1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # lyx <po-updates@lyx.org>, 2009.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-11-07 01:51+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 22:58+0000\n"
14 "Last-Translator: mgc <mgcgogo@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
28 msgid "Version goes here"
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
35 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
36 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
40 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
41 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
42 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
43 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
44 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
45 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
46 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
47 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
48 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
49 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:244
50 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
51 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
52 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
56 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
57 msgid "The bibliography key"
60 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
61 msgid "The label as it appears in the document"
64 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
65 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
69 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
73 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
74 msgid "Citation Style"
77 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
78 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
79 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
81 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
82 msgid "&Default (numerical)"
85 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
88 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
89 "parameters in document class options."
90 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
92 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
96 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
97 msgid "Natbib &style:"
100 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
101 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
102 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
104 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
108 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
109 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
110 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
112 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
113 msgid "S&ectioned bibliography"
114 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
116 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
118 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
124 msgid "Bibliography generation"
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
135 msgid "Select a processor"
138 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733
140 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
147 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
150 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
151 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
152 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
154 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
155 msgid "Scan for new databases and styles"
158 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
159 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
163 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
164 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
165 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
166 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
167 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
171 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
172 msgid "Enter BibTeX database name"
173 msgstr "输入BibTeX数据库名"
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
176 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
177 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
178 #: src/CutAndPaste.cpp:350
182 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
184 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
185 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
186 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1432
187 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
192 msgid "The BibTeX style"
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
200 msgid "Choose a style file"
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
204 msgid "This bibliography section contains..."
207 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
211 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:211
212 msgid "all cited references"
215 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
216 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
217 msgid "all uncited references"
220 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
221 msgid "all references"
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
225 msgid "Add bibliography to the table of contents"
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
229 msgid "Add bibliography to &TOC"
230 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
233 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
234 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
235 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
236 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
237 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
238 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
239 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
240 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
241 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
242 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
243 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
244 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
245 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
246 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
247 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
248 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
249 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
253 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
254 msgid "Move the selected database downwards in the list"
257 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
261 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
262 msgid "Move the selected database upwards in the list"
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
266 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
270 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
271 msgid "BibTeX database to use"
272 msgstr "使用的BibTeX数据库"
274 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
278 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
279 msgid "Add a BibTeX database file"
280 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
282 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
286 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
287 msgid "Remove the selected database"
290 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
294 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
295 msgid "Check this if the box should break across pages"
298 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
299 msgid "Allow &page breaks"
302 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
303 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
307 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
308 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
311 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
312 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1334
313 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
314 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:685
318 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
319 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1341 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
320 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
321 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:686
325 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
326 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1351
327 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
328 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:687
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
337 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
341 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
342 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301
346 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
347 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
348 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:306
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
353 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
354 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:200 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:311
358 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
359 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
362 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
366 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
370 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
374 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
379 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
383 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
387 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
391 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
392 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
393 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
397 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
401 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
405 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
406 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
409 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
410 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
411 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
412 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:984
413 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1003
414 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1051 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
415 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
416 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
417 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2041 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2064
421 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
422 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138
426 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
427 #: src/insets/InsetBox.cpp:142
431 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
432 msgid "Supported box types"
435 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
436 msgid "&Available branches:"
439 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
440 msgid "Select your branch"
443 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
447 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
449 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
453 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
455 msgid "Filename &Suffix"
458 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
459 msgid "Show undefined branches used in this document."
462 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
464 msgid "&Undefined Branches"
465 msgstr "Opened Branch Inset"
467 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
468 msgid "A&vailable Branches:"
471 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
472 msgid "Toggle the selected branch"
475 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
476 msgid "(&De)activate"
479 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
480 msgid "Add a new branch to the list"
483 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
484 msgid "Define or change background color"
487 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
488 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
489 msgid "Alter Co&lor..."
492 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
493 msgid "Remove the selected branch"
496 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
497 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3651
498 #: src/Buffer.cpp:3664
502 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
504 msgid "Change the name of the selected branch"
507 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
512 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
514 msgid "Add the selected branches to the list."
517 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
519 msgid "&Add Selected"
522 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
524 msgid "Add all unknown branches to the list."
527 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
531 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
532 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
533 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
534 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
535 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
536 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1016
537 #: src/Buffer.cpp:2222 src/Buffer.cpp:3633 src/Buffer.cpp:3689
538 #: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
539 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
540 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1774
541 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
542 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2046
543 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2300
544 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2506 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2513
545 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2614 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2642
546 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3153 src/insets/InsetBibtex.cpp:147
550 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
551 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
552 msgid "Undefined branches used in this document."
555 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
557 msgid "&Undefined Branches:"
560 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
564 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
565 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
569 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
570 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
571 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
572 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:989
573 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1008
574 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056 lib/ui/stdtoolbars.inc:110
575 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
576 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
577 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
578 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
579 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
580 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629
582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1653
584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1729
586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2085
587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
588 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
589 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
590 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2184
591 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
595 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
596 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
600 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
601 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
605 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
606 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
610 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
611 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
615 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
616 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
620 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
621 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
625 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
626 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
630 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
631 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
635 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
636 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
640 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
641 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
645 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
646 msgid "&Custom Bullet:"
647 msgstr "自定义Bullet(&C)"
649 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
650 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
654 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
658 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
659 msgid "Go to previous change"
662 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
663 msgid "&Previous change"
666 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
667 msgid "Go to next change"
670 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
674 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
675 msgid "Accept this change"
678 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
682 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
683 msgid "Reject this change"
686 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
690 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
691 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
695 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
699 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
700 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
704 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
708 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
709 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
713 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
714 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
715 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
716 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2144
717 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:812
721 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
722 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
726 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
727 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
728 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22
729 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
733 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
737 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
741 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
742 msgid "Never Toggled"
745 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
746 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
750 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
751 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
752 msgid "Other font settings"
755 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
756 msgid "Always Toggled"
759 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
763 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
764 msgid "toggle font on all of the above"
767 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
771 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
772 msgid "Apply each change automatically"
775 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
777 msgid "Apply changes &immediately"
780 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
781 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
782 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
783 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
784 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105
785 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
786 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
787 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
788 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
789 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1850
790 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
794 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
795 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
796 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
797 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
798 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
799 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
800 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
804 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
805 msgid "A&vailable Citations:"
808 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
810 msgid "S&elected Citations:"
813 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
814 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
817 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
818 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
821 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
823 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
826 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
828 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
831 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
835 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
836 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
837 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
838 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
839 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
840 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
844 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
848 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
852 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
853 msgid "Citation st&yle:"
856 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
857 msgid "Natbib citation style to use"
858 msgstr "使用的Natbib引用样式"
860 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
861 msgid "Text &before:"
864 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
865 msgid "Text to place before citation"
868 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
872 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
873 msgid "Text to place after citation"
876 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
877 msgid "List all authors"
880 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
881 msgid "Full aut&hor list"
884 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
885 msgid "Force upper case in citation"
886 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
888 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
889 msgid "Force u&pper case"
890 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
892 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
893 msgid "Search Citation"
896 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
901 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
903 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
906 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
908 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
911 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
916 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
918 msgid "Search field:"
921 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
922 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320
927 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
929 msgid "Regular e&xpression"
932 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
934 msgid "Case se&nsitive"
937 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
942 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
943 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:335
945 msgid "All entry types"
948 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
949 msgid "Search as you &type"
952 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25
957 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40
962 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
963 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
965 msgid "Click to change the color"
968 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
973 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
974 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
975 msgid "Revert the color to the default"
978 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
979 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
984 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111
986 msgid "Greyed-out notes:"
989 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292
994 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185
996 msgid "Background colors"
999 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194
1004 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265
1006 msgid "Shaded boxes:"
1009 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
1011 msgid "Compare Revisions"
1014 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
1016 msgid "&Revisions back"
1019 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
1021 msgid "&Between revisions"
1024 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
1028 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
1033 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
1038 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
1040 msgid "&New Document:"
1043 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52
1045 msgid "&Old Document:"
1048 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
1052 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91
1054 msgid "Copy Document Settings from:"
1057 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97
1059 msgid "N&ew Document"
1062 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104
1064 msgid "Ol&d Document"
1067 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:173
1069 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
1070 "resulting document"
1073 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:176
1074 msgid "Enable &change tracking features in the output"
1077 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1078 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
1082 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1083 msgid "Match delimiter types"
1086 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1087 msgid "&Keep matched"
1090 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1094 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1095 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1096 msgid "Insert the delimiters"
1099 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1103 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1104 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1105 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1107 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1108 msgid "Use Class Defaults"
1111 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1112 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1113 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1115 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1116 msgid "Save as Document Defaults"
1119 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1186
1123 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1124 msgid "Show ERT button only"
1127 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1131 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1132 msgid "Show ERT contents"
1135 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1139 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1141 msgid "For more information, refer to the complete log."
1142 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1144 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1148 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1149 msgid "Description:"
1152 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1153 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1156 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1157 msgid "View Complete &Log..."
1160 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1164 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1165 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
1166 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1170 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1171 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1172 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1176 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1177 msgid "Select a file"
1180 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1184 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1188 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
1189 msgid "Available templates"
1192 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
1193 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1194 msgid "LaTe&X and LyX options"
1195 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1197 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
1198 msgid "LaTeX Options"
1201 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
1205 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
1209 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
1210 msgid "&Show in LyX"
1211 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1213 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
1214 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1215 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1216 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1217 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1220 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
1221 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1222 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1223 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1225 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
1226 msgid "Si&ze and Rotation"
1229 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
1233 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
1234 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
1235 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1237 msgid "Angle to rotate image by"
1240 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
1241 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
1242 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1243 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1244 msgid "The origin of the rotation"
1247 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
1251 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1255 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
1259 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
1260 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1261 msgid "Height of image in output"
1264 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
1265 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1266 msgid "Width of image in output"
1269 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
1270 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1273 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1274 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1275 msgid "&Maintain aspect ratio"
1278 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
1282 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
1283 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1284 msgid "Clip to bounding box values"
1287 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1288 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1289 msgid "Clip to &bounding box"
1292 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
1293 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1294 msgid "&Left bottom:"
1297 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
1301 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
1302 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1306 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
1307 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1308 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1309 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1311 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
1312 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1313 msgid "&Get from File"
1316 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
1320 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
1325 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
1329 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
1330 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1334 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
1335 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1336 msgid "Replace &with:"
1339 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
1340 msgid "Perform a case-sensitive search"
1343 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
1344 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
1345 msgid "Case &sensitive"
1348 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91
1349 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1352 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94
1353 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1357 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
1359 msgid "Restrict search to whole words only"
1362 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
1364 msgid "W&hole words"
1367 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126
1368 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1371 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
1372 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1373 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128
1374 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1378 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136
1379 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1380 msgid "Search &backwards"
1383 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
1385 msgid "Replace all occurences at once"
1388 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
1389 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1390 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:154
1391 msgid "Replace &All"
1394 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
1395 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1399 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
1400 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1403 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184
1408 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
1410 msgid "Current paragraph"
1413 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:199
1415 msgid "Current ¶graph"
1418 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:212
1420 msgid "Current &document"
1423 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
1425 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1429 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:234
1431 msgid "&Master document"
1434 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:244
1436 msgid "All open documents"
1439 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:247
1441 msgid "&Open documents"
1444 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
1445 msgid "All ma&nuals"
1448 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
1450 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1451 "and paragraph style"
1454 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:273
1456 msgid "Ignore &format"
1459 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:283
1461 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1465 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:286
1466 msgid "&Preserve first case on replace"
1469 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:296
1471 msgid "&Expand macros"
1474 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1475 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1479 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1484 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
1485 msgid "Use &default placement"
1486 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1488 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
1489 msgid "Advanced Placement Options"
1492 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
1493 msgid "&Top of page"
1496 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
1497 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1498 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1500 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
1501 msgid "Here de&finitely"
1504 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
1505 msgid "&Here if possible"
1508 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
1509 msgid "&Page of floats"
1512 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
1513 msgid "&Bottom of page"
1516 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
1517 msgid "&Span columns"
1520 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
1521 msgid "&Rotate sideways"
1524 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1528 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
1529 msgid "&Default Family:"
1532 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:29
1533 msgid "Select the default family for the document"
1536 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:36
1540 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
1542 msgid "LaTe&X font encoding:"
1545 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
1546 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1549 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73
1553 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:83
1554 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1557 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1558 msgid "&Sans Serif:"
1559 msgstr "&Sans Serif:"
1561 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100
1562 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1565 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
1567 msgstr "比例(&c) (%):"
1569 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:117
1570 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1573 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
1574 msgid "&Typewriter:"
1577 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
1578 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1581 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:147
1583 msgstr "比例(&a) (%):"
1585 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:157
1586 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1587 msgstr "拉伸 Typewriter 字体"
1589 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
1593 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
1594 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1597 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:187
1598 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1601 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:190
1602 msgid "Use true S&mall Caps"
1603 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1605 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:197
1606 msgid "Use old style instead of lining figures"
1609 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:200
1610 msgid "Use &Old Style Figures"
1613 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1617 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1618 msgid "Select an image file"
1621 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1625 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1626 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1627 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1629 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1630 msgid "Set &height:"
1633 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1634 msgid "&Scale Graphics (%):"
1635 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1637 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1638 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1639 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1641 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1645 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1646 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1647 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1649 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1650 msgid "Rotate Graphics"
1653 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1654 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1655 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1657 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1658 msgid "Ro&tate after scaling"
1661 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1665 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1666 msgid "A&ngle (Degrees):"
1669 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1670 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1671 msgid "File name of image"
1674 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1678 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1679 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1683 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1684 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1688 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1689 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1690 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1692 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1693 msgid "Don't un&zip on export"
1696 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1697 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1698 msgid "Additional LaTeX options"
1701 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1702 msgid "LaTeX &options:"
1703 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1705 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1707 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1708 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1711 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1712 msgid "Sho&w in LyX"
1715 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1716 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1717 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
1719 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1720 msgid "Graphics Group"
1723 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1724 msgid "A&ssigned to group:"
1727 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1728 msgid "Click to define a new graphics group."
1729 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
1731 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1732 msgid "O&pen new group..."
1735 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1736 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1739 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1743 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1747 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1748 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1749 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
1751 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1752 msgid "..............."
1753 msgstr "..............."
1755 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1759 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1760 msgid "<-----------"
1761 msgstr "<-----------"
1763 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1764 msgid "----------->"
1765 msgstr "----------->"
1767 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1768 msgid "\\-----v-----/"
1769 msgstr "\\-----v-----/"
1771 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1772 msgid "/-----^-----\\"
1773 msgstr "/-----^-----\\"
1775 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1779 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1780 msgid "Supported spacing types"
1783 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1787 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
1789 msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
1790 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1792 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1793 msgid "&Fill Pattern:"
1796 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1800 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207
1801 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213
1803 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1804 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
1806 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
1807 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1808 #: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:264
1809 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267 lib/layouts/minimalistic.module:24
1810 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
1814 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
1818 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
1819 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
1820 msgid "Name associated with the URL"
1823 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
1824 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
1828 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
1829 msgid "Specify the link target"
1832 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
1836 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
1837 msgid "Link to the web or to every other target"
1840 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
1844 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:84
1845 msgid "Link to an email address"
1848 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
1852 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:94
1853 msgid "Link to a file"
1856 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
1860 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1861 msgid "Listing Parameters"
1864 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1865 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1866 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1867 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1868 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1870 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1871 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1872 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1873 msgid "&Bypass validation"
1876 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1880 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1884 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1885 msgid "Mo&re parameters"
1888 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1889 msgid "Underline spaces in generated output"
1892 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1893 msgid "&Mark spaces in output"
1896 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1897 msgid "Show LaTeX preview"
1900 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1901 msgid "&Show preview"
1904 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1905 msgid "File name to include"
1908 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1909 msgid "&Include Type:"
1912 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:375
1916 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:365
1920 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1924 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1049
1925 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1055
1926 msgid "Program Listing"
1929 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1930 msgid "Edit the file"
1933 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1937 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
1939 msgid "A&vailable indices:"
1942 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1943 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1946 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
1948 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1951 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
1954 msgid "Index generation"
1957 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
1958 msgid "Define program options of the selected processor."
1961 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
1962 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1965 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
1967 msgid "&Use multiple indexes"
1970 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
1972 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1975 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
1977 msgid "Add a new index to the list"
1980 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
1982 msgid "A&vailable Indexes:"
1985 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
1986 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
1991 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
1993 msgid "Remove the selected index"
1996 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
1998 msgid "Rename the selected index"
2001 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
2006 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
2008 msgid "Define or change button color"
2011 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
2012 msgid "Information Type:"
2015 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
2016 msgid "Information Name:"
2019 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
2021 msgid "Inset Parameter Configuration"
2024 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47
2025 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2026 msgid "I&mmediate Apply"
2029 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72
2032 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
2034 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
2035 msgid "Document &class"
2038 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2039 msgid "Click to select a local document class definition file"
2040 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
2042 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2043 msgid "&Local Layout..."
2044 msgstr "本地 Layout(&L)..."
2046 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2048 msgid "Class options"
2051 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
2052 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2053 msgstr "使用 layout 文件中定义的选项"
2055 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
2057 msgid "&Predefined:"
2060 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2062 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2064 msgstr "Layout 文件中预定义的选项。点击左边选定/取消选定。"
2066 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
2071 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
2072 msgid "&Graphics driver:"
2075 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2076 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2077 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
2079 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
2080 msgid "Select de&fault master document"
2081 msgstr "选择默认主文档(&f)"
2083 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
2088 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
2089 msgid "Enter the name of the default master document"
2092 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2093 msgid "&Suppress default date on front page"
2096 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
2097 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
2100 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2104 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2105 msgid "Language &Default"
2108 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2112 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2113 msgid "&Quote Style:"
2116 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
2121 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:32
2123 msgid "Value of the vertical line offset."
2126 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:55
2131 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:68
2133 msgid "Value of the line width."
2136 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:91
2141 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:101
2143 msgid "Value of the line thickness."
2146 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2148 msgid "Input here the listings parameters"
2149 msgstr "无效(空白)listing参数名"
2151 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2152 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2153 msgid "Feedback window"
2156 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:333
2157 #: src/insets/InsetListings.cpp:358 src/insets/InsetListings.cpp:360
2161 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2162 msgid "&Main Settings"
2165 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2169 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2170 msgid "Check for inline listings"
2171 msgstr "选中嵌入listings"
2173 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2174 msgid "&Inline listing"
2177 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2178 msgid "Check for floating listings"
2179 msgstr "选中浮动listings"
2181 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2185 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2189 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2190 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2191 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
2193 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2194 msgid "Line numbering"
2197 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2201 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2202 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2205 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2209 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2210 msgid "Difference between two numbered lines"
2213 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2217 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2218 msgid "Choose the font size for line numbers"
2221 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2222 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913
2226 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2230 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2231 msgid "The content's base font size"
2234 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2235 msgid "Font Famil&y:"
2238 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2239 msgid "The content's base font style"
2242 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2243 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2246 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2247 msgid "&Break long lines"
2250 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2251 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2254 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2255 msgid "S&pace as symbol"
2258 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2259 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2262 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2263 msgid "Space i&n string as symbol"
2264 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2266 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2267 msgid "Tab&ulator size:"
2270 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2271 msgid "Use extended character table"
2274 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2275 msgid "&Extended character table"
2278 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2282 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2283 msgid "Select the programming language"
2286 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2290 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2291 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2294 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2298 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2299 msgid "Fi&rst line:"
2302 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2303 msgid "The first line to be printed"
2306 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2310 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2311 msgid "The last line to be printed"
2314 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2315 msgid "More Parameters"
2318 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2319 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2320 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2322 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
2324 msgid "Document-specific layout information"
2325 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
2327 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
2329 msgid "Errors reported in terminal."
2330 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
2332 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
2333 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
2334 msgid "Press button to check validity..."
2337 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
2342 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
2343 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2344 msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
2346 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2350 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2351 msgid "Update the display"
2354 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
2355 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
2359 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2360 msgid "Copy to Clip&board"
2363 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
2367 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2368 msgid "Jump to the next warning message."
2369 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
2371 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2372 msgid "Next &Warning"
2375 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2376 msgid "Jump to the next error message."
2377 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
2379 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2383 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2384 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2385 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2387 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2388 msgid "&Default Margins"
2391 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2395 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2399 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2403 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2407 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2411 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2412 msgid "Head &height:"
2415 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2417 msgstr "脚注 skip(&F):"
2419 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2420 msgid "&Column Sep:"
2423 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2425 msgid "Master Document Output"
2428 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2429 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2432 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2433 msgid "Include only &selected children"
2436 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2438 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2442 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2444 msgid "&Maintain counters and references"
2447 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2448 msgid "Include all subdocuments in the output"
2451 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2453 msgid "&Include all children"
2456 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
2457 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
2458 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2459 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2460 msgid "Number of rows"
2463 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
2464 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2468 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
2469 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
2470 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2471 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2472 msgid "Number of columns"
2475 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
2476 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2480 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
2481 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2482 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2484 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2485 msgid "Vertical alignment"
2488 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
2492 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
2493 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2494 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2496 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
2497 msgid "&Horizontal:"
2500 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
2505 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
2510 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
2511 msgid "decoration type / matrix border"
2514 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
2518 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
2522 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
2526 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
2530 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
2534 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
2536 "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
2537 "are inserted into formulas"
2540 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
2541 msgid "&Use AMS math package automatically"
2542 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2544 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
2545 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
2548 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2549 msgid "Use AMS &math package"
2550 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2552 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2554 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
2555 "inserted into formulas"
2558 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2559 msgid "Use esint package &automatically"
2560 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2562 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
2563 msgid "The LaTeX package esint is always used"
2566 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
2567 msgid "Use &esint package"
2570 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
2572 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
2576 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
2578 msgid "Use math&dots package automatically"
2579 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2581 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75
2582 msgid "The LaTeX package mathdots is used"
2585 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
2587 msgid "Use math&dots package"
2588 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2590 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
2592 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
2593 "inserted into formulas"
2596 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88
2598 msgid "Use mhchem &package automatically"
2599 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2601 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98
2602 msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
2605 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101
2607 msgid "Use mh&chem package"
2610 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2614 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
2615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2616 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:205
2620 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
2624 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
2628 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162
2629 msgid "Nomenclature"
2632 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
2636 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
2637 msgid "&Description:"
2640 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
2644 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2648 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2649 msgid "LyX internal only"
2652 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2656 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2657 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2658 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2660 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2664 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2665 msgid "Print as grey text"
2668 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2672 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2673 msgid "&List in Table of Contents"
2676 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2680 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
2682 msgid "Output Format"
2685 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
2687 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2690 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
2691 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
2693 msgid "De&fault Output Format:"
2696 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64
2697 msgid "Use the XeTeX processing engine"
2700 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
2704 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:77
2705 msgid "Enable forward/reverse search (e.g., SyncTeX)"
2708 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:80
2710 msgid "S&ynchronize with Output"
2711 msgstr "Adapt outp&ut"
2713 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
2715 msgid "C&ustom Macro:"
2718 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:107
2720 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
2723 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
2725 msgid "XHTML Output Options"
2726 msgstr "Math Options"
2728 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:131
2729 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
2732 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:134
2733 msgid "&Strict XHTML 1.1"
2736 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:147
2738 msgid "&Math Output:"
2741 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
2742 msgid "Format to use for math output."
2745 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
2750 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/configure.py:550
2754 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:177
2759 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:182 lib/layouts/aapaper.layout:61
2760 #: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:4
2761 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
2762 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668
2766 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:196
2768 msgid "Math &Image Scaling:"
2771 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:212
2772 msgid "Scaling factor for images used for math output."
2775 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2776 msgid "&Use hyperref support"
2777 msgstr "使用 hyperref"
2779 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2783 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2785 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2786 msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
2788 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2789 msgid "Automatically fi&ll header"
2792 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2793 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2796 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2797 msgid "Load in &fullscreen mode"
2800 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2802 msgid "Header Information"
2805 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2809 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2813 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2817 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2821 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2825 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2826 msgid "Allows link text to break across lines."
2829 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2830 msgid "B&reak links over lines"
2833 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2834 msgid "No &frames around links"
2837 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2838 msgid "C&olor links"
2839 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
2841 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2842 msgid "Bibliographical backreferences"
2845 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2846 msgid "B&ackreferences:"
2849 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2853 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2854 msgid "G&enerate Bookmarks"
2857 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2858 msgid "&Numbered bookmarks"
2861 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2862 msgid "Number of levels"
2865 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2866 msgid "&Open bookmarks"
2869 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2870 msgid "Additional o&ptions"
2873 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2874 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2877 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
2879 msgid "Paper Format"
2882 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
2884 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
2888 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
2890 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom""
2891 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
2893 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2894 msgid "&Orientation:"
2897 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2901 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2905 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
2906 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
2910 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
2911 msgid "Headings &style:"
2914 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
2915 msgid "Style used for the page header and footer"
2918 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
2919 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2922 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
2923 msgid "&Two-sided document"
2926 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2930 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2931 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2932 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2933 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2935 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2936 msgid "Lo&ngest label"
2939 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2940 msgid "Line &spacing"
2943 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1801
2944 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2948 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2952 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1807
2953 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
2957 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2958 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:994
2959 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1013
2960 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
2961 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
2962 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
2963 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
2964 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
2965 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837
2966 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2043 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2066
2967 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
2971 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2972 msgid "&Indent Paragraph"
2975 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
2979 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
2983 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
2987 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2991 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2992 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2995 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2996 msgid "Paragraph's &Default"
2997 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
2999 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
3000 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
3003 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
3007 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
3009 msgid "Horizontal space of the phantom content"
3012 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
3013 msgid "&Horiz. Phantom"
3016 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
3018 msgid "Vertical space of the phantom content"
3021 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
3022 msgid "&Vert. Phantom"
3025 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
3029 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
3031 msgid "Use system colors"
3034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
3038 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
3040 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
3042 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
3044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
3045 msgid "Automatic in&line completion"
3048 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
3049 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
3050 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
3052 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
3053 msgid "Automatic p&opup"
3056 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
3058 msgid "Autoco&rrection"
3061 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
3065 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
3067 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
3069 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
3071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
3072 msgid "Automatic &inline completion"
3075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
3076 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
3077 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
3080 msgid "Automatic &popup"
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
3085 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
3087 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
3089 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
3090 msgid "Cursor i&ndicator"
3093 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
3094 #: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:365
3098 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
3100 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
3101 "if it is available."
3104 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
3105 msgid "s inline completion dela&y"
3108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
3110 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
3111 "if it is available."
3114 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
3115 msgid "s popup d&elay"
3118 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
3120 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3121 "It will be shown right away."
3122 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
3124 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
3125 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3126 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
3128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
3129 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3130 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
3132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
3133 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3134 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
3136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3141 msgid "E&xtra flag:"
3144 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3145 msgid "&From format:"
3148 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3152 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3157 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3158 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3159 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2766 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2830
3163 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3164 msgid "Converter Defi&nitions"
3167 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3168 msgid "Converter File Cache"
3171 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3175 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3177 msgid "Maximum A&ge (in days):"
3178 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
3181 msgid "Display &Graphics"
3184 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
3185 msgid "Instant &Preview:"
3188 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
3189 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
3193 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
3197 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
3201 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
3202 msgid "Preview Si&ze:"
3205 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
3206 msgid "Factor for the preview size"
3209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
3210 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
3215 msgid "&Mark end of paragraphs"
3218 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
3222 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3223 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3224 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
3226 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44
3228 msgid "Scroll &below end of document"
3231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3232 msgid "Sort &environments alphabetically"
3233 msgstr "环境按字母排序(&e)"
3235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3236 msgid "&Group environments by their category"
3237 msgstr "按环境类别分组(&G)"
3239 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66
3240 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71
3244 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3245 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称。"
3247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76
3248 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3251 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
3255 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:118
3256 msgid "&Hide toolbars"
3259 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:125
3260 msgid "Hide scr&ollbar"
3263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
3264 msgid "Hide &tabbar"
3267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:139
3269 msgid "Hide &menubar"
3272 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:146
3273 msgid "&Limit text width"
3276 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:158
3277 msgid "Screen used (&pixels):"
3278 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3280 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
3284 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
3288 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
3289 msgid "&Document format"
3292 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
3293 msgid "Vector &graphics format"
3296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
3297 msgid "S&hort Name:"
3300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86
3304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
3308 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112
3312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
3316 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
3320 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
3322 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3325 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
3327 msgid "Default Format"
3330 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3334 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3339 msgid "Your E-mail address"
3342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
3346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
3347 msgid "Use &keyboard map"
3350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
3354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
3355 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3359 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
3363 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120
3365 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
3366 "time LyX is launched."
3369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
3370 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
3373 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136
3377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
3378 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3381 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158
3383 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3384 "speed it up, low values slow it down."
3385 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
3387 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202
3388 msgid "Scroll wheel zoom"
3391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235
3396 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249
3401 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254
3406 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259
3411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
3412 msgid "User &interface language:"
3413 msgstr "用户界面语言(&i):"
3415 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
3416 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3419 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
3420 msgid "Language pac&kage:"
3423 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
3424 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
3428 msgid "Command s&tart:"
3431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
3432 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3433 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
3436 msgid "Command e&nd:"
3439 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
3440 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3441 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3443 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
3445 msgid "Default Decimal &Point:"
3448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
3449 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:132
3453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
3454 msgid "Use the babel package for multilingual support"
3455 msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
3457 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:132
3459 msgstr "使用babel(&U)"
3461 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
3463 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3464 "the language package)"
3465 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:142
3471 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:149
3474 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3476 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3478 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
3482 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
3485 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3487 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:162
3493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:169
3494 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3495 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
3497 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:172
3498 msgid "Mark &foreign languages"
3501 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:182
3502 msgid "Right-to-left language support"
3505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 src/LyXRC.cpp:3339
3507 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3508 msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
3510 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
3511 msgid "Enable RTL su&pport"
3512 msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
3514 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:212
3515 msgid "Cursor movement:"
3518 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
3522 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
3526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
3528 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3531 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
3533 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3536 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
3537 msgid "Default paper si&ze:"
3540 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
3541 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
3545 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
3546 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
3550 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
3551 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
3552 msgid "US executive"
3553 msgstr "US executive"
3555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
3556 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
3560 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
3561 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
3565 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
3566 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
3570 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
3571 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
3575 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
3576 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3577 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
3579 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
3580 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3581 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3583 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
3584 msgid "BibTeX command and options"
3585 msgstr "BixTeX命令和参数"
3587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
3588 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
3589 msgid "Processor for &Japanese:"
3592 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
3594 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3595 msgstr "BixTeX命令和参数"
3597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
3601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758
3602 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855
3607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
3608 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3609 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
3612 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3613 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
3615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
3616 msgid "&Nomenclature command:"
3619 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
3621 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3622 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3624 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
3625 msgid "Chec&kTeX command:"
3626 msgstr "Check&kTeX 命令"
3628 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
3629 msgid "CheckTeX start options and flags"
3630 msgstr "CheckTex命令参数"
3632 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
3634 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3635 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3636 "rather than the Cygwin teTeX."
3638 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
3639 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
3641 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
3642 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3643 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3645 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
3646 msgid "Set class options to default on class change"
3647 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3649 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
3650 msgid "R&eset class options when document class changes"
3651 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
3653 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
3654 msgid "Output &line length:"
3657 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3012
3659 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3660 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3661 "paragraphs are separated by a blank line."
3663 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
3664 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
3667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
3668 msgid "&Date format:"
3671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
3672 msgid "Date format for strftime output"
3673 msgstr "strftime输出的日期格式"
3675 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
3677 msgid "&Overwrite on export:"
3680 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
3681 msgid "Ask permission"
3684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
3685 msgid "Main file only"
3688 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
3693 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
3694 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
3697 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
3698 msgid "Forward search"
3701 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
3703 msgid "DV&I command:"
3704 msgstr "Index命令(&I):"
3706 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
3708 msgid "&PDF command:"
3711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3712 msgid "&PATH prefix:"
3715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
3716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
3717 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
3718 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
3719 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
3720 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
3721 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
3722 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
3726 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
3728 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3731 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
3732 msgid "&Temporary directory:"
3735 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
3736 msgid "Ly&XServer pipe:"
3737 msgstr "Ly&XServer管道"
3739 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
3740 msgid "&Backup directory:"
3743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
3744 msgid "&Example files:"
3747 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
3748 msgid "&Document templates:"
3751 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
3752 msgid "&Working directory:"
3755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
3757 msgid "Hunspell dictionaries:"
3760 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3761 msgid "Printer Command Options"
3764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3765 msgid "Extension to be used when printing to file."
3766 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3769 msgid "File ex&tension:"
3772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3773 msgid "Option used to print to a file."
3776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3777 msgid "Print to &file:"
3780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3781 msgid "Option used to print to non-default printer."
3782 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3784 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3785 msgid "Set &printer:"
3788 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3789 msgid "Option used with spool command to set printer."
3790 msgstr "打印列(spool)参数"
3792 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3793 msgid "Spool &printer:"
3796 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3798 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3801 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3804 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3805 msgid "Spool co&mmand:"
3806 msgstr "打印任务列命令(&m):"
3808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3809 msgid "Option used to reverse page order."
3812 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3813 msgid "Re&verse pages:"
3816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3820 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3821 msgid "&Number of copies:"
3824 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3825 msgid "Option used to set number of copies."
3828 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3829 msgid "Option used to print a range of pages."
3832 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3836 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3837 msgid "Pa&ge range:"
3840 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3841 msgid "Option used to collate multiple copies."
3842 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3844 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3848 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3849 msgid "&Even pages:"
3852 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3853 msgid "Paper t&ype:"
3856 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3857 msgid "Paper si&ze:"
3860 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3861 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3864 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3865 msgid "E&xtra options:"
3868 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3869 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3870 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3872 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3874 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3875 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3878 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3879 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3884 msgid "Adapt &output to printer"
3885 msgstr "Send output to the printer"
3887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3888 msgid "Name of the default printer"
3891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3892 msgid "Default &printer:"
3895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3896 msgid "Printer co&mmand:"
3899 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3900 msgid "Sans Seri&f:"
3901 msgstr "Sans Seri&f:"
3903 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3904 msgid "T&ypewriter:"
3905 msgstr "T&ypewriter:"
3907 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
3911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
3919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
3923 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
3927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
3931 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
3936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
3941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
3946 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
3951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
3956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
3961 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
3966 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
3968 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3970 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
3972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
3973 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
3974 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
3976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3985 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
3989 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
3992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
3993 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
3996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
3998 msgid "&Spellchecker engine:"
4001 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
4002 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4003 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
4005 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
4006 msgid "Accept compound &words"
4009 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
4010 msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
4013 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
4014 msgid "S&pellcheck continuously"
4017 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
4019 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
4020 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
4022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
4023 msgid "&Escape characters:"
4026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
4027 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4028 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
4030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
4031 msgid "Al&ternative language:"
4034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
4035 msgid "&User interface file:"
4036 msgstr "用户界面文件(&U):"
4038 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
4039 msgid "Automatic help"
4042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
4044 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
4045 "the main work area of an edited document"
4048 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79
4049 msgid "&Enable tool tips in main work area"
4050 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
4052 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
4056 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
4057 msgid "Restore window layouts and &geometries"
4058 msgstr "恢复窗口布局和大小(&g)"
4060 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
4061 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
4062 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
4064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111
4065 msgid "Restore cursor &positions"
4068 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
4069 msgid "&Load opened files from last session"
4070 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
4072 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
4074 msgid "Clear all session &information"
4077 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148
4081 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
4082 msgid "Backup original documents when saving"
4085 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
4086 msgid "&Backup documents, every"
4087 msgstr "备份文档(&B),每隔"
4089 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
4093 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
4095 msgid "&Save documents compressed by default"
4098 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
4099 msgid "&Maximum last files:"
4100 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
4102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
4103 msgid "&Open documents in tabs"
4104 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
4106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
4107 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
4108 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
4110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
4111 msgid "&Single close-tab button"
4112 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
4114 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2506
4115 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2513 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2614
4119 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
4121 msgid ""Nomenclature settings""
4124 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
4125 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
4126 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
4129 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
4131 msgid "&List Indentation:"
4134 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
4136 msgid "Custom &Width:"
4139 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
4142 "Custom value. "List Indentation" needs to be set to ""
4144 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
4146 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
4150 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
4151 msgid "Page number to print from"
4154 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
4155 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4156 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
4158 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
4159 msgid "Page number to print to"
4162 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4163 msgid "Print all pages"
4166 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4170 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4171 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4175 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4176 msgid "Print &odd-numbered pages"
4179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4180 msgid "Print &even-numbered pages"
4183 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4184 msgid "Print in reverse order"
4187 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4188 msgid "Re&verse order"
4191 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4195 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4196 msgid "Number of copies"
4199 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4200 msgid "Collate copies"
4203 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4207 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4211 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4212 msgid "Print Destination"
4215 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4216 msgid "Send output to the printer"
4219 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4223 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4224 msgid "Send output to the given printer"
4227 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4228 msgid "Send output to a file"
4231 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4232 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4235 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4240 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4242 msgid "A&vailable indexes:"
4245 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4247 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4250 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4251 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
4256 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4260 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4261 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4264 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4265 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4268 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4270 msgid "&Clear automatically"
4273 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4275 msgid "Debug messages"
4278 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4280 msgid "Display no debug messages"
4283 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4288 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4289 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4292 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4297 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4299 msgid "Display all debug messages"
4302 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4303 msgid "Display statusbar messages?"
4306 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4308 msgid "&Statusbar messages"
4311 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
4316 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
4317 msgid "Enter string to filter the label list"
4320 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
4322 msgid "Filter case-sensitively"
4325 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
4327 msgid "Case-sensiti&ve"
4330 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
4331 msgid "Update the label list"
4334 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
4336 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4337 "sensitive option is checked)"
4340 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
4344 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
4346 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4349 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
4351 msgid "Cas&e-sensitive"
4354 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
4355 msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")"
4358 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
4363 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
4364 msgid "&Go to Label"
4367 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
4371 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
4372 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4375 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
4379 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
4380 msgid "(<reference>)"
4383 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
4387 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
4388 msgid "on page <page>"
4391 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
4392 msgid "<reference> on page <page>"
4395 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
4396 msgid "Formatted reference"
4399 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
4401 msgid "Textual reference"
4404 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4406 msgid "Match w&hole words only"
4409 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4410 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4411 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4413 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4414 msgid "&Export formats:"
4417 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4421 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4422 msgid "Edit shortcut"
4425 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4426 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4427 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
4429 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4430 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4433 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4437 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4438 msgid "Clear current shortcut"
4441 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4442 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903
4446 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4450 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4454 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4456 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4457 "the 'Clear' button"
4458 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
4460 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
4464 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
4466 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4469 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54
4470 msgid "Unknown word:"
4473 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64
4474 msgid "Current word"
4477 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:77
4478 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:125
4479 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:151
4480 msgid "Replace word with current choice"
4483 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:80
4488 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:87
4490 msgid "Re&placement:"
4493 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
4494 msgid "Replace with selected word"
4497 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:135
4499 msgid "S&uggestions:"
4502 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:170
4503 msgid "Ignore this word"
4506 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:173
4510 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:186
4511 msgid "Ignore this word throughout this session"
4514 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189
4518 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:202
4519 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4522 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4524 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4526 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
4528 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4532 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4533 msgid "Select this to display all available characters at once"
4536 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4537 msgid "&Display all"
4540 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
4541 msgid "&Table Settings"
4544 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
4546 msgid "Column settings"
4549 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
4550 msgid "&Horizontal alignment:"
4553 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
4554 msgid "Horizontal alignment in column"
4557 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
4558 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:689
4562 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691
4564 msgid "At Decimal Separator"
4567 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:107
4569 msgid "&Decimal separator:"
4572 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:163
4573 msgid "Fixed width of the column"
4576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:176
4577 msgid "&Vertical alignment in row:"
4578 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
4580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:186
4582 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4584 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
4586 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:224
4587 msgid "Merge cells of different columns"
4590 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
4591 msgid "&Multicolumn"
4594 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:237
4599 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:243
4600 msgid "Merge cells of different rows"
4603 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246
4607 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:256
4609 msgid "Cell setting"
4612 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
4613 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4616 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
4617 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4618 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
4620 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:278
4622 msgid "Table-wide settings"
4625 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:284
4627 msgid "Verti&cal alignment:"
4630 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:294
4632 msgid "Vertical alignment of the table"
4635 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338
4636 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4639 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:341
4640 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4641 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
4643 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
4644 msgid "LaTe&X argument:"
4647 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:361
4648 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4649 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4651 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:369
4655 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:375
4659 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:871
4660 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4661 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4663 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884
4667 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:890
4668 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4669 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4671 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:893
4675 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:900
4676 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4677 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4679 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:919
4680 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4681 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4683 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
4687 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
4688 msgid "Use default (grid-like) border style"
4691 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
4695 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:961
4696 msgid "Additional Space"
4699 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:967
4700 msgid "T&op of row:"
4703 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
4704 msgid "Botto&m of row:"
4707 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1040
4708 msgid "Bet&ween rows:"
4711 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1089
4715 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1095
4716 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4717 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4719 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
4720 msgid "&Use long table"
4723 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108
4725 msgid "Row settings"
4728 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114
4732 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1121
4733 msgid "Border above"
4736 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
4737 msgid "Border below"
4740 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1135
4744 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142
4748 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
4749 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4752 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1152
4753 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1189
4754 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1230
4755 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1261
4756 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1299 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
4757 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
4761 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1162
4762 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1169
4763 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1196
4764 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1203
4765 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1237
4766 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1244
4767 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1268
4768 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1275
4772 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176
4773 msgid "First header:"
4776 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1183
4777 msgid "This row is the header of the first page"
4780 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1210
4781 msgid "Don't output the first header"
4784 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1213
4785 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1285
4789 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1220
4793 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1227
4794 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4797 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1251
4798 msgid "Last footer:"
4801 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1258
4802 msgid "This row is the footer of the last page"
4805 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1282
4806 msgid "Don't output the last footer"
4809 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1292
4813 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1309
4814 msgid "Set a page break on the current row"
4817 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1312
4818 msgid "Page &break on current row"
4821 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1325
4823 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4826 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
4828 msgid "Longtable alignment"
4831 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1380
4832 msgid "Current cell:"
4835 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1402
4836 msgid "Current row position"
4839 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1424
4840 msgid "Current column position"
4843 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4844 msgid "Close this dialog"
4847 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4848 msgid "Rebuild the file lists"
4851 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4853 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4855 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4857 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4861 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4862 msgid "Selected classes or styles"
4865 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4866 msgid "LaTeX classes"
4869 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4870 msgid "LaTeX styles"
4873 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4874 msgid "BibTeX styles"
4877 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4878 msgid "Toggles view of the file list"
4879 msgstr "Toggles view of the file list"
4881 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4885 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
4886 msgid "Separate paragraphs with"
4889 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
4890 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4893 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
4894 msgid "&Indentation"
4897 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
4899 msgid "Size of the indentation"
4902 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
4903 msgid "&Vertical space"
4906 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
4908 msgid "Size of the vertical space"
4911 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
4915 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
4916 msgid "&Line spacing:"
4919 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
4921 msgid "Spacing type"
4924 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
4926 msgid "Number of lines"
4929 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
4930 msgid "Format text into two columns"
4933 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
4934 msgid "Two-&column document"
4937 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
4939 msgid "Language of the thesaurus"
4940 msgstr "Language Footer:"
4942 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4946 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
4950 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
4951 msgid "Word to look up"
4954 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
4958 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
4959 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
4960 msgid "The selected entry"
4963 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
4967 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
4968 msgid "Replace the entry with the selection"
4971 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
4973 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
4974 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
4976 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
4981 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
4982 msgid "Enter string to filter contents"
4985 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
4987 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4988 "tables, and others)"
4989 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换"
4991 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
4992 msgid "Update navigation tree"
4995 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
4996 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
4997 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
5001 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
5002 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
5005 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
5006 msgid "Increase nesting depth of selected item"
5009 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
5010 msgid "Move selected item down by one"
5013 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
5014 msgid "Move selected item up by one"
5017 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
5021 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
5022 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
5025 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
5030 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
5031 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
5034 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
5035 msgid "LyX: Enter text"
5038 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
5039 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
5040 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
5042 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
5043 msgid "&Do not show this warning again!"
5046 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
5047 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5048 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
5050 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
5054 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
5058 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
5062 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
5066 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
5070 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
5071 msgid "Complete source"
5074 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
5075 msgid "Automatic update"
5078 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
5079 msgid "Unit of width value"
5082 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
5083 msgid "number of needed lines"
5086 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
5087 msgid "use number of lines"
5090 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
5095 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
5096 msgid "Outer (default)"
5099 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
5103 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5104 msgid "use overhang"
5107 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5111 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5112 msgid "Overhang value"
5115 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5116 msgid "Unit of overhang value"
5119 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5120 msgid "Check this to allow flexible placement"
5123 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5124 msgid "Allow &floating"
5127 #: lib/layouts/AEA.layout:52 lib/layouts/apa.layout:92
5131 #: lib/layouts/AEA.layout:53 lib/layouts/AEA.layout:96
5132 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/IEEEtran.layout:116
5133 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:157 lib/layouts/IEEEtran.layout:191
5134 #: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
5135 #: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
5136 #: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
5137 #: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
5138 #: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
5139 #: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
5140 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
5141 #: lib/layouts/agutex.layout:57 lib/layouts/agutex.layout:74
5142 #: lib/layouts/agutex.layout:115 lib/layouts/agutex.layout:133
5143 #: lib/layouts/ectaart.layout:22 lib/layouts/ectaart.layout:47
5144 #: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsarticle.layout:57
5145 #: lib/layouts/elsarticle.layout:100 lib/layouts/elsarticle.layout:119
5146 #: lib/layouts/elsarticle.layout:197 lib/layouts/elsarticle.layout:225
5147 #: lib/layouts/elsarticle.layout:254 lib/layouts/entcs.layout:74
5148 #: lib/layouts/iopart.layout:59 lib/layouts/iopart.layout:129
5149 #: lib/layouts/iopart.layout:148 lib/layouts/iopart.layout:173
5150 #: lib/layouts/iopart.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:275
5151 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/sigplanconf.layout:68
5152 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:121 lib/layouts/sigplanconf.layout:154
5153 #: lib/layouts/svglobal3.layout:77 lib/layouts/tufte-handout.layout:48
5154 #: lib/layouts/amsdefs.inc:31 lib/layouts/amsdefs.inc:54
5155 #: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/amsdefs.inc:98
5156 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
5157 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16
5158 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/stdtitle.inc:71
5159 #: lib/layouts/stdtitle.inc:90 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
5161 msgstr "FrontMatter"
5163 #: lib/layouts/AEA.layout:60
5165 msgid "Publication Month"
5166 msgstr "SubVariation"
5168 #: lib/layouts/AEA.layout:66
5170 msgid "Publication Month:"
5171 msgstr "SubVariation"
5173 #: lib/layouts/AEA.layout:73
5175 msgid "Publication Year"
5176 msgstr "SubVariation"
5178 #: lib/layouts/AEA.layout:76
5180 msgid "Publication Year:"
5181 msgstr "SubVariation"
5183 #: lib/layouts/AEA.layout:79
5185 msgid "Publication Volume"
5186 msgstr "SubVariation"
5188 #: lib/layouts/AEA.layout:82
5190 msgid "Publication Volume:"
5191 msgstr "SubVariation"
5193 #: lib/layouts/AEA.layout:85
5195 msgid "Publication Issue"
5196 msgstr "SubVariation"
5198 #: lib/layouts/AEA.layout:88
5200 msgid "Publication Issue:"
5201 msgstr "SubVariation"
5203 #: lib/layouts/AEA.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:187
5204 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318
5205 #: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100
5206 #: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113
5207 #: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115
5208 #: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
5209 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/agutex.layout:129
5210 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
5211 #: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
5212 #: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:488
5213 #: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
5214 #: lib/layouts/elsarticle.layout:221 lib/layouts/elsarticle.layout:238
5215 #: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
5216 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
5217 #: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186
5218 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257
5219 #: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244
5220 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
5221 #: lib/layouts/paper.layout:129 lib/layouts/revtex.layout:139
5222 #: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:247
5223 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
5224 #: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
5225 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
5226 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
5227 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5228 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5229 #: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5230 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
5231 #: src/output_plaintext.cpp:133
5235 #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/aa.layout:91
5236 #: lib/layouts/aa.layout:201 lib/layouts/aapaper.layout:103
5237 #: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:424
5238 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:279
5239 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
5240 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5241 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5242 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5243 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5244 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5245 msgid "Acknowledgement"
5248 #: lib/layouts/AEA.layout:97 lib/layouts/egs.layout:548
5249 #: lib/layouts/svjour.inc:282
5250 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
5251 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
5252 msgid "Acknowledgement."
5255 #: lib/layouts/AEA.layout:102 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
5256 #: lib/layouts/beamer.layout:1063 lib/layouts/elsart.layout:259
5257 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
5258 #: lib/layouts/ijmpc.layout:194 lib/layouts/ijmpd.layout:197
5259 #: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62
5260 #: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:440
5261 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
5262 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
5263 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
5264 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
5265 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
5266 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
5267 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7
5268 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
5269 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5270 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
5271 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
5272 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
5273 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
5274 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
5275 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:12
5276 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
5277 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
5281 #: lib/layouts/AEA.layout:109 lib/layouts/elsart.layout:343
5282 #: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:111
5283 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
5284 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
5285 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
5286 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
5287 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
5288 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
5289 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
5293 #: lib/layouts/AEA.layout:116
5294 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
5295 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
5296 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
5297 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
5298 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
5299 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
5303 #: lib/layouts/AEA.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:414
5304 #: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
5305 #: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
5306 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
5307 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
5308 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
5309 #: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
5313 #: lib/layouts/AEA.layout:127
5315 msgid "Case \\thecase."
5316 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
5318 #: lib/layouts/AEA.layout:133 lib/layouts/elsart.layout:399
5319 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
5320 #: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
5321 #: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
5322 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
5323 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
5324 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
5325 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5326 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
5327 #: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
5328 #: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
5329 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
5333 #: lib/layouts/AEA.layout:140
5334 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
5335 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
5336 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
5337 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
5338 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
5339 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
5343 #: lib/layouts/AEA.layout:148
5344 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
5345 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
5346 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
5347 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
5348 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
5349 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
5353 #: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/elsart.layout:364
5354 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
5355 #: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
5356 #: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
5357 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
5358 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
5359 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
5360 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5361 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
5362 #: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
5363 #: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
5364 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
5368 #: lib/layouts/AEA.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:993
5369 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
5370 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
5371 #: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
5372 #: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
5373 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
5374 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
5375 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
5376 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5377 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
5378 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
5379 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
5380 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
5384 #: lib/layouts/AEA.layout:170 lib/layouts/elsart.layout:336
5385 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
5386 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
5387 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
5388 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
5389 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
5390 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
5394 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:1021
5395 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
5396 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135
5397 #: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
5398 #: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
5399 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
5400 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
5401 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
5402 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5403 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
5404 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
5405 #: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
5406 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
5410 #: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/beamer.layout:1033
5411 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:167
5412 #: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
5413 #: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
5414 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
5415 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
5416 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
5417 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5418 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
5419 #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
5420 #: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
5421 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
5422 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
5426 #: lib/layouts/AEA.layout:192 lib/layouts/llncs.layout:351
5427 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190
5428 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
5429 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
5430 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
5431 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5432 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
5433 #: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
5434 #: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
5435 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
5439 #: lib/layouts/AEA.layout:199 lib/layouts/elsart.layout:315
5440 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
5441 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
5442 #: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
5443 #: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
5444 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
5445 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
5446 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
5447 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5448 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
5449 #: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
5450 #: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
5451 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
5455 #: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/agutex.layout:156
5456 #: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/ijmpc.layout:185
5457 #: lib/layouts/ijmpd.layout:184
5458 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
5459 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
5460 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
5461 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
5462 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
5463 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
5467 #: lib/layouts/AEA.layout:214 lib/layouts/elsart.layout:378
5468 #: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
5469 #: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:177
5470 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
5471 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
5472 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5473 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5474 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
5475 #: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
5476 #: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
5477 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
5481 #: lib/layouts/AEA.layout:222 lib/layouts/elsart.layout:329
5482 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251
5483 #: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
5484 #: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
5485 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
5486 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
5487 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
5488 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5489 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
5490 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
5491 #: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
5492 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
5496 #: lib/layouts/AEA.layout:229 lib/layouts/elsart.layout:385
5497 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
5498 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
5499 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
5500 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
5501 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
5502 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5503 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
5504 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
5505 #: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
5506 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
5510 #: lib/layouts/AEA.layout:231 lib/layouts/ijmpc.layout:180
5511 #: lib/layouts/ijmpd.layout:178 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
5512 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
5514 msgid "Remark \\theremark."
5515 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
5517 #: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:412
5518 #: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:433
5522 #: lib/layouts/AEA.layout:241
5524 msgid "Solution \\thesolution."
5525 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
5527 #: lib/layouts/AEA.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:406
5528 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
5529 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
5530 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
5531 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
5532 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
5533 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
5537 #: lib/layouts/AEA.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:359
5538 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
5542 #: lib/layouts/AEA.layout:257 lib/layouts/amsart.layout:28
5543 #: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33
5544 #: lib/layouts/beamer.layout:914 lib/layouts/beamer.layout:933
5545 #: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/beamer.layout:1072
5546 #: lib/layouts/beamer.layout:1096 lib/layouts/beamer.layout:1134
5547 #: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18
5548 #: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:190
5549 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
5550 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
5551 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
5552 #: lib/layouts/svjour.inc:313
5556 #: lib/layouts/AEA.layout:261
5561 #: lib/layouts/AEA.layout:266 lib/layouts/IEEEtran.layout:288
5562 #: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:288
5563 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
5564 #: lib/layouts/ijmpc.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:215
5565 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150
5566 #: lib/layouts/svjour.inc:398 lib/layouts/theorems-order.inc:76
5567 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
5568 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
5569 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
5573 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
5574 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
5575 #: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
5576 #: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:27
5577 #: lib/layouts/amsbook.layout:28 lib/layouts/apa.layout:24
5578 #: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
5579 #: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
5580 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
5581 #: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
5582 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
5583 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
5584 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
5585 #: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23
5586 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
5587 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
5588 #: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
5589 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
5590 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
5591 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
5592 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
5593 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
5594 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
5595 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
5596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:296
5600 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/aa.layout:67
5601 #: lib/layouts/aa.layout:260 lib/layouts/aapaper.layout:76
5602 #: lib/layouts/aapaper.layout:166 lib/layouts/aastex.layout:95
5603 #: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/agutex.layout:53
5604 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:744
5605 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
5606 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
5607 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/ectaart.layout:15
5608 #: lib/layouts/egs.layout:251 lib/layouts/elsart.layout:91
5609 #: lib/layouts/elsarticle.layout:53 lib/layouts/entcs.layout:39
5610 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
5611 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
5612 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
5613 #: lib/layouts/kluwer.layout:109 lib/layouts/latex8.layout:33
5614 #: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136
5615 #: lib/layouts/paper.layout:109 lib/layouts/powerdot.layout:41
5616 #: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:125
5617 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
5618 #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:101
5619 #: lib/layouts/simplecv.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:35
5620 #: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5621 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5622 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47
5623 #: lib/layouts/svjour.inc:127
5627 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/IEEEtran.layout:87
5628 msgid "IEEE membership"
5631 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:102
5636 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
5641 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/aa.layout:73
5642 #: lib/layouts/aa.layout:272 lib/layouts/aapaper.layout:82
5643 #: lib/layouts/aapaper.layout:177 lib/layouts/aastex.layout:98
5644 #: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/apa.layout:114
5645 #: lib/layouts/beamer.layout:801 lib/layouts/broadway.layout:199
5646 #: lib/layouts/cl2emult.layout:58 lib/layouts/ectaart.layout:102
5647 #: lib/layouts/ectaart.layout:177 lib/layouts/ectaart.layout:180
5648 #: lib/layouts/egs.layout:295 lib/layouts/elsart.layout:112
5649 #: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:50
5650 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
5651 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
5652 #: lib/layouts/iopart.layout:125 lib/layouts/isprs.layout:75
5653 #: lib/layouts/kluwer.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:182
5654 #: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:119
5655 #: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102
5656 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:205
5657 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
5658 #: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
5659 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
5660 #: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:68
5661 #: lib/layouts/svjour.inc:159
5665 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
5667 msgid "Special Paper Notice"
5670 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
5671 msgid "After Title Text"
5674 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
5676 msgid "Page headings"
5679 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:172
5683 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:177
5685 msgid "Publication ID"
5686 msgstr "SubVariation"
5688 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
5692 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:209 lib/layouts/aa.layout:348
5693 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:324
5694 #: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
5695 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
5696 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
5697 #: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
5698 #: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:299
5699 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
5700 #: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
5701 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167
5702 #: lib/layouts/svjour.inc:233
5706 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:212
5707 msgid "Index Terms---"
5708 msgstr "Index Terms---"
5710 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 lib/layouts/IEEEtran.layout:226
5714 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/IEEEtran.layout:245
5715 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:205
5716 #: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/aastex.layout:486
5717 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/agutex.layout:150
5718 #: lib/layouts/agutex.layout:160 lib/layouts/agutex.layout:180
5719 #: lib/layouts/agutex.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:890
5720 #: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242
5721 #: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
5722 #: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
5723 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
5724 #: lib/layouts/svjour.inc:290
5728 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/IEEEtran.layout:236
5729 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
5730 #: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
5731 #: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
5732 #: src/rowpainter.cpp:485
5736 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/aa.layout:94
5737 #: lib/layouts/aa.layout:377 lib/layouts/aapaper.layout:106
5738 #: lib/layouts/aapaper.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:167
5739 #: lib/layouts/agutex.layout:199 lib/layouts/beamer.layout:889
5740 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
5741 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:559
5742 #: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/foils.layout:210
5743 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
5744 #: lib/layouts/latex8.layout:120 lib/layouts/llncs.layout:265
5745 #: lib/layouts/memoir.layout:162 lib/layouts/memoir.layout:164
5746 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
5747 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
5748 #: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46
5749 #: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
5750 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
5751 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
5752 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:313
5753 #: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
5754 #: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
5755 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
5756 #: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
5757 #: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1259
5758 msgid "Bibliography"
5761 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:256 lib/layouts/aastex.layout:125
5762 #: lib/layouts/aastex.layout:482 lib/layouts/aastex.layout:495
5763 #: lib/layouts/achemso.layout:181 lib/layouts/agutex.layout:214
5764 #: lib/layouts/beamer.layout:903 lib/layouts/cl2emult.layout:117
5765 #: lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/elsarticle.layout:286
5766 #: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
5767 #: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
5768 #: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
5769 #: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
5770 #: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145
5774 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:265
5778 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:277
5780 msgid "Biography without photo"
5781 msgstr "BiographyNoPhoto"
5783 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
5785 msgid "BiographyNoPhoto"
5788 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:1060
5789 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:223
5790 #: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381
5791 #: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401
5792 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5796 #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225
5797 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133
5798 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174
5799 #: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51
5800 #: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:112
5801 #: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
5802 #: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
5803 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
5804 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
5805 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
5806 #: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5807 #: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:133
5808 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:57
5809 #: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
5810 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350
5811 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
5812 #: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
5813 #: lib/layouts/tufte-book.layout:59 lib/layouts/tufte-book.layout:80
5814 #: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
5815 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
5816 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5817 #: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13
5818 #: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
5819 #: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
5820 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
5824 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236
5825 #: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143
5826 #: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187
5827 #: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61
5828 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:186
5829 #: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:110
5830 #: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:167
5831 #: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:50
5832 #: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
5833 #: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/moderncv.layout:53
5834 #: lib/layouts/paper.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:50
5835 #: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:361
5836 #: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:104
5837 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:42
5838 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
5839 #: lib/layouts/scrclass.inc:79 lib/layouts/stdsections.inc:89
5840 #: lib/layouts/svjour.inc:66
5844 #: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249
5845 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155
5846 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200
5847 #: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70
5848 #: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/ijmpc.layout:119
5849 #: lib/layouts/ijmpd.layout:115 lib/layouts/isprs.layout:177
5850 #: lib/layouts/kluwer.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:64
5851 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:81
5852 #: lib/layouts/paper.layout:75 lib/layouts/recipebook.layout:97
5853 #: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
5854 #: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
5855 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
5856 #: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:105
5857 #: lib/layouts/svjour.inc:76
5858 msgid "Subsubsection"
5861 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
5862 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
5863 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
5864 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
5865 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
5866 #: lib/layouts/stdlists.inc:12
5870 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
5871 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
5872 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
5873 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
5874 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
5878 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
5879 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
5880 #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129
5881 #: lib/layouts/paper.layout:100 lib/layouts/scrlettr.layout:17
5882 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
5883 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34
5884 #: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/ui/stdtoolbars.inc:114
5888 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
5889 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
5890 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
5891 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
5892 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48
5893 #: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35
5894 #: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/layouts/stdlists.inc:88
5895 #: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
5899 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
5900 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:776
5901 #: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
5902 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
5903 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
5904 #: lib/layouts/svjour.inc:139
5908 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
5909 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
5910 #: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238
5911 #: lib/layouts/elsarticle.layout:194 lib/layouts/entcs.layout:60
5912 #: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
5913 #: lib/layouts/ijmpc.layout:48 lib/layouts/ijmpd.layout:51
5914 #: lib/layouts/iopart.layout:144 lib/layouts/isprs.layout:113
5915 #: lib/layouts/kluwer.layout:180 lib/layouts/revtex.layout:120
5916 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139
5917 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:274
5918 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5919 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5923 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
5924 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
5928 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
5929 #: lib/layouts/svjour.inc:196
5933 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
5934 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
5935 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
5936 #: lib/layouts/beamer.layout:866 lib/layouts/dinbrief.layout:152
5937 #: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140
5938 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
5939 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:147
5940 #: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:211
5941 #: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110
5942 #: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160
5943 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:224
5944 #: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
5945 #: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
5946 #: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87
5947 #: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:371
5948 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:302
5949 #: lib/external_templates:306
5953 #: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
5954 msgid "Offprint Requests to:"
5955 msgstr "Offprint Requests to:"
5957 #: lib/layouts/aa.layout:187
5958 msgid "Correspondence to:"
5959 msgstr "Correspondence to:"
5961 #: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:523
5962 #: lib/layouts/svjour.inc:268
5963 msgid "Acknowledgements."
5964 msgstr "Acknowledgements."
5966 #: lib/layouts/aa.layout:295
5967 msgid "institutemark"
5970 #: lib/layouts/aa.layout:299
5971 msgid "institute mark"
5974 #: lib/layouts/aa.layout:363
5978 #: lib/layouts/aa.layout:385
5980 msgid "Flex:Institute"
5983 #: lib/layouts/aa.layout:385 lib/layouts/beamer.layout:823
5984 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:218
5985 #: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:177
5989 #: lib/layouts/aa.layout:395
5994 #: lib/layouts/aa.layout:395 lib/layouts/scrlttr2.layout:197
5998 #: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88
5999 #: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351
6000 #: lib/layouts/ectaart.layout:69 lib/layouts/elsarticle.layout:211
6001 #: lib/layouts/iopart.layout:159 lib/layouts/latex8.layout:59
6002 #: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:396
6003 #: lib/layouts/llncs.layout:236 lib/layouts/svglobal3.layout:33
6004 #: lib/layouts/svglobal3.layout:37 lib/layouts/aapaper.inc:46
6005 #: lib/layouts/amsdefs.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
6006 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
6010 #: lib/layouts/aa.layout:410 src/insets/InsetHyperlink.cpp:254
6014 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
6015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
6019 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:148
6020 #: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:339
6021 #: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:87
6022 #: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
6023 #: lib/layouts/memoir.layout:87 lib/layouts/paper.layout:84
6024 #: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89
6025 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:57
6026 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
6027 #: lib/layouts/scrclass.inc:95 lib/layouts/stdsections.inc:120
6028 #: lib/layouts/svjour.inc:86
6032 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269
6033 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83
6034 #: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
6035 #: lib/layouts/aguplus.inc:63
6039 #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390
6043 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
6044 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509
6045 #: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:216
6046 #: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
6047 #: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
6048 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
6049 msgid "Acknowledgements"
6052 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
6054 msgstr "PlaceFigure"
6056 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430
6060 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550
6061 msgid "TableComments"
6062 msgstr "TableComments"
6064 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530
6068 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470
6070 msgstr "MathLetters"
6072 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509
6073 msgid "NoteToEditor"
6074 msgstr "NoteToEditor"
6076 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622
6080 #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648
6084 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675
6088 #: lib/layouts/aastex.layout:286
6090 msgid "Altaffilation"
6091 msgstr "AltAffiliation"
6093 #: lib/layouts/aastex.layout:295
6095 msgid "Alternative affiliation:"
6098 #: lib/layouts/aastex.layout:302
6099 msgid "altaffilmark"
6102 #: lib/layouts/aastex.layout:306
6104 msgid "altaffiliation mark"
6105 msgstr "AltAffiliation"
6107 #: lib/layouts/aastex.layout:337
6108 msgid "Subject headings:"
6109 msgstr "Subject headings:"
6111 #: lib/layouts/aastex.layout:380
6112 msgid "[Acknowledgements]"
6115 #: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901
6116 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1913
6117 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2005
6118 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024
6122 #: lib/layouts/aastex.layout:421
6123 msgid "Place Figure here:"
6124 msgstr "Place Figure here:"
6126 #: lib/layouts/aastex.layout:441
6127 msgid "Place Table here:"
6128 msgstr "Place Table here:"
6130 #: lib/layouts/aastex.layout:460
6134 #: lib/layouts/aastex.layout:521
6135 msgid "Note to Editor:"
6136 msgstr "Note to Editor:"
6138 #: lib/layouts/aastex.layout:542
6139 msgid "References. ---"
6142 #: lib/layouts/aastex.layout:562
6146 #: lib/layouts/aastex.layout:570
6150 #: lib/layouts/aastex.layout:578
6154 #: lib/layouts/aastex.layout:585
6155 msgid "tablenotemark"
6158 #: lib/layouts/aastex.layout:589
6159 msgid "tablenote mark"
6162 #: lib/layouts/aastex.layout:607
6166 #: lib/layouts/aastex.layout:617
6170 #: lib/layouts/aastex.layout:634
6174 #: lib/layouts/aastex.layout:660
6178 #: lib/layouts/aastex.layout:687
6182 #: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
6187 #: lib/layouts/achemso.layout:59
6189 msgid "List of Schemes"
6192 #: lib/layouts/achemso.layout:63
6196 #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
6200 #: lib/layouts/achemso.layout:80
6201 msgid "List of Charts"
6204 #: lib/layouts/achemso.layout:84
6209 #: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
6213 #: lib/layouts/achemso.layout:101
6214 msgid "List of Graphs"
6217 #: lib/layouts/achemso.layout:105
6221 #: lib/layouts/achemso.layout:144
6226 #: lib/layouts/achemso.layout:148
6231 #: lib/layouts/achemso.layout:190
6236 #: lib/layouts/achemso.layout:193
6240 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
6245 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
6247 msgid "Teaser image:"
6248 msgstr "RasterImage"
6250 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
6255 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
6260 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
6262 msgid "CR categories"
6265 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
6266 msgid "Computing Review Categories"
6269 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
6270 #: lib/layouts/agutex.layout:176 lib/layouts/apa.layout:243
6271 #: lib/layouts/iopart.layout:238 lib/layouts/iopart.layout:252
6272 #: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:178
6273 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/spie.layout:89
6274 msgid "Acknowledgments"
6277 #: lib/layouts/agutex.layout:71
6282 #: lib/layouts/agutex.layout:89 lib/layouts/agutex.layout:93
6284 msgid "Affiliation Mark"
6287 #: lib/layouts/agutex.layout:111
6289 msgid "Author affiliation"
6290 msgstr "AltAffiliation"
6292 #: lib/layouts/agutex.layout:121
6294 msgid "Author affiliation:"
6295 msgstr "Affiliation:"
6297 #: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/egs.layout:502
6298 #: lib/layouts/kluwer.layout:269 lib/layouts/llncs.layout:258
6299 #: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/svglobal.layout:44
6300 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:111
6301 #: lib/layouts/svjour.inc:226
6305 #: lib/layouts/agutex.layout:188
6307 msgid "Acknowledgments."
6308 msgstr "Acknowledgements."
6310 #: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82
6311 #: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583
6312 #: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpd.layout:99
6313 #: lib/layouts/isprs.layout:187 lib/layouts/spie.layout:30
6314 #: lib/layouts/aguplus.inc:35 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
6315 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
6319 #: lib/layouts/amsart.layout:81
6321 msgid "SpecialSection"
6322 msgstr "Special-section"
6324 #: lib/layouts/amsart.layout:90
6326 msgid "SpecialSection*"
6327 msgstr "Special-section"
6329 #: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:178
6330 #: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:152
6331 #: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127
6332 #: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
6333 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
6334 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58
6335 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80
6339 #: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91
6340 #: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603
6341 #: lib/layouts/isprs.layout:198 lib/layouts/aguplus.inc:50
6342 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
6346 #: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99
6347 #: lib/layouts/isprs.layout:207 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
6348 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6349 msgid "Subsubsection*"
6352 #: lib/layouts/amsbook.layout:135
6353 msgid "Chapter Exercises"
6354 msgstr "Chapter Exercises"
6356 #: lib/layouts/apa.layout:51
6358 msgstr "RightHeader"
6360 #: lib/layouts/apa.layout:60
6361 msgid "Right header:"
6362 msgstr "Right header:"
6364 #: lib/layouts/apa.layout:83
6368 #: lib/layouts/apa.layout:100
6369 msgid "Short title:"
6372 #: lib/layouts/apa.layout:129
6376 #: lib/layouts/apa.layout:136
6377 msgid "ThreeAuthors"
6378 msgstr "ThreeAuthors"
6380 #: lib/layouts/apa.layout:143
6382 msgstr "FourAuthors"
6384 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163
6385 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
6386 msgid "Affiliation:"
6387 msgstr "Affiliation:"
6389 #: lib/layouts/apa.layout:171
6390 msgid "TwoAffiliations"
6391 msgstr "TwoAffiliations"
6393 #: lib/layouts/apa.layout:178
6394 msgid "ThreeAffiliations"
6395 msgstr "ThreeAffiliations"
6397 #: lib/layouts/apa.layout:185
6398 msgid "FourAffiliations"
6399 msgstr "FourAffiliations"
6401 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339
6405 #: lib/layouts/apa.layout:206
6409 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
6410 #: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364
6411 #: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
6412 #: lib/layouts/svjour.inc:384
6413 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
6414 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
6415 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
6416 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
6417 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
6418 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
6422 #: lib/layouts/apa.layout:234
6423 msgid "Acknowledgements:"
6424 msgstr "Acknowledgements:"
6426 #: lib/layouts/apa.layout:248
6430 #: lib/layouts/apa.layout:258
6431 msgid "CenteredCaption"
6434 #: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263
6435 #: lib/layouts/scrclass.inc:282
6439 #: lib/layouts/apa.layout:278
6443 #: lib/layouts/apa.layout:284
6447 #: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
6448 #: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
6449 #: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/paper.layout:93
6450 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
6451 #: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130
6452 msgid "Subparagraph"
6453 msgstr "Subparagraph"
6455 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61
6456 #: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
6457 #: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
6461 #: lib/layouts/apa.layout:397
6465 #: lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:414
6466 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
6467 msgid "(\\alph{enumii})"
6468 msgstr "(\\alph{enumii})"
6470 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
6474 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
6478 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6482 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6486 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
6487 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
6491 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:111
6492 #: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:51
6493 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:45
6494 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/svmono.layout:68
6495 #: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:21
6496 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
6497 #: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:54
6498 #: lib/layouts/stdsections.inc:12
6502 #: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34
6503 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92
6504 #: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
6505 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6509 #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
6510 #: lib/layouts/stdlists.inc:73
6514 #: lib/layouts/beamer.layout:158
6515 msgid "Section \\arabic{section}"
6516 msgstr "Section \\arabic{section}"
6518 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238
6519 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
6520 msgid "\\Alph{section}"
6521 msgstr "\\Alph{section}"
6523 #: lib/layouts/beamer.layout:201
6524 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6525 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6527 #: lib/layouts/beamer.layout:215
6528 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6529 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6531 #: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:275
6532 #: lib/layouts/beamer.layout:315 lib/layouts/beamer.layout:356
6533 #: lib/layouts/beamer.layout:385
6537 #: lib/layouts/beamer.layout:248
6541 #: lib/layouts/beamer.layout:274
6542 msgid "BeginPlainFrame"
6543 msgstr "BeginPlainFrame"
6545 #: lib/layouts/beamer.layout:291
6546 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6547 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
6549 #: lib/layouts/beamer.layout:314
6553 #: lib/layouts/beamer.layout:331
6554 msgid "Again frame with label"
6557 #: lib/layouts/beamer.layout:355
6561 #: lib/layouts/beamer.layout:369
6562 msgid "________________________________"
6563 msgstr "________________________________"
6565 #: lib/layouts/beamer.layout:384
6566 msgid "FrameSubtitle"
6567 msgstr "FrameSubtitle"
6569 #: lib/layouts/beamer.layout:407
6573 #: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:432
6574 #: lib/layouts/beamer.layout:433 lib/layouts/beamer.layout:444
6575 #: lib/layouts/beamer.layout:462 lib/layouts/beamer.layout:493
6579 #: lib/layouts/beamer.layout:420
6580 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6581 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
6583 #: lib/layouts/beamer.layout:461
6584 msgid "ColumnsCenterAligned"
6585 msgstr "ColumnsCenterAligned"
6587 #: lib/layouts/beamer.layout:473
6588 msgid "Columns (center aligned)"
6591 #: lib/layouts/beamer.layout:492
6592 msgid "ColumnsTopAligned"
6593 msgstr "ColumnsTopAligned"
6595 #: lib/layouts/beamer.layout:504
6596 msgid "Columns (top aligned)"
6599 #: lib/layouts/beamer.layout:524
6603 #: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:551
6604 #: lib/layouts/beamer.layout:578 lib/layouts/beamer.layout:604
6605 #: lib/layouts/beamer.layout:630
6610 #: lib/layouts/beamer.layout:540
6611 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6612 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6614 #: lib/layouts/beamer.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:561
6618 #: lib/layouts/beamer.layout:577
6620 msgstr "OverlayArea"
6622 #: lib/layouts/beamer.layout:588
6624 msgstr "OverlayArea"
6626 #: lib/layouts/beamer.layout:603
6630 #: lib/layouts/beamer.layout:614
6631 msgid "Uncovered on slides"
6632 msgstr "Uncovered on slides"
6634 #: lib/layouts/beamer.layout:629
6638 #: lib/layouts/beamer.layout:640
6639 msgid "Only on slides"
6640 msgstr "Only on slides"
6642 #: lib/layouts/beamer.layout:656
6646 #: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:683
6647 #: lib/layouts/beamer.layout:713
6652 #: lib/layouts/beamer.layout:667
6657 #: lib/layouts/beamer.layout:682
6658 msgid "ExampleBlock"
6659 msgstr "ExampleBlock"
6661 #: lib/layouts/beamer.layout:693
6663 msgid "Example Block:"
6664 msgstr "ExampleBlock"
6666 #: lib/layouts/beamer.layout:712
6670 #: lib/layouts/beamer.layout:723
6672 msgid "Alert Block:"
6675 #: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/beamer.layout:777
6676 #: lib/layouts/beamer.layout:802 lib/layouts/beamer.layout:824
6677 #: lib/layouts/beamer.layout:867 lib/layouts/beamer.layout:970
6682 #: lib/layouts/beamer.layout:768
6684 msgid "Title (Plain Frame)"
6685 msgstr "BeginPlainFrame"
6687 #: lib/layouts/beamer.layout:844
6689 msgid "InstituteMark"
6692 #: lib/layouts/beamer.layout:848
6694 msgid "Institute mark"
6697 #: lib/layouts/beamer.layout:913 lib/layouts/egs.layout:98
6698 #: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
6699 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
6703 #: lib/layouts/beamer.layout:932 lib/layouts/egs.layout:116
6704 #: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
6708 #: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/egs.layout:208
6709 #: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
6713 #: lib/layouts/beamer.layout:969
6714 msgid "TitleGraphic"
6715 msgstr "TitleGraphic"
6717 #: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/theorems-std.module:2
6721 #: lib/layouts/beamer.layout:1004 lib/layouts/foils.layout:309
6722 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
6726 #: lib/layouts/beamer.layout:1024 lib/layouts/foils.layout:323
6727 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
6731 #: lib/layouts/beamer.layout:1027
6735 #: lib/layouts/beamer.layout:1030
6736 msgid "Definitions."
6739 #: lib/layouts/beamer.layout:1036 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
6743 #: lib/layouts/beamer.layout:1044
6747 #: lib/layouts/beamer.layout:1047
6751 #: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
6752 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
6753 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
6754 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
6755 #: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147
6756 #: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
6757 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
6761 #: lib/layouts/beamer.layout:1054 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
6765 #: lib/layouts/beamer.layout:1066 lib/layouts/foils.layout:295
6766 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6770 #: lib/layouts/beamer.layout:1071
6774 #: lib/layouts/beamer.layout:1085
6778 #: lib/layouts/beamer.layout:1095 lib/layouts/egs.layout:637
6779 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6783 #: lib/layouts/beamer.layout:1133
6787 #: lib/layouts/beamer.layout:1145 lib/layouts/powerdot.layout:212
6791 #: lib/layouts/beamer.layout:1161
6796 #: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/beamer.layout:1163
6800 #: lib/layouts/beamer.layout:1172
6802 msgid "Flex:Structure"
6805 #: lib/layouts/beamer.layout:1172 lib/layouts/beamer.layout:1174
6806 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56
6807 #: lib/layouts/svmono.layout:63
6811 #: lib/layouts/beamer.layout:1183
6813 msgid "Flex:ArticleMode"
6816 #: lib/layouts/beamer.layout:1183
6821 #: lib/layouts/beamer.layout:1188
6825 #: lib/layouts/beamer.layout:1193
6827 msgid "Flex:PresentationMode"
6830 #: lib/layouts/beamer.layout:1193
6832 msgid "PresentationMode"
6835 #: lib/layouts/beamer.layout:1198
6836 msgid "Presentation"
6839 #: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/powerdot.layout:381
6840 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
6841 #: src/insets/Inset.cpp:97
6845 #: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/powerdot.layout:385
6846 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16
6847 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:175
6848 msgid "List of Tables"
6851 #: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:392
6852 #: lib/layouts/stdfloats.inc:25
6856 #: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/powerdot.layout:396
6857 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30
6858 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:178
6859 msgid "List of Figures"
6862 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
6866 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
6870 #: lib/layouts/broadway.layout:58
6874 #: lib/layouts/broadway.layout:70
6875 msgid "ACT \\arabic{act}"
6876 msgstr "ACT \\arabic{act}"
6878 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
6882 #: lib/layouts/broadway.layout:86
6883 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6884 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
6886 #: lib/layouts/broadway.layout:90
6890 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
6894 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
6898 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
6899 msgid "Parenthetical"
6900 msgstr "Parenthetical"
6902 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
6906 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
6910 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
6914 #: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
6915 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
6916 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
6917 msgid "Right Address"
6918 msgstr "Right Address"
6920 #: lib/layouts/chess.layout:35
6924 #: lib/layouts/chess.layout:42
6928 #: lib/layouts/chess.layout:61
6932 #: lib/layouts/chess.layout:65
6936 #: lib/layouts/chess.layout:71
6937 msgid "SubVariation"
6938 msgstr "SubVariation"
6940 #: lib/layouts/chess.layout:74
6941 msgid "Subvariation:"
6942 msgstr "Subvariation:"
6944 #: lib/layouts/chess.layout:80
6945 msgid "SubVariation2"
6946 msgstr "SubVariation2"
6948 #: lib/layouts/chess.layout:83
6949 msgid "Subvariation(2):"
6950 msgstr "Subvariation(2):"
6952 #: lib/layouts/chess.layout:89
6953 msgid "SubVariation3"
6954 msgstr "SubVariation3"
6956 #: lib/layouts/chess.layout:92
6957 msgid "Subvariation(3):"
6958 msgstr "Subvariation(3):"
6960 #: lib/layouts/chess.layout:98
6961 msgid "SubVariation4"
6962 msgstr "SubVariation4"
6964 #: lib/layouts/chess.layout:101
6965 msgid "Subvariation(4):"
6966 msgstr "Subvariation(4):"
6968 #: lib/layouts/chess.layout:107
6969 msgid "SubVariation5"
6970 msgstr "SubVariation5"
6972 #: lib/layouts/chess.layout:110
6973 msgid "Subvariation(5):"
6974 msgstr "Subvariation(5):"
6976 #: lib/layouts/chess.layout:117
6980 #: lib/layouts/chess.layout:122
6984 #: lib/layouts/chess.layout:127
6988 #: lib/layouts/chess.layout:131
6989 msgid "[chessboard]"
6990 msgstr "[chessboard]"
6992 #: lib/layouts/chess.layout:140
6993 msgid "BoardCentered"
6994 msgstr "BoardCentered"
6996 #: lib/layouts/chess.layout:145
6997 msgid "[centered board]"
6998 msgstr "[centered board]"
7000 #: lib/layouts/chess.layout:155
7004 #: lib/layouts/chess.layout:160
7008 #: lib/layouts/chess.layout:175
7012 #: lib/layouts/chess.layout:180
7016 #: lib/layouts/chess.layout:186
7020 #: lib/layouts/chess.layout:191
7022 msgstr "KnightMove:"
7024 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28
7028 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16
7029 #: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55
7030 #: lib/layouts/lettre.layout:479 lib/layouts/stdletter.inc:35
7031 msgid "Send To Address"
7032 msgstr "Send To Address"
7034 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66
7035 #: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
7036 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
7037 #: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142
7038 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:286
7039 #: lib/layouts/amsdefs.inc:136
7043 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12
7044 #: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33
7045 #: lib/layouts/lettre.layout:135 lib/layouts/stdletter.inc:24
7049 #: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7050 msgid "Sender Address:"
7053 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71
7055 msgid "Return address"
7056 msgstr "ReturnAddress"
7058 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
7059 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:249
7060 msgid "Backaddress:"
7061 msgstr "Backaddress:"
7063 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81
7065 msgid "Postal comment"
7066 msgstr "PostalComment"
7068 #: lib/layouts/dinbrief.layout:83
7070 msgid "Postal Remark:"
7071 msgstr "Postvermerk:"
7073 #: lib/layouts/dinbrief.layout:88
7078 #: lib/layouts/dinbrief.layout:90
7083 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
7084 #: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59
7085 #: lib/layouts/lettre.layout:448
7089 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
7090 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:290
7094 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
7095 #: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61
7096 #: lib/layouts/lettre.layout:464
7100 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
7101 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:314
7105 #: lib/layouts/dinbrief.layout:106
7110 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108
7115 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40
7116 #: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891
7117 #: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:566
7118 #: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:165
7119 #: lib/layouts/stdletter.inc:71
7123 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
7124 #: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:569
7125 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
7126 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7130 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119
7135 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121
7137 msgid "Bottom text:"
7140 #: lib/layouts/dinbrief.layout:129
7145 #: lib/layouts/dinbrief.layout:131
7150 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37
7151 #: lib/layouts/lettre.layout:284 lib/layouts/scrlettr.layout:146
7152 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
7156 #: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
7157 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
7161 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35
7162 #: lib/layouts/lettre.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:181
7163 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
7167 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
7168 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122
7172 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
7173 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:224
7174 #: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143
7175 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
7176 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsdefs.inc:86
7180 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
7181 #: lib/layouts/lettre.layout:426 lib/layouts/scrlettr.layout:196
7182 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:191
7186 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:431
7187 #: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:282
7191 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36
7192 #: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843
7193 #: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:539
7194 #: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:92
7195 #: lib/layouts/stdletter.inc:49
7199 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
7200 #: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:543
7201 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
7205 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44
7206 #: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865
7207 #: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:553
7208 #: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:112
7209 #: lib/layouts/stdletter.inc:92
7213 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
7214 #: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:557
7215 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:95
7219 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69
7220 #: lib/layouts/lettre.layout:603 lib/layouts/stdletter.inc:111
7224 #: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:608
7225 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
7226 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
7230 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
7231 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71
7232 #: lib/layouts/lettre.layout:626 lib/layouts/stdletter.inc:99
7236 #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
7237 #: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:630
7238 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
7239 #: lib/layouts/stdletter.inc:102
7243 #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
7244 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
7248 #: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7249 msgid "Post Scriptum:"
7250 msgstr "Post Scriptum:"
7252 #: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7253 msgid "SenderAddress"
7256 #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
7257 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
7259 msgstr "Backaddress"
7261 #: lib/layouts/dinbrief.layout:245
7262 msgid "RetourAdresse"
7263 msgstr "RetourAdresse"
7265 #: lib/layouts/dinbrief.layout:255
7269 #: lib/layouts/dinbrief.layout:260
7271 msgstr "Postvermerk"
7273 #: lib/layouts/dinbrief.layout:265
7277 #: lib/layouts/dinbrief.layout:270
7281 #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
7282 #: lib/layouts/g-brief2.layout:779
7286 #: lib/layouts/dinbrief.layout:280
7287 msgid "IhrSchreiben"
7288 msgstr "IhrSchreiben"
7290 #: lib/layouts/dinbrief.layout:285
7292 msgstr "MeinZeichen"
7294 #: lib/layouts/dinbrief.layout:290
7295 msgid "Unterschrift"
7296 msgstr "Unterschrift"
7298 #: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
7302 #: lib/layouts/dinbrief.layout:300
7306 #: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47
7307 #: lib/layouts/lettre.layout:155 lib/layouts/scrlettr.layout:153
7308 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
7312 #: lib/layouts/dinbrief.layout:310
7316 #: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
7320 #: lib/layouts/dinbrief.layout:320
7324 #: lib/layouts/dinbrief.layout:325
7328 #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
7329 #: lib/layouts/g-brief2.layout:820
7333 #: lib/layouts/dinbrief.layout:335
7337 #: lib/layouts/dinbrief.layout:340
7341 #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
7342 #: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:118
7343 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
7347 #: lib/layouts/dinbrief.layout:350
7351 #: lib/layouts/dinbrief.layout:355
7355 #: lib/layouts/dinbrief.layout:359
7359 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
7360 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911
7364 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
7368 #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
7369 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
7373 #: lib/layouts/dinbrief.layout:379
7377 #: lib/layouts/ectaart.layout:21
7382 #: lib/layouts/ectaart.layout:28
7384 msgid "Running Title:"
7387 #: lib/layouts/ectaart.layout:35
7390 msgstr "RunningAuthor"
7392 #: lib/layouts/ectaart.layout:39
7394 msgid "Running Author:"
7395 msgstr "Running author:"
7397 #: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:72
7401 #: lib/layouts/ectaart.layout:93
7406 #: lib/layouts/ectaart.layout:96
7408 msgid "Web address:"
7411 #: lib/layouts/ectaart.layout:109
7413 msgid "Authors Block"
7416 #: lib/layouts/ectaart.layout:113
7418 msgid "Authors Block:"
7421 #: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:198
7422 #: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:100
7423 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7427 #: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:263
7428 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
7429 #: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:287
7430 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:267
7431 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:47
7432 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7436 #: lib/layouts/ectaart.layout:126
7441 #: lib/layouts/ectaart.layout:133
7442 msgid "Thanks \\theThanks:"
7445 #: lib/layouts/ectaart.layout:139
7450 #: lib/layouts/ectaart.layout:152
7452 msgid "Thanks Reference"
7455 #: lib/layouts/ectaart.layout:158
7460 #: lib/layouts/ectaart.layout:164
7462 msgid "Internet Address Reference"
7465 #: lib/layouts/ectaart.layout:167
7466 msgid "Internet Addess Ref"
7469 #: lib/layouts/ectaart.layout:170 lib/layouts/ectaart.layout:173
7471 msgid "Corresponding Author"
7472 msgstr "Correspondence to:"
7474 #: lib/layouts/ectaart.layout:184
7476 msgid "Name (First Name)"
7479 #: lib/layouts/ectaart.layout:187
7484 #: lib/layouts/ectaart.layout:191
7486 msgid "Name (Surname)"
7489 #: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
7490 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7491 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7495 #: lib/layouts/ectaart.layout:204
7496 msgid "By Same Author (bib)"
7499 #: lib/layouts/ectaart.layout:207
7504 #: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102
7508 #: lib/layouts/egs.layout:274
7510 msgstr "LaTeX Title"
7512 #: lib/layouts/egs.layout:308
7516 #: lib/layouts/egs.layout:317
7520 #: lib/layouts/egs.layout:330
7522 msgstr "Affilation:"
7524 #: lib/layouts/egs.layout:352
7528 #: lib/layouts/egs.layout:361
7532 #: lib/layouts/egs.layout:375
7536 #: lib/layouts/egs.layout:385
7538 msgstr "FirstAuthor"
7540 #: lib/layouts/egs.layout:398
7541 msgid "1st_author_surname:"
7542 msgstr "1st_author_surname:"
7544 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
7545 #: lib/layouts/aguplus.inc:109
7549 #: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
7550 #: lib/layouts/aguplus.inc:113
7554 #: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
7555 #: lib/layouts/aguplus.inc:125
7559 #: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
7560 #: lib/layouts/aguplus.inc:129
7564 #: lib/layouts/egs.layout:451
7568 #: lib/layouts/egs.layout:464
7569 msgid "reprint_reqs_to:"
7570 msgstr "reprint_reqs_to:"
7572 #: lib/layouts/elsart.layout:131
7573 msgid "Author Address"
7576 #: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:197
7577 msgid "Author Email"
7580 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:402
7581 #: lib/layouts/llncs.layout:240
7585 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:213
7589 #: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219
7590 #: lib/layouts/amsdefs.inc:163
7594 #: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190
7595 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
7599 #: lib/layouts/elsart.layout:275
7600 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7601 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
7603 #: lib/layouts/elsart.layout:304
7607 #: lib/layouts/elsart.layout:318
7608 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7609 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7611 #: lib/layouts/elsart.layout:325
7612 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7613 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7615 #: lib/layouts/elsart.layout:332
7616 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7617 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7619 #: lib/layouts/elsart.layout:339
7620 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7621 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
7623 #: lib/layouts/elsart.layout:346
7624 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7625 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
7627 #: lib/layouts/elsart.layout:353
7628 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7629 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7631 #: lib/layouts/elsart.layout:367
7632 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7633 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7635 #: lib/layouts/elsart.layout:374
7636 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7637 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7639 #: lib/layouts/elsart.layout:381
7640 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7641 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7643 #: lib/layouts/elsart.layout:388
7644 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7645 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7647 #: lib/layouts/elsart.layout:395
7648 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7649 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
7651 #: lib/layouts/elsart.layout:402
7652 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7653 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7655 #: lib/layouts/elsart.layout:410
7656 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7657 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
7659 #: lib/layouts/elsart.layout:418
7660 msgid "Case \\arabic{case}"
7661 msgstr "Case \\arabic{case}"
7663 #: lib/layouts/elsarticle.layout:74
7665 msgid "Titlenotemark"
7668 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
7670 msgid "Titlenote mark"
7673 #: lib/layouts/elsarticle.layout:96
7675 msgid "Title footnote"
7678 #: lib/layouts/elsarticle.layout:108
7680 msgid "Title footnote:"
7683 #: lib/layouts/elsarticle.layout:136
7688 #: lib/layouts/elsarticle.layout:140
7693 #: lib/layouts/elsarticle.layout:158
7695 msgid "Author footnote"
7698 #: lib/layouts/elsarticle.layout:161
7700 msgid "Author footnote:"
7703 #: lib/layouts/elsarticle.layout:165
7705 msgid "CorAuthormark"
7706 msgstr "Corr Author:"
7708 #: lib/layouts/elsarticle.layout:169
7710 msgid "CorAuthor mark"
7713 #: lib/layouts/elsarticle.layout:187
7715 msgid "Corresponding author"
7716 msgstr "Correspondence to:"
7718 #: lib/layouts/elsarticle.layout:190
7720 msgid "Corresponding author text:"
7721 msgstr "Correspondence to:"
7723 #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
7724 #: lib/layouts/svjour.inc:247
7728 #: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
7732 #: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
7736 #: lib/layouts/europecv.layout:66
7737 msgid "BulletedItem"
7738 msgstr "BulletedItem"
7740 #: lib/layouts/europecv.layout:69
7741 msgid "Bulleted Item:"
7742 msgstr "Bulleted 项目:"
7744 #: lib/layouts/europecv.layout:72
7748 #: lib/layouts/europecv.layout:82
7750 msgstr "Begin of CV"
7752 #: lib/layouts/europecv.layout:89
7753 msgid "PersonalInfo"
7756 #: lib/layouts/europecv.layout:93
7757 msgid "Personal Info"
7760 #: lib/layouts/europecv.layout:96
7761 msgid "MotherTongue"
7762 msgstr "MotherTongue"
7764 #: lib/layouts/europecv.layout:105
7765 msgid "Mother Tongue:"
7766 msgstr "Mother Tongue:"
7768 #: lib/layouts/foils.layout:42
7772 #: lib/layouts/foils.layout:61
7773 msgid "ShortFoilhead"
7774 msgstr "ShortFoilhead"
7776 #: lib/layouts/foils.layout:67
7777 msgid "Rotatefoilhead"
7778 msgstr "Rotatefoilhead"
7780 #: lib/layouts/foils.layout:73
7781 msgid "ShortRotatefoilhead"
7782 msgstr "ShortRotatefoilhead"
7784 #: lib/layouts/foils.layout:82
7788 #: lib/layouts/foils.layout:97
7792 #: lib/layouts/foils.layout:101
7796 #: lib/layouts/foils.layout:116
7800 #: lib/layouts/foils.layout:160
7804 #: lib/layouts/foils.layout:168
7808 #: lib/layouts/foils.layout:177
7810 msgstr "Restriction"
7812 #: lib/layouts/foils.layout:181
7813 msgid "Restriction:"
7814 msgstr "Restriction:"
7816 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
7817 #: lib/layouts/aguplus.inc:78 lib/layouts/customHeadersFooters.module:10
7819 msgstr "Left Header"
7821 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91
7822 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17
7823 msgid "Left Header:"
7824 msgstr "Left Header:"
7826 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
7827 #: lib/layouts/aguplus.inc:101 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
7828 msgid "Right Header"
7829 msgstr "Right Header"
7831 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105
7832 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
7833 msgid "Right Header:"
7834 msgstr "Right Header:"
7836 #: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
7837 msgid "Right Footer"
7838 msgstr "Right Footer"
7840 #: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
7841 msgid "Right Footer:"
7842 msgstr "Right Footer:"
7844 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7845 #: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
7849 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7850 #: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380
7854 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7855 #: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341
7856 msgid "Corollary #."
7857 msgstr "Corollary #."
7859 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
7860 #: lib/layouts/svjour.inc:415
7861 msgid "Proposition #."
7862 msgstr "Proposition #."
7864 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7865 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355
7866 msgid "Definition #."
7867 msgstr "Definition #."
7869 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
7870 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7874 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
7875 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
7879 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
7883 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
7884 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
7888 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
7889 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
7890 msgid "Proposition*"
7891 msgstr "Proposition*"
7893 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
7894 msgid "Proposition."
7895 msgstr "Proposition."
7897 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
7898 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
7900 msgstr "Definition*"
7902 #: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
7906 #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
7907 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
7908 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
7909 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486
7913 #: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67
7914 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7918 #: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7919 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7923 #: lib/layouts/g-brief.layout:64
7927 #: lib/layouts/g-brief.layout:68
7931 #: lib/layouts/g-brief.layout:71
7935 #: lib/layouts/g-brief.layout:78
7939 #: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7940 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7944 #: lib/layouts/g-brief.layout:85
7948 #: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
7949 msgid "ReturnAddress"
7950 msgstr "ReturnAddress"
7952 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
7953 msgid "ReturnAddress:"
7954 msgstr "ReturnAddress:"
7956 #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
7957 #: lib/layouts/lettre.layout:470
7961 #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
7962 #: lib/layouts/lettre.layout:454
7966 #: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
7970 #: lib/layouts/g-brief.layout:120
7974 #: lib/layouts/g-brief.layout:124
7978 #: lib/layouts/g-brief.layout:127
7982 #: lib/layouts/g-brief.layout:131
7986 #: lib/layouts/g-brief.layout:134
7990 #: lib/layouts/g-brief.layout:138
7994 #: lib/layouts/g-brief.layout:141
7998 #: lib/layouts/g-brief.layout:145
8002 #: lib/layouts/g-brief.layout:148
8006 #: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
8010 #: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
8014 #: lib/layouts/g-brief.layout:159
8018 #: lib/layouts/g-brief.layout:162
8022 #: lib/layouts/g-brief.layout:166
8024 msgstr "BankAccount"
8026 #: lib/layouts/g-brief.layout:169
8027 msgid "BankAccount:"
8028 msgstr "BankAccount:"
8030 #: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
8031 msgid "PostalComment"
8032 msgstr "PostalComment"
8034 #: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
8035 msgid "PostalComment:"
8036 msgstr "PostalComment:"
8038 #: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
8042 #: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
8046 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
8050 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
8054 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
8058 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
8062 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
8066 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
8070 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
8074 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
8078 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
8082 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
8086 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
8090 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
8094 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
8098 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
8102 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
8104 msgstr "AddressRowA"
8106 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
8107 msgid "AddressRowA:"
8108 msgstr "AddressRowA:"
8110 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
8112 msgstr "AddressRowB"
8114 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
8115 msgid "AddressRowB:"
8116 msgstr "AddressRowB:"
8118 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
8120 msgstr "AddressRowC"
8122 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
8123 msgid "AddressRowC:"
8124 msgstr "AddressRowC:"
8126 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
8128 msgstr "AddressRowD"
8130 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
8131 msgid "AddressRowD:"
8132 msgstr "AddressRowD:"
8134 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
8136 msgstr "AddressRowE"
8138 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
8139 msgid "AddressRowE:"
8140 msgstr "AddressRowE:"
8142 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
8144 msgstr "AddressRowF"
8146 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
8147 msgid "AddressRowF:"
8148 msgstr "AddressRowF:"
8150 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
8151 msgid "TelephoneRowA"
8152 msgstr "TelephoneRowA"
8154 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
8155 msgid "TelephoneRowA:"
8156 msgstr "TelephoneRowA:"
8158 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
8159 msgid "TelephoneRowB"
8160 msgstr "TelephoneRowB"
8162 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
8163 msgid "TelephoneRowB:"
8164 msgstr "TelephoneRowB:"
8166 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
8167 msgid "TelephoneRowC"
8168 msgstr "TelephoneRowC"
8170 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
8171 msgid "TelephoneRowC:"
8172 msgstr "TelephoneRowC:"
8174 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
8175 msgid "TelephoneRowD"
8176 msgstr "TelephoneRowD"
8178 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
8179 msgid "TelephoneRowD:"
8180 msgstr "TelephoneRowD:"
8182 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
8183 msgid "TelephoneRowE"
8184 msgstr "TelephoneRowE"
8186 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
8187 msgid "TelephoneRowE:"
8188 msgstr "TelephoneRowE:"
8190 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
8191 msgid "TelephoneRowF"
8192 msgstr "TelephoneRowF"
8194 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
8195 msgid "TelephoneRowF:"
8196 msgstr "TelephoneRowF:"
8198 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
8199 msgid "InternetRowA"
8200 msgstr "InternetRowA"
8202 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
8203 msgid "InternetRowA:"
8204 msgstr "InternetRowA:"
8206 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
8207 msgid "InternetRowB"
8208 msgstr "InternetRowB"
8210 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
8211 msgid "InternetRowB:"
8212 msgstr "InternetRowB:"
8214 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
8215 msgid "InternetRowC"
8216 msgstr "InternetRowC"
8218 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
8219 msgid "InternetRowC:"
8220 msgstr "InternetRowC:"
8222 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
8223 msgid "InternetRowD"
8224 msgstr "InternetRowD"
8226 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
8227 msgid "InternetRowD:"
8228 msgstr "InternetRowD:"
8230 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
8231 msgid "InternetRowE"
8232 msgstr "InternetRowE"
8234 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
8235 msgid "InternetRowE:"
8236 msgstr "InternetRowE:"
8238 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
8239 msgid "InternetRowF"
8240 msgstr "InternetRowF"
8242 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
8243 msgid "InternetRowF:"
8244 msgstr "InternetRowF:"
8246 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
8250 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
8254 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
8258 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
8262 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
8266 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
8270 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
8274 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
8278 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
8282 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
8286 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
8290 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
8294 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
8298 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
8302 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
8306 #: lib/layouts/heb-article.layout:110
8310 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
8314 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
8318 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
8322 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
8326 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
8330 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
8334 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
8335 msgid "(continuing)"
8336 msgstr "(continuing)"
8338 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
8342 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
8344 msgstr "TITLE OVER:"
8346 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
8350 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
8351 msgid "INTERCUT WITH:"
8352 msgstr "INTERCUT WITH:"
8354 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
8358 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
8362 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
8363 msgid "Classification Codes"
8364 msgstr "Classification Codes"
8366 #: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
8367 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
8369 msgid "Definition \\thedefinition."
8370 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
8372 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
8376 #: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155
8378 msgid "Step \\thestep."
8379 msgstr "Step \\arabic{step}."
8381 #: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
8382 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
8384 msgid "Example \\theexample."
8385 msgstr "Example \\arabic{example}."
8387 #: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188
8388 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
8390 msgid "Notation \\thenotation."
8391 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
8393 #: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
8394 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
8395 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
8397 msgid "Theorem \\thetheorem."
8398 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
8400 #: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
8401 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
8403 msgid "Corollary \\thecorollary."
8404 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
8406 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
8407 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
8409 msgid "Lemma \\thelemma."
8410 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
8412 #: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
8413 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
8415 msgid "Proposition \\theproposition."
8416 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
8418 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
8422 #: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271
8424 msgid "Prop \\theprop."
8425 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
8427 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
8428 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419
8429 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
8430 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
8431 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
8432 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
8433 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
8437 #: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281
8439 msgid "Question \\thequestion."
8440 msgstr "Question \\arabic{question}."
8442 #: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
8443 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
8445 msgid "Claim \\theclaim."
8446 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
8448 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
8449 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
8451 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8452 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
8454 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304
8455 msgid "Appendices Section"
8456 msgstr "Appendices Section"
8458 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
8459 msgid "--- Appendices ---"
8460 msgstr "--- Appendices ---"
8462 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
8463 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8464 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
8466 #: lib/layouts/iopart.layout:76
8470 #: lib/layouts/iopart.layout:82
8474 #: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:67
8478 #: lib/layouts/iopart.layout:100
8482 #: lib/layouts/iopart.layout:106
8486 #: lib/layouts/iopart.layout:112
8490 #: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:251
8491 #: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65
8495 #: lib/layouts/iopart.layout:220
8496 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8497 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
8499 #: lib/layouts/iopart.layout:224
8503 #: lib/layouts/iopart.layout:227
8504 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8505 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
8507 #: lib/layouts/iopart.layout:231
8511 #: lib/layouts/iopart.layout:234
8512 msgid "submit to paper:"
8515 #: lib/layouts/iopart.layout:260
8516 msgid "Bibliography (plain)"
8519 #: lib/layouts/iopart.layout:284
8520 msgid "Bibliography heading"
8523 #: lib/layouts/isprs.layout:37
8527 #: lib/layouts/isprs.layout:65
8531 #: lib/layouts/isprs.layout:133
8535 #: lib/layouts/isprs.layout:226
8536 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8539 #: lib/layouts/kluwer.layout:196
8540 msgid "AddressForOffprints"
8541 msgstr "AddressForOffprints"
8543 #: lib/layouts/kluwer.layout:204
8544 msgid "Address for Offprints:"
8545 msgstr "Address for Offprints:"
8547 #: lib/layouts/kluwer.layout:214
8548 msgid "RunningTitle"
8551 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165
8552 #: lib/layouts/svjour.inc:155
8553 msgid "Running title:"
8556 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
8557 msgid "RunningAuthor"
8558 msgstr "RunningAuthor"
8560 #: lib/layouts/kluwer.layout:243
8561 msgid "Running author:"
8562 msgstr "Running author:"
8564 #: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:314
8569 #: lib/layouts/lettre.layout:41 lib/layouts/lettre.layout:340
8570 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:566
8574 #: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:370
8575 #: lib/layouts/lettre.layout:378
8580 #: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:185
8581 #: lib/layouts/lettre.layout:192
8586 #: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:234
8587 #: lib/layouts/lettre.layout:242
8592 #: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:647
8594 msgid "Post Scriptum"
8595 msgstr "Post Scriptum:"
8597 #: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:513
8598 msgid "EndOfMessage"
8601 #: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:533
8606 #: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/lettre.layout:156
8607 #: lib/layouts/lettre.layout:186 lib/layouts/lettre.layout:212
8608 #: lib/layouts/lettre.layout:235 lib/layouts/lettre.layout:255
8609 #: lib/layouts/lettre.layout:285 lib/layouts/lettre.layout:315
8610 #: lib/layouts/lettre.layout:341 lib/layouts/lettre.layout:371
8611 #: lib/layouts/lettre.layout:397
8616 #: lib/layouts/lettre.layout:167
8621 #: lib/layouts/lettre.layout:260
8626 #: lib/layouts/lettre.layout:290
8631 #: lib/layouts/lettre.layout:322
8636 #: lib/layouts/lettre.layout:353
8641 #: lib/layouts/lettre.layout:514 lib/layouts/lettre.layout:605
8642 #: lib/layouts/lettre.layout:648
8647 #: lib/layouts/lettre.layout:523
8648 msgid "EndOfMessage."
8651 #: lib/layouts/lettre.layout:535
8656 #: lib/layouts/lettre.layout:655
8661 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:58
8662 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
8663 #: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
8664 #: lib/layouts/tufte-book.layout:57 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
8665 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62
8666 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
8670 #: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151
8671 msgid "Running LaTeX Title"
8672 msgstr "Running LaTeX Title"
8674 #: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
8678 #: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
8682 #: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169
8683 msgid "Author Running"
8684 msgstr "Author Running"
8686 #: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173
8687 msgid "Author Running:"
8688 msgstr "Author Running:"
8690 #: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
8694 #: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
8696 msgstr "TOC Author:"
8698 #: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
8699 #: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
8700 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
8701 #: lib/layouts/theorems.inc:281
8705 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324
8706 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
8710 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334
8711 msgid "Conjecture #."
8714 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362
8718 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369
8722 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387
8726 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
8727 #: lib/layouts/svjour.inc:394
8731 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405
8735 #: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408
8739 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422
8743 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429
8747 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
8748 #: lib/layouts/svjour.inc:436
8752 #: lib/layouts/memoir.layout:64 lib/layouts/svmono.layout:125
8753 #: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
8754 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8758 #: lib/layouts/memoir.layout:99
8759 msgid "Chapterprecis"
8760 msgstr "Chapterprecis"
8762 #: lib/layouts/memoir.layout:119
8766 #: lib/layouts/memoir.layout:120 lib/layouts/memoir.layout:176
8771 #: lib/layouts/memoir.layout:132
8775 #: lib/layouts/memoir.layout:150
8779 #: lib/layouts/memoir.layout:175
8783 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
8787 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
8791 #: lib/layouts/moderncv.layout:98
8795 #: lib/layouts/moderncv.layout:101
8799 #: lib/layouts/moderncv.layout:104
8803 #: lib/layouts/moderncv.layout:107
8804 msgid "Double Item:"
8805 msgstr "Double Item:"
8807 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
8811 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
8815 #: lib/layouts/paper.layout:146
8819 #: lib/layouts/paper.layout:158
8821 msgstr "Institution"
8823 #: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
8824 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
8828 #: lib/layouts/powerdot.layout:135
8832 #: lib/layouts/powerdot.layout:145
8836 #: lib/layouts/powerdot.layout:159
8840 #: lib/layouts/powerdot.layout:172
8844 #: lib/layouts/powerdot.layout:184
8848 #: lib/layouts/powerdot.layout:188
8849 msgid "Empty slide:"
8850 msgstr "Empty slide:"
8852 #: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
8853 msgid "\\arabic{section}"
8854 msgstr "\\arabic{section}"
8856 #: lib/layouts/powerdot.layout:261
8857 msgid "ItemizeType1"
8858 msgstr "ItemizeType1"
8860 #: lib/layouts/powerdot.layout:287
8861 msgid "EnumerateType1"
8862 msgstr "EnumerateType1"
8864 #: lib/layouts/powerdot.layout:407 lib/layouts/stdfloats.inc:44
8865 msgid "List of Algorithms"
8868 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
8870 msgid "\\thechapter"
8871 msgstr "\\Alph{chapter}"
8873 #: lib/layouts/recipebook.layout:78
8878 #: lib/layouts/recipebook.layout:85
8883 #: lib/layouts/recipebook.layout:113
8888 #: lib/layouts/recipebook.layout:123
8890 msgid "Ingredients:"
8893 #: lib/layouts/revtex4.layout:113
8897 #: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:177
8898 msgid "AltAffiliation"
8899 msgstr "AltAffiliation"
8901 #: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:177
8905 #: lib/layouts/revtex4.layout:203
8906 msgid "Electronic Address:"
8909 #: lib/layouts/revtex4.layout:241
8910 msgid "acknowledgments"
8913 #: lib/layouts/revtex4.layout:258
8914 msgid "PACS number:"
8915 msgstr "PACS number:"
8917 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
8918 #: lib/layouts/scrclass.inc:40
8922 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8926 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8930 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
8934 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
8938 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
8942 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
8943 msgid "Specialmail:"
8946 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
8950 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286
8954 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302
8958 #: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306
8959 msgid "Your letter of:"
8960 msgstr "Your letter of:"
8962 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310
8966 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318
8970 #: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322
8971 msgid "Customer no.:"
8974 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
8978 #: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330
8979 msgid "Invoice no.:"
8982 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
8986 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
8987 msgid "Next Address:"
8990 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
8991 msgid "Sender Name:"
8994 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
8995 msgid "Sender Phone:"
8998 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
9002 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
9003 msgid "Sender E-Mail:"
9006 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
9010 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
9014 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
9018 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:334
9023 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:347
9025 msgid "End of letter"
9028 #: lib/layouts/seminar.layout:24
9029 msgid "LandscapeSlide"
9030 msgstr "LandscapeSlide"
9032 #: lib/layouts/seminar.layout:34
9034 msgid "Landscape Slide:"
9035 msgstr "Landscape Slide"
9037 #: lib/layouts/seminar.layout:40
9038 msgid "PortraitSlide"
9039 msgstr "PortraitSlide"
9041 #: lib/layouts/seminar.layout:43
9043 msgid "Portrait Slide:"
9044 msgstr "Portrait Slide"
9046 #: lib/layouts/seminar.layout:45
9050 #: lib/layouts/seminar.layout:52
9055 #: lib/layouts/seminar.layout:57
9056 msgid "SlideHeading"
9057 msgstr "SlideHeading"
9059 #: lib/layouts/seminar.layout:64
9060 msgid "SlideSubHeading"
9061 msgstr "SlideSubHeading"
9063 #: lib/layouts/seminar.layout:70
9064 msgid "ListOfSlides"
9065 msgstr "ListOfSlides"
9067 #: lib/layouts/seminar.layout:78
9069 msgid "[List Of Slides]"
9070 msgstr "List Of Slides"
9072 #: lib/layouts/seminar.layout:81
9073 msgid "SlideContents"
9074 msgstr "SlideContents"
9076 #: lib/layouts/seminar.layout:84
9078 msgid "[Slide Contents]"
9079 msgstr "SlideContents"
9081 #: lib/layouts/seminar.layout:87
9082 msgid "ProgressContents"
9083 msgstr "ProgressContents"
9085 #: lib/layouts/seminar.layout:90
9087 msgid "[Progress Contents]"
9088 msgstr "Progress Contents"
9090 #: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
9091 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
9093 msgstr "Conjecture*"
9095 #: lib/layouts/siamltex.layout:117
9096 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
9097 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
9102 #: lib/layouts/siamltex.layout:131
9106 #: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
9107 msgid "Subjectclass"
9108 msgstr "Subjectclass"
9110 #: lib/layouts/siamltex.layout:309
9112 msgid "AMS subject classifications:"
9113 msgstr "AMS subject classifications."
9115 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
9120 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
9125 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
9127 msgid "CopyrightYear"
9130 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
9132 msgid "Copyright year:"
9135 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
9137 msgid "Copyrightdata"
9140 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
9142 msgid "Copyright data:"
9145 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
9150 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
9155 #: lib/layouts/simplecv.layout:57
9159 #: lib/layouts/simplecv.layout:71
9163 #: lib/layouts/slides.layout:105
9167 #: lib/layouts/slides.layout:127
9171 #: lib/layouts/slides.layout:142
9172 msgid "New Overlay:"
9173 msgstr "New Overlay:"
9175 #: lib/layouts/slides.layout:182
9179 #: lib/layouts/slides.layout:207
9180 msgid "InvisibleText"
9181 msgstr "InvisibleText"
9183 #: lib/layouts/slides.layout:214
9184 msgid "<Invisible Text Follows>"
9185 msgstr "<Invisible Text Follows>"
9187 #: lib/layouts/slides.layout:231
9189 msgstr "VisibleText"
9191 #: lib/layouts/slides.layout:238
9192 msgid "<Visible Text Follows>"
9193 msgstr "<Visible Text Follows>"
9195 #: lib/layouts/spie.layout:54
9199 #: lib/layouts/spie.layout:66
9203 #: lib/layouts/spie.layout:79
9207 #: lib/layouts/spie.layout:94
9208 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
9211 #: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72
9214 msgstr "Subjectclass"
9216 #: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
9221 #: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
9223 msgid "Front Matter"
9224 msgstr "FrontMatter"
9226 #: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
9228 msgid "--- Front Matter ---"
9229 msgstr "FrontMatter"
9231 #: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
9234 msgstr "FrontMatter"
9236 #: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
9237 msgid "--- Main Matter ---"
9240 #: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
9244 #: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
9245 msgid "--- Back Matter ---"
9248 #: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
9249 #: lib/layouts/stdsections.inc:15
9251 msgid "Part \\thepart"
9252 msgstr "Part \\Roman{part}"
9254 #: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
9255 #: lib/layouts/stdsections.inc:41
9257 msgid "Chapter \\thechapter"
9258 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
9260 #: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
9261 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
9263 msgid "Appendix \\thechapter"
9264 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
9266 #: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
9271 #: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
9276 #: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
9281 #: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
9282 msgid "Proof(smartQED)"
9285 #: lib/layouts/svmult.layout:24
9286 msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
9289 #: lib/layouts/svmult.layout:28
9294 #: lib/layouts/svmult.layout:56
9296 msgid "Institute and e-mail: "
9299 #: lib/layouts/svmult.layout:63
9303 #: lib/layouts/svmult.layout:68
9304 msgid "TOC depth (provide a number):"
9307 #: lib/layouts/svmult.layout:74
9309 msgid "List of Abbreviations & Symbols"
9312 #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
9313 #: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
9314 #: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
9315 #: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
9316 #: lib/layouts/svmult.layout:270
9321 #: lib/layouts/svmult.layout:138
9323 msgid "List of Contributors"
9326 #: lib/layouts/svmult.layout:278
9331 #: lib/layouts/svmult.layout:280
9336 #: lib/layouts/tufte-book.layout:118
9341 #: lib/layouts/tufte-book.layout:123
9346 #: lib/layouts/tufte-book.layout:137
9351 #: lib/layouts/tufte-book.layout:141
9356 #: lib/layouts/tufte-book.layout:150
9360 #: lib/layouts/tufte-book.layout:154
9364 #: lib/layouts/tufte-book.layout:164
9369 #: lib/layouts/tufte-book.layout:167
9374 #: lib/layouts/tufte-book.layout:177
9379 #: lib/layouts/tufte-book.layout:180
9384 #: lib/layouts/tufte-book.layout:186
9389 #: lib/layouts/tufte-book.layout:212
9394 #: lib/layouts/tufte-book.layout:223
9396 msgid "MarginFigure"
9399 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
9403 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
9404 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9405 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9407 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
9409 msgid "Flex:Firstname"
9412 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
9413 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
9418 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
9423 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
9428 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
9430 msgid "Flex:Surname"
9433 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
9435 msgid "Flex:Filename"
9438 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
9440 msgid "Flex:Literal"
9443 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
9444 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
9445 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
9449 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/logicalmkup.module:31
9454 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
9455 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
9459 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
9464 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
9469 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
9471 msgid "Flex:Citation-number"
9472 msgstr "Citation-number"
9474 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
9475 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
9476 msgid "Citation-number"
9477 msgstr "Citation-number"
9479 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
9484 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
9489 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
9492 msgstr "Supplementary"
9494 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
9499 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
9504 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
9509 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
9512 msgstr "Supplementary"
9514 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9519 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
9521 msgid "Flex:Issue-number"
9524 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9526 msgid "Issue-number"
9529 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
9530 msgid "Flex:Issue-day"
9533 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9537 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
9538 msgid "Flex:Issue-months"
9541 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9542 msgid "Issue-months"
9545 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
9546 msgid "Subsubparagraph"
9547 msgstr "Subsubparagraph"
9549 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9553 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9554 msgid "-- Header --"
9555 msgstr "-- Header --"
9557 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9558 msgid "Special-section"
9559 msgstr "Special-section"
9561 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9562 msgid "Special-section:"
9563 msgstr "Special-section:"
9565 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9567 msgstr "AGU-journal"
9569 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9570 msgid "AGU-journal:"
9571 msgstr "AGU-journal:"
9573 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9574 msgid "Citation-number:"
9575 msgstr "Citation-number:"
9577 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9581 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9583 msgstr "AGU-volume:"
9585 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9589 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9593 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9597 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9599 msgstr "Index-terms"
9601 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9602 msgid "Index-terms..."
9603 msgstr "Index-terms..."
9605 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9609 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9611 msgstr "Index-term:"
9613 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9617 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9621 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9622 msgid "Supplementary"
9623 msgstr "Supplementary"
9625 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9626 msgid "Supplementary..."
9627 msgstr "Supplementary..."
9629 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9633 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9634 msgid "Sup-mat-note:"
9635 msgstr "Sup-mat-note:"
9637 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9641 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9643 msgstr "Cite-other:"
9645 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117
9649 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121
9653 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9657 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9659 msgstr "Ident-line:"
9661 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9665 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9669 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9670 msgid "Published-online:"
9671 msgstr "Published-online:"
9673 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9677 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9681 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9682 msgid "Posting-order"
9683 msgstr "Posting-order"
9685 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9686 msgid "Posting-order:"
9687 msgstr "Posting-order:"
9689 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9693 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9697 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9701 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9705 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9709 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9713 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9717 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9721 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9725 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9729 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
9734 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9738 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
9743 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9748 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
9750 msgid "Flex:SS-Code"
9753 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9758 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
9760 msgid "Flex:SS-Title"
9763 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9768 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
9770 msgid "Flex:CCC-Code"
9773 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9778 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/logicalmkup.module:60
9783 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
9784 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
9788 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
9793 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9798 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
9800 msgid "Flex:Keyword"
9803 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
9808 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9813 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
9815 msgid "Flex:Orgname"
9818 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9823 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
9828 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
9833 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9838 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
9843 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
9845 msgid "Flex:Postcode"
9846 msgstr "Posting-order"
9848 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9851 msgstr "Posting-order"
9853 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
9855 msgid "Flex:Country"
9858 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9863 #: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
9864 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9868 #: lib/layouts/aguplus.inc:133
9872 #: lib/layouts/aguplus.inc:137
9876 #: lib/layouts/aguplus.inc:146
9880 #: lib/layouts/aguplus.inc:150
9884 #: lib/layouts/aguplus.inc:154
9888 #: lib/layouts/aguplus.inc:158
9889 msgid "Author Address:"
9890 msgstr "Author Address:"
9892 #: lib/layouts/aguplus.inc:162
9894 msgstr "SlugComment"
9896 #: lib/layouts/aguplus.inc:166
9897 msgid "Slug Comment:"
9898 msgstr "Slug Comment:"
9900 #: lib/layouts/aguplus.inc:182
9904 #: lib/layouts/aguplus.inc:192
9908 #: lib/layouts/aguplus.inc:203
9909 msgid "Table Caption"
9910 msgstr "Table Caption"
9912 #: lib/layouts/aguplus.inc:213
9913 msgid "TableCaption"
9914 msgstr "TableCaption"
9916 #: lib/layouts/amsdefs.inc:144
9917 msgid "Current Address"
9918 msgstr "Current Address"
9920 #: lib/layouts/amsdefs.inc:147
9921 msgid "Current address:"
9922 msgstr "Current address:"
9924 #: lib/layouts/amsdefs.inc:155
9925 msgid "E-mail address:"
9928 #: lib/layouts/amsdefs.inc:170
9929 msgid "Key words and phrases:"
9930 msgstr "Key words and phrases:"
9932 #: lib/layouts/amsdefs.inc:181
9936 #: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123
9938 msgstr "Dedication:"
9940 #: lib/layouts/amsdefs.inc:188
9944 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191
9948 #: lib/layouts/amsdefs.inc:198
9950 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9951 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
9953 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
9955 msgid "Flex:Directory"
9958 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9963 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
9968 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
9970 msgid "Flex:KeyCombo"
9973 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9978 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
9983 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9988 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
9989 msgid "Flex:GuiMenu"
9992 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9996 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
9997 msgid "Flex:GuiMenuItem"
10000 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
10001 msgid "GuiMenuItem"
10004 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
10005 msgid "Flex:GuiButton"
10008 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
10012 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
10013 msgid "Flex:MenuChoice"
10016 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
10020 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
10024 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
10025 msgid "Subparagraph*"
10026 msgstr "Subparagraph*"
10028 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
10029 msgid "Authorgroup"
10030 msgstr "Authorgroup"
10032 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
10033 msgid "RevisionHistory"
10034 msgstr "RevisionHistory"
10036 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
10037 msgid "Revision History"
10040 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
10044 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
10045 msgid "RevisionRemark"
10046 msgstr "RevisionRemark"
10048 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
10052 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11
10053 #: lib/layouts/sweave.module:39
10057 #: lib/layouts/numreport.inc:12
10058 msgid "\\arabic{chapter}"
10059 msgstr "\\arabic{chapter}"
10061 #: lib/layouts/numreport.inc:13
10062 msgid "\\Alph{chapter}"
10063 msgstr "\\Alph{chapter}"
10065 #: lib/layouts/numreport.inc:44
10067 msgid "\\arabic{footnote}"
10068 msgstr "Note \\arabic{note}."
10070 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
10071 msgid "\\Roman{section}."
10072 msgstr "\\Roman{section}."
10074 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
10075 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
10076 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
10078 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
10079 msgid "\\Alph{subsection}."
10080 msgstr "\\Alph{subsection}."
10082 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
10083 msgid "\\arabic{subsection}."
10084 msgstr "\\arabic{subsection}."
10086 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
10087 msgid "\\arabic{subsubsection}."
10088 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
10090 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
10091 msgid "\\alph{subsubsection}."
10092 msgstr "\\alph{subsubsection}."
10094 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
10095 msgid "\\alph{paragraph}."
10096 msgstr "\\alph{paragraph}."
10098 #: lib/layouts/scrclass.inc:113
10102 #: lib/layouts/scrclass.inc:119
10106 #: lib/layouts/scrclass.inc:125
10110 #: lib/layouts/scrclass.inc:131
10114 #: lib/layouts/scrclass.inc:137
10118 #: lib/layouts/scrclass.inc:143
10122 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
10126 #: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:119
10130 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
10134 #: lib/layouts/scrclass.inc:219
10135 msgid "Uppertitleback"
10136 msgstr "Uppertitleback"
10138 #: lib/layouts/scrclass.inc:225
10139 msgid "Lowertitleback"
10140 msgstr "Lowertitleback"
10142 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
10144 msgstr "Extratitle"
10146 #: lib/layouts/scrclass.inc:253
10147 msgid "Captionabove"
10148 msgstr "Captionabove"
10150 #: lib/layouts/scrclass.inc:272
10151 msgid "Captionbelow"
10152 msgstr "Captionbelow"
10154 #: lib/layouts/scrclass.inc:291
10158 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
10163 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
10167 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
10172 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
10177 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
10181 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
10186 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:517
10187 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
10191 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
10193 msgid "\\Roman{part}"
10194 msgstr "Part \\Roman{part}"
10196 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
10198 msgid "Part \\Roman{part}"
10199 msgstr "Part \\Roman{part}"
10201 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
10206 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
10207 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
10212 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
10214 msgid "Paragraph ##"
10217 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
10218 msgid "\\arabic{enumi}."
10219 msgstr "\\arabic{enumi}."
10221 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
10222 msgid "\\roman{enumiii}."
10223 msgstr "\\roman{enumiii}."
10225 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
10226 msgid "\\Alph{enumiv}."
10227 msgstr "\\Alph{enumiv}."
10229 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
10231 msgid "Equation ##"
10234 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
10236 msgid "Footnote ##"
10239 #: lib/layouts/stdinsets.inc:11
10244 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
10248 #: lib/layouts/stdinsets.inc:40
10253 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
10257 #: lib/layouts/stdinsets.inc:79
10259 msgid "Note:Comment"
10262 #: lib/layouts/stdinsets.inc:80
10266 #: lib/layouts/stdinsets.inc:94
10271 #: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/insets/InsetNote.cpp:294
10275 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
10277 msgid "Note:Greyedout"
10280 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110
10285 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
10286 #: src/insets/InsetERT.cpp:143 src/insets/InsetERT.cpp:145
10290 #: lib/layouts/stdinsets.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:194
10291 #: lib/ui/stdmenus.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:470
10292 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
10297 #: lib/layouts/stdinsets.inc:164 lib/layouts/stdinsets.inc:165
10298 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
10303 #: lib/layouts/stdinsets.inc:186 lib/layouts/minimalistic.module:20
10304 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
10308 #: lib/layouts/stdinsets.inc:197 lib/layouts/minimalistic.module:8
10309 #: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:412
10310 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:452
10311 #: src/insets/InsetIndex.cpp:715
10315 #: lib/layouts/stdinsets.inc:198
10320 #: lib/layouts/stdinsets.inc:213 src/insets/Inset.cpp:109
10321 #: src/insets/InsetBox.cpp:133
10325 #: lib/layouts/stdinsets.inc:224
10330 #: lib/layouts/stdinsets.inc:233 src/insets/Inset.cpp:94
10335 #: lib/layouts/stdinsets.inc:247
10340 #: lib/layouts/stdinsets.inc:290
10345 #: lib/layouts/stdinsets.inc:291
10349 #: lib/layouts/stdinsets.inc:299 src/insets/Inset.cpp:115
10354 #: lib/layouts/stdinsets.inc:308
10359 #: lib/layouts/stdinsets.inc:325
10361 msgid "Info:shortcut"
10364 #: lib/layouts/stdinsets.inc:342
10366 msgid "Info:shortcuts"
10369 #: lib/layouts/stdinsets.inc:371 lib/layouts/stdinsets.inc:372
10374 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
10375 msgid "--Separator--"
10378 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
10379 msgid "--- Separate Environment ---"
10382 #: lib/layouts/svjour.inc:96
10386 #: lib/layouts/svjour.inc:110
10387 msgid "Headnote (optional):"
10388 msgstr "Headnote (optional):"
10390 #: lib/layouts/svjour.inc:200
10391 msgid "Corr Author:"
10392 msgstr "Corr Author:"
10394 #: lib/layouts/svjour.inc:204
10398 #: lib/layouts/svjour.inc:208
10400 msgstr "Offprints:"
10402 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
10404 msgid "Fact \\thefact."
10405 msgstr "Part \\Roman{part}"
10407 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
10409 msgid "Problem \\theproblem."
10410 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
10412 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
10414 msgid "Exercise \\theexercise."
10415 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
10417 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
10419 msgid "Corollary \\thetheorem."
10420 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
10422 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
10424 msgid "Lemma \\thetheorem."
10425 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
10427 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
10429 msgid "Proposition \\thetheorem."
10430 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
10432 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
10434 msgid "Conjecture \\thetheorem."
10435 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
10437 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
10438 msgid "Fact \\thetheorem."
10441 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
10443 msgid "Definition \\thetheorem."
10444 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10446 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
10448 msgid "Example \\thetheorem."
10449 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
10451 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
10453 msgid "Problem \\thetheorem."
10454 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
10456 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
10458 msgid "Exercise \\thetheorem."
10459 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
10461 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
10463 msgid "Remark \\thetheorem."
10464 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
10466 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
10468 msgid "Claim \\thetheorem."
10469 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
10471 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
10475 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
10479 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
10483 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
10487 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
10491 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
10492 msgid "Conjecture."
10493 msgstr "Conjecture."
10495 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
10499 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
10503 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
10507 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
10511 #: lib/layouts/braille.module:2
10516 #: lib/layouts/braille.module:6
10518 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
10522 #: lib/layouts/braille.module:22
10524 msgid "Braille (default)"
10527 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
10532 #: lib/layouts/braille.module:45
10533 msgid "Braille (textsize)"
10536 #: lib/layouts/braille.module:68
10537 msgid "Braille (dots on)"
10540 #: lib/layouts/braille.module:83
10541 msgid "Braille_dots_on"
10544 #: lib/layouts/braille.module:92
10545 msgid "Braille (dots off)"
10548 #: lib/layouts/braille.module:107
10549 msgid "Braille_dots_off"
10552 #: lib/layouts/braille.module:116
10553 msgid "Braille (mirror on)"
10556 #: lib/layouts/braille.module:131
10557 msgid "Braille_mirror_on"
10560 #: lib/layouts/braille.module:140
10561 msgid "Braille (mirror off)"
10564 #: lib/layouts/braille.module:155
10565 msgid "Braille_mirror_off"
10568 #: lib/layouts/braille.module:163
10573 #: lib/layouts/braille.module:167
10575 msgid "Braille box"
10578 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
10579 msgid "Custom Header/Footerlines"
10582 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
10584 "Adds environments to define header and footer lines NOTE: To use this module "
10585 "you must set the Headings style in the menu Document Settings -> Page Layout "
10589 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29
10591 msgid "Center Header"
10592 msgstr "Left Header"
10594 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32
10596 msgid "Center Header:"
10597 msgstr "Left Header:"
10599 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
10601 msgid "Left Footer"
10604 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
10606 msgid "Left Footer:"
10609 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50
10611 msgid "Center Footer"
10612 msgstr "Right Footer"
10614 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53
10616 msgid "Center Footer:"
10619 #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9
10624 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10626 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
10627 "\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
10630 #: lib/layouts/endnotes.module:9
10632 msgid "Flex:Endnote"
10635 #: lib/layouts/endnotes.module:18
10640 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
10641 msgid "Number Equations by Section"
10644 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
10646 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
10647 "to the equation number, as in '(2.1)'."
10650 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
10652 msgid "Number Figures by Section"
10655 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
10657 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
10658 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
10661 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10663 msgid "Foot to End"
10664 msgstr "Note to Editor:"
10666 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10668 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
10669 "code where you want the endnotes to appear."
10672 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
10677 #: lib/layouts/hanging.module:6
10679 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10680 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10684 #: lib/layouts/initials.module:2
10688 #: lib/layouts/initials.module:6
10690 "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
10691 "font styles like Fractur or the Calligraphic one."
10694 #: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
10699 #: lib/layouts/initials.module:10
10701 msgid "Flex:Initial"
10704 #: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12
10709 #: lib/layouts/lilypond.module:2
10711 msgid "LilyPond Book"
10714 #: lib/layouts/lilypond.module:6
10716 "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
10717 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
10720 #: lib/layouts/lilypond.module:12 lib/layouts/lilypond.module:13
10721 #: lib/external_templates:212
10725 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10726 msgid "Linguistics"
10729 #: lib/layouts/linguistics.module:7
10731 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10732 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
10736 #: lib/layouts/linguistics.module:13
10737 msgid "Numbered Example (multiline)"
10740 #: lib/layouts/linguistics.module:27
10745 #: lib/layouts/linguistics.module:37
10746 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10749 #: lib/layouts/linguistics.module:41
10754 #: lib/layouts/linguistics.module:46
10759 #: lib/layouts/linguistics.module:50
10761 msgid "Subexample:"
10764 #: lib/layouts/linguistics.module:65
10766 msgid "Flex:Glosse"
10769 #: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67
10774 #: lib/layouts/linguistics.module:94
10776 msgid "Flex:Tri-Glosse"
10779 #: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96
10783 #: lib/layouts/linguistics.module:122
10785 msgid "Flex:Expression"
10788 #: lib/layouts/linguistics.module:122
10791 msgstr "使用正则表达式(&x)"
10793 #: lib/layouts/linguistics.module:124
10798 #: lib/layouts/linguistics.module:137
10800 msgid "Flex:Concepts"
10803 #: lib/layouts/linguistics.module:137
10808 #: lib/layouts/linguistics.module:139
10813 #: lib/layouts/linguistics.module:152
10815 msgid "Flex:Meaning"
10818 #: lib/layouts/linguistics.module:152
10823 #: lib/layouts/linguistics.module:154
10828 #: lib/layouts/linguistics.module:168
10833 #: lib/layouts/linguistics.module:173
10835 msgid "List of Tableaux"
10838 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10840 msgid "Logical Markup"
10843 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10845 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10849 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11
10854 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
10858 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
10863 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
10868 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
10870 msgid "Flex:Strong"
10873 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
10878 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
10883 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
10888 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10890 msgid "Minimalistic"
10893 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10894 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
10897 #: lib/layouts/noweb.module:2
10899 msgid "Noweb literate programming"
10900 msgstr "No literate programming build log file found."
10902 #: lib/layouts/noweb.module:5
10903 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
10906 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
10911 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:21
10912 #: lib/configure.py:506
10917 #: lib/layouts/sweave.module:5
10919 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
10922 #: lib/layouts/sweave.module:20
10926 #: lib/layouts/sweave.module:43
10928 msgid "Sweave Options"
10931 #: lib/layouts/sweave.module:44
10933 msgid "Sweave opts"
10936 #: lib/layouts/sweave.module:64
10938 msgid "S/R expression"
10939 msgstr "使用正则表达式(&x)"
10941 #: lib/layouts/sweave.module:65
10946 #: lib/layouts/sweave.module:85 lib/layouts/sweave.module:86
10947 msgid "Sweave Input File"
10950 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
10952 msgid "Number Tables by Section"
10955 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
10957 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
10958 "the table number, as in 'Table 2.1'."
10961 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
10963 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
10966 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
10968 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10969 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
10970 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
10971 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10972 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10973 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10974 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10975 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10978 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
10979 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
10982 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
10984 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10985 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10986 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
10987 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
10988 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
10989 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
10990 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
10993 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
10995 msgid "Criterion \\thecriterion."
10996 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10998 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
10999 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
11004 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
11005 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
11007 msgstr "Criterion."
11009 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
11011 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
11012 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
11014 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
11015 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
11019 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
11021 msgid "Axiom \\theaxiom."
11022 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
11024 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
11025 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
11030 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
11031 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
11035 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
11037 msgid "Condition \\thecondition."
11038 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
11040 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
11041 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
11045 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
11046 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
11050 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
11052 msgid "Note \\thenote."
11053 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
11055 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
11056 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
11060 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
11061 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
11065 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
11066 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
11070 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
11071 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
11075 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
11077 msgid "Summary \\thesummary."
11078 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
11080 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
11081 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
11086 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
11087 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
11091 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
11093 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
11094 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
11096 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
11097 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
11098 msgid "Acknowledgement*"
11099 msgstr "Acknowledgement*"
11101 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
11103 msgid "Conclusion \\theconclusion."
11104 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
11106 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
11107 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
11108 msgid "Conclusion*"
11109 msgstr "Conclusion*"
11111 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
11112 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
11113 msgid "Conclusion."
11116 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
11117 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
11118 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
11119 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
11120 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
11121 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
11125 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
11127 msgid "Assumption \\theassumption."
11128 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
11130 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
11131 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
11132 msgid "Assumption*"
11135 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
11136 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
11137 msgid "Assumption."
11140 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
11141 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
11144 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
11146 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
11147 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
11148 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
11149 "in both numbered and non-numbered forms."
11152 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
11153 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
11154 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
11155 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
11160 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
11162 msgid "Criterion \\thetheorem."
11163 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
11165 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
11167 msgid "Algorithm \\thetheorem."
11168 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
11170 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
11171 msgid "Axiom \\thetheorem."
11174 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
11176 msgid "Condition \\thetheorem."
11177 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
11179 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
11181 msgid "Note \\thetheorem."
11182 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
11184 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
11186 msgid "Notation \\thetheorem."
11187 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
11189 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
11191 msgid "Summary \\thetheorem."
11192 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
11194 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
11196 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
11197 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
11199 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
11201 msgid "Conclusion \\thetheorem."
11202 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
11204 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
11206 msgid "Assumption \\thetheorem."
11207 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
11209 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
11211 msgid "Question \\thetheorem."
11212 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
11214 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
11219 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
11224 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
11226 msgid "Theorems (AMS)"
11229 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
11231 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
11232 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
11233 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
11234 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
11237 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
11239 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
11242 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
11244 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
11245 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
11246 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
11247 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
11248 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
11249 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
11250 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
11253 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
11255 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
11258 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
11260 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
11261 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
11262 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
11263 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
11264 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
11267 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
11269 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
11272 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
11274 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
11275 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
11276 "chapter environment."
11279 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
11281 msgid "Named Theorems"
11284 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
11286 "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
11287 "Short Title inset."
11290 #: lib/layouts/theorems-named.module:10
11292 msgid "Named Theorem"
11295 #: lib/layouts/theorems-named.module:13
11297 msgid "Named Theorem."
11300 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
11302 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
11305 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
11307 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
11308 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
11309 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
11310 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
11311 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
11314 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
11316 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
11319 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
11321 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
11325 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
11327 msgid "Theorems (Unnumbered)"
11330 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
11332 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
11333 "using the extended AMS machinery."
11336 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
11338 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
11339 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
11340 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
11343 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
11344 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
11359 msgid "English (USA)"
11362 #: lib/languages:10
11363 msgid "Arabic (ArabTeX)"
11364 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11366 #: lib/languages:11
11367 msgid "Arabic (Arabi)"
11368 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11370 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
11374 #: lib/languages:13
11376 msgid "German (Austria, old spelling)"
11379 #: lib/languages:14
11380 msgid "German (Austria)"
11383 #: lib/languages:15
11387 #: lib/languages:16
11392 #: lib/languages:17
11396 #: lib/languages:18
11400 #: lib/languages:19
11401 msgid "Portuguese (Brazil)"
11404 #: lib/languages:20
11408 #: lib/languages:21
11410 msgid "English (UK)"
11413 #: lib/languages:22
11417 #: lib/languages:23
11419 msgid "English (Canada)"
11422 #: lib/languages:24
11424 msgid "French (Canada)"
11427 #: lib/languages:25
11431 #: lib/languages:26
11433 msgid "Chinese (simplified)"
11436 #: lib/languages:27
11437 msgid "Chinese (traditional)"
11440 #: lib/languages:28
11444 #: lib/languages:29
11448 #: lib/languages:30
11452 #: lib/languages:31
11456 #: lib/languages:32
11460 #: lib/languages:34
11464 #: lib/languages:35
11468 #: lib/languages:37
11472 #: lib/languages:38
11476 #: lib/languages:40
11480 #: lib/languages:41
11484 #: lib/languages:42
11486 msgid "German (old spelling)"
11489 #: lib/languages:43
11493 #: lib/languages:44
11494 msgid "German (Switzerland)"
11497 #: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11498 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
11502 #: lib/languages:46
11503 msgid "Greek (polytonic)"
11506 #: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
11510 #: lib/languages:51
11514 #: lib/languages:53
11516 msgid "Interlingua"
11519 #: lib/languages:54
11523 #: lib/languages:55
11527 #: lib/languages:56
11531 #: lib/languages:57
11533 msgid "Japanese (CJK)"
11536 #: lib/languages:58
11540 #: lib/languages:60
11544 #: lib/languages:62
11549 #: lib/languages:63
11553 #: lib/languages:64
11557 #: lib/languages:65
11559 msgid "Lower Sorbian"
11560 msgstr "Upper Sorbian"
11562 #: lib/languages:66
11567 #: lib/languages:67
11571 #: lib/languages:68
11575 #: lib/languages:69
11579 #: lib/languages:70
11583 #: lib/languages:71
11587 #: lib/languages:72
11591 #: lib/languages:73
11595 #: lib/languages:74
11599 #: lib/languages:75
11603 #: lib/languages:76
11607 #: lib/languages:77
11609 msgid "Serbian (Latin)"
11612 #: lib/languages:78
11616 #: lib/languages:79
11620 #: lib/languages:80
11624 #: lib/languages:81
11626 msgid "Spanish (Mexico)"
11629 #: lib/languages:82
11633 #: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
11637 #: lib/languages:84
11641 #: lib/languages:85
11645 #: lib/languages:86
11649 #: lib/languages:87
11650 msgid "Upper Sorbian"
11651 msgstr "Upper Sorbian"
11653 #: lib/languages:88
11658 #: lib/languages:89
11662 #: lib/encodings:14
11663 msgid "Unicode (utf8)"
11666 #: lib/encodings:19
11667 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
11670 #: lib/encodings:23
11671 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
11674 #: lib/encodings:26
11675 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
11678 #: lib/encodings:29
11679 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
11682 #: lib/encodings:32
11684 msgid "South European (ISO 8859-3)"
11685 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11687 #: lib/encodings:35
11689 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
11690 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11692 #: lib/encodings:38
11693 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
11696 #: lib/encodings:42
11698 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11699 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11701 #: lib/encodings:45
11702 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11705 #: lib/encodings:48
11706 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11709 #: lib/encodings:51
11710 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11713 #: lib/encodings:55
11715 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
11716 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11718 #: lib/encodings:58
11719 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
11722 #: lib/encodings:61
11723 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11726 #: lib/encodings:64
11727 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
11730 #: lib/encodings:67
11731 msgid "DOS (CP 437)"
11734 #: lib/encodings:71
11735 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11738 #: lib/encodings:74
11739 msgid "Western European (CP 850)"
11742 #: lib/encodings:77
11743 msgid "Central European (CP 852)"
11746 #: lib/encodings:80
11748 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11749 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11751 #: lib/encodings:83
11752 msgid "Western European (CP 858)"
11755 #: lib/encodings:86
11756 msgid "Hebrew (CP 862)"
11759 #: lib/encodings:89
11761 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11764 #: lib/encodings:92
11766 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11767 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11769 #: lib/encodings:95
11770 msgid "Central European (CP 1250)"
11773 #: lib/encodings:98
11775 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11776 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11778 #: lib/encodings:102
11779 msgid "Western European (CP 1252)"
11782 #: lib/encodings:105
11784 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11785 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11787 #: lib/encodings:109
11789 msgid "Arabic (CP 1256)"
11790 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11792 #: lib/encodings:112
11794 msgid "Baltic (CP 1257)"
11795 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11797 #: lib/encodings:115
11798 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11801 #: lib/encodings:118
11802 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11805 #: lib/encodings:121
11806 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11809 #: lib/encodings:124
11810 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11813 #: lib/encodings:149
11815 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11818 #: lib/encodings:153
11820 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11823 #: lib/encodings:157
11825 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11828 #: lib/encodings:161
11829 msgid "Korean (EUC-KR)"
11832 #: lib/encodings:165
11833 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11836 #: lib/encodings:169
11838 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11841 #: lib/encodings:173
11843 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11846 #: lib/encodings:180
11848 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11851 #: lib/encodings:182
11853 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11856 #: lib/encodings:184
11858 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11861 #: lib/encodings:191
11862 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11865 #: lib/encodings:196
11866 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11869 #: lib/encodings:200
11873 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:28
11877 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
11881 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
11885 #: lib/ui/classic.ui:35
11889 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
11893 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
11897 #: lib/ui/classic.ui:38
11898 msgid "Documents|D"
11901 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
11905 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
11909 #: lib/ui/classic.ui:48
11910 msgid "New from Template...|T"
11911 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
11913 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
11915 msgstr "打开(O)...|O"
11917 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
11921 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
11925 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
11926 msgid "Save As...|A"
11927 msgstr "另存为(A)...|A"
11929 #: lib/ui/classic.ui:54
11933 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
11934 msgid "Version Control|V"
11937 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
11941 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
11945 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
11947 msgstr "打印(P)...|P"
11949 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
11951 msgstr "传真(F)...|F"
11953 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
11957 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
11958 msgid "Register...|R"
11959 msgstr "登记(R)...|R"
11961 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
11962 msgid "Check In Changes...|I"
11963 msgstr "记录变更(I)...|I"
11965 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
11966 msgid "Check Out for Edit|O"
11969 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76
11971 msgid "Revert to Repository Version|v"
11972 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
11974 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
11975 msgid "Undo Last Check In|U"
11976 msgstr "回至上次记录(U)|U"
11978 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79
11980 msgid "Show History...|H"
11983 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89
11984 msgid "Custom...|C"
11985 msgstr "定制(C)...|C"
11987 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97
11991 #: lib/ui/classic.ui:91
11995 #: lib/ui/classic.ui:93
11999 #: lib/ui/classic.ui:94
12003 #: lib/ui/classic.ui:95
12007 #: lib/ui/classic.ui:96
12008 msgid "Paste External Selection|x"
12009 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
12011 #: lib/ui/classic.ui:98
12012 msgid "Find & Replace...|F"
12013 msgstr "查找和替换(F)...|F"
12015 #: lib/ui/classic.ui:100
12019 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:559
12023 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:536
12024 msgid "Spellchecker...|S"
12025 msgstr "拼写检查(S)...|S"
12027 #: lib/ui/classic.ui:105
12028 msgid "Thesaurus..."
12031 #: lib/ui/classic.ui:106
12033 msgid "Statistics...|i"
12036 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:539
12037 msgid "Check TeX|h"
12038 msgstr "检查TeX(h)|h"
12040 #: lib/ui/classic.ui:108
12041 msgid "Change Tracking|g"
12044 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:547
12045 msgid "Preferences...|P"
12046 msgstr "首选项(P)...|P"
12048 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:546
12049 msgid "Reconfigure|R"
12052 #: lib/ui/classic.ui:115
12053 msgid "Selection as Lines|L"
12056 #: lib/ui/classic.ui:116
12057 msgid "Selection as Paragraphs|P"
12058 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
12060 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180
12061 msgid "Multicolumn|M"
12064 #: lib/ui/classic.ui:122
12068 #: lib/ui/classic.ui:123
12069 msgid "Line Bottom|B"
12072 #: lib/ui/classic.ui:124
12073 msgid "Line Left|L"
12076 #: lib/ui/classic.ui:125
12077 msgid "Line Right|R"
12080 #: lib/ui/classic.ui:127
12081 msgid "Alignment|i"
12084 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:202
12088 #: lib/ui/classic.ui:130
12089 msgid "Delete Row|w"
12092 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
12096 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
12100 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:207
12101 msgid "Add Column|u"
12104 #: lib/ui/classic.ui:135
12105 msgid "Delete Column|D"
12108 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
12109 msgid "Copy Column"
12112 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
12113 msgid "Swap Columns"
12116 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:194
12120 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:195
12124 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:196
12128 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:198
12132 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:199
12136 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:200
12140 #: lib/ui/classic.ui:159
12141 msgid "Toggle Numbering|N"
12142 msgstr "加减公式数字(N)|N"
12144 #: lib/ui/classic.ui:160
12145 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
12146 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
12148 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:216
12149 msgid "Change Limits Type|L"
12150 msgstr "改变边界类型(L)|L"
12152 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:219
12153 msgid "Change Formula Type|F"
12154 msgstr "改变公式类型(F)|F"
12156 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:223
12157 msgid "Use Computer Algebra System|S"
12158 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
12160 #: lib/ui/classic.ui:168
12161 msgid "Alignment|A"
12164 #: lib/ui/classic.ui:170
12168 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:203
12169 msgid "Delete Row|D"
12172 #: lib/ui/classic.ui:175
12173 msgid "Add Column|C"
12176 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:208
12177 msgid "Delete Column|e"
12180 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:253
12184 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:254
12188 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:255
12192 #: lib/ui/classic.ui:188
12196 #: lib/ui/classic.ui:189
12200 #: lib/ui/classic.ui:190
12201 msgid "Mathematica"
12202 msgstr "Mathematica"
12204 #: lib/ui/classic.ui:192
12205 msgid "Maple, simplify"
12206 msgstr "Maple, simplify"
12208 #: lib/ui/classic.ui:193
12209 msgid "Maple, factor"
12210 msgstr "Maple, factor"
12212 #: lib/ui/classic.ui:194
12213 msgid "Maple, evalm"
12214 msgstr "Maple, evalm"
12216 #: lib/ui/classic.ui:195
12217 msgid "Maple, evalf"
12218 msgstr "Maple, evalf"
12220 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
12221 #: lib/ui/stdmenus.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:411
12222 msgid "Inline Formula|I"
12225 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:297
12226 msgid "Displayed Formula|D"
12227 msgstr "单独显示公式(D)|D"
12229 #: lib/ui/classic.ui:201
12230 msgid "Eqnarray Environment|q"
12231 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
12233 #: lib/ui/classic.ui:202
12234 msgid "Align Environment|A"
12235 msgstr "Align环境(A)|A"
12237 #: lib/ui/classic.ui:203
12238 msgid "AlignAt Environment"
12241 #: lib/ui/classic.ui:204
12242 msgid "Flalign Environment|F"
12243 msgstr "Flaign环境(F)|F"
12245 #: lib/ui/classic.ui:207
12246 msgid "Gather Environment"
12249 #: lib/ui/classic.ui:208
12250 msgid "Multline Environment"
12251 msgstr "Multiline环境"
12253 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:343
12257 #: lib/ui/classic.ui:216
12258 msgid "Special Character|S"
12261 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:355
12262 msgid "Citation...|C"
12263 msgstr "文献引用(C)...|C"
12265 #: lib/ui/classic.ui:218
12266 msgid "Cross-reference...|r"
12267 msgstr "交叉引用(r)...|r"
12269 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:357
12271 msgstr "标记(L)...|L"
12273 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:366
12277 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:367
12278 msgid "Marginal Note|M"
12281 #: lib/ui/classic.ui:222
12282 msgid "Short Title"
12285 #: lib/ui/classic.ui:223
12286 msgid "Index Entry|I"
12289 #: lib/ui/classic.ui:224
12290 msgid "Nomenclature Entry"
12293 #: lib/ui/classic.ui:225
12295 msgstr "网页链接(U)...|U"
12297 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:348
12301 #: lib/ui/classic.ui:227
12302 msgid "Lists & TOC|O"
12305 #: lib/ui/classic.ui:229
12309 #: lib/ui/classic.ui:230
12311 msgstr "Minipage|p"
12313 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:363
12314 msgid "Graphics...|G"
12315 msgstr "图像(G)...|G"
12317 #: lib/ui/classic.ui:232
12318 msgid "Tabular Material...|b"
12319 msgstr "表格(b)...|b"
12321 #: lib/ui/classic.ui:233
12325 #: lib/ui/classic.ui:235
12326 msgid "Include File...|d"
12327 msgstr "包含文件(d)...|d"
12329 #: lib/ui/classic.ui:236
12330 msgid "Insert File|e"
12333 #: lib/ui/classic.ui:237
12334 msgid "External Material...|x"
12335 msgstr "外部材料(x)...|x"
12337 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:376
12339 msgid "Symbols...|b"
12342 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:388
12343 msgid "Superscript|S"
12346 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:389
12347 msgid "Subscript|u"
12350 #: lib/ui/classic.ui:244
12351 msgid "Hyphenation Point|P"
12354 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:381
12356 msgid "Protected Hyphen|y"
12357 msgstr "Protected Space|r"
12359 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:400
12360 msgid "Ligature Break|k"
12361 msgstr "Ligature Break|k"
12363 #: lib/ui/classic.ui:247
12364 msgid "Protected Space|r"
12365 msgstr "Protected Space|r"
12367 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdmenus.inc:392
12369 msgid "Interword Space|w"
12372 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:230
12373 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
12374 msgid "Thin Space|T"
12377 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:394
12379 msgid "Horizontal Space...|o"
12382 #: lib/ui/classic.ui:251
12383 msgid "Vertical Space..."
12386 #: lib/ui/classic.ui:252
12387 msgid "Line Break|L"
12390 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:377
12394 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:378
12395 msgid "End of Sentence|E"
12398 #: lib/ui/classic.ui:255
12400 msgid "Protected Dash|D"
12401 msgstr "Protected Space|r"
12403 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:382
12404 msgid "Breakable Slash|a"
12407 #: lib/ui/classic.ui:257
12408 msgid "Single Quote|Q"
12411 #: lib/ui/classic.ui:258
12412 msgid "Ordinary Quote|O"
12415 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:383
12416 msgid "Menu Separator|M"
12419 #: lib/ui/classic.ui:260
12420 msgid "Horizontal Line"
12423 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
12427 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:412
12428 msgid "Display Formula|D"
12429 msgstr "单独显示公式(D)|D"
12431 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298
12432 #: lib/ui/stdmenus.inc:414
12433 msgid "Eqnarray Environment|E"
12434 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
12436 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:299
12437 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
12438 msgid "AMS align Environment|a"
12439 msgstr "AMS align环境(a)|a"
12441 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:300
12442 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
12443 msgid "AMS alignat Environment|t"
12444 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
12446 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301
12447 #: lib/ui/stdmenus.inc:417
12448 msgid "AMS flalign Environment|f"
12449 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
12451 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302
12452 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
12453 msgid "AMS gather Environment|g"
12454 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
12456 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303
12457 #: lib/ui/stdmenus.inc:419
12458 msgid "AMS multline Environment|m"
12459 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
12461 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:421
12462 msgid "Array Environment|y"
12463 msgstr "Array环境(y)|y"
12465 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:422
12466 msgid "Cases Environment|C"
12467 msgstr "Cases环境(C)|C"
12469 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:426
12470 msgid "Split Environment|S"
12471 msgstr "Split环境(S)|S"
12473 #: lib/ui/classic.ui:280
12474 msgid "Font Change|o"
12477 #: lib/ui/classic.ui:284
12478 msgid "Math Normal Font"
12481 #: lib/ui/classic.ui:286
12482 msgid "Math Calligraphic Family"
12485 #: lib/ui/classic.ui:287
12486 msgid "Math Fraktur Family"
12487 msgstr "Math Fraktur Family"
12489 #: lib/ui/classic.ui:288
12490 msgid "Math Roman Family"
12493 #: lib/ui/classic.ui:289
12494 msgid "Math Sans Serif Family"
12495 msgstr "Math Sans Serif Family"
12497 #: lib/ui/classic.ui:291
12498 msgid "Math Bold Series"
12501 #: lib/ui/classic.ui:293
12502 msgid "Text Normal Font"
12505 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:271
12506 msgid "Text Roman Family"
12509 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:272
12510 msgid "Text Sans Serif Family"
12511 msgstr "Text Sans Serif Family"
12513 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:273
12514 msgid "Text Typewriter Family"
12515 msgstr "Text Typewriter Family"
12517 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:275
12518 msgid "Text Bold Series"
12521 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:276
12522 msgid "Text Medium Series"
12523 msgstr "Text Medium Series"
12525 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:278
12526 msgid "Text Italic Shape"
12529 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:279
12530 msgid "Text Small Caps Shape"
12533 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:280
12534 msgid "Text Slanted Shape"
12537 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:281
12538 msgid "Text Upright Shape"
12541 #: lib/ui/classic.ui:310
12542 msgid "Floatflt Figure"
12543 msgstr "Floatflt Figure"
12545 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:441
12546 msgid "Table of Contents|C"
12549 #: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343
12550 msgid "Index List|I"
12553 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:444
12554 msgid "Nomenclature|N"
12557 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:445
12558 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
12559 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
12561 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:449
12562 msgid "LyX Document...|X"
12563 msgstr "LyX文档...|X"
12565 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:450
12566 msgid "Plain Text...|T"
12567 msgstr "纯文本(T)...|T"
12569 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:451
12570 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
12571 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
12573 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:496
12574 msgid "Track Changes|T"
12575 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
12577 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:497
12578 msgid "Merge Changes...|M"
12579 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
12581 #: lib/ui/classic.ui:330
12582 msgid "Accept All Changes|A"
12583 msgstr "接受所有变更(A)|A"
12585 #: lib/ui/classic.ui:331
12586 msgid "Reject All Changes|R"
12587 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
12589 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:502
12590 msgid "Show Changes in Output|S"
12591 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
12593 #: lib/ui/classic.ui:339
12594 msgid "Character...|C"
12597 #: lib/ui/classic.ui:340
12598 msgid "Paragraph...|P"
12599 msgstr "段落(P)...|P"
12601 #: lib/ui/classic.ui:341
12602 msgid "Document...|D"
12603 msgstr "文本(D)...|D"
12605 #: lib/ui/classic.ui:342
12606 msgid "Tabular...|T"
12607 msgstr "表格(T)...|T"
12609 #: lib/ui/classic.ui:344
12610 msgid "Emphasize Style|E"
12613 #: lib/ui/classic.ui:345
12614 msgid "Noun Style|N"
12615 msgstr "Noun Style|N"
12617 #: lib/ui/classic.ui:346
12618 msgid "Bold Style|B"
12621 #: lib/ui/classic.ui:349
12622 msgid "Decrease Environment Depth|v"
12623 msgstr "减少环境深度(v)|v"
12625 #: lib/ui/classic.ui:350
12626 msgid "Increase Environment Depth|i"
12627 msgstr "增加环境深度(i)|i"
12629 #: lib/ui/classic.ui:351
12630 msgid "Start Appendix Here|S"
12633 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:485
12634 msgid "Build Program|B"
12637 #: lib/ui/classic.ui:361
12641 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:486
12642 msgid "LaTeX Log|L"
12643 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
12645 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:487
12649 #: lib/ui/classic.ui:365
12650 msgid "TeX Information|X"
12653 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:510
12654 msgid "Next Note|N"
12657 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:513
12658 msgid "Go to Label|L"
12661 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:509
12662 msgid "Bookmarks|B"
12665 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:520
12666 msgid "Save Bookmark 1|S"
12667 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12669 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:521
12670 msgid "Save Bookmark 2"
12673 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:522
12674 msgid "Save Bookmark 3"
12677 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:523
12678 msgid "Save Bookmark 4"
12681 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:524
12682 msgid "Save Bookmark 5"
12685 #: lib/ui/classic.ui:390
12686 msgid "Go to Bookmark 1|1"
12689 #: lib/ui/classic.ui:391
12690 msgid "Go to Bookmark 2|2"
12693 #: lib/ui/classic.ui:392
12694 msgid "Go to Bookmark 3|3"
12697 #: lib/ui/classic.ui:393
12698 msgid "Go to Bookmark 4|4"
12701 #: lib/ui/classic.ui:394
12702 msgid "Go to Bookmark 5|5"
12705 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:554
12706 msgid "Introduction|I"
12709 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:555
12713 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:556
12714 msgid "User's Guide|U"
12717 #: lib/ui/classic.ui:412
12718 msgid "Extended Features|E"
12721 #: lib/ui/classic.ui:413
12722 msgid "Embedded Objects|m"
12725 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:560
12726 msgid "Customization|C"
12729 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:563
12730 msgid "LaTeX Configuration|L"
12731 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
12733 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:566
12734 msgid "About LyX|X"
12735 msgstr "关于LyX(X)|X"
12737 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
12741 #: lib/ui/classic.ui:426
12742 msgid "Preferences..."
12745 #: lib/ui/classic.ui:427
12749 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:423
12750 msgid "Aligned Environment|l"
12753 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:424
12754 msgid "AlignedAt Environment|v"
12755 msgstr "AlignedAt环境"
12757 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:425
12758 msgid "Gathered Environment|h"
12759 msgstr "Gathered环境"
12761 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:428
12763 msgid "Delimiters...|r"
12766 #: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:429
12768 msgid "Matrix...|x"
12771 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:430
12775 #: lib/ui/stdcontext.inc:52
12777 msgid "AMS Environment|A"
12778 msgstr "Align环境(A)|A"
12780 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:214
12782 msgid "Number Whole Formula|N"
12785 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:215
12787 msgid "Number This Line|u"
12788 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
12790 #: lib/ui/stdcontext.inc:56
12792 msgid "Equation Label|L"
12795 #: lib/ui/stdcontext.inc:57
12797 msgid "Copy as Reference|R"
12798 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12800 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:225
12801 msgid "Split Cell|C"
12804 #: lib/ui/stdcontext.inc:61
12809 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
12811 msgid "Add Line Above|o"
12812 msgstr "在上添加线(A)|A"
12814 #: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:228
12815 msgid "Add Line Below|B"
12816 msgstr "在下添加线(B)|B"
12818 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
12820 msgid "Delete Line Above|v"
12823 #: lib/ui/stdcontext.inc:66
12825 msgid "Delete Line Below|w"
12828 #: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:232
12829 msgid "Add Line to Left"
12832 #: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:233
12833 msgid "Add Line to Right"
12836 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234
12837 msgid "Delete Line to Left"
12840 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235
12841 msgid "Delete Line to Right"
12844 #: lib/ui/stdcontext.inc:73
12846 msgid "Show Math Toolbar"
12849 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
12851 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
12854 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
12856 msgid "Show Table Toolbar"
12859 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
12861 msgid "Use Computer Algebra System|m"
12862 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
12864 #: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:103
12866 msgid "Next Cross-Reference|N"
12867 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12869 #: lib/ui/stdcontext.inc:86
12871 msgid "Go to Label|G"
12874 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
12876 msgid "<Reference>|R"
12879 #: lib/ui/stdcontext.inc:89
12881 msgid "(<Reference>)|e"
12884 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
12889 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
12891 msgid "On Page <Page>|O"
12894 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
12896 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
12899 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
12901 msgid "Formatted Reference|t"
12904 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
12906 msgid "Textual Reference|x"
12907 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12909 #: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:108
12910 #: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:126
12911 #: lib/ui/stdcontext.inc:140 lib/ui/stdcontext.inc:147
12912 #: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdcontext.inc:223
12913 #: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:268
12914 #: lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdcontext.inc:379
12915 #: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdcontext.inc:458
12916 #: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:484
12917 #: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:503
12918 #: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:521
12919 #: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:537
12920 #: lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:560
12921 #: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
12922 #: lib/ui/stdcontext.inc:596 lib/ui/stdcontext.inc:640
12923 #: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:492
12924 msgid "Settings...|S"
12925 msgstr "首选项(S)...|S"
12927 #: lib/ui/stdcontext.inc:104
12932 #: lib/ui/stdcontext.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:481
12934 msgid "Copy as Reference|C"
12935 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12937 #: lib/ui/stdcontext.inc:128
12939 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
12942 #: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164
12943 #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:367
12944 #: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdcontext.inc:570
12945 #: lib/ui/stdcontext.inc:634
12947 msgid "Open Inset|O"
12948 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12950 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:165
12951 #: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdcontext.inc:368
12952 #: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:571
12953 #: lib/ui/stdcontext.inc:635
12955 msgid "Close Inset|C"
12956 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12958 #: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:145
12959 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:186
12960 #: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:370
12961 #: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:573
12962 #: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:639
12964 msgid "Dissolve Inset|D"
12967 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
12969 msgid "Show Label|L"
12972 #: lib/ui/stdcontext.inc:155
12974 msgid "Frameless|l"
12977 #: lib/ui/stdcontext.inc:156
12979 msgid "Simple Frame|F"
12982 #: lib/ui/stdcontext.inc:157
12984 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
12987 #: lib/ui/stdcontext.inc:158
12989 msgid "Oval, Thin|a"
12992 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
12994 msgid "Oval, Thick|v"
12997 #: lib/ui/stdcontext.inc:160
12998 msgid "Drop Shadow|w"
13001 #: lib/ui/stdcontext.inc:161
13003 msgid "Shaded Background|B"
13006 #: lib/ui/stdcontext.inc:162
13008 msgid "Double Frame|u"
13011 #: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:458
13013 msgstr "LyX注释(N)|N"
13015 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
13020 #: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:460
13021 msgid "Greyed Out|G"
13024 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
13026 msgid "Open All Notes|A"
13027 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13029 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
13031 msgid "Close All Notes|l"
13032 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
13034 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
13035 msgid "Horiz. Phantom"
13038 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
13039 msgid "Vert. Phantom"
13042 #: lib/ui/stdcontext.inc:206
13044 msgid "Protected Space|o"
13045 msgstr "Protected Space|r"
13047 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:233
13049 msgid "Negative Thin Space|N"
13052 #: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:236
13053 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
13056 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
13058 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
13059 msgstr "Protected Space|r"
13061 #: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237
13063 msgid "Quad Space|Q"
13066 #: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:238
13068 msgid "Double Quad Space|u"
13071 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
13072 msgid "Horizontal Fill|F"
13075 #: lib/ui/stdcontext.inc:214
13077 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
13078 msgstr "Horizontal Fill"
13080 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
13082 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
13083 msgstr "Horizontal Fill"
13085 #: lib/ui/stdcontext.inc:216
13087 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
13088 msgstr "Horizontal Fill"
13090 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
13092 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
13093 msgstr "Horizontal Fill"
13095 #: lib/ui/stdcontext.inc:218
13097 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
13098 msgstr "Horizontal Fill"
13100 #: lib/ui/stdcontext.inc:219
13102 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
13103 msgstr "Horizontal Fill"
13105 #: lib/ui/stdcontext.inc:220
13107 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
13108 msgstr "Horizontal Fill"
13110 #: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:239
13112 msgid "Custom Length|C"
13115 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
13117 msgid "Medium Space|M"
13120 #: lib/ui/stdcontext.inc:232
13122 msgid "Thick Space|h"
13125 #: lib/ui/stdcontext.inc:234
13127 msgid "Negative Medium Space|u"
13130 #: lib/ui/stdcontext.inc:235
13132 msgid "Negative Thick Space|i"
13135 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
13140 #: lib/ui/stdcontext.inc:249
13142 msgid "SmallSkip|S"
13145 #: lib/ui/stdcontext.inc:250
13150 #: lib/ui/stdcontext.inc:251
13155 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
13160 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
13165 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
13167 msgid "Settings...|e"
13168 msgstr "首选项(S)...|S"
13170 #: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:544
13175 #: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:545
13180 #: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:546
13185 #: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:547
13186 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
13189 #: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:548
13194 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdcontext.inc:552
13196 msgid "Edit Included File...|E"
13197 msgstr "包含文件(d)...|d"
13199 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:404
13204 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:405
13205 msgid "Page Break|a"
13208 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:406
13209 msgid "Clear Page|C"
13210 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
13212 #: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:407
13213 msgid "Clear Double Page|D"
13214 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
13216 #: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:401
13218 msgid "Ragged Line Break|R"
13221 #: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:402
13223 msgid "Justified Line Break|J"
13226 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:100
13227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1218
13228 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:585
13232 #: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:101
13233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1223
13234 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:594
13238 #: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:102
13239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1171
13240 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
13244 #: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:103
13245 msgid "Paste Recent|e"
13248 #: lib/ui/stdcontext.inc:302
13250 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
13251 msgstr "保存书签(S) 1|S"
13253 #: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:514
13254 msgid "Forward search|F"
13257 #: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:111
13258 msgid "Move Paragraph Up|o"
13259 msgstr "向上移动段落(o)|o"
13261 #: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:112
13262 msgid "Move Paragraph Down|v"
13263 msgstr "向下移动段落(v)|v"
13265 #: lib/ui/stdcontext.inc:308
13267 msgid "Promote Section|r"
13268 msgstr "Empty Section"
13270 #: lib/ui/stdcontext.inc:309
13272 msgid "Demote Section|m"
13273 msgstr "Empty Section"
13275 #: lib/ui/stdcontext.inc:310
13277 msgid "Move Section Down|D"
13278 msgstr "Close Section"
13280 #: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:624
13282 msgid "Move Section Up|U"
13283 msgstr "Close Section"
13285 #: lib/ui/stdcontext.inc:312
13287 msgid "Insert Short Title|T"
13290 #: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdcontext.inc:613
13292 msgid "Accept Change|c"
13295 #: lib/ui/stdcontext.inc:316
13297 msgid "Reject Change|j"
13300 #: lib/ui/stdcontext.inc:318
13302 msgid "Apply Last Text Style|A"
13305 #: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:114
13306 msgid "Text Style|S"
13309 #: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:116
13310 msgid "Paragraph Settings...|P"
13311 msgstr "段落设置(P)...|P"
13313 #: lib/ui/stdcontext.inc:323
13314 msgid "Fullscreen Mode"
13317 #: lib/ui/stdcontext.inc:331
13320 msgstr "varnothing"
13322 #: lib/ui/stdcontext.inc:332
13323 msgid "Anything Non-Empty|o"
13326 #: lib/ui/stdcontext.inc:333
13331 #: lib/ui/stdcontext.inc:334
13333 msgid "Any Number|N"
13336 #: lib/ui/stdcontext.inc:335
13338 msgid "User Defined|U"
13341 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:239
13343 msgid "Append Argument"
13346 #: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:240
13348 msgid "Remove Last Argument"
13351 #: lib/ui/stdcontext.inc:347
13353 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
13356 #: lib/ui/stdcontext.inc:348
13358 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
13361 #: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:244
13363 msgid "Insert Optional Argument"
13366 #: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:245
13368 msgid "Remove Optional Argument"
13371 #: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:247
13373 msgid "Append Argument Eating From the Right"
13376 #: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:248
13378 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
13381 #: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:249
13383 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
13386 #: lib/ui/stdcontext.inc:380
13391 #: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdcontext.inc:394
13392 #: lib/ui/stdcontext.inc:505
13394 msgid "Edit Externally...|x"
13397 #: lib/ui/stdcontext.inc:402
13399 msgid "Multicolumn|u"
13402 #: lib/ui/stdcontext.inc:403
13407 #: lib/ui/stdcontext.inc:405
13412 #: lib/ui/stdcontext.inc:406
13414 msgid "Bottom Line|i"
13417 #: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:185
13418 msgid "Left Line|L"
13421 #: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:186
13422 msgid "Right Line|R"
13425 #: lib/ui/stdcontext.inc:410
13430 #: lib/ui/stdcontext.inc:412
13435 #: lib/ui/stdcontext.inc:418
13437 msgid "Append Row|A"
13440 #: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:204
13444 #: lib/ui/stdcontext.inc:423
13446 msgid "Append Column|p"
13449 #: lib/ui/stdcontext.inc:425
13451 msgid "Copy Column|y"
13454 #: lib/ui/stdcontext.inc:428
13456 msgid "Settings...|g"
13457 msgstr "首选项(S)...|S"
13459 #: lib/ui/stdcontext.inc:437
13464 #: lib/ui/stdcontext.inc:438
13469 #: lib/ui/stdcontext.inc:440
13471 msgid "File Revision|R"
13474 #: lib/ui/stdcontext.inc:441
13476 msgid "Tree Revision|T"
13479 #: lib/ui/stdcontext.inc:442
13481 msgid "Revision Author|A"
13484 #: lib/ui/stdcontext.inc:443
13486 msgid "Revision Date|D"
13489 #: lib/ui/stdcontext.inc:444
13491 msgid "Revision Time|i"
13494 #: lib/ui/stdcontext.inc:446
13496 msgid "LyX Version|X"
13499 #: lib/ui/stdcontext.inc:455
13501 msgid "Document Info|D"
13504 #: lib/ui/stdcontext.inc:457
13506 msgid "Copy Text|o"
13509 #: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdcontext.inc:492
13511 msgid "Activate Branch|A"
13514 #: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdcontext.inc:493
13516 msgid "Deactivate Branch|e"
13519 #: lib/ui/stdcontext.inc:482
13520 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
13523 #: lib/ui/stdcontext.inc:583
13525 msgid "All Indexes|A"
13526 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13528 #: lib/ui/stdcontext.inc:586
13532 #: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdmenus.inc:499
13533 msgid "Reject Change|R"
13536 #: lib/ui/stdcontext.inc:622
13538 msgid "Promote Section|P"
13539 msgstr "Empty Section"
13541 #: lib/ui/stdcontext.inc:623
13543 msgid "Demote Section|D"
13544 msgstr "Empty Section"
13546 #: lib/ui/stdcontext.inc:625
13548 msgid "Move Section Down|w"
13549 msgstr "Close Section"
13551 #: lib/ui/stdcontext.inc:627
13553 msgid "Select Section|S"
13556 #: lib/ui/stdcontext.inc:637
13558 msgid "Wrap by Preview|P"
13561 #: lib/ui/stdcontext.inc:649
13563 msgid "Open Target...|O"
13564 msgstr "打开(O)...|O"
13566 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
13570 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
13574 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
13575 msgid "New from Template...|m"
13576 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
13578 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
13579 msgid "Open Recent|t"
13580 msgstr "打开新进文件(t)|t"
13582 #: lib/ui/stdmenus.inc:49
13587 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
13590 msgstr "另存为(A)...|A"
13592 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
13594 msgid "Revert to Saved|R"
13597 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
13598 msgid "New Window|W"
13601 #: lib/ui/stdmenus.inc:62
13602 msgid "Close Window|d"
13605 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
13606 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
13609 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
13610 msgid "Compare with Older Revision...|C"
13613 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
13614 msgid "Use Locking Property|L"
13617 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
13621 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
13622 msgid "Paste Special"
13625 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
13629 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
13631 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
13632 msgstr "查找和替换(F)...|F"
13634 #: lib/ui/stdmenus.inc:109
13636 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
13637 msgstr "查找和替换(F)...|F"
13639 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
13643 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
13644 msgid "Rows & Columns|C"
13647 #: lib/ui/stdmenus.inc:128
13648 msgid "Increase List Depth|I"
13649 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
13651 #: lib/ui/stdmenus.inc:129
13652 msgid "Decrease List Depth|D"
13653 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
13655 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
13657 msgid "Dissolve Inset"
13660 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
13661 msgid "TeX Code Settings...|C"
13662 msgstr "TeX Code Settings...|C"
13664 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
13665 msgid "Float Settings...|a"
13666 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
13668 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
13669 msgid "Text Wrap Settings...|W"
13670 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
13672 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
13673 msgid "Note Settings...|N"
13674 msgstr "注解设定(N)...|N"
13676 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
13678 msgid "Phantom Settings...|h"
13679 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
13681 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
13682 msgid "Branch Settings...|B"
13683 msgstr "分支设定(B)...|B"
13685 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
13686 msgid "Box Settings...|x"
13687 msgstr "边框设定(x)...|x"
13689 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
13691 msgid "Index Entry Settings...|y"
13692 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
13694 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
13696 msgid "Index Settings...|x"
13697 msgstr "边框设定(x)...|x"
13699 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
13701 msgid "Info Settings...|n"
13702 msgstr "边框设定(x)...|x"
13704 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
13706 msgid "Listings Settings...|g"
13709 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
13710 msgid "Table Settings...|a"
13711 msgstr "表格设定(a)...|a"
13713 #: lib/ui/stdmenus.inc:150
13714 msgid "Plain Text|T"
13717 #: lib/ui/stdmenus.inc:151
13718 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
13719 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
13721 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
13722 msgid "Selection|S"
13725 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
13726 msgid "Selection, Join Lines|i"
13727 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
13729 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
13730 msgid "Paste as LinkBack PDF"
13733 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
13735 msgid "Paste as PDF"
13738 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
13740 msgid "Paste as PNG"
13743 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
13745 msgid "Paste as JPEG"
13748 #: lib/ui/stdmenus.inc:167
13750 msgid "Dissolve Text Style"
13753 #: lib/ui/stdmenus.inc:171
13754 msgid "Customized...|C"
13755 msgstr "自定义(C)...|C"
13757 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
13758 msgid "Capitalize|a"
13759 msgstr "首字母大写(a)|a"
13761 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
13762 msgid "Uppercase|U"
13765 #: lib/ui/stdmenus.inc:175
13766 msgid "Lowercase|L"
13769 #: lib/ui/stdmenus.inc:181
13774 #: lib/ui/stdmenus.inc:183
13778 #: lib/ui/stdmenus.inc:184
13779 msgid "Bottom Line|B"
13782 #: lib/ui/stdmenus.inc:188
13787 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
13792 #: lib/ui/stdmenus.inc:190
13797 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
13798 msgid "Copy Column|p"
13801 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
13803 msgid "Macro Definition"
13806 #: lib/ui/stdmenus.inc:221
13807 msgid "Text Style|T"
13810 #: lib/ui/stdmenus.inc:227
13811 msgid "Add Line Above|A"
13812 msgstr "在上添加线(A)|A"
13814 #: lib/ui/stdmenus.inc:229
13815 msgid "Delete Line Above|D"
13818 #: lib/ui/stdmenus.inc:230
13819 msgid "Delete Line Below|e"
13822 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
13823 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
13826 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
13827 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
13830 #: lib/ui/stdmenus.inc:259
13831 msgid "Math Normal Font|N"
13832 msgstr "普通数学字体(N)|N"
13834 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
13835 msgid "Math Calligraphic Family|C"
13838 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
13840 msgid "Math Formal Script Family|o"
13841 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13843 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
13844 msgid "Math Fraktur Family|F"
13845 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13847 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
13848 msgid "Math Roman Family|R"
13851 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
13852 msgid "Math Sans Serif Family|S"
13853 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
13855 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
13856 msgid "Math Bold Series|B"
13859 #: lib/ui/stdmenus.inc:269
13860 msgid "Text Normal Font|T"
13863 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
13867 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
13871 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
13872 msgid "Mathematica|a"
13873 msgstr "Mathematica|a"
13875 #: lib/ui/stdmenus.inc:289
13877 msgid "Maple, Simplify|S"
13878 msgstr "Maple, simplify|s"
13880 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
13882 msgid "Maple, Factor|F"
13883 msgstr "Maple, factor|f"
13885 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
13887 msgid "Maple, Evalm|E"
13888 msgstr "Maple, evalm|e"
13890 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
13892 msgid "Maple, Evalf|v"
13893 msgstr "Maple, evalf|v"
13895 #: lib/ui/stdmenus.inc:311
13896 msgid "Open All Insets|O"
13897 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13899 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
13900 msgid "Close All Insets|C"
13901 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
13903 #: lib/ui/stdmenus.inc:314
13905 msgid "Unfold Math Macro|n"
13908 #: lib/ui/stdmenus.inc:315
13910 msgid "Fold Math Macro|d"
13913 #: lib/ui/stdmenus.inc:317
13914 msgid "View Source|S"
13915 msgstr "显示源程序(S)|S"
13917 #: lib/ui/stdmenus.inc:318
13918 msgid "View Messages|g"
13921 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
13923 msgid "View Master Document|M"
13926 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
13928 msgid "Update Master Document|a"
13931 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
13932 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
13935 #: lib/ui/stdmenus.inc:325
13936 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
13939 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
13940 msgid "Close Current View|w"
13943 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
13944 msgid "Fullscreen|l"
13947 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
13951 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
13952 msgid "Special Character|p"
13955 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
13956 msgid "Formatting|o"
13959 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
13960 msgid "List / TOC|i"
13961 msgstr "目录/列表(i)|i"
13963 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
13967 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
13971 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
13973 msgid "Custom Insets"
13976 #: lib/ui/stdmenus.inc:351
13980 #: lib/ui/stdmenus.inc:353
13981 msgid "Box[[Menu]]"
13984 #: lib/ui/stdmenus.inc:356
13985 msgid "Cross-Reference...|R"
13986 msgstr "交叉引用(R)...|R"
13988 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
13989 msgid "Nomenclature Entry...|y"
13990 msgstr "术语项(y)...|y"
13992 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
13994 msgstr "表格(T)...|T"
13996 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
13999 msgstr "网页链接(U)...|U"
14001 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
14003 msgid "Hyperlink...|k"
14006 #: lib/ui/stdmenus.inc:368
14007 msgid "Short Title|S"
14010 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
14012 msgstr "TeX程序(X)|X"
14014 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
14016 msgid "Program Listing[[Menu]]"
14019 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
14024 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
14025 msgid "Ordinary Quote|Q"
14028 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
14029 msgid "Single Quote|S"
14032 #: lib/ui/stdmenus.inc:384
14034 msgid "Phonetic Symbols|P"
14037 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
14038 msgid "Protected Space|P"
14039 msgstr "Protected Space|P"
14041 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
14043 msgid "Horizontal Line...|L"
14046 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
14047 msgid "Vertical Space...|V"
14050 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
14051 msgid "Hyphenation Point|H"
14052 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
14054 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
14055 msgid "Numbered Formula|N"
14058 #: lib/ui/stdmenus.inc:436
14060 msgid "Figure Wrap Float|F"
14063 #: lib/ui/stdmenus.inc:437
14065 msgid "Table Wrap Float|T"
14068 #: lib/ui/stdmenus.inc:453
14069 msgid "External Material...|M"
14070 msgstr "外部素材(M)...|M"
14072 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
14073 msgid "Child Document...|d"
14074 msgstr "子文档(d)...|d"
14076 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
14080 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
14081 msgid "Insert New Branch...|I"
14084 #: lib/ui/stdmenus.inc:471
14086 msgid "Horizontal Phantom"
14089 #: lib/ui/stdmenus.inc:472
14091 msgid "Vertical Phantom"
14094 #: lib/ui/stdmenus.inc:484
14095 msgid "Change Tracking|C"
14098 #: lib/ui/stdmenus.inc:488
14099 msgid "Start Appendix Here|A"
14102 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
14103 msgid "Save in Bundled Format|F"
14106 #: lib/ui/stdmenus.inc:491
14107 msgid "Compressed|m"
14110 #: lib/ui/stdmenus.inc:498
14111 msgid "Accept Change|A"
14114 #: lib/ui/stdmenus.inc:500
14115 msgid "Accept All Changes|c"
14116 msgstr "接受所有改变(c)|c"
14118 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
14119 msgid "Reject All Changes|e"
14120 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
14122 #: lib/ui/stdmenus.inc:511
14123 msgid "Next Change|C"
14126 #: lib/ui/stdmenus.inc:512
14127 msgid "Next Cross-Reference|R"
14128 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
14130 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
14131 msgid "Clear Bookmarks|C"
14134 #: lib/ui/stdmenus.inc:527
14136 msgid "Navigate Back|B"
14139 #: lib/ui/stdmenus.inc:537
14140 msgid "Thesaurus...|T"
14141 msgstr "同义词(T)...|T"
14143 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
14145 msgid "Statistics...|a"
14148 #: lib/ui/stdmenus.inc:540
14149 msgid "TeX Information|I"
14152 #: lib/ui/stdmenus.inc:541
14154 msgid "Compare...|C"
14155 msgstr "定制(C)...|C"
14157 #: lib/ui/stdmenus.inc:557
14159 msgid "Additional Features|F"
14162 #: lib/ui/stdmenus.inc:558
14164 msgid "Embedded Objects|O"
14167 #: lib/ui/stdmenus.inc:561
14169 msgid "Shortcuts|S"
14172 #: lib/ui/stdmenus.inc:562
14174 msgid "LyX Functions|y"
14177 #: lib/ui/stdmenus.inc:564
14179 msgid "Specific Manuals|p"
14182 #: lib/ui/stdmenus.inc:570
14183 msgid "Linguistics Manual|L"
14186 #: lib/ui/stdmenus.inc:571
14188 msgid "Braille Manual|B"
14191 #: lib/ui/stdmenus.inc:572
14193 msgid "XY-pic Manual|X"
14196 #: lib/ui/stdmenus.inc:573
14198 msgid "Multicolumn Manual|M"
14201 #: lib/ui/stdmenus.inc:574
14202 msgid "Feynman-diagram Manual|F"
14205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
14206 msgid "New document"
14209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
14210 msgid "Open document"
14213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
14214 msgid "Save document"
14217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
14218 msgid "Print document"
14221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
14222 msgid "Check spelling"
14225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1312
14229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1322
14233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
14234 msgid "Find and replace"
14237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
14239 msgid "Find and replace (advanced)"
14242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
14244 msgid "Navigate back"
14247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
14248 msgid "Toggle emphasis"
14251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
14252 msgid "Toggle noun"
14255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
14257 msgstr "Apply last"
14259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
14260 msgid "Insert math"
14263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
14264 msgid "Insert graphics"
14267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
14268 msgid "Insert table"
14271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
14273 msgid "Toggle outline"
14276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
14278 msgid "Toggle math toolbar"
14281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
14283 msgid "Toggle table toolbar"
14286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
14287 msgid "View/Update"
14290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
14295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
14300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
14302 msgid "View master document"
14305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
14307 msgid "Update master document"
14310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
14311 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
14314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
14316 msgid "View other formats"
14319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
14321 msgid "Update other formats"
14324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
14328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
14329 msgid "Numbered list"
14332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
14333 msgid "Itemized list"
14336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
14337 msgid "Increase depth"
14340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
14341 msgid "Decrease depth"
14344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
14345 msgid "Insert figure float"
14348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
14349 msgid "Insert table float"
14352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
14353 msgid "Insert label"
14356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
14357 msgid "Insert cross-reference"
14360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
14361 msgid "Insert citation"
14364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
14365 msgid "Insert index entry"
14368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
14369 msgid "Insert nomenclature entry"
14372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
14373 msgid "Insert footnote"
14376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
14377 msgid "Insert margin note"
14380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 lib/ui/stdtoolbars.inc:227
14381 msgid "Insert note"
14384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
14389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
14391 msgid "Insert hyperlink"
14394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
14395 msgid "Insert TeX code"
14398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
14400 msgid "Insert math macro"
14403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
14404 msgid "Include file"
14407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
14411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
14412 msgid "Paragraph settings"
14415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:188
14419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:189
14423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
14427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
14428 msgid "Delete column"
14431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
14432 msgid "Set top line"
14435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
14436 msgid "Set bottom line"
14439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
14440 msgid "Set left line"
14443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
14444 msgid "Set right line"
14447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
14449 msgid "Set border lines"
14452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
14453 msgid "Set all lines"
14456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
14457 msgid "Unset all lines"
14460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
14464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
14465 msgid "Align center"
14468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
14469 msgid "Align right"
14472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
14473 msgid "Align on decimal"
14476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
14480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
14481 msgid "Align middle"
14484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
14485 msgid "Align bottom"
14488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
14489 msgid "Rotate cell"
14492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
14493 msgid "Rotate table"
14496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
14497 msgid "Set multi-column"
14500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
14502 msgid "Set multi-row"
14505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
14509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
14510 msgid "Set display mode"
14513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
14517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
14518 msgid "Superscript"
14521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
14522 msgid "Insert square root"
14525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
14526 msgid "Insert root"
14529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
14530 msgid "Insert standard fraction"
14533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
14537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
14538 msgid "Insert integral"
14541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
14542 msgid "Insert product"
14545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
14549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
14553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
14557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
14558 msgid "Insert delimiters"
14561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
14562 msgid "Insert matrix"
14565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
14566 msgid "Insert cases environment"
14569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
14571 msgid "Toggle math panels"
14574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
14576 msgid "Math Macros"
14579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
14581 msgid "Remove last argument"
14584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
14586 msgid "Append argument"
14589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
14590 msgid "Make first non-optional into optional argument"
14593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
14594 msgid "Make last optional into non-optional argument"
14597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
14599 msgid "Remove optional argument"
14602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
14604 msgid "Insert optional argument"
14607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
14608 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
14611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
14613 msgid "Append argument eating from the right"
14616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
14618 msgid "Append optional argument eating from the right"
14621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
14622 msgid "Command Buffer"
14625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
14626 msgid "Review[[Toolbar]]"
14629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
14630 msgid "Track changes"
14633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
14634 msgid "Show changes in output"
14635 msgstr "在输出中显示变更文字"
14637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
14638 msgid "Next change"
14641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
14643 msgid "Accept change inside selection"
14646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
14648 msgid "Reject change inside selection"
14651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
14652 msgid "Merge changes"
14655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
14656 msgid "Accept all changes"
14659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
14660 msgid "Reject all changes"
14663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
14667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
14669 msgid "View Other Formats"
14672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
14674 msgid "Update Other Formats"
14677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
14679 msgid "Version Control"
14682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
14685 msgstr "登记(R)...|R"
14687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
14689 msgid "Check-out for edit"
14692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
14694 msgid "Check-in changes"
14695 msgstr "记录变更(I)...|I"
14697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
14699 msgid "View revision log"
14702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
14704 msgid "Revert changes"
14707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
14708 msgid "Compare with older revision"
14711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
14712 msgid "Compare with last revision"
14715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
14717 msgid "Insert Version Info"
14720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
14721 msgid "Use SVN file locking property"
14724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
14725 msgid "Update local directory from repository"
14728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
14729 msgid "Math Panels"
14732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
14734 msgid "Math spacings"
14737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:344
14741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:351
14745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:368
14746 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
14750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:291
14754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
14756 msgid "Frame decorations"
14757 msgstr "Frame Decorations"
14759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
14761 msgid "Big operators"
14762 msgstr "Big Operators"
14764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:569
14765 msgid "Miscellaneous"
14766 msgstr "Miscel·lània"
14768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:420
14769 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
14773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
14776 msgstr "Fletxes AMS"
14778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:454
14782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 lib/ui/stdtoolbars.inc:488
14786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
14788 msgid "AMS relations"
14789 msgstr "Relacions AMS"
14791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
14793 msgid "AMS negative relations"
14794 msgstr "Relacions negatives AMS "
14796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:382
14800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
14802 msgid "AMS operators"
14803 msgstr "AMS Operators"
14805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
14807 msgid "AMS miscellaneous"
14808 msgstr "AMS Miscellaneous"
14810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
14814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
14818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
14822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
14826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
14830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
14834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
14838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
14842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
14846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
14850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
14858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
14862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
14866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
14870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
14874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
14878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
14882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
14886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
14890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
14894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
14898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
14902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
14906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
14910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
14922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
14926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
14930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
14938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
14942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
14946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
14947 msgid "Thin space\t\\,"
14950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
14951 msgid "Medium space\t\\:"
14954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
14955 msgid "Thick space\t\\;"
14958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
14959 msgid "Quadratin space\t\\quad"
14960 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
14962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
14963 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
14964 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
14966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
14967 msgid "Negative space\t\\!"
14970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
14971 msgid "Placeholder\t\\phantom"
14974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
14975 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
14978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
14979 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
14982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
14986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
14987 msgid "Square root\t\\sqrt"
14988 msgstr "平方根\t\\sqrt"
14990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
14991 msgid "Other root\t\\root"
14992 msgstr "其他方根\t\\root"
14994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
14995 msgid "Display style\t\\displaystyle"
14996 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
14998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
14999 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
15000 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
15002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
15003 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
15004 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
15006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
15007 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
15008 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
15010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
15011 msgid "Standard\t\\frac"
15012 msgstr "Standard\t\\frac"
15014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
15016 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
15017 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
15019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
15020 msgid "Unit (km)\t\\unit"
15023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
15024 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
15027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
15029 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
15030 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
15032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
15034 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
15035 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
15037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
15039 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
15040 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
15042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
15044 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
15045 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
15047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
15049 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
15050 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
15052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
15054 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
15055 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
15057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
15059 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
15060 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
15062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
15064 msgid "Binomial\t\\binom"
15065 msgstr "Binomial\t\\choose"
15067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
15068 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
15071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
15072 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
15075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
15076 msgid "Roman\t\\mathrm"
15077 msgstr "Roman\t\\mathrm"
15079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
15080 msgid "Bold\t\\mathbf"
15081 msgstr "Bold\t\\mathbf"
15083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
15084 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
15085 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
15087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
15088 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
15089 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
15091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
15092 msgid "Italic\t\\mathit"
15093 msgstr "Italic\t\\mathit"
15095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
15096 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
15097 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
15099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
15100 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
15101 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
15103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
15104 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
15105 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
15107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
15108 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
15109 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
15111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
15112 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
15115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
15116 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
15117 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
15119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
15123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
15127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
15131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
15135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
15136 msgid "Frame Decorations"
15137 msgstr "Frame Decorations"
15139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
15143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
15147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
15151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
15155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
15159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
15163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
15167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
15171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
15175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
15179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
15183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
15188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
15193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
15197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
15201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
15205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
15206 msgid "overleftarrow"
15207 msgstr "overleftarrow"
15209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
15210 msgid "overrightarrow"
15211 msgstr "overrightarrow"
15213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
15214 msgid "overleftrightarrow"
15215 msgstr "overleftrightarrow"
15217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
15221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
15225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
15227 msgstr "underbrace"
15229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
15230 msgid "underleftarrow"
15231 msgstr "underleftarrow"
15233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
15234 msgid "underrightarrow"
15235 msgstr "underrightarrow"
15237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
15238 msgid "underleftrightarrow"
15239 msgstr "underleftrightarrow"
15241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
15245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
15249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
15251 msgstr "rightarrow"
15253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
15257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
15261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
15262 msgid "updownarrow"
15263 msgstr "updownarrow"
15265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
15266 msgid "leftrightarrow"
15267 msgstr "leftrightarrow"
15269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
15273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
15275 msgstr "Rightarrow"
15277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
15281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
15285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
15286 msgid "Updownarrow"
15287 msgstr "Updownarrow"
15289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
15290 msgid "Leftrightarrow"
15291 msgstr "Leftrightarrow"
15293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
15294 msgid "Longleftrightarrow"
15295 msgstr "Longleftrightarrow"
15297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
15298 msgid "Longleftarrow"
15299 msgstr "Longleftarrow"
15301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
15302 msgid "Longrightarrow"
15303 msgstr "Longrightarrow"
15305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
15306 msgid "longleftrightarrow"
15307 msgstr "longleftrightarrow"
15309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
15310 msgid "longleftarrow"
15311 msgstr "longleftarrow"
15313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
15314 msgid "longrightarrow"
15315 msgstr "longrightarrow"
15317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
15318 msgid "leftharpoondown"
15319 msgstr "leftharpoondown"
15321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
15322 msgid "rightharpoondown"
15323 msgstr "rightharpoondown"
15325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
15329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
15331 msgstr "longmapsto"
15333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
15337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
15341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
15342 msgid "leftharpoonup"
15343 msgstr "leftharpoonup"
15345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
15346 msgid "rightharpoonup"
15347 msgstr "rightharpoonup"
15349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
15350 msgid "hookleftarrow"
15351 msgstr "hookleftarrow"
15353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
15354 msgid "hookrightarrow"
15355 msgstr "hookrightarrow"
15357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
15361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
15365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 lib/ui/stdtoolbars.inc:726
15366 msgid "rightleftharpoons"
15367 msgstr "rightleftharpoons"
15369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
15373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
15377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
15381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
15385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
15389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
15393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
15394 msgid "bigtriangleup"
15395 msgstr "bigtriangleup"
15397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
15401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
15405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
15409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
15410 msgid "bigtriangledown"
15411 msgstr "bigtriangledown"
15413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
15417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
15421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
15425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
15426 msgid "triangleright"
15427 msgstr "triangleright"
15429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
15433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
15437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
15441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
15442 msgid "triangleleft"
15443 msgstr "triangleleft"
15445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
15449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
15453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
15457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
15461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
15465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
15469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
15473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
15477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
15481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
15485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
15489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
15493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
15497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
15501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
15505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
15509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
15513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
15517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
15521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
15525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
15529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
15533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
15537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
15541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
15545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
15549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
15553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
15557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
15561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
15565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
15569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
15573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
15577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
15581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
15585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
15589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
15591 msgstr "sqsubseteq"
15593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
15595 msgstr "sqsupseteq"
15597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
15601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
15605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
15609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
15613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
15617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
15621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
15625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
15629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
15633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
15637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
15641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
15645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
15649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
15651 msgstr "varepsilon"
15653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
15657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
15661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
15665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
15669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
15673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
15677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
15681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
15685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
15689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
15693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
15697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
15701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
15705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
15709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
15713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
15717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
15721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
15725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
15729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
15733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
15737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
15741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
15745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
15749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
15753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
15757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
15761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
15765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
15769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
15773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
15777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
15781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
15785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
15789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
15793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
15797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
15801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
15805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
15809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
15813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
15817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
15821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
15825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
15829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
15833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
15837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
15841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
15845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 lib/ui/stdtoolbars.inc:669
15849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
15857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
15861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
15865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
15889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
15890 msgid "diamondsuit"
15891 msgstr "diamondsuit"
15893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
15905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15906 msgid "textrm \\AA"
15907 msgstr "textrm \\AA"
15909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15911 msgstr "textrm \\O"
15913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15914 msgid "mathcircumflex"
15915 msgstr "mathcircumflex"
15917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
15933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
15941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
15945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
15957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
15961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
15965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
15966 msgid "Big Operators"
15967 msgstr "Big Operators"
15969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
16001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
16005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
16009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
16013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
16017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
16021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
16025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
16026 msgid "ointctrclockwiseop"
16027 msgstr "ointctrclockwiseop"
16029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
16030 msgid "ointctrclockwise"
16031 msgstr "ointctrclockwise"
16033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
16034 msgid "ointclockwiseop"
16035 msgstr "ointclockwiseop"
16037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
16038 msgid "ointclockwise"
16039 msgstr "ointclockwise"
16041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
16045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
16049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
16053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
16057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
16062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
16067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
16070 msgstr "diamondsuit"
16072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
16074 msgid "landupintop"
16077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
16078 msgid "landdownint"
16081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
16083 msgid "landdownintop"
16086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
16090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
16094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
16098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
16102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
16106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
16110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
16114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
16118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
16122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
16126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
16130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
16134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
16135 msgid "AMS Miscellaneous"
16136 msgstr "AMS Miscellaneous"
16138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
16142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
16146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
16150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
16154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
16158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
16162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
16166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
16170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
16174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
16178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
16179 msgid "vartriangle"
16180 msgstr "vartriangle"
16182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
16183 msgid "triangledown"
16184 msgstr "triangledown"
16186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
16190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
16194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
16198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
16199 msgid "measuredangle"
16200 msgstr "measuredangle"
16202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
16206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
16210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
16214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
16218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
16222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
16226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
16228 msgstr "varnothing"
16230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
16235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
16236 msgid "blacktriangle"
16237 msgstr "blacktriangle"
16239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
16240 msgid "blacktriangledown"
16241 msgstr "blacktriangledow"
16243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
16244 msgid "blacksquare"
16245 msgstr "blacksquare"
16247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
16248 msgid "blacklozenge"
16249 msgstr "blacklozenge"
16251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
16255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
16256 msgid "sphericalangle"
16257 msgstr "sphericalangle"
16259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
16261 msgstr "complement"
16263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
16267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
16271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
16275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
16277 msgstr "Fletxes AMS"
16279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
16280 msgid "dashleftarrow"
16281 msgstr "dashleftarrow"
16283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
16284 msgid "dashrightarrow"
16285 msgstr "dashrightarrow"
16287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
16288 msgid "leftleftarrows"
16289 msgstr "leftleftarrows"
16291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
16292 msgid "leftrightarrows"
16293 msgstr "leftrightarrows"
16295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
16296 msgid "rightrightarrows"
16297 msgstr "rightrightarrows"
16299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
16300 msgid "rightleftarrows"
16301 msgstr "rightleftarrows"
16303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
16305 msgstr "Lleftarrow"
16307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
16308 msgid "Rrightarrow"
16309 msgstr "Rrightarrow"
16311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
16312 msgid "twoheadleftarrow"
16313 msgstr "twoheadleftarrow"
16315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
16316 msgid "twoheadrightarrow"
16317 msgstr "twoheadrightarrow"
16319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
16320 msgid "leftarrowtail"
16321 msgstr "leftarrowtail"
16323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
16324 msgid "rightarrowtail"
16325 msgstr "rightarrowtail"
16327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
16328 msgid "looparrowleft"
16329 msgstr "looparrowleft"
16331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
16332 msgid "looparrowright"
16333 msgstr "looparrowright"
16335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
16336 msgid "curvearrowleft"
16337 msgstr "curvearrowleft"
16339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
16340 msgid "curvearrowright"
16341 msgstr "curvearrowright"
16343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
16344 msgid "circlearrowleft"
16345 msgstr "circlearrowleft"
16347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
16348 msgid "circlearrowright"
16349 msgstr "circlearrowright"
16351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
16355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
16359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
16361 msgstr "upuparrows"
16363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
16364 msgid "downdownarrows"
16365 msgstr "downdownarrows"
16367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
16368 msgid "upharpoonleft"
16369 msgstr "upharpoonleft"
16371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
16372 msgid "upharpoonright"
16373 msgstr "upharpoonright"
16375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
16376 msgid "downharpoonleft"
16377 msgstr "downharpoonleft"
16379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
16380 msgid "downharpoonright"
16381 msgstr "downharpoonright"
16383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
16384 msgid "leftrightharpoons"
16385 msgstr "leftrightharpoons"
16387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
16388 msgid "rightsquigarrow"
16389 msgstr "rightsquigarrow"
16391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
16392 msgid "leftrightsquigarrow"
16393 msgstr "leftrightsquigarrow"
16395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
16397 msgstr "nleftarrow"
16399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
16400 msgid "nrightarrow"
16401 msgstr "nrightarrow"
16403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
16404 msgid "nleftrightarrow"
16405 msgstr "nleftrightarrow"
16407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
16409 msgstr "nLeftarrow"
16411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
16412 msgid "nRightarrow"
16413 msgstr "nRightarrow"
16415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
16416 msgid "nLeftrightarrow"
16417 msgstr "nLeftrightarrow"
16419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
16423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
16424 msgid "AMS Relations"
16425 msgstr "Relacions AMS"
16427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
16431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
16435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
16439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
16443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
16444 msgid "eqslantless"
16445 msgstr "eqslantless"
16447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
16449 msgstr "eqslantgtr"
16451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
16455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
16459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
16461 msgstr "lessapprox"
16463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
16467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
16471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
16475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
16479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
16483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
16487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
16491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
16495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
16499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
16503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
16507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
16509 msgstr "lesseqqgtr"
16511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
16513 msgstr "gtreqqless"
16515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
16519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
16523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
16527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
16528 msgid "thickapprox"
16529 msgstr "thickapprox"
16531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
16535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
16539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
16543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
16547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
16551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
16555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
16559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
16563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
16564 msgid "preccurlyeq"
16565 msgstr "preccurlyeq"
16567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
16568 msgid "succcurlyeq"
16569 msgstr "succcurlyeq"
16571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
16572 msgid "curlyeqprec"
16573 msgstr "curlyeqprec"
16575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
16576 msgid "curlyeqsucc"
16577 msgstr "curlyeqsucc"
16579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
16583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
16587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
16589 msgstr "precapprox"
16591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
16593 msgstr "succapprox"
16595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
16596 msgid "vartriangleleft"
16597 msgstr "vartriangleleft"
16599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
16600 msgid "vartriangleright"
16601 msgstr "vartriangleright"
16603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
16604 msgid "trianglelefteq"
16605 msgstr "trianglelefteq"
16607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
16608 msgid "trianglerighteq"
16609 msgstr "trianglerighteq"
16611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
16615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
16619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
16623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
16624 msgid "risingdotseq"
16625 msgstr "risingdotseq"
16627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
16628 msgid "fallingdotseq"
16629 msgstr "fallingdotseq"
16631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
16635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
16639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
16643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
16647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
16648 msgid "shortparallel"
16649 msgstr "shortparallel"
16651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
16653 msgstr "smallsmile"
16655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
16657 msgstr "smallfrown"
16659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
16660 msgid "blacktriangleleft"
16661 msgstr "blacktriangleleft"
16663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
16664 msgid "blacktriangleright"
16665 msgstr "blacktriangleright"
16667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
16671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
16675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
16676 msgid "backepsilon"
16677 msgstr "backepsilon"
16679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
16683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
16687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
16691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
16692 msgid "AMS Negative Relations"
16693 msgstr "Relacions negatives AMS "
16695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
16699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
16703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
16707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
16711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
16715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
16719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
16723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
16727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
16731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
16735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
16739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
16743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
16747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
16751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
16755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
16759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
16763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
16767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
16771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
16775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
16779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
16783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
16787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
16791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
16792 msgid "precnapprox"
16793 msgstr "precnapprox"
16795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
16796 msgid "succnapprox"
16797 msgstr "succnapprox"
16799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
16803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
16807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
16809 msgstr "subsetneqq"
16811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
16813 msgstr "supsetneqq"
16815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
16819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
16823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
16825 msgstr "nsupseteqq"
16827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
16831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
16835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
16839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
16840 msgid "varsubsetneq"
16841 msgstr "varsubsetneq"
16843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
16844 msgid "varsupsetneq"
16845 msgstr "varsupsetneq"
16847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
16848 msgid "varsubsetneqq"
16849 msgstr "varsubsetneqq"
16851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
16852 msgid "varsupsetneqq"
16853 msgstr "varsupsetneqq"
16855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
16856 msgid "ntriangleleft"
16857 msgstr "ntriangleleft"
16859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
16860 msgid "ntriangleright"
16861 msgstr "ntriangleright"
16863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
16864 msgid "ntrianglelefteq"
16865 msgstr "ntrianglelefteq"
16867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
16868 msgid "ntrianglerighteq"
16869 msgstr "ntrianglerighteq"
16871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
16875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
16879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
16883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
16887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
16891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
16892 msgid "nshortparallel"
16893 msgstr "nshortparallel"
16895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
16896 msgid "AMS Operators"
16897 msgstr "AMS Operators"
16899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
16903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
16904 msgid "smallsetminus"
16905 msgstr "smallsetminus"
16907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
16911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
16915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
16919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
16923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
16924 msgid "doublebarwedge"
16925 msgstr "doublebarwedge"
16927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
16931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
16935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
16939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
16943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
16944 msgid "divideontimes"
16945 msgstr "divideontimes"
16947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
16951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
16955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
16956 msgid "leftthreetimes"
16957 msgstr "leftthreetimes"
16959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
16960 msgid "rightthreetimes"
16961 msgstr "rightthreetimes"
16963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
16965 msgstr "curlywedge"
16967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
16971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
16972 msgid "circleddash"
16973 msgstr "circleddash"
16975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
16977 msgstr "circledast"
16979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
16980 msgid "circledcirc"
16981 msgstr "circledcirc"
16983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
16987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
16991 #: lib/external_templates:37
16992 msgid "RasterImage"
16993 msgstr "RasterImage"
16995 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
16996 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16997 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
16999 #: lib/external_templates:45
17000 msgid "A bitmap file.\n"
17003 #: lib/external_templates:109
17007 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
17008 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17009 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17011 #: lib/external_templates:112
17012 msgid "An Xfig figure.\n"
17015 #: lib/external_templates:162
17016 msgid "ChessDiagram"
17017 msgstr "ChessDiagram"
17019 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
17020 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17021 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17023 #: lib/external_templates:165
17025 "A chess position diagram.\n"
17026 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
17027 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
17028 "the position that you want to display.\n"
17029 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
17030 "and remember to type in a relative path\n"
17031 "to the LyX document location.\n"
17032 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
17033 "to enable general editing of the board.\n"
17034 "You might also check out the\n"
17035 "'Options->Test legality' option, and\n"
17036 "remember to middle and right click to\n"
17037 "insert new material in the board.\n"
17038 "In order for this to work, you have to\n"
17039 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
17040 "that TeX will find it, and you will need\n"
17041 "to install the skak package from CTAN.\n"
17043 "A chess position diagram.\n"
17044 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
17045 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
17046 "the position that you want to display.\n"
17047 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
17048 "and remember to type in a relative path\n"
17049 "to the LyX document location.\n"
17050 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
17051 "to enable general editing of the board.\n"
17052 "You might also check out the\n"
17053 "'Options->Test legality' option, and\n"
17054 "remember to middle and right click to\n"
17055 "insert new material in the board.\n"
17056 "In order for this to work, you have to\n"
17057 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
17058 "that TeX will find it, and you will need\n"
17059 "to install the skak package from CTAN.\n"
17061 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
17062 msgid "Lilypond typeset music"
17063 msgstr "Lilypond typeset music"
17065 #: lib/external_templates:215
17067 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
17068 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
17069 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
17070 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
17072 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
17073 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
17074 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
17075 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
17077 #: lib/external_templates:261
17081 #: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
17083 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17084 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17086 #: lib/external_templates:264
17088 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
17089 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
17090 "which must be inserted to 'Options'.\n"
17092 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
17093 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
17094 "* pages=- (to include all pages)\n"
17095 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
17096 "for further options and details.\n"
17099 #: lib/external_templates:304
17102 "Read 'info date' for more information.\n"
17105 "详情请参阅 'info date'\n"
17107 #: lib/external_templates:333
17111 #: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337
17112 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17115 #: lib/external_templates:336
17116 msgid "Dia diagram.\n"
17119 #: lib/configure.py:444
17123 #: lib/configure.py:447
17127 #: lib/configure.py:450
17131 #: lib/configure.py:453
17136 #: lib/configure.py:456
17140 #: lib/configure.py:459
17144 #: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483
17148 #: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
17152 #: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
17153 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170
17157 #: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
17161 #: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
17165 #: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
17166 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
17170 #: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
17174 #: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
17178 #: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
17182 #: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
17186 #: lib/configure.py:497
17187 msgid "Plain text (chess output)"
17188 msgstr "纯文本(chess output)"
17190 #: lib/configure.py:498
17191 msgid "Plain text (image)"
17192 msgstr "纯文本(image)"
17194 #: lib/configure.py:499
17195 msgid "Plain text (Xfig output)"
17196 msgstr "纯文本(Xfig output)"
17198 #: lib/configure.py:500
17200 msgid "date (output)"
17201 msgstr "Adapt outp&ut"
17203 #: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
17207 #: lib/configure.py:501
17209 msgstr "DocBook|B书签(B)|B"
17211 #: lib/configure.py:502
17212 msgid "Docbook (XML)"
17213 msgstr "Docbook (XML)"
17215 #: lib/configure.py:503
17216 msgid "Graphviz Dot"
17217 msgstr "Graphviz Dot图形"
17219 #: lib/configure.py:504
17220 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
17221 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
17223 #: lib/configure.py:505
17227 #: lib/configure.py:505
17231 #: lib/configure.py:506
17236 #: lib/configure.py:507
17237 msgid "LilyPond music"
17238 msgstr "LilyPond music"
17240 #: lib/configure.py:508
17241 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
17244 #: lib/configure.py:509
17245 msgid "LaTeX (plain)"
17246 msgstr "LaTeX (plain)"
17248 #: lib/configure.py:509
17249 msgid "LaTeX (plain)|L"
17250 msgstr "LaTeX (plain)|L"
17252 #: lib/configure.py:510
17253 msgid "LaTeX (pdflatex)"
17254 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
17256 #: lib/configure.py:511
17258 msgid "LaTeX (XeTeX)"
17259 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
17261 #: lib/configure.py:512
17265 #: lib/configure.py:512
17266 msgid "Plain text|a"
17269 #: lib/configure.py:513
17270 msgid "Plain text (pstotext)"
17271 msgstr "纯文本(pstotext)"
17273 #: lib/configure.py:514
17274 msgid "Plain text (ps2ascii)"
17275 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
17277 #: lib/configure.py:515
17278 msgid "Plain text (catdvi)"
17279 msgstr "纯文本(catdvi)"
17281 #: lib/configure.py:516
17282 msgid "Plain Text, Join Lines"
17285 #: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
17290 #: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
17295 #: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
17299 #: lib/configure.py:533
17303 #: lib/configure.py:534
17305 msgstr "Postscript"
17307 #: lib/configure.py:534
17308 msgid "Postscript|t"
17309 msgstr "Postscript"
17311 #: lib/configure.py:538
17312 msgid "PDF (ps2pdf)"
17313 msgstr "PDF (ps2pdf)"
17315 #: lib/configure.py:538
17316 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
17317 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
17319 #: lib/configure.py:539
17320 msgid "PDF (pdflatex)"
17321 msgstr "PDF (pdflatex)"
17323 #: lib/configure.py:539
17324 msgid "PDF (pdflatex)|F"
17325 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
17327 #: lib/configure.py:540
17328 msgid "PDF (dvipdfm)"
17329 msgstr "PDF (dvipdfm)"
17331 #: lib/configure.py:540
17332 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
17333 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
17335 #: lib/configure.py:541
17336 msgid "PDF (XeTeX)"
17339 #: lib/configure.py:541
17340 msgid "PDF (XeTeX)|X"
17343 #: lib/configure.py:544
17347 #: lib/configure.py:544
17351 #: lib/configure.py:547
17355 #: lib/configure.py:550
17359 #: lib/configure.py:553
17362 msgstr "NoteToEditor"
17364 #: lib/configure.py:556
17366 msgid "OpenDocument"
17369 #: lib/configure.py:557
17370 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
17371 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
17373 #: lib/configure.py:560
17374 msgid "Rich Text Format"
17377 #: lib/configure.py:561
17381 #: lib/configure.py:561
17385 #: lib/configure.py:564
17387 msgid "date command"
17390 #: lib/configure.py:565
17392 msgid "Table (CSV)"
17395 #: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1101
17396 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1102 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542
17400 #: lib/configure.py:568
17404 #: lib/configure.py:569
17408 #: lib/configure.py:570
17412 #: lib/configure.py:571
17417 #: lib/configure.py:572
17418 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
17419 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
17421 #: lib/configure.py:573
17422 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
17423 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
17425 #: lib/configure.py:574
17426 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
17427 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
17429 #: lib/configure.py:575
17431 msgid "LyX Preview"
17434 #: lib/configure.py:576
17436 msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
17437 msgstr "预览(pLaTeX)"
17439 #: lib/configure.py:577
17440 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
17441 msgstr "预览(pLaTeX)"
17443 #: lib/configure.py:578
17447 #: lib/configure.py:579
17452 #: lib/configure.py:580
17456 #: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
17458 msgid "Windows Metafile"
17461 #: lib/configure.py:582 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:165
17462 msgid "Enhanced Metafile"
17463 msgstr "Enhanced Metafile"
17465 #: lib/configure.py:583
17466 msgid "HTML (MS Word)"
17467 msgstr "HTML (MS Word)"
17469 #: lib/configure.py:655
17473 #: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1900
17475 msgid "%1$s and %2$s"
17476 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17478 #: src/BiblioInfo.cpp:251
17480 msgid "%1$s et al."
17483 #: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
17484 #: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
17488 #: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
17492 #: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
17494 msgid "Add to bibliography only."
17495 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
17497 #: src/BiblioInfo.cpp:789
17501 #: src/Buffer.cpp:138
17504 "Could not print the document %1$s.\n"
17505 "Check that your printer is set up correctly."
17510 #: src/Buffer.cpp:141
17511 msgid "Print document failed"
17514 #: src/Buffer.cpp:319
17515 msgid "Disk Error: "
17518 #: src/Buffer.cpp:320
17521 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
17522 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
17524 #: src/Buffer.cpp:402
17525 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
17526 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
17528 #: src/Buffer.cpp:404
17529 msgid "Attempting to close changed document!"
17530 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
17532 #: src/Buffer.cpp:412
17533 msgid "Could not remove temporary directory"
17536 #: src/Buffer.cpp:413
17538 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
17539 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
17541 #: src/Buffer.cpp:722
17542 msgid "Unknown document class"
17545 #: src/Buffer.cpp:723
17547 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
17548 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
17550 #: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477
17552 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
17553 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
17555 #: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761
17556 msgid "Document header error"
17559 #: src/Buffer.cpp:737
17560 msgid "\\begin_header is missing"
17561 msgstr "\\begin_header 缺失"
17563 #: src/Buffer.cpp:760
17564 msgid "\\begin_document is missing"
17565 msgstr "\\begin_document 缺失"
17567 #: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417
17568 #: src/BufferView.cpp:1423
17569 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
17570 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
17572 #: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418
17575 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17576 "xcolor/ulem are installed.\n"
17577 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17580 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17581 "xcolor/soul are installed.\n"
17582 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17585 #: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1424
17588 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17589 "xcolor and ulem are not installed.\n"
17590 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17593 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17594 "xcolor and soul are not installed.\n"
17595 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17598 #: src/Buffer.cpp:883 src/Buffer.cpp:927
17599 msgid "Document format failure"
17602 #: src/Buffer.cpp:884
17604 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
17605 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
17607 #: src/Buffer.cpp:928
17609 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
17610 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
17612 #: src/Buffer.cpp:953
17613 msgid "Conversion failed"
17616 #: src/Buffer.cpp:954
17619 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17620 "it could not be created."
17622 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17623 "it could not be created."
17625 #: src/Buffer.cpp:964
17626 msgid "Conversion script not found"
17629 #: src/Buffer.cpp:965
17632 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17633 "could not be found."
17635 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17636 "could not be found."
17638 #: src/Buffer.cpp:988 src/Buffer.cpp:995
17639 msgid "Conversion script failed"
17642 #: src/Buffer.cpp:989
17645 "%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17648 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17651 #: src/Buffer.cpp:996
17654 "%1$s is from an newer version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17657 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17660 #: src/Buffer.cpp:1013
17663 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
17664 "overwrite this file?"
17665 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
17667 #: src/Buffer.cpp:1015
17669 msgid "Overwrite modified file?"
17672 #: src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:2222 src/Exporter.cpp:50
17673 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2046
17674 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235
17678 #: src/Buffer.cpp:1040
17679 msgid "Backup failure"
17682 #: src/Buffer.cpp:1041
17685 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17686 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17688 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17689 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17691 #: src/Buffer.cpp:1067
17693 msgid "Saving document %1$s..."
17694 msgstr "保存文件 %1$s..."
17696 #: src/Buffer.cpp:1082
17697 msgid " could not write file!"
17700 #: src/Buffer.cpp:1090
17704 #: src/Buffer.cpp:1105
17706 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
17707 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
17709 #: src/Buffer.cpp:1115 src/Buffer.cpp:1128 src/Buffer.cpp:1142
17711 msgid " Saved to %1$s. Phew.\n"
17714 #: src/Buffer.cpp:1118
17715 msgid " Save failed! Trying again...\n"
17716 msgstr " 保存失败!重试...\n"
17718 #: src/Buffer.cpp:1132
17719 msgid " Save failed! Trying yet again...\n"
17720 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
17722 #: src/Buffer.cpp:1146
17723 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
17724 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
17726 #: src/Buffer.cpp:1230
17727 msgid "Iconv software exception Detected"
17730 #: src/Buffer.cpp:1230
17733 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
17735 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
17737 #: src/Buffer.cpp:1252
17739 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
17740 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
17742 #: src/Buffer.cpp:1255
17744 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17745 "chosen encoding.\n"
17746 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17748 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17749 "chosen encoding.\n"
17750 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17752 #: src/Buffer.cpp:1262
17754 msgid "iconv conversion failed"
17757 #: src/Buffer.cpp:1267
17759 msgid "conversion failed"
17762 #: src/Buffer.cpp:1364
17764 msgid "Uncodable character in file path"
17765 msgstr "作者名中存在非法字符"
17767 #: src/Buffer.cpp:1365
17770 "The path of your document\n"
17772 "contains glyphs that are unknown in the\n"
17773 "current document encoding (namely %2$s).\n"
17774 "This will likely result in incomplete output.\n"
17776 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17777 "or change the file path name."
17780 #: src/Buffer.cpp:1649
17781 msgid "Running chktex..."
17782 msgstr "执行 chktex..."
17784 #: src/Buffer.cpp:1663
17785 msgid "chktex failure"
17786 msgstr "chktex执行出错"
17788 #: src/Buffer.cpp:1664
17789 msgid "Could not run chktex successfully."
17790 msgstr "无法正确执行chktex"
17792 #: src/Buffer.cpp:1895
17794 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
17795 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17797 #: src/Buffer.cpp:1967 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3008
17799 msgid "Error exporting to format: %1$s."
17800 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17802 #: src/Buffer.cpp:2049
17804 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
17807 #: src/Buffer.cpp:2079
17809 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
17812 #: src/Buffer.cpp:2139
17814 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
17815 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17817 #: src/Buffer.cpp:2146
17819 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
17820 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17822 #: src/Buffer.cpp:2156
17824 msgid "Error exporting to DVI."
17825 msgstr "产生pixmap出错"
17827 #: src/Buffer.cpp:2218 src/Exporter.cpp:45
17830 "The file %1$s already exists.\n"
17832 "Do you want to overwrite that file?"
17837 #: src/Buffer.cpp:2221 src/Exporter.cpp:48
17838 msgid "Overwrite file?"
17841 #: src/Buffer.cpp:2238
17843 msgid "Error running external commands."
17844 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17846 #: src/Buffer.cpp:3038
17847 msgid "Preview source code"
17850 #: src/Buffer.cpp:3052
17852 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
17853 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
17855 #: src/Buffer.cpp:3056
17857 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
17858 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
17860 #: src/Buffer.cpp:3164
17862 msgid "Auto-saving %1$s"
17865 #: src/Buffer.cpp:3218
17866 msgid "Autosave failed!"
17869 #: src/Buffer.cpp:3283
17870 msgid "Autosaving current document..."
17871 msgstr "自动保存当前文档..."
17873 #: src/Buffer.cpp:3382
17874 msgid "Couldn't export file"
17877 #: src/Buffer.cpp:3383
17879 msgid "No information for exporting the format %1$s."
17880 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17882 #: src/Buffer.cpp:3443
17883 msgid "File name error"
17886 #: src/Buffer.cpp:3444
17887 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
17890 #: src/Buffer.cpp:3520
17891 msgid "Document export cancelled."
17894 #: src/Buffer.cpp:3530
17896 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
17897 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
17899 #: src/Buffer.cpp:3536
17901 msgid "Document exported as %1$s"
17902 msgstr "文档导出为 %1$s"
17904 #: src/Buffer.cpp:3629
17907 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
17909 "Recover emergency save?"
17911 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
17915 #: src/Buffer.cpp:3632
17916 msgid "Load emergency save?"
17917 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17919 #: src/Buffer.cpp:3633
17923 #: src/Buffer.cpp:3633
17924 msgid "&Load Original"
17927 #: src/Buffer.cpp:3643
17928 msgid "Document was successfully recovered."
17931 #: src/Buffer.cpp:3645
17932 msgid "Document was NOT successfully recovered."
17935 #: src/Buffer.cpp:3646
17938 "Remove emergency file now?\n"
17940 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17942 #: src/Buffer.cpp:3650 src/Buffer.cpp:3662
17943 msgid "Delete emergency file?"
17944 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
17946 #: src/Buffer.cpp:3651 src/Buffer.cpp:3664
17951 #: src/Buffer.cpp:3655
17952 msgid "Emergency file deleted"
17953 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
17955 #: src/Buffer.cpp:3656
17956 msgid "Do not forget to save your file now!"
17957 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
17959 #: src/Buffer.cpp:3663
17960 msgid "Remove emergency file now?"
17961 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17963 #: src/Buffer.cpp:3686
17966 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
17968 "Load the backup instead?"
17970 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
17974 #: src/Buffer.cpp:3688
17975 msgid "Load backup?"
17978 #: src/Buffer.cpp:3689
17979 msgid "&Load backup"
17982 #: src/Buffer.cpp:3689
17983 msgid "Load &original"
17986 #: src/Buffer.cpp:3995 src/insets/InsetCaption.cpp:327
17987 msgid "Senseless!!! "
17990 #: src/Buffer.cpp:4116
17992 msgid "Document %1$s reloaded."
17993 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17995 #: src/Buffer.cpp:4118
17997 msgid "Could not reload document %1$s."
18000 #: src/Buffer.cpp:4152
18002 msgid "Included File Invalid"
18003 msgstr "包含文件(d)...|d"
18005 #: src/Buffer.cpp:4153
18008 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
18010 "inaccessible. You will need to update the included filename."
18013 #: src/BufferParams.cpp:566
18016 "The selected document class\n"
18018 "requires external files that are not available.\n"
18019 "The document class can still be used, but the\n"
18020 "document cannot be compiled until the following\n"
18021 "prerequisites are installed:\n"
18023 "See section 3.1.2.2 of the User's Guide for\n"
18024 "more information."
18027 #: src/BufferParams.cpp:575
18028 msgid "Document class not available"
18031 #: src/BufferParams.cpp:1970
18034 "The layout file:\n"
18036 "could not be found. A default textclass with default\n"
18037 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
18040 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
18043 #: src/BufferParams.cpp:1976
18044 msgid "Document class not found"
18047 #: src/BufferParams.cpp:1983
18050 "Due to some error in it, the layout file:\n"
18052 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
18053 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
18056 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
18059 #: src/BufferParams.cpp:1989 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294
18060 msgid "Could not load class"
18063 #: src/BufferParams.cpp:2023
18064 msgid "Error reading internal layout information"
18065 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
18067 #: src/BufferParams.cpp:2024 src/TextClass.cpp:1311
18071 #: src/BufferView.cpp:188
18072 msgid "No more insets"
18075 #: src/BufferView.cpp:728
18076 msgid "Save bookmark"
18079 #: src/BufferView.cpp:937
18080 msgid "Converting document to new document class..."
18081 msgstr "转换文档至新文档类..."
18083 #: src/BufferView.cpp:980
18084 msgid "Document is read-only"
18087 #: src/BufferView.cpp:989
18088 msgid "This portion of the document is deleted."
18091 #: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292
18093 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
18094 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
18096 #: src/BufferView.cpp:1315
18097 msgid "No further undo information"
18100 #: src/BufferView.cpp:1325
18101 msgid "No further redo information"
18104 #: src/BufferView.cpp:1512 src/lyxfind.cpp:363 src/lyxfind.cpp:381
18105 msgid "String not found!"
18108 #: src/BufferView.cpp:1549
18112 #: src/BufferView.cpp:1555
18116 #: src/BufferView.cpp:1562
18117 msgid "Mark removed"
18118 msgstr "Mark removed"
18120 #: src/BufferView.cpp:1565
18124 #: src/BufferView.cpp:1620
18125 msgid "Statistics for the selection:"
18128 #: src/BufferView.cpp:1622
18129 msgid "Statistics for the document:"
18132 #: src/BufferView.cpp:1625
18137 #: src/BufferView.cpp:1627
18141 #: src/BufferView.cpp:1630
18143 msgid "%1$d characters (including blanks)"
18144 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
18146 #: src/BufferView.cpp:1633
18147 msgid "One character (including blanks)"
18150 #: src/BufferView.cpp:1636
18152 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
18153 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
18155 #: src/BufferView.cpp:1639
18156 msgid "One character (excluding blanks)"
18159 #: src/BufferView.cpp:1641
18163 #: src/BufferView.cpp:1771
18166 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
18169 #: src/BufferView.cpp:1773
18171 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
18174 #: src/BufferView.cpp:1781
18176 msgid "Branch name"
18179 #: src/BufferView.cpp:1788 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
18180 msgid "Branch already exists"
18183 #: src/BufferView.cpp:2511
18185 msgid "Inserting document %1$s..."
18186 msgstr "插入文档 %1$s..."
18188 #: src/BufferView.cpp:2522
18190 msgid "Document %1$s inserted."
18191 msgstr "文档 %1$s 已插入"
18193 #: src/BufferView.cpp:2524
18195 msgid "Could not insert document %1$s"
18196 msgstr "无法插入文档 %1$s"
18198 #: src/BufferView.cpp:2789
18201 "Could not read the specified document\n"
18203 "due to the error: %2$s"
18209 #: src/BufferView.cpp:2791
18210 msgid "Could not read file"
18213 #: src/BufferView.cpp:2798
18217 " is not readable."
18222 #: src/BufferView.cpp:2799 src/output.cpp:39
18223 msgid "Could not open file"
18226 #: src/BufferView.cpp:2806
18227 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
18228 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
18230 #: src/BufferView.cpp:2807
18232 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
18233 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
18234 "If this does not give the correct result\n"
18235 "then please change the encoding of the file\n"
18236 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
18238 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
18239 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
18244 #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2464
18245 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:297
18246 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:183
18247 #: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetListings.cpp:215
18248 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
18249 msgid "LyX Warning: "
18252 #: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2465 src/insets/InsetBibitem.cpp:298
18253 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:184
18254 #: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
18255 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
18256 msgid "uncodable character"
18259 #: src/Changes.cpp:379
18260 msgid "Uncodable character in author name"
18261 msgstr "作者名中存在非法字符"
18263 #: src/Changes.cpp:380
18266 "The author name '%1$s',\n"
18267 "used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
18268 "represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
18269 "will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
18271 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
18272 "or change the spelling of the author name."
18275 #: src/Chktex.cpp:63
18277 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
18278 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
18280 #: src/Chktex.cpp:65
18281 msgid "ChkTeX warning id # "
18282 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
18284 #: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:177
18285 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
18289 #: src/Color.cpp:160
18293 #: src/Color.cpp:161
18297 #: src/Color.cpp:162
18301 #: src/Color.cpp:163
18305 #: src/Color.cpp:164
18309 #: src/Color.cpp:165
18313 #: src/Color.cpp:166
18317 #: src/Color.cpp:167
18321 #: src/Color.cpp:168
18325 #: src/Color.cpp:169
18329 #: src/Color.cpp:170
18333 #: src/Color.cpp:171
18337 #: src/Color.cpp:172
18338 msgid "selected text"
18341 #: src/Color.cpp:174
18345 #: src/Color.cpp:175
18346 msgid "inline completion"
18349 #: src/Color.cpp:177
18351 msgid "non-unique inline completion"
18354 #: src/Color.cpp:179
18355 msgid "previewed snippet"
18358 #: src/Color.cpp:180
18363 #: src/Color.cpp:181
18364 msgid "note background"
18367 #: src/Color.cpp:182
18368 msgid "comment label"
18371 #: src/Color.cpp:183
18372 msgid "comment background"
18375 #: src/Color.cpp:184
18377 msgid "greyedout inset label"
18378 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
18380 #: src/Color.cpp:185
18382 msgid "greyedout inset text"
18383 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
18385 #: src/Color.cpp:186
18386 msgid "greyedout inset background"
18387 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
18389 #: src/Color.cpp:187
18391 msgid "phantom inset text"
18394 #: src/Color.cpp:188
18398 #: src/Color.cpp:189
18400 msgid "listings background"
18403 #: src/Color.cpp:190
18405 msgid "branch label"
18408 #: src/Color.cpp:191
18409 msgid "footnote label"
18412 #: src/Color.cpp:192
18414 msgid "index label"
18417 #: src/Color.cpp:193
18419 msgid "margin note label"
18422 #: src/Color.cpp:194
18427 #: src/Color.cpp:195
18431 #: src/Color.cpp:196
18435 #: src/Color.cpp:197
18439 #: src/Color.cpp:198
18440 msgid "command inset"
18443 #: src/Color.cpp:199
18444 msgid "command inset background"
18447 #: src/Color.cpp:200
18448 msgid "command inset frame"
18451 #: src/Color.cpp:201
18452 msgid "special character"
18455 #: src/Color.cpp:202
18459 #: src/Color.cpp:203
18460 msgid "math background"
18463 #: src/Color.cpp:204
18464 msgid "graphics background"
18467 #: src/Color.cpp:205 src/Color.cpp:209
18469 msgid "math macro background"
18472 #: src/Color.cpp:206
18476 #: src/Color.cpp:207
18477 msgid "math corners"
18480 #: src/Color.cpp:208
18484 #: src/Color.cpp:210
18486 msgid "math macro hovered background"
18489 #: src/Color.cpp:211
18491 msgid "math macro label"
18494 #: src/Color.cpp:212
18496 msgid "math macro frame"
18499 #: src/Color.cpp:213
18501 msgid "math macro blended out"
18504 #: src/Color.cpp:214
18506 msgid "math macro old parameter"
18509 #: src/Color.cpp:215
18511 msgid "math macro new parameter"
18514 #: src/Color.cpp:216
18515 msgid "collapsable inset text"
18518 #: src/Color.cpp:217
18519 msgid "collapsable inset frame"
18522 #: src/Color.cpp:218
18523 msgid "inset background"
18526 #: src/Color.cpp:219
18527 msgid "inset frame"
18530 #: src/Color.cpp:220
18531 msgid "LaTeX error"
18534 #: src/Color.cpp:221
18535 msgid "end-of-line marker"
18538 #: src/Color.cpp:222
18539 msgid "appendix marker"
18542 #: src/Color.cpp:223
18544 msgstr "change bar"
18546 #: src/Color.cpp:224
18547 msgid "deleted text"
18550 #: src/Color.cpp:225
18554 #: src/Color.cpp:226
18555 msgid "changed text 1st author"
18558 #: src/Color.cpp:227
18559 msgid "changed text 2nd author"
18562 #: src/Color.cpp:228
18563 msgid "changed text 3rd author"
18566 #: src/Color.cpp:229
18567 msgid "changed text 4th author"
18570 #: src/Color.cpp:230
18571 msgid "changed text 5th author"
18574 #: src/Color.cpp:231
18576 msgid "deleted text modifier"
18579 #: src/Color.cpp:232
18580 msgid "added space markers"
18581 msgstr "added space markers"
18583 #: src/Color.cpp:233
18587 #: src/Color.cpp:234
18588 msgid "table on/off line"
18589 msgstr "表格 on/off 边框"
18591 #: src/Color.cpp:236
18592 msgid "bottom area"
18595 #: src/Color.cpp:237
18600 #: src/Color.cpp:238
18602 msgid "page break / line break"
18605 #: src/Color.cpp:239
18606 msgid "frame of button"
18609 #: src/Color.cpp:240
18610 msgid "button background"
18613 #: src/Color.cpp:241
18614 msgid "button background under focus"
18617 #: src/Color.cpp:242
18619 msgid "paragraph marker"
18620 msgstr "Subparagraph"
18622 #: src/Color.cpp:243
18624 msgid "preview frame"
18627 #: src/Color.cpp:244
18631 #: src/Color.cpp:245
18633 msgid "regexp frame"
18636 #: src/Color.cpp:246
18640 #: src/Converter.cpp:317 src/Converter.cpp:472 src/Converter.cpp:495
18641 #: src/Converter.cpp:538
18642 msgid "Cannot convert file"
18645 #: src/Converter.cpp:318
18648 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18649 "Define a converter in the preferences."
18651 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18652 "Define a converter in the preferences."
18654 #: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:406
18655 msgid "Executing command: "
18658 #: src/Converter.cpp:467
18659 msgid "Build errors"
18662 #: src/Converter.cpp:468
18663 msgid "There were errors during the build process."
18666 #: src/Converter.cpp:473
18668 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
18669 msgstr "执行 %1$s 出错"
18671 #: src/Converter.cpp:496
18673 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
18674 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
18676 #: src/Converter.cpp:540
18678 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
18679 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18681 #: src/Converter.cpp:541
18683 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
18684 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18686 #: src/Converter.cpp:597
18687 msgid "Running LaTeX..."
18688 msgstr "执行LaTeX..."
18690 #: src/Converter.cpp:615
18693 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18696 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18699 #: src/Converter.cpp:618
18700 msgid "LaTeX failed"
18703 #: src/Converter.cpp:620
18704 msgid "Output is empty"
18707 #: src/Converter.cpp:621
18708 msgid "An empty output file was generated."
18711 #: src/CutAndPaste.cpp:346
18714 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
18715 "Do you want to add it to the document's branch list?"
18717 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
18721 #: src/CutAndPaste.cpp:349
18723 msgid "Unknown branch"
18726 #: src/CutAndPaste.cpp:350
18730 #: src/CutAndPaste.cpp:677
18733 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18736 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18739 #: src/CutAndPaste.cpp:684
18741 msgid "Undefined flex inset"
18744 #: src/Exporter.cpp:50
18749 #: src/Exporter.cpp:51
18751 msgid "Overwrite &all"
18754 #: src/Exporter.cpp:51
18755 msgid "&Cancel export"
18758 #: src/Exporter.cpp:96
18759 msgid "Couldn't copy file"
18762 #: src/Exporter.cpp:97
18764 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
18765 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
18767 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
18768 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160
18769 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18773 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
18774 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160
18775 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18777 msgstr "Sans Serif"
18779 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
18780 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160
18781 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18783 msgstr "Typewriter"
18789 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
18794 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
18798 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
18802 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
18806 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
18810 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
18818 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
18822 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
18830 #: src/Font.cpp:160
18832 msgid "Emphasis %1$s, "
18835 #: src/Font.cpp:163
18837 msgid "Underline %1$s, "
18838 msgstr "下划线 %1$s, "
18840 #: src/Font.cpp:166
18842 msgid "Strikeout %1$s, "
18843 msgstr "Noun %1$s, "
18845 #: src/Font.cpp:169
18847 msgid "Double underline %1$s, "
18848 msgstr "下划线 %1$s, "
18850 #: src/Font.cpp:172
18852 msgid "Wavy underline %1$s, "
18853 msgstr "下划线 %1$s, "
18855 #: src/Font.cpp:175
18857 msgid "Noun %1$s, "
18858 msgstr "Noun %1$s, "
18860 #: src/Font.cpp:189
18862 msgid "Language: %1$s, "
18863 msgstr "语言: %1$s, "
18865 #: src/Font.cpp:192
18867 msgid " Number %1$s"
18870 #: src/Format.cpp:287 src/Format.cpp:300 src/Format.cpp:310
18871 msgid "Cannot view file"
18874 #: src/Format.cpp:288 src/Format.cpp:354 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2873
18876 msgid "File does not exist: %1$s"
18877 msgstr "文件不存在: %1$s"
18879 #: src/Format.cpp:301
18881 msgid "No information for viewing %1$s"
18882 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
18884 #: src/Format.cpp:311
18886 msgid "Auto-view file %1$s failed"
18887 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
18889 #: src/Format.cpp:353 src/Format.cpp:365 src/Format.cpp:378 src/Format.cpp:389
18890 msgid "Cannot edit file"
18893 #: src/Format.cpp:366
18894 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
18897 #: src/Format.cpp:379
18899 msgid "No information for editing %1$s"
18900 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18902 #: src/Format.cpp:390
18904 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
18905 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
18907 #: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
18909 msgid "Could not find bind file"
18912 #: src/KeyMap.cpp:222
18915 "Unable to find the bind file\n"
18917 "Please check your installation."
18923 #: src/KeyMap.cpp:229
18925 msgid "Could not find `cua.bind' file"
18928 #: src/KeyMap.cpp:230
18931 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
18932 "Please check your installation."
18938 #: src/KeyMap.cpp:237
18941 "Unable to find the bind file\n"
18943 "Falling back to default."
18946 #: src/KeySequence.cpp:166
18950 #: src/LaTeX.cpp:57
18952 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
18953 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
18955 #: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349
18957 msgid "Running Index Processor."
18958 msgstr "执行MakeIndex"
18960 #: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332
18961 msgid "Running BibTeX."
18964 #: src/LaTeX.cpp:440
18965 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
18966 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
18969 msgid "Could not read configuration file"
18975 "Error while reading the configuration file\n"
18977 "Please check your installation."
18984 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
18985 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
18993 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
18998 msgid "Cannot remove temporary directory"
19003 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
19004 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
19007 msgid "Unable to remove temporary directory"
19012 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
19013 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
19017 msgid "No textclass is found"
19022 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
19023 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
19024 "using only the defaults, or continue."
19029 msgid "&Reconfigure"
19034 msgid "&Use Defaults"
19037 #: src/LyX.cpp:537 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
19040 msgstr "Continuing"
19044 "SIGHUP signal caught!\n"
19050 "SIGFPE signal caught!\n"
19056 "SIGSEGV signal caught!\n"
19057 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
19058 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
19059 "us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
19064 msgid "LyX crashed!"
19067 #: src/LyX.cpp:697 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:940
19072 msgid "Could not create temporary directory"
19078 "Could not create a temporary directory in\n"
19080 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
19087 msgid "Missing user LyX directory"
19093 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
19094 "It is needed to keep your own configuration."
19096 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
19100 msgid "&Create directory"
19105 msgstr "退出 LyX (&E)"
19108 msgid "No user LyX directory. Exiting."
19109 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
19113 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
19114 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
19117 msgid "Failed to create directory. Exiting."
19118 msgstr "未能创建目录。退出。"
19120 #: src/LyX.cpp:1004
19121 msgid "List of supported debug flags:"
19124 #: src/LyX.cpp:1008
19126 msgid "Setting debug level to %1$s"
19127 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
19129 #: src/LyX.cpp:1019
19132 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
19133 "Command line switches (case sensitive):\n"
19134 "\t-help summarize LyX usage\n"
19135 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
19136 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
19137 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
19138 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
19139 " select the features to debug.\n"
19140 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
19141 "\t-x [--execute] command\n"
19142 " where command is a lyx command.\n"
19143 "\t-e [--export] fmt\n"
19144 " where fmt is the export format of choice.\n"
19145 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
19146 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
19147 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
19148 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
19149 " where fmt is the import format of choice\n"
19150 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
19151 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
19152 " where what is either `all', `main' or `none',\n"
19153 " specifying whether all files, main file only, or no "
19155 " respectively, are to be overwritten during a batch "
19157 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
19159 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
19160 "\t-version summarize version and build info\n"
19161 "Check the LyX man page for more details."
19163 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
19165 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
19166 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
19167 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
19168 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
19169 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
19171 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
19172 "\t-x [--execute] command\n"
19173 " command 是一个 lyx 命令.\n"
19174 "\t-e [--export] fmt\n"
19176 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
19178 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
19179 "\t-version 版本和编译信息\n"
19180 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
19182 #: src/LyX.cpp:1066
19183 msgid "No system directory"
19186 #: src/LyX.cpp:1067
19187 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
19188 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
19190 #: src/LyX.cpp:1078
19191 msgid "No user directory"
19194 #: src/LyX.cpp:1079
19195 msgid "Missing directory for -userdir switch"
19196 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
19198 #: src/LyX.cpp:1090
19199 msgid "Incomplete command"
19202 #: src/LyX.cpp:1091
19203 msgid "Missing command string after --execute switch"
19204 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
19206 #: src/LyX.cpp:1102
19207 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
19208 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
19210 #: src/LyX.cpp:1115
19211 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
19212 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
19214 #: src/LyX.cpp:1120
19215 msgid "Missing filename for --import"
19216 msgstr "--import 参数缺失文件名"
19218 #: src/LyXRC.cpp:2999
19220 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
19223 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
19225 #: src/LyXRC.cpp:3004
19227 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
19230 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
19233 #: src/LyXRC.cpp:3008
19235 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
19236 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
19237 "specified, an internal routine is used."
19239 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
19240 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
19241 "specified, an internal routine is used."
19243 #: src/LyXRC.cpp:3016
19245 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
19246 "automatically by what you type."
19248 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
19249 "automatically by what you type."
19251 #: src/LyXRC.cpp:3020
19253 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
19256 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
19259 #: src/LyXRC.cpp:3024
19261 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
19263 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
19265 #: src/LyXRC.cpp:3031
19267 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
19268 "the backup file in the same directory as the original file."
19270 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
19271 "the backup file in the same directory as the original file."
19273 #: src/LyXRC.cpp:3035
19275 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
19276 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
19278 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
19279 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
19281 #: src/LyXRC.cpp:3039
19282 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
19285 #: src/LyXRC.cpp:3043
19287 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
19288 "its global and local bind/ directories."
19290 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
19291 "its global and local bind/ directories."
19293 #: src/LyXRC.cpp:3047
19294 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
19295 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
19297 #: src/LyXRC.cpp:3051
19299 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
19300 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
19302 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
19303 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
19305 #: src/LyXRC.cpp:3061
19307 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
19308 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
19310 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
19311 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
19313 #: src/LyXRC.cpp:3065
19316 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
19317 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
19318 "the top of the screen"
19320 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
19321 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
19323 #: src/LyXRC.cpp:3069
19324 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
19327 #: src/LyXRC.cpp:3073
19328 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
19331 #: src/LyXRC.cpp:3077
19333 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
19337 #: src/LyXRC.cpp:3082
19340 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
19341 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
19343 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
19344 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
19346 #: src/LyXRC.cpp:3086
19349 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
19350 "look in its global and local commands/ directories."
19352 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
19353 "its global and local bind/ directories."
19355 #: src/LyXRC.cpp:3090
19356 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
19359 #: src/LyXRC.cpp:3094
19360 msgid "New documents will be assigned this language."
19361 msgstr "新文档将使用此语言."
19363 #: src/LyXRC.cpp:3098
19364 msgid "Specify the default paper size."
19367 #: src/LyXRC.cpp:3102
19369 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
19370 "shown after the change has been made.)"
19372 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
19373 "shown after the change has been made.)"
19375 #: src/LyXRC.cpp:3106
19376 msgid "Select how LyX will display any graphics."
19377 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
19379 #: src/LyXRC.cpp:3110
19381 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
19382 "LyX was started from."
19384 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
19385 "LyX was started from."
19387 #: src/LyXRC.cpp:3115
19388 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
19389 msgstr "指定额外的可组词的字符"
19391 #: src/LyXRC.cpp:3119
19394 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
19395 "value selects the directory LyX was started from."
19397 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19398 "value selects the directory LyX was started from."
19400 #: src/LyXRC.cpp:3123
19402 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
19403 "recommended for non-English languages."
19405 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
19406 "recommended for non-English languages."
19408 #: src/LyXRC.cpp:3130
19410 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
19411 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
19412 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
19414 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
19415 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
19416 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
19418 #: src/LyXRC.cpp:3134
19419 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
19422 #: src/LyXRC.cpp:3138
19424 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
19425 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
19428 #: src/LyXRC.cpp:3147
19430 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
19431 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
19433 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
19434 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
19436 #: src/LyXRC.cpp:3151
19438 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
19441 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
19444 #: src/LyXRC.cpp:3155
19446 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
19448 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
19450 #: src/LyXRC.cpp:3159
19452 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
19453 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
19454 "name of the second language."
19456 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
19457 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
19458 "name of the second language."
19460 #: src/LyXRC.cpp:3163
19461 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
19462 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
19464 #: src/LyXRC.cpp:3167
19465 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
19466 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
19468 #: src/LyXRC.cpp:3171
19470 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
19473 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
19476 #: src/LyXRC.cpp:3175
19478 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
19479 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
19481 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
19482 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
19484 #: src/LyXRC.cpp:3179
19486 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
19487 "document is the default language."
19489 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
19490 "document is the default language."
19492 #: src/LyXRC.cpp:3183
19493 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
19494 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
19496 #: src/LyXRC.cpp:3187
19497 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
19498 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
19500 #: src/LyXRC.cpp:3191
19501 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
19502 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
19504 #: src/LyXRC.cpp:3195
19506 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
19509 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
19512 #: src/LyXRC.cpp:3199
19513 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
19516 #: src/LyXRC.cpp:3204
19518 msgid "The completion popup delay."
19521 #: src/LyXRC.cpp:3208
19522 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
19525 #: src/LyXRC.cpp:3212
19526 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
19529 #: src/LyXRC.cpp:3216
19531 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
19534 #: src/LyXRC.cpp:3220
19536 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
19540 #: src/LyXRC.cpp:3224
19542 msgid "The inline completion delay."
19545 #: src/LyXRC.cpp:3228
19546 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
19549 #: src/LyXRC.cpp:3232
19550 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
19553 #: src/LyXRC.cpp:3236
19554 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
19557 #: src/LyXRC.cpp:3240
19558 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
19561 #: src/LyXRC.cpp:3244
19563 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19564 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19566 #: src/LyXRC.cpp:3249
19568 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19569 "variable. Use the OS native format."
19571 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19572 "variable. Use the OS native format."
19574 #: src/LyXRC.cpp:3255
19575 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
19576 msgstr "显示typeset后预览"
19578 #: src/LyXRC.cpp:3259
19579 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19580 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19582 #: src/LyXRC.cpp:3263
19583 msgid "Scale the preview size to suit."
19584 msgstr "Scale the preview size to suit."
19586 #: src/LyXRC.cpp:3267
19587 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
19588 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
19590 #: src/LyXRC.cpp:3271
19591 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
19592 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
19594 #: src/LyXRC.cpp:3275
19596 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19597 "environment variable PRINTER."
19599 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19600 "environment variable PRINTER."
19602 #: src/LyXRC.cpp:3279
19603 msgid "The option to print only even pages."
19606 #: src/LyXRC.cpp:3283
19608 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19609 "the filename of the DVI file to be printed."
19611 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19612 "the filename of the DVI file to be printed."
19614 #: src/LyXRC.cpp:3287
19615 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
19616 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
19618 #: src/LyXRC.cpp:3291
19619 msgid "The option to print out in landscape."
19622 #: src/LyXRC.cpp:3295
19623 msgid "The option to print only odd pages."
19626 #: src/LyXRC.cpp:3299
19627 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19628 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19630 #: src/LyXRC.cpp:3303
19631 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
19632 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
19634 #: src/LyXRC.cpp:3307
19635 msgid "The option to specify paper type."
19636 msgstr "指定纸张大小的参数."
19638 #: src/LyXRC.cpp:3311
19639 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
19642 #: src/LyXRC.cpp:3315
19644 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19645 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19648 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19649 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19652 #: src/LyXRC.cpp:3319
19654 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19655 "prepended along with the printer name after the spool command."
19657 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19658 "prepended along with the printer name after the spool command."
19660 #: src/LyXRC.cpp:3323
19661 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
19662 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
19664 #: src/LyXRC.cpp:3327
19665 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19666 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19668 #: src/LyXRC.cpp:3331
19670 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19673 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19676 #: src/LyXRC.cpp:3335
19677 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
19678 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
19680 #: src/LyXRC.cpp:3343
19682 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
19685 #: src/LyXRC.cpp:3347
19687 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19688 "wrong, override the setting here."
19690 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19691 "wrong, override the setting here."
19693 #: src/LyXRC.cpp:3353
19694 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
19695 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
19697 #: src/LyXRC.cpp:3362
19699 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19700 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19701 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19703 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19704 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19705 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19707 #: src/LyXRC.cpp:3366
19708 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19709 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19711 #: src/LyXRC.cpp:3371
19714 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19715 "roughly the same size as on paper."
19717 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19718 "roughly the same size as on paper."
19720 #: src/LyXRC.cpp:3375
19722 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
19723 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
19725 #: src/LyXRC.cpp:3379
19727 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19728 "\".out\". Only for advanced users."
19730 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19731 "\".out\". Only for advanced users."
19733 #: src/LyXRC.cpp:3386
19734 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
19735 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
19737 #: src/LyXRC.cpp:3390
19739 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19740 "when you quit LyX."
19742 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19743 "when you quit LyX."
19745 #: src/LyXRC.cpp:3394
19746 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
19749 #: src/LyXRC.cpp:3398
19751 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19752 "value selects the directory LyX was started from."
19754 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19755 "value selects the directory LyX was started from."
19757 #: src/LyXRC.cpp:3408
19759 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19760 "will look in its global and local ui/ directories."
19762 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19763 "will look in its global and local ui/ directories."
19765 #: src/LyXRC.cpp:3421
19767 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
19771 #: src/LyXRC.cpp:3425
19772 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
19775 #: src/LyXRC.cpp:3429
19777 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
19780 #: src/LyXRC.cpp:3436
19781 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19783 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19785 #: src/LyXVC.cpp:86
19787 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
19788 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
19790 #: src/LyXVC.cpp:88
19791 msgid "Retrieve from version control?"
19792 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
19794 #: src/LyXVC.cpp:89
19798 #: src/LyXVC.cpp:115
19799 msgid "Document not saved"
19802 #: src/LyXVC.cpp:116
19803 msgid "You must save the document before it can be registered."
19804 msgstr "在登记前您必须保存文件"
19806 #: src/LyXVC.cpp:148
19807 msgid "LyX VC: Initial description"
19808 msgstr "LyX VC: 初始描述"
19810 #: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156
19811 msgid "(no initial description)"
19814 #: src/LyXVC.cpp:165
19815 msgid "(no log message)"
19818 #: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731
19819 msgid "LyX VC: Log Message"
19820 msgstr "LyX VC: 记录消息"
19822 #: src/LyXVC.cpp:216
19825 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
19828 "Do you want to revert to the older version?"
19830 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
19834 #: src/LyXVC.cpp:221
19835 msgid "Revert to stored version of document?"
19838 #: src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3153
19842 #: src/Paragraph.cpp:1906
19843 msgid "Senseless with this layout!"
19844 msgstr "在此显示布局下无意义"
19846 #: src/Paragraph.cpp:1968
19847 msgid "Alignment not permitted"
19850 #: src/Paragraph.cpp:1969
19852 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19853 "Setting to default."
19855 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19856 "Setting to default."
19858 #: src/Paragraph.cpp:2996
19859 msgid "Memory problem"
19862 #: src/Paragraph.cpp:2996
19863 msgid "Paragraph not properly initialized"
19866 #: src/Text.cpp:383
19867 msgid "Unknown Inset"
19870 #: src/Text.cpp:464
19871 msgid "Change tracking error"
19874 #: src/Text.cpp:465
19876 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
19877 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19879 #: src/Text.cpp:476
19880 msgid "Unknown token"
19883 #: src/Text.cpp:939
19885 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19887 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
19889 #: src/Text.cpp:947
19890 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19891 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
19893 #: src/Text.cpp:1767
19894 msgid "[Change Tracking] "
19897 #: src/Text.cpp:1773
19901 #: src/Text.cpp:1777
19905 #: src/Text.cpp:1787
19910 #: src/Text.cpp:1792
19912 msgid ", Depth: %1$d"
19913 msgstr ", 深度: %1$d"
19915 #: src/Text.cpp:1798
19916 msgid ", Spacing: "
19919 #: src/Text.cpp:1804 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
19923 #: src/Text.cpp:1810
19927 #: src/Text.cpp:1819
19931 #: src/Text.cpp:1820
19932 msgid ", Paragraph: "
19935 #: src/Text.cpp:1821
19939 #: src/Text.cpp:1822
19940 msgid ", Position: "
19943 #: src/Text.cpp:1828
19945 msgstr ", Char: 0x"
19947 #: src/Text.cpp:1830
19948 msgid ", Boundary: "
19951 #: src/Text2.cpp:386
19952 msgid "No font change defined."
19953 msgstr "No font change defined."
19955 #: src/Text2.cpp:426
19956 msgid "Nothing to index!"
19959 #: src/Text2.cpp:428
19960 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19963 #: src/Text3.cpp:193
19964 msgid "Math editor mode"
19965 msgstr "Math editor mode"
19967 #: src/Text3.cpp:195
19968 msgid "No valid math formula"
19971 #: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018
19973 msgid "Already in regular expression mode"
19974 msgstr "使用正则表达式(&x)"
19976 #: src/Text3.cpp:216
19978 msgid "Regexp editor mode"
19979 msgstr "Math editor mode"
19981 #: src/Text3.cpp:1283
19985 #: src/Text3.cpp:1284
19989 #: src/Text3.cpp:1745 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1340
19990 msgid "Missing argument"
19993 #: src/Text3.cpp:1892 src/Text3.cpp:1904
19994 msgid "Character set"
19997 #: src/Text3.cpp:2111 src/Text3.cpp:2122
19998 msgid "Paragraph layout set"
20001 #: src/TextClass.cpp:155
20003 msgid "Plain Layout"
20006 #: src/TextClass.cpp:731
20008 msgid "Missing File"
20011 #: src/TextClass.cpp:732
20012 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
20015 #: src/TextClass.cpp:735
20017 msgid "Corrupt File"
20020 #: src/TextClass.cpp:736
20021 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
20024 #: src/TextClass.cpp:1293
20027 "The module %1$s has been requested by\n"
20028 "this document but has not been found in the list of\n"
20029 "available modules. If you recently installed it, you\n"
20030 "probably need to reconfigure LyX.\n"
20031 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
20033 #: src/TextClass.cpp:1297
20034 msgid "Module not available"
20037 #: src/TextClass.cpp:1302
20040 "The module %1$s requires a package that is\n"
20041 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
20042 "may not be possible.\n"
20045 #: src/TextClass.cpp:1305
20046 msgid "Package not available"
20049 #: src/TextClass.cpp:1310
20051 msgid "Error reading module %1$s\n"
20052 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
20054 #: src/TextClass.cpp:1380
20056 "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal"
20057 "%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution"
20058 "%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}."
20061 #: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:693 src/VCBackend.cpp:698
20062 #: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868
20063 #: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177
20064 #: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204
20065 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
20067 msgid "Revision control error."
20070 #: src/VCBackend.cpp:61
20073 "Some problem occured while running the command:\n"
20075 msgstr "执行 %1$s 出错"
20077 #: src/VCBackend.cpp:372 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1073
20078 #: src/VCBackend.cpp:1194 src/VCBackend.cpp:1231 src/VCBackend.cpp:1287
20079 #: src/VCBackend.cpp:1405 src/VCBackend.cpp:1458
20081 msgid "Error: Could not generate logfile."
20084 #: src/VCBackend.cpp:498
20089 #: src/VCBackend.cpp:500
20091 msgid "Locally Modified"
20092 msgstr "Text Layout"
20094 #: src/VCBackend.cpp:502
20096 msgid "Locally Added"
20097 msgstr "Text Layout"
20099 #: src/VCBackend.cpp:504
20100 msgid "Needs Merge"
20103 #: src/VCBackend.cpp:506
20104 msgid "Needs Checkout"
20107 #: src/VCBackend.cpp:508
20108 msgid "No CVS file"
20111 #: src/VCBackend.cpp:510
20112 msgid "Cannot retrieve CVS status"
20115 #: src/VCBackend.cpp:694
20117 "The repository version is newer then the current check out.\n"
20118 "You have to update from repository first or revert your changes."
20121 #: src/VCBackend.cpp:699
20124 "Bad status when checking in changes.\n"
20130 #: src/VCBackend.cpp:747 src/VCBackend.cpp:1205
20133 "Error when updating from repository.\n"
20134 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
20137 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
20140 #: src/VCBackend.cpp:781
20143 "There were detected changes in the working directory:\n"
20146 "In case of file conflict you have to resolve them manually or revert to "
20147 "repository version later."
20150 #: src/VCBackend.cpp:785 src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:1246
20151 #: src/VCBackend.cpp:1250
20152 msgid "Changes detected"
20155 #: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
20160 #: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:1247
20161 msgid "View &Log ..."
20164 #: src/VCBackend.cpp:808
20167 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
20168 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
20171 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
20174 #: src/VCBackend.cpp:869
20177 "The document %1$s is not in repository.\n"
20178 "You have to check in the first revision before you can revert."
20181 #: src/VCBackend.cpp:877
20184 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
20185 "The status '%2$s' is unexpected."
20188 #: src/VCBackend.cpp:1085
20190 "Error when committing to repository.\n"
20191 "You have to manually resolve the problem.\n"
20192 "LyX will reopen the document after you press OK."
20195 #: src/VCBackend.cpp:1178
20197 "Error while acquiring write lock.\n"
20198 "Another user is most probably editing\n"
20199 "the current document now!\n"
20200 "Also check the access to the repository."
20203 #: src/VCBackend.cpp:1184
20205 "Error while releasing write lock.\n"
20206 "Check the access to the repository."
20209 #: src/VCBackend.cpp:1241
20212 "There were detected changes in the working directory:\n"
20215 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
20221 #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
20222 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:347
20227 #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
20228 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:347
20233 #: src/VCBackend.cpp:1313
20234 msgid "VCN File Locking"
20237 #: src/VCBackend.cpp:1314
20238 msgid "Locking property unset."
20241 #: src/VCBackend.cpp:1314 src/VCBackend.cpp:1318
20242 msgid "Locking property set."
20245 #: src/VCBackend.cpp:1315
20246 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
20249 #: src/VSpace.cpp:468
20250 msgid "Default skip"
20253 #: src/VSpace.cpp:471
20257 #: src/VSpace.cpp:474
20258 msgid "Medium skip"
20261 #: src/VSpace.cpp:477
20265 #: src/VSpace.cpp:480
20266 msgid "Vertical fill"
20269 #: src/VSpace.cpp:487
20273 #: src/buffer_funcs.cpp:73
20276 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
20277 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
20283 #: src/buffer_funcs.cpp:75
20285 msgid "Reload saved document?"
20288 #: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2642
20293 #: src/buffer_funcs.cpp:76
20295 msgid "&Keep Changes"
20298 #: src/buffer_funcs.cpp:86
20300 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
20303 #: src/buffer_funcs.cpp:89
20305 msgid "File not readable!"
20308 #: src/buffer_funcs.cpp:106
20311 "The document %1$s does not yet exist.\n"
20313 "Do you want to create a new document?"
20319 #: src/buffer_funcs.cpp:109
20320 msgid "Create new document?"
20323 #: src/buffer_funcs.cpp:110
20327 #: src/buffer_funcs.cpp:138
20330 "The specified document template\n"
20332 "could not be read."
20338 #: src/buffer_funcs.cpp:140
20339 msgid "Could not read template"
20342 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
20343 msgid "Standard[[Bullets]]"
20346 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
20350 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
20354 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
20358 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
20362 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
20366 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
20367 msgid "Directories"
20370 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
20371 msgid "file[[scope]]"
20374 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
20376 msgid "master document[[scope]]"
20379 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
20380 msgid "open files[[scope]]"
20383 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
20384 msgid "manuals[[scope]]"
20387 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
20390 "End of %1$s reached while searching forward.\n"
20391 "Continue searching from the beginning?"
20394 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
20397 "Beginning of %1$s reached while searching backward.\n"
20398 "Continue searching from the end?"
20401 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:346
20402 msgid "Wrap search?"
20405 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:403
20407 msgid "Nothing to search"
20410 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:454
20412 msgid "No open document(s) in which to search"
20413 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
20415 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:523
20417 msgid "Advanced Find and Replace"
20420 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
20421 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
20422 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
20424 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
20425 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
20426 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
20428 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
20429 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
20430 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
20432 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
20435 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
20436 "1995--%1$s LyX Team"
20438 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
20439 "1995-2006 LyX 开发小组"
20441 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
20443 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
20444 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
20445 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
20446 "any later version."
20448 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
20449 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
20450 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
20451 "any later version."
20453 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
20455 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
20456 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
20457 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
20458 "See the GNU General Public License for more details.\n"
20459 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
20460 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
20461 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
20463 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
20464 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
20465 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
20466 "See the GNU General Public License for more details.\n"
20467 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
20468 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
20469 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
20471 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
20473 msgid "not released yet"
20476 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
20479 "LyX Version %1$s\n"
20483 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
20484 msgid "Library directory: "
20487 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
20488 msgid "User directory: "
20491 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:211
20492 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:255 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:292
20493 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:333
20498 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
20503 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
20504 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3032
20505 msgid "Preferences"
20508 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
20510 msgid "Reconfigure"
20513 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
20518 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:866
20519 msgid "Nothing to do"
20522 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:872
20523 msgid "Unknown action"
20526 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:916
20528 msgid "Command not handled"
20531 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922
20532 msgid "Command disabled"
20535 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1194
20536 msgid "Running configure..."
20539 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1205
20540 msgid "Reloading configuration..."
20543 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1211
20545 msgid "System reconfiguration failed"
20548 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1212
20550 "The system reconfiguration has failed.\n"
20551 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
20552 "Please reconfigure again if needed."
20555 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1217
20556 msgid "System reconfigured"
20559 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1218
20561 "The system has been reconfigured.\n"
20562 "You need to restart LyX to make use of any\n"
20563 "updated document class specifications."
20569 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1273
20573 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1352
20575 msgid "Opening help file %1$s..."
20576 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
20578 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1371
20579 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
20580 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
20582 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1387
20584 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
20585 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
20587 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1562
20589 msgid "Document defaults saved in %1$s"
20590 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
20592 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1566
20593 msgid "Unable to save document defaults"
20594 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20596 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1772
20597 msgid "Unknown function."
20600 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2192
20602 msgid "The current document was closed."
20605 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2202
20607 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
20608 "documents and exit.\n"
20613 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2206
20614 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2212
20615 msgid "Software exception Detected"
20618 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2210
20620 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
20621 "unsaved documents and exit."
20624 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2356
20625 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2368
20627 msgid "Could not find UI definition file"
20630 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2357
20633 "Error while reading the included file\n"
20635 "Please check your installation."
20641 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2363
20643 msgid "Could not find default UI file"
20646 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2364
20649 "LyX could not find the default UI file!\n"
20650 "Please check your installation."
20656 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2369
20659 "Error while reading the configuration file\n"
20661 "Falling back to default.\n"
20662 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
20663 "check which User Interface file you are using."
20666 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
20667 msgid "BibTeX Bibliography"
20670 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
20671 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
20672 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816
20673 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
20674 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1797
20675 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1855 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1996
20676 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2204
20677 msgid "Documents|#o#O"
20680 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
20681 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
20682 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
20684 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
20685 msgid "Select a BibTeX database to add"
20686 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
20688 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
20689 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
20690 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
20692 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
20693 msgid "Select a BibTeX style"
20694 msgstr "选择一个BibTeX式样"
20696 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20701 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20703 msgid "Simple rectangular frame"
20706 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20708 msgid "Oval frame, thin"
20711 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20713 msgid "Oval frame, thick"
20716 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20717 msgid "Drop shadow"
20720 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20722 msgid "Shaded background"
20725 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
20727 msgid "Double rectangular frame"
20730 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
20734 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
20738 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20739 msgid "Total Height"
20742 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20746 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
20747 #: src/insets/InsetBox.cpp:140
20752 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
20756 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
20760 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
20762 msgid "Filename Suffix"
20765 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20766 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2050
20767 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3046
20768 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
20769 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
20770 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20774 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20775 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2049
20776 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3045
20777 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
20778 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
20779 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20783 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
20785 msgid "Enter new branch name"
20786 msgstr "输入BibTeX数据库名"
20788 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
20791 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
20792 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
20797 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
20802 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
20804 msgid "Renaming failed"
20807 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
20809 msgid "The branch could not be renamed."
20810 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
20812 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
20813 msgid "Merge Changes"
20816 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
20825 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
20827 msgid "Change made at %1$s\n"
20828 msgstr "修改于 %1$s\n"
20830 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
20831 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
20832 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
20833 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
20834 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
20838 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
20842 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
20843 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
20844 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
20845 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
20846 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
20847 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
20851 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
20855 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
20857 msgid "Double underbar"
20860 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
20862 msgid "Wavy underbar"
20865 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
20870 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
20874 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
20878 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
20882 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
20886 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
20890 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
20894 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
20898 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
20902 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
20906 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
20910 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:321
20915 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
20916 msgid "LinkBack PDF"
20919 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
20923 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:179
20928 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:188
20931 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20933 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:198
20935 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
20938 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1874
20939 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2016 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2032
20940 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2049 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2135
20941 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2180
20945 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:238
20947 msgid "Overwrite external file?"
20950 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:239
20952 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20957 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
20959 msgid "List of previous commands"
20962 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
20963 msgid "Next command"
20966 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
20967 msgid "Compare LyX files"
20970 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
20972 msgid "Select document"
20975 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1801
20976 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1859 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124
20977 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2212
20978 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
20979 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20981 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1787
20982 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1862
20983 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111
20988 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
20989 msgid "Error while comparing documents."
20992 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
20997 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
21002 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
21004 msgid "Aborting process..."
21005 msgstr "导入 %1$s..."
21007 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
21009 msgid "differences"
21012 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
21013 msgid "Compare different revisions"
21016 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
21017 msgid "big[[delimiter size]]"
21018 msgstr "big[[delimiter size]]"
21020 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
21021 msgid "Big[[delimiter size]]"
21022 msgstr "Big[[delimiter size]]"
21024 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
21025 msgid "bigg[[delimiter size]]"
21026 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
21028 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
21029 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
21030 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
21032 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
21033 msgid "Math Delimiter"
21034 msgstr "Math Delimiter"
21036 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
21037 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207
21041 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
21045 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
21046 msgid "Computer Modern Roman"
21047 msgstr "Computer Modern Roman"
21049 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
21050 msgid "Latin Modern Roman"
21051 msgstr "Latin Modern Roman"
21053 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
21054 msgid "AE (Almost European)"
21055 msgstr "AE (Almost European)"
21057 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
21058 msgid "Times Roman"
21059 msgstr "Times Roman"
21061 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
21065 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
21066 msgid "Bitstream Charter"
21067 msgstr "Bitstream Charter"
21069 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
21070 msgid "New Century Schoolbook"
21071 msgstr "New Century Schoolbook"
21073 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
21077 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
21081 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
21083 msgstr "Bera Serif"
21085 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
21086 msgid "Concrete Roman"
21087 msgstr "Concrete Roman"
21089 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
21090 msgid "Zapf Chancery"
21091 msgstr "Zapf Chancery"
21093 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
21094 msgid "Computer Modern Sans"
21095 msgstr "Computer Modern Sans"
21097 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
21098 msgid "Latin Modern Sans"
21099 msgstr "Latin Modern Sans"
21101 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
21105 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
21106 msgid "Avant Garde"
21107 msgstr "Avant Garde"
21109 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
21113 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
21117 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
21118 msgid "Computer Modern Typewriter"
21119 msgstr "Computer Modern Typewriter"
21121 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
21122 msgid "Latin Modern Typewriter"
21123 msgstr "Latin Modern Typewriter"
21125 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
21129 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
21133 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
21137 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
21138 msgid "CM Typewriter Light"
21139 msgstr "CM Typewriter Light"
21141 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
21146 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
21148 msgid "Module not found!"
21151 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
21153 msgid "Layout is valid!"
21156 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
21157 msgid "Layout is invalid!"
21160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
21161 msgid "Document Settings"
21164 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
21165 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1327
21166 msgid "Child Document"
21169 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
21171 msgid "Include to Output"
21172 msgstr "Adapt outp&ut"
21174 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
21178 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
21182 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
21186 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
21187 msgid "None (no fontenc)"
21190 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
21194 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
21198 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
21202 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
21206 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
21210 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
21215 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
21219 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
21223 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
21227 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
21232 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
21236 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
21240 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
21244 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
21248 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
21252 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
21257 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
21261 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
21265 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
21269 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
21273 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
21277 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
21281 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
21285 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
21289 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
21293 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
21297 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
21301 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
21305 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
21307 msgid "Language Default (no inputenc)"
21308 msgstr "Language Header:"
21310 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
21314 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
21318 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
21322 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
21326 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
21330 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
21334 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
21338 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
21339 msgid "Appears in TOC"
21342 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
21343 msgid "Author-year"
21346 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
21350 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141
21352 msgid "Unavailable: %1$s"
21355 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
21356 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
21358 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
21359 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
21361 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
21362 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
21363 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2800
21364 msgid "Document Class"
21367 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
21368 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2798
21369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2799
21370 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2802 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
21372 msgid "Child Documents"
21375 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
21380 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
21382 msgid "Local Layout"
21383 msgstr "本地 Layout(&L)..."
21385 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253
21386 msgid "Text Layout"
21387 msgstr "Text Layout"
21389 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
21390 msgid "Page Margins"
21393 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1062
21397 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
21398 msgid "Numbering & TOC"
21399 msgstr "Numbering & TOC"
21401 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
21406 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1261
21408 msgid "PDF Properties"
21411 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
21412 msgid "Math Options"
21413 msgstr "Math Options"
21415 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1263
21416 msgid "Float Placement"
21419 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
21423 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
21427 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
21428 msgid "LaTeX Preamble"
21431 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669
21432 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1675
21433 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1681
21434 msgid " (not installed)"
21437 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756
21439 msgid "Layouts|#o#O"
21442 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
21444 msgid "LyX Layout (*.layout)"
21445 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21447 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1760
21448 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1769
21450 msgid "Local layout file"
21451 msgstr "Text Layout"
21453 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770
21455 "The layout file you have selected is a local layout\n"
21456 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
21457 "document may not work with this layout if you do not\n"
21458 "keep the layout file in the document directory."
21461 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1774
21463 msgid "&Set Layout"
21464 msgstr "Text Layout"
21466 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788
21468 msgid "Unable to read local layout file."
21469 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21471 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1810
21473 msgid "Select master document"
21476 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814
21478 msgid "LyX Files (*.lyx)"
21479 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21481 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1847
21482 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3100
21484 msgid "Unapplied changes"
21487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848
21488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3101
21490 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
21491 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
21494 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1850
21495 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
21499 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1862
21500 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111
21502 msgid "Unable to set document class."
21503 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21505 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1907
21508 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21510 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1912
21512 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
21513 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21515 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1926
21517 msgid "%1$s (unavailable)"
21520 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2001
21522 msgid "Module provided by document class."
21523 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21525 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2009
21527 msgid "Package(s) required: %1$s."
21530 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2015
21535 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2018
21537 msgid "Modules required: %1$s."
21540 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2027
21542 msgid "Modules excluded: %1$s."
21545 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2033
21546 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
21549 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775
21551 msgid "[No options predefined]"
21552 msgstr "No font change defined."
21554 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3123
21556 msgid "Can't set layout!"
21559 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3124
21561 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
21562 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21564 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3217
21569 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3271
21570 msgid "Assigned master does not include this file"
21573 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3272
21576 "You must include this file in the document\n"
21577 "'%1$s' in order to use the master document\n"
21581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3276
21583 msgid "Could not load master"
21586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3277
21589 "The master document '%1$s'\n"
21590 "could not be loaded."
21592 "The specified document\n"
21594 "could not be read."
21596 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
21601 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
21606 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
21611 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141
21613 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
21614 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
21616 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21620 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21621 msgid "Bottom left"
21624 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21625 msgid "Baseline left"
21628 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21632 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21633 msgid "Bottom center"
21636 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21637 msgid "Baseline center"
21640 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21644 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21645 msgid "Bottom right"
21648 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21649 msgid "Baseline right"
21652 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
21653 msgid "External Material"
21656 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
21660 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
21661 msgid "Select external file"
21664 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
21666 msgid "automatically"
21669 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
21673 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
21674 msgid "Dissolve previous group?"
21677 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
21680 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
21681 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
21682 "because this graphic was its only member.\n"
21683 "How do you want to proceed?"
21686 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
21688 msgid "Stick with group '%1$s'"
21691 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
21693 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
21696 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
21699 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
21700 "the group will be dissolved,\n"
21701 "because this graphic was its only member.\n"
21702 "How do you want to proceed?"
21705 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
21707 msgid "Sign off from group '%1$s'"
21710 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
21711 msgid "Enter unique group name:"
21714 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
21716 msgid "Group already defined!"
21717 msgstr "No font change defined."
21719 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
21721 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
21724 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
21728 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
21732 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
21736 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
21737 msgid "Select graphics file"
21740 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
21741 msgid "Clipart|#C#c"
21744 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
21745 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
21750 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77
21752 msgid "Medium Space"
21755 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
21757 msgid "Thick Space"
21760 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
21761 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
21763 msgid "Negative Thin Space"
21766 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98
21768 msgid "Negative Medium Space"
21771 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101
21773 msgid "Negative Thick Space"
21776 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
21777 msgid "Half Quad (0.5 em)"
21780 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
21781 msgid "Quad (1 em)"
21784 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
21786 msgid "Double Quad (2 em)"
21787 msgstr "Double Item:"
21789 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
21791 msgid "Interword Space"
21794 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
21795 msgid "Horizontal Fill"
21796 msgstr "Horizontal Fill"
21798 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
21800 "Insert the spacing even after a line break.\n"
21801 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
21802 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
21805 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
21806 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
21807 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
21809 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
21810 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
21812 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
21813 msgid "Select document to include"
21816 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
21817 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
21818 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
21820 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
21822 msgid "Index Entry Settings"
21825 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
21827 msgid "Label Color"
21830 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
21832 msgid "Cannot remove standard index"
21835 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
21837 msgid "The default index cannot be removed."
21840 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
21842 msgid "Enter new index name"
21843 msgstr "输入BibTeX数据库名"
21845 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
21846 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
21849 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21854 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21859 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21864 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21868 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21873 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21876 msgstr "Subjectclass"
21878 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21883 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21888 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21893 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21898 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
21902 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
21907 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
21912 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
21917 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
21918 msgid "No language"
21921 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
21922 msgid "Program Listing Settings"
21925 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
21929 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
21933 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
21938 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
21939 msgid "Literate Programming Build Log"
21940 msgstr "Literate Programming Build Log"
21942 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
21943 msgid "lyx2lyx Error Log"
21944 msgstr "lyx2lyx出错信息"
21946 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
21947 msgid "Version Control Log"
21950 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
21952 msgid "Log file not found."
21955 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
21956 msgid "No literate programming build log file found."
21957 msgstr "No literate programming build log file found."
21959 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
21960 msgid "No lyx2lyx error log file found."
21961 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
21963 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
21964 msgid "No version control log file found."
21965 msgstr "无法找到版本控制记录"
21967 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
21968 msgid "Math Matrix"
21971 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
21972 msgid "Note Settings"
21975 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
21976 msgid "Paragraph Settings"
21979 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
21981 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21982 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21984 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21985 "the items is used."
21987 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21988 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21990 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21991 "the items is used."
21993 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
21995 msgid "Phantom Settings"
21998 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
21999 msgid "System files|#S#s"
22002 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143
22003 msgid "User files|#U#u"
22006 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
22008 msgid "Look & Feel"
22011 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
22013 msgid "Language Settings"
22016 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231
22018 msgid "File Handling"
22021 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452
22023 msgid "Keyboard/Mouse"
22026 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582
22028 msgid "Input Completion"
22031 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742
22032 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859
22037 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891
22039 msgid "Screen Fonts"
22042 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1259
22046 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1333
22048 msgid "Select directory for example files"
22051 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1342
22052 msgid "Select a document templates directory"
22053 msgstr "选择一个文本模版目录"
22055 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1351
22056 msgid "Select a temporary directory"
22059 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1360
22060 msgid "Select a backups directory"
22063 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1369
22064 msgid "Select a document directory"
22067 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378
22068 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
22071 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387
22073 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
22076 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396
22077 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
22078 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
22080 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409
22081 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73
22082 msgid "Spellchecker"
22085 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1415
22090 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1421
22095 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1424
22100 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
22105 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1495
22109 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1801
22111 msgid "File Formats"
22114 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1971 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
22115 msgid "Format in use"
22118 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1972
22121 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
22122 "converter. Please remove the converter first."
22123 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
22125 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2124
22126 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
22127 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
22129 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2196
22130 msgid "LyX needs to be restarted!"
22133 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2197
22135 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
22139 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2253
22143 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2351 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3072
22145 msgid "User Interface"
22148 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2456
22153 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2536
22158 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2541
22163 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2542
22168 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2621
22169 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
22172 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2625
22174 msgid "Mathematical Symbols"
22177 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2629
22179 msgid "Document and Window"
22182 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2633
22183 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
22186 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2637
22188 msgid "System and Miscellaneous"
22189 msgstr "AMS Miscellaneous"
22191 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2764 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2810
22196 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2921 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2928
22197 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2948 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2967
22199 msgid "Failed to create shortcut"
22200 msgstr "未能创建目录。退出。"
22202 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2922
22204 msgid "Unknown or invalid LyX function"
22207 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2929
22208 msgid "Invalid or empty key sequence"
22211 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2949
22214 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
22216 "You need to remove that binding before creating a new one."
22219 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2968
22221 msgid "Can not insert shortcut to the list"
22224 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2999
22228 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3199
22229 msgid "Choose bind file"
22232 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3200
22233 msgid "LyX bind files (*.bind)"
22234 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
22236 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3206
22237 msgid "Choose UI file"
22240 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3207
22241 msgid "LyX UI files (*.ui)"
22242 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
22244 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3213
22245 msgid "Choose keyboard map"
22248 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3214
22249 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
22250 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
22252 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
22253 msgid "Print Document"
22256 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
22257 msgid "Print to file"
22260 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
22261 msgid "PostScript files (*.ps)"
22262 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
22264 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
22266 msgid "Longest label width"
22269 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
22271 msgid "Index Settings"
22274 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
22276 msgid "<All indexes>"
22279 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
22280 msgid "Progress/Debug Messages"
22283 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
22284 msgid "Debug Level"
22287 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
22292 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
22293 msgid "Cross-reference"
22294 msgstr "Cross-reference"
22296 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
22300 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
22304 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
22305 msgid "Jump to label"
22308 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
22309 msgid "<No prefix>"
22312 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
22313 msgid "Find and Replace"
22316 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
22317 msgid "Send Document to Command"
22320 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
22324 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
22326 msgid "Error -> Cannot load file!"
22329 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:346
22331 msgid "%1$d words checked."
22332 msgstr "已检查 %1$d 单词."
22334 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:348
22335 msgid "One word checked."
22338 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:351
22339 msgid "Spelling check completed"
22342 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
22344 msgid "Basic Latin"
22347 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
22349 msgid "Latin-1 Supplement"
22350 msgstr "Supplementary"
22352 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
22353 msgid "Latin Extended-A"
22356 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
22357 msgid "Latin Extended-B"
22360 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
22362 msgid "IPA Extensions"
22365 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
22366 msgid "Spacing Modifier Letters"
22369 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
22370 msgid "Combining Diacritical Marks"
22373 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
22377 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
22380 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
22382 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
22386 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
22391 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
22395 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
22398 msgstr "SubVariation"
22400 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
22404 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
22409 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
22413 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
22418 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
22422 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
22427 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
22432 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
22437 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
22438 msgid "Hangul Jamo"
22441 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
22443 msgid "Phonetic Extensions"
22446 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
22447 msgid "Latin Extended Additional"
22450 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
22451 msgid "Greek Extended"
22454 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
22456 msgid "General Punctuation"
22459 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
22461 msgid "Superscripts and Subscripts"
22464 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
22466 msgid "Currency Symbols"
22469 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
22470 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
22473 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
22475 msgid "Letterlike Symbols"
22478 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
22480 msgid "Number Forms"
22483 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
22485 msgid "Mathematical Operators"
22486 msgstr "Mathematica|a"
22488 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
22490 msgid "Miscellaneous Technical"
22491 msgstr "Miscel·lània"
22493 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
22495 msgid "Control Pictures"
22498 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
22499 msgid "Optical Character Recognition"
22502 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
22503 msgid "Enclosed Alphanumerics"
22506 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
22508 msgid "Box Drawing"
22511 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
22513 msgid "Block Elements"
22516 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
22518 msgid "Geometric Shapes"
22521 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
22523 msgid "Miscellaneous Symbols"
22524 msgstr "Miscel·lània"
22526 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
22531 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
22533 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
22534 msgstr "Miscel·lània"
22536 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
22537 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
22540 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
22544 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
22549 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
22554 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
22555 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
22558 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
22563 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
22564 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
22567 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
22568 msgid "CJK Compatibility"
22571 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
22572 msgid "CJK Unified Ideographs"
22575 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
22576 msgid "Hangul Syllables"
22579 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
22580 msgid "High Surrogates"
22583 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
22584 msgid "Private Use High Surrogates"
22587 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
22588 msgid "Low Surrogates"
22591 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
22592 msgid "Private Use Area"
22595 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
22596 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
22599 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
22600 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
22603 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
22605 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
22608 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
22609 msgid "Combining Half Marks"
22612 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
22613 msgid "CJK Compatibility Forms"
22616 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
22617 msgid "Small Form Variants"
22620 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
22622 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
22625 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
22626 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
22629 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
22634 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
22636 msgid "Linear B Syllabary"
22639 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
22640 msgid "Linear B Ideograms"
22643 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
22645 msgid "Aegean Numbers"
22648 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
22650 msgid "Ancient Greek Numbers"
22653 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
22658 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
22663 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
22667 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
22668 msgid "Old Persian"
22671 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
22676 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
22681 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
22685 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
22687 msgid "Cypriot Syllabary"
22690 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
22693 msgstr "varnothing"
22695 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
22697 msgid "Byzantine Musical Symbols"
22700 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
22702 msgid "Musical Symbols"
22705 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
22706 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
22709 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
22710 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
22713 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
22715 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
22718 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
22719 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
22722 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
22723 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
22726 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
22731 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
22733 msgid "Variation Selectors Supplement"
22734 msgstr "Supplementary"
22736 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
22737 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
22740 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
22741 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
22744 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
22746 msgid "Character: "
22749 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
22750 msgid "Code Point: "
22753 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
22758 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
22759 msgid "Insert Table"
22762 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
22763 msgid "TeX Information"
22766 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:192
22767 msgid "No thesaurus available for this language!"
22770 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
22774 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
22778 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
22782 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363
22784 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
22785 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
22787 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
22792 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
22793 msgid "unknown version"
22796 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:248
22797 msgid "Small-sized icons"
22800 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:255
22801 msgid "Normal-sized icons"
22804 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:262
22805 msgid "Big-sized icons"
22808 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:767
22811 msgstr "退出 LyX (&E)"
22813 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:767
22814 msgid "LyX could not be closed because documents are processed by LyX."
22817 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1021
22818 msgid "Welcome to LyX!"
22821 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1473
22823 msgid "Automatic save failed!"
22826 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474
22828 msgid "Automatic save done."
22831 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
22832 msgid "Command not allowed without any document open"
22833 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
22835 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1619
22837 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
22838 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22840 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1796
22841 msgid "Select template file"
22844 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1798 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2205
22845 msgid "Templates|#T#t"
22848 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1824
22849 msgid "Document not loaded."
22852 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1854
22853 msgid "Select document to open"
22856 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1856 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1997
22857 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119
22858 msgid "Examples|#E#e"
22861 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1860
22863 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
22864 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22866 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1861
22868 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
22869 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22871 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1862
22873 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
22874 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22876 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1863
22878 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
22879 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22881 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
22882 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:289
22883 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:512
22884 msgid "Invalid filename"
22887 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
22890 "The directory in the given path\n"
22895 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1905
22897 msgid "Opening document %1$s..."
22898 msgstr "打开文档 %1$s ..."
22900 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1910
22902 msgid "Document %1$s opened."
22903 msgstr "文档 %1$s 已打开"
22905 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1913
22907 msgid "Version control detected."
22910 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1915
22912 msgid "Could not open document %1$s"
22913 msgstr "无法打开文档 %1$s"
22915 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944
22916 msgid "Couldn't import file"
22919 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1945
22921 msgid "No information for importing the format %1$s."
22922 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
22924 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1992
22926 msgid "Select %1$s file to import"
22927 msgstr "选择导入文件 %1$s "
22929 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2043 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2230
22932 "The document %1$s already exists.\n"
22934 "Do you want to overwrite that document?"
22939 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2045 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234
22940 msgid "Overwrite document?"
22943 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2054
22945 msgid "Importing %1$s..."
22946 msgstr "导入 %1$s..."
22948 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2057
22952 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2059
22954 msgid "file not imported!"
22957 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2084
22962 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117
22963 msgid "Select LyX document to insert"
22964 msgstr "选择插入的LyX文档"
22966 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2153 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3064
22968 msgid "Absolute filename expected."
22971 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2165
22972 msgid "Select file to insert"
22975 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2169
22977 msgid "All Files (*)"
22980 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
22981 msgid "Choose a filename to save document as"
22984 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2300
22988 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2296
22991 "The document %1$s could not be saved.\n"
22993 "Do you want to rename the document and try again?"
22995 "The document %1$s could not be saved.\n"
22997 "Do you want to rename the document and try again?"
22999 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2299
23000 msgid "Rename and save?"
23003 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2300
23008 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2406
23010 msgid "Close document "
23013 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2406
23014 msgid "Document could not be closed because it is processed by LyX."
23017 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2609
23020 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
23022 "Do you want to save the document?"
23024 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
23028 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2505 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2612
23030 msgid "Save new document?"
23033 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2510
23036 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
23038 "Do you want to save the document or discard the changes?"
23040 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
23044 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2512 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2606
23045 msgid "Save changed document?"
23048 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2513
23052 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2603
23055 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
23057 "Do you want to save the document?"
23059 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
23063 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638
23068 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
23069 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
23071 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2641
23073 msgid "Reload externally changed document?"
23076 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2694
23077 msgid "Error when setting the locking property."
23080 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2740
23082 msgid "Directory is not accessible."
23085 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2816
23087 msgid "Opening child document %1$s..."
23088 msgstr "打开子文档 %1$s..."
23090 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2895
23091 msgid "Successful "
23094 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2896
23099 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3016 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3028
23101 msgid "Exporting ..."
23102 msgstr "导入 %1$s..."
23104 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3037
23106 msgid "Previewing ..."
23109 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3071
23111 msgid "Document not loaded"
23114 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3149
23117 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
23118 "version of the document %1$s?"
23119 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
23121 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3152
23122 msgid "Revert to saved document?"
23125 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3178
23127 msgid "Saving all documents..."
23128 msgstr "保存文件 %1$s..."
23130 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188
23132 msgid "All documents saved."
23135 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3289
23137 msgid "%1$s unknown command!"
23140 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3396
23142 msgid "Please, preview the document first."
23145 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3411
23147 msgid "Couldn't proceed."
23150 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
23151 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
23152 msgid "LaTeX Source"
23155 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
23157 msgid "DocBook Source"
23160 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
23162 msgid "Literate Source"
23165 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1285
23167 msgid " (version control, locking)"
23170 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1287
23172 msgid " (version control)"
23175 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1290
23179 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1294
23180 msgid " (read only)"
23183 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1449
23188 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1890
23193 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1892
23198 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
23200 msgid "Wrap Float Settings"
23203 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
23204 msgid "Click to detach"
23207 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
23209 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
23212 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
23213 msgid "Enter characters to filter the layout list."
23216 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
23221 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723
23225 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:747 src/frontends/qt4/Menus.cpp:748
23226 msgid "More Spelling Suggestions"
23229 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:764
23231 msgid "Add to personal dictionary|n"
23234 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:766
23236 msgid "Ignore all|I"
23239 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:773
23241 msgid "Remove from personal dictionary|r"
23244 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811
23249 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813
23251 msgid "More Languages ...|M"
23252 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
23254 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:882 src/frontends/qt4/Menus.cpp:883
23258 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
23260 msgid "<No Documents Open>"
23263 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:935
23264 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
23267 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:973
23268 msgid "View (Other Formats)|F"
23271 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:974
23273 msgid "Update (Other Formats)|p"
23276 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1007
23278 msgid "View [%1$s]|V"
23281 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1008
23283 msgid "Update [%1$s]|U"
23286 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1104
23288 msgid "No Custom Insets Defined!"
23289 msgstr "No font change defined."
23291 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1176
23293 msgid "<No Document Open>"
23296 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1186
23297 msgid "Master Document"
23300 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1203
23301 msgid "Open Navigator..."
23304 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1224
23306 msgid "Other Lists"
23309 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1237
23311 msgid "<Empty Table of Contents>"
23314 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1272
23316 msgid "Other Toolbars"
23319 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1287
23321 msgid "No Branches Set for Document!"
23324 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1348
23325 msgid "Index Entry|d"
23328 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1363
23330 msgid "Index: %1$s"
23333 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1368 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1397
23335 msgid "Index Entry (%1$s)"
23338 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
23340 msgid "No Citation in Scope!"
23341 msgstr "No font change defined."
23343 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1979
23345 msgid "No Action Defined!"
23346 msgstr "No font change defined."
23348 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
23350 msgid "Export %1$s"
23353 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
23355 msgid "Import %1$s"
23356 msgstr "导入 %1$s..."
23358 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
23360 msgid "Update %1$s"
23363 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
23368 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
23372 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
23374 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
23376 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
23378 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
23379 msgid "Could not update TeX information"
23382 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
23384 msgid "The script `%1$s' failed."
23385 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
23387 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
23392 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56
23393 #: src/insets/InsetTOC.cpp:97
23394 msgid "Table of Contents"
23397 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
23399 msgid "List of Graphics"
23402 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
23404 msgid "List of Equations"
23407 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
23409 msgid "List of Footnotes"
23412 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
23414 msgid "List of Listings"
23417 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
23419 msgid "List of Indexes"
23422 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
23424 msgid "List of Marginal notes"
23427 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
23429 msgid "List of Notes"
23432 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
23434 msgid "List of Citations"
23437 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
23439 msgid "Labels and References"
23442 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
23444 msgid "List of Branches"
23447 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
23449 msgid "List of Changes"
23452 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
23453 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:595 src/insets/InsetInclude.cpp:513
23456 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
23458 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
23460 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:295
23461 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:602 src/insets/InsetInclude.cpp:518
23462 msgid "Problematic filename for DVI"
23465 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
23466 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:603 src/insets/InsetInclude.cpp:519
23469 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
23470 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
23471 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
23473 #: src/insets/Inset.cpp:88
23475 msgid "Bibliography Entry"
23478 #: src/insets/Inset.cpp:91
23483 #: src/insets/Inset.cpp:111
23485 msgid "Horizontal Space"
23488 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:111
23489 msgid "Vertical Space"
23492 #: src/insets/Inset.cpp:157
23494 msgid "Horizontal Math Space"
23497 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
23498 msgid "Keys must be unique!"
23501 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
23504 "The key %1$s already exists,\n"
23505 "it will be changed to %2$s."
23508 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
23511 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
23512 "If you proceed, all of them will be opened."
23515 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:146
23517 msgid "Open Databases?"
23520 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
23524 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:165
23525 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
23526 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
23528 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:172
23533 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:197
23535 msgid "Style File:"
23538 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:204
23543 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:215
23544 msgid "included in TOC"
23547 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:317 src/insets/InsetBibtex.cpp:367
23548 msgid "Export Warning!"
23551 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:318
23553 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
23554 "BibTeX will be unable to find them."
23556 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
23559 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:368
23561 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
23562 "BibTeX will be unable to find it."
23564 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
23567 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
23569 msgid "simple frame"
23572 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
23577 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
23579 msgid "simple frame, page breaks"
23582 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
23587 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
23589 msgid "oval, thick"
23592 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
23593 msgid "drop shadow"
23596 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
23598 msgid "shaded background"
23601 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
23603 msgid "double frame"
23606 #: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156
23608 msgid "%1$s (%2$s)"
23609 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23611 #: src/insets/InsetBox.cpp:159
23613 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
23614 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23616 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68
23621 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:460
23625 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70
23627 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
23628 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23630 #: src/insets/InsetBranch.cpp:81
23634 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
23635 msgid "Branch (child only): "
23638 #: src/insets/InsetBranch.cpp:88
23640 msgid "Branch (undefined): "
23643 #: src/insets/InsetBranch.cpp:93
23647 #: src/insets/InsetBranch.cpp:213
23651 #: src/insets/InsetCaption.cpp:339
23656 #: src/insets/InsetCitation.cpp:111
23658 msgid "No bibliography defined!"
23661 #: src/insets/InsetCitation.cpp:115
23663 msgid "No citations selected!"
23664 msgstr "No font change defined."
23666 #: src/insets/InsetCitation.cpp:285
23671 #: src/insets/InsetCommand.cpp:131
23672 msgid "LaTeX Command: "
23675 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
23677 msgid "InsetCommand Error: "
23680 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
23682 msgid "Incompatible command name."
23685 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
23687 msgid "InsetCommandParams Error: "
23690 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
23692 msgid "InsetCommandParams: "
23695 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
23696 msgid "Unknown parameter name: "
23699 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
23701 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
23702 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23704 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401
23706 msgid "Uncodable characters"
23709 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402
23712 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
23713 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
23717 #: src/insets/InsetExternal.cpp:501
23719 msgid "External template %1$s is not installed"
23720 msgstr "External template %1$s is not installed"
23722 #: src/insets/InsetFloat.cpp:274 src/insets/InsetFloat.cpp:459
23726 #: src/insets/InsetFloat.cpp:276
23728 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
23729 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23731 #: src/insets/InsetFloat.cpp:397
23735 #: src/insets/InsetFloat.cpp:462
23740 #: src/insets/InsetFloat.cpp:470
23741 msgid " (sideways)"
23744 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
23745 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
23746 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23748 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:131
23750 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
23753 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
23755 msgid "List of %1$s"
23758 #: src/insets/InsetFoot.cpp:108
23762 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:601
23765 "Could not copy the file\n"
23767 "into the temporary directory."
23773 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:718 src/insets/InsetGraphics.cpp:935
23775 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
23776 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
23778 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:812
23780 msgid "Graphics file: %1$s"
23781 msgstr "图形文件: %1$s"
23783 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:252
23787 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:256
23792 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257
23794 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
23795 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23797 #: src/insets/InsetInclude.cpp:368
23798 msgid "Verbatim Input"
23799 msgstr "Verbatim Input"
23801 #: src/insets/InsetInclude.cpp:371
23802 msgid "Verbatim Input*"
23803 msgstr "Verbatim Input*"
23805 #: src/insets/InsetInclude.cpp:377
23807 msgid "Include (excluded)"
23810 #: src/insets/InsetInclude.cpp:478 src/insets/InsetInclude.cpp:705
23811 #: src/insets/InsetInclude.cpp:750
23812 msgid "Recursive input"
23815 #: src/insets/InsetInclude.cpp:479 src/insets/InsetInclude.cpp:706
23816 #: src/insets/InsetInclude.cpp:751
23818 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
23819 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
23821 #: src/insets/InsetInclude.cpp:542
23824 "Included file `%1$s'\n"
23825 "has textclass `%2$s'\n"
23826 "while parent file has textclass `%3$s'."
23828 "Included file `%1$s'\n"
23829 "has textclass `%2$s'\n"
23830 "while parent file has textclass `%3$s'."
23832 #: src/insets/InsetInclude.cpp:548
23833 msgid "Different textclasses"
23836 #: src/insets/InsetInclude.cpp:563
23839 "Included file `%1$s'\n"
23840 "uses module `%2$s'\n"
23841 "which is not used in parent file."
23843 "Included file `%1$s'\n"
23844 "has textclass `%2$s'\n"
23845 "while parent file has textclass `%3$s'."
23847 #: src/insets/InsetInclude.cpp:567
23849 msgid "Module not found"
23852 #: src/insets/InsetInclude.cpp:693
23853 msgid "Unsupported Inclusion"
23856 #: src/insets/InsetInclude.cpp:694
23859 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
23860 "Offending file:\n"
23864 #: src/insets/InsetIndex.cpp:147
23866 msgid "Index sorting failed"
23869 #: src/insets/InsetIndex.cpp:148
23872 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
23873 "problems with the entry '%1$s'.\n"
23874 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
23875 "explained in the User Guide."
23878 #: src/insets/InsetIndex.cpp:278
23880 msgid "Index Entry"
23883 #: src/insets/InsetIndex.cpp:285 src/insets/InsetIndex.cpp:310
23885 msgid "unknown type!"
23888 #: src/insets/InsetIndex.cpp:457
23890 msgid "Unknown index type!"
23893 #: src/insets/InsetIndex.cpp:458
23895 msgid "All indices"
23898 #: src/insets/InsetIndex.cpp:462
23903 #: src/insets/InsetInfo.cpp:117
23905 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
23906 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
23908 #: src/insets/InsetInfo.cpp:141
23909 msgid "Missing \\end_inset at this point."
23910 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23912 #: src/insets/InsetInfo.cpp:301 src/insets/InsetInfo.cpp:313
23913 #: src/insets/InsetInfo.cpp:319 src/insets/InsetInfo.cpp:326
23918 #: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
23923 #: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
23928 #: src/insets/InsetInfo.cpp:425
23930 msgid "No version control"
23933 #: src/insets/InsetInfo.cpp:441
23935 msgid "%1$s unknown"
23938 #: src/insets/InsetLabel.cpp:74
23939 msgid "Label names must be unique!"
23942 #: src/insets/InsetLabel.cpp:75
23945 "The label %1$s already exists,\n"
23946 "it will be changed to %2$s."
23949 #: src/insets/InsetLabel.cpp:122
23950 msgid "DUPLICATE: "
23953 #: src/insets/InsetLine.cpp:64
23955 msgid "Horizontal line"
23958 #: src/insets/InsetListings.cpp:216
23959 msgid "no more lstline delimiters available"
23962 #: src/insets/InsetListings.cpp:221
23964 msgid "Running out of delimiters"
23967 #: src/insets/InsetListings.cpp:222
23969 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
23970 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
23971 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
23972 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
23973 "must investigate!"
23976 #: src/insets/InsetListings.cpp:265
23978 msgid "Uncodable characters in listings inset"
23981 #: src/insets/InsetListings.cpp:266
23984 "The following characters in one of the program listings are\n"
23985 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
23989 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
23990 msgid "A value is expected."
23993 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
23994 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
23995 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
23996 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
23997 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
23998 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
23999 msgid "Unbalanced braces!"
24002 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
24003 msgid "Please specify true or false."
24004 msgstr "请输入true或者false."
24006 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
24007 msgid "Only true or false is allowed."
24008 msgstr "只有true或者false被容许"
24010 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
24011 msgid "Please specify an integer value."
24014 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
24015 msgid "An integer is expected."
24018 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
24019 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
24020 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
24022 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
24023 msgid "Invalid LaTeX length expression."
24026 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
24028 msgid "Please specify one of %1$s."
24029 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
24031 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
24033 msgid "Try one of %1$s."
24034 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
24036 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
24038 msgid "I guess you mean %1$s."
24039 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
24041 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
24043 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
24044 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
24046 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
24048 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
24049 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
24051 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
24053 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
24054 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
24056 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
24058 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
24061 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
24064 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
24066 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
24067 "right, bottom left and top left corner."
24068 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
24070 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
24071 msgid "Enter something like \\color{white}"
24072 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
24074 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
24075 msgid "Expect a number with an optional * before it"
24076 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
24078 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
24079 msgid "auto, last or a number"
24080 msgstr "auto, last或一数字"
24082 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
24084 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
24085 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
24086 "defining a listing inset)"
24088 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
24091 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
24093 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
24094 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
24097 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
24100 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621
24101 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
24102 msgstr "无效(空白)listing参数名"
24104 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:637
24106 msgid "Available listing parameters are %1$s"
24107 msgstr "可选listing参数 %1$s"
24109 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640
24111 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
24112 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
24114 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651
24116 msgid "Parameter %1$s: "
24119 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664
24121 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
24122 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
24124 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:667
24126 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
24127 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
24129 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
24134 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
24138 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
24139 msgid "Clear Double Page"
24140 msgstr "Clear Double Page"
24142 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
24147 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
24149 msgid "Nomenclature Symbol: "
24152 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
24154 msgid "Description: "
24157 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
24162 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
24163 msgid "Note[[InsetNote]]"
24166 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
24170 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
24174 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
24178 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
24183 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
24187 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
24191 #: src/insets/InsetRef.cpp:193
24196 #: src/insets/InsetRef.cpp:264
24200 #: src/insets/InsetRef.cpp:296 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
24204 #: src/insets/InsetRef.cpp:297 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
24208 #: src/insets/InsetRef.cpp:297 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
24212 #: src/insets/InsetRef.cpp:298 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
24213 msgid "Page Number"
24216 #: src/insets/InsetRef.cpp:298 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
24220 #: src/insets/InsetRef.cpp:299 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
24221 msgid "Textual Page Number"
24222 msgstr "Textual Page Number"
24224 #: src/insets/InsetRef.cpp:299 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
24226 msgstr "TextPage: "
24228 #: src/insets/InsetRef.cpp:300 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
24229 msgid "Standard+Textual Page"
24230 msgstr "Standard+Textual Page"
24232 #: src/insets/InsetRef.cpp:300 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
24234 msgstr "Ref+Text: "
24236 #: src/insets/InsetRef.cpp:301
24241 #: src/insets/InsetRef.cpp:301
24246 #: src/insets/InsetRef.cpp:302
24248 msgid "Reference to Name"
24251 #: src/insets/InsetRef.cpp:302
24256 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
24258 msgid "Protected Space"
24259 msgstr "Protected Space|r"
24261 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
24266 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
24268 msgid "Double Quad Space"
24271 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
24276 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
24281 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
24283 msgid "Protected Horizontal Fill"
24284 msgstr "Horizontal Fill"
24286 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
24288 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
24289 msgstr "Horizontal Fill"
24291 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
24293 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
24294 msgstr "Horizontal Fill"
24296 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
24298 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
24299 msgstr "Horizontal Fill"
24301 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
24303 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
24304 msgstr "Horizontal Fill"
24306 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
24308 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
24309 msgstr "Horizontal Fill"
24311 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
24313 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
24314 msgstr "Horizontal Fill"
24316 #: src/insets/InsetSpace.cpp:129
24318 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
24321 #: src/insets/InsetSpace.cpp:134
24323 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
24324 msgstr "Protected Space|r"
24326 #: src/insets/InsetTOC.cpp:57
24327 msgid "Unknown TOC type"
24330 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4541
24331 msgid "Selection size should match clipboard content."
24334 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119
24338 #: src/insets/InsetWrap.cpp:205
24342 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
24346 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
24350 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
24351 msgid "Converting to loadable format..."
24352 msgstr "转换到可显示格式..."
24354 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
24355 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
24356 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
24358 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
24359 msgid "Scaling etc..."
24362 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
24363 msgid "Ready to display"
24366 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
24367 msgid "No file found!"
24370 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
24371 msgid "Error converting to loadable format"
24372 msgstr "转换到可显示格式出错"
24374 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
24375 msgid "Error loading file into memory"
24378 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
24379 msgid "Error generating the pixmap"
24380 msgstr "产生pixmap出错"
24382 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
24386 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
24387 msgid "Preview loading"
24390 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
24391 msgid "Preview ready"
24394 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
24395 msgid "Preview failed"
24398 #: src/lengthcommon.cpp:37
24399 msgid "cc[[unit of measure]]"
24402 #: src/lengthcommon.cpp:37
24406 #: src/lengthcommon.cpp:37
24410 #: src/lengthcommon.cpp:38
24414 #: src/lengthcommon.cpp:38
24415 msgid "mu[[unit of measure]]"
24418 #: src/lengthcommon.cpp:38
24422 #: src/lengthcommon.cpp:39
24426 #: src/lengthcommon.cpp:39
24430 #: src/lengthcommon.cpp:39
24431 msgid "Text Width %"
24434 #: src/lengthcommon.cpp:40
24435 msgid "Column Width %"
24438 #: src/lengthcommon.cpp:40
24439 msgid "Page Width %"
24442 #: src/lengthcommon.cpp:40
24443 msgid "Line Width %"
24446 #: src/lengthcommon.cpp:41
24447 msgid "Text Height %"
24450 #: src/lengthcommon.cpp:41
24451 msgid "Page Height %"
24454 #: src/lyxfind.cpp:138
24455 msgid "Search error"
24458 #: src/lyxfind.cpp:138
24459 msgid "Search string is empty"
24462 #: src/lyxfind.cpp:366
24464 msgid "String found."
24467 #: src/lyxfind.cpp:368
24468 msgid "String has been replaced."
24471 #: src/lyxfind.cpp:371
24473 msgid "%1$d strings have been replaced."
24476 #: src/lyxfind.cpp:1233
24478 msgid "Search text is empty!"
24481 #: src/lyxfind.cpp:1247
24483 msgid "Invalid regular expression!"
24486 #: src/lyxfind.cpp:1252
24488 msgid "Match not found!"
24491 #: src/lyxfind.cpp:1256
24493 msgid "Match found!"
24496 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120
24498 msgid " Macro: %1$s: "
24501 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1572
24502 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
24504 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
24505 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
24507 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
24509 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
24510 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
24512 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
24514 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
24515 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
24517 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453
24519 msgid "Cursor not in table"
24522 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459
24523 msgid "Only one row"
24526 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465
24527 msgid "Only one column"
24530 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473
24531 msgid "No hline to delete"
24534 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482
24535 msgid "No vline to delete"
24538 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
24540 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
24541 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
24543 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1298 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1307
24547 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1298 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1307
24551 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1545
24553 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
24554 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
24556 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1555
24558 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
24559 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
24561 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1565
24563 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
24564 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
24566 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1004
24567 msgid "create new math text environment ($...$)"
24568 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
24570 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007
24571 msgid "entered math text mode (textrm)"
24572 msgstr "entered math text mode (textrm)"
24574 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029
24576 msgid "Regular expression editor mode"
24577 msgstr "使用正则表达式(&x)"
24579 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1620 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1740
24580 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
24583 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1625 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1742
24584 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
24587 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
24588 msgid "Standard[[mathref]]"
24591 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
24595 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
24596 msgid "FormatRef: "
24597 msgstr "FormatRef: "
24599 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494
24604 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
24609 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1244
24613 #: src/output.cpp:37
24616 "Could not open the specified document\n"
24622 #: src/output_plaintext.cpp:136
24626 #: src/output_plaintext.cpp:148
24627 msgid "References: "
24630 #: src/support/debug.cpp:40
24632 msgid "No debugging messages"
24635 #: src/support/debug.cpp:41
24636 msgid "General information"
24639 #: src/support/debug.cpp:42
24640 msgid "Program initialisation"
24643 #: src/support/debug.cpp:43
24644 msgid "Keyboard events handling"
24647 #: src/support/debug.cpp:44
24648 msgid "GUI handling"
24651 #: src/support/debug.cpp:45
24652 msgid "Lyxlex grammar parser"
24653 msgstr "Lyxlex语法分析器"
24655 #: src/support/debug.cpp:46
24656 msgid "Configuration files reading"
24659 #: src/support/debug.cpp:47
24660 msgid "Custom keyboard definition"
24663 #: src/support/debug.cpp:48
24664 msgid "LaTeX generation/execution"
24665 msgstr "LaTeX输出/执行"
24667 #: src/support/debug.cpp:49
24668 msgid "Math editor"
24671 #: src/support/debug.cpp:50
24672 msgid "Font handling"
24675 #: src/support/debug.cpp:51
24676 msgid "Textclass files reading"
24679 #: src/support/debug.cpp:52
24680 msgid "Version control"
24683 #: src/support/debug.cpp:53
24684 msgid "External control interface"
24687 #: src/support/debug.cpp:54
24688 msgid "Undo/Redo mechanism"
24691 #: src/support/debug.cpp:55
24692 msgid "User commands"
24695 #: src/support/debug.cpp:56
24697 msgid "The LyX Lexer"
24700 #: src/support/debug.cpp:57
24701 msgid "Dependency information"
24704 #: src/support/debug.cpp:58
24708 #: src/support/debug.cpp:59
24709 msgid "Files used by LyX"
24712 #: src/support/debug.cpp:60
24713 msgid "Workarea events"
24716 #: src/support/debug.cpp:61
24717 msgid "Insettext/tabular messages"
24720 #: src/support/debug.cpp:62
24721 msgid "Graphics conversion and loading"
24724 #: src/support/debug.cpp:63
24725 msgid "Change tracking"
24728 #: src/support/debug.cpp:64
24729 msgid "External template/inset messages"
24730 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
24732 #: src/support/debug.cpp:65
24733 msgid "RowPainter profiling"
24736 #: src/support/debug.cpp:66
24737 msgid "Scrolling debugging"
24740 #: src/support/debug.cpp:67
24742 msgid "Math macros"
24745 #: src/support/debug.cpp:68
24749 #: src/support/debug.cpp:69
24750 msgid "Locale/Internationalisation"
24753 #: src/support/debug.cpp:70
24755 msgid "Selection copy/paste mechanism"
24758 #: src/support/debug.cpp:71
24760 msgid "Find and replace mechanism"
24763 #: src/support/debug.cpp:72
24764 msgid "Developers' general debug messages"
24765 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
24767 #: src/support/debug.cpp:73
24768 msgid "All debugging messages"
24771 #: src/support/debug.cpp:152
24773 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
24774 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
24776 #: src/support/filetools.cpp:271
24777 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
24780 #: src/support/os_win32.cpp:444
24781 msgid "System file not found"
24784 #: src/support/os_win32.cpp:445
24786 "Unable to load shfolder.dll\n"
24789 "无法载入 shfolder.dll\n"
24792 #: src/support/os_win32.cpp:450
24793 msgid "System function not found"
24796 #: src/support/os_win32.cpp:451
24798 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
24799 "Don't know how to proceed. Sorry."
24801 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
24804 #: src/support/userinfo.cpp:45
24805 msgid "Unknown user"
24808 #~ msgid "Cust&om:"
24809 #~ msgstr "自定义(&o):"
24813 #~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
24814 #~ "lyx2lyx script."
24816 #~ "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
24820 #~ "The specified document\n"
24822 #~ "could not be read."
24824 #~ "The specified document\n"
24826 #~ "could not be read."
24828 #~ msgid "Could not read document"
24831 #~ msgid "&Keep it"
24835 #~ msgid "Cannot view URL"
24839 #~ msgid "Hyperlink"
24840 #~ msgstr "产生链接(&G)"
24846 #~ msgid "Successful compilation to format: %1$s"
24847 #~ msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
24850 #~ msgid "Error compiling format: %1$s"
24851 #~ msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
24854 #~ msgid "Error exporting to format: %1$s"
24855 #~ msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
24858 #~ msgid "Error previewing format: %1$s"
24859 #~ msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
24862 #~ msgid "Invisible"
24863 #~ msgstr "InvisibleText"
24866 #~ msgid "LyX binary not found"
24870 #~ msgid "File not found"
24874 #~ msgid "Directory not found"
24879 #~ msgstr "高度(&H):"
24881 #~ msgid "CharStyle:Institute"
24882 #~ msgstr "字符样式:机构"
24884 #~ msgid "CharStyle:E-Mail"
24885 #~ msgstr "字符样式:Email"
24887 #~ msgid "CharStyle:Alert"
24888 #~ msgstr "字符样式:警告"
24890 #~ msgid "CharStyle:Structure"
24891 #~ msgstr "字符样式:结构"
24894 #~ msgid "Element:Firstname"
24895 #~ msgstr "FirstName"
24898 #~ msgid "Element:Filename"
24902 #~ msgid "Element:Citation-number"
24903 #~ msgstr "Citation-number"
24906 #~ msgid "Element:Issue-number"
24907 #~ msgstr "msnumber"
24910 #~ msgid "Element:SS-Title"
24914 #~ msgid "Element:CCC-Code"
24915 #~ msgstr "CCC code:"
24918 #~ msgid "Element:Postcode"
24919 #~ msgstr "Posting-order"
24922 #~ msgid "Element:Directory"
24926 #~ msgid "Element:KeyCombo"
24930 #~ msgid "CharStyle"
24934 #~ msgid "Custom:Endnote"
24938 #~ msgid "CharStyle:Initial"
24939 #~ msgstr "字符样式:机构"
24942 #~ msgid "CharStyle:Noun"
24946 #~ msgid "CharStyle:Emph"
24950 #~ msgid "CharStyle:Code"
24954 #~ msgid "FrmtRef: "
24955 #~ msgstr "FormatRef: "
24958 #~ msgid "Glossary term"
24962 #~ msgid "Middle|d"
24965 #~ msgid "caption frame"
24968 #~ msgid "top/bottom line"
24976 #~ msgid "Decimal point:"
24977 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
24979 #~ msgid "Screen &DPI:"
24980 #~ msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
24983 #~ msgid "Textual reference plus <page>"
24984 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
24990 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
24991 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
24993 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
24994 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
24996 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
24997 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
25000 #~ msgid "Publisher ID"
25003 #~ msgid "TheoremTemplate"
25006 #~ msgid "Theorem #:"
25009 #~ msgid "Lemma #:"
25012 #~ msgid "Corollary #:"
25013 #~ msgstr "Corollary #:"
25015 #~ msgid "Proposition #:"
25016 #~ msgstr "Proposition #:"
25018 #~ msgid "Conjecture #:"
25021 #~ msgid "Criterion #:"
25022 #~ msgstr "Criterion #:"
25025 #~ msgstr "Fact #:"
25027 #~ msgid "Axiom #:"
25028 #~ msgstr "Axiom #:"
25030 #~ msgid "Definition #:"
25033 #~ msgid "Example #:"
25036 #~ msgid "Condition #:"
25039 #~ msgid "Problem #:"
25042 #~ msgid "Exercise #:"
25045 #~ msgid "Remark #:"
25046 #~ msgstr "Remark #:"
25048 #~ msgid "Claim #:"
25049 #~ msgstr "Claim #:"
25052 #~ msgstr "Note #:"
25054 #~ msgid "Notation #:"
25055 #~ msgstr "Notation #:"
25058 #~ msgstr "Case #:"
25060 #~ msgid "Footernote"
25063 #~ msgid "Inter-word Space|w"
25064 #~ msgstr "词间距(w)|w"
25067 #~ msgid "Overwrite all files?"
25071 #~ msgid "Continue &asking"
25072 #~ msgstr "Continuing"
25075 #~ msgid "Thin space"
25076 #~ msgstr "窄间隔\t\\,"
25079 #~ msgid "Medium space"
25083 #~ msgid "Thick space"
25087 #~ msgid "Negative thin space"
25088 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25091 #~ msgid "Negative medium space"
25092 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25095 #~ msgid "Negative thick space"
25096 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25099 #~ msgid "Inter-word space"
25100 #~ msgstr "词间距(w)|w"
25102 #~ msgid "Date format"
25106 #~ msgid "Unknown buffer info"
25110 #~ msgid "QQuad Space"
25114 #~ msgid "Preview\t"
25118 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
25119 #~ msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
25126 #~ msgid "Find LyX Text"
25127 #~ msgstr "查找下一个(&N)"
25130 #~ msgid "&Replace with..."
25131 #~ msgstr "替换为(&W):"
25138 #~ msgid "Pre&vious"
25139 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
25142 #~ msgid "&Keep case"
25143 #~ msgstr "保留匹配的(&K)"
25146 #~ msgid "&Find..."
25147 #~ msgstr "查找(&F):"
25150 #~ msgid "Insert Re&gular Expression..."
25151 #~ msgstr "使用正则表达式(&x)"
25158 #~ msgid "&Previous"
25159 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
25162 #~ msgid "&Advanced"
25169 #~ "The layout file requested by this document,\n"
25170 #~ "%1$s.layout,\n"
25171 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
25172 #~ "class or style file required by it is not\n"
25173 #~ "available. See the Customization documentation\n"
25174 #~ "for more information.\n"
25176 #~ "The layout file requested by this document,\n"
25177 #~ "%1$s.layout,\n"
25178 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
25179 #~ "class or style file required by it is not\n"
25180 #~ "available. See the Customization documentation\n"
25181 #~ "for more information.\n"
25183 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
25184 #~ msgstr "LyX将不能产生输出"
25186 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
25188 #~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
25191 #~ msgid "Any &word"
25198 #~ msgstr "查找(&I):"
25203 #~ msgid "&Default language:"
25204 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
25206 #~ msgid "Select the default language of your documents"
25207 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
25209 #~ msgid "&BibTeX command:"
25210 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
25213 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
25214 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
25216 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
25217 #~ msgstr "Index命令(&p):"
25219 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
25220 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
25222 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
25223 #~ msgstr "指定个人词典文件"
25225 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
25226 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
25228 #~ msgid "Use input encod&ing"
25229 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
25231 #~ msgid "Jump to the label"
25234 #~ msgid "Merge cells"
25237 #~ msgid "Listing settings"
25238 #~ msgstr "Listing选项"
25240 #~ msgid "LangHeader"
25241 #~ msgstr "LangHeader"
25243 #~ msgid "Language Header:"
25244 #~ msgstr "Language Header:"
25246 #~ msgid "Language:"
25249 #~ msgid "LastLanguage"
25250 #~ msgstr "LastLanguage"
25252 #~ msgid "Last Language:"
25253 #~ msgstr "Last Language:"
25255 #~ msgid "LangFooter"
25256 #~ msgstr "LangFooter"
25261 #~ msgid "End of CV"
25262 #~ msgstr "End of CV"
25265 #~ msgstr "Strasse"
25276 #~ msgid "Computer"
25279 #~ msgid "Computer:"
25282 #~ msgid "EmptySection"
25283 #~ msgstr "EmptySection"
25285 #~ msgid "Empty Section"
25286 #~ msgstr "Empty Section"
25288 #~ msgid "CloseSection"
25289 #~ msgstr "CloseSection"
25291 #~ msgid "Close Section"
25292 #~ msgstr "Close Section"
25295 #~ msgid "Insert|n"
25296 #~ msgstr "插入(I)|I"
25298 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
25301 #~ msgid "View DVI"
25304 #~ msgid "Update DVI"
25307 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
25308 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
25310 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
25311 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
25313 #~ msgid "View PostScript"
25314 #~ msgstr "显示PostScript"
25316 #~ msgid "Update PostScript"
25317 #~ msgstr "更新PostScript"
25320 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
25321 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
25323 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
25324 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
25326 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
25327 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
25330 #~ "Could not create an ispell process.\n"
25331 #~ "You may not have the right languages installed."
25333 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
25337 #~ "The ispell process returned an error.\n"
25338 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
25340 #~ "ispell 进程出错.\n"
25344 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
25346 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
25348 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
25349 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
25352 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
25353 #~ "encoding `%2$s'."
25354 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
25357 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
25358 #~ "encoding `%2$s'."
25359 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
25362 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
25364 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
25366 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
25367 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
25370 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
25371 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
25372 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
25374 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
25375 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
25376 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
25378 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
25379 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
25381 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
25382 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
25384 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
25385 #~ msgstr "未知间隔参数: "
25388 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
25392 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
25396 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
25397 #~ msgstr "文献引用项设定"
25399 #~ msgid "Branch Settings"
25403 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
25404 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
25409 #~ msgid "TeX Code Settings"
25410 #~ msgstr "TeX Code Settings"
25412 #~ msgid "Float Settings"
25416 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
25419 #~ msgid "No LaTeX log file found."
25420 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
25425 #~ msgid "pspell (library)"
25426 #~ msgstr "pspell (库)"
25428 #~ msgid "aspell (library)"
25429 #~ msgstr "aspell (库)"
25434 #~ msgid "*.ispell"
25435 #~ msgstr "*.ispell"
25437 #~ msgid "Spellchecker error"
25441 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
25442 #~ "Maybe it has been killed."
25444 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
25447 #~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
25448 #~ msgstr "拼写检查失败.\n"
25450 #~ msgid "The spellchecker has failed"
25453 #~ msgid "Vertical Space Settings"
25456 #~ msgid "No Table of contents"
25459 #~ msgid "Opened inset"
25463 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
25466 #~ msgid "Opened Box Inset"
25467 #~ msgstr "Opened Box Inset"
25469 #~ msgid "Opened Caption Inset"
25470 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
25472 #~ msgid "Opened ERT Inset"
25473 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
25476 #~ msgid "Opened Flex Inset"
25477 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
25479 #~ msgid "Opened Float Inset"
25482 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
25485 #~ msgid "Opened Listing Inset"
25486 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
25488 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
25489 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
25491 #~ msgid "Opened Note Inset"
25494 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
25495 #~ msgstr "打开的可选参数项"
25497 #~ msgid "Opened table"
25500 #~ msgid "Opened Text Inset"
25501 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
25503 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
25507 #~ msgid "Anschrift:"
25508 #~ msgstr "Unterschrift:"
25510 #~ msgid "Briefkopf:"
25511 #~ msgstr "Briefkopf:"
25514 #~ msgid "Absender:"
25518 #~ msgstr "Zusatz:"
25521 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
25522 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25525 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
25526 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25528 #~ msgid "Unterschrift:"
25529 #~ msgstr "Unterschrift:"
25532 #~ msgid "Vorwahl:"
25535 #~ msgid "Telefon:"
25536 #~ msgstr "Telefon:"
25544 #~ msgid "Betreff:"
25545 #~ msgstr "Betreff:"
25548 #~ msgstr "Anrede:"
25554 #~ msgid "Anlage(n):"
25555 #~ msgstr "Anlagen:"
25557 #~ msgid "Verteiler:"
25558 #~ msgstr "Verteiler:"
25563 #~ msgid "Strasse:"
25564 #~ msgstr "Strasse:"
25569 #~ msgid "RetourAdresse:"
25570 #~ msgstr "RetourAdresse:"
25572 #~ msgid "MeinZeichen:"
25573 #~ msgstr "MeinZeichen:"
25575 #~ msgid "IhrZeichen:"
25576 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25578 #~ msgid "IhrSchreiben:"
25579 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
25587 #~ msgid "Adresse:"
25588 #~ msgstr "Adresse:"
25590 #~ msgid "Anlagen:"
25591 #~ msgstr "Anlagen:"