1 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-08-29 21:44+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:00+0100\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:68
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:75
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
41 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:273
42 #: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:174
43 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153
44 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
45 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
46 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
47 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:111
48 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
49 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
50 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:174
51 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
52 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:47
53 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
57 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
58 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
59 msgid "LyX: Enter text"
62 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
66 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
67 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
68 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:78
69 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
70 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428
71 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
72 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
73 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:151
74 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
75 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
76 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
77 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
78 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
79 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
80 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38
81 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
82 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
83 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
84 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
85 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
86 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:24 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
90 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
91 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
92 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
93 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
94 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
95 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:904
96 #: src/Buffer.cpp:1867 src/Buffer.cpp:3107 src/Buffer.cpp:3152
97 #: src/Buffer.cpp:3187 src/LyXFunc.cpp:759 src/LyXFunc.cpp:895
98 #: src/LyXVC.cpp:189 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
99 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
100 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1466
101 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
102 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1610
103 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1802 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1857
104 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2048 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2055
105 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:145
109 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
110 msgid "The bibliography key"
113 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
114 msgid "The label as it appears in the document"
117 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
118 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:115
122 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
126 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
127 msgid "Citation Style"
130 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
131 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
132 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
134 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
135 msgid "&Default (numerical)"
138 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
141 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
142 "parameters in document class options."
143 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
150 msgid "Natbib &style:"
153 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
154 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
155 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
157 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
161 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
162 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
163 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
165 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
166 msgid "S&ectioned bibliography"
167 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
169 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
171 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
174 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
175 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:119
177 msgid "Bibliography generation"
180 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
181 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:130
186 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
188 msgid "Select a processor"
191 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
192 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:647
193 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:739
197 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
198 msgid "Define options such as --min-crossrefs (see man bibtex)."
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
202 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
203 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
206 msgid "Scan for new databases and styles"
209 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
210 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
215 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58
216 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:176
217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
221 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
222 msgid "Enter BibTeX database name"
223 msgstr "输入BibTeX数据库名"
225 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
226 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
227 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:540
228 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:295
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
233 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
234 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
235 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
236 #: src/LyXFunc.cpp:859 src/buffer_funcs.cpp:107
237 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
241 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
242 msgid "The BibTeX style"
245 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
249 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
250 msgid "Choose a style file"
253 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
254 msgid "This bibliography section contains..."
257 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
261 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:209
262 msgid "all cited references"
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
266 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
267 msgid "all uncited references"
270 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:205
271 msgid "all references"
274 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
275 msgid "Add bibliography to the table of contents"
278 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
279 msgid "Add bibliography to &TOC"
280 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
282 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
284 msgid "Move the selected database downwards in the list"
287 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
292 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
294 msgid "Move the selected database upwards in the list"
297 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:585
298 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
302 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
303 msgid "BibTeX database to use"
304 msgstr "使用的BibTeX数据库"
306 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
310 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
311 msgid "Add a BibTeX database file"
312 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
314 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
318 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
319 msgid "Remove the selected database"
322 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
327 msgid "Check this if the box should break across pages"
330 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
332 msgid "Allow &page breaks"
335 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
336 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
341 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
345 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:162
346 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1437 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
347 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
351 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:167
352 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1444 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
353 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
354 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:787
358 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
359 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
360 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1454 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
361 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
365 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
369 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
370 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
374 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
375 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:252 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
379 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
380 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
381 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:257 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
385 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
386 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
387 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
391 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
392 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
395 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
399 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
403 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
407 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
411 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
412 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
413 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
414 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
415 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
420 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
421 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
422 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:164
423 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
424 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
425 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:101
426 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:249 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
427 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:37
428 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541
429 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2604
433 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
434 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
438 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
442 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
446 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
447 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
448 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
452 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
456 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
460 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
461 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
464 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
465 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
466 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
467 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1087
468 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1106
469 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1154 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:158
470 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:303 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:384
471 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
475 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:305
476 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:385
477 #: src/insets/InsetBox.cpp:143
481 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:377
482 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:145
486 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
487 msgid "Supported box types"
490 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:36
491 msgid "&Available branches:"
494 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:46
495 msgid "Select your branch"
498 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
502 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
504 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
508 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
510 msgid "Filename &Suffix"
513 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
515 msgid "Show undefined branches used in this document."
518 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
520 msgid "&Undefined Branches"
523 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
524 msgid "A&vailable Branches:"
527 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
528 msgid "Toggle the selected branch"
531 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
532 msgid "(&De)activate"
535 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
536 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
537 msgid "Add a new branch to the list"
540 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
541 msgid "Define or change background color"
544 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
545 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
546 msgid "Alter Co&lor..."
549 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
550 msgid "Remove the selected branch"
553 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
554 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3122
555 #: src/Buffer.cpp:3133
559 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
561 msgid "Change the name of the selected branch"
564 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
569 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
571 msgid "Add the selected branches to the list."
574 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
576 msgid "&Add Selected"
579 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
581 msgid "Add all unknown branches to the list."
584 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
588 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
589 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
591 msgid "Undefined branches used in this document."
594 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
596 msgid "&Undefined Branches:"
599 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
603 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
608 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
609 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
610 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
611 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1092
612 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111
613 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1159 lib/ui/stdtoolbars.inc:98
614 #: src/Font.cpp:191 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
615 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
616 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602
617 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702
618 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
619 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1327
620 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350
621 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
622 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352
623 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
624 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1768
625 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2649 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
626 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
627 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
628 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1898
629 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68
633 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
634 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
638 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
639 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
643 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
644 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
648 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
649 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
653 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
654 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
658 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
659 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
663 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
664 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
668 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
669 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
673 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
674 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
678 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
679 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
683 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
684 msgid "&Custom Bullet:"
685 msgstr "自定义Bullet(&C)"
687 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
688 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
692 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
696 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
698 msgid "Go to previous change"
701 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
703 msgid "&Previous change"
706 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
707 msgid "Go to next change"
710 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
714 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
715 msgid "Accept this change"
718 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
722 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
723 msgid "Reject this change"
726 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
730 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
731 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
735 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
739 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
740 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
744 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
748 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
749 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
753 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
754 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
755 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
756 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1860
760 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
761 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
765 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
766 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
767 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151
771 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
775 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
779 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
780 msgid "Never Toggled"
783 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
784 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
788 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
789 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
790 msgid "Other font settings"
793 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
794 msgid "Always Toggled"
797 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
801 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
802 msgid "toggle font on all of the above"
805 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
809 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
810 msgid "Apply each change automatically"
813 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
815 msgid "Apply changes &immediately"
818 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
819 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
820 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
821 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
822 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
823 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:109
824 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
828 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:47
829 msgid "Search Citation"
832 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:62
836 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28
837 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
840 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:88
841 msgid "You can also hit Enter in the search box"
844 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:68
848 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:101
850 msgid "Search Field:"
853 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:121
854 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324
859 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:142
860 msgid "Regular E&xpression"
863 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:149
868 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:166
869 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:339
870 msgid "All Entry Types"
873 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:187
874 msgid "Case Se&nsitive"
877 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:207
878 msgid "Search As You &Type"
881 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:217
885 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
886 msgid "List all authors"
889 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:243
890 msgid "Full aut&hor list"
893 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:250
894 msgid "Force upper case in citation"
895 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
897 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:253
899 msgid "Force u&pper case"
900 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
902 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291
903 msgid "Citation st&yle:"
906 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
907 msgid "Text &before:"
910 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
911 msgid "Natbib citation style to use"
912 msgstr "使用的Natbib引用样式"
914 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
915 msgid "Text to place before citation"
918 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
923 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:381
924 msgid "Text to place after citation"
927 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:441
932 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:479
933 msgid "A&vailable Citations:"
936 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:502
937 msgid "&Selected Citations:"
940 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:537
941 msgid "The Enter key works, too"
944 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
945 msgid "The delete key works, too"
948 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:553
952 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:582
954 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
957 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:606
959 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
962 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:609
966 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
967 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
971 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
972 msgid "Match delimiter types"
975 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
976 msgid "&Keep matched"
979 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
983 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
984 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
985 msgid "Insert the delimiters"
988 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
992 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
993 msgid "Reset to the default settings for the document class"
996 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
997 msgid "Use Class Defaults"
1000 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1001 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1002 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1004 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1005 msgid "Save as Document Defaults"
1008 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1069
1012 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1013 msgid "Show ERT button only"
1016 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
1020 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1021 msgid "Show ERT contents"
1024 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
1028 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:22
1033 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:40
1035 msgid "Description:"
1038 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1043 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1044 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1048 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1049 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1050 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1054 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1055 msgid "Select a file"
1058 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1062 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1067 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
1068 msgid "Available templates"
1071 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
1072 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1073 msgid "LaTe&X and LyX options"
1074 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1076 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
1078 msgid "LaTeX Options"
1079 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1081 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
1085 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
1089 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
1090 msgid "&Show in LyX"
1091 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1093 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
1094 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1095 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1096 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1097 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1100 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
1101 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1102 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1103 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
1107 msgid "Si&ze and Rotation"
1110 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
1114 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
1115 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
1116 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1117 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1118 msgid "Angle to rotate image by"
1121 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
1122 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
1123 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1124 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1125 msgid "The origin of the rotation"
1128 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
1133 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1137 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
1141 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
1142 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1143 msgid "Height of image in output"
1146 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
1147 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1148 msgid "Width of image in output"
1151 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
1152 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1155 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1156 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1157 msgid "&Maintain aspect ratio"
1160 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
1164 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
1165 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1166 msgid "Clip to bounding box values"
1169 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1170 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1171 msgid "Clip to &bounding box"
1174 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1176 msgid "&Left bottom:"
1179 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
1183 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
1184 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1188 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
1189 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1190 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1191 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1193 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
1194 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1195 msgid "&Get from File"
1198 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
1202 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:38
1204 msgid "Find LyX Text"
1207 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:78
1212 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:135
1213 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:168
1214 msgid "Enter the text to replace in this full-featured LyX editing area"
1217 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:138
1219 msgid "&Replace with..."
1222 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:203
1223 msgid "Find next occurrence and replace it [Enter]"
1226 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
1227 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:465
1232 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:222
1233 msgid "Find previous occurrence and replace it [Enter]"
1236 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225
1237 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:487
1242 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
1243 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
1244 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:108
1245 msgid "Replace &All"
1248 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
1250 "Keep the case of the replacement first letter as in each matching text first "
1254 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
1259 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
1261 msgid "Close this panel"
1264 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:337
1265 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:370
1266 msgid "Enter the text to search for in this full-featured LyX editing area"
1269 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:340
1274 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:402
1275 msgid "Perform a case-sensitive search"
1278 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:405
1279 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
1280 msgid "Case &sensitive"
1283 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:421
1284 msgid "Choose one of the pre-arranged regular expressions."
1287 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:425
1292 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:430
1297 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:435
1298 msgid "Any non-empty"
1301 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:440
1306 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:445
1311 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:462
1312 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1315 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:484
1316 msgid "Find previous occurrence [Shift+Enter]"
1319 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:506
1321 msgid "Restrict search to whole words only"
1324 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:509
1326 msgid "Whole &words"
1329 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:535
1330 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1334 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:561
1335 msgid "Restrict the search horizon to:"
1338 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:567
1343 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:591
1345 msgid "Current paragraph"
1348 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:594
1350 msgid "Current &Paragraph"
1353 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:613
1355 msgid "Document in current file"
1358 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:616
1360 msgid "Current &Document"
1363 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:635
1365 msgid "Current file and all other files belonging to the same Master Document"
1368 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:638
1370 msgid "&Master Document"
1373 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:654
1375 msgid "All open documents"
1378 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:657
1380 msgid "&Open Documents"
1383 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:673
1385 msgid "All Ma&nuals"
1388 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:692
1390 msgid "&Expand macros"
1393 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:708
1395 msgid "Ignore &Format"
1398 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1399 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1403 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1404 msgid "Use &default placement"
1405 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1407 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1408 msgid "Advanced Placement Options"
1411 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1412 msgid "&Top of page"
1415 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1416 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1417 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1419 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1420 msgid "Here de&finitely"
1423 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1424 msgid "&Here if possible"
1427 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1428 msgid "&Page of floats"
1431 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1432 msgid "&Bottom of page"
1435 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1436 msgid "&Span columns"
1439 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1440 msgid "&Rotate sideways"
1443 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1447 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1448 msgid "Use old style instead of lining figures"
1451 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44
1452 msgid "Use &Old Style Figures"
1455 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1456 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1459 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:54
1460 msgid "Use true S&mall Caps"
1461 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1463 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1464 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1467 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1472 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1473 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1476 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:104
1478 msgstr "比例(&a) (%):"
1480 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
1481 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1484 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:121
1485 msgid "&Typewriter:"
1488 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
1489 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1492 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:144
1494 msgstr "比例(&c) (%):"
1496 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
1497 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1500 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:161
1501 msgid "&Sans Serif:"
1502 msgstr "&Sans Serif:"
1504 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:184
1505 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1508 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:191
1512 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
1516 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
1518 msgid "Select the default family for the document"
1519 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1521 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
1522 msgid "&Default Family:"
1525 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1529 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1530 msgid "Select an image file"
1533 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1537 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1538 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1539 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1541 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1542 msgid "Set &height:"
1545 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1546 msgid "&Scale Graphics (%):"
1547 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1549 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1550 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1551 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1553 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1557 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1558 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1559 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1561 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1562 msgid "Rotate Graphics"
1565 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1566 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1567 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1569 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1570 msgid "Ro&tate after scaling"
1573 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1577 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1578 msgid "A&ngle (Degrees):"
1581 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1582 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1583 msgid "File name of image"
1586 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1590 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1591 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1595 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1596 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1600 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1601 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1602 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1604 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1605 msgid "Don't un&zip on export"
1608 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1609 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1610 msgid "Additional LaTeX options"
1613 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1614 msgid "LaTeX &options:"
1615 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1617 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1619 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1620 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1623 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1624 msgid "Sho&w in LyX"
1627 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1628 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1631 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1633 msgid "Graphics Group"
1636 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1637 msgid "A&ssigned to group:"
1640 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1641 msgid "Click to define a new graphics group."
1644 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1645 msgid "O&pen new group..."
1648 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1649 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1652 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1656 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1660 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1661 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1664 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1665 msgid "..............."
1666 msgstr "..............."
1668 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1672 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1673 msgid "<-----------"
1674 msgstr "<-----------"
1676 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1677 msgid "----------->"
1678 msgstr "----------->"
1680 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1681 msgid "\\-----v-----/"
1682 msgstr "\\-----v-----/"
1684 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1685 msgid "/-----^-----\\"
1686 msgstr "/-----^-----\\"
1688 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
1692 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:115
1693 msgid "Supported spacing types"
1696 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
1700 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:98
1701 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1702 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1704 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1706 msgid "&Fill Pattern:"
1709 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
1713 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:94
1714 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:119
1716 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1717 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1719 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1721 msgid "Specify the link target"
1724 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1728 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1729 msgid "Link to the web or to every other target"
1732 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1736 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1738 msgid "Link to an email address"
1741 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1746 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1748 msgid "Link to a file"
1751 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1756 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1757 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1758 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:304
1759 #: lib/layouts/stdinsets.inc:307 lib/layouts/minimalistic.module:24
1760 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
1764 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1765 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1766 msgid "Name associated with the URL"
1769 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1774 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1775 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
1779 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1780 msgid "Listing Parameters"
1783 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1784 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1785 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1786 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1788 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1789 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1790 msgid "&Bypass validation"
1793 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1797 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1801 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1802 msgid "Mo&re parameters"
1805 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1806 msgid "Underline spaces in generated output"
1809 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1810 msgid "&Mark spaces in output"
1813 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1814 msgid "Show LaTeX preview"
1817 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1818 msgid "&Show preview"
1821 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1822 msgid "File name to include"
1825 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1826 msgid "&Include Type:"
1829 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:353
1833 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:344
1837 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1841 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1033
1842 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1039
1843 msgid "Program Listing"
1846 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1848 msgid "Edit the file"
1851 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1855 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
1857 msgid "A&vailable indices:"
1860 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1861 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1864 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
1866 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1869 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
1872 msgid "Index generation"
1875 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
1876 msgid "Define program options of the selected processor."
1879 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
1880 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1883 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
1885 msgid "&Use multiple indexes"
1888 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
1890 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1893 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
1895 msgid "A&vailable Indexes:"
1898 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
1903 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
1905 msgid "Remove the selected index"
1908 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
1910 msgid "Rename the selected index"
1913 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
1918 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
1920 msgid "Define or change button color"
1923 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1925 msgid "Information Type:"
1928 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1930 msgid "Information Name:"
1933 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
1939 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
1941 msgid "Document &class"
1944 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
1945 msgid "Click to select a local document class definition file"
1948 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
1950 msgid "&Local Layout..."
1951 msgstr "Text Layout"
1953 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
1955 msgid "Class options"
1958 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:77
1960 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
1964 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
1965 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
1968 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
1970 msgid "P&redefined:"
1973 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:102
1978 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1980 msgid "&Graphics driver:"
1983 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:145
1984 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1987 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
1989 msgid "Select de&fault master document"
1990 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1992 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:166
1997 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:183
1999 msgid "Enter the name of the default master document"
2002 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:202
2003 msgid "Suppress default date on front page"
2006 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2011 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2013 msgid "Language &Default"
2014 msgstr "Language Header:"
2016 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2021 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2022 msgid "&Quote Style:"
2025 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:310
2026 #: src/insets/InsetListings.cpp:350 src/insets/InsetListings.cpp:352
2030 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2031 msgid "&Main Settings"
2034 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2038 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2039 msgid "Check for inline listings"
2040 msgstr "选中嵌入listings"
2042 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2043 msgid "&Inline listing"
2046 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2047 msgid "Check for floating listings"
2048 msgstr "选中浮动listings"
2050 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2054 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2058 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2059 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2060 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
2062 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2063 msgid "Line numbering"
2066 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2070 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2071 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2074 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2078 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2079 msgid "Difference between two numbered lines"
2082 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2086 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2087 msgid "Choose the font size for line numbers"
2090 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2091 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:991
2095 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2099 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2100 msgid "The content's base font size"
2103 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2104 msgid "Font Famil&y:"
2107 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2108 msgid "The content's base font style"
2111 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2112 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2115 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2116 msgid "&Break long lines"
2119 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2120 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2123 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2124 msgid "S&pace as symbol"
2127 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2128 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2131 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2132 msgid "Space i&n string as symbol"
2133 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2135 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2137 msgid "Tab&ulator size:"
2140 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2141 msgid "Use extended character table"
2144 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2145 msgid "&Extended character table"
2148 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2152 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2153 msgid "Select the programming language"
2156 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2160 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2161 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2164 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2168 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2169 msgid "Fi&rst line:"
2172 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2173 msgid "The first line to be printed"
2176 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2180 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2181 msgid "The last line to be printed"
2184 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2185 msgid "More Parameters"
2188 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2189 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2190 msgid "Feedback window"
2193 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2194 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2195 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2197 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2199 msgid "Input here the listings parameters"
2200 msgstr "无效(空白)listing参数名"
2202 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:35 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
2206 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:48
2207 msgid "Jump to the next error message."
2210 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:51
2215 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
2216 msgid "Jump to the next warning message."
2219 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
2221 msgid "Next &Warning"
2224 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88
2225 msgid "Copy to Clip&board"
2228 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:118
2229 msgid "Update the display"
2232 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:121 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
2233 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
2237 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2238 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2239 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2241 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2242 msgid "&Default Margins"
2245 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2249 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2253 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2257 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2261 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2265 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2266 msgid "Head &height:"
2269 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2271 msgstr "尾注 skip(&F):"
2273 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2275 msgid "&Column Sep:"
2278 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
2279 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
2280 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2281 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2282 msgid "Number of rows"
2285 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
2286 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2290 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
2291 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
2292 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2293 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2294 msgid "Number of columns"
2297 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
2298 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2302 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
2303 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2304 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2306 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2307 msgid "Vertical alignment"
2310 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
2314 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
2315 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2316 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2318 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
2319 msgid "&Horizontal:"
2322 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
2327 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
2331 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
2332 msgid "decoration type / matrix border"
2335 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
2339 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
2343 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
2347 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
2351 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
2355 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
2356 msgid "&Use AMS math package automatically"
2357 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2359 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2360 msgid "Use AMS &math package"
2361 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2363 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2364 msgid "Use esint package &automatically"
2365 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2367 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
2368 msgid "Use &esint package"
2371 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2376 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
2377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2378 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141
2382 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
2387 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
2392 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2396 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2397 msgid "&Description:"
2400 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2404 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2408 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2409 msgid "LyX internal only"
2412 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2416 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2417 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2418 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2420 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2424 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2425 msgid "Print as grey text"
2428 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2432 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2433 msgid "&List in Table of Contents"
2436 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2440 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:25
2442 msgid "Output Format"
2445 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61
2447 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2450 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51
2451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:43
2453 msgid "De&fault Output Format:"
2456 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
2457 msgid "Use the XeTeX processing engine"
2460 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73
2465 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
2467 msgid "Paper Format"
2470 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
2471 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139
2472 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:131
2476 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
2478 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom""
2479 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
2481 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2483 msgid "&Orientation:"
2486 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2490 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2494 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
2495 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
2499 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
2501 msgid "Headings &style:"
2504 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
2505 msgid "Style used for the page header and footer"
2508 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
2509 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2512 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
2513 msgid "&Two-sided document"
2516 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:216
2518 msgid "Background Color:"
2521 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:237
2526 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
2527 msgid "Revert the color to the default"
2530 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2535 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2536 msgid "I&mmediate Apply"
2539 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129
2540 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2543 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132
2545 msgid "Paragraph's &Default"
2548 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139
2553 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2558 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
2562 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160
2566 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170
2568 msgid "&Indent Paragraph"
2571 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180
2575 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
2576 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202
2577 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2578 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2580 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
2582 msgid "Lo&ngest label"
2585 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
2587 msgid "Line &spacing"
2590 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1755
2591 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
2595 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
2599 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1761
2600 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
2604 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
2605 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
2606 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1116
2607 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1164 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:144
2608 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603
2609 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615
2610 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:149
2611 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:721
2612 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:748 src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72
2616 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2617 msgid "&Use hyperref support"
2620 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2625 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2627 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2630 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2632 msgid "Automatically fi&ll header"
2635 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2636 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2639 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2640 msgid "Load in &fullscreen mode"
2643 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2645 msgid "Header Information"
2648 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2653 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2658 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2663 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2668 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2673 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2674 msgid "Allows link text to break across lines."
2677 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2679 msgid "B&reak links over lines"
2682 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2684 msgid "No &frames around links"
2687 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2689 msgid "C&olor links"
2692 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2693 msgid "Bibliographical backreferences"
2696 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2698 msgid "B&ackreferences:"
2701 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2706 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2708 msgid "G&enerate Bookmarks"
2711 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2713 msgid "&Numbered bookmarks"
2716 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2718 msgid "Number of levels"
2721 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2723 msgid "&Open bookmarks"
2726 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2728 msgid "Additional o&ptions"
2731 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2732 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2735 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2736 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2739 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
2744 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
2746 msgid "Horizontal space of the phantom content"
2749 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
2751 msgid "&Horiz. Phantom"
2754 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
2756 msgid "Vertical space of the phantom content"
2759 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
2761 msgid "&Vert. Phantom"
2764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2769 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2774 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2776 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2782 msgid "Automatic in&line completion"
2785 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2786 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2791 msgid "Automatic p&opup"
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
2796 msgid "Autoco&rrection"
2799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
2804 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
2806 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2810 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2812 msgid "Automatic &inline completion"
2815 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
2816 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2819 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2821 msgid "Automatic &popup"
2824 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
2826 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2830 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
2831 msgid "Cursor i&ndicator"
2834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
2835 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2839 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
2841 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2842 "if it is available."
2845 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
2847 msgid "s inline completion dela&y"
2850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
2852 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2853 "if it is available."
2856 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
2857 msgid "s popup d&elay"
2860 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
2862 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2863 "It will be shown right away."
2866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2867 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
2871 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
2875 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2883 msgid "E&xtra flag:"
2886 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2887 msgid "&From format:"
2890 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2899 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2900 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2901 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2461 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2525
2905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2906 msgid "Converter Defi&nitions"
2909 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2910 msgid "Converter File Cache"
2913 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2917 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2919 msgid "Maximum A&ge (in days):"
2920 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2922 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2923 msgid "&Date format:"
2926 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2927 msgid "Date format for strftime output"
2928 msgstr "strftime输出的日期格式"
2930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2932 msgid "Display &Graphics"
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2936 msgid "Instant &Preview:"
2939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2940 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
2944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
2954 msgid "&Mark end of paragraphs"
2957 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
2962 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2964 msgid "Cursor &follows scrollbar"
2965 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2967 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2969 msgid "Scroll &below end of document"
2972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2974 msgid "Sort &environments alphabetically"
2977 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:72
2978 msgid "&Group environments by their category"
2981 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:80
2982 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:85
2986 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2989 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
2990 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2993 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:101
2997 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:119
2998 msgid "&Limit text width"
3001 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:150
3002 msgid "Screen used (&pixels):"
3005 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
3007 msgid "Hide &menubar"
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:183
3012 msgid "Hide &tabbar"
3015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:190
3017 msgid "Hide scr&ollbar"
3020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:205
3022 msgid "&Hide toolbars"
3025 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25
3027 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:28
3032 msgid "Default Format"
3035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:78
3040 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
3045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:98
3047 msgid "S&hort Name:"
3050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
3052 msgid "Vector &graphics format"
3055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
3056 msgid "&Document format"
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:156
3063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
3067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:179
3072 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
3076 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
3081 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3085 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3089 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3090 msgid "Your E-mail address"
3093 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
3097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
3098 msgid "Use &keyboard map"
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
3105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
3106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
3114 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
3119 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
3120 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3123 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
3125 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3126 "speed it up, low values slow it down."
3129 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
3131 msgid "User &interface language:"
3132 msgstr "用户界面文件(&U):"
3134 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35
3135 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
3139 msgid "Language pac&kage:"
3142 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
3143 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:62
3147 msgid "Command s&tart:"
3150 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:72
3152 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3153 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
3156 msgid "Command e&nd:"
3159 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
3161 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3162 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
3164 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
3165 msgid "Use the babel package for multilingual support"
3168 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99
3173 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
3175 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3176 "the language package)"
3179 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
3183 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
3185 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
3189 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
3193 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126
3195 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
3199 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
3203 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136
3204 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
3208 msgid "Mark &foreign languages"
3211 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:165
3213 msgid "Right-to-left language support"
3216 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:2886
3218 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3220 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3222 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
3223 msgid "Enable RTL su&pport"
3226 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:214
3228 msgid "Cursor movement:"
3231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:224
3236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234
3240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:19
3241 msgid "Te&X encoding:"
3244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:48
3245 msgid "Default paper si&ze:"
3248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
3249 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
3253 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:69
3254 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
3258 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:74
3259 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
3260 msgid "US executive"
3261 msgstr "US executive"
3263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:79
3264 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719
3268 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:84
3269 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720
3273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:89
3274 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
3278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:94
3279 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:724
3283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:102
3285 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3286 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
3288 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:112
3289 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3290 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3292 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
3293 msgid "BibTeX command and options"
3294 msgstr "BixTeX命令和参数"
3296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:168
3297 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:247
3298 msgid "Processor for &Japanese:"
3301 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
3303 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3304 msgstr "BixTeX命令和参数"
3306 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
3310 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:672
3311 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:766
3316 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:236
3317 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3318 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3320 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
3322 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3323 msgstr "Specify the command option names for your printer command"
3325 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:269
3327 msgid "&Nomenclature command:"
3330 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:279
3332 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3333 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:286
3336 msgid "Chec&kTeX command:"
3337 msgstr "Check&kTeX 命令"
3339 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:296
3340 msgid "CheckTeX start options and flags"
3341 msgstr "CheckTex命令参数"
3343 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:309
3345 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3346 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3347 "rather than the Cygwin teTeX."
3349 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
3350 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
3352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:315
3353 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3354 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:322
3357 msgid "Set class options to default on class change"
3358 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3360 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:325
3362 msgid "R&eset class options when document class changes"
3363 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
3365 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3366 msgid "&PATH prefix:"
3369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
3370 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
3371 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
3372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
3373 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
3374 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
3375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
3376 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
3380 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
3382 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3385 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
3386 msgid "&Temporary directory:"
3389 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
3390 msgid "Ly&XServer pipe:"
3391 msgstr "Ly&XServer管道"
3393 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
3394 msgid "&Backup directory:"
3397 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
3399 msgid "&Example files:"
3402 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
3403 msgid "&Document templates:"
3406 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
3407 msgid "&Working directory:"
3410 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
3412 msgid "Hunspell dictionaries:"
3415 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2559
3417 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3418 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3419 "paragraphs are separated by a blank line."
3421 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3422 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3423 "paragraphs are separated by a blank line."
3425 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
3426 msgid "Output &line length:"
3429 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3430 msgid "Printer Command Options"
3433 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3434 msgid "Extension to be used when printing to file."
3435 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3437 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3438 msgid "File ex&tension:"
3441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3442 msgid "Option used to print to a file."
3445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3446 msgid "Print to &file:"
3449 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3450 msgid "Option used to print to non-default printer."
3451 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3455 msgid "Set &printer:"
3458 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3459 msgid "Option used with spool command to set printer."
3460 msgstr "打印列(spool)参数"
3462 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3464 msgid "Spool &printer:"
3467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3469 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3472 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3477 msgid "Spool co&mmand:"
3478 msgstr "打印任务列命令(&c)"
3480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3481 msgid "Option used to reverse page order."
3484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3485 msgid "Re&verse pages:"
3488 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3494 msgid "&Number of copies:"
3497 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3498 msgid "Option used to set number of copies."
3501 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3502 msgid "Option used to print a range of pages."
3505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3510 msgid "Pa&ge range:"
3513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3514 msgid "Option used to collate multiple copies."
3515 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3522 msgid "&Even pages:"
3525 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3526 msgid "Paper t&ype:"
3529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3530 msgid "Paper si&ze:"
3533 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3534 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3537 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3538 msgid "E&xtra options:"
3541 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3542 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3543 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3545 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3547 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3548 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3551 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3552 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3557 msgid "Adapt &output to printer"
3558 msgstr "Send output to the printer"
3560 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3561 msgid "Name of the default printer"
3564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3565 msgid "Default &printer:"
3568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3569 msgid "Printer co&mmand:"
3572 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3574 msgid "Sans Seri&f:"
3575 msgstr "&Sans Serif:"
3577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3578 msgid "T&ypewriter:"
3579 msgstr "T&ypewriter:"
3581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
3586 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3587 msgid "Screen &DPI:"
3588 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
3590 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
3594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
3598 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
3603 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
3608 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:282
3613 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
3618 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3623 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3628 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3633 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3638 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3643 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3648 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3650 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3655 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
3658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3662 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3663 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3666 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:25
3667 msgid "Al&ternative language:"
3670 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:35
3671 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3672 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3674 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:42
3676 msgid "&Escape characters:"
3679 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:52
3680 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
3683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:75
3684 msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
3687 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:78
3688 msgid "S&pellcheck continuously"
3691 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:101
3693 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3694 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3696 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:104
3697 msgid "Accept compound &words"
3700 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:114
3702 msgid "&Spellchecker engine:"
3705 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3709 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3710 msgid "Restore window layouts and &geometries"
3713 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
3715 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
3716 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3718 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3720 msgid "Restore cursor &positions"
3723 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3725 msgid "&Load opened files from last session"
3728 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
3730 msgid "Clear all session &information"
3733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:85
3737 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
3738 msgid "&Maximum last files:"
3739 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3741 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:153
3745 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3747 msgid "&Backup documents, every"
3750 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
3752 msgid "&Open documents in tabs"
3755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:200
3757 msgid "Automatic help"
3760 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
3762 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3763 "the main work area of an edited document"
3766 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
3767 msgid "&Enable tool tips in main work area"
3770 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:231
3774 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:241
3775 msgid "&User interface file:"
3776 msgstr "用户界面文件(&U):"
3778 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:759
3779 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2048 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2055
3783 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3787 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3788 msgid "Page number to print from"
3791 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3792 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3793 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3795 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3796 msgid "Page number to print to"
3799 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3800 msgid "Print all pages"
3803 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3807 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3811 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3812 msgid "Print &odd-numbered pages"
3815 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3816 msgid "Print &even-numbered pages"
3819 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3820 msgid "Print in reverse order"
3823 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3824 msgid "Re&verse order"
3827 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3832 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3833 msgid "Number of copies"
3836 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3837 msgid "Collate copies"
3840 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3844 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3848 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3849 msgid "Print Destination"
3852 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3853 msgid "Send output to the printer"
3856 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3860 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3861 msgid "Send output to the given printer"
3864 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3865 msgid "Send output to a file"
3868 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
3869 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
3872 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
3877 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
3879 msgid "A&vailable indexes:"
3882 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
3884 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
3885 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
3887 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:24
3888 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:37
3889 msgid "Define hanging indendation/label length for the nomenclature list."
3892 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:27
3894 msgid "&List Indendation:"
3897 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:48
3899 msgid "Custom &Width:"
3902 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:61
3904 "Custom value. "List Indendation" needs to be set to ""
3908 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
3912 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:51
3914 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
3915 "sensitive option is checked)"
3918 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:54
3922 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:64
3924 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
3927 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:67
3929 msgid "Cas&e-sensitive"
3932 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:86
3933 msgid "Update the label list"
3936 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:104 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:292
3937 msgid "&Go to Label"
3940 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:152
3941 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3944 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:156
3948 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:161
3949 msgid "(<reference>)"
3952 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
3956 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:171
3957 msgid "on page <page>"
3960 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:176
3961 msgid "<reference> on page <page>"
3964 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
3965 msgid "Formatted reference"
3968 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3969 msgid "Replace &with:"
3972 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3973 msgid "Match whole words onl&y"
3976 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3980 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3981 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:88
3982 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109
3986 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3987 msgid "Search &backwards"
3990 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3991 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3992 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3994 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3995 msgid "&Export formats:"
3998 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4002 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4004 msgid "Edit shortcut"
4007 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4008 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4011 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4012 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4015 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4020 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4022 msgid "Clear current shortcut"
4025 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4026 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:981
4030 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4035 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4040 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4042 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4043 "the 'Clear' button"
4046 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
4051 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:20
4052 msgid "Unknown word:"
4055 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:30
4056 msgid "Current word"
4059 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:37
4060 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
4061 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
4062 msgid "Replace word with current choice"
4065 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:40
4070 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:47
4071 msgid "Replacement:"
4074 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:66
4075 msgid "Replace with selected word"
4078 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:95
4079 msgid "Suggestions:"
4082 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
4083 msgid "Ignore this word"
4086 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
4090 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128
4091 msgid "Ignore this word throughout this session"
4094 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:131
4098 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:138
4099 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4102 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4104 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4108 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4113 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4114 msgid "Select this to display all available characters at once"
4117 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4119 msgid "&Display all"
4122 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:36
4123 msgid "Current cell:"
4126 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:58
4127 msgid "Current row position"
4130 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:80
4131 msgid "Current column position"
4134 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:131
4135 msgid "&Table Settings"
4138 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
4140 msgid "Column settings"
4143 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:143
4144 msgid "&Horizontal alignment:"
4147 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153
4148 msgid "Horizontal alignment in column"
4151 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:157
4152 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
4156 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
4157 msgid "Fixed width of the column"
4160 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
4162 msgid "&Vertical alignment in row:"
4165 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:248
4168 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4172 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:286
4176 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:289
4177 msgid "&Multicolumn"
4180 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
4182 msgid "Cell setting"
4185 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:305
4186 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4189 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:308
4190 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4191 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
4193 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:321
4195 msgid "Table-wide settings"
4198 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:327
4200 msgid "Verti&cal alignment:"
4203 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:337
4205 msgid "Vertical alignment of the table"
4208 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381
4209 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4212 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:384
4213 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4214 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
4216 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
4217 msgid "LaTe&X argument:"
4220 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406
4221 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4222 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4224 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:429
4228 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:435
4232 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
4233 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4234 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4236 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
4240 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:968
4241 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4242 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4244 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:971
4248 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:978
4249 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4250 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4252 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1003
4253 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4254 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4256 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006
4260 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016
4261 msgid "Use default (grid-like) border style"
4264 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1019
4268 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1058
4269 msgid "Additional Space"
4272 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1070
4273 msgid "T&op of row:"
4276 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1130
4277 msgid "Botto&m of row:"
4280 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1143
4281 msgid "Bet&ween rows:"
4284 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192
4288 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1198
4289 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4290 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4292 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1201
4293 msgid "&Use long table"
4296 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
4298 msgid "Row settings"
4301 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1217
4305 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1224
4306 msgid "Border above"
4309 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1231
4310 msgid "Border below"
4313 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1238
4317 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
4321 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1252
4322 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4325 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
4326 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1292
4327 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1333
4328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
4329 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1402 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:345
4330 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354
4334 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1265
4335 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1272
4336 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1299
4337 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1306
4338 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1340
4339 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1347
4340 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1371
4341 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
4345 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1279
4346 msgid "First header:"
4349 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1286
4350 msgid "This row is the header of the first page"
4353 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
4354 msgid "Don't output the first header"
4357 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1316
4358 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1388
4362 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
4366 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1330
4367 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4370 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354
4371 msgid "Last footer:"
4374 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1361
4375 msgid "This row is the footer of the last page"
4378 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1385
4379 msgid "Don't output the last footer"
4382 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1395
4387 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1412
4388 msgid "Set a page break on the current row"
4391 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1415
4392 msgid "Page &break on current row"
4395 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
4397 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4400 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1431
4402 msgid "Longtable alignment"
4405 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4406 msgid "Close this dialog"
4409 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4410 msgid "Rebuild the file lists"
4413 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4415 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4417 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4419 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4423 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4424 msgid "Selected classes or styles"
4427 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4428 msgid "LaTeX classes"
4431 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4432 msgid "LaTeX styles"
4435 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4436 msgid "BibTeX styles"
4439 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4440 msgid "Toggles view of the file list"
4441 msgstr "Toggles view of the file list"
4443 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4447 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:55
4449 msgid "Separate paragraphs with"
4452 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:76
4453 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4456 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:79
4457 msgid "&Indentation"
4460 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:89
4462 msgid "Size of the indentation"
4465 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:152
4466 msgid "&Vertical space"
4469 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:162
4471 msgid "Size of the vertical space"
4474 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:256
4478 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:288
4479 msgid "&Line spacing:"
4482 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:306
4484 msgid "Spacing type"
4487 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:327
4489 msgid "Number of lines"
4492 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:334
4493 msgid "Format text into two columns"
4496 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:337
4497 msgid "Two-&column document"
4500 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36
4502 msgid "Language of the thesaurus"
4503 msgstr "Language Footer:"
4505 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51
4506 msgid "Word to look up"
4509 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64
4513 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71
4514 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
4517 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86
4518 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:99
4519 msgid "The selected entry"
4522 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:89
4526 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:106
4527 msgid "Replace the entry with the selection"
4530 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:161
4534 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:164
4538 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:30
4541 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4542 "tables, and others)"
4543 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
4545 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:57
4546 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
4549 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:104
4554 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
4555 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
4558 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:128
4563 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:145
4564 msgid "Update navigation tree"
4567 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
4568 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:221
4569 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:241
4573 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:178
4574 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4577 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:198
4578 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4581 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:218
4582 msgid "Move selected item down by one"
4585 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:238
4586 msgid "Move selected item up by one"
4589 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
4590 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
4593 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
4594 msgid "&Do not show this warning again!"
4597 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:69
4598 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4599 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
4601 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:119
4605 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604
4609 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:129 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605
4613 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:134 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:606
4617 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:139
4621 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
4622 msgid "Complete source"
4625 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
4626 msgid "Automatic update"
4629 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
4631 msgid "Unit of width value"
4634 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
4636 msgid "number of needed lines"
4639 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
4641 msgid "use number of lines"
4644 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
4649 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
4651 msgid "Outer (default)"
4654 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
4659 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
4660 msgid "use overhang"
4663 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
4667 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
4669 msgid "Overhang value"
4672 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
4674 msgid "Unit of overhang value"
4677 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
4678 msgid "Check this to allow flexible placement"
4681 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
4682 msgid "Allow &floating"
4685 #: lib/layouts/aa.layout:27 lib/layouts/aapaper.layout:34
4686 #: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/achemso.layout:30
4687 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/amsart.layout:24
4688 #: lib/layouts/amsbook.layout:25 lib/layouts/apa.layout:24
4689 #: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
4690 #: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:125
4691 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
4692 #: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
4693 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
4694 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
4695 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/iopart.layout:34
4696 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
4697 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
4698 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
4699 #: lib/layouts/powerdot.layout:107 lib/layouts/revtex.layout:22
4700 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
4701 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
4702 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
4703 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
4704 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
4705 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
4706 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:67
4707 #: src/insets/InsetRef.cpp:182
4711 #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:222
4712 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:130
4713 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:170
4714 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:50
4715 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:111
4716 #: lib/layouts/beamer.layout:140 lib/layouts/beamer.layout:141
4717 #: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:30
4718 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/IEEEtran.layout:272
4719 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91
4720 #: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58
4721 #: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:45
4722 #: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:61
4723 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52
4724 #: lib/layouts/powerdot.layout:224 lib/layouts/revtex.layout:38
4725 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:349
4726 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4727 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4728 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4729 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:13
4730 #: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:66
4731 #: lib/layouts/stdsections.inc:67 lib/layouts/svjour.inc:53
4732 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
4736 #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aa.layout:232
4737 #: lib/layouts/aapaper.layout:67 lib/layouts/aapaper.layout:139
4738 #: lib/layouts/aastex.layout:70 lib/layouts/aastex.layout:182
4739 #: lib/layouts/amsart.layout:84 lib/layouts/amsbook.layout:59
4740 #: lib/layouts/apa.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:182
4741 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/IEEEtran.layout:282
4742 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4743 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4744 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4745 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:66
4746 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61
4747 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:70
4748 #: lib/layouts/siamltex.layout:359 lib/layouts/simplecv.layout:48
4749 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4750 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4751 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:95
4752 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4756 #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aa.layout:244
4757 #: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:150
4758 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/aastex.layout:194
4759 #: lib/layouts/amsart.layout:100 lib/layouts/amsbook.layout:67
4760 #: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
4761 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4762 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4763 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4764 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:70
4765 #: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:57
4766 #: lib/layouts/revtex4.layout:78 lib/layouts/siamltex.layout:367
4767 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
4768 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
4769 #: lib/layouts/stdsections.inc:112 lib/layouts/svjour.inc:71
4770 msgid "Subsubsection"
4771 msgstr "Subsubsection"
4773 #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:48
4774 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:354
4775 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:163
4776 #: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/simplecv.layout:77
4777 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
4778 #: lib/layouts/stdlists.inc:12
4782 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:51
4783 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/apa.layout:372
4784 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:145
4785 #: lib/layouts/powerdot.layout:267 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
4786 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:33
4790 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:54
4791 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:84
4792 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4793 #: lib/layouts/paper.layout:95 lib/layouts/scrlettr.layout:17
4794 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
4795 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:27
4796 #: lib/layouts/stdlists.inc:54 lib/ui/stdtoolbars.inc:102
4800 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:57
4801 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:47
4802 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:85
4803 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4804 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4805 #: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:34
4806 #: lib/layouts/stdlists.inc:55 lib/layouts/stdlists.inc:85
4807 #: lib/layouts/stdlists.inc:86 lib/ui/stdtoolbars.inc:101
4811 #: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:254
4812 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4813 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:207
4814 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:739
4815 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4816 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4817 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4818 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:52
4819 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
4820 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
4821 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
4822 #: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:104
4823 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:100
4824 #: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:104
4825 #: lib/layouts/powerdot.layout:40 lib/layouts/revtex.layout:90
4826 #: lib/layouts/revtex4.layout:121 lib/layouts/scrlettr.layout:188
4827 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183
4828 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:119
4829 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4830 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4831 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:13
4832 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4836 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:112
4837 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:771
4838 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4839 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
4840 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152
4844 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:266
4845 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4846 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:219
4847 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:796
4848 #: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4849 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111
4850 #: lib/layouts/elsarticle.layout:114 lib/layouts/entcs.layout:49
4851 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
4852 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
4853 #: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75
4854 #: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175
4855 #: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:114
4856 #: lib/layouts/powerdot.layout:63 lib/layouts/revtex.layout:98
4857 #: lib/layouts/revtex4.layout:129 lib/layouts/siamltex.layout:204
4858 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
4859 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4860 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4861 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/svjour.inc:181
4865 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:134
4866 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:247
4867 #: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:192
4868 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4869 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4870 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143
4871 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4872 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:178
4873 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4874 #: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/aapaper.inc:29
4875 #: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4879 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:152
4880 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4884 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:175
4885 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4889 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:277
4890 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4891 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:231
4892 #: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/dinbrief.layout:149
4893 #: lib/layouts/egs.layout:466 lib/layouts/foils.layout:140
4894 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:801
4895 #: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:85
4896 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:137
4897 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
4898 #: lib/layouts/siamltex.layout:223 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
4899 #: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
4900 #: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:55
4901 #: lib/layouts/svjour.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:373
4902 #: lib/external_templates:300 lib/external_templates:301
4903 #: lib/external_templates:305
4907 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:312
4908 #: lib/layouts/aa.layout:328 lib/layouts/aapaper.layout:97
4909 #: lib/layouts/aapaper.layout:193 lib/layouts/aastex.layout:109
4910 #: lib/layouts/aastex.layout:242 lib/layouts/achemso.layout:115
4911 #: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
4912 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/apa.layout:69
4913 #: lib/layouts/cl2emult.layout:80 lib/layouts/cl2emult.layout:91
4914 #: lib/layouts/egs.layout:481 lib/layouts/elsart.layout:202
4915 #: lib/layouts/elsart.layout:217 lib/layouts/elsarticle.layout:219
4916 #: lib/layouts/elsarticle.layout:236 lib/layouts/entcs.layout:84
4917 #: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:331
4918 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4919 #: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185
4920 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4921 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4922 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4923 #: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:135
4924 #: lib/layouts/revtex4.layout:216 lib/layouts/siamltex.layout:246
4925 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
4926 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4927 #: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
4928 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
4929 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
4930 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
4931 #: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133
4935 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:198
4936 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4937 #: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80
4938 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
4939 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
4940 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
4941 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
4942 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
4943 msgid "Acknowledgement"
4946 #: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:371
4947 #: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/aapaper.layout:210
4948 #: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/beamer.layout:884
4949 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4950 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4951 #: lib/layouts/elsarticle.layout:269 lib/layouts/foils.layout:210
4952 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:331
4953 #: lib/layouts/ijmpd.layout:342 lib/layouts/latex8.layout:118
4954 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:145
4955 #: lib/layouts/memoir.layout:147 lib/layouts/mwbk.layout:22
4956 #: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
4957 #: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:292
4958 #: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/recipebook.layout:50
4959 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
4960 #: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
4961 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
4962 #: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/simplecv.layout:139
4963 #: lib/layouts/aguplus.inc:167 lib/layouts/aguplus.inc:169
4964 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/scrclass.inc:223
4965 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:323
4966 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
4967 msgid "Bibliography"
4970 #: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aa.layout:140
4971 #: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aa.layout:179
4972 #: lib/layouts/aa.layout:316 lib/layouts/aastex.layout:266
4973 #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/aastex.layout:323
4974 #: lib/layouts/aastex.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:388
4975 #: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
4976 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
4977 #: lib/layouts/elsarticle.layout:56 lib/layouts/elsarticle.layout:98
4978 #: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:195
4979 #: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:252
4980 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59
4981 #: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147
4982 #: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201
4983 #: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:294
4984 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
4985 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/amsdefs.inc:31
4986 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
4987 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
4988 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
4989 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:16
4990 #: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/stdtitle.inc:58
4992 msgstr "FrontMatter"
4994 #: lib/layouts/aa.layout:161 lib/layouts/aapaper.inc:71
4995 msgid "Offprint Requests to:"
4996 msgstr "Offprint Requests to:"
4998 #: lib/layouts/aa.layout:184
4999 msgid "Correspondence to:"
5000 msgstr "Correspondence to:"
5002 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:447
5003 #: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
5004 #: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/elsarticle.layout:273
5005 #: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263
5006 #: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:313
5007 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/stdstruct.inc:43
5011 #: lib/layouts/aa.layout:210 lib/layouts/egs.layout:516
5012 #: lib/layouts/svjour.inc:305
5013 msgid "Acknowledgements."
5014 msgstr "Acknowledgements."
5016 #: lib/layouts/aa.layout:289
5018 msgid "institutemark"
5021 #: lib/layouts/aa.layout:293
5023 msgid "institute mark"
5026 #: lib/layouts/aa.layout:342 lib/layouts/aastex.layout:112
5027 #: lib/layouts/aastex.layout:317 lib/layouts/elsart.layout:62
5028 #: lib/layouts/elsarticle.layout:248 lib/layouts/IEEEtran.layout:351
5029 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
5030 #: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51
5031 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163
5032 #: lib/layouts/revtex4.layout:255 lib/layouts/siamltex.layout:298
5033 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:39
5034 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
5035 #: lib/layouts/svjour.inc:270
5039 #: lib/layouts/aa.layout:357
5043 #: lib/layouts/aa.layout:379
5045 msgid "CharStyle:Institute"
5048 #: lib/layouts/aa.layout:389
5050 msgid "CharStyle:E-Mail"
5053 #: lib/layouts/aa.layout:400 lib/layouts/aapaper.layout:85
5054 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:344
5055 #: lib/layouts/elsarticle.layout:209 lib/layouts/iopart.layout:158
5056 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
5057 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
5058 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5062 #: lib/layouts/aa.layout:404
5067 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
5068 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:590
5072 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
5073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
5077 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/amsbook.layout:122
5078 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
5079 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
5080 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:76
5081 #: lib/layouts/paper.layout:79 lib/layouts/revtex.layout:65
5082 #: lib/layouts/revtex4.layout:86 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
5083 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
5084 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
5085 #: lib/layouts/stdsections.inc:128 lib/layouts/svjour.inc:80
5089 #: lib/layouts/aastex.layout:97 lib/layouts/aastex.layout:262
5090 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
5091 #: lib/layouts/revtex4.layout:147 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5092 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
5096 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:383
5100 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:363
5101 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
5102 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/isprs.layout:213
5103 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
5104 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
5105 msgid "Acknowledgements"
5108 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
5109 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
5110 #: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320
5111 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
5112 #: src/rowpainter.cpp:461
5116 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:475
5117 #: lib/layouts/aastex.layout:488 lib/layouts/achemso.layout:181
5118 #: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/cl2emult.layout:116
5119 #: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsarticle.layout:284
5120 #: lib/layouts/iopart.layout:274 lib/layouts/iopart.layout:289
5121 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
5122 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:327
5123 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:54
5124 #: lib/layouts/svjour.inc:337 src/insets/InsetBibtex.cpp:956
5125 #: src/output_plaintext.cpp:145
5129 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:403
5131 msgstr "PlaceFigure"
5133 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:423
5137 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:543
5138 msgid "TableComments"
5139 msgstr "TableComments"
5141 #: lib/layouts/aastex.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:523
5145 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:463
5147 msgstr "MathLetters"
5149 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:502
5150 msgid "NoteToEditor"
5151 msgstr "NoteToEditor"
5153 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:615
5157 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:641
5161 #: lib/layouts/aastex.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:668
5165 #: lib/layouts/aastex.layout:279
5167 msgid "Altaffilation"
5168 msgstr "AltAffiliation"
5170 #: lib/layouts/aastex.layout:288
5172 msgid "Alternative affiliation:"
5175 #: lib/layouts/aastex.layout:295
5176 msgid "altaffilmark"
5179 #: lib/layouts/aastex.layout:299
5181 msgid "altaffiliation mark"
5182 msgstr "AltAffiliation"
5184 #: lib/layouts/aastex.layout:330
5185 msgid "Subject headings:"
5186 msgstr "Subject headings:"
5188 #: lib/layouts/aastex.layout:373
5189 msgid "[Acknowledgements]"
5192 #: lib/layouts/aastex.layout:394 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1589
5193 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1600
5194 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1690
5195 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709
5199 #: lib/layouts/aastex.layout:414
5200 msgid "Place Figure here:"
5201 msgstr "Place Figure here:"
5203 #: lib/layouts/aastex.layout:434
5204 msgid "Place Table here:"
5205 msgstr "Place Table here:"
5207 #: lib/layouts/aastex.layout:453
5211 #: lib/layouts/aastex.layout:514
5212 msgid "Note to Editor:"
5213 msgstr "Note to Editor:"
5215 #: lib/layouts/aastex.layout:535
5216 msgid "References. ---"
5219 #: lib/layouts/aastex.layout:555
5223 #: lib/layouts/aastex.layout:563
5228 #: lib/layouts/aastex.layout:571
5233 #: lib/layouts/aastex.layout:578
5235 msgid "tablenotemark"
5238 #: lib/layouts/aastex.layout:582
5239 msgid "tablenote mark"
5242 #: lib/layouts/aastex.layout:600
5246 #: lib/layouts/aastex.layout:610
5250 #: lib/layouts/aastex.layout:627
5254 #: lib/layouts/aastex.layout:653
5258 #: lib/layouts/aastex.layout:680
5262 #: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
5267 #: lib/layouts/achemso.layout:59
5269 msgid "List of Schemes"
5272 #: lib/layouts/achemso.layout:63
5276 #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
5281 #: lib/layouts/achemso.layout:80
5283 msgid "List of Charts"
5286 #: lib/layouts/achemso.layout:84
5291 #: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
5296 #: lib/layouts/achemso.layout:101
5298 msgid "List of Graphs"
5301 #: lib/layouts/achemso.layout:105
5306 #: lib/layouts/achemso.layout:144
5311 #: lib/layouts/achemso.layout:148
5316 #: lib/layouts/achemso.layout:190
5321 #: lib/layouts/achemso.layout:193
5325 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
5330 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
5332 msgid "Teaser image:"
5333 msgstr "RasterImage"
5335 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
5339 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
5344 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
5346 msgid "CR categories"
5349 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
5350 msgid "Computing Review Categories"
5353 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
5354 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237
5355 #: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:226
5356 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
5357 #: lib/layouts/spie.layout:88
5358 msgid "Acknowledgments"
5361 #: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
5362 #: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:909
5363 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/beamer.layout:947
5364 #: lib/layouts/beamer.layout:1067 lib/layouts/beamer.layout:1091
5365 #: lib/layouts/beamer.layout:1129 lib/layouts/siamltex.layout:32
5366 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
5367 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35
5368 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:78
5373 #: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:78
5374 #: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/egs.layout:576
5375 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/ijmpc.layout:102
5376 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
5377 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
5378 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
5382 #: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/amsbook.layout:87
5383 #: lib/layouts/beamer.layout:215 lib/layouts/egs.layout:596
5384 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:195
5385 #: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
5386 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
5388 msgstr "Subsection*"
5390 #: lib/layouts/amsart.layout:108 lib/layouts/amsbook.layout:95
5391 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
5392 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
5393 msgid "Subsubsection*"
5394 msgstr "Subsubsection*"
5396 #: lib/layouts/amsbook.layout:130
5397 msgid "Chapter Exercises"
5398 msgstr "Chapter Exercises"
5400 #: lib/layouts/apa.layout:50
5402 msgstr "RightHeader"
5404 #: lib/layouts/apa.layout:59
5405 msgid "Right header:"
5406 msgstr "Right header:"
5408 #: lib/layouts/apa.layout:82
5412 #: lib/layouts/apa.layout:91
5416 #: lib/layouts/apa.layout:99
5417 msgid "Short title:"
5420 #: lib/layouts/apa.layout:128
5424 #: lib/layouts/apa.layout:135
5425 msgid "ThreeAuthors"
5426 msgstr "ThreeAuthors"
5428 #: lib/layouts/apa.layout:142
5430 msgstr "FourAuthors"
5432 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:159
5433 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
5434 msgid "Affiliation:"
5435 msgstr "Affiliation:"
5437 #: lib/layouts/apa.layout:170
5438 msgid "TwoAffiliations"
5439 msgstr "TwoAffiliations"
5441 #: lib/layouts/apa.layout:177
5442 msgid "ThreeAffiliations"
5443 msgstr "ThreeAffiliations"
5445 #: lib/layouts/apa.layout:184
5446 msgid "FourAffiliations"
5447 msgstr "FourAffiliations"
5449 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
5453 #: lib/layouts/apa.layout:205
5457 #: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/elsart.layout:389
5458 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:93
5459 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:198
5460 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
5461 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
5462 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
5463 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
5464 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
5465 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5469 #: lib/layouts/apa.layout:233
5470 msgid "Acknowledgements:"
5471 msgstr "Acknowledgements:"
5473 #: lib/layouts/apa.layout:247
5477 #: lib/layouts/apa.layout:257
5478 msgid "CenteredCaption"
5481 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
5482 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
5486 #: lib/layouts/apa.layout:277
5490 #: lib/layouts/apa.layout:283
5494 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
5495 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
5496 #: lib/layouts/memoir.layout:81 lib/layouts/paper.layout:88
5497 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
5498 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:140
5499 #: lib/layouts/svjour.inc:89
5500 msgid "Subparagraph"
5501 msgstr "Subparagraph"
5503 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:61
5504 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/powerdot.layout:256
5505 #: lib/layouts/simplecv.layout:91 lib/layouts/stdlists.inc:27
5509 #: lib/layouts/apa.layout:390
5513 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
5514 #: lib/layouts/stdcounters.inc:41
5515 msgid "(\\alph{enumii})"
5516 msgstr "(\\alph{enumii})"
5518 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
5522 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
5526 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
5530 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
5534 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110
5535 #: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23
5536 #: lib/layouts/paper.layout:40 lib/layouts/scrartcl.layout:20
5537 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
5538 #: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:47
5539 #: lib/layouts/stdsections.inc:12
5543 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
5544 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
5545 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
5549 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:225
5550 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
5554 #: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:196
5555 #: lib/layouts/stdlists.inc:70
5559 #: lib/layouts/beamer.layout:155
5560 msgid "Section \\arabic{section}"
5561 msgstr "Section \\arabic{section}"
5563 #: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/powerdot.layout:236
5564 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
5565 msgid "\\Alph{section}"
5566 msgstr "\\Alph{section}"
5568 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/beamer.layout:217
5569 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
5570 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5571 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
5572 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
5577 #: lib/layouts/beamer.layout:197
5578 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5579 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5581 #: lib/layouts/beamer.layout:210
5582 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5583 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5585 #: lib/layouts/beamer.layout:226 lib/layouts/beamer.layout:270
5586 #: lib/layouts/beamer.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:351
5587 #: lib/layouts/beamer.layout:380
5592 #: lib/layouts/beamer.layout:243
5596 #: lib/layouts/beamer.layout:269
5597 msgid "BeginPlainFrame"
5598 msgstr "BeginPlainFrame"
5600 #: lib/layouts/beamer.layout:286
5601 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
5602 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
5604 #: lib/layouts/beamer.layout:309
5608 #: lib/layouts/beamer.layout:326
5609 msgid "Again frame with label"
5612 #: lib/layouts/beamer.layout:350
5616 #: lib/layouts/beamer.layout:364
5617 msgid "________________________________"
5618 msgstr "________________________________"
5620 #: lib/layouts/beamer.layout:379
5621 msgid "FrameSubtitle"
5622 msgstr "FrameSubtitle"
5624 #: lib/layouts/beamer.layout:402
5628 #: lib/layouts/beamer.layout:403 lib/layouts/beamer.layout:427
5629 #: lib/layouts/beamer.layout:428 lib/layouts/beamer.layout:439
5630 #: lib/layouts/beamer.layout:457 lib/layouts/beamer.layout:488
5634 #: lib/layouts/beamer.layout:415
5635 msgid "Start column (increase depth!), width:"
5636 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
5638 #: lib/layouts/beamer.layout:456
5639 msgid "ColumnsCenterAligned"
5640 msgstr "ColumnsCenterAligned"
5642 #: lib/layouts/beamer.layout:468
5643 msgid "Columns (center aligned)"
5646 #: lib/layouts/beamer.layout:487
5647 msgid "ColumnsTopAligned"
5648 msgstr "ColumnsTopAligned"
5650 #: lib/layouts/beamer.layout:499
5651 msgid "Columns (top aligned)"
5654 #: lib/layouts/beamer.layout:519
5658 #: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:546
5659 #: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:599
5660 #: lib/layouts/beamer.layout:625
5665 #: lib/layouts/beamer.layout:535
5666 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
5667 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
5669 #: lib/layouts/beamer.layout:545 lib/layouts/beamer.layout:556
5673 #: lib/layouts/beamer.layout:572
5675 msgstr "OverlayArea"
5677 #: lib/layouts/beamer.layout:583
5679 msgstr "OverlayArea"
5681 #: lib/layouts/beamer.layout:598
5685 #: lib/layouts/beamer.layout:609
5686 msgid "Uncovered on slides"
5687 msgstr "Uncovered on slides"
5689 #: lib/layouts/beamer.layout:624
5693 #: lib/layouts/beamer.layout:635
5694 msgid "Only on slides"
5695 msgstr "Only on slides"
5697 #: lib/layouts/beamer.layout:651
5701 #: lib/layouts/beamer.layout:652 lib/layouts/beamer.layout:678
5702 #: lib/layouts/beamer.layout:708
5707 #: lib/layouts/beamer.layout:662
5708 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
5709 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
5711 #: lib/layouts/beamer.layout:677
5712 msgid "ExampleBlock"
5713 msgstr "ExampleBlock"
5715 #: lib/layouts/beamer.layout:688
5716 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5717 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5719 #: lib/layouts/beamer.layout:707
5723 #: lib/layouts/beamer.layout:718
5724 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5725 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5727 #: lib/layouts/beamer.layout:740 lib/layouts/beamer.layout:772
5728 #: lib/layouts/beamer.layout:797 lib/layouts/beamer.layout:819
5729 #: lib/layouts/beamer.layout:862 lib/layouts/beamer.layout:965
5734 #: lib/layouts/beamer.layout:763
5736 msgid "Title (Plain Frame)"
5737 msgstr "BeginPlainFrame"
5739 #: lib/layouts/beamer.layout:818 lib/layouts/cl2emult.layout:69
5740 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
5744 #: lib/layouts/beamer.layout:839
5746 msgid "InstituteMark"
5749 #: lib/layouts/beamer.layout:843
5751 msgid "Institute mark"
5754 #: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/egs.layout:94
5755 #: lib/layouts/powerdot.layout:313 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
5756 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
5760 #: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/egs.layout:112
5761 #: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
5765 #: lib/layouts/beamer.layout:944 lib/layouts/egs.layout:203
5766 #: lib/layouts/powerdot.layout:351 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
5770 #: lib/layouts/beamer.layout:964
5771 msgid "TitleGraphic"
5772 msgstr "TitleGraphic"
5774 #: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/elsart.layout:319
5775 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55
5776 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:229
5777 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316
5778 #: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:373
5779 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
5780 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
5781 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
5782 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5783 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:75
5784 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5788 #: lib/layouts/beamer.layout:989 lib/layouts/theorems-std.module:2
5793 #: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/foils.layout:309
5794 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
5798 #: lib/layouts/beamer.layout:1016 lib/layouts/elsart.layout:347
5799 #: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75
5800 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/ijmpc.layout:131
5801 #: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330
5802 #: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:387
5803 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
5804 #: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
5805 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
5806 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-starred.inc:165
5807 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:168
5808 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5812 #: lib/layouts/beamer.layout:1019 lib/layouts/foils.layout:323
5813 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
5817 #: lib/layouts/beamer.layout:1022
5821 #: lib/layouts/beamer.layout:1025
5822 msgid "Definitions."
5825 #: lib/layouts/beamer.layout:1028 lib/layouts/elsart.layout:368
5826 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:163
5827 #: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:337
5828 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:180
5829 #: lib/layouts/theorems.inc:189 lib/layouts/theorems.inc:192
5830 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
5831 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-order.inc:43
5832 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
5833 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5834 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
5838 #: lib/layouts/beamer.layout:1031 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
5842 #: lib/layouts/beamer.layout:1039
5846 #: lib/layouts/beamer.layout:1042
5850 #: lib/layouts/beamer.layout:1046 lib/layouts/IEEEtran.layout:133
5851 #: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147
5852 #: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
5853 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
5854 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
5858 #: lib/layouts/beamer.layout:1049 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
5862 #: lib/layouts/beamer.layout:1052 lib/layouts/elsart.layout:285
5863 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
5864 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:211
5865 #: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371
5866 #: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:433
5867 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
5868 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
5869 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25
5873 #: lib/layouts/beamer.layout:1055 lib/layouts/foils.layout:281
5874 #: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219
5875 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:166
5876 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5880 #: lib/layouts/beamer.layout:1058 lib/layouts/elsart.layout:256
5881 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
5882 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:190
5883 #: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412
5884 #: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112
5885 #: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems.inc:24
5886 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
5887 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
5888 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
5889 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
5890 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-order.inc:7
5891 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24
5892 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:54 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5893 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5894 #: lib/layouts/theorems-chap.module:18 lib/layouts/theorems-chap.module:28
5895 #: lib/layouts/theorems-chap.module:31 lib/layouts/theorems-sec.module:17
5896 #: lib/layouts/theorems-sec.module:23 lib/layouts/theorems-sec.module:26
5900 #: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/foils.layout:295
5901 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5905 #: lib/layouts/beamer.layout:1066
5909 #: lib/layouts/beamer.layout:1080
5913 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/egs.layout:630
5914 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5918 #: lib/layouts/beamer.layout:1128
5922 #: lib/layouts/beamer.layout:1140 lib/layouts/powerdot.layout:210
5926 #: lib/layouts/beamer.layout:1156
5928 msgid "CharStyle:Alert"
5931 #: lib/layouts/beamer.layout:1158
5936 #: lib/layouts/beamer.layout:1167
5938 msgid "CharStyle:Structure"
5941 #: lib/layouts/beamer.layout:1169
5945 #: lib/layouts/beamer.layout:1178
5946 msgid "Custom:ArticleMode"
5949 #: lib/layouts/beamer.layout:1183
5954 #: lib/layouts/beamer.layout:1188
5956 msgid "Custom:PresentationMode"
5959 #: lib/layouts/beamer.layout:1193
5961 msgid "Presentation"
5964 #: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:378
5965 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:128
5969 #: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/powerdot.layout:382
5970 #: lib/layouts/stdfloats.inc:31
5971 msgid "List of Tables"
5974 #: lib/layouts/beamer.layout:1212 lib/layouts/powerdot.layout:388
5975 #: lib/layouts/stdfloats.inc:38
5979 #: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/powerdot.layout:392
5980 #: lib/layouts/stdfloats.inc:43
5981 msgid "List of Figures"
5984 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
5988 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
5992 #: lib/layouts/broadway.layout:58
5996 #: lib/layouts/broadway.layout:70
5997 msgid "ACT \\arabic{act}"
5998 msgstr "ACT \\arabic{act}"
6000 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
6004 #: lib/layouts/broadway.layout:86
6005 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6006 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
6008 #: lib/layouts/broadway.layout:90
6012 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
6016 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
6020 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
6021 msgid "Parenthetical"
6022 msgstr "Parenthetical"
6024 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
6028 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
6032 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
6036 #: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:222
6037 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:293
6038 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
6039 msgid "Right Address"
6040 msgstr "Right Address"
6042 #: lib/layouts/chess.layout:35
6046 #: lib/layouts/chess.layout:42
6050 #: lib/layouts/chess.layout:60
6054 #: lib/layouts/chess.layout:64
6058 #: lib/layouts/chess.layout:70
6059 msgid "SubVariation"
6060 msgstr "SubVariation"
6062 #: lib/layouts/chess.layout:73
6063 msgid "Subvariation:"
6064 msgstr "Subvariation:"
6066 #: lib/layouts/chess.layout:79
6067 msgid "SubVariation2"
6068 msgstr "SubVariation2"
6070 #: lib/layouts/chess.layout:82
6071 msgid "Subvariation(2):"
6072 msgstr "Subvariation(2):"
6074 #: lib/layouts/chess.layout:88
6075 msgid "SubVariation3"
6076 msgstr "SubVariation3"
6078 #: lib/layouts/chess.layout:91
6079 msgid "Subvariation(3):"
6080 msgstr "Subvariation(3):"
6082 #: lib/layouts/chess.layout:97
6083 msgid "SubVariation4"
6084 msgstr "SubVariation4"
6086 #: lib/layouts/chess.layout:100
6087 msgid "Subvariation(4):"
6088 msgstr "Subvariation(4):"
6090 #: lib/layouts/chess.layout:106
6091 msgid "SubVariation5"
6092 msgstr "SubVariation5"
6094 #: lib/layouts/chess.layout:109
6095 msgid "Subvariation(5):"
6096 msgstr "Subvariation(5):"
6098 #: lib/layouts/chess.layout:116
6102 #: lib/layouts/chess.layout:121
6106 #: lib/layouts/chess.layout:126
6110 #: lib/layouts/chess.layout:130
6111 msgid "[chessboard]"
6112 msgstr "[chessboard]"
6114 #: lib/layouts/chess.layout:139
6115 msgid "BoardCentered"
6116 msgstr "BoardCentered"
6118 #: lib/layouts/chess.layout:144
6119 msgid "[centered board]"
6120 msgstr "[centered board]"
6122 #: lib/layouts/chess.layout:154
6126 #: lib/layouts/chess.layout:159
6130 #: lib/layouts/chess.layout:174
6134 #: lib/layouts/chess.layout:179
6138 #: lib/layouts/chess.layout:185
6142 #: lib/layouts/chess.layout:190
6144 msgstr "KnightMove:"
6146 #: lib/layouts/dinbrief.layout:24
6150 #: lib/layouts/dinbrief.layout:43 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6151 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6152 msgid "Send To Address"
6153 msgstr "Send To Address"
6155 #: lib/layouts/dinbrief.layout:45
6158 msgstr "Unterschrift:"
6160 #: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6161 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6165 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59
6169 #: lib/layouts/dinbrief.layout:67
6171 msgid "Return address"
6172 msgstr "ReturnAddress"
6174 #: lib/layouts/dinbrief.layout:69
6179 #: lib/layouts/dinbrief.layout:77
6181 msgid "Postal comment"
6182 msgstr "PostalComment"
6184 #: lib/layouts/dinbrief.layout:79 lib/layouts/g-brief-de.layout:176
6185 msgid "Postvermerk:"
6186 msgstr "Postvermerk:"
6188 #: lib/layouts/dinbrief.layout:84
6193 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:71
6197 #: lib/layouts/dinbrief.layout:91 lib/layouts/g-brief-en.layout:103
6198 #: lib/layouts/g-brief2.layout:758
6202 #: lib/layouts/dinbrief.layout:93
6204 msgid "Ihre Zeichen:"
6205 msgstr "IhrZeichen:"
6207 #: lib/layouts/dinbrief.layout:97 lib/layouts/g-brief-en.layout:96
6208 #: lib/layouts/g-brief2.layout:737
6212 #: lib/layouts/dinbrief.layout:99
6214 msgid "Unsere Zeichen:"
6215 msgstr "IhrZeichen:"
6217 #: lib/layouts/dinbrief.layout:103
6222 #: lib/layouts/dinbrief.layout:105
6223 msgid "Sachbearbeiter:"
6226 #: lib/layouts/dinbrief.layout:109 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
6227 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
6228 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
6232 #: lib/layouts/dinbrief.layout:111 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
6233 msgid "Unterschrift:"
6234 msgstr "Unterschrift:"
6236 #: lib/layouts/dinbrief.layout:116
6241 #: lib/layouts/dinbrief.layout:118
6242 msgid "Fusszeile(n):"
6245 #: lib/layouts/dinbrief.layout:126
6250 #: lib/layouts/dinbrief.layout:128
6255 #: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:146
6256 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
6260 #: lib/layouts/dinbrief.layout:134 lib/layouts/g-brief-de.layout:120
6264 #: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:181
6265 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
6269 #: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/g-brief-de.layout:78
6273 #: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
6277 #: lib/layouts/dinbrief.layout:156 lib/layouts/scrlettr.layout:195
6278 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/scrclass.inc:169
6282 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
6286 #: lib/layouts/dinbrief.layout:172 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
6287 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
6288 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
6292 #: lib/layouts/dinbrief.layout:176 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
6296 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
6297 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
6298 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
6302 #: lib/layouts/dinbrief.layout:190 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
6306 #: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/stdletter.inc:111
6310 #: lib/layouts/dinbrief.layout:198
6315 #: lib/layouts/dinbrief.layout:211 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
6316 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:99
6320 #: lib/layouts/dinbrief.layout:213 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
6324 #: lib/layouts/dinbrief.layout:217 lib/layouts/scrlettr.layout:81
6325 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6329 #: lib/layouts/dinbrief.layout:219
6333 #: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6334 msgid "SenderAddress"
6337 #: lib/layouts/dinbrief.layout:237 lib/layouts/scrlettr.layout:167
6338 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6340 msgstr "Backaddress"
6342 #: lib/layouts/dinbrief.layout:242 lib/layouts/g-brief-de.layout:89
6343 msgid "RetourAdresse"
6344 msgstr "RetourAdresse"
6346 #: lib/layouts/dinbrief.layout:252 lib/layouts/g-brief-de.layout:180
6350 #: lib/layouts/dinbrief.layout:257 lib/layouts/g-brief-de.layout:173
6352 msgstr "Postvermerk"
6354 #: lib/layouts/dinbrief.layout:262 lib/layouts/g-brief-de.layout:68
6358 #: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/g-brief-de.layout:103
6362 #: lib/layouts/dinbrief.layout:272 lib/layouts/g-brief-en.layout:110
6363 #: lib/layouts/g-brief2.layout:780
6367 #: lib/layouts/dinbrief.layout:277 lib/layouts/g-brief-de.layout:110
6368 msgid "IhrSchreiben"
6369 msgstr "IhrSchreiben"
6371 #: lib/layouts/dinbrief.layout:282 lib/layouts/g-brief-de.layout:96
6373 msgstr "MeinZeichen"
6375 #: lib/layouts/dinbrief.layout:287 lib/layouts/g-brief-de.layout:54
6376 msgid "Unterschrift"
6377 msgstr "Unterschrift"
6379 #: lib/layouts/dinbrief.layout:292 lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6383 #: lib/layouts/dinbrief.layout:297 lib/layouts/g-brief-de.layout:117
6387 #: lib/layouts/dinbrief.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:153
6388 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6392 #: lib/layouts/dinbrief.layout:307
6396 #: lib/layouts/dinbrief.layout:312 lib/layouts/g-brief-en.layout:75
6400 #: lib/layouts/dinbrief.layout:317 lib/layouts/g-brief-de.layout:75
6404 #: lib/layouts/dinbrief.layout:322 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
6408 #: lib/layouts/dinbrief.layout:327 lib/layouts/g-brief-en.layout:196
6409 #: lib/layouts/g-brief2.layout:821
6413 #: lib/layouts/dinbrief.layout:332 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
6417 #: lib/layouts/dinbrief.layout:337 lib/layouts/g-brief-de.layout:205
6421 #: lib/layouts/dinbrief.layout:342 lib/layouts/g-brief-en.layout:17
6422 #: lib/layouts/g-brief2.layout:39 lib/layouts/iopart.layout:117
6423 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
6427 #: lib/layouts/dinbrief.layout:347 lib/layouts/g-brief-de.layout:17
6431 #: lib/layouts/dinbrief.layout:352 lib/layouts/g-brief-de.layout:231
6435 #: lib/layouts/dinbrief.layout:356
6439 #: lib/layouts/dinbrief.layout:361 lib/layouts/g-brief-en.layout:214
6440 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912
6444 #: lib/layouts/dinbrief.layout:366 lib/layouts/g-brief-de.layout:214
6448 #: lib/layouts/dinbrief.layout:371 lib/layouts/scrlettr.layout:91
6449 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6453 #: lib/layouts/dinbrief.layout:376 lib/layouts/g-brief-de.layout:222
6457 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:99
6461 #: lib/layouts/egs.layout:268
6463 msgstr "LaTeX Title"
6465 #: lib/layouts/egs.layout:301
6469 #: lib/layouts/egs.layout:310
6473 #: lib/layouts/egs.layout:323
6475 msgstr "Affilation:"
6477 #: lib/layouts/egs.layout:345
6481 #: lib/layouts/egs.layout:354
6485 #: lib/layouts/egs.layout:368
6489 #: lib/layouts/egs.layout:378
6491 msgstr "FirstAuthor"
6493 #: lib/layouts/egs.layout:391
6494 msgid "1st_author_surname:"
6495 msgstr "1st_author_surname:"
6497 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
6498 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
6502 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
6503 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
6507 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
6508 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
6512 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
6513 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
6517 #: lib/layouts/egs.layout:444
6521 #: lib/layouts/egs.layout:457
6522 msgid "reprint_reqs_to:"
6523 msgstr "reprint_reqs_to:"
6525 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
6526 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:259
6527 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
6528 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
6529 #: lib/layouts/svjour.inc:263
6533 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
6534 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
6535 msgid "Acknowledgement."
6538 #: lib/layouts/elsart.layout:130
6539 msgid "Author Address"
6542 #: lib/layouts/elsart.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
6543 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
6544 #: lib/layouts/revtex4.layout:181 lib/layouts/scrlettr.layout:142
6545 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:285
6546 #: lib/layouts/amsdefs.inc:135
6550 #: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:192
6551 msgid "Author Email"
6554 #: lib/layouts/elsart.layout:155 lib/layouts/llncs.layout:233
6558 #: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:207
6562 #: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:212
6563 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
6567 #: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:185
6568 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
6572 #: lib/layouts/elsart.layout:272
6573 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
6574 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
6576 #: lib/layouts/elsart.layout:301
6580 #: lib/layouts/elsart.layout:312 lib/layouts/foils.layout:243
6581 #: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/IEEEtran.layout:83
6582 #: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243
6583 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:82
6584 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:83
6585 #: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:96
6586 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
6587 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-order.inc:19
6588 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
6589 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
6593 #: lib/layouts/elsart.layout:315
6594 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
6595 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
6597 #: lib/layouts/elsart.layout:322
6598 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
6599 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
6601 #: lib/layouts/elsart.layout:326 lib/layouts/foils.layout:257
6602 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:247
6603 #: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385
6604 #: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:447
6605 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
6606 #: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
6607 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
6608 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-starred.inc:106
6609 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:109
6610 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
6614 #: lib/layouts/elsart.layout:329
6615 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
6616 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
6618 #: lib/layouts/elsart.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:123
6619 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
6620 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
6621 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
6622 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
6623 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
6627 #: lib/layouts/elsart.layout:336
6628 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
6629 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
6631 #: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:398
6632 #: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:50
6633 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
6634 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
6635 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
6636 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
6637 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
6641 #: lib/layouts/elsart.layout:343
6642 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
6643 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
6645 #: lib/layouts/elsart.layout:350
6646 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
6647 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
6649 #: lib/layouts/elsart.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:113
6650 #: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293
6651 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:102
6652 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:119
6653 #: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:132
6654 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
6655 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-order.inc:31
6656 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
6657 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
6661 #: lib/layouts/elsart.layout:364
6662 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
6663 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
6665 #: lib/layouts/elsart.layout:371
6666 msgid "Example \\arabic{theorem}"
6667 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
6669 #: lib/layouts/elsart.layout:375 lib/layouts/IEEEtran.layout:183
6670 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
6671 #: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
6672 #: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
6673 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209
6674 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-starred.inc:199
6675 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:202
6676 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
6680 #: lib/layouts/elsart.layout:378
6681 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
6682 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
6684 #: lib/layouts/elsart.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:203
6685 #: lib/layouts/ijmpc.layout:172 lib/layouts/ijmpd.layout:170
6686 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
6687 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
6688 #: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
6689 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
6690 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61 lib/layouts/theorems-starred.inc:241
6691 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:244
6692 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
6696 #: lib/layouts/elsart.layout:385
6697 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
6698 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
6700 #: lib/layouts/elsart.layout:392
6701 msgid "Note \\arabic{theorem}"
6702 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
6704 #: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/heb-article.layout:65
6705 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:274
6706 #: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/llncs.layout:302
6707 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:257
6708 #: lib/layouts/theorems.inc:266 lib/layouts/theorems.inc:269
6709 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
6710 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-order.inc:67
6711 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
6712 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
6716 #: lib/layouts/elsart.layout:399
6717 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
6718 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
6720 #: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
6721 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
6722 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
6723 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
6724 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
6728 #: lib/layouts/elsart.layout:407
6729 msgid "Summary \\arabic{summ}"
6730 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
6732 #: lib/layouts/elsart.layout:411 lib/layouts/IEEEtran.layout:243
6733 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:275
6734 #: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
6735 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
6736 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-order.inc:73
6740 #: lib/layouts/elsart.layout:415
6741 msgid "Case \\arabic{case}"
6742 msgstr "Case \\arabic{case}"
6744 #: lib/layouts/elsarticle.layout:72
6746 msgid "Titlenotemark"
6749 #: lib/layouts/elsarticle.layout:76
6751 msgid "Titlenote mark"
6754 #: lib/layouts/elsarticle.layout:94
6756 msgid "Title footnote"
6759 #: lib/layouts/elsarticle.layout:106
6761 msgid "Title footnote:"
6764 #: lib/layouts/elsarticle.layout:134
6769 #: lib/layouts/elsarticle.layout:138
6774 #: lib/layouts/elsarticle.layout:156
6776 msgid "Author footnote"
6779 #: lib/layouts/elsarticle.layout:159
6781 msgid "Author footnote:"
6784 #: lib/layouts/elsarticle.layout:163
6786 msgid "CorAuthormark"
6787 msgstr "Corr Author:"
6789 #: lib/layouts/elsarticle.layout:167
6791 msgid "CorAuthor mark"
6794 #: lib/layouts/elsarticle.layout:185
6796 msgid "Corresponding author"
6797 msgstr "Correspondence to:"
6799 #: lib/layouts/elsarticle.layout:188
6801 msgid "Corresponding author text:"
6802 msgstr "Correspondence to:"
6804 #: lib/layouts/elsarticle.layout:261 lib/layouts/ijmpc.layout:79
6805 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208
6806 #: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:166
6807 #: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
6808 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6812 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
6816 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:301
6817 #: lib/layouts/svjour.inc:284
6821 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
6825 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
6829 #: lib/layouts/europecv.layout:65
6830 msgid "BulletedItem"
6831 msgstr "BulletedItem"
6833 #: lib/layouts/europecv.layout:68
6834 msgid "Bulleted Item:"
6835 msgstr "Bulleted 项目:"
6837 #: lib/layouts/europecv.layout:71
6841 #: lib/layouts/europecv.layout:81
6843 msgstr "Begin of CV"
6845 #: lib/layouts/europecv.layout:88
6846 msgid "PersonalInfo"
6849 #: lib/layouts/europecv.layout:92
6850 msgid "Personal Info"
6853 #: lib/layouts/europecv.layout:95
6854 msgid "MotherTongue"
6855 msgstr "MotherTongue"
6857 #: lib/layouts/europecv.layout:104
6858 msgid "Mother Tongue:"
6859 msgstr "Mother Tongue:"
6861 #: lib/layouts/foils.layout:42
6865 #: lib/layouts/foils.layout:61
6866 msgid "ShortFoilhead"
6867 msgstr "ShortFoilhead"
6869 #: lib/layouts/foils.layout:67
6870 msgid "Rotatefoilhead"
6871 msgstr "Rotatefoilhead"
6873 #: lib/layouts/foils.layout:73
6874 msgid "ShortRotatefoilhead"
6875 msgstr "ShortRotatefoilhead"
6877 #: lib/layouts/foils.layout:82
6881 #: lib/layouts/foils.layout:97
6885 #: lib/layouts/foils.layout:101
6889 #: lib/layouts/foils.layout:116
6893 #: lib/layouts/foils.layout:160
6897 #: lib/layouts/foils.layout:168
6901 #: lib/layouts/foils.layout:177
6903 msgstr "Restriction"
6905 #: lib/layouts/foils.layout:181
6906 msgid "Restriction:"
6907 msgstr "Restriction:"
6909 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
6910 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
6912 msgstr "Left Header"
6914 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
6915 msgid "Left Header:"
6916 msgstr "Left Header:"
6918 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
6919 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
6920 msgid "Right Header"
6921 msgstr "Right Header"
6923 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
6924 msgid "Right Header:"
6925 msgstr "Right Header:"
6927 #: lib/layouts/foils.layout:201
6928 msgid "Right Footer"
6929 msgstr "Right Footer"
6931 #: lib/layouts/foils.layout:205
6932 msgid "Right Footer:"
6933 msgstr "Right Footer:"
6935 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
6936 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svjour.inc:478
6940 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
6941 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:415
6945 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
6946 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:376
6947 msgid "Corollary #."
6948 msgstr "Corollary #."
6950 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
6951 #: lib/layouts/svjour.inc:450
6952 msgid "Proposition #."
6953 msgstr "Proposition #."
6955 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
6956 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/svjour.inc:390
6957 msgid "Definition #."
6958 msgstr "Definition #."
6960 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
6961 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
6965 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
6966 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
6970 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
6974 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
6975 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
6979 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
6980 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
6981 msgid "Proposition*"
6982 msgstr "Proposition*"
6984 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
6985 msgid "Proposition."
6986 msgstr "Proposition."
6988 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
6989 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
6991 msgstr "Definition*"
6993 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
6997 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
6998 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
6999 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
7000 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:482
7004 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
7005 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
7006 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7010 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
7014 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
7018 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
7022 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
7026 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
7027 msgid "RetourAdresse:"
7028 msgstr "RetourAdresse:"
7030 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
7031 msgid "MeinZeichen:"
7032 msgstr "MeinZeichen:"
7034 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
7036 msgstr "IhrZeichen:"
7038 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
7039 msgid "IhrSchreiben:"
7040 msgstr "IhrSchreiben:"
7042 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
7046 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
7050 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
7054 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
7058 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
7062 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
7066 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
7070 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
7074 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
7075 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
7079 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
7080 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
7084 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
7088 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
7092 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
7096 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
7100 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:185
7104 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:218
7108 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
7112 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
7113 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
7114 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7118 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7122 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
7126 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
7130 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
7134 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
7138 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7142 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
7146 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
7147 msgid "ReturnAddress"
7148 msgstr "ReturnAddress"
7150 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
7151 msgid "ReturnAddress:"
7152 msgstr "ReturnAddress:"
7154 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
7158 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
7162 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
7166 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
7170 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
7174 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
7178 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
7180 msgstr "BankAccount"
7182 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
7183 msgid "BankAccount:"
7184 msgstr "BankAccount:"
7186 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
7187 msgid "PostalComment"
7188 msgstr "PostalComment"
7190 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
7191 msgid "PostalComment:"
7192 msgstr "PostalComment:"
7194 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
7195 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:139
7196 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
7197 #: lib/layouts/siamltex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:85
7201 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
7205 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
7206 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
7210 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
7214 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
7215 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
7216 #: lib/layouts/stdletter.inc:102
7220 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
7221 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:95
7225 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
7229 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
7233 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
7237 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
7241 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
7245 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
7249 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
7253 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
7257 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
7261 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
7265 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
7269 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
7273 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
7277 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
7281 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
7283 msgstr "AddressRowA"
7285 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
7286 msgid "AddressRowA:"
7287 msgstr "AddressRowA:"
7289 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
7291 msgstr "AddressRowB"
7293 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
7294 msgid "AddressRowB:"
7295 msgstr "AddressRowB:"
7297 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
7299 msgstr "AddressRowC"
7301 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
7302 msgid "AddressRowC:"
7303 msgstr "AddressRowC:"
7305 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
7307 msgstr "AddressRowD"
7309 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
7310 msgid "AddressRowD:"
7311 msgstr "AddressRowD:"
7313 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
7315 msgstr "AddressRowE"
7317 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
7318 msgid "AddressRowE:"
7319 msgstr "AddressRowE:"
7321 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
7323 msgstr "AddressRowF"
7325 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
7326 msgid "AddressRowF:"
7327 msgstr "AddressRowF:"
7329 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
7330 msgid "TelephoneRowA"
7331 msgstr "TelephoneRowA"
7333 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
7334 msgid "TelephoneRowA:"
7335 msgstr "TelephoneRowA:"
7337 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
7338 msgid "TelephoneRowB"
7339 msgstr "TelephoneRowB"
7341 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
7342 msgid "TelephoneRowB:"
7343 msgstr "TelephoneRowB:"
7345 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
7346 msgid "TelephoneRowC"
7347 msgstr "TelephoneRowC"
7349 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
7350 msgid "TelephoneRowC:"
7351 msgstr "TelephoneRowC:"
7353 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
7354 msgid "TelephoneRowD"
7355 msgstr "TelephoneRowD"
7357 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
7358 msgid "TelephoneRowD:"
7359 msgstr "TelephoneRowD:"
7361 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
7362 msgid "TelephoneRowE"
7363 msgstr "TelephoneRowE"
7365 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
7366 msgid "TelephoneRowE:"
7367 msgstr "TelephoneRowE:"
7369 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
7370 msgid "TelephoneRowF"
7371 msgstr "TelephoneRowF"
7373 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
7374 msgid "TelephoneRowF:"
7375 msgstr "TelephoneRowF:"
7377 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
7378 msgid "InternetRowA"
7379 msgstr "InternetRowA"
7381 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
7382 msgid "InternetRowA:"
7383 msgstr "InternetRowA:"
7385 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
7386 msgid "InternetRowB"
7387 msgstr "InternetRowB"
7389 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
7390 msgid "InternetRowB:"
7391 msgstr "InternetRowB:"
7393 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
7394 msgid "InternetRowC"
7395 msgstr "InternetRowC"
7397 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
7398 msgid "InternetRowC:"
7399 msgstr "InternetRowC:"
7401 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
7402 msgid "InternetRowD"
7403 msgstr "InternetRowD"
7405 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
7406 msgid "InternetRowD:"
7407 msgstr "InternetRowD:"
7409 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
7410 msgid "InternetRowE"
7411 msgstr "InternetRowE"
7413 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
7414 msgid "InternetRowE:"
7415 msgstr "InternetRowE:"
7417 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
7418 msgid "InternetRowF"
7419 msgstr "InternetRowF"
7421 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
7422 msgid "InternetRowF:"
7423 msgstr "InternetRowF:"
7425 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
7429 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
7433 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
7437 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
7441 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
7445 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
7449 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
7453 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
7457 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
7461 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
7465 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
7469 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
7473 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
7477 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
7481 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
7485 #: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/IEEEtran.layout:68
7489 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
7493 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
7497 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
7501 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
7505 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
7509 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
7513 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
7514 msgid "(continuing)"
7515 msgstr "(continuing)"
7517 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
7521 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
7523 msgstr "TITLE OVER:"
7525 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
7529 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
7530 msgid "INTERCUT WITH:"
7531 msgstr "INTERCUT WITH:"
7533 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
7537 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
7541 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
7542 msgid "TheoremTemplate"
7543 msgstr "TheoremTemplate"
7545 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
7549 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
7553 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
7554 msgid "Corollary #:"
7555 msgstr "Corollary #:"
7557 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
7558 msgid "Proposition #:"
7559 msgstr "Proposition #:"
7561 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
7562 msgid "Conjecture #:"
7565 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
7566 msgid "Criterion #:"
7567 msgstr "Criterion #:"
7569 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
7573 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
7574 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
7575 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
7576 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
7577 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
7578 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
7582 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
7586 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
7587 msgid "Definition #:"
7590 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
7594 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
7595 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
7596 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
7597 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
7598 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
7599 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
7603 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
7604 msgid "Condition #:"
7607 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
7611 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
7612 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:214
7613 #: lib/layouts/theorems.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:226
7614 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
7615 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-order.inc:55
7616 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
7617 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
7621 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
7625 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
7629 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
7633 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
7637 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:181
7638 #: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
7639 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
7640 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
7641 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
7642 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
7646 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
7648 msgstr "Notation #:"
7650 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
7654 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
7658 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
7659 msgid "Index Terms---"
7660 msgstr "Index Terms---"
7662 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
7666 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
7670 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
7671 msgid "BiographyNoPhoto"
7672 msgstr "BiographyNoPhoto"
7674 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
7678 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
7682 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
7683 msgid "Classification Codes"
7684 msgstr "Classification Codes"
7686 #: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:137
7688 msgid "Definition \\thedefinition."
7689 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
7691 #: lib/layouts/ijmpc.layout:150 lib/layouts/ijmpd.layout:147
7695 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
7697 msgid "Step \\thestep."
7698 msgstr "Step \\arabic{step}."
7700 #: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164
7702 msgid "Example \\theexample."
7703 msgstr "Example \\arabic{example}."
7705 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
7707 msgid "Remark \\theremark."
7708 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
7710 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184
7712 msgid "Notation \\thenotation."
7713 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
7715 #: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:203
7716 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
7718 msgid "Theorem \\thetheorem."
7719 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
7721 #: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234
7723 msgid "Corollary \\thecorollary."
7724 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
7726 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
7728 msgid "Lemma \\thelemma."
7729 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
7731 #: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257
7733 msgid "Proposition \\theproposition."
7734 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
7736 #: lib/layouts/ijmpc.layout:256 lib/layouts/ijmpd.layout:263
7740 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
7742 msgid "Prop \\theprop."
7743 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
7745 #: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:273
7746 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
7747 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
7748 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
7749 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
7750 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
7751 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
7755 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
7757 msgid "Question \\thequestion."
7758 msgstr "Question \\arabic{question}."
7760 #: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287
7762 msgid "Claim \\theclaim."
7763 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
7765 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
7767 msgid "Conjecture \\theconjecture."
7768 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
7770 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:300
7771 msgid "Appendices Section"
7772 msgstr "Appendices Section"
7774 #: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:309
7775 msgid "--- Appendices ---"
7776 msgstr "--- Appendices ---"
7778 #: lib/layouts/ijmpc.layout:319 lib/layouts/ijmpd.layout:330
7779 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
7780 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
7782 #: lib/layouts/iopart.layout:75
7786 #: lib/layouts/iopart.layout:81
7790 #: lib/layouts/iopart.layout:87 src/insets/InsetNote.cpp:67
7794 #: lib/layouts/iopart.layout:99
7798 #: lib/layouts/iopart.layout:105
7802 #: lib/layouts/iopart.layout:111
7806 #: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:244
7810 #: lib/layouts/iopart.layout:219
7811 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
7812 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
7814 #: lib/layouts/iopart.layout:223
7818 #: lib/layouts/iopart.layout:226
7819 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
7820 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
7822 #: lib/layouts/iopart.layout:230
7826 #: lib/layouts/iopart.layout:233
7827 msgid "submit to paper:"
7830 #: lib/layouts/iopart.layout:259
7831 msgid "Bibliography (plain)"
7834 #: lib/layouts/iopart.layout:283
7835 msgid "Bibliography heading"
7838 #: lib/layouts/isprs.layout:37
7842 #: lib/layouts/isprs.layout:65
7846 #: lib/layouts/isprs.layout:133
7850 #: lib/layouts/isprs.layout:223
7851 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
7854 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
7855 msgid "AddressForOffprints"
7856 msgstr "AddressForOffprints"
7858 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
7859 msgid "Address for Offprints:"
7860 msgstr "Address for Offprints:"
7862 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
7863 msgid "RunningTitle"
7866 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
7867 #: lib/layouts/svjour.inc:177
7868 msgid "Running title:"
7871 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
7872 msgid "RunningAuthor"
7873 msgstr "RunningAuthor"
7875 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
7876 msgid "Running author:"
7877 msgstr "Running author:"
7879 #: lib/layouts/latex8.layout:70
7883 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
7884 #: lib/layouts/recipebook.layout:44 lib/layouts/scrbook.layout:16
7885 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
7886 #: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:39
7890 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
7891 msgid "Running LaTeX Title"
7892 msgstr "Running LaTeX Title"
7894 #: lib/layouts/llncs.layout:167
7898 #: lib/layouts/llncs.layout:171
7902 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
7903 msgid "Author Running"
7904 msgstr "Author Running"
7906 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
7907 msgid "Author Running:"
7908 msgstr "Author Running:"
7910 #: lib/layouts/llncs.layout:203
7914 #: lib/layouts/llncs.layout:207
7916 msgstr "TOC Author:"
7918 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:281
7919 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291
7923 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
7924 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
7928 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
7929 msgid "Conjecture #."
7932 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
7936 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
7940 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
7944 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
7948 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
7952 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
7956 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
7960 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
7964 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
7968 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
7972 #: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
7973 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7977 #: lib/layouts/memoir.layout:86
7978 msgid "Chapterprecis"
7979 msgstr "Chapterprecis"
7981 #: lib/layouts/memoir.layout:106
7985 #: lib/layouts/memoir.layout:117
7989 #: lib/layouts/memoir.layout:134
7993 #: lib/layouts/memoir.layout:158
7997 #: lib/layouts/moderncv.layout:64
8001 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
8005 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
8009 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
8013 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
8017 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
8018 msgid "Double Item:"
8019 msgstr "Double Item:"
8021 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
8025 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
8029 #: lib/layouts/paper.layout:141
8033 #: lib/layouts/paper.layout:152
8035 msgstr "Institution"
8037 #: lib/layouts/powerdot.layout:120 lib/layouts/seminar.layout:36
8038 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
8042 #: lib/layouts/powerdot.layout:133
8046 #: lib/layouts/powerdot.layout:143
8050 #: lib/layouts/powerdot.layout:157
8054 #: lib/layouts/powerdot.layout:170
8058 #: lib/layouts/powerdot.layout:182
8062 #: lib/layouts/powerdot.layout:186
8063 msgid "Empty slide:"
8064 msgstr "Empty slide:"
8066 #: lib/layouts/powerdot.layout:230 lib/layouts/numarticle.inc:9
8067 msgid "\\arabic{section}"
8068 msgstr "\\arabic{section}"
8070 #: lib/layouts/powerdot.layout:259
8071 msgid "ItemizeType1"
8072 msgstr "ItemizeType1"
8074 #: lib/layouts/powerdot.layout:284
8075 msgid "EnumerateType1"
8076 msgstr "EnumerateType1"
8078 #: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/stdfloats.inc:55
8079 msgid "List of Algorithms"
8082 #: lib/layouts/recipebook.layout:45 lib/layouts/scrbook.layout:17
8084 msgid "\\thechapter"
8085 msgstr "\\Alph{chapter}"
8087 #: lib/layouts/recipebook.layout:84
8092 #: lib/layouts/recipebook.layout:91
8097 #: lib/layouts/recipebook.layout:118
8102 #: lib/layouts/recipebook.layout:128
8104 msgid "Ingredients:"
8107 #: lib/layouts/revtex4.layout:109
8111 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:172
8112 msgid "AltAffiliation"
8113 msgstr "AltAffiliation"
8115 #: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/amsdefs.inc:176
8119 #: lib/layouts/revtex4.layout:197
8120 msgid "Electronic Address:"
8123 #: lib/layouts/revtex4.layout:234
8124 msgid "acknowledgments"
8127 #: lib/layouts/revtex4.layout:251
8128 msgid "PACS number:"
8129 msgstr "PACS number:"
8131 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
8132 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
8136 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8140 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8144 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
8148 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
8149 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
8153 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:129
8157 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
8161 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
8162 msgid "Backaddress:"
8163 msgstr "Backaddress:"
8165 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
8169 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
8170 msgid "Specialmail:"
8173 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
8174 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
8178 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
8182 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
8186 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
8190 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
8194 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
8198 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
8199 msgid "Your letter of:"
8200 msgstr "Your letter of:"
8202 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
8206 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
8210 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
8214 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
8215 msgid "Customer no.:"
8218 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
8222 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
8223 msgid "Invoice no.:"
8226 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
8230 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
8231 msgid "Next Address:"
8234 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
8235 msgid "Post Scriptum:"
8236 msgstr "Post Scriptum:"
8238 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
8239 msgid "Sender Name:"
8242 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
8243 msgid "Sender Address:"
8246 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
8247 msgid "Sender Phone:"
8250 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:406
8254 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
8258 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
8262 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
8263 msgid "Sender E-Mail:"
8266 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
8270 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
8274 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
8278 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
8283 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
8285 msgid "End of letter"
8288 #: lib/layouts/seminar.layout:24
8289 msgid "LandscapeSlide"
8290 msgstr "LandscapeSlide"
8292 #: lib/layouts/seminar.layout:34
8294 msgid "Landscape Slide:"
8295 msgstr "Landscape Slide"
8297 #: lib/layouts/seminar.layout:40
8298 msgid "PortraitSlide"
8299 msgstr "PortraitSlide"
8301 #: lib/layouts/seminar.layout:43
8303 msgid "Portrait Slide:"
8304 msgstr "Portrait Slide"
8306 #: lib/layouts/seminar.layout:45
8310 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8315 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8316 msgid "SlideHeading"
8317 msgstr "SlideHeading"
8319 #: lib/layouts/seminar.layout:64
8320 msgid "SlideSubHeading"
8321 msgstr "SlideSubHeading"
8323 #: lib/layouts/seminar.layout:70
8324 msgid "ListOfSlides"
8325 msgstr "ListOfSlides"
8327 #: lib/layouts/seminar.layout:78
8329 msgid "[List Of Slides]"
8330 msgstr "List Of Slides"
8332 #: lib/layouts/seminar.layout:81
8333 msgid "SlideContents"
8334 msgstr "SlideContents"
8336 #: lib/layouts/seminar.layout:84
8338 msgid "[Slide Contents]"
8339 msgstr "SlideContents"
8341 #: lib/layouts/seminar.layout:87
8342 msgid "ProgressContents"
8343 msgstr "ProgressContents"
8345 #: lib/layouts/seminar.layout:90
8347 msgid "[Progress Contents]"
8348 msgstr "Progress Contents"
8350 #: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
8351 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
8353 msgstr "Conjecture*"
8355 #: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
8360 #: lib/layouts/siamltex.layout:131
8364 #: lib/layouts/siamltex.layout:305 lib/layouts/amsdefs.inc:194
8365 msgid "Subjectclass"
8366 msgstr "Subjectclass"
8368 #: lib/layouts/siamltex.layout:308
8370 msgid "AMS subject classifications:"
8371 msgstr "AMS subject classifications."
8373 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
8378 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
8383 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
8385 msgid "CopyrightYear"
8388 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
8390 msgid "Copyright year:"
8393 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
8395 msgid "Copyrightdata"
8398 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
8400 msgid "Copyright data:"
8403 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
8408 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
8413 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
8417 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
8421 #: lib/layouts/slides.layout:105
8425 #: lib/layouts/slides.layout:127
8429 #: lib/layouts/slides.layout:142
8430 msgid "New Overlay:"
8431 msgstr "New Overlay:"
8433 #: lib/layouts/slides.layout:182
8437 #: lib/layouts/slides.layout:207
8438 msgid "InvisibleText"
8439 msgstr "InvisibleText"
8441 #: lib/layouts/slides.layout:214
8442 msgid "<Invisible Text Follows>"
8443 msgstr "<Invisible Text Follows>"
8445 #: lib/layouts/slides.layout:231
8447 msgstr "VisibleText"
8449 #: lib/layouts/slides.layout:238
8450 msgid "<Visible Text Follows>"
8451 msgstr "<Visible Text Follows>"
8453 #: lib/layouts/spie.layout:53
8457 #: lib/layouts/spie.layout:65
8461 #: lib/layouts/spie.layout:78
8465 #: lib/layouts/spie.layout:93
8466 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8469 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
8473 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
8474 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8475 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8477 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
8479 msgid "Element:Firstname"
8482 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
8487 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
8488 msgid "Element:Fname"
8491 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
8496 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
8498 msgid "Element:Surname"
8501 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
8502 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
8506 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
8508 msgid "Element:Filename"
8511 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
8513 msgid "Element:Literal"
8516 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
8517 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
8521 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
8523 msgid "Element:Emph"
8526 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
8530 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
8532 msgid "Element:Abbrev"
8535 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
8540 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
8542 msgid "Element:Citation-number"
8543 msgstr "Citation-number"
8545 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
8546 msgid "Citation-number"
8547 msgstr "Citation-number"
8549 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
8551 msgid "Element:Volume"
8554 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
8559 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
8562 msgstr "Supplementary"
8564 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
8569 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
8570 msgid "Element:Month"
8573 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
8578 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
8580 msgid "Element:Year"
8581 msgstr "Supplementary"
8583 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
8588 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
8590 msgid "Element:Issue-number"
8593 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
8595 msgid "Issue-number"
8598 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
8599 msgid "Element:Issue-day"
8602 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
8606 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
8607 msgid "Element:Issue-months"
8610 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
8611 msgid "Issue-months"
8614 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
8615 msgid "Subsubparagraph"
8616 msgstr "Subsubparagraph"
8618 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
8622 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
8623 msgid "-- Header --"
8624 msgstr "-- Header --"
8626 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
8627 msgid "Special-section"
8628 msgstr "Special-section"
8630 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
8631 msgid "Special-section:"
8632 msgstr "Special-section:"
8634 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
8636 msgstr "AGU-journal"
8638 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
8639 msgid "AGU-journal:"
8640 msgstr "AGU-journal:"
8642 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
8643 msgid "Citation-number:"
8644 msgstr "Citation-number:"
8646 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
8650 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
8652 msgstr "AGU-volume:"
8654 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
8658 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
8662 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
8666 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
8668 msgstr "Index-terms"
8670 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
8671 msgid "Index-terms..."
8672 msgstr "Index-terms..."
8674 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
8678 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
8680 msgstr "Index-term:"
8682 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
8686 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
8690 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
8691 msgid "Supplementary"
8692 msgstr "Supplementary"
8694 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
8695 msgid "Supplementary..."
8696 msgstr "Supplementary..."
8698 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
8702 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
8703 msgid "Sup-mat-note:"
8704 msgstr "Sup-mat-note:"
8706 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
8710 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
8712 msgstr "Cite-other:"
8714 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
8718 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
8722 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
8726 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
8728 msgstr "Ident-line:"
8730 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
8734 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
8738 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
8739 msgid "Published-online:"
8740 msgstr "Published-online:"
8742 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
8746 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
8750 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
8751 msgid "Posting-order"
8752 msgstr "Posting-order"
8754 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
8755 msgid "Posting-order:"
8756 msgstr "Posting-order:"
8758 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
8762 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
8766 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
8770 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
8774 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
8778 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
8782 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
8786 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
8790 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
8794 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
8798 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
8800 msgid "Element:ISSN"
8803 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
8807 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
8808 msgid "Element:CODEN"
8811 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
8816 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
8818 msgid "Element:SS-Code"
8821 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
8826 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
8828 msgid "Element:SS-Title"
8831 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
8836 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
8838 msgid "Element:CCC-Code"
8841 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
8846 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
8848 msgid "Element:Code"
8851 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
8855 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
8857 msgid "Element:Dscr"
8860 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
8865 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
8867 msgid "Element:Keyword"
8870 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
8872 msgid "Element:Orgdiv"
8875 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
8880 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
8882 msgid "Element:Orgname"
8885 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
8890 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
8892 msgid "Element:Street"
8895 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
8897 msgid "Element:City"
8900 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
8905 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
8906 msgid "Element:State"
8909 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
8911 msgid "Element:Postcode"
8912 msgstr "Posting-order"
8914 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
8917 msgstr "Posting-order"
8919 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
8921 msgid "Element:Country"
8924 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
8929 #: lib/layouts/aguplus.inc:66 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
8930 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
8934 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
8938 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
8942 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
8946 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
8950 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
8954 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
8955 msgid "Author Address:"
8956 msgstr "Author Address:"
8958 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
8960 msgstr "SlugComment"
8962 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
8963 msgid "Slug Comment:"
8964 msgstr "Slug Comment:"
8966 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
8970 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
8974 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
8975 msgid "Table Caption"
8976 msgstr "Table Caption"
8978 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
8979 msgid "TableCaption"
8980 msgstr "TableCaption"
8982 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
8983 msgid "Current Address"
8984 msgstr "Current Address"
8986 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
8987 msgid "Current address:"
8988 msgstr "Current address:"
8990 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
8991 msgid "E-mail address:"
8994 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
8995 msgid "Key words and phrases:"
8996 msgstr "Key words and phrases:"
8998 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
9002 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
9004 msgstr "Dedication:"
9006 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
9010 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
9014 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
9016 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9017 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
9019 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
9021 msgid "Element:Directory"
9024 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9029 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
9030 msgid "Element:Email"
9033 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
9035 msgid "Element:KeyCombo"
9038 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9043 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
9045 msgid "Element:KeyCap"
9048 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9053 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
9054 msgid "Element:GuiMenu"
9057 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9061 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
9062 msgid "Element:GuiMenuItem"
9065 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9069 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
9070 msgid "Element:GuiButton"
9073 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9077 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
9078 msgid "Element:MenuChoice"
9081 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9085 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
9089 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9090 msgid "Subparagraph*"
9091 msgstr "Subparagraph*"
9093 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9095 msgstr "Authorgroup"
9097 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9098 msgid "RevisionHistory"
9099 msgstr "RevisionHistory"
9101 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9102 msgid "Revision History"
9105 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9109 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9110 msgid "RevisionRemark"
9111 msgstr "RevisionRemark"
9113 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9117 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19
9118 #: lib/layouts/sweave.module:39
9122 #: lib/layouts/numreport.inc:12
9123 msgid "\\arabic{chapter}"
9124 msgstr "\\arabic{chapter}"
9126 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9127 msgid "\\Alph{chapter}"
9128 msgstr "\\Alph{chapter}"
9130 #: lib/layouts/numreport.inc:44
9132 msgid "\\arabic{footnote}"
9133 msgstr "Note \\arabic{note}."
9135 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9136 msgid "\\Roman{section}."
9137 msgstr "\\Roman{section}."
9139 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9140 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9141 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
9143 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9144 msgid "\\Alph{subsection}."
9145 msgstr "\\Alph{subsection}."
9147 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9148 msgid "\\arabic{subsection}."
9149 msgstr "\\arabic{subsection}."
9151 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9152 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9153 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
9155 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9156 msgid "\\alph{subsubsection}."
9157 msgstr "\\alph{subsubsection}."
9159 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9160 msgid "\\alph{paragraph}."
9161 msgstr "\\alph{paragraph}."
9163 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
9167 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
9171 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
9175 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
9179 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
9183 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
9187 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
9191 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
9195 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
9199 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
9200 msgid "Uppertitleback"
9201 msgstr "Uppertitleback"
9203 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
9204 msgid "Lowertitleback"
9205 msgstr "Lowertitleback"
9207 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
9211 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
9212 msgid "Captionabove"
9213 msgstr "Captionabove"
9215 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
9216 msgid "Captionbelow"
9217 msgstr "Captionbelow"
9219 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
9223 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
9228 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
9232 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
9234 msgid "\\Roman{part}"
9235 msgstr "Part \\Roman{part}"
9237 #: lib/layouts/stdcounters.inc:36
9238 msgid "\\arabic{enumi}."
9239 msgstr "\\arabic{enumi}."
9241 #: lib/layouts/stdcounters.inc:46
9242 msgid "\\roman{enumiii}."
9243 msgstr "\\roman{enumiii}."
9245 #: lib/layouts/stdcounters.inc:51
9246 msgid "\\Alph{enumiv}."
9247 msgstr "\\Alph{enumiv}."
9249 #: lib/layouts/stdinsets.inc:60
9254 #: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
9258 #: lib/layouts/stdinsets.inc:93
9263 #: lib/layouts/stdinsets.inc:94
9267 #: lib/layouts/stdinsets.inc:137
9269 msgid "Note:Comment"
9272 #: lib/layouts/stdinsets.inc:138
9276 #: lib/layouts/stdinsets.inc:151
9281 #: lib/layouts/stdinsets.inc:152 src/insets/InsetNote.cpp:291
9285 #: lib/layouts/stdinsets.inc:163
9287 msgid "Note:Greyedout"
9290 #: lib/layouts/stdinsets.inc:164
9295 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/stdinsets.inc:181
9296 #: src/insets/InsetERT.cpp:125 src/insets/InsetERT.cpp:127
9300 #: lib/layouts/stdinsets.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:191
9301 #: lib/ui/stdmenus.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:472
9302 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
9307 #: lib/layouts/stdinsets.inc:210 lib/layouts/stdinsets.inc:211
9308 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064
9313 #: lib/layouts/stdinsets.inc:230 lib/layouts/minimalistic.module:20
9314 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49
9318 #: lib/layouts/stdinsets.inc:240 lib/layouts/minimalistic.module:8
9319 #: src/Buffer.cpp:698 src/BufferParams.cpp:375 src/insets/InsetIndex.cpp:419
9323 #: lib/layouts/stdinsets.inc:241 src/insets/InsetIndex.cpp:247
9328 #: lib/layouts/stdinsets.inc:262 lib/layouts/stdinsets.inc:397
9329 #: src/insets/InsetBox.cpp:138
9333 #: lib/layouts/stdinsets.inc:270
9338 #: lib/layouts/stdinsets.inc:279
9343 #: lib/layouts/stdinsets.inc:287
9348 #: lib/layouts/stdinsets.inc:328
9352 #: lib/layouts/stdinsets.inc:329
9356 #: lib/layouts/stdinsets.inc:337 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
9361 #: lib/layouts/stdinsets.inc:346
9366 #: lib/layouts/stdinsets.inc:363
9368 msgid "Info:shortcut"
9371 #: lib/layouts/stdinsets.inc:380
9373 msgid "Info:shortcuts"
9376 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:77
9377 msgid "--Separator--"
9380 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:86
9381 msgid "--- Separate Environment ---"
9384 #: lib/layouts/stdsections.inc:15
9386 msgid "Part \\thepart"
9387 msgstr "Part \\Roman{part}"
9389 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
9391 msgid "Chapter \\thechapter"
9392 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
9394 #: lib/layouts/stdsections.inc:43
9396 msgid "Appendix \\thechapter"
9397 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
9399 #: lib/layouts/svjour.inc:98
9403 #: lib/layouts/svjour.inc:112
9404 msgid "Headnote (optional):"
9405 msgstr "Headnote (optional):"
9407 #: lib/layouts/svjour.inc:237
9408 msgid "Corr Author:"
9409 msgstr "Corr Author:"
9411 #: lib/layouts/svjour.inc:241
9415 #: lib/layouts/svjour.inc:245
9419 #: lib/layouts/theorems.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
9421 msgid "Corollary \\thetheorem."
9422 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
9424 #: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
9426 msgid "Lemma \\thetheorem."
9427 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
9429 #: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
9431 msgid "Proposition \\thetheorem."
9432 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
9434 #: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
9436 msgid "Conjecture \\thetheorem."
9437 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
9439 #: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
9440 msgid "Fact \\thetheorem."
9443 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
9445 msgid "Definition \\thetheorem."
9446 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
9448 #: lib/layouts/theorems.inc:183 lib/layouts/theorems-ams.inc:183
9450 msgid "Example \\thetheorem."
9451 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
9453 #: lib/layouts/theorems.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:200
9455 msgid "Problem \\thetheorem."
9456 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
9458 #: lib/layouts/theorems.inc:217 lib/layouts/theorems-ams.inc:217
9460 msgid "Exercise \\thetheorem."
9461 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9463 #: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
9465 msgid "Remark \\thetheorem."
9466 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
9468 #: lib/layouts/theorems.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:260
9470 msgid "Claim \\thetheorem."
9471 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
9473 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
9477 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
9481 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
9485 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
9489 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
9493 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
9495 msgstr "Conjecture."
9497 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
9501 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
9505 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
9509 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
9513 #: lib/layouts/braille.module:2
9518 #: lib/layouts/braille.module:6
9520 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
9524 #: lib/layouts/braille.module:22
9526 msgid "Braille (default)"
9529 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
9534 #: lib/layouts/braille.module:45
9535 msgid "Braille (textsize)"
9538 #: lib/layouts/braille.module:68
9539 msgid "Braille (dots on)"
9542 #: lib/layouts/braille.module:83
9543 msgid "Braille_dots_on"
9546 #: lib/layouts/braille.module:92
9547 msgid "Braille (dots off)"
9550 #: lib/layouts/braille.module:107
9551 msgid "Braille_dots_off"
9554 #: lib/layouts/braille.module:116
9555 msgid "Braille (mirror on)"
9558 #: lib/layouts/braille.module:131
9559 msgid "Braille_mirror_on"
9562 #: lib/layouts/braille.module:140
9563 msgid "Braille (mirror off)"
9566 #: lib/layouts/braille.module:155
9567 msgid "Braille_mirror_off"
9570 #: lib/layouts/braille.module:163
9575 #: lib/layouts/braille.module:167
9580 #: lib/layouts/endnotes.module:2
9585 #: lib/layouts/endnotes.module:6
9587 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
9588 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
9591 #: lib/layouts/endnotes.module:9
9593 msgid "Custom:Endnote"
9596 #: lib/layouts/endnotes.module:18
9601 #: lib/layouts/foottoend.module:2
9604 msgstr "Note to Editor:"
9606 #: lib/layouts/foottoend.module:6
9608 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
9609 "where you want the endnotes to appear."
9612 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
9617 #: lib/layouts/hanging.module:6
9619 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
9620 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
9624 #: lib/layouts/initials.module:2
9628 #: lib/layouts/initials.module:6
9630 "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
9631 "font styles like Fractur or the Calligraphic one."
9634 #: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
9639 #: lib/layouts/initials.module:10
9641 msgid "CharStyle:Initial"
9644 #: lib/layouts/initials.module:12
9647 msgstr "InvisibleText"
9649 #: lib/layouts/linguistics.module:2
9653 #: lib/layouts/linguistics.module:7
9655 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
9656 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
9660 #: lib/layouts/linguistics.module:13
9661 msgid "Numbered Example (multiline)"
9664 #: lib/layouts/linguistics.module:27
9669 #: lib/layouts/linguistics.module:37
9670 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
9673 #: lib/layouts/linguistics.module:43
9678 #: lib/layouts/linguistics.module:48
9683 #: lib/layouts/linguistics.module:54
9688 #: lib/layouts/linguistics.module:69
9690 msgid "Custom:Glosse"
9693 #: lib/layouts/linguistics.module:71
9698 #: lib/layouts/linguistics.module:96
9700 msgid "Custom:Tri-Glosse"
9703 #: lib/layouts/linguistics.module:98
9707 #: lib/layouts/linguistics.module:122
9709 msgid "CharStyle:Expression"
9712 #: lib/layouts/linguistics.module:124
9717 #: lib/layouts/linguistics.module:137
9719 msgid "CharStyle:Concepts"
9722 #: lib/layouts/linguistics.module:139
9727 #: lib/layouts/linguistics.module:152
9729 msgid "CharStyle:Meaning"
9732 #: lib/layouts/linguistics.module:154
9737 #: lib/layouts/linguistics.module:168
9742 #: lib/layouts/linguistics.module:173
9744 msgid "List of Tableaux"
9747 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
9749 msgid "Logical Markup"
9752 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
9754 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
9758 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11
9760 msgid "CharStyle:Noun"
9763 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
9768 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31
9770 msgid "CharStyle:Emph"
9773 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
9778 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
9780 msgid "CharStyle:Strong"
9783 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
9788 #: lib/layouts/logicalmkup.module:60
9790 msgid "CharStyle:Code"
9793 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
9798 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
9800 msgid "Minimalistic"
9803 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
9804 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
9807 #: lib/layouts/noweb.module:2
9809 msgid "Noweb literate programming"
9810 msgstr "No literate programming build log file found."
9812 #: lib/layouts/noweb.module:5
9813 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
9816 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
9821 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:18
9822 #: lib/configure.py:352
9827 #: lib/layouts/sweave.module:5
9829 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
9832 #: lib/layouts/sweave.module:17
9836 #: lib/layouts/sweave.module:43
9838 msgid "Sweave Options"
9839 msgstr "LaTeX选项(&o)"
9841 #: lib/layouts/sweave.module:44
9846 #: lib/layouts/sweave.module:63
9848 msgid "S/R expression"
9849 msgstr "使用正则表达式(&x)"
9851 #: lib/layouts/sweave.module:64
9856 #: lib/layouts/sweave.module:83 lib/layouts/sweave.module:84
9857 msgid "Sweave Input File"
9860 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
9861 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
9864 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
9866 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
9867 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
9868 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
9869 "in both starred and non-starred forms."
9872 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
9873 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:8
9874 #: lib/layouts/theorems-sec.module:7 lib/layouts/theorems-starred.module:7
9875 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
9880 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
9882 msgid "Criterion \\thetheorem."
9883 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
9885 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
9890 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
9894 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
9896 msgid "Algorithm \\thetheorem."
9897 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
9899 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
9903 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
9904 msgid "Axiom \\thetheorem."
9907 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
9912 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
9916 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
9918 msgid "Condition \\thetheorem."
9919 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
9921 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
9925 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
9929 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
9931 msgid "Note \\thetheorem."
9932 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
9934 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
9938 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
9942 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
9944 msgid "Notation \\thetheorem."
9945 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
9947 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
9951 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
9955 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
9957 msgid "Summary \\thetheorem."
9958 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
9960 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
9965 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
9969 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
9971 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
9972 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
9974 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
9975 msgid "Acknowledgement*"
9976 msgstr "Acknowledgement*"
9978 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
9979 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
9980 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
9981 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
9982 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
9986 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
9988 msgid "Conclusion \\thetheorem."
9989 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
9991 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
9993 msgstr "Conclusion*"
9995 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
9999 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
10000 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
10001 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
10002 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
10003 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
10007 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
10009 msgid "Assumption \\thetheorem."
10010 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10012 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
10013 msgid "Assumption*"
10016 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
10017 msgid "Assumption."
10020 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
10022 msgid "Question \\thetheorem."
10023 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10025 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
10030 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
10035 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10037 msgid "Theorems (AMS)"
10040 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10042 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10043 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
10044 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10045 "changed by loading one of the Theorems (By ...) modules."
10048 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
10050 msgid "Theorems (By Chapter)"
10053 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
10055 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
10056 "that provide a chapter environment."
10059 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
10061 msgid "Theorems (By Section)"
10064 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
10065 msgid "Numbers theorems and the like by section."
10068 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10069 msgid "Theorems (Starred)"
10072 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
10074 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
10075 "using the extended AMS machinery."
10078 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
10080 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
10081 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10082 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
10085 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
10086 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
10106 msgid "English (USA)"
10109 #: lib/languages:10
10110 msgid "Arabic (ArabTeX)"
10111 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10113 #: lib/languages:11
10114 msgid "Arabic (Arabi)"
10115 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10117 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
10121 #: lib/languages:13
10123 msgid "German (Austria, old spelling)"
10126 #: lib/languages:14
10127 msgid "German (Austria)"
10130 #: lib/languages:15
10134 #: lib/languages:16
10139 #: lib/languages:17
10143 #: lib/languages:18
10147 #: lib/languages:19
10148 msgid "Portuguese (Brazil)"
10151 #: lib/languages:20
10155 #: lib/languages:21
10157 msgid "English (UK)"
10160 #: lib/languages:22
10164 #: lib/languages:23
10166 msgid "English (Canada)"
10169 #: lib/languages:24
10171 msgid "French (Canada)"
10174 #: lib/languages:25
10178 #: lib/languages:26
10179 msgid "Chinese (simplified)"
10182 #: lib/languages:27
10183 msgid "Chinese (traditional)"
10186 #: lib/languages:28
10190 #: lib/languages:29
10194 #: lib/languages:30
10198 #: lib/languages:31
10202 #: lib/languages:32
10206 #: lib/languages:34
10210 #: lib/languages:35
10214 #: lib/languages:37
10218 #: lib/languages:38
10222 #: lib/languages:40
10226 #: lib/languages:41
10230 #: lib/languages:42
10232 msgid "German (old spelling)"
10235 #: lib/languages:43
10239 #: lib/languages:44
10240 msgid "German (Switzerland)"
10243 #: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:516
10244 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
10248 #: lib/languages:46
10249 msgid "Greek (polytonic)"
10252 #: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
10256 #: lib/languages:51
10260 #: lib/languages:53
10262 msgid "Interlingua"
10265 #: lib/languages:54
10269 #: lib/languages:55
10273 #: lib/languages:56
10277 #: lib/languages:57
10279 msgid "Japanese (CJK)"
10282 #: lib/languages:58
10286 #: lib/languages:60
10290 #: lib/languages:62
10295 #: lib/languages:63
10299 #: lib/languages:64
10303 #: lib/languages:65
10305 msgid "Lower Sorbian"
10306 msgstr "Upper Sorbian"
10308 #: lib/languages:66
10313 #: lib/languages:67
10317 #: lib/languages:68
10321 #: lib/languages:69
10325 #: lib/languages:70
10329 #: lib/languages:71
10333 #: lib/languages:72
10337 #: lib/languages:73
10341 #: lib/languages:74
10345 #: lib/languages:75
10349 #: lib/languages:76
10353 #: lib/languages:77
10355 msgid "Serbian (Latin)"
10358 #: lib/languages:78
10362 #: lib/languages:79
10366 #: lib/languages:80
10370 #: lib/languages:81
10372 msgid "Spanish (Mexico)"
10375 #: lib/languages:82
10379 #: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
10383 #: lib/languages:84
10387 #: lib/languages:85
10391 #: lib/languages:86
10392 msgid "Upper Sorbian"
10393 msgstr "Upper Sorbian"
10395 #: lib/languages:87
10400 #: lib/languages:88
10404 #: lib/encodings:14
10405 msgid "Unicode (utf8)"
10408 #: lib/encodings:19
10409 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
10412 #: lib/encodings:23
10413 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
10416 #: lib/encodings:26
10417 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
10420 #: lib/encodings:29
10421 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
10424 #: lib/encodings:32
10426 msgid "South European (ISO 8859-3)"
10427 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10429 #: lib/encodings:35
10431 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
10432 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10434 #: lib/encodings:38
10435 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
10438 #: lib/encodings:42
10440 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
10441 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10443 #: lib/encodings:45
10444 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
10447 #: lib/encodings:48
10448 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
10451 #: lib/encodings:51
10452 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
10455 #: lib/encodings:55
10457 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
10458 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10460 #: lib/encodings:58
10461 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
10464 #: lib/encodings:61
10465 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
10468 #: lib/encodings:64
10469 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
10472 #: lib/encodings:67
10473 msgid "DOS (CP 437)"
10476 #: lib/encodings:71
10477 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
10480 #: lib/encodings:74
10481 msgid "Western European (CP 850)"
10484 #: lib/encodings:77
10485 msgid "Central European (CP 852)"
10488 #: lib/encodings:80
10490 msgid "Cyrillic (CP 855)"
10491 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10493 #: lib/encodings:83
10494 msgid "Western European (CP 858)"
10497 #: lib/encodings:86
10498 msgid "Hebrew (CP 862)"
10501 #: lib/encodings:89
10503 msgid "Nordic languages (CP 865)"
10506 #: lib/encodings:92
10508 msgid "Cyrillic (CP 866)"
10509 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10511 #: lib/encodings:95
10512 msgid "Central European (CP 1250)"
10515 #: lib/encodings:98
10517 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
10518 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10520 #: lib/encodings:101
10521 msgid "Western European (CP 1252)"
10524 #: lib/encodings:104
10526 msgid "Hebrew (CP 1255)"
10527 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10529 #: lib/encodings:108
10531 msgid "Arabic (CP 1256)"
10532 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10534 #: lib/encodings:111
10536 msgid "Baltic (CP 1257)"
10537 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10539 #: lib/encodings:114
10540 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
10543 #: lib/encodings:117
10544 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
10547 #: lib/encodings:120
10548 msgid "Cyrillic (pt 154)"
10551 #: lib/encodings:123
10552 msgid "Cyrillic (pt 254)"
10555 #: lib/encodings:148
10557 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
10560 #: lib/encodings:152
10562 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
10565 #: lib/encodings:156
10567 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
10570 #: lib/encodings:160
10571 msgid "Korean (EUC-KR)"
10574 #: lib/encodings:164
10575 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
10578 #: lib/encodings:168
10580 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
10583 #: lib/encodings:172
10585 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
10588 #: lib/encodings:179
10590 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
10593 #: lib/encodings:181
10595 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
10598 #: lib/encodings:183
10600 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
10603 #: lib/encodings:190
10604 msgid "Thai (TIS 620-0)"
10607 #: lib/encodings:195
10608 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
10611 #: lib/encodings:199
10615 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:28
10619 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
10623 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
10627 #: lib/ui/classic.ui:35
10631 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
10635 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
10639 #: lib/ui/classic.ui:38
10640 msgid "Documents|D"
10643 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
10647 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
10651 #: lib/ui/classic.ui:48
10652 msgid "New from Template...|T"
10653 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
10655 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
10657 msgstr "打开(O)...|O"
10659 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
10663 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
10667 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
10668 msgid "Save As...|A"
10669 msgstr "另存为(A)...|A"
10671 #: lib/ui/classic.ui:54
10675 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
10676 msgid "Version Control|V"
10679 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
10683 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
10687 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
10689 msgstr "打印(P)...|P"
10691 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
10693 msgstr "传真(F)...|F"
10695 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
10699 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
10700 msgid "Register...|R"
10701 msgstr "登记(R)...|R"
10703 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
10704 msgid "Check In Changes...|I"
10705 msgstr "记录变更(I)...|I"
10707 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
10708 msgid "Check Out for Edit|O"
10711 #: lib/ui/classic.ui:71
10713 msgid "Revert to Repository Version|R"
10714 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
10716 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:76
10717 msgid "Undo Last Check In|U"
10718 msgstr "回至上次记录(U)|U"
10720 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:77
10722 msgid "Show History...|H"
10725 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:87
10726 msgid "Custom...|C"
10727 msgstr "定制(C)...|C"
10729 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:95
10733 #: lib/ui/classic.ui:91
10737 #: lib/ui/classic.ui:93
10741 #: lib/ui/classic.ui:94
10745 #: lib/ui/classic.ui:95
10749 #: lib/ui/classic.ui:96
10750 msgid "Paste External Selection|x"
10751 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
10753 #: lib/ui/classic.ui:98
10754 msgid "Find & Replace...|F"
10755 msgstr "查找和替换(F)...|F"
10757 #: lib/ui/classic.ui:100
10761 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:117 lib/ui/stdmenus.inc:559
10765 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:537
10766 msgid "Spellchecker...|S"
10767 msgstr "拼写检查(S)...|S"
10769 #: lib/ui/classic.ui:105
10770 msgid "Thesaurus..."
10773 #: lib/ui/classic.ui:106
10775 msgid "Statistics...|i"
10778 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:540
10779 msgid "Check TeX|h"
10780 msgstr "检查TeX(h)|h"
10782 #: lib/ui/classic.ui:108
10783 msgid "Change Tracking|g"
10786 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:547
10787 msgid "Preferences...|P"
10788 msgstr "首选项(P)...|P"
10790 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:546
10791 msgid "Reconfigure|R"
10794 #: lib/ui/classic.ui:115
10795 msgid "Selection as Lines|L"
10798 #: lib/ui/classic.ui:116
10799 msgid "Selection as Paragraphs|P"
10800 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
10802 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:383 lib/ui/stdmenus.inc:176
10803 msgid "Multicolumn|M"
10806 #: lib/ui/classic.ui:122
10810 #: lib/ui/classic.ui:123
10811 msgid "Line Bottom|B"
10814 #: lib/ui/classic.ui:124
10815 msgid "Line Left|L"
10818 #: lib/ui/classic.ui:125
10819 msgid "Line Right|R"
10822 #: lib/ui/classic.ui:127
10823 msgid "Alignment|i"
10826 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:197
10830 #: lib/ui/classic.ui:130
10831 msgid "Delete Row|w"
10834 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
10838 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
10842 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:202
10843 msgid "Add Column|u"
10846 #: lib/ui/classic.ui:135
10847 msgid "Delete Column|D"
10850 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
10851 msgid "Copy Column"
10854 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
10855 msgid "Swap Columns"
10858 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:189
10862 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:190
10866 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:191
10870 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:193
10874 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:194
10878 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:195
10882 #: lib/ui/classic.ui:159
10883 msgid "Toggle Numbering|N"
10884 msgstr "加减公式数字(N)|N"
10886 #: lib/ui/classic.ui:160
10887 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
10888 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
10890 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:211
10891 msgid "Change Limits Type|L"
10892 msgstr "改变边界类型(L)|L"
10894 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:214
10895 msgid "Change Formula Type|F"
10896 msgstr "改变公式类型(F)|F"
10898 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:218
10899 msgid "Use Computer Algebra System|S"
10900 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
10902 #: lib/ui/classic.ui:168
10903 msgid "Alignment|A"
10906 #: lib/ui/classic.ui:170
10910 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:198
10911 msgid "Delete Row|D"
10914 #: lib/ui/classic.ui:175
10915 msgid "Add Column|C"
10918 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:203
10919 msgid "Delete Column|e"
10922 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:248
10926 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:249
10930 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:250
10934 #: lib/ui/classic.ui:188
10938 #: lib/ui/classic.ui:189
10942 #: lib/ui/classic.ui:190
10943 msgid "Mathematica"
10944 msgstr "Mathematica"
10946 #: lib/ui/classic.ui:192
10947 msgid "Maple, simplify"
10948 msgstr "Maple, simplify"
10950 #: lib/ui/classic.ui:193
10951 msgid "Maple, factor"
10952 msgstr "Maple, factor"
10954 #: lib/ui/classic.ui:194
10955 msgid "Maple, evalm"
10956 msgstr "Maple, evalm"
10958 #: lib/ui/classic.ui:195
10959 msgid "Maple, evalf"
10960 msgstr "Maple, evalf"
10962 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
10963 #: lib/ui/stdmenus.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:413
10964 msgid "Inline Formula|I"
10967 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:291
10968 msgid "Displayed Formula|D"
10969 msgstr "单独显示公式(D)|D"
10971 #: lib/ui/classic.ui:201
10972 msgid "Eqnarray Environment|q"
10973 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
10975 #: lib/ui/classic.ui:202
10976 msgid "Align Environment|A"
10977 msgstr "Align环境(A)|A"
10979 #: lib/ui/classic.ui:203
10980 msgid "AlignAt Environment"
10983 #: lib/ui/classic.ui:204
10984 msgid "Flalign Environment|F"
10985 msgstr "Flaign环境(F)|F"
10987 #: lib/ui/classic.ui:207
10988 msgid "Gather Environment"
10991 #: lib/ui/classic.ui:208
10992 msgid "Multline Environment"
10993 msgstr "Multiline环境"
10995 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:346
10999 #: lib/ui/classic.ui:216
11000 msgid "Special Character|S"
11003 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:357
11004 msgid "Citation...|C"
11005 msgstr "文献引用(C)...|C"
11007 #: lib/ui/classic.ui:218
11008 msgid "Cross-reference...|r"
11009 msgstr "交叉引用(r)...|r"
11011 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:359
11013 msgstr "标记(L)...|L"
11015 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:368
11019 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:369
11020 msgid "Marginal Note|M"
11023 #: lib/ui/classic.ui:222
11024 msgid "Short Title"
11027 #: lib/ui/classic.ui:223
11028 msgid "Index Entry|I"
11031 #: lib/ui/classic.ui:224
11032 msgid "Nomenclature Entry"
11035 #: lib/ui/classic.ui:225
11037 msgstr "网页链接(U)...|U"
11039 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:351
11043 #: lib/ui/classic.ui:227
11044 msgid "Lists & TOC|O"
11047 #: lib/ui/classic.ui:229
11051 #: lib/ui/classic.ui:230
11053 msgstr "Minipage|p"
11055 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:365
11056 msgid "Graphics...|G"
11057 msgstr "图像(G)...|G"
11059 #: lib/ui/classic.ui:232
11060 msgid "Tabular Material...|b"
11061 msgstr "表格(b)...|b"
11063 #: lib/ui/classic.ui:233
11067 #: lib/ui/classic.ui:235
11068 msgid "Include File...|d"
11069 msgstr "包含文件(d)...|d"
11071 #: lib/ui/classic.ui:236
11072 msgid "Insert File|e"
11075 #: lib/ui/classic.ui:237
11076 msgid "External Material...|x"
11077 msgstr "外部材料(x)...|x"
11079 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:378
11081 msgid "Symbols...|b"
11084 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:390
11085 msgid "Superscript|S"
11088 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:391
11089 msgid "Subscript|u"
11092 #: lib/ui/classic.ui:244
11093 msgid "Hyphenation Point|P"
11096 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:383
11098 msgid "Protected Hyphen|y"
11099 msgstr "Protected Space|r"
11101 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:402
11102 msgid "Ligature Break|k"
11103 msgstr "Ligature Break|k"
11105 #: lib/ui/classic.ui:247
11106 msgid "Protected Space|r"
11107 msgstr "Protected Space|r"
11109 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:394
11110 msgid "Inter-word Space|w"
11113 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:227
11114 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
11115 msgid "Thin Space|T"
11118 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:396
11120 msgid "Horizontal Space...|o"
11123 #: lib/ui/classic.ui:251
11124 msgid "Vertical Space..."
11127 #: lib/ui/classic.ui:252
11128 msgid "Line Break|L"
11131 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:379
11135 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:380
11136 msgid "End of Sentence|E"
11139 #: lib/ui/classic.ui:255
11141 msgid "Protected Dash|D"
11142 msgstr "Protected Space|r"
11144 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:384
11145 msgid "Breakable Slash|a"
11148 #: lib/ui/classic.ui:257
11149 msgid "Single Quote|Q"
11152 #: lib/ui/classic.ui:258
11153 msgid "Ordinary Quote|O"
11156 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:385
11157 msgid "Menu Separator|M"
11160 #: lib/ui/classic.ui:260
11161 msgid "Horizontal Line"
11164 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:181
11168 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:414
11169 msgid "Display Formula|D"
11170 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11172 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:292
11173 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
11174 msgid "Eqnarray Environment|E"
11175 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
11177 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:293
11178 #: lib/ui/stdmenus.inc:417
11179 msgid "AMS align Environment|a"
11180 msgstr "AMS align环境(a)|a"
11182 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:294
11183 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
11184 msgid "AMS alignat Environment|t"
11185 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
11187 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:295
11188 #: lib/ui/stdmenus.inc:419
11189 msgid "AMS flalign Environment|f"
11190 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
11192 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:296
11193 #: lib/ui/stdmenus.inc:420
11194 msgid "AMS gather Environment|g"
11195 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
11197 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:297
11198 #: lib/ui/stdmenus.inc:421
11199 msgid "AMS multline Environment|m"
11200 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
11202 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:423
11203 msgid "Array Environment|y"
11204 msgstr "Array环境(y)|y"
11206 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:424
11207 msgid "Cases Environment|C"
11208 msgstr "Cases环境(C)|C"
11210 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428
11211 msgid "Split Environment|S"
11212 msgstr "Split环境(S)|S"
11214 #: lib/ui/classic.ui:280
11215 msgid "Font Change|o"
11218 #: lib/ui/classic.ui:284
11219 msgid "Math Normal Font"
11222 #: lib/ui/classic.ui:286
11223 msgid "Math Calligraphic Family"
11226 #: lib/ui/classic.ui:287
11227 msgid "Math Fraktur Family"
11228 msgstr "Math Fraktur Family"
11230 #: lib/ui/classic.ui:288
11231 msgid "Math Roman Family"
11234 #: lib/ui/classic.ui:289
11235 msgid "Math Sans Serif Family"
11236 msgstr "Math Sans Serif Family"
11238 #: lib/ui/classic.ui:291
11239 msgid "Math Bold Series"
11242 #: lib/ui/classic.ui:293
11243 msgid "Text Normal Font"
11246 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:265
11247 msgid "Text Roman Family"
11250 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:266
11251 msgid "Text Sans Serif Family"
11252 msgstr "Text Sans Serif Family"
11254 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:267
11255 msgid "Text Typewriter Family"
11256 msgstr "Text Typewriter Family"
11258 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:269
11259 msgid "Text Bold Series"
11262 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:270
11263 msgid "Text Medium Series"
11264 msgstr "Text Medium Series"
11266 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:272
11267 msgid "Text Italic Shape"
11270 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:273
11271 msgid "Text Small Caps Shape"
11274 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:274
11275 msgid "Text Slanted Shape"
11278 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:275
11279 msgid "Text Upright Shape"
11282 #: lib/ui/classic.ui:310
11283 msgid "Floatflt Figure"
11284 msgstr "Floatflt Figure"
11286 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:443
11287 msgid "Table of Contents|C"
11290 #: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1193
11291 msgid "Index List|I"
11294 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:446
11295 msgid "Nomenclature|N"
11298 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:447
11299 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
11300 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
11302 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:451
11303 msgid "LyX Document...|X"
11304 msgstr "LyX文档...|X"
11306 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:452
11307 msgid "Plain Text...|T"
11308 msgstr "纯文本(T)...|T"
11310 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:453
11311 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
11312 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
11314 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:498
11315 msgid "Track Changes|T"
11316 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
11318 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:499
11319 msgid "Merge Changes...|M"
11320 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
11322 #: lib/ui/classic.ui:330
11323 msgid "Accept All Changes|A"
11324 msgstr "接受所有变更(A)|A"
11326 #: lib/ui/classic.ui:331
11327 msgid "Reject All Changes|R"
11328 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
11330 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:504
11331 msgid "Show Changes in Output|S"
11332 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
11334 #: lib/ui/classic.ui:339
11335 msgid "Character...|C"
11338 #: lib/ui/classic.ui:340
11339 msgid "Paragraph...|P"
11340 msgstr "段落(P)...|P"
11342 #: lib/ui/classic.ui:341
11343 msgid "Document...|D"
11344 msgstr "文本(D)...|D"
11346 #: lib/ui/classic.ui:342
11347 msgid "Tabular...|T"
11348 msgstr "表格(T)...|T"
11350 #: lib/ui/classic.ui:344
11351 msgid "Emphasize Style|E"
11354 #: lib/ui/classic.ui:345
11355 msgid "Noun Style|N"
11356 msgstr "Noun Style|N"
11358 #: lib/ui/classic.ui:346
11359 msgid "Bold Style|B"
11362 #: lib/ui/classic.ui:349
11363 msgid "Decrease Environment Depth|v"
11364 msgstr "减少环境深度(v)|v"
11366 #: lib/ui/classic.ui:350
11367 msgid "Increase Environment Depth|i"
11368 msgstr "增加环境深度(i)|i"
11370 #: lib/ui/classic.ui:351
11371 msgid "Start Appendix Here|S"
11374 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:487
11375 msgid "Build Program|B"
11378 #: lib/ui/classic.ui:361
11382 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:488
11383 msgid "LaTeX Log|L"
11384 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
11386 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:489
11390 #: lib/ui/classic.ui:365
11391 msgid "TeX Information|X"
11394 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:512
11395 msgid "Next Note|N"
11398 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:515
11399 msgid "Go to Label|L"
11402 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:511
11403 msgid "Bookmarks|B"
11406 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:521
11407 msgid "Save Bookmark 1|S"
11408 msgstr "保存书签(S) 1|S"
11410 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:522
11411 msgid "Save Bookmark 2"
11414 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:523
11415 msgid "Save Bookmark 3"
11418 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:524
11419 msgid "Save Bookmark 4"
11422 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:525
11423 msgid "Save Bookmark 5"
11426 #: lib/ui/classic.ui:390
11427 msgid "Go to Bookmark 1|1"
11430 #: lib/ui/classic.ui:391
11431 msgid "Go to Bookmark 2|2"
11434 #: lib/ui/classic.ui:392
11435 msgid "Go to Bookmark 3|3"
11438 #: lib/ui/classic.ui:393
11439 msgid "Go to Bookmark 4|4"
11442 #: lib/ui/classic.ui:394
11443 msgid "Go to Bookmark 5|5"
11446 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:554
11447 msgid "Introduction|I"
11450 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:555
11454 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:556
11455 msgid "User's Guide|U"
11458 #: lib/ui/classic.ui:412
11459 msgid "Extended Features|E"
11462 #: lib/ui/classic.ui:413
11463 msgid "Embedded Objects|m"
11466 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:560
11467 msgid "Customization|C"
11470 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:564
11471 msgid "LaTeX Configuration|L"
11472 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
11474 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:567
11475 msgid "About LyX|X"
11476 msgstr "关于LyX(X)|X"
11478 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
11482 #: lib/ui/classic.ui:426
11483 msgid "Preferences..."
11486 #: lib/ui/classic.ui:427
11490 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425
11491 msgid "Aligned Environment|l"
11494 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426
11495 msgid "AlignedAt Environment|v"
11496 msgstr "AlignedAt环境"
11498 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427
11499 msgid "Gathered Environment|h"
11500 msgstr "Gathered环境"
11502 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430
11504 msgid "Delimiters...|r"
11507 #: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:431
11509 msgid "Matrix...|x"
11512 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432
11516 #: lib/ui/stdcontext.inc:52
11518 msgid "AMS Environment|A"
11519 msgstr "Align环境(A)|A"
11521 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:209
11523 msgid "Number Whole Formula|N"
11526 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:210
11528 msgid "Number This Line|u"
11529 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11531 #: lib/ui/stdcontext.inc:56
11533 msgid "Equation Label|L"
11536 #: lib/ui/stdcontext.inc:57
11538 msgid "Copy as Reference|R"
11539 msgstr "交叉引用(R)...|R"
11541 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:220
11542 msgid "Split Cell|C"
11545 #: lib/ui/stdcontext.inc:61
11550 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
11552 msgid "Add Line Above|o"
11553 msgstr "在上添加线(A)|A"
11555 #: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:223
11556 msgid "Add Line Below|B"
11557 msgstr "在下添加线(B)|B"
11559 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:224
11560 msgid "Delete Line Above|D"
11563 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:225
11564 msgid "Delete Line Below|e"
11567 #: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:227
11568 msgid "Add Line to Left"
11571 #: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:228
11572 msgid "Add Line to Right"
11575 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:229
11576 msgid "Delete Line to Left"
11579 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:230
11580 msgid "Delete Line to Right"
11583 #: lib/ui/stdcontext.inc:73
11585 msgid "Show Math Toolbar"
11588 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
11590 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
11593 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
11595 msgid "Show Table Toolbar"
11598 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:100
11600 msgid "Next Cross-Reference|N"
11601 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
11603 #: lib/ui/stdcontext.inc:84
11605 msgid "Go to Label|G"
11608 #: lib/ui/stdcontext.inc:86
11610 msgid "<Reference>|R"
11613 #: lib/ui/stdcontext.inc:87
11615 msgid "(<Reference>)|e"
11618 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
11623 #: lib/ui/stdcontext.inc:89
11625 msgid "On Page <Page>|O"
11628 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
11630 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
11633 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
11635 msgid "Formatted Reference|t"
11638 #: lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:105
11639 #: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:123
11640 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:144
11641 #: lib/ui/stdcontext.inc:165 lib/ui/stdcontext.inc:220
11642 #: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:265
11643 #: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdcontext.inc:360
11644 #: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:408
11645 #: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdcontext.inc:432
11646 #: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:454
11647 #: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdcontext.inc:472
11648 #: lib/ui/stdcontext.inc:480 lib/ui/stdcontext.inc:488
11649 #: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdcontext.inc:509
11650 #: lib/ui/stdcontext.inc:519 lib/ui/stdcontext.inc:534
11651 #: lib/ui/stdcontext.inc:547 lib/ui/stdcontext.inc:555 lib/ui/stdmenus.inc:494
11652 msgid "Settings...|S"
11653 msgstr "首选项(S)...|S"
11655 #: lib/ui/stdcontext.inc:101
11660 #: lib/ui/stdcontext.inc:103 lib/ui/stdcontext.inc:440
11662 msgid "Copy as Reference|C"
11663 msgstr "交叉引用(R)...|R"
11665 #: lib/ui/stdcontext.inc:125
11667 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
11670 #: lib/ui/stdcontext.inc:133 lib/ui/stdcontext.inc:161
11671 #: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdcontext.inc:348
11672 #: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdcontext.inc:529
11674 msgid "Open Inset|O"
11675 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
11677 #: lib/ui/stdcontext.inc:134 lib/ui/stdcontext.inc:162
11678 #: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdcontext.inc:349
11679 #: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdcontext.inc:530
11681 msgid "Close Inset|C"
11682 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
11684 #: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:142
11685 #: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdcontext.inc:183
11686 #: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:351
11687 #: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdcontext.inc:532
11689 msgid "Dissolve Inset|D"
11692 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
11694 msgid "Show Label|L"
11697 #: lib/ui/stdcontext.inc:152
11699 msgid "Frameless|l"
11702 #: lib/ui/stdcontext.inc:153
11704 msgid "Simple Frame|F"
11707 #: lib/ui/stdcontext.inc:154
11709 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
11712 #: lib/ui/stdcontext.inc:155
11714 msgid "Oval, Thin|a"
11717 #: lib/ui/stdcontext.inc:156
11719 msgid "Oval, Thick|v"
11722 #: lib/ui/stdcontext.inc:157
11723 msgid "Drop Shadow|w"
11726 #: lib/ui/stdcontext.inc:158
11728 msgid "Shaded Background|B"
11731 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
11733 msgid "Double Frame|u"
11736 #: lib/ui/stdcontext.inc:173 lib/ui/stdmenus.inc:460
11738 msgstr "LyX注释(N)|N"
11740 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
11745 #: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:462
11746 msgid "Greyed Out|G"
11749 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
11751 msgid "Open All Notes|A"
11752 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
11754 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
11756 msgid "Close All Notes|l"
11757 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
11759 #: lib/ui/stdcontext.inc:192
11760 msgid "Horiz. Phantom"
11763 #: lib/ui/stdcontext.inc:193
11765 msgid "Vert. Phantom"
11768 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
11770 msgid "Interword Space|w"
11773 #: lib/ui/stdcontext.inc:203
11775 msgid "Protected Space|o"
11776 msgstr "Protected Space|r"
11778 #: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:230
11780 msgid "Negative Thin Space|N"
11783 #: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:233
11784 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
11787 #: lib/ui/stdcontext.inc:207
11789 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
11790 msgstr "Protected Space|r"
11792 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234
11794 msgid "Quad Space|Q"
11797 #: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:235
11799 msgid "Double Quad Space|u"
11802 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
11803 msgid "Horizontal Fill|F"
11806 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
11808 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
11809 msgstr "Horizontal Fill"
11811 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
11813 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
11814 msgstr "Horizontal Fill"
11816 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
11818 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
11819 msgstr "Horizontal Fill"
11821 #: lib/ui/stdcontext.inc:214
11823 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
11824 msgstr "Horizontal Fill"
11826 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
11828 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
11829 msgstr "Horizontal Fill"
11831 #: lib/ui/stdcontext.inc:216
11833 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
11834 msgstr "Horizontal Fill"
11836 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
11838 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
11839 msgstr "Horizontal Fill"
11841 #: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:236
11843 msgid "Custom Length|C"
11846 #: lib/ui/stdcontext.inc:228
11848 msgid "Medium Space|M"
11851 #: lib/ui/stdcontext.inc:229
11853 msgid "Thick Space|h"
11856 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
11858 msgid "Negative Medium Space|u"
11861 #: lib/ui/stdcontext.inc:232
11863 msgid "Negative Thick Space|i"
11866 #: lib/ui/stdcontext.inc:245
11871 #: lib/ui/stdcontext.inc:246
11873 msgid "SmallSkip|S"
11876 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
11881 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
11886 #: lib/ui/stdcontext.inc:249
11891 #: lib/ui/stdcontext.inc:250
11896 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
11898 msgid "Settings...|e"
11899 msgstr "首选项(S)...|S"
11901 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:503
11906 #: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:504
11911 #: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:505
11916 #: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:506
11917 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
11920 #: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:507
11925 #: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:511
11927 msgid "Edit Included File...|E"
11928 msgstr "包含文件(d)...|d"
11930 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:406
11935 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:407
11936 msgid "Page Break|a"
11939 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:408
11940 msgid "Clear Page|C"
11941 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
11943 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:409
11944 msgid "Clear Double Page|D"
11945 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
11947 #: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:403
11949 msgid "Ragged Line Break|R"
11952 #: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:404
11954 msgid "Justified Line Break|J"
11957 #: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:98
11958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1241
11959 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
11963 #: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:99
11964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1246
11965 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:572
11969 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:100
11970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1194
11971 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1265 src/mathed/InsetMathNest.cpp:544
11975 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:101
11976 msgid "Paste Recent|e"
11979 #: lib/ui/stdcontext.inc:299
11981 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
11982 msgstr "保存书签(S) 1|S"
11984 #: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:109
11985 msgid "Move Paragraph Up|o"
11986 msgstr "向上移动段落(o)|o"
11988 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:110
11989 msgid "Move Paragraph Down|v"
11990 msgstr "向下移动段落(v)|v"
11992 #: lib/ui/stdcontext.inc:304
11994 msgid "Promote Section|r"
11995 msgstr "Empty Section"
11997 #: lib/ui/stdcontext.inc:305
11999 msgid "Demote Section|m"
12000 msgstr "Empty Section"
12002 #: lib/ui/stdcontext.inc:306
12004 msgid "Move Section Down|D"
12005 msgstr "Close Section"
12007 #: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:575
12009 msgid "Move Section Up|U"
12010 msgstr "Close Section"
12012 #: lib/ui/stdcontext.inc:308
12014 msgid "Insert Short Title|T"
12017 #: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:564
12019 msgid "Accept Change|c"
12022 #: lib/ui/stdcontext.inc:311
12024 msgid "Reject Change|j"
12027 #: lib/ui/stdcontext.inc:313
12029 msgid "Apply Last Text Style|A"
12032 #: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:112
12033 msgid "Text Style|S"
12036 #: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:113
12037 msgid "Paragraph Settings...|P"
12038 msgstr "段落设置(P)...|P"
12040 #: lib/ui/stdcontext.inc:317
12041 msgid "Fullscreen Mode"
12044 #: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:234
12046 msgid "Append Argument"
12049 #: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:235
12051 msgid "Remove Last Argument"
12054 #: lib/ui/stdcontext.inc:328
12056 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
12059 #: lib/ui/stdcontext.inc:329
12061 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
12064 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:239
12066 msgid "Insert Optional Argument"
12069 #: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:240
12071 msgid "Remove Optional Argument"
12074 #: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:242
12076 msgid "Append Argument Eating From the Right"
12079 #: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:243
12081 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
12084 #: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:244
12086 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
12089 #: lib/ui/stdcontext.inc:361
12094 #: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdcontext.inc:375
12095 #: lib/ui/stdcontext.inc:464
12097 msgid "Edit Externally...|x"
12100 #: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:178
12104 #: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:179
12105 msgid "Bottom Line|B"
12108 #: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:180
12109 msgid "Left Line|L"
12112 #: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:181
12113 msgid "Right Line|R"
12116 #: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:199
12120 #: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:204
12121 msgid "Copy Column|p"
12124 #: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:451
12126 msgid "Activate Branch|A"
12129 #: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdcontext.inc:452
12131 msgid "Deactivate Branch|e"
12134 #: lib/ui/stdcontext.inc:441
12135 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
12138 #: lib/ui/stdcontext.inc:542
12140 msgid "All Indexes|A"
12143 #: lib/ui/stdcontext.inc:545
12147 #: lib/ui/stdcontext.inc:565 lib/ui/stdmenus.inc:501
12148 msgid "Reject Change|R"
12151 #: lib/ui/stdcontext.inc:573
12153 msgid "Promote Section|P"
12154 msgstr "Empty Section"
12156 #: lib/ui/stdcontext.inc:574
12158 msgid "Demote Section|D"
12159 msgstr "Empty Section"
12161 #: lib/ui/stdcontext.inc:576
12163 msgid "Move Section Down|w"
12164 msgstr "Close Section"
12166 #: lib/ui/stdcontext.inc:578
12168 msgid "Select Section|S"
12171 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
12175 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
12179 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
12180 msgid "New from Template...|m"
12181 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
12183 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
12184 msgid "Open Recent|t"
12185 msgstr "打开新进文件(t)|t"
12187 #: lib/ui/stdmenus.inc:49
12192 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
12195 msgstr "另存为(A)...|A"
12197 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
12199 msgid "Revert to Saved|R"
12202 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
12203 msgid "New Window|W"
12206 #: lib/ui/stdmenus.inc:62
12207 msgid "Close Window|d"
12210 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
12212 msgid "Revert to Repository Version|v"
12213 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
12215 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
12216 msgid "Use Locking Property|L"
12219 #: lib/ui/stdmenus.inc:96
12223 #: lib/ui/stdmenus.inc:102
12224 msgid "Paste Special"
12227 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
12231 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
12233 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
12234 msgstr "查找和替换(F)...|F"
12236 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
12238 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
12239 msgstr "查找和替换(F)...|F"
12241 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
12245 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
12246 msgid "Rows & Columns|C"
12249 #: lib/ui/stdmenus.inc:125
12250 msgid "Increase List Depth|I"
12251 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
12253 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
12254 msgid "Decrease List Depth|D"
12255 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
12257 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
12258 msgid "Dissolve Inset|l"
12261 #: lib/ui/stdmenus.inc:128
12262 msgid "TeX Code Settings...|C"
12263 msgstr "TeX Code Settings...|C"
12265 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
12266 msgid "Float Settings...|a"
12267 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
12269 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
12270 msgid "Text Wrap Settings...|W"
12271 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12273 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
12274 msgid "Note Settings...|N"
12275 msgstr "注解设定(N)...|N"
12277 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
12279 msgid "Phantom Settings...|h"
12280 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
12282 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
12283 msgid "Branch Settings...|B"
12284 msgstr "分支设定(B)...|B"
12286 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
12287 msgid "Box Settings...|x"
12288 msgstr "边框设定(x)...|x"
12290 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
12292 msgid "Index Entry Settings...|y"
12293 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12295 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
12297 msgid "Index Settings...|x"
12298 msgstr "TeX Code Settings...|C"
12300 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
12302 msgid "Listings Settings...|g"
12305 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
12306 msgid "Table Settings...|a"
12307 msgstr "表格设定(a)...|a"
12309 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
12310 msgid "Plain Text|T"
12313 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
12314 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
12315 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
12317 #: lib/ui/stdmenus.inc:149
12318 msgid "Selection|S"
12321 #: lib/ui/stdmenus.inc:150
12322 msgid "Selection, Join Lines|i"
12323 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
12325 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
12326 msgid "Paste as LinkBack PDF"
12329 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
12331 msgid "Paste as PDF"
12334 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
12336 msgid "Paste as PNG"
12339 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
12341 msgid "Paste as JPEG"
12344 #: lib/ui/stdmenus.inc:163
12346 msgid "Dissolve Text Style"
12349 #: lib/ui/stdmenus.inc:167
12350 msgid "Customized...|C"
12351 msgstr "自定义(C)...|C"
12353 #: lib/ui/stdmenus.inc:169
12354 msgid "Capitalize|a"
12355 msgstr "首字母大写(a)|a"
12357 #: lib/ui/stdmenus.inc:170
12358 msgid "Uppercase|U"
12361 #: lib/ui/stdmenus.inc:171
12362 msgid "Lowercase|L"
12365 #: lib/ui/stdmenus.inc:183
12370 #: lib/ui/stdmenus.inc:184
12375 #: lib/ui/stdmenus.inc:185
12380 #: lib/ui/stdmenus.inc:212
12382 msgid "Macro Definition"
12385 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
12386 msgid "Text Style|T"
12389 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
12390 msgid "Add Line Above|A"
12391 msgstr "在上添加线(A)|A"
12393 #: lib/ui/stdmenus.inc:237
12394 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
12397 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
12398 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
12401 #: lib/ui/stdmenus.inc:254
12402 msgid "Math Normal Font|N"
12403 msgstr "普通数学字体(N)|N"
12405 #: lib/ui/stdmenus.inc:256
12406 msgid "Math Calligraphic Family|C"
12409 #: lib/ui/stdmenus.inc:257
12410 msgid "Math Fraktur Family|F"
12411 msgstr "Math Fraktur Family|F"
12413 #: lib/ui/stdmenus.inc:258
12414 msgid "Math Roman Family|R"
12417 #: lib/ui/stdmenus.inc:259
12418 msgid "Math Sans Serif Family|S"
12419 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
12421 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
12422 msgid "Math Bold Series|B"
12425 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
12426 msgid "Text Normal Font|T"
12429 #: lib/ui/stdmenus.inc:279
12433 #: lib/ui/stdmenus.inc:280
12437 #: lib/ui/stdmenus.inc:281
12438 msgid "Mathematica|a"
12439 msgstr "Mathematica|a"
12441 #: lib/ui/stdmenus.inc:283
12443 msgid "Maple, Simplify|S"
12444 msgstr "Maple, simplify|s"
12446 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
12448 msgid "Maple, Factor|F"
12449 msgstr "Maple, factor|f"
12451 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
12453 msgid "Maple, Evalm|E"
12454 msgstr "Maple, evalm|e"
12456 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
12458 msgid "Maple, Evalf|v"
12459 msgstr "Maple, evalf|v"
12461 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
12462 msgid "Open All Insets|O"
12463 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12465 #: lib/ui/stdmenus.inc:306
12466 msgid "Close All Insets|C"
12467 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12469 #: lib/ui/stdmenus.inc:308
12471 msgid "Unfold Math Macro|n"
12474 #: lib/ui/stdmenus.inc:309
12476 msgid "Fold Math Macro|d"
12479 #: lib/ui/stdmenus.inc:311
12480 msgid "View Source|S"
12481 msgstr "显示源程序(S)|S"
12483 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
12485 msgid "View Output|V"
12488 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
12490 msgid "Update Output|U"
12491 msgstr "Adapt outp&ut"
12493 #: lib/ui/stdmenus.inc:314
12495 msgid "View Master Document|M"
12498 #: lib/ui/stdmenus.inc:315
12500 msgid "Update Master Document|a"
12503 #: lib/ui/stdmenus.inc:316
12505 msgid "View (Other Formats)|F"
12508 #: lib/ui/stdmenus.inc:317
12510 msgid "Update (Other Formats)|p"
12513 #: lib/ui/stdmenus.inc:319
12514 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
12517 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
12518 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
12521 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
12522 msgid "Close Current View|w"
12525 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
12526 msgid "Fullscreen|l"
12529 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
12533 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
12534 msgid "Special Character|p"
12537 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
12538 msgid "Formatting|o"
12541 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
12542 msgid "List / TOC|i"
12543 msgstr "目录/列表(i)|i"
12545 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
12549 #: lib/ui/stdmenus.inc:352
12553 #: lib/ui/stdmenus.inc:353
12555 msgid "Custom Insets"
12558 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
12562 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
12563 msgid "Box[[Menu]]"
12566 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
12567 msgid "Cross-Reference...|R"
12568 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12570 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
12574 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
12575 msgid "Nomenclature Entry...|y"
12576 msgstr "术语项(y)...|y"
12578 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
12580 msgstr "表格(T)...|T"
12582 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
12585 msgstr "网页链接(U)...|U"
12587 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
12589 msgid "Hyperlink...|k"
12592 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
12593 msgid "Short Title|S"
12596 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
12598 msgstr "TeX程序(X)|X"
12600 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
12602 msgid "Program Listing[[Menu]]"
12605 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
12607 msgid "Regular Expression"
12608 msgstr "使用正则表达式(&x)"
12610 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
12611 msgid "Ordinary Quote|Q"
12614 #: lib/ui/stdmenus.inc:382
12615 msgid "Single Quote|S"
12618 #: lib/ui/stdmenus.inc:386
12620 msgid "Phonetic Symbols|P"
12623 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
12624 msgid "Protected Space|P"
12625 msgstr "Protected Space|P"
12627 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
12628 msgid "Horizontal Line|L"
12631 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
12632 msgid "Vertical Space...|V"
12635 #: lib/ui/stdmenus.inc:401
12636 msgid "Hyphenation Point|H"
12637 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
12639 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
12640 msgid "Numbered Formula|N"
12643 #: lib/ui/stdmenus.inc:438
12645 msgid "Figure Wrap Float|F"
12648 #: lib/ui/stdmenus.inc:439
12650 msgid "Table Wrap Float|T"
12653 #: lib/ui/stdmenus.inc:455
12654 msgid "External Material...|M"
12655 msgstr "外部素材(M)...|M"
12657 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
12658 msgid "Child Document...|d"
12659 msgstr "子文档(d)...|d"
12661 #: lib/ui/stdmenus.inc:461
12665 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
12666 msgid "Insert New Branch...|I"
12669 #: lib/ui/stdmenus.inc:473
12671 msgid "Horizontal Phantom"
12674 #: lib/ui/stdmenus.inc:474
12676 msgid "Vertical Phantom"
12679 #: lib/ui/stdmenus.inc:486
12680 msgid "Change Tracking|C"
12683 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
12684 msgid "Start Appendix Here|A"
12687 #: lib/ui/stdmenus.inc:492
12688 msgid "Save in Bundled Format|F"
12691 #: lib/ui/stdmenus.inc:493
12692 msgid "Compressed|m"
12695 #: lib/ui/stdmenus.inc:500
12696 msgid "Accept Change|A"
12699 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
12700 msgid "Accept All Changes|c"
12701 msgstr "接受所有改变(c)|c"
12703 #: lib/ui/stdmenus.inc:503
12704 msgid "Reject All Changes|e"
12705 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
12707 #: lib/ui/stdmenus.inc:513
12708 msgid "Next Change|C"
12711 #: lib/ui/stdmenus.inc:514
12712 msgid "Next Cross-Reference|R"
12713 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12715 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
12716 msgid "Clear Bookmarks|C"
12719 #: lib/ui/stdmenus.inc:528
12721 msgid "Navigate Back|B"
12724 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
12725 msgid "Thesaurus...|T"
12726 msgstr "同义词(T)...|T"
12728 #: lib/ui/stdmenus.inc:539
12730 msgid "Statistics...|a"
12733 #: lib/ui/stdmenus.inc:541
12734 msgid "TeX Information|I"
12737 #: lib/ui/stdmenus.inc:557
12739 msgid "Additional Features|F"
12742 #: lib/ui/stdmenus.inc:558
12744 msgid "Embedded Objects|O"
12747 #: lib/ui/stdmenus.inc:561
12749 msgid "Shortcuts|S"
12752 #: lib/ui/stdmenus.inc:562
12754 msgid "LyX Functions|y"
12757 #: lib/ui/stdmenus.inc:563
12759 msgid "Advanced Search"
12762 #: lib/ui/stdmenus.inc:565
12764 msgid "Specific Manuals|p"
12767 #: lib/ui/stdmenus.inc:571
12768 msgid "Linguistics Manual|L"
12771 #: lib/ui/stdmenus.inc:572
12773 msgid "Braille Manual|B"
12776 #: lib/ui/stdmenus.inc:573
12778 msgid "XY-pic Manual|X"
12781 #: lib/ui/stdmenus.inc:574
12783 msgid "Multicolumn Manual|M"
12786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
12787 msgid "New document"
12790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
12791 msgid "Open document"
12794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
12795 msgid "Save document"
12798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
12799 msgid "Print document"
12802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
12803 msgid "Check spelling"
12806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1057
12810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1066
12814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
12815 msgid "Find and replace"
12818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
12820 msgid "Navigate back"
12823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
12824 msgid "Toggle emphasis"
12827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
12828 msgid "Toggle noun"
12831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
12833 msgstr "Apply last"
12835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
12836 msgid "Insert math"
12839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
12840 msgid "Insert graphics"
12843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
12844 msgid "Insert table"
12847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
12849 msgid "Toggle outline"
12852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
12854 msgid "Toggle math toolbar"
12857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
12859 msgid "Toggle table toolbar"
12862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
12866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
12867 msgid "Numbered list"
12870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
12871 msgid "Itemized list"
12874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
12875 msgid "Increase depth"
12878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
12879 msgid "Decrease depth"
12882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
12883 msgid "Insert figure float"
12886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
12887 msgid "Insert table float"
12890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
12891 msgid "Insert label"
12894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
12895 msgid "Insert cross-reference"
12898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
12899 msgid "Insert citation"
12902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
12903 msgid "Insert index entry"
12906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
12907 msgid "Insert nomenclature entry"
12910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
12911 msgid "Insert footnote"
12914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
12915 msgid "Insert margin note"
12918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:213
12919 msgid "Insert note"
12922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
12927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
12929 msgid "Insert hyperlink"
12932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
12933 msgid "Insert TeX code"
12936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
12938 msgid "Insert math macro"
12941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
12942 msgid "Include file"
12945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
12949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
12950 msgid "Paragraph settings"
12953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 lib/ui/stdtoolbars.inc:174
12957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
12961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 lib/ui/stdtoolbars.inc:176
12965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
12966 msgid "Delete column"
12969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
12970 msgid "Set top line"
12973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
12974 msgid "Set bottom line"
12977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
12978 msgid "Set left line"
12981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
12982 msgid "Set right line"
12985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
12987 msgid "Set border lines"
12990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
12991 msgid "Set all lines"
12994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
12995 msgid "Unset all lines"
12998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
13002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
13003 msgid "Align center"
13006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
13007 msgid "Align right"
13010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
13014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
13015 msgid "Align middle"
13018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
13019 msgid "Align bottom"
13022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
13023 msgid "Rotate cell"
13026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
13027 msgid "Rotate table"
13030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
13031 msgid "Set multi-column"
13034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
13038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
13039 msgid "Set display mode"
13042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
13046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
13047 msgid "Superscript"
13050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
13051 msgid "Insert square root"
13054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
13055 msgid "Insert root"
13058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
13059 msgid "Insert standard fraction"
13062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
13066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
13067 msgid "Insert integral"
13070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
13071 msgid "Insert product"
13074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
13078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
13082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
13086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
13087 msgid "Insert delimiters"
13090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
13091 msgid "Insert matrix"
13094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
13095 msgid "Insert cases environment"
13098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
13100 msgid "Toggle math panels"
13103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
13105 msgid "Math Macros"
13108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
13110 msgid "Remove last argument"
13113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
13115 msgid "Append argument"
13118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
13119 msgid "Make first non-optional into optional argument"
13122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
13123 msgid "Make last optional into non-optional argument"
13126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
13128 msgid "Remove optional argument"
13131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
13133 msgid "Insert optional argument"
13136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
13137 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
13140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
13142 msgid "Append argument eating from the right"
13145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
13147 msgid "Append optional argument eating from the right"
13150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
13151 msgid "Command Buffer"
13154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
13155 msgid "Review[[Toolbar]]"
13158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
13159 msgid "Track changes"
13162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
13163 msgid "Show changes in output"
13164 msgstr "在输出中显示变更文字"
13166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
13167 msgid "Next change"
13170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
13172 msgid "Accept change inside selection"
13175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
13177 msgid "Reject change inside selection"
13180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
13181 msgid "Merge changes"
13184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
13185 msgid "Accept all changes"
13188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
13189 msgid "Reject all changes"
13192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
13196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
13197 msgid "View/Update"
13200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
13205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
13210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
13212 msgid "View master document"
13215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
13217 msgid "Update master document"
13220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
13222 msgid "View other formats"
13225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
13227 msgid "Update other formats"
13230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
13232 msgid "View Other Formats"
13235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
13237 msgid "Update Other Formats"
13240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
13242 msgid "Version Control"
13245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
13248 msgstr "登记(R)...|R"
13250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
13252 msgid "Check-out for edit"
13255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
13257 msgid "Check-in changes"
13258 msgstr "记录变更(I)...|I"
13260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
13262 msgid "View revision log"
13265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
13267 msgid "Revert changes"
13270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
13271 msgid "Use SVN file locking property"
13274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
13275 msgid "Math Panels"
13278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
13280 msgid "Math spacings"
13283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 lib/ui/stdtoolbars.inc:335
13287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 lib/ui/stdtoolbars.inc:342
13291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 lib/ui/stdtoolbars.inc:359
13292 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
13296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 lib/ui/stdtoolbars.inc:282
13300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
13304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
13308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
13312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
13316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
13320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
13324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
13328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
13332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
13336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
13340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
13344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
13348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
13352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
13356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
13360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
13364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
13368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
13372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
13376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
13380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
13384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
13388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
13392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
13396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
13400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
13404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
13408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
13412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
13416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
13420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
13424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
13428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
13432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
13436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
13437 msgid "Thin space\t\\,"
13440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
13441 msgid "Medium space\t\\:"
13444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
13445 msgid "Thick space\t\\;"
13448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
13449 msgid "Quadratin space\t\\quad"
13450 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
13452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
13453 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
13454 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
13456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
13457 msgid "Negative space\t\\!"
13460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
13461 msgid "Placeholder\t\\phantom"
13464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
13465 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
13468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
13469 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
13472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
13476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
13477 msgid "Square root\t\\sqrt"
13478 msgstr "平方根\t\\sqrt"
13480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
13481 msgid "Other root\t\\root"
13482 msgstr "其他方根\t\\root"
13484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
13485 msgid "Display style\t\\displaystyle"
13486 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
13488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
13489 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
13490 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
13492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
13493 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
13494 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
13496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
13497 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
13498 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
13500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
13501 msgid "Standard\t\\frac"
13502 msgstr "Standard\t\\frac"
13504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
13506 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
13507 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
13509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
13510 msgid "Unit (km)\t\\unit"
13513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
13514 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
13517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
13519 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
13520 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
13522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
13524 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
13525 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
13527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
13529 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
13530 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
13532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
13534 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
13535 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
13537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
13539 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
13540 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
13542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
13544 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
13545 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
13547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
13549 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
13550 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
13552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
13554 msgid "Binomial\t\\binom"
13555 msgstr "Binomial\t\\choose"
13557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
13558 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
13561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
13562 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
13565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
13566 msgid "Roman\t\\mathrm"
13567 msgstr "Roman\t\\mathrm"
13569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
13570 msgid "Bold\t\\mathbf"
13571 msgstr "Bold\t\\mathbf"
13573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
13574 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
13575 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
13577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
13578 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
13579 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
13581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
13582 msgid "Italic\t\\mathit"
13583 msgstr "Italic\t\\mathit"
13585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
13586 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
13587 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
13589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
13590 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
13591 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
13593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
13594 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
13595 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
13597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
13598 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
13599 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
13601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
13602 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
13603 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
13605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
13609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
13613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
13617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
13621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
13625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
13626 msgid "Frame Decorations"
13627 msgstr "Frame Decorations"
13629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
13633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
13637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
13641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
13645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
13649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
13653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
13657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
13661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
13665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
13669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
13673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
13678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
13683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
13687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
13691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
13695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
13696 msgid "overleftarrow"
13697 msgstr "overleftarrow"
13699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
13700 msgid "overrightarrow"
13701 msgstr "overrightarrow"
13703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
13704 msgid "overleftrightarrow"
13705 msgstr "overleftrightarrow"
13707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
13711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
13715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
13717 msgstr "underbrace"
13719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
13720 msgid "underleftarrow"
13721 msgstr "underleftarrow"
13723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
13724 msgid "underrightarrow"
13725 msgstr "underrightarrow"
13727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
13728 msgid "underleftrightarrow"
13729 msgstr "underleftrightarrow"
13731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
13735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
13739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
13743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
13745 msgstr "rightarrow"
13747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
13751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
13755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
13756 msgid "updownarrow"
13757 msgstr "updownarrow"
13759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
13760 msgid "leftrightarrow"
13761 msgstr "leftrightarrow"
13763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
13767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
13769 msgstr "Rightarrow"
13771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
13775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
13779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
13780 msgid "Updownarrow"
13781 msgstr "Updownarrow"
13783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
13784 msgid "Leftrightarrow"
13785 msgstr "Leftrightarrow"
13787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
13788 msgid "Longleftrightarrow"
13789 msgstr "Longleftrightarrow"
13791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
13792 msgid "Longleftarrow"
13793 msgstr "Longleftarrow"
13795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
13796 msgid "Longrightarrow"
13797 msgstr "Longrightarrow"
13799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
13800 msgid "longleftrightarrow"
13801 msgstr "longleftrightarrow"
13803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
13804 msgid "longleftarrow"
13805 msgstr "longleftarrow"
13807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
13808 msgid "longrightarrow"
13809 msgstr "longrightarrow"
13811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
13812 msgid "leftharpoondown"
13813 msgstr "leftharpoondown"
13815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
13816 msgid "rightharpoondown"
13817 msgstr "rightharpoondown"
13819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
13823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
13825 msgstr "longmapsto"
13827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
13831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
13835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
13836 msgid "leftharpoonup"
13837 msgstr "leftharpoonup"
13839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
13840 msgid "rightharpoonup"
13841 msgstr "rightharpoonup"
13843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
13844 msgid "hookleftarrow"
13845 msgstr "hookleftarrow"
13847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
13848 msgid "hookrightarrow"
13849 msgstr "hookrightarrow"
13851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
13855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
13859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 lib/ui/stdtoolbars.inc:715
13860 msgid "rightleftharpoons"
13861 msgstr "rightleftharpoons"
13863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
13867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
13871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
13875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
13879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
13883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
13887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
13891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
13892 msgid "bigtriangleup"
13893 msgstr "bigtriangleup"
13895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
13899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
13903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
13907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
13908 msgid "bigtriangledown"
13909 msgstr "bigtriangledown"
13911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
13915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
13919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
13923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
13924 msgid "triangleright"
13925 msgstr "triangleright"
13927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
13931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
13935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
13939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
13940 msgid "triangleleft"
13941 msgstr "triangleleft"
13943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
13947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
13951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
13955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
13959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
13963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
13967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
13971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
13975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
13979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
13983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
13987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
13991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
13995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
13999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
14003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
14007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
14011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
14015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
14019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
14023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
14027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
14031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
14035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
14039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
14043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
14047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
14051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
14055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
14059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
14063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
14067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
14071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
14075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
14079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
14083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
14087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
14091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
14093 msgstr "sqsubseteq"
14095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
14097 msgstr "sqsupseteq"
14099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
14103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
14107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
14108 #: src/lengthcommon.cpp:38
14112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
14116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
14120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
14124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
14128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
14132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
14136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
14140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
14144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
14148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
14152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
14156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
14158 msgstr "varepsilon"
14160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
14164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
14168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
14172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
14176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
14180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
14184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
14188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
14192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
14196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
14200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
14204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
14208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
14212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
14216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
14220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
14224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
14228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
14232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
14236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
14240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
14244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
14248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
14252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
14256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
14260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
14264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
14268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
14272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
14276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
14280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
14284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
14288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
14292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
14296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
14297 msgid "Miscellaneous"
14298 msgstr "Miscel·lània"
14300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
14304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
14308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
14312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
14316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
14320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
14324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
14328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
14332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
14336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
14340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
14344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
14348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
14352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
14356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 lib/ui/stdtoolbars.inc:659
14360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 lib/ui/stdtoolbars.inc:666
14364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
14368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
14372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
14376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
14380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
14384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
14388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
14392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
14396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
14400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
14401 msgid "diamondsuit"
14402 msgstr "diamondsuit"
14404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
14408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
14412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
14416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
14417 msgid "textrm \\AA"
14418 msgstr "textrm \\AA"
14420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
14422 msgstr "textrm \\O"
14424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
14425 msgid "mathcircumflex"
14426 msgstr "mathcircumflex"
14428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
14432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
14436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
14440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
14444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
14448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
14452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
14456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
14460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
14464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
14468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
14472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
14476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
14477 msgid "Big Operators"
14478 msgstr "Big Operators"
14480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
14484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
14488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
14492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
14496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
14500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
14504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
14508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
14512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
14516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
14520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
14524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
14528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
14532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
14536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
14537 msgid "ointctrclockwiseop"
14538 msgstr "ointctrclockwiseop"
14540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
14541 msgid "ointctrclockwise"
14542 msgstr "ointctrclockwise"
14544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
14545 msgid "ointclockwiseop"
14546 msgstr "ointclockwiseop"
14548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
14549 msgid "ointclockwise"
14550 msgstr "ointclockwise"
14552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
14556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
14560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
14564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
14568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
14573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
14578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
14581 msgstr "diamondsuit"
14583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
14585 msgid "landupintop"
14588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
14589 msgid "landdownint"
14592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
14594 msgid "landdownintop"
14597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
14601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
14605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
14609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
14613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
14617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
14621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
14625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
14629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
14633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
14637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
14641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
14645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
14646 msgid "AMS Miscellaneous"
14647 msgstr "AMS Miscellaneous"
14649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
14653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
14657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
14661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
14665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
14669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
14673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
14677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
14681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
14685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
14689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
14690 msgid "vartriangle"
14691 msgstr "vartriangle"
14693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
14694 msgid "triangledown"
14695 msgstr "triangledown"
14697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
14701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
14705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
14709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
14710 msgid "measuredangle"
14711 msgstr "measuredangle"
14713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
14717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
14721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
14725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
14729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
14733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
14737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
14739 msgstr "varnothing"
14741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
14742 msgid "blacktriangle"
14743 msgstr "blacktriangle"
14745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
14746 msgid "blacktriangledown"
14747 msgstr "blacktriangledow"
14749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
14750 msgid "blacksquare"
14751 msgstr "blacksquare"
14753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
14754 msgid "blacklozenge"
14755 msgstr "blacklozenge"
14757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
14761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
14762 msgid "sphericalangle"
14763 msgstr "sphericalangle"
14765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
14767 msgstr "complement"
14769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
14773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
14777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
14781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
14783 msgstr "Fletxes AMS"
14785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
14786 msgid "dashleftarrow"
14787 msgstr "dashleftarrow"
14789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
14790 msgid "dashrightarrow"
14791 msgstr "dashrightarrow"
14793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
14794 msgid "leftleftarrows"
14795 msgstr "leftleftarrows"
14797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
14798 msgid "leftrightarrows"
14799 msgstr "leftrightarrows"
14801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
14802 msgid "rightrightarrows"
14803 msgstr "rightrightarrows"
14805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
14806 msgid "rightleftarrows"
14807 msgstr "rightleftarrows"
14809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
14811 msgstr "Lleftarrow"
14813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
14814 msgid "Rrightarrow"
14815 msgstr "Rrightarrow"
14817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
14818 msgid "twoheadleftarrow"
14819 msgstr "twoheadleftarrow"
14821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
14822 msgid "twoheadrightarrow"
14823 msgstr "twoheadrightarrow"
14825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
14826 msgid "leftarrowtail"
14827 msgstr "leftarrowtail"
14829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
14830 msgid "rightarrowtail"
14831 msgstr "rightarrowtail"
14833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
14834 msgid "looparrowleft"
14835 msgstr "looparrowleft"
14837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
14838 msgid "looparrowright"
14839 msgstr "looparrowright"
14841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
14842 msgid "curvearrowleft"
14843 msgstr "curvearrowleft"
14845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
14846 msgid "curvearrowright"
14847 msgstr "curvearrowright"
14849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
14850 msgid "circlearrowleft"
14851 msgstr "circlearrowleft"
14853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
14854 msgid "circlearrowright"
14855 msgstr "circlearrowright"
14857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
14861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
14865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
14867 msgstr "upuparrows"
14869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
14870 msgid "downdownarrows"
14871 msgstr "downdownarrows"
14873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
14874 msgid "upharpoonleft"
14875 msgstr "upharpoonleft"
14877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
14878 msgid "upharpoonright"
14879 msgstr "upharpoonright"
14881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
14882 msgid "downharpoonleft"
14883 msgstr "downharpoonleft"
14885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
14886 msgid "downharpoonright"
14887 msgstr "downharpoonright"
14889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
14890 msgid "leftrightharpoons"
14891 msgstr "leftrightharpoons"
14893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
14894 msgid "rightsquigarrow"
14895 msgstr "rightsquigarrow"
14897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
14898 msgid "leftrightsquigarrow"
14899 msgstr "leftrightsquigarrow"
14901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
14903 msgstr "nleftarrow"
14905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
14906 msgid "nrightarrow"
14907 msgstr "nrightarrow"
14909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
14910 msgid "nleftrightarrow"
14911 msgstr "nleftrightarrow"
14913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
14915 msgstr "nLeftarrow"
14917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
14918 msgid "nRightarrow"
14919 msgstr "nRightarrow"
14921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
14922 msgid "nLeftrightarrow"
14923 msgstr "nLeftrightarrow"
14925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
14929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
14930 msgid "AMS Relations"
14931 msgstr "Relacions AMS"
14933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
14937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
14941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
14945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
14949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
14950 msgid "eqslantless"
14951 msgstr "eqslantless"
14953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
14955 msgstr "eqslantgtr"
14957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
14961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
14965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
14967 msgstr "lessapprox"
14969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
14973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
14977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
14981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
14985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
14989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
14993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
14997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
15001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
15005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
15009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
15013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
15015 msgstr "lesseqqgtr"
15017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
15019 msgstr "gtreqqless"
15021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
15025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
15029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
15033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
15034 msgid "thickapprox"
15035 msgstr "thickapprox"
15037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
15041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
15045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
15049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
15053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
15057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
15061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
15065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
15069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
15070 msgid "preccurlyeq"
15071 msgstr "preccurlyeq"
15073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
15074 msgid "succcurlyeq"
15075 msgstr "succcurlyeq"
15077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
15078 msgid "curlyeqprec"
15079 msgstr "curlyeqprec"
15081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
15082 msgid "curlyeqsucc"
15083 msgstr "curlyeqsucc"
15085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
15089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
15093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
15095 msgstr "precapprox"
15097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
15099 msgstr "succapprox"
15101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
15102 msgid "vartriangleleft"
15103 msgstr "vartriangleleft"
15105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
15106 msgid "vartriangleright"
15107 msgstr "vartriangleright"
15109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
15110 msgid "trianglelefteq"
15111 msgstr "trianglelefteq"
15113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
15114 msgid "trianglerighteq"
15115 msgstr "trianglerighteq"
15117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
15121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
15125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
15129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
15130 msgid "risingdotseq"
15131 msgstr "risingdotseq"
15133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
15134 msgid "fallingdotseq"
15135 msgstr "fallingdotseq"
15137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
15141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
15145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
15149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
15153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
15154 msgid "shortparallel"
15155 msgstr "shortparallel"
15157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
15159 msgstr "smallsmile"
15161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
15163 msgstr "smallfrown"
15165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
15166 msgid "blacktriangleleft"
15167 msgstr "blacktriangleleft"
15169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
15170 msgid "blacktriangleright"
15171 msgstr "blacktriangleright"
15173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
15177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
15181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
15182 msgid "backepsilon"
15183 msgstr "backepsilon"
15185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
15189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
15193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
15197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
15198 msgid "AMS Negative Relations"
15199 msgstr "Relacions negatives AMS "
15201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
15205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
15209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
15213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
15217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
15221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
15225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
15229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
15233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
15237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
15241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
15245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
15249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
15253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
15257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
15261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
15265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
15269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
15273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
15277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
15281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
15285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
15289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
15293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
15297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
15298 msgid "precnapprox"
15299 msgstr "precnapprox"
15301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
15302 msgid "succnapprox"
15303 msgstr "succnapprox"
15305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
15309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
15313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
15315 msgstr "subsetneqq"
15317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
15319 msgstr "supsetneqq"
15321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
15325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
15329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
15331 msgstr "nsupseteqq"
15333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
15337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
15341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
15345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
15346 msgid "varsubsetneq"
15347 msgstr "varsubsetneq"
15349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
15350 msgid "varsupsetneq"
15351 msgstr "varsupsetneq"
15353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
15354 msgid "varsubsetneqq"
15355 msgstr "varsubsetneqq"
15357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
15358 msgid "varsupsetneqq"
15359 msgstr "varsupsetneqq"
15361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
15362 msgid "ntriangleleft"
15363 msgstr "ntriangleleft"
15365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
15366 msgid "ntriangleright"
15367 msgstr "ntriangleright"
15369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
15370 msgid "ntrianglelefteq"
15371 msgstr "ntrianglelefteq"
15373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
15374 msgid "ntrianglerighteq"
15375 msgstr "ntrianglerighteq"
15377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
15381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
15385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
15389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
15393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
15397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
15398 msgid "nshortparallel"
15399 msgstr "nshortparallel"
15401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
15402 msgid "AMS Operators"
15403 msgstr "AMS Operators"
15405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
15409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
15410 msgid "smallsetminus"
15411 msgstr "smallsetminus"
15413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
15417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
15421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
15425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
15429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
15430 msgid "doublebarwedge"
15431 msgstr "doublebarwedge"
15433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
15437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
15441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
15445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
15449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
15450 msgid "divideontimes"
15451 msgstr "divideontimes"
15453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
15457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
15461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
15462 msgid "leftthreetimes"
15463 msgstr "leftthreetimes"
15465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
15466 msgid "rightthreetimes"
15467 msgstr "rightthreetimes"
15469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
15471 msgstr "curlywedge"
15473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
15477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
15478 msgid "circleddash"
15479 msgstr "circleddash"
15481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
15483 msgstr "circledast"
15485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
15486 msgid "circledcirc"
15487 msgstr "circledcirc"
15489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
15493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
15497 #: lib/external_templates:37
15498 msgid "RasterImage"
15499 msgstr "RasterImage"
15501 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
15502 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15503 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
15505 #: lib/external_templates:45
15506 msgid "A bitmap file.\n"
15509 #: lib/external_templates:109
15513 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
15514 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15515 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15517 #: lib/external_templates:112
15518 msgid "An Xfig figure.\n"
15521 #: lib/external_templates:162
15522 msgid "ChessDiagram"
15523 msgstr "ChessDiagram"
15525 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
15526 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15527 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15529 #: lib/external_templates:165
15531 "A chess position diagram.\n"
15532 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
15533 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
15534 "the position that you want to display.\n"
15535 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
15536 "and remember to type in a relative path\n"
15537 "to the LyX document location.\n"
15538 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
15539 "to enable general editing of the board.\n"
15540 "You might also check out the\n"
15541 "'Options->Test legality' option, and\n"
15542 "remember to middle and right click to\n"
15543 "insert new material in the board.\n"
15544 "In order for this to work, you have to\n"
15545 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
15546 "that TeX will find it, and you will need\n"
15547 "to install the skak package from CTAN.\n"
15549 "A chess position diagram.\n"
15550 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
15551 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
15552 "the position that you want to display.\n"
15553 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
15554 "and remember to type in a relative path\n"
15555 "to the LyX document location.\n"
15556 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
15557 "to enable general editing of the board.\n"
15558 "You might also check out the\n"
15559 "'Options->Test legality' option, and\n"
15560 "remember to middle and right click to\n"
15561 "insert new material in the board.\n"
15562 "In order for this to work, you have to\n"
15563 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
15564 "that TeX will find it, and you will need\n"
15565 "to install the skak package from CTAN.\n"
15567 #: lib/external_templates:212
15571 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
15572 msgid "Lilypond typeset music"
15573 msgstr "Lilypond typeset music"
15575 #: lib/external_templates:215
15577 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
15578 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
15579 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
15580 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
15582 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
15583 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
15584 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
15585 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
15587 #: lib/external_templates:261
15592 #: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
15594 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15595 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15597 #: lib/external_templates:264
15599 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
15600 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
15601 "which must be inserted to 'Options'.\n"
15603 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
15604 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
15605 "* pages=- (to include all pages)\n"
15606 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
15607 "for further options and details.\n"
15610 #: lib/external_templates:303
15613 "Read 'info date' for more information.\n"
15616 "详情请参阅 'info date'\n"
15618 #: lib/external_templates:332
15623 #: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
15625 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15626 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
15628 #: lib/external_templates:335
15629 msgid "Dia diagram.\n"
15632 #: lib/configure.py:313
15636 #: lib/configure.py:316
15640 #: lib/configure.py:319
15644 #: lib/configure.py:322
15649 #: lib/configure.py:325
15653 #: lib/configure.py:329
15657 #: lib/configure.py:330
15661 #: lib/configure.py:331 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
15665 #: lib/configure.py:332
15669 #: lib/configure.py:333
15673 #: lib/configure.py:334 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
15677 #: lib/configure.py:335
15681 #: lib/configure.py:336
15685 #: lib/configure.py:337
15689 #: lib/configure.py:338
15693 #: lib/configure.py:343
15694 msgid "Plain text (chess output)"
15697 #: lib/configure.py:344
15699 msgid "Plain text (image)"
15702 #: lib/configure.py:345
15703 msgid "Plain text (Xfig output)"
15706 #: lib/configure.py:346
15708 msgid "date (output)"
15709 msgstr "Adapt outp&ut"
15711 #: lib/configure.py:347
15715 #: lib/configure.py:347
15720 #: lib/configure.py:348
15721 msgid "Docbook (XML)"
15724 #: lib/configure.py:349
15726 msgid "Graphviz Dot"
15729 #: lib/configure.py:350
15731 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
15732 msgstr "LaTeX选项(&o)"
15734 #: lib/configure.py:351
15739 #: lib/configure.py:351
15744 #: lib/configure.py:352
15749 #: lib/configure.py:353
15751 msgid "LilyPond music"
15754 #: lib/configure.py:354
15756 msgid "LaTeX (plain)"
15757 msgstr "LaTeX选项(&o)"
15759 #: lib/configure.py:354
15761 msgid "LaTeX (plain)|L"
15762 msgstr "LaTeX选项(&o)"
15764 #: lib/configure.py:355
15766 msgid "LaTeX (pdflatex)"
15767 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
15769 #: lib/configure.py:356
15771 msgid "LaTeX (XeTeX)"
15772 msgstr "LaTeX选项(&o)"
15774 #: lib/configure.py:357 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:335
15778 #: lib/configure.py:357
15780 msgid "Plain text|a"
15783 #: lib/configure.py:358
15785 msgid "Plain text (pstotext)"
15788 #: lib/configure.py:359
15790 msgid "Plain text (ps2ascii)"
15793 #: lib/configure.py:360
15795 msgid "Plain text (catdvi)"
15798 #: lib/configure.py:361
15799 msgid "Plain Text, Join Lines"
15802 #: lib/configure.py:364 lib/configure.py:366
15807 #: lib/configure.py:373
15812 #: lib/configure.py:378
15817 #: lib/configure.py:379
15820 msgstr "Post Scriptum:"
15822 #: lib/configure.py:379
15824 msgid "Postscript|t"
15825 msgstr "Post Scriptum:"
15827 #: lib/configure.py:383
15828 msgid "PDF (ps2pdf)"
15831 #: lib/configure.py:383
15832 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
15835 #: lib/configure.py:384
15837 msgid "PDF (pdflatex)"
15838 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
15840 #: lib/configure.py:384
15842 msgid "PDF (pdflatex)|F"
15843 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
15845 #: lib/configure.py:385
15846 msgid "PDF (dvipdfm)"
15849 #: lib/configure.py:385
15850 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
15853 #: lib/configure.py:386
15854 msgid "PDF (XeTeX)"
15857 #: lib/configure.py:386
15858 msgid "PDF (XeTeX)|X"
15861 #: lib/configure.py:389
15865 #: lib/configure.py:389
15869 #: lib/configure.py:392
15874 #: lib/configure.py:395
15878 #: lib/configure.py:395
15882 #: lib/configure.py:398
15885 msgstr "NoteToEditor"
15887 #: lib/configure.py:401
15889 msgid "OpenDocument"
15892 #: lib/configure.py:404
15894 msgid "date command"
15897 #: lib/configure.py:405
15899 msgid "Table (CSV)"
15902 #: lib/configure.py:407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:830
15903 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:831 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
15907 #: lib/configure.py:408
15911 #: lib/configure.py:409
15915 #: lib/configure.py:410
15919 #: lib/configure.py:411
15923 #: lib/configure.py:412
15924 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
15927 #: lib/configure.py:413
15928 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
15931 #: lib/configure.py:414
15932 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
15935 #: lib/configure.py:415
15937 msgid "LyX Preview"
15940 #: lib/configure.py:416
15942 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
15945 #: lib/configure.py:417
15949 #: lib/configure.py:418
15954 #: lib/configure.py:419
15958 #: lib/configure.py:420
15960 msgid "Rich Text Format"
15963 #: lib/configure.py:421
15964 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
15967 #: lib/configure.py:422 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
15969 msgid "Windows Metafile"
15972 #: lib/configure.py:423 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
15973 msgid "Enhanced Metafile"
15976 #: lib/configure.py:424
15981 #: lib/configure.py:424
15986 #: lib/configure.py:425
15987 msgid "HTML (MS Word)"
15990 #: src/BiblioInfo.cpp:234 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1588
15992 msgid "%1$s and %2$s"
15993 msgstr "%1$s 和 %2$s"
15995 #: src/BiblioInfo.cpp:238
15997 msgid "%1$s et al."
16000 #: src/BiblioInfo.cpp:295
16004 #: src/BiblioInfo.cpp:297
16008 #: src/BiblioInfo.cpp:436 src/BiblioInfo.cpp:439
16012 #: src/BiblioInfo.cpp:498 src/BiblioInfo.cpp:558
16014 msgid "Add to bibliography only."
16015 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
16017 #: src/BiblioInfo.cpp:554
16021 #: src/Buffer.cpp:136
16024 "Could not print the document %1$s.\n"
16025 "Check that your printer is set up correctly."
16030 #: src/Buffer.cpp:139
16031 msgid "Print document failed"
16034 #: src/Buffer.cpp:273
16035 msgid "Disk Error: "
16038 #: src/Buffer.cpp:274
16041 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
16042 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16044 #: src/Buffer.cpp:332
16045 msgid "Buffer had unsaved changes when destroyed!\n"
16048 #: src/Buffer.cpp:334
16049 msgid "Attempting to destroy dirty Buffer!"
16052 #: src/Buffer.cpp:342
16053 msgid "Could not remove temporary directory"
16056 #: src/Buffer.cpp:343
16058 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
16059 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16061 #: src/Buffer.cpp:602
16062 msgid "Unknown document class"
16065 #: src/Buffer.cpp:603
16067 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
16068 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
16070 #: src/Buffer.cpp:607 src/Text.cpp:433
16072 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
16073 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
16075 #: src/Buffer.cpp:611 src/Buffer.cpp:618 src/Buffer.cpp:638
16076 msgid "Document header error"
16079 #: src/Buffer.cpp:617
16080 msgid "\\begin_header is missing"
16081 msgstr "\\begin_header 缺失"
16083 #: src/Buffer.cpp:637
16084 msgid "\\begin_document is missing"
16085 msgstr "\\begin_document 缺失"
16087 #: src/Buffer.cpp:653 src/Buffer.cpp:659 src/BufferView.cpp:1174
16088 #: src/BufferView.cpp:1180
16089 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
16090 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
16092 #: src/Buffer.cpp:654 src/BufferView.cpp:1175
16095 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16096 "xcolor/ulem are installed.\n"
16097 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16100 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16101 "xcolor/soul are installed.\n"
16102 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16105 #: src/Buffer.cpp:660 src/BufferView.cpp:1181
16108 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16109 "xcolor and ulem are not installed.\n"
16110 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16113 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16114 "xcolor and soul are not installed.\n"
16115 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16118 #: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:856
16119 msgid "Document format failure"
16122 #: src/Buffer.cpp:774
16124 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
16125 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
16127 #: src/Buffer.cpp:811
16128 msgid "Conversion failed"
16131 #: src/Buffer.cpp:812
16134 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16135 "it could not be created."
16137 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16138 "it could not be created."
16140 #: src/Buffer.cpp:821
16141 msgid "Conversion script not found"
16144 #: src/Buffer.cpp:822
16147 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16148 "could not be found."
16150 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16151 "could not be found."
16153 #: src/Buffer.cpp:841
16154 msgid "Conversion script failed"
16157 #: src/Buffer.cpp:842
16160 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16163 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16166 #: src/Buffer.cpp:857
16168 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
16169 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
16171 #: src/Buffer.cpp:890
16172 msgid "Backup failure"
16175 #: src/Buffer.cpp:891
16178 "Cannot create backup file %1$s.\n"
16179 "Please check whether the directory exists and is writeable."
16181 "Cannot create backup file %1$s.\n"
16182 "Please check whether the directory exists and is writeable."
16184 #: src/Buffer.cpp:901
16187 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
16188 "overwrite this file?"
16193 #: src/Buffer.cpp:903
16195 msgid "Overwrite modified file?"
16198 #: src/Buffer.cpp:904 src/Buffer.cpp:1867 src/Exporter.cpp:49
16199 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1610
16200 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1802
16204 #: src/Buffer.cpp:928
16206 msgid "Saving document %1$s..."
16207 msgstr "保存文件 %1$s..."
16209 #: src/Buffer.cpp:941
16211 msgid " could not write file!"
16214 #: src/Buffer.cpp:948
16218 #: src/Buffer.cpp:963
16220 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
16221 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
16223 #: src/Buffer.cpp:973 src/Buffer.cpp:986 src/Buffer.cpp:1000
16225 msgid " Saved to %1$s. Phew.\n"
16228 #: src/Buffer.cpp:976
16230 msgid " Save failed! Trying again...\n"
16231 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
16233 #: src/Buffer.cpp:990
16235 msgid " Save failed! Trying yet again...\n"
16236 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
16238 #: src/Buffer.cpp:1004
16239 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
16240 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
16242 #: src/Buffer.cpp:1088
16243 msgid "Iconv software exception Detected"
16246 #: src/Buffer.cpp:1088
16249 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
16253 #: src/Buffer.cpp:1110
16255 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
16258 #: src/Buffer.cpp:1113
16260 "Some characters of your document are probably not representable in the "
16261 "chosen encoding.\n"
16262 "Changing the document encoding to utf8 could help."
16264 "Some characters of your document are probably not representable in the "
16265 "chosen encoding.\n"
16266 "Changing the document encoding to utf8 could help."
16268 #: src/Buffer.cpp:1120
16270 msgid "iconv conversion failed"
16273 #: src/Buffer.cpp:1125
16275 msgid "conversion failed"
16278 #: src/Buffer.cpp:1461
16279 msgid "Running chktex..."
16280 msgstr "执行 chktex..."
16282 #: src/Buffer.cpp:1474
16283 msgid "chktex failure"
16284 msgstr "chktex执行出错"
16286 #: src/Buffer.cpp:1475
16287 msgid "Could not run chktex successfully."
16288 msgstr "无法正确执行chktex"
16290 #: src/Buffer.cpp:1642
16292 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
16293 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
16295 #: src/Buffer.cpp:1689
16297 msgid "Error exporting to format: %1$s."
16298 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
16300 #: src/Buffer.cpp:1706
16302 msgid "Branch \"%1$s\" does already exist."
16305 #: src/Buffer.cpp:1730
16307 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
16310 #: src/Buffer.cpp:1787
16312 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
16313 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
16315 #: src/Buffer.cpp:1794
16317 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
16318 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
16320 #: src/Buffer.cpp:1801
16322 msgid "Error exporting to DVI."
16323 msgstr "产生pixmap出错"
16325 #: src/Buffer.cpp:1863 src/Exporter.cpp:44
16328 "The file %1$s already exists.\n"
16330 "Do you want to overwrite that file?"
16335 #: src/Buffer.cpp:1866 src/Exporter.cpp:47
16336 msgid "Overwrite file?"
16339 #: src/Buffer.cpp:1883
16341 msgid "Error running external commands."
16344 #: src/Buffer.cpp:2620
16345 msgid "Preview source code"
16348 #: src/Buffer.cpp:2634
16350 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
16351 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
16353 #: src/Buffer.cpp:2638
16355 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
16356 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
16358 #: src/Buffer.cpp:2753
16360 msgid "Auto-saving %1$s"
16363 #: src/Buffer.cpp:2797
16364 msgid "Autosave failed!"
16367 #: src/Buffer.cpp:2853
16368 msgid "Autosaving current document..."
16369 msgstr "自动保存当前文档..."
16371 #: src/Buffer.cpp:2918
16372 msgid "Couldn't export file"
16375 #: src/Buffer.cpp:2919
16377 msgid "No information for exporting the format %1$s."
16378 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
16380 #: src/Buffer.cpp:2958
16381 msgid "File name error"
16384 #: src/Buffer.cpp:2959
16385 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
16388 #: src/Buffer.cpp:3007
16389 msgid "Document export cancelled."
16392 #: src/Buffer.cpp:3013
16394 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
16395 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
16397 #: src/Buffer.cpp:3019
16399 msgid "Document exported as %1$s"
16400 msgstr "文档导出为 %1$s"
16402 #: src/Buffer.cpp:3090
16405 "The specified document\n"
16407 "could not be read."
16409 "The specified document\n"
16411 "could not be read."
16413 #: src/Buffer.cpp:3092
16414 msgid "Could not read document"
16417 #: src/Buffer.cpp:3102
16420 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
16422 "Recover emergency save?"
16424 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
16428 #: src/Buffer.cpp:3105
16429 msgid "Load emergency save?"
16430 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
16432 #: src/Buffer.cpp:3106
16436 #: src/Buffer.cpp:3106
16437 msgid "&Load Original"
16440 #: src/Buffer.cpp:3116
16441 msgid "Document was successfully recovered."
16444 #: src/Buffer.cpp:3118
16445 msgid "Document was NOT successfully recovered."
16448 #: src/Buffer.cpp:3119 src/Buffer.cpp:3132
16450 msgid "Remove emergency file now?"
16451 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
16453 #: src/Buffer.cpp:3121 src/Buffer.cpp:3131
16455 msgid "Delete emergency file?"
16458 #: src/Buffer.cpp:3122 src/Buffer.cpp:3133
16463 #: src/Buffer.cpp:3125
16464 msgid "Emergency file deleted"
16467 #: src/Buffer.cpp:3126
16468 msgid "Do not forget to save your file now!"
16471 #: src/Buffer.cpp:3147
16474 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
16476 "Load the backup instead?"
16478 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
16482 #: src/Buffer.cpp:3150
16483 msgid "Load backup?"
16486 #: src/Buffer.cpp:3151
16487 msgid "&Load backup"
16490 #: src/Buffer.cpp:3151
16491 msgid "Load &original"
16494 #: src/Buffer.cpp:3184
16496 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
16497 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
16499 #: src/Buffer.cpp:3186
16500 msgid "Retrieve from version control?"
16501 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
16503 #: src/Buffer.cpp:3187
16507 #: src/Buffer.cpp:3454 src/insets/InsetCaption.cpp:304
16508 msgid "Senseless!!! "
16511 #: src/BufferParams.cpp:518
16514 "The layout file requested by this document,\n"
16516 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
16517 "class or style file required by it is not\n"
16518 "available. See the Customization documentation\n"
16519 "for more information.\n"
16521 "The layout file requested by this document,\n"
16523 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
16524 "class or style file required by it is not\n"
16525 "available. See the Customization documentation\n"
16526 "for more information.\n"
16528 #: src/BufferParams.cpp:524
16529 msgid "Document class not available"
16532 #: src/BufferParams.cpp:525
16533 msgid "LyX will not be able to produce output."
16534 msgstr "LyX将不能产生输出"
16536 #: src/BufferParams.cpp:1656
16539 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
16540 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
16541 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
16544 #: src/BufferParams.cpp:1661
16546 msgid "Document class not found"
16549 #: src/BufferParams.cpp:1668 src/LyXFunc.cpp:781
16551 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
16553 "The specified document\n"
16555 "could not be read."
16557 #: src/BufferParams.cpp:1670 src/LyXFunc.cpp:783
16559 msgid "Could not load class"
16562 #: src/BufferParams.cpp:1704
16564 msgid "Error reading internal layout information"
16567 #: src/BufferParams.cpp:1705 src/TextClass.cpp:1223
16572 #: src/BufferView.cpp:179
16573 msgid "No more insets"
16576 #: src/BufferView.cpp:704
16577 msgid "Save bookmark"
16580 #: src/BufferView.cpp:1060
16581 msgid "No further undo information"
16584 #: src/BufferView.cpp:1069
16585 msgid "No further redo information"
16588 #: src/BufferView.cpp:1242 src/lyxfind.cpp:326 src/lyxfind.cpp:344
16589 msgid "String not found!"
16592 #: src/BufferView.cpp:1269
16596 #: src/BufferView.cpp:1275
16600 #: src/BufferView.cpp:1282
16601 msgid "Mark removed"
16602 msgstr "Mark removed"
16604 #: src/BufferView.cpp:1285
16608 #: src/BufferView.cpp:1336
16610 msgid "Statistics for the selection:"
16611 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
16613 #: src/BufferView.cpp:1338
16615 msgid "Statistics for the document:"
16616 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
16618 #: src/BufferView.cpp:1341
16621 msgstr "已检查 %1$d 单词."
16623 #: src/BufferView.cpp:1343
16628 #: src/BufferView.cpp:1346
16630 msgid "%1$d characters (including blanks)"
16633 #: src/BufferView.cpp:1349
16634 msgid "One character (including blanks)"
16637 #: src/BufferView.cpp:1352
16639 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
16642 #: src/BufferView.cpp:1355
16643 msgid "One character (excluding blanks)"
16646 #: src/BufferView.cpp:1357
16651 #: src/BufferView.cpp:1515
16653 msgid "Branch name"
16656 #: src/BufferView.cpp:1522 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
16657 msgid "Branch already exists"
16660 #: src/BufferView.cpp:2136
16662 msgid "Inserting document %1$s..."
16663 msgstr "插入文档 %1$s..."
16665 #: src/BufferView.cpp:2147
16667 msgid "Document %1$s inserted."
16668 msgstr "文档 %1$s 已插入"
16670 #: src/BufferView.cpp:2149
16672 msgid "Could not insert document %1$s"
16673 msgstr "无法插入文档 %1$s"
16675 #: src/BufferView.cpp:2417
16678 "Could not read the specified document\n"
16680 "due to the error: %2$s"
16686 #: src/BufferView.cpp:2419
16687 msgid "Could not read file"
16690 #: src/BufferView.cpp:2426
16694 " is not readable."
16697 #: src/BufferView.cpp:2427 src/output.cpp:39
16698 msgid "Could not open file"
16701 #: src/BufferView.cpp:2434
16702 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
16703 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
16705 #: src/BufferView.cpp:2435
16707 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
16708 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
16709 "If this does not give the correct result\n"
16710 "then please change the encoding of the file\n"
16711 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
16713 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
16714 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
16719 #: src/Chktex.cpp:63
16721 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
16722 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
16724 #: src/Chktex.cpp:65
16725 msgid "ChkTeX warning id # "
16726 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
16728 #: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:175
16729 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
16733 #: src/Color.cpp:159
16737 #: src/Color.cpp:160
16741 #: src/Color.cpp:161
16745 #: src/Color.cpp:162
16749 #: src/Color.cpp:163
16753 #: src/Color.cpp:164
16757 #: src/Color.cpp:165
16761 #: src/Color.cpp:166
16765 #: src/Color.cpp:167
16769 #: src/Color.cpp:168
16773 #: src/Color.cpp:169
16777 #: src/Color.cpp:170
16781 #: src/Color.cpp:171
16783 msgid "selected text"
16786 #: src/Color.cpp:173
16790 #: src/Color.cpp:174
16792 msgid "inline completion"
16795 #: src/Color.cpp:176
16797 msgid "non-unique inline completion"
16800 #: src/Color.cpp:178
16801 msgid "previewed snippet"
16804 #: src/Color.cpp:179
16809 #: src/Color.cpp:180
16810 msgid "note background"
16813 #: src/Color.cpp:181
16815 msgid "comment label"
16818 #: src/Color.cpp:182
16819 msgid "comment background"
16822 #: src/Color.cpp:183
16824 msgid "greyedout inset label"
16825 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
16827 #: src/Color.cpp:184
16828 msgid "greyedout inset background"
16829 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
16831 #: src/Color.cpp:185
16833 msgid "phantom inset text"
16836 #: src/Color.cpp:186
16840 #: src/Color.cpp:187
16842 msgid "listings background"
16845 #: src/Color.cpp:188
16847 msgid "branch label"
16850 #: src/Color.cpp:189
16852 msgid "footnote label"
16855 #: src/Color.cpp:190
16857 msgid "index label"
16860 #: src/Color.cpp:191
16862 msgid "margin note label"
16865 #: src/Color.cpp:192
16870 #: src/Color.cpp:193
16875 #: src/Color.cpp:194
16879 #: src/Color.cpp:195
16883 #: src/Color.cpp:196
16884 msgid "command inset"
16887 #: src/Color.cpp:197
16888 msgid "command inset background"
16891 #: src/Color.cpp:198
16892 msgid "command inset frame"
16895 #: src/Color.cpp:199
16896 msgid "special character"
16899 #: src/Color.cpp:200
16903 #: src/Color.cpp:201
16904 msgid "math background"
16907 #: src/Color.cpp:202
16908 msgid "graphics background"
16911 #: src/Color.cpp:203 src/Color.cpp:207
16913 msgid "math macro background"
16916 #: src/Color.cpp:204
16920 #: src/Color.cpp:205
16921 msgid "math corners"
16924 #: src/Color.cpp:206
16928 #: src/Color.cpp:208
16930 msgid "math macro hovered background"
16933 #: src/Color.cpp:209
16935 msgid "math macro label"
16938 #: src/Color.cpp:210
16940 msgid "math macro frame"
16943 #: src/Color.cpp:211
16945 msgid "math macro blended out"
16948 #: src/Color.cpp:212
16950 msgid "math macro old parameter"
16953 #: src/Color.cpp:213
16955 msgid "math macro new parameter"
16958 #: src/Color.cpp:214
16959 msgid "caption frame"
16962 #: src/Color.cpp:215
16963 msgid "collapsable inset text"
16966 #: src/Color.cpp:216
16967 msgid "collapsable inset frame"
16970 #: src/Color.cpp:217
16971 msgid "inset background"
16974 #: src/Color.cpp:218
16975 msgid "inset frame"
16978 #: src/Color.cpp:219
16979 msgid "LaTeX error"
16982 #: src/Color.cpp:220
16983 msgid "end-of-line marker"
16986 #: src/Color.cpp:221
16987 msgid "appendix marker"
16990 #: src/Color.cpp:222
16992 msgstr "change bar"
16994 #: src/Color.cpp:223
16996 msgid "deleted text"
16999 #: src/Color.cpp:224
17004 #: src/Color.cpp:225
17005 msgid "changed text 1st author"
17008 #: src/Color.cpp:226
17009 msgid "changed text 2nd author"
17012 #: src/Color.cpp:227
17013 msgid "changed text 3rd author"
17016 #: src/Color.cpp:228
17017 msgid "changed text 4th author"
17020 #: src/Color.cpp:229
17021 msgid "changed text 5th author"
17024 #: src/Color.cpp:230
17026 msgid "deleted text modifier"
17029 #: src/Color.cpp:231
17030 msgid "added space markers"
17031 msgstr "added space markers"
17033 #: src/Color.cpp:232
17034 msgid "top/bottom line"
17037 #: src/Color.cpp:233
17041 #: src/Color.cpp:234
17042 msgid "table on/off line"
17043 msgstr "表格 on/off 边框"
17045 #: src/Color.cpp:236
17046 msgid "bottom area"
17049 #: src/Color.cpp:237
17054 #: src/Color.cpp:238
17056 msgid "page break / line break"
17059 #: src/Color.cpp:239
17060 msgid "frame of button"
17063 #: src/Color.cpp:240
17064 msgid "button background"
17067 #: src/Color.cpp:241
17068 msgid "button background under focus"
17071 #: src/Color.cpp:242
17073 msgid "paragraph marker"
17074 msgstr "Subparagraph"
17076 #: src/Color.cpp:243
17080 #: src/Color.cpp:244
17084 #: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493
17085 #: src/Converter.cpp:536
17086 msgid "Cannot convert file"
17089 #: src/Converter.cpp:317
17092 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17093 "Define a converter in the preferences."
17095 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17096 "Define a converter in the preferences."
17098 #: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
17099 msgid "Executing command: "
17102 #: src/Converter.cpp:465
17103 msgid "Build errors"
17106 #: src/Converter.cpp:466
17107 msgid "There were errors during the build process."
17110 #: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
17112 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
17113 msgstr "执行 %1$s 出错"
17115 #: src/Converter.cpp:494
17117 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
17118 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
17120 #: src/Converter.cpp:538
17122 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
17123 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
17125 #: src/Converter.cpp:539
17127 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
17128 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
17130 #: src/Converter.cpp:595
17131 msgid "Running LaTeX..."
17132 msgstr "执行LaTeX..."
17134 #: src/Converter.cpp:613
17137 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
17140 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
17143 #: src/Converter.cpp:616
17144 msgid "LaTeX failed"
17147 #: src/Converter.cpp:618
17148 msgid "Output is empty"
17151 #: src/Converter.cpp:619
17152 msgid "An empty output file was generated."
17155 #: src/CutAndPaste.cpp:291
17158 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
17159 "Do you want to add it to the document's branch list?"
17161 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
17165 #: src/CutAndPaste.cpp:294
17167 msgid "Unknown branch"
17170 #: src/CutAndPaste.cpp:295
17174 #: src/CutAndPaste.cpp:618
17177 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
17180 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
17183 #: src/CutAndPaste.cpp:625
17185 msgid "Undefined flex inset"
17188 #: src/Exporter.cpp:49
17189 msgid "Overwrite &all"
17192 #: src/Exporter.cpp:50
17193 msgid "&Cancel export"
17196 #: src/Exporter.cpp:90
17197 msgid "Couldn't copy file"
17200 #: src/Exporter.cpp:91
17202 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
17203 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
17205 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
17206 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2649
17207 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
17211 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
17212 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2649
17213 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
17215 msgstr "Sans Serif"
17217 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
17218 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2649
17219 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
17221 msgstr "Typewriter"
17227 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
17232 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
17236 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
17240 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
17244 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
17248 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
17256 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
17260 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
17268 #: src/Font.cpp:173
17270 msgid "Emphasis %1$s, "
17273 #: src/Font.cpp:176
17275 msgid "Underline %1$s, "
17276 msgstr "下划线 %1$s, "
17278 #: src/Font.cpp:179
17280 msgid "Strikeout %1$s, "
17281 msgstr "Noun %1$s, "
17283 #: src/Font.cpp:182
17285 msgid "Double underline %1$s, "
17286 msgstr "下划线 %1$s, "
17288 #: src/Font.cpp:185
17290 msgid "Wavy underline %1$s, "
17291 msgstr "下划线 %1$s, "
17293 #: src/Font.cpp:188
17295 msgid "Noun %1$s, "
17296 msgstr "Noun %1$s, "
17298 #: src/Font.cpp:202
17300 msgid "Language: %1$s, "
17301 msgstr "语言: %1$s, "
17303 #: src/Font.cpp:205
17305 msgid " Number %1$s"
17308 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
17309 msgid "Cannot view file"
17312 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325 src/LyXFunc.cpp:1154
17314 msgid "File does not exist: %1$s"
17315 msgstr "文件不存在: %1$s"
17317 #: src/Format.cpp:267
17319 msgid "No information for viewing %1$s"
17320 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
17322 #: src/Format.cpp:277
17324 msgid "Auto-view file %1$s failed"
17325 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
17327 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
17328 #: src/Format.cpp:383
17329 msgid "Cannot edit file"
17332 #: src/Format.cpp:337
17333 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
17336 #: src/Format.cpp:350
17338 msgid "No information for editing %1$s"
17339 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
17341 #: src/Format.cpp:361
17343 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
17344 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
17346 #: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
17348 msgid "Could not find bind file"
17351 #: src/KeyMap.cpp:222
17354 "Unable to find the bind file\n"
17356 "Please check your installation."
17362 #: src/KeyMap.cpp:229
17364 msgid "Could not find `cua.bind' file"
17367 #: src/KeyMap.cpp:230
17370 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
17371 "Please check your installation."
17377 #: src/KeyMap.cpp:237
17380 "Unable to find the bind file\n"
17382 "Falling back to default."
17385 #: src/KeySequence.cpp:166
17389 #: src/LaTeX.cpp:60
17391 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
17392 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
17394 #: src/LaTeX.cpp:263 src/LaTeX.cpp:352
17396 msgid "Running Index Processor."
17397 msgstr "执行MakeIndex"
17399 #: src/LaTeX.cpp:283 src/LaTeX.cpp:335
17400 msgid "Running BibTeX."
17403 #: src/LaTeX.cpp:443
17404 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
17405 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
17408 msgid "Could not read configuration file"
17414 "Error while reading the configuration file\n"
17416 "Please check your installation."
17423 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
17424 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
17432 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
17437 msgid "Cannot remove temporary directory"
17442 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
17443 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
17446 msgid "Unable to remove temporary directory"
17451 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
17452 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
17456 msgid "No textclass is found"
17461 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
17462 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
17467 msgid "&Reconfigure"
17472 msgid "&Use Default"
17475 #: src/LyX.cpp:512 src/LyX.cpp:874
17477 msgstr "退出 LyX (&E)"
17479 #: src/LyX.cpp:658 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:663
17484 msgid "Could not create temporary directory"
17490 "Could not create a temporary directory in\n"
17492 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
17499 msgid "Missing user LyX directory"
17505 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
17506 "It is needed to keep your own configuration."
17508 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
17512 msgid "&Create directory"
17516 msgid "No user LyX directory. Exiting."
17517 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
17521 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
17522 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
17525 msgid "Failed to create directory. Exiting."
17526 msgstr "未能创建目录。退出。"
17529 msgid "List of supported debug flags:"
17534 msgid "Setting debug level to %1$s"
17535 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
17540 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
17541 "Command line switches (case sensitive):\n"
17542 "\t-help summarize LyX usage\n"
17543 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
17544 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
17545 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
17546 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
17547 " select the features to debug.\n"
17548 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
17549 "\t-x [--execute] command\n"
17550 " where command is a lyx command.\n"
17551 "\t-e [--export] fmt\n"
17552 " where fmt is the export format of choice.\n"
17553 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
17554 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
17555 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
17556 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
17557 " where fmt is the import format of choice\n"
17558 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
17559 "\t--batch execute commands and exit\n"
17560 "\t-version summarize version and build info\n"
17561 "Check the LyX man page for more details."
17563 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
17565 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
17566 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
17567 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
17568 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
17569 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
17571 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
17572 "\t-x [--execute] command\n"
17573 " command 是一个 lyx 命令.\n"
17574 "\t-e [--export] fmt\n"
17576 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
17578 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
17579 "\t-version 版本和编译信息\n"
17580 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
17582 #: src/LyX.cpp:1013 src/support/Package.cpp:552
17583 msgid "No system directory"
17586 #: src/LyX.cpp:1014
17587 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
17588 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
17590 #: src/LyX.cpp:1025
17591 msgid "No user directory"
17594 #: src/LyX.cpp:1026
17595 msgid "Missing directory for -userdir switch"
17596 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
17598 #: src/LyX.cpp:1037
17599 msgid "Incomplete command"
17602 #: src/LyX.cpp:1038
17603 msgid "Missing command string after --execute switch"
17604 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
17606 #: src/LyX.cpp:1049
17607 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
17608 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
17610 #: src/LyX.cpp:1062
17611 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
17612 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
17614 #: src/LyX.cpp:1067
17615 msgid "Missing filename for --import"
17616 msgstr "--import 参数缺失文件名"
17618 #: src/LyXFunc.cpp:115
17619 msgid "Running configure..."
17622 #: src/LyXFunc.cpp:126
17623 msgid "Reloading configuration..."
17626 #: src/LyXFunc.cpp:132
17628 msgid "System reconfiguration failed"
17631 #: src/LyXFunc.cpp:133
17633 "The system reconfiguration has failed.\n"
17634 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
17635 "Please reconfigure again if needed."
17638 #: src/LyXFunc.cpp:139
17639 msgid "System reconfigured"
17642 #: src/LyXFunc.cpp:140
17644 "The system has been reconfigured.\n"
17645 "You need to restart LyX to make use of any\n"
17646 "updated document class specifications."
17652 #: src/LyXFunc.cpp:376
17653 msgid "Unknown function."
17656 #: src/LyXFunc.cpp:420
17657 msgid "Nothing to do"
17660 #: src/LyXFunc.cpp:436
17661 msgid "Unknown action"
17664 #: src/LyXFunc.cpp:442 src/LyXFunc.cpp:732
17665 msgid "Command disabled"
17668 #: src/LyXFunc.cpp:449
17669 msgid "Command not allowed without any document open"
17670 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
17672 #: src/LyXFunc.cpp:717
17673 msgid "Document is read-only"
17676 #: src/LyXFunc.cpp:726
17677 msgid "This portion of the document is deleted."
17680 #: src/LyXFunc.cpp:748
17683 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
17685 "Do you want to save the document?"
17687 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
17691 #: src/LyXFunc.cpp:751 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2054
17692 msgid "Save changed document?"
17695 #: src/LyXFunc.cpp:754 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2044
17698 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
17700 "Do you want to save the document?"
17702 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
17706 #: src/LyXFunc.cpp:757 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2047
17708 msgid "Save new document?"
17711 #: src/LyXFunc.cpp:892
17714 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
17715 "version of the document %1$s?"
17716 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
17718 #: src/LyXFunc.cpp:894
17719 msgid "Revert to saved document?"
17722 #: src/LyXFunc.cpp:895 src/LyXVC.cpp:189
17726 #: src/LyXFunc.cpp:1021 src/Text3.cpp:1767
17727 msgid "Missing argument"
17730 #: src/LyXFunc.cpp:1033
17732 msgid "Opening help file %1$s..."
17733 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
17735 #: src/LyXFunc.cpp:1085 src/VCBackend.cpp:56 src/VCBackend.cpp:560
17736 #: src/VCBackend.cpp:626 src/VCBackend.cpp:632 src/VCBackend.cpp:653
17738 msgid "Revision control error."
17741 #: src/LyXFunc.cpp:1086
17742 msgid "Error when setting the locking property."
17745 #: src/LyXFunc.cpp:1313
17747 msgid "Opening child document %1$s..."
17748 msgstr "打开子文档 %1$s..."
17750 #: src/LyXFunc.cpp:1475
17752 msgid "Document defaults saved in %1$s"
17753 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
17755 #: src/LyXFunc.cpp:1478
17756 msgid "Unable to save document defaults"
17757 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17759 #: src/LyXFunc.cpp:1627 src/LyXVC.cpp:151
17760 msgid "LyX VC: Log Message"
17761 msgstr "LyX VC: 记录消息"
17763 #: src/LyXFunc.cpp:1636
17764 msgid "Directory is not accessible."
17767 #: src/LyXFunc.cpp:1844
17769 msgid "Document %1$s reloaded."
17770 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17772 #: src/LyXFunc.cpp:1846
17774 msgid "Could not reload document %1$s"
17777 #: src/LyXFunc.cpp:1883
17778 msgid "Welcome to LyX!"
17781 #: src/LyXFunc.cpp:1904
17782 msgid "Converting document to new document class..."
17783 msgstr "转换文档至新文档类..."
17785 #: src/LyXRC.cpp:2546
17787 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
17790 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
17792 #: src/LyXRC.cpp:2551
17794 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
17797 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
17800 #: src/LyXRC.cpp:2555
17802 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
17803 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
17804 "specified, an internal routine is used."
17806 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
17807 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
17808 "specified, an internal routine is used."
17810 #: src/LyXRC.cpp:2563
17812 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
17813 "automatically by what you type."
17815 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
17816 "automatically by what you type."
17818 #: src/LyXRC.cpp:2567
17820 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
17823 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
17826 #: src/LyXRC.cpp:2571
17828 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
17830 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
17832 #: src/LyXRC.cpp:2578
17834 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
17835 "the backup file in the same directory as the original file."
17837 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
17838 "the backup file in the same directory as the original file."
17840 #: src/LyXRC.cpp:2582
17842 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
17843 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
17845 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
17846 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
17848 #: src/LyXRC.cpp:2586
17849 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
17852 #: src/LyXRC.cpp:2590
17854 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
17855 "its global and local bind/ directories."
17857 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
17858 "its global and local bind/ directories."
17860 #: src/LyXRC.cpp:2594
17861 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
17862 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
17864 #: src/LyXRC.cpp:2598
17866 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
17867 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
17869 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
17870 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
17872 #: src/LyXRC.cpp:2608
17874 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
17875 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
17877 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
17878 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
17880 #: src/LyXRC.cpp:2612
17883 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
17884 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
17885 "the top of the screen"
17887 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
17888 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
17890 #: src/LyXRC.cpp:2616
17891 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
17894 #: src/LyXRC.cpp:2620
17896 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
17900 #: src/LyXRC.cpp:2625
17903 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
17904 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
17906 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
17907 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
17909 #: src/LyXRC.cpp:2629
17912 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
17913 "look in its global and local commands/ directories."
17915 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
17916 "its global and local bind/ directories."
17918 #: src/LyXRC.cpp:2633
17919 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
17922 #: src/LyXRC.cpp:2637
17923 msgid "New documents will be assigned this language."
17924 msgstr "新文档将使用此语言."
17926 #: src/LyXRC.cpp:2641
17927 msgid "Specify the default paper size."
17930 #: src/LyXRC.cpp:2645
17932 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
17933 "shown after the change has been made.)"
17935 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
17936 "shown after the change has been made.)"
17938 #: src/LyXRC.cpp:2649
17939 msgid "Select how LyX will display any graphics."
17940 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
17942 #: src/LyXRC.cpp:2653
17944 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
17945 "LyX was started from."
17947 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
17948 "LyX was started from."
17950 #: src/LyXRC.cpp:2658
17951 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
17952 msgstr "指定额外的可组词的字符"
17954 #: src/LyXRC.cpp:2662
17957 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
17958 "value selects the directory LyX was started from."
17960 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
17961 "value selects the directory LyX was started from."
17963 #: src/LyXRC.cpp:2666
17965 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
17966 "recommended for non-English languages."
17968 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
17969 "recommended for non-English languages."
17971 #: src/LyXRC.cpp:2673
17973 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
17974 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
17975 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
17977 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
17978 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
17979 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
17981 #: src/LyXRC.cpp:2677
17982 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
17985 #: src/LyXRC.cpp:2681
17987 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
17988 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
17991 #: src/LyXRC.cpp:2690
17993 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
17994 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
17996 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
17997 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
17999 #: src/LyXRC.cpp:2694
18000 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
18001 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
18003 #: src/LyXRC.cpp:2698
18005 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18008 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18011 #: src/LyXRC.cpp:2702
18013 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18015 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18017 #: src/LyXRC.cpp:2706
18019 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18020 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18021 "name of the second language."
18023 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18024 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18025 "name of the second language."
18027 #: src/LyXRC.cpp:2710
18028 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18029 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18031 #: src/LyXRC.cpp:2714
18032 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
18033 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
18035 #: src/LyXRC.cpp:2718
18037 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18040 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18043 #: src/LyXRC.cpp:2722
18045 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18046 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18048 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18049 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18051 #: src/LyXRC.cpp:2726
18053 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18054 "document is the default language."
18056 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18057 "document is the default language."
18059 #: src/LyXRC.cpp:2730
18060 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
18061 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
18063 #: src/LyXRC.cpp:2734
18064 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
18065 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
18067 #: src/LyXRC.cpp:2738
18068 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
18069 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
18071 #: src/LyXRC.cpp:2742
18073 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18076 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18079 #: src/LyXRC.cpp:2746
18080 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
18083 #: src/LyXRC.cpp:2751
18085 msgid "The completion popup delay."
18088 #: src/LyXRC.cpp:2755
18089 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
18092 #: src/LyXRC.cpp:2759
18093 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
18096 #: src/LyXRC.cpp:2763
18098 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
18101 #: src/LyXRC.cpp:2767
18103 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
18107 #: src/LyXRC.cpp:2771
18109 msgid "The inline completion delay."
18112 #: src/LyXRC.cpp:2775
18113 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
18116 #: src/LyXRC.cpp:2779
18117 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
18120 #: src/LyXRC.cpp:2783
18121 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
18124 #: src/LyXRC.cpp:2787
18125 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
18128 #: src/LyXRC.cpp:2791
18130 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18131 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18133 #: src/LyXRC.cpp:2796
18135 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18136 "variable. Use the OS native format."
18138 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18139 "variable. Use the OS native format."
18141 #: src/LyXRC.cpp:2802
18142 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
18143 msgstr "显示typeset后预览"
18145 #: src/LyXRC.cpp:2806
18146 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18147 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18149 #: src/LyXRC.cpp:2810
18150 msgid "Scale the preview size to suit."
18151 msgstr "Scale the preview size to suit."
18153 #: src/LyXRC.cpp:2814
18154 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
18155 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
18157 #: src/LyXRC.cpp:2818
18158 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
18159 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
18161 #: src/LyXRC.cpp:2822
18163 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18164 "environment variable PRINTER."
18166 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18167 "environment variable PRINTER."
18169 #: src/LyXRC.cpp:2826
18170 msgid "The option to print only even pages."
18173 #: src/LyXRC.cpp:2830
18175 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18176 "the filename of the DVI file to be printed."
18178 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18179 "the filename of the DVI file to be printed."
18181 #: src/LyXRC.cpp:2834
18182 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
18183 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
18185 #: src/LyXRC.cpp:2838
18186 msgid "The option to print out in landscape."
18189 #: src/LyXRC.cpp:2842
18190 msgid "The option to print only odd pages."
18193 #: src/LyXRC.cpp:2846
18194 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18195 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18197 #: src/LyXRC.cpp:2850
18198 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
18199 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
18201 #: src/LyXRC.cpp:2854
18202 msgid "The option to specify paper type."
18203 msgstr "指定纸张大小的参数."
18205 #: src/LyXRC.cpp:2858
18206 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
18209 #: src/LyXRC.cpp:2862
18211 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18212 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18215 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18216 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18219 #: src/LyXRC.cpp:2866
18221 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18222 "prepended along with the printer name after the spool command."
18224 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18225 "prepended along with the printer name after the spool command."
18227 #: src/LyXRC.cpp:2870
18228 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
18229 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
18231 #: src/LyXRC.cpp:2874
18232 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18233 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18235 #: src/LyXRC.cpp:2878
18237 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
18240 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
18243 #: src/LyXRC.cpp:2882
18244 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
18245 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
18247 #: src/LyXRC.cpp:2890
18249 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
18252 #: src/LyXRC.cpp:2894
18254 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
18255 "wrong, override the setting here."
18257 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
18258 "wrong, override the setting here."
18260 #: src/LyXRC.cpp:2900
18261 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
18262 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
18264 #: src/LyXRC.cpp:2909
18266 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
18267 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
18268 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
18270 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
18271 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
18272 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
18274 #: src/LyXRC.cpp:2913
18275 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
18276 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
18278 #: src/LyXRC.cpp:2918
18281 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
18282 "roughly the same size as on paper."
18284 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
18285 "roughly the same size as on paper."
18287 #: src/LyXRC.cpp:2922
18289 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
18290 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
18292 #: src/LyXRC.cpp:2926
18294 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
18295 "\".out\". Only for advanced users."
18297 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
18298 "\".out\". Only for advanced users."
18300 #: src/LyXRC.cpp:2933
18301 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
18302 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
18304 #: src/LyXRC.cpp:2937
18306 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
18307 "when you quit LyX."
18309 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
18310 "when you quit LyX."
18312 #: src/LyXRC.cpp:2941
18313 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
18316 #: src/LyXRC.cpp:2945
18318 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18319 "value selects the directory LyX was started from."
18321 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18322 "value selects the directory LyX was started from."
18324 #: src/LyXRC.cpp:2955
18326 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
18327 "will look in its global and local ui/ directories."
18329 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
18330 "will look in its global and local ui/ directories."
18332 #: src/LyXRC.cpp:2968
18333 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
18336 #: src/LyXRC.cpp:2972
18338 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
18341 #: src/LyXRC.cpp:2979
18342 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
18344 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
18346 #: src/LyXVC.cpp:100
18347 msgid "Document not saved"
18350 #: src/LyXVC.cpp:101
18351 msgid "You must save the document before it can be registered."
18352 msgstr "在登记前您必须保存文件"
18354 #: src/LyXVC.cpp:133
18355 msgid "LyX VC: Initial description"
18356 msgstr "LyX VC: 初始描述"
18358 #: src/LyXVC.cpp:134 src/LyXVC.cpp:140
18359 msgid "(no initial description)"
18362 #: src/LyXVC.cpp:154
18363 msgid "(no log message)"
18366 #: src/LyXVC.cpp:185
18369 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
18372 "Do you want to revert to the older version?"
18374 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
18378 #: src/LyXVC.cpp:188
18379 msgid "Revert to stored version of document?"
18382 #: src/Paragraph.cpp:1607
18383 msgid "Senseless with this layout!"
18384 msgstr "在此显示布局下无意义"
18386 #: src/Paragraph.cpp:1655
18387 msgid "Alignment not permitted"
18390 #: src/Paragraph.cpp:1656
18392 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
18393 "Setting to default."
18395 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
18396 "Setting to default."
18398 #: src/Paragraph.cpp:2142 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
18399 #: src/insets/InsetListings.cpp:178 src/insets/InsetListings.cpp:186
18400 #: src/insets/InsetListings.cpp:210 src/mathed/InsetMathString.cpp:166
18402 msgid "LyX Warning: "
18405 #: src/Paragraph.cpp:2143 src/insets/InsetListings.cpp:179
18406 #: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/mathed/InsetMathString.cpp:167
18408 msgid "uncodable character"
18411 #: src/Paragraph.cpp:2638
18412 msgid "Memory problem"
18415 #: src/Paragraph.cpp:2638
18416 msgid "Paragraph not properly initialized"
18419 #: src/Text.cpp:337
18420 msgid "Unknown Inset"
18423 #: src/Text.cpp:420
18424 msgid "Change tracking error"
18427 #: src/Text.cpp:421
18429 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
18430 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
18432 #: src/Text.cpp:432
18433 msgid "Unknown token"
18436 #: src/Text.cpp:891
18438 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
18440 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
18442 #: src/Text.cpp:902
18443 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
18444 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
18446 #: src/Text.cpp:1721
18447 msgid "[Change Tracking] "
18450 #: src/Text.cpp:1727
18454 #: src/Text.cpp:1731
18458 #: src/Text.cpp:1741
18463 #: src/Text.cpp:1746
18465 msgid ", Depth: %1$d"
18466 msgstr ", 深度: %1$d"
18468 #: src/Text.cpp:1752
18469 msgid ", Spacing: "
18472 #: src/Text.cpp:1758 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611
18476 #: src/Text.cpp:1764
18480 #: src/Text.cpp:1773
18484 #: src/Text.cpp:1774
18485 msgid ", Paragraph: "
18488 #: src/Text.cpp:1775
18492 #: src/Text.cpp:1776
18493 msgid ", Position: "
18496 #: src/Text.cpp:1782
18498 msgstr ", Char: 0x"
18500 #: src/Text.cpp:1784
18501 msgid ", Boundary: "
18504 #: src/Text2.cpp:384
18505 msgid "No font change defined."
18506 msgstr "No font change defined."
18508 #: src/Text2.cpp:424
18509 msgid "Nothing to index!"
18512 #: src/Text2.cpp:426
18513 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
18516 #: src/Text3.cpp:193
18517 msgid "Math editor mode"
18518 msgstr "Math editor mode"
18520 #: src/Text3.cpp:195
18521 msgid "No valid math formula"
18524 #: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:993
18525 msgid "Already in regexp mode"
18528 #: src/Text3.cpp:216 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1003
18530 msgid "Regexp editor mode"
18531 msgstr "Math editor mode"
18533 #: src/Text3.cpp:1306
18537 #: src/Text3.cpp:1307
18541 #: src/Text3.cpp:1913 src/Text3.cpp:1925
18542 msgid "Character set"
18545 #: src/Text3.cpp:2074 src/Text3.cpp:2085
18546 msgid "Paragraph layout set"
18549 #: src/TextClass.cpp:142
18551 msgid "Plain Layout"
18554 #: src/TextClass.cpp:702
18556 msgid "Missing File"
18559 #: src/TextClass.cpp:703
18560 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
18563 #: src/TextClass.cpp:706
18565 msgid "Corrupt File"
18568 #: src/TextClass.cpp:707
18569 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
18572 #: src/TextClass.cpp:1204
18575 "The module %1$s has been requested by\n"
18576 "this document but has not been found in the list of\n"
18577 "available modules. If you recently installed it, you\n"
18578 "probably need to reconfigure LyX.\n"
18581 #: src/TextClass.cpp:1208
18583 msgid "Module not available"
18586 #: src/TextClass.cpp:1209
18588 msgid "Some layouts may not be available."
18591 #: src/TextClass.cpp:1214
18594 "The module %1$s requires a package that is\n"
18595 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
18596 "may not be possible.\n"
18599 #: src/TextClass.cpp:1217
18601 msgid "Package not available"
18604 #: src/TextClass.cpp:1222
18606 msgid "Error reading module %1$s\n"
18609 #: src/VCBackend.cpp:57
18612 "Some problem occured while running the command:\n"
18614 msgstr "执行 %1$s 出错"
18616 #: src/VCBackend.cpp:502 src/VCBackend.cpp:549 src/VCBackend.cpp:643
18617 #: src/VCBackend.cpp:680
18619 msgid "Error: Could not generate logfile."
18622 #: src/VCBackend.cpp:561
18624 "Error when committing to repository.\n"
18625 "You have to manually resolve the problem.\n"
18626 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
18629 #: src/VCBackend.cpp:627
18631 "Error when acquiring write lock.\n"
18632 "Most probably another user is editing\n"
18633 "the current document now!\n"
18634 "Also check the access to the repository."
18637 #: src/VCBackend.cpp:633
18639 "Error when releasing write lock.\n"
18640 "Check the access to the repository."
18643 #: src/VCBackend.cpp:654
18646 "Error when updating from repository.\n"
18647 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
18650 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
18653 #: src/VCBackend.cpp:706
18654 msgid "VCN File Locking"
18657 #: src/VCBackend.cpp:707
18658 msgid "Locking property unset."
18661 #: src/VCBackend.cpp:707 src/VCBackend.cpp:711
18662 msgid "Locking property set."
18665 #: src/VCBackend.cpp:708
18666 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
18669 #: src/VSpace.cpp:472
18670 msgid "Default skip"
18673 #: src/VSpace.cpp:475
18677 #: src/VSpace.cpp:478
18678 msgid "Medium skip"
18681 #: src/VSpace.cpp:481
18685 #: src/VSpace.cpp:484
18686 msgid "Vertical fill"
18689 #: src/VSpace.cpp:491
18693 #: src/buffer_funcs.cpp:71
18696 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
18697 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
18703 #: src/buffer_funcs.cpp:73
18705 msgid "Reload saved document?"
18708 #: src/buffer_funcs.cpp:74
18713 #: src/buffer_funcs.cpp:74
18715 msgid "&Keep Changes"
18718 #: src/buffer_funcs.cpp:85
18720 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
18723 #: src/buffer_funcs.cpp:88
18725 msgid "File not readable!"
18728 #: src/buffer_funcs.cpp:103
18731 "The document %1$s does not yet exist.\n"
18733 "Do you want to create a new document?"
18739 #: src/buffer_funcs.cpp:106
18740 msgid "Create new document?"
18743 #: src/buffer_funcs.cpp:107
18747 #: src/buffer_funcs.cpp:135
18750 "The specified document template\n"
18752 "could not be read."
18758 #: src/buffer_funcs.cpp:137
18759 msgid "Could not read template"
18762 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
18763 msgid "Standard[[Bullets]]"
18766 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
18770 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
18774 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
18778 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
18782 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
18786 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
18787 msgid "Directories"
18790 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:149
18792 msgid "Nothing to search"
18795 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:185
18797 msgid "No open document(s) in which to search"
18800 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:289
18802 msgid "Find LyX Dialog"
18805 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:49
18806 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
18807 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
18809 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:50
18810 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
18811 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
18813 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
18814 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
18815 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
18817 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:77
18820 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
18821 "1995--%1$s LyX Team"
18823 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
18824 "1995-2006 LyX 开发小组"
18826 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:85
18828 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
18829 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
18830 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
18831 "any later version."
18833 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
18834 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
18835 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
18836 "any later version."
18838 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
18840 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
18841 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
18842 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
18843 "See the GNU General Public License for more details.\n"
18844 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
18845 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
18846 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
18848 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
18849 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
18850 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
18851 "See the GNU General Public License for more details.\n"
18852 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
18853 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
18854 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
18856 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:104
18858 msgid "not released yet"
18861 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:109
18864 "LyX Version %1$s\n"
18868 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:115
18869 msgid "Library directory: "
18872 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:118
18873 msgid "User directory: "
18876 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:196
18877 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:228 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:252
18878 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:273
18883 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:451
18888 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:451
18889 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2730
18890 msgid "Preferences"
18893 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:452
18895 msgid "Reconfigure"
18898 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:452
18903 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:856
18907 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:923
18908 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
18909 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
18911 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:939
18913 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
18914 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
18916 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1325
18918 msgid "The current document was closed."
18921 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1335
18923 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
18924 "documents and exit.\n"
18929 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1339
18930 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1345
18931 msgid "Software exception Detected"
18934 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1343
18936 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
18937 "unsaved documents and exit."
18940 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1491
18941 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1503
18943 msgid "Could not find UI definition file"
18946 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1492
18949 "Error while reading the included file\n"
18951 "Please check your installation."
18957 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1498
18959 msgid "Could not find default UI file"
18962 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1499
18965 "LyX could not find the default UI file!\n"
18966 "Please check your installation."
18972 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1504
18975 "Error while reading the configuration file\n"
18977 "Falling back to default.\n"
18978 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
18979 "check which User Interface file you are using."
18982 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
18983 msgid "Bibliography Entry Settings"
18986 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
18987 msgid "BibTeX Bibliography"
18990 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
18991 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508
18992 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
18993 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
18994 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1414 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1560
18995 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1688 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1772
18996 msgid "Documents|#o#O"
18999 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
19000 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
19001 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
19003 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
19004 msgid "Select a BibTeX database to add"
19005 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
19007 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
19008 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
19009 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
19011 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
19012 msgid "Select a BibTeX style"
19013 msgstr "选择一个BibTeX式样"
19015 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
19020 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
19022 msgid "Simple rectangular frame"
19025 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
19027 msgid "Oval frame, thin"
19030 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
19032 msgid "Oval frame, thick"
19035 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
19036 msgid "Drop shadow"
19039 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
19041 msgid "Shaded background"
19044 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
19046 msgid "Double rectangular frame"
19049 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
19053 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
19057 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
19058 msgid "Total Height"
19061 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
19065 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:77
19066 msgid "Box Settings"
19069 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:34
19070 msgid "Branch Settings"
19073 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
19077 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
19081 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
19083 msgid "Filename Suffix"
19086 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
19087 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1735
19091 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
19092 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1734
19096 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
19098 msgid "Enter new branch name"
19099 msgstr "输入BibTeX数据库名"
19101 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
19104 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
19105 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
19110 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
19115 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
19117 msgid "Renaming failed"
19120 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
19122 msgid "The branch could not be renamed."
19125 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
19126 msgid "Merge Changes"
19129 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
19138 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
19140 msgid "Change made at %1$s\n"
19141 msgstr "修改于 %1$s\n"
19143 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
19144 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
19145 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
19146 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
19147 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
19151 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
19155 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
19156 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
19157 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
19158 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
19159 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
19160 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
19164 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
19168 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
19170 msgid "Double underbar"
19173 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
19175 msgid "Wavy underbar"
19178 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
19183 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
19187 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
19191 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
19195 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
19199 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
19203 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
19207 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
19211 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
19215 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
19219 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
19223 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
19227 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325
19232 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
19233 msgid "LinkBack PDF"
19236 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
19240 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
19245 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
19248 msgstr "%1$s 和 %2$s"
19250 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
19252 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
19255 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433
19256 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1596
19257 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1705
19258 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1748
19262 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
19264 msgid "Overwrite external file?"
19267 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
19269 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
19274 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
19276 msgid "List of previous commands"
19279 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
19280 msgid "Next command"
19283 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
19284 msgid "big[[delimiter size]]"
19285 msgstr "big[[delimiter size]]"
19287 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
19288 msgid "Big[[delimiter size]]"
19289 msgstr "Big[[delimiter size]]"
19291 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
19292 msgid "bigg[[delimiter size]]"
19293 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
19295 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
19296 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
19297 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
19299 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
19300 msgid "Math Delimiter"
19301 msgstr "Math Delimiter"
19303 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
19304 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
19308 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
19312 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
19313 msgid "Computer Modern Roman"
19314 msgstr "Computer Modern Roman"
19316 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
19317 msgid "Latin Modern Roman"
19318 msgstr "Latin Modern Roman"
19320 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
19321 msgid "AE (Almost European)"
19322 msgstr "AE (Almost European)"
19324 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
19325 msgid "Times Roman"
19326 msgstr "Times Roman"
19328 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
19332 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
19333 msgid "Bitstream Charter"
19334 msgstr "Bitstream Charter"
19336 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
19337 msgid "New Century Schoolbook"
19338 msgstr "New Century Schoolbook"
19340 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
19344 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
19348 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
19350 msgstr "Bera Serif"
19352 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
19353 msgid "Concrete Roman"
19354 msgstr "Concrete Roman"
19356 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
19357 msgid "Zapf Chancery"
19358 msgstr "Zapf Chancery"
19360 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
19361 msgid "Computer Modern Sans"
19362 msgstr "Computer Modern Sans"
19364 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
19365 msgid "Latin Modern Sans"
19366 msgstr "Latin Modern Sans"
19368 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
19372 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
19373 msgid "Avant Garde"
19374 msgstr "Avant Garde"
19376 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
19380 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
19384 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
19385 msgid "Computer Modern Typewriter"
19386 msgstr "Computer Modern Typewriter"
19388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
19389 msgid "Latin Modern Typewriter"
19390 msgstr "Latin Modern Typewriter"
19392 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
19396 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
19400 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
19404 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
19405 msgid "CM Typewriter Light"
19406 msgstr "CM Typewriter Light"
19408 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
19413 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:230
19415 msgid "Module not found!"
19418 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:531
19419 msgid "Document Settings"
19422 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:662
19426 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:663
19430 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:664
19434 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703
19438 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704
19442 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705
19446 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706
19450 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722
19454 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:723
19458 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
19460 msgid "Language Default (no inputenc)"
19461 msgstr "Language Header:"
19463 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
19467 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
19471 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
19475 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
19479 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839
19483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
19487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
19491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
19492 msgid "Appears in TOC"
19495 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880
19496 msgid "Author-year"
19499 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:881
19503 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956
19505 msgid "Unavailable: %1$s"
19508 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
19509 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131
19511 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
19512 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
19514 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
19515 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1069
19516 msgid "Document Class"
19519 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
19524 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
19525 msgid "Text Layout"
19526 msgstr "Text Layout"
19528 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
19529 msgid "Page Margins"
19532 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
19533 msgid "Numbering & TOC"
19534 msgstr "Numbering & TOC"
19536 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060
19541 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
19543 msgid "PDF Properties"
19546 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
19547 msgid "Math Options"
19548 msgstr "Math Options"
19550 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
19551 msgid "Float Placement"
19554 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065
19558 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1066
19562 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1067 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
19567 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1068
19568 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1080
19569 msgid "LaTeX Preamble"
19572 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1367
19573 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1373
19574 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1379
19575 msgid " (not installed)"
19578 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1448
19580 msgid "Layouts|#o#O"
19583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1450
19585 msgid "LyX Layout (*.layout)"
19586 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1452
19589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1461
19591 msgid "Local layout file"
19592 msgstr "Text Layout"
19594 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1462
19596 "The layout file you have selected is a local layout\n"
19597 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
19598 "document may not work with this layout if you do not\n"
19599 "keep the layout file in the document directory."
19602 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1466
19604 msgid "&Set Layout"
19605 msgstr "Text Layout"
19607 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479
19608 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1553
19609 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2612
19614 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1480
19616 msgid "Unable to read local layout file."
19617 msgstr "无法保存文档缺省设置"
19619 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502
19621 msgid "Select master document"
19624 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506
19626 msgid "LyX Files (*.lyx)"
19627 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19629 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1538
19630 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2601
19632 msgid "Unapplied changes"
19635 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1539
19636 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2602
19638 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
19639 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
19642 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541
19643 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2604
19647 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1553
19648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2612
19650 msgid "Unable to set document class."
19651 msgstr "无法保存文档缺省设置"
19653 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1594
19656 msgstr "%1$s 和 %2$s"
19658 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1599
19660 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
19661 msgstr "%1$s 和 %2$s"
19663 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1686
19665 msgid "Module provided by document class."
19666 msgstr "无法保存文档缺省设置"
19668 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694
19670 msgid "Package(s) required: %1$s."
19673 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700
19678 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1703
19680 msgid "Module required: %1$s."
19683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1712
19685 msgid "Modules excluded: %1$s."
19688 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1718
19689 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
19692 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2360
19694 msgid "[No options predefined]"
19695 msgstr "No font change defined."
19697 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2624
19699 msgid "Can't set layout!"
19702 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2625
19704 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
19705 msgstr "无法保存文档缺省设置"
19707 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2706
19712 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760
19713 msgid "Assigned master does not include this file"
19716 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
19719 "You must include this file in the document\n"
19720 "'%1$s' in order to use the master document\n"
19724 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2765
19726 msgid "Could not load master"
19729 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2766
19732 "The master document '%1$s'\n"
19733 "could not be loaded."
19735 "The specified document\n"
19737 "could not be read."
19739 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
19740 msgid "TeX Code Settings"
19741 msgstr "TeX Code Settings"
19743 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
19748 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:103
19750 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
19751 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
19753 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
19757 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
19758 msgid "Bottom left"
19761 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
19762 msgid "Baseline left"
19765 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
19769 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
19770 msgid "Bottom center"
19773 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
19774 msgid "Baseline center"
19777 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
19781 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
19782 msgid "Bottom right"
19785 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
19786 msgid "Baseline right"
19789 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
19790 msgid "External Material"
19793 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
19797 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:633
19798 msgid "Select external file"
19801 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
19802 msgid "Float Settings"
19805 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
19807 msgid "automatically"
19810 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
19814 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
19815 msgid "Dissolve previous group?"
19818 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
19821 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
19822 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
19823 "because this graphic was its only member.\n"
19824 "How do you want to proceed?"
19827 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
19829 msgid "Stick with group '%1$s'"
19832 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
19834 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
19837 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
19840 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
19841 "the group will be dissolved,\n"
19842 "because this graphic was its only member.\n"
19843 "How do you want to proceed?"
19846 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
19848 msgid "Sign off from group '%1$s'"
19851 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
19852 msgid "Enter unique group name:"
19855 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
19857 msgid "Group already defined!"
19858 msgstr "No font change defined."
19860 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
19862 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
19865 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
19869 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
19873 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38
19877 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:785
19878 msgid "Select graphics file"
19881 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:797
19882 msgid "Clipart|#C#c"
19885 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:38
19887 msgid "Horizontal Space Settings"
19890 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:115
19892 "Insert the spacing even after a line break.\n"
19893 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
19894 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
19897 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:140 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:154
19902 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:141
19904 msgid "Medium space"
19907 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:142
19909 msgid "Thick space"
19912 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:143 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:155
19914 msgid "Negative thin space"
19917 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:144
19919 msgid "Negative medium space"
19922 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:145
19924 msgid "Negative thick space"
19927 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:146 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:156
19928 msgid "Half Quad (0.5 em)"
19931 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:147 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:157
19932 msgid "Quad (1 em)"
19935 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:148 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:158
19937 msgid "Double Quad (2 em)"
19938 msgstr "Double Item:"
19940 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:153
19942 msgid "Inter-word space"
19945 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:159 src/insets/InsetSpace.cpp:109
19946 msgid "Horizontal Fill"
19947 msgstr "Horizontal Fill"
19949 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
19954 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1177
19955 msgid "Child Document"
19958 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
19959 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
19960 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
19962 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
19963 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
19965 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
19966 msgid "Select document to include"
19969 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
19970 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
19971 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
19973 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
19975 msgid "Index Entry Settings"
19978 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
19980 msgid "Label Color"
19983 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
19985 msgid "Cannot remove standard index"
19988 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
19990 msgid "The default index cannot be removed."
19993 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
19995 msgid "Enter new index name"
19996 msgstr "输入BibTeX数据库名"
19998 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
19999 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
20002 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20007 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20012 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20017 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20021 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20026 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20029 msgstr "Subjectclass"
20031 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20036 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20041 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20046 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
20050 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
20055 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
20060 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
20065 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
20069 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
20070 msgid "No language"
20073 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
20074 msgid "Program Listing Settings"
20077 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
20081 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:227
20085 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:229
20086 msgid "Literate Programming Build Log"
20087 msgstr "Literate Programming Build Log"
20089 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:231
20090 msgid "lyx2lyx Error Log"
20091 msgstr "lyx2lyx出错信息"
20093 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233
20094 msgid "Version Control Log"
20097 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:259
20098 msgid "No LaTeX log file found."
20099 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
20101 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:262
20102 msgid "No literate programming build log file found."
20103 msgstr "No literate programming build log file found."
20105 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
20106 msgid "No lyx2lyx error log file found."
20107 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
20109 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:268
20110 msgid "No version control log file found."
20111 msgstr "无法找到版本控制记录"
20113 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
20114 msgid "Math Matrix"
20117 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:157
20118 msgid "Nomenclature"
20121 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
20122 msgid "Note Settings"
20125 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
20126 msgid "Paragraph Settings"
20129 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
20131 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
20132 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
20134 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
20135 "the items is used."
20137 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
20138 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
20140 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
20141 "the items is used."
20143 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
20145 msgid "Phantom Settings"
20148 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:137
20149 msgid "System files|#S#s"
20152 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
20153 msgid "User files|#U#u"
20156 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
20158 msgid "Look & Feel"
20161 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
20163 msgid "Language Settings"
20166 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
20168 msgid "File Handling"
20171 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391
20172 msgid "Date format"
20175 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:429
20177 msgid "Keyboard/Mouse"
20180 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:504
20182 msgid "Input Completion"
20185 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:631 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:656
20186 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:743 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:770
20191 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:795
20192 msgid "Screen fonts"
20195 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:970
20199 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1126
20203 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1189
20205 msgid "Select directory for example files"
20208 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1198
20209 msgid "Select a document templates directory"
20210 msgstr "选择一个文本模版目录"
20212 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1207
20213 msgid "Select a temporary directory"
20216 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1216
20217 msgid "Select a backups directory"
20220 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1225
20221 msgid "Select a document directory"
20224 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1234
20225 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
20228 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1243
20230 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
20233 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1252
20234 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
20235 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
20237 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1265
20238 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:71
20239 msgid "Spellchecker"
20242 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1315
20246 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1619
20247 msgid "File formats"
20250 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1839
20251 msgid "Format in use"
20254 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1840
20255 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
20256 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
20258 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1910
20259 msgid "LyX needs to be restarted!"
20262 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1911
20264 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
20268 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1965
20272 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2063 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2770
20273 msgid "User interface"
20276 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2149
20281 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2229
20286 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2234
20291 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2235
20296 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316
20297 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
20300 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320
20302 msgid "Mathematical Symbols"
20305 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2324
20307 msgid "Document and Window"
20310 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2328
20311 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
20314 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2332
20316 msgid "System and Miscellaneous"
20317 msgstr "AMS Miscellaneous"
20319 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2459 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2505
20324 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2615 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2622
20325 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2633 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2646
20326 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2665
20328 msgid "Failed to create shortcut"
20329 msgstr "未能创建目录。退出。"
20331 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2616
20333 msgid "Unknown or invalid LyX function"
20336 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2623
20337 msgid "Invalid or empty key sequence"
20340 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2634
20343 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
20347 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2647
20350 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
20352 "You need to remove that binding before creating a new one."
20355 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2666
20357 msgid "Can not insert shortcut to the list"
20360 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697
20364 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2894
20365 msgid "Choose bind file"
20368 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2895
20369 msgid "LyX bind files (*.bind)"
20370 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
20372 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2901
20373 msgid "Choose UI file"
20376 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2902
20377 msgid "LyX UI files (*.ui)"
20378 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
20380 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2908
20381 msgid "Choose keyboard map"
20384 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2909
20385 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
20386 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
20388 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
20389 msgid "Print Document"
20392 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
20393 msgid "Print to file"
20396 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
20397 msgid "PostScript files (*.ps)"
20398 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
20400 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39
20402 msgid "Nomenclature settings"
20405 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70
20407 msgid "Longest label width"
20410 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
20412 msgid "Index Settings"
20415 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
20417 msgid "<All indexes>"
20420 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
20421 msgid "Cross-reference"
20422 msgstr "Cross-reference"
20424 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
20428 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:286
20432 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:294
20433 msgid "Jump to label"
20436 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
20437 msgid "Find and Replace"
20440 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
20441 msgid "Send Document to Command"
20444 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
20448 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
20450 msgid "Error -> Cannot load file!"
20453 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:283
20455 msgid "%1$d words checked."
20456 msgstr "已检查 %1$d 单词."
20458 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:285
20459 msgid "One word checked."
20462 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:288
20463 msgid "Spelling check completed"
20466 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
20468 msgid "Basic Latin"
20471 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
20473 msgid "Latin-1 Supplement"
20474 msgstr "Supplementary"
20476 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
20477 msgid "Latin Extended-A"
20480 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
20481 msgid "Latin Extended-B"
20484 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
20486 msgid "IPA Extensions"
20489 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
20490 msgid "Spacing Modifier Letters"
20493 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
20494 msgid "Combining Diacritical Marks"
20497 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
20501 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
20504 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
20506 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
20510 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
20515 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
20519 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
20522 msgstr "SubVariation"
20524 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
20528 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
20533 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
20537 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
20542 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
20546 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
20551 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
20556 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
20561 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
20562 msgid "Hangul Jamo"
20565 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
20567 msgid "Phonetic Extensions"
20570 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
20571 msgid "Latin Extended Additional"
20574 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
20575 msgid "Greek Extended"
20578 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
20580 msgid "General Punctuation"
20583 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
20585 msgid "Superscripts and Subscripts"
20588 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
20590 msgid "Currency Symbols"
20593 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
20594 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
20597 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
20599 msgid "Letterlike Symbols"
20602 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
20604 msgid "Number Forms"
20607 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
20609 msgid "Mathematical Operators"
20610 msgstr "Mathematica|a"
20612 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
20614 msgid "Miscellaneous Technical"
20615 msgstr "Miscel·lània"
20617 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
20619 msgid "Control Pictures"
20622 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
20623 msgid "Optical Character Recognition"
20626 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
20627 msgid "Enclosed Alphanumerics"
20630 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
20632 msgid "Box Drawing"
20635 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
20637 msgid "Block Elements"
20640 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
20642 msgid "Geometric Shapes"
20645 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
20647 msgid "Miscellaneous Symbols"
20648 msgstr "Miscel·lània"
20650 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
20655 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
20657 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
20658 msgstr "Miscel·lània"
20660 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
20661 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
20664 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
20668 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
20673 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
20678 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
20679 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
20682 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
20687 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
20688 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
20691 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
20692 msgid "CJK Compatibility"
20695 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
20696 msgid "CJK Unified Ideographs"
20699 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
20700 msgid "Hangul Syllables"
20703 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
20704 msgid "High Surrogates"
20707 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
20708 msgid "Private Use High Surrogates"
20711 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
20712 msgid "Low Surrogates"
20715 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
20716 msgid "Private Use Area"
20719 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
20720 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
20723 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
20724 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
20727 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
20729 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
20732 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
20733 msgid "Combining Half Marks"
20736 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
20737 msgid "CJK Compatibility Forms"
20740 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
20741 msgid "Small Form Variants"
20744 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
20746 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
20749 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
20750 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
20753 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
20758 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
20760 msgid "Linear B Syllabary"
20763 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
20764 msgid "Linear B Ideograms"
20767 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
20769 msgid "Aegean Numbers"
20772 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
20774 msgid "Ancient Greek Numbers"
20777 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
20782 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
20787 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
20791 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
20792 msgid "Old Persian"
20795 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
20800 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
20805 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
20809 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
20811 msgid "Cypriot Syllabary"
20814 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
20817 msgstr "varnothing"
20819 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
20821 msgid "Byzantine Musical Symbols"
20824 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
20826 msgid "Musical Symbols"
20829 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
20830 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
20833 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
20834 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
20837 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
20839 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
20842 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
20843 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
20846 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
20847 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
20850 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
20855 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
20857 msgid "Variation Selectors Supplement"
20858 msgstr "Supplementary"
20860 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
20861 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
20864 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
20865 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
20868 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
20870 msgid "Character: "
20873 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
20874 msgid "Code Point: "
20877 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
20882 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:43
20883 msgid "Table Settings"
20886 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
20887 msgid "Insert Table"
20890 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
20891 msgid "TeX Information"
20894 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:187
20895 msgid "No thesaurus available for this language!"
20898 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
20902 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:337 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:374
20906 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:351
20910 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:358
20912 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
20913 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
20915 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
20916 msgid "Vertical Space Settings"
20919 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:126
20924 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:126
20925 msgid "unknown version"
20928 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:195
20929 msgid "Small-sized icons"
20932 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:202
20933 msgid "Normal-sized icons"
20936 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:209
20937 msgid "Big-sized icons"
20940 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:425
20942 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
20943 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
20945 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
20946 msgid "Select template file"
20949 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1357 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773
20950 msgid "Templates|#T#t"
20953 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1360 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1418
20954 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1694 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1780
20955 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
20956 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20958 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1377
20959 msgid "Document not loaded."
20962 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1413
20963 msgid "Select document to open"
20966 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1415 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1561
20967 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1689
20968 msgid "Examples|#E#e"
20971 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1419
20973 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
20974 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20976 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1420
20978 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
20979 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20981 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1421
20983 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
20984 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20986 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1422
20988 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
20989 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20991 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1447 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
20992 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
20993 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:483
20994 msgid "Invalid filename"
20997 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1448
21000 "The directory in the given path\n"
21005 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1462
21007 msgid "Opening document %1$s..."
21008 msgstr "打开文档 %1$s ..."
21010 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1470
21012 msgid "Document %1$s opened."
21013 msgstr "文档 %1$s 已打开"
21015 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1473
21017 msgid "Version control detected."
21020 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475
21022 msgid "Could not open document %1$s"
21023 msgstr "无法打开文档 %1$s"
21025 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
21026 msgid "Couldn't import file"
21029 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
21031 msgid "No information for importing the format %1$s."
21032 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
21034 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1556
21036 msgid "Select %1$s file to import"
21037 msgstr "选择导入文件 %1$s "
21039 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1607 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1797
21042 "The document %1$s already exists.\n"
21044 "Do you want to overwrite that document?"
21049 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1609 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1801
21050 msgid "Overwrite document?"
21053 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1618
21055 msgid "Importing %1$s..."
21056 msgstr "导入 %1$s..."
21058 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1621
21062 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1623
21064 msgid "file not imported!"
21067 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1687
21068 msgid "Select LyX document to insert"
21069 msgstr "选择插入的LyX文档"
21071 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1721
21073 msgid "Absolute filename expected."
21076 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1733
21077 msgid "Select file to insert"
21080 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1737
21082 msgid "All Files (*)"
21085 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1770
21086 msgid "Choose a filename to save document as"
21089 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1802 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1857
21093 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1853
21096 "The document %1$s could not be saved.\n"
21098 "Do you want to rename the document and try again?"
21100 "The document %1$s could not be saved.\n"
21102 "Do you want to rename the document and try again?"
21104 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1856
21105 msgid "Rename and save?"
21108 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1857
21113 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2052
21116 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
21118 "Do you want to save the document or discard the changes?"
21120 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
21124 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2055
21128 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2158
21130 msgid "Document not loaded"
21133 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2215
21135 msgid "Saving all documents..."
21136 msgstr "保存文件 %1$s..."
21138 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2225
21140 msgid "All documents saved."
21143 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2470
21145 msgid "%1$s unknown command!"
21148 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
21149 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
21150 msgid "LaTeX Source"
21153 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
21155 msgid "DocBook Source"
21158 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
21160 msgid "Literate Source"
21163 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1201
21165 msgid " (version control)"
21168 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1203
21170 msgid " (version control, locking)"
21173 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1206
21177 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1210
21178 msgid " (read only)"
21181 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1346
21186 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1753
21191 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1755
21196 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
21198 msgid "Wrap Float Settings"
21201 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
21202 msgid "Click to detach"
21205 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
21207 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
21210 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
21211 msgid "Enter characters to filter the layout list."
21214 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
21219 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:708
21223 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:730 src/frontends/qt4/Menus.cpp:731
21224 msgid "More Spelling Suggestions"
21227 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:770 src/frontends/qt4/Menus.cpp:771
21230 msgstr "InvisibleText"
21232 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:802
21234 msgid "<No Documents Open>"
21237 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:822
21238 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
21241 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:959
21243 msgid "No Custom Insets Defined!"
21244 msgstr "No font change defined."
21246 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1027
21248 msgid "<No Document Open>"
21251 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1037
21252 msgid "Master Document"
21255 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1054
21256 msgid "Open Navigator..."
21259 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075
21261 msgid "Other Lists"
21264 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1088
21266 msgid "<Empty Table of Contents>"
21269 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1123
21271 msgid "Other Toolbars"
21274 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1138
21276 msgid "No Branches Set for Document!"
21279 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1198
21280 msgid "Index Entry|d"
21283 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1216 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1246
21284 #: src/insets/InsetIndex.cpp:269
21285 msgid "Index Entry"
21288 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1264
21290 msgid "No Citation in Scope!"
21291 msgstr "No font change defined."
21293 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1828
21295 msgid "No Action Defined!"
21296 msgstr "No font change defined."
21298 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
21300 msgid "Export %1$s"
21303 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
21305 msgid "Import %1$s"
21306 msgstr "导入 %1$s..."
21308 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
21310 msgid "Update %1$s"
21313 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
21318 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
21322 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
21324 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
21326 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
21328 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
21329 msgid "Could not update TeX information"
21332 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
21334 msgid "The script `%1$s' failed."
21335 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
21337 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
21342 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:49
21343 msgid "Table of Contents"
21346 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
21348 msgid "Child Documents"
21351 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
21353 msgid "List of Graphics"
21356 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
21358 msgid "List of Equations"
21361 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
21363 msgid "List of Footnotes"
21366 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
21368 msgid "List of Listings"
21371 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
21373 msgid "List of Indexes"
21376 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
21378 msgid "List of Marginal notes"
21381 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
21383 msgid "List of Notes"
21386 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
21388 msgid "List of Citations"
21391 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
21393 msgid "Labels and References"
21396 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
21398 msgid "List of Branches"
21401 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
21403 msgid "List of Changes"
21406 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:288
21407 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:588 src/insets/InsetInclude.cpp:484
21409 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
21410 "file through LaTeX: "
21411 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
21413 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:90
21414 msgid "Keys must be unique!"
21417 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:91
21420 "The key %1$s already exists,\n"
21421 "it will be changed to %2$s."
21424 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:141
21427 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
21428 "If you proceed, all of them will be opened."
21431 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
21433 msgid "Open Databases?"
21436 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:145
21440 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:163
21441 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
21442 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
21444 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
21449 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:195
21451 msgid "Style File:"
21454 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
21459 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:213
21460 msgid "included in TOC"
21463 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:357
21464 msgid "Export Warning!"
21467 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
21469 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
21470 "BibTeX will be unable to find them."
21472 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
21475 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:358
21477 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
21478 "BibTeX will be unable to find it."
21480 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
21483 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
21485 msgid "simple frame"
21488 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
21493 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
21495 msgid "simple frame, page breaks"
21498 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
21503 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
21505 msgid "oval, thick"
21508 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
21509 msgid "drop shadow"
21512 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
21514 msgid "shaded background"
21517 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
21519 msgid "double frame"
21522 #: src/insets/InsetBox.cpp:156 src/insets/InsetBox.cpp:159
21524 msgid "%1$s (%2$s)"
21525 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21527 #: src/insets/InsetBox.cpp:162
21529 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
21530 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21532 #: src/insets/InsetBranch.cpp:71
21537 #: src/insets/InsetBranch.cpp:71 src/insets/InsetIndex.cpp:427
21541 #: src/insets/InsetBranch.cpp:73
21543 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
21544 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21546 #: src/insets/InsetBranch.cpp:84
21550 #: src/insets/InsetBranch.cpp:89
21551 msgid "Branch (child only): "
21554 #: src/insets/InsetBranch.cpp:91
21556 msgid "Branch (undefined): "
21559 #: src/insets/InsetBranch.cpp:96
21563 #: src/insets/InsetBranch.cpp:228
21567 #: src/insets/InsetCaption.cpp:316
21572 #: src/insets/InsetCitation.cpp:191
21577 #: src/insets/InsetCitation.cpp:395
21579 msgid "No bibliography defined!"
21582 #: src/insets/InsetCitation.cpp:399
21584 msgid "No citations selected!"
21585 msgstr "No font change defined."
21587 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
21588 msgid "LaTeX Command: "
21591 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
21593 msgid "InsetCommand Error: "
21596 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
21598 msgid "Incompatible command name."
21601 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
21603 msgid "InsetCommandParams Error: "
21606 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
21608 msgid "InsetCommandParams: "
21611 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
21612 msgid "Unknown parameter name: "
21615 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
21617 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
21618 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
21620 #: src/insets/InsetExternal.cpp:484
21622 msgid "External template %1$s is not installed"
21623 msgstr "External template %1$s is not installed"
21625 #: src/insets/InsetFloat.cpp:116 src/insets/InsetFloat.cpp:455
21629 #: src/insets/InsetFloat.cpp:384
21633 #: src/insets/InsetFloat.cpp:458
21638 #: src/insets/InsetFloat.cpp:466
21639 msgid " (sideways)"
21642 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
21643 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
21644 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
21646 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
21648 msgid "List of %1$s"
21651 #: src/insets/InsetFoot.cpp:102
21655 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:561
21658 "Could not copy the file\n"
21660 "into the temporary directory."
21666 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:698
21668 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
21669 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
21671 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:792
21673 msgid "Graphics file: %1$s"
21674 msgstr "图形文件: %1$s"
21676 #: src/insets/InsetInclude.cpp:347
21677 msgid "Verbatim Input"
21678 msgstr "Verbatim Input"
21680 #: src/insets/InsetInclude.cpp:350
21681 msgid "Verbatim Input*"
21682 msgstr "Verbatim Input*"
21684 #: src/insets/InsetInclude.cpp:449 src/insets/InsetInclude.cpp:667
21685 #: src/insets/InsetInclude.cpp:712
21686 msgid "Recursive input"
21689 #: src/insets/InsetInclude.cpp:450 src/insets/InsetInclude.cpp:668
21690 #: src/insets/InsetInclude.cpp:713
21692 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
21693 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
21695 #: src/insets/InsetInclude.cpp:506
21698 "Included file `%1$s'\n"
21699 "has textclass `%2$s'\n"
21700 "while parent file has textclass `%3$s'."
21702 "Included file `%1$s'\n"
21703 "has textclass `%2$s'\n"
21704 "while parent file has textclass `%3$s'."
21706 #: src/insets/InsetInclude.cpp:512
21707 msgid "Different textclasses"
21710 #: src/insets/InsetInclude.cpp:527
21713 "Included file `%1$s'\n"
21714 "uses module `%2$s'\n"
21715 "which is not used in parent file."
21717 "Included file `%1$s'\n"
21718 "has textclass `%2$s'\n"
21719 "while parent file has textclass `%3$s'."
21721 #: src/insets/InsetInclude.cpp:531
21723 msgid "Module not found"
21726 #: src/insets/InsetInclude.cpp:655
21727 msgid "Unsupported Inclusion"
21730 #: src/insets/InsetInclude.cpp:656
21732 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
21736 #: src/insets/InsetIndex.cpp:140
21738 msgid "Index sorting failed"
21741 #: src/insets/InsetIndex.cpp:141
21744 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
21745 "problems with the entry '%1$s'.\n"
21746 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
21747 "explained in the User Guide."
21750 #: src/insets/InsetIndex.cpp:276
21752 msgid "unknown type!"
21755 #: src/insets/InsetIndex.cpp:424
21757 msgid "Unknown index type!"
21760 #: src/insets/InsetIndex.cpp:425
21762 msgid "All indices"
21765 #: src/insets/InsetIndex.cpp:429
21770 #: src/insets/InsetInfo.cpp:115
21772 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
21773 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
21775 #: src/insets/InsetInfo.cpp:139
21776 msgid "Missing \\end_inset at this point."
21777 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
21779 #: src/insets/InsetInfo.cpp:281
21784 #: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:308
21789 #: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:308
21794 #: src/insets/InsetInfo.cpp:375
21796 msgid "Unknown buffer info"
21799 #: src/insets/InsetLabel.cpp:68
21800 msgid "Label names must be unique!"
21803 #: src/insets/InsetLabel.cpp:69
21806 "The label %1$s already exists,\n"
21807 "it will be changed to %2$s."
21810 #: src/insets/InsetLabel.cpp:113
21811 msgid "DUPLICATE: "
21814 #: src/insets/InsetListings.cpp:211
21815 msgid "no more lstline delimiters available"
21818 #: src/insets/InsetListings.cpp:216
21820 msgid "Running out of delimiters"
21823 #: src/insets/InsetListings.cpp:217
21825 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
21826 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
21827 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
21828 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
21829 "must investigate!"
21832 #: src/insets/InsetListings.cpp:260
21834 msgid "Uncodable characters in listings inset"
21837 #: src/insets/InsetListings.cpp:261
21840 "The following characters in one of the program listings are\n"
21841 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
21845 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
21846 msgid "A value is expected."
21849 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
21850 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
21851 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
21852 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
21853 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
21854 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
21855 msgid "Unbalanced braces!"
21858 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
21859 msgid "Please specify true or false."
21860 msgstr "请输入true或者false."
21862 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
21863 msgid "Only true or false is allowed."
21864 msgstr "只有true或者false被容许"
21866 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
21867 msgid "Please specify an integer value."
21870 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
21871 msgid "An integer is expected."
21874 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
21875 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
21876 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
21878 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
21879 msgid "Invalid LaTeX length expression."
21882 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
21884 msgid "Please specify one of %1$s."
21885 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
21887 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
21889 msgid "Try one of %1$s."
21890 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
21892 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
21894 msgid "I guess you mean %1$s."
21895 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
21897 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
21899 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
21900 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
21902 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
21904 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
21905 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
21907 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
21909 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
21910 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
21912 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
21914 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
21917 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
21920 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
21922 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
21923 "right, bottom left and top left corner."
21924 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
21926 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
21927 msgid "Enter something like \\color{white}"
21928 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
21930 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
21931 msgid "Expect a number with an optional * before it"
21932 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
21934 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
21935 msgid "auto, last or a number"
21936 msgstr "auto, last或一数字"
21938 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
21940 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
21941 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
21942 "defining a listing inset)"
21944 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
21947 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
21949 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
21950 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
21953 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
21956 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
21957 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
21958 msgstr "无效(空白)listing参数名"
21960 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
21962 msgid "Available listing parameters are %1$s"
21963 msgstr "可选listing参数 %1$s"
21965 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
21967 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
21968 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
21970 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
21972 msgid "Parameter %1$s: "
21975 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
21977 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
21978 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
21980 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
21982 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
21983 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
21985 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:178 src/insets/InsetNewpage.cpp:190
21990 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
21994 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
21995 msgid "Clear Double Page"
21996 msgstr "Clear Double Page"
21998 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:71
22003 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:82
22005 msgid "Nomenclature Symbol: "
22008 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:83
22010 msgid "Description: "
22013 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
22018 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
22019 msgid "Note[[InsetNote]]"
22022 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
22026 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
22031 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
22036 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
22040 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
22044 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
22048 #: src/insets/InsetRef.cpp:164
22052 #: src/insets/InsetRef.cpp:182 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
22056 #: src/insets/InsetRef.cpp:183 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
22060 #: src/insets/InsetRef.cpp:183 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
22064 #: src/insets/InsetRef.cpp:184 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
22065 msgid "Page Number"
22068 #: src/insets/InsetRef.cpp:184 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
22072 #: src/insets/InsetRef.cpp:185 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
22073 msgid "Textual Page Number"
22074 msgstr "Textual Page Number"
22076 #: src/insets/InsetRef.cpp:185 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
22078 msgstr "TextPage: "
22080 #: src/insets/InsetRef.cpp:186 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
22081 msgid "Standard+Textual Page"
22082 msgstr "Standard+Textual Page"
22084 #: src/insets/InsetRef.cpp:186 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
22086 msgstr "Ref+Text: "
22088 #: src/insets/InsetRef.cpp:187 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
22092 #: src/insets/InsetRef.cpp:187 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
22093 msgid "FormatRef: "
22094 msgstr "FormatRef: "
22096 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
22098 msgid "Interword Space"
22101 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
22103 msgid "Protected Space"
22104 msgstr "Protected Space|r"
22106 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
22111 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
22113 msgid "Medium Space"
22116 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
22118 msgid "Thick Space"
22121 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
22126 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
22128 msgid "QQuad Space"
22131 #: src/insets/InsetSpace.cpp:94
22136 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
22141 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
22143 msgid "Negative Thin Space"
22146 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
22148 msgid "Negative Medium Space"
22151 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
22153 msgid "Negative Thick Space"
22156 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
22158 msgid "Protected Horizontal Fill"
22159 msgstr "Horizontal Fill"
22161 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
22163 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
22164 msgstr "Horizontal Fill"
22166 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
22168 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
22169 msgstr "Horizontal Fill"
22171 #: src/insets/InsetSpace.cpp:121
22173 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
22174 msgstr "Horizontal Fill"
22176 #: src/insets/InsetSpace.cpp:124
22178 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
22179 msgstr "Horizontal Fill"
22181 #: src/insets/InsetSpace.cpp:127
22183 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
22184 msgstr "Horizontal Fill"
22186 #: src/insets/InsetSpace.cpp:130
22188 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
22189 msgstr "Horizontal Fill"
22191 #: src/insets/InsetSpace.cpp:134
22193 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
22196 #: src/insets/InsetSpace.cpp:139
22198 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
22199 msgstr "Protected Space|r"
22201 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
22202 msgid "Unknown TOC type"
22205 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4136
22206 msgid "Selection size should match clipboard content."
22209 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:123
22210 msgid "Vertical Space"
22213 #: src/insets/InsetWrap.cpp:45 src/insets/InsetWrap.cpp:118
22217 #: src/insets/InsetWrap.cpp:198
22221 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
22225 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
22229 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
22230 msgid "Converting to loadable format..."
22231 msgstr "转换到可显示格式..."
22233 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
22234 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
22235 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
22237 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
22238 msgid "Scaling etc..."
22241 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
22242 msgid "Ready to display"
22245 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
22246 msgid "No file found!"
22249 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
22250 msgid "Error converting to loadable format"
22251 msgstr "转换到可显示格式出错"
22253 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
22254 msgid "Error loading file into memory"
22257 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
22258 msgid "Error generating the pixmap"
22259 msgstr "产生pixmap出错"
22261 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
22265 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
22266 msgid "Preview loading"
22269 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
22270 msgid "Preview ready"
22273 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
22274 msgid "Preview failed"
22277 #: src/lengthcommon.cpp:37
22278 msgid "cc[[unit of measure]]"
22281 #: src/lengthcommon.cpp:37
22285 #: src/lengthcommon.cpp:37
22289 #: src/lengthcommon.cpp:38
22293 #: src/lengthcommon.cpp:38
22294 msgid "mu[[unit of measure]]"
22297 #: src/lengthcommon.cpp:38
22301 #: src/lengthcommon.cpp:39
22305 #: src/lengthcommon.cpp:39
22309 #: src/lengthcommon.cpp:39
22310 msgid "Text Width %"
22313 #: src/lengthcommon.cpp:40
22314 msgid "Column Width %"
22317 #: src/lengthcommon.cpp:40
22318 msgid "Page Width %"
22321 #: src/lengthcommon.cpp:40
22322 msgid "Line Width %"
22325 #: src/lengthcommon.cpp:41
22326 msgid "Text Height %"
22329 #: src/lengthcommon.cpp:41
22330 msgid "Page Height %"
22333 #: src/lyxfind.cpp:138
22334 msgid "Search error"
22337 #: src/lyxfind.cpp:138
22338 msgid "Search string is empty"
22341 #: src/lyxfind.cpp:330
22342 msgid "String has been replaced."
22345 #: src/lyxfind.cpp:333
22346 msgid " strings have been replaced."
22349 #: src/lyxfind.cpp:942 src/lyxfind.cpp:1027
22350 msgid "Wrap search ?"
22353 #: src/lyxfind.cpp:943
22355 "End of document reached while searching forward\n"
22357 "Continue searching from beginning ?"
22360 #: src/lyxfind.cpp:946 src/lyxfind.cpp:1031
22365 #: src/lyxfind.cpp:946 src/lyxfind.cpp:1031
22370 #: src/lyxfind.cpp:1028
22372 "Beginning of document reached while searching backwards\n"
22374 "Continue searching from end ?"
22377 #: src/lyxfind.cpp:1121
22379 msgid "Search text is empty!"
22382 #: src/lyxfind.cpp:1137
22384 msgid "Invalid regular expression!"
22387 #: src/lyxfind.cpp:1142
22389 msgid "Match not found!"
22392 #: src/lyxfind.cpp:1149
22394 msgid "Match found !"
22397 #: src/lyxfind.cpp:1191
22399 msgid "Match found and replaced !"
22402 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1462
22403 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
22405 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
22406 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
22408 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:99
22410 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
22411 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
22413 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:106
22415 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
22416 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
22418 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1381
22419 msgid "Only one row"
22422 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1387
22423 msgid "Only one column"
22426 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1395
22427 msgid "No hline to delete"
22430 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1404
22431 msgid "No vline to delete"
22434 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1433
22436 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
22437 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
22439 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1198 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1206
22443 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1198 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1206
22447 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1435
22449 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
22450 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
22452 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1445
22454 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
22455 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
22457 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1455
22459 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
22460 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
22462 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:981
22463 msgid "create new math text environment ($...$)"
22464 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
22466 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:984
22467 msgid "entered math text mode (textrm)"
22468 msgstr "entered math text mode (textrm)"
22470 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1577 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1697
22471 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
22474 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1582 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1699
22475 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
22478 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
22479 msgid "Standard[[mathref]]"
22482 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489
22487 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
22492 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1212
22496 #: src/output.cpp:37
22499 "Could not open the specified document\n"
22505 #: src/output_plaintext.cpp:136
22509 #: src/output_plaintext.cpp:148
22510 msgid "References: "
22513 #: src/support/Package.cpp:433
22514 msgid "LyX binary not found"
22515 msgstr "未找到LyX可执行文件"
22517 #: src/support/Package.cpp:434
22520 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
22521 msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
22523 #: src/support/Package.cpp:553
22526 "Unable to determine the system directory having searched\n"
22528 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
22529 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
22531 "Unable to determine the system directory having searched\n"
22533 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
22534 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
22536 #: src/support/Package.cpp:634 src/support/Package.cpp:661
22537 msgid "File not found"
22540 #: src/support/Package.cpp:635
22543 "Invalid %1$s switch.\n"
22544 "Directory %2$s does not contain %3$s."
22546 "Invalid %1$s switch.\n"
22547 "Directory %2$s does not contain %3$s."
22549 #: src/support/Package.cpp:662
22552 "Invalid %1$s environment variable.\n"
22553 "Directory %2$s does not contain %3$s."
22556 "目录 %2$s 未包含 %3$s."
22558 #: src/support/Package.cpp:686
22561 "Invalid %1$s environment variable.\n"
22562 "%2$s is not a directory."
22567 #: src/support/Package.cpp:688
22568 msgid "Directory not found"
22571 #: src/support/debug.cpp:38
22572 msgid "No debugging message"
22575 #: src/support/debug.cpp:39
22576 msgid "General information"
22579 #: src/support/debug.cpp:40
22580 msgid "Program initialisation"
22583 #: src/support/debug.cpp:41
22584 msgid "Keyboard events handling"
22587 #: src/support/debug.cpp:42
22588 msgid "GUI handling"
22591 #: src/support/debug.cpp:43
22592 msgid "Lyxlex grammar parser"
22593 msgstr "Lyxlex语法分析器"
22595 #: src/support/debug.cpp:44
22596 msgid "Configuration files reading"
22599 #: src/support/debug.cpp:45
22600 msgid "Custom keyboard definition"
22603 #: src/support/debug.cpp:46
22604 msgid "LaTeX generation/execution"
22605 msgstr "LaTeX输出/执行"
22607 #: src/support/debug.cpp:47
22608 msgid "Math editor"
22611 #: src/support/debug.cpp:48
22612 msgid "Font handling"
22615 #: src/support/debug.cpp:49
22616 msgid "Textclass files reading"
22619 #: src/support/debug.cpp:50
22620 msgid "Version control"
22623 #: src/support/debug.cpp:51
22624 msgid "External control interface"
22627 #: src/support/debug.cpp:52
22628 msgid "Undo/Redo mechanism"
22631 #: src/support/debug.cpp:53
22632 msgid "User commands"
22635 #: src/support/debug.cpp:54
22637 msgid "The LyX Lexer"
22640 #: src/support/debug.cpp:55
22641 msgid "Dependency information"
22644 #: src/support/debug.cpp:56
22648 #: src/support/debug.cpp:57
22649 msgid "Files used by LyX"
22652 #: src/support/debug.cpp:58
22653 msgid "Workarea events"
22656 #: src/support/debug.cpp:59
22657 msgid "Insettext/tabular messages"
22660 #: src/support/debug.cpp:60
22661 msgid "Graphics conversion and loading"
22664 #: src/support/debug.cpp:61
22665 msgid "Change tracking"
22668 #: src/support/debug.cpp:62
22669 msgid "External template/inset messages"
22670 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
22672 #: src/support/debug.cpp:63
22673 msgid "RowPainter profiling"
22676 #: src/support/debug.cpp:64
22678 msgid "Scrolling debugging"
22681 #: src/support/debug.cpp:65
22683 msgid "Math macros"
22686 #: src/support/debug.cpp:66
22690 #: src/support/debug.cpp:67
22691 msgid "Locale/Internationalisation"
22694 #: src/support/debug.cpp:68
22696 msgid "Selection copy/paste mechanism"
22699 #: src/support/debug.cpp:69
22701 msgid "Find and replace mechanism"
22704 #: src/support/debug.cpp:70
22705 msgid "Developers' general debug messages"
22706 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
22708 #: src/support/debug.cpp:71
22709 msgid "All debugging messages"
22712 #: src/support/debug.cpp:116
22714 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
22715 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
22717 #: src/support/filetools.cpp:252
22718 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
22721 #: src/support/os_win32.cpp:392
22722 msgid "System file not found"
22725 #: src/support/os_win32.cpp:393
22727 "Unable to load shfolder.dll\n"
22730 "无法载入 shfolder.dll\n"
22733 #: src/support/os_win32.cpp:398
22734 msgid "System function not found"
22737 #: src/support/os_win32.cpp:399
22739 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
22740 "Don't know how to proceed. Sorry."
22742 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
22745 #: src/support/userinfo.cpp:45
22746 msgid "Unknown user"
22750 #~ msgid "Replace Ne&xt"
22751 #~ msgstr "替换为(&W):"
22754 #~ msgid "Find &Prev"
22755 #~ msgstr "查找下一个(&N)"
22758 #~ msgid "Replace P&rev"
22759 #~ msgstr "全部替换(&A)"
22762 #~ msgid "Current buffer only"
22770 #~ msgid "Document"
22774 #~ msgid "Open buffers"
22778 #~ msgid "CharStyle:DropCapital"
22786 #~ msgid "No file open!"
22789 #~ msgid " Macro: %1$s: "
22790 #~ msgstr "宏:%1$s: "
22792 #~ msgid "Jump to the label"
22795 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
22796 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
22799 #~ msgid "Click to edit the settings of the child document"
22800 #~ msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
22803 #~ msgid "Master Settings"
22806 #~ msgid "Column Width"
22809 #~ msgid "Settings"
22812 #~ msgid "Listing settings"
22813 #~ msgstr "Listing选项"
22816 #~ msgid "\\alph{enumii}."
22817 #~ msgstr "(\\alph{enumii})"
22820 #~ msgid "Insert|n"
22821 #~ msgstr "插入(I)|I"
22823 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
22824 #~ msgstr "未知间隔参数: "
22827 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
22828 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
22833 #~ msgid "Opened inset"
22836 #~ msgid "Opened Box Inset"
22837 #~ msgstr "Opened Box Inset"
22839 #~ msgid "Opened Branch Inset"
22840 #~ msgstr "Opened Branch Inset"
22842 #~ msgid "Opened Caption Inset"
22843 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
22845 #~ msgid "Opened ERT Inset"
22846 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
22849 #~ msgid "Opened Flex Inset"
22850 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
22852 #~ msgid "Opened Float Inset"
22855 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
22858 #~ msgid "Opened Listing Inset"
22859 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
22861 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
22862 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
22864 #~ msgid "Opened Note Inset"
22867 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
22868 #~ msgstr "打开的可选参数项"
22871 #~ msgid "Opened Phantom Inset"
22872 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
22874 #~ msgid "Opened table"
22877 #~ msgid "Opened Text Inset"
22878 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
22880 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
22884 #~ msgid "Select the default language of your documents"
22885 #~ msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
22887 #~ msgid "Personal &dictionary:"
22888 #~ msgstr "个人词典文件(&d)"
22890 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
22891 #~ msgstr "指定个人词典文件"
22893 #~ msgid "Use input encod&ing"
22894 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
22897 #~ msgid "Toggle Label|L"
22898 #~ msgstr "全部切换(&T)"
22901 #~ msgid "Move Section down|d"
22902 #~ msgstr "Close Section"
22905 #~ msgid "Move Section up|u"
22906 #~ msgstr "Close Section"
22909 #~ msgid "The spellchecker has failed."
22910 #~ msgstr "拼写检查失败.\n"
22914 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".aspell_english\"."
22916 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
22920 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to aspell. Enable "
22921 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
22922 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
22924 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
22925 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
22926 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
22928 #~ msgid "Choose personal dictionary"
22935 #~ msgid "Accept Change|C"
22936 #~ msgstr "接受改变(A)|A"
22939 #~ msgid "C&ommand:"
22940 #~ msgstr "命令(&C):"
22942 #~ msgid "&BibTeX command:"
22943 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
22946 #~ msgid "&Index command:"
22947 #~ msgstr "Index命令"
22950 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
22951 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
22954 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
22955 #~ msgstr "Index命令"
22958 #~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
22959 #~ msgstr "加减公式数字(N)|N"
22962 #~ msgid "Copy Label as Reference|C"
22963 #~ msgstr "交叉引用(R)...|R"
22966 #~ msgid "View|V[[show]]"
22967 #~ msgstr "视图(V)|V"
22969 #~ msgid "View DVI"
22972 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
22973 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
22975 #~ msgid "View PostScript"
22976 #~ msgstr "显示PostScript"
22978 #~ msgid "Update DVI"
22981 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
22982 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
22984 #~ msgid "Update PostScript"
22985 #~ msgstr "更新PostScript"
22987 #~ msgid "Thesaurus failure"
22991 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
22995 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
23004 #~ msgid "You cannot paste into a multicell selection."
23005 #~ msgstr "不能竖向设置多列表格"
23007 #~ msgid "B&rowse..."
23008 #~ msgstr "浏览(&R)..."
23010 #~ msgid "Number of Co&pies:"
23011 #~ msgstr "提交选项(&M):"
23013 #~ msgid "Sa&ns Serif:"
23014 #~ msgstr "Sa&ns Serif:"
23018 #~ msgstr "新建(&N):"
23021 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
23022 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
23024 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
23025 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
23027 #~ msgid "Spellchecker error"
23030 #~ msgid "The spellchecker could not be started\n"
23031 #~ msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
23034 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
23035 #~ "Maybe it has been killed."
23037 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
23040 #~ msgid "The spellchecker has failed"
23043 #~ msgid "LangHeader"
23044 #~ msgstr "LangHeader"
23046 #~ msgid "Language Header:"
23047 #~ msgstr "Language Header:"
23049 #~ msgid "Language:"
23052 #~ msgid "LastLanguage"
23053 #~ msgstr "LastLanguage"
23055 #~ msgid "Last Language:"
23056 #~ msgstr "Last Language:"
23058 #~ msgid "LangFooter"
23059 #~ msgstr "LangFooter"
23061 #~ msgid "Language Footer:"
23062 #~ msgstr "Language Footer:"
23067 #~ msgid "End of CV"
23068 #~ msgstr "End of CV"
23070 #~ msgid "Computer"
23073 #~ msgid "Computer:"
23076 #~ msgid "EmptySection"
23077 #~ msgstr "EmptySection"
23079 #~ msgid "Empty Section"
23080 #~ msgstr "Empty Section"
23082 #~ msgid "CloseSection"
23083 #~ msgstr "CloseSection"
23085 #~ msgid "Close Section"
23086 #~ msgstr "Close Section"
23089 #~ msgid "Phantom:Phantom"
23090 #~ msgstr "hphantom"
23093 #~ msgid "Phantom Text"
23101 #~ msgid "&Postscript driver:"
23102 #~ msgstr "Postscript驱动(&d):"
23105 #~ msgid "Append Parameter"
23109 #~ msgid "Remove Last Parameter"
23110 #~ msgstr "Listing参数"
23113 #~ msgid "Insert Optional Parameter"
23114 #~ msgstr "Listing参数"
23117 #~ msgid "Remove Optional Parameter"
23118 #~ msgstr "打开的可选参数项"
23120 #~ msgid "&Default language:"
23121 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
23123 #~ msgid "&roff command:"
23124 #~ msgstr "&roff命令"
23126 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
23127 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
23129 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
23130 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
23132 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
23133 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
23135 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
23136 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
23139 #~ "Could not create an ispell process.\n"
23140 #~ "You may not have the right languages installed."
23142 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
23146 #~ "The ispell process returned an error.\n"
23147 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
23149 #~ "ispell 进程出错.\n"
23153 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
23155 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
23157 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
23158 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
23161 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
23162 #~ "encoding `%2$s'."
23163 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
23166 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
23167 #~ "encoding `%2$s'."
23168 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
23170 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
23171 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
23182 #~ msgid "pspell (library)"
23183 #~ msgstr "pspell (库)"
23185 #~ msgid "aspell (library)"
23186 #~ msgstr "aspell (库)"
23188 #~ msgid "*.ispell"
23189 #~ msgstr "*.ispell"
23200 #~ msgid "algorithm"
23208 #~ msgid "keywords"
23211 #~ msgid "Table of Contents|a"
23212 #~ msgstr "章节目录(a)|a"
23215 #~ msgstr "常见问题(F)|F"
23217 #~ msgid "Slidecontents"
23218 #~ msgstr "Slidecontents"
23221 #~ msgid "Progress Contents"
23222 #~ msgstr "ProgressContents"
23225 #~ msgid "Backreference by pa&ge number"
23226 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
23231 #~ msgid "American"
23232 #~ msgstr "American"
23235 #~ msgid "Austrian (old spelling)"
23236 #~ msgstr "Austrian (new spelling)"
23238 #~ msgid "Austrian"
23239 #~ msgstr "Austrian"
23242 #~ msgstr "British"
23244 #~ msgid "Canadian"
23252 #~ msgid "Reference\t"
23256 #~ msgid "SenderAddress\t# scrletter"
23260 #~ msgid "Backaddress\t# scrletter"
23261 #~ msgstr "Backaddress"
23264 #~ msgid "RetourAdresse\t# g-brief-de"
23265 #~ msgstr "RetourAdresse"
23268 #~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de"
23269 #~ msgstr "Postvermerk"
23272 #~ msgid "IhrZeichen\t# g-brief-de"
23273 #~ msgstr "IhrZeichen"
23276 #~ msgid "IhrSchreiben\t# g-brief-de"
23277 #~ msgstr "IhrSchreiben"
23280 #~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de"
23281 #~ msgstr "MeinZeichen"
23284 #~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de"
23285 #~ msgstr "Unterschrift"
23290 #~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
23291 #~ msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
23293 #~ msgid "LaTeX default"
23294 #~ msgstr "LaTeX缺省设置"
23296 #~ msgid "Keep *roff temporary files"
23297 #~ msgstr "保存*roff临时文件"
23300 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
23302 #~ "The specified document\n"
23304 #~ "could not be read."
23307 #~ "Layout had to be changed from\n"
23308 #~ "%1$s to %2$s\n"
23309 #~ "because of class conversion from\n"
23312 #~ "Layout had to be changed from\n"
23313 #~ "%1$s to %2$s\n"
23314 #~ "because of class conversion from\n"
23317 #~ msgid "Changed Layout"
23320 #~ msgid "Unknown layout"
23324 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
23325 #~ "Trying to use the default instead.\n"
23327 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
23328 #~ "Trying to use the default instead.\n"
23331 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
23332 #~ msgstr "无法索引多于一段落"
23334 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
23335 #~ msgstr "Opened Environment Inset: "
23337 #~ msgid "Display image in LyX"
23338 #~ msgstr "在LyX中显示图像"
23340 #~ msgid "Screen display"
23343 #~ msgid "Monochrome"
23346 #~ msgid "Grayscale"
23352 #~ msgid "&Display:"
23359 #~ msgid "Scr&een Display:"
23362 #~ msgid "Do not display"
23366 #~ msgid "Unknown Info: "
23370 #~ msgid "Unknown action %1$s"
23374 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
23378 #~ msgid "Clear group"
23385 #~ msgid "Toggle tabba&r"
23386 #~ msgstr "切换表格工具条"
23388 #~ msgid "Edit the file externally"
23391 #~ msgid "&Edit File..."
23392 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
23394 #~ msgid "LyX View"
23402 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
23403 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
23405 #~ msgid "<- C&lear"
23406 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
23416 #~ msgid "EmbeddedFiles"
23417 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
23431 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
23435 #~ msgid "Failed to read embedded files"
23439 #~ msgid " writing embedded files."
23443 #~ msgid " could not write embedded files!"
23447 #~ msgid "Failed to extract file"
23451 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
23457 #~ msgid "Copy file failure"
23462 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
23463 #~ "Please check whether the path is writeable."
23465 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
23466 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
23470 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
23471 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
23473 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
23474 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
23477 #~ msgid "Failed to embed file"
23482 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
23483 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
23485 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
23486 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
23489 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
23495 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
23500 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
23501 #~ "Please check whether the source file is available"
23503 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
23504 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
23507 #~ msgid "Failed to open file"
23511 #~ msgid "Sync file failure"
23512 #~ msgstr "chktex执行出错"
23515 #~ msgid "Packing all files"
23519 #~ msgid "Failed to write file"
23523 #~ msgid "Save failure"
23528 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
23529 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
23531 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
23532 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
23535 #~ msgid "Embedded Files"
23536 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
23539 #~ msgid "Embedded layout"
23540 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
23543 #~ msgid "Extra embedded file"
23544 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
23546 #~ msgid "Error setting multicolumn"
23550 #~ msgid "Enspace|E"
23554 #~ msgid "Enskip|k"
23557 #~ msgid "Document could not be read"
23561 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
23565 #~ msgid "Properties...|P"
23566 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
23569 #~ msgid "New Line|e"
23570 #~ msgstr "左方线(L)|L"
23572 #~ msgid "Line Break|B"
23573 #~ msgstr "换行(B)|B"
23576 #~ msgid "line break"
23577 #~ msgstr "换行(L)|L"
23580 #~ msgid "Save this document in bundled format"
23581 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
23587 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
23588 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
23590 #~ msgid "Swap Rows|S"
23591 #~ msgstr "交换行(S)|S"
23593 #~ msgid "Swap Columns|w"
23594 #~ msgstr "交换列(w)|w"
23597 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
23599 #~ "The specified document\n"
23601 #~ "could not be read."
23615 #~ msgid "S&ubfigure"
23616 #~ msgstr "子图像(&u)"
23618 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
23621 #~ msgid "Ca&ption:"
23624 #~ msgid "Show ERT inline"
23625 #~ msgstr "文中显示ERT"
23630 #~ msgid "&Use language's default encoding"
23631 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
23633 #~ msgid "Framed in box"
23639 #~ msgid "Paper Size"
23645 #~ msgid "C&opiers"
23646 #~ msgstr "复制命令(&o)"
23648 #~ msgid "&File formats"
23649 #~ msgstr "文件格式(&F)"
23651 #~ msgid "F&ormat:"
23654 #~ msgid "&GUI name:"
23655 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
23657 #~ msgid "External Applications"
23660 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
23661 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
23663 #~ msgid "Save/restore window position"
23664 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
23670 #~ msgstr "网址(&U):"
23672 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
23678 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
23679 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
23681 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
23682 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
23684 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
23685 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
23687 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
23688 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
23690 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
23691 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
23693 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
23694 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
23696 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
23697 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
23699 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
23700 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
23702 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
23703 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
23705 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
23706 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
23708 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
23709 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
23711 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
23712 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
23715 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
23716 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
23718 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
23719 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
23721 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
23722 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
23724 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
23725 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
23727 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
23728 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
23730 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
23731 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
23733 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
23734 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
23736 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
23737 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
23739 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
23740 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
23742 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
23743 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
23745 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
23746 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
23749 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
23750 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
23752 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
23753 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
23755 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
23756 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
23758 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
23759 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
23761 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
23762 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
23764 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
23765 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
23767 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
23768 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
23770 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
23771 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
23773 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
23774 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
23776 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
23777 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
23779 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
23780 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
23782 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
23783 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
23785 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
23786 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
23788 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
23789 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
23791 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
23792 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
23794 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
23795 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
23797 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
23798 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
23800 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
23801 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
23803 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
23804 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
23806 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
23807 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
23809 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
23810 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
23812 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
23813 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
23821 #~ msgid "Serbo-Croatian"
23824 #~ msgid "Framed|F"
23825 #~ msgstr "外框(F)|F"
23827 #~ msgid "Shaded|S"
23828 #~ msgstr "阴影(S)|S"
23830 #~ msgid "Insert URL"
23833 #~ msgid "Can't load document class"
23834 #~ msgstr "无法读入文档类"
23837 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
23840 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
23844 #~ "The document could not be converted\n"
23845 #~ "into the document class %1$s."
23851 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
23852 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
23854 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
23855 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
23857 #~ msgid "&Switch to document"
23858 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
23861 #~ "Could not open the specified document\n"
23863 #~ "due to the error: %2$s"
23869 #~ msgid "Formatting document..."
23870 #~ msgstr "格式化文档..."
23872 #~ msgid "Rectangular box"
23875 #~ msgid "Shadow box"
23878 #~ msgid "LyX: Delimiters"
23879 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
23881 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
23882 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
23891 #~ msgstr "ovalbox"
23894 #~ msgstr "Ovalbox"
23896 #~ msgid "Shadowbox"
23897 #~ msgstr "Shadowbox"
23899 #~ msgid "Doublebox"
23900 #~ msgstr "Doublebox"
23902 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
23903 #~ msgstr "打开的字符样式项"
23905 #~ msgid "Unknown inset name: "
23906 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
23908 #~ msgid "Program Listing "
23915 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
23921 #~ msgid "HtmlUrl: "
23924 #~ msgid "Default (outer)"
23930 #~ msgid "Text Wrap Settings"
23933 #~ msgid "%1$d words in selection."
23934 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
23936 #~ msgid "%1$d words in document."
23937 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
23939 #~ msgid "One word in selection."
23942 #~ msgid "One word in document."
23945 #~ msgid "Count words"
23948 #~ msgid "Encoding error"
23952 #~ msgid "Placeholders"
23953 #~ msgstr "PlaceTable"
23961 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
23962 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
23964 #~ msgid "Algorithm #."
23965 #~ msgstr "Algorithm #."
23967 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
23968 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
23973 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
23974 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
23976 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
23977 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
23979 #~ msgid "To &file:"
23980 #~ msgstr "To &file:"
23982 #~ msgid "Co&pies:"
23983 #~ msgstr "Co&pies:"
23985 #~ msgid "Printer &name:"
23986 #~ msgstr "Printer &name:"
23991 #~ msgid "columns "
23992 #~ msgstr "columns "
23994 #~ msgid "overprint "
23995 #~ msgstr "overprint "
23997 #~ msgid "overlayarea"
23998 #~ msgstr "overlayarea"
24000 #~ msgid "Corollary_"
24001 #~ msgstr "Corollary_"
24003 #~ msgid "Definition. "
24004 #~ msgstr "Definition. "
24006 #~ msgid "Example. "
24007 #~ msgstr "Example. "
24013 #~ msgstr "Proof. "
24018 #~ msgid "Conjecture "
24019 #~ msgstr "Conjecture "
24021 #~ msgid "Font st&yle:"
24022 #~ msgstr "Font st&yle:"
24024 #~ msgid "Use printer name explicitely"
24025 #~ msgstr "Use printer name explicitely"