1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # lyx <po-updates@lyx.org>, 2009.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-03-24 21:26+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 22:58+0000\n"
14 "Last-Translator: mgc <mgcgogo@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
28 msgid "Version goes here"
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
35 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
36 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
40 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
41 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
42 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
43 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
44 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
45 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
46 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
47 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
48 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
49 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
50 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
51 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
55 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
56 msgid "The bibliography key"
59 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
60 msgid "The label as it appears in the document"
63 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
64 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
68 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
72 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
73 msgid "Citation Style"
76 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
77 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
78 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
80 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
81 msgid "&Default (numerical)"
84 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
87 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
88 "parameters in document class options."
89 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
91 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
95 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
96 msgid "Natbib &style:"
99 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
100 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
101 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
103 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
107 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
108 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
109 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
111 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
112 msgid "S&ectioned bibliography"
113 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
117 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
120 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
121 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
123 msgid "Bibliography generation"
126 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
127 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
132 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
134 msgid "Select a processor"
137 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733
139 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828
144 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
146 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
149 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
150 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
151 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
153 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
154 msgid "Scan for new databases and styles"
157 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
158 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
162 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
163 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
164 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
165 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
166 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
170 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
171 msgid "Enter BibTeX database name"
172 msgstr "输入BibTeX数据库名"
174 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
175 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
176 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
177 #: src/CutAndPaste.cpp:350
181 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
182 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
183 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
184 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
185 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1473
186 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
190 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
191 msgid "The BibTeX style"
194 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
198 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
199 msgid "Choose a style file"
202 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
203 msgid "This bibliography section contains..."
206 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
211 msgid "all cited references"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
215 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
216 msgid "all uncited references"
219 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
220 msgid "all references"
223 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
224 msgid "Add bibliography to the table of contents"
227 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
228 msgid "Add bibliography to &TOC"
229 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
231 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
232 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
233 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
234 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
235 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
236 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
237 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
238 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
239 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
240 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
241 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
242 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
243 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
244 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
245 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
246 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
247 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
248 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
249 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
253 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
254 msgid "Move the selected database downwards in the list"
257 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
261 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
262 msgid "Move the selected database upwards in the list"
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
266 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
270 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
271 msgid "BibTeX database to use"
272 msgstr "使用的BibTeX数据库"
274 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
278 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
279 msgid "Add a BibTeX database file"
280 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
282 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
286 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
287 msgid "Remove the selected database"
290 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
294 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
295 msgid "Check this if the box should break across pages"
298 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
299 msgid "Allow &page breaks"
302 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
303 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
307 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
308 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
311 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
312 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
313 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
314 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
318 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
319 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
320 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
321 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
325 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
326 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
327 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
328 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
337 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
341 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
342 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371
346 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
347 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
348 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376
349 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:212
353 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
354 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
355 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381
359 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
360 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
363 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
367 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
371 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
375 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
379 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
380 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
384 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
388 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
393 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
394 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
402 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
406 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
407 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
411 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
412 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
413 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037
414 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056
415 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
416 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
417 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
418 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2091
422 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
423 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138
427 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
428 #: src/insets/InsetBox.cpp:142
432 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
433 msgid "Supported box types"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
437 msgid "&Available branches:"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
441 msgid "Select your branch"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
448 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
450 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
454 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
456 msgid "Filename &Suffix"
459 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
460 msgid "Show undefined branches used in this document."
463 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
465 msgid "&Undefined Branches"
466 msgstr "Opened Branch Inset"
468 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
469 msgid "A&vailable Branches:"
472 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
473 msgid "Toggle the selected branch"
476 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
477 msgid "(&De)activate"
480 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
481 msgid "Add a new branch to the list"
484 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
485 msgid "Define or change background color"
488 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
489 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
490 msgid "Alter Co&lor..."
493 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
494 msgid "Remove the selected branch"
497 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
498 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3793
499 #: src/Buffer.cpp:3806
503 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
505 msgid "Change the name of the selected branch"
508 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
513 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
515 msgid "Add the selected branches to the list."
518 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
520 msgid "&Add Selected"
523 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
525 msgid "Add all unknown branches to the list."
528 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
532 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
533 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
534 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
535 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
536 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
537 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038
538 #: src/Buffer.cpp:2272 src/Buffer.cpp:3768 src/Buffer.cpp:3831
539 #: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
540 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
541 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
542 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
543 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2104
544 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2338
545 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2553 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2560
546 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
547 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3267 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
551 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
552 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
553 msgid "Undefined branches used in this document."
556 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
558 msgid "&Undefined Branches:"
561 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
565 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
566 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
570 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
571 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
572 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
573 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042
574 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061
575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
576 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
577 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
578 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
579 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
580 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003
582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078
583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1677
585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678
586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679
587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754
588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119
589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
590 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
591 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
592 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212
593 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
594 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:183
598 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
599 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
603 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
604 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
608 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
609 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
613 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
614 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
618 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
619 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
623 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
624 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
628 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
629 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
633 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
634 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
638 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
639 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
643 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
644 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
648 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
649 msgid "&Custom Bullet:"
650 msgstr "自定义Bullet(&C)"
652 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
653 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
657 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
661 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
662 msgid "Go to previous change"
665 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
666 msgid "&Previous change"
669 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
670 msgid "Go to next change"
673 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
677 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
678 msgid "Accept this change"
681 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
685 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
686 msgid "Reject this change"
689 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
693 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
694 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
698 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
702 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
703 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
707 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
711 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
712 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
716 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
717 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
718 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
719 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2171
720 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:850
724 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
725 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
729 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
730 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:19
731 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22
732 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
736 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
740 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
744 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
745 msgid "Never Toggled"
748 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
749 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
753 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
754 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
755 msgid "Other font settings"
758 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
759 msgid "Always Toggled"
762 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
766 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
767 msgid "toggle font on all of the above"
770 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
774 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
775 msgid "Apply each change automatically"
778 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
780 msgid "Apply changes &immediately"
783 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
784 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
785 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
786 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
787 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
788 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
789 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
790 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
791 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
792 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
793 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
797 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
798 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
799 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
800 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
801 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
802 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
803 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
807 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
808 msgid "A&vailable Citations:"
811 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
813 msgid "S&elected Citations:"
816 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
817 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
820 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
821 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
824 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
826 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
829 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
831 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
834 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
838 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
839 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
840 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
841 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
842 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
843 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
847 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
851 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
855 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
856 msgid "Citation st&yle:"
859 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
860 msgid "Natbib citation style to use"
861 msgstr "使用的Natbib引用样式"
863 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
864 msgid "Text &before:"
867 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
868 msgid "Text to place before citation"
871 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
875 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
876 msgid "Text to place after citation"
879 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
880 msgid "List all authors"
883 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
884 msgid "Full aut&hor list"
887 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
888 msgid "Force upper case in citation"
889 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
891 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
892 msgid "Force u&pper case"
893 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
895 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
896 msgid "Search Citation"
899 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
904 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
906 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
909 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
911 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
914 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
919 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
921 msgid "Search field:"
924 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
925 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322
930 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
932 msgid "Regular e&xpression"
935 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
937 msgid "Case se&nsitive"
940 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
945 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
946 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:337
948 msgid "All entry types"
951 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
952 msgid "Search as you &type"
955 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
960 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
965 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
966 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
968 msgid "Click to change the color"
971 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
976 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
977 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
978 msgid "Revert the color to the default"
981 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
982 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
987 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
989 msgid "Greyed-out notes:"
992 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
993 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511
994 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541
999 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
1001 msgid "Background colors"
1004 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176
1009 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
1011 msgid "Shaded boxes:"
1014 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
1016 msgid "Compare Revisions"
1019 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
1021 msgid "&Revisions back"
1024 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
1026 msgid "&Between revisions"
1029 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
1033 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
1038 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
1040 msgid "&New Document:"
1043 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
1045 msgid "&Old Document:"
1048 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
1052 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
1054 msgid "Copy Document Settings from:"
1057 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
1059 msgid "N&ew Document"
1062 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
1064 msgid "Ol&d Document"
1067 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
1069 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
1070 "resulting document"
1073 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
1074 msgid "Enable &change tracking features in the output"
1077 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1078 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
1082 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1083 msgid "Match delimiter types"
1086 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1087 msgid "&Keep matched"
1090 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1094 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1095 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1096 msgid "Insert the delimiters"
1099 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1103 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1104 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1105 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1107 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1108 msgid "Use Class Defaults"
1111 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1112 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1113 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1115 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1116 msgid "Save as Document Defaults"
1119 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1190
1123 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1124 msgid "Show ERT button only"
1127 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1131 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1132 msgid "Show ERT contents"
1135 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1139 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1141 msgid "For more information, refer to the complete log."
1142 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1144 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1148 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1149 msgid "Description:"
1152 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1153 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1156 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1157 msgid "View Complete &Log..."
1160 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1164 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1165 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
1166 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1170 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1171 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1172 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1176 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1177 msgid "Select a file"
1180 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1184 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1188 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
1189 msgid "Available templates"
1192 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
1193 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1194 msgid "LaTe&X and LyX options"
1195 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1197 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
1198 msgid "LaTeX Options"
1201 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
1205 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
1209 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
1212 "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
1213 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1216 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
1217 msgid "&Show in LyX"
1218 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1220 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
1221 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
1222 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1223 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1224 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1227 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
1228 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1229 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1230 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1232 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
1233 msgid "Si&ze and Rotation"
1236 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
1240 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
1241 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
1242 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1243 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1244 msgid "Angle to rotate image by"
1247 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
1248 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
1249 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1251 msgid "The origin of the rotation"
1254 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
1258 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
1262 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376
1266 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
1267 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1268 msgid "Height of image in output"
1271 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
1272 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1273 msgid "Width of image in output"
1276 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
1277 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1280 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1282 msgid "&Maintain aspect ratio"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
1289 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
1290 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1291 msgid "Clip to bounding box values"
1294 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
1295 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1296 msgid "Clip to &bounding box"
1299 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
1300 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1301 msgid "&Left bottom:"
1304 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
1308 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
1309 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1313 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1314 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1315 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1316 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1318 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
1319 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1320 msgid "&Get from File"
1323 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1327 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
1332 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
1337 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
1338 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1342 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
1343 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1344 msgid "Replace &with:"
1347 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
1348 msgid "Perform a case-sensitive search"
1351 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
1352 msgid "Case &sensitive"
1355 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91
1356 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1359 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94
1360 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1364 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
1366 msgid "Restrict search to whole words only"
1369 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
1371 msgid "W&hole words"
1374 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126
1375 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1378 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
1379 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1380 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128
1381 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1385 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136
1386 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1387 msgid "Search &backwards"
1390 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
1392 msgid "Replace all occurences at once"
1395 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
1396 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1397 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:160
1398 msgid "Replace &All"
1401 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
1406 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
1407 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1410 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184
1415 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
1417 msgid "Current &document"
1420 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
1422 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1426 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
1428 msgid "&Master document"
1431 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
1433 msgid "All open documents"
1436 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
1438 msgid "&Open documents"
1441 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
1442 msgid "All ma&nuals"
1445 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
1447 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1448 "and paragraph style"
1451 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
1453 msgid "Ignore &format"
1456 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
1458 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1462 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
1463 msgid "&Preserve first case on replace"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280
1468 msgid "&Expand macros"
1471 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1472 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1476 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1481 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
1482 msgid "Use &default placement"
1483 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1485 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
1486 msgid "Advanced Placement Options"
1489 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
1490 msgid "&Top of page"
1493 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
1494 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1495 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1497 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
1498 msgid "Here de&finitely"
1501 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
1502 msgid "&Here if possible"
1505 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
1506 msgid "&Page of floats"
1509 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
1510 msgid "&Bottom of page"
1513 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
1514 msgid "&Span columns"
1517 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
1518 msgid "&Rotate sideways"
1521 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1525 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
1526 msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)"
1529 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
1530 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
1533 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
1535 msgid "&Default family:"
1538 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52
1539 msgid "Select the default family for the document"
1542 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59
1546 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76
1548 msgid "LaTe&X font encoding:"
1551 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
1552 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1555 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96
1559 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106
1560 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1563 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113
1564 msgid "&Sans Serif:"
1565 msgstr "&Sans Serif:"
1567 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1568 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1571 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
1573 msgstr "比例(&c) (%):"
1575 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
1576 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1579 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1580 msgid "&Typewriter:"
1583 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163
1584 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1587 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
1589 msgstr "比例(&a) (%):"
1591 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
1592 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1593 msgstr "拉伸 Typewriter 字体"
1595 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193
1599 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203
1600 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1603 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
1604 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1607 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213
1608 msgid "Use true S&mall Caps"
1609 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1611 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
1612 msgid "Use old style instead of lining figures"
1615 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223
1616 msgid "Use &Old Style Figures"
1619 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1623 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1624 msgid "Select an image file"
1627 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1631 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1632 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1633 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1635 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1636 msgid "Set &height:"
1639 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1640 msgid "&Scale Graphics (%):"
1641 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1643 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1644 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1645 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1647 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1651 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1652 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1653 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1655 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1656 msgid "Rotate Graphics"
1659 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1660 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1661 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1663 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1664 msgid "Ro&tate after scaling"
1667 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1671 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1672 msgid "A&ngle (Degrees):"
1675 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1676 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1677 msgid "File name of image"
1680 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1684 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1685 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1689 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1690 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1694 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1695 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1696 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1698 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1699 msgid "Don't un&zip on export"
1702 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1703 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1704 msgid "Additional LaTeX options"
1707 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1708 msgid "LaTeX &options:"
1709 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1711 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1713 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1714 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1717 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1718 msgid "Sho&w in LyX"
1721 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1722 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1723 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
1725 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1726 msgid "Graphics Group"
1729 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1730 msgid "A&ssigned to group:"
1733 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1734 msgid "Click to define a new graphics group."
1735 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
1737 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1738 msgid "O&pen new group..."
1741 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1742 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1745 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1749 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1753 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1754 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1755 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
1757 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1758 msgid "..............."
1759 msgstr "..............."
1761 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1765 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1766 msgid "<-----------"
1767 msgstr "<-----------"
1769 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1770 msgid "----------->"
1771 msgstr "----------->"
1773 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1774 msgid "\\-----v-----/"
1775 msgstr "\\-----v-----/"
1777 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1778 msgid "/-----^-----\\"
1779 msgstr "/-----^-----\\"
1781 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1785 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1786 msgid "Supported spacing types"
1789 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1793 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
1795 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1796 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1798 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1799 msgid "&Fill Pattern:"
1802 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1806 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207
1807 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213
1809 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1810 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
1812 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
1813 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
1814 #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:270
1815 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
1819 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
1823 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
1824 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
1825 msgid "Name associated with the URL"
1828 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
1829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
1833 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
1834 msgid "Specify the link target"
1837 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
1841 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
1842 msgid "Link to the web or to every other target"
1845 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
1849 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
1850 msgid "Link to an email address"
1853 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
1857 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
1858 msgid "Link to a file"
1861 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
1865 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1866 msgid "Listing Parameters"
1869 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1870 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1871 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1872 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1873 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1875 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1876 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1877 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1878 msgid "&Bypass validation"
1881 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1885 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1889 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1890 msgid "Mo&re parameters"
1893 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1894 msgid "Underline spaces in generated output"
1897 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1898 msgid "&Mark spaces in output"
1901 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1902 msgid "Show LaTeX preview"
1905 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1906 msgid "&Show preview"
1909 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1910 msgid "File name to include"
1913 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1914 msgid "&Include Type:"
1917 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:382
1921 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:372
1925 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1929 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1115
1930 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1121
1931 msgid "Program Listing"
1934 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1935 msgid "Edit the file"
1938 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1942 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
1944 msgid "A&vailable Indexes:"
1947 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1948 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1951 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
1953 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1956 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1957 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
1959 msgid "Index generation"
1962 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
1963 msgid "Define program options of the selected processor."
1966 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
1967 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1970 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
1972 msgid "&Use multiple indexes"
1975 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
1977 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1980 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
1982 msgid "Add a new index to the list"
1985 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
1986 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
1987 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349
1992 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
1994 msgid "Remove the selected index"
1997 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
1999 msgid "Rename the selected index"
2002 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
2007 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
2009 msgid "Define or change button color"
2012 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
2013 msgid "Information Type:"
2016 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
2017 msgid "Information Name:"
2020 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
2022 msgid "Inset Parameter Configuration"
2025 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
2026 msgid "Update dialog when moving context"
2029 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
2031 msgid "S&ynchronize Dialog"
2032 msgstr "Adapt outp&ut"
2034 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
2036 msgid "Apply settings immediately"
2039 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
2040 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2041 msgid "I&mmediate Apply"
2044 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
2045 msgid "Restore initial values in dialog"
2048 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
2050 msgid "Push new inset into the document"
2053 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
2056 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
2058 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
2059 msgid "Document &class"
2062 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2063 msgid "Click to select a local document class definition file"
2064 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
2066 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2067 msgid "&Local Layout..."
2068 msgstr "本地 Layout(&L)..."
2070 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2072 msgid "Class options"
2075 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
2076 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2077 msgstr "使用 layout 文件中定义的选项"
2079 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
2081 msgid "&Predefined:"
2084 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2086 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2088 msgstr "Layout 文件中预定义的选项。点击左边选定/取消选定。"
2090 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
2095 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
2096 msgid "&Graphics driver:"
2099 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2100 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2101 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
2103 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
2104 msgid "Select de&fault master document"
2105 msgstr "选择默认主文档(&f)"
2107 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
2112 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
2113 msgid "Enter the name of the default master document"
2116 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2117 msgid "&Suppress default date on front page"
2120 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
2121 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
2124 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:52
2125 msgid "&Quote Style:"
2128 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:65
2132 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:80
2133 msgid "Language &Default"
2136 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:103
2140 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:125
2141 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2142 msgid "Language pac&kage:"
2145 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:135
2146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
2147 msgid "Select which language package LyX should use"
2150 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:142
2151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
2152 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2155 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
2160 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
2162 msgid "Value of the vertical line offset."
2165 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
2167 msgid "Value of the line width."
2170 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
2175 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
2177 msgid "Value of the line thickness."
2180 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2182 msgid "Input here the listings parameters"
2183 msgstr "无效(空白)listing参数名"
2185 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2186 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2187 msgid "Feedback window"
2190 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:344
2191 #: src/insets/InsetListings.cpp:353 src/insets/InsetListings.cpp:355
2195 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2196 msgid "&Main Settings"
2199 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2203 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2204 msgid "Check for inline listings"
2205 msgstr "选中嵌入listings"
2207 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2208 msgid "&Inline listing"
2211 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2212 msgid "Check for floating listings"
2213 msgstr "选中浮动listings"
2215 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2219 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2223 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2224 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2225 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
2227 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2228 msgid "Line numbering"
2231 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2235 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2236 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2239 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2243 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2244 msgid "Difference between two numbered lines"
2247 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2251 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2252 msgid "Choose the font size for line numbers"
2255 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2256 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966
2260 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2264 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2265 msgid "The content's base font size"
2268 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2269 msgid "Font Famil&y:"
2272 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2273 msgid "The content's base font style"
2276 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2277 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2280 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2281 msgid "&Break long lines"
2284 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2285 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2288 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2289 msgid "S&pace as symbol"
2292 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2293 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2296 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2297 msgid "Space i&n string as symbol"
2298 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2300 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2301 msgid "Tab&ulator size:"
2304 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2305 msgid "Use extended character table"
2308 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2309 msgid "&Extended character table"
2312 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2316 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2317 msgid "Select the programming language"
2320 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2324 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2325 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2328 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2332 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2333 msgid "Fi&rst line:"
2336 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2337 msgid "The first line to be printed"
2340 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2344 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2345 msgid "The last line to be printed"
2348 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2352 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2353 msgid "More Parameters"
2356 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2357 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2358 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2360 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
2362 msgid "Document-specific layout information"
2363 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
2365 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
2367 msgid "Errors reported in terminal."
2368 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
2370 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
2371 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
2372 msgid "Press button to check validity..."
2375 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
2380 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
2381 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2382 msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
2384 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2388 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2389 msgid "Update the display"
2392 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
2393 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74
2397 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2398 msgid "Copy to Clip&board"
2401 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
2405 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2406 msgid "Jump to the next warning message."
2407 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
2409 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2410 msgid "Next &Warning"
2413 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2414 msgid "Jump to the next error message."
2415 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
2417 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2421 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2422 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2423 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2425 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2426 msgid "&Default Margins"
2429 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2433 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2437 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2441 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2445 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2449 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2450 msgid "Head &height:"
2453 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2455 msgstr "脚注 skip(&F):"
2457 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2458 msgid "&Column Sep:"
2461 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2463 msgid "Master Document Output"
2466 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2467 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2470 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2471 msgid "Include only &selected children"
2474 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2476 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2480 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2482 msgid "&Maintain counters and references"
2485 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2486 msgid "Include all subdocuments in the output"
2489 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2491 msgid "&Include all children"
2494 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
2495 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
2496 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2497 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2498 msgid "Number of rows"
2501 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
2502 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2506 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
2507 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
2508 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2509 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2510 msgid "Number of columns"
2513 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
2514 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2518 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
2519 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2520 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2522 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2523 msgid "Vertical alignment"
2526 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
2530 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
2531 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2532 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2534 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
2535 msgid "&Horizontal:"
2538 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
2543 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
2548 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
2549 msgid "decoration type / matrix border"
2552 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
2556 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
2560 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
2564 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
2568 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
2572 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
2574 "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
2575 "are inserted into formulas"
2578 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
2579 msgid "&Use AMS math package automatically"
2580 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2582 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
2583 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
2586 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2587 msgid "Use AMS &math package"
2588 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2590 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2592 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
2593 "inserted into formulas"
2596 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2597 msgid "Use esint package &automatically"
2598 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2600 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
2601 msgid "The LaTeX package esint is always used"
2604 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
2605 msgid "Use &esint package"
2608 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
2610 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
2614 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
2616 msgid "Use math&dots package automatically"
2617 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2619 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75
2620 msgid "The LaTeX package mathdots is used"
2623 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
2625 msgid "Use mathdo&ts package"
2626 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2628 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
2630 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
2631 "inserted into formulas"
2634 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88
2636 msgid "Use mhchem &package automatically"
2637 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2639 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98
2640 msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
2643 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101
2645 msgid "Use mh&chem package"
2648 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2652 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
2653 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2654 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:211
2658 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
2662 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
2666 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162
2667 msgid "Nomenclature"
2670 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
2674 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
2675 msgid "&Description:"
2678 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
2682 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2686 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2687 msgid "LyX internal only"
2690 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2694 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2695 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2696 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2698 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2702 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2703 msgid "Print as grey text"
2706 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2710 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2711 msgid "&List in Table of Contents"
2714 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2718 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
2720 msgid "Output Format"
2723 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
2725 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2728 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
2729 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:187
2731 msgid "De&fault Output Format:"
2734 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
2735 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
2738 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
2740 msgid "S&ynchronize with Output"
2741 msgstr "Adapt outp&ut"
2743 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87
2745 msgid "C&ustom Macro:"
2748 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
2750 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
2753 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112
2755 msgid "XHTML Output Options"
2756 msgstr "Math Options"
2758 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
2759 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
2762 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124
2763 msgid "&Strict XHTML 1.1"
2766 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
2768 msgid "&Math output:"
2771 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153
2772 msgid "Format to use for math output."
2775 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157
2780 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:558
2784 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
2789 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61
2790 #: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:69
2791 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
2792 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668
2796 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186
2798 msgid "Math &image scaling:"
2801 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202
2802 msgid "Scaling factor for images used for math output."
2805 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2806 msgid "&Use hyperref support"
2807 msgstr "使用 hyperref"
2809 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2813 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2815 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2816 msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
2818 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2819 msgid "Automatically fi&ll header"
2822 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2823 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2826 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2827 msgid "Load in &fullscreen mode"
2830 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2832 msgid "Header Information"
2835 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2839 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2843 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2847 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2851 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2855 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2856 msgid "Allows link text to break across lines."
2859 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2860 msgid "B&reak links over lines"
2863 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2864 msgid "No &frames around links"
2867 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2868 msgid "C&olor links"
2869 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
2871 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2872 msgid "Bibliographical backreferences"
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2876 msgid "B&ackreferences:"
2879 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2884 msgid "G&enerate Bookmarks"
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2888 msgid "&Numbered bookmarks"
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2892 msgid "Number of levels"
2895 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2896 msgid "&Open bookmarks"
2899 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2900 msgid "Additional o&ptions"
2903 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2904 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2907 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
2909 msgid "Paper Format"
2912 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
2913 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
2914 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
2918 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
2920 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2921 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
2923 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2924 msgid "&Orientation:"
2927 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2931 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
2936 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280
2940 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
2941 msgid "Headings &style:"
2944 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
2945 msgid "Style used for the page header and footer"
2948 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
2949 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2952 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
2953 msgid "&Two-sided document"
2956 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2960 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2961 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2962 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2963 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2965 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2966 msgid "Lo&ngest label"
2969 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2970 msgid "Line &spacing"
2973 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1801
2974 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2978 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2982 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1807
2983 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
2987 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
2989 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047
2990 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066
2991 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
2992 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2993 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794
2994 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
2995 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
2996 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810
2997 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2070
2998 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2093
2999 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
3003 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
3004 msgid "&Indent Paragraph"
3007 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
3011 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
3015 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
3019 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
3023 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
3024 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
3027 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
3028 msgid "Paragraph's &Default"
3029 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
3031 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
3032 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
3035 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
3039 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
3041 msgid "Horizontal space of the phantom content"
3044 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
3046 msgid "&Horizontal Phantom"
3049 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
3051 msgid "Vertical space of the phantom content"
3054 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
3056 msgid "&Vertical Phantom"
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
3063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
3065 msgid "&Use system colors"
3068 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
3072 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
3074 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
3076 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
3078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
3079 msgid "Automatic in&line completion"
3082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
3083 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
3084 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
3086 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
3087 msgid "Automatic p&opup"
3090 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
3092 msgid "Autoco&rrection"
3095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
3099 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
3101 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
3103 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
3105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
3106 msgid "Automatic &inline completion"
3109 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
3110 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
3111 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
3113 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
3114 msgid "Automatic &popup"
3117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
3119 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
3121 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
3123 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
3124 msgid "Cursor i&ndicator"
3127 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
3128 #: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:365
3132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
3134 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
3135 "if it is available."
3138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
3139 msgid "s inline completion dela&y"
3142 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
3144 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
3145 "if it is available."
3148 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
3149 msgid "s popup d&elay"
3152 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
3154 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3155 "It will be shown right away."
3156 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
3158 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
3159 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3160 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
3162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
3163 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3164 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
3166 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
3167 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3168 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
3170 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3174 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3175 msgid "E&xtra flag:"
3178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3179 msgid "&From format:"
3182 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3186 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3187 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3191 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3192 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3193 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2831 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2895
3197 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3198 msgid "Converter Defi&nitions"
3201 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3202 msgid "Converter File Cache"
3205 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3211 msgid "Maximum A&ge (in days):"
3212 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3214 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
3215 msgid "Display &Graphics"
3218 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
3219 msgid "Instant &Preview:"
3222 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
3223 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
3227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
3231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
3235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
3236 msgid "Preview Si&ze:"
3239 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
3240 msgid "Factor for the preview size"
3243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
3244 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
3249 msgid "&Mark end of paragraphs"
3252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
3256 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3257 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3258 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
3260 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3102
3262 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
3263 "width used when set to 0."
3266 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
3268 msgid "Cursor width (&pixels):"
3269 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3271 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77
3273 msgid "Scroll &below end of document"
3276 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:84
3277 msgid "Sort &environments alphabetically"
3278 msgstr "环境按字母排序(&e)"
3280 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:91
3281 msgid "&Group environments by their category"
3282 msgstr "按环境类别分组(&G)"
3284 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:99
3285 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3288 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:104
3289 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3290 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称。"
3292 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:109
3293 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130
3297 msgid "Skip trailing non-word characters"
3300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:133
3301 msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words"
3304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
3308 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:161
3309 msgid "&Hide toolbars"
3312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168
3313 msgid "Hide scr&ollbar"
3316 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:175
3317 msgid "Hide &tabbar"
3320 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:182
3322 msgid "Hide &menubar"
3325 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:189
3326 msgid "&Limit text width"
3329 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:201
3330 msgid "Screen used (&pixels):"
3331 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3333 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
3337 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
3341 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
3342 msgid "&Document format"
3345 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
3346 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
3349 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69
3350 msgid "Sho&w in export menu"
3353 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76
3354 msgid "Vector &graphics format"
3357 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
3358 msgid "S&hort Name:"
3361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96
3365 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
3369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119
3373 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
3377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:162
3381 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:175
3383 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178
3388 msgid "Default Format"
3391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3400 msgid "Your E-mail address"
3403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
3407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
3408 msgid "Use &keyboard map"
3411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
3415 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
3416 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3420 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
3424 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120
3426 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
3427 "time LyX is launched."
3430 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
3431 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
3434 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136
3438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
3439 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3442 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158
3444 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3445 "speed it up, low values slow it down."
3446 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
3448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202
3449 msgid "Scroll wheel zoom"
3452 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235
3457 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249
3462 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254
3467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259
3472 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
3473 msgid "User &interface language:"
3474 msgstr "用户界面语言(&i):"
3476 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
3477 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
3481 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005
3486 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
3487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
3489 msgid "Always Babel"
3492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
3493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011
3495 msgid "None[[language package]]"
3498 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
3499 msgid "Command s&tart:"
3502 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
3503 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3504 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3506 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
3507 msgid "Command e&nd:"
3510 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
3511 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3512 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3514 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
3516 msgid "Default Decimal &Point:"
3519 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
3521 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3522 "the language package)"
3523 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3525 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163
3526 msgid "Set languages &globally"
3529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
3532 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3534 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3536 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
3540 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
3543 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3545 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
3551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
3552 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3553 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
3555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
3556 msgid "Mark &foreign languages"
3559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
3560 msgid "Right-to-left language support"
3563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3383
3565 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3566 msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
3568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218
3569 msgid "Enable RTL su&pport"
3570 msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
3572 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233
3573 msgid "Cursor movement:"
3576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243
3580 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253
3584 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
3586 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3589 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
3591 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
3595 msgid "Default paper si&ze:"
3598 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
3599 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
3603 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
3604 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
3608 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
3609 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
3610 msgid "US executive"
3611 msgstr "US executive"
3613 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
3614 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
3618 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
3619 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
3623 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
3624 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
3628 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
3629 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
3633 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
3634 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3635 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
3637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
3638 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3639 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3641 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
3642 msgid "BibTeX command and options"
3643 msgstr "BixTeX命令和参数"
3645 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
3646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
3647 msgid "Processor for &Japanese:"
3650 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
3652 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3653 msgstr "BixTeX命令和参数"
3655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
3659 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758
3660 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855
3665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
3666 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3667 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
3670 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3671 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
3673 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
3674 msgid "&Nomenclature command:"
3677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
3679 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3680 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3682 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
3683 msgid "Chec&kTeX command:"
3684 msgstr "Check&kTeX 命令"
3686 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
3687 msgid "CheckTeX start options and flags"
3688 msgstr "CheckTex命令参数"
3690 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
3692 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3693 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3694 "rather than the Cygwin teTeX."
3696 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
3697 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
3699 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
3700 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3701 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3703 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
3704 msgid "Set class options to default on class change"
3705 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3707 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
3708 msgid "R&eset class options when document class changes"
3709 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
3711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
3712 msgid "Output &line length:"
3715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3049
3717 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3718 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3719 "paragraphs are separated by a blank line."
3721 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
3722 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
3725 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
3726 msgid "&Date format:"
3729 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
3730 msgid "Date format for strftime output"
3731 msgstr "strftime输出的日期格式"
3733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
3735 msgid "&Overwrite on export:"
3738 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
3739 msgid "Ask permission"
3742 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
3743 msgid "Main file only"
3746 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
3751 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
3752 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
3755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
3756 msgid "Forward search"
3759 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
3761 msgid "DV&I command:"
3762 msgstr "Index命令(&I):"
3764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
3766 msgid "&PDF command:"
3769 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3770 msgid "&PATH prefix:"
3773 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
3774 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
3775 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
3776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
3777 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
3778 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
3779 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
3780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
3784 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
3786 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
3790 msgid "&Temporary directory:"
3793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
3794 msgid "Ly&XServer pipe:"
3795 msgstr "Ly&XServer管道"
3797 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
3798 msgid "&Backup directory:"
3801 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
3802 msgid "&Example files:"
3805 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
3806 msgid "&Document templates:"
3809 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
3810 msgid "&Working directory:"
3813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
3815 msgid "H&unspell dictionaries:"
3818 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3819 msgid "Printer Command Options"
3822 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3823 msgid "Extension to be used when printing to file."
3824 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3826 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3827 msgid "File ex&tension:"
3830 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3831 msgid "Option used to print to a file."
3834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3835 msgid "Print to &file:"
3838 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3839 msgid "Option used to print to non-default printer."
3840 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3843 msgid "Set &printer:"
3846 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3847 msgid "Option used with spool command to set printer."
3848 msgstr "打印列(spool)参数"
3850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3851 msgid "Spool &printer:"
3854 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3856 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3859 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3863 msgid "Spool co&mmand:"
3864 msgstr "打印任务列命令(&m):"
3866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3867 msgid "Option used to reverse page order."
3870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3871 msgid "Re&verse pages:"
3874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3879 msgid "&Number of copies:"
3882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3883 msgid "Option used to set number of copies."
3886 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3887 msgid "Option used to print a range of pages."
3890 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3895 msgid "Pa&ge range:"
3898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3899 msgid "Option used to collate multiple copies."
3900 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3907 msgid "&Even pages:"
3910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3911 msgid "Paper t&ype:"
3914 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3915 msgid "Paper si&ze:"
3918 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3919 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3922 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3923 msgid "E&xtra options:"
3926 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3927 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3928 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3932 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3933 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3936 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3937 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3942 msgid "Adapt &output to printer"
3943 msgstr "Send output to the printer"
3945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3946 msgid "Name of the default printer"
3949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3950 msgid "Default &printer:"
3953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3954 msgid "Printer co&mmand:"
3957 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3958 msgid "Sans Seri&f:"
3959 msgstr "Sans Seri&f:"
3961 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3962 msgid "T&ypewriter:"
3963 msgstr "T&ypewriter:"
3965 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
3969 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3973 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
3977 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
3981 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
3985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
3989 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
3994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
3999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
4004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
4009 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
4014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
4019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
4024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
4026 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
4028 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
4030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
4031 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
4032 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
4034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
4038 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
4042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
4043 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
4046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
4047 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
4050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
4051 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
4054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
4056 msgid "&Spellchecker engine:"
4059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
4060 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4061 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
4063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
4064 msgid "Accept compound &words"
4067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
4068 msgid "Mark misspelled words with a underline."
4071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
4072 msgid "S&pellcheck continuously"
4075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
4077 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
4078 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
4080 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
4081 msgid "&Escape characters:"
4084 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
4085 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4086 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
4088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
4089 msgid "Al&ternative language:"
4092 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
4093 msgid "&User interface file:"
4094 msgstr "用户界面文件(&U):"
4096 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
4097 msgid "Automatic help"
4100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
4103 "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
4104 "the main work area of an edited document"
4107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79
4108 msgid "&Enable tool tips in main work area"
4109 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
4111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
4115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
4116 msgid "Restore window layouts and &geometries"
4117 msgstr "恢复窗口布局和大小(&g)"
4119 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
4120 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
4121 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
4123 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111
4124 msgid "Restore cursor &positions"
4127 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
4128 msgid "&Load opened files from last session"
4129 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
4131 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
4133 msgid "Clear all session &information"
4136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148
4140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
4141 msgid "Backup original documents when saving"
4144 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
4145 msgid "&Backup documents, every"
4146 msgstr "备份文档(&B),每隔"
4148 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
4152 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
4154 msgid "&Save documents compressed by default"
4157 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
4158 msgid "&Maximum last files:"
4159 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
4161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
4162 msgid "&Open documents in tabs"
4163 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
4165 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
4167 "Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
4168 "(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
4171 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
4173 msgid "S&ingle instance"
4176 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
4177 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
4178 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
4180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258
4181 msgid "&Single close-tab button"
4182 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
4184 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2553
4185 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2560 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2659
4189 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
4191 msgid "Nomenclature settings"
4194 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
4195 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
4196 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
4199 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
4201 msgid "&List Indentation:"
4204 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
4206 msgid "Custom &Width:"
4209 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
4211 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
4212 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
4214 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
4218 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
4219 msgid "Page number to print from"
4222 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
4223 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4224 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
4226 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
4227 msgid "Page number to print to"
4230 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4231 msgid "Print all pages"
4234 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4238 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4239 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4243 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4244 msgid "Print &odd-numbered pages"
4247 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4248 msgid "Print &even-numbered pages"
4251 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4252 msgid "Print in reverse order"
4255 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4256 msgid "Re&verse order"
4259 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4263 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4264 msgid "Number of copies"
4267 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4268 msgid "Collate copies"
4271 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4275 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4279 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4280 msgid "Print Destination"
4283 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4284 msgid "Send output to the printer"
4287 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4291 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4292 msgid "Send output to the given printer"
4295 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4296 msgid "Send output to a file"
4299 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4300 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4303 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4308 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4310 msgid "A&vailable indexes:"
4313 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4315 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4318 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4319 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
4324 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4328 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4329 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4332 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4333 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4336 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4338 msgid "&Clear automatically"
4341 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4343 msgid "Debug messages"
4346 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4348 msgid "Display no debug messages"
4351 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4356 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4357 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4360 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4365 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4367 msgid "Display all debug messages"
4370 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4371 msgid "Display statusbar messages?"
4374 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4376 msgid "&Statusbar messages"
4379 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
4384 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
4385 msgid "Enter string to filter the label list"
4388 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
4390 msgid "Filter case-sensitively"
4393 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
4395 msgid "Case-sensiti&ve"
4398 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
4399 msgid "Update the label list"
4402 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
4404 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4405 "sensitive option is checked)"
4408 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
4412 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
4414 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4417 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
4419 msgid "Cas&e-sensitive"
4422 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
4423 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
4426 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
4431 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
4432 msgid "&Go to Label"
4435 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
4439 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
4440 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4443 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
4447 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
4448 msgid "(<reference>)"
4451 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
4455 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
4456 msgid "on page <page>"
4459 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
4460 msgid "<reference> on page <page>"
4463 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
4464 msgid "Formatted reference"
4467 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
4469 msgid "Textual reference"
4472 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
4474 msgid "Case &sensitive[[search]]"
4477 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4479 msgid "Match w&hole words only"
4482 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4483 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4484 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4486 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4487 msgid "&Export formats:"
4490 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4492 msgid "&Send exported file to command:"
4495 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4496 msgid "Edit shortcut"
4499 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4500 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4501 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
4503 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4504 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4507 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4511 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4512 msgid "Clear current shortcut"
4515 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4516 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
4520 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4524 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4528 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4530 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4531 "the 'Clear' button"
4532 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
4534 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:14
4535 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:170
4537 msgid "Spell Checker"
4540 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
4542 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4545 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54
4546 msgid "Unknown word:"
4549 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64
4550 msgid "Current word"
4553 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:77
4554 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:125
4555 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:157
4556 msgid "Replace word with current choice"
4559 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:80
4564 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:87
4566 msgid "Re&placement:"
4569 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
4570 msgid "Replace with selected word"
4573 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141
4575 msgid "S&uggestions:"
4578 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:176
4579 msgid "Ignore this word"
4582 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:179
4586 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:192
4587 msgid "Ignore this word throughout this session"
4590 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:195
4594 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208
4595 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4598 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4600 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4602 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
4604 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4608 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4609 msgid "Select this to display all available characters at once"
4612 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4613 msgid "&Display all"
4616 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
4617 msgid "&Table Settings"
4620 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
4622 msgid "Column settings"
4625 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
4626 msgid "&Horizontal alignment:"
4629 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
4630 msgid "Horizontal alignment in column"
4633 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
4634 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
4638 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
4640 msgid "At Decimal Separator"
4643 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
4645 msgid "&Decimal separator:"
4648 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168
4649 msgid "Fixed width of the column"
4652 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196
4653 msgid "&Vertical alignment in row:"
4654 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
4656 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206
4658 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4660 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
4662 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228
4663 msgid "Merge cells of different columns"
4666 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231
4667 msgid "&Multicolumn"
4670 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241
4675 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
4676 msgid "Merge cells of different rows"
4679 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
4683 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
4685 msgid "&Vertical Offset:"
4688 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
4690 msgid "Optional vertical offset"
4693 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293
4695 msgid "Cell setting"
4698 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
4699 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4702 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302
4703 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4704 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
4706 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312
4707 msgid "LaTe&X argument:"
4710 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322
4711 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4712 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4714 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
4716 msgid "Table-wide settings"
4719 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338
4721 msgid "Table w&idth:"
4724 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
4726 msgid "Verti&cal alignment:"
4729 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364
4731 msgid "Vertical alignment of the table"
4734 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408
4735 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4738 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411
4739 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4740 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
4742 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422
4746 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428
4750 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924
4751 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4752 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4754 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937
4758 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
4759 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4760 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4762 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
4766 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953
4767 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4768 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4770 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
4771 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4772 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4774 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975
4778 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985
4779 msgid "Use default (grid-like) border style"
4782 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988
4786 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
4787 msgid "Additional Space"
4790 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
4791 msgid "T&op of row:"
4794 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080
4795 msgid "Botto&m of row:"
4798 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093
4799 msgid "Bet&ween rows:"
4802 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142
4806 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148
4807 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4808 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4810 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151
4811 msgid "&Use long table"
4814 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161
4816 msgid "Row settings"
4819 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167
4823 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174
4824 msgid "Border above"
4827 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181
4828 msgid "Border below"
4831 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188
4835 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195
4839 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202
4840 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4843 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205
4844 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
4845 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
4846 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
4847 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:358
4848 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:367
4852 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215
4853 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222
4854 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249
4855 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256
4856 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1290
4857 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1297
4858 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321
4859 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
4863 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229
4864 msgid "First header:"
4867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236
4868 msgid "This row is the header of the first page"
4871 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263
4872 msgid "Don't output the first header"
4875 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266
4876 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338
4880 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273
4884 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280
4885 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4888 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
4889 msgid "Last footer:"
4892 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311
4893 msgid "This row is the footer of the last page"
4896 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335
4897 msgid "Don't output the last footer"
4900 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345
4904 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
4905 msgid "Set a page break on the current row"
4908 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365
4909 msgid "Page &break on current row"
4912 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
4914 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4917 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381
4919 msgid "Longtable alignment"
4922 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433
4923 msgid "Current cell:"
4926 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455
4927 msgid "Current row position"
4930 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477
4931 msgid "Current column position"
4934 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4935 msgid "Close this dialog"
4938 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4939 msgid "Rebuild the file lists"
4942 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4944 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4946 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4948 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4952 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4953 msgid "Selected classes or styles"
4956 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4957 msgid "LaTeX classes"
4960 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4961 msgid "LaTeX styles"
4964 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4965 msgid "BibTeX styles"
4968 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4969 msgid "Toggles view of the file list"
4970 msgstr "Toggles view of the file list"
4972 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4976 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
4977 msgid "Separate paragraphs with"
4980 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
4981 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4984 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
4986 msgid "&Indentation:"
4989 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
4991 msgid "Size of the indentation"
4994 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
4996 msgid "&Vertical space:"
4999 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
5001 msgid "Size of the vertical space"
5004 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
5008 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
5009 msgid "&Line spacing:"
5012 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
5014 msgid "Spacing type"
5017 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
5019 msgid "Number of lines"
5022 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
5023 msgid "Format text into two columns"
5026 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
5027 msgid "Two-&column document"
5030 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
5032 msgid "Language of the thesaurus"
5033 msgstr "Language Footer:"
5035 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
5039 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
5043 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
5044 msgid "Word to look up"
5047 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
5051 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
5052 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
5053 msgid "The selected entry"
5056 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
5060 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
5061 msgid "Replace the entry with the selection"
5064 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
5066 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
5067 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
5069 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
5074 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
5075 msgid "Enter string to filter contents"
5078 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
5080 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
5081 "tables, and others)"
5082 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换"
5084 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
5085 msgid "Update navigation tree"
5088 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
5089 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
5090 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
5094 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
5095 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
5098 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
5099 msgid "Increase nesting depth of selected item"
5102 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
5103 msgid "Move selected item down by one"
5106 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
5107 msgid "Move selected item up by one"
5110 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
5114 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
5115 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
5118 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
5123 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
5124 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
5127 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
5128 msgid "LyX: Enter text"
5131 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
5132 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
5133 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
5135 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
5136 msgid "&Do not show this warning again!"
5139 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
5140 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5141 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
5143 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
5147 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
5151 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
5155 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
5159 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
5163 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34
5165 msgid "&Output Format:"
5168 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44
5170 msgid "Select the output format"
5173 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54
5174 msgid "Complete source"
5177 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61
5178 msgid "Automatic update"
5181 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
5182 msgid "Unit of width value"
5185 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
5186 msgid "number of needed lines"
5189 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
5190 msgid "use number of lines"
5193 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
5198 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
5199 msgid "Outer (default)"
5202 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
5206 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5207 msgid "use overhang"
5210 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5214 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5215 msgid "Overhang value"
5218 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5219 msgid "Unit of overhang value"
5222 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5223 msgid "Check this to allow flexible placement"
5226 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5227 msgid "Allow &floating"
5230 #: lib/layouts/AEA.layout:55 lib/layouts/apa.layout:92
5234 #: lib/layouts/AEA.layout:56 lib/layouts/AEA.layout:99
5235 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/IEEEtran.layout:117
5236 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 lib/layouts/IEEEtran.layout:192
5237 #: lib/layouts/aa.layout:124 lib/layouts/aa.layout:147
5238 #: lib/layouts/aa.layout:162 lib/layouts/aa.layout:186
5239 #: lib/layouts/aa.layout:326 lib/layouts/aastex.layout:276
5240 #: lib/layouts/aastex.layout:293 lib/layouts/aastex.layout:333
5241 #: lib/layouts/aastex.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:398
5242 #: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:190
5243 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
5244 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:58
5245 #: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116
5246 #: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22
5247 #: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
5248 #: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101
5249 #: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198
5250 #: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255
5251 #: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:60
5252 #: lib/layouts/iopart.layout:130 lib/layouts/iopart.layout:149
5253 #: lib/layouts/iopart.layout:174 lib/layouts/iopart.layout:203
5254 #: lib/layouts/siamltex.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:299
5255 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 lib/layouts/sigplanconf.layout:124
5256 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svglobal3.layout:85
5257 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:25
5258 #: lib/layouts/amsdefs.inc:48 lib/layouts/amsdefs.inc:68
5259 #: lib/layouts/amsdefs.inc:92 lib/layouts/amsdefs.inc:119
5260 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
5261 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
5262 #: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
5263 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
5265 msgstr "FrontMatter"
5267 #: lib/layouts/AEA.layout:63
5269 msgid "Publication Month"
5270 msgstr "SubVariation"
5272 #: lib/layouts/AEA.layout:69
5274 msgid "Publication Month:"
5275 msgstr "SubVariation"
5277 #: lib/layouts/AEA.layout:76
5279 msgid "Publication Year"
5280 msgstr "SubVariation"
5282 #: lib/layouts/AEA.layout:79
5284 msgid "Publication Year:"
5285 msgstr "SubVariation"
5287 #: lib/layouts/AEA.layout:82
5289 msgid "Publication Volume"
5290 msgstr "SubVariation"
5292 #: lib/layouts/AEA.layout:85
5294 msgid "Publication Volume:"
5295 msgstr "SubVariation"
5297 #: lib/layouts/AEA.layout:88
5299 msgid "Publication Issue"
5300 msgstr "SubVariation"
5302 #: lib/layouts/AEA.layout:91
5304 msgid "Publication Issue:"
5305 msgstr "SubVariation"
5307 #: lib/layouts/AEA.layout:94 lib/layouts/IEEEtran.layout:188
5308 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322
5309 #: lib/layouts/aa.layout:338 lib/layouts/aapaper.layout:100
5310 #: lib/layouts/aapaper.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:113
5311 #: lib/layouts/aastex.layout:252 lib/layouts/achemso.layout:186
5312 #: lib/layouts/achemso.layout:203 lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
5313 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130
5314 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
5315 #: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
5316 #: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:488
5317 #: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
5318 #: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
5319 #: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
5320 #: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:68
5321 #: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
5322 #: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:259
5323 #: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:244
5324 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
5325 #: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139
5326 #: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:251
5327 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:153 lib/layouts/sigplanconf.layout:169
5328 #: lib/layouts/spie.layout:75 lib/layouts/svglobal.layout:37
5329 #: lib/layouts/svglobal3.layout:84 lib/layouts/svglobal3.layout:88
5330 #: lib/layouts/svjog.layout:40 lib/layouts/tufte-handout.layout:45
5331 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:60 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5332 #: lib/layouts/amsdefs.inc:91 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5333 #: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5334 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:209
5335 #: src/output_plaintext.cpp:133
5339 #: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91
5340 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103
5341 #: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:424
5342 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:276
5343 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
5344 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5345 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5346 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5347 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5348 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5349 msgid "Acknowledgement"
5352 #: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:548
5353 #: lib/layouts/svjour.inc:279
5354 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
5355 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
5356 msgid "Acknowledgement."
5359 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
5360 #: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:259
5361 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
5362 #: lib/layouts/ijmpc.layout:196 lib/layouts/ijmpd.layout:199
5363 #: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:66
5364 #: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/svjour.inc:437
5365 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
5366 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
5367 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
5368 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
5369 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
5370 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
5371 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7
5372 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
5373 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5374 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
5375 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
5376 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
5377 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
5378 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
5379 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13
5380 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
5381 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
5385 #: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343
5386 #: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:115
5387 #: lib/layouts/stdfloats.inc:41
5388 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
5389 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
5390 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
5391 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
5392 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
5393 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
5397 #: lib/layouts/AEA.layout:119
5398 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
5399 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
5400 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
5401 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
5402 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
5403 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
5407 #: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414
5408 #: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:96
5409 #: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
5410 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
5411 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
5412 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
5413 #: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
5417 #: lib/layouts/AEA.layout:130
5419 msgid "Case \\thecase."
5420 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
5422 #: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399
5423 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:280
5424 #: lib/layouts/ijmpd.layout:289 lib/layouts/llncs.layout:309
5425 #: lib/layouts/svjour.inc:306 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
5426 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
5427 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
5428 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
5429 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5430 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
5431 #: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
5432 #: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
5433 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
5437 #: lib/layouts/AEA.layout:143
5438 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
5439 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
5440 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
5441 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
5442 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
5443 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
5447 #: lib/layouts/AEA.layout:151
5448 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
5449 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
5450 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
5451 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
5452 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
5453 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
5457 #: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364
5458 #: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpd.layout:299
5459 #: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:106
5460 #: lib/layouts/svjour.inc:328 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
5461 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
5462 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
5463 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
5464 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5465 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
5466 #: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
5467 #: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
5468 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
5472 #: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:987
5473 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
5474 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:235
5475 #: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:323
5476 #: lib/layouts/siamltex.layout:76 lib/layouts/svjour.inc:335
5477 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
5478 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
5479 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
5480 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5481 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
5482 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
5483 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
5484 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
5488 #: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336
5489 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
5490 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
5491 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
5492 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
5493 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
5494 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
5498 #: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1015
5499 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
5500 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:137
5501 #: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:337
5502 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svjour.inc:349
5503 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
5504 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
5505 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
5506 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5507 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
5508 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
5509 #: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
5510 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
5514 #: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1027
5515 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:169
5516 #: lib/layouts/ijmpd.layout:166 lib/layouts/llncs.layout:344
5517 #: lib/layouts/svjour.inc:356 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
5518 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
5519 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
5520 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
5521 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5522 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
5523 #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
5524 #: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
5525 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
5526 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
5530 #: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:351
5531 #: lib/layouts/svjour.inc:363 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190
5532 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
5533 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
5534 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
5535 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5536 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
5537 #: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
5538 #: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
5539 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
5543 #: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315
5544 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
5545 #: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:249
5546 #: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:86
5547 #: lib/layouts/svjour.inc:374 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
5548 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
5549 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
5550 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
5551 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5552 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
5553 #: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
5554 #: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
5555 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
5559 #: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157
5560 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/ijmpc.layout:187
5561 #: lib/layouts/ijmpd.layout:186
5562 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
5563 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
5564 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
5565 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
5566 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
5567 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
5571 #: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378
5572 #: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:102
5573 #: lib/layouts/svjour.inc:388 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:177
5574 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
5575 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
5576 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5577 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5578 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
5579 #: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
5580 #: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
5581 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
5585 #: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329
5586 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:253
5587 #: lib/layouts/ijmpd.layout:259 lib/layouts/llncs.layout:392
5588 #: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/svjour.inc:409
5589 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
5590 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
5591 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
5592 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5593 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
5594 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
5595 #: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
5596 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
5600 #: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385
5601 #: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:176
5602 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:423
5603 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
5604 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
5605 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
5606 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5607 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
5608 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
5609 #: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
5610 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
5614 #: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:182
5615 #: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
5616 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
5618 msgid "Remark \\theremark."
5619 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
5621 #: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:412
5622 #: lib/layouts/svmono.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:430
5626 #: lib/layouts/AEA.layout:244
5628 msgid "Solution \\thesolution."
5629 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
5631 #: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406
5632 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
5633 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
5634 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
5635 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
5636 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
5637 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
5641 #: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:360
5645 #: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31
5646 #: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33
5647 #: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927
5648 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066
5649 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128
5650 #: lib/layouts/siamltex.layout:36 lib/layouts/svmono.layout:18
5651 #: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:196
5652 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
5653 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
5654 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
5655 #: lib/layouts/svjour.inc:310
5659 #: lib/layouts/AEA.layout:264
5664 #: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
5665 #: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288
5666 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
5667 #: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpd.layout:217
5668 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:154
5669 #: lib/layouts/svjour.inc:395 lib/layouts/theorems-order.inc:76
5670 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
5671 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
5672 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
5676 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
5677 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
5678 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
5679 #: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:30
5680 #: lib/layouts/amsbook.layout:31 lib/layouts/apa.layout:24
5681 #: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
5682 #: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
5683 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
5684 #: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
5685 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
5686 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
5687 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
5688 #: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23
5689 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:31
5690 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
5691 #: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
5692 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
5693 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:35
5694 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
5695 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
5696 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
5697 #: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
5698 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
5699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:334
5703 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/aa.layout:67
5704 #: lib/layouts/aa.layout:264 lib/layouts/aapaper.layout:76
5705 #: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
5706 #: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
5707 #: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
5708 #: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/broadway.layout:185
5709 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
5710 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
5711 #: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:251
5712 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54
5713 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
5714 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:35
5715 #: lib/layouts/ijmpd.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:56
5716 #: lib/layouts/isprs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:111
5717 #: lib/layouts/latex8.layout:38 lib/layouts/llncs.layout:106
5718 #: lib/layouts/ltugboat.layout:136 lib/layouts/paper.layout:110
5719 #: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94
5720 #: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188
5721 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:187
5722 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/simplecv.layout:121
5723 #: lib/layouts/svprobth.layout:42 lib/layouts/tufte-book.layout:34
5724 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:24
5725 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:161
5726 #: lib/layouts/stdtitle.inc:47 lib/layouts/svjour.inc:124
5730 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:88
5731 msgid "IEEE membership"
5734 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:107
5739 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/aa.layout:73
5740 #: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
5741 #: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
5742 #: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
5743 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:795
5744 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
5745 #: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:180
5746 #: lib/layouts/egs.layout:295 lib/layouts/elsart.layout:112
5747 #: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/entcs.layout:50
5748 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
5749 #: lib/layouts/ijmpc.layout:42 lib/layouts/ijmpd.layout:45
5750 #: lib/layouts/iopart.layout:126 lib/layouts/isprs.layout:76
5751 #: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:182
5752 #: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:120
5753 #: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102
5754 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:209
5755 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:59
5756 #: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
5757 #: lib/layouts/amsdefs.inc:47 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
5758 #: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:68
5759 #: lib/layouts/svjour.inc:156
5763 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
5765 msgid "Special Paper Notice"
5768 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
5769 msgid "After Title Text"
5772 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:155
5774 msgid "Page headings"
5777 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
5781 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:178
5783 msgid "Publication ID"
5784 msgstr "SubVariation"
5786 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:197
5790 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
5791 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
5792 #: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251
5793 #: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:78
5794 #: lib/layouts/iopart.layout:199 lib/layouts/isprs.layout:52
5795 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:172
5796 #: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:303
5797 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:41
5798 #: lib/layouts/svglobal3.layout:66 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
5799 #: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:230
5803 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
5804 msgid "Index Terms---"
5805 msgstr "Index Terms---"
5807 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:227
5811 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:246
5812 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:209
5813 #: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
5814 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
5815 #: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
5816 #: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:884
5817 #: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:243
5818 #: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
5819 #: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/sigplanconf.layout:184
5820 #: lib/layouts/svglobal3.layout:94 lib/layouts/stdstruct.inc:57
5821 #: lib/layouts/svjour.inc:287
5825 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/IEEEtran.layout:237
5826 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453
5827 #: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:326
5828 #: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334
5829 #: src/rowpainter.cpp:533
5833 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
5834 #: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
5835 #: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
5836 #: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:883
5837 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
5838 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:559
5839 #: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
5840 #: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:348
5841 #: lib/layouts/latex8.layout:125 lib/layouts/llncs.layout:265
5842 #: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165
5843 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
5844 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
5845 #: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46
5846 #: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
5847 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
5848 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
5849 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:317
5850 #: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:242
5851 #: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/aguplus.inc:172
5852 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196
5853 #: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
5854 #: lib/layouts/svjour.inc:283 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285
5855 msgid "Bibliography"
5858 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
5859 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
5860 #: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
5861 #: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:117
5862 #: lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/elsarticle.layout:287
5863 #: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
5864 #: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/kluwer.layout:354
5865 #: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:332
5866 #: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/stdstruct.inc:68
5867 #: lib/layouts/svjour.inc:298 src/output_plaintext.cpp:145
5871 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:266
5875 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278
5877 msgid "Biography without photo"
5878 msgstr "BiographyNoPhoto"
5880 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:284
5882 msgid "BiographyNoPhoto"
5885 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1054
5886 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:225
5887 #: lib/layouts/ijmpd.layout:225 lib/layouts/llncs.layout:381
5888 #: lib/layouts/siamltex.layout:170 lib/layouts/svjour.inc:398
5889 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5893 #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229
5894 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137
5895 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177
5896 #: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54
5897 #: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:112
5898 #: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
5899 #: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
5900 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:97
5901 #: lib/layouts/ijmpd.layout:93 lib/layouts/isprs.layout:156
5902 #: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
5903 #: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5904 #: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
5905 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
5906 #: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
5907 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:357
5908 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:20
5909 #: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:86
5910 #: lib/layouts/tufte-book.layout:87 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
5911 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
5912 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5913 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:13
5914 #: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
5915 #: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:53
5916 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
5920 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240
5921 #: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147
5922 #: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190
5923 #: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:64
5924 #: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:186
5925 #: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:112
5926 #: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/isprs.layout:168
5927 #: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55
5928 #: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
5929 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53
5930 #: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50
5931 #: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:368
5932 #: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:110
5933 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:44
5934 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
5935 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:89
5936 #: lib/layouts/svjour.inc:63
5940 #: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253
5941 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
5942 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
5943 #: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73
5944 #: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:121
5945 #: lib/layouts/ijmpd.layout:117 lib/layouts/isprs.layout:178
5946 #: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
5947 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
5948 #: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
5949 #: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
5950 #: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
5951 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
5952 #: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:105
5953 #: lib/layouts/svjour.inc:73
5954 msgid "Subsubsection"
5957 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
5958 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:362
5959 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
5960 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
5961 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
5962 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/enumitem.module:56
5966 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
5967 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:380
5968 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
5969 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
5970 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
5971 #: lib/layouts/enumitem.module:60
5975 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
5976 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
5977 #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129
5978 #: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17
5979 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
5980 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36
5981 #: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/enumitem.module:64
5982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
5986 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
5987 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
5988 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
5989 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
5990 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:13
5991 #: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58
5992 #: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlists.inc:135
5993 #: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5997 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
5998 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770
5999 #: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:130
6000 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51
6001 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
6002 #: lib/layouts/svjour.inc:136
6006 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
6007 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
6008 #: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238
6009 #: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
6010 #: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
6011 #: lib/layouts/ijmpc.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:53
6012 #: lib/layouts/iopart.layout:145 lib/layouts/isprs.layout:114
6013 #: lib/layouts/kluwer.layout:182 lib/layouts/revtex.layout:120
6014 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139
6015 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:278
6016 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:118
6017 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
6021 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:159
6022 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
6026 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182
6027 #: lib/layouts/svjour.inc:193
6031 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
6032 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
6033 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
6034 #: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152
6035 #: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140
6036 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
6037 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:149
6038 #: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213
6039 #: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110
6040 #: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160
6041 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:228
6042 #: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
6043 #: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
6044 #: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87
6045 #: lib/layouts/svjour.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:373
6046 #: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
6047 #: lib/external_templates:345
6051 #: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71
6052 msgid "Offprint Requests to:"
6053 msgstr "Offprint Requests to:"
6055 #: lib/layouts/aa.layout:191
6056 msgid "Correspondence to:"
6057 msgstr "Correspondence to:"
6059 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:523
6060 #: lib/layouts/svjour.inc:265
6061 msgid "Acknowledgements."
6062 msgstr "Acknowledgements."
6064 #: lib/layouts/aa.layout:303
6065 msgid "institute mark"
6068 #: lib/layouts/aa.layout:367
6072 #: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:817
6073 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:218
6074 #: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:174
6078 #: lib/layouts/aa.layout:399 lib/layouts/scrlttr2.layout:199
6082 #: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:260
6086 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:104
6087 #: lib/layouts/aastex.layout:354 lib/layouts/achemso.layout:89
6088 #: lib/layouts/ectaart.layout:69 lib/layouts/elsarticle.layout:212
6089 #: lib/layouts/iopart.layout:160 lib/layouts/latex8.layout:64
6090 #: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398
6091 #: lib/layouts/llncs.layout:236 lib/layouts/svglobal3.layout:45
6092 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145
6093 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
6097 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
6098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
6102 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149
6103 #: lib/layouts/amsbook.layout:127 lib/layouts/apa.layout:341
6104 #: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89
6105 #: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
6106 #: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85
6107 #: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89
6108 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:59
6109 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
6110 #: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:120
6111 #: lib/layouts/svjour.inc:83
6115 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272
6116 #: lib/layouts/achemso.layout:94 lib/layouts/apa.layout:150
6117 #: lib/layouts/latex8.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:151
6118 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
6122 #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393
6126 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373
6127 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509
6128 #: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:217
6129 #: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312
6130 #: lib/layouts/svglobal3.layout:91 lib/layouts/svglobal3.layout:95
6131 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:251
6132 msgid "Acknowledgements"
6135 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:413
6137 msgstr "PlaceFigure"
6139 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:433
6143 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:553
6144 msgid "TableComments"
6145 msgstr "TableComments"
6147 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:533
6151 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:473
6153 msgstr "MathLetters"
6155 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:512
6156 msgid "NoteToEditor"
6157 msgstr "NoteToEditor"
6159 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:625
6163 #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:651
6167 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678
6171 #: lib/layouts/aastex.layout:289
6173 msgid "Altaffilation"
6174 msgstr "AltAffiliation"
6176 #: lib/layouts/aastex.layout:298
6178 msgid "Alternative affiliation:"
6181 #: lib/layouts/aastex.layout:309
6183 msgid "altaffiliation mark"
6184 msgstr "AltAffiliation"
6186 #: lib/layouts/aastex.layout:340
6187 msgid "Subject headings:"
6188 msgstr "Subject headings:"
6190 #: lib/layouts/aastex.layout:383
6191 msgid "[Acknowledgements]"
6194 #: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1934
6195 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946
6196 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2038
6197 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2057
6201 #: lib/layouts/aastex.layout:424
6202 msgid "Place Figure here:"
6203 msgstr "Place Figure here:"
6205 #: lib/layouts/aastex.layout:444
6206 msgid "Place Table here:"
6207 msgstr "Place Table here:"
6209 #: lib/layouts/aastex.layout:463
6213 #: lib/layouts/aastex.layout:524
6214 msgid "Note to Editor:"
6215 msgstr "Note to Editor:"
6217 #: lib/layouts/aastex.layout:545
6218 msgid "References. ---"
6221 #: lib/layouts/aastex.layout:565
6225 #: lib/layouts/aastex.layout:573
6229 #: lib/layouts/aastex.layout:581
6233 #: lib/layouts/aastex.layout:592
6234 msgid "tablenote mark"
6237 #: lib/layouts/aastex.layout:610
6241 #: lib/layouts/aastex.layout:620
6245 #: lib/layouts/aastex.layout:637
6249 #: lib/layouts/aastex.layout:663
6253 #: lib/layouts/aastex.layout:690
6257 #: lib/layouts/achemso.layout:100
6259 msgid "Alt Affiliation"
6260 msgstr "AltAffiliation"
6262 #: lib/layouts/achemso.layout:105
6264 msgid "Also Affiliation"
6265 msgstr "AltAffiliation"
6267 #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
6268 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
6269 #: lib/configure.py:574
6273 #: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/dinbrief.layout:295
6274 #: lib/layouts/g-brief.layout:117
6278 #: lib/layouts/achemso.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:133
6283 #: lib/layouts/achemso.layout:127
6285 msgid "List of Schemes"
6288 #: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155
6292 #: lib/layouts/achemso.layout:149
6293 msgid "List of Charts"
6296 #: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177
6300 #: lib/layouts/achemso.layout:171
6301 msgid "List of Graphs"
6304 #: lib/layouts/achemso.layout:219
6309 #: lib/layouts/achemso.layout:264
6313 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64
6318 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75
6320 msgid "Teaser image:"
6321 msgstr "RasterImage"
6323 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
6328 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
6330 msgid "CR categories"
6333 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144
6334 msgid "Computing Review Categories"
6337 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/acmsiggraph.layout:159
6338 #: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/apa.layout:243
6339 #: lib/layouts/iopart.layout:239 lib/layouts/iopart.layout:253
6340 #: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
6341 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:90
6342 msgid "Acknowledgments"
6345 #: lib/layouts/agutex.layout:72
6350 #: lib/layouts/agutex.layout:94
6352 msgid "Affiliation Mark"
6355 #: lib/layouts/agutex.layout:112
6357 msgid "Author affiliation"
6358 msgstr "AltAffiliation"
6360 #: lib/layouts/agutex.layout:122
6362 msgid "Author affiliation:"
6363 msgstr "Affiliation:"
6365 #: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:502
6366 #: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:258
6367 #: lib/layouts/siamltex.layout:264 lib/layouts/svglobal.layout:52
6368 #: lib/layouts/svjog.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:105
6369 #: lib/layouts/svjour.inc:223
6373 #: lib/layouts/agutex.layout:189
6375 msgid "Acknowledgments."
6376 msgstr "Acknowledgements."
6378 #: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:83
6379 #: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583
6380 #: lib/layouts/ijmpc.layout:105 lib/layouts/ijmpd.layout:101
6381 #: lib/layouts/isprs.layout:188 lib/layouts/spie.layout:31
6382 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
6383 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
6387 #: lib/layouts/amsart.layout:84
6389 msgid "SpecialSection"
6390 msgstr "Special-section"
6392 #: lib/layouts/amsart.layout:93
6394 msgid "SpecialSection*"
6395 msgstr "Special-section"
6397 #: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:178
6398 #: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153
6399 #: lib/layouts/svmono.layout:78 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
6400 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
6401 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58
6402 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80
6406 #: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:92
6407 #: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603
6408 #: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:52
6409 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
6413 #: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100
6414 #: lib/layouts/isprs.layout:208 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
6415 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6416 msgid "Subsubsection*"
6419 #: lib/layouts/amsbook.layout:136
6420 msgid "Chapter Exercises"
6421 msgstr "Chapter Exercises"
6423 #: lib/layouts/apa.layout:51
6425 msgstr "RightHeader"
6427 #: lib/layouts/apa.layout:60
6428 msgid "Right header:"
6429 msgstr "Right header:"
6431 #: lib/layouts/apa.layout:83
6435 #: lib/layouts/apa.layout:100
6436 msgid "Short title:"
6439 #: lib/layouts/apa.layout:129
6443 #: lib/layouts/apa.layout:136
6444 msgid "ThreeAuthors"
6445 msgstr "ThreeAuthors"
6447 #: lib/layouts/apa.layout:143
6449 msgstr "FourAuthors"
6451 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:330
6452 #: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
6453 msgid "Affiliation:"
6454 msgstr "Affiliation:"
6456 #: lib/layouts/apa.layout:171
6457 msgid "TwoAffiliations"
6458 msgstr "TwoAffiliations"
6460 #: lib/layouts/apa.layout:178
6461 msgid "ThreeAffiliations"
6462 msgstr "ThreeAffiliations"
6464 #: lib/layouts/apa.layout:185
6465 msgid "FourAffiliations"
6466 msgstr "FourAffiliations"
6468 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339
6472 #: lib/layouts/apa.layout:206
6476 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
6477 #: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:364
6478 #: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
6479 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:381
6480 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
6481 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
6482 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
6483 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
6484 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
6485 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
6489 #: lib/layouts/apa.layout:234
6490 msgid "Acknowledgements:"
6491 msgstr "Acknowledgements:"
6493 #: lib/layouts/apa.layout:248
6497 #: lib/layouts/apa.layout:258
6498 msgid "CenteredCaption"
6501 #: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263
6502 #: lib/layouts/scrclass.inc:282
6506 #: lib/layouts/apa.layout:278
6510 #: lib/layouts/apa.layout:284
6514 #: lib/layouts/apa.layout:351 lib/layouts/egs.layout:89
6515 #: lib/layouts/kluwer.layout:99 lib/layouts/llncs.layout:83
6516 #: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:94
6517 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
6518 #: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:130
6519 msgid "Subparagraph"
6520 msgstr "Subparagraph"
6522 #: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:61
6523 #: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
6524 #: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
6528 #: lib/layouts/apa.layout:399
6532 #: lib/layouts/apa.layout:415 lib/layouts/apa.layout:416
6533 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
6534 msgid "(\\alph{enumii})"
6535 msgstr "(\\alph{enumii})"
6537 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
6541 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
6545 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6549 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6553 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
6554 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
6558 #: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:111
6559 #: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52
6560 #: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46
6561 #: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:211
6562 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
6563 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
6564 #: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdsections.inc:12
6568 #: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
6569 #: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/svmult.layout:215
6570 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6574 #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
6575 #: lib/layouts/stdlists.inc:73
6579 #: lib/layouts/beamer.layout:158
6580 msgid "Section \\arabic{section}"
6581 msgstr "Section \\arabic{section}"
6583 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238
6584 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
6585 msgid "\\Alph{section}"
6586 msgstr "\\Alph{section}"
6588 #: lib/layouts/beamer.layout:201
6589 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6590 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6592 #: lib/layouts/beamer.layout:215
6593 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6594 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6596 #: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:273
6597 #: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:350
6598 #: lib/layouts/beamer.layout:379
6602 #: lib/layouts/beamer.layout:248
6606 #: lib/layouts/beamer.layout:272
6607 msgid "BeginPlainFrame"
6608 msgstr "BeginPlainFrame"
6610 #: lib/layouts/beamer.layout:289
6611 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6612 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
6614 #: lib/layouts/beamer.layout:310
6618 #: lib/layouts/beamer.layout:327
6619 msgid "Again frame with label"
6622 #: lib/layouts/beamer.layout:349
6626 #: lib/layouts/beamer.layout:363
6627 msgid "________________________________"
6628 msgstr "________________________________"
6630 #: lib/layouts/beamer.layout:378
6631 msgid "FrameSubtitle"
6632 msgstr "FrameSubtitle"
6634 #: lib/layouts/beamer.layout:401
6638 #: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426
6639 #: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438
6640 #: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487
6644 #: lib/layouts/beamer.layout:414
6645 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6646 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
6648 #: lib/layouts/beamer.layout:455
6649 msgid "ColumnsCenterAligned"
6650 msgstr "ColumnsCenterAligned"
6652 #: lib/layouts/beamer.layout:467
6653 msgid "Columns (center aligned)"
6656 #: lib/layouts/beamer.layout:486
6657 msgid "ColumnsTopAligned"
6658 msgstr "ColumnsTopAligned"
6660 #: lib/layouts/beamer.layout:498
6661 msgid "Columns (top aligned)"
6664 #: lib/layouts/beamer.layout:518
6668 #: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545
6669 #: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598
6670 #: lib/layouts/beamer.layout:624
6675 #: lib/layouts/beamer.layout:534
6676 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6677 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6679 #: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555
6683 #: lib/layouts/beamer.layout:571
6685 msgstr "OverlayArea"
6687 #: lib/layouts/beamer.layout:582
6689 msgstr "OverlayArea"
6691 #: lib/layouts/beamer.layout:597
6695 #: lib/layouts/beamer.layout:608
6696 msgid "Uncovered on slides"
6697 msgstr "Uncovered on slides"
6699 #: lib/layouts/beamer.layout:623
6703 #: lib/layouts/beamer.layout:634
6704 msgid "Only on slides"
6705 msgstr "Only on slides"
6707 #: lib/layouts/beamer.layout:650
6711 #: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677
6712 #: lib/layouts/beamer.layout:707
6717 #: lib/layouts/beamer.layout:661
6722 #: lib/layouts/beamer.layout:676
6723 msgid "ExampleBlock"
6724 msgstr "ExampleBlock"
6726 #: lib/layouts/beamer.layout:687
6728 msgid "Example Block:"
6729 msgstr "ExampleBlock"
6731 #: lib/layouts/beamer.layout:706
6735 #: lib/layouts/beamer.layout:717
6737 msgid "Alert Block:"
6740 #: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771
6741 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818
6742 #: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964
6747 #: lib/layouts/beamer.layout:762
6749 msgid "Title (Plain Frame)"
6750 msgstr "BeginPlainFrame"
6752 #: lib/layouts/beamer.layout:842
6754 msgid "Institute mark"
6757 #: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:98
6758 #: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
6759 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
6763 #: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:116
6764 #: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
6768 #: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:208
6769 #: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
6773 #: lib/layouts/beamer.layout:963
6774 msgid "TitleGraphic"
6775 msgstr "TitleGraphic"
6777 #: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2
6781 #: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309
6782 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
6786 #: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323
6787 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
6791 #: lib/layouts/beamer.layout:1021
6795 #: lib/layouts/beamer.layout:1024
6796 msgid "Definitions."
6799 #: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
6803 #: lib/layouts/beamer.layout:1038
6807 #: lib/layouts/beamer.layout:1041
6811 #: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
6812 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
6813 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
6814 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
6815 #: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147
6816 #: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
6817 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
6821 #: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
6825 #: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295
6826 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6830 #: lib/layouts/beamer.layout:1065
6834 #: lib/layouts/beamer.layout:1079
6838 #: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:637
6839 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6843 #: lib/layouts/beamer.layout:1127
6847 #: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:212
6851 #: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1157
6855 #: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1168
6856 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56
6857 #: lib/layouts/svmono.layout:63
6861 #: lib/layouts/beamer.layout:1177
6866 #: lib/layouts/beamer.layout:1182
6870 #: lib/layouts/beamer.layout:1187
6872 msgid "PresentationMode"
6875 #: lib/layouts/beamer.layout:1192
6876 msgid "Presentation"
6879 #: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:381
6880 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
6881 #: src/insets/Inset.cpp:97
6885 #: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385
6886 #: lib/layouts/tufte-book.layout:223 lib/layouts/stdfloats.inc:16
6887 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:174
6888 msgid "List of Tables"
6891 #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:393
6892 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
6896 #: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:397
6897 #: lib/layouts/tufte-book.layout:236 lib/layouts/stdfloats.inc:31
6898 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
6899 msgid "List of Figures"
6902 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
6906 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
6910 #: lib/layouts/broadway.layout:58
6914 #: lib/layouts/broadway.layout:70
6915 msgid "ACT \\arabic{act}"
6916 msgstr "ACT \\arabic{act}"
6918 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
6922 #: lib/layouts/broadway.layout:86
6923 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6924 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
6926 #: lib/layouts/broadway.layout:90
6930 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
6934 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
6938 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
6939 msgid "Parenthetical"
6940 msgstr "Parenthetical"
6942 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
6946 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
6950 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
6954 #: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
6955 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:298
6956 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
6957 msgid "Right Address"
6958 msgstr "Right Address"
6960 #: lib/layouts/chess.layout:35
6964 #: lib/layouts/chess.layout:42
6968 #: lib/layouts/chess.layout:61
6972 #: lib/layouts/chess.layout:65
6976 #: lib/layouts/chess.layout:71
6977 msgid "SubVariation"
6978 msgstr "SubVariation"
6980 #: lib/layouts/chess.layout:74
6981 msgid "Subvariation:"
6982 msgstr "Subvariation:"
6984 #: lib/layouts/chess.layout:80
6985 msgid "SubVariation2"
6986 msgstr "SubVariation2"
6988 #: lib/layouts/chess.layout:83
6989 msgid "Subvariation(2):"
6990 msgstr "Subvariation(2):"
6992 #: lib/layouts/chess.layout:89
6993 msgid "SubVariation3"
6994 msgstr "SubVariation3"
6996 #: lib/layouts/chess.layout:92
6997 msgid "Subvariation(3):"
6998 msgstr "Subvariation(3):"
7000 #: lib/layouts/chess.layout:98
7001 msgid "SubVariation4"
7002 msgstr "SubVariation4"
7004 #: lib/layouts/chess.layout:101
7005 msgid "Subvariation(4):"
7006 msgstr "Subvariation(4):"
7008 #: lib/layouts/chess.layout:107
7009 msgid "SubVariation5"
7010 msgstr "SubVariation5"
7012 #: lib/layouts/chess.layout:110
7013 msgid "Subvariation(5):"
7014 msgstr "Subvariation(5):"
7016 #: lib/layouts/chess.layout:117
7020 #: lib/layouts/chess.layout:122
7024 #: lib/layouts/chess.layout:127
7028 #: lib/layouts/chess.layout:131
7029 msgid "[chessboard]"
7030 msgstr "[chessboard]"
7032 #: lib/layouts/chess.layout:140
7033 msgid "BoardCentered"
7034 msgstr "BoardCentered"
7036 #: lib/layouts/chess.layout:145
7037 msgid "[centered board]"
7038 msgstr "[centered board]"
7040 #: lib/layouts/chess.layout:155
7044 #: lib/layouts/chess.layout:160
7048 #: lib/layouts/chess.layout:175
7052 #: lib/layouts/chess.layout:180
7056 #: lib/layouts/chess.layout:186
7060 #: lib/layouts/chess.layout:191
7062 msgstr "KnightMove:"
7064 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28
7068 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16
7069 #: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55
7070 #: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35
7071 msgid "Send To Address"
7072 msgstr "Send To Address"
7074 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66
7075 #: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
7076 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
7077 #: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142
7078 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:290
7079 #: lib/layouts/amsdefs.inc:130
7083 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12
7084 #: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33
7085 #: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24
7089 #: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
7090 msgid "Sender Address:"
7093 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71
7095 msgid "Return address"
7096 msgstr "ReturnAddress"
7098 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
7099 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
7100 msgid "Backaddress:"
7101 msgstr "Backaddress:"
7103 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81
7105 msgid "Postal comment"
7106 msgstr "PostalComment"
7108 #: lib/layouts/dinbrief.layout:83
7110 msgid "Postal Remark:"
7111 msgstr "Postvermerk:"
7113 #: lib/layouts/dinbrief.layout:88
7118 #: lib/layouts/dinbrief.layout:90
7123 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
7124 #: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59
7125 #: lib/layouts/lettre.layout:450
7129 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
7130 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:292
7134 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
7135 #: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61
7136 #: lib/layouts/lettre.layout:466
7140 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
7141 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:316
7145 #: lib/layouts/dinbrief.layout:106
7150 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108
7155 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40
7156 #: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891
7157 #: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568
7158 #: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
7159 #: lib/layouts/stdletter.inc:71
7163 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
7164 #: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571
7165 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
7166 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7170 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119
7175 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121
7177 msgid "Bottom text:"
7180 #: lib/layouts/dinbrief.layout:129
7185 #: lib/layouts/dinbrief.layout:131
7190 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37
7191 #: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146
7192 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126
7196 #: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
7197 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
7201 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35
7202 #: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181
7203 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119
7207 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
7208 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122
7212 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
7213 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226
7214 #: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143
7215 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
7216 #: lib/layouts/siamltex.layout:240 lib/layouts/amsdefs.inc:80
7220 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
7221 #: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196
7222 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:191
7226 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433
7227 #: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
7231 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36
7232 #: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843
7233 #: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541
7234 #: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94
7235 #: lib/layouts/stdletter.inc:49
7239 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
7240 #: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545
7241 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62
7245 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44
7246 #: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865
7247 #: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555
7248 #: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114
7249 #: lib/layouts/stdletter.inc:92
7253 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
7254 #: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559
7255 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95
7259 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69
7260 #: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111
7264 #: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610
7265 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
7266 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
7270 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
7271 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71
7272 #: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99
7276 #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
7277 #: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632
7278 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
7279 #: lib/layouts/stdletter.inc:102
7283 #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
7284 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
7288 #: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
7289 msgid "Post Scriptum:"
7290 msgstr "Post Scriptum:"
7292 #: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
7293 msgid "SenderAddress"
7296 #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
7297 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:247
7299 msgstr "Backaddress"
7301 #: lib/layouts/dinbrief.layout:245
7302 msgid "RetourAdresse"
7303 msgstr "RetourAdresse"
7305 #: lib/layouts/dinbrief.layout:255
7309 #: lib/layouts/dinbrief.layout:260
7311 msgstr "Postvermerk"
7313 #: lib/layouts/dinbrief.layout:265
7317 #: lib/layouts/dinbrief.layout:270
7321 #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
7322 #: lib/layouts/g-brief2.layout:779
7326 #: lib/layouts/dinbrief.layout:280
7327 msgid "IhrSchreiben"
7328 msgstr "IhrSchreiben"
7330 #: lib/layouts/dinbrief.layout:285
7332 msgstr "MeinZeichen"
7334 #: lib/layouts/dinbrief.layout:290
7335 msgid "Unterschrift"
7336 msgstr "Unterschrift"
7338 #: lib/layouts/dinbrief.layout:300
7342 #: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47
7343 #: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153
7344 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
7348 #: lib/layouts/dinbrief.layout:310
7352 #: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
7356 #: lib/layouts/dinbrief.layout:320
7360 #: lib/layouts/dinbrief.layout:325
7364 #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
7365 #: lib/layouts/g-brief2.layout:820
7369 #: lib/layouts/dinbrief.layout:335
7373 #: lib/layouts/dinbrief.layout:340
7377 #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
7378 #: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:119
7379 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
7383 #: lib/layouts/dinbrief.layout:350
7387 #: lib/layouts/dinbrief.layout:355
7391 #: lib/layouts/dinbrief.layout:359
7395 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
7396 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911
7400 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
7404 #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
7405 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
7409 #: lib/layouts/dinbrief.layout:379
7413 #: lib/layouts/ectaart.layout:21
7418 #: lib/layouts/ectaart.layout:28
7420 msgid "Running Title:"
7423 #: lib/layouts/ectaart.layout:35
7426 msgstr "RunningAuthor"
7428 #: lib/layouts/ectaart.layout:39
7430 msgid "Running Author:"
7431 msgstr "Running author:"
7433 #: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:77
7437 #: lib/layouts/ectaart.layout:93
7442 #: lib/layouts/ectaart.layout:96
7444 msgid "Web address:"
7447 #: lib/layouts/ectaart.layout:109
7449 msgid "Authors Block"
7452 #: lib/layouts/ectaart.layout:113
7454 msgid "Authors Block:"
7457 #: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:201
7458 #: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7459 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7463 #: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264
7464 #: lib/layouts/ijmpc.layout:81 lib/layouts/ijmpd.layout:84
7465 #: lib/layouts/iopart.layout:210 lib/layouts/kluwer.layout:289
7466 #: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:267
7467 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:149 lib/layouts/spie.layout:48
7468 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7472 #: lib/layouts/ectaart.layout:126
7477 #: lib/layouts/ectaart.layout:133
7478 msgid "Thanks \\theThanks:"
7481 #: lib/layouts/ectaart.layout:139
7486 #: lib/layouts/ectaart.layout:159
7491 #: lib/layouts/ectaart.layout:167
7492 msgid "Internet Addess Ref"
7495 #: lib/layouts/ectaart.layout:173
7497 msgid "Corresponding Author"
7498 msgstr "Correspondence to:"
7500 #: lib/layouts/ectaart.layout:187
7505 #: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
7506 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7507 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7511 #: lib/layouts/ectaart.layout:207
7516 #: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102
7517 #: lib/layouts/enumitem.module:87
7521 #: lib/layouts/egs.layout:274
7523 msgstr "LaTeX Title"
7525 #: lib/layouts/egs.layout:308
7529 #: lib/layouts/egs.layout:317
7533 #: lib/layouts/egs.layout:352
7537 #: lib/layouts/egs.layout:361
7541 #: lib/layouts/egs.layout:375
7545 #: lib/layouts/egs.layout:385
7547 msgstr "FirstAuthor"
7549 #: lib/layouts/egs.layout:398
7550 msgid "1st_author_surname:"
7551 msgstr "1st_author_surname:"
7553 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
7554 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
7558 #: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
7559 #: lib/layouts/aguplus.inc:115
7563 #: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
7564 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
7568 #: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
7569 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
7573 #: lib/layouts/egs.layout:451
7577 #: lib/layouts/egs.layout:464
7578 msgid "reprint_reqs_to:"
7579 msgstr "reprint_reqs_to:"
7581 #: lib/layouts/elsart.layout:131
7582 msgid "Author Address"
7585 #: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:197
7586 msgid "Author Email"
7589 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404
7590 #: lib/layouts/llncs.layout:240
7594 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:213
7598 #: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219
7599 #: lib/layouts/amsdefs.inc:157
7603 #: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190
7604 #: lib/layouts/amsdefs.inc:168
7608 #: lib/layouts/elsart.layout:275
7609 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7610 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
7612 #: lib/layouts/elsart.layout:304
7616 #: lib/layouts/elsart.layout:318
7617 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7618 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7620 #: lib/layouts/elsart.layout:325
7621 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7622 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7624 #: lib/layouts/elsart.layout:332
7625 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7626 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7628 #: lib/layouts/elsart.layout:339
7629 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7630 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
7632 #: lib/layouts/elsart.layout:346
7633 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7634 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
7636 #: lib/layouts/elsart.layout:353
7637 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7638 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7640 #: lib/layouts/elsart.layout:367
7641 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7642 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7644 #: lib/layouts/elsart.layout:374
7645 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7646 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7648 #: lib/layouts/elsart.layout:381
7649 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7650 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7652 #: lib/layouts/elsart.layout:388
7653 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7654 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7656 #: lib/layouts/elsart.layout:395
7657 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7658 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
7660 #: lib/layouts/elsart.layout:402
7661 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7662 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7664 #: lib/layouts/elsart.layout:410
7665 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7666 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
7668 #: lib/layouts/elsart.layout:418
7669 msgid "Case \\arabic{case}"
7670 msgstr "Case \\arabic{case}"
7672 #: lib/layouts/elsarticle.layout:79
7674 msgid "Titlenote mark"
7677 #: lib/layouts/elsarticle.layout:97
7679 msgid "Title footnote"
7682 #: lib/layouts/elsarticle.layout:109
7684 msgid "Title footnote:"
7687 #: lib/layouts/elsarticle.layout:141
7692 #: lib/layouts/elsarticle.layout:159
7694 msgid "Author footnote"
7697 #: lib/layouts/elsarticle.layout:162
7699 msgid "Author footnote:"
7702 #: lib/layouts/elsarticle.layout:170
7704 msgid "CorAuthor mark"
7707 #: lib/layouts/elsarticle.layout:188
7709 msgid "Corresponding author"
7710 msgstr "Correspondence to:"
7712 #: lib/layouts/elsarticle.layout:191
7714 msgid "Corresponding author text:"
7715 msgstr "Correspondence to:"
7717 #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:306
7718 #: lib/layouts/svjour.inc:244
7722 #: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
7726 #: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
7730 #: lib/layouts/europecv.layout:66
7731 msgid "BulletedItem"
7732 msgstr "BulletedItem"
7734 #: lib/layouts/europecv.layout:69
7735 msgid "Bulleted Item:"
7736 msgstr "Bulleted 项目:"
7738 #: lib/layouts/europecv.layout:72
7742 #: lib/layouts/europecv.layout:82
7744 msgstr "Begin of CV"
7746 #: lib/layouts/europecv.layout:89
7747 msgid "PersonalInfo"
7750 #: lib/layouts/europecv.layout:93
7751 msgid "Personal Info"
7754 #: lib/layouts/europecv.layout:96
7755 msgid "MotherTongue"
7756 msgstr "MotherTongue"
7758 #: lib/layouts/europecv.layout:105
7759 msgid "Mother Tongue:"
7760 msgstr "Mother Tongue:"
7762 #: lib/layouts/foils.layout:42
7766 #: lib/layouts/foils.layout:61
7767 msgid "ShortFoilhead"
7768 msgstr "ShortFoilhead"
7770 #: lib/layouts/foils.layout:67
7771 msgid "Rotatefoilhead"
7772 msgstr "Rotatefoilhead"
7774 #: lib/layouts/foils.layout:73
7775 msgid "ShortRotatefoilhead"
7776 msgstr "ShortRotatefoilhead"
7778 #: lib/layouts/foils.layout:82
7782 #: lib/layouts/foils.layout:97
7786 #: lib/layouts/foils.layout:101
7790 #: lib/layouts/foils.layout:116
7794 #: lib/layouts/foils.layout:160
7798 #: lib/layouts/foils.layout:168
7802 #: lib/layouts/foils.layout:177
7804 msgstr "Restriction"
7806 #: lib/layouts/foils.layout:181
7807 msgid "Restriction:"
7808 msgstr "Restriction:"
7810 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
7811 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:10
7813 msgstr "Left Header"
7815 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:93
7816 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17
7817 msgid "Left Header:"
7818 msgstr "Left Header:"
7820 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
7821 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
7822 msgid "Right Header"
7823 msgstr "Right Header"
7825 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:107
7826 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
7827 msgid "Right Header:"
7828 msgstr "Right Header:"
7830 #: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
7831 msgid "Right Footer"
7832 msgstr "Right Footer"
7834 #: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
7835 msgid "Right Footer:"
7836 msgstr "Right Footer:"
7838 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7839 #: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:440
7843 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7844 #: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:377
7848 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7849 #: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:338
7850 msgid "Corollary #."
7851 msgstr "Corollary #."
7853 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
7854 #: lib/layouts/svjour.inc:412
7855 msgid "Proposition #."
7856 msgstr "Proposition #."
7858 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7859 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:352
7860 msgid "Definition #."
7861 msgstr "Definition #."
7863 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:72
7864 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7868 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:92
7869 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
7873 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
7877 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:82
7878 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
7882 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:102
7883 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
7884 msgid "Proposition*"
7885 msgstr "Proposition*"
7887 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
7888 msgid "Proposition."
7889 msgstr "Proposition."
7891 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:131
7892 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
7894 msgstr "Definition*"
7896 #: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
7900 #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
7901 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
7902 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
7903 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
7907 #: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67
7908 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7912 #: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7913 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7917 #: lib/layouts/g-brief.layout:64
7921 #: lib/layouts/g-brief.layout:68
7925 #: lib/layouts/g-brief.layout:71
7929 #: lib/layouts/g-brief.layout:78
7933 #: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7934 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7938 #: lib/layouts/g-brief.layout:85
7942 #: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
7943 msgid "ReturnAddress"
7944 msgstr "ReturnAddress"
7946 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
7947 msgid "ReturnAddress:"
7948 msgstr "ReturnAddress:"
7950 #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
7951 #: lib/layouts/lettre.layout:472
7955 #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
7956 #: lib/layouts/lettre.layout:456
7960 #: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
7964 #: lib/layouts/g-brief.layout:120
7968 #: lib/layouts/g-brief.layout:124
7972 #: lib/layouts/g-brief.layout:127
7976 #: lib/layouts/g-brief.layout:131
7980 #: lib/layouts/g-brief.layout:134
7984 #: lib/layouts/g-brief.layout:138
7988 #: lib/layouts/g-brief.layout:141
7992 #: lib/layouts/g-brief.layout:145
7996 #: lib/layouts/g-brief.layout:148
8000 #: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215
8004 #: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
8008 #: lib/layouts/g-brief.layout:159
8012 #: lib/layouts/g-brief.layout:162
8016 #: lib/layouts/g-brief.layout:166
8018 msgstr "BankAccount"
8020 #: lib/layouts/g-brief.layout:169
8021 msgid "BankAccount:"
8022 msgstr "BankAccount:"
8024 #: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
8025 msgid "PostalComment"
8026 msgstr "PostalComment"
8028 #: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
8029 msgid "PostalComment:"
8030 msgstr "PostalComment:"
8032 #: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
8036 #: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
8040 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
8044 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
8048 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
8052 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
8056 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
8060 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
8064 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
8068 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
8072 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
8076 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
8080 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
8084 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
8088 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
8092 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
8096 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
8098 msgstr "AddressRowA"
8100 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
8101 msgid "AddressRowA:"
8102 msgstr "AddressRowA:"
8104 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
8106 msgstr "AddressRowB"
8108 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
8109 msgid "AddressRowB:"
8110 msgstr "AddressRowB:"
8112 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
8114 msgstr "AddressRowC"
8116 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
8117 msgid "AddressRowC:"
8118 msgstr "AddressRowC:"
8120 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
8122 msgstr "AddressRowD"
8124 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
8125 msgid "AddressRowD:"
8126 msgstr "AddressRowD:"
8128 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
8130 msgstr "AddressRowE"
8132 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
8133 msgid "AddressRowE:"
8134 msgstr "AddressRowE:"
8136 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
8138 msgstr "AddressRowF"
8140 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
8141 msgid "AddressRowF:"
8142 msgstr "AddressRowF:"
8144 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
8145 msgid "TelephoneRowA"
8146 msgstr "TelephoneRowA"
8148 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
8149 msgid "TelephoneRowA:"
8150 msgstr "TelephoneRowA:"
8152 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
8153 msgid "TelephoneRowB"
8154 msgstr "TelephoneRowB"
8156 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
8157 msgid "TelephoneRowB:"
8158 msgstr "TelephoneRowB:"
8160 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
8161 msgid "TelephoneRowC"
8162 msgstr "TelephoneRowC"
8164 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
8165 msgid "TelephoneRowC:"
8166 msgstr "TelephoneRowC:"
8168 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
8169 msgid "TelephoneRowD"
8170 msgstr "TelephoneRowD"
8172 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
8173 msgid "TelephoneRowD:"
8174 msgstr "TelephoneRowD:"
8176 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
8177 msgid "TelephoneRowE"
8178 msgstr "TelephoneRowE"
8180 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
8181 msgid "TelephoneRowE:"
8182 msgstr "TelephoneRowE:"
8184 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
8185 msgid "TelephoneRowF"
8186 msgstr "TelephoneRowF"
8188 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
8189 msgid "TelephoneRowF:"
8190 msgstr "TelephoneRowF:"
8192 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
8193 msgid "InternetRowA"
8194 msgstr "InternetRowA"
8196 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
8197 msgid "InternetRowA:"
8198 msgstr "InternetRowA:"
8200 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
8201 msgid "InternetRowB"
8202 msgstr "InternetRowB"
8204 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
8205 msgid "InternetRowB:"
8206 msgstr "InternetRowB:"
8208 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
8209 msgid "InternetRowC"
8210 msgstr "InternetRowC"
8212 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
8213 msgid "InternetRowC:"
8214 msgstr "InternetRowC:"
8216 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
8217 msgid "InternetRowD"
8218 msgstr "InternetRowD"
8220 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
8221 msgid "InternetRowD:"
8222 msgstr "InternetRowD:"
8224 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
8225 msgid "InternetRowE"
8226 msgstr "InternetRowE"
8228 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
8229 msgid "InternetRowE:"
8230 msgstr "InternetRowE:"
8232 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
8233 msgid "InternetRowF"
8234 msgstr "InternetRowF"
8236 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
8237 msgid "InternetRowF:"
8238 msgstr "InternetRowF:"
8240 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
8244 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
8248 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
8252 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
8256 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
8260 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
8264 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
8268 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
8272 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
8276 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
8280 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
8284 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
8288 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
8292 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
8296 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
8300 #: lib/layouts/heb-article.layout:110
8304 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
8308 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
8312 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
8316 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
8320 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
8324 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
8328 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
8329 msgid "(continuing)"
8330 msgstr "(continuing)"
8332 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
8336 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
8338 msgstr "TITLE OVER:"
8340 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
8344 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
8345 msgid "INTERCUT WITH:"
8346 msgstr "INTERCUT WITH:"
8348 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
8352 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
8356 #: lib/layouts/ijmpc.layout:90
8357 msgid "Classification Codes"
8358 msgstr "Classification Codes"
8360 #: lib/layouts/ijmpc.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:143
8361 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
8363 msgid "Definition \\thedefinition."
8364 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
8366 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
8370 #: lib/layouts/ijmpc.layout:160 lib/layouts/ijmpd.layout:157
8372 msgid "Step \\thestep."
8373 msgstr "Step \\arabic{step}."
8375 #: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:170
8376 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
8378 msgid "Example \\theexample."
8379 msgstr "Example \\arabic{example}."
8381 #: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpd.layout:190
8382 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
8384 msgid "Notation \\thenotation."
8385 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
8387 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
8388 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
8389 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
8391 msgid "Theorem \\thetheorem."
8392 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
8394 #: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:240
8395 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
8397 msgid "Corollary \\thecorollary."
8398 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
8400 #: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:253
8401 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
8403 msgid "Lemma \\thelemma."
8404 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
8406 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:263
8407 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
8409 msgid "Proposition \\theproposition."
8410 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
8412 #: lib/layouts/ijmpc.layout:262 lib/layouts/ijmpd.layout:269
8416 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
8418 msgid "Prop \\theprop."
8419 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
8421 #: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:279
8422 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:416
8423 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
8424 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
8425 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
8426 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
8427 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
8431 #: lib/layouts/ijmpc.layout:275 lib/layouts/ijmpd.layout:283
8433 msgid "Question \\thequestion."
8434 msgstr "Question \\arabic{question}."
8436 #: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpd.layout:293
8437 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
8439 msgid "Claim \\theclaim."
8440 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
8442 #: lib/layouts/ijmpc.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:303
8443 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
8445 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8446 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
8448 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
8449 msgid "Appendices Section"
8450 msgstr "Appendices Section"
8452 #: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:315
8453 msgid "--- Appendices ---"
8454 msgstr "--- Appendices ---"
8456 #: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:336
8457 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8458 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
8460 #: lib/layouts/iopart.layout:77
8464 #: lib/layouts/iopart.layout:83
8468 #: lib/layouts/iopart.layout:89 lib/layouts/stdinsets.inc:80
8472 #: lib/layouts/iopart.layout:101
8476 #: lib/layouts/iopart.layout:107
8480 #: lib/layouts/iopart.layout:113
8484 #: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/revtex4.layout:251
8485 #: lib/layouts/svglobal3.layout:73
8489 #: lib/layouts/iopart.layout:221
8490 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8491 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
8493 #: lib/layouts/iopart.layout:225
8497 #: lib/layouts/iopart.layout:228
8498 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8499 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
8501 #: lib/layouts/iopart.layout:232
8505 #: lib/layouts/iopart.layout:235
8506 msgid "submit to paper:"
8509 #: lib/layouts/iopart.layout:261
8510 msgid "Bibliography (plain)"
8513 #: lib/layouts/iopart.layout:285
8514 msgid "Bibliography heading"
8517 #: lib/layouts/isprs.layout:38
8521 #: lib/layouts/isprs.layout:66
8525 #: lib/layouts/isprs.layout:134
8529 #: lib/layouts/isprs.layout:227
8530 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8533 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
8534 msgid "AddressForOffprints"
8535 msgstr "AddressForOffprints"
8537 #: lib/layouts/kluwer.layout:206
8538 msgid "Address for Offprints:"
8539 msgstr "Address for Offprints:"
8541 #: lib/layouts/kluwer.layout:216
8542 msgid "RunningTitle"
8545 #: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:165
8546 #: lib/layouts/svjour.inc:152
8547 msgid "Running title:"
8550 #: lib/layouts/kluwer.layout:238
8551 msgid "RunningAuthor"
8552 msgstr "RunningAuthor"
8554 #: lib/layouts/kluwer.layout:245
8555 msgid "Running author:"
8556 msgstr "Running author:"
8558 #: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316
8563 #: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372
8564 #: lib/layouts/lettre.layout:380
8569 #: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187
8570 #: lib/layouts/lettre.layout:194
8575 #: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236
8576 #: lib/layouts/lettre.layout:244
8581 #: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649
8583 msgid "Post Scriptum"
8584 msgstr "Post Scriptum:"
8586 #: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515
8587 msgid "EndOfMessage"
8590 #: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535
8595 #: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158
8596 #: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214
8597 #: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257
8598 #: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317
8599 #: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373
8600 #: lib/layouts/lettre.layout:399
8605 #: lib/layouts/lettre.layout:169
8610 #: lib/layouts/lettre.layout:262
8615 #: lib/layouts/lettre.layout:292
8620 #: lib/layouts/lettre.layout:324
8625 #: lib/layouts/lettre.layout:355
8630 #: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607
8631 #: lib/layouts/lettre.layout:650
8636 #: lib/layouts/lettre.layout:525
8637 msgid "EndOfMessage."
8640 #: lib/layouts/lettre.layout:537
8645 #: lib/layouts/lettre.layout:657
8650 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59
8651 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
8652 #: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:219
8653 #: lib/layouts/tufte-book.layout:63 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
8654 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:59
8655 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
8659 #: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:148
8660 msgid "Running LaTeX Title"
8661 msgstr "Running LaTeX Title"
8663 #: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
8667 #: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
8671 #: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:166
8672 msgid "Author Running"
8673 msgstr "Author Running"
8675 #: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:170
8676 msgid "Author Running:"
8677 msgstr "Author Running:"
8679 #: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
8683 #: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
8685 msgstr "TOC Author:"
8687 #: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:99
8688 #: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
8689 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
8690 #: lib/layouts/theorems.inc:281
8694 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:321
8695 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
8699 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:331
8700 msgid "Conjecture #."
8703 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:359
8707 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:366
8711 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:384
8715 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:105
8716 #: lib/layouts/svjour.inc:391
8720 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:402
8724 #: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:405
8728 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:419
8732 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:426
8736 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:111
8737 #: lib/layouts/svjour.inc:433
8741 #: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:72
8742 #: lib/layouts/svmult.layout:224 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
8743 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8747 #: lib/layouts/memoir.layout:100
8748 msgid "Chapterprecis"
8749 msgstr "Chapterprecis"
8751 #: lib/layouts/memoir.layout:120
8755 #: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177
8760 #: lib/layouts/memoir.layout:133
8764 #: lib/layouts/memoir.layout:151
8768 #: lib/layouts/memoir.layout:176
8772 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
8776 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
8780 #: lib/layouts/moderncv.layout:98
8784 #: lib/layouts/moderncv.layout:101
8788 #: lib/layouts/moderncv.layout:104
8792 #: lib/layouts/moderncv.layout:107
8793 msgid "Double Item:"
8794 msgstr "Double Item:"
8796 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
8800 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
8804 #: lib/layouts/paper.layout:147
8808 #: lib/layouts/paper.layout:159
8810 msgstr "Institution"
8812 #: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
8813 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
8817 #: lib/layouts/powerdot.layout:135
8821 #: lib/layouts/powerdot.layout:145
8825 #: lib/layouts/powerdot.layout:159
8829 #: lib/layouts/powerdot.layout:172
8833 #: lib/layouts/powerdot.layout:184
8837 #: lib/layouts/powerdot.layout:188
8838 msgid "Empty slide:"
8839 msgstr "Empty slide:"
8841 #: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
8842 msgid "\\arabic{section}"
8843 msgstr "\\arabic{section}"
8845 #: lib/layouts/powerdot.layout:261
8846 msgid "ItemizeType1"
8847 msgstr "ItemizeType1"
8849 #: lib/layouts/powerdot.layout:287
8850 msgid "EnumerateType1"
8851 msgstr "EnumerateType1"
8853 #: lib/layouts/powerdot.layout:409 lib/layouts/stdfloats.inc:46
8854 msgid "List of Algorithms"
8857 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
8859 msgid "\\thechapter"
8860 msgstr "\\Alph{chapter}"
8862 #: lib/layouts/recipebook.layout:78
8867 #: lib/layouts/recipebook.layout:85
8872 #: lib/layouts/recipebook.layout:113
8877 #: lib/layouts/recipebook.layout:123
8879 msgid "Ingredients:"
8882 #: lib/layouts/revtex4.layout:113
8886 #: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:177
8887 msgid "AltAffiliation"
8888 msgstr "AltAffiliation"
8890 #: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:171
8894 #: lib/layouts/revtex4.layout:203
8895 msgid "Electronic Address:"
8898 #: lib/layouts/revtex4.layout:241
8899 msgid "acknowledgments"
8902 #: lib/layouts/revtex4.layout:258
8903 msgid "PACS number:"
8904 msgstr "PACS number:"
8906 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28
8907 #: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlists.inc:88
8908 #: lib/layouts/enumitem.module:71
8912 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8916 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8920 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
8924 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
8928 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
8932 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
8933 msgid "Specialmail:"
8936 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
8940 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
8944 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
8948 #: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
8949 msgid "Your letter of:"
8950 msgstr "Your letter of:"
8952 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
8956 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
8960 #: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
8961 msgid "Customer no.:"
8964 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
8968 #: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
8969 msgid "Invoice no.:"
8972 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
8976 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:84
8977 msgid "Next Address:"
8980 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
8981 msgid "Sender Name:"
8984 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
8985 msgid "Sender Phone:"
8988 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
8992 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
8993 msgid "Sender E-Mail:"
8996 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
9000 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
9004 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
9008 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:336
9013 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:349
9015 msgid "End of letter"
9018 #: lib/layouts/seminar.layout:24
9019 msgid "LandscapeSlide"
9020 msgstr "LandscapeSlide"
9022 #: lib/layouts/seminar.layout:34
9024 msgid "Landscape Slide:"
9025 msgstr "Landscape Slide"
9027 #: lib/layouts/seminar.layout:40
9028 msgid "PortraitSlide"
9029 msgstr "PortraitSlide"
9031 #: lib/layouts/seminar.layout:43
9033 msgid "Portrait Slide:"
9034 msgstr "Portrait Slide"
9036 #: lib/layouts/seminar.layout:45
9040 #: lib/layouts/seminar.layout:52
9045 #: lib/layouts/seminar.layout:57
9046 msgid "SlideHeading"
9047 msgstr "SlideHeading"
9049 #: lib/layouts/seminar.layout:64
9050 msgid "SlideSubHeading"
9051 msgstr "SlideSubHeading"
9053 #: lib/layouts/seminar.layout:70
9054 msgid "ListOfSlides"
9055 msgstr "ListOfSlides"
9057 #: lib/layouts/seminar.layout:78
9059 msgid "[List Of Slides]"
9060 msgstr "List Of Slides"
9062 #: lib/layouts/seminar.layout:81
9063 msgid "SlideContents"
9064 msgstr "SlideContents"
9066 #: lib/layouts/seminar.layout:84
9068 msgid "[Slide Contents]"
9069 msgstr "SlideContents"
9071 #: lib/layouts/seminar.layout:87
9072 msgid "ProgressContents"
9073 msgstr "ProgressContents"
9075 #: lib/layouts/seminar.layout:90
9077 msgid "[Progress Contents]"
9078 msgstr "Progress Contents"
9080 #: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/theorems-order.inc:34
9081 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
9083 msgstr "Conjecture*"
9085 #: lib/layouts/siamltex.layout:121
9086 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
9087 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
9092 #: lib/layouts/siamltex.layout:135
9096 #: lib/layouts/siamltex.layout:310 lib/layouts/amsdefs.inc:189
9097 msgid "Subjectclass"
9098 msgstr "Subjectclass"
9100 #: lib/layouts/siamltex.layout:313
9102 msgid "AMS subject classifications:"
9103 msgstr "AMS subject classifications."
9105 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:67
9110 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:78
9115 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
9117 msgid "CopyrightYear"
9120 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
9122 msgid "Copyright year:"
9125 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
9127 msgid "Copyrightdata"
9130 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:96
9132 msgid "Copyright data:"
9135 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
9140 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:142
9145 #: lib/layouts/simplecv.layout:57
9149 #: lib/layouts/simplecv.layout:71
9153 #: lib/layouts/slides.layout:105
9157 #: lib/layouts/slides.layout:127
9161 #: lib/layouts/slides.layout:142
9162 msgid "New Overlay:"
9163 msgstr "New Overlay:"
9165 #: lib/layouts/slides.layout:182
9169 #: lib/layouts/slides.layout:207
9170 msgid "InvisibleText"
9171 msgstr "InvisibleText"
9173 #: lib/layouts/slides.layout:214
9174 msgid "<Invisible Text Follows>"
9175 msgstr "<Invisible Text Follows>"
9177 #: lib/layouts/slides.layout:231
9179 msgstr "VisibleText"
9181 #: lib/layouts/slides.layout:238
9182 msgid "<Visible Text Follows>"
9183 msgstr "<Visible Text Follows>"
9185 #: lib/layouts/spie.layout:55
9189 #: lib/layouts/spie.layout:67
9193 #: lib/layouts/spie.layout:80
9197 #: lib/layouts/spie.layout:95
9198 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
9201 #: lib/layouts/svglobal3.layout:80
9204 msgstr "Subjectclass"
9206 #: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
9211 #: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
9213 msgid "Front Matter"
9214 msgstr "FrontMatter"
9216 #: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
9218 msgid "--- Front Matter ---"
9219 msgstr "FrontMatter"
9221 #: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
9224 msgstr "FrontMatter"
9226 #: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
9227 msgid "--- Main Matter ---"
9230 #: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
9234 #: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
9235 msgid "--- Back Matter ---"
9238 #: lib/layouts/svmono.layout:76 lib/layouts/svmult.layout:119
9243 #: lib/layouts/svmono.layout:86 lib/layouts/svmult.layout:129
9248 #: lib/layouts/svmono.layout:115 lib/layouts/svmult.layout:100
9253 #: lib/layouts/svmono.layout:124 lib/layouts/svmult.layout:109
9254 msgid "Proof(smartQED)"
9257 #: lib/layouts/svmult.layout:24
9258 msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
9261 #: lib/layouts/svmult.layout:28
9266 #: lib/layouts/svmult.layout:56
9268 msgid "Institute and e-mail: "
9271 #: lib/layouts/svmult.layout:63
9275 #: lib/layouts/svmult.layout:68
9276 msgid "TOC depth (provide a number):"
9279 #: lib/layouts/svmult.layout:74
9281 msgid "List of Abbreviations & Symbols"
9284 #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
9285 #: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
9286 #: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
9287 #: lib/layouts/svmult.layout:216 lib/layouts/svmult.layout:220
9288 #: lib/layouts/svmult.layout:225
9293 #: lib/layouts/svmult.layout:138
9295 msgid "List of Contributors"
9298 #: lib/layouts/svmult.layout:231
9303 #: lib/layouts/tufte-book.layout:129
9308 #: lib/layouts/tufte-book.layout:147
9313 #: lib/layouts/tufte-book.layout:160
9317 #: lib/layouts/tufte-book.layout:173
9322 #: lib/layouts/tufte-book.layout:186
9327 #: lib/layouts/tufte-book.layout:192
9332 #: lib/layouts/tufte-book.layout:218
9337 #: lib/layouts/tufte-book.layout:231
9339 msgid "MarginFigure"
9342 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
9346 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
9347 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9348 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9350 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
9351 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
9356 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
9361 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
9362 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
9363 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
9367 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
9368 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
9372 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
9377 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
9378 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
9379 msgid "Citation-number"
9380 msgstr "Citation-number"
9382 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
9387 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
9392 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
9397 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9402 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9404 msgid "Issue-number"
9407 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9411 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9412 msgid "Issue-months"
9415 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
9416 msgid "Subsubparagraph"
9417 msgstr "Subsubparagraph"
9419 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9423 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9424 msgid "-- Header --"
9425 msgstr "-- Header --"
9427 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9428 msgid "Special-section"
9429 msgstr "Special-section"
9431 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9432 msgid "Special-section:"
9433 msgstr "Special-section:"
9435 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9437 msgstr "AGU-journal"
9439 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9440 msgid "AGU-journal:"
9441 msgstr "AGU-journal:"
9443 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9444 msgid "Citation-number:"
9445 msgstr "Citation-number:"
9447 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9451 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9453 msgstr "AGU-volume:"
9455 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9459 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9463 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9467 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9469 msgstr "Index-terms"
9471 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9472 msgid "Index-terms..."
9473 msgstr "Index-terms..."
9475 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9479 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9481 msgstr "Index-term:"
9483 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9487 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9491 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9492 msgid "Supplementary"
9493 msgstr "Supplementary"
9495 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9496 msgid "Supplementary..."
9497 msgstr "Supplementary..."
9499 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9503 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9504 msgid "Sup-mat-note:"
9505 msgstr "Sup-mat-note:"
9507 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9511 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9513 msgstr "Cite-other:"
9515 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119
9519 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:123
9523 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9527 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9529 msgstr "Ident-line:"
9531 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9535 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9539 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9540 msgid "Published-online:"
9541 msgstr "Published-online:"
9543 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9547 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9551 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9552 msgid "Posting-order"
9553 msgstr "Posting-order"
9555 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9556 msgid "Posting-order:"
9557 msgstr "Posting-order:"
9559 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9563 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9567 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9571 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9575 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9579 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9583 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9587 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9591 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9595 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9599 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9603 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9608 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9613 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9618 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9623 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
9624 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
9628 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9633 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9638 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9643 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9648 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9651 msgstr "Posting-order"
9653 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9658 #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
9659 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9663 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
9667 #: lib/layouts/aguplus.inc:139
9671 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
9675 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
9679 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
9683 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
9684 msgid "Author Address:"
9685 msgstr "Author Address:"
9687 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
9689 msgstr "SlugComment"
9691 #: lib/layouts/aguplus.inc:168
9692 msgid "Slug Comment:"
9693 msgstr "Slug Comment:"
9695 #: lib/layouts/aguplus.inc:184
9699 #: lib/layouts/aguplus.inc:195
9703 #: lib/layouts/aguplus.inc:207
9704 msgid "Table Caption"
9705 msgstr "Table Caption"
9707 #: lib/layouts/aguplus.inc:217
9708 msgid "TableCaption"
9709 msgstr "TableCaption"
9711 #: lib/layouts/amsdefs.inc:138
9712 msgid "Current Address"
9713 msgstr "Current Address"
9715 #: lib/layouts/amsdefs.inc:141
9716 msgid "Current address:"
9717 msgstr "Current address:"
9719 #: lib/layouts/amsdefs.inc:149
9720 msgid "E-mail address:"
9723 #: lib/layouts/amsdefs.inc:164
9724 msgid "Key words and phrases:"
9725 msgstr "Key words and phrases:"
9727 #: lib/layouts/amsdefs.inc:175
9731 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:120
9733 msgstr "Dedication:"
9735 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
9739 #: lib/layouts/amsdefs.inc:185
9743 #: lib/layouts/amsdefs.inc:192
9745 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9746 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
9748 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9753 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9758 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9763 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9767 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9771 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9775 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9779 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
9783 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9784 msgid "Subparagraph*"
9785 msgstr "Subparagraph*"
9787 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9789 msgstr "Authorgroup"
9791 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9792 msgid "RevisionHistory"
9793 msgstr "RevisionHistory"
9795 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9796 msgid "Revision History"
9799 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9803 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9804 msgid "RevisionRemark"
9805 msgstr "RevisionRemark"
9807 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9811 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11
9812 #: lib/layouts/sweave.module:48
9816 #: lib/layouts/numreport.inc:12
9817 msgid "\\arabic{chapter}"
9818 msgstr "\\arabic{chapter}"
9820 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9821 msgid "\\Alph{chapter}"
9822 msgstr "\\Alph{chapter}"
9824 #: lib/layouts/numreport.inc:44
9826 msgid "\\arabic{footnote}"
9827 msgstr "Note \\arabic{note}."
9829 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9830 msgid "\\Roman{section}."
9831 msgstr "\\Roman{section}."
9833 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9834 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9835 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
9837 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9838 msgid "\\Alph{subsection}."
9839 msgstr "\\Alph{subsection}."
9841 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9842 msgid "\\arabic{subsection}."
9843 msgstr "\\arabic{subsection}."
9845 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9846 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9847 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
9849 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9850 msgid "\\alph{subsubsection}."
9851 msgstr "\\alph{subsubsection}."
9853 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9854 msgid "\\alph{paragraph}."
9855 msgstr "\\alph{paragraph}."
9857 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
9861 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
9865 #: lib/layouts/scrclass.inc:124
9869 #: lib/layouts/scrclass.inc:131
9873 #: lib/layouts/scrclass.inc:137
9877 #: lib/layouts/scrclass.inc:143
9881 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
9885 #: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:116
9889 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
9893 #: lib/layouts/scrclass.inc:219
9894 msgid "Uppertitleback"
9895 msgstr "Uppertitleback"
9897 #: lib/layouts/scrclass.inc:225
9898 msgid "Lowertitleback"
9899 msgstr "Lowertitleback"
9901 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
9905 #: lib/layouts/scrclass.inc:253
9906 msgid "Captionabove"
9907 msgstr "Captionabove"
9909 #: lib/layouts/scrclass.inc:272
9910 msgid "Captionbelow"
9911 msgstr "Captionbelow"
9913 #: lib/layouts/scrclass.inc:291
9917 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
9921 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
9926 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
9931 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
9935 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
9940 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
9944 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
9946 msgid "\\Roman{part}"
9947 msgstr "Part \\Roman{part}"
9949 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
9951 msgid "Part \\Roman{part}"
9952 msgstr "Part \\Roman{part}"
9954 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
9959 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
9960 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
9965 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
9967 msgid "Paragraph ##"
9970 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
9971 msgid "\\arabic{enumi}."
9972 msgstr "\\arabic{enumi}."
9974 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
9975 msgid "\\roman{enumiii}."
9976 msgstr "\\roman{enumiii}."
9978 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
9979 msgid "\\Alph{enumiv}."
9980 msgstr "\\Alph{enumiv}."
9982 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
9987 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
9992 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
9996 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
10000 #: lib/layouts/stdinsets.inc:111
10005 #: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:150
10006 #: src/insets/InsetERT.cpp:152
10010 #: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
10015 #: lib/layouts/stdinsets.inc:201
10020 #: lib/layouts/stdinsets.inc:294
10024 #: lib/layouts/stdinsets.inc:375
10029 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
10030 msgid "--Separator--"
10033 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
10034 msgid "--- Separate Environment ---"
10037 #: lib/layouts/stdsections.inc:15
10039 msgid "Part \\thepart"
10040 msgstr "Part \\Roman{part}"
10042 #: lib/layouts/stdsections.inc:41
10044 msgid "Chapter \\thechapter"
10045 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
10047 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
10049 msgid "Appendix \\thechapter"
10050 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
10052 #: lib/layouts/svjour.inc:93
10056 #: lib/layouts/svjour.inc:107
10057 msgid "Headnote (optional):"
10058 msgstr "Headnote (optional):"
10060 #: lib/layouts/svjour.inc:197
10061 msgid "Corr Author:"
10062 msgstr "Corr Author:"
10064 #: lib/layouts/svjour.inc:201
10068 #: lib/layouts/svjour.inc:205
10070 msgstr "Offprints:"
10072 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
10074 msgid "Fact \\thefact."
10075 msgstr "Part \\Roman{part}"
10077 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
10079 msgid "Problem \\theproblem."
10080 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
10082 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
10084 msgid "Exercise \\theexercise."
10085 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
10087 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
10089 msgid "Corollary \\thetheorem."
10090 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
10092 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
10094 msgid "Lemma \\thetheorem."
10095 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
10097 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
10099 msgid "Proposition \\thetheorem."
10100 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
10102 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
10104 msgid "Conjecture \\thetheorem."
10105 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
10107 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
10108 msgid "Fact \\thetheorem."
10111 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
10113 msgid "Definition \\thetheorem."
10114 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10116 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
10118 msgid "Example \\thetheorem."
10119 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
10121 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
10123 msgid "Problem \\thetheorem."
10124 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
10126 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
10128 msgid "Exercise \\thetheorem."
10129 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
10131 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
10133 msgid "Remark \\thetheorem."
10134 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
10136 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
10138 msgid "Claim \\thetheorem."
10139 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
10141 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
10145 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
10149 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
10153 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
10157 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
10161 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
10162 msgid "Conjecture."
10163 msgstr "Conjecture."
10165 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
10169 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
10173 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
10177 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
10181 #: lib/layouts/braille.module:2
10186 #: lib/layouts/braille.module:6
10188 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
10192 #: lib/layouts/braille.module:22
10194 msgid "Braille (default)"
10197 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
10202 #: lib/layouts/braille.module:45
10203 msgid "Braille (textsize)"
10206 #: lib/layouts/braille.module:68
10207 msgid "Braille (dots on)"
10210 #: lib/layouts/braille.module:83
10211 msgid "Braille_dots_on"
10214 #: lib/layouts/braille.module:92
10215 msgid "Braille (dots off)"
10218 #: lib/layouts/braille.module:107
10219 msgid "Braille_dots_off"
10222 #: lib/layouts/braille.module:116
10223 msgid "Braille (mirror on)"
10226 #: lib/layouts/braille.module:131
10227 msgid "Braille_mirror_on"
10230 #: lib/layouts/braille.module:140
10231 msgid "Braille (mirror off)"
10234 #: lib/layouts/braille.module:155
10235 msgid "Braille_mirror_off"
10238 #: lib/layouts/braille.module:167
10240 msgid "Braille box"
10243 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
10244 msgid "Custom Header/Footerlines"
10247 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
10249 "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
10250 "module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
10251 "Page Layout to 'fancy'!"
10254 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29
10256 msgid "Center Header"
10257 msgstr "Left Header"
10259 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32
10261 msgid "Center Header:"
10262 msgstr "Left Header:"
10264 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
10266 msgid "Left Footer"
10269 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
10271 msgid "Left Footer:"
10274 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50
10276 msgid "Center Footer"
10277 msgstr "Right Footer"
10279 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53
10281 msgid "Center Footer:"
10284 #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9
10289 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10291 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
10292 "\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
10295 #: lib/layouts/endnotes.module:18
10300 #: lib/layouts/enumitem.module:2
10301 msgid "Customisable Lists (enumitem)"
10304 #: lib/layouts/enumitem.module:8
10306 "Control the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling "
10307 "with an optional argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/"
10308 "enumitem/enumitem.pdf and example file shipped with LyX."
10311 #: lib/layouts/enumitem.module:109
10313 msgid "Enumerate-Resume"
10316 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
10317 msgid "Number Equations by Section"
10320 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
10322 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
10323 "to the equation number, as in '(2.1)'."
10326 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
10328 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
10329 msgstr "Section \\arabic{section}"
10331 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
10333 msgid "Number Figures by Section"
10336 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
10338 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
10339 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
10342 #: lib/layouts/fix-cm.module:2
10346 #: lib/layouts/fix-cm.module:8
10348 "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
10349 "available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
10350 "cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
10353 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
10358 #: lib/layouts/fixltx2e.module:9
10360 "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
10361 "Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
10362 "compatibility. If you use this module your typeset document may look "
10363 "different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
10364 "may provide more bugfixes in future versions."
10367 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10369 msgid "Foot to End"
10370 msgstr "Note to Editor:"
10372 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10374 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
10375 "code where you want the endnotes to appear."
10378 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
10383 #: lib/layouts/hanging.module:6
10385 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10386 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10390 #: lib/layouts/initials.module:2
10394 #: lib/layouts/initials.module:6
10396 "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
10397 "font styles like Fractur or the Calligraphic one."
10400 #: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
10405 #: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12
10410 #: lib/layouts/lilypond.module:2
10412 msgid "LilyPond Book"
10415 #: lib/layouts/lilypond.module:6
10417 "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
10418 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
10421 #: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/external_templates:251
10425 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10426 msgid "Linguistics"
10429 #: lib/layouts/linguistics.module:7
10431 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10432 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
10436 #: lib/layouts/linguistics.module:13
10437 msgid "Numbered Example (multiline)"
10440 #: lib/layouts/linguistics.module:27
10445 #: lib/layouts/linguistics.module:37
10446 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10449 #: lib/layouts/linguistics.module:41
10454 #: lib/layouts/linguistics.module:46
10459 #: lib/layouts/linguistics.module:50
10461 msgid "Subexample:"
10464 #: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67
10469 #: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96
10473 #: lib/layouts/linguistics.module:122
10476 msgstr "使用正则表达式(&x)"
10478 #: lib/layouts/linguistics.module:124
10483 #: lib/layouts/linguistics.module:137
10488 #: lib/layouts/linguistics.module:139
10493 #: lib/layouts/linguistics.module:152
10498 #: lib/layouts/linguistics.module:154
10503 #: lib/layouts/linguistics.module:168
10508 #: lib/layouts/linguistics.module:173
10510 msgid "List of Tableaux"
10513 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10515 msgid "Logical Markup"
10518 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10520 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10524 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
10528 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
10533 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
10538 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
10543 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
10548 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
10553 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10555 msgid "Minimalistic"
10558 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10559 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
10562 #: lib/layouts/noweb.module:2
10567 #: lib/layouts/noweb.module:5
10568 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
10571 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:6
10576 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:29
10577 #: lib/configure.py:506
10582 #: lib/layouts/sweave.module:6
10584 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
10585 "via Sweave package. See sweave.lyx in examples."
10588 #: lib/layouts/sweave.module:28
10592 #: lib/layouts/sweave.module:53
10594 msgid "Sweave opts"
10597 #: lib/layouts/sweave.module:75
10602 #: lib/layouts/sweave.module:97
10603 msgid "Sweave Input File"
10606 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
10608 msgid "Number Tables by Section"
10611 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
10613 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
10614 "the table number, as in 'Table 2.1'."
10617 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
10619 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
10622 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
10624 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10625 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
10626 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
10627 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10628 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10629 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10630 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10631 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10634 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
10635 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
10638 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
10640 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10641 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10642 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
10643 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
10644 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
10645 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
10646 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
10649 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
10651 msgid "Criterion \\thecriterion."
10652 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10654 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
10655 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
10660 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
10661 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
10663 msgstr "Criterion."
10665 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
10667 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
10668 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10670 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
10671 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
10675 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
10677 msgid "Axiom \\theaxiom."
10678 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
10680 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
10681 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
10686 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
10687 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10691 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
10693 msgid "Condition \\thecondition."
10694 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10696 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
10697 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
10701 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
10702 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
10706 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
10708 msgid "Note \\thenote."
10709 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10711 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
10712 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
10716 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
10717 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
10721 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
10722 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10726 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
10727 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
10731 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
10733 msgid "Summary \\thesummary."
10734 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10736 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
10737 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
10742 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
10743 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
10747 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
10749 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
10750 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10752 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
10753 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
10754 msgid "Acknowledgement*"
10755 msgstr "Acknowledgement*"
10757 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
10759 msgid "Conclusion \\theconclusion."
10760 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10762 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
10763 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
10764 msgid "Conclusion*"
10765 msgstr "Conclusion*"
10767 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
10768 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
10769 msgid "Conclusion."
10772 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
10773 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
10774 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
10775 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
10776 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
10777 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
10781 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
10783 msgid "Assumption \\theassumption."
10784 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10786 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
10787 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
10788 msgid "Assumption*"
10791 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
10792 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
10793 msgid "Assumption."
10796 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10797 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10800 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
10802 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10803 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10804 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
10805 "in both numbered and non-numbered forms."
10808 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
10809 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
10810 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
10811 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
10816 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
10818 msgid "Criterion \\thetheorem."
10819 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10821 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
10823 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10824 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10826 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
10827 msgid "Axiom \\thetheorem."
10830 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
10832 msgid "Condition \\thetheorem."
10833 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10835 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
10837 msgid "Note \\thetheorem."
10838 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10840 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
10842 msgid "Notation \\thetheorem."
10843 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
10845 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
10847 msgid "Summary \\thetheorem."
10848 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10850 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
10852 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
10853 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10855 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
10857 msgid "Conclusion \\thetheorem."
10858 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10860 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
10862 msgid "Assumption \\thetheorem."
10863 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10865 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
10867 msgid "Question \\thetheorem."
10868 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10870 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
10875 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
10880 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10882 msgid "Theorems (AMS)"
10885 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10887 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10888 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
10889 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10890 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10893 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
10895 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
10898 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
10900 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10901 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10902 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10903 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10904 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10905 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10906 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10909 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
10911 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
10914 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
10916 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10917 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10918 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10919 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10920 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
10923 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
10925 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
10928 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
10930 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
10931 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
10932 "chapter environment."
10935 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
10937 msgid "Named Theorems"
10940 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
10942 "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
10943 "'Short Title' inset."
10946 #: lib/layouts/theorems-named.module:11
10948 msgid "Named Theorem"
10951 #: lib/layouts/theorems-named.module:14
10953 msgid "Named Theorem."
10956 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
10958 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
10961 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
10963 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10964 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10965 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10966 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10967 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
10970 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
10972 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
10975 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
10977 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
10981 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10983 msgid "Theorems (Unnumbered)"
10986 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
10988 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
10989 "using the extended AMS machinery."
10992 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
10994 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
10995 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10996 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10999 #: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
11000 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
11004 #: lib/languages:79
11008 #: lib/languages:86
11013 #: lib/languages:94
11015 msgid "English (USA)"
11018 #: lib/languages:113
11019 msgid "Arabic (ArabTeX)"
11020 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11022 #: lib/languages:122
11023 msgid "Arabic (Arabi)"
11024 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11026 #: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
11030 #: lib/languages:138
11032 msgid "German (Austria, old spelling)"
11035 #: lib/languages:145
11036 msgid "German (Austria)"
11039 #: lib/languages:152
11043 #: lib/languages:160
11048 #: lib/languages:168
11052 #: lib/languages:176
11056 #: lib/languages:183
11057 msgid "Portuguese (Brazil)"
11060 #: lib/languages:191
11064 #: lib/languages:199
11066 msgid "English (UK)"
11069 #: lib/languages:208
11073 #: lib/languages:217
11075 msgid "English (Canada)"
11078 #: lib/languages:227
11080 msgid "French (Canada)"
11083 #: lib/languages:236
11087 #: lib/languages:246
11089 msgid "Chinese (simplified)"
11092 #: lib/languages:253
11093 msgid "Chinese (traditional)"
11096 #: lib/languages:266
11100 #: lib/languages:274
11104 #: lib/languages:282
11108 #: lib/languages:297
11112 #: lib/languages:306
11116 #: lib/languages:315
11120 #: lib/languages:323
11124 #: lib/languages:334
11128 #: lib/languages:347
11132 #: lib/languages:356
11136 #: lib/languages:370
11140 #: lib/languages:379
11142 msgid "German (old spelling)"
11145 #: lib/languages:389
11149 #: lib/languages:400
11150 msgid "German (Switzerland)"
11153 #: lib/languages:409 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11154 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
11158 #: lib/languages:418
11159 msgid "Greek (polytonic)"
11162 #: lib/languages:428 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
11166 #: lib/languages:456
11170 #: lib/languages:465
11172 msgid "Interlingua"
11175 #: lib/languages:473
11179 #: lib/languages:481
11183 #: lib/languages:492
11187 #: lib/languages:501
11189 msgid "Japanese (CJK)"
11192 #: lib/languages:507
11196 #: lib/languages:515
11200 #: lib/languages:536
11205 #: lib/languages:546
11209 #: lib/languages:557
11213 #: lib/languages:566
11215 msgid "Lower Sorbian"
11216 msgstr "Upper Sorbian"
11218 #: lib/languages:574
11223 #: lib/languages:591
11227 #: lib/languages:599
11228 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
11231 #: lib/languages:607
11232 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
11235 #: lib/languages:632
11239 #: lib/languages:640
11243 #: lib/languages:648
11247 #: lib/languages:656
11251 #: lib/languages:664
11255 #: lib/languages:679
11259 #: lib/languages:687
11263 #: lib/languages:695
11265 msgid "Serbian (Latin)"
11268 #: lib/languages:704
11272 #: lib/languages:712
11276 #: lib/languages:720
11280 #: lib/languages:732
11282 msgid "Spanish (Mexico)"
11285 #: lib/languages:743
11289 #: lib/languages:772 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
11293 #: lib/languages:783
11297 #: lib/languages:793
11301 #: lib/languages:802
11305 #: lib/languages:810
11306 msgid "Upper Sorbian"
11307 msgstr "Upper Sorbian"
11309 #: lib/languages:828
11314 #: lib/languages:837
11318 #: lib/encodings:14
11319 msgid "Unicode (utf8)"
11322 #: lib/encodings:19
11323 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
11326 #: lib/encodings:23
11327 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
11330 #: lib/encodings:26
11331 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
11334 #: lib/encodings:29
11335 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
11338 #: lib/encodings:32
11340 msgid "South European (ISO 8859-3)"
11341 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11343 #: lib/encodings:35
11345 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
11346 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11348 #: lib/encodings:38
11349 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
11352 #: lib/encodings:42
11354 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11355 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11357 #: lib/encodings:45
11358 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11361 #: lib/encodings:48
11362 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11365 #: lib/encodings:51
11366 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11369 #: lib/encodings:55
11371 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
11372 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11374 #: lib/encodings:58
11375 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
11378 #: lib/encodings:61
11379 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11382 #: lib/encodings:64
11383 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
11386 #: lib/encodings:67
11387 msgid "DOS (CP 437)"
11390 #: lib/encodings:71
11391 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11394 #: lib/encodings:74
11395 msgid "Western European (CP 850)"
11398 #: lib/encodings:77
11399 msgid "Central European (CP 852)"
11402 #: lib/encodings:80
11404 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11405 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11407 #: lib/encodings:83
11408 msgid "Western European (CP 858)"
11411 #: lib/encodings:86
11412 msgid "Hebrew (CP 862)"
11415 #: lib/encodings:89
11417 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11420 #: lib/encodings:92
11422 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11423 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11425 #: lib/encodings:95
11426 msgid "Central European (CP 1250)"
11429 #: lib/encodings:98
11431 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11432 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11434 #: lib/encodings:102
11435 msgid "Western European (CP 1252)"
11438 #: lib/encodings:105
11440 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11441 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11443 #: lib/encodings:109
11445 msgid "Arabic (CP 1256)"
11446 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11448 #: lib/encodings:112
11450 msgid "Baltic (CP 1257)"
11451 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11453 #: lib/encodings:115
11454 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11457 #: lib/encodings:118
11458 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11461 #: lib/encodings:121
11462 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11465 #: lib/encodings:124
11466 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11469 #: lib/encodings:149
11471 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11474 #: lib/encodings:153
11476 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11479 #: lib/encodings:157
11481 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11484 #: lib/encodings:161
11485 msgid "Korean (EUC-KR)"
11488 #: lib/encodings:165
11489 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11492 #: lib/encodings:169
11494 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11497 #: lib/encodings:173
11499 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11502 #: lib/encodings:180
11504 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11507 #: lib/encodings:182
11509 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11512 #: lib/encodings:184
11514 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11517 #: lib/encodings:191
11518 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11521 #: lib/encodings:196
11522 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11525 #: lib/encodings:200
11529 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425
11530 msgid "Array Environment|y"
11531 msgstr "Array环境(y)|y"
11533 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426
11534 msgid "Cases Environment|C"
11535 msgstr "Cases环境(C)|C"
11537 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427
11538 msgid "Aligned Environment|l"
11541 #: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428
11542 msgid "AlignedAt Environment|v"
11543 msgstr "AlignedAt环境"
11545 #: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:429
11546 msgid "Gathered Environment|h"
11547 msgstr "Gathered环境"
11549 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430
11550 msgid "Split Environment|S"
11551 msgstr "Split环境(S)|S"
11553 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432
11555 msgid "Delimiters...|r"
11558 #: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:433
11560 msgid "Matrix...|x"
11563 #: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:434
11567 #: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:418
11568 msgid "AMS align Environment|a"
11569 msgstr "AMS align环境(a)|a"
11571 #: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:419
11572 msgid "AMS alignat Environment|t"
11573 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
11575 #: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:420
11576 msgid "AMS flalign Environment|f"
11577 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
11579 #: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:421
11580 msgid "AMS gather Environment|g"
11581 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
11583 #: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:422
11584 msgid "AMS multline Environment|m"
11585 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
11587 #: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:414
11588 msgid "Inline Formula|I"
11591 #: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:299
11592 msgid "Displayed Formula|D"
11593 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11595 #: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:417
11596 msgid "Eqnarray Environment|E"
11597 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
11599 #: lib/ui/stdcontext.inc:54
11601 msgid "AMS Environment|A"
11602 msgstr "Align环境(A)|A"
11604 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:216
11606 msgid "Number Whole Formula|N"
11609 #: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:217
11611 msgid "Number This Line|u"
11612 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11614 #: lib/ui/stdcontext.inc:58
11616 msgid "Equation Label|L"
11619 #: lib/ui/stdcontext.inc:59
11621 msgid "Copy as Reference|R"
11622 msgstr "交叉引用(R)...|R"
11624 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:227
11625 msgid "Split Cell|C"
11628 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
11633 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
11635 msgid "Add Line Above|o"
11636 msgstr "在上添加线(A)|A"
11638 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:230
11639 msgid "Add Line Below|B"
11640 msgstr "在下添加线(B)|B"
11642 #: lib/ui/stdcontext.inc:67
11644 msgid "Delete Line Above|v"
11647 #: lib/ui/stdcontext.inc:68
11649 msgid "Delete Line Below|w"
11652 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234
11653 msgid "Add Line to Left"
11656 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235
11657 msgid "Add Line to Right"
11660 #: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:236
11661 msgid "Delete Line to Left"
11664 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:237
11665 msgid "Delete Line to Right"
11668 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
11670 msgid "Show Math Toolbar"
11673 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
11675 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
11678 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
11680 msgid "Show Table Toolbar"
11683 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
11685 msgid "Use Computer Algebra System|m"
11686 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
11688 #: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
11690 msgid "Next Cross-Reference|N"
11691 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
11693 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
11695 msgid "Go to Label|G"
11698 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
11700 msgid "<Reference>|R"
11703 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
11705 msgid "(<Reference>)|e"
11708 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
11713 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
11715 msgid "On Page <Page>|O"
11718 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
11720 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
11723 #: lib/ui/stdcontext.inc:95
11725 msgid "Formatted Reference|t"
11728 #: lib/ui/stdcontext.inc:96
11730 msgid "Textual Reference|x"
11731 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
11733 #: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
11734 #: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
11735 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
11736 #: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:220
11737 #: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:265
11738 #: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:372
11739 #: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:454
11740 #: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdcontext.inc:473
11741 #: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdcontext.inc:491
11742 #: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:507
11743 #: lib/ui/stdcontext.inc:520 lib/ui/stdcontext.inc:530
11744 #: lib/ui/stdcontext.inc:551 lib/ui/stdcontext.inc:559
11745 #: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdmenus.inc:506
11746 msgid "Settings...|S"
11747 msgstr "首选项(S)...|S"
11749 #: lib/ui/stdcontext.inc:106
11754 #: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:451
11756 msgid "Copy as Reference|C"
11757 msgstr "交叉引用(R)...|R"
11759 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
11761 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
11764 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
11766 msgid "Open Inset|O"
11767 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
11769 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
11771 msgid "Close Inset|C"
11772 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
11774 #: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
11775 #: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:567
11777 msgid "Dissolve Inset|D"
11780 #: lib/ui/stdcontext.inc:152
11782 msgid "Show Label|L"
11785 #: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:462
11787 msgid "Frameless|l"
11790 #: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:463
11792 msgid "Simple Frame|F"
11795 #: lib/ui/stdcontext.inc:165
11797 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
11800 #: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:464
11802 msgid "Oval, Thin|a"
11805 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:465
11807 msgid "Oval, Thick|v"
11810 #: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:466
11811 msgid "Drop Shadow|w"
11814 #: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:467
11816 msgid "Shaded Background|B"
11819 #: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:468
11821 msgid "Double Frame|u"
11824 #: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:472
11826 msgstr "LyX注释(N)|N"
11828 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
11833 #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:474
11834 msgid "Greyed Out|G"
11837 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
11839 msgid "Open All Notes|A"
11840 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
11842 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
11844 msgid "Close All Notes|l"
11845 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
11847 #: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:484
11852 #: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:485
11854 msgid "Horizontal Phantom|H"
11857 #: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:486
11859 msgid "Vertical Phantom|V"
11862 #: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:394
11864 msgid "Interword Space|w"
11867 #: lib/ui/stdcontext.inc:203
11869 msgid "Protected Space|o"
11870 msgstr "Protected Space|r"
11872 #: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:395
11873 msgid "Thin Space|T"
11876 #: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:230
11878 msgid "Negative Thin Space|N"
11881 #: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:233
11882 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
11885 #: lib/ui/stdcontext.inc:207
11887 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
11888 msgstr "Protected Space|r"
11890 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234
11892 msgid "Quad Space|Q"
11895 #: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:235
11897 msgid "Double Quad Space|u"
11900 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
11901 msgid "Horizontal Fill|F"
11904 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
11906 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
11907 msgstr "Horizontal Fill"
11909 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
11911 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
11912 msgstr "Horizontal Fill"
11914 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
11916 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
11917 msgstr "Horizontal Fill"
11919 #: lib/ui/stdcontext.inc:214
11921 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
11922 msgstr "Horizontal Fill"
11924 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
11926 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
11927 msgstr "Horizontal Fill"
11929 #: lib/ui/stdcontext.inc:216
11931 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
11932 msgstr "Horizontal Fill"
11934 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
11936 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
11937 msgstr "Horizontal Fill"
11939 #: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:236
11941 msgid "Custom Length|C"
11944 #: lib/ui/stdcontext.inc:228
11946 msgid "Medium Space|M"
11949 #: lib/ui/stdcontext.inc:229
11951 msgid "Thick Space|h"
11954 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
11956 msgid "Negative Medium Space|u"
11959 #: lib/ui/stdcontext.inc:232
11961 msgid "Negative Thick Space|i"
11964 #: lib/ui/stdcontext.inc:245
11969 #: lib/ui/stdcontext.inc:246
11971 msgid "SmallSkip|S"
11974 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
11979 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
11984 #: lib/ui/stdcontext.inc:249
11989 #: lib/ui/stdcontext.inc:250
11994 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
11996 msgid "Settings...|e"
11997 msgstr "首选项(S)...|S"
11999 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514
12004 #: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:515
12009 #: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516
12014 #: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:517
12015 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
12018 #: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:518
12023 #: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:522
12025 msgid "Edit Included File...|E"
12026 msgstr "包含文件(d)...|d"
12028 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:406
12033 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:407
12034 msgid "Page Break|a"
12037 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:408
12038 msgid "Clear Page|C"
12039 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
12041 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:409
12042 msgid "Clear Double Page|D"
12043 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
12045 #: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:403
12047 msgid "Ragged Line Break|R"
12050 #: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:404
12052 msgid "Justified Line Break|J"
12055 #: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
12056 #: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:595
12060 #: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
12061 #: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:604
12065 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
12066 #: src/Text3.cpp:1175 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327
12067 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:574
12071 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdmenus.inc:105
12072 msgid "Paste Recent|e"
12075 #: lib/ui/stdcontext.inc:299
12077 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
12078 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12080 #: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:528
12081 msgid "Forward search|F"
12084 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:113
12085 msgid "Move Paragraph Up|o"
12086 msgstr "向上移动段落(o)|o"
12088 #: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:114
12089 msgid "Move Paragraph Down|v"
12090 msgstr "向下移动段落(v)|v"
12092 #: lib/ui/stdcontext.inc:305
12094 msgid "Promote Section|r"
12095 msgstr "Empty Section"
12097 #: lib/ui/stdcontext.inc:306
12099 msgid "Demote Section|m"
12100 msgstr "Empty Section"
12102 #: lib/ui/stdcontext.inc:307
12104 msgid "Move Section Down|D"
12105 msgstr "Close Section"
12107 #: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:587
12109 msgid "Move Section Up|U"
12110 msgstr "Close Section"
12112 #: lib/ui/stdcontext.inc:309
12114 msgid "Insert Short Title|T"
12117 #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:576
12119 msgid "Accept Change|c"
12122 #: lib/ui/stdcontext.inc:313
12124 msgid "Reject Change|j"
12127 #: lib/ui/stdcontext.inc:315
12129 msgid "Apply Last Text Style|A"
12132 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:116
12133 msgid "Text Style|S"
12136 #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:118
12137 msgid "Paragraph Settings...|P"
12138 msgstr "段落设置(P)...|P"
12140 #: lib/ui/stdcontext.inc:320
12141 msgid "Fullscreen Mode"
12144 #: lib/ui/stdcontext.inc:328
12147 msgstr "varnothing"
12149 #: lib/ui/stdcontext.inc:329
12150 msgid "Anything Non-Empty|o"
12153 #: lib/ui/stdcontext.inc:330
12158 #: lib/ui/stdcontext.inc:331
12160 msgid "Any Number|N"
12163 #: lib/ui/stdcontext.inc:332
12165 msgid "User Defined|U"
12168 #: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:241
12170 msgid "Append Argument"
12173 #: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:242
12175 msgid "Remove Last Argument"
12178 #: lib/ui/stdcontext.inc:344
12180 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
12183 #: lib/ui/stdcontext.inc:345
12185 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
12188 #: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:246
12190 msgid "Insert Optional Argument"
12193 #: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:247
12195 msgid "Remove Optional Argument"
12198 #: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:249
12200 msgid "Append Argument Eating From the Right"
12203 #: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:250
12205 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
12208 #: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:251
12210 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
12213 #: lib/ui/stdcontext.inc:360
12218 #: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdcontext.inc:374
12219 #: lib/ui/stdcontext.inc:475
12221 msgid "Edit Externally...|x"
12224 #: lib/ui/stdcontext.inc:382
12226 msgid "Multicolumn|u"
12229 #: lib/ui/stdcontext.inc:383
12234 #: lib/ui/stdcontext.inc:385
12239 #: lib/ui/stdcontext.inc:386
12241 msgid "Bottom Line|i"
12244 #: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:187
12245 msgid "Left Line|L"
12248 #: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:188
12249 msgid "Right Line|R"
12252 #: lib/ui/stdcontext.inc:390
12257 #: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:197
12261 #: lib/ui/stdcontext.inc:392
12266 #: lib/ui/stdcontext.inc:393
12271 #: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:200
12275 #: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:201
12279 #: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:202
12283 #: lib/ui/stdcontext.inc:399
12285 msgid "Append Row|A"
12288 #: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:205
12289 msgid "Delete Row|D"
12292 #: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:206
12296 #: lib/ui/stdcontext.inc:404
12298 msgid "Append Column|p"
12301 #: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:210
12302 msgid "Delete Column|e"
12305 #: lib/ui/stdcontext.inc:406
12307 msgid "Copy Column|y"
12310 #: lib/ui/stdcontext.inc:409
12312 msgid "Settings...|g"
12313 msgstr "首选项(S)...|S"
12315 #: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:30
12319 #: lib/ui/stdcontext.inc:418
12324 #: lib/ui/stdcontext.inc:419
12329 #: lib/ui/stdcontext.inc:421
12331 msgid "File Revision|R"
12334 #: lib/ui/stdcontext.inc:422
12336 msgid "Tree Revision|T"
12339 #: lib/ui/stdcontext.inc:423
12341 msgid "Revision Author|A"
12344 #: lib/ui/stdcontext.inc:424
12346 msgid "Revision Date|D"
12349 #: lib/ui/stdcontext.inc:425
12351 msgid "Revision Time|i"
12354 #: lib/ui/stdcontext.inc:427
12356 msgid "LyX Version|X"
12359 #: lib/ui/stdcontext.inc:431
12361 msgid "Document Info|D"
12364 #: lib/ui/stdcontext.inc:433
12366 msgid "Copy Text|o"
12369 #: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:462
12371 msgid "Activate Branch|A"
12374 #: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:463
12376 msgid "Deactivate Branch|e"
12379 #: lib/ui/stdcontext.inc:452
12380 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
12383 #: lib/ui/stdcontext.inc:546
12385 msgid "All Indexes|A"
12386 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12388 #: lib/ui/stdcontext.inc:549
12392 #: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdmenus.inc:513
12393 msgid "Reject Change|R"
12396 #: lib/ui/stdcontext.inc:585
12398 msgid "Promote Section|P"
12399 msgstr "Empty Section"
12401 #: lib/ui/stdcontext.inc:586
12403 msgid "Demote Section|D"
12404 msgstr "Empty Section"
12406 #: lib/ui/stdcontext.inc:588
12408 msgid "Move Section Down|w"
12409 msgstr "Close Section"
12411 #: lib/ui/stdcontext.inc:590
12413 msgid "Select Section|S"
12416 #: lib/ui/stdcontext.inc:597
12418 msgid "Wrap by Preview|P"
12421 #: lib/ui/stdmenus.inc:31
12425 #: lib/ui/stdmenus.inc:32
12429 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
12433 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
12437 #: lib/ui/stdmenus.inc:35
12441 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
12445 #: lib/ui/stdmenus.inc:37
12449 #: lib/ui/stdmenus.inc:45
12453 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
12454 msgid "New from Template...|m"
12455 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
12457 #: lib/ui/stdmenus.inc:47
12459 msgstr "打开(O)...|O"
12461 #: lib/ui/stdmenus.inc:48
12462 msgid "Open Recent|t"
12463 msgstr "打开新进文件(t)|t"
12465 #: lib/ui/stdmenus.inc:50
12469 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
12474 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
12478 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
12479 msgid "Save As...|A"
12480 msgstr "另存为(A)...|A"
12482 #: lib/ui/stdmenus.inc:54
12485 msgstr "另存为(A)...|A"
12487 #: lib/ui/stdmenus.inc:55
12489 msgid "Revert to Saved|R"
12492 #: lib/ui/stdmenus.inc:56
12493 msgid "Version Control|V"
12496 #: lib/ui/stdmenus.inc:58
12500 #: lib/ui/stdmenus.inc:59
12504 #: lib/ui/stdmenus.inc:60
12506 msgstr "打印(P)...|P"
12508 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
12510 msgstr "传真(F)...|F"
12512 #: lib/ui/stdmenus.inc:63
12513 msgid "New Window|W"
12516 #: lib/ui/stdmenus.inc:64
12517 msgid "Close Window|d"
12520 #: lib/ui/stdmenus.inc:66
12524 #: lib/ui/stdmenus.inc:74
12525 msgid "Register...|R"
12526 msgstr "登记(R)...|R"
12528 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
12529 msgid "Check In Changes...|I"
12530 msgstr "记录变更(I)...|I"
12532 #: lib/ui/stdmenus.inc:76
12533 msgid "Check Out for Edit|O"
12536 #: lib/ui/stdmenus.inc:77
12537 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
12540 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
12542 msgid "Revert to Repository Version|v"
12543 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
12545 #: lib/ui/stdmenus.inc:79
12546 msgid "Undo Last Check In|U"
12547 msgstr "回至上次记录(U)|U"
12549 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
12550 msgid "Compare with Older Revision...|C"
12553 #: lib/ui/stdmenus.inc:81
12555 msgid "Show History...|H"
12558 #: lib/ui/stdmenus.inc:82
12559 msgid "Use Locking Property|L"
12562 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
12563 msgid "More Formats & Options...|O"
12566 #: lib/ui/stdmenus.inc:99
12570 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
12574 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
12575 msgid "Paste Special"
12578 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
12582 #: lib/ui/stdmenus.inc:110
12584 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
12585 msgstr "查找和替换(F)...|F"
12587 #: lib/ui/stdmenus.inc:111
12589 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
12590 msgstr "查找和替换(F)...|F"
12592 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
12596 #: lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdmenus.inc:573
12600 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
12601 msgid "Rows & Columns|C"
12604 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
12605 msgid "Increase List Depth|I"
12606 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
12608 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
12609 msgid "Decrease List Depth|D"
12610 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
12612 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
12614 msgid "Dissolve Inset"
12617 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
12618 msgid "TeX Code Settings...|C"
12619 msgstr "TeX Code Settings...|C"
12621 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
12622 msgid "Float Settings...|a"
12623 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
12625 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
12626 msgid "Text Wrap Settings...|W"
12627 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12629 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
12630 msgid "Note Settings...|N"
12631 msgstr "注解设定(N)...|N"
12633 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
12635 msgid "Phantom Settings...|h"
12636 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
12638 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
12639 msgid "Branch Settings...|B"
12640 msgstr "分支设定(B)...|B"
12642 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
12643 msgid "Box Settings...|x"
12644 msgstr "边框设定(x)...|x"
12646 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
12648 msgid "Index Entry Settings...|y"
12649 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12651 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
12653 msgid "Index Settings...|x"
12654 msgstr "边框设定(x)...|x"
12656 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
12658 msgid "Info Settings...|n"
12659 msgstr "边框设定(x)...|x"
12661 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
12663 msgid "Listings Settings...|g"
12666 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
12667 msgid "Table Settings...|a"
12668 msgstr "表格设定(a)...|a"
12670 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
12671 msgid "Plain Text|T"
12674 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
12675 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
12676 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
12678 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
12679 msgid "Selection|S"
12682 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
12683 msgid "Selection, Join Lines|i"
12684 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
12686 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
12687 msgid "Paste as LinkBack PDF"
12690 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
12692 msgid "Paste as PDF"
12695 #: lib/ui/stdmenus.inc:160
12697 msgid "Paste as PNG"
12700 #: lib/ui/stdmenus.inc:161
12702 msgid "Paste as JPEG"
12705 #: lib/ui/stdmenus.inc:169
12707 msgid "Dissolve Text Style"
12710 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
12711 msgid "Customized...|C"
12712 msgstr "自定义(C)...|C"
12714 #: lib/ui/stdmenus.inc:175
12715 msgid "Capitalize|a"
12716 msgstr "首字母大写(a)|a"
12718 #: lib/ui/stdmenus.inc:176
12719 msgid "Uppercase|U"
12722 #: lib/ui/stdmenus.inc:177
12723 msgid "Lowercase|L"
12726 #: lib/ui/stdmenus.inc:182
12727 msgid "Multicolumn|M"
12730 #: lib/ui/stdmenus.inc:183
12735 #: lib/ui/stdmenus.inc:185
12739 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
12740 msgid "Bottom Line|B"
12743 #: lib/ui/stdmenus.inc:190
12748 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
12753 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
12758 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
12762 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
12766 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
12770 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
12771 msgid "Add Column|u"
12774 #: lib/ui/stdmenus.inc:211
12775 msgid "Copy Column|p"
12778 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
12779 msgid "Change Limits Type|L"
12780 msgstr "改变边界类型(L)|L"
12782 #: lib/ui/stdmenus.inc:219
12784 msgid "Macro Definition"
12787 #: lib/ui/stdmenus.inc:221
12788 msgid "Change Formula Type|F"
12789 msgstr "改变公式类型(F)|F"
12791 #: lib/ui/stdmenus.inc:223
12792 msgid "Text Style|T"
12795 #: lib/ui/stdmenus.inc:225
12796 msgid "Use Computer Algebra System|S"
12797 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
12799 #: lib/ui/stdmenus.inc:229
12800 msgid "Add Line Above|A"
12801 msgstr "在上添加线(A)|A"
12803 #: lib/ui/stdmenus.inc:231
12804 msgid "Delete Line Above|D"
12807 #: lib/ui/stdmenus.inc:232
12808 msgid "Delete Line Below|e"
12811 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
12812 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
12815 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
12816 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
12819 #: lib/ui/stdmenus.inc:255
12823 #: lib/ui/stdmenus.inc:256
12827 #: lib/ui/stdmenus.inc:257
12831 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
12832 msgid "Math Normal Font|N"
12833 msgstr "普通数学字体(N)|N"
12835 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
12836 msgid "Math Calligraphic Family|C"
12839 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
12841 msgid "Math Formal Script Family|o"
12842 msgstr "Math Fraktur Family|F"
12844 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
12845 msgid "Math Fraktur Family|F"
12846 msgstr "Math Fraktur Family|F"
12848 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
12849 msgid "Math Roman Family|R"
12852 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
12853 msgid "Math Sans Serif Family|S"
12854 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
12856 #: lib/ui/stdmenus.inc:269
12857 msgid "Math Bold Series|B"
12860 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
12861 msgid "Text Normal Font|T"
12864 #: lib/ui/stdmenus.inc:273
12865 msgid "Text Roman Family"
12868 #: lib/ui/stdmenus.inc:274
12869 msgid "Text Sans Serif Family"
12870 msgstr "Text Sans Serif Family"
12872 #: lib/ui/stdmenus.inc:275
12873 msgid "Text Typewriter Family"
12874 msgstr "Text Typewriter Family"
12876 #: lib/ui/stdmenus.inc:277
12877 msgid "Text Bold Series"
12880 #: lib/ui/stdmenus.inc:278
12881 msgid "Text Medium Series"
12882 msgstr "Text Medium Series"
12884 #: lib/ui/stdmenus.inc:280
12885 msgid "Text Italic Shape"
12888 #: lib/ui/stdmenus.inc:281
12889 msgid "Text Small Caps Shape"
12892 #: lib/ui/stdmenus.inc:282
12893 msgid "Text Slanted Shape"
12896 #: lib/ui/stdmenus.inc:283
12897 msgid "Text Upright Shape"
12900 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
12904 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
12908 #: lib/ui/stdmenus.inc:289
12909 msgid "Mathematica|a"
12910 msgstr "Mathematica|a"
12912 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
12914 msgid "Maple, Simplify|S"
12915 msgstr "Maple, simplify|s"
12917 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
12919 msgid "Maple, Factor|F"
12920 msgstr "Maple, factor|f"
12922 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
12924 msgid "Maple, Evalm|E"
12925 msgstr "Maple, evalm|e"
12927 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
12929 msgid "Maple, Evalf|v"
12930 msgstr "Maple, evalf|v"
12932 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
12933 msgid "Open All Insets|O"
12934 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12936 #: lib/ui/stdmenus.inc:314
12937 msgid "Close All Insets|C"
12938 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12940 #: lib/ui/stdmenus.inc:316
12942 msgid "Unfold Math Macro|n"
12945 #: lib/ui/stdmenus.inc:317
12947 msgid "Fold Math Macro|d"
12950 #: lib/ui/stdmenus.inc:319
12951 msgid "View Source|S"
12952 msgstr "显示源程序(S)|S"
12954 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
12955 msgid "View Messages|g"
12958 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
12960 msgid "View Master Document|M"
12963 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
12965 msgid "Update Master Document|a"
12968 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
12969 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
12972 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
12973 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
12976 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
12977 msgid "Close Current View|w"
12980 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
12981 msgid "Fullscreen|l"
12984 #: lib/ui/stdmenus.inc:330
12988 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
12992 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
12993 msgid "Special Character|p"
12996 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
12997 msgid "Formatting|o"
13000 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
13001 msgid "List / TOC|i"
13002 msgstr "目录/列表(i)|i"
13004 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
13008 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
13012 #: lib/ui/stdmenus.inc:351
13016 #: lib/ui/stdmenus.inc:352
13018 msgid "Custom Insets"
13021 #: lib/ui/stdmenus.inc:353
13025 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
13026 msgid "Box[[Menu]]"
13029 #: lib/ui/stdmenus.inc:357
13030 msgid "Citation...|C"
13031 msgstr "文献引用(C)...|C"
13033 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
13034 msgid "Cross-Reference...|R"
13035 msgstr "交叉引用(R)...|R"
13037 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
13039 msgstr "标记(L)...|L"
13041 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
13042 msgid "Nomenclature Entry...|y"
13043 msgstr "术语项(y)...|y"
13045 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
13047 msgstr "表格(T)...|T"
13049 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
13050 msgid "Graphics...|G"
13051 msgstr "图像(G)...|G"
13053 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
13056 msgstr "网页链接(U)...|U"
13058 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
13060 msgid "Hyperlink...|k"
13063 #: lib/ui/stdmenus.inc:368
13067 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
13068 msgid "Marginal Note|M"
13071 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
13072 msgid "Short Title|S"
13075 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
13077 msgstr "TeX程序(X)|X"
13079 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
13081 msgid "Program Listing[[Menu]]"
13084 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
13089 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
13091 msgid "Symbols...|b"
13094 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
13098 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
13099 msgid "End of Sentence|E"
13102 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
13103 msgid "Ordinary Quote|Q"
13106 #: lib/ui/stdmenus.inc:382
13107 msgid "Single Quote|S"
13110 #: lib/ui/stdmenus.inc:383
13112 msgid "Protected Hyphen|y"
13113 msgstr "Protected Space|r"
13115 #: lib/ui/stdmenus.inc:384
13116 msgid "Breakable Slash|a"
13119 #: lib/ui/stdmenus.inc:385
13120 msgid "Menu Separator|M"
13123 #: lib/ui/stdmenus.inc:386
13125 msgid "Phonetic Symbols|P"
13128 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
13129 msgid "Superscript|S"
13132 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
13133 msgid "Subscript|u"
13136 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
13137 msgid "Protected Space|P"
13138 msgstr "Protected Space|P"
13140 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
13142 msgid "Horizontal Space...|o"
13145 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
13147 msgid "Horizontal Line...|L"
13150 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
13151 msgid "Vertical Space...|V"
13154 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
13159 #: lib/ui/stdmenus.inc:401
13160 msgid "Hyphenation Point|H"
13161 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
13163 #: lib/ui/stdmenus.inc:402
13164 msgid "Ligature Break|k"
13165 msgstr "Ligature Break|k"
13167 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
13168 msgid "Display Formula|D"
13169 msgstr "单独显示公式(D)|D"
13171 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
13172 msgid "Numbered Formula|N"
13175 #: lib/ui/stdmenus.inc:440
13177 msgid "Figure Wrap Float|F"
13180 #: lib/ui/stdmenus.inc:441
13182 msgid "Table Wrap Float|T"
13185 #: lib/ui/stdmenus.inc:445
13186 msgid "Table of Contents|C"
13189 #: lib/ui/stdmenus.inc:448
13190 msgid "Nomenclature|N"
13193 #: lib/ui/stdmenus.inc:449
13194 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
13195 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
13197 #: lib/ui/stdmenus.inc:453
13198 msgid "LyX Document...|X"
13199 msgstr "LyX文档...|X"
13201 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
13202 msgid "Plain Text...|T"
13203 msgstr "纯文本(T)...|T"
13205 #: lib/ui/stdmenus.inc:455
13206 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
13207 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
13209 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
13210 msgid "External Material...|M"
13211 msgstr "外部素材(M)...|M"
13213 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
13214 msgid "Child Document...|d"
13215 msgstr "子文档(d)...|d"
13217 #: lib/ui/stdmenus.inc:473
13221 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
13222 msgid "Insert New Branch...|I"
13225 #: lib/ui/stdmenus.inc:498
13226 msgid "Change Tracking|C"
13229 #: lib/ui/stdmenus.inc:499
13230 msgid "Build Program|B"
13233 #: lib/ui/stdmenus.inc:500
13234 msgid "LaTeX Log|L"
13235 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
13237 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
13241 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
13242 msgid "Start Appendix Here|A"
13245 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
13246 msgid "Save in Bundled Format|F"
13249 #: lib/ui/stdmenus.inc:505
13250 msgid "Compressed|m"
13253 #: lib/ui/stdmenus.inc:510
13254 msgid "Track Changes|T"
13255 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
13257 #: lib/ui/stdmenus.inc:511
13258 msgid "Merge Changes...|M"
13259 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
13261 #: lib/ui/stdmenus.inc:512
13262 msgid "Accept Change|A"
13265 #: lib/ui/stdmenus.inc:514
13266 msgid "Accept All Changes|c"
13267 msgstr "接受所有改变(c)|c"
13269 #: lib/ui/stdmenus.inc:515
13270 msgid "Reject All Changes|e"
13271 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
13273 #: lib/ui/stdmenus.inc:516
13274 msgid "Show Changes in Output|S"
13275 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
13277 #: lib/ui/stdmenus.inc:523
13278 msgid "Bookmarks|B"
13281 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
13282 msgid "Next Note|N"
13285 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
13286 msgid "Next Change|C"
13289 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
13290 msgid "Next Cross-Reference|R"
13291 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
13293 #: lib/ui/stdmenus.inc:527
13294 msgid "Go to Label|L"
13297 #: lib/ui/stdmenus.inc:534
13298 msgid "Save Bookmark 1|S"
13299 msgstr "保存书签(S) 1|S"
13301 #: lib/ui/stdmenus.inc:535
13302 msgid "Save Bookmark 2"
13305 #: lib/ui/stdmenus.inc:536
13306 msgid "Save Bookmark 3"
13309 #: lib/ui/stdmenus.inc:537
13310 msgid "Save Bookmark 4"
13313 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
13314 msgid "Save Bookmark 5"
13317 #: lib/ui/stdmenus.inc:539
13318 msgid "Clear Bookmarks|C"
13321 #: lib/ui/stdmenus.inc:541
13323 msgid "Navigate Back|B"
13326 #: lib/ui/stdmenus.inc:550
13327 msgid "Spellchecker...|S"
13328 msgstr "拼写检查(S)...|S"
13330 #: lib/ui/stdmenus.inc:551
13331 msgid "Thesaurus...|T"
13332 msgstr "同义词(T)...|T"
13334 #: lib/ui/stdmenus.inc:552
13336 msgid "Statistics...|a"
13339 #: lib/ui/stdmenus.inc:553
13340 msgid "Check TeX|h"
13341 msgstr "检查TeX(h)|h"
13343 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
13344 msgid "TeX Information|I"
13347 #: lib/ui/stdmenus.inc:555
13349 msgid "Compare...|C"
13350 msgstr "定制(C)...|C"
13352 #: lib/ui/stdmenus.inc:560
13353 msgid "Reconfigure|R"
13356 #: lib/ui/stdmenus.inc:561
13357 msgid "Preferences...|P"
13358 msgstr "首选项(P)...|P"
13360 #: lib/ui/stdmenus.inc:568
13361 msgid "Introduction|I"
13364 #: lib/ui/stdmenus.inc:569
13368 #: lib/ui/stdmenus.inc:570
13369 msgid "User's Guide|U"
13372 #: lib/ui/stdmenus.inc:571
13374 msgid "Additional Features|F"
13377 #: lib/ui/stdmenus.inc:572
13379 msgid "Embedded Objects|O"
13382 #: lib/ui/stdmenus.inc:574
13383 msgid "Customization|C"
13386 #: lib/ui/stdmenus.inc:575
13388 msgid "Shortcuts|S"
13391 #: lib/ui/stdmenus.inc:576
13393 msgid "LyX Functions|y"
13396 #: lib/ui/stdmenus.inc:577
13397 msgid "LaTeX Configuration|L"
13398 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
13400 #: lib/ui/stdmenus.inc:578
13402 msgid "Specific Manuals|p"
13405 #: lib/ui/stdmenus.inc:580
13406 msgid "About LyX|X"
13407 msgstr "关于LyX(X)|X"
13409 #: lib/ui/stdmenus.inc:584
13410 msgid "Linguistics Manual|L"
13413 #: lib/ui/stdmenus.inc:585
13415 msgid "Braille Manual|B"
13418 #: lib/ui/stdmenus.inc:586
13420 msgid "XY-pic Manual|X"
13423 #: lib/ui/stdmenus.inc:587
13425 msgid "Multicolumn Manual|M"
13428 #: lib/ui/stdmenus.inc:588
13429 msgid "Feynman-diagram Manual|F"
13432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
13433 msgid "New document"
13436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
13437 msgid "Open document"
13440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
13441 msgid "Save document"
13444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
13445 msgid "Print document"
13448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
13449 msgid "Check spelling"
13452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1313
13456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1323
13460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
13461 msgid "Find and replace"
13464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
13466 msgid "Find and replace (advanced)"
13469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
13471 msgid "Navigate back"
13474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
13475 msgid "Toggle emphasis"
13478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
13479 msgid "Toggle noun"
13482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
13484 msgstr "Apply last"
13486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
13487 msgid "Insert math"
13490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
13491 msgid "Insert graphics"
13494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13495 msgid "Insert table"
13498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
13500 msgid "Toggle outline"
13503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
13505 msgid "Toggle math toolbar"
13508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
13510 msgid "Toggle table toolbar"
13513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
13514 msgid "View/Update"
13517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
13522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
13527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
13529 msgid "View master document"
13532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
13534 msgid "Update master document"
13537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
13538 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
13541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
13543 msgid "View other formats"
13546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
13548 msgid "Update other formats"
13551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
13556 msgid "Numbered list"
13559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
13560 msgid "Itemized list"
13563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
13564 msgid "Increase depth"
13567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
13568 msgid "Decrease depth"
13571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
13572 msgid "Insert figure float"
13575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13576 msgid "Insert table float"
13579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13580 msgid "Insert label"
13583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
13584 msgid "Insert cross-reference"
13587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
13588 msgid "Insert citation"
13591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
13592 msgid "Insert index entry"
13595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
13596 msgid "Insert nomenclature entry"
13599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
13600 msgid "Insert footnote"
13603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
13604 msgid "Insert margin note"
13607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:229
13608 msgid "Insert note"
13611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
13616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
13618 msgid "Insert hyperlink"
13621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
13622 msgid "Insert TeX code"
13625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
13627 msgid "Insert math macro"
13630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
13631 msgid "Include file"
13634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
13638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
13639 msgid "Paragraph settings"
13642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
13646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
13650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:192
13654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:193
13655 msgid "Delete column"
13658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
13659 msgid "Set top line"
13662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
13663 msgid "Set bottom line"
13666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
13667 msgid "Set left line"
13670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
13671 msgid "Set right line"
13674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
13676 msgid "Set border lines"
13679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
13680 msgid "Set all lines"
13683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
13684 msgid "Unset all lines"
13687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
13691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
13692 msgid "Align center"
13695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
13696 msgid "Align right"
13699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
13700 msgid "Align on decimal"
13703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
13707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
13708 msgid "Align middle"
13711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
13712 msgid "Align bottom"
13715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
13716 msgid "Rotate cell"
13719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
13720 msgid "Rotate table"
13723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
13724 msgid "Set multi-column"
13727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
13729 msgid "Set multi-row"
13732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
13736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
13737 msgid "Set display mode"
13740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63
13744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 src/insets/InsetScript.cpp:64
13745 msgid "Superscript"
13748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
13749 msgid "Insert square root"
13752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
13753 msgid "Insert root"
13756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
13757 msgid "Insert standard fraction"
13760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
13764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
13765 msgid "Insert integral"
13768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
13769 msgid "Insert product"
13772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
13776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
13780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
13784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
13785 msgid "Insert delimiters"
13788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
13789 msgid "Insert matrix"
13792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
13793 msgid "Insert cases environment"
13796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
13798 msgid "Toggle math panels"
13801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
13803 msgid "Math Macros"
13806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
13808 msgid "Remove last argument"
13811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
13813 msgid "Append argument"
13816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
13817 msgid "Make first non-optional into optional argument"
13820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
13821 msgid "Make last optional into non-optional argument"
13824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
13826 msgid "Remove optional argument"
13829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
13831 msgid "Insert optional argument"
13834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
13835 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
13838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
13840 msgid "Append argument eating from the right"
13843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
13845 msgid "Append optional argument eating from the right"
13848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
13849 msgid "Command Buffer"
13852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
13853 msgid "Review[[Toolbar]]"
13856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
13857 msgid "Track changes"
13860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
13861 msgid "Show changes in output"
13862 msgstr "在输出中显示变更文字"
13864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
13865 msgid "Next change"
13868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
13870 msgid "Accept change inside selection"
13873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
13875 msgid "Reject change inside selection"
13878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
13879 msgid "Merge changes"
13882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
13883 msgid "Accept all changes"
13886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
13887 msgid "Reject all changes"
13890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
13894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
13896 msgid "View Other Formats"
13899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
13901 msgid "Update Other Formats"
13904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
13906 msgid "Version Control"
13909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
13912 msgstr "登记(R)...|R"
13914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
13916 msgid "Check-out for edit"
13919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
13921 msgid "Check-in changes"
13922 msgstr "记录变更(I)...|I"
13924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
13926 msgid "View revision log"
13929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
13931 msgid "Revert changes"
13934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
13935 msgid "Compare with older revision"
13938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
13939 msgid "Compare with last revision"
13942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
13944 msgid "Insert Version Info"
13947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
13948 msgid "Use SVN file locking property"
13951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
13952 msgid "Update local directory from repository"
13955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
13956 msgid "Math Panels"
13959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
13961 msgid "Math spacings"
13964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:346
13968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:353
13972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370
13973 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
13977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
13981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
13983 msgid "Frame decorations"
13984 msgstr "Frame Decorations"
13986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
13988 msgid "Big operators"
13989 msgstr "Big Operators"
13991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:570
13992 msgid "Miscellaneous"
13993 msgstr "Miscel·lània"
13995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:421
13996 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
14000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
14003 msgstr "Fletxes AMS"
14005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:455
14009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:489
14013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
14015 msgid "AMS relations"
14016 msgstr "Relacions AMS"
14018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
14020 msgid "AMS negative relations"
14021 msgstr "Relacions negatives AMS "
14023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:384
14027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
14029 msgid "AMS operators"
14030 msgstr "AMS Operators"
14032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
14034 msgid "AMS miscellaneous"
14035 msgstr "AMS Miscellaneous"
14037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
14041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
14045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
14049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
14053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
14057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
14061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
14065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
14069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
14077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
14081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
14085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
14089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
14093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
14097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
14101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
14105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
14109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
14113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
14117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
14121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
14125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
14129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
14141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
14145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
14149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
14157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
14161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
14165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
14169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
14173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
14174 msgid "Thin space\t\\,"
14177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
14178 msgid "Medium space\t\\:"
14181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
14182 msgid "Thick space\t\\;"
14185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
14186 msgid "Quadratin space\t\\quad"
14187 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
14189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
14190 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
14191 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
14193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
14194 msgid "Negative space\t\\!"
14197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
14199 msgid "Phantom\t\\phantom"
14202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
14204 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
14207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
14209 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
14212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
14216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
14217 msgid "Square root\t\\sqrt"
14218 msgstr "平方根\t\\sqrt"
14220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
14221 msgid "Other root\t\\root"
14222 msgstr "其他方根\t\\root"
14224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
14225 msgid "Display style\t\\displaystyle"
14226 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
14228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
14229 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
14230 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
14232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
14233 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14234 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
14237 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14238 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
14241 msgid "Standard\t\\frac"
14242 msgstr "Standard\t\\frac"
14244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
14246 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
14247 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
14250 msgid "Unit (km)\t\\unit"
14253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14254 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
14257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
14259 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
14260 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
14264 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
14265 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
14269 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
14270 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
14272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
14274 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
14275 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
14277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
14279 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
14280 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
14284 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
14285 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
14289 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
14290 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
14294 msgid "Binomial\t\\binom"
14295 msgstr "Binomial\t\\choose"
14297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
14298 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
14301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
14302 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
14305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
14306 msgid "Roman\t\\mathrm"
14307 msgstr "Roman\t\\mathrm"
14309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
14310 msgid "Bold\t\\mathbf"
14311 msgstr "Bold\t\\mathbf"
14313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
14314 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14315 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
14318 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
14319 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
14321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
14322 msgid "Italic\t\\mathit"
14323 msgstr "Italic\t\\mathit"
14325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
14326 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
14327 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
14329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
14330 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
14331 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
14333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
14334 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
14335 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
14337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
14338 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
14339 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
14341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
14342 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
14345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
14346 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
14347 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
14349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
14353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
14357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
14361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
14365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
14370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
14371 msgid "Frame Decorations"
14372 msgstr "Frame Decorations"
14374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
14378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
14382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
14386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
14390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
14394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
14398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
14402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
14406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
14410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
14414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14441 msgid "overleftarrow"
14442 msgstr "overleftarrow"
14444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
14445 msgid "overrightarrow"
14446 msgstr "overrightarrow"
14448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
14449 msgid "overleftrightarrow"
14450 msgstr "overleftrightarrow"
14452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
14456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
14460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
14462 msgstr "underbrace"
14464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
14465 msgid "underleftarrow"
14466 msgstr "underleftarrow"
14468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
14469 msgid "underrightarrow"
14470 msgstr "underrightarrow"
14472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
14473 msgid "underleftrightarrow"
14474 msgstr "underleftrightarrow"
14476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
14480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
14484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
14486 msgstr "rightarrow"
14488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
14492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
14496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
14497 msgid "updownarrow"
14498 msgstr "updownarrow"
14500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
14501 msgid "leftrightarrow"
14502 msgstr "leftrightarrow"
14504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
14508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
14510 msgstr "Rightarrow"
14512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
14516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
14520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
14521 msgid "Updownarrow"
14522 msgstr "Updownarrow"
14524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
14525 msgid "Leftrightarrow"
14526 msgstr "Leftrightarrow"
14528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
14529 msgid "Longleftrightarrow"
14530 msgstr "Longleftrightarrow"
14532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
14533 msgid "Longleftarrow"
14534 msgstr "Longleftarrow"
14536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
14537 msgid "Longrightarrow"
14538 msgstr "Longrightarrow"
14540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
14541 msgid "longleftrightarrow"
14542 msgstr "longleftrightarrow"
14544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
14545 msgid "longleftarrow"
14546 msgstr "longleftarrow"
14548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
14549 msgid "longrightarrow"
14550 msgstr "longrightarrow"
14552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
14553 msgid "leftharpoondown"
14554 msgstr "leftharpoondown"
14556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
14557 msgid "rightharpoondown"
14558 msgstr "rightharpoondown"
14560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
14564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
14566 msgstr "longmapsto"
14568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
14572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
14576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
14577 msgid "leftharpoonup"
14578 msgstr "leftharpoonup"
14580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
14581 msgid "rightharpoonup"
14582 msgstr "rightharpoonup"
14584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
14585 msgid "hookleftarrow"
14586 msgstr "hookleftarrow"
14588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
14589 msgid "hookrightarrow"
14590 msgstr "hookrightarrow"
14592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
14596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
14600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 lib/ui/stdtoolbars.inc:727
14601 msgid "rightleftharpoons"
14602 msgstr "rightleftharpoons"
14604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
14608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
14612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
14616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
14620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
14624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
14628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
14629 msgid "bigtriangleup"
14630 msgstr "bigtriangleup"
14632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
14636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
14640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
14644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
14645 msgid "bigtriangledown"
14646 msgstr "bigtriangledown"
14648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
14652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
14656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
14660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
14661 msgid "triangleright"
14662 msgstr "triangleright"
14664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
14668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
14672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
14676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
14677 msgid "triangleleft"
14678 msgstr "triangleleft"
14680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
14684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
14688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
14692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
14696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
14700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
14704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
14708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
14712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
14716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
14720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
14724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
14728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
14732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
14736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
14740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
14744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
14748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
14752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
14756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
14760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
14764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
14768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
14772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
14776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
14780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
14784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
14788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
14792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
14796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
14800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
14804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
14808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
14812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
14816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
14820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
14824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
14826 msgstr "sqsubseteq"
14828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
14830 msgstr "sqsupseteq"
14832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
14836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
14840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
14841 msgid "in[[math relation]]"
14844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
14848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
14852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
14856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
14860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
14864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
14868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
14872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
14876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
14880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
14884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
14888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
14890 msgstr "varepsilon"
14892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
14896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
14900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
14904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
14908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
14912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
14916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
14920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
14924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
14928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
14932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
14936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
14940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
14944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
14948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
14952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
14956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
14960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
14964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
14968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
14972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
14976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
14980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
14984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
14988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
14992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
14996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
15000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
15004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
15008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
15012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
15016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
15020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
15024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
15028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
15032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
15036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
15040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
15044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
15048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
15052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
15056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
15060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
15064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
15068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
15072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
15076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
15080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
15084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:670
15088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 lib/ui/stdtoolbars.inc:677
15092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
15096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
15100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
15124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
15128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15129 msgid "diamondsuit"
15130 msgstr "diamondsuit"
15132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
15140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15145 msgid "textrm \\AA"
15146 msgstr "textrm \\AA"
15148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15150 msgstr "textrm \\O"
15152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15153 msgid "mathcircumflex"
15154 msgstr "mathcircumflex"
15156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
15168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
15176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
15180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
15192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
15196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
15200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
15204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15205 msgid "Big Operators"
15206 msgstr "Big Operators"
15208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
15236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
15240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
15244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15265 msgid "ointctrclockwiseop"
15266 msgstr "ointctrclockwiseop"
15268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
15269 msgid "ointctrclockwise"
15270 msgstr "ointctrclockwise"
15272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
15273 msgid "ointclockwiseop"
15274 msgstr "ointclockwiseop"
15276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
15277 msgid "ointclockwise"
15278 msgstr "ointclockwise"
15280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
15284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
15288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
15292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
15296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
15301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
15306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
15309 msgstr "diamondsuit"
15311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
15313 msgid "landupintop"
15316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
15317 msgid "landdownint"
15320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
15322 msgid "landdownintop"
15325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
15329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
15333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
15337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
15341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
15345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
15349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
15353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
15357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
15361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
15365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
15369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
15373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
15374 msgid "AMS Miscellaneous"
15375 msgstr "AMS Miscellaneous"
15377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
15381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
15385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
15393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
15397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
15401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
15405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
15409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
15413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
15417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
15418 msgid "vartriangle"
15419 msgstr "vartriangle"
15421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
15422 msgid "triangledown"
15423 msgstr "triangledown"
15425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
15429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
15433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
15438 msgid "measuredangle"
15439 msgstr "measuredangle"
15441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
15445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
15449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
15453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
15457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
15461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
15465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
15467 msgstr "varnothing"
15469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
15474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
15475 msgid "blacktriangle"
15476 msgstr "blacktriangle"
15478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
15479 msgid "blacktriangledown"
15480 msgstr "blacktriangledow"
15482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
15483 msgid "blacksquare"
15484 msgstr "blacksquare"
15486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
15487 msgid "blacklozenge"
15488 msgstr "blacklozenge"
15490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
15494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
15495 msgid "sphericalangle"
15496 msgstr "sphericalangle"
15498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
15500 msgstr "complement"
15502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
15506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
15510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
15514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
15516 msgstr "Fletxes AMS"
15518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
15519 msgid "dashleftarrow"
15520 msgstr "dashleftarrow"
15522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
15523 msgid "dashrightarrow"
15524 msgstr "dashrightarrow"
15526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
15527 msgid "leftleftarrows"
15528 msgstr "leftleftarrows"
15530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
15531 msgid "leftrightarrows"
15532 msgstr "leftrightarrows"
15534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
15535 msgid "rightrightarrows"
15536 msgstr "rightrightarrows"
15538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
15539 msgid "rightleftarrows"
15540 msgstr "rightleftarrows"
15542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
15544 msgstr "Lleftarrow"
15546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
15547 msgid "Rrightarrow"
15548 msgstr "Rrightarrow"
15550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
15551 msgid "twoheadleftarrow"
15552 msgstr "twoheadleftarrow"
15554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
15555 msgid "twoheadrightarrow"
15556 msgstr "twoheadrightarrow"
15558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
15559 msgid "leftarrowtail"
15560 msgstr "leftarrowtail"
15562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
15563 msgid "rightarrowtail"
15564 msgstr "rightarrowtail"
15566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
15567 msgid "looparrowleft"
15568 msgstr "looparrowleft"
15570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
15571 msgid "looparrowright"
15572 msgstr "looparrowright"
15574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
15575 msgid "curvearrowleft"
15576 msgstr "curvearrowleft"
15578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
15579 msgid "curvearrowright"
15580 msgstr "curvearrowright"
15582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
15583 msgid "circlearrowleft"
15584 msgstr "circlearrowleft"
15586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
15587 msgid "circlearrowright"
15588 msgstr "circlearrowright"
15590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
15594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
15598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
15600 msgstr "upuparrows"
15602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
15603 msgid "downdownarrows"
15604 msgstr "downdownarrows"
15606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
15607 msgid "upharpoonleft"
15608 msgstr "upharpoonleft"
15610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
15611 msgid "upharpoonright"
15612 msgstr "upharpoonright"
15614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
15615 msgid "downharpoonleft"
15616 msgstr "downharpoonleft"
15618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
15619 msgid "downharpoonright"
15620 msgstr "downharpoonright"
15622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
15623 msgid "leftrightharpoons"
15624 msgstr "leftrightharpoons"
15626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
15627 msgid "rightsquigarrow"
15628 msgstr "rightsquigarrow"
15630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
15631 msgid "leftrightsquigarrow"
15632 msgstr "leftrightsquigarrow"
15634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
15636 msgstr "nleftarrow"
15638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
15639 msgid "nrightarrow"
15640 msgstr "nrightarrow"
15642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
15643 msgid "nleftrightarrow"
15644 msgstr "nleftrightarrow"
15646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
15648 msgstr "nLeftarrow"
15650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
15651 msgid "nRightarrow"
15652 msgstr "nRightarrow"
15654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
15655 msgid "nLeftrightarrow"
15656 msgstr "nLeftrightarrow"
15658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
15662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
15663 msgid "AMS Relations"
15664 msgstr "Relacions AMS"
15666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
15670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
15674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
15678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
15682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
15683 msgid "eqslantless"
15684 msgstr "eqslantless"
15686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
15688 msgstr "eqslantgtr"
15690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
15694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
15698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
15700 msgstr "lessapprox"
15702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
15706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
15710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
15714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
15718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
15722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
15726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
15730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
15734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
15738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
15742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
15746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
15748 msgstr "lesseqqgtr"
15750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
15752 msgstr "gtreqqless"
15754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
15758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
15762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
15766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
15767 msgid "thickapprox"
15768 msgstr "thickapprox"
15770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
15774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
15778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
15782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
15786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
15790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
15794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
15798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
15802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
15803 msgid "preccurlyeq"
15804 msgstr "preccurlyeq"
15806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
15807 msgid "succcurlyeq"
15808 msgstr "succcurlyeq"
15810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
15811 msgid "curlyeqprec"
15812 msgstr "curlyeqprec"
15814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
15815 msgid "curlyeqsucc"
15816 msgstr "curlyeqsucc"
15818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
15822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
15826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
15828 msgstr "precapprox"
15830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
15832 msgstr "succapprox"
15834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
15835 msgid "vartriangleleft"
15836 msgstr "vartriangleleft"
15838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
15839 msgid "vartriangleright"
15840 msgstr "vartriangleright"
15842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
15843 msgid "trianglelefteq"
15844 msgstr "trianglelefteq"
15846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
15847 msgid "trianglerighteq"
15848 msgstr "trianglerighteq"
15850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
15854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
15858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
15862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
15863 msgid "risingdotseq"
15864 msgstr "risingdotseq"
15866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
15867 msgid "fallingdotseq"
15868 msgstr "fallingdotseq"
15870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
15874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
15878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
15882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
15886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
15887 msgid "shortparallel"
15888 msgstr "shortparallel"
15890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
15892 msgstr "smallsmile"
15894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
15896 msgstr "smallfrown"
15898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
15899 msgid "blacktriangleleft"
15900 msgstr "blacktriangleleft"
15902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
15903 msgid "blacktriangleright"
15904 msgstr "blacktriangleright"
15906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
15910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
15914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
15915 msgid "backepsilon"
15916 msgstr "backepsilon"
15918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
15922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
15926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
15930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
15931 msgid "AMS Negative Relations"
15932 msgstr "Relacions negatives AMS "
15934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
15938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
15942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
15946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
15950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
15954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
15958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
15962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
15966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
15970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
15974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
15978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
15982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
15986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
15990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
15994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
15998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
16002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
16006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
16010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
16014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
16018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
16022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
16026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
16030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
16031 msgid "precnapprox"
16032 msgstr "precnapprox"
16034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
16035 msgid "succnapprox"
16036 msgstr "succnapprox"
16038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
16042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
16046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
16048 msgstr "subsetneqq"
16050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
16052 msgstr "supsetneqq"
16054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
16058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
16062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
16064 msgstr "nsupseteqq"
16066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
16070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
16074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
16078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
16079 msgid "varsubsetneq"
16080 msgstr "varsubsetneq"
16082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
16083 msgid "varsupsetneq"
16084 msgstr "varsupsetneq"
16086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
16087 msgid "varsubsetneqq"
16088 msgstr "varsubsetneqq"
16090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
16091 msgid "varsupsetneqq"
16092 msgstr "varsupsetneqq"
16094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
16095 msgid "ntriangleleft"
16096 msgstr "ntriangleleft"
16098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
16099 msgid "ntriangleright"
16100 msgstr "ntriangleright"
16102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
16103 msgid "ntrianglelefteq"
16104 msgstr "ntrianglelefteq"
16106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
16107 msgid "ntrianglerighteq"
16108 msgstr "ntrianglerighteq"
16110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
16114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
16118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
16122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
16126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
16130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
16131 msgid "nshortparallel"
16132 msgstr "nshortparallel"
16134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
16135 msgid "AMS Operators"
16136 msgstr "AMS Operators"
16138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
16142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
16143 msgid "smallsetminus"
16144 msgstr "smallsetminus"
16146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
16150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
16154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
16158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
16162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
16163 msgid "doublebarwedge"
16164 msgstr "doublebarwedge"
16166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
16170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
16174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
16178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
16182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
16183 msgid "divideontimes"
16184 msgstr "divideontimes"
16186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
16190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
16194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
16195 msgid "leftthreetimes"
16196 msgstr "leftthreetimes"
16198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
16199 msgid "rightthreetimes"
16200 msgstr "rightthreetimes"
16202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
16204 msgstr "curlywedge"
16206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
16210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
16211 msgid "circleddash"
16212 msgstr "circleddash"
16214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
16216 msgstr "circledast"
16218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
16219 msgid "circledcirc"
16220 msgstr "circledcirc"
16222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
16226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
16230 #: lib/external_templates:36
16231 msgid "GnumericSpreadsheet"
16234 #: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
16235 msgid "Spreadsheet"
16238 #: lib/external_templates:39
16240 "A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
16241 "It imports as a long table, so any length\n"
16242 "is ok. Excessive width could be a problem.\n"
16243 "The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
16244 "both for gnumeric and excel files.\n"
16247 #: lib/external_templates:76
16248 msgid "RasterImage"
16249 msgstr "RasterImage"
16251 #: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
16252 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16253 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
16255 #: lib/external_templates:84
16256 msgid "A bitmap file.\n"
16259 #: lib/external_templates:148
16263 #: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
16264 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16265 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16267 #: lib/external_templates:151
16268 msgid "An Xfig figure.\n"
16271 #: lib/external_templates:201
16272 msgid "ChessDiagram"
16273 msgstr "ChessDiagram"
16275 #: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
16276 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16277 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16279 #: lib/external_templates:204
16281 "A chess position diagram.\n"
16282 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16283 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16284 "the position that you want to display.\n"
16285 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16286 "and remember to type in a relative path\n"
16287 "to the LyX document location.\n"
16288 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16289 "to enable general editing of the board.\n"
16290 "You might also check out the\n"
16291 "'Options->Test legality' option, and\n"
16292 "remember to middle and right click to\n"
16293 "insert new material in the board.\n"
16294 "In order for this to work, you have to\n"
16295 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16296 "that TeX will find it, and you will need\n"
16297 "to install the skak package from CTAN.\n"
16299 "A chess position diagram.\n"
16300 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16301 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16302 "the position that you want to display.\n"
16303 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16304 "and remember to type in a relative path\n"
16305 "to the LyX document location.\n"
16306 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16307 "to enable general editing of the board.\n"
16308 "You might also check out the\n"
16309 "'Options->Test legality' option, and\n"
16310 "remember to middle and right click to\n"
16311 "insert new material in the board.\n"
16312 "In order for this to work, you have to\n"
16313 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16314 "that TeX will find it, and you will need\n"
16315 "to install the skak package from CTAN.\n"
16317 #: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
16318 msgid "Lilypond typeset music"
16319 msgstr "Lilypond typeset music"
16321 #: lib/external_templates:254
16323 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16324 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16325 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16326 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16328 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16329 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16330 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16331 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16333 #: lib/external_templates:300
16337 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
16339 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16340 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16342 #: lib/external_templates:303
16344 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
16345 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
16346 "which must be inserted to 'Options'.\n"
16348 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
16349 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
16350 "* pages=- (to include all pages)\n"
16351 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
16352 "for further options and details.\n"
16355 #: lib/external_templates:343
16358 "Read 'info date' for more information.\n"
16361 "详情请参阅 'info date'\n"
16363 #: lib/external_templates:372
16367 #: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
16368 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16371 #: lib/external_templates:375
16372 msgid "Dia diagram.\n"
16375 #: lib/configure.py:444
16379 #: lib/configure.py:447
16383 #: lib/configure.py:450
16387 #: lib/configure.py:453
16392 #: lib/configure.py:456
16396 #: lib/configure.py:459
16400 #: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483
16404 #: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
16408 #: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
16409 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
16413 #: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
16417 #: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
16421 #: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
16422 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
16426 #: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
16430 #: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
16434 #: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
16438 #: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
16442 #: lib/configure.py:497
16443 msgid "Plain text (chess output)"
16444 msgstr "纯文本(chess output)"
16446 #: lib/configure.py:498
16447 msgid "Plain text (image)"
16448 msgstr "纯文本(image)"
16450 #: lib/configure.py:499
16451 msgid "Plain text (Xfig output)"
16452 msgstr "纯文本(Xfig output)"
16454 #: lib/configure.py:500
16456 msgid "date (output)"
16457 msgstr "Adapt outp&ut"
16459 #: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
16463 #: lib/configure.py:501
16465 msgstr "DocBook|B书签(B)|B"
16467 #: lib/configure.py:502
16468 msgid "Docbook (XML)"
16469 msgstr "Docbook (XML)"
16471 #: lib/configure.py:503
16472 msgid "Graphviz Dot"
16473 msgstr "Graphviz Dot图形"
16475 #: lib/configure.py:504
16476 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
16477 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16479 #: lib/configure.py:505
16483 #: lib/configure.py:505
16487 #: lib/configure.py:506
16492 #: lib/configure.py:507
16493 msgid "LilyPond music"
16494 msgstr "LilyPond music"
16496 #: lib/configure.py:508
16497 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
16500 #: lib/configure.py:509
16501 msgid "LaTeX (plain)"
16502 msgstr "LaTeX (plain)"
16504 #: lib/configure.py:509
16505 msgid "LaTeX (plain)|L"
16506 msgstr "LaTeX (plain)|L"
16508 #: lib/configure.py:510
16510 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
16511 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16513 #: lib/configure.py:511
16514 msgid "LaTeX (pdflatex)"
16515 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
16517 #: lib/configure.py:512
16519 msgid "LaTeX (XeTeX)"
16520 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16522 #: lib/configure.py:513
16526 #: lib/configure.py:513
16527 msgid "Plain text|a"
16530 #: lib/configure.py:514
16531 msgid "Plain text (pstotext)"
16532 msgstr "纯文本(pstotext)"
16534 #: lib/configure.py:515
16535 msgid "Plain text (ps2ascii)"
16536 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
16538 #: lib/configure.py:516
16539 msgid "Plain text (catdvi)"
16540 msgstr "纯文本(catdvi)"
16542 #: lib/configure.py:517
16543 msgid "Plain Text, Join Lines"
16546 #: lib/configure.py:520
16547 msgid "Gnumeric spreadsheet"
16550 #: lib/configure.py:521
16551 msgid "Excel spreadsheet"
16554 #: lib/configure.py:522
16555 msgid "OpenOffice spreadsheet"
16558 #: lib/configure.py:525 lib/configure.py:527
16563 #: lib/configure.py:525 lib/configure.py:527
16568 #: lib/configure.py:534 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
16572 #: lib/configure.py:539
16576 #: lib/configure.py:540
16578 msgstr "Postscript"
16580 #: lib/configure.py:540
16581 msgid "Postscript|t"
16582 msgstr "Postscript"
16584 #: lib/configure.py:544
16585 msgid "PDF (ps2pdf)"
16586 msgstr "PDF (ps2pdf)"
16588 #: lib/configure.py:544
16589 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
16590 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
16592 #: lib/configure.py:545
16593 msgid "PDF (pdflatex)"
16594 msgstr "PDF (pdflatex)"
16596 #: lib/configure.py:545
16597 msgid "PDF (pdflatex)|F"
16598 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
16600 #: lib/configure.py:546
16601 msgid "PDF (dvipdfm)"
16602 msgstr "PDF (dvipdfm)"
16604 #: lib/configure.py:546
16605 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
16606 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
16608 #: lib/configure.py:547
16609 msgid "PDF (XeTeX)"
16612 #: lib/configure.py:547
16613 msgid "PDF (XeTeX)|X"
16616 #: lib/configure.py:548
16618 msgid "PDF (LuaTeX)"
16619 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16621 #: lib/configure.py:548
16623 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
16624 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
16626 #: lib/configure.py:551
16630 #: lib/configure.py:551
16634 #: lib/configure.py:552
16636 msgid "DVI (LuaTeX)"
16637 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16639 #: lib/configure.py:552
16641 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
16642 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16644 #: lib/configure.py:555
16648 #: lib/configure.py:558
16652 #: lib/configure.py:561
16655 msgstr "NoteToEditor"
16657 #: lib/configure.py:564
16659 msgid "OpenDocument"
16662 #: lib/configure.py:565
16663 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
16664 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
16666 #: lib/configure.py:568
16667 msgid "Rich Text Format"
16670 #: lib/configure.py:569
16674 #: lib/configure.py:569
16678 #: lib/configure.py:572
16680 msgid "date command"
16683 #: lib/configure.py:573
16685 msgid "Table (CSV)"
16688 #: lib/configure.py:575 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1140
16689 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1141 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
16693 #: lib/configure.py:576
16697 #: lib/configure.py:577
16701 #: lib/configure.py:578
16705 #: lib/configure.py:579
16710 #: lib/configure.py:580
16711 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
16712 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
16714 #: lib/configure.py:581
16715 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
16716 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
16718 #: lib/configure.py:582
16719 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
16720 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
16722 #: lib/configure.py:583
16724 msgid "LyX Preview"
16727 #: lib/configure.py:584
16729 msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
16730 msgstr "预览(pLaTeX)"
16732 #: lib/configure.py:585
16733 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
16734 msgstr "预览(pLaTeX)"
16736 #: lib/configure.py:586
16740 #: lib/configure.py:587
16745 #: lib/configure.py:588
16749 #: lib/configure.py:589 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
16751 msgid "Windows Metafile"
16754 #: lib/configure.py:590 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
16755 msgid "Enhanced Metafile"
16756 msgstr "Enhanced Metafile"
16758 #: lib/configure.py:591
16759 msgid "HTML (MS Word)"
16760 msgstr "HTML (MS Word)"
16762 #: lib/configure.py:675
16766 #: lib/configure.py:876
16767 msgid "LyX Archive (zip)"
16770 #: lib/configure.py:879
16771 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
16774 #: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1933
16776 msgid "%1$s and %2$s"
16777 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16779 #: src/BiblioInfo.cpp:251
16781 msgid "%1$s et al."
16784 #: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
16785 #: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
16789 #: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
16793 #: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
16795 msgid "Add to bibliography only."
16796 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
16798 #: src/BiblioInfo.cpp:789
16802 #: src/Buffer.cpp:137
16805 "Could not print the document %1$s.\n"
16806 "Check that your printer is set up correctly."
16811 #: src/Buffer.cpp:140
16812 msgid "Print document failed"
16815 #: src/Buffer.cpp:318
16816 msgid "Disk Error: "
16819 #: src/Buffer.cpp:319
16822 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
16823 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16825 #: src/Buffer.cpp:401
16826 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
16827 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
16829 #: src/Buffer.cpp:403
16830 msgid "Attempting to close changed document!"
16831 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
16833 #: src/Buffer.cpp:411
16834 msgid "Could not remove temporary directory"
16837 #: src/Buffer.cpp:412
16839 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
16840 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16842 #: src/Buffer.cpp:722
16843 msgid "Unknown document class"
16846 #: src/Buffer.cpp:723
16848 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
16849 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
16851 #: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477
16853 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
16854 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
16856 #: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761
16857 msgid "Document header error"
16860 #: src/Buffer.cpp:737
16861 msgid "\\begin_header is missing"
16862 msgstr "\\begin_header 缺失"
16864 #: src/Buffer.cpp:760
16865 msgid "\\begin_document is missing"
16866 msgstr "\\begin_document 缺失"
16868 #: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1418
16869 #: src/BufferView.cpp:1424
16870 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
16871 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
16873 #: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1419
16876 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16877 "xcolor/ulem are installed.\n"
16878 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16881 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16882 "xcolor/soul are installed.\n"
16883 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16886 #: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1425
16889 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16890 "xcolor and ulem are not installed.\n"
16891 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16894 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16895 "xcolor and soul are not installed.\n"
16896 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16899 #: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:413
16900 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:447
16901 #: src/insets/InsetIndex.cpp:711
16905 #: src/Buffer.cpp:891 src/Buffer.cpp:935
16906 msgid "Document format failure"
16909 #: src/Buffer.cpp:892
16911 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
16912 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
16914 #: src/Buffer.cpp:936
16916 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
16917 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
16919 #: src/Buffer.cpp:961
16920 msgid "Conversion failed"
16923 #: src/Buffer.cpp:962
16926 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16927 "it could not be created."
16929 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16930 "it could not be created."
16932 #: src/Buffer.cpp:972
16933 msgid "Conversion script not found"
16936 #: src/Buffer.cpp:973
16939 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16940 "could not be found."
16942 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16943 "could not be found."
16945 #: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1003
16946 msgid "Conversion script failed"
16949 #: src/Buffer.cpp:997
16952 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
16955 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16958 #: src/Buffer.cpp:1004
16961 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
16964 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16967 #: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3778 src/Buffer.cpp:3840
16969 msgid "File is read-only"
16972 #: src/Buffer.cpp:1026
16974 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
16977 #: src/Buffer.cpp:1035
16980 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
16981 "overwrite this file?"
16982 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
16984 #: src/Buffer.cpp:1037
16986 msgid "Overwrite modified file?"
16989 #: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:2272 src/Exporter.cpp:50
16990 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2104
16991 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293
16995 #: src/Buffer.cpp:1067
16996 msgid "Backup failure"
16999 #: src/Buffer.cpp:1068
17002 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17003 "Please check whether the directory exists and is writable."
17005 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17006 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17008 #: src/Buffer.cpp:1094
17010 msgid "Saving document %1$s..."
17011 msgstr "保存文件 %1$s..."
17013 #: src/Buffer.cpp:1109
17014 msgid " could not write file!"
17017 #: src/Buffer.cpp:1117
17021 #: src/Buffer.cpp:1132
17023 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
17024 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
17026 #: src/Buffer.cpp:1142 src/Buffer.cpp:1155 src/Buffer.cpp:1169
17028 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
17031 #: src/Buffer.cpp:1145
17033 msgid "Save failed! Trying again...\n"
17034 msgstr " 保存失败!重试...\n"
17036 #: src/Buffer.cpp:1159
17038 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
17039 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
17041 #: src/Buffer.cpp:1173
17043 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
17044 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
17046 #: src/Buffer.cpp:1260
17047 msgid "Iconv software exception Detected"
17050 #: src/Buffer.cpp:1260
17053 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
17055 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
17057 #: src/Buffer.cpp:1283
17059 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
17060 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
17062 #: src/Buffer.cpp:1286
17064 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17065 "chosen encoding.\n"
17066 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17068 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17069 "chosen encoding.\n"
17070 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17072 #: src/Buffer.cpp:1293
17074 msgid "iconv conversion failed"
17077 #: src/Buffer.cpp:1298
17079 msgid "conversion failed"
17082 #: src/Buffer.cpp:1391
17084 msgid "Uncodable character in file path"
17085 msgstr "作者名中存在非法字符"
17087 #: src/Buffer.cpp:1392
17090 "The path of your document\n"
17092 "contains glyphs that are unknown in the\n"
17093 "current document encoding (namely %2$s).\n"
17094 "This will likely result in incomplete output.\n"
17096 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17097 "or change the file path name."
17100 #: src/Buffer.cpp:1670
17101 msgid "Running chktex..."
17102 msgstr "执行 chktex..."
17104 #: src/Buffer.cpp:1684
17105 msgid "chktex failure"
17106 msgstr "chktex执行出错"
17108 #: src/Buffer.cpp:1685
17109 msgid "Could not run chktex successfully."
17110 msgstr "无法正确执行chktex"
17112 #: src/Buffer.cpp:1944
17114 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
17115 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17117 #: src/Buffer.cpp:2016 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3122
17119 msgid "Error exporting to format: %1$s."
17120 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17122 #: src/Buffer.cpp:2099
17124 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
17127 #: src/Buffer.cpp:2129
17129 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
17132 #: src/Buffer.cpp:2189
17134 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
17135 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17137 #: src/Buffer.cpp:2196
17139 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
17140 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17142 #: src/Buffer.cpp:2206
17144 msgid "Error exporting to DVI."
17145 msgstr "产生pixmap出错"
17147 #: src/Buffer.cpp:2268 src/Exporter.cpp:45
17150 "The file %1$s already exists.\n"
17152 "Do you want to overwrite that file?"
17157 #: src/Buffer.cpp:2271 src/Exporter.cpp:48
17158 msgid "Overwrite file?"
17161 #: src/Buffer.cpp:2288
17163 msgid "Error running external commands."
17164 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17166 #: src/Buffer.cpp:3093
17167 msgid "Preview source code"
17170 #: src/Buffer.cpp:3111
17172 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
17173 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
17175 #: src/Buffer.cpp:3115
17177 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
17178 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
17180 #: src/Buffer.cpp:3228
17182 msgid "Auto-saving %1$s"
17185 #: src/Buffer.cpp:3282
17186 msgid "Autosave failed!"
17189 #: src/Buffer.cpp:3343
17190 msgid "Autosaving current document..."
17191 msgstr "自动保存当前文档..."
17193 #: src/Buffer.cpp:3496
17194 msgid "Couldn't export file"
17197 #: src/Buffer.cpp:3497
17199 msgid "No information for exporting the format %1$s."
17200 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17202 #: src/Buffer.cpp:3565
17203 msgid "File name error"
17206 #: src/Buffer.cpp:3566
17207 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
17210 #: src/Buffer.cpp:3651
17211 msgid "Document export cancelled."
17214 #: src/Buffer.cpp:3661
17216 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
17217 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
17219 #: src/Buffer.cpp:3667
17221 msgid "Document exported as %1$s"
17222 msgstr "文档导出为 %1$s"
17224 #: src/Buffer.cpp:3764
17227 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
17229 "Recover emergency save?"
17231 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
17235 #: src/Buffer.cpp:3767
17236 msgid "Load emergency save?"
17237 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17239 #: src/Buffer.cpp:3768
17243 #: src/Buffer.cpp:3768
17244 msgid "&Load Original"
17247 #: src/Buffer.cpp:3779
17250 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
17251 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
17254 #: src/Buffer.cpp:3785
17255 msgid "Document was successfully recovered."
17258 #: src/Buffer.cpp:3787
17259 msgid "Document was NOT successfully recovered."
17262 #: src/Buffer.cpp:3788
17265 "Remove emergency file now?\n"
17267 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17269 #: src/Buffer.cpp:3792 src/Buffer.cpp:3804
17270 msgid "Delete emergency file?"
17271 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
17273 #: src/Buffer.cpp:3793 src/Buffer.cpp:3806
17278 #: src/Buffer.cpp:3797
17279 msgid "Emergency file deleted"
17280 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
17282 #: src/Buffer.cpp:3798
17283 msgid "Do not forget to save your file now!"
17284 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
17286 #: src/Buffer.cpp:3805
17287 msgid "Remove emergency file now?"
17288 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17290 #: src/Buffer.cpp:3828
17293 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
17295 "Load the backup instead?"
17297 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
17301 #: src/Buffer.cpp:3830
17302 msgid "Load backup?"
17305 #: src/Buffer.cpp:3831
17306 msgid "&Load backup"
17309 #: src/Buffer.cpp:3831
17310 msgid "Load &original"
17313 #: src/Buffer.cpp:3841
17316 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
17317 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
17320 #: src/Buffer.cpp:4178 src/insets/InsetCaption.cpp:338
17321 msgid "Senseless!!! "
17324 #: src/Buffer.cpp:4299
17326 msgid "Document %1$s reloaded."
17327 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17329 #: src/Buffer.cpp:4302
17331 msgid "Could not reload document %1$s."
17334 #: src/Buffer.cpp:4368
17336 msgid "Included File Invalid"
17337 msgstr "包含文件(d)...|d"
17339 #: src/Buffer.cpp:4369
17342 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
17344 "inaccessible. You will need to update the included filename."
17347 #: src/BufferParams.cpp:570
17350 "The selected document class\n"
17352 "requires external files that are not available.\n"
17353 "The document class can still be used, but the\n"
17354 "document cannot be compiled until the following\n"
17355 "prerequisites are installed:\n"
17357 "See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
17358 "User's Guide for more information."
17361 #: src/BufferParams.cpp:579
17362 msgid "Document class not available"
17365 #: src/BufferParams.cpp:1977
17368 "The layout file:\n"
17370 "could not be found. A default textclass with default\n"
17371 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17374 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17377 #: src/BufferParams.cpp:1983
17378 msgid "Document class not found"
17381 #: src/BufferParams.cpp:1990
17384 "Due to some error in it, the layout file:\n"
17386 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
17387 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17390 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17393 #: src/BufferParams.cpp:1996 src/BufferView.cpp:1263 src/BufferView.cpp:1295
17394 msgid "Could not load class"
17397 #: src/BufferParams.cpp:2030
17398 msgid "Error reading internal layout information"
17399 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17401 #: src/BufferParams.cpp:2031 src/TextClass.cpp:1346
17405 #: src/BufferView.cpp:188
17406 msgid "No more insets"
17409 #: src/BufferView.cpp:729
17410 msgid "Save bookmark"
17413 #: src/BufferView.cpp:938
17414 msgid "Converting document to new document class..."
17415 msgstr "转换文档至新文档类..."
17417 #: src/BufferView.cpp:981
17418 msgid "Document is read-only"
17421 #: src/BufferView.cpp:990
17422 msgid "This portion of the document is deleted."
17425 #: src/BufferView.cpp:1261 src/BufferView.cpp:1293
17427 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
17428 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
17430 #: src/BufferView.cpp:1316
17431 msgid "No further undo information"
17434 #: src/BufferView.cpp:1326
17435 msgid "No further redo information"
17438 #: src/BufferView.cpp:1513 src/lyxfind.cpp:374 src/lyxfind.cpp:392
17439 msgid "String not found!"
17442 #: src/BufferView.cpp:1556
17446 #: src/BufferView.cpp:1562
17450 #: src/BufferView.cpp:1569
17451 msgid "Mark removed"
17452 msgstr "Mark removed"
17454 #: src/BufferView.cpp:1572
17458 #: src/BufferView.cpp:1627
17459 msgid "Statistics for the selection:"
17462 #: src/BufferView.cpp:1629
17463 msgid "Statistics for the document:"
17466 #: src/BufferView.cpp:1632
17471 #: src/BufferView.cpp:1634
17475 #: src/BufferView.cpp:1637
17477 msgid "%1$d characters (including blanks)"
17478 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
17480 #: src/BufferView.cpp:1640
17481 msgid "One character (including blanks)"
17484 #: src/BufferView.cpp:1643
17486 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
17487 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
17489 #: src/BufferView.cpp:1646
17490 msgid "One character (excluding blanks)"
17493 #: src/BufferView.cpp:1648
17497 #: src/BufferView.cpp:1778
17500 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
17503 #: src/BufferView.cpp:1780
17505 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
17508 #: src/BufferView.cpp:1788
17510 msgid "Branch name"
17513 #: src/BufferView.cpp:1795 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
17514 msgid "Branch already exists"
17517 #: src/BufferView.cpp:2554
17519 msgid "Inserting document %1$s..."
17520 msgstr "插入文档 %1$s..."
17522 #: src/BufferView.cpp:2565
17524 msgid "Document %1$s inserted."
17525 msgstr "文档 %1$s 已插入"
17527 #: src/BufferView.cpp:2567
17529 msgid "Could not insert document %1$s"
17530 msgstr "无法插入文档 %1$s"
17532 #: src/BufferView.cpp:2832
17535 "Could not read the specified document\n"
17537 "due to the error: %2$s"
17543 #: src/BufferView.cpp:2834
17544 msgid "Could not read file"
17547 #: src/BufferView.cpp:2841
17551 " is not readable."
17556 #: src/BufferView.cpp:2842 src/output.cpp:39
17557 msgid "Could not open file"
17560 #: src/BufferView.cpp:2849
17561 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
17562 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
17564 #: src/BufferView.cpp:2850
17566 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
17567 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
17568 "If this does not give the correct result\n"
17569 "then please change the encoding of the file\n"
17570 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
17572 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
17573 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
17578 #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2516
17579 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300
17580 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:183
17581 #: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetListings.cpp:213
17582 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
17583 msgid "LyX Warning: "
17586 #: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2517 src/insets/InsetBibitem.cpp:301
17587 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:184
17588 #: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetNomencl.cpp:286
17589 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
17590 msgid "uncodable character"
17593 #: src/Changes.cpp:379
17594 msgid "Uncodable character in author name"
17595 msgstr "作者名中存在非法字符"
17597 #: src/Changes.cpp:380
17600 "The author name '%1$s',\n"
17601 "used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
17602 "represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
17603 "will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
17605 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17606 "or change the spelling of the author name."
17609 #: src/Chktex.cpp:63
17611 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
17612 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
17614 #: src/Chktex.cpp:65
17615 msgid "ChkTeX warning id # "
17616 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
17618 #: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:178
17619 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:203
17623 #: src/Color.cpp:202
17627 #: src/Color.cpp:203
17631 #: src/Color.cpp:204
17635 #: src/Color.cpp:205
17639 #: src/Color.cpp:206
17643 #: src/Color.cpp:207
17647 #: src/Color.cpp:208
17651 #: src/Color.cpp:209
17655 #: src/Color.cpp:210
17659 #: src/Color.cpp:211
17663 #: src/Color.cpp:212
17667 #: src/Color.cpp:213
17671 #: src/Color.cpp:214
17672 msgid "selected text"
17675 #: src/Color.cpp:216
17679 #: src/Color.cpp:217
17680 msgid "inline completion"
17683 #: src/Color.cpp:219
17685 msgid "non-unique inline completion"
17688 #: src/Color.cpp:221
17689 msgid "previewed snippet"
17692 #: src/Color.cpp:222
17697 #: src/Color.cpp:223
17698 msgid "note background"
17701 #: src/Color.cpp:224
17702 msgid "comment label"
17705 #: src/Color.cpp:225
17706 msgid "comment background"
17709 #: src/Color.cpp:226
17711 msgid "greyedout inset label"
17712 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
17714 #: src/Color.cpp:227
17716 msgid "greyedout inset text"
17717 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
17719 #: src/Color.cpp:228
17720 msgid "greyedout inset background"
17721 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
17723 #: src/Color.cpp:229
17725 msgid "phantom inset text"
17728 #: src/Color.cpp:230
17732 #: src/Color.cpp:231
17734 msgid "listings background"
17737 #: src/Color.cpp:232
17739 msgid "branch label"
17742 #: src/Color.cpp:233
17743 msgid "footnote label"
17746 #: src/Color.cpp:234
17748 msgid "index label"
17751 #: src/Color.cpp:235
17753 msgid "margin note label"
17756 #: src/Color.cpp:236
17761 #: src/Color.cpp:237
17765 #: src/Color.cpp:238
17769 #: src/Color.cpp:239
17773 #: src/Color.cpp:240
17774 msgid "command inset"
17777 #: src/Color.cpp:241
17778 msgid "command inset background"
17781 #: src/Color.cpp:242
17782 msgid "command inset frame"
17785 #: src/Color.cpp:243
17786 msgid "special character"
17789 #: src/Color.cpp:244
17793 #: src/Color.cpp:245
17794 msgid "math background"
17797 #: src/Color.cpp:246
17798 msgid "graphics background"
17801 #: src/Color.cpp:247 src/Color.cpp:251
17803 msgid "math macro background"
17806 #: src/Color.cpp:248
17810 #: src/Color.cpp:249
17811 msgid "math corners"
17814 #: src/Color.cpp:250
17818 #: src/Color.cpp:252
17820 msgid "math macro hovered background"
17823 #: src/Color.cpp:253
17825 msgid "math macro label"
17828 #: src/Color.cpp:254
17830 msgid "math macro frame"
17833 #: src/Color.cpp:255
17835 msgid "math macro blended out"
17838 #: src/Color.cpp:256
17840 msgid "math macro old parameter"
17843 #: src/Color.cpp:257
17845 msgid "math macro new parameter"
17848 #: src/Color.cpp:258
17849 msgid "collapsable inset text"
17852 #: src/Color.cpp:259
17853 msgid "collapsable inset frame"
17856 #: src/Color.cpp:260
17857 msgid "inset background"
17860 #: src/Color.cpp:261
17861 msgid "inset frame"
17864 #: src/Color.cpp:262
17865 msgid "LaTeX error"
17868 #: src/Color.cpp:263
17869 msgid "end-of-line marker"
17872 #: src/Color.cpp:264
17873 msgid "appendix marker"
17876 #: src/Color.cpp:265
17878 msgstr "change bar"
17880 #: src/Color.cpp:266
17881 msgid "deleted text"
17884 #: src/Color.cpp:267
17888 #: src/Color.cpp:268
17889 msgid "changed text 1st author"
17892 #: src/Color.cpp:269
17893 msgid "changed text 2nd author"
17896 #: src/Color.cpp:270
17897 msgid "changed text 3rd author"
17900 #: src/Color.cpp:271
17901 msgid "changed text 4th author"
17904 #: src/Color.cpp:272
17905 msgid "changed text 5th author"
17908 #: src/Color.cpp:273
17910 msgid "deleted text modifier"
17913 #: src/Color.cpp:274
17914 msgid "added space markers"
17915 msgstr "added space markers"
17917 #: src/Color.cpp:275
17921 #: src/Color.cpp:276
17922 msgid "table on/off line"
17923 msgstr "表格 on/off 边框"
17925 #: src/Color.cpp:278
17926 msgid "bottom area"
17929 #: src/Color.cpp:279
17934 #: src/Color.cpp:280
17936 msgid "page break / line break"
17939 #: src/Color.cpp:281
17940 msgid "frame of button"
17943 #: src/Color.cpp:282
17944 msgid "button background"
17947 #: src/Color.cpp:283
17948 msgid "button background under focus"
17951 #: src/Color.cpp:284
17953 msgid "paragraph marker"
17954 msgstr "Subparagraph"
17956 #: src/Color.cpp:285
17958 msgid "preview frame"
17961 #: src/Color.cpp:286
17965 #: src/Color.cpp:287
17967 msgid "regexp frame"
17970 #: src/Color.cpp:288
17974 #: src/Converter.cpp:322 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500
17975 #: src/Converter.cpp:543
17976 msgid "Cannot convert file"
17979 #: src/Converter.cpp:323
17982 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17983 "Define a converter in the preferences."
17985 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17986 "Define a converter in the preferences."
17988 #: src/Converter.cpp:432 src/Format.cpp:319 src/Format.cpp:386
17989 msgid "Executing command: "
17992 #: src/Converter.cpp:472
17993 msgid "Build errors"
17996 #: src/Converter.cpp:473
17997 msgid "There were errors during the build process."
18000 #: src/Converter.cpp:478
18003 "An error occurred while running:\n"
18005 msgstr "执行 %1$s 出错"
18007 #: src/Converter.cpp:501
18009 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
18010 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
18012 #: src/Converter.cpp:545
18014 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
18015 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18017 #: src/Converter.cpp:546
18019 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
18020 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18022 #: src/Converter.cpp:602
18023 msgid "Running LaTeX..."
18024 msgstr "执行LaTeX..."
18026 #: src/Converter.cpp:620
18029 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18032 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18035 #: src/Converter.cpp:623
18036 msgid "LaTeX failed"
18039 #: src/Converter.cpp:625
18040 msgid "Output is empty"
18043 #: src/Converter.cpp:626
18044 msgid "An empty output file was generated."
18047 #: src/CutAndPaste.cpp:346
18050 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
18051 "Do you want to add it to the document's branch list?"
18053 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
18057 #: src/CutAndPaste.cpp:349
18059 msgid "Unknown branch"
18062 #: src/CutAndPaste.cpp:350
18066 #: src/CutAndPaste.cpp:677
18069 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18072 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18075 #: src/CutAndPaste.cpp:684
18077 msgid "Undefined flex inset"
18080 #: src/Exporter.cpp:50
18085 #: src/Exporter.cpp:51
18087 msgid "Overwrite &all"
18090 #: src/Exporter.cpp:51
18091 msgid "&Cancel export"
18094 #: src/Exporter.cpp:96
18095 msgid "Couldn't copy file"
18098 #: src/Exporter.cpp:97
18100 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
18101 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
18103 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
18104 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
18105 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18109 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
18110 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
18111 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18113 msgstr "Sans Serif"
18115 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
18116 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
18117 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18119 msgstr "Typewriter"
18125 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
18130 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
18134 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
18138 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
18142 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
18146 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
18154 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
18158 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
18166 #: src/Font.cpp:160
18168 msgid "Emphasis %1$s, "
18171 #: src/Font.cpp:163
18173 msgid "Underline %1$s, "
18174 msgstr "下划线 %1$s, "
18176 #: src/Font.cpp:166
18178 msgid "Strikeout %1$s, "
18179 msgstr "Noun %1$s, "
18181 #: src/Font.cpp:169
18183 msgid "Double underline %1$s, "
18184 msgstr "下划线 %1$s, "
18186 #: src/Font.cpp:172
18188 msgid "Wavy underline %1$s, "
18189 msgstr "下划线 %1$s, "
18191 #: src/Font.cpp:175
18193 msgid "Noun %1$s, "
18194 msgstr "Noun %1$s, "
18196 #: src/Font.cpp:189
18198 msgid "Language: %1$s, "
18199 msgstr "语言: %1$s, "
18201 #: src/Font.cpp:192
18203 msgid "Number %1$s"
18206 #: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:280 src/Format.cpp:290
18207 msgid "Cannot view file"
18210 #: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2918
18212 msgid "File does not exist: %1$s"
18213 msgstr "文件不存在: %1$s"
18215 #: src/Format.cpp:281
18217 msgid "No information for viewing %1$s"
18218 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
18220 #: src/Format.cpp:291
18222 msgid "Auto-view file %1$s failed"
18223 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
18225 #: src/Format.cpp:333 src/Format.cpp:345 src/Format.cpp:358 src/Format.cpp:369
18226 msgid "Cannot edit file"
18229 #: src/Format.cpp:346
18230 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
18233 #: src/Format.cpp:359
18235 msgid "No information for editing %1$s"
18236 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18238 #: src/Format.cpp:370
18240 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
18241 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
18243 #: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242
18245 msgid "Could not find bind file"
18248 #: src/KeyMap.cpp:228
18251 "Unable to find the bind file\n"
18253 "Please check your installation."
18259 #: src/KeyMap.cpp:235
18261 msgid "Could not find `cua.bind' file"
18264 #: src/KeyMap.cpp:236
18267 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
18268 "Please check your installation."
18274 #: src/KeyMap.cpp:243
18277 "Unable to find the bind file\n"
18279 "Falling back to default."
18282 #: src/KeySequence.cpp:182
18286 #: src/LaTeX.cpp:58
18288 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
18289 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
18291 #: src/LaTeX.cpp:266 src/LaTeX.cpp:369
18293 msgid "Running Index Processor."
18294 msgstr "执行MakeIndex"
18296 #: src/LaTeX.cpp:292 src/LaTeX.cpp:352
18297 msgid "Running BibTeX."
18300 #: src/LaTeX.cpp:460
18301 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
18302 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
18305 msgid "Could not read configuration file"
18311 "Error while reading the configuration file\n"
18313 "Please check your installation."
18320 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
18321 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
18329 msgid "The following files could not be loaded:"
18330 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
18334 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
18339 msgid "Cannot remove temporary directory"
18344 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
18345 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
18348 msgid "Unable to remove temporary directory"
18353 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
18354 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
18358 msgid "No textclass is found"
18363 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
18364 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
18365 "without checking your LaTeX installation, or continue."
18370 msgid "&Reconfigure"
18375 msgid "&Without LaTeX"
18378 #: src/LyX.cpp:559 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
18381 msgstr "Continuing"
18385 "SIGHUP signal caught!\n"
18391 "SIGFPE signal caught!\n"
18397 "SIGSEGV signal caught!\n"
18398 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
18399 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
18400 "us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
18405 msgid "LyX crashed!"
18408 #: src/LyX.cpp:719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:979
18413 msgid "Could not create temporary directory"
18419 "Could not create a temporary directory in\n"
18421 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
18428 msgid "Missing user LyX directory"
18434 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18435 "It is needed to keep your own configuration."
18437 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
18441 msgid "&Create directory"
18446 msgstr "退出 LyX (&E)"
18449 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18450 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
18454 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18455 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
18458 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18459 msgstr "未能创建目录。退出。"
18461 #: src/LyX.cpp:1033
18462 msgid "List of supported debug flags:"
18465 #: src/LyX.cpp:1037
18467 msgid "Setting debug level to %1$s"
18468 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
18470 #: src/LyX.cpp:1048
18473 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18474 "Command line switches (case sensitive):\n"
18475 "\t-help summarize LyX usage\n"
18476 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
18477 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
18478 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
18479 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18480 " select the features to debug.\n"
18481 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18482 "\t-x [--execute] command\n"
18483 " where command is a lyx command.\n"
18484 "\t-e [--export] fmt\n"
18485 " where fmt is the export format of choice.\n"
18486 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
18487 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
18488 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
18489 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18490 " where fmt is the import format of choice\n"
18491 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
18492 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
18493 " where what is either `all', `main' or `none',\n"
18494 " specifying whether all files, main file only, or no "
18496 " respectively, are to be overwritten during a batch "
18498 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
18500 "\t-n [--no-remote]\n"
18501 " open documents in a new instance\n"
18502 "\t-r [--remote]\n"
18503 " open documents in an already running instance\n"
18504 " (a working lyxpipe is needed)\n"
18505 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
18506 "\t-version summarize version and build info\n"
18507 "Check the LyX man page for more details."
18509 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
18511 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
18512 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
18513 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
18514 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
18515 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18517 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
18518 "\t-x [--execute] command\n"
18519 " command 是一个 lyx 命令.\n"
18520 "\t-e [--export] fmt\n"
18522 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18524 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
18525 "\t-version 版本和编译信息\n"
18526 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
18528 #: src/LyX.cpp:1100
18529 msgid "No system directory"
18532 #: src/LyX.cpp:1101
18533 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18534 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
18536 #: src/LyX.cpp:1112
18537 msgid "No user directory"
18540 #: src/LyX.cpp:1113
18541 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18542 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
18544 #: src/LyX.cpp:1124
18545 msgid "Incomplete command"
18548 #: src/LyX.cpp:1125
18549 msgid "Missing command string after --execute switch"
18550 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
18552 #: src/LyX.cpp:1136
18553 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18554 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18556 #: src/LyX.cpp:1149
18557 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18558 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18560 #: src/LyX.cpp:1154
18561 msgid "Missing filename for --import"
18562 msgstr "--import 参数缺失文件名"
18564 #: src/LyXRC.cpp:3041
18566 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18569 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
18571 #: src/LyXRC.cpp:3045
18573 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18576 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18579 #: src/LyXRC.cpp:3053
18581 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18582 "automatically by what you type."
18584 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18585 "automatically by what you type."
18587 #: src/LyXRC.cpp:3057
18589 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18592 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18595 #: src/LyXRC.cpp:3061
18597 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18599 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18601 #: src/LyXRC.cpp:3068
18603 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18604 "the backup file in the same directory as the original file."
18606 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18607 "the backup file in the same directory as the original file."
18609 #: src/LyXRC.cpp:3072
18611 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18612 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18614 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18615 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18617 #: src/LyXRC.cpp:3076
18618 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18621 #: src/LyXRC.cpp:3080
18623 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18624 "its global and local bind/ directories."
18626 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18627 "its global and local bind/ directories."
18629 #: src/LyXRC.cpp:3084
18630 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
18631 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
18633 #: src/LyXRC.cpp:3088
18635 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18636 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18638 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18639 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18641 #: src/LyXRC.cpp:3098
18643 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18644 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18646 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18647 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18649 #: src/LyXRC.cpp:3106
18652 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
18653 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
18654 "the top of the screen"
18656 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18657 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18659 #: src/LyXRC.cpp:3110
18660 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
18663 #: src/LyXRC.cpp:3114
18664 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
18667 #: src/LyXRC.cpp:3118
18669 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
18673 #: src/LyXRC.cpp:3123
18676 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18677 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18679 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18680 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18682 #: src/LyXRC.cpp:3127
18685 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
18686 "look in its global and local commands/ directories."
18688 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18689 "its global and local bind/ directories."
18691 #: src/LyXRC.cpp:3131
18692 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
18695 #: src/LyXRC.cpp:3135
18696 msgid "New documents will be assigned this language."
18697 msgstr "新文档将使用此语言."
18699 #: src/LyXRC.cpp:3139
18700 msgid "Specify the default paper size."
18703 #: src/LyXRC.cpp:3143
18705 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18706 "shown after the change has been made.)"
18708 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18709 "shown after the change has been made.)"
18711 #: src/LyXRC.cpp:3147
18712 msgid "Select how LyX will display any graphics."
18713 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
18715 #: src/LyXRC.cpp:3151
18717 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18718 "LyX was started from."
18720 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18721 "LyX was started from."
18723 #: src/LyXRC.cpp:3155
18724 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
18725 msgstr "指定额外的可组词的字符"
18727 #: src/LyXRC.cpp:3159
18730 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
18731 "value selects the directory LyX was started from."
18733 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18734 "value selects the directory LyX was started from."
18736 #: src/LyXRC.cpp:3163
18738 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18739 "recommended for non-English languages."
18741 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18742 "recommended for non-English languages."
18744 #: src/LyXRC.cpp:3167
18745 msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
18748 #: src/LyXRC.cpp:3174
18750 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18751 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18752 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18754 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18755 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18756 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18758 #: src/LyXRC.cpp:3178
18759 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18762 #: src/LyXRC.cpp:3182
18764 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
18765 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
18768 #: src/LyXRC.cpp:3191
18770 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18771 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18773 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18774 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18776 #: src/LyXRC.cpp:3195
18778 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18781 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18784 #: src/LyXRC.cpp:3199
18786 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18788 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18790 #: src/LyXRC.cpp:3203
18792 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18793 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18794 "name of the second language."
18796 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18797 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18798 "name of the second language."
18800 #: src/LyXRC.cpp:3207
18801 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18802 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18804 #: src/LyXRC.cpp:3211
18805 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
18806 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
18808 #: src/LyXRC.cpp:3215
18810 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18813 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18816 #: src/LyXRC.cpp:3219
18818 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18819 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18821 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18822 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18824 #: src/LyXRC.cpp:3223
18826 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18827 "document is the default language."
18829 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18830 "document is the default language."
18832 #: src/LyXRC.cpp:3227
18833 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
18834 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
18836 #: src/LyXRC.cpp:3231
18837 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
18838 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
18840 #: src/LyXRC.cpp:3235
18841 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
18842 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
18844 #: src/LyXRC.cpp:3239
18846 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18849 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18852 #: src/LyXRC.cpp:3243
18853 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
18856 #: src/LyXRC.cpp:3248
18858 msgid "The completion popup delay."
18861 #: src/LyXRC.cpp:3252
18862 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
18865 #: src/LyXRC.cpp:3256
18866 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
18869 #: src/LyXRC.cpp:3260
18871 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
18874 #: src/LyXRC.cpp:3264
18876 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
18880 #: src/LyXRC.cpp:3268
18882 msgid "The inline completion delay."
18885 #: src/LyXRC.cpp:3272
18886 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
18889 #: src/LyXRC.cpp:3276
18890 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
18893 #: src/LyXRC.cpp:3280
18894 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
18897 #: src/LyXRC.cpp:3284
18898 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
18901 #: src/LyXRC.cpp:3288
18903 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18904 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18906 #: src/LyXRC.cpp:3293
18908 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18909 "variable. Use the OS native format."
18911 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18912 "variable. Use the OS native format."
18914 #: src/LyXRC.cpp:3299
18915 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
18916 msgstr "显示typeset后预览"
18918 #: src/LyXRC.cpp:3303
18919 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18920 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18922 #: src/LyXRC.cpp:3307
18923 msgid "Scale the preview size to suit."
18924 msgstr "Scale the preview size to suit."
18926 #: src/LyXRC.cpp:3311
18927 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
18928 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
18930 #: src/LyXRC.cpp:3315
18931 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
18932 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
18934 #: src/LyXRC.cpp:3319
18936 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18937 "environment variable PRINTER."
18939 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18940 "environment variable PRINTER."
18942 #: src/LyXRC.cpp:3323
18943 msgid "The option to print only even pages."
18946 #: src/LyXRC.cpp:3327
18948 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18949 "the filename of the DVI file to be printed."
18951 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18952 "the filename of the DVI file to be printed."
18954 #: src/LyXRC.cpp:3331
18955 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
18956 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
18958 #: src/LyXRC.cpp:3335
18959 msgid "The option to print out in landscape."
18962 #: src/LyXRC.cpp:3339
18963 msgid "The option to print only odd pages."
18966 #: src/LyXRC.cpp:3343
18967 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18968 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18970 #: src/LyXRC.cpp:3347
18971 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
18972 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
18974 #: src/LyXRC.cpp:3351
18975 msgid "The option to specify paper type."
18976 msgstr "指定纸张大小的参数."
18978 #: src/LyXRC.cpp:3355
18979 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
18982 #: src/LyXRC.cpp:3359
18984 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18985 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18988 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18989 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18992 #: src/LyXRC.cpp:3363
18994 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18995 "prepended along with the printer name after the spool command."
18997 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18998 "prepended along with the printer name after the spool command."
19000 #: src/LyXRC.cpp:3367
19001 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
19002 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
19004 #: src/LyXRC.cpp:3371
19005 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19006 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19008 #: src/LyXRC.cpp:3375
19010 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19013 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19016 #: src/LyXRC.cpp:3379
19017 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
19018 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
19020 #: src/LyXRC.cpp:3387
19022 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
19025 #: src/LyXRC.cpp:3391
19027 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19028 "wrong, override the setting here."
19030 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19031 "wrong, override the setting here."
19033 #: src/LyXRC.cpp:3397
19034 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
19035 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
19037 #: src/LyXRC.cpp:3406
19039 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19040 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19041 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19043 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19044 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19045 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19047 #: src/LyXRC.cpp:3410
19048 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19049 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19051 #: src/LyXRC.cpp:3415
19054 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19055 "roughly the same size as on paper."
19057 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19058 "roughly the same size as on paper."
19060 #: src/LyXRC.cpp:3419
19062 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
19063 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
19065 #: src/LyXRC.cpp:3423
19067 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19068 "\".out\". Only for advanced users."
19070 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19071 "\".out\". Only for advanced users."
19073 #: src/LyXRC.cpp:3430
19074 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
19075 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
19077 #: src/LyXRC.cpp:3434
19079 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19080 "when you quit LyX."
19082 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19083 "when you quit LyX."
19085 #: src/LyXRC.cpp:3438
19086 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
19089 #: src/LyXRC.cpp:3442
19091 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19092 "value selects the directory LyX was started from."
19094 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19095 "value selects the directory LyX was started from."
19097 #: src/LyXRC.cpp:3452
19099 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19100 "will look in its global and local ui/ directories."
19102 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19103 "will look in its global and local ui/ directories."
19105 #: src/LyXRC.cpp:3462
19107 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
19111 #: src/LyXRC.cpp:3466
19112 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
19115 #: src/LyXRC.cpp:3470
19117 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
19120 #: src/LyXRC.cpp:3474
19121 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19123 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19125 #: src/LyXVC.cpp:86
19127 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
19128 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
19130 #: src/LyXVC.cpp:88
19131 msgid "Retrieve from version control?"
19132 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
19134 #: src/LyXVC.cpp:89
19138 #: src/LyXVC.cpp:115
19139 msgid "Document not saved"
19142 #: src/LyXVC.cpp:116
19143 msgid "You must save the document before it can be registered."
19144 msgstr "在登记前您必须保存文件"
19146 #: src/LyXVC.cpp:148
19147 msgid "LyX VC: Initial description"
19148 msgstr "LyX VC: 初始描述"
19150 #: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156
19151 msgid "(no initial description)"
19154 #: src/LyXVC.cpp:165
19155 msgid "(no log message)"
19158 #: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2776
19159 msgid "LyX VC: Log Message"
19160 msgstr "LyX VC: 记录消息"
19162 #: src/LyXVC.cpp:218
19165 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
19168 "Do you want to revert to the older version?"
19170 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
19174 #: src/LyXVC.cpp:223
19175 msgid "Revert to stored version of document?"
19178 #: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3267
19182 #: src/Paragraph.cpp:1955
19183 msgid "Senseless with this layout!"
19184 msgstr "在此显示布局下无意义"
19186 #: src/Paragraph.cpp:2017
19187 msgid "Alignment not permitted"
19190 #: src/Paragraph.cpp:2018
19192 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19193 "Setting to default."
19195 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19196 "Setting to default."
19198 #: src/Paragraph.cpp:3082
19199 msgid "Memory problem"
19202 #: src/Paragraph.cpp:3082
19203 msgid "Paragraph not properly initialized"
19206 #: src/Text.cpp:383
19207 msgid "Unknown Inset"
19210 #: src/Text.cpp:464
19211 msgid "Change tracking error"
19214 #: src/Text.cpp:465
19216 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
19217 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19219 #: src/Text.cpp:476
19220 msgid "Unknown token"
19223 #: src/Text.cpp:939
19225 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19227 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
19229 #: src/Text.cpp:947
19230 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19231 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
19233 #: src/Text.cpp:1767
19234 msgid "[Change Tracking] "
19237 #: src/Text.cpp:1773
19241 #: src/Text.cpp:1777
19245 #: src/Text.cpp:1787
19250 #: src/Text.cpp:1792
19252 msgid ", Depth: %1$d"
19253 msgstr ", 深度: %1$d"
19255 #: src/Text.cpp:1798
19256 msgid ", Spacing: "
19259 #: src/Text.cpp:1804 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
19263 #: src/Text.cpp:1810
19267 #: src/Text.cpp:1819
19271 #: src/Text.cpp:1820
19272 msgid ", Paragraph: "
19275 #: src/Text.cpp:1821
19279 #: src/Text.cpp:1822
19280 msgid ", Position: "
19283 #: src/Text.cpp:1828
19285 msgstr ", Char: 0x"
19287 #: src/Text.cpp:1830
19288 msgid ", Boundary: "
19291 #: src/Text2.cpp:384
19292 msgid "No font change defined."
19293 msgstr "No font change defined."
19295 #: src/Text2.cpp:424
19296 msgid "Nothing to index!"
19299 #: src/Text2.cpp:426
19300 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19303 #: src/Text3.cpp:193
19304 msgid "Math editor mode"
19305 msgstr "Math editor mode"
19307 #: src/Text3.cpp:195
19308 msgid "No valid math formula"
19311 #: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1028
19313 msgid "Already in regular expression mode"
19314 msgstr "使用正则表达式(&x)"
19316 #: src/Text3.cpp:216
19318 msgid "Regexp editor mode"
19319 msgstr "Math editor mode"
19321 #: src/Text3.cpp:1287
19325 #: src/Text3.cpp:1288
19329 #: src/Text3.cpp:1752 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1381
19330 msgid "Missing argument"
19333 #: src/Text3.cpp:1901 src/Text3.cpp:1913
19334 msgid "Character set"
19337 #: src/Text3.cpp:2120 src/Text3.cpp:2131
19338 msgid "Paragraph layout set"
19341 #: src/TextClass.cpp:155
19343 msgid "Plain Layout"
19346 #: src/TextClass.cpp:741
19348 msgid "Missing File"
19351 #: src/TextClass.cpp:742
19352 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19355 #: src/TextClass.cpp:745
19357 msgid "Corrupt File"
19360 #: src/TextClass.cpp:746
19361 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19364 #: src/TextClass.cpp:1323
19367 "The module %1$s has been requested by\n"
19368 "this document but has not been found in the list of\n"
19369 "available modules. If you recently installed it, you\n"
19370 "probably need to reconfigure LyX.\n"
19371 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
19373 #: src/TextClass.cpp:1327
19374 msgid "Module not available"
19377 #: src/TextClass.cpp:1333
19380 "The module %1$s requires a package that is not\n"
19381 "available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
19382 "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
19383 "Missing prerequisites:\n"
19385 "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
19388 #: src/TextClass.cpp:1340
19389 msgid "Package not available"
19392 #: src/TextClass.cpp:1345
19394 msgid "Error reading module %1$s\n"
19395 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
19397 #: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:693 src/VCBackend.cpp:698
19398 #: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868
19399 #: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177
19400 #: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204
19401 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738
19403 msgid "Revision control error."
19406 #: src/VCBackend.cpp:61
19409 "Some problem occured while running the command:\n"
19411 msgstr "执行 %1$s 出错"
19413 #: src/VCBackend.cpp:372 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1073
19414 #: src/VCBackend.cpp:1194 src/VCBackend.cpp:1231 src/VCBackend.cpp:1287
19415 #: src/VCBackend.cpp:1405 src/VCBackend.cpp:1458
19417 msgid "Error: Could not generate logfile."
19420 #: src/VCBackend.cpp:498
19425 #: src/VCBackend.cpp:500
19427 msgid "Locally Modified"
19428 msgstr "Text Layout"
19430 #: src/VCBackend.cpp:502
19432 msgid "Locally Added"
19433 msgstr "Text Layout"
19435 #: src/VCBackend.cpp:504
19436 msgid "Needs Merge"
19439 #: src/VCBackend.cpp:506
19440 msgid "Needs Checkout"
19443 #: src/VCBackend.cpp:508
19444 msgid "No CVS file"
19447 #: src/VCBackend.cpp:510
19448 msgid "Cannot retrieve CVS status"
19451 #: src/VCBackend.cpp:694
19453 "The repository version is newer then the current check out.\n"
19454 "You have to update from repository first or revert your changes."
19457 #: src/VCBackend.cpp:699
19460 "Bad status when checking in changes.\n"
19466 #: src/VCBackend.cpp:747 src/VCBackend.cpp:1205
19469 "Error when updating from repository.\n"
19470 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19473 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19476 #: src/VCBackend.cpp:781
19479 "There were detected changes in the working directory:\n"
19482 "Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
19483 "revert back to the repository version."
19486 #: src/VCBackend.cpp:785 src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:1246
19487 #: src/VCBackend.cpp:1250
19488 msgid "Changes detected"
19491 #: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
19496 #: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:1247
19497 msgid "View &Log ..."
19500 #: src/VCBackend.cpp:808
19503 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
19504 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19507 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19510 #: src/VCBackend.cpp:869
19513 "The document %1$s is not in repository.\n"
19514 "You have to check in the first revision before you can revert."
19517 #: src/VCBackend.cpp:877
19520 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
19521 "The status '%2$s' is unexpected."
19524 #: src/VCBackend.cpp:1085
19526 "Error when committing to repository.\n"
19527 "You have to manually resolve the problem.\n"
19528 "LyX will reopen the document after you press OK."
19531 #: src/VCBackend.cpp:1178
19533 "Error while acquiring write lock.\n"
19534 "Another user is most probably editing\n"
19535 "the current document now!\n"
19536 "Also check the access to the repository."
19539 #: src/VCBackend.cpp:1184
19541 "Error while releasing write lock.\n"
19542 "Check the access to the repository."
19545 #: src/VCBackend.cpp:1241
19548 "There were detected changes in the working directory:\n"
19551 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
19557 #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
19558 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351
19563 #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
19564 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351
19569 #: src/VCBackend.cpp:1313
19570 msgid "VCN File Locking"
19573 #: src/VCBackend.cpp:1314
19574 msgid "Locking property unset."
19577 #: src/VCBackend.cpp:1314 src/VCBackend.cpp:1318
19578 msgid "Locking property set."
19581 #: src/VCBackend.cpp:1315
19582 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
19585 #: src/VSpace.cpp:468
19586 msgid "Default skip"
19589 #: src/VSpace.cpp:471
19593 #: src/VSpace.cpp:474
19594 msgid "Medium skip"
19597 #: src/VSpace.cpp:477
19601 #: src/VSpace.cpp:480
19602 msgid "Vertical fill"
19605 #: src/VSpace.cpp:487
19609 #: src/buffer_funcs.cpp:73
19612 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
19613 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
19619 #: src/buffer_funcs.cpp:75
19621 msgid "Reload saved document?"
19624 #: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
19629 #: src/buffer_funcs.cpp:76
19631 msgid "&Keep Changes"
19634 #: src/buffer_funcs.cpp:86
19636 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
19639 #: src/buffer_funcs.cpp:89
19641 msgid "File not readable!"
19644 #: src/buffer_funcs.cpp:106
19647 "The document %1$s does not yet exist.\n"
19649 "Do you want to create a new document?"
19655 #: src/buffer_funcs.cpp:109
19656 msgid "Create new document?"
19659 #: src/buffer_funcs.cpp:110
19663 #: src/buffer_funcs.cpp:138
19666 "The specified document template\n"
19668 "could not be read."
19674 #: src/buffer_funcs.cpp:140
19675 msgid "Could not read template"
19678 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
19679 msgid "Standard[[Bullets]]"
19682 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
19686 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
19690 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
19694 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
19698 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
19702 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
19703 msgid "Directories"
19706 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272
19711 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
19713 msgid "Master document"
19716 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
19721 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
19726 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:285
19729 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
19730 "Continue searching from the beginning?"
19733 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
19736 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
19737 "Continue searching from the end?"
19740 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:350
19741 msgid "Wrap search?"
19744 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395
19746 msgid "Nothing to search"
19749 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:435
19751 msgid "No open document(s) in which to search"
19752 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
19754 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:532
19756 msgid "Advanced Find and Replace"
19759 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
19760 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
19761 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
19763 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
19764 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
19765 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
19767 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
19768 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
19769 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
19771 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
19774 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
19775 "1995--%1$s LyX Team"
19777 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
19778 "1995-2006 LyX 开发小组"
19780 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
19782 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19783 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19784 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19785 "any later version."
19787 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19788 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19789 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19790 "any later version."
19792 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
19794 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19795 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19796 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19797 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19798 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19799 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19800 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19802 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19803 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19804 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19805 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19806 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19807 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19808 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19810 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
19812 msgid "not released yet"
19815 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
19818 "LyX Version %1$s\n"
19822 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
19823 msgid "Library directory: "
19826 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
19827 msgid "User directory: "
19830 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
19834 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149
19835 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
19836 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271
19841 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
19846 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
19847 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3097
19848 msgid "Preferences"
19851 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
19853 msgid "Reconfigure"
19856 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
19861 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:866
19862 msgid "Nothing to do"
19865 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:872
19866 msgid "Unknown action"
19869 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:916
19871 msgid "Command not handled"
19874 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922
19875 msgid "Command disabled"
19878 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214
19879 msgid "Running configure..."
19882 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225
19883 msgid "Reloading configuration..."
19886 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
19888 msgid "System reconfiguration failed"
19891 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
19893 "The system reconfiguration has failed.\n"
19894 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
19895 "Please reconfigure again if needed."
19898 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237
19899 msgid "System reconfigured"
19902 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
19904 "The system has been reconfigured.\n"
19905 "You need to restart LyX to make use of any\n"
19906 "updated document class specifications."
19912 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1311
19916 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1393
19918 msgid "Opening help file %1$s..."
19919 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
19921 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1412
19922 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
19923 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
19925 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1428
19927 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
19928 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
19930 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1608
19932 msgid "Document defaults saved in %1$s"
19933 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
19935 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1612
19936 msgid "Unable to save document defaults"
19937 msgstr "无法保存文档缺省设置"
19939 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1749
19940 msgid "Unknown function."
19943 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2178
19945 msgid "The current document was closed."
19948 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2188
19950 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
19951 "documents and exit.\n"
19956 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2192
19957 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2198
19958 msgid "Software exception Detected"
19961 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2196
19963 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
19964 "unsaved documents and exit."
19967 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2461
19968 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2473
19970 msgid "Could not find UI definition file"
19973 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2462
19976 "Error while reading the included file\n"
19978 "Please check your installation."
19984 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468
19986 msgid "Could not find default UI file"
19989 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2469
19992 "LyX could not find the default UI file!\n"
19993 "Please check your installation."
19999 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2474
20002 "Error while reading the configuration file\n"
20004 "Falling back to default.\n"
20005 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
20006 "check which User Interface file you are using."
20009 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
20010 msgid "BibTeX Bibliography"
20013 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
20014 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
20015 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1841
20016 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
20017 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1856
20018 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1913 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2054
20019 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2262
20020 msgid "Documents|#o#O"
20023 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
20024 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
20025 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
20027 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
20028 msgid "Select a BibTeX database to add"
20029 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
20031 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
20032 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
20033 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
20035 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
20036 msgid "Select a BibTeX style"
20037 msgstr "选择一个BibTeX式样"
20039 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20044 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20046 msgid "Simple rectangular frame"
20049 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20051 msgid "Oval frame, thin"
20054 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20056 msgid "Oval frame, thick"
20059 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20060 msgid "Drop shadow"
20063 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20065 msgid "Shaded background"
20068 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
20070 msgid "Double rectangular frame"
20073 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
20077 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
20081 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20082 msgid "Total Height"
20085 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20089 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
20090 #: src/insets/InsetBox.cpp:140
20095 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
20099 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
20103 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
20107 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
20109 msgid "Filename Suffix"
20112 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20113 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083
20114 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104
20115 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
20116 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
20117 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20121 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20122 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082
20123 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
20124 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
20125 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
20126 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20130 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
20132 msgid "Enter new branch name"
20133 msgstr "输入BibTeX数据库名"
20135 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
20138 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
20139 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
20144 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
20149 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:218
20151 msgid "Renaming failed"
20154 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
20156 msgid "The branch could not be renamed."
20157 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
20159 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
20160 msgid "Merge Changes"
20163 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
20172 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
20174 msgid "Change made at %1$s\n"
20175 msgstr "修改于 %1$s\n"
20177 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
20178 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
20179 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
20180 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
20181 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
20185 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
20189 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
20190 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
20191 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
20192 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
20193 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
20194 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
20198 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
20202 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
20204 msgid "Double underbar"
20207 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
20209 msgid "Wavy underbar"
20212 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
20217 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
20221 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
20225 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
20229 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
20233 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
20237 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
20241 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
20245 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
20249 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
20253 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
20257 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323
20262 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
20263 msgid "LinkBack PDF"
20266 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170
20270 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181
20275 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190
20278 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20280 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200
20282 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
20285 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1932
20286 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2074 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2090
20287 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2107 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193
20288 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2238
20292 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
20294 msgid "Overwrite external file?"
20297 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241
20299 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20304 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
20306 msgid "List of previous commands"
20309 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
20310 msgid "Next command"
20313 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
20314 msgid "Compare LyX files"
20317 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
20319 msgid "Select document"
20322 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1860
20323 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1917 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2182
20324 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270
20325 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
20326 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20328 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812
20329 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
20330 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
20335 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
20336 msgid "Error while comparing documents."
20339 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
20344 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
20349 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
20351 msgid "Aborting process..."
20352 msgstr "导入 %1$s..."
20354 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
20356 msgid "differences"
20359 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
20360 msgid "Compare different revisions"
20363 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
20364 msgid "big[[delimiter size]]"
20365 msgstr "big[[delimiter size]]"
20367 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
20368 msgid "Big[[delimiter size]]"
20369 msgstr "Big[[delimiter size]]"
20371 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
20372 msgid "bigg[[delimiter size]]"
20373 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
20375 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
20376 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
20377 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
20379 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
20380 msgid "Math Delimiter"
20381 msgstr "Math Delimiter"
20383 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
20384 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207
20388 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
20392 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20393 msgid "Computer Modern Roman"
20394 msgstr "Computer Modern Roman"
20396 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20397 msgid "Latin Modern Roman"
20398 msgstr "Latin Modern Roman"
20400 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20401 msgid "AE (Almost European)"
20402 msgstr "AE (Almost European)"
20404 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20405 msgid "Times Roman"
20406 msgstr "Times Roman"
20408 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20412 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20413 msgid "Bitstream Charter"
20414 msgstr "Bitstream Charter"
20416 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20417 msgid "New Century Schoolbook"
20418 msgstr "New Century Schoolbook"
20420 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20424 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20428 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20430 msgstr "Bera Serif"
20432 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20433 msgid "Concrete Roman"
20434 msgstr "Concrete Roman"
20436 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20437 msgid "Zapf Chancery"
20438 msgstr "Zapf Chancery"
20440 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20441 msgid "Computer Modern Sans"
20442 msgstr "Computer Modern Sans"
20444 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20445 msgid "Latin Modern Sans"
20446 msgstr "Latin Modern Sans"
20448 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20452 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20453 msgid "Avant Garde"
20454 msgstr "Avant Garde"
20456 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20460 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20464 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20465 msgid "Computer Modern Typewriter"
20466 msgstr "Computer Modern Typewriter"
20468 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20469 msgid "Latin Modern Typewriter"
20470 msgstr "Latin Modern Typewriter"
20472 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20476 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20480 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
20484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
20485 msgid "CM Typewriter Light"
20486 msgstr "CM Typewriter Light"
20488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
20493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
20495 msgid "Module not found!"
20498 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
20500 msgid "Layout is valid!"
20503 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
20504 msgid "Layout is invalid!"
20507 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
20508 msgid "Document Settings"
20511 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
20512 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1396
20513 msgid "Child Document"
20516 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
20518 msgid "Include to Output"
20519 msgstr "Adapt outp&ut"
20521 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
20525 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
20529 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
20533 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
20534 msgid "None (no fontenc)"
20537 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
20539 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
20540 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
20543 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
20547 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
20551 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
20555 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
20559 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
20563 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
20568 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
20572 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
20576 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
20580 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
20585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
20589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
20593 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
20597 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
20601 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
20605 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
20610 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
20614 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
20618 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
20622 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
20626 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
20630 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
20634 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
20638 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
20642 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
20646 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
20650 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
20654 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
20658 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
20660 msgid "Language Default (no inputenc)"
20661 msgstr "Language Header:"
20663 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
20667 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
20671 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997
20675 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
20679 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:999
20683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
20687 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
20691 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
20692 msgid "Appears in TOC"
20695 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072
20696 msgid "Author-year"
20699 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073
20703 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165
20705 msgid "Unavailable: %1$s"
20708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270
20709 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1371
20711 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
20712 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
20714 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
20715 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
20716 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2855
20717 msgid "Document Class"
20720 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
20721 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2853
20722 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2854
20723 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2857 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
20725 msgid "Child Documents"
20728 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276
20733 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
20735 msgid "Local Layout"
20736 msgstr "本地 Layout(&L)..."
20738 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279
20739 msgid "Text Layout"
20740 msgstr "Text Layout"
20742 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281
20743 msgid "Page Margins"
20746 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1283 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068
20750 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284
20751 msgid "Numbering & TOC"
20752 msgstr "Numbering & TOC"
20754 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286
20759 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
20761 msgid "PDF Properties"
20764 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1288
20765 msgid "Math Options"
20766 msgstr "Math Options"
20768 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289
20769 msgid "Float Placement"
20772 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
20776 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
20780 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
20781 msgid "LaTeX Preamble"
20784 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1524
20785 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554
20787 msgid "&Default..."
20790 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694
20791 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700
20792 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1706
20793 msgid " (not installed)"
20796 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1781
20798 msgid "Layouts|#o#O"
20801 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1783
20803 msgid "LyX Layout (*.layout)"
20804 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20806 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785
20807 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1794
20809 msgid "Local layout file"
20810 msgstr "Text Layout"
20812 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1795
20814 "The layout file you have selected is a local layout\n"
20815 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
20816 "document may not work with this layout if you do not\n"
20817 "keep the layout file in the document directory."
20820 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
20822 msgid "&Set Layout"
20823 msgstr "Text Layout"
20825 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813
20827 msgid "Unable to read local layout file."
20828 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20830 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835
20832 msgid "Select master document"
20835 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
20837 msgid "LyX Files (*.lyx)"
20838 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20840 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872
20841 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3158
20843 msgid "Unapplied changes"
20846 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1873
20847 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3159
20849 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
20850 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
20853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
20854 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
20858 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
20859 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
20861 msgid "Unable to set document class."
20862 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20864 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940
20867 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20869 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
20871 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
20872 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20874 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1959
20876 msgid "%1$s (unavailable)"
20879 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034
20881 msgid "Module provided by document class."
20882 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20884 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042
20886 msgid "Package(s) required: %1$s."
20889 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2048
20894 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051
20896 msgid "Modules required: %1$s."
20899 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060
20901 msgid "Modules excluded: %1$s."
20904 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2066
20905 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
20908 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
20910 msgid "[No options predefined]"
20911 msgstr "No font change defined."
20913 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3181
20915 msgid "Can't set layout!"
20918 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3182
20920 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
20921 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20923 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275
20928 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3329
20929 msgid "Assigned master does not include this file"
20932 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330
20935 "You must include this file in the document\n"
20936 "'%1$s' in order to use the master document\n"
20940 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
20942 msgid "Could not load master"
20945 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335
20948 "The master document '%1$s'\n"
20949 "could not be loaded."
20951 "The specified document\n"
20953 "could not be read."
20955 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
20960 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
20965 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
20970 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142
20972 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
20973 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
20975 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
20979 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
20980 msgid "Bottom left"
20983 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
20984 msgid "Baseline left"
20987 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20991 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20992 msgid "Bottom center"
20995 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20996 msgid "Baseline center"
20999 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21003 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21004 msgid "Bottom right"
21007 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21008 msgid "Baseline right"
21011 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
21012 msgid "External Material"
21015 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
21019 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
21020 msgid "Select external file"
21023 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
21025 msgid "automatically"
21028 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
21032 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
21033 msgid "Dissolve previous group?"
21036 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
21039 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
21040 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
21041 "because this graphic was its only member.\n"
21042 "How do you want to proceed?"
21045 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
21047 msgid "Stick with group '%1$s'"
21050 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
21052 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
21055 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
21058 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
21059 "the group will be dissolved,\n"
21060 "because this graphic was its only member.\n"
21061 "How do you want to proceed?"
21064 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
21066 msgid "Sign off from group '%1$s'"
21069 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
21070 msgid "Enter unique group name:"
21073 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
21075 msgid "Group already defined!"
21076 msgstr "No font change defined."
21078 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
21080 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
21083 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
21087 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
21091 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
21095 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
21096 msgid "in[[unit of measure]]"
21099 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
21100 msgid "Select graphics file"
21103 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
21104 msgid "Clipart|#C#c"
21107 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
21108 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
21113 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77
21115 msgid "Medium Space"
21118 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
21120 msgid "Thick Space"
21123 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
21124 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
21126 msgid "Negative Thin Space"
21129 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98
21131 msgid "Negative Medium Space"
21134 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101
21136 msgid "Negative Thick Space"
21139 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
21140 msgid "Half Quad (0.5 em)"
21143 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
21144 msgid "Quad (1 em)"
21147 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
21149 msgid "Double Quad (2 em)"
21150 msgstr "Double Item:"
21152 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
21154 msgid "Interword Space"
21157 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
21158 msgid "Horizontal Fill"
21159 msgstr "Horizontal Fill"
21161 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
21163 "Insert the spacing even after a line break.\n"
21164 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
21165 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
21168 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
21169 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
21170 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
21172 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
21173 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
21175 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
21176 msgid "Select document to include"
21179 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
21180 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
21181 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
21183 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
21185 msgid "Index Entry Settings"
21188 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
21190 msgid "Label Color"
21193 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:190
21195 msgid "Cannot remove standard index"
21198 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:191
21200 msgid "The default index cannot be removed."
21203 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:211
21205 msgid "Enter new index name"
21206 msgstr "输入BibTeX数据库名"
21208 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:219
21209 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
21212 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21217 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21222 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21227 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21231 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21236 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21239 msgstr "Subjectclass"
21241 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21246 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21251 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21256 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21261 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
21265 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
21270 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
21275 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
21280 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
21281 msgid "No language"
21284 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
21285 msgid "Program Listing Settings"
21288 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
21292 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
21296 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
21301 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
21302 msgid "Literate Programming Build Log"
21303 msgstr "Literate Programming Build Log"
21305 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
21306 msgid "lyx2lyx Error Log"
21307 msgstr "lyx2lyx出错信息"
21309 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
21310 msgid "Version Control Log"
21313 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
21315 msgid "Log file not found."
21318 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
21319 msgid "No literate programming build log file found."
21320 msgstr "No literate programming build log file found."
21322 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
21323 msgid "No lyx2lyx error log file found."
21324 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
21326 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
21327 msgid "No version control log file found."
21328 msgstr "无法找到版本控制记录"
21330 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
21331 msgid "Math Matrix"
21334 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
21335 msgid "Note Settings"
21338 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
21339 msgid "Paragraph Settings"
21342 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
21344 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21345 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21347 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21348 "the items is used."
21350 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21351 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21353 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21354 "the items is used."
21356 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
21358 msgid "Phantom Settings"
21361 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
21362 msgid "System files|#S#s"
21365 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143
21366 msgid "User files|#U#u"
21369 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
21371 msgid "Look & Feel"
21374 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
21376 msgid "Language Settings"
21379 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231
21381 msgid "File Handling"
21384 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452
21386 msgid "Keyboard/Mouse"
21389 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582
21391 msgid "Input Completion"
21394 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742
21395 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859
21400 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891
21402 msgid "Screen Fonts"
21405 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1272
21409 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1351
21411 msgid "Select directory for example files"
21414 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1360
21415 msgid "Select a document templates directory"
21416 msgstr "选择一个文本模版目录"
21418 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1369
21419 msgid "Select a temporary directory"
21422 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378
21423 msgid "Select a backups directory"
21426 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387
21427 msgid "Select a document directory"
21430 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396
21431 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
21434 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405
21436 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
21439 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414
21440 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
21441 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
21443 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
21444 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:339
21445 msgid "Spellchecker"
21448 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1433
21453 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1439
21458 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1442
21463 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
21468 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1515
21472 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1821
21474 msgid "File Formats"
21477 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1998 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2150
21478 msgid "Format in use"
21481 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1999
21484 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
21485 "converter. Please remove the converter first."
21486 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21488 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2151
21489 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
21490 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21492 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233
21493 msgid "LyX needs to be restarted!"
21496 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2234
21498 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
21502 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2305
21506 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3140
21508 msgid "User Interface"
21511 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2513
21516 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2601
21521 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2606
21526 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2607
21531 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2686
21532 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
21535 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2690
21537 msgid "Mathematical Symbols"
21540 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2694
21542 msgid "Document and Window"
21545 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698
21546 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
21549 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2702
21551 msgid "System and Miscellaneous"
21552 msgstr "AMS Miscellaneous"
21554 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2829 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2875
21559 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2986 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2993
21560 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3013 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3032
21562 msgid "Failed to create shortcut"
21563 msgstr "未能创建目录。退出。"
21565 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2987
21567 msgid "Unknown or invalid LyX function"
21570 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2994
21571 msgid "Invalid or empty key sequence"
21574 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3014
21577 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
21579 "You need to remove that binding before creating a new one."
21582 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3033
21584 msgid "Can not insert shortcut to the list"
21587 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3064
21591 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3270
21592 msgid "Choose bind file"
21595 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3271
21596 msgid "LyX bind files (*.bind)"
21597 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
21599 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3277
21600 msgid "Choose UI file"
21603 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3278
21604 msgid "LyX UI files (*.ui)"
21605 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
21607 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3284
21608 msgid "Choose keyboard map"
21611 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3285
21612 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
21613 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
21615 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
21616 msgid "Print Document"
21619 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
21620 msgid "Print to file"
21623 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
21624 msgid "PostScript files (*.ps)"
21625 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
21627 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
21629 msgid "Longest label width"
21632 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
21634 msgid "Index Settings"
21637 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
21639 msgid "<All indexes>"
21642 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
21643 msgid "Progress/Debug Messages"
21646 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
21647 msgid "Debug Level"
21650 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
21655 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
21656 msgid "Cross-reference"
21657 msgstr "Cross-reference"
21659 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
21663 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
21667 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
21668 msgid "Jump to label"
21671 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
21672 msgid "<No prefix>"
21675 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
21676 msgid "Find and Replace"
21679 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
21681 msgid "Export or Send Document"
21684 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
21688 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
21690 msgid "Error -> Cannot load file!"
21693 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:171
21695 "We reached the end of the document, would you like to continue from the "
21699 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
21701 msgid "Basic Latin"
21704 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
21706 msgid "Latin-1 Supplement"
21707 msgstr "Supplementary"
21709 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
21710 msgid "Latin Extended-A"
21713 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
21714 msgid "Latin Extended-B"
21717 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
21719 msgid "IPA Extensions"
21722 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
21723 msgid "Spacing Modifier Letters"
21726 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
21727 msgid "Combining Diacritical Marks"
21730 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
21734 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
21737 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
21739 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
21743 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
21748 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
21752 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
21755 msgstr "SubVariation"
21757 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
21761 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
21766 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
21770 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
21775 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
21779 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
21784 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
21789 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
21794 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
21795 msgid "Hangul Jamo"
21798 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
21800 msgid "Phonetic Extensions"
21803 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
21804 msgid "Latin Extended Additional"
21807 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
21808 msgid "Greek Extended"
21811 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
21813 msgid "General Punctuation"
21816 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
21818 msgid "Superscripts and Subscripts"
21821 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
21823 msgid "Currency Symbols"
21826 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
21827 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
21830 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
21832 msgid "Letterlike Symbols"
21835 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
21837 msgid "Number Forms"
21840 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
21842 msgid "Mathematical Operators"
21843 msgstr "Mathematica|a"
21845 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
21847 msgid "Miscellaneous Technical"
21848 msgstr "Miscel·lània"
21850 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
21852 msgid "Control Pictures"
21855 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
21856 msgid "Optical Character Recognition"
21859 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
21860 msgid "Enclosed Alphanumerics"
21863 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
21865 msgid "Box Drawing"
21868 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
21870 msgid "Block Elements"
21873 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
21875 msgid "Geometric Shapes"
21878 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
21880 msgid "Miscellaneous Symbols"
21881 msgstr "Miscel·lània"
21883 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
21888 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
21890 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
21891 msgstr "Miscel·lània"
21893 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
21894 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
21897 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
21901 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
21906 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
21911 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
21912 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
21915 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
21920 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
21921 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
21924 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
21925 msgid "CJK Compatibility"
21928 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
21929 msgid "CJK Unified Ideographs"
21932 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
21933 msgid "Hangul Syllables"
21936 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
21937 msgid "High Surrogates"
21940 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
21941 msgid "Private Use High Surrogates"
21944 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
21945 msgid "Low Surrogates"
21948 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
21949 msgid "Private Use Area"
21952 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
21953 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
21956 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
21957 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
21960 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
21962 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
21965 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
21966 msgid "Combining Half Marks"
21969 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
21970 msgid "CJK Compatibility Forms"
21973 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
21974 msgid "Small Form Variants"
21977 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
21979 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
21982 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
21983 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
21986 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
21991 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
21993 msgid "Linear B Syllabary"
21996 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
21997 msgid "Linear B Ideograms"
22000 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
22002 msgid "Aegean Numbers"
22005 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
22007 msgid "Ancient Greek Numbers"
22010 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
22015 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
22020 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
22024 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
22025 msgid "Old Persian"
22028 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
22033 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
22038 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
22042 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
22044 msgid "Cypriot Syllabary"
22047 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
22050 msgstr "varnothing"
22052 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
22054 msgid "Byzantine Musical Symbols"
22057 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
22059 msgid "Musical Symbols"
22062 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
22063 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
22066 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
22067 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
22070 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
22072 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
22075 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
22076 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
22079 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
22080 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
22083 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
22088 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
22090 msgid "Variation Selectors Supplement"
22091 msgstr "Supplementary"
22093 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
22094 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
22097 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
22098 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
22101 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
22103 msgid "Character: "
22106 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
22107 msgid "Code Point: "
22110 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
22115 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
22116 msgid "Insert Table"
22119 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
22120 msgid "TeX Information"
22123 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:202
22124 msgid "No thesaurus available for this language!"
22127 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
22131 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
22135 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:355 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:364
22139 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
22141 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
22142 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
22144 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
22149 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
22150 msgid "unknown version"
22153 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:267
22154 msgid "Small-sized icons"
22157 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:274
22158 msgid "Normal-sized icons"
22161 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:281
22162 msgid "Big-sized icons"
22165 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:813
22168 msgstr "退出 LyX (&E)"
22170 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:814
22171 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
22174 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1060
22175 msgid "Welcome to LyX!"
22178 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1531
22180 msgid "Automatic save done."
22183 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1532
22185 msgid "Automatic save failed!"
22188 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1578
22189 msgid "Command not allowed without any document open"
22190 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
22192 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1680
22194 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
22195 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22197 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1855
22198 msgid "Select template file"
22201 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1857 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2263
22202 msgid "Templates|#T#t"
22205 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1884
22206 msgid "Document not loaded."
22209 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1912
22210 msgid "Select document to open"
22213 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1914 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2055
22214 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2177
22215 msgid "Examples|#E#e"
22218 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1918
22220 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
22221 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22223 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1919
22225 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
22226 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22228 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1920
22230 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
22231 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22233 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1921
22235 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
22236 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22238 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
22239 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
22240 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534
22241 msgid "Invalid filename"
22244 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1947
22247 "The directory in the given path\n"
22252 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963
22254 msgid "Opening document %1$s..."
22255 msgstr "打开文档 %1$s ..."
22257 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1968
22259 msgid "Document %1$s opened."
22260 msgstr "文档 %1$s 已打开"
22262 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1971
22264 msgid "Version control detected."
22267 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1973
22269 msgid "Could not open document %1$s"
22270 msgstr "无法打开文档 %1$s"
22272 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2002
22273 msgid "Couldn't import file"
22276 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2003
22278 msgid "No information for importing the format %1$s."
22279 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
22281 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2050
22283 msgid "Select %1$s file to import"
22284 msgstr "选择导入文件 %1$s "
22286 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2101 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2288
22289 "The document %1$s already exists.\n"
22291 "Do you want to overwrite that document?"
22296 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2103 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2292
22297 msgid "Overwrite document?"
22300 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2112
22302 msgid "Importing %1$s..."
22303 msgstr "导入 %1$s..."
22305 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115
22309 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117
22311 msgid "file not imported!"
22314 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142
22319 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2175
22320 msgid "Select LyX document to insert"
22321 msgstr "选择插入的LyX文档"
22323 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2211 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3178
22325 msgid "Absolute filename expected."
22328 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2223
22329 msgid "Select file to insert"
22332 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2227
22334 msgid "All Files (*)"
22337 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2260
22338 msgid "Choose a filename to save document as"
22341 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2338
22345 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2334
22348 "The document %1$s could not be saved.\n"
22350 "Do you want to rename the document and try again?"
22352 "The document %1$s could not be saved.\n"
22354 "Do you want to rename the document and try again?"
22356 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337
22357 msgid "Rename and save?"
22360 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2338
22365 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2444
22367 msgid "Close document"
22370 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2445
22371 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
22374 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2549 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2654
22377 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
22379 "Do you want to save the document?"
22381 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22385 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2657
22387 msgid "Save new document?"
22390 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2557
22393 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22395 "Do you want to save the document or discard the changes?"
22397 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22401 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651
22402 msgid "Save changed document?"
22405 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2560
22409 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648
22412 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22414 "Do you want to save the document?"
22416 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22420 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2683
22425 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
22426 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
22428 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686
22430 msgid "Reload externally changed document?"
22433 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739
22434 msgid "Error when setting the locking property."
22437 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2785
22439 msgid "Directory is not accessible."
22442 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2861
22444 msgid "Opening child document %1$s..."
22445 msgstr "打开子文档 %1$s..."
22447 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2941
22449 msgid "Successful preview of format: %1$s"
22450 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22452 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2942
22454 msgid "Error while previewing format: %1$s"
22455 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
22457 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945
22459 msgid "Successful export to format: %1$s"
22460 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22462 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946
22464 msgid "Error while exporting format: %1$s"
22465 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22467 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3130 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3142
22469 msgid "Exporting ..."
22470 msgstr "导入 %1$s..."
22472 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151
22474 msgid "Previewing ..."
22477 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3185
22479 msgid "Document not loaded"
22482 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3263
22485 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
22486 "version of the document %1$s?"
22487 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
22489 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3266
22490 msgid "Revert to saved document?"
22493 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3292
22495 msgid "Saving all documents..."
22496 msgstr "保存文件 %1$s..."
22498 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302
22500 msgid "All documents saved."
22503 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3402
22505 msgid "%1$s unknown command!"
22508 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3516
22510 msgid "Please, preview the document first."
22513 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3531
22515 msgid "Couldn't proceed."
22518 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198
22519 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:241
22520 msgid "LaTeX Source"
22523 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:243
22525 msgid "DocBook Source"
22528 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:245
22530 msgid "Literate Source"
22533 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1317
22535 msgid " (version control, locking)"
22538 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1319
22540 msgid " (version control)"
22543 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1322
22547 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1326
22548 msgid " (read only)"
22551 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1479
22556 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1921
22561 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1923
22566 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
22568 msgid "Wrap Float Settings"
22571 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
22572 msgid "Click to detach"
22575 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
22577 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
22580 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
22581 msgid "Enter characters to filter the layout list."
22584 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
22589 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664
22592 msgstr "定制(C)...|C"
22594 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:754
22598 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:783
22599 msgid "More Spelling Suggestions"
22602 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:801
22604 msgid "Add to personal dictionary|n"
22607 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803
22609 msgid "Ignore all|I"
22612 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811
22614 msgid "Remove from personal dictionary|r"
22617 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:849
22622 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:851
22624 msgid "More Languages ...|M"
22625 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
22627 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:921 src/frontends/qt4/Menus.cpp:922
22631 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:926
22633 msgid "<No Documents Open>"
22636 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:989
22637 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
22640 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1027
22641 msgid "View (Other Formats)|F"
22644 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1028
22646 msgid "Update (Other Formats)|p"
22649 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1061
22651 msgid "View [%1$s]|V"
22654 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1062
22656 msgid "Update [%1$s]|U"
22659 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1173
22661 msgid "No Custom Insets Defined!"
22662 msgstr "No font change defined."
22664 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1245
22666 msgid "<No Document Open>"
22669 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1255
22670 msgid "Master Document"
22673 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1272
22674 msgid "Open Navigator..."
22677 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1293
22679 msgid "Other Lists"
22682 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1306
22684 msgid "<Empty Table of Contents>"
22687 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1341
22689 msgid "Other Toolbars"
22692 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1356
22694 msgid "No Branches Set for Document!"
22697 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1412
22698 msgid "Index List|I"
22701 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1417
22702 msgid "Index Entry|d"
22705 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1432
22707 msgid "Index: %1$s"
22710 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1437 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1466
22712 msgid "Index Entry (%1$s)"
22715 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483
22717 msgid "No Citation in Scope!"
22718 msgstr "No font change defined."
22720 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2091
22722 msgid "No Action Defined!"
22723 msgstr "No font change defined."
22725 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
22727 msgid "Export %1$s"
22730 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
22732 msgid "Import %1$s"
22733 msgstr "导入 %1$s..."
22735 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
22737 msgid "Update %1$s"
22740 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
22745 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
22749 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
22751 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
22753 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
22755 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
22756 msgid "Could not update TeX information"
22759 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
22761 msgid "The script `%1$s' failed."
22762 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
22764 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
22769 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:58
22770 #: src/insets/InsetTOC.cpp:114
22771 msgid "Table of Contents"
22774 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
22776 msgid "List of Graphics"
22779 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
22781 msgid "List of Equations"
22784 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
22786 msgid "List of Footnotes"
22789 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
22791 msgid "List of Listings"
22794 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
22796 msgid "List of Indexes"
22799 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
22801 msgid "List of Marginal notes"
22804 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
22806 msgid "List of Notes"
22809 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
22811 msgid "List of Citations"
22814 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
22816 msgid "Labels and References"
22819 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
22821 msgid "List of Branches"
22824 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
22826 msgid "List of Changes"
22829 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
22830 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:535
22833 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
22835 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
22837 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
22838 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:540
22839 msgid "Problematic filename for DVI"
22842 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
22843 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:541
22846 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
22847 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
22848 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
22850 #: src/insets/Inset.cpp:88
22852 msgid "Bibliography Entry"
22855 #: src/insets/Inset.cpp:91
22860 #: src/insets/Inset.cpp:94
22865 #: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:133
22869 #: src/insets/Inset.cpp:111
22871 msgid "Horizontal Space"
22874 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
22875 msgid "Vertical Space"
22878 #: src/insets/Inset.cpp:115
22883 #: src/insets/Inset.cpp:158
22885 msgid "Horizontal Math Space"
22888 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
22889 msgid "Keys must be unique!"
22892 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
22895 "The key %1$s already exists,\n"
22896 "it will be changed to %2$s."
22899 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
22902 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
22903 "If you proceed, all of them will be opened."
22906 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
22908 msgid "Open Databases?"
22911 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
22915 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:166
22916 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
22917 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
22919 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:173
22924 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
22926 msgid "Style File:"
22929 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
22934 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
22935 msgid "included in TOC"
22938 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:364
22939 msgid "Export Warning!"
22942 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:319
22944 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
22945 "BibTeX will be unable to find them."
22947 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
22950 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:365
22952 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
22953 "BibTeX will be unable to find it."
22955 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
22958 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
22960 msgid "simple frame"
22963 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
22968 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
22970 msgid "simple frame, page breaks"
22973 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
22978 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
22980 msgid "oval, thick"
22983 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
22984 msgid "drop shadow"
22987 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
22989 msgid "shaded background"
22992 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
22994 msgid "double frame"
22997 #: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156
22999 msgid "%1$s (%2$s)"
23000 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23002 #: src/insets/InsetBox.cpp:159
23004 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
23005 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23007 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68
23012 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:455
23016 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70
23018 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
23019 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23021 #: src/insets/InsetBranch.cpp:79
23025 #: src/insets/InsetBranch.cpp:84
23026 msgid "Branch (child only): "
23029 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
23031 msgid "Branch (undefined): "
23034 #: src/insets/InsetBranch.cpp:91
23038 #: src/insets/InsetBranch.cpp:219
23042 #: src/insets/InsetCaption.cpp:350
23047 #: src/insets/InsetCitation.cpp:111
23049 msgid "No bibliography defined!"
23052 #: src/insets/InsetCitation.cpp:115
23054 msgid "No citations selected!"
23055 msgstr "No font change defined."
23057 #: src/insets/InsetCitation.cpp:286
23062 #: src/insets/InsetCommand.cpp:131
23063 msgid "LaTeX Command: "
23066 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
23068 msgid "InsetCommand Error: "
23071 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
23073 msgid "Incompatible command name."
23076 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
23078 msgid "InsetCommandParams Error: "
23081 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
23083 msgid "InsetCommandParams: "
23086 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
23087 msgid "Unknown parameter name: "
23090 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
23092 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
23093 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23095 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401
23097 msgid "Uncodable characters"
23100 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402
23103 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
23104 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
23108 #: src/insets/InsetExternal.cpp:502
23110 msgid "External template %1$s is not installed"
23111 msgstr "External template %1$s is not installed"
23113 #: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456
23117 #: src/insets/InsetFloat.cpp:277
23119 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
23120 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23122 #: src/insets/InsetFloat.cpp:394
23126 #: src/insets/InsetFloat.cpp:459
23131 #: src/insets/InsetFloat.cpp:467
23132 msgid " (sideways)"
23135 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
23136 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
23137 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23139 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:131
23141 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
23144 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
23146 msgid "List of %1$s"
23149 #: src/insets/InsetFoot.cpp:112
23153 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:670
23156 "Could not copy the file\n"
23158 "into the temporary directory."
23164 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:720 src/insets/InsetGraphics.cpp:935
23166 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
23167 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
23169 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:812
23171 msgid "Graphics file: %1$s"
23172 msgstr "图形文件: %1$s"
23174 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:258
23178 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:262
23183 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263
23185 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
23186 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23188 #: src/insets/InsetInclude.cpp:375
23189 msgid "Verbatim Input"
23190 msgstr "Verbatim Input"
23192 #: src/insets/InsetInclude.cpp:378
23193 msgid "Verbatim Input*"
23194 msgstr "Verbatim Input*"
23196 #: src/insets/InsetInclude.cpp:384
23198 msgid "Include (excluded)"
23201 #: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:770
23202 #: src/insets/InsetInclude.cpp:815
23203 msgid "Recursive input"
23206 #: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:771
23207 #: src/insets/InsetInclude.cpp:816
23209 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
23210 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
23212 #: src/insets/InsetInclude.cpp:562
23215 "Could not load included file\n"
23217 "Please, check whether it actually exists."
23219 "Cannot create backup file %1$s.\n"
23220 "Please check whether the directory exists and is writeable."
23222 #: src/insets/InsetInclude.cpp:566
23224 msgid "Missing included file"
23227 #: src/insets/InsetInclude.cpp:572
23230 "Included file `%1$s'\n"
23231 "has textclass `%2$s'\n"
23232 "while parent file has textclass `%3$s'."
23234 "Included file `%1$s'\n"
23235 "has textclass `%2$s'\n"
23236 "while parent file has textclass `%3$s'."
23238 #: src/insets/InsetInclude.cpp:578
23239 msgid "Different textclasses"
23242 #: src/insets/InsetInclude.cpp:593
23245 "Included file `%1$s'\n"
23246 "uses module `%2$s'\n"
23247 "which is not used in parent file."
23249 "Included file `%1$s'\n"
23250 "has textclass `%2$s'\n"
23251 "while parent file has textclass `%3$s'."
23253 #: src/insets/InsetInclude.cpp:597
23255 msgid "Module not found"
23258 #: src/insets/InsetInclude.cpp:627 src/insets/InsetInclude.cpp:648
23261 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
23262 "Warning: LaTeX export is probably incomplete."
23265 #: src/insets/InsetInclude.cpp:636 src/insets/InsetInclude.cpp:656
23267 msgid "Export failure"
23270 #: src/insets/InsetInclude.cpp:758
23271 msgid "Unsupported Inclusion"
23274 #: src/insets/InsetInclude.cpp:759
23277 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
23278 "Offending file:\n"
23282 #: src/insets/InsetIndex.cpp:147
23284 msgid "Index sorting failed"
23287 #: src/insets/InsetIndex.cpp:148
23290 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
23291 "problems with the entry '%1$s'.\n"
23292 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
23293 "explained in the User Guide."
23296 #: src/insets/InsetIndex.cpp:276
23298 msgid "Index Entry"
23301 #: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:304
23303 msgid "unknown type!"
23306 #: src/insets/InsetIndex.cpp:452
23308 msgid "Unknown index type!"
23311 #: src/insets/InsetIndex.cpp:453
23313 msgid "All indexes"
23316 #: src/insets/InsetIndex.cpp:457
23321 #: src/insets/InsetInfo.cpp:118
23323 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
23324 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
23326 #: src/insets/InsetInfo.cpp:142
23327 msgid "Missing \\end_inset at this point."
23328 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23330 #: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:315
23331 #: src/insets/InsetInfo.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:328
23336 #: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351
23341 #: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351
23346 #: src/insets/InsetInfo.cpp:435
23348 msgid "No version control"
23351 #: src/insets/InsetInfo.cpp:451
23353 msgid "%1$s unknown"
23356 #: src/insets/InsetLabel.cpp:74
23357 msgid "Label names must be unique!"
23360 #: src/insets/InsetLabel.cpp:75
23363 "The label %1$s already exists,\n"
23364 "it will be changed to %2$s."
23367 #: src/insets/InsetLabel.cpp:122
23368 msgid "DUPLICATE: "
23371 #: src/insets/InsetLine.cpp:64
23373 msgid "Horizontal line"
23376 #: src/insets/InsetListings.cpp:214
23377 msgid "no more lstline delimiters available"
23380 #: src/insets/InsetListings.cpp:219
23382 msgid "Running out of delimiters"
23385 #: src/insets/InsetListings.cpp:220
23387 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
23388 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
23389 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
23390 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
23391 "must investigate!"
23394 #: src/insets/InsetListings.cpp:261
23396 msgid "Uncodable characters in listings inset"
23399 #: src/insets/InsetListings.cpp:262
23402 "The following characters in one of the program listings are\n"
23403 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
23407 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
23408 msgid "A value is expected."
23411 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
23412 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
23413 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
23414 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
23415 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
23416 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
23417 msgid "Unbalanced braces!"
23420 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
23421 msgid "Please specify true or false."
23422 msgstr "请输入true或者false."
23424 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
23425 msgid "Only true or false is allowed."
23426 msgstr "只有true或者false被容许"
23428 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
23429 msgid "Please specify an integer value."
23432 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
23433 msgid "An integer is expected."
23436 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
23437 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
23438 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
23440 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
23441 msgid "Invalid LaTeX length expression."
23444 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
23446 msgid "Please specify one of %1$s."
23447 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
23449 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
23451 msgid "Try one of %1$s."
23452 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
23454 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
23456 msgid "I guess you mean %1$s."
23457 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
23459 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
23461 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
23462 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
23464 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
23466 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
23467 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
23469 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
23471 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
23472 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
23474 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
23476 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
23479 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
23482 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
23484 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
23485 "right, bottom left and top left corner."
23486 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
23488 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
23489 msgid "Enter something like \\color{white}"
23490 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
23492 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
23493 msgid "Expect a number with an optional * before it"
23494 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
23496 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
23497 msgid "auto, last or a number"
23498 msgstr "auto, last或一数字"
23500 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
23502 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
23503 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
23504 "defining a listing inset)"
23506 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23509 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
23511 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
23512 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
23515 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23518 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
23519 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
23520 msgstr "无效(空白)listing参数名"
23522 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
23524 msgid "Available listing parameters are %1$s"
23525 msgstr "可选listing参数 %1$s"
23527 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
23529 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
23530 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
23532 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
23534 msgid "Parameter %1$s: "
23537 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
23539 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
23540 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
23542 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
23544 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
23545 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
23547 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
23552 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
23556 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
23560 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
23561 msgid "Clear Double Page"
23562 msgstr "Clear Double Page"
23564 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
23569 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
23571 msgid "Nomenclature Symbol: "
23574 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
23576 msgid "Description: "
23579 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
23584 #: src/insets/InsetNote.cpp:268
23588 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
23593 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
23597 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
23601 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:327
23606 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
23610 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
23614 #: src/insets/InsetRef.cpp:215
23619 #: src/insets/InsetRef.cpp:294
23623 #: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23627 #: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23631 #: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23635 #: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23636 msgid "Page Number"
23639 #: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23643 #: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23644 msgid "Textual Page Number"
23645 msgstr "Textual Page Number"
23647 #: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23649 msgstr "TextPage: "
23651 #: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23652 msgid "Standard+Textual Page"
23653 msgstr "Standard+Textual Page"
23655 #: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23657 msgstr "Ref+Text: "
23659 #: src/insets/InsetRef.cpp:339
23664 #: src/insets/InsetRef.cpp:339
23669 #: src/insets/InsetRef.cpp:340
23671 msgid "Reference to Name"
23674 #: src/insets/InsetRef.cpp:340
23679 #: src/insets/InsetScript.cpp:366
23684 #: src/insets/InsetScript.cpp:376
23686 msgid "superscript"
23689 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
23691 msgid "Protected Space"
23692 msgstr "Protected Space|r"
23694 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
23699 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
23701 msgid "Double Quad Space"
23704 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
23709 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
23714 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
23716 msgid "Protected Horizontal Fill"
23717 msgstr "Horizontal Fill"
23719 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
23721 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
23722 msgstr "Horizontal Fill"
23724 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
23726 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
23727 msgstr "Horizontal Fill"
23729 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
23731 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
23732 msgstr "Horizontal Fill"
23734 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
23736 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
23737 msgstr "Horizontal Fill"
23739 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
23741 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
23742 msgstr "Horizontal Fill"
23744 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
23746 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
23747 msgstr "Horizontal Fill"
23749 #: src/insets/InsetSpace.cpp:129
23751 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
23754 #: src/insets/InsetSpace.cpp:134
23756 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
23757 msgstr "Protected Space|r"
23759 #: src/insets/InsetTOC.cpp:59
23760 msgid "Unknown TOC type"
23763 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4680
23764 msgid "Selection size should match clipboard content."
23767 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121
23771 #: src/insets/InsetWrap.cpp:206
23775 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
23779 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
23783 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
23784 msgid "Converting to loadable format..."
23785 msgstr "转换到可显示格式..."
23787 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
23788 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
23789 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
23791 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
23792 msgid "Scaling etc..."
23795 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
23796 msgid "Ready to display"
23799 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
23800 msgid "No file found!"
23803 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
23804 msgid "Error converting to loadable format"
23805 msgstr "转换到可显示格式出错"
23807 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
23808 msgid "Error loading file into memory"
23811 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
23812 msgid "Error generating the pixmap"
23813 msgstr "产生pixmap出错"
23815 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
23819 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
23820 msgid "Preview loading"
23823 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
23824 msgid "Preview ready"
23827 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
23828 msgid "Preview failed"
23831 #: src/lengthcommon.cpp:37
23832 msgid "cc[[unit of measure]]"
23835 #: src/lengthcommon.cpp:37
23839 #: src/lengthcommon.cpp:37
23843 #: src/lengthcommon.cpp:38
23847 #: src/lengthcommon.cpp:38
23848 msgid "mu[[unit of measure]]"
23851 #: src/lengthcommon.cpp:38
23855 #: src/lengthcommon.cpp:39
23859 #: src/lengthcommon.cpp:39
23863 #: src/lengthcommon.cpp:39
23864 msgid "Text Width %"
23867 #: src/lengthcommon.cpp:40
23868 msgid "Column Width %"
23871 #: src/lengthcommon.cpp:40
23872 msgid "Page Width %"
23875 #: src/lengthcommon.cpp:40
23876 msgid "Line Width %"
23879 #: src/lengthcommon.cpp:41
23880 msgid "Text Height %"
23883 #: src/lengthcommon.cpp:41
23884 msgid "Page Height %"
23887 #: src/lyxfind.cpp:143
23888 msgid "Search error"
23891 #: src/lyxfind.cpp:143
23892 msgid "Search string is empty"
23895 #: src/lyxfind.cpp:377
23897 msgid "String found."
23900 #: src/lyxfind.cpp:379
23901 msgid "String has been replaced."
23904 #: src/lyxfind.cpp:382
23906 msgid "%1$d strings have been replaced."
23909 #: src/lyxfind.cpp:1365
23911 msgid "Invalid regular expression!"
23914 #: src/lyxfind.cpp:1370
23916 msgid "Match not found!"
23919 #: src/lyxfind.cpp:1374
23921 msgid "Match found!"
23924 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:122
23926 msgid " Macro: %1$s: "
23929 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1679
23930 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
23932 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
23933 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
23935 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
23937 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
23938 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
23940 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
23942 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
23943 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
23945 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453
23947 msgid "Cursor not in table"
23950 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459
23951 msgid "Only one row"
23954 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465
23955 msgid "Only one column"
23958 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473
23959 msgid "No hline to delete"
23962 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482
23963 msgid "No vline to delete"
23966 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
23968 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
23969 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
23971 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1271
23973 msgid "Bad math environment"
23976 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1272
23978 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
23979 "Change the math formula type and try again."
23982 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387
23986 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387
23990 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1652
23992 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
23993 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
23995 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1662
23997 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
23998 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
24000 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1672
24002 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
24003 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
24005 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1014
24006 msgid "create new math text environment ($...$)"
24007 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
24009 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1017
24010 msgid "entered math text mode (textrm)"
24011 msgstr "entered math text mode (textrm)"
24013 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1039
24015 msgid "Regular expression editor mode"
24016 msgstr "使用正则表达式(&x)"
24018 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1650 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1770
24019 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
24022 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1655 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1772
24023 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
24026 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
24027 msgid "Standard[[mathref]]"
24030 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
24034 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
24035 msgid "FormatRef: "
24036 msgstr "FormatRef: "
24038 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
24040 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
24041 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
24043 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
24048 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
24053 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258
24057 #: src/output.cpp:37
24060 "Could not open the specified document\n"
24066 #: src/output_plaintext.cpp:136
24070 #: src/output_plaintext.cpp:148
24071 msgid "References: "
24074 #: src/support/debug.cpp:40
24076 msgid "No debugging messages"
24079 #: src/support/debug.cpp:41
24080 msgid "General information"
24083 #: src/support/debug.cpp:42
24084 msgid "Program initialisation"
24087 #: src/support/debug.cpp:43
24088 msgid "Keyboard events handling"
24091 #: src/support/debug.cpp:44
24092 msgid "GUI handling"
24095 #: src/support/debug.cpp:45
24096 msgid "Lyxlex grammar parser"
24097 msgstr "Lyxlex语法分析器"
24099 #: src/support/debug.cpp:46
24100 msgid "Configuration files reading"
24103 #: src/support/debug.cpp:47
24104 msgid "Custom keyboard definition"
24107 #: src/support/debug.cpp:48
24108 msgid "LaTeX generation/execution"
24109 msgstr "LaTeX输出/执行"
24111 #: src/support/debug.cpp:49
24112 msgid "Math editor"
24115 #: src/support/debug.cpp:50
24116 msgid "Font handling"
24119 #: src/support/debug.cpp:51
24120 msgid "Textclass files reading"
24123 #: src/support/debug.cpp:52
24124 msgid "Version control"
24127 #: src/support/debug.cpp:53
24128 msgid "External control interface"
24131 #: src/support/debug.cpp:54
24132 msgid "Undo/Redo mechanism"
24135 #: src/support/debug.cpp:55
24136 msgid "User commands"
24139 #: src/support/debug.cpp:56
24141 msgid "The LyX Lexer"
24144 #: src/support/debug.cpp:57
24145 msgid "Dependency information"
24148 #: src/support/debug.cpp:58
24152 #: src/support/debug.cpp:59
24153 msgid "Files used by LyX"
24156 #: src/support/debug.cpp:60
24157 msgid "Workarea events"
24160 #: src/support/debug.cpp:61
24161 msgid "Insettext/tabular messages"
24164 #: src/support/debug.cpp:62
24165 msgid "Graphics conversion and loading"
24168 #: src/support/debug.cpp:63
24169 msgid "Change tracking"
24172 #: src/support/debug.cpp:64
24173 msgid "External template/inset messages"
24174 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
24176 #: src/support/debug.cpp:65
24177 msgid "RowPainter profiling"
24180 #: src/support/debug.cpp:66
24181 msgid "Scrolling debugging"
24184 #: src/support/debug.cpp:67
24186 msgid "Math macros"
24189 #: src/support/debug.cpp:68
24193 #: src/support/debug.cpp:69
24194 msgid "Locale/Internationalisation"
24197 #: src/support/debug.cpp:70
24199 msgid "Selection copy/paste mechanism"
24202 #: src/support/debug.cpp:71
24204 msgid "Find and replace mechanism"
24207 #: src/support/debug.cpp:72
24208 msgid "Developers' general debug messages"
24209 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
24211 #: src/support/debug.cpp:73
24212 msgid "All debugging messages"
24215 #: src/support/debug.cpp:152
24217 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
24218 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
24220 #: src/support/lstrings.cpp:1295
24221 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
24224 #: src/support/os_win32.cpp:444
24225 msgid "System file not found"
24228 #: src/support/os_win32.cpp:445
24230 "Unable to load shfolder.dll\n"
24233 "无法载入 shfolder.dll\n"
24236 #: src/support/os_win32.cpp:450
24237 msgid "System function not found"
24240 #: src/support/os_win32.cpp:451
24242 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
24243 "Don't know how to proceed. Sorry."
24245 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
24248 #: src/support/userinfo.cpp:45
24249 msgid "Unknown user"
24252 #~ msgid "Layout|L"
24253 #~ msgstr "布局(L)|L"
24255 #~ msgid "Documents|D"
24256 #~ msgstr "文档(D)|D"
24258 #~ msgid "New from Template...|T"
24259 #~ msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
24261 #~ msgid "Revert|R"
24262 #~ msgstr "恢复(R)|R"
24264 #~ msgid "Custom...|C"
24265 #~ msgstr "定制(C)...|C"
24268 #~ msgstr "重作(d)|d"
24271 #~ msgstr "剪切(C)|C"
24274 #~ msgstr "复制(o)|o"
24277 #~ msgstr "粘贴(a)|a"
24279 #~ msgid "Paste External Selection|x"
24280 #~ msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
24282 #~ msgid "Find & Replace...|F"
24283 #~ msgstr "查找和替换(F)...|F"
24285 #~ msgid "Tabular|T"
24286 #~ msgstr "表格(T)|T"
24288 #~ msgid "Thesaurus..."
24292 #~ msgid "Statistics...|i"
24295 #~ msgid "Change Tracking|g"
24298 #~ msgid "Selection as Lines|L"
24299 #~ msgstr "粘贴选择(L)|L"
24301 #~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
24302 #~ msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
24304 #~ msgid "Line Top|T"
24305 #~ msgstr "行上(T)|T"
24307 #~ msgid "Line Bottom|B"
24308 #~ msgstr "行下(B)|B"
24310 #~ msgid "Line Left|L"
24311 #~ msgstr "行左(L)|L"
24313 #~ msgid "Line Right|R"
24314 #~ msgstr "行右(R)|R"
24316 #~ msgid "Alignment|i"
24317 #~ msgstr "对齐(i)|i"
24319 #~ msgid "Delete Row|w"
24320 #~ msgstr "删除行(w)|w"
24322 #~ msgid "Copy Row"
24325 #~ msgid "Swap Rows"
24328 #~ msgid "Delete Column|D"
24329 #~ msgstr "删除列(D)|D"
24331 #~ msgid "Copy Column"
24334 #~ msgid "Swap Columns"
24337 #~ msgid "Toggle Numbering|N"
24338 #~ msgstr "加减公式数字(N)|N"
24340 #~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
24341 #~ msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
24343 #~ msgid "Alignment|A"
24344 #~ msgstr "对齐(A)|A"
24346 #~ msgid "Add Row|R"
24347 #~ msgstr "添加行(R)|R"
24349 #~ msgid "Add Column|C"
24350 #~ msgstr "添加列(C)|C"
24358 #~ msgid "Mathematica"
24359 #~ msgstr "Mathematica"
24361 #~ msgid "Maple, simplify"
24362 #~ msgstr "Maple, simplify"
24364 #~ msgid "Maple, factor"
24365 #~ msgstr "Maple, factor"
24367 #~ msgid "Maple, evalm"
24368 #~ msgstr "Maple, evalm"
24370 #~ msgid "Maple, evalf"
24371 #~ msgstr "Maple, evalf"
24373 #~ msgid "Eqnarray Environment|q"
24374 #~ msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
24376 #~ msgid "Align Environment|A"
24377 #~ msgstr "Align环境(A)|A"
24379 #~ msgid "AlignAt Environment"
24380 #~ msgstr "AlignAt环境"
24382 #~ msgid "Flalign Environment|F"
24383 #~ msgstr "Flaign环境(F)|F"
24385 #~ msgid "Gather Environment"
24386 #~ msgstr "Gather环境"
24388 #~ msgid "Multline Environment"
24389 #~ msgstr "Multiline环境"
24391 #~ msgid "Special Character|S"
24392 #~ msgstr "特殊字符(S)|S"
24394 #~ msgid "Cross-reference...|r"
24395 #~ msgstr "交叉引用(r)...|r"
24397 #~ msgid "Short Title"
24400 #~ msgid "Index Entry|I"
24401 #~ msgstr "页码索引(I)|I"
24403 #~ msgid "Nomenclature Entry"
24406 #~ msgid "URL...|U"
24407 #~ msgstr "网页链接(U)...|U"
24409 #~ msgid "Lists & TOC|O"
24410 #~ msgstr "分类列表(O)|O"
24412 #~ msgid "TeX Code|T"
24415 #~ msgid "Minipage|p"
24416 #~ msgstr "Minipage|p"
24418 #~ msgid "Tabular Material...|b"
24419 #~ msgstr "表格(b)...|b"
24421 #~ msgid "Floats|a"
24422 #~ msgstr "浮动项(a)|a"
24424 #~ msgid "Include File...|d"
24425 #~ msgstr "包含文件(d)...|d"
24427 #~ msgid "Insert File|e"
24428 #~ msgstr "插入文件(e)|e"
24430 #~ msgid "External Material...|x"
24431 #~ msgstr "外部材料(x)...|x"
24433 #~ msgid "Hyphenation Point|P"
24434 #~ msgstr "分隔点(P)|P"
24436 #~ msgid "Protected Space|r"
24437 #~ msgstr "Protected Space|r"
24439 #~ msgid "Vertical Space..."
24440 #~ msgstr "纵向距离..."
24442 #~ msgid "Line Break|L"
24443 #~ msgstr "换行(L)|L"
24446 #~ msgid "Protected Dash|D"
24447 #~ msgstr "Protected Space|r"
24449 #~ msgid "Single Quote|Q"
24450 #~ msgstr "单引号(Q)|Q"
24452 #~ msgid "Ordinary Quote|O"
24453 #~ msgstr "常用引号(O)|O"
24455 #~ msgid "Horizontal Line"
24458 #~ msgid "Font Change|o"
24459 #~ msgstr "改变字体(o)|o"
24461 #~ msgid "Math Normal Font"
24464 #~ msgid "Math Calligraphic Family"
24467 #~ msgid "Math Fraktur Family"
24468 #~ msgstr "Math Fraktur Family"
24470 #~ msgid "Math Roman Family"
24473 #~ msgid "Math Sans Serif Family"
24474 #~ msgstr "Math Sans Serif Family"
24476 #~ msgid "Math Bold Series"
24479 #~ msgid "Text Normal Font"
24482 #~ msgid "Floatflt Figure"
24483 #~ msgstr "Floatflt Figure"
24485 #~ msgid "Accept All Changes|A"
24486 #~ msgstr "接受所有变更(A)|A"
24488 #~ msgid "Reject All Changes|R"
24489 #~ msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
24491 #~ msgid "Character...|C"
24492 #~ msgstr "字(C)...|C"
24494 #~ msgid "Paragraph...|P"
24495 #~ msgstr "段落(P)...|P"
24497 #~ msgid "Document...|D"
24498 #~ msgstr "文本(D)...|D"
24500 #~ msgid "Tabular...|T"
24501 #~ msgstr "表格(T)...|T"
24503 #~ msgid "Emphasize Style|E"
24504 #~ msgstr "强调样式(E)|E"
24506 #~ msgid "Noun Style|N"
24507 #~ msgstr "Noun Style|N"
24509 #~ msgid "Bold Style|B"
24510 #~ msgstr "粗体(B)|B"
24512 #~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
24513 #~ msgstr "减少环境深度(v)|v"
24515 #~ msgid "Increase Environment Depth|i"
24516 #~ msgstr "增加环境深度(i)|i"
24518 #~ msgid "Start Appendix Here|S"
24519 #~ msgstr "开始附录(S)|S"
24521 #~ msgid "Update|U"
24522 #~ msgstr "更新(U)|U"
24524 #~ msgid "TeX Information|X"
24525 #~ msgstr "TeX信息|X"
24527 #~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
24528 #~ msgstr "跳至书签1|1"
24530 #~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
24531 #~ msgstr "跳至书签2|2"
24533 #~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
24534 #~ msgstr "跳至书签3|3"
24536 #~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
24537 #~ msgstr "跳至书签4|4"
24539 #~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
24540 #~ msgstr "跳至书签5|5"
24542 #~ msgid "Extended Features|E"
24543 #~ msgstr "详细功能(E)|E"
24545 #~ msgid "Embedded Objects|m"
24546 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
24548 #~ msgid "Preferences..."
24551 #~ msgid "Quit LyX"
24554 #~ msgid "%1$d words checked."
24555 #~ msgstr "已检查 %1$d 单词."
24557 #~ msgid "One word checked."
24558 #~ msgstr "已检查一个单词."
24560 #~ msgid "Spelling check completed"
24563 #~ msgid "&Command:"
24564 #~ msgstr "命令(&C):"
24567 #~ msgid "Search text is empty!"
24571 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
24572 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
24573 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
24575 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
24576 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
24577 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
24580 #~ msgid "LyX binary not found"
24584 #~ msgid "File not found"
24588 #~ msgid "Directory not found"
24592 #~ msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
24593 #~ msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
24595 #~ msgid "Affilation:"
24596 #~ msgstr "Affilation:"
24599 #~ msgid "varGamma"
24603 #~ msgid "varDelta"
24607 #~ msgid "varTheta"
24608 #~ msgstr "vartheta"
24611 #~ msgid "varLambda"
24623 #~ msgid "varSigma"
24624 #~ msgstr "varsigma"
24627 #~ msgid "varUpsilon"
24628 #~ msgstr "varepsilon"
24639 #~ msgid "varOmega"
24643 #~ msgid "value of the optional vertical offset"
24644 #~ msgstr "竖直距离(&V)"
24650 #~ msgid "greyedout"
24654 #~ msgid "Open Target...|O"
24655 #~ msgstr "打开(O)...|O"
24658 #~ msgid "&Use Defaults"
24659 #~ msgstr "&Default"
24661 #~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
24662 #~ msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
24664 #~ msgid "&Use babel"
24665 #~ msgstr "使用babel(&U)"
24670 #~ msgid "institutemark"
24674 #~ msgid "Flex:Institute"
24675 #~ msgstr "Institute"
24678 #~ msgid "Flex:E-Mail"
24681 #~ msgid "tablenotemark"
24696 #~ msgid "Chemistry"
24704 #~ msgid "InstituteMark"
24705 #~ msgstr "Institute"
24708 #~ msgid "Flex:Alert"
24712 #~ msgid "Flex:Structure"
24716 #~ msgid "Flex:ArticleMode"
24720 #~ msgid "Flex:PresentationMode"
24721 #~ msgstr "自定义展示模式"
24724 #~ msgid "Thanks Reference"
24728 #~ msgid "Internet Address Reference"
24732 #~ msgid "Name (First Name)"
24733 #~ msgstr "FirstName"
24736 #~ msgid "Name (Surname)"
24740 #~ msgid "Titlenotemark"
24744 #~ msgid "Authormark"
24748 #~ msgid "CorAuthormark"
24749 #~ msgstr "Corr Author:"
24752 #~ msgid "Lowercase"
24753 #~ msgstr "小写(L)|L"
24760 #~ msgid "Sidenote"
24764 #~ msgid "Marginnote"
24765 #~ msgstr "页边注(M)|M"
24772 #~ msgid "SmallCaps"
24776 #~ msgid "Flex:Firstname"
24777 #~ msgstr "FirstName"
24780 #~ msgid "Flex:Fname"
24784 #~ msgid "Flex:Surname"
24788 #~ msgid "Flex:Filename"
24792 #~ msgid "Flex:Literal"
24793 #~ msgstr "Literal"
24796 #~ msgid "Flex:Emph"
24797 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24800 #~ msgid "Flex:Abbrev"
24804 #~ msgid "Flex:Citation-number"
24805 #~ msgstr "Citation-number"
24808 #~ msgid "Flex:Volume"
24812 #~ msgid "Flex:Day"
24813 #~ msgstr "Supplementary"
24816 #~ msgid "Flex:Month"
24820 #~ msgid "Flex:Year"
24821 #~ msgstr "Supplementary"
24824 #~ msgid "Flex:Issue-number"
24825 #~ msgstr "msnumber"
24828 #~ msgid "Flex:ISSN"
24829 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24832 #~ msgid "Flex:CODEN"
24836 #~ msgid "Flex:SS-Code"
24840 #~ msgid "Flex:SS-Title"
24844 #~ msgid "Flex:CCC-Code"
24845 #~ msgstr "CCC code:"
24848 #~ msgid "Flex:Code"
24849 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24852 #~ msgid "Flex:Dscr"
24856 #~ msgid "Flex:Keyword"
24860 #~ msgid "Flex:Orgdiv"
24864 #~ msgid "Flex:Orgname"
24868 #~ msgid "Flex:Street"
24872 #~ msgid "Flex:City"
24873 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24876 #~ msgid "Flex:State"
24880 #~ msgid "Flex:Postcode"
24881 #~ msgstr "Posting-order"
24884 #~ msgid "Flex:Country"
24888 #~ msgid "Flex:Directory"
24892 #~ msgid "Flex:Email"
24896 #~ msgid "Flex:KeyCombo"
24900 #~ msgid "Flex:KeyCap"
24912 #~ msgid "Note:Comment"
24916 #~ msgid "Note:Note"
24920 #~ msgid "Note:Greyedout"
24924 #~ msgid "Box:Shaded"
24932 #~ msgid "Argument"
24936 #~ msgid "Info:menu"
24940 #~ msgid "Info:shortcut"
24941 #~ msgstr "快捷键(&h)"
24944 #~ msgid "Info:shortcuts"
24945 #~ msgstr "快捷键(&h)"
24948 #~ msgid "Braillebox"
24949 #~ msgstr "parallel"
24952 #~ msgid "Flex:Endnote"
24956 #~ msgid "Flex:Initial"
24960 #~ msgid "Flex:Glosse"
24964 #~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
24968 #~ msgid "Flex:Expression"
24972 #~ msgid "Flex:Concepts"
24976 #~ msgid "Flex:Meaning"
24980 #~ msgid "Flex:Noun"
24984 #~ msgid "Flex:Strong"
24988 #~ msgid "Noweb literate programming"
24989 #~ msgstr "No literate programming build log file found."
24992 #~ msgid "Sweave Options"
24993 #~ msgstr "LaTeX选项"
24996 #~ msgid "S/R expression"
24997 #~ msgstr "使用正则表达式(&x)"
25003 #~ msgstr "Nynorsk"
25006 #~ msgid "master document[[scope]]"
25010 #~ msgid "Keywordsr"
25014 #~ msgid "Current paragraph"
25015 #~ msgstr "首行缩进(&I)"
25018 #~ msgid "Current ¶graph"
25019 #~ msgstr "首行缩进(&I)"
25022 #~ msgid "A&vailable indices:"
25023 #~ msgstr "现有分支(&A)"
25027 #~ msgstr "宽度(&W):"
25034 #~ msgid "All indices"
25041 #~ msgid "Cust&om:"
25042 #~ msgstr "自定义(&o):"
25046 #~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
25047 #~ "lyx2lyx script."
25049 #~ "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
25053 #~ "The specified document\n"
25055 #~ "could not be read."
25057 #~ "The specified document\n"
25059 #~ "could not be read."
25061 #~ msgid "Could not read document"
25064 #~ msgid "&Keep it"
25068 #~ msgid "Cannot view URL"
25072 #~ msgid "Hyperlink"
25073 #~ msgstr "产生链接(&G)"
25079 #~ msgid "Error compiling format: %1$s"
25080 #~ msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
25083 #~ msgid "Invisible"
25084 #~ msgstr "InvisibleText"
25088 #~ msgstr "高度(&H):"
25090 #~ msgid "CharStyle:Institute"
25091 #~ msgstr "字符样式:机构"
25093 #~ msgid "CharStyle:E-Mail"
25094 #~ msgstr "字符样式:Email"
25096 #~ msgid "CharStyle:Alert"
25097 #~ msgstr "字符样式:警告"
25099 #~ msgid "CharStyle:Structure"
25100 #~ msgstr "字符样式:结构"
25103 #~ msgid "Element:Firstname"
25104 #~ msgstr "FirstName"
25107 #~ msgid "Element:Filename"
25111 #~ msgid "Element:Citation-number"
25112 #~ msgstr "Citation-number"
25115 #~ msgid "Element:Issue-number"
25116 #~ msgstr "msnumber"
25119 #~ msgid "Element:SS-Title"
25123 #~ msgid "Element:CCC-Code"
25124 #~ msgstr "CCC code:"
25127 #~ msgid "Element:Postcode"
25128 #~ msgstr "Posting-order"
25131 #~ msgid "Element:Directory"
25135 #~ msgid "Element:KeyCombo"
25139 #~ msgid "CharStyle"
25143 #~ msgid "Custom:Endnote"
25147 #~ msgid "CharStyle:Initial"
25148 #~ msgstr "字符样式:机构"
25151 #~ msgid "CharStyle:Noun"
25155 #~ msgid "CharStyle:Emph"
25159 #~ msgid "CharStyle:Code"
25163 #~ msgid "FrmtRef: "
25164 #~ msgstr "FormatRef: "
25167 #~ msgid "Glossary term"
25171 #~ msgid "Middle|d"
25174 #~ msgid "caption frame"
25177 #~ msgid "top/bottom line"
25181 #~ msgid "Decimal point:"
25182 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
25184 #~ msgid "Screen &DPI:"
25185 #~ msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
25188 #~ msgid "Textual reference plus <page>"
25189 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
25195 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
25196 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
25198 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
25199 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
25201 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
25202 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
25205 #~ msgid "Publisher ID"
25208 #~ msgid "TheoremTemplate"
25211 #~ msgid "Theorem #:"
25214 #~ msgid "Lemma #:"
25217 #~ msgid "Corollary #:"
25218 #~ msgstr "Corollary #:"
25220 #~ msgid "Proposition #:"
25221 #~ msgstr "Proposition #:"
25223 #~ msgid "Conjecture #:"
25226 #~ msgid "Criterion #:"
25227 #~ msgstr "Criterion #:"
25230 #~ msgstr "Fact #:"
25232 #~ msgid "Axiom #:"
25233 #~ msgstr "Axiom #:"
25235 #~ msgid "Definition #:"
25238 #~ msgid "Example #:"
25241 #~ msgid "Condition #:"
25244 #~ msgid "Problem #:"
25247 #~ msgid "Exercise #:"
25250 #~ msgid "Remark #:"
25251 #~ msgstr "Remark #:"
25253 #~ msgid "Claim #:"
25254 #~ msgstr "Claim #:"
25257 #~ msgstr "Note #:"
25259 #~ msgid "Notation #:"
25260 #~ msgstr "Notation #:"
25263 #~ msgstr "Case #:"
25265 #~ msgid "Footernote"
25268 #~ msgid "Inter-word Space|w"
25269 #~ msgstr "词间距(w)|w"
25272 #~ msgid "Overwrite all files?"
25276 #~ msgid "Continue &asking"
25277 #~ msgstr "Continuing"
25280 #~ msgid "Thin space"
25281 #~ msgstr "窄间隔\t\\,"
25284 #~ msgid "Medium space"
25288 #~ msgid "Thick space"
25292 #~ msgid "Negative thin space"
25293 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25296 #~ msgid "Negative medium space"
25297 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25300 #~ msgid "Negative thick space"
25301 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25304 #~ msgid "Inter-word space"
25305 #~ msgstr "词间距(w)|w"
25307 #~ msgid "Date format"
25311 #~ msgid "Unknown buffer info"
25315 #~ msgid "QQuad Space"
25319 #~ msgid "Preview\t"
25323 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
25324 #~ msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
25331 #~ msgid "Find LyX Text"
25332 #~ msgstr "查找下一个(&N)"
25335 #~ msgid "&Replace with..."
25336 #~ msgstr "替换为(&W):"
25343 #~ msgid "Pre&vious"
25344 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
25347 #~ msgid "&Keep case"
25348 #~ msgstr "保留匹配的(&K)"
25351 #~ msgid "&Find..."
25352 #~ msgstr "查找(&F):"
25355 #~ msgid "Insert Re&gular Expression..."
25356 #~ msgstr "使用正则表达式(&x)"
25363 #~ msgid "&Previous"
25364 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
25367 #~ msgid "&Advanced"
25374 #~ "The layout file requested by this document,\n"
25375 #~ "%1$s.layout,\n"
25376 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
25377 #~ "class or style file required by it is not\n"
25378 #~ "available. See the Customization documentation\n"
25379 #~ "for more information.\n"
25381 #~ "The layout file requested by this document,\n"
25382 #~ "%1$s.layout,\n"
25383 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
25384 #~ "class or style file required by it is not\n"
25385 #~ "available. See the Customization documentation\n"
25386 #~ "for more information.\n"
25388 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
25389 #~ msgstr "LyX将不能产生输出"
25391 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
25393 #~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
25396 #~ msgid "Any &word"
25403 #~ msgstr "查找(&I):"
25408 #~ msgid "&Default language:"
25409 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
25411 #~ msgid "Select the default language of your documents"
25412 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
25414 #~ msgid "&BibTeX command:"
25415 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
25418 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
25419 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
25421 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
25422 #~ msgstr "Index命令(&p):"
25424 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
25425 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
25427 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
25428 #~ msgstr "指定个人词典文件"
25430 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
25431 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
25433 #~ msgid "Use input encod&ing"
25434 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
25436 #~ msgid "Jump to the label"
25439 #~ msgid "Merge cells"
25442 #~ msgid "Listing settings"
25443 #~ msgstr "Listing选项"
25445 #~ msgid "LangHeader"
25446 #~ msgstr "LangHeader"
25448 #~ msgid "Language Header:"
25449 #~ msgstr "Language Header:"
25451 #~ msgid "Language:"
25454 #~ msgid "LastLanguage"
25455 #~ msgstr "LastLanguage"
25457 #~ msgid "Last Language:"
25458 #~ msgstr "Last Language:"
25460 #~ msgid "LangFooter"
25461 #~ msgstr "LangFooter"
25466 #~ msgid "End of CV"
25467 #~ msgstr "End of CV"
25470 #~ msgstr "Strasse"
25481 #~ msgid "Computer"
25484 #~ msgid "Computer:"
25487 #~ msgid "EmptySection"
25488 #~ msgstr "EmptySection"
25490 #~ msgid "Empty Section"
25491 #~ msgstr "Empty Section"
25493 #~ msgid "CloseSection"
25494 #~ msgstr "CloseSection"
25496 #~ msgid "Close Section"
25497 #~ msgstr "Close Section"
25500 #~ msgid "Insert|n"
25501 #~ msgstr "插入(I)|I"
25503 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
25506 #~ msgid "View DVI"
25509 #~ msgid "Update DVI"
25512 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
25513 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
25515 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
25516 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
25518 #~ msgid "View PostScript"
25519 #~ msgstr "显示PostScript"
25521 #~ msgid "Update PostScript"
25522 #~ msgstr "更新PostScript"
25525 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
25526 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
25528 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
25529 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
25531 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
25532 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
25535 #~ "Could not create an ispell process.\n"
25536 #~ "You may not have the right languages installed."
25538 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
25542 #~ "The ispell process returned an error.\n"
25543 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
25545 #~ "ispell 进程出错.\n"
25549 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
25551 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
25553 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
25554 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
25557 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
25558 #~ "encoding `%2$s'."
25559 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
25562 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
25563 #~ "encoding `%2$s'."
25564 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
25567 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
25569 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
25571 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
25572 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
25575 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
25576 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
25577 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
25579 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
25580 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
25581 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
25583 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
25584 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
25586 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
25587 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
25589 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
25590 #~ msgstr "未知间隔参数: "
25593 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
25597 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
25601 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
25602 #~ msgstr "文献引用项设定"
25604 #~ msgid "Branch Settings"
25608 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
25609 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
25614 #~ msgid "TeX Code Settings"
25615 #~ msgstr "TeX Code Settings"
25617 #~ msgid "Float Settings"
25621 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
25624 #~ msgid "No LaTeX log file found."
25625 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
25630 #~ msgid "pspell (library)"
25631 #~ msgstr "pspell (库)"
25633 #~ msgid "aspell (library)"
25634 #~ msgstr "aspell (库)"
25639 #~ msgid "*.ispell"
25640 #~ msgstr "*.ispell"
25642 #~ msgid "Spellchecker error"
25646 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
25647 #~ "Maybe it has been killed."
25649 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
25652 #~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
25653 #~ msgstr "拼写检查失败.\n"
25655 #~ msgid "The spellchecker has failed"
25658 #~ msgid "Vertical Space Settings"
25661 #~ msgid "No Table of contents"
25664 #~ msgid "Opened inset"
25668 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
25671 #~ msgid "Opened Box Inset"
25672 #~ msgstr "Opened Box Inset"
25674 #~ msgid "Opened Caption Inset"
25675 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
25677 #~ msgid "Opened ERT Inset"
25678 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
25681 #~ msgid "Opened Flex Inset"
25682 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
25684 #~ msgid "Opened Float Inset"
25687 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
25690 #~ msgid "Opened Listing Inset"
25691 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
25693 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
25694 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
25696 #~ msgid "Opened Note Inset"
25699 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
25700 #~ msgstr "打开的可选参数项"
25702 #~ msgid "Opened table"
25705 #~ msgid "Opened Text Inset"
25706 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
25708 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
25712 #~ msgid "Anschrift:"
25713 #~ msgstr "Unterschrift:"
25715 #~ msgid "Briefkopf:"
25716 #~ msgstr "Briefkopf:"
25719 #~ msgid "Absender:"
25723 #~ msgstr "Zusatz:"
25726 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
25727 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25730 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
25731 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25733 #~ msgid "Unterschrift:"
25734 #~ msgstr "Unterschrift:"
25737 #~ msgid "Vorwahl:"
25740 #~ msgid "Telefon:"
25741 #~ msgstr "Telefon:"
25749 #~ msgid "Betreff:"
25750 #~ msgstr "Betreff:"
25753 #~ msgstr "Anrede:"
25759 #~ msgid "Anlage(n):"
25760 #~ msgstr "Anlagen:"
25762 #~ msgid "Verteiler:"
25763 #~ msgstr "Verteiler:"
25768 #~ msgid "Strasse:"
25769 #~ msgstr "Strasse:"
25774 #~ msgid "RetourAdresse:"
25775 #~ msgstr "RetourAdresse:"
25777 #~ msgid "MeinZeichen:"
25778 #~ msgstr "MeinZeichen:"
25780 #~ msgid "IhrZeichen:"
25781 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25783 #~ msgid "IhrSchreiben:"
25784 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
25792 #~ msgid "Adresse:"
25793 #~ msgstr "Adresse:"
25795 #~ msgid "Anlagen:"
25796 #~ msgstr "Anlagen:"