "Documents|#o#O"
18399 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
18400 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
18401 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
18403 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
18404 msgid "Select a BibTeX database to add"
18405 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
18407 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
18408 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
18409 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
18411 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
18412 msgid "Select a BibTeX style"
18413 msgstr "选择一个BibTeX式样"
18415 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
18420 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
18422 msgid "Simple rectangular frame"
18425 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
18427 msgid "Oval frame, thin"
18430 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
18432 msgid "Oval frame, thick"
18435 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
18436 msgid "Drop shadow"
18439 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
18441 msgid "Shaded background"
18444 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
18446 msgid "Double rectangular frame"
18449 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
18453 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
18457 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
18458 msgid "Total Height"
18461 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
18465 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:77
18466 msgid "Box Settings"
18469 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:34
18470 msgid "Branch Settings"
18473 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
18477 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
18481 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
18482 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1676
18486 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1675
18490 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
18491 msgid "Merge Changes"
18494 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
18503 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
18505 msgid "Change made at %1$s\n"
18506 msgstr "修改于 %1$s\n"
18508 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
18509 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
18510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
18511 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
18512 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
18516 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
18520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
18521 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
18522 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
18523 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
18524 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
18525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
18529 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
18533 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
18535 msgid "Double underbar"
18538 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
18540 msgid "Wavy underbar"
18543 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
18548 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
18552 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
18556 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
18560 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
18564 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
18568 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
18572 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
18576 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
18580 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
18584 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
18588 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
18592 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:319
18597 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
18598 msgid "LinkBack PDF"
18601 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
18605 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
18610 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
18613 msgstr "%1$s 和 %2$s"
18615 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
18617 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
18620 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1461
18621 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1608 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1624
18622 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1733
18623 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776
18627 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
18629 msgid "Overwrite external file?"
18632 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
18634 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
18639 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
18641 msgid "List of previous commands"
18644 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
18645 msgid "Next command"
18648 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
18649 msgid "big[[delimiter size]]"
18650 msgstr "big[[delimiter size]]"
18652 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
18653 msgid "Big[[delimiter size]]"
18654 msgstr "Big[[delimiter size]]"
18656 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
18657 msgid "bigg[[delimiter size]]"
18658 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
18660 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
18661 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
18662 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
18664 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
18665 msgid "Math Delimiter"
18666 msgstr "Math Delimiter"
18668 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
18669 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
18673 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
18677 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
18678 msgid "Computer Modern Roman"
18679 msgstr "Computer Modern Roman"
18681 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
18682 msgid "Latin Modern Roman"
18683 msgstr "Latin Modern Roman"
18685 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
18686 msgid "AE (Almost European)"
18687 msgstr "AE (Almost European)"
18689 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
18690 msgid "Times Roman"
18691 msgstr "Times Roman"
18693 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
18697 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
18698 msgid "Bitstream Charter"
18699 msgstr "Bitstream Charter"
18701 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
18702 msgid "New Century Schoolbook"
18703 msgstr "New Century Schoolbook"
18705 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
18709 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
18713 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
18715 msgstr "Bera Serif"
18717 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
18718 msgid "Concrete Roman"
18719 msgstr "Concrete Roman"
18721 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
18722 msgid "Zapf Chancery"
18723 msgstr "Zapf Chancery"
18725 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:140
18726 msgid "Computer Modern Sans"
18727 msgstr "Computer Modern Sans"
18729 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:140
18730 msgid "Latin Modern Sans"
18731 msgstr "Latin Modern Sans"
18733 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:141
18737 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:141
18738 msgid "Avant Garde"
18739 msgstr "Avant Garde"
18741 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:141
18745 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:141
18749 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:153
18750 msgid "Computer Modern Typewriter"
18751 msgstr "Computer Modern Typewriter"
18753 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:154
18754 msgid "Latin Modern Typewriter"
18755 msgstr "Latin Modern Typewriter"
18757 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:154
18761 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:154
18765 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
18769 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
18770 msgid "CM Typewriter Light"
18771 msgstr "CM Typewriter Light"
18773 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:167
18778 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:228
18780 msgid "Module not found!"
18783 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:529
18784 msgid "Document Settings"
18787 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
18788 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099
18790 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
18791 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
18793 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592
18797 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:649
18801 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:650
18805 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:651
18809 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
18813 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
18817 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
18821 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
18825 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709
18829 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710
18833 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813
18835 msgid "Language Default (no inputenc)"
18836 msgstr "Language Header:"
18838 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822
18842 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:823
18846 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:824
18850 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
18854 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
18858 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
18862 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
18866 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
18867 msgid "Appears in TOC"
18870 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
18871 msgid "Author-year"
18874 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
18878 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941
18880 msgid "Unavailable: %1$s"
18883 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
18884 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
18885 msgid "Document Class"
18888 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1021
18893 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
18894 msgid "Text Layout"
18895 msgstr "Text Layout"
18897 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
18898 msgid "Page Margins"
18901 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1027
18902 msgid "Numbering & TOC"
18903 msgstr "Numbering & TOC"
18905 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
18910 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
18912 msgid "PDF Properties"
18915 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
18916 msgid "Math Options"
18917 msgstr "Math Options"
18919 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1032
18920 msgid "Float Placement"
18923 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
18927 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
18931 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
18936 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
18937 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
18938 msgid "LaTeX Preamble"
18941 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
18942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
18943 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323
18944 msgid " (not installed)"
18947 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1392
18949 msgid "Layouts|#o#O"
18952 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1394
18954 msgid "LyX Layout (*.layout)"
18955 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18957 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1396
18958 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
18960 msgid "Local layout file"
18961 msgstr "Text Layout"
18963 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406
18965 "The layout file you have selected is a local layout\n"
18966 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
18967 "document may not work with this layout if you do not\n"
18968 "keep the layout file in the document directory."
18971 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
18973 msgid "&Set Layout"
18974 msgstr "Text Layout"
18976 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
18977 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497
18978 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2506
18983 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424
18985 msgid "Unable to read local layout file."
18986 msgstr "无法保存文档缺省设置"
18988 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1446
18990 msgid "Select master document"
18993 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1450
18995 msgid "LyX Files (*.lyx)"
18996 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18998 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482
18999 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2495
19001 msgid "Unapplied changes"
19004 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1483
19005 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2496
19007 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
19008 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
19011 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
19012 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2498
19016 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497
19017 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2506
19019 msgid "Unable to set document class."
19020 msgstr "无法保存文档缺省设置"
19022 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1538
19025 msgstr "%1$s 和 %2$s"
19027 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1543
19029 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
19030 msgstr "%1$s 和 %2$s"
19032 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
19034 msgid "Module provided by document class."
19035 msgstr "无法保存文档缺省设置"
19037 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
19039 msgid "Package(s) required: %1$s."
19042 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
19047 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1644
19049 msgid "Module required: %1$s."
19052 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1653
19054 msgid "Modules excluded: %1$s."
19057 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1659
19058 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
19061 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2266
19063 msgid "[No options predefined]"
19064 msgstr "No font change defined."
19066 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2518
19068 msgid "Can't set layout!"
19071 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2519
19073 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
19074 msgstr "无法保存文档缺省设置"
19076 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2596
19081 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2650
19082 msgid "Assigned master does not include this file"
19085 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2651
19088 "You must include this file in the document\n"
19089 "'%1$s' in order to use the master document\n"
19093 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2655
19095 msgid "Could not load master"
19098 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2656
19101 "The master document '%1$s'\n"
19102 "could not be loaded."
19104 "The specified document\n"
19106 "could not be read."
19108 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
19109 msgid "TeX Code Settings"
19110 msgstr "TeX Code Settings"
19112 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
19117 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:95
19119 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
19120 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
19122 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
19126 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
19127 msgid "Bottom left"
19130 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
19131 msgid "Baseline left"
19134 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
19138 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
19139 msgid "Bottom center"
19142 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
19143 msgid "Baseline center"
19146 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
19150 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
19151 msgid "Bottom right"
19154 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
19155 msgid "Baseline right"
19158 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
19159 msgid "External Material"
19162 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
19166 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:633
19167 msgid "Select external file"
19170 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
19171 msgid "Float Settings"
19174 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
19176 msgid "automatically"
19179 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1064
19183 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:306 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:322
19184 msgid "Dissolve previous group?"
19187 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:307
19190 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
19191 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
19192 "because this graphic was its only member.\n"
19193 "How do you want to proceed?"
19196 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:313 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:329
19198 msgid "Stick with group '%1$s'"
19201 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:315
19203 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
19206 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:323
19209 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
19210 "the group will be dissolved,\n"
19211 "because this graphic was its only member.\n"
19212 "How do you want to proceed?"
19215 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:331
19217 msgid "Sign off from group '%1$s'"
19220 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:371
19221 msgid "Enter unique group name:"
19224 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:376
19226 msgid "Group already defined!"
19227 msgstr "No font change defined."
19229 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:377
19231 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
19234 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:834
19235 msgid "Select graphics file"
19238 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:846
19239 msgid "Clipart|#C#c"
19242 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:38
19244 msgid "Horizontal Space Settings"
19247 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:115
19249 "Insert the spacing even after a line break.\n"
19250 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
19251 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
19254 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:140 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:154
19259 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:141
19261 msgid "Medium space"
19264 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:142
19266 msgid "Thick space"
19269 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:143 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:155
19271 msgid "Negative thin space"
19274 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:144
19276 msgid "Negative medium space"
19279 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:145
19281 msgid "Negative thick space"
19284 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:146 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:156
19285 msgid "Half Quad (0.5 em)"
19288 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:147 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:157
19289 msgid "Quad (1 em)"
19292 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:148 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:158
19294 msgid "Double Quad (2 em)"
19295 msgstr "Double Item:"
19297 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:153
19299 msgid "Inter-word space"
19302 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:159 src/insets/InsetSpace.cpp:108
19303 msgid "Horizontal Fill"
19304 msgstr "Horizontal Fill"
19306 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
19311 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1171
19312 msgid "Child Document"
19315 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
19316 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
19317 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
19319 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
19320 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
19322 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
19323 msgid "Select document to include"
19326 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
19327 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
19328 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
19330 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
19332 msgid "Index Entry Settings"
19335 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
19337 msgid "Label Color"
19340 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:180
19342 msgid "Cannot remove standard index"
19345 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:181
19347 msgid "The default index cannot be removed."
19350 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:200
19352 msgid "Enter new index name"
19353 msgstr "输入BibTeX数据库名"
19355 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:206
19357 msgid "Renaming failed"
19360 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
19361 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
19364 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
19369 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
19374 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
19379 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
19383 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
19388 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
19391 msgstr "Subjectclass"
19393 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
19398 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
19403 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
19408 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
19412 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
19417 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
19422 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
19427 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
19431 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
19432 msgid "No language"
19435 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
19436 msgid "Program Listing Settings"
19439 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
19443 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
19447 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183
19448 msgid "Literate Programming Build Log"
19449 msgstr "Literate Programming Build Log"
19451 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:185
19452 msgid "lyx2lyx Error Log"
19453 msgstr "lyx2lyx出错信息"
19455 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:187
19456 msgid "Version Control Log"
19459 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
19460 msgid "No LaTeX log file found."
19461 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
19463 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
19464 msgid "No literate programming build log file found."
19465 msgstr "No literate programming build log file found."
19467 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:219
19468 msgid "No lyx2lyx error log file found."
19469 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
19471 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:222
19472 msgid "No version control log file found."
19473 msgstr "无法找到版本控制记录"
19475 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
19476 msgid "Math Matrix"
19479 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:151
19480 msgid "Nomenclature"
19483 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
19484 msgid "Note Settings"
19487 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
19488 msgid "Paragraph Settings"
19491 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
19493 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
19494 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
19496 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
19497 "the items is used."
19499 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
19500 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
19502 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
19503 "the items is used."
19505 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
19507 msgid "Phantom Settings"
19510 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
19511 msgid "System files|#S#s"
19514 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:140
19515 msgid "User files|#U#u"
19518 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
19520 msgid "Look & Feel"
19523 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
19525 msgid "Language Settings"
19528 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
19530 msgid "File Handling"
19533 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390
19534 msgid "Date format"
19537 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:428
19539 msgid "Keyboard/Mouse"
19542 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:503
19544 msgid "Input Completion"
19547 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:626 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:651
19548 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:738 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:765
19553 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:790
19554 msgid "Screen fonts"
19557 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:965
19561 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1118
19565 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1178
19567 msgid "Select directory for example files"
19570 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1187
19571 msgid "Select a document templates directory"
19572 msgstr "选择一个文本模版目录"
19574 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1196
19575 msgid "Select a temporary directory"
19578 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1205
19579 msgid "Select a backups directory"
19582 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1214
19583 msgid "Select a document directory"
19586 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1223
19587 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
19590 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1232
19591 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
19592 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
19594 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1245
19595 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:69
19596 msgid "Spellchecker"
19599 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1314
19603 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1619
19604 msgid "File formats"
19607 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1839
19608 msgid "Format in use"
19611 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1840
19612 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
19613 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
19615 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1910
19616 msgid "LyX needs to be restarted!"
19619 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1911
19621 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
19625 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1965
19629 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2063 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2770
19630 msgid "User interface"
19633 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2149
19638 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2229
19643 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2234
19648 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2235
19653 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316
19654 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
19657 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320
19659 msgid "Mathematical Symbols"
19662 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2324
19664 msgid "Document and Window"
19667 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2328
19668 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
19671 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2332
19673 msgid "System and Miscellaneous"
19674 msgstr "AMS Miscellaneous"
19676 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2459 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2505
19681 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2615 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2622
19682 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2633 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2646
19683 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2665
19685 msgid "Failed to create shortcut"
19686 msgstr "未能创建目录。退出。"
19688 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2616
19690 msgid "Unknown or invalid LyX function"
19693 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2623
19694 msgid "Invalid or empty key sequence"
19697 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2634
19700 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
19704 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2647
19707 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
19709 "You need to remove that binding before creating a new one."
19712 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2666
19714 msgid "Can not insert shortcut to the list"
19717 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697
19721 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2894
19722 msgid "Choose bind file"
19725 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2895
19726 msgid "LyX bind files (*.bind)"
19727 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
19729 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2901
19730 msgid "Choose UI file"
19733 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2902
19734 msgid "LyX UI files (*.ui)"
19735 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
19737 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2908
19738 msgid "Choose keyboard map"
19741 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2909
19742 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
19743 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
19745 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2915
19746 msgid "Choose personal dictionary"
19749 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2916
19753 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
19754 msgid "Print Document"
19757 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
19758 msgid "Print to file"
19761 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
19762 msgid "PostScript files (*.ps)"
19763 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
19765 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39
19767 msgid "Nomenclature settings"
19770 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70
19772 msgid "Longest label width"
19775 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
19777 msgid "Index Settings"
19780 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
19782 msgid "<All indexes>"
19785 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
19786 msgid "Cross-reference"
19787 msgstr "Cross-reference"
19789 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
19793 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:286
19797 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:294
19798 msgid "Jump to label"
19801 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
19802 msgid "Find and Replace"
19805 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
19806 msgid "Send Document to Command"
19809 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
19813 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
19815 msgid "Error -> Cannot load file!"
19818 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
19820 msgid "%1$d words checked."
19821 msgstr "已检查 %1$d 单词."
19823 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:260
19824 msgid "One word checked."
19827 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:263
19828 msgid "Spelling check completed"
19831 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
19833 msgid "Basic Latin"
19836 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
19838 msgid "Latin-1 Supplement"
19839 msgstr "Supplementary"
19841 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
19842 msgid "Latin Extended-A"
19845 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
19846 msgid "Latin Extended-B"
19849 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
19851 msgid "IPA Extensions"
19854 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
19855 msgid "Spacing Modifier Letters"
19858 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
19859 msgid "Combining Diacritical Marks"
19862 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
19866 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
19869 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
19871 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
19875 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
19880 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
19884 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
19887 msgstr "SubVariation"
19889 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
19893 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
19898 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
19902 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
19907 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
19911 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
19916 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
19921 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
19926 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
19927 msgid "Hangul Jamo"
19930 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
19932 msgid "Phonetic Extensions"
19935 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
19936 msgid "Latin Extended Additional"
19939 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
19940 msgid "Greek Extended"
19943 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
19945 msgid "General Punctuation"
19948 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
19950 msgid "Superscripts and Subscripts"
19953 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
19955 msgid "Currency Symbols"
19958 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
19959 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
19962 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
19964 msgid "Letterlike Symbols"
19967 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
19969 msgid "Number Forms"
19972 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
19974 msgid "Mathematical Operators"
19975 msgstr "Mathematica|a"
19977 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
19979 msgid "Miscellaneous Technical"
19980 msgstr "Miscel·lània"
19982 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
19984 msgid "Control Pictures"
19987 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
19988 msgid "Optical Character Recognition"
19991 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
19992 msgid "Enclosed Alphanumerics"
19995 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
19997 msgid "Box Drawing"
20000 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
20002 msgid "Block Elements"
20005 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
20007 msgid "Geometric Shapes"
20010 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
20012 msgid "Miscellaneous Symbols"
20013 msgstr "Miscel·lània"
20015 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
20020 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
20022 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
20023 msgstr "Miscel·lània"
20025 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
20026 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
20029 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
20033 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
20038 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
20043 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
20044 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
20047 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
20052 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
20053 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
20056 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
20057 msgid "CJK Compatibility"
20060 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
20061 msgid "CJK Unified Ideographs"
20064 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
20065 msgid "Hangul Syllables"
20068 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
20069 msgid "High Surrogates"
20072 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
20073 msgid "Private Use High Surrogates"
20076 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
20077 msgid "Low Surrogates"
20080 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
20081 msgid "Private Use Area"
20084 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
20085 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
20088 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
20089 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
20092 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
20094 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
20097 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
20098 msgid "Combining Half Marks"
20101 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
20102 msgid "CJK Compatibility Forms"
20105 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
20106 msgid "Small Form Variants"
20109 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
20111 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
20114 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
20115 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
20118 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
20123 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
20125 msgid "Linear B Syllabary"
20128 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
20129 msgid "Linear B Ideograms"
20132 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
20134 msgid "Aegean Numbers"
20137 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
20139 msgid "Ancient Greek Numbers"
20142 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
20147 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
20152 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
20156 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
20157 msgid "Old Persian"
20160 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
20165 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
20170 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
20174 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
20176 msgid "Cypriot Syllabary"
20179 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
20182 msgstr "varnothing"
20184 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
20186 msgid "Byzantine Musical Symbols"
20189 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
20191 msgid "Musical Symbols"
20194 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
20195 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
20198 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
20199 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
20202 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
20204 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
20207 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
20208 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
20211 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
20212 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
20215 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
20220 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
20222 msgid "Variation Selectors Supplement"
20223 msgstr "Supplementary"
20225 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
20226 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
20229 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
20230 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
20233 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
20235 msgid "Character: "
20238 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
20239 msgid "Code Point: "
20242 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
20247 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:42
20248 msgid "Table Settings"
20251 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
20252 msgid "Insert Table"
20255 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
20256 msgid "TeX Information"
20259 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:187
20260 msgid "No thesaurus available for this language!"
20263 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
20267 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
20269 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
20272 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:372 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:421
20273 msgid "Enter characters to filter the layout list."
20276 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:543
20281 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:958 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:374
20285 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:963 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:972
20289 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:979
20291 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
20292 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
20294 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
20295 msgid "Vertical Space Settings"
20298 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:123
20303 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:123
20304 msgid "unknown version"
20307 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
20308 msgid "Small-sized icons"
20311 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199
20312 msgid "Normal-sized icons"
20315 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:206
20316 msgid "Big-sized icons"
20319 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:416
20321 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
20322 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
20324 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1383
20325 msgid "Select template file"
20328 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1385 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1801
20329 msgid "Templates|#T#t"
20332 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1388 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1446
20333 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1722 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1808
20334 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
20335 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20337 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1405
20338 msgid "Document not loaded."
20341 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1441
20342 msgid "Select document to open"
20345 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1443 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589
20346 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1717
20347 msgid "Examples|#E#e"
20350 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1447
20352 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
20353 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20355 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1448
20357 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
20358 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20360 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1449
20362 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
20363 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20365 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
20367 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
20368 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20370 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
20371 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
20372 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:582 src/insets/InsetInclude.cpp:482
20373 msgid "Invalid filename"
20376 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1476
20379 "The directory in the given path\n"
20384 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
20386 msgid "Opening document %1$s..."
20387 msgstr "打开文档 %1$s ..."
20389 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1498
20391 msgid "Document %1$s opened."
20392 msgstr "文档 %1$s 已打开"
20394 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501
20396 msgid "Version control detected."
20399 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
20401 msgid "Could not open document %1$s"
20402 msgstr "无法打开文档 %1$s"
20404 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1532
20405 msgid "Couldn't import file"
20408 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1533
20410 msgid "No information for importing the format %1$s."
20411 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
20413 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1584
20415 msgid "Select %1$s file to import"
20416 msgstr "选择导入文件 %1$s "
20418 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1635 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1825
20421 "The document %1$s already exists.\n"
20423 "Do you want to overwrite that document?"
20428 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1637 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1829
20429 msgid "Overwrite document?"
20432 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1646
20434 msgid "Importing %1$s..."
20435 msgstr "导入 %1$s..."
20437 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1649
20441 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
20443 msgid "file not imported!"
20446 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1715
20447 msgid "Select LyX document to insert"
20448 msgstr "选择插入的LyX文档"
20450 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1749
20452 msgid "Absolute filename expected."
20455 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1761
20456 msgid "Select file to insert"
20459 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1765
20461 msgid "All Files (*)"
20464 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1798
20465 msgid "Choose a filename to save document as"
20468 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1830 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1885
20472 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1881
20475 "The document %1$s could not be saved.\n"
20477 "Do you want to rename the document and try again?"
20479 "The document %1$s could not be saved.\n"
20481 "Do you want to rename the document and try again?"
20483 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1884
20484 msgid "Rename and save?"
20487 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1885
20492 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1943
20495 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
20497 "Do you want to save the document or discard the changes?"
20499 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
20503 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946
20507 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2025
20509 msgid "Document not loaded"
20512 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2083
20514 msgid "Saving all documents..."
20515 msgstr "保存文件 %1$s..."
20517 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2093
20519 msgid "All documents saved."
20522 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337
20524 msgid "%1$s unknown command!"
20527 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
20528 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
20529 msgid "LaTeX Source"
20532 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
20534 msgid "DocBook Source"
20537 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
20539 msgid "Literate Source"
20542 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1172
20544 msgid " (version control)"
20547 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1174
20549 msgid " (version control, locking)"
20552 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1177
20556 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1181
20557 msgid " (read only)"
20560 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1317
20565 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1721
20570 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1723
20575 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
20577 msgid "Wrap Float Settings"
20580 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
20581 msgid "Click to detach"
20584 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:707
20588 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:728 src/frontends/qt4/Menus.cpp:729
20589 msgid "more spelling suggestions"
20592 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:764 src/frontends/qt4/Menus.cpp:765
20595 msgstr "InvisibleText"
20597 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:796
20599 msgid "<No documents open>"
20602 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:816
20603 msgid "<No bookmarks saved yet>"
20606 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:953
20608 msgid "No custom insets defined!"
20609 msgstr "No font change defined."
20611 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1021
20613 msgid "<No document open>"
20616 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1031
20617 msgid "Master Document"
20620 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1048
20621 msgid "Open Navigator..."
20624 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1069
20626 msgid "Other Lists"
20629 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1082
20631 msgid "<Empty table of contents>"
20634 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1117
20636 msgid "Other Toolbars"
20639 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1132
20641 msgid "No branches set for document!"
20644 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1192
20645 msgid "Index Entry|d"
20648 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1210 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1240
20649 #: src/insets/InsetIndex.cpp:253
20650 msgid "Index Entry"
20653 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1258
20655 msgid "No Citation in Scope!"
20656 msgstr "No font change defined."
20658 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1822
20660 msgid "No action defined!"
20661 msgstr "No font change defined."
20663 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
20665 msgid "Export %1$s"
20668 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
20670 msgid "Import %1$s"
20671 msgstr "导入 %1$s..."
20673 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
20675 msgid "Update %1$s"
20678 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
20683 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:149
20687 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:177
20689 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
20691 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
20693 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:177
20694 msgid "Could not update TeX information"
20697 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:178
20699 msgid "The script `%s' failed."
20700 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
20702 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:430
20707 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:503 src/insets/InsetTOC.cpp:49
20708 msgid "Table of Contents"
20711 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:505
20713 msgid "Child Documents"
20716 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:507
20718 msgid "List of Graphics"
20721 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:509
20723 msgid "List of Equations"
20726 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:511
20728 msgid "List of Footnotes"
20731 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:513
20733 msgid "List of Listings"
20736 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:515
20738 msgid "List of Indexes"
20741 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:517
20743 msgid "List of Marginal notes"
20746 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:519
20748 msgid "List of Notes"
20751 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521
20753 msgid "List of Citations"
20756 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:523
20758 msgid "Labels and References"
20761 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:525
20763 msgid "List of Branches"
20766 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:527
20768 msgid "List of Changes"
20771 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
20772 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:583 src/insets/InsetInclude.cpp:483
20774 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
20775 "file through LaTeX: "
20776 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
20778 #: src/insets/Inset.cpp:365
20779 msgid "Opened inset"
20782 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
20783 msgid "Keys must be unique!"
20786 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
20789 "The key %1$s already exists,\n"
20790 "it will be changed to %2$s."
20793 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
20796 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
20797 "If you proceed, all of them will be opened."
20800 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
20802 msgid "Open Databases?"
20805 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
20809 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
20810 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
20811 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
20813 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
20818 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
20820 msgid "Style File:"
20823 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
20828 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
20829 msgid "included in TOC"
20832 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
20833 msgid "Export Warning!"
20836 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
20838 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
20839 "BibTeX will be unable to find them."
20841 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
20844 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
20846 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
20847 "BibTeX will be unable to find it."
20849 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
20852 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
20854 msgid "simple frame"
20857 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
20862 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
20864 msgid "simple frame, page breaks"
20867 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
20872 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
20874 msgid "oval, thick"
20877 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
20878 msgid "drop shadow"
20881 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
20883 msgid "shaded background"
20886 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
20888 msgid "double frame"
20891 #: src/insets/InsetBox.cpp:111
20892 msgid "Opened Box Inset"
20893 msgstr "Opened Box Inset"
20895 #: src/insets/InsetBox.cpp:161 src/insets/InsetBox.cpp:164
20897 msgid "%1$s (%2$s)"
20898 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20900 #: src/insets/InsetBox.cpp:167
20902 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
20903 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20905 #: src/insets/InsetBranch.cpp:56
20906 msgid "Opened Branch Inset"
20907 msgstr "Opened Branch Inset"
20909 #: src/insets/InsetBranch.cpp:77
20914 #: src/insets/InsetBranch.cpp:77 src/insets/InsetIndex.cpp:411
20918 #: src/insets/InsetBranch.cpp:79
20920 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
20921 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20923 #: src/insets/InsetBranch.cpp:90
20927 #: src/insets/InsetBranch.cpp:94
20928 msgid "Branch (child only): "
20931 #: src/insets/InsetBranch.cpp:99
20935 #: src/insets/InsetBranch.cpp:223
20939 #: src/insets/InsetCaption.cpp:80
20940 msgid "Opened Caption Inset"
20941 msgstr "Opened Caption Inset"
20943 #: src/insets/InsetCaption.cpp:302
20948 #: src/insets/InsetCitation.cpp:191
20953 #: src/insets/InsetCitation.cpp:395
20955 msgid "No bibliography defined!"
20958 #: src/insets/InsetCitation.cpp:399
20960 msgid "No citations selected!"
20961 msgstr "No font change defined."
20963 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
20964 msgid "LaTeX Command: "
20967 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
20969 msgid "InsetCommand Error: "
20972 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
20974 msgid "Incompatible command name."
20977 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
20979 msgid "InsetCommandParams Error: "
20982 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
20984 msgid "InsetCommandParams: "
20987 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
20988 msgid "Unknown parameter name: "
20991 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
20993 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
20994 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
20996 #: src/insets/InsetERT.cpp:68
20997 msgid "Opened ERT Inset"
20998 msgstr "Opened ERT Inset"
21000 #: src/insets/InsetExternal.cpp:484
21002 msgid "External template %1$s is not installed"
21003 msgstr "External template %1$s is not installed"
21005 #: src/insets/InsetFlex.cpp:46
21007 msgid "Opened Flex Inset"
21010 #: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:421
21014 #: src/insets/InsetFloat.cpp:283
21015 msgid "Opened Float Inset"
21018 #: src/insets/InsetFloat.cpp:357
21022 #: src/insets/InsetFloat.cpp:424
21027 #: src/insets/InsetFloat.cpp:432
21028 msgid " (sideways)"
21031 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
21032 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
21033 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
21035 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
21037 msgid "List of %1$s"
21040 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
21041 msgid "Opened Footnote Inset"
21044 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
21048 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:460 src/insets/InsetInclude.cpp:560
21051 "Could not copy the file\n"
21053 "into the temporary directory."
21059 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:693
21061 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
21062 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
21064 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:787
21066 msgid "Graphics file: %1$s"
21067 msgstr "图形文件: %1$s"
21069 #: src/insets/InsetInclude.cpp:342
21070 msgid "Verbatim Input"
21071 msgstr "Verbatim Input"
21073 #: src/insets/InsetInclude.cpp:345
21074 msgid "Verbatim Input*"
21075 msgstr "Verbatim Input*"
21077 #: src/insets/InsetInclude.cpp:448 src/insets/InsetInclude.cpp:648
21078 msgid "Recursive input"
21081 #: src/insets/InsetInclude.cpp:449 src/insets/InsetInclude.cpp:649
21083 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
21084 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
21086 #: src/insets/InsetInclude.cpp:505
21089 "Included file `%1$s'\n"
21090 "has textclass `%2$s'\n"
21091 "while parent file has textclass `%3$s'."
21093 "Included file `%1$s'\n"
21094 "has textclass `%2$s'\n"
21095 "while parent file has textclass `%3$s'."
21097 #: src/insets/InsetInclude.cpp:511
21098 msgid "Different textclasses"
21101 #: src/insets/InsetInclude.cpp:526
21104 "Included file `%1$s'\n"
21105 "uses module `%2$s'\n"
21106 "which is not used in parent file."
21108 "Included file `%1$s'\n"
21109 "has textclass `%2$s'\n"
21110 "while parent file has textclass `%3$s'."
21112 #: src/insets/InsetInclude.cpp:530
21114 msgid "Module not found"
21117 #: src/insets/InsetIndex.cpp:140
21119 msgid "Index sorting failed"
21122 #: src/insets/InsetIndex.cpp:141
21125 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
21126 "problems with the entry '%1$s'.\n"
21127 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
21128 "explained in the User Guide."
21131 #: src/insets/InsetIndex.cpp:260
21133 msgid "unknown type!"
21136 #: src/insets/InsetIndex.cpp:408
21138 msgid "Unknown index type!"
21141 #: src/insets/InsetIndex.cpp:409
21143 msgid "All indices"
21146 #: src/insets/InsetIndex.cpp:413
21151 #: src/insets/InsetInfo.cpp:115
21153 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
21154 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
21156 #: src/insets/InsetInfo.cpp:139
21157 msgid "Missing \\end_inset at this point."
21158 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
21160 #: src/insets/InsetInfo.cpp:283
21165 #: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
21170 #: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
21175 #: src/insets/InsetInfo.cpp:377
21177 msgid "Unknown buffer info"
21180 #: src/insets/InsetLabel.cpp:67
21181 msgid "Label names must be unique!"
21184 #: src/insets/InsetLabel.cpp:68
21187 "The label %1$s already exists,\n"
21188 "it will be changed to %2$s."
21191 #: src/insets/InsetLabel.cpp:112
21192 msgid "DUPLICATE: "
21195 #: src/insets/InsetListings.cpp:129
21196 msgid "Opened Listing Inset"
21197 msgstr "打开的Listing嵌入项"
21199 #: src/insets/InsetListings.cpp:218
21200 msgid "no more lstline delimiters available"
21203 #: src/insets/InsetListings.cpp:223
21205 msgid "Running out of delimiters"
21208 #: src/insets/InsetListings.cpp:224
21210 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
21211 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
21212 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
21213 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
21214 "must investigate!"
21217 #: src/insets/InsetListings.cpp:267
21219 msgid "Uncodable characters in listings inset"
21222 #: src/insets/InsetListings.cpp:268
21225 "The following characters in one of the program listings are\n"
21226 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
21230 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
21231 msgid "A value is expected."
21234 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
21235 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
21236 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
21237 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
21238 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
21239 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
21240 msgid "Unbalanced braces!"
21243 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
21244 msgid "Please specify true or false."
21245 msgstr "请输入true或者false."
21247 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
21248 msgid "Only true or false is allowed."
21249 msgstr "只有true或者false被容许"
21251 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
21252 msgid "Please specify an integer value."
21255 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
21256 msgid "An integer is expected."
21259 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
21260 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
21261 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
21263 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
21264 msgid "Invalid LaTeX length expression."
21267 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
21269 msgid "Please specify one of %1$s."
21270 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
21272 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
21274 msgid "Try one of %1$s."
21275 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
21277 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
21279 msgid "I guess you mean %1$s."
21280 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
21282 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
21284 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
21285 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
21287 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
21289 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
21290 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
21292 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
21294 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
21295 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
21297 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
21299 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
21302 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
21305 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
21307 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
21308 "right, bottom left and top left corner."
21309 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
21311 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
21312 msgid "Enter something like \\color{white}"
21313 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
21315 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
21316 msgid "Expect a number with an optional * before it"
21317 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
21319 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
21320 msgid "auto, last or a number"
21321 msgstr "auto, last或一数字"
21323 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
21325 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
21326 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
21327 "defining a listing inset)"
21329 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
21332 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
21334 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
21335 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
21338 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
21341 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
21342 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
21343 msgstr "无效(空白)listing参数名"
21345 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
21347 msgid "Available listing parameters are %1$s"
21348 msgstr "可选listing参数 %1$s"
21350 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
21352 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
21353 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
21355 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
21357 msgid "Parameter %1$s: "
21360 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
21362 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
21363 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
21365 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
21367 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
21368 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
21370 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
21371 msgid "Opened Marginal Note Inset"
21374 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:178 src/insets/InsetNewpage.cpp:190
21379 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
21383 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
21384 msgid "Clear Double Page"
21385 msgstr "Clear Double Page"
21387 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:71
21392 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:82
21394 msgid "Nomenclature Symbol: "
21397 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:83
21399 msgid "Description: "
21402 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
21407 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
21408 msgid "Note[[InsetNote]]"
21411 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
21415 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
21416 msgid "Opened Note Inset"
21419 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
21420 msgid "Opened Optional Argument Inset"
21423 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
21428 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
21433 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:131
21435 msgid "Opened Phantom Inset"
21436 msgstr "Opened Caption Inset"
21438 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:339
21442 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:341
21446 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:343
21450 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
21454 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
21458 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
21462 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
21466 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
21467 msgid "Page Number"
21470 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
21474 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
21475 msgid "Textual Page Number"
21476 msgstr "Textual Page Number"
21478 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
21480 msgstr "TextPage: "
21482 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
21483 msgid "Standard+Textual Page"
21484 msgstr "Standard+Textual Page"
21486 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
21488 msgstr "Ref+Text: "
21490 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
21494 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
21495 msgid "FormatRef: "
21496 msgstr "FormatRef: "
21498 #: src/insets/InsetSpace.cpp:72
21500 msgid "Interword Space"
21503 #: src/insets/InsetSpace.cpp:75
21505 msgid "Protected Space"
21506 msgstr "Protected Space|r"
21508 #: src/insets/InsetSpace.cpp:78
21513 #: src/insets/InsetSpace.cpp:81
21515 msgid "Medium Space"
21518 #: src/insets/InsetSpace.cpp:84
21520 msgid "Thick Space"
21523 #: src/insets/InsetSpace.cpp:87
21528 #: src/insets/InsetSpace.cpp:90
21530 msgid "QQuad Space"
21533 #: src/insets/InsetSpace.cpp:93
21538 #: src/insets/InsetSpace.cpp:96
21543 #: src/insets/InsetSpace.cpp:99
21545 msgid "Negative Thin Space"
21548 #: src/insets/InsetSpace.cpp:102
21550 msgid "Negative Medium Space"
21553 #: src/insets/InsetSpace.cpp:105
21555 msgid "Negative Thick Space"
21558 #: src/insets/InsetSpace.cpp:111
21560 msgid "Protected Horizontal Fill"
21561 msgstr "Horizontal Fill"
21563 #: src/insets/InsetSpace.cpp:114
21565 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
21566 msgstr "Horizontal Fill"
21568 #: src/insets/InsetSpace.cpp:117
21570 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
21571 msgstr "Horizontal Fill"
21573 #: src/insets/InsetSpace.cpp:120
21575 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
21576 msgstr "Horizontal Fill"
21578 #: src/insets/InsetSpace.cpp:123
21580 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
21581 msgstr "Horizontal Fill"
21583 #: src/insets/InsetSpace.cpp:126
21585 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
21586 msgstr "Horizontal Fill"
21588 #: src/insets/InsetSpace.cpp:129
21590 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
21591 msgstr "Horizontal Fill"
21593 #: src/insets/InsetSpace.cpp:132
21595 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
21598 #: src/insets/InsetSpace.cpp:136
21600 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
21601 msgstr "Protected Space|r"
21603 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
21604 msgid "Unknown TOC type"
21607 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3237
21608 msgid "Opened table"
21611 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4068
21612 msgid "Selection size should match clipboard content."
21615 #: src/insets/InsetText.cpp:232
21616 msgid "Opened Text Inset"
21619 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:123
21620 msgid "Vertical Space"
21623 #: src/insets/InsetWrap.cpp:47 src/insets/InsetWrap.cpp:120
21627 #: src/insets/InsetWrap.cpp:180
21628 msgid "Opened Wrap Inset"
21631 #: src/insets/InsetWrap.cpp:206
21635 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
21639 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
21643 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
21644 msgid "Converting to loadable format..."
21645 msgstr "转换到可显示格式..."
21647 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
21648 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
21649 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
21651 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
21652 msgid "Scaling etc..."
21655 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
21656 msgid "Ready to display"
21659 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
21660 msgid "No file found!"
21663 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
21664 msgid "Error converting to loadable format"
21665 msgstr "转换到可显示格式出错"
21667 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
21668 msgid "Error loading file into memory"
21671 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
21672 msgid "Error generating the pixmap"
21673 msgstr "产生pixmap出错"
21675 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
21679 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
21680 msgid "Preview loading"
21683 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
21684 msgid "Preview ready"
21687 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
21688 msgid "Preview failed"
21691 #: src/lengthcommon.cpp:37
21695 #: src/lengthcommon.cpp:37
21699 #: src/lengthcommon.cpp:37
21703 #: src/lengthcommon.cpp:37
21707 #: src/lengthcommon.cpp:37
21711 #: src/lengthcommon.cpp:37
21715 #: src/lengthcommon.cpp:38
21716 msgid "cc[[unit of measure]]"
21719 #: src/lengthcommon.cpp:38
21723 #: src/lengthcommon.cpp:38
21727 #: src/lengthcommon.cpp:38
21731 #: src/lengthcommon.cpp:39
21732 msgid "mu[[unit of measure]]"
21735 #: src/lengthcommon.cpp:39
21736 msgid "Text Width %"
21739 #: src/lengthcommon.cpp:40
21740 msgid "Column Width %"
21743 #: src/lengthcommon.cpp:40
21744 msgid "Page Width %"
21747 #: src/lengthcommon.cpp:40
21748 msgid "Line Width %"
21751 #: src/lengthcommon.cpp:41
21752 msgid "Text Height %"
21755 #: src/lengthcommon.cpp:41
21756 msgid "Page Height %"
21759 #: src/lyxfind.cpp:138
21760 msgid "Search error"
21763 #: src/lyxfind.cpp:138
21764 msgid "Search string is empty"
21767 #: src/lyxfind.cpp:322
21768 msgid "String has been replaced."
21771 #: src/lyxfind.cpp:325
21772 msgid " strings have been replaced."
21775 #: src/lyxfind.cpp:936 src/lyxfind.cpp:995
21776 msgid "Wrap search ?"
21779 #: src/lyxfind.cpp:937
21781 "End of document reached while searching forward\n"
21783 "Continue searching from beginning ?"
21786 #: src/lyxfind.cpp:940 src/lyxfind.cpp:999
21791 #: src/lyxfind.cpp:940 src/lyxfind.cpp:999
21796 #: src/lyxfind.cpp:996
21798 "Beginning of document reached while searching backwards\n"
21800 "Continue searching from end ?"
21803 #: src/lyxfind.cpp:1035
21805 msgid "Search text is empty!"
21808 #: src/lyxfind.cpp:1051
21810 msgid "Invalid regular expression!"
21813 #: src/lyxfind.cpp:1056
21815 msgid "Match not found!"
21818 #: src/lyxfind.cpp:1062
21820 msgid "Match found!"
21823 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1460
21824 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
21826 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
21827 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
21829 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:99
21831 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
21832 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
21834 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:106
21836 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
21837 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
21839 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1380
21840 msgid "Only one row"
21843 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
21844 msgid "Only one column"
21847 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1394
21848 msgid "No hline to delete"
21851 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1403
21852 msgid "No vline to delete"
21855 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1431
21857 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
21858 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
21860 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1196 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1204
21864 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1196 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1204
21868 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1433
21870 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
21871 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
21873 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1443
21875 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
21876 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
21878 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1453
21880 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
21881 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
21883 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:969
21884 msgid "create new math text environment ($...$)"
21885 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
21887 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:972
21888 msgid "entered math text mode (textrm)"
21889 msgstr "entered math text mode (textrm)"
21891 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1546 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1679
21892 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
21895 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1551 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1681
21896 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
21899 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
21900 msgid "Standard[[mathref]]"
21903 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489
21908 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
21913 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1210
21917 #: src/output.cpp:37
21920 "Could not open the specified document\n"
21926 #: src/output_plaintext.cpp:136
21930 #: src/output_plaintext.cpp:148
21931 msgid "References: "
21934 #: src/support/Package.cpp:433
21935 msgid "LyX binary not found"
21936 msgstr "未找到LyX可执行文件"
21938 #: src/support/Package.cpp:434
21941 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
21942 msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
21944 #: src/support/Package.cpp:553
21947 "Unable to determine the system directory having searched\n"
21949 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
21950 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
21952 "Unable to determine the system directory having searched\n"
21954 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
21955 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
21957 #: src/support/Package.cpp:634 src/support/Package.cpp:661
21958 msgid "File not found"
21961 #: src/support/Package.cpp:635
21964 "Invalid %1$s switch.\n"
21965 "Directory %2$s does not contain %3$s."
21967 "Invalid %1$s switch.\n"
21968 "Directory %2$s does not contain %3$s."
21970 #: src/support/Package.cpp:662
21973 "Invalid %1$s environment variable.\n"
21974 "Directory %2$s does not contain %3$s."
21977 "目录 %2$s 未包含 %3$s."
21979 #: src/support/Package.cpp:686
21982 "Invalid %1$s environment variable.\n"
21983 "%2$s is not a directory."
21988 #: src/support/Package.cpp:688
21989 msgid "Directory not found"
21992 #: src/support/debug.cpp:38
21993 msgid "No debugging message"
21996 #: src/support/debug.cpp:39
21997 msgid "General information"
22000 #: src/support/debug.cpp:40
22001 msgid "Program initialisation"
22004 #: src/support/debug.cpp:41
22005 msgid "Keyboard events handling"
22008 #: src/support/debug.cpp:42
22009 msgid "GUI handling"
22012 #: src/support/debug.cpp:43
22013 msgid "Lyxlex grammar parser"
22014 msgstr "Lyxlex语法分析器"
22016 #: src/support/debug.cpp:44
22017 msgid "Configuration files reading"
22020 #: src/support/debug.cpp:45
22021 msgid "Custom keyboard definition"
22024 #: src/support/debug.cpp:46
22025 msgid "LaTeX generation/execution"
22026 msgstr "LaTeX输出/执行"
22028 #: src/support/debug.cpp:47
22029 msgid "Math editor"
22032 #: src/support/debug.cpp:48
22033 msgid "Font handling"
22036 #: src/support/debug.cpp:49
22037 msgid "Textclass files reading"
22040 #: src/support/debug.cpp:50
22041 msgid "Version control"
22044 #: src/support/debug.cpp:51
22045 msgid "External control interface"
22048 #: src/support/debug.cpp:52
22049 msgid "Undo/Redo mechanism"
22052 #: src/support/debug.cpp:53
22053 msgid "User commands"
22056 #: src/support/debug.cpp:54
22057 msgid "The LyX Lexxer"
22060 #: src/support/debug.cpp:55
22061 msgid "Dependency information"
22064 #: src/support/debug.cpp:56
22068 #: src/support/debug.cpp:57
22069 msgid "Files used by LyX"
22072 #: src/support/debug.cpp:58
22073 msgid "Workarea events"
22076 #: src/support/debug.cpp:59
22077 msgid "Insettext/tabular messages"
22080 #: src/support/debug.cpp:60
22081 msgid "Graphics conversion and loading"
22084 #: src/support/debug.cpp:61
22085 msgid "Change tracking"
22088 #: src/support/debug.cpp:62
22089 msgid "External template/inset messages"
22090 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
22092 #: src/support/debug.cpp:63
22093 msgid "RowPainter profiling"
22096 #: src/support/debug.cpp:64
22097 msgid "scrolling debugging"
22100 #: src/support/debug.cpp:65
22102 msgid "Math macros"
22105 #: src/support/debug.cpp:66
22109 #: src/support/debug.cpp:67
22110 msgid "Locale/Internationalisation"
22113 #: src/support/debug.cpp:68
22115 msgid "Selection copy/paste mechanism"
22118 #: src/support/debug.cpp:69
22119 msgid "Developers' general debug messages"
22120 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
22122 #: src/support/debug.cpp:70
22123 msgid "All debugging messages"
22126 #: src/support/debug.cpp:115
22128 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
22129 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
22131 #: src/support/filetools.cpp:252
22132 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
22135 #: src/support/os_win32.cpp:375
22136 msgid "System file not found"
22139 #: src/support/os_win32.cpp:376
22141 "Unable to load shfolder.dll\n"
22144 "无法载入 shfolder.dll\n"
22147 #: src/support/os_win32.cpp:381
22148 msgid "System function not found"
22151 #: src/support/os_win32.cpp:382
22153 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
22154 "Don't know how to proceed. Sorry."
22156 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
22159 #: src/support/userinfo.cpp:45
22160 msgid "Unknown user"
22164 #~ msgid "Accept Change|C"
22165 #~ msgstr "接受改变(A)|A"
22168 #~ msgid "C&ommand:"
22169 #~ msgstr "命令(&C):"
22171 #~ msgid "&BibTeX command:"
22172 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
22175 #~ msgid "&Index command:"
22176 #~ msgstr "Index命令"
22179 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
22180 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
22183 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
22184 #~ msgstr "Index命令"
22187 #~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
22188 #~ msgstr "加减公式数字(N)|N"
22191 #~ msgid "Copy Label as Reference|C"
22192 #~ msgstr "交叉引用(R)...|R"
22195 #~ msgid "View|V[[show]]"
22196 #~ msgstr "视图(V)|V"
22198 #~ msgid "View DVI"
22201 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
22202 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
22204 #~ msgid "View PostScript"
22205 #~ msgstr "显示PostScript"
22207 #~ msgid "Update DVI"
22210 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
22211 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
22213 #~ msgid "Update PostScript"
22214 #~ msgstr "更新PostScript"
22216 #~ msgid "Thesaurus failure"
22220 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
22224 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
22233 #~ msgid "You cannot paste into a multicell selection."
22234 #~ msgstr "不能竖向设置多列表格"
22236 #~ msgid " Macro: %1$s: "
22237 #~ msgstr "宏:%1$s: "
22239 #~ msgid "B&rowse..."
22240 #~ msgstr "浏览(&R)..."
22242 #~ msgid "Number of Co&pies:"
22243 #~ msgstr "提交选项(&M):"
22245 #~ msgid "Sa&ns Serif:"
22246 #~ msgstr "Sa&ns Serif:"
22250 #~ msgstr "新建(&N):"
22253 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
22254 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
22256 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
22257 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
22259 #~ msgid "Spellchecker error"
22262 #~ msgid "The spellchecker could not be started\n"
22263 #~ msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
22266 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
22267 #~ "Maybe it has been killed."
22269 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
22272 #~ msgid "The spellchecker has failed"
22275 #~ msgid "LangHeader"
22276 #~ msgstr "LangHeader"
22278 #~ msgid "Language Header:"
22279 #~ msgstr "Language Header:"
22281 #~ msgid "Language:"
22284 #~ msgid "LastLanguage"
22285 #~ msgstr "LastLanguage"
22287 #~ msgid "Last Language:"
22288 #~ msgstr "Last Language:"
22290 #~ msgid "LangFooter"
22291 #~ msgstr "LangFooter"
22293 #~ msgid "Language Footer:"
22294 #~ msgstr "Language Footer:"
22299 #~ msgid "End of CV"
22300 #~ msgstr "End of CV"
22302 #~ msgid "Computer"
22305 #~ msgid "Computer:"
22308 #~ msgid "EmptySection"
22309 #~ msgstr "EmptySection"
22311 #~ msgid "Empty Section"
22312 #~ msgstr "Empty Section"
22314 #~ msgid "CloseSection"
22315 #~ msgstr "CloseSection"
22317 #~ msgid "Close Section"
22318 #~ msgstr "Close Section"
22321 #~ msgid "Phantom:Phantom"
22322 #~ msgstr "hphantom"
22325 #~ msgid "Phantom Text"
22333 #~ msgid "&Postscript driver:"
22334 #~ msgstr "Postscript驱动(&d):"
22337 #~ msgid "Append Parameter"
22341 #~ msgid "Remove Last Parameter"
22342 #~ msgstr "Listing参数"
22345 #~ msgid "Insert Optional Parameter"
22346 #~ msgstr "Listing参数"
22349 #~ msgid "Remove Optional Parameter"
22350 #~ msgstr "打开的可选参数项"
22352 #~ msgid "&Default language:"
22353 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
22355 #~ msgid "&roff command:"
22356 #~ msgstr "&roff命令"
22358 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
22359 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
22361 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
22362 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
22364 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
22365 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
22367 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
22368 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
22371 #~ "Could not create an ispell process.\n"
22372 #~ "You may not have the right languages installed."
22374 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
22378 #~ "The ispell process returned an error.\n"
22379 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
22381 #~ "ispell 进程出错.\n"
22385 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
22387 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
22389 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
22390 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
22393 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
22394 #~ "encoding `%2$s'."
22395 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
22398 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
22399 #~ "encoding `%2$s'."
22400 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
22402 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
22403 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
22414 #~ msgid "pspell (library)"
22415 #~ msgstr "pspell (库)"
22417 #~ msgid "aspell (library)"
22418 #~ msgstr "aspell (库)"
22420 #~ msgid "*.ispell"
22421 #~ msgstr "*.ispell"
22432 #~ msgid "algorithm"
22440 #~ msgid "keywords"
22443 #~ msgid "Table of Contents|a"
22444 #~ msgstr "章节目录(a)|a"
22447 #~ msgstr "常见问题(F)|F"
22449 #~ msgid "Slidecontents"
22450 #~ msgstr "Slidecontents"
22453 #~ msgid "Progress Contents"
22454 #~ msgstr "ProgressContents"
22457 #~ msgid "Backreference by pa&ge number"
22458 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
22463 #~ msgid "American"
22464 #~ msgstr "American"
22467 #~ msgid "Austrian (old spelling)"
22468 #~ msgstr "Austrian (new spelling)"
22470 #~ msgid "Austrian"
22471 #~ msgstr "Austrian"
22474 #~ msgstr "British"
22476 #~ msgid "Canadian"
22484 #~ msgid "Reference\t"
22488 #~ msgid "SenderAddress\t# scrletter"
22492 #~ msgid "Backaddress\t# scrletter"
22493 #~ msgstr "Backaddress"
22496 #~ msgid "RetourAdresse\t# g-brief-de"
22497 #~ msgstr "RetourAdresse"
22500 #~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de"
22501 #~ msgstr "Postvermerk"
22504 #~ msgid "IhrZeichen\t# g-brief-de"
22505 #~ msgstr "IhrZeichen"
22508 #~ msgid "IhrSchreiben\t# g-brief-de"
22509 #~ msgstr "IhrSchreiben"
22512 #~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de"
22513 #~ msgstr "MeinZeichen"
22516 #~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de"
22517 #~ msgstr "Unterschrift"
22522 #~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
22523 #~ msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
22525 #~ msgid "LaTeX default"
22526 #~ msgstr "LaTeX缺省设置"
22528 #~ msgid "Keep *roff temporary files"
22529 #~ msgstr "保存*roff临时文件"
22532 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
22534 #~ "The specified document\n"
22536 #~ "could not be read."
22539 #~ "Layout had to be changed from\n"
22540 #~ "%1$s to %2$s\n"
22541 #~ "because of class conversion from\n"
22544 #~ "Layout had to be changed from\n"
22545 #~ "%1$s to %2$s\n"
22546 #~ "because of class conversion from\n"
22549 #~ msgid "Changed Layout"
22552 #~ msgid "Unknown layout"
22556 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
22557 #~ "Trying to use the default instead.\n"
22559 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
22560 #~ "Trying to use the default instead.\n"
22563 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
22564 #~ msgstr "无法索引多于一段落"
22566 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
22567 #~ msgstr "Opened Environment Inset: "
22569 #~ msgid "Display image in LyX"
22570 #~ msgstr "在LyX中显示图像"
22572 #~ msgid "Screen display"
22575 #~ msgid "Monochrome"
22578 #~ msgid "Grayscale"
22587 #~ msgid "&Display:"
22594 #~ msgid "Scr&een Display:"
22597 #~ msgid "Do not display"
22601 #~ msgid "Unknown Info: "
22605 #~ msgid "Unknown action %1$s"
22609 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
22613 #~ msgid "Clear group"
22620 #~ msgid "Toggle tabba&r"
22621 #~ msgstr "切换表格工具条"
22623 #~ msgid "Edit the file externally"
22626 #~ msgid "&Edit File..."
22627 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
22629 #~ msgid "LyX View"
22637 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
22638 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
22640 #~ msgid "<- C&lear"
22641 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
22651 #~ msgid "EmbeddedFiles"
22652 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
22666 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
22670 #~ msgid "Failed to read embedded files"
22674 #~ msgid " writing embedded files."
22678 #~ msgid " could not write embedded files!"
22682 #~ msgid "Failed to extract file"
22686 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
22692 #~ msgid "Copy file failure"
22697 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
22698 #~ "Please check whether the path is writeable."
22700 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
22701 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
22705 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
22706 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
22708 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
22709 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
22712 #~ msgid "Failed to embed file"
22717 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
22718 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
22720 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
22721 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
22724 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
22730 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
22735 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
22736 #~ "Please check whether the source file is available"
22738 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
22739 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
22742 #~ msgid "Failed to open file"
22746 #~ msgid "Sync file failure"
22747 #~ msgstr "chktex执行出错"
22750 #~ msgid "Packing all files"
22754 #~ msgid "Failed to write file"
22758 #~ msgid "Save failure"
22763 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
22764 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
22766 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
22767 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
22770 #~ msgid "Embedded Files"
22771 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
22774 #~ msgid "Embedded layout"
22775 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
22778 #~ msgid "Extra embedded file"
22779 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
22781 #~ msgid "Error setting multicolumn"
22785 #~ msgid "Enspace|E"
22789 #~ msgid "Enskip|k"
22792 #~ msgid "Document could not be read"
22795 #~ msgid "%1$s could not be read."
22796 #~ msgstr "无法读取 %1$s"
22799 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
22803 #~ msgid "Properties...|P"
22804 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
22807 #~ msgid "New Line|e"
22808 #~ msgstr "左方线(L)|L"
22810 #~ msgid "Line Break|B"
22811 #~ msgstr "换行(B)|B"
22814 #~ msgid "line break"
22815 #~ msgstr "换行(L)|L"
22818 #~ msgid "Save this document in bundled format"
22819 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
22825 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
22826 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
22828 #~ msgid "Swap Rows|S"
22829 #~ msgstr "交换行(S)|S"
22831 #~ msgid "Swap Columns|w"
22832 #~ msgstr "交换列(w)|w"
22835 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
22837 #~ "The specified document\n"
22839 #~ "could not be read."
22853 #~ msgid "S&ubfigure"
22854 #~ msgstr "子图像(&u)"
22856 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
22859 #~ msgid "Ca&ption:"
22862 #~ msgid "Show ERT inline"
22863 #~ msgstr "文中显示ERT"
22868 #~ msgid "&Use language's default encoding"
22869 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
22871 #~ msgid "Framed in box"
22877 #~ msgid "Paper Size"
22883 #~ msgid "C&opiers"
22884 #~ msgstr "复制命令(&o)"
22886 #~ msgid "&File formats"
22887 #~ msgstr "文件格式(&F)"
22889 #~ msgid "F&ormat:"
22892 #~ msgid "&GUI name:"
22893 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
22895 #~ msgid "External Applications"
22898 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
22899 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
22901 #~ msgid "Save/restore window position"
22902 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
22907 #~ msgid "Scrolling"
22911 #~ msgstr "网址(&U):"
22913 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
22919 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
22920 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
22922 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
22923 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
22925 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
22926 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
22928 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
22929 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
22931 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
22932 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
22934 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
22935 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
22937 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
22938 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
22940 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
22941 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
22943 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
22944 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
22946 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
22947 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
22949 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
22950 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
22952 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
22953 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
22956 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
22957 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
22959 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
22960 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
22962 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
22963 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
22965 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
22966 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
22968 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
22969 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
22971 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
22972 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
22974 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
22975 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
22977 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
22978 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
22980 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
22981 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
22983 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
22984 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
22986 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
22987 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
22990 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
22991 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
22993 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
22994 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
22996 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
22997 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
22999 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
23000 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
23002 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
23003 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
23005 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
23006 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
23008 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
23009 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
23011 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
23012 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
23014 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
23015 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
23017 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
23018 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
23020 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
23021 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
23023 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
23024 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
23026 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
23027 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
23029 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
23030 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
23032 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
23033 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
23035 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
23036 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
23038 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
23039 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
23041 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
23042 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
23044 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
23045 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
23047 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
23048 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
23050 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
23051 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
23053 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
23054 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
23062 #~ msgid "Serbo-Croatian"
23065 #~ msgid "Framed|F"
23066 #~ msgstr "外框(F)|F"
23068 #~ msgid "Shaded|S"
23069 #~ msgstr "阴影(S)|S"
23071 #~ msgid "Insert URL"
23074 #~ msgid "Can't load document class"
23075 #~ msgstr "无法读入文档类"
23078 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
23081 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
23084 #~ msgid "Undefined character style"
23085 #~ msgstr "未定义字符样式"
23088 #~ "The document could not be converted\n"
23089 #~ "into the document class %1$s."
23095 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
23096 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
23098 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
23099 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
23101 #~ msgid "&Switch to document"
23102 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
23105 #~ "Could not open the specified document\n"
23107 #~ "due to the error: %2$s"
23113 #~ msgid "Formatting document..."
23114 #~ msgstr "格式化文档..."
23116 #~ msgid "Rectangular box"
23119 #~ msgid "Shadow box"
23122 #~ msgid "LyX: Delimiters"
23123 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
23125 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
23126 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
23135 #~ msgstr "ovalbox"
23138 #~ msgstr "Ovalbox"
23140 #~ msgid "Shadowbox"
23141 #~ msgstr "Shadowbox"
23143 #~ msgid "Doublebox"
23144 #~ msgstr "Doublebox"
23146 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
23147 #~ msgstr "打开的字符样式项"
23149 #~ msgid "Unknown inset name: "
23150 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
23152 #~ msgid "Program Listing "
23163 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
23169 #~ msgid "HtmlUrl: "
23172 #~ msgid "Default (outer)"
23178 #~ msgid "Text Wrap Settings"
23181 #~ msgid "%1$d words in selection."
23182 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
23184 #~ msgid "%1$d words in document."
23185 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
23187 #~ msgid "One word in selection."
23190 #~ msgid "One word in document."
23193 #~ msgid "Count words"
23196 #~ msgid "Encoding error"
23200 #~ msgid "Placeholders"
23201 #~ msgstr "PlaceTable"
23209 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
23210 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
23212 #~ msgid "Algorithm #."
23213 #~ msgstr "Algorithm #."
23215 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
23216 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
23221 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
23222 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
23224 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
23225 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
23227 #~ msgid "To &file:"
23228 #~ msgstr "To &file:"
23230 #~ msgid "Co&pies:"
23231 #~ msgstr "Co&pies:"
23233 #~ msgid "Printer &name:"
23234 #~ msgstr "Printer &name:"
23242 #~ msgid "columns "
23243 #~ msgstr "columns "
23245 #~ msgid "overprint "
23246 #~ msgstr "overprint "
23248 #~ msgid "overlayarea"
23249 #~ msgstr "overlayarea"
23251 #~ msgid "Corollary_"
23252 #~ msgstr "Corollary_"
23254 #~ msgid "Definition. "
23255 #~ msgstr "Definition. "
23257 #~ msgid "Example. "
23258 #~ msgstr "Example. "
23264 #~ msgstr "Proof. "
23269 #~ msgid "Conjecture "
23270 #~ msgstr "Conjecture "
23272 #~ msgid "Font st&yle:"
23273 #~ msgstr "Font st&yle:"
23275 #~ msgid "Use printer name explicitely"
23276 #~ msgstr "Use printer name explicitely"