1 # English translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-10-09 02:33+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:00+0100\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
42 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
43 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
44 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
46 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
47 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
48 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
49 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
50 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
54 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
55 msgid "LyX: Enter text"
58 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
62 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
63 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
64 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
65 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
66 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
67 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
68 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
69 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
70 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
71 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
72 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
73 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
74 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
75 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
76 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
77 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
78 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
79 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
83 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
84 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
85 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
86 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:639 src/Buffer.cpp:833
87 #: src/Buffer.cpp:2534 src/Buffer.cpp:2558 src/Buffer.cpp:2593
88 #: src/LyXFunc.cpp:683 src/LyXFunc.cpp:821 src/LyXFunc.cpp:999
89 #: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
90 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
91 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
92 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
93 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
94 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1779 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
98 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
99 msgid "The bibliography key"
102 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
103 msgid "The label as it appears in the document"
106 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
107 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
111 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
116 msgid "Citation Style"
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
120 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
121 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
123 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
128 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
129 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
136 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
137 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
140 msgid "&Default (numerical)"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
144 msgid "Natbib &style:"
147 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
148 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
149 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
152 msgid "S&ectioned bibliography"
153 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
156 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
157 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
160 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
161 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
165 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
166 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
167 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
168 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:791
169 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
173 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
174 msgid "Enter BibTeX database name"
175 msgstr "输入BibTeX数据库名"
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
180 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
186 msgid "Add bibliography to the table of contents"
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
190 msgid "Add bibliography to &TOC"
191 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
194 msgid "This bibliography section contains..."
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
202 msgid "all cited references"
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
206 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
207 msgid "all uncited references"
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
211 msgid "all references"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
215 msgid "Choose a style file"
218 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
219 msgid "Remove the selected database"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
227 msgid "Add a BibTeX database file"
228 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
235 msgid "BibTeX database to use"
236 msgstr "使用的BibTeX数据库"
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
242 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
243 msgid "The BibTeX style"
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
250 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
252 msgid "Move the selected database upwards in the list"
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
256 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
260 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
262 msgid "Move the selected database downwards in the list"
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
271 msgid "Check this if the box should break across pages"
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
276 msgid "Allow &page breaks"
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
280 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
284 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
285 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
288 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:131
289 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
290 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
294 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
295 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
296 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:136
301 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
302 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
306 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
311 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
314 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
315 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
321 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
327 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
333 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
353 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
354 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
356 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
361 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
362 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
363 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
364 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629
365 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
366 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
367 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
368 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2178
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
374 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
387 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
400 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
401 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
404 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
405 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:126
406 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
408 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:326
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:458 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
414 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:459
415 #: src/insets/InsetBox.cpp:151
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:451
420 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:460 src/insets/InsetBox.cpp:153
424 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
425 msgid "Supported box types"
428 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
429 msgid "&Available branches:"
432 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
433 msgid "Select your branch"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
437 msgid "Add a new branch to the list"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
441 msgid "A&vailable Branches:"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
448 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
449 msgid "Remove the selected branch"
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
458 msgid "Toggle the selected branch"
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
462 msgid "(&De)activate"
465 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
466 msgid "Define or change background color"
469 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
470 msgid "Alter Co&lor..."
473 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
478 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
482 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
483 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122
485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
486 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
487 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:84
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:664
490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:701 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1188
492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
494 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
495 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1712
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
539 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
545 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
549 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
550 msgid "&Custom Bullet:"
551 msgstr "自定义Bullet(&C)"
553 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
554 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
558 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
562 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
563 msgid "Go to next change"
566 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
570 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
571 msgid "Accept this change"
574 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
578 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
579 msgid "Reject this change"
582 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
587 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
596 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
609 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
610 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
611 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:226 lib/layouts/europecv.layout:118
612 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011
613 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1670
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
623 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
627 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
631 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
636 msgid "Never Toggled"
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
645 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
646 msgid "Other font settings"
649 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
650 msgid "Always Toggled"
653 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
657 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
658 msgid "toggle font on all of the above"
661 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
665 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
666 msgid "Apply each change automatically"
669 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
670 msgid "Apply changes immediately"
673 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
674 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
675 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
676 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
678 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
679 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
683 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
684 msgid "Search Citation"
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
692 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
696 msgid "You can also hit Enter in the search box"
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
703 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
705 msgid "Search Field:"
708 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
709 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316
714 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
715 msgid "Regular E&xpression"
718 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
723 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
724 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:331
725 msgid "All Entry Types"
728 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
729 msgid "Case Se&nsitive"
732 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
733 msgid "Search As You &Type"
736 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
740 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
741 msgid "List all authors"
744 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
745 msgid "Full aut&hor list"
748 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
749 msgid "Force upper case in citation"
750 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
752 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
754 msgid "Force u&pper case"
755 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
757 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
758 msgid "Citation st&yle:"
761 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
762 msgid "Text &before:"
765 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
766 msgid "Natbib citation style to use"
767 msgstr "使用的Natbib引用样式"
769 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
770 msgid "Text to place before citation"
773 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
778 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
779 msgid "Text to place after citation"
782 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
787 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
788 msgid "A&vailable Citations:"
791 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
792 msgid "&Selected Citations:"
795 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
796 msgid "The Enter key works, too"
799 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
800 msgid "The delete key works, too"
803 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
807 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
809 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
812 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
814 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
817 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
821 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
822 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
826 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
827 msgid "Match delimiter types"
830 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
831 msgid "&Keep matched"
834 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
838 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
839 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
840 msgid "Insert the delimiters"
843 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
847 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
848 msgid "Reset to the default settings for the document class"
851 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
852 msgid "Use Class Defaults"
855 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
856 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
857 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
859 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
860 msgid "Save as Document Defaults"
863 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
867 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
868 msgid "Show ERT button only"
871 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
875 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
876 msgid "Show ERT contents"
879 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
883 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
888 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
889 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
893 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
894 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
895 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
899 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
900 msgid "Select a file"
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
907 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
912 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
913 msgid "Available templates"
916 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
917 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
918 msgid "LaTe&X and LyX options"
919 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
921 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
923 msgid "LaTeX Options"
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
930 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
934 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
939 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
940 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
941 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
942 msgid "Percentage to scale by in LyX"
945 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
946 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
947 msgid "Sca&le on Screen (%):"
948 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
950 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
952 msgid "Si&ze and Rotation"
955 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
961 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
962 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
963 msgid "Angle to rotate image by"
966 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
967 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
968 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
969 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
970 msgid "The origin of the rotation"
973 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
978 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
982 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
986 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
987 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
988 msgid "Height of image in output"
991 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
992 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
993 msgid "Width of image in output"
996 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
997 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1000 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
1001 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1002 msgid "&Maintain aspect ratio"
1005 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
1009 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1010 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1011 msgid "Clip to bounding box values"
1014 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1015 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1016 msgid "Clip to &bounding box"
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1020 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1021 msgid "&Left bottom:"
1024 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1028 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1029 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1033 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1034 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1035 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1036 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1038 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1039 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1040 msgid "&Get from File"
1043 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1047 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1048 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1052 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1053 msgid "Use &default placement"
1054 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1056 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1057 msgid "Advanced Placement Options"
1060 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1061 msgid "&Top of page"
1064 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1065 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1066 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1068 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1069 msgid "Here de&finitely"
1072 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1073 msgid "&Here if possible"
1076 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1077 msgid "&Page of floats"
1080 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1081 msgid "&Bottom of page"
1084 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1085 msgid "&Span columns"
1088 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1089 msgid "&Rotate sideways"
1092 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1096 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1102 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1106 msgid "Use old style instead of lining figures"
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1110 msgid "Use &Old Style Figures"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1114 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1118 msgid "Use true S&mall Caps"
1119 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1121 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1123 msgid "Select the default family for the document"
1124 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1131 msgid "&Default Family:"
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1135 msgid "&Sans Serif:"
1136 msgstr "&Sans Serif:"
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1139 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1144 msgstr "比例(&c) (%):"
1146 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1147 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1150 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1155 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1156 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1160 msgid "&Typewriter:"
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1164 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1167 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1169 msgstr "比例(&a) (%):"
1171 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1172 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1180 msgid "Select an image file"
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1187 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1188 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1189 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1191 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1192 msgid "Set &height:"
1195 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1196 msgid "&Scale Graphics (%):"
1197 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1199 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1200 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1201 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1203 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1208 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1209 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1211 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1212 msgid "Rotate Graphics"
1215 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1216 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1217 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1219 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1220 msgid "Ro&tate after scaling"
1223 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1228 msgid "A&ngle (Degrees):"
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1233 msgid "File name of image"
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1251 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1252 msgid "Additional LaTeX options"
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1256 msgid "LaTeX &options:"
1257 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1259 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1263 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1267 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1268 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1269 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1271 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1272 msgid "Don't un&zip on export"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1277 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1278 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1282 msgid "Sho&w in LyX"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1286 msgid "&Initialize Group Name:"
1289 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1290 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1293 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1294 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1297 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1298 msgid "..............."
1299 msgstr "..............."
1301 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1305 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1306 msgid "<-----------"
1307 msgstr "<-----------"
1309 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1310 msgid "----------->"
1311 msgstr "----------->"
1313 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1314 msgid "\\-----v-----/"
1315 msgstr "\\-----v-----/"
1317 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1318 msgid "/-----^-----\\"
1319 msgstr "/-----^-----\\"
1321 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1325 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1326 msgid "Supported spacing types"
1329 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1331 msgid "Inter-word space"
1334 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1339 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1341 msgid "Negative thin space"
1344 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1345 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1348 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1352 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1354 msgid "Double Quad (2 em)"
1355 msgstr "Double Item:"
1357 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1358 msgid "Horizontal Fill"
1359 msgstr "Horizontal Fill"
1361 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1362 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
1363 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1364 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1365 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611
1366 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
1370 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1374 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1375 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1376 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1378 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1380 msgid "&Fill Pattern:"
1383 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1387 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1389 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1390 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1392 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1394 msgid "Specify the link target"
1397 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1401 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1402 msgid "Link to the web or to every other target"
1405 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1409 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1411 msgid "Link to an email address"
1414 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1419 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1421 msgid "Link to a file"
1424 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1429 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1430 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1431 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
1432 #: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
1433 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1437 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1438 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1439 msgid "Name associated with the URL"
1442 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1447 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1452 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1453 msgid "Listing Parameters"
1456 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:535
1457 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1458 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1459 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:538
1462 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1463 msgid "&Bypass validation"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1470 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1474 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1475 msgid "Mo&re parameters"
1478 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1479 msgid "Underline spaces in generated output"
1482 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1483 msgid "&Mark spaces in output"
1486 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1487 msgid "Show LaTeX preview"
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1491 msgid "&Show preview"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1495 msgid "File name to include"
1498 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1499 msgid "&Include Type:"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:334
1506 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:325
1510 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1514 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:925
1515 #: src/insets/InsetInclude.cpp:931
1516 msgid "Program Listing"
1519 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1521 msgid "Edit the file"
1524 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1528 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1530 msgid "Information Type:"
1533 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1535 msgid "Information Name:"
1538 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1543 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1544 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1547 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1549 msgid "Select de&fault master document"
1550 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1552 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1557 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1559 msgid "Enter the name of the default master document"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
1567 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1572 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
1573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1574 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1578 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
1583 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1588 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
1590 msgid "&Postscript driver:"
1591 msgstr "Postscript驱动(&d):"
1593 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
1597 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
1598 msgid "Click to select a local document class definition file"
1601 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
1603 msgid "&Local Layout..."
1604 msgstr "Text Layout"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
1607 msgid "Document &class:"
1610 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1615 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1617 msgid "Language &Default"
1618 msgstr "Language Header:"
1620 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1625 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1626 msgid "&Quote Style:"
1629 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
1630 #: src/insets/InsetListings.cpp:402 src/insets/InsetListings.cpp:404
1634 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1635 msgid "&Main Settings"
1638 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:67
1643 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1644 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1646 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:74
1647 msgid "Check for floating listings"
1648 msgstr "选中浮动listings"
1650 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:77
1654 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
1655 msgid "Check for inline listings"
1656 msgstr "选中嵌入listings"
1658 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:87
1659 msgid "&Inline listing"
1662 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1666 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:110
1667 msgid "Line numbering"
1670 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:122
1671 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1674 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:152
1675 msgid "Choose the font size for line numbers"
1678 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:168
1682 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:184
1686 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:197
1687 msgid "Difference between two numbered lines"
1690 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:213
1694 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238
1695 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1698 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:245
1702 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:255
1706 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:265
1707 msgid "Select the programming language"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
1714 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:287
1718 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:300
1719 msgid "The last line to be printed"
1722 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:313
1723 msgid "The first line to be printed"
1726 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
1727 msgid "Fi&rst line:"
1730 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:342
1731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1735 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1739 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:378
1740 msgid "The content's base font size"
1743 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:394
1744 msgid "Font Famil&y:"
1747 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:415
1748 msgid "The content's base font style"
1751 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1752 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1755 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:434
1756 msgid "&Break long lines"
1759 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1760 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1763 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:447
1764 msgid "S&pace as symbol"
1767 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1768 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1771 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:460
1772 msgid "Space i&n string as symbol"
1773 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1775 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1777 msgid "Tab&ulator size:"
1780 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:486
1781 msgid "Use extended character table"
1784 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:489
1785 msgid "&Extended character table"
1788 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:503
1792 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:523
1793 msgid "More Parameters"
1796 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:558
1797 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
1798 msgid "Feedback window"
1801 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:580
1802 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1803 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1805 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1806 msgid "Copy to Clip&board"
1809 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1810 msgid "Update the display"
1813 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1814 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1818 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1819 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1820 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1822 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1823 msgid "&Default Margins"
1826 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1830 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1834 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1838 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1842 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1846 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1847 msgid "Head &height:"
1850 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1852 msgstr "尾注 skip(&F):"
1854 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1856 msgid "&Column Sep:"
1859 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1860 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1861 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1862 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1863 msgid "Number of rows"
1866 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1871 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1872 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1873 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1874 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1875 msgid "Number of columns"
1878 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1879 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1883 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1884 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1885 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
1887 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1888 msgid "Vertical alignment"
1891 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1895 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1896 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1897 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
1899 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1900 msgid "&Horizontal:"
1903 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1904 msgid "&Use AMS math package automatically"
1905 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
1907 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1908 msgid "Use AMS &math package"
1909 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
1911 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1912 msgid "Use esint package &automatically"
1913 msgstr "自动使用esint包(&a)"
1915 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1916 msgid "Use &esint package"
1919 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1923 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1924 msgid "&Description:"
1927 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1931 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1935 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1936 msgid "LyX internal only"
1939 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1943 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1944 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1945 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
1947 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1951 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1952 msgid "Print as grey text"
1955 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1959 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1960 msgid "&List in Table of Contents"
1963 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1967 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1968 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009
1972 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
1974 msgid "Paper Format"
1977 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
1978 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1979 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
1981 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
1982 msgid "Style used for the page header and footer"
1985 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
1987 msgid "Headings &style:"
1990 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
1994 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
1998 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
1999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2000 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2004 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2006 msgid "&Orientation:"
2009 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2010 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2013 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2014 msgid "&Two-sided document"
2017 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2018 msgid "I&mmediate Apply"
2021 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129
2022 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2025 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132
2027 msgid "Paragraph's &Default"
2030 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139
2035 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2040 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
2044 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160
2048 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170
2050 msgid "&Indent Paragraph"
2053 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180
2057 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
2058 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202
2059 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2060 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2062 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
2064 msgid "Lo&ngest label"
2067 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
2069 msgid "Line &spacing"
2072 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1378
2073 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605
2077 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
2081 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1384
2082 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
2086 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2087 msgid "&Use hyperref support"
2090 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2095 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2097 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2100 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2102 msgid "Automatically fi&ll header"
2105 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2106 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2109 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2110 msgid "Load in &fullscreen mode"
2113 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2115 msgid "Header Information"
2118 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2123 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2128 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2133 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2138 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2143 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2144 msgid "Allows link text to break across lines."
2147 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2149 msgid "B&reak links over lines"
2152 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2154 msgid "No &frames around links"
2157 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2159 msgid "C&olor links"
2162 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2163 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
2164 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2167 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2168 msgid "B&ibliographical backreferences"
2171 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
2173 msgid "Backreference by pa&ge number"
2176 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
2181 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
2183 msgid "G&enerate Bookmarks"
2186 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
2188 msgid "&Numbered bookmarks"
2191 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
2193 msgid "Number of levels"
2196 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
2198 msgid "&Open bookmarks"
2201 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
2203 msgid "Additional o&ptions"
2206 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
2207 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2210 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2214 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2219 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2221 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2227 msgid "Automatic in&line completion"
2230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2231 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2234 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2236 msgid "Automatic p&opup"
2239 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2246 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2250 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2252 msgid "Automatic &inline completion"
2255 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2256 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2259 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2261 msgid "Automatic &popup"
2264 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2266 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2270 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2271 msgid "Cursor i&ndicator"
2274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2275 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2281 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2282 "if it is available."
2285 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2287 msgid "s inline completion dela&y"
2290 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2292 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2293 "if it is available."
2296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2297 msgid "s popup d&elay"
2300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2302 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2303 "It will be shown right away."
2306 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2307 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2310 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2311 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2314 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2315 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2318 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2323 msgid "E&xtra flag:"
2326 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2327 msgid "&From format:"
2330 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2334 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2339 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2341 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2271 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335
2345 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2346 msgid "Converter Defi&nitions"
2349 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2350 msgid "Converter File Cache"
2353 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2357 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2358 msgid "&Maximum Age (in days):"
2359 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2362 msgid "&Date format:"
2365 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2366 msgid "Date format for strftime output"
2367 msgstr "strftime输出的日期格式"
2369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2371 msgid "Display &Graphics"
2374 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2375 msgid "Instant &Preview:"
2378 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
2395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2396 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2397 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2401 msgid "Sort &environments alphabetically"
2404 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2405 msgid "&Group environments by their category"
2408 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2409 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2412 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2413 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2416 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2417 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2420 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2424 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2425 msgid "&Limit text width"
2428 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2429 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2432 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2434 msgid "Hide tabba&r"
2437 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2439 msgid "Hide scr&ollbar"
2442 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2444 msgid "&Hide toolbars"
2447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2452 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2454 msgid "S&hort Name:"
2457 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2458 msgid "Vector graphi&cs format"
2461 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2462 msgid "&Document format"
2465 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2469 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2473 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2477 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2481 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2486 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2490 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2495 msgid "Your E-mail address"
2498 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2502 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2503 msgid "Use &keyboard map"
2506 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2510 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2511 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2512 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2516 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2520 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2524 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2530 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2533 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2535 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2536 "speed it up, low values slow it down."
2539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
2541 msgid "&User Interface language:"
2542 msgstr "用户界面文件(&U):"
2544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
2545 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2547 msgid "Select the default language of your documents"
2548 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2550 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2551 msgid "&Default language:"
2554 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
2555 msgid "Language pac&kage:"
2558 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
2559 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2562 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
2563 msgid "Command s&tart:"
2566 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
2568 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2569 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2571 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
2572 msgid "Command e&nd:"
2575 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
2577 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2578 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2580 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2581 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2584 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
2588 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
2590 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2591 "the language package)"
2594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
2598 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
2600 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
2608 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
2610 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2614 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
2618 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
2619 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2622 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
2623 msgid "Mark &foreign languages"
2626 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2628 msgid "Right-to-left language support"
2631 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2760
2633 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2635 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
2638 msgid "Enable &RTL support"
2641 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
2643 msgid "Cursor movement:"
2646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
2651 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
2655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2657 msgid "&Nomenclature command:"
2660 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35
2662 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
2663 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42
2667 msgid "&Index command:"
2670 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
2671 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2672 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2674 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
2675 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2676 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2678 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66
2680 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2681 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
2685 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2686 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2687 "rather than the Cygwin teTeX."
2689 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2690 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2692 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88
2693 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2694 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2696 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
2697 msgid "Set class options to default on class change"
2698 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2700 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
2701 msgid "&Reset class options when document class changes"
2702 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2704 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2705 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
2709 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132
2710 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
2714 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2715 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
2716 msgid "US executive"
2717 msgstr "US executive"
2719 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142
2720 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
2724 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147
2725 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719
2729 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
2730 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720
2734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
2735 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:723
2739 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184
2740 msgid "BibTeX command and options"
2741 msgstr "BixTeX命令和参数"
2743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:191
2744 msgid "Chec&kTeX command:"
2745 msgstr "Check&kTeX 命令"
2747 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:201
2748 msgid "&BibTeX command:"
2749 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2751 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211
2752 msgid "CheckTeX start options and flags"
2753 msgstr "CheckTex命令参数"
2755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:218
2756 msgid "Te&X encoding:"
2759 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228
2760 msgid "Default paper si&ze:"
2763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2764 msgid "&Working directory:"
2767 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2769 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2770 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2771 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2777 msgid "&Document templates:"
2780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2782 msgid "&Example files:"
2785 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2786 msgid "&Backup directory:"
2789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2790 msgid "Ly&XServer pipe:"
2791 msgstr "Ly&XServer管道"
2793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2794 msgid "&Temporary directory:"
2797 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2798 msgid "&PATH prefix:"
2801 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2442
2803 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2804 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2805 "paragraphs are separated by a blank line."
2807 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2808 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2809 "paragraphs are separated by a blank line."
2811 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2812 msgid "Output &line length:"
2815 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2816 msgid "&roff command:"
2819 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2820 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2821 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
2823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2824 msgid "Printer Command Options"
2827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2828 msgid "Extension to be used when printing to file."
2829 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2832 msgid "File ex&tension:"
2835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2836 msgid "Option used to print to a file."
2839 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2840 msgid "Print to &file:"
2843 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2844 msgid "Option used to print to non-default printer."
2845 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2848 msgid "Set p&rinter:"
2851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2852 msgid "Option used with spool command to set printer."
2853 msgstr "打印列(spool)参数"
2855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2856 msgid "Spool pr&inter:"
2859 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2861 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2864 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2868 msgid "Spool &command:"
2869 msgstr "打印任务列命令(&c)"
2871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2872 msgid "Option used to reverse page order."
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2876 msgid "Re&verse pages:"
2879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2884 msgid "Number of Co&pies:"
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2888 msgid "Option used to set number of copies."
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2892 msgid "Option used to print a range of pages."
2895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2899 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2900 msgid "Pa&ge range:"
2903 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2904 msgid "Option used to collate multiple copies."
2905 msgstr "Option used to collate multiple copies."
2907 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2912 msgid "&Even pages:"
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2916 msgid "Paper t&ype:"
2919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2920 msgid "Paper si&ze:"
2923 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2924 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2928 msgid "E&xtra options:"
2931 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2932 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2933 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2937 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2938 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2941 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2942 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2946 msgid "Adapt output to printer"
2947 msgstr "Send output to the printer"
2949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2950 msgid "Name of the default printer"
2953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2954 msgid "Default &printer:"
2957 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2958 msgid "Printer co&mmand:"
2961 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2962 msgid "Sa&ns Serif:"
2963 msgstr "Sa&ns Serif:"
2965 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2966 msgid "T&ypewriter:"
2967 msgstr "T&ypewriter:"
2969 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2970 msgid "Screen &DPI:"
2971 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
2973 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2977 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2981 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2989 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2993 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2997 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3001 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3005 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3009 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3013 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3017 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3021 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3023 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3028 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3040 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3041 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3045 msgid "Al&ternative language:"
3048 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3049 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3052 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3053 msgid "Personal &dictionary:"
3056 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3057 msgid "Escape cha&racters:"
3060 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3061 msgid "Spellchec&ker executable:"
3062 msgstr "拼写检查程序(&k):"
3064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3065 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3066 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3068 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3069 msgid "Use input encod&ing"
3072 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3073 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3074 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3076 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3077 msgid "Accept compound &words"
3080 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:31
3084 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:49
3085 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3086 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:52
3089 msgid "Allow saving/restoring of window layouts and geometries"
3092 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:59
3093 msgid "Restore cursor positions"
3096 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:66
3097 msgid "Load opened files from last session"
3100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:73
3102 msgid "Clear All Session Information"
3105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:83
3109 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
3110 msgid "&Maximum last files:"
3111 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3113 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
3117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:168
3119 msgid "B&ackup documents, every"
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175
3124 msgid "Open documents in &tabs"
3127 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
3129 msgid "Automatic help"
3132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:216
3134 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3135 "the main work area of an edited document"
3138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:219
3139 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3142 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:229
3146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239
3147 msgid "&User interface file:"
3148 msgstr "用户界面文件(&U):"
3150 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
3151 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1779
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3159 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3160 msgid "Page number to print from"
3163 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3164 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3165 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3167 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3168 msgid "Page number to print to"
3171 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3172 msgid "Print all pages"
3175 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3183 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3184 msgid "Print &odd-numbered pages"
3187 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3188 msgid "Print &even-numbered pages"
3191 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3192 msgid "Print in reverse order"
3195 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3196 msgid "Re&verse order"
3199 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3204 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3205 msgid "Number of copies"
3208 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3209 msgid "Collate copies"
3212 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3216 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3220 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3221 msgid "Print Destination"
3224 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3225 msgid "Send output to the printer"
3228 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3232 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3233 msgid "Send output to the given printer"
3236 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3237 msgid "Send output to a file"
3240 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3244 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3245 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3248 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3252 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3253 msgid "(<reference>)"
3256 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3260 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3261 msgid "on page <page>"
3264 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3265 msgid "<reference> on page <page>"
3268 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3269 msgid "Formatted reference"
3272 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3273 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3276 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3280 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3281 msgid "Update the label list"
3284 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3285 msgid "Jump to the label"
3288 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:282
3289 msgid "&Go to Label"
3292 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3296 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3297 msgid "Replace &with:"
3300 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3301 msgid "Case &sensitive"
3304 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3305 msgid "Match whole words onl&y"
3308 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3312 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3313 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3314 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3318 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3319 msgid "Replace &All"
3322 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3323 msgid "Search &backwards"
3326 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3327 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3328 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3330 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3331 msgid "&Export formats:"
3334 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3338 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3340 msgid "Edit shortcut"
3343 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
3344 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3347 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
3348 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
3351 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
3356 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
3358 msgid "Clear current shortcut"
3361 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
3362 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3366 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
3371 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
3376 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
3378 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
3379 "the 'Clear' button"
3382 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3383 msgid "Suggestions:"
3386 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3387 msgid "Replace word with current choice"
3390 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3391 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3394 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3395 msgid "Ignore this word"
3398 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3402 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3403 msgid "Ignore this word throughout this session"
3406 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3410 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3411 msgid "Replacement:"
3414 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3415 msgid "Current word"
3418 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3419 msgid "Unknown word:"
3422 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3423 msgid "Replace with selected word"
3426 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3428 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3432 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3437 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3438 msgid "Select this to display all available characters at once"
3441 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3443 msgid "&Display all"
3446 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3447 msgid "&Table Settings"
3450 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3451 msgid "Column Width"
3454 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3455 msgid "Fixed width of the column"
3458 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3461 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
3465 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3467 msgid "&Vertical alignment in row:"
3470 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3471 msgid "&Horizontal alignment:"
3474 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3475 msgid "Horizontal alignment in column"
3478 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3479 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3483 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3484 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3487 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3488 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3489 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3491 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3492 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3495 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3496 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3497 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3499 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3503 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3504 msgid "&Multicolumn"
3507 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3508 msgid "LaTe&X argument:"
3511 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3512 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3513 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3515 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3519 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3523 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3524 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3525 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3527 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3531 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3532 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3533 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3535 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3536 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3537 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3539 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3543 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3544 msgid "Use default (grid-like) border style"
3547 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3551 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3555 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3556 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3557 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3559 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3560 msgid "Additional Space"
3563 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3564 msgid "T&op of row:"
3567 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3568 msgid "Botto&m of row:"
3571 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3572 msgid "Bet&ween rows:"
3575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3579 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3580 msgid "Set a page break on the current row"
3583 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3584 msgid "Page &break on current row"
3587 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3591 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3595 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3596 msgid "Border above"
3599 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3600 msgid "Border below"
3603 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3607 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3611 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3612 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3615 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3616 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3617 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3618 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3619 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
3620 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962
3624 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3625 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3626 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3627 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3628 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3629 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3630 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3631 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3635 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3636 msgid "First header:"
3639 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3640 msgid "This row is the header of the first page"
3643 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3644 msgid "Don't output the first header"
3647 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3648 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3652 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3656 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3657 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3660 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3661 msgid "Last footer:"
3664 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3665 msgid "This row is the footer of the last page"
3668 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3669 msgid "Don't output the last footer"
3672 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3678 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3679 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3681 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3682 msgid "&Use long table"
3685 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3686 msgid "Current cell:"
3689 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3690 msgid "Current row position"
3693 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3694 msgid "Current column position"
3697 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3698 msgid "Close this dialog"
3701 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3702 msgid "Rebuild the file lists"
3705 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3709 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3711 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3713 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3715 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3719 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3720 msgid "Selected classes or styles"
3723 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3724 msgid "LaTeX classes"
3727 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3728 msgid "LaTeX styles"
3731 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3732 msgid "BibTeX styles"
3735 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3736 msgid "Toggles view of the file list"
3737 msgstr "Toggles view of the file list"
3739 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3743 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3747 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3749 msgid "Separate paragraphs with"
3752 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3753 msgid "Listing settings"
3756 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3757 msgid "Format text into two columns"
3760 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:230
3761 msgid "Two-&column document"
3764 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:240
3765 msgid "&Vertical space"
3768 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3769 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3772 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:250
3773 msgid "&Indentation"
3776 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:316
3777 msgid "&Line spacing:"
3780 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3784 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3788 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3792 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3793 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3794 msgid "The selected entry"
3797 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3801 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3802 msgid "Replace the entry with the selection"
3805 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:28
3808 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3809 "tables, and others)"
3810 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3812 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:55
3813 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3816 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:100
3821 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:119
3822 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
3825 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
3830 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:139
3831 msgid "Update navigation tree"
3834 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:175
3835 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:195 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:215
3836 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:235
3840 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:172
3841 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3844 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:192
3845 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3848 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:212
3849 msgid "Move selected item down by one"
3852 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:232
3853 msgid "Move selected item up by one"
3856 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3857 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3858 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3860 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3864 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:598
3868 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:599
3872 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:600
3876 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3880 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3881 msgid "Complete source"
3884 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3885 msgid "Automatic update"
3888 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3890 msgid "Unit of width value"
3893 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3895 msgid "number of needed lines"
3898 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3900 msgid "use number of lines"
3903 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3908 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3910 msgid "Outer (default)"
3913 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3918 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3919 msgid "use overhang"
3922 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3926 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3928 msgid "Overhang value"
3931 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3933 msgid "Unit of overhang value"
3936 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3937 msgid "Check this to allow flexible placement"
3940 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3941 msgid "Allow &floating"
3944 #: lib/layouts/aa.layout:25 lib/layouts/aapaper.layout:34
3945 #: lib/layouts/aastex.layout:49 lib/layouts/amsart.layout:24
3946 #: lib/layouts/amsbook.layout:25 lib/layouts/apa.layout:24
3947 #: lib/layouts/beamer.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:173
3948 #: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:125
3949 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
3950 #: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:30
3951 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3952 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3953 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/iopart.layout:34
3954 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
3955 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:18
3956 #: lib/layouts/memoir.layout:30 lib/layouts/moderncv.layout:19
3957 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:106
3958 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
3959 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:8
3960 #: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/sigplanconf.layout:37
3961 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3962 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3963 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3964 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3969 #: lib/layouts/aa.layout:40 lib/layouts/aa.layout:217
3970 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:130
3971 #: lib/layouts/aastex.layout:64 lib/layouts/aastex.layout:167
3972 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:50
3973 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/apa.layout:307
3974 #: lib/layouts/beamer.layout:117 lib/layouts/beamer.layout:146
3975 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:189
3976 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
3977 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/ijmpc.layout:95
3978 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
3979 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
3980 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
3981 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
3982 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52
3983 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
3984 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
3985 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
3986 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
3987 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
3988 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
3989 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
3990 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
3994 #: lib/layouts/aa.layout:43 lib/layouts/aa.layout:227
3995 #: lib/layouts/aapaper.layout:67 lib/layouts/aapaper.layout:139
3996 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:179
3997 #: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:60
3998 #: lib/layouts/apa.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:188
3999 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/IEEEtran.layout:282
4000 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4001 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4002 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4003 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4004 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61
4005 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4006 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
4007 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4008 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4009 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4010 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4014 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:239
4015 #: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:150
4016 #: lib/layouts/aastex.layout:70 lib/layouts/aastex.layout:191
4017 #: lib/layouts/amsart.layout:82 lib/layouts/amsbook.layout:68
4018 #: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
4019 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4020 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4021 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4022 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:70
4023 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4024 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4025 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4026 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4027 #: lib/layouts/svjour.inc:71
4028 msgid "Subsubsection"
4029 msgstr "Subsubsection"
4031 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
4032 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
4033 #: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
4034 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4035 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4036 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4040 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
4041 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
4042 #: lib/layouts/beamer.layout:71 lib/layouts/egs.layout:145
4043 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4044 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4045 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4049 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
4050 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:90
4051 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4052 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:95
4053 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4054 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4055 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4060 #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
4061 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:53
4062 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/beamer.layout:91
4063 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4064 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4065 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4066 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4067 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4071 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
4072 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4073 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4074 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:745
4075 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4076 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4077 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4078 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:51
4079 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
4080 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
4081 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
4082 #: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:104
4083 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:100
4084 #: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:104
4085 #: lib/layouts/powerdot.layout:39 lib/layouts/revtex.layout:90
4086 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:188
4087 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:109
4088 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:119
4089 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4090 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4091 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4092 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4096 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
4097 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:777
4098 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4099 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
4100 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152
4104 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
4105 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4106 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4107 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:802
4108 #: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4109 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111
4110 #: lib/layouts/elsarticle.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:49
4111 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
4112 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
4113 #: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75
4114 #: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175
4115 #: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:114
4116 #: lib/layouts/powerdot.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:98
4117 #: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/siamltex.layout:125
4118 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
4119 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4120 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4121 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4125 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
4126 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:247
4127 #: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:126
4128 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4129 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4130 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143
4131 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4132 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4133 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4134 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4135 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4139 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
4140 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4144 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
4145 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4149 #: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
4150 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4151 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4152 #: lib/layouts/beamer.layout:846 lib/layouts/dinbrief.layout:149
4153 #: lib/layouts/egs.layout:466 lib/layouts/foils.layout:140
4154 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:801
4155 #: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:84
4156 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
4157 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
4158 #: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
4159 #: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
4160 #: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:50
4161 #: lib/layouts/svjour.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:347
4162 #: lib/external_templates:300 lib/external_templates:301
4163 #: lib/external_templates:305
4167 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:283
4168 #: lib/layouts/aa.layout:298 lib/layouts/aapaper.layout:97
4169 #: lib/layouts/aapaper.layout:193 lib/layouts/aastex.layout:106
4170 #: lib/layouts/aastex.layout:239 lib/layouts/apa.layout:69
4171 #: lib/layouts/cl2emult.layout:80 lib/layouts/cl2emult.layout:91
4172 #: lib/layouts/egs.layout:481 lib/layouts/elsart.layout:202
4173 #: lib/layouts/elsart.layout:217 lib/layouts/elsarticle.layout:153
4174 #: lib/layouts/elsarticle.layout:170 lib/layouts/entcs.layout:84
4175 #: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:331
4176 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4177 #: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185
4178 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4179 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4180 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4181 #: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:135
4182 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4183 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 lib/layouts/sigplanconf.layout:167
4184 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4185 #: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
4186 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
4187 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
4188 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
4189 #: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133
4193 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
4194 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4195 #: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80
4196 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4197 msgid "Acknowledgement"
4200 #: lib/layouts/aa.layout:89 lib/layouts/aa.layout:341
4201 #: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/aapaper.layout:210
4202 #: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/book.layout:21
4203 #: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:102
4204 #: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsarticle.layout:203
4205 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/IEEEtran.layout:374
4206 #: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:342
4207 #: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:258
4208 #: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:142
4209 #: lib/layouts/moderncv.layout:148 lib/layouts/mwbk.layout:22
4210 #: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
4211 #: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:291
4212 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
4213 #: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
4214 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
4215 #: lib/layouts/siamltex.layout:181 lib/layouts/simplecv.layout:139
4216 #: lib/layouts/aguplus.inc:167 lib/layouts/aguplus.inc:169
4217 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/scrclass.inc:223
4218 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:323
4219 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1013
4220 msgid "Bibliography"
4223 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
4224 msgid "Offprint Requests to:"
4225 msgstr "Offprint Requests to:"
4227 #: lib/layouts/aa.layout:178
4228 msgid "Correspondence to:"
4229 msgstr "Correspondence to:"
4231 #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
4232 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4233 msgid "Acknowledgements."
4234 msgstr "Acknowledgements."
4236 #: lib/layouts/aa.layout:312 lib/layouts/aastex.layout:109
4237 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:62
4238 #: lib/layouts/elsarticle.layout:182 lib/layouts/IEEEtran.layout:351
4239 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4240 #: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51
4241 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163
4242 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
4243 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:144 lib/layouts/spie.layout:39
4244 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
4245 #: lib/layouts/svjour.inc:270
4249 #: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
4253 #: lib/layouts/aa.layout:349
4255 msgid "CharStyle:Institute"
4258 #: lib/layouts/aa.layout:359
4260 msgid "CharStyle:E-Mail"
4263 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4264 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:528
4268 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4269 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/elsarticle.layout:143
4270 #: lib/layouts/iopart.layout:158 lib/layouts/latex8.layout:57
4271 #: lib/layouts/llncs.layout:229 lib/layouts/aapaper.inc:46
4272 #: lib/layouts/amsdefs.inc:150 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4276 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4281 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:96
4282 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4283 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4284 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4285 #: lib/layouts/paper.layout:79 lib/layouts/revtex.layout:65
4286 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
4287 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
4288 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4289 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
4290 #: lib/layouts/svjour.inc:80
4294 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4295 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4296 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4297 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4301 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4305 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4306 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4307 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/isprs.layout:213
4308 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4309 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4310 msgid "Acknowledgements"
4313 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4314 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4315 #: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320
4316 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4317 #: src/rowpainter.cpp:471
4321 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4322 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:883
4323 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4324 #: lib/layouts/elsarticle.layout:218 lib/layouts/iopart.layout:274
4325 #: lib/layouts/iopart.layout:289 lib/layouts/kluwer.layout:334
4326 #: lib/layouts/kluwer.layout:346 lib/layouts/llncs.layout:272
4327 #: lib/layouts/moderncv.layout:162 lib/layouts/siamltex.layout:192
4328 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:54
4329 #: lib/layouts/svjour.inc:337 src/output_plaintext.cpp:145
4333 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4335 msgstr "PlaceFigure"
4337 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4341 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4342 msgid "TableComments"
4343 msgstr "TableComments"
4345 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4349 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4351 msgstr "MathLetters"
4353 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4354 msgid "NoteToEditor"
4355 msgstr "NoteToEditor"
4357 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4361 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4365 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4369 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4370 msgid "Subject headings:"
4371 msgstr "Subject headings:"
4373 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4374 msgid "[Acknowledgements]"
4377 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1373
4378 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1384
4379 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424
4380 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1443
4384 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4385 msgid "Place Figure here:"
4386 msgstr "Place Figure here:"
4388 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4389 msgid "Place Table here:"
4390 msgstr "Place Table here:"
4392 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4396 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4397 msgid "Note to Editor:"
4398 msgstr "Note to Editor:"
4400 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4401 msgid "References. ---"
4404 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4408 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4412 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4416 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4420 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4424 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4428 #: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
4429 #: lib/layouts/beamer.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:894
4430 #: lib/layouts/beamer.layout:913 lib/layouts/beamer.layout:932
4431 #: lib/layouts/beamer.layout:1052 lib/layouts/beamer.layout:1076
4432 #: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
4433 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:12
4434 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:31 lib/layouts/stdlayouts.inc:50
4435 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4440 #: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92
4441 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:9
4442 msgid "\\arabic{section}"
4443 msgstr "\\arabic{section}"
4445 #: lib/layouts/amsbook.layout:104
4446 msgid "Chapter Exercises"
4447 msgstr "Chapter Exercises"
4449 #: lib/layouts/apa.layout:50
4451 msgstr "RightHeader"
4453 #: lib/layouts/apa.layout:59
4454 msgid "Right header:"
4455 msgstr "Right header:"
4457 #: lib/layouts/apa.layout:82
4461 #: lib/layouts/apa.layout:91
4465 #: lib/layouts/apa.layout:99
4466 msgid "Short title:"
4469 #: lib/layouts/apa.layout:128
4473 #: lib/layouts/apa.layout:135
4474 msgid "ThreeAuthors"
4475 msgstr "ThreeAuthors"
4477 #: lib/layouts/apa.layout:142
4479 msgstr "FourAuthors"
4481 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4482 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4483 msgid "Affiliation:"
4484 msgstr "Affiliation:"
4486 #: lib/layouts/apa.layout:170
4487 msgid "TwoAffiliations"
4488 msgstr "TwoAffiliations"
4490 #: lib/layouts/apa.layout:177
4491 msgid "ThreeAffiliations"
4492 msgstr "ThreeAffiliations"
4494 #: lib/layouts/apa.layout:184
4495 msgid "FourAffiliations"
4496 msgstr "FourAffiliations"
4498 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4502 #: lib/layouts/apa.layout:205
4506 #: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/elsart.layout:389
4507 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:93
4508 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4509 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4510 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4514 #: lib/layouts/apa.layout:233
4515 msgid "Acknowledgements:"
4516 msgstr "Acknowledgements:"
4518 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237
4519 #: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:212
4520 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:179 lib/layouts/sigplanconf.layout:186
4521 #: lib/layouts/spie.layout:88
4522 msgid "Acknowledgments"
4525 #: lib/layouts/apa.layout:247
4529 #: lib/layouts/apa.layout:257
4530 msgid "CenteredCaption"
4533 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4534 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4538 #: lib/layouts/apa.layout:277
4542 #: lib/layouts/apa.layout:283
4546 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4547 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4548 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:88
4549 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4550 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4551 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4552 msgid "Subparagraph"
4553 msgstr "Subparagraph"
4555 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:67
4556 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4557 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4558 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4562 #: lib/layouts/apa.layout:390
4566 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4567 #: src/buffer_funcs.cpp:389
4568 msgid "(\\alph{enumii})"
4569 msgstr "(\\alph{enumii})"
4571 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4575 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4579 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4583 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4587 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:116
4588 #: lib/layouts/beamer.layout:131 lib/layouts/mwart.layout:23
4589 #: lib/layouts/paper.layout:40 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4590 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4591 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4592 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4596 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4597 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4598 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4602 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:231
4603 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4607 #: lib/layouts/beamer.layout:106 lib/layouts/egs.layout:196
4608 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4612 #: lib/layouts/beamer.layout:161
4613 msgid "Section \\arabic{section}"
4614 msgstr "Section \\arabic{section}"
4616 #: lib/layouts/beamer.layout:173 lib/layouts/powerdot.layout:235
4617 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
4618 msgid "\\Alph{section}"
4619 msgstr "\\Alph{section}"
4621 #: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/egs.layout:576
4622 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4623 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4624 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4625 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4626 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4630 #: lib/layouts/beamer.layout:180 lib/layouts/beamer.layout:223
4631 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4632 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4633 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4634 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4639 #: lib/layouts/beamer.layout:203
4640 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4641 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4643 #: lib/layouts/beamer.layout:216
4644 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4645 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4647 #: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/egs.layout:596
4648 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:195
4649 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4650 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4652 msgstr "Subsection*"
4654 #: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/beamer.layout:276
4655 #: lib/layouts/beamer.layout:316 lib/layouts/beamer.layout:357
4656 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4661 #: lib/layouts/beamer.layout:249
4665 #: lib/layouts/beamer.layout:275
4666 msgid "BeginPlainFrame"
4667 msgstr "BeginPlainFrame"
4669 #: lib/layouts/beamer.layout:292
4670 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4671 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
4673 #: lib/layouts/beamer.layout:315
4677 #: lib/layouts/beamer.layout:332
4678 msgid "Again frame with label"
4681 #: lib/layouts/beamer.layout:356
4685 #: lib/layouts/beamer.layout:370
4686 msgid "________________________________"
4687 msgstr "________________________________"
4689 #: lib/layouts/beamer.layout:385
4690 msgid "FrameSubtitle"
4691 msgstr "FrameSubtitle"
4693 #: lib/layouts/beamer.layout:408
4697 #: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:433
4698 #: lib/layouts/beamer.layout:434 lib/layouts/beamer.layout:445
4699 #: lib/layouts/beamer.layout:463 lib/layouts/beamer.layout:494
4703 #: lib/layouts/beamer.layout:421
4704 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4705 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
4707 #: lib/layouts/beamer.layout:462
4708 msgid "ColumnsCenterAligned"
4709 msgstr "ColumnsCenterAligned"
4711 #: lib/layouts/beamer.layout:474
4712 msgid "Columns (center aligned)"
4715 #: lib/layouts/beamer.layout:493
4716 msgid "ColumnsTopAligned"
4717 msgstr "ColumnsTopAligned"
4719 #: lib/layouts/beamer.layout:505
4720 msgid "Columns (top aligned)"
4723 #: lib/layouts/beamer.layout:525
4727 #: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:552
4728 #: lib/layouts/beamer.layout:579 lib/layouts/beamer.layout:605
4729 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4734 #: lib/layouts/beamer.layout:541
4735 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4736 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4738 #: lib/layouts/beamer.layout:551 lib/layouts/beamer.layout:562
4742 #: lib/layouts/beamer.layout:578
4744 msgstr "OverlayArea"
4746 #: lib/layouts/beamer.layout:589
4748 msgstr "OverlayArea"
4750 #: lib/layouts/beamer.layout:604
4754 #: lib/layouts/beamer.layout:615
4755 msgid "Uncovered on slides"
4756 msgstr "Uncovered on slides"
4758 #: lib/layouts/beamer.layout:630
4762 #: lib/layouts/beamer.layout:641
4763 msgid "Only on slides"
4764 msgstr "Only on slides"
4766 #: lib/layouts/beamer.layout:657
4770 #: lib/layouts/beamer.layout:658 lib/layouts/beamer.layout:684
4771 #: lib/layouts/beamer.layout:714
4776 #: lib/layouts/beamer.layout:668
4777 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4778 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
4780 #: lib/layouts/beamer.layout:683
4781 msgid "ExampleBlock"
4782 msgstr "ExampleBlock"
4784 #: lib/layouts/beamer.layout:694
4785 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4786 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4788 #: lib/layouts/beamer.layout:713
4792 #: lib/layouts/beamer.layout:724
4793 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4794 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4796 #: lib/layouts/beamer.layout:746 lib/layouts/beamer.layout:778
4797 #: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:825
4798 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/beamer.layout:950
4803 #: lib/layouts/beamer.layout:769
4805 msgid "Title (Plain Frame)"
4806 msgstr "BeginPlainFrame"
4808 #: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4809 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4813 #: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/elsarticle.layout:207
4814 #: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263
4815 #: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/sigplanconf.layout:182
4816 #: lib/layouts/stdstruct.inc:43
4820 #: lib/layouts/beamer.layout:893 lib/layouts/egs.layout:94
4821 #: lib/layouts/powerdot.layout:312 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
4822 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
4826 #: lib/layouts/beamer.layout:912 lib/layouts/egs.layout:112
4827 #: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/powerdot.layout:332
4828 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:30
4832 #: lib/layouts/beamer.layout:929 lib/layouts/egs.layout:203
4833 #: lib/layouts/powerdot.layout:350 lib/layouts/stdlayouts.inc:47
4837 #: lib/layouts/beamer.layout:949
4838 msgid "TitleGraphic"
4839 msgstr "TitleGraphic"
4841 #: lib/layouts/beamer.layout:973 lib/layouts/elsart.layout:319
4842 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55
4843 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:229
4844 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316
4845 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
4846 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
4847 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
4848 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
4852 #: lib/layouts/beamer.layout:974 lib/layouts/theorems-std.module:2
4857 #: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/foils.layout:309
4858 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
4862 #: lib/layouts/beamer.layout:1001 lib/layouts/elsart.layout:347
4863 #: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75
4864 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/ijmpc.layout:131
4865 #: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330
4866 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
4867 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
4868 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
4869 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4873 #: lib/layouts/beamer.layout:1004 lib/layouts/foils.layout:323
4874 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
4878 #: lib/layouts/beamer.layout:1007
4882 #: lib/layouts/beamer.layout:1010
4883 msgid "Definitions."
4886 #: lib/layouts/beamer.layout:1013 lib/layouts/elsart.layout:368
4887 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:163
4888 #: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:337
4889 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
4890 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
4891 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4892 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
4896 #: lib/layouts/beamer.layout:1016 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
4900 #: lib/layouts/beamer.layout:1024
4904 #: lib/layouts/beamer.layout:1027
4908 #: lib/layouts/beamer.layout:1031 lib/layouts/IEEEtran.layout:133
4909 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
4913 #: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
4917 #: lib/layouts/beamer.layout:1037 lib/layouts/elsart.layout:285
4918 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
4919 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:211
4920 #: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371
4921 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
4922 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
4923 #: lib/layouts/theorems-std.module:20
4927 #: lib/layouts/beamer.layout:1040 lib/layouts/foils.layout:281
4928 #: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219
4929 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
4930 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
4934 #: lib/layouts/beamer.layout:1043 lib/layouts/elsart.layout:256
4935 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
4936 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:190
4937 #: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412
4938 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
4939 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
4940 #: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
4941 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208
4942 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
4943 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
4944 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
4945 #: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-sec.module:15
4949 #: lib/layouts/beamer.layout:1046 lib/layouts/foils.layout:295
4950 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
4954 #: lib/layouts/beamer.layout:1051
4958 #: lib/layouts/beamer.layout:1065
4962 #: lib/layouts/beamer.layout:1075 lib/layouts/egs.layout:630
4963 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4967 #: lib/layouts/beamer.layout:1113
4971 #: lib/layouts/beamer.layout:1125 lib/layouts/powerdot.layout:209
4975 #: lib/layouts/beamer.layout:1141
4977 msgid "CharStyle:Alert"
4980 #: lib/layouts/beamer.layout:1143
4985 #: lib/layouts/beamer.layout:1152
4987 msgid "CharStyle:Structure"
4990 #: lib/layouts/beamer.layout:1154
4994 #: lib/layouts/beamer.layout:1163
4995 msgid "Custom:ArticleMode"
4998 #: lib/layouts/beamer.layout:1168
5003 #: lib/layouts/beamer.layout:1173
5005 msgid "Custom:PresentationMode"
5008 #: lib/layouts/beamer.layout:1178
5010 msgid "Presentation"
5013 #: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/powerdot.layout:377
5014 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
5015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5019 #: lib/layouts/beamer.layout:1190 lib/layouts/powerdot.layout:381
5020 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5021 msgid "List of Tables"
5024 #: lib/layouts/beamer.layout:1197 lib/layouts/powerdot.layout:387
5025 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
5029 #: lib/layouts/beamer.layout:1202 lib/layouts/powerdot.layout:391
5030 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5031 msgid "List of Figures"
5034 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
5038 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
5042 #: lib/layouts/broadway.layout:58
5046 #: lib/layouts/broadway.layout:70
5047 msgid "ACT \\arabic{act}"
5048 msgstr "ACT \\arabic{act}"
5050 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
5054 #: lib/layouts/broadway.layout:86
5055 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5056 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
5058 #: lib/layouts/broadway.layout:90
5062 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
5066 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
5070 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
5071 msgid "Parenthetical"
5072 msgstr "Parenthetical"
5074 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
5078 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
5082 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
5086 #: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:222
5087 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5088 msgid "Right Address"
5089 msgstr "Right Address"
5091 #: lib/layouts/chess.layout:35
5095 #: lib/layouts/chess.layout:42
5099 #: lib/layouts/chess.layout:60
5103 #: lib/layouts/chess.layout:64
5107 #: lib/layouts/chess.layout:70
5108 msgid "SubVariation"
5109 msgstr "SubVariation"
5111 #: lib/layouts/chess.layout:73
5112 msgid "Subvariation:"
5113 msgstr "Subvariation:"
5115 #: lib/layouts/chess.layout:79
5116 msgid "SubVariation2"
5117 msgstr "SubVariation2"
5119 #: lib/layouts/chess.layout:82
5120 msgid "Subvariation(2):"
5121 msgstr "Subvariation(2):"
5123 #: lib/layouts/chess.layout:88
5124 msgid "SubVariation3"
5125 msgstr "SubVariation3"
5127 #: lib/layouts/chess.layout:91
5128 msgid "Subvariation(3):"
5129 msgstr "Subvariation(3):"
5131 #: lib/layouts/chess.layout:97
5132 msgid "SubVariation4"
5133 msgstr "SubVariation4"
5135 #: lib/layouts/chess.layout:100
5136 msgid "Subvariation(4):"
5137 msgstr "Subvariation(4):"
5139 #: lib/layouts/chess.layout:106
5140 msgid "SubVariation5"
5141 msgstr "SubVariation5"
5143 #: lib/layouts/chess.layout:109
5144 msgid "Subvariation(5):"
5145 msgstr "Subvariation(5):"
5147 #: lib/layouts/chess.layout:116
5151 #: lib/layouts/chess.layout:121
5155 #: lib/layouts/chess.layout:126
5159 #: lib/layouts/chess.layout:130
5160 msgid "[chessboard]"
5161 msgstr "[chessboard]"
5163 #: lib/layouts/chess.layout:139
5164 msgid "BoardCentered"
5165 msgstr "BoardCentered"
5167 #: lib/layouts/chess.layout:144
5168 msgid "[centered board]"
5169 msgstr "[centered board]"
5171 #: lib/layouts/chess.layout:154
5175 #: lib/layouts/chess.layout:159
5179 #: lib/layouts/chess.layout:174
5183 #: lib/layouts/chess.layout:179
5187 #: lib/layouts/chess.layout:185
5191 #: lib/layouts/chess.layout:190
5193 msgstr "KnightMove:"
5195 #: lib/layouts/dinbrief.layout:24
5199 #: lib/layouts/dinbrief.layout:43 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5200 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5201 msgid "Send To Address"
5202 msgstr "Send To Address"
5204 #: lib/layouts/dinbrief.layout:45
5207 msgstr "Unterschrift:"
5209 #: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5210 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5214 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59
5218 #: lib/layouts/dinbrief.layout:67
5220 msgid "Return address"
5221 msgstr "ReturnAddress"
5223 #: lib/layouts/dinbrief.layout:69
5228 #: lib/layouts/dinbrief.layout:77
5230 msgid "Postal comment"
5231 msgstr "PostalComment"
5233 #: lib/layouts/dinbrief.layout:79 lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5234 msgid "Postvermerk:"
5235 msgstr "Postvermerk:"
5237 #: lib/layouts/dinbrief.layout:84
5242 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5246 #: lib/layouts/dinbrief.layout:91 lib/layouts/g-brief-en.layout:103
5247 #: lib/layouts/g-brief2.layout:758
5251 #: lib/layouts/dinbrief.layout:93
5253 msgid "Ihre Zeichen:"
5254 msgstr "IhrZeichen:"
5256 #: lib/layouts/dinbrief.layout:97 lib/layouts/g-brief-en.layout:96
5257 #: lib/layouts/g-brief2.layout:737
5261 #: lib/layouts/dinbrief.layout:99
5263 msgid "Unsere Zeichen:"
5264 msgstr "IhrZeichen:"
5266 #: lib/layouts/dinbrief.layout:103
5271 #: lib/layouts/dinbrief.layout:105
5272 msgid "Sachbearbeiter:"
5275 #: lib/layouts/dinbrief.layout:109 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5276 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5277 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5281 #: lib/layouts/dinbrief.layout:111 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5282 msgid "Unterschrift:"
5283 msgstr "Unterschrift:"
5285 #: lib/layouts/dinbrief.layout:116
5290 #: lib/layouts/dinbrief.layout:118
5291 msgid "Fusszeile(n):"
5294 #: lib/layouts/dinbrief.layout:126
5299 #: lib/layouts/dinbrief.layout:128
5304 #: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:146
5305 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:134
5309 #: lib/layouts/dinbrief.layout:134 lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5313 #: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:181
5314 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:126
5318 #: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5322 #: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5326 #: lib/layouts/dinbrief.layout:156 lib/layouts/scrlettr.layout:195
5327 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/scrclass.inc:169
5331 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5335 #: lib/layouts/dinbrief.layout:172 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5336 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5337 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5341 #: lib/layouts/dinbrief.layout:176 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5345 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5346 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5347 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5351 #: lib/layouts/dinbrief.layout:190 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5355 #: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/stdletter.inc:117
5359 #: lib/layouts/dinbrief.layout:198
5364 #: lib/layouts/dinbrief.layout:211 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5365 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5369 #: lib/layouts/dinbrief.layout:213 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5373 #: lib/layouts/dinbrief.layout:217 lib/layouts/scrlettr.layout:81
5374 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
5378 #: lib/layouts/dinbrief.layout:219
5382 #: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
5383 msgid "SenderAddress"
5386 #: lib/layouts/dinbrief.layout:237 lib/layouts/scrlettr.layout:167
5387 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
5389 msgstr "Backaddress"
5391 #: lib/layouts/dinbrief.layout:242 lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5392 msgid "RetourAdresse"
5393 msgstr "RetourAdresse"
5395 #: lib/layouts/dinbrief.layout:252 lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5399 #: lib/layouts/dinbrief.layout:257 lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5401 msgstr "Postvermerk"
5403 #: lib/layouts/dinbrief.layout:262 lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5407 #: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5411 #: lib/layouts/dinbrief.layout:272 lib/layouts/g-brief-en.layout:110
5412 #: lib/layouts/g-brief2.layout:780
5416 #: lib/layouts/dinbrief.layout:277 lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5417 msgid "IhrSchreiben"
5418 msgstr "IhrSchreiben"
5420 #: lib/layouts/dinbrief.layout:282 lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5422 msgstr "MeinZeichen"
5424 #: lib/layouts/dinbrief.layout:287 lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5425 msgid "Unterschrift"
5426 msgstr "Unterschrift"
5428 #: lib/layouts/dinbrief.layout:292 lib/layouts/g-brief-en.layout:117
5432 #: lib/layouts/dinbrief.layout:297 lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5436 #: lib/layouts/dinbrief.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:153
5437 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
5441 #: lib/layouts/dinbrief.layout:307
5445 #: lib/layouts/dinbrief.layout:312 lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5449 #: lib/layouts/dinbrief.layout:317 lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5453 #: lib/layouts/dinbrief.layout:322 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5457 #: lib/layouts/dinbrief.layout:327 lib/layouts/g-brief-en.layout:196
5458 #: lib/layouts/g-brief2.layout:821
5462 #: lib/layouts/dinbrief.layout:332 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5466 #: lib/layouts/dinbrief.layout:337 lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5470 #: lib/layouts/dinbrief.layout:342 lib/layouts/g-brief-en.layout:17
5471 #: lib/layouts/g-brief2.layout:39 lib/layouts/iopart.layout:117
5472 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
5476 #: lib/layouts/dinbrief.layout:347 lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5480 #: lib/layouts/dinbrief.layout:352 lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5484 #: lib/layouts/dinbrief.layout:356
5488 #: lib/layouts/dinbrief.layout:361 lib/layouts/g-brief-en.layout:214
5489 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912
5493 #: lib/layouts/dinbrief.layout:366 lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5497 #: lib/layouts/dinbrief.layout:371 lib/layouts/scrlettr.layout:91
5498 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
5502 #: lib/layouts/dinbrief.layout:376 lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5506 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5510 #: lib/layouts/egs.layout:268
5512 msgstr "LaTeX Title"
5514 #: lib/layouts/egs.layout:301
5518 #: lib/layouts/egs.layout:310
5522 #: lib/layouts/egs.layout:323
5524 msgstr "Affilation:"
5526 #: lib/layouts/egs.layout:345
5530 #: lib/layouts/egs.layout:354
5534 #: lib/layouts/egs.layout:368
5538 #: lib/layouts/egs.layout:378
5540 msgstr "FirstAuthor"
5542 #: lib/layouts/egs.layout:391
5543 msgid "1st_author_surname:"
5544 msgstr "1st_author_surname:"
5546 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5547 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5551 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5552 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5556 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5557 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5561 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5562 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5566 #: lib/layouts/egs.layout:444
5570 #: lib/layouts/egs.layout:457
5571 msgid "reprint_reqs_to:"
5572 msgstr "reprint_reqs_to:"
5574 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5575 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5576 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
5577 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
5578 #: lib/layouts/svjour.inc:263
5582 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5583 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5584 msgid "Acknowledgement."
5587 #: lib/layouts/elsart.layout:130
5588 msgid "Author Address"
5591 #: lib/layouts/elsart.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5592 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5593 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5594 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5598 #: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:178
5599 msgid "Author Email"
5602 #: lib/layouts/elsart.layout:155 lib/layouts/llncs.layout:233
5606 #: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:193
5610 #: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:198
5611 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5615 #: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:171
5616 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5620 #: lib/layouts/elsart.layout:272
5621 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5622 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
5624 #: lib/layouts/elsart.layout:301
5628 #: lib/layouts/elsart.layout:312 lib/layouts/foils.layout:243
5629 #: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/IEEEtran.layout:83
5630 #: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243
5631 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
5632 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
5633 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
5634 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5638 #: lib/layouts/elsart.layout:315
5639 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5640 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
5642 #: lib/layouts/elsart.layout:322
5643 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5644 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
5646 #: lib/layouts/elsart.layout:326 lib/layouts/foils.layout:257
5647 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:247
5648 #: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385
5649 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
5650 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
5651 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
5652 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5656 #: lib/layouts/elsart.layout:329
5657 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5658 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
5660 #: lib/layouts/elsart.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:123
5661 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
5665 #: lib/layouts/elsart.layout:336
5666 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5667 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
5669 #: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
5670 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:250
5671 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5675 #: lib/layouts/elsart.layout:343
5676 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5677 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
5679 #: lib/layouts/elsart.layout:350
5680 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5681 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
5683 #: lib/layouts/elsart.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:113
5684 #: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293
5685 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
5686 #: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
5687 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
5688 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5692 #: lib/layouts/elsart.layout:364
5693 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5694 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
5696 #: lib/layouts/elsart.layout:371
5697 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5698 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
5700 #: lib/layouts/elsart.layout:375 lib/layouts/IEEEtran.layout:183
5701 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
5702 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
5703 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5704 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5708 #: lib/layouts/elsart.layout:378
5709 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5710 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
5712 #: lib/layouts/elsart.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:203
5713 #: lib/layouts/ijmpc.layout:172 lib/layouts/ijmpd.layout:170
5714 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
5715 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
5716 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
5717 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5721 #: lib/layouts/elsart.layout:385
5722 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5723 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
5725 #: lib/layouts/elsart.layout:392
5726 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5727 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
5729 #: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/heb-article.layout:65
5730 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:274
5731 #: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/llncs.layout:302
5732 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
5733 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
5734 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5738 #: lib/layouts/elsart.layout:399
5739 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5740 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
5742 #: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5746 #: lib/layouts/elsart.layout:407
5747 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5748 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
5750 #: lib/layouts/elsart.layout:411 lib/layouts/IEEEtran.layout:243
5751 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
5752 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
5756 #: lib/layouts/elsart.layout:415
5757 msgid "Case \\arabic{case}"
5758 msgstr "Case \\arabic{case}"
5760 #: lib/layouts/elsarticle.layout:55 lib/layouts/elsarticle.layout:76
5761 #: lib/layouts/elsarticle.layout:95 lib/layouts/elsarticle.layout:129
5762 #: lib/layouts/elsarticle.layout:157 lib/layouts/elsarticle.layout:186
5763 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59
5764 #: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147
5765 #: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201
5766 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
5767 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:155 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5768 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5769 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5770 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5771 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5773 msgstr "FrontMatter"
5775 #: lib/layouts/elsarticle.layout:72
5777 msgid "Title footnote"
5780 #: lib/layouts/elsarticle.layout:84
5782 msgid "Title footnote:"
5785 #: lib/layouts/elsarticle.layout:112
5787 msgid "Author footnote"
5790 #: lib/layouts/elsarticle.layout:115
5792 msgid "Author footnote:"
5795 #: lib/layouts/elsarticle.layout:119
5797 msgid "Corresponding author"
5798 msgstr "Correspondence to:"
5800 #: lib/layouts/elsarticle.layout:122
5802 msgid "Corresponding author text:"
5803 msgstr "Correspondence to:"
5805 #: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:79
5806 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208
5807 #: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:166
5808 #: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/sigplanconf.layout:147
5809 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
5813 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5817 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5821 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5825 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5829 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5830 msgid "BulletedItem"
5831 msgstr "BulletedItem"
5833 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5834 msgid "Bulleted Item:"
5835 msgstr "Bulleted 项目:"
5837 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5841 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5843 msgstr "Begin of CV"
5845 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5846 msgid "PersonalInfo"
5849 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5850 msgid "Personal Info"
5853 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5854 msgid "MotherTongue"
5855 msgstr "MotherTongue"
5857 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5858 msgid "Mother Tongue:"
5859 msgstr "Mother Tongue:"
5861 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5865 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5866 msgid "Language Header:"
5867 msgstr "Language Header:"
5869 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5873 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5874 msgid "LastLanguage"
5875 msgstr "LastLanguage"
5877 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5878 msgid "Last Language:"
5879 msgstr "Last Language:"
5881 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5885 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5886 msgid "Language Footer:"
5887 msgstr "Language Footer:"
5889 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5893 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5897 #: lib/layouts/foils.layout:42
5901 #: lib/layouts/foils.layout:61
5902 msgid "ShortFoilhead"
5903 msgstr "ShortFoilhead"
5905 #: lib/layouts/foils.layout:67
5906 msgid "Rotatefoilhead"
5907 msgstr "Rotatefoilhead"
5909 #: lib/layouts/foils.layout:73
5910 msgid "ShortRotatefoilhead"
5911 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5913 #: lib/layouts/foils.layout:82
5917 #: lib/layouts/foils.layout:97
5921 #: lib/layouts/foils.layout:101
5925 #: lib/layouts/foils.layout:116
5929 #: lib/layouts/foils.layout:160
5933 #: lib/layouts/foils.layout:168
5937 #: lib/layouts/foils.layout:177
5939 msgstr "Restriction"
5941 #: lib/layouts/foils.layout:181
5942 msgid "Restriction:"
5943 msgstr "Restriction:"
5945 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5946 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5948 msgstr "Left Header"
5950 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5951 msgid "Left Header:"
5952 msgstr "Left Header:"
5954 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5955 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5956 msgid "Right Header"
5957 msgstr "Right Header"
5959 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5960 msgid "Right Header:"
5961 msgstr "Right Header:"
5963 #: lib/layouts/foils.layout:201
5964 msgid "Right Footer"
5965 msgstr "Right Footer"
5967 #: lib/layouts/foils.layout:205
5968 msgid "Right Footer:"
5969 msgstr "Right Footer:"
5971 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5972 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5973 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5977 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5978 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5979 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5983 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5984 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5985 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5986 msgid "Corollary #."
5987 msgstr "Corollary #."
5989 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5990 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5991 msgid "Proposition #."
5992 msgstr "Proposition #."
5994 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5995 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5996 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5997 msgid "Definition #."
5998 msgstr "Definition #."
6000 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
6001 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
6005 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
6006 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
6010 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
6011 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
6015 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
6016 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
6020 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
6021 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
6022 msgid "Proposition*"
6023 msgstr "Proposition*"
6025 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
6026 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
6027 msgid "Proposition."
6028 msgstr "Proposition."
6030 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
6031 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
6033 msgstr "Definition*"
6035 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
6039 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
6040 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
6041 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
6042 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
6046 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
6047 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
6048 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
6052 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
6056 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
6060 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
6064 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
6068 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
6069 msgid "RetourAdresse:"
6070 msgstr "RetourAdresse:"
6072 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
6073 msgid "MeinZeichen:"
6074 msgstr "MeinZeichen:"
6076 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
6078 msgstr "IhrZeichen:"
6080 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
6081 msgid "IhrSchreiben:"
6082 msgstr "IhrSchreiben:"
6084 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
6088 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
6092 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
6096 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
6100 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
6104 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
6108 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
6112 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
6116 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
6117 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
6121 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
6122 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
6126 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
6130 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
6134 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
6138 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
6142 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:185
6146 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:218
6150 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
6154 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
6155 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
6156 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
6160 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6164 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6168 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6172 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6176 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6180 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6184 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6188 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6189 msgid "ReturnAddress"
6190 msgstr "ReturnAddress"
6192 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6193 msgid "ReturnAddress:"
6194 msgstr "ReturnAddress:"
6196 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6200 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6204 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6208 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6212 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6216 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6220 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6222 msgstr "BankAccount"
6224 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6225 msgid "BankAccount:"
6226 msgstr "BankAccount:"
6228 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6229 msgid "PostalComment"
6230 msgstr "PostalComment"
6232 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6233 msgid "PostalComment:"
6234 msgstr "PostalComment:"
6236 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6237 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6238 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6239 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6243 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6247 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6248 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6252 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6256 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6257 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6258 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6262 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6263 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6267 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6271 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6275 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6279 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6283 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6287 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6291 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6295 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6299 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6303 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6307 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6311 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6315 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6319 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6323 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6325 msgstr "AddressRowA"
6327 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6328 msgid "AddressRowA:"
6329 msgstr "AddressRowA:"
6331 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6333 msgstr "AddressRowB"
6335 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6336 msgid "AddressRowB:"
6337 msgstr "AddressRowB:"
6339 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6341 msgstr "AddressRowC"
6343 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6344 msgid "AddressRowC:"
6345 msgstr "AddressRowC:"
6347 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6349 msgstr "AddressRowD"
6351 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6352 msgid "AddressRowD:"
6353 msgstr "AddressRowD:"
6355 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6357 msgstr "AddressRowE"
6359 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6360 msgid "AddressRowE:"
6361 msgstr "AddressRowE:"
6363 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6365 msgstr "AddressRowF"
6367 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6368 msgid "AddressRowF:"
6369 msgstr "AddressRowF:"
6371 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6372 msgid "TelephoneRowA"
6373 msgstr "TelephoneRowA"
6375 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6376 msgid "TelephoneRowA:"
6377 msgstr "TelephoneRowA:"
6379 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6380 msgid "TelephoneRowB"
6381 msgstr "TelephoneRowB"
6383 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6384 msgid "TelephoneRowB:"
6385 msgstr "TelephoneRowB:"
6387 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6388 msgid "TelephoneRowC"
6389 msgstr "TelephoneRowC"
6391 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6392 msgid "TelephoneRowC:"
6393 msgstr "TelephoneRowC:"
6395 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6396 msgid "TelephoneRowD"
6397 msgstr "TelephoneRowD"
6399 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6400 msgid "TelephoneRowD:"
6401 msgstr "TelephoneRowD:"
6403 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6404 msgid "TelephoneRowE"
6405 msgstr "TelephoneRowE"
6407 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6408 msgid "TelephoneRowE:"
6409 msgstr "TelephoneRowE:"
6411 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6412 msgid "TelephoneRowF"
6413 msgstr "TelephoneRowF"
6415 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6416 msgid "TelephoneRowF:"
6417 msgstr "TelephoneRowF:"
6419 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6420 msgid "InternetRowA"
6421 msgstr "InternetRowA"
6423 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6424 msgid "InternetRowA:"
6425 msgstr "InternetRowA:"
6427 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6428 msgid "InternetRowB"
6429 msgstr "InternetRowB"
6431 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6432 msgid "InternetRowB:"
6433 msgstr "InternetRowB:"
6435 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6436 msgid "InternetRowC"
6437 msgstr "InternetRowC"
6439 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6440 msgid "InternetRowC:"
6441 msgstr "InternetRowC:"
6443 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6444 msgid "InternetRowD"
6445 msgstr "InternetRowD"
6447 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6448 msgid "InternetRowD:"
6449 msgstr "InternetRowD:"
6451 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6452 msgid "InternetRowE"
6453 msgstr "InternetRowE"
6455 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6456 msgid "InternetRowE:"
6457 msgstr "InternetRowE:"
6459 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6460 msgid "InternetRowF"
6461 msgstr "InternetRowF"
6463 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6464 msgid "InternetRowF:"
6465 msgstr "InternetRowF:"
6467 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6471 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6475 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6479 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6483 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6487 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6491 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6495 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6499 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6503 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6507 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6511 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6515 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6519 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6523 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6527 #: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/IEEEtran.layout:68
6531 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6535 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6539 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6543 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6547 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6551 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6555 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6556 msgid "(continuing)"
6557 msgstr "(continuing)"
6559 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6563 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6565 msgstr "TITLE OVER:"
6567 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6571 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6572 msgid "INTERCUT WITH:"
6573 msgstr "INTERCUT WITH:"
6575 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6579 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6583 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
6584 msgid "TheoremTemplate"
6585 msgstr "TheoremTemplate"
6587 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
6591 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
6595 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
6596 msgid "Corollary #:"
6597 msgstr "Corollary #:"
6599 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
6600 msgid "Proposition #:"
6601 msgstr "Proposition #:"
6603 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
6604 msgid "Conjecture #:"
6607 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
6608 msgid "Criterion #:"
6609 msgstr "Criterion #:"
6611 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
6615 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
6619 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
6623 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
6624 msgid "Definition #:"
6627 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
6631 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
6632 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
6636 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
6637 msgid "Condition #:"
6640 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
6644 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
6645 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
6646 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
6647 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
6651 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
6655 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
6659 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
6663 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
6667 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:181
6668 #: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
6672 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
6674 msgstr "Notation #:"
6676 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
6680 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
6681 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
6682 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6683 msgid "Subsubsection*"
6684 msgstr "Subsubsection*"
6686 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
6690 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
6691 msgid "Index Terms---"
6692 msgstr "Index Terms---"
6694 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
6698 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
6702 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
6703 msgid "BiographyNoPhoto"
6704 msgstr "BiographyNoPhoto"
6706 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
6710 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
6714 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6715 msgid "Classification Codes"
6716 msgstr "Classification Codes"
6718 #: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:137
6720 msgid "Definition \\thedefinition."
6721 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
6723 #: lib/layouts/ijmpc.layout:150 lib/layouts/ijmpd.layout:147
6727 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
6729 msgid "Step \\thestep."
6730 msgstr "Step \\arabic{step}."
6732 #: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164
6734 msgid "Example \\theexample."
6735 msgstr "Example \\arabic{example}."
6737 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
6739 msgid "Remark \\theremark."
6740 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
6742 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184
6744 msgid "Notation \\thenotation."
6745 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
6747 #: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:203
6748 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
6750 msgid "Theorem \\thetheorem."
6751 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
6753 #: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234
6755 msgid "Corollary \\thecorollary."
6756 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
6758 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
6760 msgid "Lemma \\thelemma."
6761 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
6763 #: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257
6765 msgid "Proposition \\theproposition."
6766 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
6768 #: lib/layouts/ijmpc.layout:256 lib/layouts/ijmpd.layout:263
6772 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
6774 msgid "Prop \\theprop."
6775 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
6777 #: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6778 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6782 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6784 msgid "Question \\thequestion."
6785 msgstr "Question \\arabic{question}."
6787 #: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287
6789 msgid "Claim \\theclaim."
6790 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
6792 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
6794 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6795 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6797 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:300
6798 msgid "Appendices Section"
6799 msgstr "Appendices Section"
6801 #: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:309
6802 msgid "--- Appendices ---"
6803 msgstr "--- Appendices ---"
6805 #: lib/layouts/ijmpc.layout:319 lib/layouts/ijmpd.layout:330
6806 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6807 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
6809 #: lib/layouts/iopart.layout:75
6813 #: lib/layouts/iopart.layout:81
6817 #: lib/layouts/iopart.layout:87 src/insets/InsetNote.cpp:67
6821 #: lib/layouts/iopart.layout:99
6825 #: lib/layouts/iopart.layout:105
6829 #: lib/layouts/iopart.layout:111
6833 #: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:230
6837 #: lib/layouts/iopart.layout:219
6838 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6839 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
6841 #: lib/layouts/iopart.layout:223
6845 #: lib/layouts/iopart.layout:226
6846 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6847 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
6849 #: lib/layouts/iopart.layout:230
6853 #: lib/layouts/iopart.layout:233
6854 msgid "submit to paper:"
6857 #: lib/layouts/iopart.layout:259
6858 msgid "Bibliography (plain)"
6861 #: lib/layouts/iopart.layout:283
6862 msgid "Bibliography heading"
6865 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6869 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6873 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6877 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6878 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6881 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6882 msgid "AddressForOffprints"
6883 msgstr "AddressForOffprints"
6885 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6886 msgid "Address for Offprints:"
6887 msgstr "Address for Offprints:"
6889 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6890 msgid "RunningTitle"
6893 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6894 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6895 msgid "Running title:"
6898 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6899 msgid "RunningAuthor"
6900 msgstr "RunningAuthor"
6902 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6903 msgid "Running author:"
6904 msgstr "Running author:"
6906 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6910 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6911 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6912 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6913 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6917 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6918 msgid "Running LaTeX Title"
6919 msgstr "Running LaTeX Title"
6921 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6925 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6929 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6930 msgid "Author Running"
6931 msgstr "Author Running"
6933 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6934 msgid "Author Running:"
6935 msgstr "Author Running:"
6937 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6941 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6943 msgstr "TOC Author:"
6945 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207
6946 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
6950 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6951 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6955 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6956 msgid "Conjecture #."
6959 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6963 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6967 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6971 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6975 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6979 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6983 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6987 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6991 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6995 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6999 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
7000 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
7004 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
7008 #: lib/layouts/memoir.layout:81
7009 msgid "Chapterprecis"
7010 msgstr "Chapterprecis"
7012 #: lib/layouts/memoir.layout:101
7016 #: lib/layouts/memoir.layout:112
7020 #: lib/layouts/memoir.layout:129
7024 #: lib/layouts/memoir.layout:153
7028 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
7032 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
7036 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
7040 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
7044 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
7045 msgid "Double Item:"
7046 msgstr "Double Item:"
7048 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
7052 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
7056 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
7060 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
7064 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
7065 msgid "EmptySection"
7066 msgstr "EmptySection"
7068 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
7069 msgid "Empty Section"
7070 msgstr "Empty Section"
7072 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
7073 msgid "CloseSection"
7074 msgstr "CloseSection"
7076 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
7077 msgid "Close Section"
7078 msgstr "Close Section"
7080 #: lib/layouts/paper.layout:141
7084 #: lib/layouts/paper.layout:152
7086 msgstr "Institution"
7088 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
7089 #: lib/layouts/slides.layout:89
7093 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
7097 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
7101 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
7105 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
7109 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
7113 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
7114 msgid "Empty slide:"
7115 msgstr "Empty slide:"
7117 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
7118 msgid "ItemizeType1"
7119 msgstr "ItemizeType1"
7121 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
7122 msgid "EnumerateType1"
7123 msgstr "EnumerateType1"
7125 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
7126 msgid "List of Algorithms"
7129 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
7133 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
7134 msgid "AltAffiliation"
7135 msgstr "AltAffiliation"
7137 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
7141 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
7142 msgid "Electronic Address:"
7145 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
7146 msgid "acknowledgments"
7149 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
7150 msgid "PACS number:"
7151 msgstr "PACS number:"
7153 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
7155 msgid "\\thechapter"
7156 msgstr "\\Alph{chapter}"
7158 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
7159 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
7163 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
7167 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
7171 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
7175 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
7176 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
7180 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
7184 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
7188 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
7189 msgid "Backaddress:"
7190 msgstr "Backaddress:"
7192 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
7196 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
7197 msgid "Specialmail:"
7200 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
7201 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
7205 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
7209 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
7213 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
7217 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
7221 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
7225 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
7226 msgid "Your letter of:"
7227 msgstr "Your letter of:"
7229 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
7233 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7237 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7241 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7242 msgid "Customer no.:"
7245 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7249 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7250 msgid "Invoice no.:"
7253 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7257 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7258 msgid "Next Address:"
7261 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7262 msgid "Post Scriptum:"
7263 msgstr "Post Scriptum:"
7265 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7266 msgid "Sender Name:"
7269 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7270 msgid "Sender Address:"
7273 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7274 msgid "Sender Phone:"
7277 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335
7281 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7285 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7289 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7290 msgid "Sender E-Mail:"
7293 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7297 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7301 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7305 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7310 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7312 msgid "End of letter"
7315 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7316 msgid "LandscapeSlide"
7317 msgstr "LandscapeSlide"
7319 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7321 msgid "Landscape Slide"
7322 msgstr "Landscape Slide"
7324 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7325 msgid "PortraitSlide"
7326 msgstr "PortraitSlide"
7328 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7330 msgid "Portrait Slide"
7331 msgstr "Portrait Slide"
7333 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7337 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7338 msgid "SlideHeading"
7339 msgstr "SlideHeading"
7341 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7342 msgid "SlideSubHeading"
7343 msgstr "SlideSubHeading"
7345 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7346 msgid "ListOfSlides"
7347 msgstr "ListOfSlides"
7349 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7351 msgid "List Of Slides"
7352 msgstr "List Of Slides"
7354 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7355 msgid "SlideContents"
7356 msgstr "SlideContents"
7358 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7359 msgid "Slidecontents"
7360 msgstr "Slidecontents"
7362 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7363 msgid "ProgressContents"
7364 msgstr "ProgressContents"
7366 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7368 msgid "Progress Contents"
7369 msgstr "ProgressContents"
7371 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7375 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7376 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7380 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7384 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7385 msgid "AMS subject classifications."
7386 msgstr "AMS subject classifications."
7388 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
7393 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
7398 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
7400 msgid "CopyrightYear"
7403 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
7405 msgid "Copyright year:"
7408 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
7410 msgid "Copyrightdata"
7413 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
7415 msgid "Copyright data:"
7418 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:137
7423 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:140
7428 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7432 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7436 #: lib/layouts/slides.layout:105
7440 #: lib/layouts/slides.layout:127
7444 #: lib/layouts/slides.layout:142
7445 msgid "New Overlay:"
7446 msgstr "New Overlay:"
7448 #: lib/layouts/slides.layout:182
7452 #: lib/layouts/slides.layout:207
7453 msgid "InvisibleText"
7454 msgstr "InvisibleText"
7456 #: lib/layouts/slides.layout:214
7457 msgid "<Invisible Text Follows>"
7458 msgstr "<Invisible Text Follows>"
7460 #: lib/layouts/slides.layout:231
7462 msgstr "VisibleText"
7464 #: lib/layouts/slides.layout:238
7465 msgid "<Visible Text Follows>"
7466 msgstr "<Visible Text Follows>"
7468 #: lib/layouts/spie.layout:53
7472 #: lib/layouts/spie.layout:65
7476 #: lib/layouts/spie.layout:78
7480 #: lib/layouts/spie.layout:93
7481 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7484 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7488 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7489 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7490 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7492 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
7494 msgid "Element:Firstname"
7497 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7502 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
7503 msgid "Element:Fname"
7506 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7511 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7513 msgid "Element:Surname"
7516 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7517 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7521 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
7523 msgid "Element:Filename"
7526 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
7528 msgid "Element:Literal"
7531 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7532 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7536 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
7538 msgid "Element:Emph"
7541 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7545 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
7547 msgid "Element:Abbrev"
7550 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7555 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
7557 msgid "Element:Citation-number"
7558 msgstr "Citation-number"
7560 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7561 msgid "Citation-number"
7562 msgstr "Citation-number"
7564 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
7566 msgid "Element:Volume"
7569 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7574 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7577 msgstr "Supplementary"
7579 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7584 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
7585 msgid "Element:Month"
7588 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7593 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
7595 msgid "Element:Year"
7596 msgstr "Supplementary"
7598 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7603 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
7605 msgid "Element:Issue-number"
7608 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7610 msgid "Issue-number"
7613 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
7614 msgid "Element:Issue-day"
7617 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7621 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
7622 msgid "Element:Issue-months"
7625 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7626 msgid "Issue-months"
7629 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7630 msgid "Subsubparagraph"
7631 msgstr "Subsubparagraph"
7633 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7637 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7638 msgid "-- Header --"
7639 msgstr "-- Header --"
7641 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7642 msgid "Special-section"
7643 msgstr "Special-section"
7645 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7646 msgid "Special-section:"
7647 msgstr "Special-section:"
7649 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7651 msgstr "AGU-journal"
7653 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7654 msgid "AGU-journal:"
7655 msgstr "AGU-journal:"
7657 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7658 msgid "Citation-number:"
7659 msgstr "Citation-number:"
7661 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7665 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7667 msgstr "AGU-volume:"
7669 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7673 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7677 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7681 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7683 msgstr "Index-terms"
7685 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7686 msgid "Index-terms..."
7687 msgstr "Index-terms..."
7689 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7693 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7695 msgstr "Index-term:"
7697 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7701 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7705 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7706 msgid "Supplementary"
7707 msgstr "Supplementary"
7709 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7710 msgid "Supplementary..."
7711 msgstr "Supplementary..."
7713 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7717 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7718 msgid "Sup-mat-note:"
7719 msgstr "Sup-mat-note:"
7721 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7725 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7727 msgstr "Cite-other:"
7729 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7733 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7737 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7741 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7743 msgstr "Ident-line:"
7745 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7749 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7753 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7754 msgid "Published-online:"
7755 msgstr "Published-online:"
7757 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
7761 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7765 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7766 msgid "Posting-order"
7767 msgstr "Posting-order"
7769 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7770 msgid "Posting-order:"
7771 msgstr "Posting-order:"
7773 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7777 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7781 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7785 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7789 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7793 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7797 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7801 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7805 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7809 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7813 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
7815 msgid "Element:ISSN"
7818 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7822 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
7823 msgid "Element:CODEN"
7826 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7831 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
7833 msgid "Element:SS-Code"
7836 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7841 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
7843 msgid "Element:SS-Title"
7846 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7851 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
7853 msgid "Element:CCC-Code"
7856 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7861 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
7863 msgid "Element:Code"
7866 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
7868 msgid "Element:Dscr"
7871 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7876 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7878 msgid "Element:Keyword"
7881 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
7883 msgid "Element:Orgdiv"
7886 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7891 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
7893 msgid "Element:Orgname"
7896 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7901 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7903 msgid "Element:Street"
7906 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
7908 msgid "Element:City"
7911 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7916 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7917 msgid "Element:State"
7920 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
7922 msgid "Element:Postcode"
7923 msgstr "Posting-order"
7925 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7928 msgstr "Posting-order"
7930 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
7932 msgid "Element:Country"
7935 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7940 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7944 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7948 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7952 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7956 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7960 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7961 msgid "Author Address:"
7962 msgstr "Author Address:"
7964 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7966 msgstr "SlugComment"
7968 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7969 msgid "Slug Comment:"
7970 msgstr "Slug Comment:"
7972 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7976 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7980 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7981 msgid "Table Caption"
7982 msgstr "Table Caption"
7984 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7985 msgid "TableCaption"
7986 msgstr "TableCaption"
7988 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7989 msgid "Current Address"
7990 msgstr "Current Address"
7992 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7993 msgid "Current address:"
7994 msgstr "Current address:"
7996 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7997 msgid "E-mail address:"
8000 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
8001 msgid "Key words and phrases:"
8002 msgstr "Key words and phrases:"
8004 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
8008 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
8010 msgstr "Dedication:"
8012 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
8016 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
8020 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
8021 msgid "Subjectclass"
8022 msgstr "Subjectclass"
8024 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
8026 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
8027 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
8029 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
8031 msgid "Element:Directory"
8034 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
8039 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
8040 msgid "Element:Email"
8043 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
8045 msgid "Element:KeyCombo"
8048 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
8053 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
8055 msgid "Element:KeyCap"
8058 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
8063 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
8064 msgid "Element:GuiMenu"
8067 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
8071 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
8072 msgid "Element:GuiMenuItem"
8075 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
8079 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
8080 msgid "Element:GuiButton"
8083 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
8087 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
8088 msgid "Element:MenuChoice"
8091 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
8095 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8099 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
8100 msgid "Subparagraph*"
8101 msgstr "Subparagraph*"
8103 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
8105 msgstr "Authorgroup"
8107 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
8108 msgid "RevisionHistory"
8109 msgstr "RevisionHistory"
8111 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
8112 msgid "Revision History"
8115 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
8119 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
8120 msgid "RevisionRemark"
8121 msgstr "RevisionRemark"
8123 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
8127 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
8131 #: lib/layouts/numreport.inc:12
8132 msgid "\\arabic{chapter}"
8133 msgstr "\\arabic{chapter}"
8135 #: lib/layouts/numreport.inc:13
8136 msgid "\\Alph{chapter}"
8137 msgstr "\\Alph{chapter}"
8139 #: lib/layouts/numreport.inc:44
8141 msgid "\\arabic{footnote}"
8142 msgstr "Note \\arabic{note}."
8144 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
8145 msgid "\\Roman{section}."
8146 msgstr "\\Roman{section}."
8148 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
8149 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
8150 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
8152 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
8153 msgid "\\Alph{subsection}."
8154 msgstr "\\Alph{subsection}."
8156 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
8157 msgid "\\arabic{subsection}."
8158 msgstr "\\arabic{subsection}."
8160 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
8161 msgid "\\arabic{subsubsection}."
8162 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
8164 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
8165 msgid "\\alph{subsubsection}."
8166 msgstr "\\alph{subsubsection}."
8168 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
8169 msgid "\\alph{paragraph}."
8170 msgstr "\\alph{paragraph}."
8172 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
8176 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
8180 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
8184 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
8188 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
8192 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
8196 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
8200 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
8204 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
8208 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
8209 msgid "Uppertitleback"
8210 msgstr "Uppertitleback"
8212 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
8213 msgid "Lowertitleback"
8214 msgstr "Lowertitleback"
8216 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
8220 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
8221 msgid "Captionabove"
8222 msgstr "Captionabove"
8224 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
8225 msgid "Captionbelow"
8226 msgstr "Captionbelow"
8228 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
8232 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
8237 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
8238 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:139
8242 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
8244 msgid "\\Roman{part}"
8245 msgstr "Part \\Roman{part}"
8247 #: lib/layouts/stdinsets.inc:60
8252 #: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
8256 #: lib/layouts/stdinsets.inc:81
8261 #: lib/layouts/stdinsets.inc:82
8265 #: lib/layouts/stdinsets.inc:102
8267 msgid "Note:Comment"
8270 #: lib/layouts/stdinsets.inc:103
8274 #: lib/layouts/stdinsets.inc:115
8279 #: lib/layouts/stdinsets.inc:116 src/insets/InsetNote.cpp:298
8283 #: lib/layouts/stdinsets.inc:127
8285 msgid "Note:Greyedout"
8288 #: lib/layouts/stdinsets.inc:128
8293 #: lib/layouts/stdinsets.inc:139 lib/layouts/stdinsets.inc:140
8294 #: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
8298 #: lib/layouts/stdinsets.inc:160 lib/layouts/stdinsets.inc:161
8303 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25
8304 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
8308 #: lib/layouts/stdinsets.inc:189 lib/layouts/minimalistic.module:8
8309 #: src/insets/InsetIndex.cpp:214
8313 #: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10
8318 #: lib/layouts/stdinsets.inc:214 src/insets/InsetBox.cpp:146
8322 #: lib/layouts/stdinsets.inc:222
8327 #: lib/layouts/stdinsets.inc:231
8332 #: lib/layouts/stdinsets.inc:240
8337 #: lib/layouts/stdinsets.inc:249
8342 #: lib/layouts/stdinsets.inc:278
8346 #: lib/layouts/stdinsets.inc:279
8350 #: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
8355 #: lib/layouts/stdinsets.inc:291
8360 #: lib/layouts/stdinsets.inc:303
8362 msgid "Info:shortcut"
8365 #: lib/layouts/stdinsets.inc:315
8367 msgid "Info:shortcuts"
8370 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
8371 msgid "--Separator--"
8374 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
8375 msgid "--- Separate Environment ---"
8378 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
8380 msgid "Part \\thepart"
8381 msgstr "Part \\Roman{part}"
8383 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
8385 msgid "Chapter \\thechapter"
8386 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8388 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
8390 msgid "Appendix \\thechapter"
8391 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8393 #: lib/layouts/svjour.inc:98
8397 #: lib/layouts/svjour.inc:112
8398 msgid "Headnote (optional):"
8399 msgstr "Headnote (optional):"
8401 #: lib/layouts/svjour.inc:237
8402 msgid "Corr Author:"
8403 msgstr "Corr Author:"
8405 #: lib/layouts/svjour.inc:241
8409 #: lib/layouts/svjour.inc:245
8413 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
8415 msgid "Corollary \\thetheorem."
8416 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
8418 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
8420 msgid "Lemma \\thetheorem."
8421 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
8423 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
8425 msgid "Proposition \\thetheorem."
8426 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
8428 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
8430 msgid "Conjecture \\thetheorem."
8431 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
8433 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
8434 msgid "Fact \\thetheorem."
8437 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
8439 msgid "Definition \\thetheorem."
8440 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
8442 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
8444 msgid "Example \\thetheorem."
8445 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
8447 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
8449 msgid "Problem \\thetheorem."
8450 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
8452 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
8454 msgid "Exercise \\thetheorem."
8455 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
8457 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
8459 msgid "Remark \\thetheorem."
8460 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
8462 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
8464 msgid "Claim \\thetheorem."
8465 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
8467 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
8469 msgstr "Conjecture*"
8471 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
8475 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
8479 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
8483 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
8487 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
8491 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
8493 msgstr "Conjecture."
8495 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
8499 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
8503 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
8507 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
8511 #: lib/layouts/braille.module:2
8516 #: lib/layouts/braille.module:6
8518 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
8522 #: lib/layouts/braille.module:21
8524 msgid "Braille (default)"
8527 #: lib/layouts/braille.module:35 lib/layouts/braille.module:57
8532 #: lib/layouts/braille.module:43
8533 msgid "Braille (textsize)"
8536 #: lib/layouts/braille.module:65
8537 msgid "Braille (dots on)"
8540 #: lib/layouts/braille.module:80
8541 msgid "Braille_dots_on"
8544 #: lib/layouts/braille.module:88
8545 msgid "Braille (dots off)"
8548 #: lib/layouts/braille.module:103
8549 msgid "Braille_dots_off"
8552 #: lib/layouts/braille.module:111
8553 msgid "Braille (mirror on)"
8556 #: lib/layouts/braille.module:126
8557 msgid "Braille_mirror_on"
8560 #: lib/layouts/braille.module:134
8561 msgid "Braille (mirror off)"
8564 #: lib/layouts/braille.module:149
8565 msgid "Braille_mirror_off"
8568 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8573 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8575 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
8576 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8579 #: lib/layouts/endnotes.module:9
8581 msgid "Custom:Endnote"
8584 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8589 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8592 msgstr "Note to Editor:"
8594 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8596 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8597 "where you want the endnotes to appear."
8600 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
8605 #: lib/layouts/hanging.module:6
8607 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
8608 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
8612 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8616 #: lib/layouts/linguistics.module:7
8618 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8619 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
8623 #: lib/layouts/linguistics.module:13
8624 msgid "Numbered Example (multiline)"
8627 #: lib/layouts/linguistics.module:27
8632 #: lib/layouts/linguistics.module:37
8633 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8636 #: lib/layouts/linguistics.module:43
8641 #: lib/layouts/linguistics.module:48
8646 #: lib/layouts/linguistics.module:54
8651 #: lib/layouts/linguistics.module:69
8653 msgid "Custom:Glosse"
8656 #: lib/layouts/linguistics.module:71
8661 #: lib/layouts/linguistics.module:95
8663 msgid "Custom:Tri-Glosse"
8666 #: lib/layouts/linguistics.module:97
8670 #: lib/layouts/linguistics.module:120
8672 msgid "CharStyle:Expression"
8675 #: lib/layouts/linguistics.module:122
8680 #: lib/layouts/linguistics.module:134
8682 msgid "CharStyle:Concepts"
8685 #: lib/layouts/linguistics.module:136
8690 #: lib/layouts/linguistics.module:148
8692 msgid "CharStyle:Meaning"
8695 #: lib/layouts/linguistics.module:150
8700 #: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
8705 #: lib/layouts/linguistics.module:168
8707 msgid "List of Tableaux"
8710 #: lib/layouts/linguistics.module:172
8715 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8717 msgid "Logical Markup"
8720 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8722 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8726 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
8728 msgid "CharStyle:Noun"
8731 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8736 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
8738 msgid "CharStyle:Emph"
8741 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8746 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
8748 msgid "CharStyle:Strong"
8751 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8756 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
8758 msgid "CharStyle:Code"
8761 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8766 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8768 msgid "Minimalistic"
8771 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8772 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
8775 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8776 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8779 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8781 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8782 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8783 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8784 "starred and non-starred forms."
8787 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8789 msgid "Criterion \\thetheorem."
8790 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
8792 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8797 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8801 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8803 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8804 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
8806 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8811 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8815 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8816 msgid "Axiom \\thetheorem."
8819 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8824 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8828 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8830 msgid "Condition \\thetheorem."
8831 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
8833 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8837 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8841 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8843 msgid "Note \\thetheorem."
8844 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
8846 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8850 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8854 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8856 msgid "Notation \\thetheorem."
8857 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
8859 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8863 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8867 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8869 msgid "Summary \\thetheorem."
8870 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
8872 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8877 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8881 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8883 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8884 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
8886 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8887 msgid "Acknowledgement*"
8888 msgstr "Acknowledgement*"
8890 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8894 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8896 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8897 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
8899 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8901 msgstr "Conclusion*"
8903 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8907 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8911 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8913 msgid "Assumption \\thetheorem."
8914 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
8916 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8920 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8924 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8926 msgid "Theorems (AMS)"
8929 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8931 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8932 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8933 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8934 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8937 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8938 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8941 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8943 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8944 "that provide a chapter environment."
8947 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8948 msgid "Theorems (Order By Section)"
8951 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8952 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8955 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8956 msgid "Theorems (Starred)"
8959 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8961 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8962 "using the extended AMS machinery."
8965 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8967 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8968 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8969 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8972 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8973 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8996 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8997 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9000 msgid "Arabic (Arabi)"
9001 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9003 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
9009 msgid "Austrian (old spelling)"
9010 msgstr "Austrian (new spelling)"
9017 msgid "Bahasa Indonesia"
9021 msgid "Bahasa Malaysia"
9033 msgid "Portuguese (Brazil)"
9053 msgid "French Canadian"
9061 msgid "Chinese (simplified)"
9065 msgid "Chinese (traditional)"
9114 msgid "German (old spelling)"
9121 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
9122 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
9127 msgid "Greek (polytonic)"
9130 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
9157 msgid "Japanese (CJK)"
9183 msgid "Lower Sorbian"
9184 msgstr "Upper Sorbian"
9229 msgid "Serbian (Latin)"
9246 msgid "Spanish (Mexico)"
9253 #: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
9266 msgid "Upper Sorbian"
9267 msgstr "Upper Sorbian"
9279 msgid "Unicode (utf8)"
9283 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
9287 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
9291 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
9295 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
9300 msgid "South European (ISO 8859-3)"
9301 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9305 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
9306 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9309 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
9314 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
9315 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9318 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
9322 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
9326 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
9331 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
9332 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9335 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
9339 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
9343 msgid "DOS (CP 437)"
9347 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
9351 msgid "Western European (CP 850)"
9355 msgid "Central European (CP 852)"
9360 msgid "Cyrillic (CP 855)"
9361 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9364 msgid "Western European (CP 858)"
9368 msgid "Hebrew (CP 862)"
9373 msgid "Nordic languages (CP 865)"
9378 msgid "Cyrillic (CP 866)"
9379 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9382 msgid "Central European (CP 1250)"
9387 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
9388 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9391 msgid "Western European (CP 1252)"
9394 #: lib/encodings:101
9396 msgid "Hebrew (CP 1255)"
9397 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9399 #: lib/encodings:105
9401 msgid "Arabic (CP 1256)"
9402 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9404 #: lib/encodings:108
9406 msgid "Baltic (CP 1257)"
9407 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9409 #: lib/encodings:111
9410 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
9413 #: lib/encodings:114
9414 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
9417 #: lib/encodings:117
9418 msgid "Cyrillic (pt 154)"
9421 #: lib/encodings:120
9422 msgid "Cyrillic (pt 254)"
9425 #: lib/encodings:145
9427 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
9430 #: lib/encodings:149
9432 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
9435 #: lib/encodings:153
9437 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
9440 #: lib/encodings:157
9441 msgid "Korean (EUC-KR)"
9444 #: lib/encodings:161
9445 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
9448 #: lib/encodings:165
9450 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
9453 #: lib/encodings:169
9455 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
9458 #: lib/encodings:176
9460 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
9463 #: lib/encodings:178
9465 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
9468 #: lib/encodings:180
9470 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
9473 #: lib/encodings:187
9474 msgid "Thai (TIS 620-0)"
9477 #: lib/encodings:192
9478 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
9481 #: lib/encodings:196
9485 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
9489 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
9493 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
9497 #: lib/ui/classic.ui:35
9501 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
9505 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
9509 #: lib/ui/classic.ui:38
9513 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
9517 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
9521 #: lib/ui/classic.ui:48
9522 msgid "New from Template...|T"
9523 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
9525 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
9529 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
9533 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
9537 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
9538 msgid "Save As...|A"
9539 msgstr "另存为(A)...|A"
9541 #: lib/ui/classic.ui:54
9545 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
9546 msgid "Version Control|V"
9549 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
9553 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
9557 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
9561 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
9565 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
9569 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
9570 msgid "Register...|R"
9573 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
9574 msgid "Check In Changes...|I"
9575 msgstr "记录变更(I)...|I"
9577 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
9578 msgid "Check Out for Edit|O"
9581 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
9583 msgid "Revert to Repository Version|R"
9584 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
9586 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
9587 msgid "Undo Last Check In|U"
9588 msgstr "回至上次记录(U)|U"
9590 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
9592 msgid "Show History...|H"
9595 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
9599 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
9603 #: lib/ui/classic.ui:91
9607 #: lib/ui/classic.ui:93
9611 #: lib/ui/classic.ui:94
9615 #: lib/ui/classic.ui:95
9619 #: lib/ui/classic.ui:96
9620 msgid "Paste External Selection|x"
9621 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
9623 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
9624 msgid "Find & Replace...|F"
9625 msgstr "查找和替换(F)...|F"
9627 #: lib/ui/classic.ui:100
9631 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdmenus.inc:522
9635 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
9636 msgid "Spellchecker...|S"
9637 msgstr "拼写检查(S)...|S"
9639 #: lib/ui/classic.ui:105
9640 msgid "Thesaurus..."
9643 #: lib/ui/classic.ui:106
9645 msgid "Statistics...|i"
9648 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
9652 #: lib/ui/classic.ui:108
9653 msgid "Change Tracking|g"
9656 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
9657 msgid "Preferences...|P"
9658 msgstr "首选项(P)...|P"
9660 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
9661 msgid "Reconfigure|R"
9664 #: lib/ui/classic.ui:115
9665 msgid "Selection as Lines|L"
9668 #: lib/ui/classic.ui:116
9669 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9670 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
9672 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:161
9673 msgid "Multicolumn|M"
9676 #: lib/ui/classic.ui:122
9680 #: lib/ui/classic.ui:123
9681 msgid "Line Bottom|B"
9684 #: lib/ui/classic.ui:124
9688 #: lib/ui/classic.ui:125
9689 msgid "Line Right|R"
9692 #: lib/ui/classic.ui:127
9696 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:179
9700 #: lib/ui/classic.ui:130
9701 msgid "Delete Row|w"
9704 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
9708 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
9712 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:184
9713 msgid "Add Column|u"
9716 #: lib/ui/classic.ui:135
9717 msgid "Delete Column|D"
9720 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
9724 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
9725 msgid "Swap Columns"
9728 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:171
9732 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:172
9736 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:173
9740 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:175
9744 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:176
9748 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:177
9752 #: lib/ui/classic.ui:159
9753 msgid "Toggle Numbering|N"
9754 msgstr "加减公式数字(N)|N"
9756 #: lib/ui/classic.ui:160
9757 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9758 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
9760 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
9761 msgid "Change Limits Type|L"
9762 msgstr "改变边界类型(L)|L"
9764 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
9765 msgid "Change Formula Type|F"
9766 msgstr "改变公式类型(F)|F"
9768 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
9769 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9770 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
9772 #: lib/ui/classic.ui:168
9776 #: lib/ui/classic.ui:170
9780 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:180
9781 msgid "Delete Row|D"
9784 #: lib/ui/classic.ui:175
9785 msgid "Add Column|C"
9788 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:185
9789 msgid "Delete Column|e"
9792 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
9796 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
9800 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
9804 #: lib/ui/classic.ui:188
9808 #: lib/ui/classic.ui:189
9812 #: lib/ui/classic.ui:190
9814 msgstr "Mathematica"
9816 #: lib/ui/classic.ui:192
9817 msgid "Maple, simplify"
9818 msgstr "Maple, simplify"
9820 #: lib/ui/classic.ui:193
9821 msgid "Maple, factor"
9822 msgstr "Maple, factor"
9824 #: lib/ui/classic.ui:194
9825 msgid "Maple, evalm"
9826 msgstr "Maple, evalm"
9828 #: lib/ui/classic.ui:195
9829 msgid "Maple, evalf"
9830 msgstr "Maple, evalf"
9832 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
9833 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
9834 msgid "Inline Formula|I"
9837 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
9838 msgid "Displayed Formula|D"
9839 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9841 #: lib/ui/classic.ui:201
9842 msgid "Eqnarray Environment|q"
9843 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
9845 #: lib/ui/classic.ui:202
9846 msgid "Align Environment|A"
9847 msgstr "Align环境(A)|A"
9849 #: lib/ui/classic.ui:203
9850 msgid "AlignAt Environment"
9853 #: lib/ui/classic.ui:204
9854 msgid "Flalign Environment|F"
9855 msgstr "Flaign环境(F)|F"
9857 #: lib/ui/classic.ui:207
9858 msgid "Gather Environment"
9861 #: lib/ui/classic.ui:208
9862 msgid "Multline Environment"
9863 msgstr "Multiline环境"
9865 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320
9869 #: lib/ui/classic.ui:216
9870 msgid "Special Character|S"
9873 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
9874 msgid "Citation...|C"
9875 msgstr "文献引用(C)...|C"
9877 #: lib/ui/classic.ui:218
9878 msgid "Cross-reference...|r"
9879 msgstr "交叉引用(r)...|r"
9881 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
9885 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
9889 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
9890 msgid "Marginal Note|M"
9893 #: lib/ui/classic.ui:222
9897 #: lib/ui/classic.ui:223
9898 msgid "Index Entry|I"
9901 #: lib/ui/classic.ui:224
9902 msgid "Nomenclature Entry"
9905 #: lib/ui/classic.ui:225
9907 msgstr "网页链接(U)...|U"
9909 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
9913 #: lib/ui/classic.ui:227
9914 msgid "Lists & TOC|O"
9917 #: lib/ui/classic.ui:229
9921 #: lib/ui/classic.ui:230
9925 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9926 msgid "Graphics...|G"
9929 #: lib/ui/classic.ui:232
9930 msgid "Tabular Material...|b"
9933 #: lib/ui/classic.ui:233
9937 #: lib/ui/classic.ui:235
9938 msgid "Include File...|d"
9939 msgstr "包含文件(d)...|d"
9941 #: lib/ui/classic.ui:236
9942 msgid "Insert File|e"
9945 #: lib/ui/classic.ui:237
9946 msgid "External Material...|x"
9947 msgstr "外部材料(x)...|x"
9949 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9951 msgid "Symbols...|b"
9954 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9955 msgid "Superscript|S"
9958 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9962 #: lib/ui/classic.ui:244
9963 msgid "Hyphenation Point|P"
9966 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9968 msgid "Protected Hyphen|y"
9969 msgstr "Protected Space|r"
9971 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9972 msgid "Ligature Break|k"
9973 msgstr "Ligature Break|k"
9975 #: lib/ui/classic.ui:247
9976 msgid "Protected Space|r"
9977 msgstr "Protected Space|r"
9979 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9980 msgid "Inter-word Space|w"
9983 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
9984 msgid "Thin Space|T"
9987 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9989 msgid "Horizontal Space...|o"
9992 #: lib/ui/classic.ui:251
9993 msgid "Vertical Space..."
9996 #: lib/ui/classic.ui:252
9997 msgid "Line Break|L"
10000 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
10004 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
10005 msgid "End of Sentence|E"
10008 #: lib/ui/classic.ui:255
10010 msgid "Protected Dash|D"
10011 msgstr "Protected Space|r"
10013 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
10014 msgid "Breakable Slash|a"
10017 #: lib/ui/classic.ui:257
10018 msgid "Single Quote|Q"
10021 #: lib/ui/classic.ui:258
10022 msgid "Ordinary Quote|O"
10025 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
10026 msgid "Menu Separator|M"
10029 #: lib/ui/classic.ui:260
10030 msgid "Horizontal Line"
10033 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
10037 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
10038 msgid "Display Formula|D"
10039 msgstr "单独显示公式(D)|D"
10041 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
10042 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
10043 msgid "Eqnarray Environment|E"
10044 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
10046 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
10047 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
10048 msgid "AMS align Environment|a"
10049 msgstr "AMS align环境(a)|a"
10051 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
10052 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
10053 msgid "AMS alignat Environment|t"
10054 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
10056 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
10057 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
10058 msgid "AMS flalign Environment|f"
10059 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
10061 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
10062 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
10063 msgid "AMS gather Environment|g"
10064 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
10066 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
10067 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
10068 msgid "AMS multline Environment|m"
10069 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
10071 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
10072 msgid "Array Environment|y"
10073 msgstr "Array环境(y)|y"
10075 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
10076 msgid "Cases Environment|C"
10077 msgstr "Cases环境(C)|C"
10079 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
10080 msgid "Split Environment|S"
10081 msgstr "Split环境(S)|S"
10083 #: lib/ui/classic.ui:280
10084 msgid "Font Change|o"
10087 #: lib/ui/classic.ui:284
10088 msgid "Math Normal Font"
10091 #: lib/ui/classic.ui:286
10092 msgid "Math Calligraphic Family"
10095 #: lib/ui/classic.ui:287
10096 msgid "Math Fraktur Family"
10097 msgstr "Math Fraktur Family"
10099 #: lib/ui/classic.ui:288
10100 msgid "Math Roman Family"
10103 #: lib/ui/classic.ui:289
10104 msgid "Math Sans Serif Family"
10105 msgstr "Math Sans Serif Family"
10107 #: lib/ui/classic.ui:291
10108 msgid "Math Bold Series"
10111 #: lib/ui/classic.ui:293
10112 msgid "Text Normal Font"
10115 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
10116 msgid "Text Roman Family"
10119 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
10120 msgid "Text Sans Serif Family"
10121 msgstr "Text Sans Serif Family"
10123 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
10124 msgid "Text Typewriter Family"
10125 msgstr "Text Typewriter Family"
10127 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
10128 msgid "Text Bold Series"
10131 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
10132 msgid "Text Medium Series"
10133 msgstr "Text Medium Series"
10135 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
10136 msgid "Text Italic Shape"
10139 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
10140 msgid "Text Small Caps Shape"
10143 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
10144 msgid "Text Slanted Shape"
10147 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
10148 msgid "Text Upright Shape"
10151 #: lib/ui/classic.ui:310
10152 msgid "Floatflt Figure"
10153 msgstr "Floatflt Figure"
10155 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
10156 msgid "Table of Contents|C"
10159 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
10160 msgid "Index List|I"
10163 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
10164 msgid "Nomenclature|N"
10167 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
10168 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
10169 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
10171 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
10172 msgid "LyX Document...|X"
10173 msgstr "LyX文档...|X"
10175 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
10176 msgid "Plain Text...|T"
10177 msgstr "纯文本(T)...|T"
10179 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
10180 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
10181 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
10183 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
10184 msgid "Track Changes|T"
10185 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
10187 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
10188 msgid "Merge Changes...|M"
10189 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
10191 #: lib/ui/classic.ui:330
10192 msgid "Accept All Changes|A"
10193 msgstr "接受所有变更(A)|A"
10195 #: lib/ui/classic.ui:331
10196 msgid "Reject All Changes|R"
10197 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
10199 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
10200 msgid "Show Changes in Output|S"
10201 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
10203 #: lib/ui/classic.ui:339
10204 msgid "Character...|C"
10207 #: lib/ui/classic.ui:340
10208 msgid "Paragraph...|P"
10209 msgstr "段落(P)...|P"
10211 #: lib/ui/classic.ui:341
10212 msgid "Document...|D"
10213 msgstr "文本(D)...|D"
10215 #: lib/ui/classic.ui:342
10216 msgid "Tabular...|T"
10217 msgstr "表格(T)...|T"
10219 #: lib/ui/classic.ui:344
10220 msgid "Emphasize Style|E"
10223 #: lib/ui/classic.ui:345
10224 msgid "Noun Style|N"
10225 msgstr "Noun Style|N"
10227 #: lib/ui/classic.ui:346
10228 msgid "Bold Style|B"
10231 #: lib/ui/classic.ui:349
10232 msgid "Decrease Environment Depth|v"
10233 msgstr "减少环境深度(v)|v"
10235 #: lib/ui/classic.ui:350
10236 msgid "Increase Environment Depth|i"
10237 msgstr "增加环境深度(i)|i"
10239 #: lib/ui/classic.ui:351
10240 msgid "Start Appendix Here|S"
10243 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
10244 msgid "Build Program|B"
10247 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
10251 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
10252 msgid "LaTeX Log|L"
10253 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
10255 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
10259 #: lib/ui/classic.ui:365
10260 msgid "TeX Information|X"
10263 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
10264 msgid "Next Note|N"
10267 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
10268 msgid "Go to Label|L"
10271 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
10272 msgid "Bookmarks|B"
10275 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
10276 msgid "Save Bookmark 1|S"
10277 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10279 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
10280 msgid "Save Bookmark 2"
10283 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
10284 msgid "Save Bookmark 3"
10287 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
10288 msgid "Save Bookmark 4"
10291 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
10292 msgid "Save Bookmark 5"
10295 #: lib/ui/classic.ui:390
10296 msgid "Go to Bookmark 1|1"
10299 #: lib/ui/classic.ui:391
10300 msgid "Go to Bookmark 2|2"
10303 #: lib/ui/classic.ui:392
10304 msgid "Go to Bookmark 3|3"
10307 #: lib/ui/classic.ui:393
10308 msgid "Go to Bookmark 4|4"
10311 #: lib/ui/classic.ui:394
10312 msgid "Go to Bookmark 5|5"
10315 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
10316 msgid "Introduction|I"
10319 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
10323 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
10324 msgid "User's Guide|U"
10327 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
10328 msgid "Extended Features|E"
10331 #: lib/ui/classic.ui:413
10332 msgid "Embedded Objects|m"
10335 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
10336 msgid "Customization|C"
10339 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
10343 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:527
10344 msgid "Table of Contents|a"
10347 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:528
10348 msgid "LaTeX Configuration|L"
10349 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
10351 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:530
10352 msgid "About LyX|X"
10353 msgstr "关于LyX(X)|X"
10355 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
10359 #: lib/ui/classic.ui:429
10360 msgid "Preferences..."
10363 #: lib/ui/classic.ui:430
10367 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
10368 msgid "Aligned Environment|l"
10371 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
10372 msgid "AlignedAt Environment|v"
10373 msgstr "AlignedAt环境"
10375 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
10376 msgid "Gathered Environment|h"
10377 msgstr "Gathered环境"
10379 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
10381 msgid "Delimiters...|r"
10384 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
10386 msgid "Matrix...|x"
10389 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
10393 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
10395 msgid "Equation Label|L"
10398 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
10400 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
10401 msgstr "加减公式数字(N)|N"
10403 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
10404 msgid "Split Cell|C"
10407 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
10412 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
10414 msgid "Add Line Above|o"
10415 msgstr "在上添加线(A)|A"
10417 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
10418 msgid "Add Line Below|B"
10419 msgstr "在下添加线(B)|B"
10421 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
10422 msgid "Delete Line Above|D"
10425 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
10426 msgid "Delete Line Below|e"
10429 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
10430 msgid "Add Line to Left"
10433 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
10434 msgid "Add Line to Right"
10437 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
10438 msgid "Delete Line to Left"
10441 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
10442 msgid "Delete Line to Right"
10445 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
10446 msgid "Toggle Math Toolbar"
10449 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
10451 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
10454 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
10455 msgid "Toggle Table Toolbar"
10458 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
10460 msgid "Next Cross-Reference|N"
10461 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
10463 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
10465 msgid "Go to Label|G"
10468 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
10470 msgid "<reference>|r"
10473 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
10475 msgid "(<reference>)|e"
10478 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
10483 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
10485 msgid "on page <page>|o"
10488 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
10490 msgid "<reference> on page <page>|f"
10493 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
10495 msgid "Formatted reference|t"
10498 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
10499 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
10500 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
10501 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
10502 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:305
10503 #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdcontext.inc:352
10504 #: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:458
10505 msgid "Settings...|S"
10506 msgstr "首选项(S)...|S"
10508 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
10509 msgid "Go back to Reference|G"
10512 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
10514 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
10517 #: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:293
10519 msgid "Open Inset|O"
10520 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10522 #: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:294
10524 msgid "Close Inset|C"
10525 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10527 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
10528 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
10529 #: lib/ui/stdcontext.inc:296
10531 msgid "Dissolve Inset|D"
10534 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
10536 msgid "Toggle Label|L"
10539 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
10541 msgid "Frameless|l"
10544 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
10546 msgid "Simple frame|f"
10549 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
10550 msgid "Simple frame, page breaks|p"
10553 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
10555 msgid "Oval, thin|O"
10558 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
10560 msgid "Oval, thick|v"
10563 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
10564 msgid "Drop Shadow|w"
10567 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
10569 msgid "Shaded background|b"
10572 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
10574 msgid "Double frame|D"
10577 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
10579 msgstr "LyX注释(N)|N"
10581 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
10585 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
10586 msgid "Greyed Out|G"
10589 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
10591 msgid "Interword Space|w"
10594 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
10596 msgid "Protected Space|o"
10597 msgstr "Protected Space|r"
10599 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
10601 msgid "Negative Thin Space|N"
10604 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
10605 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
10608 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
10610 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
10611 msgstr "Protected Space|r"
10613 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
10615 msgid "Quad Space|Q"
10618 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
10620 msgid "Double Quad Space|u"
10623 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
10624 msgid "Horizontal Fill|F"
10627 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
10629 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
10630 msgstr "Horizontal Fill"
10632 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
10634 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
10635 msgstr "Horizontal Fill"
10637 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
10639 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
10640 msgstr "Horizontal Fill"
10642 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
10644 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
10645 msgstr "Horizontal Fill"
10647 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
10649 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
10650 msgstr "Horizontal Fill"
10652 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
10654 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
10655 msgstr "Horizontal Fill"
10657 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
10659 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
10660 msgstr "Horizontal Fill"
10662 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
10664 msgid "Custom Length|C"
10667 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
10672 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
10674 msgid "SmallSkip|S"
10677 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
10682 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
10687 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
10692 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
10697 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
10699 msgid "Settings...|e"
10700 msgstr "首选项(S)...|S"
10702 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
10707 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
10712 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
10717 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
10718 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
10721 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
10726 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
10728 msgid "Edit included file...|E"
10729 msgstr "包含文件(d)...|d"
10731 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
10736 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
10737 msgid "Page Break|a"
10740 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
10741 msgid "Clear Page|C"
10742 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
10744 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
10745 msgid "Clear Double Page|D"
10746 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
10748 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
10750 msgid "Ragged Line Break|R"
10753 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
10755 msgid "Justified Line Break|J"
10758 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:88
10759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:993
10760 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
10764 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:89
10765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:998
10766 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548
10770 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:90
10771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:952
10772 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1258 src/mathed/InsetMathNest.cpp:520
10776 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:91
10777 msgid "Paste Recent|e"
10780 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
10782 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
10783 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10785 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
10786 msgid "Move Paragraph Up|o"
10787 msgstr "向上移动段落(o)|o"
10789 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
10790 msgid "Move Paragraph Down|v"
10791 msgstr "向下移动段落(v)|v"
10793 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
10795 msgid "Promote Section|r"
10796 msgstr "Empty Section"
10798 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
10800 msgid "Demote Section|m"
10801 msgstr "Empty Section"
10803 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
10805 msgid "Move Section down|d"
10806 msgstr "Close Section"
10808 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
10810 msgid "Move Section up|u"
10811 msgstr "Close Section"
10813 #: lib/ui/stdcontext.inc:256
10815 msgid "Insert Short Title|T"
10818 #: lib/ui/stdcontext.inc:258
10820 msgid "Apply Last Text Style|A"
10823 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:101
10824 msgid "Text Style|S"
10827 #: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:102
10828 msgid "Paragraph Settings...|P"
10829 msgstr "段落设置(P)...|P"
10831 #: lib/ui/stdcontext.inc:262
10832 msgid "Fullscreen Mode"
10835 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:216
10836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
10838 msgid "Append Parameter"
10841 #: lib/ui/stdcontext.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:217
10842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
10844 msgid "Remove Last Parameter"
10847 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:219
10848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
10849 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
10852 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:220
10853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10854 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
10857 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:221
10858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
10860 msgid "Insert Optional Parameter"
10863 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:222
10864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
10866 msgid "Remove Optional Parameter"
10869 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:224
10870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
10871 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
10874 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:225
10875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
10876 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
10879 #: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:226
10880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
10881 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
10884 #: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:319
10886 msgid "Edit externally...|x"
10889 #: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:163
10893 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:164
10894 msgid "Bottom Line|B"
10897 #: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:165
10898 msgid "Left Line|L"
10901 #: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:166
10902 msgid "Right Line|R"
10905 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:181
10909 #: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:186
10910 msgid "Copy Column|p"
10913 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
10917 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
10921 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
10922 msgid "New from Template...|m"
10923 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
10925 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
10926 msgid "Open Recent|t"
10927 msgstr "打开新进文件(t)|t"
10929 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
10932 msgstr "另存为(A)...|A"
10934 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
10936 msgid "Revert to Saved|R"
10939 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10940 msgid "New Window|W"
10943 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
10944 msgid "Close Window|d"
10947 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10951 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10952 msgid "Paste Special"
10955 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10959 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10963 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10964 msgid "Rows & Columns|C"
10967 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10968 msgid "Increase List Depth|I"
10969 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
10971 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10972 msgid "Decrease List Depth|D"
10973 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
10975 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10976 msgid "Dissolve Inset|l"
10979 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
10980 msgid "TeX Code Settings...|C"
10981 msgstr "TeX Code Settings...|C"
10983 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10984 msgid "Float Settings...|a"
10985 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
10987 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10988 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10989 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
10991 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10992 msgid "Note Settings...|N"
10993 msgstr "注解设定(N)...|N"
10995 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10996 msgid "Branch Settings...|B"
10997 msgstr "分支设定(B)...|B"
10999 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
11000 msgid "Box Settings...|x"
11001 msgstr "边框设定(x)...|x"
11003 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
11004 msgid "Table Settings...|a"
11005 msgstr "表格设定(a)...|a"
11007 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
11008 msgid "Plain Text|T"
11011 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
11012 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
11013 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
11015 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
11016 msgid "Selection|S"
11019 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
11020 msgid "Selection, Join Lines|i"
11021 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
11023 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
11024 msgid "Paste As LinkBack PDF"
11027 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
11028 msgid "Paste As PDF"
11031 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
11032 msgid "Paste As PNG"
11035 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
11036 msgid "Paste As JPEG"
11039 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
11041 msgid "Dissolve CharStyle"
11044 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
11045 msgid "Customized...|C"
11046 msgstr "自定义(C)...|C"
11048 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
11049 msgid "Capitalize|a"
11050 msgstr "首字母大写(a)|a"
11052 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
11053 msgid "Uppercase|U"
11056 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
11057 msgid "Lowercase|L"
11060 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
11062 msgid "Number whole Formula|N"
11065 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
11067 msgid "Number this Line|u"
11068 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11070 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
11072 msgid "Macro Definition"
11075 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
11076 msgid "Text Style|T"
11079 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
11080 msgid "Add Line Above|A"
11081 msgstr "在上添加线(A)|A"
11083 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
11084 msgid "Math Normal Font|N"
11085 msgstr "普通数学字体(N)|N"
11087 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
11088 msgid "Math Calligraphic Family|C"
11091 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
11092 msgid "Math Fraktur Family|F"
11093 msgstr "Math Fraktur Family|F"
11095 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
11096 msgid "Math Roman Family|R"
11099 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
11100 msgid "Math Sans Serif Family|S"
11101 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
11103 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
11104 msgid "Math Bold Series|B"
11107 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
11108 msgid "Text Normal Font|T"
11111 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
11115 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
11119 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
11120 msgid "Mathematica|a"
11121 msgstr "Mathematica|a"
11123 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
11124 msgid "Maple, simplify|s"
11125 msgstr "Maple, simplify|s"
11127 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
11128 msgid "Maple, factor|f"
11129 msgstr "Maple, factor|f"
11131 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
11132 msgid "Maple, evalm|e"
11133 msgstr "Maple, evalm|e"
11135 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
11136 msgid "Maple, evalf|v"
11137 msgstr "Maple, evalf|v"
11139 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
11140 msgid "Open All Insets|O"
11141 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
11143 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
11144 msgid "Close All Insets|C"
11145 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
11147 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
11148 msgid "Unfold Math Macro"
11151 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
11153 msgid "Fold Math Macro"
11156 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
11157 msgid "View Source|S"
11158 msgstr "显示源程序(S)|S"
11160 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
11161 msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
11164 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
11165 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
11168 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
11169 msgid "Close Tab Group|G"
11172 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
11173 msgid "Fullscreen|l"
11176 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
11180 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
11181 msgid "Special Character|p"
11184 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
11185 msgid "Formatting|o"
11188 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
11189 msgid "List / TOC|i"
11190 msgstr "目录/列表(i)|i"
11192 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
11196 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
11200 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
11202 msgid "Custom insets"
11205 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
11209 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
11210 msgid "Box[[Menu]]"
11213 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
11214 msgid "Cross-Reference...|R"
11215 msgstr "交叉引用(R)...|R"
11217 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
11221 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
11222 msgid "Index Entry|d"
11225 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
11226 msgid "Nomenclature Entry...|y"
11227 msgstr "术语项(y)...|y"
11229 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
11231 msgstr "表格(T)...|T"
11233 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
11234 msgid "Hyperlink|k"
11237 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
11238 msgid "Short Title|S"
11241 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
11243 msgstr "TeX程序(X)|X"
11245 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
11247 msgid "Program Listing[[Menu]]"
11250 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
11251 msgid "Ordinary Quote|Q"
11254 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
11255 msgid "Single Quote|S"
11258 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
11260 msgid "Phonetic Symbols|P"
11263 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
11264 msgid "Protected Space|P"
11265 msgstr "Protected Space|P"
11267 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
11268 msgid "Horizontal Line|L"
11271 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
11272 msgid "Vertical Space...|V"
11275 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
11276 msgid "Hyphenation Point|H"
11277 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
11279 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
11280 msgid "Numbered Formula|N"
11283 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
11285 msgid "Figure Wrap Float|F"
11288 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
11290 msgid "Table Wrap Float|T"
11293 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
11294 msgid "External Material...|M"
11295 msgstr "外部素材(M)...|M"
11297 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
11298 msgid "Child Document...|d"
11299 msgstr "子文档(d)...|d"
11301 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
11302 msgid "Change Tracking|C"
11305 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
11306 msgid "Start Appendix Here|A"
11309 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
11310 msgid "Save in Bundled Format|F"
11313 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
11314 msgid "Compressed|m"
11317 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
11318 msgid "Accept Change|A"
11321 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
11322 msgid "Reject Change|R"
11325 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
11326 msgid "Accept All Changes|c"
11327 msgstr "接受所有改变(c)|c"
11329 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
11330 msgid "Reject All Changes|e"
11331 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
11333 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
11334 msgid "Next Change|C"
11337 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
11338 msgid "Next Cross-Reference|R"
11339 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
11341 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
11342 msgid "Clear Bookmarks|C"
11345 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
11346 msgid "Thesaurus...|T"
11347 msgstr "同义词(T)...|T"
11349 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
11351 msgid "Statistics...|a"
11354 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
11355 msgid "TeX Information|I"
11358 #: lib/ui/stdmenus.inc:521
11360 msgid "Embedded Objects|O"
11363 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
11365 msgid "Shortcuts|S"
11368 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
11370 msgid "LyX Functions|y"
11373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
11374 msgid "New document"
11377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
11378 msgid "Open document"
11381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
11382 msgid "Save document"
11385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
11386 msgid "Print document"
11389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
11390 msgid "Check spelling"
11393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021
11397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030
11401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
11402 msgid "Find and replace"
11405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
11406 msgid "Toggle emphasis"
11409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
11410 msgid "Toggle noun"
11413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
11415 msgstr "Apply last"
11417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
11418 msgid "Insert math"
11421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
11422 msgid "Insert graphics"
11425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
11426 msgid "Insert table"
11429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
11430 msgid "Toggle Outline"
11433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
11437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
11438 msgid "Numbered list"
11441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
11442 msgid "Itemized list"
11445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
11446 msgid "Increase depth"
11449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
11450 msgid "Decrease depth"
11453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
11454 msgid "Insert figure float"
11457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
11458 msgid "Insert table float"
11461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
11462 msgid "Insert label"
11465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
11466 msgid "Insert cross-reference"
11469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
11470 msgid "Insert citation"
11473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
11474 msgid "Insert index entry"
11477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
11478 msgid "Insert nomenclature entry"
11481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
11482 msgid "Insert footnote"
11485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
11486 msgid "Insert margin note"
11489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
11490 msgid "Insert note"
11493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
11498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
11500 msgid "Insert Hyperlink"
11503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
11504 msgid "Insert TeX code"
11507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
11509 msgid "Insert math macro"
11512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
11513 msgid "Include file"
11516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
11520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
11521 msgid "Paragraph settings"
11524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
11528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
11532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
11536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
11537 msgid "Delete column"
11540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
11541 msgid "Set top line"
11544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
11545 msgid "Set bottom line"
11548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
11549 msgid "Set left line"
11552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
11553 msgid "Set right line"
11556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
11558 msgid "Set border lines"
11561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
11562 msgid "Set all lines"
11565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
11566 msgid "Unset all lines"
11569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
11573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
11574 msgid "Align center"
11577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
11578 msgid "Align right"
11581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
11585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
11586 msgid "Align middle"
11589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
11590 msgid "Align bottom"
11593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
11594 msgid "Rotate cell"
11597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
11598 msgid "Rotate table"
11601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
11602 msgid "Set multi-column"
11605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
11609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
11610 msgid "Set display mode"
11613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
11617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
11618 msgid "Superscript"
11621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
11622 msgid "Insert square root"
11625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
11626 msgid "Insert root"
11629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
11630 msgid "Insert standard fraction"
11633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
11637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
11638 msgid "Insert integral"
11641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
11642 msgid "Insert product"
11645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
11649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
11653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
11657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
11658 msgid "Insert delimiters"
11661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
11662 msgid "Insert matrix"
11665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
11666 msgid "Insert cases environment"
11669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
11670 msgid "Toggle Math Panels"
11673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
11675 msgid "Math Macros"
11678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
11679 msgid "Command Buffer"
11682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
11683 msgid "Review[[Toolbar]]"
11686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
11687 msgid "Track changes"
11690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
11691 msgid "Show changes in output"
11692 msgstr "在输出中显示变更文字"
11694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
11695 msgid "Next change"
11698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
11700 msgid "Accept change inside selection"
11703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
11705 msgid "Reject change inside selection"
11708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
11709 msgid "Merge changes"
11712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
11713 msgid "Accept all changes"
11716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
11717 msgid "Reject all changes"
11720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
11724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
11725 msgid "View/Update"
11728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
11732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
11736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
11737 msgid "View PDF (pdflatex)"
11738 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
11740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
11741 msgid "Update PDF (pdflatex)"
11742 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
11744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
11745 msgid "View PostScript"
11746 msgstr "显示PostScript"
11748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
11749 msgid "Update PostScript"
11750 msgstr "更新PostScript"
11752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
11754 msgid "Version Control"
11757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
11760 msgstr "登记(R)...|R"
11762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
11764 msgid "Check-out for edit"
11767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
11769 msgid "Check-in changes"
11770 msgstr "记录变更(I)...|I"
11772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
11774 msgid "View revision log"
11777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
11779 msgid "Revert changes"
11782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
11783 msgid "Math Panels"
11786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
11787 msgid "Math Spacings"
11790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11799 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
11803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242
11807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
11811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
11815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
11819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
11823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
11827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
11831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
11835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
11839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
11843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
11847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
11851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
11855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
11859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
11863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
11867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
11871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
11875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
11879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
11883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
11887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
11891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
11895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
11899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
11903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
11907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
11911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
11915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
11919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
11923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
11927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
11931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
11935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
11939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
11943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
11944 msgid "Thin space\t\\,"
11947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
11948 msgid "Medium space\t\\:"
11951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
11952 msgid "Thick space\t\\;"
11955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
11956 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11957 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
11959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
11960 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11961 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
11963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
11964 msgid "Negative space\t\\!"
11967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
11968 msgid "Placeholder\t\\phantom"
11971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
11972 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
11975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
11976 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
11979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
11983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
11984 msgid "Square root\t\\sqrt"
11985 msgstr "平方根\t\\sqrt"
11987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
11988 msgid "Other root\t\\root"
11989 msgstr "其他方根\t\\root"
11991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
11992 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11993 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
11995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
11996 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11997 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
11999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
12000 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
12001 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
12003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
12004 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
12005 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
12007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
12008 msgid "Standard\t\\frac"
12009 msgstr "Standard\t\\frac"
12011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
12013 msgid "No horizontal line\t\\atop"
12014 msgstr "No hor. line\t\\atop"
12016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
12018 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
12019 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
12021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
12022 msgid "Unit (km)\t\\unit"
12025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
12026 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
12029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
12031 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
12032 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
12034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
12036 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
12037 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
12039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
12041 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
12042 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
12044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
12046 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
12047 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
12049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
12051 msgid "Binomial\t\\binom"
12052 msgstr "Binomial\t\\choose"
12054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
12055 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
12058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
12059 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
12062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
12063 msgid "Roman\t\\mathrm"
12064 msgstr "Roman\t\\mathrm"
12066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
12067 msgid "Bold\t\\mathbf"
12068 msgstr "Bold\t\\mathbf"
12070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
12071 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
12072 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
12074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
12075 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
12076 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
12078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
12079 msgid "Italic\t\\mathit"
12080 msgstr "Italic\t\\mathit"
12082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
12083 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
12084 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
12086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
12087 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
12088 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
12090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
12091 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
12092 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
12094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
12095 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
12096 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
12098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
12099 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
12100 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
12102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
12106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
12110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
12114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
12118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
12122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
12123 msgid "Frame Decorations"
12124 msgstr "Frame Decorations"
12126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
12130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
12134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
12138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
12142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
12146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
12150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
12154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
12158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
12162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
12166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
12170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
12174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
12178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
12182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
12183 msgid "overleftarrow"
12184 msgstr "overleftarrow"
12186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
12187 msgid "overrightarrow"
12188 msgstr "overrightarrow"
12190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
12191 msgid "overleftrightarrow"
12192 msgstr "overleftrightarrow"
12194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
12198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
12202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
12204 msgstr "underbrace"
12206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
12207 msgid "underleftarrow"
12208 msgstr "underleftarrow"
12210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
12211 msgid "underrightarrow"
12212 msgstr "underrightarrow"
12214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
12215 msgid "underleftrightarrow"
12216 msgstr "underleftrightarrow"
12218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
12222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
12226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
12230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
12232 msgstr "rightarrow"
12234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
12238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
12242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
12243 msgid "updownarrow"
12244 msgstr "updownarrow"
12246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
12247 msgid "leftrightarrow"
12248 msgstr "leftrightarrow"
12250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
12254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
12256 msgstr "Rightarrow"
12258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
12262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
12266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
12267 msgid "Updownarrow"
12268 msgstr "Updownarrow"
12270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
12271 msgid "Leftrightarrow"
12272 msgstr "Leftrightarrow"
12274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
12275 msgid "Longleftrightarrow"
12276 msgstr "Longleftrightarrow"
12278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
12279 msgid "Longleftarrow"
12280 msgstr "Longleftarrow"
12282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
12283 msgid "Longrightarrow"
12284 msgstr "Longrightarrow"
12286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
12287 msgid "longleftrightarrow"
12288 msgstr "longleftrightarrow"
12290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
12291 msgid "longleftarrow"
12292 msgstr "longleftarrow"
12294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
12295 msgid "longrightarrow"
12296 msgstr "longrightarrow"
12298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
12299 msgid "leftharpoondown"
12300 msgstr "leftharpoondown"
12302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
12303 msgid "rightharpoondown"
12304 msgstr "rightharpoondown"
12306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
12310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
12312 msgstr "longmapsto"
12314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
12318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
12322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
12323 msgid "leftharpoonup"
12324 msgstr "leftharpoonup"
12326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
12327 msgid "rightharpoonup"
12328 msgstr "rightharpoonup"
12330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
12331 msgid "hookleftarrow"
12332 msgstr "hookleftarrow"
12334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
12335 msgid "hookrightarrow"
12336 msgstr "hookrightarrow"
12338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
12342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
12346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12347 msgid "rightleftharpoons"
12348 msgstr "rightleftharpoons"
12350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
12354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
12358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
12362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
12366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
12370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
12374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
12378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
12379 msgid "bigtriangleup"
12380 msgstr "bigtriangleup"
12382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
12386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
12390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
12394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
12395 msgid "bigtriangledown"
12396 msgstr "bigtriangledown"
12398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
12402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
12406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
12410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
12411 msgid "triangleright"
12412 msgstr "triangleright"
12414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
12418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
12422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
12426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
12427 msgid "triangleleft"
12428 msgstr "triangleleft"
12430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
12434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
12438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
12442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
12446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
12450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
12454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
12458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
12462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
12466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
12470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
12474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
12478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
12482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
12486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
12490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
12494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
12498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
12502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
12506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
12510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
12514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
12518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
12522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
12526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
12530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
12534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
12538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
12542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
12546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
12550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
12554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
12558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
12562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
12566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
12570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
12574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
12578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
12580 msgstr "sqsubseteq"
12582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
12584 msgstr "sqsupseteq"
12586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
12590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
12594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38
12598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
12602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
12606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
12610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
12614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
12618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
12622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
12626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
12630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
12634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
12638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
12642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
12644 msgstr "varepsilon"
12646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
12650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
12654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
12658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
12662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
12666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
12670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
12674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38
12678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
12682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
12686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
12690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
12694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
12698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
12702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
12706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
12710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
12714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
12718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
12722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
12726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
12730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
12734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
12738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
12742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
12746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
12750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
12754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
12758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
12762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
12766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
12770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
12774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
12778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
12782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
12783 msgid "Miscellaneous"
12784 msgstr "Miscel·lània"
12786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
12790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
12794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
12798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
12802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
12806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
12810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
12814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
12818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
12822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
12826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
12830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
12834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
12838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
12842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
12854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
12858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
12862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
12866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
12870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
12874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
12878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
12882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
12886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
12887 msgid "diamondsuit"
12888 msgstr "diamondsuit"
12890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
12894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
12898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
12902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
12903 msgid "textrm \\AA"
12904 msgstr "textrm \\AA"
12906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
12908 msgstr "textrm \\O"
12910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
12911 msgid "mathcircumflex"
12912 msgstr "mathcircumflex"
12914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
12918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
12922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
12926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
12930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
12934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
12938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
12954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12963 msgid "Big Operators"
12964 msgstr "Big Operators"
12966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
12986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
12990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
12994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
12998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
13002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
13006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
13010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
13014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
13018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
13022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
13023 msgid "ointctrclockwiseop"
13024 msgstr "ointctrclockwiseop"
13026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
13027 msgid "ointctrclockwise"
13028 msgstr "ointctrclockwise"
13030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
13031 msgid "ointclockwiseop"
13032 msgstr "ointclockwiseop"
13034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
13035 msgid "ointclockwise"
13036 msgstr "ointclockwise"
13038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
13042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
13046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
13050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
13054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
13058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
13062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
13066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
13070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
13074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
13078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
13082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
13086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
13090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
13094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
13098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
13102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
13103 msgid "AMS Miscellaneous"
13104 msgstr "AMS Miscellaneous"
13106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
13110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
13114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
13118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
13122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
13126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
13130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
13134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
13138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
13142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
13146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
13147 msgid "vartriangle"
13148 msgstr "vartriangle"
13150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
13151 msgid "triangledown"
13152 msgstr "triangledown"
13154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
13158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
13162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
13166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
13167 msgid "measuredangle"
13168 msgstr "measuredangle"
13170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
13174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
13178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
13182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
13186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
13190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
13194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
13196 msgstr "varnothing"
13198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
13199 msgid "blacktriangle"
13200 msgstr "blacktriangle"
13202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
13203 msgid "blacktriangledown"
13204 msgstr "blacktriangledow"
13206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
13207 msgid "blacksquare"
13208 msgstr "blacksquare"
13210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
13211 msgid "blacklozenge"
13212 msgstr "blacklozenge"
13214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
13218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
13219 msgid "sphericalangle"
13220 msgstr "sphericalangle"
13222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
13224 msgstr "complement"
13226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
13230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
13234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
13238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
13240 msgstr "Fletxes AMS"
13242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
13243 msgid "dashleftarrow"
13244 msgstr "dashleftarrow"
13246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
13247 msgid "dashrightarrow"
13248 msgstr "dashrightarrow"
13250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
13251 msgid "leftleftarrows"
13252 msgstr "leftleftarrows"
13254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
13255 msgid "leftrightarrows"
13256 msgstr "leftrightarrows"
13258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
13259 msgid "rightrightarrows"
13260 msgstr "rightrightarrows"
13262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
13263 msgid "rightleftarrows"
13264 msgstr "rightleftarrows"
13266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
13268 msgstr "Lleftarrow"
13270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
13271 msgid "Rrightarrow"
13272 msgstr "Rrightarrow"
13274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
13275 msgid "twoheadleftarrow"
13276 msgstr "twoheadleftarrow"
13278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
13279 msgid "twoheadrightarrow"
13280 msgstr "twoheadrightarrow"
13282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
13283 msgid "leftarrowtail"
13284 msgstr "leftarrowtail"
13286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
13287 msgid "rightarrowtail"
13288 msgstr "rightarrowtail"
13290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
13291 msgid "looparrowleft"
13292 msgstr "looparrowleft"
13294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
13295 msgid "looparrowright"
13296 msgstr "looparrowright"
13298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
13299 msgid "curvearrowleft"
13300 msgstr "curvearrowleft"
13302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
13303 msgid "curvearrowright"
13304 msgstr "curvearrowright"
13306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
13307 msgid "circlearrowleft"
13308 msgstr "circlearrowleft"
13310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
13311 msgid "circlearrowright"
13312 msgstr "circlearrowright"
13314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
13318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
13322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
13324 msgstr "upuparrows"
13326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
13327 msgid "downdownarrows"
13328 msgstr "downdownarrows"
13330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
13331 msgid "upharpoonleft"
13332 msgstr "upharpoonleft"
13334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
13335 msgid "upharpoonright"
13336 msgstr "upharpoonright"
13338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
13339 msgid "downharpoonleft"
13340 msgstr "downharpoonleft"
13342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
13343 msgid "downharpoonright"
13344 msgstr "downharpoonright"
13346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
13347 msgid "leftrightharpoons"
13348 msgstr "leftrightharpoons"
13350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
13351 msgid "rightsquigarrow"
13352 msgstr "rightsquigarrow"
13354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
13355 msgid "leftrightsquigarrow"
13356 msgstr "leftrightsquigarrow"
13358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
13360 msgstr "nleftarrow"
13362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
13363 msgid "nrightarrow"
13364 msgstr "nrightarrow"
13366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
13367 msgid "nleftrightarrow"
13368 msgstr "nleftrightarrow"
13370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
13372 msgstr "nLeftarrow"
13374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
13375 msgid "nRightarrow"
13376 msgstr "nRightarrow"
13378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
13379 msgid "nLeftrightarrow"
13380 msgstr "nLeftrightarrow"
13382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
13386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
13387 msgid "AMS Relations"
13388 msgstr "Relacions AMS"
13390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
13394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
13398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
13402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
13406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
13407 msgid "eqslantless"
13408 msgstr "eqslantless"
13410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
13412 msgstr "eqslantgtr"
13414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
13418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
13422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
13424 msgstr "lessapprox"
13426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
13430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
13434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
13438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
13442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
13446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
13450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
13454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
13458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
13462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
13466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
13470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
13472 msgstr "lesseqqgtr"
13474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
13476 msgstr "gtreqqless"
13478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
13482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
13486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
13490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
13491 msgid "thickapprox"
13492 msgstr "thickapprox"
13494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
13498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
13502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
13506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
13510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
13514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
13518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
13522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
13526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
13527 msgid "preccurlyeq"
13528 msgstr "preccurlyeq"
13530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
13531 msgid "succcurlyeq"
13532 msgstr "succcurlyeq"
13534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
13535 msgid "curlyeqprec"
13536 msgstr "curlyeqprec"
13538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
13539 msgid "curlyeqsucc"
13540 msgstr "curlyeqsucc"
13542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
13546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
13550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
13552 msgstr "precapprox"
13554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
13556 msgstr "succapprox"
13558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
13559 msgid "vartriangleleft"
13560 msgstr "vartriangleleft"
13562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
13563 msgid "vartriangleright"
13564 msgstr "vartriangleright"
13566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
13567 msgid "trianglelefteq"
13568 msgstr "trianglelefteq"
13570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
13571 msgid "trianglerighteq"
13572 msgstr "trianglerighteq"
13574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
13578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
13582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
13586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
13587 msgid "risingdotseq"
13588 msgstr "risingdotseq"
13590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
13591 msgid "fallingdotseq"
13592 msgstr "fallingdotseq"
13594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
13598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
13602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
13606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
13610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
13611 msgid "shortparallel"
13612 msgstr "shortparallel"
13614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
13616 msgstr "smallsmile"
13618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
13620 msgstr "smallfrown"
13622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
13623 msgid "blacktriangleleft"
13624 msgstr "blacktriangleleft"
13626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
13627 msgid "blacktriangleright"
13628 msgstr "blacktriangleright"
13630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
13634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
13638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
13639 msgid "backepsilon"
13640 msgstr "backepsilon"
13642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
13646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
13650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
13654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
13655 msgid "AMS Negative Relations"
13656 msgstr "Relacions negatives AMS "
13658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
13662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
13666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
13670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
13674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
13678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
13682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
13686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
13690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
13694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
13698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
13702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
13706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
13710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
13718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
13722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
13726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
13730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
13734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
13738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
13742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
13746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
13750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
13754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
13755 msgid "precnapprox"
13756 msgstr "precnapprox"
13758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
13759 msgid "succnapprox"
13760 msgstr "succnapprox"
13762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
13766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
13770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
13772 msgstr "subsetneqq"
13774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
13776 msgstr "supsetneqq"
13778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
13782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
13786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
13788 msgstr "nsupseteqq"
13790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
13794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
13798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
13802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
13803 msgid "varsubsetneq"
13804 msgstr "varsubsetneq"
13806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
13807 msgid "varsupsetneq"
13808 msgstr "varsupsetneq"
13810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
13811 msgid "varsubsetneqq"
13812 msgstr "varsubsetneqq"
13814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
13815 msgid "varsupsetneqq"
13816 msgstr "varsupsetneqq"
13818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
13819 msgid "ntriangleleft"
13820 msgstr "ntriangleleft"
13822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
13823 msgid "ntriangleright"
13824 msgstr "ntriangleright"
13826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
13827 msgid "ntrianglelefteq"
13828 msgstr "ntrianglelefteq"
13830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
13831 msgid "ntrianglerighteq"
13832 msgstr "ntrianglerighteq"
13834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
13838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
13842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
13846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
13850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
13854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
13855 msgid "nshortparallel"
13856 msgstr "nshortparallel"
13858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
13859 msgid "AMS Operators"
13860 msgstr "AMS Operators"
13862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
13866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
13867 msgid "smallsetminus"
13868 msgstr "smallsetminus"
13870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
13874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
13878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
13882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
13886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
13887 msgid "doublebarwedge"
13888 msgstr "doublebarwedge"
13890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
13894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
13898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13907 msgid "divideontimes"
13908 msgstr "divideontimes"
13910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
13918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
13919 msgid "leftthreetimes"
13920 msgstr "leftthreetimes"
13922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
13923 msgid "rightthreetimes"
13924 msgstr "rightthreetimes"
13926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
13928 msgstr "curlywedge"
13930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
13934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
13935 msgid "circleddash"
13936 msgstr "circleddash"
13938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
13940 msgstr "circledast"
13942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
13943 msgid "circledcirc"
13944 msgstr "circledcirc"
13946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
13950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
13954 #: lib/external_templates:37
13955 msgid "RasterImage"
13956 msgstr "RasterImage"
13958 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
13959 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13960 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
13962 #: lib/external_templates:45
13963 msgid "A bitmap file.\n"
13966 #: lib/external_templates:109
13970 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
13971 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13972 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13974 #: lib/external_templates:112
13975 msgid "An Xfig figure.\n"
13978 #: lib/external_templates:162
13979 msgid "ChessDiagram"
13980 msgstr "ChessDiagram"
13982 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
13983 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13984 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13986 #: lib/external_templates:165
13988 "A chess position diagram.\n"
13989 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13990 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13991 "the position that you want to display.\n"
13992 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13993 "and remember to type in a relative path\n"
13994 "to the LyX document location.\n"
13995 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13996 "to enable general editing of the board.\n"
13997 "You might also check out the\n"
13998 "'Options->Test legality' option, and\n"
13999 "remember to middle and right click to\n"
14000 "insert new material in the board.\n"
14001 "In order for this to work, you have to\n"
14002 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
14003 "that TeX will find it, and you will need\n"
14004 "to install the skak package from CTAN.\n"
14006 "A chess position diagram.\n"
14007 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
14008 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
14009 "the position that you want to display.\n"
14010 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
14011 "and remember to type in a relative path\n"
14012 "to the LyX document location.\n"
14013 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
14014 "to enable general editing of the board.\n"
14015 "You might also check out the\n"
14016 "'Options->Test legality' option, and\n"
14017 "remember to middle and right click to\n"
14018 "insert new material in the board.\n"
14019 "In order for this to work, you have to\n"
14020 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
14021 "that TeX will find it, and you will need\n"
14022 "to install the skak package from CTAN.\n"
14024 #: lib/external_templates:212
14028 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
14029 msgid "Lilypond typeset music"
14030 msgstr "Lilypond typeset music"
14032 #: lib/external_templates:215
14034 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
14035 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
14036 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
14037 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
14039 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
14040 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
14041 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
14042 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
14044 #: lib/external_templates:261
14049 #: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
14051 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14052 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14054 #: lib/external_templates:264
14056 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
14057 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
14058 "which must be inserted to 'Options'.\n"
14060 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
14061 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
14062 "* pages=- (to include all pages)\n"
14063 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
14064 "for further options and details.\n"
14067 #: lib/external_templates:303
14070 "Read 'info date' for more information.\n"
14073 "详情请参阅 'info date'\n"
14075 #: lib/configure.py:252
14079 #: lib/configure.py:255
14083 #: lib/configure.py:258
14088 #: lib/configure.py:261
14092 #: lib/configure.py:265
14096 #: lib/configure.py:266
14100 #: lib/configure.py:267 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
14104 #: lib/configure.py:268
14108 #: lib/configure.py:269
14112 #: lib/configure.py:270 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
14116 #: lib/configure.py:271
14120 #: lib/configure.py:272
14124 #: lib/configure.py:273
14128 #: lib/configure.py:274
14132 #: lib/configure.py:279
14133 msgid "Plain text (chess output)"
14136 #: lib/configure.py:280
14138 msgid "Plain text (image)"
14141 #: lib/configure.py:281
14142 msgid "Plain text (Xfig output)"
14145 #: lib/configure.py:282
14147 msgid "date (output)"
14148 msgstr "Adapt outp&ut"
14150 #: lib/configure.py:283
14154 #: lib/configure.py:283
14159 #: lib/configure.py:284
14160 msgid "Docbook (XML)"
14163 #: lib/configure.py:285
14165 msgid "Graphviz Dot"
14168 #: lib/configure.py:286
14170 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
14171 msgstr "LaTeX选项(&o)"
14173 #: lib/configure.py:287
14178 #: lib/configure.py:287
14183 #: lib/configure.py:288
14185 msgid "LilyPond music"
14188 #: lib/configure.py:289
14190 msgid "LaTeX (plain)"
14191 msgstr "LaTeX选项(&o)"
14193 #: lib/configure.py:289
14195 msgid "LaTeX (plain)|L"
14196 msgstr "LaTeX选项(&o)"
14198 #: lib/configure.py:290
14202 #: lib/configure.py:290
14206 #: lib/configure.py:291
14208 msgid "LaTeX (pdflatex)"
14209 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
14211 #: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
14215 #: lib/configure.py:292
14217 msgid "Plain text|a"
14220 #: lib/configure.py:293
14222 msgid "Plain text (pstotext)"
14225 #: lib/configure.py:294
14227 msgid "Plain text (ps2ascii)"
14230 #: lib/configure.py:295
14232 msgid "Plain text (catdvi)"
14235 #: lib/configure.py:296
14236 msgid "Plain Text, Join Lines"
14239 #: lib/configure.py:303
14244 #: lib/configure.py:308
14249 #: lib/configure.py:309
14252 msgstr "Post Scriptum:"
14254 #: lib/configure.py:309
14256 msgid "Postscript|t"
14257 msgstr "Post Scriptum:"
14259 #: lib/configure.py:313
14260 msgid "PDF (ps2pdf)"
14263 #: lib/configure.py:313
14264 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
14267 #: lib/configure.py:314
14269 msgid "PDF (pdflatex)"
14270 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
14272 #: lib/configure.py:314
14274 msgid "PDF (pdflatex)|F"
14275 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
14277 #: lib/configure.py:315
14278 msgid "PDF (dvipdfm)"
14281 #: lib/configure.py:315
14282 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
14285 #: lib/configure.py:318
14289 #: lib/configure.py:318
14293 #: lib/configure.py:321
14298 #: lib/configure.py:324
14302 #: lib/configure.py:324
14306 #: lib/configure.py:327
14309 msgstr "NoteToEditor"
14311 #: lib/configure.py:330
14313 msgid "OpenDocument"
14316 #: lib/configure.py:333
14318 msgid "date command"
14321 #: lib/configure.py:334
14323 msgid "Table (CSV)"
14326 #: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823
14327 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
14331 #: lib/configure.py:337
14335 #: lib/configure.py:338
14339 #: lib/configure.py:339
14343 #: lib/configure.py:340
14344 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
14347 #: lib/configure.py:341
14348 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
14351 #: lib/configure.py:342
14352 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
14355 #: lib/configure.py:343
14357 msgid "LyX Preview"
14360 #: lib/configure.py:344
14362 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
14365 #: lib/configure.py:345
14369 #: lib/configure.py:346
14374 #: lib/configure.py:347
14378 #: lib/configure.py:348
14380 msgid "Rich Text Format"
14383 #: lib/configure.py:349
14384 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
14387 #: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
14389 msgid "Windows Metafile"
14392 #: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
14393 msgid "Enhanced Metafile"
14396 #: lib/configure.py:352
14401 #: lib/configure.py:352
14406 #: lib/configure.py:353
14407 msgid "HTML (MS Word)"
14410 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1372
14412 msgid "%1$s and %2$s"
14413 msgstr "%1$s 和 %2$s"
14415 #: src/BiblioInfo.cpp:122
14417 msgid "%1$s et al."
14420 #: src/BiblioInfo.cpp:135
14424 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
14426 msgid "Add to bibliography only."
14427 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
14429 #: src/BiblioInfo.cpp:373
14433 #: src/Buffer.cpp:237
14434 msgid "Disk Error: "
14437 #: src/Buffer.cpp:238
14440 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
14441 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14443 #: src/Buffer.cpp:290
14444 msgid "Could not remove temporary directory"
14447 #: src/Buffer.cpp:291
14449 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
14450 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14452 #: src/Buffer.cpp:506
14453 msgid "Unknown document class"
14456 #: src/Buffer.cpp:507
14458 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
14459 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
14461 #: src/Buffer.cpp:511 src/Text.cpp:241
14463 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
14464 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
14466 #: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:542
14467 msgid "Document header error"
14470 #: src/Buffer.cpp:521
14471 msgid "\\begin_header is missing"
14472 msgstr "\\begin_header 缺失"
14474 #: src/Buffer.cpp:541
14475 msgid "\\begin_document is missing"
14476 msgstr "\\begin_document 缺失"
14478 #: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1140
14479 #: src/BufferView.cpp:1146
14480 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
14481 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
14483 #: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1141
14485 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14486 "xcolor/soul are installed.\n"
14487 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14490 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14491 "xcolor/soul are installed.\n"
14492 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14495 #: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1147
14497 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14498 "xcolor and soul are not installed.\n"
14499 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14502 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14503 "xcolor and soul are not installed.\n"
14504 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14507 #: src/Buffer.cpp:702 src/Buffer.cpp:785
14508 msgid "Document format failure"
14511 #: src/Buffer.cpp:703
14513 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
14514 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
14516 #: src/Buffer.cpp:740
14517 msgid "Conversion failed"
14520 #: src/Buffer.cpp:741
14523 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14524 "it could not be created."
14526 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14527 "it could not be created."
14529 #: src/Buffer.cpp:750
14530 msgid "Conversion script not found"
14533 #: src/Buffer.cpp:751
14536 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14537 "could not be found."
14539 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14540 "could not be found."
14542 #: src/Buffer.cpp:770
14543 msgid "Conversion script failed"
14546 #: src/Buffer.cpp:771
14549 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14552 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14555 #: src/Buffer.cpp:786
14557 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
14558 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
14560 #: src/Buffer.cpp:819
14561 msgid "Backup failure"
14564 #: src/Buffer.cpp:820
14567 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14568 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14570 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14571 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14573 #: src/Buffer.cpp:830
14576 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
14577 "overwrite this file?"
14582 #: src/Buffer.cpp:832
14584 msgid "Overwrite modified file?"
14587 #: src/Buffer.cpp:833 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:999
14588 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
14589 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
14593 #: src/Buffer.cpp:857
14595 msgid "Saving document %1$s..."
14596 msgstr "保存文件 %1$s..."
14598 #: src/Buffer.cpp:870
14600 msgid " could not write file!"
14603 #: src/Buffer.cpp:877
14607 #: src/Buffer.cpp:956
14608 msgid "Iconv software exception Detected"
14611 #: src/Buffer.cpp:956
14614 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
14618 #: src/Buffer.cpp:978
14620 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
14623 #: src/Buffer.cpp:981
14625 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14626 "chosen encoding.\n"
14627 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14629 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14630 "chosen encoding.\n"
14631 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14633 #: src/Buffer.cpp:988
14635 msgid "iconv conversion failed"
14638 #: src/Buffer.cpp:993
14640 msgid "conversion failed"
14643 #: src/Buffer.cpp:1270
14644 msgid "Running chktex..."
14645 msgstr "执行 chktex..."
14647 #: src/Buffer.cpp:1283
14648 msgid "chktex failure"
14649 msgstr "chktex执行出错"
14651 #: src/Buffer.cpp:1284
14652 msgid "Could not run chktex successfully."
14653 msgstr "无法正确执行chktex"
14655 #: src/Buffer.cpp:2114
14656 msgid "Preview source code"
14659 #: src/Buffer.cpp:2126
14661 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
14662 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
14664 #: src/Buffer.cpp:2130
14666 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
14667 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
14669 #: src/Buffer.cpp:2237
14671 msgid "Auto-saving %1$s"
14674 #: src/Buffer.cpp:2281
14675 msgid "Autosave failed!"
14678 #: src/Buffer.cpp:2304
14679 msgid "Autosaving current document..."
14680 msgstr "自动保存当前文档..."
14682 #: src/Buffer.cpp:2354
14683 msgid "Couldn't export file"
14686 #: src/Buffer.cpp:2355
14688 msgid "No information for exporting the format %1$s."
14689 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
14691 #: src/Buffer.cpp:2392
14692 msgid "File name error"
14695 #: src/Buffer.cpp:2393
14696 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
14699 #: src/Buffer.cpp:2435
14700 msgid "Document export cancelled."
14703 #: src/Buffer.cpp:2441
14705 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
14706 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
14708 #: src/Buffer.cpp:2447
14710 msgid "Document exported as %1$s"
14711 msgstr "文档导出为 %1$s"
14713 #: src/Buffer.cpp:2517
14716 "The specified document\n"
14718 "could not be read."
14720 "The specified document\n"
14722 "could not be read."
14724 #: src/Buffer.cpp:2519
14725 msgid "Could not read document"
14728 #: src/Buffer.cpp:2529
14731 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14733 "Recover emergency save?"
14735 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
14739 #: src/Buffer.cpp:2532
14740 msgid "Load emergency save?"
14741 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
14743 #: src/Buffer.cpp:2533
14747 #: src/Buffer.cpp:2533
14748 msgid "&Load Original"
14751 #: src/Buffer.cpp:2553
14754 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14756 "Load the backup instead?"
14758 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
14762 #: src/Buffer.cpp:2556
14763 msgid "Load backup?"
14766 #: src/Buffer.cpp:2557
14767 msgid "&Load backup"
14770 #: src/Buffer.cpp:2557
14771 msgid "Load &original"
14774 #: src/Buffer.cpp:2590
14776 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14777 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
14779 #: src/Buffer.cpp:2592
14780 msgid "Retrieve from version control?"
14781 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
14783 #: src/Buffer.cpp:2593
14787 #: src/BufferList.cpp:224
14789 msgid "No file open!"
14792 #: src/BufferList.cpp:234
14794 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
14795 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
14797 #: src/BufferList.cpp:244 src/BufferList.cpp:257 src/BufferList.cpp:271
14799 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
14802 #: src/BufferList.cpp:247 src/BufferList.cpp:261
14804 msgid " Save failed! Trying...\n"
14805 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
14807 #: src/BufferList.cpp:275
14808 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
14809 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
14811 #: src/BufferParams.cpp:478
14814 "The layout file requested by this document,\n"
14816 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14817 "class or style file required by it is not\n"
14818 "available. See the Customization documentation\n"
14819 "for more information.\n"
14821 "The layout file requested by this document,\n"
14823 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14824 "class or style file required by it is not\n"
14825 "available. See the Customization documentation\n"
14826 "for more information.\n"
14828 #: src/BufferParams.cpp:484
14829 msgid "Document class not available"
14832 #: src/BufferParams.cpp:485
14833 msgid "LyX will not be able to produce output."
14834 msgstr "LyX将不能产生输出"
14836 #: src/BufferParams.cpp:1465
14839 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
14840 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
14841 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
14844 #: src/BufferParams.cpp:1470
14846 msgid "Document class not found"
14849 #: src/BufferParams.cpp:1477 src/LyXFunc.cpp:714
14851 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
14853 "The specified document\n"
14855 "could not be read."
14857 #: src/BufferParams.cpp:1479 src/LyXFunc.cpp:716
14859 msgid "Could not load class"
14862 #: src/BufferParams.cpp:1565
14865 "The module %1$s has been requested by\n"
14866 "this document but has not been found in the list of\n"
14867 "available modules. If you recently installed it, you\n"
14868 "probably need to reconfigure LyX.\n"
14871 #: src/BufferParams.cpp:1569
14873 msgid "Module not available"
14876 #: src/BufferParams.cpp:1570
14878 msgid "Some layouts may not be available."
14881 #: src/BufferParams.cpp:1577
14884 "The module %1$s requires a package that is\n"
14885 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
14886 "may not be possible.\n"
14889 #: src/BufferParams.cpp:1580
14891 msgid "Package not available"
14894 #: src/BufferParams.cpp:1585
14896 msgid "Error reading module %1$s\n"
14899 #: src/BufferParams.cpp:1586 src/BufferParams.cpp:1592
14904 #: src/BufferParams.cpp:1591
14906 msgid "Error reading internal layout information"
14909 #: src/BufferView.cpp:178
14910 msgid "No more insets"
14913 #: src/BufferView.cpp:673
14914 msgid "Save bookmark"
14917 #: src/BufferView.cpp:1024
14918 msgid "No further undo information"
14921 #: src/BufferView.cpp:1033
14922 msgid "No further redo information"
14925 #: src/BufferView.cpp:1198 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
14926 msgid "String not found!"
14929 #: src/BufferView.cpp:1222
14933 #: src/BufferView.cpp:1229
14937 #: src/BufferView.cpp:1236
14938 msgid "Mark removed"
14939 msgstr "Mark removed"
14941 #: src/BufferView.cpp:1239
14945 #: src/BufferView.cpp:1286
14947 msgid "Statistics for the selection:"
14948 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
14950 #: src/BufferView.cpp:1288
14952 msgid "Statistics for the document:"
14953 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
14955 #: src/BufferView.cpp:1291
14958 msgstr "已检查 %1$d 单词."
14960 #: src/BufferView.cpp:1293
14965 #: src/BufferView.cpp:1296
14967 msgid "%1$d characters (including blanks)"
14970 #: src/BufferView.cpp:1299
14971 msgid "One character (including blanks)"
14974 #: src/BufferView.cpp:1302
14976 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
14979 #: src/BufferView.cpp:1305
14980 msgid "One character (excluding blanks)"
14983 #: src/BufferView.cpp:1307
14988 #: src/BufferView.cpp:2057
14990 msgid "Inserting document %1$s..."
14991 msgstr "插入文档 %1$s..."
14993 #: src/BufferView.cpp:2068
14995 msgid "Document %1$s inserted."
14996 msgstr "文档 %1$s 已插入"
14998 #: src/BufferView.cpp:2070
15000 msgid "Could not insert document %1$s"
15001 msgstr "无法插入文档 %1$s"
15003 #: src/BufferView.cpp:2298
15006 "Could not read the specified document\n"
15008 "due to the error: %2$s"
15014 #: src/BufferView.cpp:2300
15015 msgid "Could not read file"
15018 #: src/BufferView.cpp:2307
15022 " is not readable."
15025 #: src/BufferView.cpp:2308 src/output.cpp:39
15026 msgid "Could not open file"
15029 #: src/BufferView.cpp:2315
15030 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
15031 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
15033 #: src/BufferView.cpp:2316
15035 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
15036 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
15037 "If this does not give the correct result\n"
15038 "then please change the encoding of the file\n"
15039 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
15041 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
15042 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
15047 #: src/Chktex.cpp:63
15049 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
15050 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
15052 #: src/Chktex.cpp:65
15053 msgid "ChkTeX warning id # "
15054 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
15056 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
15057 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
15061 #: src/Color.cpp:96
15065 #: src/Color.cpp:97
15069 #: src/Color.cpp:98
15073 #: src/Color.cpp:99
15077 #: src/Color.cpp:100
15081 #: src/Color.cpp:101
15085 #: src/Color.cpp:102
15089 #: src/Color.cpp:103
15093 #: src/Color.cpp:104
15097 #: src/Color.cpp:105
15101 #: src/Color.cpp:106
15105 #: src/Color.cpp:107
15109 #: src/Color.cpp:108
15111 msgid "selected text"
15114 #: src/Color.cpp:110
15118 #: src/Color.cpp:111
15120 msgid "inline completion"
15123 #: src/Color.cpp:113
15125 msgid "non-unique inline completion"
15128 #: src/Color.cpp:115
15129 msgid "previewed snippet"
15132 #: src/Color.cpp:116
15137 #: src/Color.cpp:117
15138 msgid "note background"
15141 #: src/Color.cpp:118
15143 msgid "comment label"
15146 #: src/Color.cpp:119
15147 msgid "comment background"
15150 #: src/Color.cpp:120
15152 msgid "greyedout inset label"
15153 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
15155 #: src/Color.cpp:121
15156 msgid "greyedout inset background"
15157 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
15159 #: src/Color.cpp:122
15163 #: src/Color.cpp:123
15165 msgid "listings background"
15168 #: src/Color.cpp:124
15170 msgid "branch label"
15173 #: src/Color.cpp:125
15175 msgid "footnote label"
15178 #: src/Color.cpp:126
15180 msgid "index label"
15183 #: src/Color.cpp:127
15185 msgid "margin note label"
15188 #: src/Color.cpp:128
15193 #: src/Color.cpp:129
15198 #: src/Color.cpp:130
15202 #: src/Color.cpp:131
15206 #: src/Color.cpp:132
15207 msgid "command inset"
15210 #: src/Color.cpp:133
15211 msgid "command inset background"
15214 #: src/Color.cpp:134
15215 msgid "command inset frame"
15218 #: src/Color.cpp:135
15219 msgid "special character"
15222 #: src/Color.cpp:136
15226 #: src/Color.cpp:137
15227 msgid "math background"
15230 #: src/Color.cpp:138
15231 msgid "graphics background"
15234 #: src/Color.cpp:139 src/Color.cpp:143
15236 msgid "math macro background"
15239 #: src/Color.cpp:140
15243 #: src/Color.cpp:141
15244 msgid "math corners"
15247 #: src/Color.cpp:142
15251 #: src/Color.cpp:144
15253 msgid "math macro hovered background"
15256 #: src/Color.cpp:145
15258 msgid "math macro label"
15261 #: src/Color.cpp:146
15263 msgid "math macro frame"
15266 #: src/Color.cpp:147
15268 msgid "math macro blended out"
15271 #: src/Color.cpp:148
15273 msgid "math macro old parameter"
15276 #: src/Color.cpp:149
15278 msgid "math macro new parameter"
15281 #: src/Color.cpp:150
15282 msgid "caption frame"
15285 #: src/Color.cpp:151
15286 msgid "collapsable inset text"
15289 #: src/Color.cpp:152
15290 msgid "collapsable inset frame"
15293 #: src/Color.cpp:153
15294 msgid "inset background"
15297 #: src/Color.cpp:154
15298 msgid "inset frame"
15301 #: src/Color.cpp:155
15302 msgid "LaTeX error"
15305 #: src/Color.cpp:156
15306 msgid "end-of-line marker"
15309 #: src/Color.cpp:157
15310 msgid "appendix marker"
15313 #: src/Color.cpp:158
15315 msgstr "change bar"
15317 #: src/Color.cpp:159
15319 msgid "deleted text"
15322 #: src/Color.cpp:160
15327 #: src/Color.cpp:161
15328 msgid "changed text 1st author"
15331 #: src/Color.cpp:162
15332 msgid "changed text 2nd author"
15335 #: src/Color.cpp:163
15336 msgid "changed text 3rd author"
15339 #: src/Color.cpp:164
15340 msgid "changed text 4th author"
15343 #: src/Color.cpp:165
15344 msgid "changed text 5th author"
15347 #: src/Color.cpp:166
15348 msgid "added space markers"
15349 msgstr "added space markers"
15351 #: src/Color.cpp:167
15352 msgid "top/bottom line"
15355 #: src/Color.cpp:168
15359 #: src/Color.cpp:169
15360 msgid "table on/off line"
15361 msgstr "表格 on/off 边框"
15363 #: src/Color.cpp:171
15364 msgid "bottom area"
15367 #: src/Color.cpp:172
15372 #: src/Color.cpp:173
15374 msgid "page break / line break"
15377 #: src/Color.cpp:174
15378 msgid "frame of button"
15381 #: src/Color.cpp:175
15382 msgid "button background"
15385 #: src/Color.cpp:176
15386 msgid "button background under focus"
15389 #: src/Color.cpp:177
15393 #: src/Color.cpp:178
15397 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
15398 #: src/Converter.cpp:514
15399 msgid "Cannot convert file"
15402 #: src/Converter.cpp:306
15405 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15406 "Define a converter in the preferences."
15408 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15409 "Define a converter in the preferences."
15411 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
15412 msgid "Executing command: "
15415 #: src/Converter.cpp:443
15416 msgid "Build errors"
15419 #: src/Converter.cpp:444
15420 msgid "There were errors during the build process."
15423 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
15425 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
15426 msgstr "执行 %1$s 出错"
15428 #: src/Converter.cpp:472
15430 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
15431 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
15433 #: src/Converter.cpp:516
15435 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
15436 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15438 #: src/Converter.cpp:517
15440 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
15441 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15443 #: src/Converter.cpp:573
15444 msgid "Running LaTeX..."
15445 msgstr "执行LaTeX..."
15447 #: src/Converter.cpp:591
15450 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15453 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15456 #: src/Converter.cpp:594
15457 msgid "LaTeX failed"
15460 #: src/Converter.cpp:596
15461 msgid "Output is empty"
15464 #: src/Converter.cpp:597
15465 msgid "An empty output file was generated."
15468 #: src/CutAndPaste.cpp:551
15471 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15474 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15477 #: src/CutAndPaste.cpp:558
15479 msgid "Undefined flex inset"
15482 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:995
15485 "The file %1$s already exists.\n"
15487 "Do you want to overwrite that file?"
15492 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:998
15493 msgid "Overwrite file?"
15496 #: src/Exporter.cpp:49
15497 msgid "Overwrite &all"
15500 #: src/Exporter.cpp:50
15501 msgid "&Cancel export"
15504 #: src/Exporter.cpp:90
15505 msgid "Couldn't copy file"
15508 #: src/Exporter.cpp:91
15510 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
15511 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
15513 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15514 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219
15515 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
15519 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
15520 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219
15521 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
15523 msgstr "Sans Serif"
15525 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
15526 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219
15527 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
15529 msgstr "Typewriter"
15535 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
15540 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
15544 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
15548 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
15552 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
15556 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
15564 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
15568 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
15576 #: src/Font.cpp:173
15578 msgid "Emphasis %1$s, "
15581 #: src/Font.cpp:176
15583 msgid "Underline %1$s, "
15584 msgstr "下划线 %1$s, "
15586 #: src/Font.cpp:179
15588 msgid "Noun %1$s, "
15589 msgstr "Noun %1$s, "
15591 #: src/Font.cpp:193
15593 msgid "Language: %1$s, "
15594 msgstr "语言: %1$s, "
15596 #: src/Font.cpp:196
15598 msgid " Number %1$s"
15601 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
15602 msgid "Cannot view file"
15605 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
15607 msgid "File does not exist: %1$s"
15608 msgstr "文件不存在: %1$s"
15610 #: src/Format.cpp:267
15612 msgid "No information for viewing %1$s"
15613 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
15615 #: src/Format.cpp:277
15617 msgid "Auto-view file %1$s failed"
15618 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
15620 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
15621 #: src/Format.cpp:383
15622 msgid "Cannot edit file"
15625 #: src/Format.cpp:337
15626 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
15629 #: src/Format.cpp:350
15631 msgid "No information for editing %1$s"
15632 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
15634 #: src/Format.cpp:361
15636 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
15637 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
15639 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
15640 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15641 msgstr "无法创建拼写检查管道"
15643 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
15644 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15645 msgstr "无法打开拼写检查管道"
15647 #: src/ISpell.cpp:267
15649 "Could not create an ispell process.\n"
15650 "You may not have the right languages installed."
15652 "无法创建 ispell 进程.\n"
15655 #: src/ISpell.cpp:290
15657 "The ispell process returned an error.\n"
15658 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15663 #: src/ISpell.cpp:395
15666 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
15668 msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
15670 #: src/ISpell.cpp:406
15671 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
15672 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
15674 #: src/ISpell.cpp:466
15677 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15679 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15681 #: src/ISpell.cpp:481
15684 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15686 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15688 #: src/KeySequence.cpp:166
15692 #: src/LaTeX.cpp:61
15694 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
15695 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
15697 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
15699 msgid "Running Index Processor."
15700 msgstr "执行MakeIndex"
15702 #: src/LaTeX.cpp:284
15703 msgid "Running BibTeX."
15706 #: src/LaTeX.cpp:417
15707 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
15708 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
15711 msgid "Could not read configuration file"
15714 #: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1398
15717 "Error while reading the configuration file\n"
15719 "Please check your installation."
15726 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15727 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
15735 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
15740 msgid "Cannot remove temporary directory"
15745 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15746 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
15749 msgid "Unable to remove temporary directory"
15754 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15755 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
15759 msgid "No textclass is found"
15764 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
15765 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
15770 msgid "&Reconfigure"
15775 msgid "&Use Default"
15778 #: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
15780 msgstr "退出 LyX (&E)"
15782 #: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:657
15787 msgid "Could not create temporary directory"
15793 "Could not create a temporary directory in\n"
15795 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
15802 msgid "Missing user LyX directory"
15808 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15809 "It is needed to keep your own configuration."
15811 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
15815 msgid "&Create directory"
15819 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15820 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
15824 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15825 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
15828 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15829 msgstr "未能创建目录。退出。"
15832 msgid "List of supported debug flags:"
15837 msgid "Setting debug level to %1$s"
15838 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
15843 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15844 "Command line switches (case sensitive):\n"
15845 "\t-help summarize LyX usage\n"
15846 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
15847 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
15848 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
15849 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15850 " select the features to debug.\n"
15851 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15852 "\t-x [--execute] command\n"
15853 " where command is a lyx command.\n"
15854 "\t-e [--export] fmt\n"
15855 " where fmt is the export format of choice.\n"
15856 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
15857 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
15858 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15859 " where fmt is the import format of choice\n"
15860 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
15861 "\t-version summarize version and build info\n"
15862 "Check the LyX man page for more details."
15864 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
15866 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
15867 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
15868 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
15869 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
15870 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15872 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
15873 "\t-x [--execute] command\n"
15874 " command 是一个 lyx 命令.\n"
15875 "\t-e [--export] fmt\n"
15877 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15879 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
15880 "\t-version 版本和编译信息\n"
15881 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
15883 #: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
15884 msgid "No system directory"
15888 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15889 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
15891 #: src/LyX.cpp:1006
15892 msgid "No user directory"
15895 #: src/LyX.cpp:1007
15896 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15897 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
15899 #: src/LyX.cpp:1018
15900 msgid "Incomplete command"
15903 #: src/LyX.cpp:1019
15904 msgid "Missing command string after --execute switch"
15905 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
15907 #: src/LyX.cpp:1030
15908 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15909 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
15911 #: src/LyX.cpp:1043
15912 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15913 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
15915 #: src/LyX.cpp:1048
15916 msgid "Missing filename for --import"
15917 msgstr "--import 参数缺失文件名"
15919 #: src/LyXFunc.cpp:113
15920 msgid "Running configure..."
15923 #: src/LyXFunc.cpp:124
15924 msgid "Reloading configuration..."
15927 #: src/LyXFunc.cpp:130
15929 msgid "System reconfiguration failed"
15932 #: src/LyXFunc.cpp:131
15934 "The system reconfiguration has failed.\n"
15935 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
15936 "Please reconfigure again if needed."
15939 #: src/LyXFunc.cpp:137
15940 msgid "System reconfigured"
15943 #: src/LyXFunc.cpp:138
15945 "The system has been reconfigured.\n"
15946 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15947 "updated document class specifications."
15953 #: src/LyXFunc.cpp:362
15954 msgid "Unknown function."
15957 #: src/LyXFunc.cpp:391
15958 msgid "Nothing to do"
15961 #: src/LyXFunc.cpp:410
15962 msgid "Unknown action"
15965 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:665
15966 msgid "Command disabled"
15969 #: src/LyXFunc.cpp:423
15970 msgid "Command not allowed without any document open"
15971 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
15973 #: src/LyXFunc.cpp:650
15974 msgid "Document is read-only"
15977 #: src/LyXFunc.cpp:659
15978 msgid "This portion of the document is deleted."
15981 #: src/LyXFunc.cpp:678
15984 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15986 "Do you want to save the document?"
15988 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
15992 #: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1778
15993 msgid "Save changed document?"
15996 #: src/LyXFunc.cpp:696
15999 "Could not print the document %1$s.\n"
16000 "Check that your printer is set up correctly."
16005 #: src/LyXFunc.cpp:699
16006 msgid "Print document failed"
16009 #: src/LyXFunc.cpp:818
16012 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
16013 "version of the document %1$s?"
16014 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
16016 #: src/LyXFunc.cpp:820
16017 msgid "Revert to saved document?"
16020 #: src/LyXFunc.cpp:821 src/LyXVC.cpp:181
16024 #: src/LyXFunc.cpp:1035 src/Text3.cpp:1496
16025 msgid "Missing argument"
16028 #: src/LyXFunc.cpp:1044
16030 msgid "Opening help file %1$s..."
16031 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
16033 #: src/LyXFunc.cpp:1291
16035 msgid "Opening child document %1$s..."
16036 msgstr "打开子文档 %1$s..."
16038 #: src/LyXFunc.cpp:1450
16040 msgid "Document defaults saved in %1$s"
16041 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
16043 #: src/LyXFunc.cpp:1453
16044 msgid "Unable to save document defaults"
16045 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16047 #: src/LyXFunc.cpp:1743
16049 msgid "Document %1$s reloaded."
16050 msgstr "文档 %1$s 已打开"
16052 #: src/LyXFunc.cpp:1745
16054 msgid "Could not reload document %1$s"
16057 #: src/LyXFunc.cpp:1782
16058 msgid "Welcome to LyX!"
16061 #: src/LyXFunc.cpp:1803
16062 msgid "Converting document to new document class..."
16063 msgstr "转换文档至新文档类..."
16065 #: src/LyXRC.cpp:2429
16067 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
16070 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
16072 #: src/LyXRC.cpp:2434
16074 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
16077 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
16080 #: src/LyXRC.cpp:2438
16082 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
16083 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
16084 "specified, an internal routine is used."
16086 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
16087 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
16088 "specified, an internal routine is used."
16090 #: src/LyXRC.cpp:2446
16092 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
16093 "automatically by what you type."
16095 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
16096 "automatically by what you type."
16098 #: src/LyXRC.cpp:2450
16100 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
16103 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
16106 #: src/LyXRC.cpp:2454
16108 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
16110 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
16112 #: src/LyXRC.cpp:2461
16114 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
16115 "the backup file in the same directory as the original file."
16117 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
16118 "the backup file in the same directory as the original file."
16120 #: src/LyXRC.cpp:2465
16122 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
16123 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
16125 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
16126 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
16128 #: src/LyXRC.cpp:2469
16130 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
16131 "its global and local bind/ directories."
16133 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
16134 "its global and local bind/ directories."
16136 #: src/LyXRC.cpp:2473
16137 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
16138 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
16140 #: src/LyXRC.cpp:2477
16142 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
16143 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
16145 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
16146 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
16148 #: src/LyXRC.cpp:2487
16150 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
16151 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
16153 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
16154 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
16156 #: src/LyXRC.cpp:2491
16157 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
16160 #: src/LyXRC.cpp:2495
16162 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
16166 #: src/LyXRC.cpp:2506
16169 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
16170 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
16172 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
16173 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
16175 #: src/LyXRC.cpp:2510
16178 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
16179 "look in its global and local commands/ directories."
16181 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
16182 "its global and local bind/ directories."
16184 #: src/LyXRC.cpp:2514
16185 msgid "New documents will be assigned this language."
16186 msgstr "新文档将使用此语言."
16188 #: src/LyXRC.cpp:2518
16189 msgid "Specify the default paper size."
16192 #: src/LyXRC.cpp:2522
16194 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
16195 "shown after the change has been made.)"
16197 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
16198 "shown after the change has been made.)"
16200 #: src/LyXRC.cpp:2526
16201 msgid "Select how LyX will display any graphics."
16202 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
16204 #: src/LyXRC.cpp:2530
16206 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
16207 "LyX was started from."
16209 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
16210 "LyX was started from."
16212 #: src/LyXRC.cpp:2535
16213 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
16214 msgstr "指定额外的可组词的字符"
16216 #: src/LyXRC.cpp:2539
16219 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
16220 "value selects the directory LyX was started from."
16222 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16223 "value selects the directory LyX was started from."
16225 #: src/LyXRC.cpp:2543
16227 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
16228 "recommended for non-English languages."
16230 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
16231 "recommended for non-English languages."
16233 #: src/LyXRC.cpp:2550
16235 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
16236 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
16237 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
16239 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
16240 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
16241 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
16243 #: src/LyXRC.cpp:2554
16245 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
16246 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
16249 #: src/LyXRC.cpp:2563
16251 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
16252 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16254 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
16255 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16257 #: src/LyXRC.cpp:2567
16258 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16259 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16261 #: src/LyXRC.cpp:2571
16263 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16266 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16269 #: src/LyXRC.cpp:2575
16271 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16273 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16275 #: src/LyXRC.cpp:2579
16277 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16278 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16279 "name of the second language."
16281 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16282 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16283 "name of the second language."
16285 #: src/LyXRC.cpp:2583
16286 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16287 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16289 #: src/LyXRC.cpp:2587
16290 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
16291 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
16293 #: src/LyXRC.cpp:2591
16295 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16298 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16301 #: src/LyXRC.cpp:2595
16303 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16304 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16306 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16307 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16309 #: src/LyXRC.cpp:2599
16311 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16312 "document is the default language."
16314 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16315 "document is the default language."
16317 #: src/LyXRC.cpp:2603
16318 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
16319 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
16321 #: src/LyXRC.cpp:2607
16322 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
16323 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
16325 #: src/LyXRC.cpp:2611
16326 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
16327 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
16329 #: src/LyXRC.cpp:2615
16331 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16334 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16337 #: src/LyXRC.cpp:2619
16338 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
16341 #: src/LyXRC.cpp:2624
16343 msgid "The completion popup delay."
16346 #: src/LyXRC.cpp:2628
16347 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
16350 #: src/LyXRC.cpp:2632
16351 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
16354 #: src/LyXRC.cpp:2636
16356 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
16359 #: src/LyXRC.cpp:2640
16361 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
16365 #: src/LyXRC.cpp:2644
16367 msgid "The inline completion delay."
16370 #: src/LyXRC.cpp:2648
16371 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
16374 #: src/LyXRC.cpp:2652
16375 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
16378 #: src/LyXRC.cpp:2656
16379 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
16382 #: src/LyXRC.cpp:2660
16384 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16385 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16387 #: src/LyXRC.cpp:2665
16389 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16390 "variable. Use the OS native format."
16392 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16393 "variable. Use the OS native format."
16395 #: src/LyXRC.cpp:2672
16397 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16399 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16401 #: src/LyXRC.cpp:2676
16402 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
16403 msgstr "显示typeset后预览"
16405 #: src/LyXRC.cpp:2680
16406 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16407 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16409 #: src/LyXRC.cpp:2684
16410 msgid "Scale the preview size to suit."
16411 msgstr "Scale the preview size to suit."
16413 #: src/LyXRC.cpp:2688
16414 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
16415 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
16417 #: src/LyXRC.cpp:2692
16418 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
16419 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
16421 #: src/LyXRC.cpp:2696
16423 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16424 "environment variable PRINTER."
16426 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16427 "environment variable PRINTER."
16429 #: src/LyXRC.cpp:2700
16430 msgid "The option to print only even pages."
16433 #: src/LyXRC.cpp:2704
16435 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16436 "the filename of the DVI file to be printed."
16438 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16439 "the filename of the DVI file to be printed."
16441 #: src/LyXRC.cpp:2708
16442 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
16443 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
16445 #: src/LyXRC.cpp:2712
16446 msgid "The option to print out in landscape."
16449 #: src/LyXRC.cpp:2716
16450 msgid "The option to print only odd pages."
16453 #: src/LyXRC.cpp:2720
16454 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16455 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16457 #: src/LyXRC.cpp:2724
16458 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
16459 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
16461 #: src/LyXRC.cpp:2728
16462 msgid "The option to specify paper type."
16463 msgstr "指定纸张大小的参数."
16465 #: src/LyXRC.cpp:2732
16466 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
16469 #: src/LyXRC.cpp:2736
16471 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16472 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16475 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16476 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16479 #: src/LyXRC.cpp:2740
16481 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16482 "prepended along with the printer name after the spool command."
16484 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16485 "prepended along with the printer name after the spool command."
16487 #: src/LyXRC.cpp:2744
16488 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
16489 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
16491 #: src/LyXRC.cpp:2748
16492 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16493 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16495 #: src/LyXRC.cpp:2752
16497 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16500 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16503 #: src/LyXRC.cpp:2756
16504 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
16505 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
16507 #: src/LyXRC.cpp:2764
16509 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
16512 #: src/LyXRC.cpp:2768
16514 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16515 "wrong, override the setting here."
16517 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16518 "wrong, override the setting here."
16520 #: src/LyXRC.cpp:2774
16521 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
16522 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
16524 #: src/LyXRC.cpp:2783
16526 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16527 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16528 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16530 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16531 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16532 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16534 #: src/LyXRC.cpp:2787
16535 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16536 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16538 #: src/LyXRC.cpp:2792
16541 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16542 "roughly the same size as on paper."
16544 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16545 "roughly the same size as on paper."
16547 #: src/LyXRC.cpp:2796
16549 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
16550 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
16552 #: src/LyXRC.cpp:2800
16554 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16555 "\".out\". Only for advanced users."
16557 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16558 "\".out\". Only for advanced users."
16560 #: src/LyXRC.cpp:2807
16561 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16562 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
16564 #: src/LyXRC.cpp:2811
16565 msgid "What command runs the spellchecker?"
16568 #: src/LyXRC.cpp:2815
16570 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16571 "when you quit LyX."
16573 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16574 "when you quit LyX."
16576 #: src/LyXRC.cpp:2819
16578 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16579 "value selects the directory LyX was started from."
16581 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16582 "value selects the directory LyX was started from."
16584 #: src/LyXRC.cpp:2829
16586 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16587 "will look in its global and local ui/ directories."
16589 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16590 "will look in its global and local ui/ directories."
16592 #: src/LyXRC.cpp:2842
16594 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16595 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16596 "may not work with all dictionaries."
16598 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16599 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16600 "may not work with all dictionaries."
16602 #: src/LyXRC.cpp:2846
16603 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
16606 #: src/LyXRC.cpp:2850
16608 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
16611 #: src/LyXRC.cpp:2857
16612 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16614 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16616 #: src/LyXVC.cpp:100
16617 msgid "Document not saved"
16620 #: src/LyXVC.cpp:101
16621 msgid "You must save the document before it can be registered."
16622 msgstr "在登记前您必须保存文件"
16624 #: src/LyXVC.cpp:133
16625 msgid "LyX VC: Initial description"
16626 msgstr "LyX VC: 初始描述"
16628 #: src/LyXVC.cpp:134
16629 msgid "(no initial description)"
16632 #: src/LyXVC.cpp:150
16633 msgid "LyX VC: Log Message"
16634 msgstr "LyX VC: 记录消息"
16636 #: src/LyXVC.cpp:153
16637 msgid "(no log message)"
16640 #: src/LyXVC.cpp:177
16643 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16646 "Do you want to revert to the older version?"
16648 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
16652 #: src/LyXVC.cpp:180
16653 msgid "Revert to stored version of document?"
16656 #: src/Paragraph.cpp:1558 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
16657 msgid "Senseless with this layout!"
16658 msgstr "在此显示布局下无意义"
16660 #: src/Paragraph.cpp:1624
16661 msgid "Alignment not permitted"
16664 #: src/Paragraph.cpp:1625
16666 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16667 "Setting to default."
16669 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16670 "Setting to default."
16672 #: src/Paragraph.cpp:2101 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
16673 #: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191
16674 #: src/insets/InsetListings.cpp:215 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
16676 msgid "LyX Warning: "
16679 #: src/Paragraph.cpp:2102 src/insets/InsetListings.cpp:184
16680 #: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/mathed/InsetMathString.cpp:166
16682 msgid "uncodable character"
16685 #: src/Paragraph.cpp:2452
16686 msgid "Memory problem"
16689 #: src/Paragraph.cpp:2452
16690 msgid "Paragraph not properly initiliazed"
16693 #: src/SpellBase.cpp:51
16694 msgid "Native OS API not yet supported."
16695 msgstr "Native OS API not yet supported."
16697 #: src/Text.cpp:146
16698 msgid "Unknown Inset"
16701 #: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
16702 msgid "Change tracking error"
16705 #: src/Text.cpp:220
16707 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16708 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16710 #: src/Text.cpp:233
16712 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16713 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16715 #: src/Text.cpp:240
16716 msgid "Unknown token"
16719 #: src/Text.cpp:522
16721 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16723 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
16725 #: src/Text.cpp:533
16726 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16727 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
16729 #: src/Text.cpp:1344
16730 msgid "[Change Tracking] "
16733 #: src/Text.cpp:1350
16737 #: src/Text.cpp:1354
16741 #: src/Text.cpp:1364
16746 #: src/Text.cpp:1369
16748 msgid ", Depth: %1$d"
16749 msgstr ", 深度: %1$d"
16751 #: src/Text.cpp:1375
16752 msgid ", Spacing: "
16755 #: src/Text.cpp:1381 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607
16759 #: src/Text.cpp:1387
16763 #: src/Text.cpp:1396
16767 #: src/Text.cpp:1397
16768 msgid ", Paragraph: "
16771 #: src/Text.cpp:1398
16775 #: src/Text.cpp:1399
16776 msgid ", Position: "
16779 #: src/Text.cpp:1405
16781 msgstr ", Char: 0x"
16783 #: src/Text.cpp:1407
16784 msgid ", Boundary: "
16787 #: src/Text2.cpp:394
16788 msgid "No font change defined."
16789 msgstr "No font change defined."
16791 #: src/Text2.cpp:434
16792 msgid "Nothing to index!"
16795 #: src/Text2.cpp:436
16796 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16799 #: src/Text3.cpp:189 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1479
16800 msgid "Math editor mode"
16801 msgstr "Math editor mode"
16803 #: src/Text3.cpp:191
16804 msgid "No valid math formula"
16807 #: src/Text3.cpp:816
16808 msgid "Unknown spacing argument: "
16811 #: src/Text3.cpp:1058
16815 #: src/Text3.cpp:1059
16819 #: src/Text3.cpp:1613 src/Text3.cpp:1625
16820 msgid "Character set"
16823 #: src/Text3.cpp:1773 src/Text3.cpp:1784
16824 msgid "Paragraph layout set"
16827 #: src/TextClass.cpp:140
16829 msgid "Plain Layout"
16832 #: src/TextClass.cpp:593
16834 msgid "Missing File"
16837 #: src/TextClass.cpp:594
16838 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16841 #: src/TextClass.cpp:597
16843 msgid "Corrupt File"
16846 #: src/TextClass.cpp:598
16847 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16850 #: src/Thesaurus.cpp:60
16851 msgid "Thesaurus failure"
16854 #: src/Thesaurus.cpp:61
16857 "Aiksaurus returned the following error:\n"
16861 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
16865 #: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:479 src/VCBackend.cpp:530
16867 msgid "Revision control error."
16870 #: src/VCBackend.cpp:53
16873 "Some problem occured while running the command:\n"
16875 msgstr "执行 %1$s 出错"
16877 #: src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:520
16879 msgid "Error: Could not generate logfile."
16882 #: src/VCBackend.cpp:480
16884 "Error when commiting to repository.\n"
16885 "You have to manually resolve the problem.\n"
16886 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
16889 #: src/VCBackend.cpp:531
16892 "Error when updating from repository.\n"
16893 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
16896 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
16899 #: src/VSpace.cpp:472
16900 msgid "Default skip"
16903 #: src/VSpace.cpp:475
16907 #: src/VSpace.cpp:478
16908 msgid "Medium skip"
16911 #: src/VSpace.cpp:481
16915 #: src/VSpace.cpp:484
16916 msgid "Vertical fill"
16919 #: src/VSpace.cpp:491
16923 #: src/buffer_funcs.cpp:69
16926 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
16927 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
16933 #: src/buffer_funcs.cpp:71
16935 msgid "Reload saved document?"
16938 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16943 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16945 msgid "&Keep Changes"
16948 #: src/buffer_funcs.cpp:83
16950 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
16953 #: src/buffer_funcs.cpp:86
16955 msgid "File not readable!"
16958 #: src/buffer_funcs.cpp:100
16961 "The document %1$s does not yet exist.\n"
16963 "Do you want to create a new document?"
16969 #: src/buffer_funcs.cpp:103
16970 msgid "Create new document?"
16973 #: src/buffer_funcs.cpp:104
16977 #: src/buffer_funcs.cpp:132
16980 "The specified document template\n"
16982 "could not be read."
16988 #: src/buffer_funcs.cpp:134
16989 msgid "Could not read template"
16992 #: src/buffer_funcs.cpp:386
16993 msgid "\\arabic{enumi}."
16994 msgstr "\\arabic{enumi}."
16996 #: src/buffer_funcs.cpp:392
16997 msgid "\\roman{enumiii}."
16998 msgstr "\\roman{enumiii}."
17000 #: src/buffer_funcs.cpp:395
17001 msgid "\\Alph{enumiv}."
17002 msgstr "\\Alph{enumiv}."
17004 #: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:293
17005 msgid "Senseless!!! "
17008 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
17009 msgid "Standard[[Bullets]]"
17012 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
17016 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
17020 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
17024 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
17028 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
17032 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
17033 msgid "Directories"
17036 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
17037 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
17038 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
17040 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
17041 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
17042 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
17044 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
17045 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
17046 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
17048 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
17051 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
17052 "1995-2008 LyX Team"
17054 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
17055 "1995-2006 LyX 开发小组"
17057 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
17059 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
17060 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
17061 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
17062 "any later version."
17064 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
17065 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
17066 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
17067 "any later version."
17069 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
17071 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
17072 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
17073 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
17074 "See the GNU General Public License for more details.\n"
17075 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
17076 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
17077 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
17079 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
17080 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
17081 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
17082 "See the GNU General Public License for more details.\n"
17083 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
17084 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
17085 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
17087 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
17088 msgid "LyX Version "
17091 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
17092 msgid "Library directory: "
17095 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
17096 msgid "User directory: "
17099 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
17100 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
17101 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
17106 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:390
17111 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:390
17112 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
17113 msgid "Preferences"
17116 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:391
17118 msgid "Reconfigure"
17121 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:391
17126 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:790
17130 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:857
17131 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
17132 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
17134 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
17136 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
17137 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
17139 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1222
17141 msgid "The current document was closed."
17144 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
17146 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
17147 "documents and exit.\n"
17152 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1236
17153 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1242
17154 msgid "Software exception Detected"
17157 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1240
17159 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
17160 "unsaved documents and exit."
17163 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
17165 msgid "Could not find UI definition file"
17168 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
17169 msgid "Bibliography Entry Settings"
17172 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
17173 msgid "BibTeX Bibliography"
17176 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
17177 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
17178 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
17179 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
17180 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1453
17181 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
17182 msgid "Documents|#o#O"
17185 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
17186 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
17187 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
17189 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
17190 msgid "Select a BibTeX database to add"
17191 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
17193 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
17194 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
17195 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
17197 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
17198 msgid "Select a BibTeX style"
17199 msgstr "选择一个BibTeX式样"
17201 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
17206 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
17208 msgid "Simple rectangular frame"
17211 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
17213 msgid "Oval frame, thin"
17216 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
17218 msgid "Oval frame, thick"
17221 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
17222 msgid "Drop shadow"
17225 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
17227 msgid "Shaded background"
17230 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
17232 msgid "Double rectangular frame"
17235 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337
17236 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372
17240 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340
17241 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375
17245 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:205
17246 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:343 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:378
17247 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:425
17248 msgid "Total Height"
17251 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:346
17252 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:381
17256 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
17257 msgid "Box Settings"
17260 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
17261 msgid "Branch Settings"
17264 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
17268 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
17272 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
17273 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1469
17277 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1468
17281 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
17282 msgid "Merge Changes"
17285 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
17294 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
17296 msgid "Change made at %1$s\n"
17297 msgstr "修改于 %1$s\n"
17299 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
17300 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
17301 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
17302 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
17303 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
17307 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
17311 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
17312 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
17313 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
17314 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
17315 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
17319 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
17323 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
17327 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
17331 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
17335 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
17339 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
17343 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
17347 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
17351 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
17355 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
17359 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
17363 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
17367 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
17372 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
17373 msgid "LinkBack PDF"
17376 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
17380 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
17385 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
17388 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17390 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
17392 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
17395 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1325
17396 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1473 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1489
17397 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1506 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589
17398 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1627
17402 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
17404 msgid "Overwrite external file?"
17407 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
17409 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
17414 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
17415 msgid "Next command"
17418 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
17419 msgid "big[[delimiter size]]"
17420 msgstr "big[[delimiter size]]"
17422 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
17423 msgid "Big[[delimiter size]]"
17424 msgstr "Big[[delimiter size]]"
17426 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
17427 msgid "bigg[[delimiter size]]"
17428 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
17430 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
17431 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
17432 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
17434 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
17435 msgid "Math Delimiter"
17436 msgstr "Math Delimiter"
17438 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
17439 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
17443 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
17447 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
17448 msgid "Computer Modern Roman"
17449 msgstr "Computer Modern Roman"
17451 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
17452 msgid "Latin Modern Roman"
17453 msgstr "Latin Modern Roman"
17455 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
17456 msgid "AE (Almost European)"
17457 msgstr "AE (Almost European)"
17459 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
17460 msgid "Times Roman"
17461 msgstr "Times Roman"
17463 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
17467 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
17468 msgid "Bitstream Charter"
17469 msgstr "Bitstream Charter"
17471 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
17472 msgid "New Century Schoolbook"
17473 msgstr "New Century Schoolbook"
17475 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
17479 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
17483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
17485 msgstr "Bera Serif"
17487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
17488 msgid "Concrete Roman"
17489 msgstr "Concrete Roman"
17491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
17492 msgid "Zapf Chancery"
17493 msgstr "Zapf Chancery"
17495 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
17496 msgid "Computer Modern Sans"
17497 msgstr "Computer Modern Sans"
17499 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
17500 msgid "Latin Modern Sans"
17501 msgstr "Latin Modern Sans"
17503 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
17507 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
17508 msgid "Avant Garde"
17509 msgstr "Avant Garde"
17511 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
17515 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
17519 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
17520 msgid "Computer Modern Typewriter"
17521 msgstr "Computer Modern Typewriter"
17523 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
17524 msgid "Latin Modern Typewriter"
17525 msgstr "Latin Modern Typewriter"
17527 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
17531 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
17535 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
17539 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
17540 msgid "CM Typewriter Light"
17541 msgstr "CM Typewriter Light"
17543 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:190
17545 msgid "Module not found!"
17548 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:538
17549 msgid "Document Settings"
17552 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592
17553 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1082
17555 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17556 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
17558 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:601
17562 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:648 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:654
17563 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:660
17564 msgid " (not installed)"
17567 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:665
17571 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666
17575 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:667
17579 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702
17583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703
17587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704
17591 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705
17595 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
17599 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722
17603 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
17605 msgid "Language Default (no inputenc)"
17606 msgstr "Language Header:"
17608 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834
17612 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
17616 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
17620 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
17624 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
17628 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839
17632 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
17636 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
17637 msgid "Appears in TOC"
17640 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
17641 msgid "Author-year"
17644 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
17648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944
17650 msgid "Unavailable: %1$s"
17653 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1006
17654 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
17655 msgid "Document Class"
17658 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1008
17659 msgid "Text Layout"
17660 msgstr "Text Layout"
17662 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1010
17663 msgid "Page Margins"
17666 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1012
17667 msgid "Numbering & TOC"
17668 msgstr "Numbering & TOC"
17670 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014
17672 msgid "PDF Properties"
17675 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1015
17676 msgid "Math Options"
17677 msgstr "Math Options"
17679 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016
17680 msgid "Float Placement"
17683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1017
17687 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018
17691 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1019
17692 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
17693 msgid "LaTeX Preamble"
17696 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
17698 msgid "Layouts|#o#O"
17701 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
17703 msgid "LyX Layout (*.layout)"
17704 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17706 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
17707 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
17709 msgid "Local layout file"
17710 msgstr "Text Layout"
17712 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
17714 "The layout file you have selected is a local layout\n"
17715 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
17716 "document may not work with this layout if you do not\n"
17717 "keep the layout file in the document directory."
17720 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
17722 msgid "&Set Layout"
17723 msgstr "Text Layout"
17725 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
17726 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1338
17727 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186
17732 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
17734 msgid "Unable to read local layout file."
17735 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17737 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314
17739 msgid "Select master document"
17742 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
17744 msgid "LyX Files (*.lyx)"
17745 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17747 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1338
17748 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186
17750 msgid "Unable to set document class."
17751 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17753 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1343
17754 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2175
17756 msgid "Unapplied changes"
17759 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1344
17760 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2176
17762 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
17763 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
17766 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
17767 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2178
17771 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1378
17774 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17776 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1383
17778 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
17779 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17781 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
17783 msgid "Package(s) required: %1$s."
17786 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
17791 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437
17793 msgid "Module required: %1$s."
17796 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1446
17798 msgid "Modules excluded: %1$s."
17801 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1452
17802 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
17805 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198
17807 msgid "Can't set layout!"
17810 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2199
17812 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
17813 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17815 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2276
17820 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
17821 msgid "TeX Code Settings"
17822 msgstr "TeX Code Settings"
17824 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
17829 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
17831 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
17832 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
17834 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17838 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17839 msgid "Bottom left"
17842 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17843 msgid "Baseline left"
17846 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17850 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17851 msgid "Bottom center"
17854 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17855 msgid "Baseline center"
17858 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
17862 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
17863 msgid "Bottom right"
17866 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
17867 msgid "Baseline right"
17870 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
17871 msgid "External Material"
17874 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
17878 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
17879 msgid "Select external file"
17882 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
17883 msgid "Float Settings"
17886 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:153 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
17890 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:725
17891 msgid "Select graphics file"
17894 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:737
17895 msgid "Clipart|#C#c"
17898 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
17900 msgid "Horizontal Space Settings"
17903 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
17905 "Insert the spacing even after a line break.\n"
17906 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
17907 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
17910 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
17915 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
17916 msgid "Child Document"
17919 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
17920 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
17921 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
17923 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17924 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
17926 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
17927 msgid "Select document to include"
17930 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
17931 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
17932 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
17934 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17939 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17944 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17949 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17953 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17958 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17961 msgstr "Subjectclass"
17963 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17968 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17973 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17978 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
17982 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
17983 msgid "No language"
17986 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
17987 msgid "Program Listing Settings"
17990 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
17994 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
17998 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
17999 msgid "Literate Programming Build Log"
18000 msgstr "Literate Programming Build Log"
18002 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
18003 msgid "lyx2lyx Error Log"
18004 msgstr "lyx2lyx出错信息"
18006 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
18007 msgid "Version Control Log"
18010 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
18011 msgid "No LaTeX log file found."
18012 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
18014 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
18015 msgid "No literate programming build log file found."
18016 msgstr "No literate programming build log file found."
18018 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
18019 msgid "No lyx2lyx error log file found."
18020 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
18022 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
18023 msgid "No version control log file found."
18024 msgstr "无法找到版本控制记录"
18026 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
18027 msgid "Math Matrix"
18030 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135
18031 msgid "Nomenclature"
18034 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
18035 msgid "Note Settings"
18038 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
18039 msgid "Paragraph Settings"
18042 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
18044 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
18045 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
18047 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
18048 "the items is used."
18050 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
18051 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
18053 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
18054 "the items is used."
18056 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:135
18057 msgid "System files|#S#s"
18060 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
18061 msgid "User files|#U#u"
18064 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
18066 msgid "Look & Feel"
18069 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
18071 msgid "Language Settings"
18074 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
18079 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
18081 msgid "File Handling"
18084 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364
18085 msgid "Date format"
18088 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391
18090 msgid "Keyboard/Mouse"
18093 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:466
18095 msgid "Input Completion"
18098 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:597
18099 msgid "Screen fonts"
18102 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:771
18106 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:924
18110 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:979
18112 msgid "Select directory for example files"
18115 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:988
18116 msgid "Select a document templates directory"
18117 msgstr "选择一个文本模版目录"
18119 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:997
18120 msgid "Select a temporary directory"
18123 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1006
18124 msgid "Select a backups directory"
18127 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1015
18128 msgid "Select a document directory"
18131 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1024
18132 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
18133 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
18135 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1037
18136 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
18137 msgid "Spellchecker"
18140 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1059
18144 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1060
18148 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061
18152 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1063
18153 msgid "pspell (library)"
18154 msgstr "pspell (库)"
18156 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1066
18157 msgid "aspell (library)"
18158 msgstr "aspell (库)"
18160 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1146
18164 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1451
18165 msgid "File formats"
18168 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1649
18169 msgid "Format in use"
18172 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1650
18173 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
18174 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
18176 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1724
18177 msgid "LyX needs to be restarted!"
18180 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1725
18182 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
18186 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1783
18190 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1881 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2579
18191 msgid "User interface"
18194 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967
18199 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2039
18204 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044
18209 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2045
18214 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2126
18215 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
18218 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130
18220 msgid "Mathematical Symbols"
18223 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2134
18225 msgid "Document and Window"
18228 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2138
18229 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
18232 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2142
18234 msgid "System and Miscellaneous"
18235 msgstr "AMS Miscellaneous"
18237 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2269 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2315
18242 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2425 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432
18243 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2443 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2456
18244 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2475
18246 msgid "Failed to create shortcut"
18247 msgstr "未能创建目录。退出。"
18249 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2426
18251 msgid "Unknown or invalid LyX function"
18254 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433
18255 msgid "Invalid or empty key sequence"
18258 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2444
18261 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
18265 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2457
18268 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
18270 "You need to remove that binding before creating a new one."
18273 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2476
18275 msgid "Can not insert shortcut to the list"
18278 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2507
18282 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2696
18283 msgid "Choose bind file"
18286 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697
18287 msgid "LyX bind files (*.bind)"
18288 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
18290 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703
18291 msgid "Choose UI file"
18294 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704
18295 msgid "LyX UI files (*.ui)"
18296 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
18298 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2710
18299 msgid "Choose keyboard map"
18302 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711
18303 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
18304 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
18306 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2717
18307 msgid "Choose personal dictionary"
18310 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2718
18314 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2718
18318 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
18319 msgid "Print Document"
18322 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
18323 msgid "Print to file"
18326 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
18327 msgid "PostScript files (*.ps)"
18328 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
18330 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
18331 msgid "Cross-reference"
18332 msgstr "Cross-reference"
18334 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
18338 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:276
18342 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
18343 msgid "Jump to label"
18346 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
18347 msgid "Find and Replace"
18350 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:38
18351 msgid "Send Document to Command"
18354 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
18358 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
18360 msgid "Error -> Cannot load file!"
18363 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
18364 msgid "Spellchecker error"
18367 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
18368 msgid "The spellchecker could not be started\n"
18369 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
18371 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:397
18373 "The spellchecker has died for some reason.\n"
18374 "Maybe it has been killed."
18379 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:400
18380 msgid "The spellchecker has failed.\n"
18383 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:404
18384 msgid "The spellchecker has failed"
18387 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:418
18389 msgid "%1$d words checked."
18390 msgstr "已检查 %1$d 单词."
18392 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:420
18393 msgid "One word checked."
18396 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:423
18397 msgid "Spelling check completed"
18400 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
18402 msgid "Basic Latin"
18405 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
18407 msgid "Latin-1 Supplement"
18408 msgstr "Supplementary"
18410 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
18411 msgid "Latin Extended-A"
18414 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
18415 msgid "Latin Extended-B"
18418 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
18420 msgid "IPA Extensions"
18423 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
18424 msgid "Spacing Modifier Letters"
18427 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
18428 msgid "Combining Diacritical Marks"
18431 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
18435 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
18438 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
18440 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
18444 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
18449 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
18453 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
18456 msgstr "SubVariation"
18458 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
18462 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
18467 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
18471 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
18476 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
18480 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
18485 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
18490 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
18495 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
18496 msgid "Hangul Jamo"
18499 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
18501 msgid "Phonetic Extensions"
18504 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
18505 msgid "Latin Extended Additional"
18508 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
18509 msgid "Greek Extended"
18512 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
18514 msgid "General Punctuation"
18517 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
18519 msgid "Superscripts and Subscripts"
18522 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
18524 msgid "Currency Symbols"
18527 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
18528 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
18531 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
18533 msgid "Letterlike Symbols"
18536 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
18538 msgid "Number Forms"
18541 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
18543 msgid "Mathematical Operators"
18544 msgstr "Mathematica|a"
18546 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
18548 msgid "Miscellaneous Technical"
18549 msgstr "Miscel·lània"
18551 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
18553 msgid "Control Pictures"
18556 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
18557 msgid "Optical Character Recognition"
18560 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
18561 msgid "Enclosed Alphanumerics"
18564 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
18566 msgid "Box Drawing"
18569 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
18571 msgid "Block Elements"
18574 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
18576 msgid "Geometric Shapes"
18579 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
18581 msgid "Miscellaneous Symbols"
18582 msgstr "Miscel·lània"
18584 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
18589 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
18591 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
18592 msgstr "Miscel·lània"
18594 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
18595 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
18598 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
18602 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
18607 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
18612 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
18613 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
18616 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
18621 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
18622 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
18625 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
18626 msgid "CJK Compatibility"
18629 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
18630 msgid "CJK Unified Ideographs"
18633 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
18634 msgid "Hangul Syllables"
18637 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
18638 msgid "High Surrogates"
18641 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
18642 msgid "Private Use High Surrogates"
18645 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
18646 msgid "Low Surrogates"
18649 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
18650 msgid "Private Use Area"
18653 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
18654 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
18657 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
18658 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
18661 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
18663 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
18666 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
18667 msgid "Combining Half Marks"
18670 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
18671 msgid "CJK Compatibility Forms"
18674 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
18675 msgid "Small Form Variants"
18678 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
18680 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
18683 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
18684 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
18687 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
18692 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
18694 msgid "Linear B Syllabary"
18697 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
18698 msgid "Linear B Ideograms"
18701 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
18703 msgid "Aegean Numbers"
18706 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
18708 msgid "Ancient Greek Numbers"
18711 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
18716 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
18721 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
18725 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
18726 msgid "Old Persian"
18729 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
18734 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
18739 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
18743 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
18745 msgid "Cypriot Syllabary"
18748 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
18751 msgstr "varnothing"
18753 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
18755 msgid "Byzantine Musical Symbols"
18758 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
18760 msgid "Musical Symbols"
18763 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
18764 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
18767 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
18768 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
18771 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
18773 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
18776 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
18777 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
18780 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
18781 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
18784 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
18789 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
18791 msgid "Variation Selectors Supplement"
18792 msgstr "Supplementary"
18794 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
18795 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
18798 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
18799 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
18802 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
18804 msgid "Character: "
18807 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
18808 msgid "Code Point: "
18811 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
18816 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
18817 msgid "Table Settings"
18820 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
18821 msgid "Insert Table"
18824 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
18825 msgid "TeX Information"
18828 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
18832 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
18833 msgid "Filtering layouts with \""
18836 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
18837 msgid "Enter characters to filter the layout list."
18840 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537
18845 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309
18849 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
18853 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966
18855 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
18856 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
18858 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
18859 msgid "Vertical Space Settings"
18862 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
18867 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
18868 msgid "unknown version"
18871 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
18872 msgid "Small-sized icons"
18875 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
18876 msgid "Normal-sized icons"
18879 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:200
18880 msgid "Big-sized icons"
18883 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:403
18885 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
18886 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
18888 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1248
18889 msgid "Select template file"
18892 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
18893 msgid "Templates|#T#t"
18896 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1311
18897 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1578 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1659
18898 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
18899 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18901 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1270
18902 msgid "Document not loaded."
18905 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1306
18906 msgid "Select document to open"
18909 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
18910 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
18911 msgid "Examples|#E#e"
18914 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
18916 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
18917 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18919 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
18921 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
18922 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18924 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
18926 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
18927 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18929 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1339 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
18930 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
18931 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
18932 msgid "Invalid filename"
18935 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340
18938 "The directory in the given path\n"
18943 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1354
18945 msgid "Opening document %1$s..."
18946 msgstr "打开文档 %1$s ..."
18948 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363
18950 msgid "Document %1$s opened."
18951 msgstr "文档 %1$s 已打开"
18953 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1366
18955 msgid "Version control detected."
18958 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
18960 msgid "Could not open document %1$s"
18961 msgstr "无法打开文档 %1$s"
18963 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1397
18964 msgid "Couldn't import file"
18967 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
18969 msgid "No information for importing the format %1$s."
18970 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
18972 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1449
18974 msgid "Select %1$s file to import"
18975 msgstr "选择导入文件 %1$s "
18977 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1676
18980 "The document %1$s already exists.\n"
18982 "Do you want to overwrite that document?"
18987 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1680
18988 msgid "Overwrite document?"
18991 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511
18993 msgid "Importing %1$s..."
18994 msgstr "导入 %1$s..."
18996 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
19000 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
19002 msgid "file not imported!"
19005 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1571
19006 msgid "Select LyX document to insert"
19007 msgstr "选择插入的LyX文档"
19009 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1612
19010 msgid "Select file to insert"
19013 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1649
19014 msgid "Choose a filename to save document as"
19017 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
19021 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1722
19024 "The document %1$s could not be saved.\n"
19026 "Do you want to rename the document and try again?"
19028 "The document %1$s could not be saved.\n"
19030 "Do you want to rename the document and try again?"
19032 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1725
19033 msgid "Rename and save?"
19036 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
19041 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776
19044 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
19046 "Do you want to save the document or discard the changes?"
19048 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
19052 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1779
19056 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1883
19058 msgid "Saving all documents..."
19059 msgstr "保存文件 %1$s..."
19061 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893
19063 msgid "All documents saved."
19066 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116
19068 msgid "%1$s unknown command!"
19071 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
19072 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
19073 msgid "LaTeX Source"
19076 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
19078 msgid "DocBook Source"
19081 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
19083 msgid "Literate Source"
19086 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132
19088 msgid " (version control)"
19091 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1134
19095 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1138
19096 msgid " (read only)"
19099 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1225
19104 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618
19109 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1620
19114 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
19116 msgid "Wrap Float Settings"
19119 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
19120 msgid "Click to detach"
19123 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
19127 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699
19129 msgid "No Documents Open!"
19132 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804
19133 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
19134 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
19135 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066
19136 msgid "No Document Open!"
19139 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938
19140 msgid "Master Document"
19143 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955
19144 msgid "Open Navigator..."
19147 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976
19149 msgid "Other Lists"
19152 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
19153 msgid "No Table of contents"
19156 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022
19158 msgid "Other Toolbars"
19161 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041
19162 msgid "No Branch in Document!"
19165 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1074
19167 msgid "No Citation in Scope!"
19168 msgstr "No font change defined."
19170 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1602
19172 msgid "No action defined!"
19173 msgstr "No font change defined."
19175 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:147
19179 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175
19181 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
19183 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
19185 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173
19186 msgid "Could not update TeX information"
19189 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174
19191 msgid "The script `%s' failed."
19192 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
19194 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:405
19199 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 src/insets/InsetTOC.cpp:49
19200 msgid "Table of Contents"
19203 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:480
19205 msgid "Child Documents"
19208 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:482
19210 msgid "List of Graphics"
19213 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484
19215 msgid "List of Equations"
19218 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
19220 msgid "List of Footnotes"
19223 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
19225 msgid "List of Listings"
19228 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
19230 msgid "List of Indexes"
19233 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
19235 msgid "List of Marginal notes"
19238 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
19240 msgid "List of Notes"
19243 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
19245 msgid "List of Citations"
19248 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
19250 msgid "Labels and References"
19253 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
19255 msgid "List of Branches"
19258 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502
19260 msgid "List of Changes"
19263 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
19264 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:454
19266 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
19267 "file through LaTeX: "
19268 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
19270 #: src/insets/Inset.cpp:333
19271 msgid "Opened inset"
19274 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
19275 msgid "Keys must be unique!"
19278 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
19281 "The key %1$s already exists,\n"
19282 "it will be changed to %2$s."
19285 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
19288 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
19289 "If you proceed, all of them will be opened."
19292 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
19294 msgid "Open Databases?"
19297 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
19301 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
19302 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
19303 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
19305 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
19310 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
19312 msgid "Style File:"
19315 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
19320 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
19321 msgid "included in TOC"
19324 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
19325 msgid "Export Warning!"
19328 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
19330 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
19331 "BibTeX will be unable to find them."
19333 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
19336 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
19338 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
19339 "BibTeX will be unable to find it."
19341 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
19344 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
19346 msgid "simple frame"
19349 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
19354 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
19356 msgid "simple frame, page breaks"
19359 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
19364 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
19366 msgid "oval, thick"
19369 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
19370 msgid "drop shadow"
19373 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
19375 msgid "shaded background"
19378 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
19380 msgid "double frame"
19383 #: src/insets/InsetBox.cpp:114
19384 msgid "Opened Box Inset"
19385 msgstr "Opened Box Inset"
19387 #: src/insets/InsetBox.cpp:164 src/insets/InsetBox.cpp:167
19389 msgid "%1$s (%2$s)"
19390 msgstr "%1$s 和 %2$s"
19392 #: src/insets/InsetBox.cpp:170
19394 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
19395 msgstr "%1$s 和 %2$s"
19397 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
19398 msgid "Opened Branch Inset"
19399 msgstr "Opened Branch Inset"
19401 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
19405 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
19409 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
19413 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
19414 msgid "Opened Caption Inset"
19415 msgstr "Opened Caption Inset"
19417 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
19422 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
19427 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
19428 msgid "LaTeX Command: "
19431 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
19433 msgid "InsetCommand Error: "
19436 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
19438 msgid "Incompatible command name."
19441 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
19443 msgid "InsetCommandParams Error: "
19446 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
19448 msgid "InsetCommandParams: "
19451 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
19452 msgid "Unknown parameter name: "
19455 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:140
19456 msgid "Missing \\end_inset at this point."
19457 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
19459 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
19460 msgid "Opened ERT Inset"
19461 msgstr "Opened ERT Inset"
19463 #: src/insets/InsetExternal.cpp:491
19465 msgid "External template %1$s is not installed"
19466 msgstr "External template %1$s is not installed"
19468 #: src/insets/InsetFlex.cpp:51
19470 msgid "Opened Flex Inset"
19473 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
19477 #: src/insets/InsetFloat.cpp:278
19478 msgid "Opened Float Inset"
19481 #: src/insets/InsetFloat.cpp:349
19485 #: src/insets/InsetFloat.cpp:416
19490 #: src/insets/InsetFloat.cpp:424
19491 msgid " (sideways)"
19494 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
19495 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
19496 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
19498 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
19500 msgid "List of %1$s"
19503 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
19504 msgid "Opened Footnote Inset"
19507 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
19511 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:470 src/insets/InsetInclude.cpp:531
19514 "Could not copy the file\n"
19516 "into the temporary directory."
19522 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:703
19524 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
19525 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
19527 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:797
19529 msgid "Graphics file: %1$s"
19530 msgstr "图形文件: %1$s"
19532 #: src/insets/InsetInclude.cpp:328
19533 msgid "Verbatim Input"
19534 msgstr "Verbatim Input"
19536 #: src/insets/InsetInclude.cpp:331
19537 msgid "Verbatim Input*"
19538 msgstr "Verbatim Input*"
19540 #: src/insets/InsetInclude.cpp:427 src/insets/InsetInclude.cpp:619
19541 msgid "Recursive input"
19544 #: src/insets/InsetInclude.cpp:428 src/insets/InsetInclude.cpp:620
19546 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
19547 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
19549 #: src/insets/InsetInclude.cpp:476
19552 "Included file `%1$s'\n"
19553 "has textclass `%2$s'\n"
19554 "while parent file has textclass `%3$s'."
19556 "Included file `%1$s'\n"
19557 "has textclass `%2$s'\n"
19558 "while parent file has textclass `%3$s'."
19560 #: src/insets/InsetInclude.cpp:482
19561 msgid "Different textclasses"
19564 #: src/insets/InsetInclude.cpp:497
19567 "Included file `%1$s'\n"
19568 "uses module `%2$s'\n"
19569 "which is not used in parent file."
19571 "Included file `%1$s'\n"
19572 "has textclass `%2$s'\n"
19573 "while parent file has textclass `%3$s'."
19575 #: src/insets/InsetInclude.cpp:501
19577 msgid "Module not found"
19580 #: src/insets/InsetIndex.cpp:128
19582 msgid "Index sorting failed"
19585 #: src/insets/InsetIndex.cpp:129
19588 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
19589 "problems with the entry '%1$s'.\n"
19590 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
19591 "explained in the User Guide."
19594 #: src/insets/InsetInfo.cpp:115
19596 msgid "Information regarding "
19597 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
19599 #: src/insets/InsetInfo.cpp:282
19604 #: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
19609 #: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
19614 #: src/insets/InsetInfo.cpp:378
19616 msgid "Unknown buffer info"
19619 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
19620 msgid "Label names must be unique!"
19623 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
19626 "The label %1$s already exists,\n"
19627 "it will be changed to %2$s."
19630 #: src/insets/InsetLabel.cpp:110
19631 msgid "DUPLICATE: "
19634 #: src/insets/InsetListings.cpp:127
19635 msgid "Opened Listing Inset"
19636 msgstr "打开的Listing嵌入项"
19638 #: src/insets/InsetListings.cpp:216
19639 msgid "no more lstline delimiters available"
19642 #: src/insets/InsetListings.cpp:221
19644 msgid "Running out of delimiters"
19647 #: src/insets/InsetListings.cpp:222
19649 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
19650 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
19651 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
19652 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
19653 "must investigate!"
19656 #: src/insets/InsetListings.cpp:266
19658 msgid "Uncodable characters in listings inset"
19661 #: src/insets/InsetListings.cpp:267
19664 "The following characters in one of the program listings are\n"
19665 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
19669 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
19670 msgid "A value is expected."
19673 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
19674 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
19675 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
19676 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
19677 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
19678 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
19679 msgid "Unbalanced braces!"
19682 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
19683 msgid "Please specify true or false."
19684 msgstr "请输入true或者false."
19686 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
19687 msgid "Only true or false is allowed."
19688 msgstr "只有true或者false被容许"
19690 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
19691 msgid "Please specify an integer value."
19694 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
19695 msgid "An integer is expected."
19698 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
19699 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
19700 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
19702 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
19703 msgid "Invalid LaTeX length expression."
19706 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
19708 msgid "Please specify one of %1$s."
19709 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
19711 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
19713 msgid "Try one of %1$s."
19714 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
19716 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
19718 msgid "I guess you mean %1$s."
19719 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
19721 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
19723 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
19724 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
19726 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
19728 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
19729 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
19731 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
19733 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
19734 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
19736 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
19738 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
19741 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
19744 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
19746 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
19747 "right, bottom left and top left corner."
19748 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
19750 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
19751 msgid "Enter something like \\color{white}"
19752 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
19754 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
19755 msgid "Expect a number with an optional * before it"
19756 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
19758 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
19759 msgid "auto, last or a number"
19760 msgstr "auto, last或一数字"
19762 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
19764 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
19765 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
19766 "defining a listing inset)"
19768 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19771 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
19773 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
19774 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
19777 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19780 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
19781 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
19782 msgstr "无效(空白)listing参数名"
19784 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
19786 msgid "Available listing parameters are %1$s"
19787 msgstr "可选listing参数 %1$s"
19789 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
19791 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
19792 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
19794 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
19796 msgid "Parameter %1$s: "
19799 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
19801 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
19802 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
19804 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
19806 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
19807 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
19809 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
19810 msgid "Opened Marginal Note Inset"
19813 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
19818 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
19822 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
19823 msgid "Clear Double Page"
19824 msgstr "Clear Double Page"
19826 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:62
19831 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:73
19833 msgid "Nomenclature Symbol: "
19836 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:74
19838 msgid "Description: "
19841 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:77
19846 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
19847 msgid "Note[[InsetNote]]"
19850 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
19854 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
19855 msgid "Opened Note Inset"
19858 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
19859 msgid "Opened Optional Argument Inset"
19862 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
19866 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19870 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19874 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19878 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19879 msgid "Page Number"
19882 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19886 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19887 msgid "Textual Page Number"
19888 msgstr "Textual Page Number"
19890 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19892 msgstr "TextPage: "
19894 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19895 msgid "Standard+Textual Page"
19896 msgstr "Standard+Textual Page"
19898 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19900 msgstr "Ref+Text: "
19902 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19906 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19907 msgid "FormatRef: "
19908 msgstr "FormatRef: "
19910 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
19912 msgid "Interword Space"
19915 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
19917 msgid "Protected Space"
19918 msgstr "Protected Space|r"
19920 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
19925 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
19930 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
19932 msgid "QQuad Space"
19935 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
19940 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
19945 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
19947 msgid "Negative Thin Space"
19950 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
19952 msgid "Protected Horizontal Fill"
19953 msgstr "Horizontal Fill"
19955 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
19957 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
19958 msgstr "Horizontal Fill"
19960 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
19962 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
19963 msgstr "Horizontal Fill"
19965 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
19967 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
19968 msgstr "Horizontal Fill"
19970 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
19972 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
19973 msgstr "Horizontal Fill"
19975 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
19977 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
19978 msgstr "Horizontal Fill"
19980 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
19982 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
19983 msgstr "Horizontal Fill"
19985 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
19987 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
19990 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
19992 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
19993 msgstr "Protected Space|r"
19995 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
19996 msgid "Unknown TOC type"
19999 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3154
20000 msgid "Opened table"
20003 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3905
20005 msgid "You cannot paste into a multicell selection."
20006 msgstr "不能竖向设置多列表格"
20008 #: src/insets/InsetText.cpp:213
20009 msgid "Opened Text Inset"
20012 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
20013 msgid "Vertical Space"
20016 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
20020 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
20021 msgid "Opened Wrap Inset"
20024 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
20028 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
20032 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
20036 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
20037 msgid "Converting to loadable format..."
20038 msgstr "转换到可显示格式..."
20040 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
20041 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
20042 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
20044 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
20045 msgid "Scaling etc..."
20048 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
20049 msgid "Ready to display"
20052 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
20053 msgid "No file found!"
20056 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
20057 msgid "Error converting to loadable format"
20058 msgstr "转换到可显示格式出错"
20060 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
20061 msgid "Error loading file into memory"
20064 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
20065 msgid "Error generating the pixmap"
20066 msgstr "产生pixmap出错"
20068 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
20072 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
20073 msgid "Preview loading"
20076 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
20077 msgid "Preview ready"
20080 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
20081 msgid "Preview failed"
20084 #: src/lengthcommon.cpp:37
20088 #: src/lengthcommon.cpp:37
20092 #: src/lengthcommon.cpp:37
20096 #: src/lengthcommon.cpp:37
20100 #: src/lengthcommon.cpp:37
20104 #: src/lengthcommon.cpp:37
20108 #: src/lengthcommon.cpp:38
20109 msgid "cc[[unit of measure]]"
20112 #: src/lengthcommon.cpp:38
20116 #: src/lengthcommon.cpp:38
20120 #: src/lengthcommon.cpp:38
20124 #: src/lengthcommon.cpp:39
20125 msgid "Text Width %"
20128 #: src/lengthcommon.cpp:39
20129 msgid "Column Width %"
20132 #: src/lengthcommon.cpp:39
20133 msgid "Page Width %"
20136 #: src/lengthcommon.cpp:39
20137 msgid "Line Width %"
20140 #: src/lengthcommon.cpp:40
20141 msgid "Text Height %"
20144 #: src/lengthcommon.cpp:40
20145 msgid "Page Height %"
20148 #: src/lyxfind.cpp:115
20149 msgid "Search error"
20152 #: src/lyxfind.cpp:115
20153 msgid "Search string is empty"
20156 #: src/lyxfind.cpp:299
20157 msgid "String has been replaced."
20160 #: src/lyxfind.cpp:302
20161 msgid " strings have been replaced."
20164 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1388
20165 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
20167 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
20168 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
20170 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
20172 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
20173 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
20175 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1370
20176 msgid "Only one row"
20179 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1376
20180 msgid "Only one column"
20183 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1384
20184 msgid "No hline to delete"
20187 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1393
20188 msgid "No vline to delete"
20191 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1411
20193 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
20194 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
20196 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1184 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192
20200 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1184 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192
20204 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1361
20206 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
20207 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
20209 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1371
20211 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
20212 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
20214 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1381
20216 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
20217 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
20219 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:951
20220 msgid "create new math text environment ($...$)"
20221 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
20223 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:954
20224 msgid "entered math text mode (textrm)"
20225 msgstr "entered math text mode (textrm)"
20227 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
20228 msgid "Standard[[mathref]]"
20231 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
20236 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
20241 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
20245 #: src/output.cpp:37
20248 "Could not open the specified document\n"
20254 #: src/output_plaintext.cpp:136
20258 #: src/output_plaintext.cpp:148
20259 msgid "References: "
20262 #: src/support/Package.cpp:435
20263 msgid "LyX binary not found"
20264 msgstr "未找到LyX可执行文件"
20266 #: src/support/Package.cpp:436
20269 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
20270 msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
20272 #: src/support/Package.cpp:555
20275 "Unable to determine the system directory having searched\n"
20277 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
20278 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
20280 "Unable to determine the system directory having searched\n"
20282 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
20283 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
20285 #: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663
20286 msgid "File not found"
20289 #: src/support/Package.cpp:637
20292 "Invalid %1$s switch.\n"
20293 "Directory %2$s does not contain %3$s."
20295 "Invalid %1$s switch.\n"
20296 "Directory %2$s does not contain %3$s."
20298 #: src/support/Package.cpp:664
20301 "Invalid %1$s environment variable.\n"
20302 "Directory %2$s does not contain %3$s."
20305 "目录 %2$s 未包含 %3$s."
20307 #: src/support/Package.cpp:688
20310 "Invalid %1$s environment variable.\n"
20311 "%2$s is not a directory."
20316 #: src/support/Package.cpp:690
20317 msgid "Directory not found"
20320 #: src/support/debug.cpp:38
20321 msgid "No debugging message"
20324 #: src/support/debug.cpp:39
20325 msgid "General information"
20328 #: src/support/debug.cpp:40
20329 msgid "Program initialisation"
20332 #: src/support/debug.cpp:41
20333 msgid "Keyboard events handling"
20336 #: src/support/debug.cpp:42
20337 msgid "GUI handling"
20340 #: src/support/debug.cpp:43
20341 msgid "Lyxlex grammar parser"
20342 msgstr "Lyxlex语法分析器"
20344 #: src/support/debug.cpp:44
20345 msgid "Configuration files reading"
20348 #: src/support/debug.cpp:45
20349 msgid "Custom keyboard definition"
20352 #: src/support/debug.cpp:46
20353 msgid "LaTeX generation/execution"
20354 msgstr "LaTeX输出/执行"
20356 #: src/support/debug.cpp:47
20357 msgid "Math editor"
20360 #: src/support/debug.cpp:48
20361 msgid "Font handling"
20364 #: src/support/debug.cpp:49
20365 msgid "Textclass files reading"
20368 #: src/support/debug.cpp:50
20369 msgid "Version control"
20372 #: src/support/debug.cpp:51
20373 msgid "External control interface"
20376 #: src/support/debug.cpp:52
20377 msgid "Undo/Redo mechanism"
20380 #: src/support/debug.cpp:53
20381 msgid "User commands"
20384 #: src/support/debug.cpp:54
20385 msgid "The LyX Lexxer"
20388 #: src/support/debug.cpp:55
20389 msgid "Dependency information"
20392 #: src/support/debug.cpp:56
20396 #: src/support/debug.cpp:57
20397 msgid "Files used by LyX"
20400 #: src/support/debug.cpp:58
20401 msgid "Workarea events"
20404 #: src/support/debug.cpp:59
20405 msgid "Insettext/tabular messages"
20408 #: src/support/debug.cpp:60
20409 msgid "Graphics conversion and loading"
20412 #: src/support/debug.cpp:61
20413 msgid "Change tracking"
20416 #: src/support/debug.cpp:62
20417 msgid "External template/inset messages"
20418 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
20420 #: src/support/debug.cpp:63
20421 msgid "RowPainter profiling"
20424 #: src/support/debug.cpp:64
20425 msgid "scrolling debugging"
20428 #: src/support/debug.cpp:65
20430 msgid "Math macros"
20433 #: src/support/debug.cpp:66
20437 #: src/support/debug.cpp:67
20438 msgid "Locale/Internationalisation"
20441 #: src/support/debug.cpp:68
20443 msgid "Selection copy/paste mechanism"
20446 #: src/support/debug.cpp:69
20447 msgid "Developers' general debug messages"
20448 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
20450 #: src/support/debug.cpp:70
20451 msgid "All debugging messages"
20454 #: src/support/debug.cpp:115
20456 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
20457 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
20459 #: src/support/filetools.cpp:247
20460 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
20463 #: src/support/os_win32.cpp:307
20464 msgid "System file not found"
20467 #: src/support/os_win32.cpp:308
20469 "Unable to load shfolder.dll\n"
20472 "无法载入 shfolder.dll\n"
20475 #: src/support/os_win32.cpp:313
20476 msgid "System function not found"
20479 #: src/support/os_win32.cpp:314
20481 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
20482 "Don't know how to proceed. Sorry."
20484 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
20487 #: src/support/userinfo.cpp:45
20488 msgid "Unknown user"
20496 #~ msgid "Reference\t"
20500 #~ msgid "SenderAddress\t# scrletter"
20504 #~ msgid "Backaddress\t# scrletter"
20505 #~ msgstr "Backaddress"
20508 #~ msgid "RetourAdresse\t# g-brief-de"
20509 #~ msgstr "RetourAdresse"
20512 #~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de"
20513 #~ msgstr "Postvermerk"
20516 #~ msgid "IhrZeichen\t# g-brief-de"
20517 #~ msgstr "IhrZeichen"
20520 #~ msgid "IhrSchreiben\t# g-brief-de"
20521 #~ msgstr "IhrSchreiben"
20524 #~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de"
20525 #~ msgstr "MeinZeichen"
20528 #~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de"
20529 #~ msgstr "Unterschrift"
20532 #~ msgid "EndOfSlide"
20533 #~ msgstr "EndSlide"
20536 #~ msgid "[Slide Contents]"
20537 #~ msgstr "SlideContents"
20540 #~ msgid "[Progress Contents]"
20541 #~ msgstr "Progress Contents"
20546 #~ msgid " Macro: %1$s: "
20547 #~ msgstr "宏:%1$s: "
20549 #~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
20550 #~ msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
20552 #~ msgid "LaTeX default"
20553 #~ msgstr "LaTeX缺省设置"
20555 #~ msgid "Keep *roff temporary files"
20556 #~ msgstr "保存*roff临时文件"
20559 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
20561 #~ "The specified document\n"
20563 #~ "could not be read."
20566 #~ msgid "Class not found"
20570 #~ "Layout had to be changed from\n"
20571 #~ "%1$s to %2$s\n"
20572 #~ "because of class conversion from\n"
20575 #~ "Layout had to be changed from\n"
20576 #~ "%1$s to %2$s\n"
20577 #~ "because of class conversion from\n"
20580 #~ msgid "Changed Layout"
20583 #~ msgid "Unknown layout"
20587 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
20588 #~ "Trying to use the default instead.\n"
20590 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
20591 #~ "Trying to use the default instead.\n"
20594 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
20595 #~ msgstr "无法索引多于一段落"
20597 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
20598 #~ msgstr "Opened Environment Inset: "
20600 #~ msgid "Display image in LyX"
20601 #~ msgstr "在LyX中显示图像"
20603 #~ msgid "Screen display"
20606 #~ msgid "Monochrome"
20609 #~ msgid "Grayscale"
20618 #~ msgid "&Display:"
20625 #~ msgid "Scr&een Display:"
20628 #~ msgid "Do not display"
20632 #~ msgid "Unknown Info: "
20636 #~ msgid "Unknown action %1$s"
20640 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
20644 #~ msgid "Clear group"
20650 #~ msgid "Plain Text"
20654 #~ msgid "Other floats: "
20658 #~ msgid "Toggle tabba&r"
20659 #~ msgstr "切换表格工具条"
20661 #~ msgid "Edit the file externally"
20664 #~ msgid "&Edit File..."
20665 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
20667 #~ msgid "LyX View"
20678 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
20679 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
20681 #~ msgid "<- C&lear"
20682 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
20692 #~ msgid "EmbeddedFiles"
20693 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20711 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
20715 #~ msgid "Failed to read embedded files"
20719 #~ msgid " writing embedded files."
20723 #~ msgid " could not write embedded files!"
20727 #~ msgid "Failed to extract file"
20731 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20737 #~ msgid "Copy file failure"
20742 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
20743 #~ "Please check whether the path is writeable."
20745 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20746 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20750 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
20751 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20753 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20754 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20757 #~ msgid "Failed to embed file"
20762 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
20763 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
20765 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20766 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20769 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
20775 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
20780 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
20781 #~ "Please check whether the source file is available"
20783 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20784 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20787 #~ msgid "Failed to open file"
20791 #~ msgid "Sync file failure"
20792 #~ msgstr "chktex执行出错"
20795 #~ msgid "Packing all files"
20799 #~ msgid "Failed to write file"
20803 #~ msgid "Save failure"
20808 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
20809 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20811 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20812 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20815 #~ msgid "Embedded Files"
20816 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20819 #~ msgid "Embedded layout"
20820 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20823 #~ msgid "Extra embedded file"
20824 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20826 #~ msgid "Error setting multicolumn"
20830 #~ msgid "Enspace|E"
20834 #~ msgid "Enskip|k"
20837 #~ msgid "Document could not be read"
20840 #~ msgid "%1$s could not be read."
20841 #~ msgstr "无法读取 %1$s"
20844 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
20847 #~ msgid "All files (*)"
20848 #~ msgstr "所有文件 (*)"
20851 #~ msgid "Properties...|P"
20852 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
20855 #~ msgid "New Line|e"
20856 #~ msgstr "左方线(L)|L"
20858 #~ msgid "Line Break|B"
20859 #~ msgstr "换行(B)|B"
20862 #~ msgid "line break"
20863 #~ msgstr "换行(L)|L"
20870 #~ msgid "Save this document in bundled format"
20871 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
20877 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
20878 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
20880 #~ msgid "Swap Rows|S"
20881 #~ msgstr "交换行(S)|S"
20883 #~ msgid "Swap Columns|w"
20884 #~ msgstr "交换列(w)|w"
20887 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
20889 #~ "The specified document\n"
20891 #~ "could not be read."
20909 #~ msgid "S&ubfigure"
20910 #~ msgstr "子图像(&u)"
20912 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
20915 #~ msgid "Ca&ption:"
20918 #~ msgid "Show ERT inline"
20919 #~ msgstr "文中显示ERT"
20924 #~ msgid "&Use language's default encoding"
20925 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
20927 #~ msgid "Framed in box"
20933 #~ msgid "Paper Size"
20939 #~ msgid "C&opiers"
20940 #~ msgstr "复制命令(&o)"
20942 #~ msgid "&File formats"
20943 #~ msgstr "文件格式(&F)"
20945 #~ msgid "F&ormat:"
20948 #~ msgid "&GUI name:"
20949 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
20951 #~ msgid "External Applications"
20954 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
20955 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
20957 #~ msgid "Save/restore window position"
20958 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
20963 #~ msgid "Scrolling"
20967 #~ msgstr "网址(&U):"
20969 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
20975 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
20976 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
20978 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
20979 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
20981 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
20982 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
20984 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
20985 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
20987 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
20988 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
20990 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
20991 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
20993 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
20994 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
20996 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
20997 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
20999 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
21000 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
21002 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
21003 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
21005 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
21006 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
21008 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
21009 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
21012 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
21013 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
21015 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
21016 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
21018 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
21019 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
21021 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
21022 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
21024 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
21025 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
21027 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
21028 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
21030 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
21031 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
21033 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
21034 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
21036 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
21037 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
21039 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
21040 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
21042 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
21043 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
21046 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
21047 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
21049 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
21050 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
21052 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
21053 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
21055 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
21056 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
21058 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
21059 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
21061 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
21062 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
21064 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
21065 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
21067 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
21068 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
21070 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
21071 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
21073 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
21074 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
21076 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
21077 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
21079 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
21080 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
21082 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
21083 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
21085 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
21086 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
21088 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
21089 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
21091 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
21092 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
21094 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
21095 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
21097 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
21098 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
21100 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
21101 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
21103 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
21104 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
21106 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
21107 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
21109 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
21110 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
21118 #~ msgid "Serbo-Croatian"
21121 #~ msgid "Framed|F"
21122 #~ msgstr "外框(F)|F"
21124 #~ msgid "Shaded|S"
21125 #~ msgstr "阴影(S)|S"
21127 #~ msgid "Insert URL"
21130 #~ msgid "Can't load document class"
21131 #~ msgstr "无法读入文档类"
21134 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
21137 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
21140 #~ msgid "Undefined character style"
21141 #~ msgstr "未定义字符样式"
21144 #~ "The document could not be converted\n"
21145 #~ "into the document class %1$s."
21151 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
21152 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
21154 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
21155 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
21157 #~ msgid "&Switch to document"
21158 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
21161 #~ "Could not open the specified document\n"
21163 #~ "due to the error: %2$s"
21169 #~ msgid "Formatting document..."
21170 #~ msgstr "格式化文档..."
21172 #~ msgid "Rectangular box"
21175 #~ msgid "Shadow box"
21178 #~ msgid "Double box"
21181 #~ msgid "Index Entry"
21184 #~ msgid "Previous command"
21187 #~ msgid "LyX: Delimiters"
21188 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
21190 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
21191 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
21200 #~ msgstr "ovalbox"
21203 #~ msgstr "Ovalbox"
21205 #~ msgid "Shadowbox"
21206 #~ msgstr "Shadowbox"
21208 #~ msgid "Doublebox"
21209 #~ msgstr "Doublebox"
21211 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
21212 #~ msgstr "打开的字符样式项"
21214 #~ msgid "Unknown inset name: "
21215 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
21217 #~ msgid "Program Listing "
21228 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
21234 #~ msgid "HtmlUrl: "
21237 #~ msgid "Default (outer)"
21243 #~ msgid "Text Wrap Settings"
21246 #~ msgid "%1$d words in selection."
21247 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
21249 #~ msgid "%1$d words in document."
21250 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
21252 #~ msgid "One word in selection."
21255 #~ msgid "One word in document."
21258 #~ msgid "Count words"
21261 #~ msgid "Encoding error"
21265 #~ msgid "Placeholders"
21266 #~ msgstr "PlaceTable"
21269 #~ msgstr "phantom"
21271 #~ msgid "vphantom"
21272 #~ msgstr "vphantom"
21274 #~ msgid "hphantom"
21275 #~ msgstr "hphantom"
21283 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
21284 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
21286 #~ msgid "Algorithm #."
21287 #~ msgstr "Algorithm #."
21289 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
21290 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
21295 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
21296 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
21298 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
21299 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
21301 #~ msgid "To &file:"
21302 #~ msgstr "To &file:"
21304 #~ msgid "Co&pies:"
21305 #~ msgstr "Co&pies:"
21307 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
21308 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
21310 #~ msgid "Printer &name:"
21311 #~ msgstr "Printer &name:"
21319 #~ msgid "columns "
21320 #~ msgstr "columns "
21322 #~ msgid "overprint "
21323 #~ msgstr "overprint "
21325 #~ msgid "overlayarea"
21326 #~ msgstr "overlayarea"
21328 #~ msgid "Corollary_"
21329 #~ msgstr "Corollary_"
21331 #~ msgid "Definition. "
21332 #~ msgstr "Definition. "
21334 #~ msgid "Example. "
21335 #~ msgstr "Example. "
21341 #~ msgstr "Proof. "
21346 #~ msgid "Conjecture "
21347 #~ msgstr "Conjecture "
21349 #~ msgid "Font st&yle:"
21350 #~ msgstr "Font st&yle:"
21352 #~ msgid "Use printer name explicitely"
21353 #~ msgstr "Use printer name explicitely"