1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # lyx <po-updates@lyx.org>, 2009.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2014-01-27 08:06+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-06-02 23:49-0600\n"
14 "Last-Translator: Yihui Xie <xie@yihui.name>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22 "X-Poedit-Basepath: ../\n"
24 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
25 msgid "&List in Table of Contents"
28 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
32 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:172
36 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
40 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
44 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
48 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
49 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
53 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
57 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
61 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
62 msgid "&Document format"
65 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
66 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
69 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
70 msgid "Sho&w in export menu"
73 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
74 msgid "Vector &graphics format"
77 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
81 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
86 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
90 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
94 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
98 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
108 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
113 msgid "Default Output Formats"
116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214
117 msgid "With &TeX fonts:"
120 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224
121 msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
124 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244
125 msgid "With n&on-TeX fonts:"
128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254
130 msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
133 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
137 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
139 msgid "&Use system colors"
142 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
144 msgid "Add the selected branches to the list."
147 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
149 msgid "&Add Selected"
152 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
154 msgid "Add all unknown branches to the list."
157 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
161 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
162 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
163 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
164 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84
165 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
166 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1255
167 #: src/Buffer.cpp:2641 src/Buffer.cpp:4143 src/Buffer.cpp:4207
168 #: src/LyXVC.cpp:107 src/LyXVC.cpp:297 src/buffer_funcs.cpp:77
169 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
170 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
171 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2105
172 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
173 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142
174 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2317
175 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2331 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2444
176 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2488 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738
177 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2745 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2844
178 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2872 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3502
179 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
183 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
184 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
185 msgid "Undefined branches used in this document."
188 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
189 msgid "&Undefined Branches:"
192 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
193 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
197 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
201 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
202 msgid "Use &default placement"
205 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
206 msgid "Advanced Placement Options"
209 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
213 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
214 msgid "&Ignore LaTeX rules"
215 msgstr "忽略LaTeX规则(&i)"
217 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
218 msgid "Here de&finitely"
221 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
222 msgid "&Here if possible"
225 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
226 msgid "&Page of floats"
229 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
230 msgid "&Bottom of page"
233 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
234 msgid "&Span columns"
237 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
238 msgid "&Rotate sideways"
241 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
242 msgid "Unit of width value"
245 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
246 msgid "number of needed lines"
249 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
250 msgid "use number of lines"
253 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
257 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
258 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243
259 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58
263 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266
267 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217
268 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
269 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
270 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
271 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
275 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
276 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
277 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
278 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
279 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
280 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
281 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
282 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
283 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263
284 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
285 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
286 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
287 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
288 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
289 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
290 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
291 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
292 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153
293 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38
294 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
298 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250
299 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
300 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
301 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
302 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
303 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
304 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
305 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330
306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2188
307 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3533
311 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260
312 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
313 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
314 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
315 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
316 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138
317 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
318 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
319 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
320 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150
321 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
322 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2543
326 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55
330 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164
331 msgid "Vertical alignment"
334 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
335 msgid "Outer (default)"
338 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
342 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
343 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
344 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:64
345 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832
349 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
350 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
351 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:74
352 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:834
356 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
360 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
364 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
365 msgid "Overhang value"
368 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
369 msgid "Unit of overhang value"
372 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
373 msgid "Check this to allow flexible placement"
376 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
377 msgid "Allow &floating"
380 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
384 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
385 msgid "Page number to print from"
388 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
389 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
390 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
392 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
393 msgid "Page number to print to"
396 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
397 msgid "Print all pages"
400 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
404 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
405 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
409 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
410 msgid "Print &odd-numbered pages"
413 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
414 msgid "Print &even-numbered pages"
417 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
418 msgid "Print in reverse order"
421 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
422 msgid "Re&verse order"
425 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
429 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
430 msgid "Number of copies"
433 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
434 msgid "Collate copies"
437 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
441 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
445 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
446 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
447 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
448 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270
449 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
450 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
451 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
452 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
456 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
457 msgid "Print Destination"
460 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
461 msgid "Send output to the printer"
464 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
468 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
469 msgid "Send output to the given printer"
472 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
473 msgid "Send output to a file"
476 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
477 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
478 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
482 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46
483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
484 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58
485 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
486 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50
490 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
494 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
496 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
497 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
499 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198
500 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
504 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
505 msgid "&Orientation:"
508 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136
512 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146
516 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
517 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
521 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
526 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
527 msgid "Style used for the page header and footer"
530 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207
531 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
534 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210
535 msgid "&Two-sided document"
538 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
539 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
540 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31
541 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44
542 msgid "Number of rows"
545 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
546 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34
550 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
551 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
552 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60
553 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73
554 msgid "Number of columns"
557 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
558 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63
562 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
566 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
567 msgid "LyX internal only"
570 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
574 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
575 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
576 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
578 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
582 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
583 msgid "Print as grey text"
586 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
590 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
591 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
595 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
599 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
600 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
603 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
604 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
608 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
609 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
612 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
613 msgid "&Clear automatically"
616 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
617 msgid "Debug messages"
620 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
621 msgid "Display no debug messages"
624 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
628 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
629 msgid "Display the debug messages selected to the right"
630 msgstr "在右边显示选中的调试信息"
632 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
636 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
637 msgid "Display all debug messages"
640 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
641 msgid "Display statusbar messages?"
644 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
645 msgid "&Statusbar messages"
648 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
649 msgid "Compare Revisions"
652 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
654 msgid "&Revisions back"
657 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
659 msgid "&Between revisions"
662 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
666 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
672 msgid "Printer Command Options"
675 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
676 msgid "Extension to be used when printing to file."
679 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
680 msgid "File ex&tension:"
683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
684 msgid "Option used to print to a file."
687 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
688 msgid "Print to &file:"
691 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
692 msgid "Option used to print to non-default printer."
693 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
695 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
696 msgid "Set &printer:"
699 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
700 msgid "Option used with spool command to set printer."
701 msgstr "打印列(spool)参数"
703 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
704 msgid "Spool &printer:"
707 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
709 "Command transmitted to the system to actually print the postscript file."
712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
713 msgid "Spool co&mmand:"
714 msgstr "打印任务列命令(&m):"
716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
717 msgid "Option used to reverse page order."
720 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
721 msgid "Re&verse pages:"
724 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
728 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
729 msgid "&Number of copies:"
732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
733 msgid "Option used to set number of copies."
736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
737 msgid "Option used to print a range of pages."
740 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
744 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
748 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
749 msgid "Option used to collate multiple copies."
750 msgstr "Option used to collate multiple copies."
752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
756 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
760 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
769 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
773 msgid "E&xtra options:"
776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
777 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
778 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
782 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
783 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
786 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
787 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
790 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
792 msgid "Adapt &output to printer"
793 msgstr "Send output to the printer"
795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
796 msgid "Name of the default printer"
799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
800 msgid "Default &printer:"
803 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
804 msgid "Printer co&mmand:"
807 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
808 msgid "LyX: Enter text"
811 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
812 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
813 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
815 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
816 msgid "&Do not show this warning again!"
819 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
821 msgstr "Sans Seri&f:"
823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
825 msgstr "T&ypewriter:"
827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
839 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
843 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
859 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
863 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
881 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
883 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
885 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
886 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
887 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
889 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
890 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
891 msgid "I&mmediate Apply"
894 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
898 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
899 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
900 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
903 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
904 msgid "Lo&ngest label"
907 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
908 msgid "Line &spacing"
911 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
912 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
913 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
914 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114
916 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705
917 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
918 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883
919 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
920 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1138
921 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1861
922 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1939
923 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940
924 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941
925 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1961
926 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1968
927 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1975
928 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060
929 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2498
930 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
931 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
932 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
933 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2545
934 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
935 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
939 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1873
940 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712
944 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
948 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1879
949 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
953 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
954 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
955 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
956 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
957 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65 lib/layouts/stdcustom.inc:8
958 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710
959 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
960 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884
961 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
962 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852
963 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160
964 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183
965 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
969 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
970 msgid "&Indent Paragraph"
973 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
974 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39
978 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
982 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
986 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
990 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
994 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
995 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
998 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
999 msgid "Paragraph's &Default"
1000 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
1002 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230
1006 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1007 msgid "Show ERT button only"
1010 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1014 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1015 msgid "Show ERT contents"
1018 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
1024 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
1027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
1029 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
1032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1033 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
1037 msgid "&DVI viewer paper size options:"
1038 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
1040 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
1041 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
1042 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
1044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156
1045 msgid "Bibliography generation"
1048 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
1049 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167
1053 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
1054 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777
1055 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
1059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
1060 msgid "BibTeX command and options"
1061 msgstr "BixTeX命令和参数"
1063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128
1064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216
1065 msgid "Processor for &Japanese:"
1068 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138
1070 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
1071 msgstr "BixTeX命令和参数"
1073 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161
1074 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1075 msgid "Index generation"
1078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
1082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:802
1083 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:897
1087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
1088 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
1089 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
1091 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226
1092 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
1093 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
1095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248
1096 msgid "&Nomenclature command:"
1099 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258
1101 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
1102 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
1104 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265
1105 msgid "Chec&kTeX command:"
1106 msgstr "Check&kTeX 命令"
1108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
1109 msgid "CheckTeX start options and flags"
1110 msgstr "CheckTex命令参数"
1112 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
1114 "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
1116 "Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at "
1118 "Warning: Your changes here will not be saved."
1121 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291
1122 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
1123 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
1125 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298
1126 msgid "Set class options to default on class change"
1127 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
1129 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301
1130 msgid "R&eset class options when document class changes"
1131 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
1133 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35
1143 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28
1147 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:59
1148 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1149 msgid "Replace &with:"
1152 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:89
1153 msgid "Perform a case-sensitive search"
1156 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:92
1157 msgid "Case &sensitive"
1160 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:108
1161 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1164 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:111
1165 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1169 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124
1171 msgid "Restrict search to whole words only"
1174 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:127
1175 msgid "W&hole words"
1178 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:143
1179 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1180 msgstr "替换并查找下一项[回车]"
1182 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146
1183 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
1184 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1188 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
1189 msgid "Shift+Enter search backwards directly"
1192 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156
1193 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1194 msgid "Search &backwards"
1197 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:172
1199 msgid "Replace all occurences at once"
1202 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:175
1203 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
1204 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1205 msgid "Replace &All"
1208 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185
1213 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200
1214 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1217 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
1222 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
1223 msgid "Current &document"
1226 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
1228 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1230 msgstr "当前文档和所有相关文档同属一个主文档"
1232 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:240
1234 msgid "&Master document"
1237 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:250
1238 msgid "All open documents"
1241 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:253
1242 msgid "&Open documents"
1245 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:263
1246 msgid "All ma&nuals"
1249 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:281
1251 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1252 "and paragraph style"
1255 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:284
1257 msgid "Ignore &format"
1260 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294
1262 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1266 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297
1267 msgid "&Preserve first case on replace"
1270 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307
1271 msgid "&Expand macros"
1274 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:314
1276 msgid "Search only in mat&hs"
1279 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:317
1281 msgid "Restrict search to math environments only"
1284 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:247
1285 #: lib/layouts/stdinsets.inc:253 src/insets/InsetCaption.cpp:396
1286 #: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367
1290 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
1291 msgid "&Main Settings"
1294 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
1298 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
1299 msgid "Check for inline listings"
1302 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
1303 msgid "&Inline listing"
1306 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
1307 msgid "Check for floating listings"
1310 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
1314 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
1315 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1316 msgstr "设定浮动程序列表的放置选项(htbp)"
1318 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
1319 msgid "Line numbering"
1322 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
1326 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
1327 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1330 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
1331 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
1332 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
1333 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277
1334 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229
1335 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
1336 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
1337 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2158
1338 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2181
1342 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
1346 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
1347 msgid "Difference between two numbered lines"
1350 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
1354 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
1355 msgid "Choose the font size for line numbers"
1358 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
1359 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
1363 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
1367 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
1368 msgid "The content's base font size"
1371 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1372 msgid "Font Famil&y:"
1375 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
1376 msgid "The content's base font style"
1379 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
1380 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1383 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
1384 msgid "&Break long lines"
1387 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
1388 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1391 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
1392 msgid "S&pace as symbol"
1395 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
1396 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1399 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
1400 msgid "Space i&n string as symbol"
1401 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1403 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
1404 msgid "Tab&ulator size:"
1407 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
1408 msgid "Use extended character table"
1411 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
1412 msgid "&Extended character table"
1415 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
1416 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
1417 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 lib/layouts/moderncv.layout:429
1418 #: lib/layouts/europecv.layout:241 lib/layouts/europecv.layout:247
1419 #: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
1420 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2261 src/frontends/qt4/Menus.cpp:896
1424 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
1428 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
1429 msgid "Select the programming language"
1432 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
1436 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
1437 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1440 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1444 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
1445 msgid "Fi&rst line:"
1448 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
1449 msgid "The first line to be printed"
1452 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
1456 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
1457 msgid "The last line to be printed"
1460 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1464 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
1465 msgid "More Parameters"
1468 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
1469 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
1470 msgid "Feedback window"
1473 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
1474 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1475 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1477 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1478 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1479 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1480 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1481 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1483 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1484 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1485 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1486 msgid "&Bypass validation"
1489 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
1491 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177
1495 msgid "Select a processor"
1498 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
1499 msgid "Define program options of the selected processor."
1502 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
1503 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1506 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
1507 msgid "&Use multiple indexes"
1510 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
1511 msgid "&New:[[index]]"
1514 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
1516 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1519 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
1521 msgid "Add a new index to the list"
1524 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
1525 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
1526 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
1527 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/CutAndPaste.cpp:367
1531 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
1532 msgid "A&vailable Indexes:"
1535 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
1537 msgid "Remove the selected index"
1540 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
1541 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/Buffer.cpp:4169
1542 #: src/Buffer.cpp:4182
1546 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
1548 msgid "Rename the selected index"
1551 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
1555 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
1557 msgid "Define or change button color"
1560 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
1561 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
1562 msgid "Alter Co&lor..."
1565 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
1566 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
1567 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
1568 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539
1569 msgid "Spell Checker"
1572 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
1573 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
1574 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20
1575 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
1579 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
1581 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
1584 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
1585 msgid "Unknown word:"
1588 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
1589 msgid "Current word"
1592 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
1596 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
1597 msgid "Re&placement:"
1600 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
1601 msgid "Replace with selected word"
1604 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
1605 msgid "Replace word with current choice"
1608 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
1609 msgid "S&uggestions:"
1612 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
1613 msgid "Ignore this word"
1616 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
1620 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
1621 msgid "Ignore this word throughout this session"
1624 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
1628 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
1629 msgid "Add the word to your personal dictionary"
1632 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
1633 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
1634 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1638 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
1639 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
1640 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
1642 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
1643 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
1644 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/buffer_funcs.cpp:122
1645 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
1646 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1696
1647 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
1651 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
1652 msgid "&Export formats:"
1655 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
1657 msgid "&Send exported file to command:"
1660 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
1661 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
1662 msgstr "占位内容的水平和垂直间距"
1664 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
1668 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
1669 msgid "Horizontal space of the phantom content"
1672 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
1673 msgid "&Horizontal Phantom"
1676 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
1677 msgid "Vertical space of the phantom content"
1680 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
1681 msgid "&Vertical Phantom"
1684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
1685 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
1689 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
1690 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
1691 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3014 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3078
1695 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
1699 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
1700 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65
1704 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
1708 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
1709 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
1712 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27
1713 msgid "Current cell:"
1716 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49
1717 msgid "Current row position"
1720 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
1721 msgid "Current column position"
1724 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106
1725 msgid "&Table Settings"
1728 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112
1733 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118
1734 msgid "Merge cells of different rows"
1737 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
1741 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
1743 msgid "&Vertical Offset:"
1746 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
1748 msgid "Optional vertical offset"
1751 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164
1753 msgid "Cell setting"
1756 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
1757 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
1760 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
1761 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
1765 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
1767 msgid "rotation angle"
1770 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
1775 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
1777 msgid "Table-wide settings"
1780 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
1785 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
1787 msgid "Verti&cal alignment:"
1790 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
1792 msgid "Vertical alignment of the table"
1795 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
1796 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124
1797 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
1801 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
1802 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
1803 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
1807 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
1808 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:134
1809 #: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
1810 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
1811 #: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
1812 #: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246
1813 #: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287
1814 #: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
1815 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367
1816 #: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408
1817 #: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
1818 #: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488
1819 #: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529
1820 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
1821 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
1822 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
1823 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
1824 #: lib/layouts/g-brief2.layout:710 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
1828 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
1829 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
1832 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
1837 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366
1839 msgid "Column settings"
1842 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
1843 msgid "&Horizontal alignment:"
1846 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382
1847 msgid "Horizontal alignment in column"
1850 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386
1851 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:836
1855 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
1856 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:69
1857 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
1858 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833
1862 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
1863 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:838
1865 msgid "At Decimal Separator"
1868 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
1870 msgid "&Decimal separator:"
1873 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490
1874 msgid "Fixed width of the column"
1877 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518
1878 msgid "&Vertical alignment in row:"
1879 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
1881 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528
1883 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
1885 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
1887 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
1888 msgid "Merge cells of different columns"
1891 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
1892 msgid "&Multicolumn"
1895 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560
1896 msgid "LaTe&X argument:"
1899 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570
1900 msgid "Custom column format (LaTeX)"
1901 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
1903 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584
1907 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590
1911 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086
1912 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
1913 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
1915 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099
1919 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
1920 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
1921 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
1923 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108
1927 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115
1928 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
1929 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
1931 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
1932 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
1936 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134
1937 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
1938 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
1940 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
1944 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
1945 msgid "Use default (grid-like) border style"
1948 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150
1952 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176
1953 msgid "Additional Space"
1956 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182
1957 msgid "T&op of row:"
1960 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
1961 msgid "Botto&m of row:"
1964 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
1965 msgid "Bet&ween rows:"
1968 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
1972 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
1973 msgid "Select for tables that span multiple pages"
1974 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
1976 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
1977 msgid "&Use long table"
1980 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
1982 msgid "Row settings"
1985 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
1989 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
1990 msgid "Border above"
1993 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
1994 msgid "Border below"
1997 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
2001 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
2005 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
2006 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
2009 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
2010 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
2011 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
2012 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
2013 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:397
2014 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:406
2018 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377
2019 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
2020 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411
2021 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
2022 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
2023 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459
2024 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483
2025 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490
2029 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
2030 msgid "First header:"
2033 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
2034 msgid "This row is the header of the first page"
2037 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425
2038 msgid "Don't output the first header"
2041 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
2042 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500
2046 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435
2050 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442
2051 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
2054 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466
2055 msgid "Last footer:"
2058 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473
2059 msgid "This row is the footer of the last page"
2062 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497
2063 msgid "Don't output the last footer"
2066 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507
2070 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524
2071 msgid "Set a page break on the current row"
2074 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527
2075 msgid "Page &break on current row"
2078 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540
2079 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
2082 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
2084 msgid "Longtable alignment"
2087 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113
2088 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2089 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2091 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171
2095 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190
2096 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2097 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2099 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197
2100 msgid "&Horizontal:"
2103 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
2107 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216
2111 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229
2112 msgid "decoration type / matrix border"
2115 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
2116 msgid "Document-specific layout information"
2119 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
2124 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
2125 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
2127 msgid "Errors reported in terminal."
2128 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
2130 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
2134 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
2135 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
2136 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
2138 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
2139 msgid "Scan for new databases and styles"
2142 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
2143 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
2147 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
2148 msgid "Enter BibTeX database name"
2149 msgstr "输入BibTeX数据库名"
2151 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
2152 msgid "Citation Style"
2155 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
2156 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
2157 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
2159 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
2160 msgid "&Default (numerical)"
2163 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
2165 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
2166 "parameters in document class options."
2167 msgstr "为科技文献使用natbib风格。在文档类选项中设置附加参数。"
2169 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
2173 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
2174 msgid "Natbib &style:"
2175 msgstr "Natbib风格(s)"
2177 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
2178 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
2179 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
2181 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
2185 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
2187 msgid "Bibliography Style"
2190 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
2192 msgid "Default st&yle:"
2195 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131
2197 msgid "Define the default BibTeX style"
2198 msgstr "选择一个BibTeX式样"
2200 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140
2201 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
2202 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
2204 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143
2205 msgid "S&ectioned bibliography"
2206 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
2208 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153
2210 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
2211 msgstr "你可在这里设定BibTeX的特殊选项或指定其替代程序。"
2213 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211
2215 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
2216 msgstr "定义选项,如:--min-crossrefs(见BibTeX文档)"
2218 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:29
2219 msgid "Check this if the box should break across pages"
2220 msgstr "如果盒子打破页面就选定它"
2222 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32
2223 msgid "Allow &page breaks"
2226 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175
2227 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
2230 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
2234 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:165
2235 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
2238 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:142
2239 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
2242 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
2246 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:155
2250 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
2254 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
2258 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214
2262 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
2263 msgid "&Decoration:"
2266 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:259
2267 msgid "Height value"
2270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273
2271 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
2272 msgstr "内框--固定宽度和换行"
2274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361
2275 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:136
2279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:287 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
2280 #: src/insets/InsetBox.cpp:140
2284 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:295
2285 msgid "Supported box types"
2288 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
2289 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
2292 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
2293 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
2296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
2297 msgid "&Spellchecker engine:"
2300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
2301 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2302 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
2304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
2305 msgid "Accept compound &words"
2308 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
2309 msgid "Mark misspelled words with a underline."
2312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
2313 msgid "S&pellcheck continuously"
2316 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
2318 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
2319 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
2321 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
2322 msgid "&Escape characters:"
2325 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
2326 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2327 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
2329 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
2330 msgid "Al&ternative language:"
2333 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20
2337 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32
2338 msgid "Use &keyboard map"
2341 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45
2345 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91
2350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121
2352 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
2353 "time LyX is launched."
2356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124
2357 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
2360 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137
2364 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:149
2365 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2368 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:159
2370 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2371 "speed it up, low values slow it down."
2372 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
2374 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:203
2375 msgid "Scroll wheel zoom"
2378 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236
2382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:250
2386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:255
2390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
2394 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
2398 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
2401 "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
2403 msgstr "直接使用OpenType或TrueType字体(需要XeTeX或LuaTeX)"
2405 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
2406 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
2407 msgstr "使用非TeX字体(通过XeTeX/LuaTeX)"
2409 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43
2410 msgid "&Default family:"
2413 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
2414 msgid "Select the default family for the document"
2417 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60
2421 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
2422 msgid "LaTe&X font encoding:"
2425 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
2429 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
2430 msgid "Select the roman (serif) typeface"
2431 msgstr "选择衬线字体(serif)"
2433 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
2434 msgid "&Sans Serif:"
2437 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124
2438 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
2439 msgstr "选择非衬线字体(Sans Serif)"
2441 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
2445 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141
2446 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
2449 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
2450 msgid "&Typewriter:"
2453 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
2454 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
2457 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171
2461 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181
2462 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
2463 msgstr "拉伸等宽字体以适应基准字号"
2465 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194
2470 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204
2472 msgid "Select the math typeface"
2473 msgstr "选择衬线字体(serif)"
2475 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
2479 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
2480 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
2481 msgstr "输入欲使用的CJK字体"
2483 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
2484 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
2487 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
2488 msgid "Use true S&mall Caps"
2491 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
2492 msgid "Use old style instead of lining figures"
2495 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241
2496 msgid "Use &Old Style Figures"
2499 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
2503 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
2507 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
2508 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
2509 msgid "Click to change the color"
2512 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
2516 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
2517 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
2518 msgid "Revert the color to the default"
2521 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
2522 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
2526 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
2527 msgid "Greyed-out notes:"
2530 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
2531 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1638
2532 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1668
2536 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
2537 msgid "Background colors"
2540 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124
2544 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
2545 msgid "Shaded boxes:"
2548 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
2549 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
2550 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
2552 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
2553 msgid "..............."
2554 msgstr "..............."
2556 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
2560 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
2561 msgid "<-----------"
2562 msgstr "<-----------"
2564 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
2565 msgid "----------->"
2566 msgstr "----------->"
2568 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
2569 msgid "\\-----v-----/"
2570 msgstr "\\-----v-----/"
2572 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
2573 msgid "/-----^-----\\"
2574 msgstr "/-----^-----\\"
2576 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
2580 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
2581 msgid "Supported spacing types"
2584 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
2588 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
2590 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
2591 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
2593 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
2594 msgid "&Fill Pattern:"
2597 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
2601 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:221
2603 msgid "Insert the spacing even after a line break"
2604 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
2606 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2610 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
2614 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238
2615 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
2619 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228
2620 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
2624 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
2628 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
2630 msgid "General Look && Feel"
2633 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37
2634 msgid "&User interface file:"
2635 msgstr "用户界面文件(&U):"
2637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83
2641 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74
2646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
2648 "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
2649 "wrong until you save the preferences and restart LyX."
2652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
2653 msgid "Use icons from system's &theme"
2656 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
2658 msgid "Context help"
2661 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
2664 "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
2665 "the main work area of an edited document"
2668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141
2669 msgid "&Enable tool tips in main work area"
2670 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
2672 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
2676 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162
2677 msgid "&Maximum last files:"
2678 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
2680 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
2681 msgid "&PATH prefix:"
2684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3338
2687 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
2689 "Use the OS native format."
2691 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
2692 "variable. Use the OS native format."
2694 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
2695 msgid "TEX&INPUTS prefix:"
2696 msgstr "TEX&INPUTS前缀:"
2698 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3501
2701 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
2702 "environment variable.\n"
2703 "A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
2705 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
2706 "variable. Use the OS native format."
2708 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
2709 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98
2710 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121
2711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144
2712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167
2713 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190
2714 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213
2715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249
2719 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85
2721 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
2724 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2725 msgid "&Temporary directory:"
2728 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2729 msgid "Ly&XServer pipe:"
2730 msgstr "Ly&XServer管道"
2732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2733 msgid "&Backup directory:"
2736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180
2737 msgid "&Example files:"
2740 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203
2741 msgid "&Document templates:"
2744 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226
2745 msgid "&Working directory:"
2748 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236
2750 msgid "H&unspell dictionaries:"
2753 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
2754 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
2755 msgid "Insert the delimiters"
2758 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
2760 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
2762 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
2764 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
2768 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
2769 msgid "Select this to display all available characters at once"
2772 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
2773 msgid "&Display all"
2776 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
2777 msgid "The bibliography key"
2780 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
2781 msgid "The label as it appears in the document"
2784 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
2785 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
2789 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
2793 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
2797 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
2798 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
2799 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:79 lib/layouts/agu_stdclass.inc:81
2803 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
2804 msgid "Select a file"
2807 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
2811 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
2815 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
2816 msgid "Available templates"
2819 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
2820 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
2821 msgid "LaTe&X and LyX options"
2822 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
2824 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
2825 msgid "LaTeX Options"
2828 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
2832 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
2836 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
2839 "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
2840 "disabled at application level (see Preference dialog)."
2843 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
2844 msgid "&Show in LyX"
2845 msgstr "在LyX中显示(&S)"
2847 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
2848 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
2849 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
2850 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
2851 msgid "Percentage to scale by in LyX"
2854 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
2855 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
2856 msgid "Sca&le on Screen (%):"
2857 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
2859 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
2860 msgid "Si&ze and Rotation"
2863 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
2864 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
2865 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
2866 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
2867 msgid "Angle to rotate image by"
2870 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
2871 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
2872 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
2873 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
2874 msgid "The origin of the rotation"
2877 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
2881 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
2885 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122
2889 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
2890 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
2891 msgid "Height of image in output"
2894 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
2895 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
2896 msgid "Width of image in output"
2899 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
2900 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
2903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
2904 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
2905 msgid "&Maintain aspect ratio"
2908 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
2912 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
2913 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
2914 msgid "Clip to bounding box values"
2917 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
2918 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
2919 msgid "Clip to &bounding box"
2922 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
2923 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
2924 msgid "&Left bottom:"
2927 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
2931 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
2932 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
2936 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
2937 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
2938 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
2939 msgstr "从EPS文件中取得边框"
2941 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
2942 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
2943 msgid "&Get from File"
2946 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
2950 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2951 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2952 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2954 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2955 msgid "&Default Margins"
2958 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2962 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2966 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2970 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2974 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2978 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2979 msgid "Head &height:"
2982 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2986 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2987 msgid "&Column Sep:"
2990 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2996 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2998 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
3001 msgid "Automatic in&line completion"
3004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
3005 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
3006 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
3008 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
3009 msgid "Automatic p&opup"
3012 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
3013 msgid "Autoco&rrection"
3016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
3020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
3022 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
3024 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
3026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
3027 msgid "Automatic &inline completion"
3030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
3031 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
3032 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
3034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
3035 msgid "Automatic &popup"
3038 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
3040 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
3042 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
3044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
3045 msgid "Cursor i&ndicator"
3048 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
3049 #: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390
3053 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
3055 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
3056 "if it is available."
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
3060 msgid "s inline completion dela&y"
3063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
3065 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
3066 "if it is available."
3069 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
3070 msgid "s popup d&elay"
3073 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:233
3077 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:249
3078 msgid "Minimum word length for completion"
3081 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:274
3083 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3084 "It will be shown right away."
3085 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
3087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:277
3088 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3089 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
3091 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:284
3092 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3093 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
3095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:287
3096 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3097 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
3099 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
3101 msgid "Language of the thesaurus"
3102 msgstr "Language Footer:"
3104 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3108 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3112 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
3113 msgid "Word to look up"
3116 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
3120 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
3121 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3122 msgid "The selected entry"
3125 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
3129 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
3130 msgid "Replace the entry with the selection"
3133 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
3135 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
3136 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
3138 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
3139 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3140 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3142 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
3146 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707
3150 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
3154 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709
3158 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
3162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738
3163 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2745 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2844
3167 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
3168 msgid "&New:[[branch]]"
3171 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
3173 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
3177 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
3178 msgid "Filename &Suffix"
3181 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
3182 msgid "Show undefined branches used in this document."
3183 msgstr "显示本文档使用的未定义分支"
3185 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
3186 msgid "&Undefined Branches"
3189 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
3190 msgid "A&vailable Branches:"
3193 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
3194 msgid "Toggle the selected branch"
3197 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
3198 msgid "(&De)activate"
3201 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
3202 msgid "Add a new branch to the list"
3205 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
3206 msgid "Define or change background color"
3209 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
3210 msgid "Remove the selected branch"
3213 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
3215 msgid "Change the name of the selected branch"
3218 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
3222 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3226 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3227 msgid "E&xtra flag:"
3230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3231 msgid "&From format:"
3234 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3238 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3239 msgid "Converter Defi&nitions"
3242 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3243 msgid "Converter File Cache"
3246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3250 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3252 msgid "Maximum A&ge (in days):"
3253 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3255 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
3256 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:283
3260 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
3261 msgid "Match delimiter types"
3264 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
3265 msgid "&Keep matched"
3268 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
3272 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
3276 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
3277 msgid "Select the index this entry should be listed in."
3280 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
3281 msgid "Output &line length:"
3284 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3098
3286 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3287 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3288 "paragraphs are separated by a blank line."
3290 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
3291 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
3294 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
3295 msgid "&Date format:"
3298 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
3299 msgid "Date format for strftime output"
3300 msgstr "strftime输出的日期格式"
3302 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
3304 msgid "&Overwrite on export:"
3307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
3308 msgid "Ask permission"
3311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
3312 msgid "Main file only"
3315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
3319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
3320 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
3323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
3324 msgid "Forward search"
3327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
3329 msgid "DV&I command:"
3330 msgstr "Index命令(&I):"
3332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
3334 msgid "&PDF command:"
3337 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
3339 msgid "Inset Parameter Configuration"
3342 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
3343 msgid "Update dialog when moving context"
3346 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
3348 msgid "S&ynchronize Dialog"
3349 msgstr "Adapt outp&ut"
3351 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
3353 msgid "Apply settings immediately"
3356 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
3357 msgid "Restore initial values in dialog"
3360 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
3362 msgid "Push new inset into the document"
3365 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
3368 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
3370 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53
3371 msgid "&Quote Style:"
3374 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66
3378 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81
3379 msgid "Language &Default"
3382 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104
3386 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126
3387 msgid "Language pac&kage:"
3390 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
3391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
3392 msgid "Select which language package LyX should use"
3393 msgstr "选择 LyX 要使用的语言包"
3395 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
3396 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
3399 "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
3402 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
3407 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109
3408 msgid "Select the output format"
3411 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127
3412 msgid "Show the source as the master document gets it"
3415 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
3416 msgid "&Master's perspective"
3419 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
3420 msgid "Automatic update"
3423 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
3424 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77
3428 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
3430 msgid "Current Paragraph"
3433 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
3435 msgid "Complete Source"
3438 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174
3439 msgid "Preamble Only"
3442 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
3447 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
3452 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
3454 msgid "Value of the vertical line offset."
3457 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
3459 msgid "Value of the line width."
3462 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
3467 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
3469 msgid "Value of the line thickness."
3472 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
3476 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
3477 msgid "Select an image file"
3480 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
3484 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
3485 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
3486 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
3488 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
3489 msgid "Set &height:"
3492 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
3493 msgid "&Scale Graphics (%):"
3494 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
3496 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
3497 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
3498 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
3500 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
3504 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
3505 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
3506 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
3508 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
3509 msgid "Rotate Graphics"
3512 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
3513 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
3514 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
3516 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
3517 msgid "Ro&tate after scaling"
3520 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
3524 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
3525 msgid "A&ngle (Degrees):"
3528 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
3529 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
3530 msgid "File name of image"
3533 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
3537 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
3538 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
3542 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
3543 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
3547 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
3548 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
3549 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
3551 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
3552 msgid "Don't un&zip on export"
3555 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
3556 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
3557 msgid "Additional LaTeX options"
3560 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
3561 msgid "LaTeX &options:"
3562 msgstr "LaTeX选项(&o)"
3564 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
3566 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
3567 "disabled at application level (see Preference dialog)."
3570 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
3571 msgid "Sho&w in LyX"
3574 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
3575 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
3576 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
3578 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
3579 msgid "Graphics Group"
3582 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
3583 msgid "A&ssigned to group:"
3586 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
3587 msgid "Click to define a new graphics group."
3588 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
3590 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
3591 msgid "O&pen new group..."
3594 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
3595 msgid "Select an existing group for the current graphics."
3598 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
3602 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
3606 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
3607 msgid "User &interface language:"
3608 msgstr "用户界面语言(&i):"
3610 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
3611 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3614 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
3616 msgid "Language &package:"
3619 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
3620 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
3621 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1982
3625 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
3626 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
3627 msgid "Always Babel"
3630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
3631 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
3632 msgid "None[[language package]]"
3633 msgstr "无[[language package]]"
3635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
3636 msgid "Command s&tart:"
3639 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
3640 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3641 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3643 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
3644 msgid "Command e&nd:"
3647 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
3648 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3649 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3651 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
3653 msgid "Default Decimal &Separator:"
3656 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
3658 msgid "Default length &unit:"
3661 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
3663 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3664 "the language package)"
3665 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:176
3668 msgid "Set languages &globally"
3671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
3674 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3676 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3678 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
3682 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
3685 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3687 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3689 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196
3693 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
3694 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3695 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
3697 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206
3698 msgid "Mark &foreign languages"
3701 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:216
3702 msgid "Right-to-left language support"
3705 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 src/LyXRC.cpp:3428
3707 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3708 msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
3710 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231
3712 msgid "Enable &RTL support"
3713 msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
3715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:246
3716 msgid "Cursor movement:"
3719 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:256
3723 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:266
3727 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
3728 msgid "&Available branches:"
3731 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
3732 msgid "Select your branch"
3735 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
3739 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
3740 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
3744 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
3745 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
3749 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
3750 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
3754 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
3755 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
3759 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
3760 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
3764 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
3765 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
3769 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
3770 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
3774 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
3775 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
3779 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
3780 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
3784 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
3785 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
3789 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
3790 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
3794 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
3795 msgid "&Custom Bullet:"
3798 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
3799 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
3803 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
3804 msgid "Reset to the default settings for the document class"
3805 msgstr "恢复至文档类的缺省设定"
3807 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
3808 msgid "Use Class Defaults"
3811 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
3812 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
3813 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
3815 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
3816 msgid "Save as Document Defaults"
3819 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20
3820 msgid "Output Format"
3823 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56
3824 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
3825 msgstr "为预览和更新指定默认输出格式"
3827 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46
3828 msgid "De&fault Output Format:"
3831 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68
3832 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
3835 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71
3836 msgid "S&ynchronize with Output"
3839 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88
3840 msgid "C&ustom Macro:"
3843 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
3844 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
3845 msgstr "自定义LaTeX导言区"
3847 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113
3848 msgid "XHTML Output Options"
3851 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
3852 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
3855 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125
3856 msgid "&Strict XHTML 1.1"
3857 msgstr "严格XHTML 1.1"
3859 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138
3860 msgid "&Math output:"
3863 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154
3864 msgid "Format to use for math output."
3867 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158
3871 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
3875 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
3879 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/egs.layout:634
3880 #: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/languages:81
3881 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271
3882 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:228
3883 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702
3887 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187
3888 msgid "Math &image scaling:"
3891 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203
3892 msgid "Scaling factor for images used for math output."
3893 msgstr "数学输出中图片的缩放因子"
3895 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222
3897 msgid "Write CSS to File"
3900 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
3902 msgid "For more information, refer to the complete log."
3903 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
3905 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
3909 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
3910 msgid "Description:"
3913 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
3914 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
3915 msgstr "打开LaTeX日志文件窗口"
3917 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
3918 msgid "View Complete &Log..."
3921 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
3922 msgid "Document &class"
3925 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
3926 msgid "Click to select a local document class definition file"
3927 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
3929 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
3930 msgid "&Local Layout..."
3931 msgstr "本地 Layout(&L)..."
3933 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
3934 msgid "Class options"
3937 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
3938 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
3939 msgstr "使用布局文件中预定义的文档类选项"
3941 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
3942 msgid "&Predefined:"
3945 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
3947 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
3949 msgstr "布局文件中预定义的选项。单击选定或取消选定。"
3951 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
3955 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
3956 msgid "&Graphics driver:"
3957 msgstr "图形驱动程序(&G):"
3959 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
3960 msgid "Select if the current document is included to a master file"
3961 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
3963 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
3964 msgid "Select de&fault master document"
3965 msgstr "选择默认主文档(&f)"
3967 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
3971 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
3972 msgid "Enter the name of the default master document"
3975 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
3976 msgid "&Suppress default date on front page"
3977 msgstr "去掉文档中默认的日期显示"
3979 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
3980 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
3981 msgstr "对交叉引用使用refstyle而不用prettyref"
3983 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
3984 msgid "Display &Graphics"
3987 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
3988 msgid "Instant &Preview:"
3991 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76
3992 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
3996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67
4000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76
4004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
4005 msgid "Preview Si&ze:"
4008 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96
4009 msgid "Factor for the preview size"
4012 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118
4013 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
4016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121
4018 msgid "&Mark end of paragraphs"
4021 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
4025 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
4029 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
4030 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
4034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
4035 msgid "Your E-mail address"
4038 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
4039 msgid "&Use hyperref support"
4040 msgstr "使用 hyperref"
4042 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
4046 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
4047 msgid "Header Information"
4050 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
4054 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
4058 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
4062 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
4066 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
4068 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
4069 msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
4071 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
4072 msgid "Automatically fi&ll header"
4075 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
4076 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
4079 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
4080 msgid "Load in &fullscreen mode"
4083 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
4087 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
4088 msgid "Allows link text to break across lines."
4091 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
4092 msgid "B&reak links over lines"
4095 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
4096 msgid "No &frames around links"
4099 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
4100 msgid "C&olor links"
4101 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
4103 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
4104 msgid "Bibliographical backreferences"
4107 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
4108 msgid "B&ackreferences:"
4111 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
4115 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
4117 msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)"
4120 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
4121 msgid "&Numbered bookmarks"
4124 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
4126 msgid "&Open bookmark tree"
4129 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
4130 msgid "Number of levels"
4133 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
4134 msgid "Additional o&ptions"
4137 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
4138 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
4139 msgstr "例如 pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
4141 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
4142 msgid "Input here the listings parameters"
4145 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
4146 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
4150 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
4154 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
4155 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
4159 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
4163 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
4164 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
4168 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
4169 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
4173 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
4177 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
4181 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
4182 msgid "Never Toggled"
4185 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
4186 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
4190 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
4191 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
4192 msgid "Other font settings"
4195 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
4196 msgid "Always Toggled"
4199 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
4203 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
4204 msgid "toggle font on all of the above"
4207 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
4211 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
4212 msgid "Apply each change automatically"
4215 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
4217 msgid "Apply changes &immediately"
4220 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
4222 msgid "All packages:"
4225 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
4227 msgid "Load a&utomatically"
4230 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59
4231 msgid "Load alwa&ys"
4234 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66
4236 msgid "Do ¬ load"
4239 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
4241 msgid "Session handling"
4244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
4245 msgid "Restore window layouts and &geometries"
4246 msgstr "重置窗口布局和大小(&g)"
4248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
4249 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
4250 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
4252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
4253 msgid "Restore cursor &positions"
4256 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
4257 msgid "&Load opened files from last session"
4258 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
4260 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
4262 msgid "&Clear all session information"
4265 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
4267 msgid "Backup && saving"
4270 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
4272 msgid "Backup &original documents when saving"
4275 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
4276 msgid "&Backup documents, every"
4277 msgstr "备份文档(&B),每隔"
4279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
4284 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
4286 msgid "&Save documents compressed by default"
4289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
4290 msgid "Windows && work area"
4293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:164
4295 msgid "Open documents in &tabs"
4296 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
4298 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171
4300 "Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
4301 "(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
4304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:174
4306 msgid "Use s&ingle instance"
4309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:181
4310 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
4311 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
4313 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
4315 msgid "Displa&y single close-tab button"
4316 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
4318 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:193
4319 msgid "Closing last &view:"
4322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:204
4324 msgid "Closes document"
4327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209
4329 msgid "Hides document"
4332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:214
4333 msgid "Ask the user"
4336 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
4337 msgid "Separate paragraphs with"
4340 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
4341 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4344 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38
4345 msgid "&Indentation:"
4348 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
4349 msgid "Size of the indentation"
4352 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116
4353 msgid "&Vertical space:"
4356 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126
4357 msgid "Size of the vertical space"
4360 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
4364 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209
4365 msgid "&Line spacing:"
4368 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219
4369 msgid "Spacing type"
4372 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232
4373 msgid "Number of lines"
4376 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
4377 msgid "Format text into two columns"
4380 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
4381 msgid "Two-&column document"
4384 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281
4386 "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
4387 "justified in the output)"
4390 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284
4391 msgid "Use &justification in LyX work area"
4394 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
4395 msgid "Listing Parameters"
4398 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
4402 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
4406 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
4407 msgid "Mo&re parameters"
4410 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
4411 msgid "Underline spaces in generated output"
4414 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
4415 msgid "&Mark spaces in output"
4418 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
4419 msgid "Show LaTeX preview"
4422 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
4423 msgid "&Show preview"
4426 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
4427 msgid "File name to include"
4430 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
4431 msgid "&Include Type:"
4434 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:383
4438 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:373
4442 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74
4446 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1189
4447 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1195
4448 msgid "Program Listing"
4451 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
4452 msgid "Edit the file"
4455 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
4459 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4460 msgid "Close this dialog"
4463 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4464 msgid "Rebuild the file lists"
4467 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4469 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4471 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4473 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4477 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4478 msgid "Selected classes or styles"
4481 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4482 msgid "LaTeX classes"
4485 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4486 msgid "LaTeX styles"
4489 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4490 msgid "BibTeX styles"
4493 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143
4495 msgid "BibTeX databases"
4496 msgstr "使用的BibTeX数据库"
4498 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167
4499 msgid "Toggles view of the file list"
4500 msgstr "Toggles view of the file list"
4502 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
4506 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
4507 msgid "The BibTeX style"
4510 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
4514 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
4515 msgid "Choose a style file"
4518 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
4519 msgid "This bibliography section contains..."
4520 msgstr "此章文献引用包含..."
4522 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
4526 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216
4527 msgid "all cited references"
4530 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
4531 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
4532 msgid "all uncited references"
4535 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
4536 msgid "all references"
4539 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
4540 msgid "Add bibliography to the table of contents"
4543 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
4544 msgid "Add bibliography to &TOC"
4545 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
4547 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
4548 msgid "Move the selected database downwards in the list"
4551 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
4552 msgid "Move the selected database upwards in the list"
4555 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
4556 msgid "BibTeX database to use"
4557 msgstr "使用的BibTeX数据库"
4559 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
4563 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
4564 msgid "Add a BibTeX database file"
4565 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
4567 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
4571 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
4572 msgid "Remove the selected database"
4575 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
4579 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
4583 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
4587 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
4591 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
4592 msgid "Enter string to filter the label list"
4593 msgstr "输入字符串来过滤标签列表"
4595 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
4596 msgid "Filter case-sensitively"
4599 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
4600 msgid "Case-sensiti&ve"
4603 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
4605 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4606 "sensitive option is checked)"
4609 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
4613 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
4614 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4615 msgstr "按字母序排序标签(区分大小写)"
4617 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
4618 msgid "Cas&e-sensitive"
4621 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
4622 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
4623 msgstr "将标签按前缀分组(如\"sec:\")"
4625 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
4629 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
4630 msgid "&Go to Label"
4633 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
4634 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4637 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
4641 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
4642 msgid "(<reference>)"
4645 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
4649 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
4650 msgid "on page <page>"
4653 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
4654 msgid "<reference> on page <page>"
4657 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
4658 msgid "Formatted reference"
4661 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
4663 msgid "Textual reference"
4666 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
4667 msgid "Update the label list"
4670 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
4671 msgid "Case &sensitive[[search]]"
4672 msgstr "区分大小写(&s)[[search]]"
4674 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4675 msgid "Match w&hole words only"
4678 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
4679 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
4680 msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
4682 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
4686 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
4687 msgid "Update the display"
4690 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
4691 msgid "Copy to Clip&board"
4694 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
4698 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
4699 msgid "Jump to the next warning message."
4700 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
4702 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
4703 msgid "Next &Warning"
4706 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
4707 msgid "Jump to the next error message."
4708 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
4710 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
4714 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
4715 msgid "A&vailable Citations:"
4718 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
4720 msgid "S&elected Citations:"
4723 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
4724 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
4725 msgstr "点击或回车将选中的引用加入列表"
4727 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
4728 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
4729 msgstr "点击或回车将选中的引用从列表删除"
4731 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
4733 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
4736 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
4738 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
4741 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
4745 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
4749 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
4750 msgid "Citation st&yle:"
4753 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267
4754 msgid "Natbib citation style to use"
4755 msgstr "使用的Natbib引用样式"
4757 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274
4758 msgid "Text &before:"
4761 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284
4762 msgid "Text to place before citation"
4763 msgstr "置于文献引用之前的文字"
4765 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291
4766 msgid "Text a&fter:"
4769 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
4770 msgid "Text to place after citation"
4771 msgstr "置于文献引用之后的文字"
4773 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329
4774 msgid "List all authors"
4777 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332
4778 msgid "Full aut&hor list"
4781 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339
4782 msgid "Force upper case in citation"
4783 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
4785 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342
4786 msgid "Force u&pper case"
4787 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
4789 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
4790 msgid "Search Citation"
4793 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369
4798 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382
4800 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
4801 msgstr "输入搜索文字并按下回车或点击搜索按钮"
4803 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395
4805 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
4808 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
4812 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408
4814 msgid "Search field:"
4817 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428
4818 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:285
4823 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449
4825 msgid "Regular e&xpression"
4826 msgstr "使用正则表达式(&x)"
4828 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456
4829 msgid "Case se&nsitive"
4832 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463
4834 msgid "Entry types:"
4837 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480
4838 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300
4840 msgid "All entry types"
4843 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501
4844 msgid "Search as you &type"
4847 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
4851 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
4852 msgid "Go to previous change"
4855 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
4856 msgid "&Previous change"
4859 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
4860 msgid "Go to next change"
4863 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
4864 msgid "&Next change"
4867 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
4868 msgid "Accept this change"
4871 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
4875 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
4876 msgid "Reject this change"
4879 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
4883 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
4884 msgid "Information Type:"
4887 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
4888 msgid "Information Name:"
4891 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
4892 msgid "Master Document Output"
4895 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
4896 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
4899 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
4900 msgid "Include only &selected children"
4903 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
4905 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
4909 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
4911 msgid "&Maintain counters and references"
4914 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
4915 msgid "Include all subdocuments in the output"
4918 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
4920 msgid "&Include all children"
4923 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
4927 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
4928 msgid "Version goes here"
4931 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:67
4935 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa.layout:205
4936 #: lib/layouts/apa6.layout:315 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
4940 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:99
4945 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
4946 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211
4947 #: lib/layouts/stdinsets.inc:422 lib/layouts/stdinsets.inc:425
4948 #: lib/layouts/amsdefs.inc:156 lib/layouts/minimalistic.module:26
4952 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
4956 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
4957 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
4958 msgid "Name associated with the URL"
4961 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
4962 msgid "Specify the link target"
4965 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
4969 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
4970 msgid "Link to the web or to every other target"
4973 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
4977 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
4978 msgid "Link to an email address"
4981 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
4985 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
4986 msgid "Link to a file"
4989 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
4993 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
4995 msgid "&New Document:"
4998 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
5000 msgid "&Old Document:"
5003 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
5005 msgid "Copy Document Settings from:"
5008 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
5009 msgid "N&ew Document"
5012 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
5014 msgid "Ol&d Document"
5017 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
5019 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
5020 "resulting document"
5021 msgstr "打开变更跟踪并在LaTeX输出文档中显示"
5023 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
5024 msgid "Enable &change tracking features in the output"
5025 msgstr "在输出文档中打开变更跟踪功能"
5027 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
5029 msgid "Nomenclature settings"
5032 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
5033 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
5034 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
5035 msgstr "设定术语列表的悬挂驶进和标题长度。"
5037 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
5038 msgid "&List Indentation:"
5041 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
5043 msgid "Custom &Width:"
5046 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
5047 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
5048 msgstr "自定义值。列表缩进需要被指定为\"Custom\"."
5050 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
5051 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
5054 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
5059 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
5061 msgid "A&vailable indexes:"
5064 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
5066 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
5069 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
5073 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
5074 msgid "Enter string to filter contents"
5077 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
5079 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
5080 "tables, and others)"
5081 msgstr "在目录、图像列表和表格列表间切换"
5083 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
5084 msgid "Update navigation tree"
5087 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
5088 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
5089 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
5093 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
5094 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
5097 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
5098 msgid "Increase nesting depth of selected item"
5101 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
5102 msgid "Move selected item down by one"
5105 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
5106 msgid "Move selected item up by one"
5109 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
5113 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
5114 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
5117 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
5121 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
5122 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
5125 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
5126 msgid "Edit shortcut"
5129 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
5130 msgid "Enter LyX function or command sequence"
5131 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
5133 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
5134 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
5137 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
5141 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
5142 msgid "Clear current shortcut"
5145 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
5149 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
5153 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
5155 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
5156 "the 'Clear' button"
5157 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
5159 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
5163 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
5164 msgid "Cursor &follows scrollbar"
5165 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
5167 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3151
5169 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
5170 "width used when set to 0."
5173 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
5175 msgid "Cursor width (&pixels):"
5176 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
5178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
5180 msgid "Scroll &below end of document"
5183 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
5184 msgid "Skip trailing non-word characters"
5187 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
5189 msgid "Use M&ac-style cursor movement"
5192 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
5193 msgid "Sort &environments alphabetically"
5194 msgstr "环境按字母排序(&e)"
5196 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114
5197 msgid "&Group environments by their category"
5198 msgstr "按环境类别分组(&G)"
5200 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122
5201 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
5204 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
5205 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
5206 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称"
5208 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
5209 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
5212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
5216 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174
5217 msgid "&Hide toolbars"
5220 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181
5221 msgid "Hide scr&ollbar"
5224 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188
5225 msgid "Hide &tabbar"
5228 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195
5230 msgid "Hide &menubar"
5233 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
5234 msgid "&Limit text width"
5237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:214
5238 msgid "Screen used (&pixels):"
5239 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
5241 #: lib/layouts/lettre.layout:3
5242 msgid "French Letter (lettre)"
5245 #: lib/layouts/lettre.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
5246 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:4 lib/layouts/frletter.layout:4
5247 #: lib/layouts/extletter.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4
5248 #: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/scrlettr.layout:4
5249 #: lib/layouts/g-brief2.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4
5254 #: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/siamltex.layout:37
5255 #: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/powerdot.layout:111
5256 #: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/iopart.layout:35
5257 #: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/ijmpc.layout:23
5258 #: lib/layouts/elsart.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:45
5259 #: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:20
5260 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/paper.layout:14
5261 #: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/simplecv.layout:18
5262 #: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/aa.layout:36
5263 #: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
5264 #: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/europecv.layout:17
5265 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:38 lib/layouts/elsarticle.layout:33
5266 #: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/llncs.layout:24
5267 #: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/kluwer.layout:34
5268 #: lib/layouts/aastex.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:33
5269 #: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/broadway.layout:174
5270 #: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/jasatex.layout:36
5271 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 lib/layouts/cl2emult.layout:130
5272 #: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/scrlettr.layout:8
5273 #: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:20
5274 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/agutex.layout:32
5275 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aapaper.layout:35
5276 #: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdletter.inc:12
5277 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
5278 #: lib/layouts/stdinsets.inc:519 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
5279 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
5280 #: src/insets/InsetRef.cpp:355
5284 #: lib/layouts/lettre.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:138
5285 #: lib/layouts/frletter.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:11
5286 #: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/stdletter.inc:25
5290 #: lib/layouts/lettre.layout:36 lib/layouts/lettre.layout:257
5291 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/dinbrief.layout:151
5292 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/stdletter.inc:124
5296 #: lib/layouts/lettre.layout:38 lib/layouts/lettre.layout:287
5297 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 lib/layouts/europecv.layout:77
5298 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:151
5299 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
5303 #: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317
5308 #: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343
5309 #: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:195
5310 #: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/achemso.layout:128
5311 #: lib/configure.py:623
5315 #: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373
5316 #: lib/layouts/lettre.layout:381
5321 #: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:399
5322 #: lib/layouts/iopart.layout:165 lib/layouts/moderncv.layout:143
5323 #: lib/layouts/aa.layout:372 lib/layouts/aa.layout:376
5324 #: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/elsarticle.layout:243
5325 #: lib/layouts/ectaart.layout:73 lib/layouts/RJournal.layout:76
5326 #: lib/layouts/RJournal.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:239
5327 #: lib/layouts/aastex.layout:190 lib/layouts/achemso.layout:95
5328 #: lib/layouts/jasatex.layout:141 lib/layouts/latex8.layout:65
5329 #: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:46
5330 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5331 #: lib/layouts/svcommon.inc:676 lib/layouts/svcommon.inc:681
5332 #: lib/layouts/amsdefs.inc:148
5336 #: lib/layouts/lettre.layout:48 lib/layouts/lettre.layout:158
5337 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 lib/layouts/dinbrief.layout:319
5338 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158
5342 #: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188
5343 #: lib/layouts/lettre.layout:195
5348 #: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:214
5349 #: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/siamltex.layout:236
5350 #: lib/layouts/powerdot.layout:89 lib/layouts/revtex4.layout:124
5351 #: lib/layouts/moderncv.layout:530 lib/layouts/egs.layout:485
5352 #: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/aa.layout:227
5353 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:998
5354 #: lib/layouts/frletter.layout:22 lib/layouts/kluwer.layout:152
5355 #: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/foils.layout:142
5356 #: lib/layouts/jasatex.layout:147 lib/layouts/dinbrief.layout:161
5357 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/revtex4-1.layout:164
5358 #: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/layouts/g-brief2.layout:54
5359 #: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/aapaper.layout:99
5360 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/scrclass.inc:198
5361 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 lib/layouts/stdtitle.inc:54
5362 #: lib/layouts/svcommon.inc:369 lib/layouts/amsdefs.inc:70
5363 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:381
5364 #: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
5365 #: lib/external_templates:348
5369 #: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237
5370 #: lib/layouts/lettre.layout:245
5375 #: lib/layouts/lettre.layout:56 lib/layouts/lettre.layout:482
5376 #: lib/layouts/frletter.layout:17 lib/layouts/heb-letter.layout:16
5377 #: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/stdletter.inc:37
5378 msgid "Send To Address"
5379 msgstr "Send To Address"
5381 #: lib/layouts/lettre.layout:58 lib/layouts/lettre.layout:429
5382 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 lib/layouts/dinbrief.layout:168
5383 #: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrclass.inc:205
5387 #: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451
5388 #: lib/layouts/g-brief.layout:105 lib/layouts/dinbrief.layout:102
5389 #: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
5393 #: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467
5394 #: lib/layouts/g-brief.layout:98 lib/layouts/dinbrief.layout:108
5395 #: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
5399 #: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:542
5400 #: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/moderncv.layout:542
5401 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:96 lib/layouts/frletter.layout:37
5402 #: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/scrlettr.layout:63
5403 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:905
5404 #: lib/layouts/stdletter.inc:52
5408 #: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:556
5409 #: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/moderncv.layout:550
5410 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/frletter.layout:45
5411 #: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/scrlettr.layout:73
5412 #: lib/layouts/g-brief2.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:927
5413 #: lib/layouts/stdletter.inc:97
5417 #: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569
5418 #: lib/layouts/g-brief.layout:56 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
5419 #: lib/layouts/frletter.layout:41 lib/layouts/dinbrief.layout:120
5420 #: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/g-brief2.layout:954
5421 #: lib/layouts/stdletter.inc:75
5425 #: lib/layouts/lettre.layout:70 lib/layouts/lettre.layout:606
5426 #: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/stdletter.inc:116
5430 #: lib/layouts/lettre.layout:72 lib/layouts/lettre.layout:629
5431 #: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/dinbrief.layout:228
5432 #: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/stdletter.inc:104
5436 #: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650
5438 msgid "Post Scriptum"
5439 msgstr "Post Scriptum:"
5441 #: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516
5442 msgid "EndOfMessage"
5445 #: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536
5450 #: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/dinbrief.layout:49
5451 #: lib/layouts/g-brief2.layout:732 lib/layouts/g-brief2.layout:755
5452 #: lib/layouts/g-brief2.layout:777 lib/layouts/stdletter.inc:26
5453 #: lib/layouts/stdletter.inc:38
5456 msgstr "PostalComment"
5458 #: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189
5459 #: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238
5460 #: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288
5461 #: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344
5462 #: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400
5467 #: lib/layouts/lettre.layout:170
5472 #: lib/layouts/lettre.layout:227 lib/layouts/g-brief.layout:194
5473 #: lib/layouts/siamltex.layout:248 lib/layouts/revtex4.layout:126
5474 #: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
5475 #: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/scrlettr.layout:168
5476 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:166 lib/layouts/g-brief2.layout:872
5477 #: lib/layouts/amsdefs.inc:83
5481 #: lib/layouts/lettre.layout:263
5486 #: lib/layouts/lettre.layout:293
5491 #: lib/layouts/lettre.layout:325
5496 #: lib/layouts/lettre.layout:356 lib/layouts/moderncv.layout:140
5497 #: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:134
5501 #: lib/layouts/lettre.layout:405 lib/layouts/elsart.layout:167
5502 #: lib/layouts/moderncv.layout:146 lib/layouts/llncs.layout:243
5506 #: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
5507 #: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/scrlettr.layout:204
5511 #: lib/layouts/lettre.layout:457 lib/layouts/g-brief.layout:108
5512 #: lib/layouts/g-brief2.layout:830
5516 #: lib/layouts/lettre.layout:473 lib/layouts/g-brief.layout:101
5517 #: lib/layouts/g-brief2.layout:809
5521 #: lib/layouts/lettre.layout:517 lib/layouts/lettre.layout:608
5522 #: lib/layouts/lettre.layout:651 lib/layouts/dinbrief.layout:122
5523 #: lib/layouts/dinbrief.layout:202 lib/layouts/dinbrief.layout:214
5524 #: lib/layouts/g-brief2.layout:928 lib/layouts/g-brief2.layout:955
5525 #: lib/layouts/g-brief2.layout:976 lib/layouts/g-brief2.layout:998
5526 #: lib/layouts/stdletter.inc:76
5531 #: lib/layouts/lettre.layout:526
5532 msgid "EndOfMessage."
5535 #: lib/layouts/lettre.layout:538
5540 #: lib/layouts/lettre.layout:546 lib/layouts/g-brief.layout:212
5541 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/dinbrief.layout:188
5542 #: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/stdletter.inc:66
5546 #: lib/layouts/lettre.layout:560 lib/layouts/g-brief.layout:239
5547 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/dinbrief.layout:203
5548 #: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/stdletter.inc:100
5552 #: lib/layouts/lettre.layout:572 lib/layouts/g-brief.layout:59
5553 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:175 lib/layouts/dinbrief.layout:123
5554 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/g-brief2.layout:965
5555 #: lib/layouts/stdletter.inc:88
5559 #: lib/layouts/lettre.layout:611 lib/layouts/scrlttr2.layout:144
5560 #: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5561 #: lib/layouts/stdletter.inc:119
5565 #: lib/layouts/lettre.layout:633 lib/layouts/g-brief.layout:229
5566 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:137 lib/layouts/dinbrief.layout:230
5567 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:1009
5568 #: lib/layouts/stdletter.inc:107
5572 #: lib/layouts/lettre.layout:658
5576 #: lib/layouts/svmono.layout:3
5577 msgid "Springer SV Mono"
5580 #: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
5581 #: lib/layouts/book.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
5582 #: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/tbook.layout:4
5583 #: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/recipebook.layout:4
5584 #: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
5585 #: lib/layouts/extbook.layout:4 lib/layouts/memoir.layout:4
5586 #: lib/layouts/tufte-book.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
5591 #: lib/layouts/svmono.layout:23 lib/layouts/siamltex.layout:259
5592 #: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/svglobal.layout:146
5593 #: lib/layouts/iopart.layout:175 lib/layouts/iopart.layout:192
5594 #: lib/layouts/ijmpc.layout:207 lib/layouts/elsart.layout:218
5595 #: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/revtex4.layout:233
5596 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27
5597 #: lib/layouts/svprobth.layout:180 lib/layouts/egs.layout:500
5598 #: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/aa.layout:291
5599 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/sigplanconf.layout:201
5600 #: lib/layouts/elsarticle.layout:257 lib/layouts/elsarticle.layout:274
5601 #: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/ectaart.layout:43
5602 #: lib/layouts/ectaart.layout:56 lib/layouts/apa.layout:73
5603 #: lib/layouts/entcs.layout:86 lib/layouts/spie.layout:76
5604 #: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:247
5605 #: lib/layouts/apa6.layout:228 lib/layouts/kluwer.layout:263
5606 #: lib/layouts/aastex.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:214
5607 #: lib/layouts/foils.layout:149 lib/layouts/jasatex.layout:166
5608 #: lib/layouts/jasatex.layout:183 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
5609 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/cl2emult.layout:85
5610 #: lib/layouts/cl2emult.layout:96 lib/layouts/latex8.layout:109
5611 #: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191
5612 #: lib/layouts/svjog.layout:150 lib/layouts/revtex4-1.layout:74
5613 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:48 lib/layouts/agutex.layout:137
5614 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/tufte-handout.layout:64
5615 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:254 lib/layouts/aapaper.layout:102
5616 #: lib/layouts/aapaper.layout:205 lib/layouts/svmult.layout:96
5617 #: lib/layouts/svmult.layout:100 lib/layouts/scrclass.inc:252
5618 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5619 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:427
5620 #: lib/layouts/svcommon.inc:433 lib/layouts/amsdefs.inc:94
5621 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 src/output_plaintext.cpp:141
5625 #: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/ijmpc.layout:387
5626 #: lib/layouts/elsart.layout:414 lib/layouts/AEA.layout:178
5627 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:407
5628 #: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/theorems-bytype.inc:269
5629 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:282
5630 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329
5631 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332
5632 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334
5633 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337
5634 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:293
5635 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:303
5636 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306
5637 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:262 lib/layouts/theorems-starred.inc:265
5638 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:261 lib/layouts/theorems-ams.inc:270
5639 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:273
5640 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5641 #: lib/layouts/theorems.inc:261 lib/layouts/theorems.inc:270
5642 #: lib/layouts/theorems.inc:273 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
5643 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
5647 #: lib/layouts/svmono.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:318
5648 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:256
5652 #: lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/siamltex.layout:156
5653 #: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/elsart.layout:302
5654 #: lib/layouts/beamer.layout:1219 lib/layouts/AEA.layout:311
5655 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/ijmpd.layout:328
5656 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/heb-article.layout:107
5657 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
5658 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/svcommon.inc:636
5659 #: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/svcommon.inc:654
5660 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
5664 #: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
5665 #: lib/layouts/svmono.layout:96 lib/layouts/siamltex.layout:175
5666 #: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/llncs.layout:387
5667 #: lib/layouts/foils.layout:284 lib/layouts/IEEEtran.layout:420
5668 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:34 lib/layouts/svcommon.inc:646
5672 #: lib/layouts/svmono.layout:91 lib/layouts/svcommon.inc:658
5677 #: lib/layouts/svmono.layout:95 lib/layouts/svcommon.inc:667
5678 msgid "Proof(smartQED)"
5681 #: lib/layouts/jsbook.layout:3
5683 msgid "Japanese Book (jsbook)"
5686 #: lib/layouts/g-brief.layout:3
5687 msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
5690 #: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37
5691 #: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:124
5692 #: lib/layouts/moderncv.layout:451 lib/layouts/moderncv.layout:458
5693 #: lib/layouts/moderncv.layout:507 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
5694 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/dinbrief.layout:31
5695 #: lib/layouts/dinbrief.layout:359 lib/layouts/scrlettr.layout:42
5696 #: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
5697 #: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/g-brief2.layout:58
5698 #: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/stdletter.inc:53
5702 #: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74
5706 #: lib/layouts/g-brief.layout:36 lib/layouts/moderncv.layout:160
5707 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/europecv.layout:31
5708 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:81 lib/layouts/sigplanconf.layout:151
5709 #: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/g-brief2.layout:44
5710 #: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/IEEEtran.layout:373
5711 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:390 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185
5712 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
5716 #: lib/layouts/g-brief.layout:47 lib/layouts/europecv.layout:40
5717 #: lib/layouts/scrlettr.layout:128 lib/layouts/g-brief2.layout:93
5718 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189
5722 #: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
5723 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:440
5727 #: lib/layouts/g-brief.layout:66
5731 #: lib/layouts/g-brief.layout:70
5735 #: lib/layouts/g-brief.layout:73
5739 #: lib/layouts/g-brief.layout:77 lib/layouts/dinbrief.layout:329
5743 #: lib/layouts/g-brief.layout:80
5747 #: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460
5748 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
5752 #: lib/layouts/g-brief.layout:87
5756 #: lib/layouts/g-brief.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:731
5757 msgid "ReturnAddress"
5758 msgstr "ReturnAddress"
5760 #: lib/layouts/g-brief.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:743
5761 msgid "ReturnAddress:"
5762 msgstr "ReturnAddress:"
5764 #: lib/layouts/g-brief.layout:112 lib/layouts/dinbrief.layout:289
5765 #: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
5769 #: lib/layouts/g-brief.layout:115 lib/layouts/g-brief2.layout:851
5773 #: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:131
5774 #: lib/layouts/achemso.layout:137 lib/layouts/dinbrief.layout:309
5778 #: lib/layouts/g-brief.layout:122 lib/layouts/moderncv.layout:134
5779 #: lib/layouts/achemso.layout:140
5783 #: lib/layouts/g-brief.layout:126
5787 #: lib/layouts/g-brief.layout:129
5791 #: lib/layouts/g-brief.layout:133
5795 #: lib/layouts/g-brief.layout:136
5799 #: lib/layouts/g-brief.layout:140
5803 #: lib/layouts/g-brief.layout:143
5807 #: lib/layouts/g-brief.layout:147
5811 #: lib/layouts/g-brief.layout:150
5815 #: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
5819 #: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223
5823 #: lib/layouts/g-brief.layout:161
5827 #: lib/layouts/g-brief.layout:164
5831 #: lib/layouts/g-brief.layout:168
5833 msgstr "BankAccount"
5835 #: lib/layouts/g-brief.layout:171
5836 msgid "BankAccount:"
5837 msgstr "BankAccount:"
5839 #: lib/layouts/g-brief.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:42
5840 #: lib/layouts/g-brief2.layout:753
5841 msgid "PostalComment"
5842 msgstr "PostalComment"
5844 #: lib/layouts/g-brief.layout:178 lib/layouts/g-brief2.layout:765
5845 msgid "PostalComment:"
5846 msgstr "PostalComment:"
5848 #: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/siamltex.layout:286
5849 #: lib/layouts/isprs.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:150
5850 #: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:180
5851 #: lib/layouts/moderncv.layout:105 lib/layouts/egs.layout:250
5852 #: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/aa.layout:90
5853 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:65
5854 #: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/ectaart.layout:63
5855 #: lib/layouts/entcs.layout:61 lib/layouts/RJournal.layout:63
5856 #: lib/layouts/kluwer.layout:186 lib/layouts/dinbrief.layout:264
5857 #: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/revtex4-1.layout:120
5858 #: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:775
5859 #: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aapaper.inc:29
5860 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/amsdefs.inc:121
5864 #: lib/layouts/g-brief.layout:187 lib/layouts/siamltex.layout:298
5865 #: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:183
5866 #: lib/layouts/moderncv.layout:108 lib/layouts/revtex.layout:134
5867 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:64 lib/layouts/europecv.layout:68
5868 #: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/dinbrief.layout:57
5869 #: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/revtex4-1.layout:123
5870 #: lib/layouts/g-brief2.layout:788 lib/layouts/amsdefs.inc:133
5874 #: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/dinbrief.layout:344
5875 #: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
5879 #: lib/layouts/g-brief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:894
5883 #: lib/layouts/g-brief.layout:216 lib/layouts/dinbrief.layout:378
5884 #: lib/layouts/g-brief2.layout:975
5888 #: lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:987
5892 #: lib/layouts/ctex-article.layout:3
5894 msgid "Chinese Article (CTeX)"
5895 msgstr "繁体中文(EUC-TW)"
5897 #: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
5898 #: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
5899 #: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
5900 #: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
5901 #: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
5902 #: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
5903 #: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
5904 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4
5905 #: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4
5906 #: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4
5907 #: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4
5908 #: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/AEA.layout:4
5909 #: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4
5910 #: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4
5911 #: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4
5912 #: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
5913 #: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4
5914 #: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
5915 #: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4
5916 #: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
5917 #: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/article.layout:4
5918 #: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
5919 #: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
5920 #: lib/layouts/tarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4
5921 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4
5922 #: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
5923 #: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4
5924 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
5925 #: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/acm-sigs.layout:4
5926 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4
5927 #: lib/layouts/mwart.layout:4
5932 #: lib/layouts/siamltex.layout:3
5933 msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
5936 #: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:282
5937 #: lib/layouts/powerdot.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:376
5938 #: lib/layouts/powerdot.layout:397 lib/layouts/powerdot.layout:418
5939 #: lib/layouts/powerdot.layout:438 lib/layouts/dtk.layout:33
5940 #: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/amsart.layout:32
5941 #: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/elsart.layout:49
5942 #: lib/layouts/revtex4.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:33
5943 #: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/slides.layout:62
5944 #: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/egs.layout:20
5945 #: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/revtex.layout:24
5946 #: lib/layouts/aa.layout:37 lib/layouts/scrlttr2.layout:12
5947 #: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1073
5948 #: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/beamer.layout:1123
5949 #: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/beamer.layout:1260
5950 #: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/europecv.layout:18
5951 #: lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:215
5952 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:39 lib/layouts/elsarticle.layout:34
5953 #: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
5954 #: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/llncs.layout:25
5955 #: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/kluwer.layout:35
5956 #: lib/layouts/aastex.layout:55 lib/layouts/achemso.layout:34
5957 #: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/broadway.layout:175
5958 #: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/jasatex.layout:37
5959 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:131
5960 #: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/scrlettr.layout:9
5961 #: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:169
5962 #: lib/layouts/memoir.layout:248 lib/layouts/tufte-book.layout:202
5963 #: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/agutex.layout:33
5964 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aapaper.layout:36
5965 #: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:309
5966 #: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
5967 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
5968 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 lib/layouts/stdlayouts.inc:55
5969 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 lib/layouts/stdlayouts.inc:100
5970 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/db_stdclass.inc:23
5971 #: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:608
5972 #: lib/layouts/svcommon.inc:619 lib/layouts/rsphrase.module:43
5973 #: lib/layouts/initials.module:26
5977 #: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:345
5978 #: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/beamer.layout:1225
5979 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/llncs.layout:425
5980 #: lib/layouts/ijmpd.layout:351 lib/layouts/foils.layout:220
5981 #: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
5982 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:62 lib/layouts/theorems-bytype.inc:65
5983 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
5984 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65
5985 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68
5986 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
5987 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86
5988 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:58
5989 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:61 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
5990 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
5991 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 lib/layouts/theorems.inc:24
5992 #: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:63
5993 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
5994 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
5995 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
5996 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19
6000 #: lib/layouts/siamltex.layout:74 lib/layouts/foils.layout:295
6001 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
6005 #: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/ijmpc.layout:364
6006 #: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:1151
6007 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:329
6008 #: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/foils.layout:253
6009 #: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/theorems-bytype.inc:71
6010 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:80 lib/layouts/theorems-bytype.inc:83
6011 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75
6012 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
6013 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84
6014 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:95
6015 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:105
6016 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-starred.inc:76
6017 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:79 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
6018 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems-ams.inc:82
6019 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 lib/layouts/theorems.inc:69
6020 #: lib/layouts/theorems.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:82
6021 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
6022 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
6026 #: lib/layouts/siamltex.layout:84 lib/layouts/foils.layout:309
6027 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
6031 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:368
6032 #: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/AEA.layout:244
6033 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/ijmpd.layout:383
6034 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:57
6035 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-bytype.inc:98
6036 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:101
6037 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91
6038 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97
6039 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100
6040 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
6041 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122
6042 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
6043 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
6044 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:100
6045 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 lib/layouts/theorems.inc:87
6046 #: lib/layouts/theorems.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:100
6047 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
6048 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
6052 #: lib/layouts/siamltex.layout:94 lib/layouts/foils.layout:302
6053 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:84
6057 #: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/ijmpc.layout:372
6058 #: lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/AEA.layout:267
6059 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/ijmpd.layout:390
6060 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/theorems-bytype.inc:107
6061 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:119
6062 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107
6063 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
6064 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116
6065 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:131
6066 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140
6067 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143
6068 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:110 lib/layouts/theorems-starred.inc:113
6069 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems-ams.inc:115
6070 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:118
6071 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
6072 #: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:115
6073 #: lib/layouts/theorems.inc:118 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
6074 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
6078 #: lib/layouts/siamltex.layout:104 lib/layouts/foils.layout:316
6079 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:101
6080 msgid "Proposition*"
6083 #: lib/layouts/siamltex.layout:108 lib/layouts/ijmpc.layout:399
6084 #: lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/AEA.layout:201
6085 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/ijmpd.layout:418
6086 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-bytype.inc:134
6087 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137
6088 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
6089 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152
6090 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155
6091 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149
6092 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:158
6093 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161
6094 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 lib/layouts/theorems-starred.inc:130
6095 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
6096 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:136
6097 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
6098 #: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:133
6099 #: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
6100 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
6104 #: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
6105 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:118
6109 #: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/powerdot.layout:526
6110 #: lib/layouts/elsart.layout:358 lib/layouts/AEA.layout:154
6111 #: lib/layouts/stdfloats.inc:41 lib/layouts/algorithm2e.module:15
6112 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
6113 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
6114 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
6115 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
6116 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
6117 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
6118 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
6119 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
6120 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
6121 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
6125 #: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/ijmpc.layout:328
6126 #: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303
6127 #: lib/layouts/beamer.layout:1152 lib/layouts/llncs.layout:294
6128 #: lib/layouts/ijmpd.layout:331 lib/layouts/foils.layout:221
6129 #: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
6130 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:401 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
6131 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
6132 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
6133 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-starred.inc:24
6134 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/svcommon.inc:637
6135 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems-case.inc:28
6136 #: lib/layouts/theorems-named.module:13
6141 #: lib/layouts/siamltex.layout:123
6142 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
6143 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
6147 #: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/elsart.layout:365
6148 #: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/AEA.layout:223
6149 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/foils.layout:267
6150 #: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/theorems-bytype.inc:161
6151 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:177 lib/layouts/theorems-bytype.inc:180
6152 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
6153 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192
6154 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195
6155 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:185
6156 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201
6157 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204
6158 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:169 lib/layouts/theorems-starred.inc:172
6159 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:176
6160 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:179
6161 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
6162 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:176
6163 #: lib/layouts/theorems.inc:179 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
6164 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
6168 #: lib/layouts/siamltex.layout:133 lib/layouts/foils.layout:323
6169 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:152
6171 msgstr "Definition*"
6173 #: lib/layouts/siamltex.layout:137
6177 #: lib/layouts/siamltex.layout:162 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
6178 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
6180 msgid "Alternative Proof String"
6183 #: lib/layouts/siamltex.layout:163 lib/layouts/IEEEtran.layout:408
6185 msgid "An alternative proof string"
6188 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/isprs.layout:94
6189 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/powerdot.layout:43
6190 #: lib/layouts/iopart.layout:58 lib/layouts/ijmpc.layout:107
6191 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/revtex4.layout:116
6192 #: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/paper.layout:112
6193 #: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/egs.layout:263
6194 #: lib/layouts/simplecv.layout:131 lib/layouts/revtex.layout:96
6195 #: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/docbook-book.layout:12
6196 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 lib/layouts/beamer.layout:877
6197 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/elsarticle.layout:82
6198 #: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/apa.layout:41
6199 #: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/llncs.layout:108
6200 #: lib/layouts/apa6.layout:38 lib/layouts/kluwer.layout:113
6201 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/achemso.layout:56
6202 #: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/docbook-section.layout:10
6203 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/foils.layout:127
6204 #: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
6205 #: lib/layouts/cl2emult.layout:41 lib/layouts/latex8.layout:39
6206 #: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/scrlettr.layout:193
6207 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:212 lib/layouts/tufte-book.layout:35
6208 #: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/IEEEtran.layout:66
6209 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
6210 #: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/scrclass.inc:175
6211 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 lib/layouts/stdtitle.inc:14
6212 #: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323
6213 #: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
6217 #: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/iopart.layout:65
6218 #: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/beamer.layout:207
6219 #: lib/layouts/beamer.layout:257 lib/layouts/beamer.layout:314
6220 #: lib/layouts/beamer.layout:371 lib/layouts/beamer.layout:891
6221 #: lib/layouts/europecv.layout:135 lib/layouts/apa.layout:255
6222 #: lib/layouts/apa6.layout:355 lib/layouts/aastex.layout:532
6223 #: lib/layouts/achemso.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:74
6224 #: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:214
6225 #: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:107
6226 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:40 lib/layouts/scrclass.inc:118
6227 #: lib/layouts/scrclass.inc:128 lib/layouts/scrclass.inc:138
6228 #: lib/layouts/scrclass.inc:273 lib/layouts/scrclass.inc:293
6229 #: lib/layouts/stdsections.inc:31 lib/layouts/stdsections.inc:60
6230 #: lib/layouts/stdsections.inc:88 lib/layouts/stdinsets.inc:524
6231 #: lib/layouts/amsdefs.inc:38
6232 msgid "Short Title|S"
6235 #: lib/layouts/siamltex.layout:206
6237 msgid "The title as it appears in the running headers"
6240 #: lib/layouts/siamltex.layout:217 lib/layouts/isprs.layout:77
6241 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/powerdot.layout:67
6242 #: lib/layouts/iopart.layout:131 lib/layouts/ijmpc.layout:126
6243 #: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/paper.layout:122
6244 #: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/egs.layout:306
6245 #: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/aa.layout:216
6246 #: lib/layouts/beamer.layout:933 lib/layouts/sigplanconf.layout:137
6247 #: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/ectaart.layout:109
6248 #: lib/layouts/ectaart.layout:184 lib/layouts/ectaart.layout:187
6249 #: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/entcs.layout:51
6250 #: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/apa6.layout:74
6251 #: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/aastex.layout:140
6252 #: lib/layouts/achemso.layout:82 lib/layouts/ijmpd.layout:131
6253 #: lib/layouts/broadway.layout:202 lib/layouts/foils.layout:135
6254 #: lib/layouts/jasatex.layout:85 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
6255 #: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ltugboat.layout:160
6256 #: lib/layouts/tufte-book.layout:39 lib/layouts/IEEEtran.layout:117
6257 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
6258 #: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/scrclass.inc:191
6259 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/stdtitle.inc:35
6260 #: lib/layouts/svcommon.inc:343 lib/layouts/amsdefs.inc:50
6261 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
6265 #: lib/layouts/siamltex.layout:272 lib/layouts/svglobal.layout:161
6266 #: lib/layouts/svprobth.layout:195 lib/layouts/egs.layout:515
6267 #: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/llncs.layout:262
6268 #: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/svjog.layout:165
6269 #: lib/layouts/agutex.layout:149 lib/layouts/amsdefs.inc:108
6273 #: lib/layouts/siamltex.layout:287 lib/layouts/siamltex.layout:307
6274 #: lib/layouts/iopart.layout:62 lib/layouts/iopart.layout:135
6275 #: lib/layouts/iopart.layout:154 lib/layouts/iopart.layout:179
6276 #: lib/layouts/iopart.layout:208 lib/layouts/ijmpc.layout:68
6277 #: lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111
6278 #: lib/layouts/ijmpc.layout:129 lib/layouts/ijmpc.layout:163
6279 #: lib/layouts/ijmpc.layout:211 lib/layouts/elsart.layout:94
6280 #: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:104
6281 #: lib/layouts/revtex4.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:260
6282 #: lib/layouts/moderncv.layout:40 lib/layouts/moderncv.layout:67
6283 #: lib/layouts/moderncv.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:441
6284 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
6285 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/egs.layout:264
6286 #: lib/layouts/egs.layout:307 lib/layouts/egs.layout:501
6287 #: lib/layouts/simplecv.layout:132 lib/layouts/aa.layout:73
6288 #: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111
6289 #: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265
6290 #: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/europecv.layout:35
6291 #: lib/layouts/europecv.layout:188 lib/layouts/sigplanconf.layout:73
6292 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:141 lib/layouts/sigplanconf.layout:189
6293 #: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86
6294 #: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152
6295 #: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
6296 #: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/AEA.layout:51
6297 #: lib/layouts/AEA.layout:106 lib/layouts/ectaart.layout:23
6298 #: lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:74
6299 #: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74
6300 #: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120
6301 #: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144
6302 #: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160
6303 #: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190
6304 #: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/entcs.layout:75
6305 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/llncs.layout:109
6306 #: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
6307 #: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/apa6.layout:39
6308 #: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75
6309 #: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99
6310 #: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114
6311 #: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128
6312 #: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171
6313 #: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185
6314 #: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199
6315 #: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
6316 #: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275
6317 #: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
6318 #: lib/layouts/aastex.layout:156 lib/layouts/aastex.layout:173
6319 #: lib/layouts/aastex.layout:195 lib/layouts/aastex.layout:214
6320 #: lib/layouts/aastex.layout:288 lib/layouts/achemso.layout:59
6321 #: lib/layouts/achemso.layout:85 lib/layouts/ijmpd.layout:73
6322 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/ijmpd.layout:116
6323 #: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6324 #: lib/layouts/ijmpd.layout:218 lib/layouts/ijmpd.layout:230
6325 #: lib/layouts/broadway.layout:188 lib/layouts/broadway.layout:203
6326 #: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:89
6327 #: lib/layouts/jasatex.layout:109 lib/layouts/jasatex.layout:150
6328 #: lib/layouts/jasatex.layout:170 lib/layouts/jasatex.layout:199
6329 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179
6330 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:42
6331 #: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
6332 #: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/ltugboat.layout:141
6333 #: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/revtex4-1.layout:80
6334 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:174 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
6335 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
6336 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:63 lib/layouts/agutex.layout:60
6337 #: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
6338 #: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/tufte-handout.layout:53
6339 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/IEEEtran.layout:120
6340 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:218 lib/layouts/IEEEtran.layout:258
6341 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:321 lib/layouts/svmult.layout:49
6342 #: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/acm-sigs.inc:11
6343 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129
6344 #: lib/layouts/stdtitle.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:38
6345 #: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
6346 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16
6347 #: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377
6348 #: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465
6349 #: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504
6350 #: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/amsdefs.inc:25
6351 #: lib/layouts/amsdefs.inc:51 lib/layouts/amsdefs.inc:71
6352 #: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/amsdefs.inc:122
6353 #: lib/layouts/bicaption.module:13
6355 msgstr "FrontMatter"
6357 #: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/hollywood.layout:307
6358 #: lib/layouts/egs.layout:239 lib/layouts/broadway.layout:216
6359 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
6360 msgid "Right Address"
6363 #: lib/layouts/siamltex.layout:311 lib/layouts/isprs.layout:53
6364 #: lib/layouts/svglobal.layout:110 lib/layouts/svglobal.layout:113
6365 #: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/ijmpc.layout:220
6366 #: lib/layouts/ijmpc.layout:224 lib/layouts/elsart.layout:64
6367 #: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/paper.layout:174
6368 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/svprobth.layout:144
6369 #: lib/layouts/svprobth.layout:147 lib/layouts/aa.layout:321
6370 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/elsarticle.layout:286
6371 #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/svglobal3.layout:57
6372 #: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/spie.layout:42
6373 #: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/kluwer.layout:286
6374 #: lib/layouts/aastex.layout:282 lib/layouts/achemso.layout:156
6375 #: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/jasatex.layout:195
6376 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/svjog.layout:114
6377 #: lib/layouts/svjog.layout:117 lib/layouts/revtex4-1.layout:173
6378 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:54 lib/layouts/IEEEtran.layout:276
6379 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
6380 #: lib/layouts/svcommon.inc:461 lib/layouts/svcommon.inc:476
6381 #: lib/layouts/amsdefs.inc:164
6385 #: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/entcs.layout:111
6389 #: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192
6390 msgid "Subjectclass"
6391 msgstr "Subjectclass"
6393 #: lib/layouts/siamltex.layout:321
6395 msgid "AMS subject classifications:"
6396 msgstr "AMS subject classifications."
6398 #: lib/layouts/siamltex.layout:325 lib/layouts/powerdot.layout:353
6399 #: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/mwrep.layout:16
6400 #: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24
6401 #: lib/layouts/ijmpc.layout:441 lib/layouts/scrbook.layout:30
6402 #: lib/layouts/scrbook.layout:32 lib/layouts/scrreprt.layout:12
6403 #: lib/layouts/scrreprt.layout:14 lib/layouts/moderncv.layout:461
6404 #: lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/simplecv.layout:153
6405 #: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15
6406 #: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/elsarticle.layout:307
6407 #: lib/layouts/llncs.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:454
6408 #: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49
6409 #: lib/layouts/foils.layout:212 lib/layouts/mwbk.layout:23
6410 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/jasatex.layout:269
6411 #: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/latex8.layout:127
6412 #: lib/layouts/memoir.layout:234 lib/layouts/memoir.layout:236
6413 #: lib/layouts/tufte-book.layout:248 lib/layouts/tufte-book.layout:250
6414 #: lib/layouts/agutex.layout:207 lib/layouts/IEEEtran.layout:338
6415 #: lib/layouts/aapaper.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:222
6416 #: lib/layouts/scrclass.inc:259 lib/layouts/stdstruct.inc:53
6417 #: lib/layouts/svcommon.inc:574 lib/layouts/amsdefs.inc:199
6418 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
6419 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
6420 msgid "Bibliography"
6423 #: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/isprs.layout:210
6424 #: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/iopart.layout:248
6425 #: lib/layouts/iopart.layout:270 lib/layouts/iopart.layout:293
6426 #: lib/layouts/ijmpc.layout:421 lib/layouts/ijmpc.layout:445
6427 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/moderncv.layout:462
6428 #: lib/layouts/egs.layout:523 lib/layouts/egs.layout:574
6429 #: lib/layouts/simplecv.layout:155 lib/layouts/aa.layout:158
6430 #: lib/layouts/beamer.layout:1046 lib/layouts/europecv.layout:288
6431 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 lib/layouts/elsarticle.layout:311
6432 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/llncs.layout:270
6433 #: lib/layouts/kluwer.layout:306 lib/layouts/aastex.layout:310
6434 #: lib/layouts/aastex.layout:374 lib/layouts/aastex.layout:406
6435 #: lib/layouts/achemso.layout:234 lib/layouts/ijmpd.layout:434
6436 #: lib/layouts/ijmpd.layout:458 lib/layouts/jasatex.layout:233
6437 #: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
6438 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:228 lib/layouts/agutex.layout:158
6439 #: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/agutex.layout:188
6440 #: lib/layouts/agutex.layout:211 lib/layouts/IEEEtran.layout:304
6441 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:342 lib/layouts/IEEEtran.layout:365
6442 #: lib/layouts/stdstruct.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:544
6443 #: lib/layouts/svcommon.inc:578 lib/layouts/amsdefs.inc:200
6447 #: lib/layouts/siamltex.layout:340 lib/layouts/iopart.layout:281
6448 #: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/ijmpc.layout:456
6449 #: lib/layouts/moderncv.layout:476 lib/layouts/egs.layout:588
6450 #: lib/layouts/beamer.layout:1059 lib/layouts/elsarticle.layout:322
6451 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/kluwer.layout:347
6452 #: lib/layouts/kluwer.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:402
6453 #: lib/layouts/aastex.layout:415 lib/layouts/ijmpd.layout:469
6454 #: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/cl2emult.layout:121
6455 #: lib/layouts/agutex.layout:222 lib/layouts/IEEEtran.layout:353
6456 #: lib/layouts/stdstruct.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:589
6457 #: lib/layouts/amsdefs.inc:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:934
6458 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:983 src/output_plaintext.cpp:153
6462 #: lib/layouts/siamltex.layout:365 lib/layouts/isprs.layout:148
6463 #: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/amsart.layout:64
6464 #: lib/layouts/revtex4.layout:65 lib/layouts/amsbook.layout:55
6465 #: lib/layouts/moderncv.layout:198 lib/layouts/paper.layout:60
6466 #: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/simplecv.layout:31
6467 #: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/aa.layout:178
6468 #: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/europecv.layout:127
6469 #: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/spie.layout:21
6470 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/apa6.layout:402
6471 #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/aastex.layout:88
6472 #: lib/layouts/latex8.layout:47 lib/layouts/ltugboat.layout:47
6473 #: lib/layouts/memoir.layout:84 lib/layouts/revtex4-1.layout:46
6474 #: lib/layouts/tufte-book.layout:89 lib/layouts/aapaper.layout:66
6475 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/scrclass.inc:72
6476 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
6477 #: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svcommon.inc:195
6478 #: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
6479 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
6483 #: lib/layouts/siamltex.layout:376 lib/layouts/isprs.layout:160
6484 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
6485 #: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/paper.layout:69
6486 #: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/simplecv.layout:57
6487 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/aa.layout:186
6488 #: lib/layouts/beamer.layout:289 lib/layouts/apa.layout:313
6489 #: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/apa6.layout:413
6490 #: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:101
6491 #: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/ltugboat.layout:68
6492 #: lib/layouts/memoir.layout:97 lib/layouts/tufte-book.layout:116
6493 #: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:149
6494 #: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/numrevtex.inc:15
6495 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:99
6496 #: lib/layouts/svcommon.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:44
6497 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36
6501 #: lib/layouts/siamltex.layout:385 lib/layouts/isprs.layout:170
6502 #: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/revtex4.layout:74
6503 #: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/paper.layout:78
6504 #: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/aa.layout:196
6505 #: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/apa.layout:323
6506 #: lib/layouts/llncs.layout:66 lib/layouts/apa6.layout:423
6507 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/aastex.layout:114
6508 #: lib/layouts/recipebook.layout:98 lib/layouts/ltugboat.layout:89
6509 #: lib/layouts/memoir.layout:110 lib/layouts/revtex4-1.layout:54
6510 #: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
6511 #: lib/layouts/scrclass.inc:88 lib/layouts/numrevtex.inc:24
6512 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/stdsections.inc:115
6513 #: lib/layouts/svcommon.inc:213 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
6514 msgid "Subsubsection"
6517 #: lib/layouts/isprs.layout:3
6518 msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
6521 #: lib/layouts/isprs.layout:39
6525 #: lib/layouts/isprs.layout:67
6529 #: lib/layouts/isprs.layout:129
6533 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/amsart.layout:75
6534 #: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/egs.layout:598
6535 #: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/spie.layout:32
6536 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:35
6537 #: lib/layouts/svcommon.inc:254 lib/layouts/aguplus.inc:37
6541 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:117
6542 #: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/egs.layout:618
6543 #: lib/layouts/beamer.layout:329 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
6544 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:46 lib/layouts/svcommon.inc:262
6545 #: lib/layouts/aguplus.inc:52
6549 #: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/amsart.layout:138
6550 #: lib/layouts/amsbook.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:386
6551 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
6552 #: lib/layouts/svcommon.inc:270
6553 msgid "Subsubsection*"
6556 #: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:445
6557 #: lib/layouts/egs.layout:522 lib/layouts/apa.layout:212
6558 #: lib/layouts/kluwer.layout:305 lib/layouts/kluwer.layout:317
6559 #: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/aapaper.inc:91
6560 #: lib/layouts/svcommon.inc:558 lib/layouts/svcommon.inc:569
6561 msgid "Acknowledgements"
6564 #: lib/layouts/isprs.layout:220
6565 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6568 #: lib/layouts/hollywood.layout:3
6572 #: lib/layouts/hollywood.layout:4 lib/layouts/broadway.layout:4
6577 #: lib/layouts/hollywood.layout:41 lib/layouts/broadway.layout:32
6581 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
6585 #: lib/layouts/hollywood.layout:67
6589 #: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
6593 #: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
6597 #: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
6601 #: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/paper.layout:103
6602 #: lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:23
6603 #: lib/layouts/beamer.layout:152 lib/layouts/scrlettr.layout:19
6604 #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/scrclass.inc:37
6605 #: lib/layouts/stdlists.inc:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
6606 #: lib/layouts/svcommon.inc:596 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
6607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
6611 #: lib/layouts/hollywood.layout:145 lib/layouts/broadway.layout:122
6615 #: lib/layouts/hollywood.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:135
6616 msgid "Parenthetical"
6619 #: lib/layouts/hollywood.layout:171 lib/layouts/broadway.layout:146
6623 #: lib/layouts/hollywood.layout:173 lib/layouts/broadway.layout:148
6627 #: lib/layouts/hollywood.layout:186
6631 #: lib/layouts/hollywood.layout:197
6632 msgid "(continuing)"
6633 msgstr "(continuing)"
6635 #: lib/layouts/hollywood.layout:209 lib/layouts/broadway.layout:43
6639 #: lib/layouts/hollywood.layout:223
6643 #: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
6645 msgstr "TITLE OVER:"
6647 #: lib/layouts/hollywood.layout:250
6651 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
6652 msgid "INTERCUT WITH:"
6653 msgstr "INTERCUT WITH:"
6655 #: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
6659 #: lib/layouts/hollywood.layout:295
6663 #: lib/layouts/powerdot.layout:3
6667 #: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/slides.layout:4
6668 #: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4
6669 #: lib/layouts/seminar.layout:4
6671 msgid "Presentations"
6674 #: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/powerdot.layout:68
6675 #: lib/layouts/powerdot.layout:90
6680 #: lib/layouts/powerdot.layout:125 lib/layouts/slides.layout:91
6681 #: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/seminar.layout:97
6682 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
6686 #: lib/layouts/powerdot.layout:126 lib/layouts/powerdot.layout:152
6687 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:3
6692 #: lib/layouts/powerdot.layout:139
6696 #: lib/layouts/powerdot.layout:141
6698 msgid "Slide Option"
6701 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6702 msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
6705 #: lib/layouts/powerdot.layout:151
6709 #: lib/layouts/powerdot.layout:166
6713 #: lib/layouts/powerdot.layout:179
6717 #: lib/layouts/powerdot.layout:190
6721 #: lib/layouts/powerdot.layout:194
6722 msgid "Empty slide:"
6723 msgstr "Empty slide:"
6725 #: lib/layouts/powerdot.layout:205 lib/layouts/iopart.layout:100
6726 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/slides.layout:169
6727 #: lib/layouts/beamer.layout:1491 lib/layouts/llncs.layout:370
6728 #: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
6729 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
6730 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 lib/layouts/stdinsets.inc:101
6731 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
6732 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
6733 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
6734 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
6735 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
6736 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
6737 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
6738 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
6739 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
6740 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
6744 #: lib/layouts/powerdot.layout:218 lib/layouts/beamer.layout:1306
6745 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
6749 #: lib/layouts/powerdot.layout:234 lib/layouts/moderncv.layout:199
6750 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
6751 #: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:195
6752 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:290
6753 #: lib/layouts/beamer.layout:347 lib/layouts/europecv.layout:128
6754 #: lib/layouts/ltugboat.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:69
6755 #: lib/layouts/memoir.layout:194 lib/layouts/tufte-book.layout:65
6756 #: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/tufte-handout.layout:24
6757 #: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/stdsections.inc:13
6758 #: lib/layouts/stdsections.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:72
6759 #: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158
6760 #: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183
6761 #: lib/layouts/svcommon.inc:415
6766 #: lib/layouts/powerdot.layout:239 lib/layouts/numarticle.inc:9
6767 msgid "\\arabic{section}"
6768 msgstr "\\arabic{section}"
6770 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:268
6771 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
6772 msgid "\\Alph{section}"
6773 msgstr "\\Alph{section}"
6775 #: lib/layouts/powerdot.layout:246
6777 msgid "Section Option"
6780 #: lib/layouts/powerdot.layout:247
6781 msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
6784 #: lib/layouts/powerdot.layout:254 lib/layouts/egs.layout:177
6785 #: lib/layouts/simplecv.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:80
6786 #: lib/layouts/apa.layout:354 lib/layouts/apa6.layout:454
6787 #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/stdlists.inc:13
6788 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
6792 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/powerdot.layout:303
6797 #: lib/layouts/powerdot.layout:270 lib/layouts/powerdot.layout:293
6799 msgid "Itemize Type"
6800 msgstr "ItemizeType1"
6802 #: lib/layouts/powerdot.layout:271 lib/layouts/powerdot.layout:294
6803 msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
6806 #: lib/layouts/powerdot.layout:274 lib/layouts/enumitem.module:57
6808 msgid "Itemize Options"
6811 #: lib/layouts/powerdot.layout:275 lib/layouts/powerdot.layout:325
6812 #: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65
6813 #: lib/layouts/enumitem.module:72 lib/layouts/enumitem.module:107
6814 msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
6817 #: lib/layouts/powerdot.layout:278 lib/layouts/powerdot.layout:329
6818 #: lib/layouts/egs.layout:171 lib/layouts/egs.layout:193
6819 #: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:129
6820 #: lib/layouts/apa.layout:370 lib/layouts/apa.layout:394
6821 #: lib/layouts/apa6.layout:471 lib/layouts/apa6.layout:495
6822 #: lib/layouts/stdlists.inc:32 lib/layouts/stdlists.inc:60
6823 #: lib/layouts/theorems-case.inc:53
6825 msgid "Custom Item|s"
6828 #: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/powerdot.layout:330
6829 #: lib/layouts/egs.layout:172 lib/layouts/egs.layout:194
6830 #: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:130
6831 #: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apa.layout:395
6832 #: lib/layouts/apa6.layout:472 lib/layouts/apa6.layout:496
6833 #: lib/layouts/stdlists.inc:33 lib/layouts/stdlists.inc:61
6834 #: lib/layouts/theorems-case.inc:54
6835 msgid "A customized item string"
6838 #: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:333
6839 #: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:133
6840 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/beamer.layout:699
6841 msgid "Item Overlay Specifications"
6844 #: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:334
6845 #: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:134
6846 #: lib/layouts/beamer.layout:169 lib/layouts/beamer.layout:544
6847 #: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:700
6848 #: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:802
6849 #: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/beamer.layout:1112
6850 #: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/beamer.layout:1313
6855 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:335
6856 #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:135
6857 #: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:701
6858 msgid "Overlay specifications for this item"
6861 #: lib/layouts/powerdot.layout:290
6862 msgid "ItemizeType1"
6863 msgstr "ItemizeType1"
6865 #: lib/layouts/powerdot.layout:302 lib/layouts/egs.layout:153
6866 #: lib/layouts/beamer.layout:113 lib/layouts/apa.layout:376
6867 #: lib/layouts/apa6.layout:477 lib/layouts/aapaper.layout:53
6868 #: lib/layouts/stdlists.inc:38 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
6869 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19
6873 #: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/powerdot.layout:344
6875 msgid "Enumerate Type"
6876 msgstr "EnumerateType1"
6878 #: lib/layouts/powerdot.layout:321 lib/layouts/powerdot.layout:345
6879 msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
6882 #: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/enumitem.module:64
6883 #: lib/layouts/enumitem.module:106
6885 msgid "Enumerate Options"
6888 #: lib/layouts/powerdot.layout:341
6889 msgid "EnumerateType1"
6890 msgstr "EnumerateType1"
6892 #: lib/layouts/powerdot.layout:375 lib/layouts/egs.layout:102
6893 #: lib/layouts/beamer.layout:1072 lib/layouts/stdlayouts.inc:12
6894 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
6896 msgstr "引用(Quotation)"
6898 #: lib/layouts/powerdot.layout:396 lib/layouts/moderncv.layout:185
6899 #: lib/layouts/egs.layout:120 lib/layouts/beamer.layout:1097
6900 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:33
6904 #: lib/layouts/powerdot.layout:415 lib/layouts/egs.layout:220
6905 #: lib/layouts/beamer.layout:1120 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
6909 #: lib/layouts/powerdot.layout:437
6914 #: lib/layouts/powerdot.layout:451 lib/layouts/beamer.layout:600
6916 msgid "Column Options"
6919 #: lib/layouts/powerdot.layout:452
6920 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
6923 #: lib/layouts/powerdot.layout:455
6928 #: lib/layouts/powerdot.layout:456
6929 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
6932 #: lib/layouts/powerdot.layout:465 lib/layouts/beamer.layout:659
6936 #: lib/layouts/powerdot.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:660
6937 #: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/beamer.layout:723
6938 #: lib/layouts/beamer.layout:755 lib/layouts/beamer.layout:783
6943 #: lib/layouts/powerdot.layout:472 lib/layouts/beamer.layout:666
6945 msgid "Pause number"
6948 #: lib/layouts/powerdot.layout:473 lib/layouts/beamer.layout:667
6949 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
6952 #: lib/layouts/powerdot.layout:484 lib/layouts/beamer.layout:678
6953 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6954 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6956 #: lib/layouts/powerdot.layout:502 lib/layouts/beamer.layout:1538
6957 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/layouts/aguplus.inc:206
6958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100
6962 #: lib/layouts/powerdot.layout:506 lib/layouts/beamer.layout:1543
6963 #: lib/layouts/tufte-book.layout:229 lib/layouts/stdfloats.inc:16
6964 msgid "List of Tables"
6967 #: lib/layouts/powerdot.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:1551
6968 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
6972 #: lib/layouts/powerdot.layout:518 lib/layouts/beamer.layout:1556
6973 #: lib/layouts/tufte-book.layout:242 lib/layouts/stdfloats.inc:31
6974 msgid "List of Figures"
6977 #: lib/layouts/powerdot.layout:530 lib/layouts/stdfloats.inc:46
6978 #: lib/layouts/algorithm2e.module:20
6979 msgid "List of Algorithms"
6982 #: lib/layouts/powerdot.layout:569
6985 msgstr "Only on slides"
6987 #: lib/layouts/powerdot.layout:571 lib/layouts/beamer.layout:1431
6988 #: lib/layouts/beamer.layout:1433
6991 msgstr "VisibleText"
6993 #: lib/layouts/powerdot.layout:575
6998 #: lib/layouts/powerdot.layout:576
7000 msgid "Overlay Specification|S"
7003 #: lib/layouts/powerdot.layout:577
7004 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
7007 #: lib/layouts/powerdot.layout:583
7010 msgstr "Only on slides"
7012 #: lib/layouts/powerdot.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:754
7013 #: lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/beamer.layout:1415
7017 #: lib/layouts/powerdot.layout:589
7022 #: lib/layouts/powerdot.layout:592 lib/layouts/beamer.layout:782
7023 #: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/beamer.layout:1397
7027 #: lib/layouts/extarticle.layout:3
7028 msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
7031 #: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
7032 msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
7035 #: lib/layouts/mwrep.layout:3
7036 msgid "Polish Report (MW Bundle)"
7039 #: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4
7040 #: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
7041 #: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/RJournal.layout:4
7042 #: lib/layouts/treport.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4
7046 #: lib/layouts/book.layout:3
7047 msgid "Book (Standard Class)"
7050 #: lib/layouts/svglobal.layout:3
7051 msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
7054 #: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svprobth.layout:101
7055 #: lib/layouts/svjog.layout:71
7059 #: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svprobth.layout:115
7060 #: lib/layouts/svjog.layout:85
7061 msgid "Headnote (optional):"
7062 msgstr "Headnote (optional):"
7064 #: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
7065 #: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
7066 #: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
7071 #: lib/layouts/svglobal.layout:102 lib/layouts/svprobth.layout:136
7072 #: lib/layouts/svjog.layout:106
7077 #: lib/layouts/svglobal.layout:105 lib/layouts/svprobth.layout:139
7078 #: lib/layouts/svjog.layout:109
7082 #: lib/layouts/svglobal.layout:122 lib/layouts/svprobth.layout:156
7083 #: lib/layouts/svjog.layout:126 lib/layouts/svmult.layout:135
7084 #: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/svcommon.inc:482
7088 #: lib/layouts/svglobal.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:160
7089 #: lib/layouts/svjog.layout:130 lib/layouts/amsdefs.inc:181
7091 msgstr "Dedication:"
7093 #: lib/layouts/svglobal.layout:130 lib/layouts/svprobth.layout:164
7094 #: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svjog.layout:134
7098 #: lib/layouts/svglobal.layout:134 lib/layouts/svprobth.layout:168
7099 #: lib/layouts/svjog.layout:138
7100 msgid "Corr Author:"
7101 msgstr "Corr Author:"
7103 #: lib/layouts/svglobal.layout:138 lib/layouts/svprobth.layout:172
7104 #: lib/layouts/svjog.layout:142
7108 #: lib/layouts/svglobal.layout:142 lib/layouts/svprobth.layout:176
7109 #: lib/layouts/svjog.layout:146
7113 #: lib/layouts/dtk.layout:3
7114 msgid "Die TeXnische Komoedie"
7117 #: lib/layouts/iopart.layout:3
7118 msgid "Institute of Physics (IOP)"
7121 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75
7122 msgid "Short title that will appear in header line"
7125 #: lib/layouts/iopart.layout:82
7129 #: lib/layouts/iopart.layout:88
7133 #: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80
7137 #: lib/layouts/iopart.layout:106
7141 #: lib/layouts/iopart.layout:112
7145 #: lib/layouts/iopart.layout:118
7149 #: lib/layouts/iopart.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:276
7150 #: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
7151 #: lib/layouts/elsarticle.layout:299 lib/layouts/AEA.layout:98
7152 #: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/spie.layout:49
7153 #: lib/layouts/apa6.layout:266 lib/layouts/kluwer.layout:293
7154 #: lib/layouts/achemso.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:231
7155 #: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167
7156 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:181 lib/layouts/acm-sigs.inc:54
7157 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7161 #: lib/layouts/iopart.layout:223 lib/layouts/revtex4.layout:259
7162 #: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
7163 #: lib/layouts/jasatex.layout:217 lib/layouts/revtex4-1.layout:185
7167 #: lib/layouts/iopart.layout:226
7168 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
7169 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
7171 #: lib/layouts/iopart.layout:230
7175 #: lib/layouts/iopart.layout:233
7176 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
7177 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
7179 #: lib/layouts/iopart.layout:237
7183 #: lib/layouts/iopart.layout:240
7184 msgid "submit to paper:"
7187 #: lib/layouts/iopart.layout:244 lib/layouts/iopart.layout:258
7188 #: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250
7189 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:213 lib/layouts/sigplanconf.layout:220
7190 #: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/spie.layout:91
7191 #: lib/layouts/apa6.layout:302 lib/layouts/jasatex.layout:230
7192 #: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/acmsiggraph.layout:296
7193 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:303 lib/layouts/revtex4-1.layout:226
7194 #: lib/layouts/agutex.layout:184
7195 msgid "Acknowledgments"
7198 #: lib/layouts/iopart.layout:266
7199 msgid "Bibliography (plain)"
7202 #: lib/layouts/iopart.layout:290
7203 msgid "Bibliography heading"
7206 #: lib/layouts/amsart.layout:3
7207 msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
7210 #: lib/layouts/amsart.layout:85
7212 msgid "SpecialSection"
7213 msgstr "Special-section"
7215 #: lib/layouts/amsart.layout:94
7217 msgid "SpecialSection*"
7218 msgstr "Special-section"
7220 #: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:274
7221 #: lib/layouts/beamer.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:388
7222 #: lib/layouts/memoir.layout:221 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
7223 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
7224 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
7225 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
7226 #: lib/layouts/svcommon.inc:289
7230 #: lib/layouts/ijmpc.layout:3
7231 msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
7234 #: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:70
7235 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:239
7239 #: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
7241 msgid "Author Names"
7244 #: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
7245 msgid "Author names that will appear in the header line"
7248 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
7249 #: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
7250 #: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
7255 #: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
7258 msgstr "RevisionHistory"
7260 #: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:177
7261 #: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/ijmpd.layout:163
7262 #: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
7263 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
7267 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpc.layout:194
7268 #: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:184
7269 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119
7273 #: lib/layouts/ijmpc.layout:237
7274 msgid "Classification Codes"
7275 msgstr "Classification Codes"
7277 #: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:247
7278 msgid "TableCaption"
7279 msgstr "TableCaption"
7281 #: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:251
7283 msgid "Table caption"
7286 #: lib/layouts/ijmpc.layout:261 lib/layouts/ijmpd.layout:264
7290 #: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
7292 msgid "Cite reference"
7295 #: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:281
7300 #: lib/layouts/ijmpc.layout:279 lib/layouts/ijmpc.layout:299
7301 #: lib/layouts/egs.layout:136 lib/layouts/egs.layout:154
7302 #: lib/layouts/egs.layout:178 lib/layouts/simplecv.layout:87
7303 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:81
7304 #: lib/layouts/beamer.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:153
7305 #: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apa.layout:377
7306 #: lib/layouts/apa.layout:401 lib/layouts/apa6.layout:455
7307 #: lib/layouts/apa6.layout:478 lib/layouts/apa6.layout:502
7308 #: lib/layouts/ijmpd.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:302
7309 #: lib/layouts/scrlettr.layout:34 lib/layouts/aapaper.layout:59
7310 #: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlists.inc:14
7311 #: lib/layouts/stdlists.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:66
7312 #: lib/layouts/stdlists.inc:95 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
7313 #: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
7317 #: lib/layouts/ijmpc.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:301
7322 #: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
7324 msgid "Numbering Scheme"
7327 #: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:308
7329 "Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
7333 #: lib/layouts/ijmpc.layout:334 lib/layouts/ijmpd.layout:337
7334 #: lib/layouts/heb-article.layout:123
7338 #: lib/layouts/ijmpc.layout:347 lib/layouts/ijmpd.layout:353
7339 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:48
7340 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55
7341 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-ams.inc:46
7342 #: lib/layouts/theorems.inc:46
7344 msgid "Theorem \\thetheorem."
7345 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
7347 #: lib/layouts/ijmpc.layout:356 lib/layouts/elsart.layout:400
7348 #: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/llncs.layout:411
7349 #: lib/layouts/ijmpd.layout:365 lib/layouts/theorems-bytype.inc:243
7350 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:260 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263
7351 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
7352 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
7353 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324
7354 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:267
7355 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284
7356 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287
7357 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248
7358 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems-ams.inc:253
7359 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:256
7360 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
7361 #: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:253
7362 #: lib/layouts/theorems.inc:256 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
7363 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
7367 #: lib/layouts/ijmpc.layout:357 lib/layouts/AEA.layout:276
7368 #: lib/layouts/ijmpd.layout:366 lib/layouts/theorems-bytype.inc:246
7369 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318
7370 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270
7371 msgid "Remark \\theremark."
7372 msgstr "注\\theremark."
7374 #: lib/layouts/ijmpc.layout:365 lib/layouts/ijmpd.layout:377
7375 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:74
7376 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
7377 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98
7378 msgid "Corollary \\thecorollary."
7379 msgstr "推论\\thecorollary."
7381 #: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:384
7382 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:92
7383 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
7384 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
7386 msgid "Lemma \\thelemma."
7387 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
7389 #: lib/layouts/ijmpc.layout:373 lib/layouts/ijmpd.layout:391
7390 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:110
7391 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
7392 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134
7393 msgid "Proposition \\theproposition."
7394 msgstr "命题\\theproposition."
7396 #: lib/layouts/ijmpc.layout:376 lib/layouts/llncs.layout:404
7397 #: lib/layouts/ijmpd.layout:397 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
7398 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
7399 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
7400 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
7401 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
7402 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
7403 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
7404 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
7408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:377 lib/layouts/ijmpd.layout:398
7409 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382
7411 msgid "Question \\thequestion."
7412 msgstr "Question \\arabic{question}."
7414 #: lib/layouts/ijmpc.layout:389 lib/layouts/ijmpd.layout:409
7415 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:272 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:296
7416 msgid "Claim \\theclaim."
7417 msgstr "声明\\theclaim."
7419 #: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:419
7420 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:128
7421 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
7422 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152
7423 msgid "Conjecture \\theconjecture."
7424 msgstr "猜想\\theconjecture."
7426 #: lib/layouts/ijmpc.layout:410 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123
7430 #: lib/layouts/ijmpc.layout:418 lib/layouts/kluwer.layout:326
7431 #: lib/layouts/kluwer.layout:339 lib/layouts/aastex.layout:370
7432 #: lib/layouts/ijmpd.layout:431 lib/layouts/IEEEtran.layout:327
7433 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:330 src/rowpainter.cpp:548
7437 #: lib/layouts/ijmpc.layout:429 lib/layouts/ijmpd.layout:442
7438 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
7439 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
7441 #: lib/layouts/scrbook.layout:3
7442 msgid "KOMA-Script Book"
7445 #: lib/layouts/scrbook.layout:17 lib/layouts/llncs.layout:41
7446 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/memoir.layout:63
7447 #: lib/layouts/tufte-book.layout:63 lib/layouts/svmult.layout:111
7448 #: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
7449 #: lib/layouts/stdsections.inc:42 lib/layouts/svcommon.inc:151
7450 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20
7454 #: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/recipebook.layout:43
7455 msgid "\\thechapter"
7456 msgstr "\\thechapter"
7458 #: lib/layouts/scrbook.layout:26
7460 msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
7461 msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
7463 #: lib/layouts/elsart.layout:3
7464 msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
7467 #: lib/layouts/elsart.layout:129
7469 msgid "Author Option"
7472 #: lib/layouts/elsart.layout:130
7474 msgid "Optional argument for the author"
7477 #: lib/layouts/elsart.layout:138
7478 msgid "Author Address"
7481 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/ectaart.layout:67
7483 msgid "Address Option"
7484 msgstr "Address for Offprints:"
7486 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/ectaart.layout:68
7488 msgid "Optional argument for the address"
7491 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:201
7492 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:127
7493 msgid "Author Email"
7496 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:220
7497 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:145
7501 #: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:229
7502 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:148 lib/layouts/amsdefs.inc:160
7506 #: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4.layout:194
7507 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/revtex4-1.layout:205
7508 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
7512 #: lib/layouts/elsart.layout:207
7514 msgid "Thanks Option"
7517 #: lib/layouts/elsart.layout:208
7518 msgid "Optional argument for the thanks statement"
7521 #: lib/layouts/elsart.layout:289
7522 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7523 msgstr "定理 \\arabic{theorem}"
7525 #: lib/layouts/elsart.layout:319
7529 #: lib/layouts/elsart.layout:333
7530 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7531 msgstr "引理 \\arabic{theorem}"
7533 #: lib/layouts/elsart.layout:340
7534 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7535 msgstr "推论\\arabic{theorem}"
7537 #: lib/layouts/elsart.layout:347
7538 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7539 msgstr "命题\\arabic{theorem}"
7541 #: lib/layouts/elsart.layout:351 lib/layouts/AEA.layout:215
7542 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
7543 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
7544 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
7545 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
7546 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
7547 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
7548 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
7549 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
7550 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
7551 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
7555 #: lib/layouts/elsart.layout:354
7556 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7557 msgstr "准则\\arabic{theorem}"
7559 #: lib/layouts/elsart.layout:361
7560 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7561 msgstr "算法 \\arabic{theorem}"
7563 #: lib/layouts/elsart.layout:368
7564 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7565 msgstr "定义 \\arabic{theorem}"
7567 #: lib/layouts/elsart.layout:382
7568 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7569 msgstr "猜想\\arabic{theorem}"
7571 #: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/beamer.layout:1197
7572 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:350
7573 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:186 lib/layouts/theorems-bytype.inc:196
7574 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
7575 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202
7576 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
7577 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212
7578 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210
7579 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220
7580 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
7581 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:186 lib/layouts/theorems-starred.inc:189
7582 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:184 lib/layouts/theorems-ams.inc:193
7583 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:196
7584 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
7585 #: lib/layouts/theorems.inc:184 lib/layouts/theorems.inc:193
7586 #: lib/layouts/theorems.inc:196 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
7587 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
7588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095
7592 #: lib/layouts/elsart.layout:389
7593 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7594 msgstr "例\\arabic{theorem}"
7596 #: lib/layouts/elsart.layout:393 lib/layouts/AEA.layout:259
7597 #: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/theorems-bytype.inc:205
7598 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:215 lib/layouts/theorems-bytype.inc:218
7599 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
7600 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227
7601 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230
7602 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229
7603 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
7604 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242
7605 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 lib/layouts/theorems-starred.inc:206
7606 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:201 lib/layouts/theorems-ams.inc:210
7607 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
7608 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
7609 #: lib/layouts/theorems.inc:201 lib/layouts/theorems.inc:210
7610 #: lib/layouts/theorems.inc:213 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
7611 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
7615 #: lib/layouts/elsart.layout:396
7616 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7617 msgstr "问题 \\arabic{theorem}"
7619 #: lib/layouts/elsart.layout:403
7620 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7621 msgstr "评注 \\arabic{theorem}"
7623 #: lib/layouts/elsart.layout:410
7624 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7625 msgstr "注 \\arabic{theorem}"
7627 #: lib/layouts/elsart.layout:417
7628 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7629 msgstr "声明\\arabic{theorem}"
7631 #: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/moderncv.layout:343
7632 #: lib/layouts/moderncv.layout:344 lib/layouts/moderncv.layout:365
7633 #: lib/layouts/moderncv.layout:366 lib/layouts/europecv.layout:164
7634 #: lib/layouts/AEA.layout:292
7635 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
7636 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
7637 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
7638 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
7639 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
7640 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
7641 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
7642 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
7643 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
7644 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
7648 #: lib/layouts/elsart.layout:425
7649 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7650 msgstr "小结 \\arabic{summ}"
7652 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/AEA.layout:168
7653 #: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
7654 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
7655 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354
7656 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-case.inc:27
7657 #: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
7661 #: lib/layouts/elsart.layout:433
7662 msgid "Case \\arabic{case}"
7663 msgstr "项目\\arabic{case}"
7665 #: lib/layouts/elsart.layout:439 lib/layouts/egs.layout:548
7666 #: lib/layouts/aa.layout:154 lib/layouts/AEA.layout:105
7667 #: lib/layouts/achemso.layout:231 lib/layouts/achemso.layout:238
7668 #: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:147
7669 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543
7670 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
7671 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
7672 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
7673 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
7674 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
7675 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
7676 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
7677 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
7678 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
7679 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
7680 msgid "Acknowledgement"
7683 #: lib/layouts/scrreprt.layout:3
7684 msgid "KOMA-Script Report"
7687 #: lib/layouts/jss.layout:3
7688 msgid "Journal of Statistical Software (JSS)"
7691 #: lib/layouts/ctex-report.layout:3
7692 msgid "Chinese Report (CTeX)"
7695 #: lib/layouts/revtex4.layout:3
7696 msgid "REVTeX (V. 4)"
7699 #: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/amsbook.layout:127
7700 #: lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/egs.layout:75
7701 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/apa.layout:333
7702 #: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/apa6.layout:433
7703 #: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/ltugboat.layout:109
7704 #: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/revtex4-1.layout:61
7705 #: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/scrclass.inc:96
7706 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
7707 #: lib/layouts/stdsections.inc:130 lib/layouts/svcommon.inc:222
7708 #: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
7712 #: lib/layouts/revtex4.layout:103 lib/layouts/revtex4-1.layout:192
7716 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/moderncv.layout:309
7717 #: lib/layouts/moderncv.layout:310 lib/layouts/sigplanconf.layout:159
7718 #: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149
7719 #: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/achemso.layout:104
7720 #: lib/layouts/jasatex.layout:105 lib/layouts/latex8.layout:89
7721 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:79 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
7722 #: lib/layouts/aguplus.inc:65
7726 #: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/egs.layout:342
7727 #: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162
7728 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
7729 msgid "Affiliation:"
7732 #: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/revtex4-1.layout:98
7734 msgid "Affiliation (alternate)"
7737 #: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/revtex4-1.layout:103
7739 msgid "Alternate Affiliation Option"
7742 #: lib/layouts/revtex4.layout:159 lib/layouts/revtex4-1.layout:104
7743 msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
7746 #: lib/layouts/revtex4.layout:161 lib/layouts/revtex4-1.layout:101
7748 msgid "Affiliation (alternate):"
7751 #: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/revtex4-1.layout:110
7753 msgid "Affiliation (none)"
7756 #: lib/layouts/revtex4.layout:168 lib/layouts/revtex4-1.layout:113
7758 msgid "No affiliation"
7759 msgstr "AltAffiliation"
7761 #: lib/layouts/revtex4.layout:173
7762 msgid "AltAffiliation"
7763 msgstr "AltAffiliation"
7765 #: lib/layouts/revtex4.layout:187 lib/layouts/revtex4-1.layout:157
7767 msgid "Collaboration"
7770 #: lib/layouts/revtex4.layout:190 lib/layouts/revtex4-1.layout:160
7772 msgid "Collaboration:"
7775 #: lib/layouts/revtex4.layout:197 lib/layouts/revtex4-1.layout:208
7776 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
7780 #: lib/layouts/revtex4.layout:207 lib/layouts/revtex4-1.layout:132
7782 msgid "Electronic Address Option|s"
7785 #: lib/layouts/revtex4.layout:208 lib/layouts/revtex4-1.layout:133
7786 msgid "Optional argument to the email command"
7789 #: lib/layouts/revtex4.layout:210 lib/layouts/revtex4-1.layout:130
7790 msgid "Electronic Address:"
7793 #: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/revtex4-1.layout:150
7795 msgid "Author URL Option"
7798 #: lib/layouts/revtex4.layout:227 lib/layouts/revtex4-1.layout:151
7799 msgid "Optional argument to the homepage command"
7802 #: lib/layouts/revtex4.layout:267
7803 msgid "PACS number:"
7804 msgstr "PACS number:"
7806 #: lib/layouts/amsbook.layout:3
7807 msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
7810 #: lib/layouts/amsbook.layout:136
7811 msgid "Chapter Exercises"
7814 #: lib/layouts/moderncv.layout:3
7818 #: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4
7819 #: lib/layouts/europecv.layout:4
7820 msgid "Curricula Vitae"
7823 #: lib/layouts/moderncv.layout:36
7828 #: lib/layouts/moderncv.layout:45
7833 #: lib/layouts/moderncv.layout:52
7838 #: lib/layouts/moderncv.layout:55
7840 msgid "CV Color Scheme:"
7843 #: lib/layouts/moderncv.layout:58
7845 msgid "PDF Page Mode"
7848 #: lib/layouts/moderncv.layout:61
7850 msgid "PDF Page Mode:"
7853 #: lib/layouts/moderncv.layout:64 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7857 #: lib/layouts/moderncv.layout:77
7862 #: lib/layouts/moderncv.layout:81
7864 msgid "Family Name:"
7867 #: lib/layouts/moderncv.layout:114
7872 #: lib/layouts/moderncv.layout:115 lib/layouts/moderncv.layout:121
7873 msgid "Optional address line"
7876 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
7881 #: lib/layouts/moderncv.layout:125 lib/layouts/europecv.layout:82
7886 #: lib/layouts/moderncv.layout:128
7891 #: lib/layouts/moderncv.layout:149 lib/layouts/jasatex.layout:132
7896 #: lib/layouts/moderncv.layout:152
7901 #: lib/layouts/moderncv.layout:155
7906 #: lib/layouts/moderncv.layout:158
7911 #: lib/layouts/moderncv.layout:161
7913 msgid "Name of the social network"
7916 #: lib/layouts/moderncv.layout:165
7921 #: lib/layouts/moderncv.layout:168
7926 #: lib/layouts/moderncv.layout:171 lib/layouts/IEEEtran.layout:367
7930 #: lib/layouts/moderncv.layout:174
7934 #: lib/layouts/moderncv.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:748
7935 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
7939 #: lib/layouts/moderncv.layout:177
7940 msgid "Height the photo is resized to"
7943 #: lib/layouts/moderncv.layout:180
7948 #: lib/layouts/moderncv.layout:181
7949 msgid "Thickness of the surrounding frame"
7952 #: lib/layouts/moderncv.layout:219
7953 msgid "EmptySection"
7954 msgstr "EmptySection"
7956 #: lib/layouts/moderncv.layout:225
7957 msgid "Empty Section"
7958 msgstr "Empty Section"
7960 #: lib/layouts/moderncv.layout:244
7961 msgid "CloseSection"
7962 msgstr "CloseSection"
7964 #: lib/layouts/moderncv.layout:248 lib/layouts/beamer.layout:586
7965 #: lib/layouts/beamer.layout:611 lib/layouts/beamer.layout:612
7966 #: lib/layouts/beamer.layout:622 lib/layouts/multicol.module:14
7970 #: lib/layouts/moderncv.layout:260
7975 #: lib/layouts/moderncv.layout:269 lib/layouts/moderncv.layout:283
7976 #: lib/layouts/beamer.layout:585
7980 #: lib/layouts/moderncv.layout:274 lib/layouts/beamer.layout:695
7981 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
7985 #: lib/layouts/moderncv.layout:275
7987 msgid "Optional width"
7990 #: lib/layouts/moderncv.layout:280 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7994 #: lib/layouts/moderncv.layout:281
7996 msgid "Header content"
7997 msgstr "Right Footer"
7999 #: lib/layouts/moderncv.layout:290
8003 #: lib/layouts/moderncv.layout:296 lib/layouts/moderncv.layout:297
8007 #: lib/layouts/moderncv.layout:301 lib/layouts/moderncv.layout:302
8011 #: lib/layouts/moderncv.layout:317 lib/layouts/moderncv.layout:318
8012 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:449 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:451
8016 #: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/moderncv.layout:323
8017 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:482 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484
8022 #: lib/layouts/moderncv.layout:329
8026 #: lib/layouts/moderncv.layout:336 lib/layouts/europecv.layout:152
8030 #: lib/layouts/moderncv.layout:350 lib/layouts/europecv.layout:171
8034 #: lib/layouts/moderncv.layout:357
8036 msgid "ItemWithComment"
8039 #: lib/layouts/moderncv.layout:360
8041 msgid "Item with Comment:"
8044 #: lib/layouts/moderncv.layout:370 lib/layouts/moderncv.layout:371
8049 #: lib/layouts/moderncv.layout:387
8053 #: lib/layouts/moderncv.layout:390
8057 #: lib/layouts/moderncv.layout:394
8061 #: lib/layouts/moderncv.layout:397
8062 msgid "Double Item:"
8063 msgstr "Double Item:"
8065 #: lib/layouts/moderncv.layout:401
8067 msgid "Left Summary"
8070 #: lib/layouts/moderncv.layout:402
8072 msgid "Left summary"
8075 #: lib/layouts/moderncv.layout:406
8080 #: lib/layouts/moderncv.layout:407
8085 #: lib/layouts/moderncv.layout:411
8087 msgid "Right Summary"
8090 #: lib/layouts/moderncv.layout:412
8092 msgid "Right summary"
8093 msgstr "Right Header"
8095 #: lib/layouts/moderncv.layout:416
8097 msgid "DoubleListItem"
8100 #: lib/layouts/moderncv.layout:419
8102 msgid "Double List Item:"
8103 msgstr "Double Item:"
8105 #: lib/layouts/moderncv.layout:424
8110 #: lib/layouts/moderncv.layout:425
8115 #: lib/layouts/moderncv.layout:433
8119 #: lib/layouts/moderncv.layout:437
8124 #: lib/layouts/moderncv.layout:440
8126 msgid "Make CV Title"
8129 #: lib/layouts/moderncv.layout:447
8131 msgid "MakeLetterTitle"
8132 msgstr "MathLetters"
8134 #: lib/layouts/moderncv.layout:450
8136 msgid "Make Letter Title"
8137 msgstr "MathLetters"
8139 #: lib/layouts/moderncv.layout:454
8141 msgid "MakeLetterClosing"
8142 msgstr "MathLetters"
8144 #: lib/layouts/moderncv.layout:457
8146 msgid "Close Letter"
8149 #: lib/layouts/moderncv.layout:485 lib/layouts/stdlayouts.inc:99
8150 msgid "--Separator--"
8153 #: lib/layouts/moderncv.layout:493 lib/layouts/stdlayouts.inc:108
8154 msgid "--- Separate Environment ---"
8157 #: lib/layouts/moderncv.layout:503
8162 #: lib/layouts/moderncv.layout:511
8164 msgid "Company Name"
8167 #: lib/layouts/moderncv.layout:512
8169 msgid "Company name"
8172 #: lib/layouts/moderncv.layout:555
8177 #: lib/layouts/moderncv.layout:560 lib/layouts/svcommon.inc:519
8179 msgid "Alternative Name"
8182 #: lib/layouts/moderncv.layout:561
8183 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
8186 #: lib/layouts/moderncv.layout:565
8191 #: lib/layouts/slides.layout:107
8195 #: lib/layouts/slides.layout:129
8199 #: lib/layouts/slides.layout:144
8200 msgid "New Overlay:"
8201 msgstr "New Overlay:"
8203 #: lib/layouts/slides.layout:184
8207 #: lib/layouts/slides.layout:209
8208 msgid "InvisibleText"
8209 msgstr "InvisibleText"
8211 #: lib/layouts/slides.layout:216
8212 msgid "<Invisible Text Follows>"
8213 msgstr "<Invisible Text Follows>"
8215 #: lib/layouts/slides.layout:233
8217 msgstr "VisibleText"
8219 #: lib/layouts/slides.layout:240
8220 msgid "<Visible Text Follows>"
8221 msgstr "<Visible Text Follows>"
8223 #: lib/layouts/paper.layout:3
8224 msgid "Paper (Standard Class)"
8227 #: lib/layouts/paper.layout:48 lib/layouts/beamer.layout:194
8228 #: lib/layouts/beamer.layout:219 lib/layouts/scrartcl.layout:22
8229 #: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/memoir.layout:54
8230 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/mwart.layout:25
8231 #: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/scrclass.inc:53
8232 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/stdsections.inc:12
8233 #: lib/layouts/svcommon.inc:108 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
8237 #: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/egs.layout:93
8238 #: lib/layouts/apa.layout:343 lib/layouts/llncs.layout:85
8239 #: lib/layouts/apa6.layout:443 lib/layouts/kluwer.layout:101
8240 #: lib/layouts/memoir.layout:136 lib/layouts/scrclass.inc:104
8241 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/stdsections.inc:141
8242 #: lib/layouts/svcommon.inc:233 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
8243 msgid "Subparagraph"
8246 #: lib/layouts/paper.layout:149
8250 #: lib/layouts/paper.layout:161
8254 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
8255 msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
8258 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
8259 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
8261 msgid "Standard in Title"
8264 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
8265 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:60
8266 msgid "Nontitle Abstract Index Text"
8269 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
8270 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:65
8271 msgid "NontitleAbstractIndexText"
8274 #: lib/layouts/svprobth.layout:3
8275 msgid "Springer SV Jour/PTRF"
8278 #: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/aa.layout:68
8279 #: lib/layouts/beamer.layout:909 lib/layouts/sigplanconf.layout:127
8280 #: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/kluwer.layout:132
8281 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:182
8282 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:10 lib/layouts/aapaper.inc:9
8283 #: lib/layouts/svcommon.inc:332
8287 #: lib/layouts/extreport.layout:3
8288 msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
8291 #: lib/layouts/tbook.layout:3
8292 msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
8295 #: lib/layouts/egs.layout:3
8296 msgid "European Geophysical Society (EGS)"
8299 #: lib/layouts/egs.layout:149 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
8303 #: lib/layouts/egs.layout:285
8307 #: lib/layouts/egs.layout:320 lib/layouts/svmult.layout:83
8311 #: lib/layouts/egs.layout:329
8315 #: lib/layouts/egs.layout:351 lib/layouts/apa6.layout:307
8319 #: lib/layouts/egs.layout:364
8323 #: lib/layouts/egs.layout:373
8327 #: lib/layouts/egs.layout:387
8331 #: lib/layouts/egs.layout:397
8333 msgstr "FirstAuthor"
8335 #: lib/layouts/egs.layout:410
8336 msgid "1st_author_surname:"
8337 msgstr "1st_author_surname:"
8339 #: lib/layouts/egs.layout:432 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202
8340 #: lib/layouts/aguplus.inc:115
8344 #: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
8345 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
8349 #: lib/layouts/egs.layout:454 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218
8350 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
8354 #: lib/layouts/egs.layout:463
8358 #: lib/layouts/egs.layout:476
8359 msgid "reprint_reqs_to:"
8360 msgstr "reprint_reqs_to:"
8362 #: lib/layouts/egs.layout:537 lib/layouts/aa.layout:166
8363 msgid "Acknowledgements."
8366 #: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/AEA.layout:107
8367 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
8368 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
8369 msgid "Acknowledgement."
8372 #: lib/layouts/egs.layout:652 lib/layouts/beamer.layout:1259
8373 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
8377 #: lib/layouts/simplecv.layout:3
8382 #: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/beamer.layout:258
8383 #: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:139
8384 #: lib/layouts/stdsections.inc:89
8386 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
8389 #: lib/layouts/simplecv.layout:65
8393 #: lib/layouts/simplecv.layout:107 lib/layouts/foils.layout:187
8394 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
8396 msgstr "Left Header"
8398 #: lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/foils.layout:195
8399 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
8400 msgid "Right Header"
8401 msgstr "Right Header"
8403 #: lib/layouts/revtex.layout:3
8404 msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
8407 #: lib/layouts/aa.layout:3
8408 msgid "Astronomy & Astrophysics"
8411 #: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:93
8412 #: lib/layouts/aapaper.inc:63
8416 #: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
8417 msgid "Offprint Requests to:"
8420 #: lib/layouts/aa.layout:140
8421 msgid "Correspondence to:"
8424 #: lib/layouts/aa.layout:239
8425 msgid "institutemark"
8428 #: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:981
8430 msgid "Institute Mark"
8433 #: lib/layouts/aa.layout:262
8435 msgid "Abstract (unstructured)"
8438 #: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
8442 #: lib/layouts/aa.layout:296
8444 msgid "Abstract (structured)"
8447 #: lib/layouts/aa.layout:300
8452 #: lib/layouts/aa.layout:301
8453 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
8456 #: lib/layouts/aa.layout:305
8460 #: lib/layouts/aa.layout:306
8461 msgid "Aims of your work"
8464 #: lib/layouts/aa.layout:310
8468 #: lib/layouts/aa.layout:311
8469 msgid "Methods used in your work"
8472 #: lib/layouts/aa.layout:315
8476 #: lib/layouts/aa.layout:316
8477 msgid "Results of your work"
8480 #: lib/layouts/aa.layout:337
8485 #: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:955
8486 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/cl2emult.layout:73
8487 #: lib/layouts/svcommon.inc:352
8491 #: lib/layouts/aa.layout:361 lib/layouts/scrlttr2.layout:203
8495 #: lib/layouts/chess.layout:3
8500 #: lib/layouts/chess.layout:36
8504 #: lib/layouts/chess.layout:43
8508 #: lib/layouts/chess.layout:62
8512 #: lib/layouts/chess.layout:66
8516 #: lib/layouts/chess.layout:72
8517 msgid "SubVariation"
8518 msgstr "SubVariation"
8520 #: lib/layouts/chess.layout:75
8521 msgid "Subvariation:"
8522 msgstr "Subvariation:"
8524 #: lib/layouts/chess.layout:81
8525 msgid "SubVariation2"
8526 msgstr "SubVariation2"
8528 #: lib/layouts/chess.layout:84
8529 msgid "Subvariation(2):"
8530 msgstr "Subvariation(2):"
8532 #: lib/layouts/chess.layout:90
8533 msgid "SubVariation3"
8534 msgstr "SubVariation3"
8536 #: lib/layouts/chess.layout:93
8537 msgid "Subvariation(3):"
8538 msgstr "Subvariation(3):"
8540 #: lib/layouts/chess.layout:99
8541 msgid "SubVariation4"
8542 msgstr "SubVariation4"
8544 #: lib/layouts/chess.layout:102
8545 msgid "Subvariation(4):"
8546 msgstr "Subvariation(4):"
8548 #: lib/layouts/chess.layout:108
8549 msgid "SubVariation5"
8550 msgstr "SubVariation5"
8552 #: lib/layouts/chess.layout:111
8553 msgid "Subvariation(5):"
8554 msgstr "Subvariation(5):"
8556 #: lib/layouts/chess.layout:118
8560 #: lib/layouts/chess.layout:123
8564 #: lib/layouts/chess.layout:128
8568 #: lib/layouts/chess.layout:132
8569 msgid "[chessboard]"
8570 msgstr "[chessboard]"
8572 #: lib/layouts/chess.layout:141
8573 msgid "BoardCentered"
8574 msgstr "BoardCentered"
8576 #: lib/layouts/chess.layout:146
8577 msgid "[centered board]"
8578 msgstr "[centered board]"
8580 #: lib/layouts/chess.layout:156
8584 #: lib/layouts/chess.layout:161
8588 #: lib/layouts/chess.layout:176
8592 #: lib/layouts/chess.layout:181
8596 #: lib/layouts/chess.layout:187
8600 #: lib/layouts/chess.layout:192
8602 msgstr "KnightMove:"
8604 #: lib/layouts/report.layout:3
8605 msgid "Report (Standard Class)"
8608 #: lib/layouts/docbook.layout:3
8610 msgid "DocBook Article (SGML)"
8611 msgstr "Docbook (XML)"
8613 #: lib/layouts/docbook.layout:4 lib/layouts/agu-dtd.layout:4
8614 msgid "Articles (DocBook)"
8617 #: lib/layouts/docbook-book.layout:3
8619 msgid "DocBook Book (SGML)"
8620 msgstr "Docbook (XML)"
8622 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
8623 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4
8625 msgid "Books (DocBook)"
8628 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
8629 msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
8632 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:30 lib/layouts/scrlettr.layout:26
8633 #: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
8634 #: lib/layouts/enumitem.module:82
8638 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:75
8642 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
8643 msgid "Next Address:"
8646 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125 lib/layouts/dinbrief.layout:234
8647 #: lib/layouts/scrlettr.layout:85
8651 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:129 lib/layouts/dinbrief.layout:236
8652 msgid "Post Scriptum:"
8655 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:133 lib/layouts/dinbrief.layout:388
8656 #: lib/layouts/scrlettr.layout:95
8660 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:109
8664 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:161
8665 msgid "Sender Name:"
8668 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:179 lib/layouts/dinbrief.layout:249
8669 msgid "SenderAddress"
8672 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/dinbrief.layout:71
8673 msgid "Sender Address:"
8676 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
8677 msgid "Sender Phone:"
8680 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
8684 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
8685 msgid "Sender E-Mail:"
8688 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
8692 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
8696 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
8700 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/scrlettr.layout:161
8704 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 lib/layouts/dinbrief.layout:254
8705 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172
8707 msgstr "Backaddress"
8709 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:255 lib/layouts/dinbrief.layout:81
8710 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175
8711 msgid "Backaddress:"
8712 msgstr "Backaddress:"
8714 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:259 lib/layouts/scrlettr.layout:179
8718 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/scrlettr.layout:182
8719 msgid "Specialmail:"
8722 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/dinbrief.layout:153
8723 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/stdletter.inc:127
8727 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:279 lib/layouts/scrlettr.layout:196
8731 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:292 lib/layouts/scrlettr.layout:208
8735 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:296 lib/layouts/dinbrief.layout:104
8736 #: lib/layouts/scrlettr.layout:211
8740 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:308 lib/layouts/scrlettr.layout:222
8744 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:312 lib/layouts/scrlettr.layout:225
8745 msgid "Your letter of:"
8746 msgstr "Your letter of:"
8748 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:316 lib/layouts/scrlettr.layout:229
8752 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:320 lib/layouts/dinbrief.layout:110
8753 #: lib/layouts/scrlettr.layout:232
8757 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:324 lib/layouts/scrlettr.layout:236
8761 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:328 lib/layouts/scrlettr.layout:239
8762 msgid "Customer no.:"
8765 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:332 lib/layouts/scrlettr.layout:243
8769 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:336 lib/layouts/scrlettr.layout:246
8770 msgid "Invoice no.:"
8773 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:340
8778 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:353
8779 msgid "End of letter"
8782 #: lib/layouts/beamer.layout:3
8786 #: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:119
8787 #: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/beamer.layout:431
8788 #: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:545
8789 #: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:775
8790 #: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:1090
8791 #: lib/layouts/beamer.layout:1113 lib/layouts/beamer.layout:1139
8792 #: lib/layouts/beamer.layout:1314
8794 msgid "Overlay Specifications|v"
8797 #: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:120
8798 #: lib/layouts/beamer.layout:159
8799 msgid "Overlay specifications for this list"
8802 #: lib/layouts/beamer.layout:125
8804 msgid "Mini Template"
8807 #: lib/layouts/beamer.layout:126
8808 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
8811 #: lib/layouts/beamer.layout:164
8813 msgid "Longest label|s"
8816 #: lib/layouts/beamer.layout:165
8817 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
8820 #: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:250
8821 #: lib/layouts/beamer.layout:280 lib/layouts/beamer.layout:307
8822 #: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:364
8823 #: lib/layouts/beamer.layout:394
8827 #: lib/layouts/beamer.layout:201 lib/layouts/beamer.layout:251
8828 #: lib/layouts/beamer.layout:281 lib/layouts/beamer.layout:308
8829 #: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:365
8830 #: lib/layouts/beamer.layout:395
8832 msgid "Mode Specification|S"
8833 msgstr "Close Section"
8835 #: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:252
8836 #: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/beamer.layout:309
8837 #: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:366
8838 #: lib/layouts/beamer.layout:396
8839 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
8842 #: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/memoir.layout:57
8843 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:119
8844 #: lib/layouts/stdsections.inc:32
8846 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
8849 #: lib/layouts/beamer.layout:247
8850 msgid "Section \\arabic{section}"
8851 msgstr "第 \\arabic{section} 节"
8853 #: lib/layouts/beamer.layout:304
8854 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
8855 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
8857 #: lib/layouts/beamer.layout:315
8859 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
8862 #: lib/layouts/beamer.layout:325
8863 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
8864 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
8866 #: lib/layouts/beamer.layout:361
8869 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
8870 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
8872 #: lib/layouts/beamer.layout:372
8874 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
8877 #: lib/layouts/beamer.layout:382
8879 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
8880 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
8882 #: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:413
8886 #: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:484
8887 #: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:557
8891 #: lib/layouts/beamer.layout:430 lib/layouts/beamer.layout:835
8892 #: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/beamer.layout:1336
8893 #: lib/layouts/beamer.layout:1353 lib/layouts/beamer.layout:1370
8894 #: lib/layouts/beamer.layout:1387 lib/layouts/beamer.layout:1404
8895 #: lib/layouts/beamer.layout:1422 lib/layouts/beamer.layout:1440
8896 #: lib/layouts/beamer.layout:1458 lib/layouts/beamer.layout:1476
8897 #: lib/layouts/beamer.layout:1499
8902 #: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:491
8903 msgid "Overlay specifications for this frame"
8906 #: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:496
8907 msgid "Default Overlay Specifications"
8910 #: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497
8911 msgid "Default overlay specifications within this frame"
8914 #: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:465
8915 #: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:502
8917 msgid "Frame Options"
8920 #: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:466
8921 #: lib/layouts/beamer.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:503
8922 #: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/litinsets.inc:41
8923 #: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/lilypond.module:36
8924 #: lib/layouts/initials.module:33
8929 #: lib/layouts/beamer.layout:445 lib/layouts/beamer.layout:467
8930 #: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:504
8931 msgid "Frame options (see beamer manual)"
8934 #: lib/layouts/beamer.layout:448
8937 msgstr "FrameSubtitle"
8939 #: lib/layouts/beamer.layout:449
8940 msgid "Enter the frame title here"
8943 #: lib/layouts/beamer.layout:461
8946 msgstr "BeginPlainFrame"
8948 #: lib/layouts/beamer.layout:463
8950 msgid "Frame (plain)"
8951 msgstr "LaTeX (plain)"
8953 #: lib/layouts/beamer.layout:472
8955 msgid "FragileFrame"
8958 #: lib/layouts/beamer.layout:474
8960 msgid "Frame (fragile)"
8963 #: lib/layouts/beamer.layout:483
8967 #: lib/layouts/beamer.layout:516
8969 msgid "Repeat frame with label"
8972 #: lib/layouts/beamer.layout:527
8975 msgstr "FrameSubtitle"
8977 #: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:574
8978 #: lib/layouts/beamer.layout:776 lib/layouts/beamer.layout:804
8979 #: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1091
8980 #: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/beamer.layout:1140
8981 #: lib/layouts/beamer.layout:1175 lib/layouts/beamer.layout:1315
8982 #: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/beamer.layout:1355
8983 #: lib/layouts/beamer.layout:1372 lib/layouts/beamer.layout:1389
8984 #: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/beamer.layout:1424
8985 #: lib/layouts/beamer.layout:1442 lib/layouts/beamer.layout:1460
8986 #: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1501
8987 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
8990 #: lib/layouts/beamer.layout:551
8992 msgid "Short Frame Title|S"
8995 #: lib/layouts/beamer.layout:552
8996 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
8999 #: lib/layouts/beamer.layout:556
9000 msgid "FrameSubtitle"
9001 msgstr "FrameSubtitle"
9003 #: lib/layouts/beamer.layout:598
9004 msgid "Start column (increase depth!), width:"
9005 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
9007 #: lib/layouts/beamer.layout:602
9008 msgid "Column options (see beamer manual)"
9011 #: lib/layouts/beamer.layout:625
9013 msgid "Column Placement Options"
9016 #: lib/layouts/beamer.layout:626
9017 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
9020 #: lib/layouts/beamer.layout:638
9021 msgid "ColumnsCenterAligned"
9022 msgstr "ColumnsCenterAligned"
9024 #: lib/layouts/beamer.layout:641
9025 msgid "Columns (center aligned)"
9028 #: lib/layouts/beamer.layout:646
9029 msgid "ColumnsTopAligned"
9030 msgstr "ColumnsTopAligned"
9032 #: lib/layouts/beamer.layout:649
9033 msgid "Columns (top aligned)"
9036 #: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/beamer.layout:715
9040 #: lib/layouts/beamer.layout:694
9042 msgid "Overprint Area Width"
9045 #: lib/layouts/beamer.layout:696
9046 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
9049 #: lib/layouts/beamer.layout:722
9051 msgstr "OverlayArea"
9053 #: lib/layouts/beamer.layout:732
9055 msgstr "OverlayArea"
9057 #: lib/layouts/beamer.layout:742
9059 msgid "Overlay Area Width"
9060 msgstr "OverlayArea"
9062 #: lib/layouts/beamer.layout:743
9064 msgid "The width of the overlay area"
9067 #: lib/layouts/beamer.layout:747
9069 msgid "Overlay Area Height"
9070 msgstr "OverlayArea"
9072 #: lib/layouts/beamer.layout:749
9073 msgid "The height of the overlay area"
9076 #: lib/layouts/beamer.layout:764
9077 msgid "Uncovered on slides"
9078 msgstr "Uncovered on slides"
9080 #: lib/layouts/beamer.layout:792
9081 msgid "Only on slides"
9082 msgstr "Only on slides"
9084 #: lib/layouts/beamer.layout:815
9088 #: lib/layouts/beamer.layout:816
9092 #: lib/layouts/beamer.layout:825
9096 #: lib/layouts/beamer.layout:836
9098 msgid "Action Specification|S"
9101 #: lib/layouts/beamer.layout:842
9106 #: lib/layouts/beamer.layout:843
9107 msgid "Enter the block title here"
9110 #: lib/layouts/beamer.layout:854
9111 msgid "ExampleBlock"
9114 #: lib/layouts/beamer.layout:857
9115 msgid "Example Block:"
9118 #: lib/layouts/beamer.layout:863
9122 #: lib/layouts/beamer.layout:866
9123 msgid "Alert Block:"
9126 #: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:910
9127 #: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:956
9128 #: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamer.layout:1021
9133 #: lib/layouts/beamer.layout:892
9134 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
9137 #: lib/layouts/beamer.layout:901
9139 msgid "Title (Plain Frame)"
9140 msgstr "BeginPlainFrame"
9142 #: lib/layouts/beamer.layout:923
9144 msgid "Short Subtitle|S"
9147 #: lib/layouts/beamer.layout:924
9148 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
9151 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/IEEEtran.layout:123
9153 msgid "Short Author|S"
9156 #: lib/layouts/beamer.layout:947
9157 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
9160 #: lib/layouts/beamer.layout:968
9162 msgid "Short Institute|S"
9165 #: lib/layouts/beamer.layout:969
9166 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
9169 #: lib/layouts/beamer.layout:977
9171 msgid "InstituteMark"
9174 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
9176 msgid "Short Date|S"
9179 #: lib/layouts/beamer.layout:1012
9180 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
9183 #: lib/layouts/beamer.layout:1020
9184 msgid "TitleGraphic"
9185 msgstr "TitleGraphic"
9187 #: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/foils.layout:312
9188 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:70
9192 #: lib/layouts/beamer.layout:1174 lib/layouts/beamer.layout:1337
9193 #: lib/layouts/beamer.layout:1354 lib/layouts/beamer.layout:1371
9194 #: lib/layouts/beamer.layout:1388 lib/layouts/beamer.layout:1405
9195 #: lib/layouts/beamer.layout:1423 lib/layouts/beamer.layout:1441
9196 #: lib/layouts/beamer.layout:1459 lib/layouts/beamer.layout:1477
9197 #: lib/layouts/beamer.layout:1500
9199 msgid "Action Specifications|S"
9202 #: lib/layouts/beamer.layout:1180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:34
9203 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:33
9204 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:32 lib/layouts/theorems.inc:32
9206 msgid "Additional Theorem Text"
9209 #: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35
9210 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:59 lib/layouts/theorems-starred.inc:34
9211 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:33 lib/layouts/theorems.inc:33
9212 msgid "Additional text appended to the theorem header"
9215 #: lib/layouts/beamer.layout:1188 lib/layouts/foils.layout:326
9216 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:156
9220 #: lib/layouts/beamer.layout:1191
9224 #: lib/layouts/beamer.layout:1194
9225 msgid "Definitions."
9228 #: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/theorems-starred.inc:180
9232 #: lib/layouts/beamer.layout:1207
9236 #: lib/layouts/beamer.layout:1210
9240 #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
9241 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:152 lib/layouts/theorems-bytype.inc:155
9242 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
9243 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168
9244 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171
9245 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167
9246 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:176
9247 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
9248 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:144 lib/layouts/theorems-starred.inc:147
9249 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:151
9250 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:154 lib/layouts/theorems.inc:141
9251 #: lib/layouts/theorems.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:154
9252 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
9253 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
9257 #: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/theorems-starred.inc:138
9261 #: lib/layouts/beamer.layout:1228 lib/layouts/foils.layout:298
9262 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
9266 #: lib/layouts/beamer.layout:1236
9270 #: lib/layouts/beamer.layout:1250
9274 #: lib/layouts/beamer.layout:1293
9278 #: lib/layouts/beamer.layout:1327 lib/layouts/beamer.layout:1329
9279 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
9283 #: lib/layouts/beamer.layout:1344 lib/layouts/ectaart.layout:146
9288 #: lib/layouts/beamer.layout:1346
9293 #: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/beamer.layout:1363
9297 #: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/beamer.layout:1380
9298 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
9299 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
9303 #: lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1451
9306 msgstr "InvisibleText"
9308 #: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/beamer.layout:1469
9313 #: lib/layouts/beamer.layout:1483
9315 msgid "Default Text"
9318 #: lib/layouts/beamer.layout:1484
9320 msgid "Enter the default text here"
9323 #: lib/layouts/beamer.layout:1489
9328 #: lib/layouts/beamer.layout:1506
9330 msgid "Note Options"
9333 #: lib/layouts/beamer.layout:1507
9334 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
9337 #: lib/layouts/beamer.layout:1511
9342 #: lib/layouts/beamer.layout:1517
9346 #: lib/layouts/beamer.layout:1521
9348 msgid "PresentationMode"
9351 #: lib/layouts/beamer.layout:1527
9352 msgid "Presentation"
9355 #: lib/layouts/europecv.layout:3
9359 #: lib/layouts/europecv.layout:47
9364 #: lib/layouts/europecv.layout:50
9366 msgid "Footer name:"
9369 #: lib/layouts/europecv.layout:53
9374 #: lib/layouts/europecv.layout:56
9376 msgid "Nationality:"
9379 #: lib/layouts/europecv.layout:59
9383 #: lib/layouts/europecv.layout:62
9385 msgid "Date of birth:"
9388 #: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/ectaart.layout:84
9389 #: lib/layouts/latex8.layout:78
9393 #: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/dinbrief.layout:146
9394 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:134
9398 #: lib/layouts/europecv.layout:83
9400 msgid "Mobile phone number"
9403 #: lib/layouts/europecv.layout:87
9408 #: lib/layouts/europecv.layout:90
9413 #: lib/layouts/europecv.layout:99
9415 msgid "BeforePicture"
9418 #: lib/layouts/europecv.layout:102
9419 msgid "Space before picture:"
9422 #: lib/layouts/europecv.layout:105
9427 #: lib/layouts/europecv.layout:108
9432 #: lib/layouts/europecv.layout:110
9437 #: lib/layouts/europecv.layout:111
9438 msgid "Size the photo is resized to"
9441 #: lib/layouts/europecv.layout:115
9443 msgid "AfterPicture"
9446 #: lib/layouts/europecv.layout:118
9447 msgid "Space after picture:"
9450 #: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
9455 #: lib/layouts/europecv.layout:136
9457 msgid "The title as it appears in the header"
9460 #: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217
9461 #: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:122
9462 msgid "Vertical Space"
9465 #: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218
9467 msgid "Additional vertical space"
9470 #: lib/layouts/europecv.layout:165
9471 msgid "Summary of the item, can also be the time"
9474 #: lib/layouts/europecv.layout:178
9475 msgid "BulletedItem"
9478 #: lib/layouts/europecv.layout:181
9479 msgid "Bulleted Item:"
9482 #: lib/layouts/europecv.layout:184
9486 #: lib/layouts/europecv.layout:196
9488 msgstr "Begin of CV"
9490 #: lib/layouts/europecv.layout:203
9491 msgid "PersonalInfo"
9494 #: lib/layouts/europecv.layout:208
9495 msgid "Personal Info"
9498 #: lib/layouts/europecv.layout:211
9499 msgid "MotherTongue"
9500 msgstr "MotherTongue"
9502 #: lib/layouts/europecv.layout:224
9503 msgid "Mother Tongue:"
9504 msgstr "Mother Tongue:"
9506 #: lib/layouts/europecv.layout:234
9510 #: lib/layouts/europecv.layout:238
9511 msgid "Language Header:"
9512 msgstr "Language Header:"
9514 #: lib/layouts/europecv.layout:244
9518 #: lib/layouts/europecv.layout:248
9520 msgid "Name of the language"
9523 #: lib/layouts/europecv.layout:252
9528 #: lib/layouts/europecv.layout:253
9529 msgid "Level how good you think you can listen"
9532 #: lib/layouts/europecv.layout:257
9537 #: lib/layouts/europecv.layout:258
9538 msgid "Level how good you think you can read"
9541 #: lib/layouts/europecv.layout:262
9546 #: lib/layouts/europecv.layout:263
9547 msgid "Level how good you think you can conversate"
9550 #: lib/layouts/europecv.layout:267
9555 #: lib/layouts/europecv.layout:268
9556 msgid "Level how good you think you can freely talk"
9559 #: lib/layouts/europecv.layout:272
9560 msgid "LastLanguage"
9561 msgstr "LastLanguage"
9563 #: lib/layouts/europecv.layout:275
9564 msgid "Last Language:"
9565 msgstr "Last Language:"
9567 #: lib/layouts/europecv.layout:278
9571 #: lib/layouts/europecv.layout:281
9573 msgid "Language Footer:"
9576 #: lib/layouts/europecv.layout:284
9580 #: lib/layouts/europecv.layout:295
9584 #: lib/layouts/europecv.layout:302
9586 msgid "VerticalSpace"
9589 #: lib/layouts/europecv.layout:307
9591 msgid "Vertical space"
9594 #: lib/layouts/arab-article.layout:3
9596 msgid "Arabic Article"
9597 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9599 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
9601 msgid "DocBook Chapter (SGML)"
9602 msgstr "Docbook (XML)"
9604 #: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
9605 msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
9608 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
9612 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:69
9616 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:82
9618 msgid "Name of the conference"
9621 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
9625 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:94
9627 msgid "CopyrightYear"
9630 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:98
9632 msgid "Copyright year:"
9635 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:102
9637 msgid "Copyrightdata"
9640 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
9642 msgid "Copyright data:"
9645 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
9650 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
9652 msgid "Title banner:"
9655 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
9657 msgid "PreprintFooter"
9660 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
9662 msgid "Preprint footer:"
9665 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:152 lib/layouts/IEEEtran.layout:374
9666 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:391
9668 msgid "Name of the author"
9671 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:160
9672 msgid "Affiliation and/or address of the author"
9675 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 lib/layouts/acm-sigs.inc:31
9679 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:174
9683 #: lib/layouts/frletter.layout:3
9684 msgid "French Letter (frletter)"
9687 #: lib/layouts/elsarticle.layout:3
9691 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57
9693 msgid "BeginFrontmatter"
9694 msgstr "FrontMatter"
9696 #: lib/layouts/elsarticle.layout:67
9698 msgid "Begin frontmatter"
9699 msgstr "FrontMatter"
9701 #: lib/layouts/elsarticle.layout:75
9703 msgid "EndFrontmatter"
9704 msgstr "FrontMatter"
9706 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
9708 msgid "End frontmatter"
9709 msgstr "FrontMatter"
9711 #: lib/layouts/elsarticle.layout:103
9713 msgid "Titlenotemark"
9716 #: lib/layouts/elsarticle.layout:108
9718 msgid "Titlenote mark"
9721 #: lib/layouts/elsarticle.layout:126
9723 msgid "Title footnote"
9726 #: lib/layouts/elsarticle.layout:133
9728 msgid "Footnote Label"
9731 #: lib/layouts/elsarticle.layout:134
9732 msgid "Label you refer to in the title"
9735 #: lib/layouts/elsarticle.layout:141
9737 msgid "Title footnote:"
9740 #: lib/layouts/elsarticle.layout:155
9742 msgid "Author Label"
9745 #: lib/layouts/elsarticle.layout:156
9746 msgid "Label you will reference in the address"
9749 #: lib/layouts/elsarticle.layout:172
9754 #: lib/layouts/elsarticle.layout:177 lib/layouts/IEEEtran.layout:176
9759 #: lib/layouts/elsarticle.layout:195
9761 msgid "Author footnote"
9764 #: lib/layouts/elsarticle.layout:198
9766 msgid "Author footnote:"
9769 #: lib/layouts/elsarticle.layout:200
9771 msgid "Author Footnote Label"
9774 #: lib/layouts/elsarticle.layout:201
9775 msgid "Label you refer to for an author"
9778 #: lib/layouts/elsarticle.layout:206
9780 msgid "CorAuthormark"
9781 msgstr "Corr Author:"
9783 #: lib/layouts/elsarticle.layout:209
9785 msgid "CorAuthor mark"
9788 #: lib/layouts/elsarticle.layout:216
9790 msgid "Corresponding author"
9791 msgstr "Correspondence to:"
9793 #: lib/layouts/elsarticle.layout:219
9795 msgid "Corresponding author text:"
9796 msgstr "Correspondence to:"
9798 #: lib/layouts/elsarticle.layout:230
9800 msgid "Address Label"
9803 #: lib/layouts/elsarticle.layout:231
9804 msgid "Label of the author you refer to"
9807 #: lib/layouts/elsarticle.layout:248
9810 msgstr "InternetRowA"
9812 #: lib/layouts/elsarticle.layout:249
9813 msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
9816 #: lib/layouts/AEA.layout:3
9817 msgid "American Economic Association (AEA)"
9820 #: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96
9821 #: lib/layouts/apa6.layout:51
9825 #: lib/layouts/AEA.layout:58
9827 msgid "Publication Month"
9828 msgstr "SubVariation"
9830 #: lib/layouts/AEA.layout:64
9832 msgid "Publication Month:"
9833 msgstr "SubVariation"
9835 #: lib/layouts/AEA.layout:71
9837 msgid "Publication Year"
9838 msgstr "SubVariation"
9840 #: lib/layouts/AEA.layout:74
9842 msgid "Publication Year:"
9843 msgstr "SubVariation"
9845 #: lib/layouts/AEA.layout:77
9847 msgid "Publication Volume"
9848 msgstr "SubVariation"
9850 #: lib/layouts/AEA.layout:80
9852 msgid "Publication Volume:"
9853 msgstr "SubVariation"
9855 #: lib/layouts/AEA.layout:83
9857 msgid "Publication Issue"
9858 msgstr "SubVariation"
9860 #: lib/layouts/AEA.layout:86
9862 msgid "Publication Issue:"
9863 msgstr "SubVariation"
9865 #: lib/layouts/AEA.layout:89
9869 #: lib/layouts/AEA.layout:92
9873 #: lib/layouts/AEA.layout:112
9875 msgid "Figure Notes"
9878 #: lib/layouts/AEA.layout:119
9883 #: lib/layouts/AEA.layout:120
9884 msgid "Text of a note in a figure"
9887 #: lib/layouts/AEA.layout:138
9892 #: lib/layouts/AEA.layout:142
9897 #: lib/layouts/AEA.layout:143
9899 msgid "Text of a note in a table"
9902 #: lib/layouts/AEA.layout:161
9903 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
9904 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
9905 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
9906 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
9907 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
9908 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
9909 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
9910 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
9911 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
9912 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
9916 #: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
9917 msgid "Case \\thecase."
9918 msgstr "项目\\thecase."
9920 #: lib/layouts/AEA.layout:185
9921 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
9922 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
9923 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
9924 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
9925 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
9926 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
9927 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
9928 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
9929 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
9930 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
9934 #: lib/layouts/AEA.layout:193
9935 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
9936 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
9937 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
9938 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
9939 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
9940 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
9941 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
9942 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
9943 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
9944 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
9948 #: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:357
9949 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:224 lib/layouts/theorems-bytype.inc:234
9950 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:237
9951 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221
9952 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240
9953 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297
9954 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
9955 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307
9956 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:248
9957 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:258
9958 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261
9959 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 lib/layouts/theorems-starred.inc:223
9960 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:218 lib/layouts/theorems-ams.inc:227
9961 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:230
9962 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
9963 #: lib/layouts/theorems.inc:218 lib/layouts/theorems.inc:227
9964 #: lib/layouts/theorems.inc:230 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
9965 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
9969 #: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164
9970 #: lib/layouts/agutex.layout:176
9971 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
9972 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
9973 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
9974 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
9975 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
9976 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
9977 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
9978 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
9979 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
9980 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
9984 #: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/svglobal3.layout:86
9985 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267
9986 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274
9987 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
9991 #: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
9993 msgid "Solution \\thesolution."
9994 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
9996 #: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1628
9997 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1657
10001 #: lib/layouts/AEA.layout:306
10005 #: lib/layouts/singlecol.layout:3
10006 msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
10009 #: lib/layouts/ectaart.layout:3
10010 msgid "Econometrica"
10013 #: lib/layouts/ectaart.layout:22
10018 #: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
10020 msgid "Running Title:"
10023 #: lib/layouts/ectaart.layout:36
10026 msgstr "RunningAuthor"
10028 #: lib/layouts/ectaart.layout:40
10030 msgid "Running Author:"
10031 msgstr "Running author:"
10033 #: lib/layouts/ectaart.layout:78
10035 msgid "E-Mail Option"
10038 #: lib/layouts/ectaart.layout:79
10040 msgid "Optional argument for the e-mail"
10043 #: lib/layouts/ectaart.layout:100
10045 msgid "Web Address"
10048 #: lib/layouts/ectaart.layout:103
10050 msgid "Web address:"
10053 #: lib/layouts/ectaart.layout:116
10054 msgid "Authors Block"
10057 #: lib/layouts/ectaart.layout:120
10058 msgid "Authors Block:"
10061 #: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:205
10062 #: lib/layouts/ectaart.layout:208 lib/layouts/entcs.layout:101
10063 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:404 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:406
10067 #: lib/layouts/ectaart.layout:133
10069 msgid "Thanks Text"
10072 #: lib/layouts/ectaart.layout:140
10073 msgid "Thanks \\theThanks:"
10076 #: lib/layouts/ectaart.layout:159
10078 msgid "Thanks Reference"
10081 #: lib/layouts/ectaart.layout:166
10086 #: lib/layouts/ectaart.layout:171
10088 msgid "Internet Address Reference"
10091 #: lib/layouts/ectaart.layout:174
10092 msgid "Internet Addess Ref"
10095 #: lib/layouts/ectaart.layout:177 lib/layouts/ectaart.layout:180
10097 msgid "Corresponding Author"
10098 msgstr "Correspondence to:"
10100 #: lib/layouts/ectaart.layout:191
10102 msgid "Name (First Name)"
10105 #: lib/layouts/ectaart.layout:194
10110 #: lib/layouts/ectaart.layout:198
10112 msgid "Name (Surname)"
10115 #: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:305
10116 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:307 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
10117 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:64
10118 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
10122 #: lib/layouts/ectaart.layout:211
10123 msgid "By Same Author (bib)"
10126 #: lib/layouts/ectaart.layout:214
10131 #: lib/layouts/jbook.layout:3
10133 msgid "Japanese Book (jbook)"
10136 #: lib/layouts/extletter.layout:3
10137 msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
10140 #: lib/layouts/jsarticle.layout:3
10141 msgid "Japanese Article (jsarticle)"
10144 #: lib/layouts/svglobal3.layout:3
10145 msgid "Springer SV Global (V. 3)"
10148 #: lib/layouts/svglobal3.layout:73
10151 msgstr "Subjectclass"
10153 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76
10155 msgid "Mathematics Subject Classification"
10156 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
10158 #: lib/layouts/svglobal3.layout:79
10162 #: lib/layouts/svglobal3.layout:82
10164 msgid "CR Subject Classification"
10165 msgstr "AMS subject classifications."
10167 #: lib/layouts/svglobal3.layout:87
10169 msgid "Solution \\thesolution"
10170 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10172 #: lib/layouts/apa.layout:3
10173 msgid "American Psychological Association (APA)"
10176 #: lib/layouts/apa.layout:54
10177 msgid "RightHeader"
10180 #: lib/layouts/apa.layout:63
10181 msgid "Right header:"
10184 #: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
10188 #: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60
10189 msgid "Short title:"
10192 #: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90
10196 #: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98
10197 msgid "ThreeAuthors"
10200 #: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106
10201 msgid "FourAuthors"
10204 #: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170
10205 msgid "TwoAffiliations"
10208 #: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177
10209 msgid "ThreeAffiliations"
10212 #: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184
10213 msgid "FourAffiliations"
10216 #: lib/layouts/apa.layout:225
10217 msgid "Acknowledgements:"
10220 #: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339
10224 #: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350
10229 #: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
10230 #: lib/layouts/stdinsets.inc:520 src/insets/InsetCaption.cpp:412
10235 #: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/apa6.layout:356
10236 #: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294
10237 #: lib/layouts/stdinsets.inc:525
10239 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
10242 #: lib/layouts/apa.layout:270 lib/layouts/apa6.layout:370
10246 #: lib/layouts/apa.layout:276 lib/layouts/apa6.layout:376
10250 #: lib/layouts/apa.layout:400 lib/layouts/apa6.layout:501
10254 #: lib/layouts/apa.layout:417 lib/layouts/apa.layout:418
10255 #: lib/layouts/apa6.layout:518 lib/layouts/apa6.layout:519
10256 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
10257 msgid "(\\alph{enumii})"
10258 msgstr "(\\alph{enumii})"
10260 #: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
10261 msgid "Inderscience A4 Journals"
10264 #: lib/layouts/entcs.layout:3
10265 msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
10268 #: lib/layouts/spie.layout:3
10269 msgid "SPIE Proceedings"
10272 #: lib/layouts/spie.layout:56
10276 #: lib/layouts/spie.layout:68
10277 msgid "Authorinfo:"
10280 #: lib/layouts/spie.layout:96
10281 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
10284 #: lib/layouts/RJournal.layout:3
10289 #: lib/layouts/agums.layout:3
10290 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
10293 #: lib/layouts/llncs.layout:3
10294 msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
10297 #: lib/layouts/llncs.layout:152
10298 msgid "Running LaTeX Title"
10299 msgstr "Running LaTeX Title"
10301 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
10305 #: lib/layouts/llncs.layout:179
10310 #: lib/layouts/llncs.layout:204
10311 msgid "Author Running"
10312 msgstr "Author Running"
10314 #: lib/layouts/llncs.layout:208
10315 msgid "Author Running:"
10316 msgstr "Author Running:"
10318 #: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
10320 msgstr "TOC Author"
10322 #: lib/layouts/llncs.layout:216
10323 msgid "TOC Author:"
10324 msgstr "TOC Author:"
10326 #: lib/layouts/llncs.layout:308
10330 #: lib/layouts/llncs.layout:325
10331 msgid "Conjecture #."
10334 #: lib/layouts/llncs.layout:332 lib/layouts/foils.layout:256
10335 #: lib/layouts/heb-article.layout:70
10336 msgid "Corollary #."
10339 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/foils.layout:270
10340 #: lib/layouts/heb-article.layout:90
10341 msgid "Definition #."
10342 msgstr "Definition #."
10344 #: lib/layouts/llncs.layout:353
10348 #: lib/layouts/llncs.layout:360
10349 msgid "Exercise #."
10352 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/foils.layout:249
10353 #: lib/layouts/heb-article.layout:60
10357 #: lib/layouts/llncs.layout:373
10361 #: lib/layouts/llncs.layout:380
10365 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
10366 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
10367 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
10371 #: lib/layouts/llncs.layout:394
10372 msgid "Property #."
10375 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/foils.layout:263
10376 msgid "Proposition #."
10379 #: lib/layouts/llncs.layout:407
10380 msgid "Question #."
10383 #: lib/layouts/llncs.layout:414
10387 #: lib/layouts/llncs.layout:421
10388 msgid "Solution #."
10391 #: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/foils.layout:235
10392 #: lib/layouts/heb-article.layout:45
10394 msgstr "Theorem #."
10396 #: lib/layouts/heb-letter.layout:3
10398 msgid "Hebrew Letter"
10401 #: lib/layouts/scrartcl.layout:3
10402 msgid "KOMA-Script Article"
10405 #: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/article.layout:31
10406 #: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
10407 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245
10411 #: lib/layouts/apa6.layout:3
10412 msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
10415 #: lib/layouts/apa6.layout:113
10417 msgid "FiveAuthors"
10420 #: lib/layouts/apa6.layout:120
10425 #: lib/layouts/apa6.layout:127
10428 msgstr "Left Header"
10430 #: lib/layouts/apa6.layout:136
10432 msgid "Left header:"
10433 msgstr "Left Header:"
10435 #: lib/layouts/apa6.layout:191
10437 msgid "FiveAffiliations"
10440 #: lib/layouts/apa6.layout:198
10442 msgid "SixAffiliations"
10445 #: lib/layouts/apa6.layout:274
10450 #: lib/layouts/apa6.layout:293
10452 msgid "Author Note:"
10455 #: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316
10456 #: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333
10461 #: lib/layouts/apa6.layout:324
10465 #: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:147
10466 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:149
10470 #: lib/layouts/apa6.layout:469
10474 #: lib/layouts/kluwer.layout:3
10478 #: lib/layouts/kluwer.layout:202
10479 msgid "AddressForOffprints"
10480 msgstr "AddressForOffprints"
10482 #: lib/layouts/kluwer.layout:210
10483 msgid "Address for Offprints:"
10484 msgstr "Address for Offprints:"
10486 #: lib/layouts/kluwer.layout:220
10487 msgid "RunningTitle"
10490 #: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
10491 msgid "Running title:"
10494 #: lib/layouts/kluwer.layout:242
10495 msgid "RunningAuthor"
10496 msgstr "RunningAuthor"
10498 #: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
10499 msgid "Running author:"
10500 msgstr "Running author:"
10502 #: lib/layouts/aastex.layout:3
10503 msgid "American Astronomical Society (AASTeX)"
10506 #: lib/layouts/aastex.layout:169
10508 msgid "Altaffilation"
10509 msgstr "AltAffiliation"
10511 #: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/agutex.layout:124
10512 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1402 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1411
10516 #: lib/layouts/aastex.layout:179
10517 msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
10520 #: lib/layouts/aastex.layout:183
10522 msgid "Alternative affiliation:"
10525 #: lib/layouts/aastex.layout:209
10529 #: lib/layouts/aastex.layout:220 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2307
10530 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2319
10531 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2418
10532 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2437
10536 #: lib/layouts/aastex.layout:260
10538 msgid "altaffilmark"
10539 msgstr "AltAffiliation"
10541 #: lib/layouts/aastex.layout:264
10543 msgid "altaffiliation mark"
10544 msgstr "AltAffiliation"
10546 #: lib/layouts/aastex.layout:295
10547 msgid "Subject headings:"
10548 msgstr "Subject headings:"
10550 #: lib/layouts/aastex.layout:320
10551 msgid "[Acknowledgements]"
10554 #: lib/layouts/aastex.layout:330
10555 msgid "PlaceFigure"
10556 msgstr "PlaceFigure"
10558 #: lib/layouts/aastex.layout:341
10559 msgid "Place Figure here:"
10562 #: lib/layouts/aastex.layout:350
10564 msgstr "PlaceTable"
10566 #: lib/layouts/aastex.layout:361
10567 msgid "Place Table here:"
10570 #: lib/layouts/aastex.layout:380
10574 #: lib/layouts/aastex.layout:390
10575 msgid "MathLetters"
10576 msgstr "MathLetters"
10578 #: lib/layouts/aastex.layout:429
10579 msgid "NoteToEditor"
10580 msgstr "NoteToEditor"
10582 #: lib/layouts/aastex.layout:441
10583 msgid "Note to Editor:"
10586 #: lib/layouts/aastex.layout:450
10590 #: lib/layouts/aastex.layout:462
10591 msgid "References. ---"
10594 #: lib/layouts/aastex.layout:470
10595 msgid "TableComments"
10596 msgstr "TableComments"
10598 #: lib/layouts/aastex.layout:482
10602 #: lib/layouts/aastex.layout:490
10606 #: lib/layouts/aastex.layout:498
10607 msgid "Table note:"
10610 #: lib/layouts/aastex.layout:505
10611 msgid "tablenotemark"
10614 #: lib/layouts/aastex.layout:509
10615 msgid "tablenote mark"
10618 #: lib/layouts/aastex.layout:527
10620 msgstr "FigCaption"
10622 #: lib/layouts/aastex.layout:528
10626 #: lib/layouts/aastex.layout:533
10628 msgid "The caption as it appears in the list of figures"
10631 #: lib/layouts/aastex.layout:548
10635 #: lib/layouts/aastex.layout:560
10639 #: lib/layouts/aastex.layout:574
10641 msgstr "Objectname"
10643 #: lib/layouts/aastex.layout:586
10647 #: lib/layouts/aastex.layout:588 lib/layouts/aastex.layout:618
10648 msgid "Recognized Name"
10651 #: lib/layouts/aastex.layout:589
10652 msgid "Separate the recognized name of an object from text"
10655 #: lib/layouts/aastex.layout:604
10659 #: lib/layouts/aastex.layout:616
10663 #: lib/layouts/aastex.layout:619
10664 msgid "Separate the dataset ID from text"
10667 #: lib/layouts/jarticle.layout:3
10668 msgid "Japanese Article (jarticle)"
10671 #: lib/layouts/achemso.layout:3
10672 msgid "American Chemical Society (ACS)"
10675 #: lib/layouts/achemso.layout:78
10676 msgid "Short title which will appear in the running header"
10679 #: lib/layouts/achemso.layout:111
10684 #: lib/layouts/achemso.layout:112
10686 msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
10689 #: lib/layouts/achemso.layout:116
10691 msgid "Alt Affiliation"
10692 msgstr "AltAffiliation"
10694 #: lib/layouts/achemso.layout:122
10696 msgid "Also Affiliation"
10697 msgstr "AltAffiliation"
10699 #: lib/layouts/achemso.layout:144
10701 msgid "Abbreviations"
10704 #: lib/layouts/achemso.layout:150
10706 msgid "Abbreviations:"
10707 msgstr "Variation:"
10709 #: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176
10713 #: lib/layouts/achemso.layout:170
10714 msgid "List of Schemes"
10717 #: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198
10721 #: lib/layouts/achemso.layout:192
10722 msgid "List of Charts"
10725 #: lib/layouts/achemso.layout:209 lib/layouts/achemso.layout:220
10729 #: lib/layouts/achemso.layout:214
10730 msgid "List of Graphs"
10733 #: lib/layouts/achemso.layout:248
10735 msgid "SupplementalInfo"
10736 msgstr "Supplementary"
10738 #: lib/layouts/achemso.layout:251
10739 msgid "Supporting Information Available"
10742 #: lib/layouts/achemso.layout:254
10745 msgstr "TOC Author"
10747 #: lib/layouts/achemso.layout:258
10748 msgid "Graphical TOC Entry"
10751 #: lib/layouts/achemso.layout:262
10756 #: lib/layouts/achemso.layout:266
10761 #: lib/layouts/achemso.layout:285
10766 #: lib/layouts/achemso.layout:288
10770 #: lib/layouts/ijmpd.layout:3
10771 msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
10774 #: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/ijmpd.layout:201
10779 #: lib/layouts/docbook-section.layout:3
10781 msgid "DocBook Section (SGML)"
10782 msgstr "Docbook (XML)"
10784 #: lib/layouts/article.layout:3
10785 msgid "Article (Standard Class)"
10788 #: lib/layouts/jgrga.layout:3
10789 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
10792 #: lib/layouts/broadway.layout:3
10796 #: lib/layouts/broadway.layout:59
10800 #: lib/layouts/broadway.layout:71
10801 msgid "ACT \\arabic{act}"
10802 msgstr "ACT \\arabic{act}"
10804 #: lib/layouts/broadway.layout:75 lib/layouts/broadway.layout:102
10808 #: lib/layouts/broadway.layout:87
10809 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
10810 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
10812 #: lib/layouts/broadway.layout:91
10816 #: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:117
10820 #: lib/layouts/broadway.layout:159 lib/layouts/broadway.layout:169
10824 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
10825 msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
10828 #: lib/layouts/recipebook.layout:3
10830 msgid "Recipe Book"
10833 #: lib/layouts/recipebook.layout:79
10838 #: lib/layouts/recipebook.layout:86
10843 #: lib/layouts/recipebook.layout:114
10845 msgid "Ingredients"
10848 #: lib/layouts/recipebook.layout:118
10850 msgid "Ingredients Header"
10853 #: lib/layouts/recipebook.layout:119
10854 msgid "Specify an optional ingredients header"
10857 #: lib/layouts/recipebook.layout:127
10859 msgid "Ingredients:"
10862 #: lib/layouts/ctex-book.layout:3
10863 msgid "Chinese Book (CTeX)"
10866 #: lib/layouts/foils.layout:3
10871 #: lib/layouts/foils.layout:44
10875 #: lib/layouts/foils.layout:63
10876 msgid "ShortFoilhead"
10877 msgstr "ShortFoilhead"
10879 #: lib/layouts/foils.layout:69
10880 msgid "Rotatefoilhead"
10881 msgstr "Rotatefoilhead"
10883 #: lib/layouts/foils.layout:75
10884 msgid "ShortRotatefoilhead"
10885 msgstr "ShortRotatefoilhead"
10887 #: lib/layouts/foils.layout:84
10891 #: lib/layouts/foils.layout:99
10895 #: lib/layouts/foils.layout:103
10899 #: lib/layouts/foils.layout:118
10903 #: lib/layouts/foils.layout:162
10907 #: lib/layouts/foils.layout:170
10911 #: lib/layouts/foils.layout:179
10912 msgid "Restriction"
10913 msgstr "Restriction"
10915 #: lib/layouts/foils.layout:183
10916 msgid "Restriction:"
10917 msgstr "Restriction:"
10919 #: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93
10920 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
10921 msgid "Left Header:"
10922 msgstr "Left Header:"
10924 #: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107
10925 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
10926 msgid "Right Header:"
10927 msgstr "Right Header:"
10929 #: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
10930 msgid "Right Footer"
10931 msgstr "Right Footer"
10933 #: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
10934 msgid "Right Footer:"
10935 msgstr "Right Footer:"
10937 #: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/theorems-starred.inc:87
10941 #: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:104
10942 msgid "Proposition."
10945 #: lib/layouts/article-beamer.layout:3
10946 msgid "Beamer Article (Standard Class)"
10949 #: lib/layouts/mwbk.layout:3
10950 msgid "Polish Book (MW Bundle)"
10953 #: lib/layouts/extbook.layout:3
10954 msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
10957 #: lib/layouts/heb-article.layout:3
10959 msgid "Hebrew Article"
10962 #: lib/layouts/heb-article.layout:80
10966 #: lib/layouts/heb-article.layout:97
10970 #: lib/layouts/heb-article.layout:100
10974 #: lib/layouts/seminar.layout:3
10978 #: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:85
10979 msgid "LandscapeSlide"
10980 msgstr "LandscapeSlide"
10982 #: lib/layouts/seminar.layout:27
10984 msgid "Landscape Slide"
10985 msgstr "Landscape Slide"
10987 #: lib/layouts/seminar.layout:39 lib/layouts/seminar.layout:101
10988 msgid "PortraitSlide"
10989 msgstr "PortraitSlide"
10991 #: lib/layouts/seminar.layout:41
10993 msgid "Portrait Slide"
10994 msgstr "Portrait Slide"
10996 #: lib/layouts/seminar.layout:46
10997 msgid "SlideHeading"
10998 msgstr "SlideHeading"
11000 #: lib/layouts/seminar.layout:53
11001 msgid "SlideSubHeading"
11002 msgstr "SlideSubHeading"
11004 #: lib/layouts/seminar.layout:59 lib/layouts/seminar.layout:117
11005 msgid "ListOfSlides"
11006 msgstr "ListOfSlides"
11008 #: lib/layouts/seminar.layout:61
11010 msgid "List of Slides"
11013 #: lib/layouts/seminar.layout:68 lib/layouts/seminar.layout:127
11014 msgid "SlideContents"
11015 msgstr "SlideContents"
11017 #: lib/layouts/seminar.layout:70
11019 msgid "Slide Contents"
11020 msgstr "SlideContents"
11022 #: lib/layouts/seminar.layout:74 lib/layouts/seminar.layout:133
11023 msgid "ProgressContents"
11024 msgstr "ProgressContents"
11026 #: lib/layouts/seminar.layout:76
11028 msgid "Progress Contents"
11029 msgstr "ProgressContents"
11031 #: lib/layouts/seminar.layout:95
11033 msgid "Landscape Slide:"
11034 msgstr "Landscape Slide"
11036 #: lib/layouts/seminar.layout:104
11038 msgid "Portrait Slide:"
11039 msgstr "Portrait Slide"
11041 #: lib/layouts/seminar.layout:106
11045 #: lib/layouts/seminar.layout:113
11050 #: lib/layouts/seminar.layout:125
11051 msgid "[List Of Slides]"
11054 #: lib/layouts/seminar.layout:130
11056 msgid "[Slide Contents]"
11057 msgstr "SlideContents"
11059 #: lib/layouts/seminar.layout:136
11061 msgid "[Progress Contents]"
11062 msgstr "Progress Contents"
11064 #: lib/layouts/tarticle.layout:3
11065 msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
11068 #: lib/layouts/jasatex.layout:3
11069 msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
11072 #: lib/layouts/jasatex.layout:121
11074 msgid "Alternative Affiliation"
11077 #: lib/layouts/jasatex.layout:126
11079 msgid "Affiliation Prefix"
11082 #: lib/layouts/jasatex.layout:127
11083 msgid "A prefix like 'Also at '"
11086 #: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:188
11088 msgid "PACS numbers:"
11089 msgstr "PACS number:"
11091 #: lib/layouts/jasatex.layout:223
11093 msgid "Preprint number"
11096 #: lib/layouts/jasatex.layout:226
11098 msgid "Preprint number:"
11101 #: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
11103 msgid "Online citation"
11106 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
11107 msgid "ACM SIGGRAPH"
11110 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
11111 msgid "TOG online ID"
11114 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
11119 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
11122 msgstr "AGU-volume"
11124 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
11126 msgid "Volume number:"
11129 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
11134 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
11136 msgid "Article number:"
11137 msgstr "PACS number:"
11139 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
11140 msgid "TOG article DOI"
11143 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
11145 msgid "Article DOI:"
11148 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
11149 msgid "TOG project URL"
11152 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
11153 msgid "Project URL:"
11156 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
11157 msgid "TOG video URL"
11160 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
11165 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
11166 msgid "TOG data URL"
11169 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
11174 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
11175 msgid "TOG code URL"
11178 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
11183 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
11186 msgstr "TOC Author:"
11188 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
11190 msgid "PDF author:"
11191 msgstr "TOC Author:"
11193 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
11198 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
11200 msgid "Teaser image:"
11201 msgstr "RasterImage"
11203 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
11205 msgid "CR categories"
11208 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
11210 msgid "CR Categories:"
11213 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
11218 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
11220 msgid "CR category"
11223 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
11228 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
11230 msgid "Number of the category"
11233 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
11235 msgid "Subcategory"
11238 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
11239 msgid "Third-level"
11242 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271
11243 msgid "Third-level of the category"
11246 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
11251 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281
11256 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289
11261 #: lib/layouts/cl2emult.layout:3
11262 msgid "Springer cl2emult"
11265 #: lib/layouts/dinbrief.layout:3
11269 #: lib/layouts/dinbrief.layout:30
11273 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47
11278 #: lib/layouts/dinbrief.layout:79
11280 msgid "Return address"
11281 msgstr "ReturnAddress"
11283 #: lib/layouts/dinbrief.layout:89
11285 msgid "Postal comment"
11286 msgstr "PostalComment"
11288 #: lib/layouts/dinbrief.layout:91
11289 msgid "Postal Remark:"
11292 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96
11297 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
11302 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114
11307 #: lib/layouts/dinbrief.layout:116
11312 #: lib/layouts/dinbrief.layout:128
11317 #: lib/layouts/dinbrief.layout:130
11319 msgid "Bottom text:"
11322 #: lib/layouts/dinbrief.layout:138
11327 #: lib/layouts/dinbrief.layout:140
11332 #: lib/layouts/dinbrief.layout:206
11334 msgid "Signature|S"
11337 #: lib/layouts/dinbrief.layout:207
11338 msgid "Here you can insert a signature scan"
11341 #: lib/layouts/dinbrief.layout:259
11342 msgid "RetourAdresse"
11343 msgstr "RetourAdresse"
11345 #: lib/layouts/dinbrief.layout:269
11349 #: lib/layouts/dinbrief.layout:274
11350 msgid "Postvermerk"
11351 msgstr "Postvermerk"
11353 #: lib/layouts/dinbrief.layout:279
11357 #: lib/layouts/dinbrief.layout:284
11359 msgstr "IhrZeichen"
11361 #: lib/layouts/dinbrief.layout:294
11362 msgid "IhrSchreiben"
11363 msgstr "IhrSchreiben"
11365 #: lib/layouts/dinbrief.layout:299
11366 msgid "MeinZeichen"
11367 msgstr "MeinZeichen"
11369 #: lib/layouts/dinbrief.layout:304
11370 msgid "Unterschrift"
11371 msgstr "Unterschrift"
11373 #: lib/layouts/dinbrief.layout:314
11377 #: lib/layouts/dinbrief.layout:324
11381 #: lib/layouts/dinbrief.layout:334
11385 #: lib/layouts/dinbrief.layout:339
11389 #: lib/layouts/dinbrief.layout:349
11393 #: lib/layouts/dinbrief.layout:354
11397 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364
11401 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
11405 #: lib/layouts/dinbrief.layout:373
11409 #: lib/layouts/dinbrief.layout:383
11413 #: lib/layouts/dinbrief.layout:393
11417 #: lib/layouts/latex8.layout:3
11418 msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
11421 #: lib/layouts/ltugboat.layout:3
11425 #: lib/layouts/scrlettr.layout:3
11426 msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
11429 #: lib/layouts/scrlettr.layout:53
11433 #: lib/layouts/scrlettr.layout:66
11437 #: lib/layouts/memoir.layout:3
11441 #: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:78
11442 #: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:99
11443 #: lib/layouts/memoir.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:125
11444 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:205
11445 #: lib/layouts/memoir.layout:224
11447 msgid "Short Title (TOC)|S"
11450 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:79
11452 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
11455 #: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:90
11456 #: lib/layouts/memoir.layout:103 lib/layouts/memoir.layout:116
11457 #: lib/layouts/memoir.layout:129 lib/layouts/memoir.layout:142
11458 #: lib/layouts/memoir.layout:209
11460 msgid "Short Title (Header)"
11463 #: lib/layouts/memoir.layout:70
11465 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
11468 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
11469 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250
11473 #: lib/layouts/memoir.layout:87
11475 msgid "The section as it appears in the table of contents"
11478 #: lib/layouts/memoir.layout:91
11480 msgid "The section as it appears in the running headers"
11483 #: lib/layouts/memoir.layout:100
11485 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
11488 #: lib/layouts/memoir.layout:104
11490 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
11493 #: lib/layouts/memoir.layout:113
11495 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
11498 #: lib/layouts/memoir.layout:117
11500 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
11503 #: lib/layouts/memoir.layout:126
11505 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
11508 #: lib/layouts/memoir.layout:130
11510 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
11513 #: lib/layouts/memoir.layout:139
11515 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
11518 #: lib/layouts/memoir.layout:143
11520 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
11523 #: lib/layouts/memoir.layout:149
11524 msgid "Chapterprecis"
11525 msgstr "Chapterprecis"
11527 #: lib/layouts/memoir.layout:168
11531 #: lib/layouts/memoir.layout:178
11533 msgid "Epigraph Source|S"
11534 msgstr "显示LaTeX源代码(S)|S"
11536 #: lib/layouts/memoir.layout:179
11541 #: lib/layouts/memoir.layout:180
11542 msgid "The source/author of this epigraph"
11545 #: lib/layouts/memoir.layout:193
11549 #: lib/layouts/memoir.layout:206 lib/layouts/memoir.layout:225
11551 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
11554 #: lib/layouts/memoir.layout:210
11556 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
11559 #: lib/layouts/memoir.layout:219
11561 msgstr "Poemtitle*"
11563 #: lib/layouts/memoir.layout:247
11567 #: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
11568 msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)"
11571 #: lib/layouts/svjog.layout:3
11572 msgid "Springer SV Jour/Jog"
11575 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
11576 msgid "REVTeX (V. 4.1)"
11579 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:215
11581 msgid "Short title as it appears in the running headers"
11584 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:232
11585 msgid "acknowledgments"
11588 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:245
11590 msgid "Ruled Table"
11591 msgstr "PlaceTable"
11593 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:247 lib/layouts/revtex4-1.layout:255
11594 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:263 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
11599 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:253
11604 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:261
11609 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:271
11613 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:274
11615 msgid "List of Videos"
11618 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:283 lib/layouts/revtex4-1.layout:285
11623 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:292 lib/layouts/revtex4-1.layout:294
11624 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
11629 #: lib/layouts/tufte-book.layout:3
11633 #: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129
11634 #: lib/layouts/stdsections.inc:61
11636 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
11639 #: lib/layouts/tufte-book.layout:130
11643 #: lib/layouts/tufte-book.layout:135
11647 #: lib/layouts/tufte-book.layout:149
11652 #: lib/layouts/tufte-book.layout:153
11656 #: lib/layouts/tufte-book.layout:162
11660 #: lib/layouts/tufte-book.layout:166
11661 msgid "new thought"
11664 #: lib/layouts/tufte-book.layout:176
11669 #: lib/layouts/tufte-book.layout:179
11673 #: lib/layouts/tufte-book.layout:189
11678 #: lib/layouts/tufte-book.layout:192
11683 #: lib/layouts/tufte-book.layout:198
11687 #: lib/layouts/tufte-book.layout:224
11688 msgid "MarginTable"
11691 #: lib/layouts/tufte-book.layout:237
11692 msgid "MarginFigure"
11695 #: lib/layouts/g-brief2.layout:3
11696 msgid "G-Brief (V. 2)"
11699 #: lib/layouts/g-brief2.layout:103
11703 #: lib/layouts/g-brief2.layout:115
11707 #: lib/layouts/g-brief2.layout:124
11711 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
11715 #: lib/layouts/g-brief2.layout:144
11719 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
11723 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
11727 #: lib/layouts/g-brief2.layout:175
11731 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
11735 #: lib/layouts/g-brief2.layout:195
11739 #: lib/layouts/g-brief2.layout:204
11743 #: lib/layouts/g-brief2.layout:215
11747 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
11751 #: lib/layouts/g-brief2.layout:235
11755 #: lib/layouts/g-brief2.layout:245
11756 msgid "AddressRowA"
11757 msgstr "AddressRowA"
11759 #: lib/layouts/g-brief2.layout:257
11760 msgid "AddressRowA:"
11761 msgstr "AddressRowA:"
11763 #: lib/layouts/g-brief2.layout:266
11764 msgid "AddressRowB"
11765 msgstr "AddressRowB"
11767 #: lib/layouts/g-brief2.layout:277
11768 msgid "AddressRowB:"
11769 msgstr "AddressRowB:"
11771 #: lib/layouts/g-brief2.layout:286
11772 msgid "AddressRowC"
11773 msgstr "AddressRowC"
11775 #: lib/layouts/g-brief2.layout:297
11776 msgid "AddressRowC:"
11777 msgstr "AddressRowC:"
11779 #: lib/layouts/g-brief2.layout:306
11780 msgid "AddressRowD"
11781 msgstr "AddressRowD"
11783 #: lib/layouts/g-brief2.layout:317
11784 msgid "AddressRowD:"
11785 msgstr "AddressRowD:"
11787 #: lib/layouts/g-brief2.layout:326
11788 msgid "AddressRowE"
11789 msgstr "AddressRowE"
11791 #: lib/layouts/g-brief2.layout:337
11792 msgid "AddressRowE:"
11793 msgstr "AddressRowE:"
11795 #: lib/layouts/g-brief2.layout:346
11796 msgid "AddressRowF"
11797 msgstr "AddressRowF"
11799 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
11800 msgid "AddressRowF:"
11801 msgstr "AddressRowF:"
11803 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
11804 msgid "TelephoneRowA"
11805 msgstr "TelephoneRowA"
11807 #: lib/layouts/g-brief2.layout:378
11808 msgid "TelephoneRowA:"
11809 msgstr "TelephoneRowA:"
11811 #: lib/layouts/g-brief2.layout:387
11812 msgid "TelephoneRowB"
11813 msgstr "TelephoneRowB"
11815 #: lib/layouts/g-brief2.layout:398
11816 msgid "TelephoneRowB:"
11817 msgstr "TelephoneRowB:"
11819 #: lib/layouts/g-brief2.layout:407
11820 msgid "TelephoneRowC"
11821 msgstr "TelephoneRowC"
11823 #: lib/layouts/g-brief2.layout:418
11824 msgid "TelephoneRowC:"
11825 msgstr "TelephoneRowC:"
11827 #: lib/layouts/g-brief2.layout:427
11828 msgid "TelephoneRowD"
11829 msgstr "TelephoneRowD"
11831 #: lib/layouts/g-brief2.layout:438
11832 msgid "TelephoneRowD:"
11833 msgstr "TelephoneRowD:"
11835 #: lib/layouts/g-brief2.layout:447
11836 msgid "TelephoneRowE"
11837 msgstr "TelephoneRowE"
11839 #: lib/layouts/g-brief2.layout:458
11840 msgid "TelephoneRowE:"
11841 msgstr "TelephoneRowE:"
11843 #: lib/layouts/g-brief2.layout:467
11844 msgid "TelephoneRowF"
11845 msgstr "TelephoneRowF"
11847 #: lib/layouts/g-brief2.layout:478
11848 msgid "TelephoneRowF:"
11849 msgstr "TelephoneRowF:"
11851 #: lib/layouts/g-brief2.layout:487
11852 msgid "InternetRowA"
11853 msgstr "InternetRowA"
11855 #: lib/layouts/g-brief2.layout:499
11856 msgid "InternetRowA:"
11857 msgstr "InternetRowA:"
11859 #: lib/layouts/g-brief2.layout:508
11860 msgid "InternetRowB"
11861 msgstr "InternetRowB"
11863 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
11864 msgid "InternetRowB:"
11865 msgstr "InternetRowB:"
11867 #: lib/layouts/g-brief2.layout:528
11868 msgid "InternetRowC"
11869 msgstr "InternetRowC"
11871 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
11872 msgid "InternetRowC:"
11873 msgstr "InternetRowC:"
11875 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
11876 msgid "InternetRowD"
11877 msgstr "InternetRowD"
11879 #: lib/layouts/g-brief2.layout:559
11880 msgid "InternetRowD:"
11881 msgstr "InternetRowD:"
11883 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
11884 msgid "InternetRowE"
11885 msgstr "InternetRowE"
11887 #: lib/layouts/g-brief2.layout:579
11888 msgid "InternetRowE:"
11889 msgstr "InternetRowE:"
11891 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
11892 msgid "InternetRowF"
11893 msgstr "InternetRowF"
11895 #: lib/layouts/g-brief2.layout:599
11896 msgid "InternetRowF:"
11897 msgstr "InternetRowF:"
11899 #: lib/layouts/g-brief2.layout:608
11903 #: lib/layouts/g-brief2.layout:620
11907 #: lib/layouts/g-brief2.layout:629
11911 #: lib/layouts/g-brief2.layout:640
11915 #: lib/layouts/g-brief2.layout:649
11919 #: lib/layouts/g-brief2.layout:660
11923 #: lib/layouts/g-brief2.layout:669
11927 #: lib/layouts/g-brief2.layout:680
11931 #: lib/layouts/g-brief2.layout:689
11935 #: lib/layouts/g-brief2.layout:700
11939 #: lib/layouts/g-brief2.layout:709
11943 #: lib/layouts/g-brief2.layout:720
11947 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
11948 msgid "IEEE Transactions Computer Society"
11951 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31
11953 msgid "Author Footnote"
11956 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
11958 msgid "Author foot"
11961 #: lib/layouts/agutex.layout:3
11962 msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
11965 #: lib/layouts/agutex.layout:74
11970 #: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
11972 msgid "Affiliation Mark"
11975 #: lib/layouts/agutex.layout:114 lib/layouts/IEEEtran.layout:160
11977 msgid "Author affiliation"
11978 msgstr "AltAffiliation"
11980 #: lib/layouts/agutex.layout:125
11981 msgid "Consecutive number for the author affiliations"
11984 #: lib/layouts/agutex.layout:129
11986 msgid "Author affiliation:"
11987 msgstr "Affiliation:"
11989 #: lib/layouts/agutex.layout:196
11991 msgid "Acknowledgments."
11992 msgstr "Acknowledgements."
11994 #: lib/layouts/treport.layout:3
11995 msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
11998 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
11999 msgid "Tufte Handout"
12002 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
12006 #: lib/layouts/jreport.layout:3
12007 msgid "Japanese Report (jreport)"
12010 #: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
12011 msgid "ACM SIG Proceedings (SP)"
12014 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
12016 msgid "IEEE Transactions"
12017 msgstr "Transition"
12019 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
12020 msgid "IEEE membership"
12023 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:110
12027 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
12028 msgid "A short version of the author name"
12031 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:140
12033 msgid "Author Name"
12036 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
12038 msgid "Author name"
12041 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:157
12043 msgid "Author Affiliation"
12044 msgstr "AltAffiliation"
12046 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171
12048 msgid "Author Mark"
12051 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
12053 msgid "Special Paper Notice"
12056 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:205
12057 msgid "After Title Text"
12060 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:215
12062 msgid "Page headings"
12065 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
12068 msgstr "Left Header"
12070 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:225
12071 msgid "Left side of the header line"
12074 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
12076 msgid "Publication ID"
12077 msgstr "SubVariation"
12079 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:263
12080 msgid "Abstract---"
12083 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279
12084 msgid "Index Terms---"
12085 msgstr "Index Terms---"
12087 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 lib/layouts/IEEEtran.layout:287
12089 msgid "Paragraph Start"
12092 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:291
12097 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:292
12098 msgid "First character of first word"
12101 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:300 lib/layouts/IEEEtran.layout:310
12105 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:318
12107 msgid "Peer Review Title"
12110 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:323
12112 msgid "PeerReviewTitle"
12115 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:332
12116 msgid "Short Title"
12119 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:333
12120 msgid "Short title for the appendix"
12123 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
12127 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:368
12128 msgid "Optional photo for biography"
12131 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383
12133 msgid "Biography without photo"
12134 msgstr "BiographyNoPhoto"
12136 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:395
12138 msgid "BiographyNoPhoto"
12141 #: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
12142 msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
12145 #: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103
12146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
12150 #: lib/layouts/mwart.layout:3
12151 msgid "Polish Article (MW Bundle)"
12154 #: lib/layouts/letter.layout:3
12155 msgid "Letter (Standard Class)"
12158 #: lib/layouts/svmult.layout:3
12159 msgid "Springer SV Mult"
12162 #: lib/layouts/svmult.layout:34
12167 #: lib/layouts/svmult.layout:37
12172 #: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
12174 msgid "Contributors"
12177 #: lib/layouts/svmult.layout:68
12178 msgid "List of Contributors"
12181 #: lib/layouts/svmult.layout:72
12183 msgid "Contributor List"
12186 #: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
12187 #: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
12188 #: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
12189 #: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
12190 #: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
12191 #: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
12192 #: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
12194 msgid "For editors"
12197 #: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116
12198 msgid "PartBacktext"
12201 #: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413
12203 msgid "Running Chapter"
12204 msgstr "Running author:"
12206 #: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168
12211 #: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155
12213 msgid "ChapSubtitle"
12216 #: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318
12220 #: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313
12225 #: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502
12226 #: lib/layouts/svcommon.inc:506
12231 #: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529
12232 #: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:25
12237 #: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180
12242 #: lib/layouts/scrclass.inc:114
12246 #: lib/layouts/scrclass.inc:124
12250 #: lib/layouts/scrclass.inc:134
12254 #: lib/layouts/scrclass.inc:144
12258 #: lib/layouts/scrclass.inc:150
12262 #: lib/layouts/scrclass.inc:156
12266 #: lib/layouts/scrclass.inc:211
12270 #: lib/layouts/scrclass.inc:223
12274 #: lib/layouts/scrclass.inc:233
12275 msgid "Uppertitleback"
12276 msgstr "Uppertitleback"
12278 #: lib/layouts/scrclass.inc:239
12279 msgid "Lowertitleback"
12280 msgstr "Lowertitleback"
12282 #: lib/layouts/scrclass.inc:245
12284 msgstr "Extratitle"
12286 #: lib/layouts/scrclass.inc:268
12290 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
12294 #: lib/layouts/scrclass.inc:288
12298 #: lib/layouts/scrclass.inc:289
12302 #: lib/layouts/scrclass.inc:308
12306 #: lib/layouts/scrclass.inc:318
12308 msgid "Dictum Author"
12309 msgstr "FirstAuthor"
12311 #: lib/layouts/scrclass.inc:319
12312 msgid "The author of this dictum"
12315 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
12317 msgid "General terms:"
12320 #: lib/layouts/stdcustom.inc:10 lib/layouts/stdcharstyles.inc:10
12324 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:146
12325 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
12326 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170
12327 msgid "Fact \\thefact."
12328 msgstr "事实\\thefact."
12330 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:164
12331 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
12332 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188
12334 msgid "Definition \\thedefinition."
12335 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
12337 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:189
12338 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
12339 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213
12340 msgid "Example \\theexample."
12341 msgstr "例\\theexample."
12343 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208
12344 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224
12345 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232
12346 msgid "Problem \\theproblem."
12347 msgstr "问题 \\theproblem."
12349 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:227
12350 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301
12351 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251
12352 msgid "Exercise \\theexercise."
12353 msgstr "练习 \\theexercise."
12355 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
12356 msgid "\\Roman{section}."
12357 msgstr "\\Roman{section}."
12359 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
12360 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
12361 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
12363 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
12364 msgid "\\Alph{subsection}."
12365 msgstr "\\Alph{subsection}."
12367 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
12368 msgid "\\arabic{subsection}."
12369 msgstr "\\arabic{subsection}."
12371 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
12372 msgid "\\arabic{subsubsection}."
12373 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
12375 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
12376 msgid "\\alph{subsubsection}."
12377 msgstr "\\alph{subsubsection}."
12379 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
12380 msgid "\\alph{paragraph}."
12381 msgstr "\\alph{paragraph}."
12383 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
12384 msgid "-- Header --"
12385 msgstr "-- Header --"
12387 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
12388 msgid "Special-section"
12389 msgstr "Special-section"
12391 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
12392 msgid "Special-section:"
12393 msgstr "Special-section:"
12395 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
12396 msgid "AGU-journal"
12397 msgstr "AGU-journal"
12399 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
12400 msgid "AGU-journal:"
12401 msgstr "AGU-journal:"
12403 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 lib/layouts/agu_stdclass.inc:136
12404 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:138
12405 msgid "Citation-number"
12406 msgstr "Citation-number"
12408 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
12409 msgid "Citation-number:"
12410 msgstr "Citation-number:"
12412 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
12414 msgstr "AGU-volume"
12416 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
12417 msgid "AGU-volume:"
12418 msgstr "AGU-volume:"
12420 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
12424 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
12426 msgstr "AGU-issue:"
12428 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
12432 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
12433 msgid "Index-terms"
12434 msgstr "Index-terms"
12436 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
12437 msgid "Index-terms..."
12438 msgstr "Index-terms..."
12440 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
12442 msgstr "Index-term"
12444 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
12445 msgid "Index-term:"
12446 msgstr "Index-term:"
12448 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
12450 msgstr "Cross-term"
12452 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
12453 msgid "Cross-term:"
12454 msgstr "Cross-term"
12456 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
12457 msgid "Supplementary"
12458 msgstr "Supplementary"
12460 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
12461 msgid "Supplementary..."
12462 msgstr "Supplementary..."
12464 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
12468 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
12469 msgid "Sup-mat-note:"
12470 msgstr "Sup-mat-note:"
12472 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
12474 msgstr "Cite-other"
12476 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
12477 msgid "Cite-other:"
12478 msgstr "Cite-other:"
12480 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123
12484 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
12486 msgstr "Ident-line"
12488 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
12489 msgid "Ident-line:"
12490 msgstr "Ident-line:"
12492 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
12496 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
12500 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
12501 msgid "Published-online:"
12502 msgstr "Published-online:"
12504 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:88
12508 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
12512 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
12513 msgid "Posting-order"
12514 msgstr "Posting-order"
12516 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
12517 msgid "Posting-order:"
12518 msgstr "Posting-order:"
12520 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
12524 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
12526 msgstr "AGU-pages:"
12528 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
12532 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
12536 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296
12540 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
12544 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304
12548 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
12552 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
12556 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
12560 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
12564 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:333 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:335
12569 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:345 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347
12574 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:356 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:358
12579 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:368 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:370
12584 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:381 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:383
12585 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
12589 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:392 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:394
12594 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:416 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:418
12599 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:429
12604 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:471 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:473
12607 msgstr "Posting-order"
12609 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
12611 msgid "Alternative proof string"
12614 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
12615 msgid "Subsubparagraph"
12618 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41
12623 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42
12624 msgid "Alternative optional name or title"
12627 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
12629 msgid "Prop \\theprop."
12630 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
12632 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239
12637 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246
12639 msgstr "\\theprob."
12641 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282
12646 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286
12648 msgid "# [number of Prob]"
12651 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
12653 msgid "Label of Problem"
12656 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290
12657 msgid "Label of the corresponding problem"
12660 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365
12662 msgid "Property \\theproperty."
12663 msgstr "Prop \\theproperty"
12665 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399
12666 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
12667 msgid "Note \\thenote."
12668 msgstr "注 \\thenote."
12670 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:177
12674 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:194
12678 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:211
12682 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:228
12686 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:253
12690 #: lib/layouts/numreport.inc:8
12691 msgid "\\arabic{chapter}"
12692 msgstr "\\arabic{chapter}"
12694 #: lib/layouts/numreport.inc:9
12695 msgid "\\Alph{chapter}"
12696 msgstr "\\Alph{chapter}"
12698 #: lib/layouts/numreport.inc:40
12700 msgid "\\arabic{footnote}"
12701 msgstr "Note \\arabic{note}."
12703 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
12707 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
12708 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
12709 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
12711 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:68
12712 #: lib/layouts/svcommon.inc:278 lib/layouts/aguplus.inc:71
12716 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
12717 msgid "Subparagraph*"
12720 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
12722 msgid "\\Roman{part}"
12723 msgstr "Part \\Roman{part}"
12725 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
12727 msgid "Part \\Roman{part}"
12728 msgstr "Part \\Roman{part}"
12730 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
12734 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
12735 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
12739 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
12740 msgid "Paragraph ##"
12743 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
12744 msgid "\\arabic{enumi}."
12745 msgstr "\\arabic{enumi}."
12747 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
12748 msgid "\\roman{enumiii}."
12749 msgstr "\\roman{enumiii}."
12751 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
12752 msgid "\\Alph{enumiv}."
12753 msgstr "\\Alph{enumiv}."
12755 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
12756 msgid "Equation ##"
12759 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
12760 msgid "Footnote ##"
12763 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
12768 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
12769 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
12773 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
12774 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 lib/layouts/agu_stdclass.inc:94
12775 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:96
12779 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
12784 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
12789 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
12793 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
12794 msgid "GuiMenuItem"
12797 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
12801 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
12805 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:121
12806 msgid "Conjecture."
12809 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:135
12813 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:197
12817 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:214
12821 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:231
12825 #: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
12826 msgid "Part \\thepart"
12827 msgstr "第 \\thepart 部"
12829 #: lib/layouts/stdsections.inc:45
12830 msgid "Chapter \\thechapter"
12831 msgstr "第 \\thechapter 章"
12833 #: lib/layouts/stdsections.inc:46
12834 msgid "Appendix \\thechapter"
12835 msgstr "附录 \\thechapter"
12837 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
12841 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:49 lib/layouts/agu_stdclass.inc:51
12846 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:109 lib/layouts/agu_stdclass.inc:111
12847 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
12851 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:125 lib/layouts/agu_stdclass.inc:127
12855 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:158 lib/layouts/agu_stdclass.inc:160
12859 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:169 lib/layouts/agu_stdclass.inc:171
12863 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:180 lib/layouts/agu_stdclass.inc:182
12867 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
12868 msgid "Issue-number"
12871 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:202 lib/layouts/agu_stdclass.inc:204
12875 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:213 lib/layouts/agu_stdclass.inc:215
12876 msgid "Issue-months"
12879 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
12883 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
12887 #: lib/layouts/stdinsets.inc:116
12891 #: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:147
12892 #: src/insets/InsetERT.cpp:149
12896 #: lib/layouts/stdinsets.inc:227 lib/layouts/stdinsets.inc:233
12898 msgid "Listings[[List of Listings]]"
12901 #: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
12903 msgid "Listings[[inset]]"
12906 #: lib/layouts/stdinsets.inc:293
12910 #: lib/layouts/stdinsets.inc:450
12915 #: lib/layouts/stdinsets.inc:539
12916 msgid "LongTableNoNumber"
12919 #: lib/layouts/stdinsets.inc:543
12920 msgid "Long Table Caption (unnumbered)"
12923 #: lib/layouts/stdinsets.inc:544
12925 msgid "The caption as it appears in the list of tables"
12928 #: lib/layouts/stdinsets.inc:550
12932 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:73
12933 msgid "Corollary \\thetheorem."
12934 msgstr "推论\\thetheorem."
12936 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:91 lib/layouts/theorems.inc:91
12937 msgid "Lemma \\thetheorem."
12938 msgstr "引理 \\thetheorem."
12940 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:109 lib/layouts/theorems.inc:109
12941 msgid "Proposition \\thetheorem."
12942 msgstr "命题\\thetheorem."
12944 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:127
12945 msgid "Conjecture \\thetheorem."
12946 msgstr "猜想\\thetheorem."
12948 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:145 lib/layouts/theorems.inc:145
12949 msgid "Fact \\thetheorem."
12950 msgstr "事实\\thetheorem."
12952 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:163 lib/layouts/theorems.inc:163
12953 msgid "Definition \\thetheorem."
12954 msgstr "定义 \\thetheorem."
12956 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:187 lib/layouts/theorems.inc:187
12957 msgid "Example \\thetheorem."
12958 msgstr "例\\thetheorem."
12960 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:204 lib/layouts/theorems.inc:204
12961 msgid "Problem \\thetheorem."
12962 msgstr "问题 \\thetheorem."
12964 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:221 lib/layouts/theorems.inc:221
12965 msgid "Exercise \\thetheorem."
12966 msgstr "练习 \\thetheorem."
12968 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:239 lib/layouts/theorems.inc:239
12969 msgid "Remark \\thetheorem."
12970 msgstr "注\\thetheorem."
12972 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:264 lib/layouts/theorems.inc:264
12973 msgid "Claim \\thetheorem."
12974 msgstr "声明\\thetheorem."
12976 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
12981 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
12986 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
12990 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
12995 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
12999 #: lib/layouts/svcommon.inc:68
13000 msgid "Front Matter"
13003 #: lib/layouts/svcommon.inc:84
13004 msgid "--- Front Matter ---"
13005 msgstr "--- 扉页信息 ---"
13007 #: lib/layouts/svcommon.inc:94
13009 msgid "Main Matter"
13010 msgstr "FrontMatter"
13012 #: lib/layouts/svcommon.inc:98
13013 msgid "--- Main Matter ---"
13014 msgstr "--- 正文区 ---"
13016 #: lib/layouts/svcommon.inc:101
13017 msgid "Back Matter"
13020 #: lib/layouts/svcommon.inc:105
13021 msgid "--- Back Matter ---"
13022 msgstr "--- 文末区 ---"
13024 #: lib/layouts/svcommon.inc:141
13029 #: lib/layouts/svcommon.inc:142
13031 msgid "Title of this part"
13034 #: lib/layouts/svcommon.inc:288
13036 msgid "Run-in headings"
13039 #: lib/layouts/svcommon.inc:303
13041 msgid "Sub-run-in headings"
13042 msgstr "Subject headings:"
13044 #: lib/layouts/svcommon.inc:360
13046 msgid "Author data:"
13049 #: lib/layouts/svcommon.inc:387
13051 msgstr "TOC title:"
13053 #: lib/layouts/svcommon.inc:397
13055 msgid "TOC author:"
13056 msgstr "TOC Author:"
13058 #: lib/layouts/svcommon.inc:400
13060 msgid "Running Title"
13063 #: lib/layouts/svcommon.inc:407
13065 msgid "Running Author"
13066 msgstr "Running author:"
13068 #: lib/layouts/svcommon.inc:418
13070 msgid "Running chapter:"
13071 msgstr "Running author:"
13073 #: lib/layouts/svcommon.inc:421
13075 msgid "Running Section"
13078 #: lib/layouts/svcommon.inc:424
13080 msgid "Running section:"
13083 #: lib/layouts/svcommon.inc:448
13088 #: lib/layouts/svcommon.inc:452
13090 msgid "Abstract* (not printed)"
13093 #: lib/layouts/svcommon.inc:520
13095 msgid "Alternative name"
13098 #: lib/layouts/svcommon.inc:598
13100 msgid "Longest Description Label"
13103 #: lib/layouts/svcommon.inc:599
13105 msgid "Longest description label"
13108 #: lib/layouts/svcommon.inc:606
13113 #: lib/layouts/svcommon.inc:618
13117 #: lib/layouts/amsdefs.inc:39
13118 msgid "Short title which appears in the running headers"
13121 #: lib/layouts/amsdefs.inc:141
13122 msgid "Current Address"
13123 msgstr "Current Address"
13125 #: lib/layouts/amsdefs.inc:144
13126 msgid "Current address:"
13127 msgstr "Current address:"
13129 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152
13130 msgid "E-mail address:"
13133 #: lib/layouts/amsdefs.inc:167
13134 msgid "Key words and phrases:"
13135 msgstr "Key words and phrases:"
13137 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
13139 msgstr "Dedicatory"
13141 #: lib/layouts/amsdefs.inc:185
13145 #: lib/layouts/amsdefs.inc:188
13146 msgid "Translator:"
13149 #: lib/layouts/amsdefs.inc:195
13151 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
13152 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
13154 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
13158 #: lib/layouts/aguplus.inc:139
13162 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
13166 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
13170 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
13172 msgstr "AuthorAddr"
13174 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
13175 msgid "Author Address:"
13176 msgstr "Author Address:"
13178 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
13179 msgid "SlugComment"
13180 msgstr "SlugComment"
13182 #: lib/layouts/aguplus.inc:168
13183 msgid "Slug Comment:"
13184 msgstr "Slug Comment:"
13186 #: lib/layouts/aguplus.inc:184
13190 #: lib/layouts/aguplus.inc:195
13192 msgstr "Planotable"
13194 #: lib/layouts/aguplus.inc:207
13199 #: lib/layouts/litinsets.inc:12
13204 #: lib/layouts/litinsets.inc:15 lib/layouts/litinsets.inc:16
13208 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
13209 msgid "Authorgroup"
13210 msgstr "Authorgroup"
13212 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
13213 msgid "RevisionHistory"
13214 msgstr "RevisionHistory"
13216 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
13217 msgid "Revision History"
13220 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
13224 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
13225 msgid "RevisionRemark"
13228 #: lib/layouts/theorems-case.inc:12
13230 msgid "Case \\arabic{casei}."
13231 msgstr "项目\\arabic{case}"
13233 #: lib/layouts/theorems-case.inc:16
13235 msgid "Case \\roman{caseii}."
13236 msgstr "项目\\arabic{case}"
13238 #: lib/layouts/theorems-case.inc:20
13240 msgid "Case \\alph{caseiii}."
13241 msgstr "项目\\thecase."
13243 #: lib/layouts/theorems-case.inc:24
13245 msgid "Case \\arabic{caseiv}."
13246 msgstr "项目\\arabic{case}"
13248 #: lib/layouts/shapepar.module:2
13250 msgid "Custom Paragraph Shapes"
13253 #: lib/layouts/shapepar.module:7
13255 "Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
13256 "shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
13257 "standard Paragraph Shapes'."
13260 #: lib/layouts/shapepar.module:26
13265 #: lib/layouts/shapepar.module:30
13267 msgid "ShapedParagraphs"
13270 #: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13275 #: lib/layouts/shapepar.module:44
13280 #: lib/layouts/shapepar.module:49
13284 #: lib/layouts/shapepar.module:54
13288 #: lib/layouts/shapepar.module:59
13293 #: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13298 #: lib/layouts/shapepar.module:69
13302 #: lib/layouts/shapepar.module:76
13306 #: lib/layouts/shapepar.module:81
13311 #: lib/layouts/shapepar.module:86
13315 #: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
13319 #: lib/layouts/shapepar.module:96
13321 msgid "Triangle up"
13322 msgstr "bigtriangleup"
13324 #: lib/layouts/shapepar.module:101
13326 msgid "Triangle down"
13327 msgstr "triangledown"
13329 #: lib/layouts/shapepar.module:106
13331 msgid "Triangle left"
13332 msgstr "triangleleft"
13334 #: lib/layouts/shapepar.module:111
13336 msgid "Triangle right"
13337 msgstr "triangleright"
13339 #: lib/layouts/shapepar.module:117
13343 #: lib/layouts/shapepar.module:123
13344 msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
13347 #: lib/layouts/shapepar.module:127
13349 msgid "Shape specification"
13350 msgstr "Special-section"
13352 #: lib/layouts/shapepar.module:128
13353 msgid "Specification of the shape"
13356 #: lib/layouts/shapepar.module:132
13361 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
13363 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
13366 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
13368 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
13369 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
13370 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
13371 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
13372 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
13375 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
13377 msgid "Minimalistic"
13380 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
13381 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
13384 #: lib/layouts/rsphrase.module:2
13385 msgid "Risk and Safety Statements"
13388 #: lib/layouts/rsphrase.module:7
13390 "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
13391 "chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
13392 "statements.lyx in LyX's examples folder."
13395 #: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
13400 #: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
13404 #: lib/layouts/rsphrase.module:39
13405 msgid "Safety phrase"
13408 #: lib/layouts/rsphrase.module:46
13410 msgid "Phrase Text"
13413 #: lib/layouts/rsphrase.module:47
13414 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
13417 #: lib/layouts/rsphrase.module:60
13421 #: lib/layouts/bicaption.module:2
13423 msgid "Multilingual Captions"
13426 #: lib/layouts/bicaption.module:6
13428 "Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
13429 "the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
13432 #: lib/layouts/bicaption.module:10
13434 msgid "Caption setup"
13437 #: lib/layouts/bicaption.module:16
13439 "Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
13442 #: lib/layouts/bicaption.module:29
13444 msgid "Caption setup:"
13447 #: lib/layouts/bicaption.module:39
13452 #: lib/layouts/bicaption.module:40
13457 #: lib/layouts/bicaption.module:44
13459 msgid "Main Language Short Title"
13462 #: lib/layouts/bicaption.module:45
13464 msgid "Short title for the main(document) language"
13467 #: lib/layouts/bicaption.module:49
13469 msgid "Main Language Text"
13472 #: lib/layouts/bicaption.module:50
13474 msgid "Text in the main(document) language"
13475 msgstr "用户界面语言(&i):"
13477 #: lib/layouts/bicaption.module:53
13478 msgid "Second Language Short Title"
13481 #: lib/layouts/bicaption.module:54
13482 msgid "Short title for the second language"
13485 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
13486 msgid "Number Figures by Section"
13489 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
13491 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
13492 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
13495 #: lib/layouts/fix-cm.module:2
13499 #: lib/layouts/fix-cm.module:8
13501 "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
13502 "available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
13503 "cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
13506 #: lib/layouts/natbibapa.module:2
13511 #: lib/layouts/natbibapa.module:9
13513 "This module adds support for using natbib together with apacite (the "
13514 "bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
13515 "any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
13518 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
13520 msgid "Logical Markup"
13523 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
13525 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
13529 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
13534 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
13538 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
13543 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
13548 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
13553 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
13558 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
13563 #: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:549
13564 msgid "Rnw (knitr)"
13567 #: lib/layouts/knitr.module:6
13569 "Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
13570 "has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
13571 "it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
13574 #: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
13575 #: lib/layouts/sweave.module:6
13579 #: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
13580 msgid "Sweave Options"
13583 #: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
13584 msgid "Sweave opts"
13587 #: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52
13588 msgid "S/R expression"
13591 #: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53
13595 #: lib/layouts/lilypond.module:2
13597 msgid "LilyPond Book"
13600 #: lib/layouts/lilypond.module:6
13602 "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
13603 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
13606 #: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
13607 #: lib/external_templates:251
13611 #: lib/layouts/lilypond.module:37
13613 msgid "LilyPond Options"
13616 #: lib/layouts/lilypond.module:38
13618 "A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
13622 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
13624 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
13627 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
13629 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
13633 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-std.module:8
13634 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
13635 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
13636 #: lib/layouts/theorems-starred.module:7
13640 #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
13645 #: lib/layouts/endnotes.module:6
13647 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
13648 "\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
13651 #: lib/layouts/endnotes.module:10
13656 #: lib/layouts/endnotes.module:23
13661 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
13663 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
13666 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
13668 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
13669 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
13670 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
13671 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
13672 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
13675 #: lib/layouts/algorithm2e.module:2
13677 msgid "Algorithm2e"
13680 #: lib/layouts/algorithm2e.module:6
13682 "Use the algorithm2e package for algorithm floats rather then LyX's home-"
13683 "brewn algorithm floats."
13686 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
13690 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
13692 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
13693 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
13694 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
13697 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
13698 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
13701 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
13703 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
13704 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
13705 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
13706 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
13707 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
13708 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
13709 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
13712 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
13713 msgid "Criterion \\thecriterion."
13714 msgstr "准则\\thecriterion."
13716 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77
13717 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
13721 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
13722 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
13726 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
13727 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
13728 msgstr "算法 \\thealgorithm."
13730 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
13731 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
13735 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
13736 msgid "Axiom \\theaxiom."
13737 msgstr "公理\\theaxiom."
13739 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
13740 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
13744 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
13745 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
13749 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
13750 msgid "Condition \\thecondition."
13751 msgstr "条件 \\thecondition."
13753 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
13754 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
13758 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
13759 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
13763 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
13764 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
13768 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
13769 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
13773 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
13774 msgid "Notation \\thenotation."
13775 msgstr "记号\\thenotation."
13777 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
13778 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
13782 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
13783 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
13787 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
13788 msgid "Summary \\thesummary."
13789 msgstr "小结 \\thesummary."
13791 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
13792 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
13796 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
13797 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
13801 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
13802 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
13803 msgstr "致谢\\theacknowledgement."
13805 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
13806 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
13807 msgid "Acknowledgement*"
13808 msgstr "Acknowledgement*"
13810 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
13811 msgid "Conclusion \\theconclusion."
13812 msgstr "结论\\theconclusion."
13814 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
13815 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
13816 msgid "Conclusion*"
13817 msgstr "Conclusion*"
13819 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
13820 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
13821 msgid "Conclusion."
13824 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
13825 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383
13826 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
13827 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
13828 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
13829 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
13830 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
13831 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
13832 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
13833 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
13837 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
13838 msgid "Assumption \\theassumption."
13839 msgstr "假设\\theassumption."
13841 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
13842 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
13843 msgid "Assumption*"
13846 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
13847 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
13848 msgid "Assumption."
13851 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
13852 msgid "Named Theorems"
13855 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
13857 "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
13858 "'Short Title' inset."
13861 #: lib/layouts/theorems-named.module:11
13862 msgid "Named Theorem"
13865 #: lib/layouts/theorems-named.module:14
13866 msgid "Named Theorem."
13869 #: lib/layouts/jurabib.module:2
13874 #: lib/layouts/jurabib.module:8 lib/layouts/natbib.module:9
13875 #: lib/layouts/basic.module:6
13877 msgid "Citation engine"
13880 #: lib/layouts/jurabib.module:49 lib/layouts/natbib.module:44
13881 #: lib/layouts/basic.module:22
13886 #: lib/layouts/jurabib.module:50 lib/layouts/natbib.module:45
13887 #: lib/layouts/basic.module:23
13889 msgid "Add to bibliography only."
13890 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
13892 #: lib/layouts/jurabib.module:51
13894 msgid "bibliography entry"
13897 #: lib/layouts/jurabib.module:52
13899 msgid "Bibliography entry."
13902 #: lib/layouts/jurabib.module:53
13906 #: lib/layouts/jurabib.module:54
13908 msgid "short title"
13911 #: lib/layouts/natbib.module:2
13916 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
13918 msgid "Number Tables by Section"
13921 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
13923 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
13924 "the table number, as in 'Table 2.1'."
13927 #: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
13929 msgid "Multiple Columns"
13932 #: lib/layouts/multicol.module:7
13934 "Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
13935 "default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
13936 "detailed description of multiple columns."
13939 #: lib/layouts/multicol.module:19
13941 msgid "Number of Columns"
13944 #: lib/layouts/multicol.module:20
13946 msgid "Insert the number of columns here"
13947 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
13949 #: lib/layouts/multicol.module:26
13951 msgid "An optional preface"
13954 #: lib/layouts/multicol.module:29
13956 msgid "Space Before Page Break"
13959 #: lib/layouts/multicol.module:30
13961 "Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
13965 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
13966 msgid "Custom Header/Footerlines"
13969 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
13971 "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
13972 "module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
13973 "Page Layout to 'fancy'!"
13976 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
13978 msgid "Header/Footer"
13979 msgstr "Right Footer"
13981 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
13983 msgid "Even Header"
13984 msgstr "Left Header"
13986 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
13987 msgid "Alternative text for the even header"
13990 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
13992 msgid "Center Header"
13993 msgstr "Left Header"
13995 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
13997 msgid "Center Header:"
13998 msgstr "Left Header:"
14000 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
14002 msgid "Left Footer"
14005 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
14007 msgid "Left Footer:"
14010 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
14012 msgid "Center Footer"
14013 msgstr "Right Footer"
14015 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
14017 msgid "Center Footer:"
14020 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
14022 msgid "Theorems (AMS)"
14025 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
14027 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
14028 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
14029 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
14030 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
14033 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
14035 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
14038 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
14040 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
14041 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
14042 "chapter environment."
14045 #: lib/layouts/noweb.module:2
14049 #: lib/layouts/noweb.module:5
14050 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
14053 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
14054 msgid "Number Equations by Section"
14057 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
14059 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
14060 "to the equation number, as in '(2.1)'."
14063 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
14064 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
14065 msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
14067 #: lib/layouts/foottoend.module:2
14069 msgid "Foot to End"
14070 msgstr "Note to Editor:"
14072 #: lib/layouts/foottoend.module:6
14074 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
14075 "code where you want the endnotes to appear."
14078 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
14080 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
14083 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
14085 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
14086 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
14087 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
14088 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
14089 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
14090 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
14091 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
14094 #: lib/layouts/braille.module:2
14099 #: lib/layouts/braille.module:6
14101 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
14105 #: lib/layouts/braille.module:22
14107 msgid "Braille (default)"
14110 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
14115 #: lib/layouts/braille.module:45
14116 msgid "Braille (textsize)"
14119 #: lib/layouts/braille.module:68
14120 msgid "Braille (dots on)"
14123 #: lib/layouts/braille.module:83
14124 msgid "Braille_dots_on"
14127 #: lib/layouts/braille.module:92
14128 msgid "Braille (dots off)"
14131 #: lib/layouts/braille.module:107
14132 msgid "Braille_dots_off"
14135 #: lib/layouts/braille.module:116
14136 msgid "Braille (mirror on)"
14139 #: lib/layouts/braille.module:131
14140 msgid "Braille_mirror_on"
14143 #: lib/layouts/braille.module:140
14144 msgid "Braille (mirror off)"
14147 #: lib/layouts/braille.module:155
14148 msgid "Braille_mirror_off"
14151 #: lib/layouts/braille.module:163
14156 #: lib/layouts/braille.module:167
14158 msgid "Braille box"
14161 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
14162 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
14165 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
14167 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
14168 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
14169 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
14170 "in both numbered and non-numbered forms."
14173 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
14174 msgid "Criterion \\thetheorem."
14175 msgstr "准则\\thetheorem."
14177 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
14178 msgid "Algorithm \\thetheorem."
14179 msgstr "算法 \\thetheorem."
14181 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
14182 msgid "Axiom \\thetheorem."
14183 msgstr "公理\\thetheorem."
14185 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
14186 msgid "Condition \\thetheorem."
14187 msgstr "条件 \\thetheorem."
14189 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
14190 msgid "Note \\thetheorem."
14191 msgstr "注 \\thetheorem."
14193 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
14194 msgid "Notation \\thetheorem."
14195 msgstr "记号\\thetheorem."
14197 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
14198 msgid "Summary \\thetheorem."
14199 msgstr "小结 \\thetheorem."
14201 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
14202 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
14203 msgstr "致谢 \\thetheorem."
14205 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
14206 msgid "Conclusion \\thetheorem."
14207 msgstr "结论 \\thetheorem."
14209 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
14210 msgid "Assumption \\thetheorem."
14211 msgstr "假设\\thetheorem."
14213 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
14214 msgid "Question \\thetheorem."
14215 msgstr "问题 \\thetheorem."
14217 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
14221 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
14225 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
14227 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
14230 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
14232 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
14233 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
14234 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
14235 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
14236 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
14237 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
14238 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
14239 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
14242 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
14246 #: lib/layouts/fixltx2e.module:9
14248 "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
14249 "Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
14250 "compatibility. If you use this module your typeset document may look "
14251 "different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
14252 "may provide more bugfixes in future versions."
14255 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
14260 #: lib/layouts/hanging.module:6
14262 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
14263 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
14267 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:547
14271 #: lib/layouts/sweave.module:6
14273 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
14274 "via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
14277 #: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75
14278 msgid "Sweave Input File"
14279 msgstr "插入Sweave文件"
14281 #: lib/layouts/initials.module:2
14285 #: lib/layouts/initials.module:6
14287 "Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
14288 "manual for a detailed description."
14291 #: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
14292 #: lib/layouts/initials.module:25 lib/layouts/initials.module:31
14293 #: lib/layouts/initials.module:38
14298 #: lib/layouts/initials.module:34
14299 msgid "Option(s) for the initial"
14302 #: lib/layouts/initials.module:39
14303 msgid "Initial letter(s)"
14306 #: lib/layouts/initials.module:43
14308 msgid "Rest of Initial"
14311 #: lib/layouts/initials.module:44
14312 msgid "Rest of initial word or text"
14315 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
14316 msgid "Theorems (Unnumbered)"
14319 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
14321 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
14322 "using the extended AMS machinery."
14325 #: lib/layouts/enumitem.module:2
14326 msgid "Customisable Lists (enumitem)"
14329 #: lib/layouts/enumitem.module:6
14331 "Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
14332 "See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
14335 #: lib/layouts/enumitem.module:71
14337 msgid "Description Options"
14340 #: lib/layouts/enumitem.module:103
14342 msgid "Enumerate-Resume"
14345 #: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33
14346 msgid "Linguistics"
14349 #: lib/layouts/linguistics.module:7
14351 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
14352 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
14356 #: lib/layouts/linguistics.module:13
14357 msgid "Numbered Example (multiline)"
14360 #: lib/layouts/linguistics.module:27
14364 #: lib/layouts/linguistics.module:38
14365 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
14368 #: lib/layouts/linguistics.module:42
14372 #: lib/layouts/linguistics.module:47
14376 #: lib/layouts/linguistics.module:51
14377 msgid "Subexample:"
14380 #: lib/layouts/linguistics.module:66 lib/layouts/linguistics.module:68
14385 #: lib/layouts/linguistics.module:95 lib/layouts/linguistics.module:97
14389 #: lib/layouts/linguistics.module:123
14392 msgstr "使用正则表达式(&x)"
14394 #: lib/layouts/linguistics.module:125
14399 #: lib/layouts/linguistics.module:138
14403 #: lib/layouts/linguistics.module:140
14407 #: lib/layouts/linguistics.module:153
14412 #: lib/layouts/linguistics.module:155
14417 #: lib/layouts/linguistics.module:169
14421 #: lib/layouts/linguistics.module:174
14422 msgid "List of Tableaux"
14425 #: lib/layouts/basic.module:2
14427 msgid "Default (basic)"
14430 #: lib/languages:73 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
14431 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
14435 #: lib/languages:92
14439 #: lib/languages:100
14443 #: lib/languages:109
14444 msgid "English (USA)"
14447 #: lib/languages:120
14448 msgid "Greek (ancient)"
14451 #: lib/languages:131
14452 msgid "Arabic (ArabTeX)"
14453 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
14455 #: lib/languages:141
14456 msgid "Arabic (Arabi)"
14457 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
14459 #: lib/languages:153 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
14463 #: lib/languages:161
14465 msgid "English (Australia)"
14468 #: lib/languages:172
14469 msgid "German (Austria, old spelling)"
14470 msgstr "德语(奥地利,旧拼写)"
14472 #: lib/languages:181
14473 msgid "German (Austria)"
14476 #: lib/languages:189
14480 #: lib/languages:198
14484 #: lib/languages:207
14488 #: lib/languages:220
14492 #: lib/languages:229
14493 msgid "Portuguese (Brazil)"
14496 #: lib/languages:238
14500 #: lib/languages:247
14501 msgid "English (UK)"
14504 #: lib/languages:257
14508 #: lib/languages:267
14509 msgid "English (Canada)"
14512 #: lib/languages:278
14513 msgid "French (Canada)"
14516 #: lib/languages:288
14520 #: lib/languages:299
14521 msgid "Chinese (simplified)"
14524 #: lib/languages:308
14525 msgid "Chinese (traditional)"
14528 #: lib/languages:317
14532 #: lib/languages:324
14536 #: lib/languages:333
14540 #: lib/languages:342
14544 #: lib/languages:352
14545 msgid "Divehi (Maldivian)"
14548 #: lib/languages:359
14552 #: lib/languages:369
14556 #: lib/languages:380
14560 #: lib/languages:389
14564 #: lib/languages:403
14568 #: lib/languages:416
14572 #: lib/languages:426
14576 #: lib/languages:441
14580 #: lib/languages:454
14581 msgid "German (old spelling)"
14584 #: lib/languages:465
14588 #: lib/languages:477
14589 msgid "German (Switzerland)"
14592 #: lib/languages:487 lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:583
14593 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
14597 #: lib/languages:497
14598 msgid "Greek (polytonic)"
14601 #: lib/languages:508 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
14605 #: lib/languages:520
14609 #: lib/languages:538
14613 #: lib/languages:549
14615 msgid "Interlingua"
14618 #: lib/languages:557
14622 #: lib/languages:566
14626 #: lib/languages:580
14630 #: lib/languages:591
14631 msgid "Japanese (CJK)"
14634 #: lib/languages:600
14638 #: lib/languages:610
14642 #: lib/languages:619
14647 #: lib/languages:628 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
14651 #: lib/languages:637
14655 #: lib/languages:647
14659 #: lib/languages:659
14663 #: lib/languages:669
14664 msgid "Lower Sorbian"
14667 #: lib/languages:678
14671 #: lib/languages:688
14674 msgstr "SubVariation"
14676 #: lib/languages:698
14680 #: lib/languages:706
14682 msgid "English (New Zealand)"
14685 #: lib/languages:716
14686 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
14689 #: lib/languages:725
14690 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
14693 #: lib/languages:735
14697 #: lib/languages:753
14701 #: lib/languages:762
14705 #: lib/languages:771
14709 #: lib/languages:780
14713 #: lib/languages:789
14717 #: lib/languages:798
14722 #: lib/languages:805
14726 #: lib/languages:814
14730 #: lib/languages:824
14732 msgid "Serbian (Latin)"
14735 #: lib/languages:834
14739 #: lib/languages:843
14743 #: lib/languages:852
14747 #: lib/languages:865
14749 msgid "Spanish (Mexico)"
14752 #: lib/languages:877
14756 #: lib/languages:887
14760 #: lib/languages:895 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
14765 #: lib/languages:903 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
14769 #: lib/languages:910 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
14773 #: lib/languages:923 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
14778 #: lib/languages:930
14782 #: lib/languages:944
14786 #: lib/languages:954
14790 #: lib/languages:963
14791 msgid "Upper Sorbian"
14792 msgstr "Upper Sorbian"
14794 #: lib/languages:973
14798 #: lib/languages:983
14803 #: lib/languages:994
14807 #: lib/latexfonts:82
14808 msgid "AE (Almost European)"
14809 msgstr "AE (Almost European)"
14811 #: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98
14813 msgstr "Bera Serif"
14815 #: lib/latexfonts:104
14819 #: lib/latexfonts:110
14820 msgid "Concrete Roman"
14821 msgstr "Concrete Roman"
14823 #: lib/latexfonts:116
14824 msgid "Zapf Chancery"
14825 msgstr "Zapf Chancery"
14827 #: lib/latexfonts:122
14829 msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
14830 msgstr "Bitstream Charter"
14832 #: lib/latexfonts:128
14833 msgid "Computer Modern Roman"
14834 msgstr "Computer Modern Roman"
14836 #: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149
14837 msgid "URW Garamond"
14840 #: lib/latexfonts:155 lib/latexfonts:164 lib/latexfonts:172
14844 #: lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186
14845 msgid "Latin Modern Roman"
14846 msgstr "Latin Modern Roman"
14848 #: lib/latexfonts:193 lib/latexfonts:206
14850 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
14851 msgstr "Bitstream Charter"
14853 #: lib/latexfonts:213 lib/latexfonts:226
14854 msgid "Utopia (Mathdesign)"
14857 #: lib/latexfonts:233 lib/latexfonts:246
14858 msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
14861 #: lib/latexfonts:253 lib/latexfonts:263
14865 #: lib/latexfonts:272
14866 msgid "New Century Schoolbook"
14867 msgstr "New Century Schoolbook"
14869 #: lib/latexfonts:278 lib/latexfonts:290 lib/latexfonts:297 lib/latexfonts:303
14870 #: lib/latexfonts:310
14874 #: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:325 lib/latexfonts:332 lib/latexfonts:338
14875 msgid "Times Roman"
14876 msgstr "Times Roman"
14878 #: lib/latexfonts:344
14879 msgid "TeX Gyre Bonum"
14882 #: lib/latexfonts:350
14883 msgid "TeX Gyre Chorus"
14886 #: lib/latexfonts:356
14887 msgid "TeX Gyre Pagella"
14890 #: lib/latexfonts:362
14891 msgid "TeX Gyre Schola"
14894 #: lib/latexfonts:368
14895 msgid "TeX Gyre Termes"
14898 #: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:387 lib/latexfonts:393 lib/latexfonts:400
14899 msgid "Utopia (Fourier)"
14902 #: lib/latexfonts:411
14903 msgid "Avant Garde"
14904 msgstr "Avant Garde"
14906 #: lib/latexfonts:417
14910 #: lib/latexfonts:425 lib/latexfonts:435
14914 #: lib/latexfonts:443
14918 #: lib/latexfonts:450
14919 msgid "Computer Modern Sans"
14920 msgstr "Computer Modern Sans"
14922 #: lib/latexfonts:456
14926 #: lib/latexfonts:464
14930 #: lib/latexfonts:471
14931 msgid "Iwona (Light)"
14934 #: lib/latexfonts:478
14935 msgid "Iwona (Condensed)"
14938 #: lib/latexfonts:485
14939 msgid "Iwona (Light Condensed)"
14942 #: lib/latexfonts:492
14947 #: lib/latexfonts:499
14949 msgid "Kurier (Light)"
14950 msgstr "CM Typewriter Light"
14952 #: lib/latexfonts:506
14953 msgid "Kurier (Condensed)"
14956 #: lib/latexfonts:513
14957 msgid "Kurier (Light Condensed)"
14960 #: lib/latexfonts:520
14961 msgid "Latin Modern Sans"
14962 msgstr "Latin Modern Sans"
14964 #: lib/latexfonts:527
14965 msgid "TeX Gyre Adventor"
14968 #: lib/latexfonts:533
14969 msgid "TeX Gyre Heros"
14972 #: lib/latexfonts:539
14973 msgid "URW Classico (Optima)"
14976 #: lib/latexfonts:551
14980 #: lib/latexfonts:559
14981 msgid "CM Typewriter Light"
14982 msgstr "CM Typewriter Light"
14984 #: lib/latexfonts:566
14985 msgid "Computer Modern Typewriter"
14986 msgstr "Computer Modern Typewriter"
14988 #: lib/latexfonts:572
14992 #: lib/latexfonts:579
14994 msgid "Libertine Mono"
14997 #: lib/latexfonts:586
14998 msgid "Latin Modern Typewriter"
14999 msgstr "Latin Modern Typewriter"
15001 #: lib/latexfonts:593
15005 #: lib/latexfonts:600
15007 msgid "TeX Gyre Cursor"
15010 #: lib/latexfonts:606
15012 msgid "TX Typewriter"
15015 #: lib/latexfonts:618
15019 #: lib/latexfonts:624
15020 msgid "URW Garamond (New TX)"
15023 #: lib/latexfonts:632
15025 msgid "Iwona (Math)"
15028 #: lib/latexfonts:645
15029 msgid "Kurier (Math)"
15032 #: lib/latexfonts:658
15033 msgid "Libertine (New TX)"
15036 #: lib/latexfonts:666
15037 msgid "Minion Pro (New TX)"
15040 #: lib/latexfonts:675
15042 msgid "Times Roman (New TX)"
15043 msgstr "Times Roman"
15045 #: lib/encodings:31
15046 msgid "Unicode (utf8)"
15047 msgstr "Unicode (utf8)"
15049 #: lib/encodings:36
15050 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
15051 msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
15053 #: lib/encodings:40
15054 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
15057 #: lib/encodings:43
15058 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
15061 #: lib/encodings:46
15062 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
15065 #: lib/encodings:49
15067 msgid "South European (ISO 8859-3)"
15068 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15070 #: lib/encodings:52
15072 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
15073 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15075 #: lib/encodings:55
15076 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
15079 #: lib/encodings:59
15081 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
15082 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15084 #: lib/encodings:62
15085 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
15088 #: lib/encodings:65
15089 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
15092 #: lib/encodings:68
15093 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
15096 #: lib/encodings:72
15098 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
15099 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15101 #: lib/encodings:75
15102 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
15103 msgstr "西欧(ISO 8859-15)"
15105 #: lib/encodings:78
15106 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
15109 #: lib/encodings:81
15110 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
15111 msgstr "西欧(Macintosh Roman)"
15113 #: lib/encodings:84
15114 msgid "DOS (CP 437)"
15117 #: lib/encodings:88
15118 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
15121 #: lib/encodings:91
15122 msgid "Western European (CP 850)"
15123 msgstr "西欧(CP 850)"
15125 #: lib/encodings:94
15126 msgid "Central European (CP 852)"
15127 msgstr "中欧(CP 852)"
15129 #: lib/encodings:97
15131 msgid "Cyrillic (CP 855)"
15132 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15134 #: lib/encodings:100
15135 msgid "Western European (CP 858)"
15136 msgstr "西欧 (CP 858)"
15138 #: lib/encodings:103
15139 msgid "Hebrew (CP 862)"
15142 #: lib/encodings:106
15144 msgid "Nordic languages (CP 865)"
15147 #: lib/encodings:109
15149 msgid "Cyrillic (CP 866)"
15150 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15152 #: lib/encodings:112
15153 msgid "Central European (CP 1250)"
15156 #: lib/encodings:115
15158 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
15159 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15161 #: lib/encodings:119
15162 msgid "Western European (CP 1252)"
15165 #: lib/encodings:122
15167 msgid "Hebrew (CP 1255)"
15168 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15170 #: lib/encodings:126
15172 msgid "Arabic (CP 1256)"
15173 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15175 #: lib/encodings:129
15177 msgid "Baltic (CP 1257)"
15178 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15180 #: lib/encodings:132
15181 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
15184 #: lib/encodings:135
15185 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
15188 #: lib/encodings:138
15189 msgid "Cyrillic (pt 154)"
15192 #: lib/encodings:141
15193 msgid "Cyrillic (pt 254)"
15196 #: lib/encodings:152
15198 msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
15201 #: lib/encodings:162
15203 msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
15204 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
15206 #: lib/encodings:169
15207 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
15208 msgstr "简体中文(EUC-CN)"
15210 #: lib/encodings:173
15211 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
15214 #: lib/encodings:177
15215 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
15216 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
15218 #: lib/encodings:181
15219 msgid "Korean (EUC-KR)"
15220 msgstr "韩国 (EUC-KR)"
15222 #: lib/encodings:185
15223 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
15226 #: lib/encodings:189
15227 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
15228 msgstr "繁体中文(EUC-TW)"
15230 #: lib/encodings:193
15231 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
15232 msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)"
15234 #: lib/encodings:200
15236 msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
15237 msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)"
15239 #: lib/encodings:202
15241 msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
15242 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
15244 #: lib/encodings:204
15246 msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
15247 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
15249 #: lib/encodings:206
15251 msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
15252 msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)"
15254 #: lib/encodings:213
15255 msgid "Thai (TIS 620-0)"
15258 #: lib/encodings:218
15259 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
15262 #: lib/encodings:222
15266 #: lib/ui/stdmenus.inc:30 lib/ui/stdcontext.inc:438
15270 #: lib/ui/stdmenus.inc:31
15274 #: lib/ui/stdmenus.inc:32
15278 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
15282 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
15286 #: lib/ui/stdmenus.inc:35
15290 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
15294 #: lib/ui/stdmenus.inc:37
15298 #: lib/ui/stdmenus.inc:45
15302 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
15303 msgid "New from Template...|m"
15304 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
15306 #: lib/ui/stdmenus.inc:47
15308 msgstr "打开(O)...|O"
15310 #: lib/ui/stdmenus.inc:48
15311 msgid "Open Recent|t"
15314 #: lib/ui/stdmenus.inc:50
15318 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
15322 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
15326 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
15327 msgid "Save As...|A"
15328 msgstr "另存为(A)...|A"
15330 #: lib/ui/stdmenus.inc:54
15334 #: lib/ui/stdmenus.inc:55
15335 msgid "Revert to Saved|R"
15336 msgstr "恢复到已保存文件(R)|R"
15338 #: lib/ui/stdmenus.inc:56
15339 msgid "Version Control|V"
15342 #: lib/ui/stdmenus.inc:58
15346 #: lib/ui/stdmenus.inc:59
15350 #: lib/ui/stdmenus.inc:60
15352 msgstr "打印(P)...|P"
15354 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
15356 msgstr "传真(F)...|F"
15358 #: lib/ui/stdmenus.inc:63
15359 msgid "New Window|W"
15362 #: lib/ui/stdmenus.inc:64
15363 msgid "Close Window|d"
15366 #: lib/ui/stdmenus.inc:66
15370 #: lib/ui/stdmenus.inc:74
15371 msgid "Register...|R"
15372 msgstr "登记(R)...|R"
15374 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
15375 msgid "Check In Changes...|I"
15376 msgstr "记录变更(I)...|I"
15378 #: lib/ui/stdmenus.inc:76
15379 msgid "Check Out for Edit|O"
15382 #: lib/ui/stdmenus.inc:77
15387 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
15392 #: lib/ui/stdmenus.inc:79
15393 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
15396 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
15397 msgid "Revert to Repository Version|v"
15398 msgstr "恢复到库中版本(v)|v"
15400 #: lib/ui/stdmenus.inc:81
15401 msgid "Undo Last Check In|U"
15402 msgstr "回至上次记录(U)|U"
15404 #: lib/ui/stdmenus.inc:82
15405 msgid "Compare with Older Revision...|C"
15406 msgstr "与旧版本比较(C)|C"
15408 #: lib/ui/stdmenus.inc:83
15410 msgid "Show History...|H"
15413 #: lib/ui/stdmenus.inc:84
15414 msgid "Use Locking Property|L"
15417 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
15419 msgid "Export As...|s"
15420 msgstr "导入 %1$s..."
15422 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
15423 msgid "More Formats & Options...|O"
15426 #: lib/ui/stdmenus.inc:102
15430 #: lib/ui/stdmenus.inc:103
15434 #: lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
15435 #: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
15439 #: lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
15440 #: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
15444 #: lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
15445 #: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
15446 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
15450 #: lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:313
15451 msgid "Paste Recent|e"
15454 #: lib/ui/stdmenus.inc:109
15455 msgid "Paste Special"
15458 #: lib/ui/stdmenus.inc:111
15460 msgid "Select Whole Inset"
15463 #: lib/ui/stdmenus.inc:112
15467 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
15468 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
15469 msgstr "快速查找替换(F)...|F"
15471 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
15472 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
15475 #: lib/ui/stdmenus.inc:117 lib/ui/stdcontext.inc:318
15476 msgid "Move Paragraph Up|o"
15479 #: lib/ui/stdmenus.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:319
15480 msgid "Move Paragraph Down|v"
15483 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
15484 msgid "Text Style|S"
15487 #: lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:335
15488 msgid "Paragraph Settings...|P"
15489 msgstr "段落设置(P)...|P"
15491 #: lib/ui/stdmenus.inc:125
15495 #: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:586
15499 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
15500 msgid "Rows & Columns|C"
15503 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
15504 msgid "Increase List Depth|I"
15505 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
15507 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
15508 msgid "Decrease List Depth|D"
15509 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
15511 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
15512 msgid "Dissolve Inset"
15515 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
15516 msgid "TeX Code Settings...|C"
15517 msgstr "TeX代码设置..."
15519 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
15520 msgid "Float Settings...|a"
15521 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
15523 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
15524 msgid "Text Wrap Settings...|W"
15525 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
15527 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
15528 msgid "Note Settings...|N"
15529 msgstr "注解设定(N)...|N"
15531 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
15532 msgid "Phantom Settings...|h"
15533 msgstr "占位设置(h)...|h"
15535 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
15536 msgid "Branch Settings...|B"
15537 msgstr "分支设定(B)...|B"
15539 #: lib/ui/stdmenus.inc:145
15540 msgid "Box Settings...|x"
15541 msgstr "边框设定(x)...|x"
15543 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
15545 msgid "Index Entry Settings...|y"
15546 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
15548 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
15550 msgid "Index Settings...|x"
15551 msgstr "边框设定(x)...|x"
15553 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
15555 msgid "Info Settings...|n"
15556 msgstr "边框设定(x)...|x"
15558 #: lib/ui/stdmenus.inc:149
15559 msgid "Listings Settings...|g"
15562 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
15563 msgid "Table Settings...|a"
15564 msgstr "表格设置(a)...|a"
15566 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
15567 msgid "Paste from HTML|H"
15570 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
15571 msgid "Paste from LaTeX|L"
15574 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
15575 msgid "Paste as LinkBack PDF"
15576 msgstr "粘贴为LinkBack PDF"
15578 #: lib/ui/stdmenus.inc:160
15579 msgid "Paste as PDF"
15582 #: lib/ui/stdmenus.inc:161
15583 msgid "Paste as PNG"
15586 #: lib/ui/stdmenus.inc:162
15587 msgid "Paste as JPEG"
15590 #: lib/ui/stdmenus.inc:163
15592 msgid "Paste as EMF"
15595 #: lib/ui/stdmenus.inc:165
15596 msgid "Plain Text|T"
15599 #: lib/ui/stdmenus.inc:166
15600 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
15601 msgstr "单行纯文本(J)|J"
15603 #: lib/ui/stdmenus.inc:168
15604 msgid "Selection|S"
15607 #: lib/ui/stdmenus.inc:169
15608 msgid "Selection, Join Lines|i"
15609 msgstr "单行选中文本(i)|i"
15611 #: lib/ui/stdmenus.inc:171
15612 msgid "Unformatted Text|U"
15615 #: lib/ui/stdmenus.inc:172
15617 msgid "Unformatted, Join Lines|o"
15618 msgstr "单行纯文本(J)|J"
15620 #: lib/ui/stdmenus.inc:180
15621 msgid "Dissolve Text Style"
15624 #: lib/ui/stdmenus.inc:184
15625 msgid "Customized...|C"
15626 msgstr "自定义(C)...|C"
15628 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
15629 msgid "Capitalize|a"
15630 msgstr "首字母大写(a)|a"
15632 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
15633 msgid "Uppercase|U"
15636 #: lib/ui/stdmenus.inc:188
15637 msgid "Lowercase|L"
15640 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
15641 msgid "Multicolumn|M"
15644 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
15649 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
15653 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
15654 msgid "Bottom Line|B"
15657 #: lib/ui/stdmenus.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:406
15658 msgid "Left Line|L"
15661 #: lib/ui/stdmenus.inc:199 lib/ui/stdcontext.inc:407
15662 msgid "Right Line|R"
15665 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
15670 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
15675 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
15680 #: lib/ui/stdmenus.inc:207
15684 #: lib/ui/stdmenus.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:410
15688 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
15692 #: lib/ui/stdmenus.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:414
15696 #: lib/ui/stdmenus.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:415
15700 #: lib/ui/stdmenus.inc:213 lib/ui/stdcontext.inc:416
15704 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
15708 #: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdcontext.inc:419
15709 msgid "Delete Row|D"
15712 #: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdcontext.inc:420
15716 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
15717 msgid "Add Column|u"
15720 #: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:425
15721 msgid "Delete Column|e"
15724 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
15725 msgid "Copy Column|p"
15728 #: lib/ui/stdmenus.inc:227 lib/ui/stdcontext.inc:56
15729 msgid "Number Whole Formula|N"
15732 #: lib/ui/stdmenus.inc:228 lib/ui/stdcontext.inc:57
15733 msgid "Number This Line|u"
15736 #: lib/ui/stdmenus.inc:229
15737 msgid "Change Limits Type|L"
15738 msgstr "改变边界类型(L)|L"
15740 #: lib/ui/stdmenus.inc:230
15742 msgid "Macro Definition"
15745 #: lib/ui/stdmenus.inc:232
15746 msgid "Change Formula Type|F"
15747 msgstr "改变公式类型(F)|F"
15749 #: lib/ui/stdmenus.inc:234
15750 msgid "Text Style|T"
15753 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
15754 msgid "Use Computer Algebra System|S"
15755 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
15757 #: lib/ui/stdmenus.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:61
15758 msgid "Split Cell|C"
15759 msgstr "拆分单元格(C)|C"
15761 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
15762 msgid "Add Line Above|A"
15763 msgstr "在上添加线(A)|A"
15765 #: lib/ui/stdmenus.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:66
15766 msgid "Add Line Below|B"
15767 msgstr "在下添加线(B)|B"
15769 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
15770 msgid "Delete Line Above|D"
15773 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
15774 msgid "Delete Line Below|e"
15777 #: lib/ui/stdmenus.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:70
15778 msgid "Add Line to Left"
15781 #: lib/ui/stdmenus.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:71
15782 msgid "Add Line to Right"
15785 #: lib/ui/stdmenus.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:72
15786 msgid "Delete Line to Left"
15789 #: lib/ui/stdmenus.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:73
15790 msgid "Delete Line to Right"
15793 #: lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdcontext.inc:360
15795 msgid "Append Argument"
15798 #: lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:361
15800 msgid "Remove Last Argument"
15803 #: lib/ui/stdmenus.inc:255
15804 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
15807 #: lib/ui/stdmenus.inc:256
15808 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
15811 #: lib/ui/stdmenus.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:365
15813 msgid "Insert Optional Argument"
15816 #: lib/ui/stdmenus.inc:258 lib/ui/stdcontext.inc:366
15818 msgid "Remove Optional Argument"
15821 #: lib/ui/stdmenus.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:368
15823 msgid "Append Argument Eating From the Right"
15826 #: lib/ui/stdmenus.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:369
15828 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
15831 #: lib/ui/stdmenus.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:370
15833 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
15836 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
15840 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
15844 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
15848 #: lib/ui/stdmenus.inc:272
15849 msgid "Math Normal Font|N"
15850 msgstr "普通数学字体(N)|N"
15852 #: lib/ui/stdmenus.inc:274
15853 msgid "Math Calligraphic Family|C"
15856 #: lib/ui/stdmenus.inc:275
15858 msgid "Math Formal Script Family|o"
15859 msgstr "Math Fraktur Family|F"
15861 #: lib/ui/stdmenus.inc:276
15862 msgid "Math Fraktur Family|F"
15863 msgstr "Math Fraktur Family|F"
15865 #: lib/ui/stdmenus.inc:277
15866 msgid "Math Roman Family|R"
15869 #: lib/ui/stdmenus.inc:278
15870 msgid "Math Sans Serif Family|S"
15871 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
15873 #: lib/ui/stdmenus.inc:280
15874 msgid "Math Bold Series|B"
15877 #: lib/ui/stdmenus.inc:282
15878 msgid "Text Normal Font|T"
15881 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
15882 msgid "Text Roman Family"
15885 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
15886 msgid "Text Sans Serif Family"
15887 msgstr "Text Sans Serif Family"
15889 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
15890 msgid "Text Typewriter Family"
15891 msgstr "Text Typewriter Family"
15893 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
15894 msgid "Text Bold Series"
15897 #: lib/ui/stdmenus.inc:289
15898 msgid "Text Medium Series"
15899 msgstr "Text Medium Series"
15901 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
15902 msgid "Text Italic Shape"
15905 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
15906 msgid "Text Small Caps Shape"
15909 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
15910 msgid "Text Slanted Shape"
15913 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
15914 msgid "Text Upright Shape"
15917 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
15921 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
15925 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
15926 msgid "Mathematica|a"
15927 msgstr "Mathematica|a"
15929 #: lib/ui/stdmenus.inc:302
15931 msgid "Maple, Simplify|S"
15932 msgstr "Maple, simplify|s"
15934 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
15936 msgid "Maple, Factor|F"
15937 msgstr "Maple, factor|f"
15939 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
15941 msgid "Maple, Evalm|E"
15942 msgstr "Maple, evalm|e"
15944 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
15946 msgid "Maple, Evalf|v"
15947 msgstr "Maple, evalf|v"
15949 #: lib/ui/stdmenus.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:423 lib/ui/stdcontext.inc:51
15950 msgid "Inline Formula|I"
15953 #: lib/ui/stdmenus.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:52
15954 msgid "Displayed Formula|D"
15955 msgstr "单独显示公式(D)|D"
15957 #: lib/ui/stdmenus.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:426 lib/ui/stdcontext.inc:53
15958 msgid "Eqnarray Environment|E"
15959 msgstr "Eqnarray环境|E"
15961 #: lib/ui/stdmenus.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:427 lib/ui/stdcontext.inc:43
15962 msgid "AMS align Environment|a"
15963 msgstr "AMS align环境|a"
15965 #: lib/ui/stdmenus.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:44
15966 msgid "AMS alignat Environment|t"
15967 msgstr "AMS alignat环境|t"
15969 #: lib/ui/stdmenus.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:429 lib/ui/stdcontext.inc:45
15970 msgid "AMS flalign Environment|f"
15971 msgstr "AMS flalign环境|f"
15973 #: lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:430 lib/ui/stdcontext.inc:46
15974 msgid "AMS gather Environment|g"
15975 msgstr "AMS gather环境|g"
15977 #: lib/ui/stdmenus.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:431 lib/ui/stdcontext.inc:47
15978 msgid "AMS multline Environment|m"
15979 msgstr "ANS multline环境|m"
15981 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
15982 msgid "Open All Insets|O"
15983 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
15985 #: lib/ui/stdmenus.inc:325
15986 msgid "Close All Insets|C"
15987 msgstr "关闭所有嵌入项(C)|C"
15989 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
15990 msgid "Unfold Math Macro|n"
15991 msgstr "展开数学宏(n)|n"
15993 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
15994 msgid "Fold Math Macro|d"
15995 msgstr "折叠数学宏(d)|d"
15997 #: lib/ui/stdmenus.inc:330
15999 msgid "Outline Pane|u"
16002 #: lib/ui/stdmenus.inc:331
16004 msgid "Source Pane|S"
16005 msgstr "显示LaTeX源代码(S)|S"
16007 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
16009 msgid "Messages Pane|g"
16010 msgstr "显示编译消息(g)|g"
16012 #: lib/ui/stdmenus.inc:333
16016 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
16017 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
16020 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
16021 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
16024 #: lib/ui/stdmenus.inc:337
16025 msgid "Close Current View|w"
16028 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
16029 msgid "Fullscreen|l"
16032 #: lib/ui/stdmenus.inc:353
16036 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
16037 msgid "Special Character|p"
16040 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
16041 msgid "Formatting|o"
16044 #: lib/ui/stdmenus.inc:356
16045 msgid "List / TOC|i"
16046 msgstr "目录/列表(i)|i"
16048 #: lib/ui/stdmenus.inc:357
16052 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
16056 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
16060 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
16061 msgid "Custom Insets"
16064 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
16068 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
16069 msgid "Box[[Menu]]"
16070 msgstr "方框[[Menu]]"
16072 #: lib/ui/stdmenus.inc:363 lib/ui/stdcontext.inc:328
16074 msgid "Insert Regular Expression"
16075 msgstr "使用正则表达式(&x)"
16077 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
16078 msgid "Citation...|C"
16079 msgstr "文献引用(C)...|C"
16081 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
16082 msgid "Cross-Reference...|R"
16083 msgstr "交叉引用(R)...|R"
16085 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
16087 msgstr "标签(L)...|L"
16089 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
16090 msgid "Nomenclature Entry...|y"
16091 msgstr "术语项(y)...|y"
16093 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
16095 msgstr "表格(T)...|T"
16097 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
16098 msgid "Graphics...|G"
16099 msgstr "图像(G)...|G"
16101 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
16104 msgstr "网页链接(U)...|U"
16106 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
16107 msgid "Hyperlink...|k"
16108 msgstr "超级链接(k)...|k"
16110 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
16114 #: lib/ui/stdmenus.inc:377
16115 msgid "Marginal Note|M"
16118 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
16122 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
16123 msgid "Program Listing[[Menu]]"
16124 msgstr "程序列表[[Menu]]"
16126 #: lib/ui/stdmenus.inc:382
16130 #: lib/ui/stdmenus.inc:386
16131 msgid "Symbols...|b"
16134 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
16138 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
16139 msgid "End of Sentence|E"
16142 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
16143 msgid "Ordinary Quote|Q"
16144 msgstr "普通双引号(Q)|Q"
16146 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
16147 msgid "Single Quote|S"
16150 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
16151 msgid "Protected Hyphen|y"
16154 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
16155 msgid "Breakable Slash|a"
16158 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
16159 msgid "Menu Separator|M"
16160 msgstr "菜单分隔符(M)|M"
16162 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
16163 msgid "Phonetic Symbols|P"
16166 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
16167 msgid "Superscript|S"
16170 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
16171 msgid "Subscript|u"
16174 #: lib/ui/stdmenus.inc:401
16175 msgid "Protected Space|P"
16178 #: lib/ui/stdmenus.inc:402 lib/ui/stdcontext.inc:217
16179 msgid "Interword Space|w"
16182 #: lib/ui/stdmenus.inc:403
16184 msgid "Visible Space|i"
16187 #: lib/ui/stdmenus.inc:404 lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243
16188 msgid "Thin Space|T"
16191 #: lib/ui/stdmenus.inc:405
16192 msgid "Horizontal Space...|o"
16195 #: lib/ui/stdmenus.inc:406
16196 msgid "Horizontal Line...|L"
16199 #: lib/ui/stdmenus.inc:407
16200 msgid "Vertical Space...|V"
16203 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
16207 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
16208 msgid "Hyphenation Point|H"
16211 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
16212 msgid "Ligature Break|k"
16215 #: lib/ui/stdmenus.inc:412 lib/ui/stdcontext.inc:300
16216 msgid "Ragged Line Break|R"
16219 #: lib/ui/stdmenus.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:301
16220 msgid "Justified Line Break|J"
16221 msgstr "两端对齐换行(L)|L"
16223 #: lib/ui/stdmenus.inc:415 lib/ui/stdcontext.inc:290
16227 #: lib/ui/stdmenus.inc:416 lib/ui/stdcontext.inc:291
16228 msgid "Page Break|a"
16231 #: lib/ui/stdmenus.inc:417 lib/ui/stdcontext.inc:292
16232 msgid "Clear Page|C"
16235 #: lib/ui/stdmenus.inc:418 lib/ui/stdcontext.inc:293
16236 msgid "Clear Double Page|D"
16239 #: lib/ui/stdmenus.inc:424
16240 msgid "Display Formula|D"
16241 msgstr "单独显示公式(D)|D"
16243 #: lib/ui/stdmenus.inc:425
16244 msgid "Numbered Formula|N"
16247 #: lib/ui/stdmenus.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:30
16248 msgid "Array Environment|y"
16249 msgstr "Array环境(y)|y"
16251 #: lib/ui/stdmenus.inc:435 lib/ui/stdcontext.inc:31
16252 msgid "Cases Environment|C"
16255 #: lib/ui/stdmenus.inc:436 lib/ui/stdcontext.inc:32
16256 msgid "Aligned Environment|l"
16257 msgstr "Aligned环境|l"
16259 #: lib/ui/stdmenus.inc:437 lib/ui/stdcontext.inc:33
16260 msgid "AlignedAt Environment|v"
16261 msgstr "AlignedAt环境"
16263 #: lib/ui/stdmenus.inc:438 lib/ui/stdcontext.inc:34
16264 msgid "Gathered Environment|h"
16265 msgstr "Gathered环境"
16267 #: lib/ui/stdmenus.inc:439 lib/ui/stdcontext.inc:35
16268 msgid "Split Environment|S"
16269 msgstr "Split环境(S)|S"
16271 #: lib/ui/stdmenus.inc:441 lib/ui/stdcontext.inc:37
16272 msgid "Delimiters...|r"
16273 msgstr "可变分隔符(r)|r"
16275 #: lib/ui/stdmenus.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:38
16276 msgid "Matrix...|x"
16279 #: lib/ui/stdmenus.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:39
16283 #: lib/ui/stdmenus.inc:449
16284 msgid "Figure Wrap Float|F"
16287 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
16288 msgid "Table Wrap Float|T"
16291 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
16292 msgid "Table of Contents|C"
16295 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
16297 msgid "List of Listings|L"
16300 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
16301 msgid "Nomenclature|N"
16304 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
16305 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
16306 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
16308 #: lib/ui/stdmenus.inc:463
16309 msgid "LyX Document...|X"
16310 msgstr "LyX文档...|X"
16312 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
16313 msgid "Plain Text...|T"
16314 msgstr "纯文本(T)...|T"
16316 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
16317 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
16318 msgstr "单行纯文本(J)...|J"
16320 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
16321 msgid "External Material...|M"
16322 msgstr "外部素材(M)...|M"
16324 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
16325 msgid "Child Document...|d"
16326 msgstr "子文档(d)...|d"
16328 #: lib/ui/stdmenus.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:171
16329 msgid "Frameless|l"
16332 #: lib/ui/stdmenus.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:172
16333 msgid "Simple Frame|F"
16336 #: lib/ui/stdmenus.inc:474 lib/ui/stdcontext.inc:174
16337 msgid "Oval, Thin|a"
16340 #: lib/ui/stdmenus.inc:475 lib/ui/stdcontext.inc:175
16341 msgid "Oval, Thick|v"
16344 #: lib/ui/stdmenus.inc:476 lib/ui/stdcontext.inc:176
16345 msgid "Drop Shadow|w"
16348 #: lib/ui/stdmenus.inc:477 lib/ui/stdcontext.inc:177
16349 msgid "Shaded Background|B"
16352 #: lib/ui/stdmenus.inc:478 lib/ui/stdcontext.inc:178
16353 msgid "Double Frame|u"
16356 #: lib/ui/stdmenus.inc:482 lib/ui/stdcontext.inc:195
16358 msgstr "LyX注释(N)|N"
16360 #: lib/ui/stdmenus.inc:483
16364 #: lib/ui/stdmenus.inc:484 lib/ui/stdcontext.inc:197
16365 msgid "Greyed Out|G"
16368 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
16369 msgid "Insert New Branch...|I"
16370 msgstr "插入新分支(I)...|I"
16372 #: lib/ui/stdmenus.inc:494 lib/ui/stdcontext.inc:208
16376 #: lib/ui/stdmenus.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:209
16377 msgid "Horizontal Phantom|H"
16380 #: lib/ui/stdmenus.inc:496 lib/ui/stdcontext.inc:210
16381 msgid "Vertical Phantom|V"
16384 #: lib/ui/stdmenus.inc:508
16385 msgid "Change Tracking|C"
16388 #: lib/ui/stdmenus.inc:509
16389 msgid "Build Program|B"
16392 #: lib/ui/stdmenus.inc:510
16393 msgid "LaTeX Log|L"
16394 msgstr "LaTeX日志(L)|L"
16396 #: lib/ui/stdmenus.inc:511
16397 msgid "Start Appendix Here|A"
16400 #: lib/ui/stdmenus.inc:515
16402 msgid "View Master Document|M"
16405 #: lib/ui/stdmenus.inc:516
16407 msgid "Update Master Document|a"
16410 #: lib/ui/stdmenus.inc:518
16411 msgid "Compressed|m"
16414 #: lib/ui/stdmenus.inc:519 lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
16415 #: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
16416 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
16417 #: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236
16418 #: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281
16419 #: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdcontext.inc:391
16420 #: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdcontext.inc:455
16421 #: lib/ui/stdcontext.inc:478 lib/ui/stdcontext.inc:489
16422 #: lib/ui/stdcontext.inc:497 lib/ui/stdcontext.inc:507
16423 #: lib/ui/stdcontext.inc:515 lib/ui/stdcontext.inc:523
16424 #: lib/ui/stdcontext.inc:531 lib/ui/stdcontext.inc:544
16425 #: lib/ui/stdcontext.inc:554 lib/ui/stdcontext.inc:575
16426 #: lib/ui/stdcontext.inc:583 lib/ui/stdcontext.inc:629
16427 msgid "Settings...|S"
16428 msgstr "首选项(S)...|S"
16430 #: lib/ui/stdmenus.inc:523
16431 msgid "Track Changes|T"
16432 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
16434 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
16435 msgid "Merge Changes...|M"
16436 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
16438 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
16439 msgid "Accept Change|A"
16442 #: lib/ui/stdmenus.inc:526 lib/ui/stdcontext.inc:601
16443 msgid "Reject Change|R"
16446 #: lib/ui/stdmenus.inc:527
16447 msgid "Accept All Changes|c"
16448 msgstr "接受所有改变(c)|c"
16450 #: lib/ui/stdmenus.inc:528
16451 msgid "Reject All Changes|e"
16452 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
16454 #: lib/ui/stdmenus.inc:529
16455 msgid "Show Changes in Output|S"
16456 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
16458 #: lib/ui/stdmenus.inc:536
16459 msgid "Bookmarks|B"
16462 #: lib/ui/stdmenus.inc:537
16463 msgid "Next Note|N"
16466 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
16467 msgid "Next Change|C"
16470 #: lib/ui/stdmenus.inc:539
16471 msgid "Next Cross-Reference|R"
16472 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
16474 #: lib/ui/stdmenus.inc:540
16475 msgid "Go to Label|L"
16478 #: lib/ui/stdmenus.inc:541 lib/ui/stdcontext.inc:316
16480 msgid "Forward Search|F"
16483 #: lib/ui/stdmenus.inc:547
16484 msgid "Save Bookmark 1|S"
16485 msgstr "保存书签(S) 1|S"
16487 #: lib/ui/stdmenus.inc:548
16488 msgid "Save Bookmark 2"
16491 #: lib/ui/stdmenus.inc:549
16492 msgid "Save Bookmark 3"
16495 #: lib/ui/stdmenus.inc:550
16496 msgid "Save Bookmark 4"
16499 #: lib/ui/stdmenus.inc:551
16500 msgid "Save Bookmark 5"
16503 #: lib/ui/stdmenus.inc:552
16504 msgid "Clear Bookmarks|C"
16507 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
16508 msgid "Navigate Back|B"
16511 #: lib/ui/stdmenus.inc:563
16512 msgid "Spellchecker...|S"
16513 msgstr "拼写检查(S)...|S"
16515 #: lib/ui/stdmenus.inc:564
16516 msgid "Thesaurus...|T"
16517 msgstr "同义词(T)...|T"
16519 #: lib/ui/stdmenus.inc:565
16520 msgid "Statistics...|a"
16523 #: lib/ui/stdmenus.inc:566
16524 msgid "Check TeX|h"
16525 msgstr "检查TeX(h)|h"
16527 #: lib/ui/stdmenus.inc:567
16528 msgid "TeX Information|I"
16531 #: lib/ui/stdmenus.inc:568
16532 msgid "Compare...|C"
16533 msgstr "文档比较(C)...|C"
16535 #: lib/ui/stdmenus.inc:573
16536 msgid "Reconfigure|R"
16539 #: lib/ui/stdmenus.inc:574
16540 msgid "Preferences...|P"
16541 msgstr "首选项(P)...|P"
16543 #: lib/ui/stdmenus.inc:581
16544 msgid "Introduction|I"
16545 msgstr "LyX介绍(I)|I"
16547 #: lib/ui/stdmenus.inc:582
16551 #: lib/ui/stdmenus.inc:583
16552 msgid "User's Guide|U"
16555 #: lib/ui/stdmenus.inc:584
16556 msgid "Additional Features|F"
16559 #: lib/ui/stdmenus.inc:585
16560 msgid "Embedded Objects|O"
16563 #: lib/ui/stdmenus.inc:587
16564 msgid "Customization|C"
16565 msgstr "定制LyX(C)|C"
16567 #: lib/ui/stdmenus.inc:588
16568 msgid "Shortcuts|S"
16571 #: lib/ui/stdmenus.inc:589
16572 msgid "LyX Functions|y"
16575 #: lib/ui/stdmenus.inc:590
16576 msgid "LaTeX Configuration|L"
16577 msgstr "LaTeX配置(L)|L"
16579 #: lib/ui/stdmenus.inc:591
16580 msgid "Specific Manuals|p"
16581 msgstr "特定功能手册(p)|p"
16583 #: lib/ui/stdmenus.inc:593
16584 msgid "About LyX|X"
16585 msgstr "关于LyX(X)|X"
16587 #: lib/ui/stdmenus.inc:597
16589 msgid "Beamer Presentations|B"
16592 #: lib/ui/stdmenus.inc:598
16597 #: lib/ui/stdmenus.inc:599
16599 msgid "Feynman-diagram|F"
16600 msgstr "Feynman图表手册|F"
16602 #: lib/ui/stdmenus.inc:600
16605 msgstr "语言学手册(L)|L"
16607 #: lib/ui/stdmenus.inc:601
16612 #: lib/ui/stdmenus.inc:602
16614 msgid "Linguistics|L"
16617 #: lib/ui/stdmenus.inc:603
16618 msgid "Multilingual Captions|C"
16621 #: lib/ui/stdmenus.inc:604
16622 msgid "Risk and Safety Statements|R"
16625 #: lib/ui/stdmenus.inc:605 lib/configure.py:547
16629 #: lib/ui/stdmenus.inc:606
16632 msgstr "XY-pic手册|X"
16634 #: lib/ui/stdcontext.inc:54
16635 msgid "AMS Environment|A"
16638 #: lib/ui/stdcontext.inc:58
16639 msgid "Equation Label|L"
16642 #: lib/ui/stdcontext.inc:59
16644 msgid "Copy as Reference|R"
16645 msgstr "交叉引用(R)...|R"
16647 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
16651 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
16653 msgid "Add Line Above|o"
16654 msgstr "在上添加线(A)|A"
16656 #: lib/ui/stdcontext.inc:67
16658 msgid "Delete Line Above|v"
16661 #: lib/ui/stdcontext.inc:68
16663 msgid "Delete Line Below|w"
16666 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
16667 msgid "Show Math Toolbar"
16670 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
16671 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
16674 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
16675 msgid "Show Table Toolbar"
16678 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
16680 msgid "Use Computer Algebra System|m"
16681 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
16683 #: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
16685 msgid "Next Cross-Reference|N"
16686 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
16688 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
16689 msgid "Go to Label|G"
16692 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
16694 msgid "<Reference>|R"
16697 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
16699 msgid "(<Reference>)|e"
16702 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
16707 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
16709 msgid "On Page <Page>|O"
16712 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
16714 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
16717 #: lib/ui/stdcontext.inc:95
16719 msgid "Formatted Reference|t"
16722 #: lib/ui/stdcontext.inc:96
16724 msgid "Textual Reference|x"
16725 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
16727 #: lib/ui/stdcontext.inc:106
16732 #: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:475
16734 msgid "Copy as Reference|C"
16735 msgstr "交叉引用(R)...|R"
16737 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
16739 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
16742 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
16744 msgid "Open Inset|O"
16745 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
16747 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
16749 msgid "Close Inset|C"
16750 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
16752 #: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
16753 #: lib/ui/stdcontext.inc:591
16755 msgid "Dissolve Inset|D"
16758 #: lib/ui/stdcontext.inc:152
16759 msgid "Show Label|L"
16762 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
16764 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
16767 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
16771 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
16772 msgid "Open All Notes|A"
16773 msgstr "打开所有标注(A)|A"
16775 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
16776 msgid "Close All Notes|l"
16779 #: lib/ui/stdcontext.inc:218
16780 msgid "Protected Space|o"
16783 #: lib/ui/stdcontext.inc:219
16785 msgid "Visible Space|a"
16788 #: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246
16789 msgid "Negative Thin Space|N"
16792 #: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249
16793 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
16796 #: lib/ui/stdcontext.inc:223
16797 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
16798 msgstr "强制半大间距(E)|E"
16800 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250
16801 msgid "Quad Space|Q"
16804 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251
16805 msgid "Double Quad Space|u"
16808 #: lib/ui/stdcontext.inc:226
16809 msgid "Horizontal Fill|F"
16812 #: lib/ui/stdcontext.inc:227
16813 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
16816 #: lib/ui/stdcontext.inc:228
16817 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
16820 #: lib/ui/stdcontext.inc:229
16821 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
16824 #: lib/ui/stdcontext.inc:230
16825 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
16826 msgstr "水平填充 (左箭头)"
16828 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
16829 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
16830 msgstr "水平填充 (右箭头)"
16832 #: lib/ui/stdcontext.inc:232
16833 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
16834 msgstr "水平填充 (上括号)"
16836 #: lib/ui/stdcontext.inc:233
16837 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
16838 msgstr "水平填充 (下括号)"
16840 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252
16841 msgid "Custom Length|C"
16842 msgstr "自定义长度(C)|C"
16844 #: lib/ui/stdcontext.inc:244
16845 msgid "Medium Space|M"
16848 #: lib/ui/stdcontext.inc:245
16849 msgid "Thick Space|h"
16852 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
16853 msgid "Negative Medium Space|u"
16854 msgstr "负中等间隔(u)|u"
16856 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
16857 msgid "Negative Thick Space|i"
16860 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
16864 #: lib/ui/stdcontext.inc:262
16865 msgid "SmallSkip|S"
16866 msgstr "SmallSkip|S"
16868 #: lib/ui/stdcontext.inc:263
16872 #: lib/ui/stdcontext.inc:264
16876 #: lib/ui/stdcontext.inc:265
16880 #: lib/ui/stdcontext.inc:266
16884 #: lib/ui/stdcontext.inc:268
16885 msgid "Settings...|e"
16886 msgstr "设置(e)...|e"
16888 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:538
16892 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:539
16896 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:540
16898 msgstr "Verbatim|V"
16900 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:541
16901 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
16904 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:542
16908 #: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:546
16910 msgid "Edit Included File...|E"
16911 msgstr "包含文件(d)...|d"
16913 #: lib/ui/stdcontext.inc:315
16915 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
16916 msgstr "保存书签(S) 1|S"
16918 #: lib/ui/stdcontext.inc:323
16920 msgid "Promote Section|r"
16921 msgstr "Empty Section"
16923 #: lib/ui/stdcontext.inc:324
16925 msgid "Demote Section|m"
16926 msgstr "Empty Section"
16928 #: lib/ui/stdcontext.inc:325
16930 msgid "Move Section Down|D"
16931 msgstr "Close Section"
16933 #: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdcontext.inc:611
16935 msgid "Move Section Up|U"
16936 msgstr "Close Section"
16938 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdcontext.inc:600
16940 msgid "Accept Change|c"
16943 #: lib/ui/stdcontext.inc:331
16945 msgid "Reject Change|j"
16948 #: lib/ui/stdcontext.inc:333
16950 msgid "Apply Last Text Style|A"
16953 #: lib/ui/stdcontext.inc:334
16955 msgid "Text Style|x"
16958 #: lib/ui/stdcontext.inc:338
16959 msgid "Fullscreen Mode"
16962 #: lib/ui/stdcontext.inc:339
16964 msgid "Close Current View"
16967 #: lib/ui/stdcontext.inc:347
16970 msgstr "varnothing"
16972 #: lib/ui/stdcontext.inc:348
16973 msgid "Anything Non-Empty|o"
16976 #: lib/ui/stdcontext.inc:349
16981 #: lib/ui/stdcontext.inc:350
16982 msgid "Any Number|N"
16985 #: lib/ui/stdcontext.inc:351
16987 msgid "User Defined|U"
16990 #: lib/ui/stdcontext.inc:363
16992 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
16995 #: lib/ui/stdcontext.inc:364
16997 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
17000 #: lib/ui/stdcontext.inc:379
17005 #: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdcontext.inc:393
17006 #: lib/ui/stdcontext.inc:499
17008 msgid "Edit Externally...|x"
17011 #: lib/ui/stdcontext.inc:401
17013 msgid "Multicolumn|u"
17016 #: lib/ui/stdcontext.inc:402
17021 #: lib/ui/stdcontext.inc:404
17026 #: lib/ui/stdcontext.inc:405
17028 msgid "Bottom Line|i"
17031 #: lib/ui/stdcontext.inc:409
17036 #: lib/ui/stdcontext.inc:411
17041 #: lib/ui/stdcontext.inc:412
17046 #: lib/ui/stdcontext.inc:418
17048 msgid "Append Row|A"
17051 #: lib/ui/stdcontext.inc:421
17053 msgid "Move Row Up"
17054 msgstr "Close Section"
17056 #: lib/ui/stdcontext.inc:422
17058 msgid "Move Row Down"
17059 msgstr "Close Section"
17061 #: lib/ui/stdcontext.inc:424
17063 msgid "Append Column|p"
17066 #: lib/ui/stdcontext.inc:426
17068 msgid "Copy Column|y"
17071 #: lib/ui/stdcontext.inc:427
17072 msgid "Move Column Right|v"
17075 #: lib/ui/stdcontext.inc:428
17076 msgid "Move Column Left"
17079 #: lib/ui/stdcontext.inc:439
17084 #: lib/ui/stdcontext.inc:440
17089 #: lib/ui/stdcontext.inc:442
17091 msgid "File Revision|R"
17094 #: lib/ui/stdcontext.inc:443
17096 msgid "Tree Revision|T"
17099 #: lib/ui/stdcontext.inc:444
17101 msgid "Revision Author|A"
17104 #: lib/ui/stdcontext.inc:445
17106 msgid "Revision Date|D"
17109 #: lib/ui/stdcontext.inc:446
17111 msgid "Revision Time|i"
17114 #: lib/ui/stdcontext.inc:448
17116 msgid "LyX Version|X"
17119 #: lib/ui/stdcontext.inc:452
17121 msgid "Document Info|D"
17124 #: lib/ui/stdcontext.inc:454
17126 msgid "Copy Text|o"
17129 #: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdcontext.inc:486
17131 msgid "Activate Branch|A"
17134 #: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdcontext.inc:487
17136 msgid "Deactivate Branch|e"
17139 #: lib/ui/stdcontext.inc:465
17141 msgid "Activate Branch in Master|M"
17144 #: lib/ui/stdcontext.inc:466
17146 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
17149 #: lib/ui/stdcontext.inc:467
17151 msgid "Add Unknown Branch|w"
17154 #: lib/ui/stdcontext.inc:476
17155 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
17158 #: lib/ui/stdcontext.inc:570
17160 msgid "All Indexes|A"
17161 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
17163 #: lib/ui/stdcontext.inc:573
17167 #: lib/ui/stdcontext.inc:609
17169 msgid "Promote Section|P"
17170 msgstr "Empty Section"
17172 #: lib/ui/stdcontext.inc:610
17174 msgid "Demote Section|D"
17175 msgstr "Empty Section"
17177 #: lib/ui/stdcontext.inc:612
17179 msgid "Move Section Down|w"
17180 msgstr "Close Section"
17182 #: lib/ui/stdcontext.inc:614
17184 msgid "Select Section|S"
17187 #: lib/ui/stdcontext.inc:622
17189 msgid "Wrap by Preview|y"
17192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
17193 msgid "New document"
17196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
17197 msgid "Open document"
17200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
17201 msgid "Save document"
17204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
17205 msgid "Print document"
17208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
17209 msgid "Check spelling"
17212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
17214 msgid "Spellcheck continuously"
17217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1330
17221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1340
17225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
17226 msgid "Find and replace"
17229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
17230 msgid "Find and replace (advanced)"
17233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
17234 msgid "Navigate back"
17237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
17238 msgid "Toggle emphasis"
17241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
17242 msgid "Toggle noun"
17245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
17249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
17250 msgid "Insert math"
17253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
17254 msgid "Insert graphics"
17257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
17258 msgid "Insert table"
17261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
17262 msgid "Toggle outline"
17265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
17266 msgid "Toggle math toolbar"
17267 msgstr "显示/隐藏数学工具栏"
17269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
17270 msgid "Toggle table toolbar"
17271 msgstr "显示/隐藏表格工具栏"
17273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
17274 msgid "View/Update"
17277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
17281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
17285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
17286 msgid "View master document"
17289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
17290 msgid "Update master document"
17293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
17294 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
17297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
17298 msgid "View other formats"
17301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
17302 msgid "Update other formats"
17305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
17309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
17310 msgid "Numbered list"
17313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
17314 msgid "Itemized list"
17317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
17318 msgid "Increase depth"
17321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
17322 msgid "Decrease depth"
17325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
17326 msgid "Insert figure float"
17329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
17330 msgid "Insert table float"
17333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
17334 msgid "Insert label"
17337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
17338 msgid "Insert cross-reference"
17341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
17342 msgid "Insert citation"
17345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
17346 msgid "Insert index entry"
17349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
17350 msgid "Insert nomenclature entry"
17353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
17354 msgid "Insert footnote"
17357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
17358 msgid "Insert margin note"
17361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
17363 msgid "Insert LyX note"
17366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
17371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
17372 msgid "Insert hyperlink"
17375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
17376 msgid "Insert TeX code"
17379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
17381 msgid "Insert math macro"
17384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
17385 msgid "Include file"
17388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
17392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
17393 msgid "Paragraph settings"
17396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:199
17400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
17404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:201
17408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:202
17409 msgid "Delete column"
17412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
17413 msgid "Move row up"
17416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
17417 msgid "Move column left"
17420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
17422 msgid "Move row down"
17423 msgstr "Close Section"
17425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
17427 msgid "Move column right"
17430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
17431 msgid "Set top line"
17434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
17435 msgid "Set bottom line"
17438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
17439 msgid "Set left line"
17442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
17443 msgid "Set right line"
17446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
17447 msgid "Set border lines"
17450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
17451 msgid "Set all lines"
17454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
17455 msgid "Unset all lines"
17458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
17462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
17463 msgid "Align center"
17466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
17467 msgid "Align right"
17470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
17471 msgid "Align on decimal"
17474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
17478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
17479 msgid "Align middle"
17482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
17483 msgid "Align bottom"
17486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
17488 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
17491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
17493 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
17496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
17497 msgid "Set multi-column"
17500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
17501 msgid "Set multi-row"
17504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
17508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
17509 msgid "Set display mode"
17512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63
17516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 src/insets/InsetScript.cpp:64
17517 msgid "Superscript"
17520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
17521 msgid "Insert square root"
17524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
17525 msgid "Insert root"
17528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
17529 msgid "Insert standard fraction"
17532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
17536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
17537 msgid "Insert integral"
17540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
17541 msgid "Insert product"
17544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
17545 msgid "Insert left/right side scripts"
17548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
17550 msgid "Insert right side scripts"
17553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
17555 msgid "Insert left side scripts"
17558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
17560 msgid "Insert side scripts"
17563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
17567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
17571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
17575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
17576 msgid "Insert delimiters"
17579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
17580 msgid "Insert matrix"
17583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
17584 msgid "Insert cases environment"
17587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
17588 msgid "Toggle math panels"
17589 msgstr "显示/隐藏数学工具栏"
17591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
17592 msgid "Math Macros"
17595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
17597 msgid "Remove last argument"
17600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
17602 msgid "Append argument"
17605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
17606 msgid "Make first non-optional into optional argument"
17609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
17610 msgid "Make last optional into non-optional argument"
17613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
17615 msgid "Remove optional argument"
17618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
17620 msgid "Insert optional argument"
17623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
17624 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
17627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
17629 msgid "Append argument eating from the right"
17632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
17634 msgid "Append optional argument eating from the right"
17637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
17639 msgid "Phonetic Symbols"
17642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
17643 msgid "IPA Pulmonic Consonants"
17646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
17647 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
17650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
17654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
17656 msgid "IPA Other Symbols"
17659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
17660 msgid "IPA Suprasegmentals"
17663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
17664 msgid "IPA Diacritics"
17667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
17668 msgid "IPA Tones and Word Accents"
17671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
17672 msgid "Command Buffer"
17675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
17676 msgid "Review[[Toolbar]]"
17677 msgstr "审阅[[Toolbar]]"
17679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
17680 msgid "Track changes"
17683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
17684 msgid "Show changes in output"
17685 msgstr "在输出中显示变更文字"
17687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
17688 msgid "Next change"
17691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
17693 msgid "Accept change inside selection"
17696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
17698 msgid "Reject change inside selection"
17701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
17702 msgid "Merge changes"
17705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
17706 msgid "Accept all changes"
17709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
17710 msgid "Reject all changes"
17713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
17714 msgid "Insert note"
17717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
17721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
17722 msgid "View Other Formats"
17725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
17726 msgid "Update Other Formats"
17729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245
17730 msgid "Version Control"
17733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
17737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
17739 msgid "Check-out for edit"
17742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
17744 msgid "Check-in changes"
17745 msgstr "记录变更(I)...|I"
17747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
17749 msgid "View revision log"
17752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
17754 msgid "Revert changes"
17757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
17758 msgid "Compare with older revision"
17761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
17762 msgid "Compare with last revision"
17765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
17767 msgid "Insert Version Info"
17770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
17771 msgid "Use SVN file locking property"
17774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
17775 msgid "Update local directory from repository"
17778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
17779 msgid "Math Panels"
17782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
17784 msgid "Math spacings"
17787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 lib/ui/stdtoolbars.inc:370
17791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 lib/ui/stdtoolbars.inc:377
17795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:394
17796 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
17800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 lib/ui/stdtoolbars.inc:313
17804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
17805 msgid "Frame decorations"
17808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
17809 msgid "Big operators"
17812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:637
17813 msgid "Miscellaneous"
17816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
17817 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
17821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:889
17822 msgid "Arrows (extended)"
17825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 lib/ui/stdtoolbars.inc:500
17829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
17831 msgid "Operators (extended)"
17834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:536
17838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:965
17840 msgid "Relations (extended)"
17843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
17845 msgid "Negative relations (extended)"
17846 msgstr "AMS否定关系运算符"
17848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:408
17852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
17853 msgid "Delimiters (fixed size)"
17856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:742
17858 msgid "Miscellaneous (extended)"
17861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
17865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
17869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
17873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
17877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
17881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
17885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
17889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
17893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
17897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
17901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
17905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
17909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
17913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
17917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
17921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
17925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
17929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
17933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
17937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
17941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
17945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
17949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
17953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
17957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
17961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
17965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
17969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
17973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
17977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
17981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
17985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
17989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
17993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
17997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
17998 msgid "Thin space\t\\,"
18001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
18002 msgid "Medium space\t\\:"
18005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
18006 msgid "Thick space\t\\;"
18009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
18010 msgid "Quadratin space\t\\quad"
18011 msgstr "大间距\t\\quad"
18013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
18014 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
18015 msgstr "超大间距\t\\qquad"
18017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
18018 msgid "Negative space\t\\!"
18021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
18022 msgid "Phantom\t\\phantom"
18023 msgstr "占位\t\\phantom"
18025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
18026 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
18027 msgstr "水平占位\t\\hphantom"
18029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
18030 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
18031 msgstr "垂直占位\t\\vphantom"
18033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
18034 msgid "Smash \\smash"
18037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
18038 msgid "Left overlap \\mathllap"
18041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
18042 msgid "Center overlap \\mathclap"
18045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
18046 msgid "Right overlap \\mathrlap"
18049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
18053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
18054 msgid "Square root\t\\sqrt"
18055 msgstr "平方根\t\\sqrt"
18057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
18058 msgid "Other root\t\\root"
18059 msgstr "其他方根\t\\root"
18061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
18062 msgid "Display style\t\\displaystyle"
18063 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
18065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
18066 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
18067 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
18069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
18070 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
18071 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
18073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
18074 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
18075 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
18077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
18078 msgid "Standard\t\\frac"
18079 msgstr "Standard\t\\frac"
18081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
18083 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
18084 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
18088 msgid "Unit (km)\t\\unitone"
18089 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
18092 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
18095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
18097 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
18098 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
18102 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
18103 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
18107 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
18108 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
18110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
18112 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
18113 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
18115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
18117 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
18118 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
18122 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
18123 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
18127 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
18128 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
18132 msgid "Binomial\t\\binom"
18133 msgstr "Binomial\t\\choose"
18135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
18136 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
18139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
18140 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
18143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
18144 msgid "Roman\t\\mathrm"
18145 msgstr "Roman\t\\mathrm"
18147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
18148 msgid "Bold\t\\mathbf"
18149 msgstr "Bold\t\\mathbf"
18151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
18152 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
18153 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
18155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
18156 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
18157 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
18159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
18160 msgid "Italic\t\\mathit"
18161 msgstr "Italic\t\\mathit"
18163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
18164 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
18165 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
18167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
18168 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
18169 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
18171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
18172 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
18173 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
18175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
18176 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
18177 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
18179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
18180 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
18183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
18184 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
18185 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
18187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
18191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
18195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
18199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
18203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
18208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
18209 msgid "Frame Decorations"
18210 msgstr "Frame Decorations"
18212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
18216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
18220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
18224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
18228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
18232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
18236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
18240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
18244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
18249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
18253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
18257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
18261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
18266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
18271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
18275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
18280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
18284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
18288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
18289 msgid "overleftarrow"
18290 msgstr "overleftarrow"
18292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
18293 msgid "overrightarrow"
18294 msgstr "overrightarrow"
18296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
18297 msgid "overleftrightarrow"
18298 msgstr "overleftrightarrow"
18300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
18304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
18308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
18310 msgstr "underbrace"
18312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
18313 msgid "underleftarrow"
18314 msgstr "underleftarrow"
18316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
18317 msgid "underrightarrow"
18318 msgstr "underrightarrow"
18320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
18321 msgid "underleftrightarrow"
18322 msgstr "underleftrightarrow"
18324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
18328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
18333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
18338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
18343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
18348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
18352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
18353 msgid "stackrelthree"
18356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
18360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
18362 msgstr "rightarrow"
18364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
18368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
18372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
18373 msgid "updownarrow"
18374 msgstr "updownarrow"
18376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
18377 msgid "leftrightarrow"
18378 msgstr "leftrightarrow"
18380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
18384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
18386 msgstr "Rightarrow"
18388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
18392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
18396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
18397 msgid "Updownarrow"
18398 msgstr "Updownarrow"
18400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
18401 msgid "Leftrightarrow"
18402 msgstr "Leftrightarrow"
18404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
18405 msgid "Longleftrightarrow"
18406 msgstr "Longleftrightarrow"
18408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
18409 msgid "Longleftarrow"
18410 msgstr "Longleftarrow"
18412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
18413 msgid "Longrightarrow"
18414 msgstr "Longrightarrow"
18416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
18417 msgid "longleftrightarrow"
18418 msgstr "longleftrightarrow"
18420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
18421 msgid "longleftarrow"
18422 msgstr "longleftarrow"
18424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
18425 msgid "longrightarrow"
18426 msgstr "longrightarrow"
18428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
18429 msgid "leftharpoondown"
18430 msgstr "leftharpoondown"
18432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
18433 msgid "rightharpoondown"
18434 msgstr "rightharpoondown"
18436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
18440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
18442 msgstr "longmapsto"
18444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
18448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
18452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
18453 msgid "leftharpoonup"
18454 msgstr "leftharpoonup"
18456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
18457 msgid "rightharpoonup"
18458 msgstr "rightharpoonup"
18460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
18461 msgid "hookleftarrow"
18462 msgstr "hookleftarrow"
18464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
18465 msgid "hookrightarrow"
18466 msgstr "hookrightarrow"
18468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
18472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
18476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 lib/ui/stdtoolbars.inc:919
18477 msgid "rightleftharpoons"
18478 msgstr "rightleftharpoons"
18480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
18484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
18488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
18492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
18496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
18500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
18504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
18505 msgid "bigtriangleup"
18506 msgstr "bigtriangleup"
18508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
18512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
18516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
18520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
18521 msgid "bigtriangledown"
18522 msgstr "bigtriangledown"
18524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
18528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
18532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
18536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
18537 msgid "triangleright"
18538 msgstr "triangleright"
18540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
18544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
18548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
18552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
18553 msgid "triangleleft"
18554 msgstr "triangleleft"
18556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
18560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
18564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
18569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
18573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
18577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
18581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
18585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
18589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
18593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
18597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
18601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
18605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
18609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
18612 msgstr "smallsmile"
18614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
18618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
18622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
18626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
18630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
18634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
18638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
18642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
18646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
18650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
18654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
18658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
18662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
18666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
18670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
18674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
18678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
18682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
18686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
18690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
18694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
18698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
18702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
18706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
18710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
18712 msgstr "sqsubseteq"
18714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
18716 msgstr "sqsupseteq"
18718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
18722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
18726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
18727 msgid "in[[math relation]]"
18730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
18734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
18738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
18742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
18746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
18750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
18754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
18759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
18764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
18769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
18774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
18778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
18782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
18786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
18790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
18794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
18798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
18800 msgstr "varepsilon"
18802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
18806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
18810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
18814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
18818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
18822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
18826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
18830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
18834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
18838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
18842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
18846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
18850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
18854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
18858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
18862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
18866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
18870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
18874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
18878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
18882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
18886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
18890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
18894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
18898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
18902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
18906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
18910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
18914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
18918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
18922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
18926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
18930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
18934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
18938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
18943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
18948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
18953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
18958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
18963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
18968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
18973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
18976 msgstr "varepsilon"
18978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
18983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
18988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
18993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
18997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
19001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
19005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
19009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
19013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
19017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
19021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
19025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
19029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
19033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
19037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
19041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
19045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
19049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 lib/ui/stdtoolbars.inc:752
19053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
19057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
19061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
19065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
19069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
19073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
19077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
19081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
19085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
19089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
19093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
19097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
19101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
19102 msgid "diamondsuit"
19103 msgstr "diamondsuit"
19105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
19109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
19113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
19117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
19118 msgid "textrm \\AA"
19119 msgstr "textrm \\AA"
19121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
19123 msgstr "textrm \\O"
19125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
19126 msgid "mathcircumflex"
19127 msgstr "mathcircumflex"
19129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
19133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
19137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
19142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
19144 msgid "mathparagraph"
19145 msgstr "\\alph{paragraph}."
19147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
19149 msgid "mathsection"
19152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
19156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
19160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
19164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
19168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
19172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
19176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
19180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
19184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
19188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
19192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
19196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
19197 msgid "Big Operators"
19198 msgstr "Big Operators"
19200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
19204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
19208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
19212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
19216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
19220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
19224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
19228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
19232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
19236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
19240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
19245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
19249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
19253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
19257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
19261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
19262 msgid "ointctrclockwiseop"
19263 msgstr "ointctrclockwiseop"
19265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
19266 msgid "ointctrclockwise"
19267 msgstr "ointctrclockwise"
19269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
19270 msgid "ointclockwiseop"
19271 msgstr "ointclockwiseop"
19273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
19274 msgid "ointclockwise"
19275 msgstr "ointclockwise"
19277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
19281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
19285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
19289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
19293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
19298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
19303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
19306 msgstr "diamondsuit"
19308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
19310 msgid "landupintop"
19313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
19314 msgid "landdownint"
19317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
19319 msgid "landdownintop"
19322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
19327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
19332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
19337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
19342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
19344 msgid "varointclockwise"
19345 msgstr "ointclockwise"
19347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
19349 msgid "varointclockwiseop"
19350 msgstr "ointclockwiseop"
19352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
19354 msgid "varointctrclockwise"
19355 msgstr "ointctrclockwise"
19357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
19359 msgid "varointctrclockwiseop"
19360 msgstr "ointctrclockwiseop"
19362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
19366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
19370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
19374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
19378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
19382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
19386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
19390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
19394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
19398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
19402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
19406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
19410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
19414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
19418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
19422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
19426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
19430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
19434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
19438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
19442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
19446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
19450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
19451 msgid "vartriangle"
19452 msgstr "vartriangle"
19454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
19455 msgid "triangledown"
19456 msgstr "triangledown"
19458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
19462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
19466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 lib/ui/stdtoolbars.inc:834
19470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
19474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
19476 msgid "wasylozenge"
19479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
19484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
19488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
19489 msgid "measuredangle"
19490 msgstr "measuredangle"
19492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
19495 msgstr "vartriangle"
19497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
19501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
19505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
19509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
19513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
19517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
19521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
19523 msgstr "varnothing"
19525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
19526 msgid "blacktriangle"
19527 msgstr "blacktriangle"
19529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
19530 msgid "blacktriangledown"
19531 msgstr "blacktriangledow"
19533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
19534 msgid "blacksquare"
19535 msgstr "blacksquare"
19537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
19538 msgid "blacklozenge"
19539 msgstr "blacklozenge"
19541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
19545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
19546 msgid "sphericalangle"
19547 msgstr "sphericalangle"
19549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
19551 msgstr "complement"
19553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
19557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
19561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
19565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
19570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
19572 msgid "varcopyright"
19575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
19580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
19584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
19585 msgid "invdiameter"
19588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
19592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
19596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
19600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
19605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
19609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
19614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
19616 msgid "blacksmiley"
19619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
19624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
19629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
19633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
19638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
19640 msgid "Rightcircle"
19643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
19647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
19651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
19652 msgid "RIGHTCIRCLE"
19655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
19660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
19662 msgid "RIGHTcircle"
19665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
19669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
19672 msgstr "rightarrow"
19674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
19679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
19683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
19687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
19691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
19695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
19699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
19704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
19709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
19714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
19718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
19722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
19726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
19730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
19734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
19739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
19744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
19747 msgstr "Right Footer"
19749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
19751 msgid "quarternote"
19754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
19759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
19764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
19769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
19773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
19777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
19782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
19786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
19790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
19794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
19798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
19801 msgstr "leftharpoonup"
19803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
19806 msgstr "rightharpoonup"
19808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
19813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
19817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
19821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
19826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
19830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
19835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
19840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
19844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
19848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
19852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
19857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
19862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
19866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
19871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
19876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
19880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
19884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
19888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
19889 msgid "sagittarius"
19892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
19893 msgid "capricornus"
19896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
19900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
19904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
19908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
19913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
19917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
19919 msgid "APLdownarrowbox"
19922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
19927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
19931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
19933 msgid "APLleftarrowbox"
19934 msgstr "Lleftarrow"
19936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
19940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
19942 msgid "APLrightarrowbox"
19943 msgstr "rightarrow"
19945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
19950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
19954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
19956 msgid "APLuparrowbox"
19959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
19960 msgid "dashleftarrow"
19961 msgstr "dashleftarrow"
19963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
19964 msgid "dashrightarrow"
19965 msgstr "dashrightarrow"
19967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
19968 msgid "leftleftarrows"
19969 msgstr "leftleftarrows"
19971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
19972 msgid "leftrightarrows"
19973 msgstr "leftrightarrows"
19975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
19976 msgid "rightrightarrows"
19977 msgstr "rightrightarrows"
19979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
19980 msgid "rightleftarrows"
19981 msgstr "rightleftarrows"
19983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
19985 msgstr "Lleftarrow"
19987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
19988 msgid "Rrightarrow"
19989 msgstr "Rrightarrow"
19991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
19992 msgid "twoheadleftarrow"
19993 msgstr "twoheadleftarrow"
19995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
19996 msgid "twoheadrightarrow"
19997 msgstr "twoheadrightarrow"
19999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
20000 msgid "leftarrowtail"
20001 msgstr "leftarrowtail"
20003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
20004 msgid "rightarrowtail"
20005 msgstr "rightarrowtail"
20007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
20008 msgid "looparrowleft"
20009 msgstr "looparrowleft"
20011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
20012 msgid "looparrowright"
20013 msgstr "looparrowright"
20015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
20016 msgid "curvearrowleft"
20017 msgstr "curvearrowleft"
20019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
20020 msgid "curvearrowright"
20021 msgstr "curvearrowright"
20023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
20024 msgid "circlearrowleft"
20025 msgstr "circlearrowleft"
20027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
20028 msgid "circlearrowright"
20029 msgstr "circlearrowright"
20031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
20035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
20039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
20041 msgstr "upuparrows"
20043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
20044 msgid "downdownarrows"
20045 msgstr "downdownarrows"
20047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
20048 msgid "upharpoonleft"
20049 msgstr "upharpoonleft"
20051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
20052 msgid "upharpoonright"
20053 msgstr "upharpoonright"
20055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
20056 msgid "downharpoonleft"
20057 msgstr "downharpoonleft"
20059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
20060 msgid "downharpoonright"
20061 msgstr "downharpoonright"
20063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
20064 msgid "leftrightharpoons"
20065 msgstr "leftrightharpoons"
20067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
20068 msgid "rightsquigarrow"
20069 msgstr "rightsquigarrow"
20071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
20072 msgid "leftrightsquigarrow"
20073 msgstr "leftrightsquigarrow"
20075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
20077 msgstr "nleftarrow"
20079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
20080 msgid "nrightarrow"
20081 msgstr "nrightarrow"
20083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
20084 msgid "nleftrightarrow"
20085 msgstr "nleftrightarrow"
20087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
20089 msgstr "nLeftarrow"
20091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
20092 msgid "nRightarrow"
20093 msgstr "nRightarrow"
20095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
20096 msgid "nLeftrightarrow"
20097 msgstr "nLeftrightarrow"
20099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
20103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
20105 msgid "shortleftarrow"
20106 msgstr "overleftarrow"
20108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
20110 msgid "shortrightarrow"
20111 msgstr "overrightarrow"
20113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
20115 msgid "shortuparrow"
20118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
20120 msgid "shortdownarrow"
20123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
20125 msgid "leftrightarroweq"
20126 msgstr "leftrightarrow"
20128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
20130 msgid "curlyveedownarrow"
20131 msgstr "updownarrow"
20133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
20135 msgid "curlyveeuparrow"
20138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
20143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
20148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
20153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
20158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
20160 msgid "curlywedgeuparrow"
20161 msgstr "curlywedge"
20163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
20165 msgid "curlywedgedownarrow"
20166 msgstr "curlywedge"
20168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
20170 msgid "leftrightarrowtriangle"
20171 msgstr "leftrightarrow"
20173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
20175 msgid "leftarrowtriangle"
20176 msgstr "leftarrowtail"
20178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
20180 msgid "rightarrowtriangle"
20181 msgstr "rightarrowtail"
20183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
20188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
20193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
20197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
20200 msgstr "longmapsto"
20202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
20204 msgid "longmapsfrom"
20205 msgstr "longmapsto"
20207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
20209 msgid "Longmapsfrom"
20210 msgstr "longmapsto"
20212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
20216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
20220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
20224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
20228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
20229 msgid "eqslantless"
20230 msgstr "eqslantless"
20232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
20234 msgstr "eqslantgtr"
20236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
20240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
20244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
20248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:975
20253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
20258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
20260 msgstr "lessapprox"
20262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
20266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
20270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
20274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
20278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
20282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
20286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
20290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
20294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
20298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
20302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
20306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
20308 msgstr "lesseqqgtr"
20310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
20312 msgstr "gtreqqless"
20314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
20318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
20322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
20326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
20327 msgid "thickapprox"
20328 msgstr "thickapprox"
20330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
20334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
20338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
20342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
20346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
20350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
20354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
20358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
20362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
20363 msgid "preccurlyeq"
20364 msgstr "preccurlyeq"
20366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
20367 msgid "succcurlyeq"
20368 msgstr "succcurlyeq"
20370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
20371 msgid "curlyeqprec"
20372 msgstr "curlyeqprec"
20374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
20375 msgid "curlyeqsucc"
20376 msgstr "curlyeqsucc"
20378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
20382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
20386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
20388 msgstr "precapprox"
20390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
20392 msgstr "succapprox"
20394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
20395 msgid "vartriangleleft"
20396 msgstr "vartriangleleft"
20398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
20399 msgid "vartriangleright"
20400 msgstr "vartriangleright"
20402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
20403 msgid "trianglelefteq"
20404 msgstr "trianglelefteq"
20406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
20407 msgid "trianglerighteq"
20408 msgstr "trianglerighteq"
20410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
20414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
20418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
20422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
20423 msgid "risingdotseq"
20424 msgstr "risingdotseq"
20426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
20427 msgid "fallingdotseq"
20428 msgstr "fallingdotseq"
20430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
20434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
20438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
20442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
20446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
20447 msgid "shortparallel"
20448 msgstr "shortparallel"
20450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
20452 msgstr "smallsmile"
20454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
20456 msgstr "smallfrown"
20458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
20459 msgid "blacktriangleleft"
20460 msgstr "blacktriangleleft"
20462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
20463 msgid "blacktriangleright"
20464 msgstr "blacktriangleright"
20466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
20470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
20474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
20476 msgid "wasytherefore"
20479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
20480 msgid "backepsilon"
20481 msgstr "backepsilon"
20483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
20487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
20491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
20495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
20497 msgid "trianglelefteqslant"
20498 msgstr "trianglelefteq"
20500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
20502 msgid "trianglerighteqslant"
20503 msgstr "trianglerighteq"
20505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
20510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
20515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
20520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
20525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
20527 msgid "subsetpluseq"
20530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
20532 msgid "supsetpluseq"
20535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
20540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
20544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
20549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
20554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
20559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
20564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
20568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
20572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
20576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
20581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
20586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
20591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
20595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
20599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
20603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
20608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
20613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
20618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
20623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
20628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
20632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
20637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
20639 msgid "colonapprox"
20642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
20644 msgid "Colonapprox"
20647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
20651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
20656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
20661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
20666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
20671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
20676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
20680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
20684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
20688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
20692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
20697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
20701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
20705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
20707 msgid "Negative Relations (extended)"
20708 msgstr "Relacions negatives AMS "
20710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
20714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
20718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
20722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
20726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
20730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
20734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
20738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
20742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
20746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
20750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
20754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
20758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
20762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
20766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
20770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
20774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
20778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
20782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
20786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
20790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
20794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
20798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
20803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
20808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
20812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
20816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
20817 msgid "precnapprox"
20818 msgstr "precnapprox"
20820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
20821 msgid "succnapprox"
20822 msgstr "succnapprox"
20824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
20828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
20832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
20834 msgstr "subsetneqq"
20836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
20838 msgstr "supsetneqq"
20840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
20844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
20849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
20853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
20855 msgstr "nsupseteqq"
20857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
20861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
20865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
20869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
20874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
20875 msgid "varsubsetneq"
20876 msgstr "varsubsetneq"
20878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
20879 msgid "varsupsetneq"
20880 msgstr "varsupsetneq"
20882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
20883 msgid "varsubsetneqq"
20884 msgstr "varsubsetneqq"
20886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
20887 msgid "varsupsetneqq"
20888 msgstr "varsupsetneqq"
20890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
20891 msgid "ntriangleleft"
20892 msgstr "ntriangleleft"
20894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
20895 msgid "ntriangleright"
20896 msgstr "ntriangleright"
20898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
20899 msgid "ntrianglelefteq"
20900 msgstr "ntrianglelefteq"
20902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
20903 msgid "ntrianglerighteq"
20904 msgstr "ntrianglerighteq"
20906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
20910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
20914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
20918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
20922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
20926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
20927 msgid "nshortparallel"
20928 msgstr "nshortparallel"
20930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
20932 msgid "ntrianglelefteqslant"
20933 msgstr "ntrianglelefteq"
20935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
20937 msgid "ntrianglerighteqslant"
20938 msgstr "ntrianglerighteq"
20940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
20944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
20945 msgid "smallsetminus"
20946 msgstr "smallsetminus"
20948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
20952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
20956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
20960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
20964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
20965 msgid "doublebarwedge"
20966 msgstr "doublebarwedge"
20968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
20972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
20976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
20980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
20984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
20988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
20992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
20997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
21002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
21007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
21011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
21016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
21017 msgid "divideontimes"
21018 msgstr "divideontimes"
21020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
21024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
21028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
21029 msgid "leftthreetimes"
21030 msgstr "leftthreetimes"
21032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
21033 msgid "rightthreetimes"
21034 msgstr "rightthreetimes"
21036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
21038 msgstr "curlywedge"
21040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
21044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
21045 msgid "circleddash"
21046 msgstr "circleddash"
21048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
21050 msgstr "circledast"
21052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
21053 msgid "circledcirc"
21054 msgstr "circledcirc"
21056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
21060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
21064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
21068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
21072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
21074 msgid "bigcurlyvee"
21077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
21079 msgid "bigcurlywedge"
21080 msgstr "curlywedge"
21082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
21087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
21091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
21093 msgid "bigparallel"
21096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
21097 msgid "biginterleave"
21100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
21105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
21110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
21115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
21120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
21125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
21130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
21134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
21139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
21144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
21149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
21150 msgid "ogreaterthan"
21153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
21157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
21162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
21164 msgid "varcurlyvee"
21167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
21169 msgid "varcurlywedge"
21170 msgstr "curlywedge"
21172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
21177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
21182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
21186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
21190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
21195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
21200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
21205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
21210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
21215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
21220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
21224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
21229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
21230 msgid "varolessthan"
21233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
21234 msgid "varogreaterthan"
21237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
21242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
21247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
21251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
21255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
21259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
21263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
21267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
21272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
21276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
21280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
21284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
21288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
21292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
21296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
21298 msgid "llparenthesis"
21301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
21303 msgid "rrparenthesis"
21306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
21307 msgid "binampersand"
21310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
21311 msgid "bindnasrepma"
21314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
21315 msgid "Voiceless bilabial plosive"
21318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
21319 msgid "Voiced bilabial plosive"
21322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
21323 msgid "Voiceless alveolar plosive"
21326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
21327 msgid "Voiced alveolar plosive"
21330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
21331 msgid "Voiceless retroflex plosive"
21334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
21335 msgid "Voiced retroflex plosive"
21338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
21339 msgid "Voiceless palatal plosive"
21342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
21343 msgid "Voiced palatal plosive"
21346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
21347 msgid "Voiceless velar plosive"
21350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
21351 msgid "Voiced velar plosive"
21354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
21355 msgid "Voiceless uvular plosive"
21358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
21359 msgid "Voiced uvular plosive"
21362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
21363 msgid "Glottal plosive"
21366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
21367 msgid "Voiced bilabial nasal"
21370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
21371 msgid "Voiced labiodental nasal"
21374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
21375 msgid "Voiced alveolar nasal"
21378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
21379 msgid "Voiced retroflex nasal"
21382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
21383 msgid "Voiced palatal nasal"
21386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
21387 msgid "Voiced velar nasal"
21390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
21391 msgid "Voiced uvular nasal"
21394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
21395 msgid "Voiced bilabial trill"
21398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
21399 msgid "Voiced alveolar trill"
21402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
21403 msgid "Voiced uvular trill"
21406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
21407 msgid "Voiced alveolar tap"
21410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
21411 msgid "Voiced retroflex flap"
21414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
21415 msgid "Voiceless bilabial fricative"
21418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
21419 msgid "Voiced bilabial fricative"
21422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
21423 msgid "Voiceless labiodental fricative"
21426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
21427 msgid "Voiced labiodental fricative"
21430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
21431 msgid "Voiceless dental fricative"
21434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
21435 msgid "Voiced dental fricative"
21438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
21439 msgid "Voiceless alveolar fricative"
21442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
21443 msgid "Voiced alveolar fricative"
21446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
21447 msgid "Voiceless postalveolar fricative"
21450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
21451 msgid "Voiced postalveolar fricative"
21454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
21455 msgid "Voiceless retroflex fricative"
21458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
21459 msgid "Voiced retroflex fricative"
21462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
21463 msgid "Voiceless palatal fricative"
21466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
21467 msgid "Voiced palatal fricative"
21470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
21471 msgid "Voiceless velar fricative"
21474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
21475 msgid "Voiced velar fricative"
21478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
21479 msgid "Voiceless uvular fricative"
21482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
21483 msgid "Voiced uvular fricative"
21486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
21487 msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
21490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
21491 msgid "Voiced pharyngeal fricative"
21494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
21495 msgid "Voiceless glottal fricative"
21498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
21499 msgid "Voiced glottal fricative"
21502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
21503 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
21506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
21507 msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
21510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
21511 msgid "Voiced labiodental approximant"
21514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
21515 msgid "Voiced alveolar approximant"
21518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
21519 msgid "Voiced retroflex approximant"
21522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
21523 msgid "Voiced palatal approximant"
21526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
21527 msgid "Voiced velar approximant"
21530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
21531 msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
21534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
21535 msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
21538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
21539 msgid "Voiced palatal lateral approximant"
21542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
21543 msgid "Voiced velar lateral approximant"
21546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
21547 msgid "Bilabial click"
21550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
21551 msgid "Dental click"
21554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
21555 msgid "(Post)alveolar click"
21558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
21559 msgid "Palatoalveolar click"
21562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
21563 msgid "Alveolar lateral click"
21566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
21567 msgid "Voiced bilabial implosive"
21570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
21571 msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
21574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
21575 msgid "Voiced palatal implosive"
21578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
21579 msgid "Voiced velar implosive"
21582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
21583 msgid "Voiced uvular implosive"
21586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
21587 msgid "Ejective mark"
21590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
21591 msgid "Close front unrounded vowel"
21594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
21595 msgid "Close front rounded vowel"
21598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
21599 msgid "Close central unrounded vowel"
21602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
21603 msgid "Close central rounded vowel"
21606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
21607 msgid "Close back unrounded vowel"
21610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
21612 msgid "Close back rounded vowel"
21615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
21616 msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
21619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
21620 msgid "Near-close near-front rounded vowel"
21623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
21624 msgid "Near-close near-back rounded vowel"
21627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
21628 msgid "Close-mid front unrounded vowel"
21631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
21632 msgid "Close-mid front rounded vowel"
21635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
21636 msgid "Close-mid central unrounded vowel"
21639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
21640 msgid "Close-mid central rounded vowel"
21643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
21644 msgid "Close-mid back unrounded vowel"
21647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
21648 msgid "Close-mid back rounded vowel"
21651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
21652 msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
21655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
21656 msgid "Open-mid front unrounded vowel"
21659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
21660 msgid "Open-mid front rounded vowel"
21663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
21664 msgid "Open-mid central unrounded vowel"
21667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
21668 msgid "Open-mid central rounded vowel"
21671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
21672 msgid "Open-mid back unrounded vowel"
21675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
21676 msgid "Open-mid back rounded vowel"
21679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
21680 msgid "Near-open front unrounded vowel"
21683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
21684 msgid "Near-open vowel"
21687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
21688 msgid "Open front unrounded vowel"
21691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
21692 msgid "Open front rounded vowel"
21695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
21696 msgid "Open back unrounded vowel"
21699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
21700 msgid "Open back rounded vowel"
21703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
21704 msgid "Voiceless labial-velar fricative"
21707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
21708 msgid "Voiced labial-velar approximant"
21711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
21712 msgid "Voiced labial-palatal approximant"
21715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
21716 msgid "Voiceless epiglottal fricative"
21719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
21720 msgid "Voiced epiglottal fricative"
21723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
21724 msgid "Epiglottal plosive"
21727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
21728 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
21731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
21732 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
21735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
21736 msgid "Voiced alveolar lateral flap"
21739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
21740 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
21743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
21745 msgid "Top tie bar"
21748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
21750 msgid "Bottom tie bar"
21753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
21757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
21761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
21763 msgid "Extra short"
21766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
21767 msgid "Primary stress"
21770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
21772 msgid "Secondary stress"
21775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
21776 msgid "Minor (foot) group"
21779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
21780 msgid "Major (intonation) group"
21783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
21785 msgid "Syllable break"
21788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
21789 msgid "Linking (absence of a break)"
21792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
21796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
21797 msgid "Voiceless (above)"
21800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
21805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
21806 msgid "Breathy voiced"
21809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
21810 msgid "Creaky voiced"
21813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
21814 msgid "Linguolabial"
21817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
21822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
21827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
21831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
21836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
21837 msgid "More rounded"
21840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
21841 msgid "Less rounded"
21844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
21849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
21853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
21855 msgid "Centralized"
21856 msgstr "首字母大写(a)|a"
21858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
21859 msgid "Mid-centralized"
21862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
21866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
21867 msgid "Non-syllabic"
21870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
21874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
21877 msgstr "首字母大写(a)|a"
21879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
21884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
21888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
21889 msgid "Pharyngialized"
21892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
21893 msgid "Velarized or pharyngialized"
21896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
21901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
21906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
21907 msgid "Advanced tongue root"
21910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
21911 msgid "Retracted tongue root"
21914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
21918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
21919 msgid "Nasal release"
21922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
21923 msgid "Lateral release"
21926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
21928 msgid "No audible release"
21931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
21932 msgid "Extra high (accent)"
21935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
21936 msgid "Extra high (tone letter)"
21939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
21940 msgid "High (accent)"
21943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
21944 msgid "High (tone letter)"
21947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
21948 msgid "Mid (accent)"
21951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
21953 msgid "Mid (tone letter)"
21956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
21957 msgid "Low (accent)"
21960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
21962 msgid "Low (tone letter)"
21965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
21966 msgid "Extra low (accent)"
21969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
21970 msgid "Extra low (tone letter)"
21973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
21978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
21982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
21984 msgid "Rising (accent)"
21987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
21989 msgid "Rising (tone letter)"
21992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
21993 msgid "Falling (accent)"
21996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
21997 msgid "Falling (tone letter)"
22000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
22001 msgid "High rising (accent)"
22004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
22005 msgid "High rising (tone letter)"
22008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
22009 msgid "Low rising (accent)"
22012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
22013 msgid "Low rising (tone letter)"
22016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
22017 msgid "Rising-falling (accent)"
22020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
22021 msgid "Rising-falling (tone letter)"
22024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
22026 msgid "Global rise"
22029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
22031 msgid "Global fall"
22034 #: lib/external_templates:36
22035 msgid "GnumericSpreadsheet"
22038 #: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
22039 msgid "Spreadsheet"
22042 #: lib/external_templates:39
22044 "A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
22045 "It imports as a long table, so any length\n"
22046 "is ok. Excessive width could be a problem.\n"
22047 "The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
22048 "both for gnumeric and excel files.\n"
22051 #: lib/external_templates:76
22052 msgid "RasterImage"
22053 msgstr "RasterImage"
22055 #: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
22057 msgid "Raster image"
22058 msgstr "RasterImage"
22060 #: lib/external_templates:84
22061 msgid "A bitmap file.\n"
22064 #: lib/external_templates:148
22068 #: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
22070 msgid "Xfig figure"
22073 #: lib/external_templates:151
22074 msgid "An Xfig figure.\n"
22077 #: lib/external_templates:201
22078 msgid "ChessDiagram"
22079 msgstr "ChessDiagram"
22081 #: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
22083 msgid "Chess diagram"
22084 msgstr "ChessDiagram"
22086 #: lib/external_templates:204
22088 "A chess position diagram.\n"
22089 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
22090 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
22091 "the position that you want to display.\n"
22092 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
22093 "and remember to type in a relative path\n"
22094 "to the LyX document location.\n"
22095 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
22096 "to enable general editing of the board.\n"
22097 "You might also check out the\n"
22098 "'Options->Test legality' option, and\n"
22099 "remember to middle and right click to\n"
22100 "insert new material in the board.\n"
22101 "In order for this to work, you have to\n"
22102 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
22103 "that TeX will find it, and you will need\n"
22104 "to install the skak package from CTAN.\n"
22107 #: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
22108 msgid "Lilypond typeset music"
22109 msgstr "Lilypond音乐排版"
22111 #: lib/external_templates:254
22113 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
22114 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
22115 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
22116 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
22119 #: lib/external_templates:300
22123 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
22128 #: lib/external_templates:303
22130 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
22131 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
22132 "which must be inserted to 'Options'.\n"
22134 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
22135 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
22136 "* pages=- (to include all pages)\n"
22137 "* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
22138 "With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
22139 "inserted in their original size.\n"
22140 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
22141 "for further options and details.\n"
22144 #: lib/external_templates:346
22147 "Read 'info date' for more information.\n"
22150 "详情请参阅 'info date'\n"
22152 #: lib/external_templates:375
22156 #: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
22158 msgid "Dia diagram"
22161 #: lib/external_templates:378
22162 msgid "Dia diagram.\n"
22165 #: lib/configure.py:500
22170 #: lib/configure.py:500
22175 #: lib/configure.py:503
22179 #: lib/configure.py:506
22183 #: lib/configure.py:509
22187 #: lib/configure.py:509
22188 msgid "sxd|OpenOffice"
22191 #: lib/configure.py:512
22196 #: lib/configure.py:515
22200 #: lib/configure.py:518
22204 #: lib/configure.py:520
22208 #: lib/configure.py:521
22212 #: lib/configure.py:522
22216 #: lib/configure.py:522
22221 #: lib/configure.py:523
22225 #: lib/configure.py:524
22229 #: lib/configure.py:525 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
22233 #: lib/configure.py:526
22237 #: lib/configure.py:527
22241 #: lib/configure.py:528
22245 #: lib/configure.py:529
22249 #: lib/configure.py:537
22250 msgid "Plain text (chess output)"
22251 msgstr "纯文本(chess output)"
22253 #: lib/configure.py:538
22254 msgid "Plain text (image)"
22255 msgstr "纯文本(image)"
22257 #: lib/configure.py:539
22258 msgid "Plain text (Xfig output)"
22259 msgstr "纯文本(Xfig output)"
22261 #: lib/configure.py:540
22263 msgid "date (output)"
22264 msgstr "Adapt outp&ut"
22266 #: lib/configure.py:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271
22267 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
22271 #: lib/configure.py:541
22275 #: lib/configure.py:542
22277 msgid "DocBook (XML)"
22278 msgstr "Docbook (XML)"
22280 #: lib/configure.py:543
22281 msgid "Graphviz Dot"
22282 msgstr "Graphviz Dot图形"
22284 #: lib/configure.py:544
22286 msgid "LaTeX (dviluatex)"
22287 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
22289 #: lib/configure.py:545
22290 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
22291 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
22293 #: lib/configure.py:546
22297 #: lib/configure.py:546
22301 #: lib/configure.py:548
22305 #: lib/configure.py:550
22306 msgid "LilyPond music"
22307 msgstr "LilyPond音乐"
22309 #: lib/configure.py:551
22310 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
22313 #: lib/configure.py:552
22314 msgid "LaTeX (plain)"
22315 msgstr "LaTeX (plain)"
22317 #: lib/configure.py:552
22318 msgid "LaTeX (plain)|L"
22319 msgstr "LaTeX (plain)|L"
22321 #: lib/configure.py:553
22322 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
22323 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
22325 #: lib/configure.py:554
22326 msgid "LaTeX (pdflatex)"
22327 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
22329 #: lib/configure.py:555
22330 msgid "LaTeX (XeTeX)"
22331 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
22333 #: lib/configure.py:556
22335 msgid "LaTeX (clipboard)"
22336 msgstr "LaTeX (plain)"
22338 #: lib/configure.py:557
22342 #: lib/configure.py:557
22343 msgid "Plain text|a"
22346 #: lib/configure.py:558
22347 msgid "Plain text (pstotext)"
22348 msgstr "纯文本(pstotext)"
22350 #: lib/configure.py:559
22351 msgid "Plain text (ps2ascii)"
22352 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
22354 #: lib/configure.py:560
22355 msgid "Plain text (catdvi)"
22356 msgstr "纯文本(catdvi)"
22358 #: lib/configure.py:561
22359 msgid "Plain Text, Join Lines"
22362 #: lib/configure.py:562
22363 msgid "Info (Beamer)"
22366 #: lib/configure.py:565
22367 msgid "Gnumeric spreadsheet"
22368 msgstr "Gnumeric表格"
22370 #: lib/configure.py:566
22371 msgid "Excel spreadsheet"
22374 #: lib/configure.py:567
22375 msgid "OpenOffice spreadsheet"
22376 msgstr "OpenOffice表格"
22378 #: lib/configure.py:570
22382 #: lib/configure.py:570
22386 #: lib/configure.py:578 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:232
22390 #: lib/configure.py:583
22394 #: lib/configure.py:584
22395 msgid "EPS (uncropped)"
22398 #: lib/configure.py:585
22399 msgid "EPS (cropped)"
22402 #: lib/configure.py:586
22404 msgstr "Postscript"
22406 #: lib/configure.py:586
22407 msgid "Postscript|t"
22408 msgstr "Postscript"
22410 #: lib/configure.py:591
22411 msgid "PDF (ps2pdf)"
22412 msgstr "PDF (ps2pdf)"
22414 #: lib/configure.py:591
22415 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
22416 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
22418 #: lib/configure.py:592
22419 msgid "PDF (pdflatex)"
22420 msgstr "PDF (pdflatex)"
22422 #: lib/configure.py:592
22423 msgid "PDF (pdflatex)|F"
22424 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
22426 #: lib/configure.py:593
22427 msgid "PDF (dvipdfm)"
22428 msgstr "PDF (dvipdfm)"
22430 #: lib/configure.py:593
22431 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
22432 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
22434 #: lib/configure.py:594
22435 msgid "PDF (XeTeX)"
22436 msgstr "PDF (XeTeX)"
22438 #: lib/configure.py:594
22439 msgid "PDF (XeTeX)|X"
22440 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
22442 #: lib/configure.py:595
22443 msgid "PDF (LuaTeX)"
22444 msgstr "PDF (LuaTeX)"
22446 #: lib/configure.py:595
22447 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
22448 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
22450 #: lib/configure.py:596
22452 msgid "PDF (graphics)"
22455 #: lib/configure.py:597
22457 msgid "PDF (cropped)"
22458 msgstr "PDF (ps2pdf)"
22460 #: lib/configure.py:600
22464 #: lib/configure.py:600
22468 #: lib/configure.py:601
22469 msgid "DVI (LuaTeX)"
22470 msgstr "DVI (LuaTeX)"
22472 #: lib/configure.py:601
22473 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
22474 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
22476 #: lib/configure.py:604
22480 #: lib/configure.py:607 lib/configure.py:639
22485 #: lib/configure.py:607 lib/configure.py:639
22490 #: lib/configure.py:610
22493 msgstr "NoteToEditor"
22495 #: lib/configure.py:613
22496 msgid "OpenDocument"
22497 msgstr "Open Office"
22499 #: lib/configure.py:614
22500 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
22501 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
22503 #: lib/configure.py:617
22504 msgid "Rich Text Format"
22507 #: lib/configure.py:618
22511 #: lib/configure.py:618
22515 #: lib/configure.py:621
22517 msgid "date command"
22520 #: lib/configure.py:622
22521 msgid "Table (CSV)"
22524 #: lib/configure.py:624 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1167
22525 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1168 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
22529 #: lib/configure.py:625
22533 #: lib/configure.py:626
22537 #: lib/configure.py:627
22541 #: lib/configure.py:628
22545 #: lib/configure.py:629
22550 #: lib/configure.py:630
22551 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
22552 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
22554 #: lib/configure.py:631
22555 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
22556 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
22558 #: lib/configure.py:632
22559 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
22560 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
22562 #: lib/configure.py:633
22563 msgid "LyX Preview"
22566 #: lib/configure.py:634
22570 #: lib/configure.py:635
22575 #: lib/configure.py:636
22579 #: lib/configure.py:637 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
22581 msgid "Windows Metafile"
22584 #: lib/configure.py:638 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
22585 msgid "Enhanced Metafile"
22586 msgstr "Enhanced Metafile"
22588 #: lib/configure.py:743
22592 #: lib/configure.py:947
22593 msgid "LyX Archive (zip)"
22596 #: lib/configure.py:950
22597 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
22600 #: src/BiblioInfo.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2306
22602 msgid "%1$s and %2$s"
22603 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22605 #: src/BiblioInfo.cpp:319
22607 msgid "%1$s et al."
22610 #: src/BiblioInfo.cpp:487 src/BiblioInfo.cpp:529 src/BiblioInfo.cpp:540
22611 #: src/BiblioInfo.cpp:588 src/BiblioInfo.cpp:592
22615 #: src/BiblioInfo.cpp:839
22619 #: src/BiblioInfo.cpp:849
22621 msgid "Bibliography entry not found!"
22624 #: src/Buffer.cpp:138
22627 "Could not print the document %1$s.\n"
22628 "Check that your printer is set up correctly."
22633 #: src/Buffer.cpp:141
22634 msgid "Print document failed"
22637 #: src/Buffer.cpp:365
22638 msgid "Disk Error: "
22641 #: src/Buffer.cpp:366
22644 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
22645 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
22647 #: src/Buffer.cpp:483
22648 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
22649 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
22651 #: src/Buffer.cpp:485
22652 msgid "Attempting to close changed document!"
22653 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
22655 #: src/Buffer.cpp:494
22656 msgid "Could not remove temporary directory"
22659 #: src/Buffer.cpp:495
22661 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
22662 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
22664 #: src/Buffer.cpp:871
22665 msgid "Unknown document class"
22668 #: src/Buffer.cpp:872
22670 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
22671 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
22673 #: src/Buffer.cpp:876 src/Text.cpp:529
22675 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
22676 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
22678 #: src/Buffer.cpp:880 src/Buffer.cpp:887 src/Buffer.cpp:910
22679 msgid "Document header error"
22682 #: src/Buffer.cpp:886
22683 msgid "\\begin_header is missing"
22684 msgstr "\\begin_header 缺失"
22686 #: src/Buffer.cpp:909
22687 msgid "\\begin_document is missing"
22688 msgstr "\\begin_document 缺失"
22690 #: src/Buffer.cpp:922 src/Buffer.cpp:928 src/BufferView.cpp:1435
22691 #: src/BufferView.cpp:1441
22692 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
22693 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
22695 #: src/Buffer.cpp:923 src/BufferView.cpp:1436
22698 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
22699 "xcolor/ulem are installed.\n"
22700 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
22703 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
22704 "xcolor/soul are installed.\n"
22705 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
22708 #: src/Buffer.cpp:929 src/BufferView.cpp:1442
22711 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
22712 "xcolor and ulem are not installed.\n"
22713 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
22716 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
22717 "xcolor and soul are not installed.\n"
22718 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
22721 #: src/Buffer.cpp:967 src/BufferParams.cpp:413
22722 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:235 src/insets/InsetIndex.cpp:444
22726 #: src/Buffer.cpp:1065
22728 msgid "File Not Found"
22731 #: src/Buffer.cpp:1066
22733 msgid "Unable to open file `%1$s'."
22734 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22736 #: src/Buffer.cpp:1089 src/Buffer.cpp:1152
22737 msgid "Document format failure"
22740 #: src/Buffer.cpp:1090
22742 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
22743 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
22745 #: src/Buffer.cpp:1153
22747 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
22748 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
22750 #: src/Buffer.cpp:1178
22751 msgid "Conversion failed"
22754 #: src/Buffer.cpp:1179
22757 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
22758 "it could not be created."
22760 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
22761 "it could not be created."
22763 #: src/Buffer.cpp:1189
22764 msgid "Conversion script not found"
22767 #: src/Buffer.cpp:1190
22770 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
22771 "could not be found."
22773 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
22774 "could not be found."
22776 #: src/Buffer.cpp:1213 src/Buffer.cpp:1220
22777 msgid "Conversion script failed"
22780 #: src/Buffer.cpp:1214
22783 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
22786 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
22789 #: src/Buffer.cpp:1221
22792 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
22795 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
22798 #: src/Buffer.cpp:1242 src/Buffer.cpp:4153 src/Buffer.cpp:4216
22800 msgid "File is read-only"
22803 #: src/Buffer.cpp:1243
22805 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
22808 #: src/Buffer.cpp:1252
22811 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
22812 "overwrite this file?"
22813 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
22815 #: src/Buffer.cpp:1254
22817 msgid "Overwrite modified file?"
22820 #: src/Buffer.cpp:1255 src/Buffer.cpp:2641 src/Exporter.cpp:50
22821 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142
22822 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2444
22826 #: src/Buffer.cpp:1284
22827 msgid "Backup failure"
22830 #: src/Buffer.cpp:1285
22833 "Cannot create backup file %1$s.\n"
22834 "Please check whether the directory exists and is writable."
22836 "Cannot create backup file %1$s.\n"
22837 "Please check whether the directory exists and is writeable."
22839 #: src/Buffer.cpp:1311
22841 msgid "Saving document %1$s..."
22842 msgstr "保存文件 %1$s..."
22844 #: src/Buffer.cpp:1326
22845 msgid " could not write file!"
22848 #: src/Buffer.cpp:1334
22852 #: src/Buffer.cpp:1349
22854 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
22855 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
22857 #: src/Buffer.cpp:1359 src/Buffer.cpp:1372 src/Buffer.cpp:1386
22859 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
22862 #: src/Buffer.cpp:1362
22864 msgid "Save failed! Trying again...\n"
22865 msgstr " 保存失败!重试...\n"
22867 #: src/Buffer.cpp:1376
22869 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
22870 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
22872 #: src/Buffer.cpp:1390
22874 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
22875 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
22877 #: src/Buffer.cpp:1479
22878 msgid "Iconv software exception Detected"
22881 #: src/Buffer.cpp:1479
22884 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
22886 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
22888 #: src/Buffer.cpp:1509
22890 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
22891 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
22893 #: src/Buffer.cpp:1512
22895 "Some characters of your document are probably not representable in the "
22896 "chosen encoding.\n"
22897 "Changing the document encoding to utf8 could help."
22899 "Some characters of your document are probably not representable in the "
22900 "chosen encoding.\n"
22901 "Changing the document encoding to utf8 could help."
22903 #: src/Buffer.cpp:1519
22905 msgid "iconv conversion failed"
22908 #: src/Buffer.cpp:1524
22910 msgid "conversion failed"
22913 #: src/Buffer.cpp:1627
22915 msgid "Uncodable character in file path"
22916 msgstr "作者名中存在非法字符"
22918 #: src/Buffer.cpp:1629
22921 "The path of your document\n"
22923 "contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
22924 "%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
22925 "document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
22926 "starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
22928 "In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
22929 "(such as utf8) or change the file path name."
22932 #: src/Buffer.cpp:1982
22933 msgid "Running chktex..."
22934 msgstr "执行 chktex..."
22936 #: src/Buffer.cpp:1996
22937 msgid "chktex failure"
22938 msgstr "chktex执行出错"
22940 #: src/Buffer.cpp:1997
22941 msgid "Could not run chktex successfully."
22942 msgstr "无法正确执行chktex"
22944 #: src/Buffer.cpp:2289
22946 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
22947 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22949 #: src/Buffer.cpp:2369
22951 msgid "Error exporting to format: %1$s."
22952 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22954 #: src/Buffer.cpp:2378
22956 msgid "Error generating literate programming code."
22957 msgstr "No literate programming build log file found."
22959 #: src/Buffer.cpp:2457
22961 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
22964 #: src/Buffer.cpp:2492
22966 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
22969 #: src/Buffer.cpp:2558
22971 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
22972 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22974 #: src/Buffer.cpp:2565
22976 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
22977 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22979 #: src/Buffer.cpp:2572
22981 msgid "Error exporting to DVI."
22982 msgstr "产生pixmap出错"
22984 #: src/Buffer.cpp:2637 src/Exporter.cpp:45
22987 "The file %1$s already exists.\n"
22989 "Do you want to overwrite that file?"
22994 #: src/Buffer.cpp:2640 src/Exporter.cpp:48
22995 msgid "Overwrite file?"
22998 #: src/Buffer.cpp:2657
22999 msgid "Error running external commands."
23002 #: src/Buffer.cpp:3479
23004 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
23005 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
23007 #: src/Buffer.cpp:3483
23009 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
23010 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
23012 #: src/Buffer.cpp:3537
23013 msgid "Preview source code"
23016 #: src/Buffer.cpp:3539
23018 msgid "Preview preamble"
23021 #: src/Buffer.cpp:3541
23023 msgid "Preview body"
23026 #: src/Buffer.cpp:3556
23027 msgid "Plain text does not have a preamble."
23030 #: src/Buffer.cpp:3659
23032 msgid "Auto-saving %1$s"
23035 #: src/Buffer.cpp:3713
23036 msgid "Autosave failed!"
23039 #: src/Buffer.cpp:3774
23040 msgid "Autosaving current document..."
23041 msgstr "自动保存当前文档..."
23043 #: src/Buffer.cpp:3895
23044 msgid "Couldn't export file"
23047 #: src/Buffer.cpp:3896
23049 msgid "No information for exporting the format %1$s."
23050 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
23052 #: src/Buffer.cpp:3957
23053 msgid "File name error"
23056 #: src/Buffer.cpp:3958
23057 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
23060 #: src/Buffer.cpp:4060 src/Buffer.cpp:4074 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548
23061 msgid "Document export cancelled."
23064 #: src/Buffer.cpp:4077
23066 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
23067 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
23069 #: src/Buffer.cpp:4084
23071 msgid "Document exported as %1$s"
23072 msgstr "文档导出为 %1$s"
23074 #: src/Buffer.cpp:4139
23077 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
23079 "Recover emergency save?"
23081 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
23085 #: src/Buffer.cpp:4142
23086 msgid "Load emergency save?"
23087 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
23089 #: src/Buffer.cpp:4143
23093 #: src/Buffer.cpp:4143
23094 msgid "&Load Original"
23097 #: src/Buffer.cpp:4154
23100 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
23101 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
23104 #: src/Buffer.cpp:4161
23105 msgid "Document was successfully recovered."
23108 #: src/Buffer.cpp:4163
23109 msgid "Document was NOT successfully recovered."
23112 #: src/Buffer.cpp:4164
23115 "Remove emergency file now?\n"
23117 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
23119 #: src/Buffer.cpp:4168 src/Buffer.cpp:4180
23120 msgid "Delete emergency file?"
23121 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
23123 #: src/Buffer.cpp:4169 src/Buffer.cpp:4182
23127 #: src/Buffer.cpp:4173
23128 msgid "Emergency file deleted"
23129 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
23131 #: src/Buffer.cpp:4174
23132 msgid "Do not forget to save your file now!"
23133 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
23135 #: src/Buffer.cpp:4181
23136 msgid "Remove emergency file now?"
23137 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
23139 #: src/Buffer.cpp:4204
23142 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
23144 "Load the backup instead?"
23146 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
23150 #: src/Buffer.cpp:4206
23151 msgid "Load backup?"
23154 #: src/Buffer.cpp:4207
23155 msgid "&Load backup"
23158 #: src/Buffer.cpp:4207
23159 msgid "Load &original"
23162 #: src/Buffer.cpp:4217
23165 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
23166 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
23169 #: src/Buffer.cpp:4551 src/insets/InsetCaption.cpp:390
23170 msgid "Senseless!!! "
23173 #: src/Buffer.cpp:4771
23175 msgid "Document %1$s reloaded."
23176 msgstr "文档 %1$s 已打开"
23178 #: src/Buffer.cpp:4774
23180 msgid "Could not reload document %1$s."
23183 #: src/Buffer.cpp:4841
23185 msgid "Included File Invalid"
23186 msgstr "包含文件(d)...|d"
23188 #: src/Buffer.cpp:4842
23191 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
23193 "inaccessible. You will need to update the included filename."
23196 #: src/BufferParams.cpp:452
23198 "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
23199 "the AMS math toolbars are inserted into formulas"
23202 #: src/BufferParams.cpp:454
23204 "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
23205 "are inserted into formulas"
23208 #: src/BufferParams.cpp:456
23210 "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
23214 #: src/BufferParams.cpp:458
23216 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
23217 "inserted into formulas"
23220 #: src/BufferParams.cpp:460
23222 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
23226 #: src/BufferParams.cpp:462
23228 "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
23229 "inserted into formulas"
23232 #: src/BufferParams.cpp:464
23234 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
23235 "inserted into formulas"
23238 #: src/BufferParams.cpp:466
23240 "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
23241 "subscript is inserted into formulas"
23244 #: src/BufferParams.cpp:468
23246 "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
23247 "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
23250 #: src/BufferParams.cpp:470
23252 "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
23253 "decoration 'utilde'"
23256 #: src/BufferParams.cpp:616
23259 "The selected document class\n"
23261 "requires external files that are not available.\n"
23262 "The document class can still be used, but the\n"
23263 "document cannot be compiled until the following\n"
23264 "prerequisites are installed:\n"
23266 "See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
23267 "User's Guide for more information."
23270 #: src/BufferParams.cpp:625
23271 msgid "Document class not available"
23274 #: src/BufferParams.cpp:1811 src/insets/InsetCommandParams.cpp:384
23275 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:197
23277 msgid "Uncodable characters"
23280 #: src/BufferParams.cpp:1812
23283 "The following characters that are used in an index name are not\n"
23284 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
23288 #: src/BufferParams.cpp:2060
23291 "The layout file:\n"
23293 "could not be found. A default textclass with default\n"
23294 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
23297 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
23300 #: src/BufferParams.cpp:2066
23301 msgid "Document class not found"
23304 #: src/BufferParams.cpp:2073
23307 "Due to some error in it, the layout file:\n"
23309 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
23310 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
23313 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
23316 #: src/BufferParams.cpp:2079 src/BufferView.cpp:1285 src/BufferView.cpp:1314
23317 msgid "Could not load class"
23320 #: src/BufferParams.cpp:2129
23321 msgid "Error reading internal layout information"
23322 msgstr "读取内部布局文件信息出错"
23324 #: src/BufferParams.cpp:2130 src/TextClass.cpp:1526
23328 #: src/BufferView.cpp:188
23329 msgid "No more insets"
23332 #: src/BufferView.cpp:731
23333 msgid "Save bookmark"
23336 #: src/BufferView.cpp:956
23337 msgid "Converting document to new document class..."
23338 msgstr "转换文档至新文档类..."
23340 #: src/BufferView.cpp:1000
23341 msgid "Document is read-only"
23344 #: src/BufferView.cpp:1009
23345 msgid "This portion of the document is deleted."
23348 #: src/BufferView.cpp:1052 src/BufferView.cpp:1984
23349 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1577
23350 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3389 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3464
23352 msgid "Absolute filename expected."
23355 #: src/BufferView.cpp:1283 src/BufferView.cpp:1312
23357 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
23358 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
23360 #: src/BufferView.cpp:1333
23361 msgid "No further undo information"
23364 #: src/BufferView.cpp:1343
23365 msgid "No further redo information"
23368 #: src/BufferView.cpp:1590
23372 #: src/BufferView.cpp:1596
23376 #: src/BufferView.cpp:1603
23377 msgid "Mark removed"
23378 msgstr "Mark removed"
23380 #: src/BufferView.cpp:1606
23384 #: src/BufferView.cpp:1662
23385 msgid "Statistics for the selection:"
23388 #: src/BufferView.cpp:1664
23389 msgid "Statistics for the document:"
23392 #: src/BufferView.cpp:1667
23397 #: src/BufferView.cpp:1669
23401 #: src/BufferView.cpp:1672
23403 msgid "%1$d characters (including blanks)"
23404 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
23406 #: src/BufferView.cpp:1675
23407 msgid "One character (including blanks)"
23410 #: src/BufferView.cpp:1678
23412 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
23413 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
23415 #: src/BufferView.cpp:1681
23416 msgid "One character (excluding blanks)"
23419 #: src/BufferView.cpp:1683
23423 #: src/BufferView.cpp:1839
23426 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
23429 #: src/BufferView.cpp:1841
23431 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
23434 #: src/BufferView.cpp:1849
23436 msgid "Branch name"
23439 #: src/BufferView.cpp:1856 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
23440 msgid "Branch already exists"
23443 #: src/BufferView.cpp:2299
23444 msgid "Inverse Search Failed"
23447 #: src/BufferView.cpp:2300
23449 "Invalid position requested by inverse search.\n"
23450 "You need to update the viewed document."
23453 #: src/BufferView.cpp:2679
23455 msgid "Inserting document %1$s..."
23456 msgstr "插入文档 %1$s..."
23458 #: src/BufferView.cpp:2690
23460 msgid "Document %1$s inserted."
23461 msgstr "文档 %1$s 已插入"
23463 #: src/BufferView.cpp:2692
23465 msgid "Could not insert document %1$s"
23466 msgstr "无法插入文档 %1$s"
23468 #: src/BufferView.cpp:2958
23471 "Could not read the specified document\n"
23473 "due to the error: %2$s"
23479 #: src/BufferView.cpp:2960
23480 msgid "Could not read file"
23483 #: src/BufferView.cpp:2967
23487 " is not readable."
23492 #: src/BufferView.cpp:2968 src/output.cpp:39
23493 msgid "Could not open file"
23496 #: src/BufferView.cpp:2975
23497 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
23498 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
23500 #: src/BufferView.cpp:2976
23502 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
23503 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
23504 "If this does not give the correct result\n"
23505 "then please change the encoding of the file\n"
23506 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
23508 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
23509 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
23514 #: src/Changes.cpp:370
23515 msgid "Uncodable character in author name"
23516 msgstr "作者名中存在非法字符"
23518 #: src/Changes.cpp:371
23521 "The author name '%1$s',\n"
23522 "used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
23523 "cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
23524 "These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
23526 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
23527 "or change the spelling of the author name."
23530 #: src/Chktex.cpp:62
23532 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
23533 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
23535 #: src/Chktex.cpp:64
23536 msgid "ChkTeX warning id # "
23537 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
23539 #: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182
23540 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
23544 #: src/Color.cpp:204
23548 #: src/Color.cpp:205
23552 #: src/Color.cpp:206
23556 #: src/Color.cpp:207
23560 #: src/Color.cpp:208
23564 #: src/Color.cpp:209
23568 #: src/Color.cpp:210
23572 #: src/Color.cpp:211
23576 #: src/Color.cpp:212
23580 #: src/Color.cpp:213
23584 #: src/Color.cpp:214
23588 #: src/Color.cpp:215
23592 #: src/Color.cpp:216
23593 msgid "selected text"
23596 #: src/Color.cpp:218
23600 #: src/Color.cpp:219
23601 msgid "inline completion"
23604 #: src/Color.cpp:221
23606 msgid "non-unique inline completion"
23609 #: src/Color.cpp:223
23610 msgid "previewed snippet"
23613 #: src/Color.cpp:224
23617 #: src/Color.cpp:225
23618 msgid "note background"
23621 #: src/Color.cpp:226
23622 msgid "comment label"
23625 #: src/Color.cpp:227
23626 msgid "comment background"
23629 #: src/Color.cpp:228
23630 msgid "greyedout inset label"
23633 #: src/Color.cpp:229
23634 msgid "greyedout inset text"
23637 #: src/Color.cpp:230
23638 msgid "greyedout inset background"
23641 #: src/Color.cpp:231
23643 msgid "phantom inset text"
23646 #: src/Color.cpp:232
23650 #: src/Color.cpp:233
23652 msgid "listings background"
23655 #: src/Color.cpp:234
23656 msgid "branch label"
23659 #: src/Color.cpp:235
23660 msgid "footnote label"
23663 #: src/Color.cpp:236
23664 msgid "index label"
23667 #: src/Color.cpp:237
23668 msgid "margin note label"
23671 #: src/Color.cpp:238
23675 #: src/Color.cpp:239
23679 #: src/Color.cpp:240
23683 #: src/Color.cpp:241
23687 #: src/Color.cpp:242
23688 msgid "command inset"
23691 #: src/Color.cpp:243
23692 msgid "command inset background"
23695 #: src/Color.cpp:244
23696 msgid "command inset frame"
23699 #: src/Color.cpp:245
23700 msgid "special character"
23703 #: src/Color.cpp:246
23707 #: src/Color.cpp:247
23708 msgid "math background"
23711 #: src/Color.cpp:248
23712 msgid "graphics background"
23715 #: src/Color.cpp:249 src/Color.cpp:253
23717 msgid "math macro background"
23720 #: src/Color.cpp:250
23724 #: src/Color.cpp:251
23725 msgid "math corners"
23728 #: src/Color.cpp:252
23732 #: src/Color.cpp:254
23734 msgid "math macro hovered background"
23737 #: src/Color.cpp:255
23738 msgid "math macro label"
23741 #: src/Color.cpp:256
23743 msgid "math macro frame"
23746 #: src/Color.cpp:257
23748 msgid "math macro blended out"
23751 #: src/Color.cpp:258
23753 msgid "math macro old parameter"
23756 #: src/Color.cpp:259
23758 msgid "math macro new parameter"
23761 #: src/Color.cpp:260
23762 msgid "collapsable inset text"
23765 #: src/Color.cpp:261
23766 msgid "collapsable inset frame"
23769 #: src/Color.cpp:262
23770 msgid "inset background"
23773 #: src/Color.cpp:263
23774 msgid "inset frame"
23777 #: src/Color.cpp:264
23778 msgid "LaTeX error"
23781 #: src/Color.cpp:265
23782 msgid "end-of-line marker"
23785 #: src/Color.cpp:266
23786 msgid "appendix marker"
23789 #: src/Color.cpp:267
23791 msgstr "change bar"
23793 #: src/Color.cpp:268
23794 msgid "deleted text"
23797 #: src/Color.cpp:269
23801 #: src/Color.cpp:270
23802 msgid "changed text 1st author"
23805 #: src/Color.cpp:271
23806 msgid "changed text 2nd author"
23809 #: src/Color.cpp:272
23810 msgid "changed text 3rd author"
23813 #: src/Color.cpp:273
23814 msgid "changed text 4th author"
23817 #: src/Color.cpp:274
23818 msgid "changed text 5th author"
23821 #: src/Color.cpp:275
23823 msgid "deleted text modifier"
23826 #: src/Color.cpp:276
23827 msgid "added space markers"
23828 msgstr "added space markers"
23830 #: src/Color.cpp:277
23834 #: src/Color.cpp:278
23835 msgid "table on/off line"
23836 msgstr "表格 on/off 边框"
23838 #: src/Color.cpp:280
23839 msgid "bottom area"
23842 #: src/Color.cpp:281
23846 #: src/Color.cpp:282
23847 msgid "page break / line break"
23850 #: src/Color.cpp:283
23851 msgid "frame of button"
23854 #: src/Color.cpp:284
23855 msgid "button background"
23858 #: src/Color.cpp:285
23859 msgid "button background under focus"
23862 #: src/Color.cpp:286
23863 msgid "paragraph marker"
23866 #: src/Color.cpp:287
23868 msgid "preview frame"
23871 #: src/Color.cpp:288
23875 #: src/Color.cpp:289
23877 msgid "regexp frame"
23880 #: src/Color.cpp:290
23884 #: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:516 src/Converter.cpp:539
23885 #: src/Converter.cpp:582
23886 msgid "Cannot convert file"
23889 #: src/Converter.cpp:327
23892 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
23893 "Define a converter in the preferences."
23895 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
23896 "Define a converter in the preferences."
23898 #: src/Converter.cpp:467 src/Format.cpp:662 src/Format.cpp:730
23899 msgid "Executing command: "
23902 #: src/Converter.cpp:511
23903 msgid "Build errors"
23906 #: src/Converter.cpp:512
23907 msgid "There were errors during the build process."
23910 #: src/Converter.cpp:517
23913 "An error occurred while running:\n"
23915 msgstr "执行 %1$s 出错"
23917 #: src/Converter.cpp:540
23919 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
23920 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
23922 #: src/Converter.cpp:584
23924 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
23925 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
23927 #: src/Converter.cpp:585
23929 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
23930 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
23932 #: src/Converter.cpp:641
23933 msgid "Running LaTeX..."
23934 msgstr "运行LaTeX..."
23936 #: src/Converter.cpp:660
23939 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
23941 msgstr "LaTeX运行出错并且LyX无法获取LaTeX日志 %1$s."
23943 #: src/Converter.cpp:663
23944 msgid "LaTeX failed"
23947 #: src/Converter.cpp:665
23948 msgid "Output is empty"
23951 #: src/Converter.cpp:666
23952 msgid "An empty output file was generated."
23955 #: src/CutAndPaste.cpp:363
23958 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
23959 "Do you want to add it to the document's branch list?"
23961 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
23965 #: src/CutAndPaste.cpp:366
23967 msgid "Unknown branch"
23970 #: src/CutAndPaste.cpp:367
23974 #: src/CutAndPaste.cpp:725 src/Text.cpp:402
23976 msgid "Layout `%1$s' was not found."
23979 #: src/CutAndPaste.cpp:727 src/Text.cpp:404
23981 msgid "Layout Not Found"
23984 #: src/CutAndPaste.cpp:755
23986 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
23988 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
23991 #: src/CutAndPaste.cpp:758
23994 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
23997 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
24000 #: src/CutAndPaste.cpp:763
24002 msgid "Undefined flex inset"
24005 #: src/Encoding.cpp:408 src/Paragraph.cpp:2613
24006 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:182
24007 #: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:212
24008 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
24009 msgid "LyX Warning: "
24012 #: src/Encoding.cpp:409 src/Paragraph.cpp:2614
24013 #: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191
24014 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:163
24015 msgid "uncodable character"
24018 #: src/Exporter.cpp:50
24022 #: src/Exporter.cpp:51
24023 msgid "Overwrite &all"
24026 #: src/Exporter.cpp:51
24027 msgid "&Cancel export"
24030 #: src/Exporter.cpp:97
24031 msgid "Couldn't copy file"
24034 #: src/Exporter.cpp:98
24036 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
24037 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
24039 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
24040 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587
24041 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
24045 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
24046 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587
24047 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
24051 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
24052 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587
24053 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
24061 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
24066 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
24070 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
24074 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
24078 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
24086 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
24090 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
24098 #: src/Font.cpp:162
24100 msgid "Emphasis %1$s, "
24103 #: src/Font.cpp:165
24105 msgid "Underline %1$s, "
24106 msgstr "下划线 %1$s, "
24108 #: src/Font.cpp:168
24110 msgid "Strikeout %1$s, "
24111 msgstr "Noun %1$s, "
24113 #: src/Font.cpp:171
24115 msgid "Double underline %1$s, "
24116 msgstr "下划线 %1$s, "
24118 #: src/Font.cpp:174
24120 msgid "Wavy underline %1$s, "
24121 msgstr "下划线 %1$s, "
24123 #: src/Font.cpp:177
24125 msgid "Noun %1$s, "
24128 #: src/Font.cpp:191
24130 msgid "Language: %1$s, "
24131 msgstr "语言: %1$s, "
24133 #: src/Font.cpp:194
24135 msgid "Number %1$s"
24138 #: src/Format.cpp:610 src/Format.cpp:623 src/Format.cpp:633
24139 msgid "Cannot view file"
24142 #: src/Format.cpp:611 src/Format.cpp:678 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3139
24144 msgid "File does not exist: %1$s"
24145 msgstr "文件不存在: %1$s"
24147 #: src/Format.cpp:624
24149 msgid "No information for viewing %1$s"
24150 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
24152 #: src/Format.cpp:634
24154 msgid "Auto-view file %1$s failed"
24155 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
24157 #: src/Format.cpp:677 src/Format.cpp:689 src/Format.cpp:702 src/Format.cpp:713
24158 msgid "Cannot edit file"
24161 #: src/Format.cpp:690
24162 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
24165 #: src/Format.cpp:703
24167 msgid "No information for editing %1$s"
24168 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
24170 #: src/Format.cpp:714
24172 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
24173 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
24175 #: src/KeyMap.cpp:226 src/KeyMap.cpp:241
24177 msgid "Could not find bind file"
24180 #: src/KeyMap.cpp:227
24183 "Unable to find the bind file\n"
24185 "Please check your installation."
24191 #: src/KeyMap.cpp:234
24193 msgid "Could not find `cua.bind' file"
24196 #: src/KeyMap.cpp:235
24199 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
24200 "Please check your installation."
24206 #: src/KeyMap.cpp:242
24209 "Unable to find the bind file\n"
24211 "Falling back to default."
24217 #: src/KeySequence.cpp:181
24221 #: src/LaTeX.cpp:57
24223 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
24224 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
24226 #: src/LaTeX.cpp:265 src/LaTeX.cpp:381
24228 msgid "Running Index Processor."
24229 msgstr "执行MakeIndex"
24231 #: src/LaTeX.cpp:296 src/LaTeX.cpp:356
24232 msgid "Running BibTeX."
24235 #: src/LaTeX.cpp:472
24236 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
24237 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
24239 #: src/LaTeX.cpp:1286 src/LaTeX.cpp:1292 src/LaTeX.cpp:1301
24241 msgid "BibTeX error: "
24244 #: src/LaTeX.cpp:1308
24246 msgid "Biber error: "
24249 #: src/LaTeXFonts.cpp:220 src/LaTeXFonts.cpp:289
24251 msgid "Font not available"
24254 #: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
24257 "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
24258 "is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
24262 msgid "Could not read configuration file"
24268 "Error while reading the configuration file\n"
24270 "Please check your installation."
24277 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
24278 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
24286 msgid "The following files could not be loaded:"
24287 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
24291 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
24296 msgid "Cannot remove temporary directory"
24301 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
24302 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
24305 msgid "Unable to remove temporary directory"
24310 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
24311 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
24315 msgid "Missing filename for this operation."
24316 msgstr "--import 参数缺失文件名"
24320 msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
24325 msgid "No textclass is found"
24330 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
24331 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
24332 "without checking your LaTeX installation, or continue."
24337 msgid "&Reconfigure"
24342 msgid "&Without LaTeX"
24345 #: src/LyX.cpp:543 src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959
24348 msgstr "Continuing"
24352 "SIGHUP signal caught!\n"
24358 "SIGFPE signal caught!\n"
24364 "SIGSEGV signal caught!\n"
24365 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
24366 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
24367 "us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
24372 msgid "LyX crashed!"
24375 #: src/LyX.cpp:705 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1003
24380 msgid "Could not create temporary directory"
24386 "Could not create a temporary directory in\n"
24388 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
24395 msgid "Missing user LyX directory"
24401 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
24402 "It is needed to keep your own configuration."
24404 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
24408 msgid "&Create directory"
24413 msgstr "退出 LyX (&E)"
24416 msgid "No user LyX directory. Exiting."
24417 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
24421 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
24422 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
24425 msgid "Failed to create directory. Exiting."
24426 msgstr "未能创建目录。退出。"
24428 #: src/LyX.cpp:1032
24429 msgid "List of supported debug flags:"
24432 #: src/LyX.cpp:1036
24434 msgid "Setting debug level to %1$s"
24435 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
24437 #: src/LyX.cpp:1047
24440 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
24441 "Command line switches (case sensitive):\n"
24442 "\t-help summarize LyX usage\n"
24443 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
24444 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
24445 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
24446 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
24447 " select the features to debug.\n"
24448 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
24449 "\t-x [--execute] command\n"
24450 " where command is a lyx command.\n"
24451 "\t-e [--export] fmt\n"
24452 " where fmt is the export format of choice. Look in\n"
24453 " Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
24455 " to see which parameter (which differs from the format "
24457 " in the File->Export menu) should be passed.\n"
24458 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
24459 "\t-E [--export-to] fmt filename\n"
24460 " where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
24461 " and filename is the destination filename.\n"
24462 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
24463 " where fmt is the import format of choice\n"
24464 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
24465 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
24466 " where what is either `all', `main' or `none',\n"
24467 " specifying whether all files, main file only, or no "
24469 " respectively, are to be overwritten during a batch "
24471 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
24473 "\t-n [--no-remote]\n"
24474 " open documents in a new instance\n"
24475 "\t-r [--remote]\n"
24476 " open documents in an already running instance\n"
24477 " (a working lyxpipe is needed)\n"
24478 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
24479 "\t-version summarize version and build info\n"
24480 "Check the LyX man page for more details."
24482 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
24484 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
24485 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
24486 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
24487 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
24488 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
24490 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
24491 "\t-x [--execute] command\n"
24492 " command 是一个 lyx 命令.\n"
24493 "\t-e [--export] fmt\n"
24495 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
24497 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
24498 "\t-version 版本和编译信息\n"
24499 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
24501 #: src/LyX.cpp:1092 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:141
24503 msgid "Built on %1$s[[date]], %2$s[[time]]"
24506 #: src/LyX.cpp:1104 src/support/Package.cpp:621
24507 msgid "No system directory"
24510 #: src/LyX.cpp:1105
24511 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
24512 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
24514 #: src/LyX.cpp:1116
24515 msgid "No user directory"
24518 #: src/LyX.cpp:1117
24519 msgid "Missing directory for -userdir switch"
24520 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
24522 #: src/LyX.cpp:1128
24523 msgid "Incomplete command"
24526 #: src/LyX.cpp:1129
24527 msgid "Missing command string after --execute switch"
24528 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
24530 #: src/LyX.cpp:1140
24532 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
24533 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
24535 #: src/LyX.cpp:1145
24537 msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
24538 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
24540 #: src/LyX.cpp:1158
24541 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
24542 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
24544 #: src/LyX.cpp:1171
24545 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
24546 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
24548 #: src/LyX.cpp:1176
24549 msgid "Missing filename for --import"
24550 msgstr "--import 参数缺失文件名"
24552 #: src/LyXRC.cpp:3090
24554 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
24557 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
24559 #: src/LyXRC.cpp:3094
24561 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
24563 msgstr "设置另一种语言。默认使用文档的语言设置。"
24565 #: src/LyXRC.cpp:3102
24567 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
24568 "automatically by what you type."
24569 msgstr "如果你不希望当前选择被自动替换为你输入的内容,请取消选择。"
24571 #: src/LyXRC.cpp:3106
24573 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
24575 msgstr "如果你不想文档类选项在更换类的时候被重置,请取消选择。"
24577 #: src/LyXRC.cpp:3110
24579 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
24581 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
24583 #: src/LyXRC.cpp:3117
24585 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
24586 "the backup file in the same directory as the original file."
24588 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
24589 "the backup file in the same directory as the original file."
24591 #: src/LyXRC.cpp:3121
24593 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
24594 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
24596 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
24597 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
24599 #: src/LyXRC.cpp:3125
24600 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
24603 #: src/LyXRC.cpp:3129
24605 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
24606 "its global and local bind/ directories."
24608 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
24609 "its global and local bind/ directories."
24611 #: src/LyXRC.cpp:3133
24612 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
24613 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
24615 #: src/LyXRC.cpp:3137
24617 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
24618 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
24620 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
24621 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
24623 #: src/LyXRC.cpp:3147
24625 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
24626 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
24628 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
24629 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
24631 #: src/LyXRC.cpp:3155
24634 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
24635 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
24636 "the top of the screen"
24638 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
24639 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
24641 #: src/LyXRC.cpp:3159
24642 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
24645 #: src/LyXRC.cpp:3163
24646 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
24649 #: src/LyXRC.cpp:3167
24651 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
24655 #: src/LyXRC.cpp:3172
24658 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
24659 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
24661 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
24662 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
24664 #: src/LyXRC.cpp:3176
24667 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
24668 "look in its global and local commands/ directories."
24670 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
24671 "its global and local bind/ directories."
24673 #: src/LyXRC.cpp:3180
24675 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
24678 #: src/LyXRC.cpp:3184
24679 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
24682 #: src/LyXRC.cpp:3188
24684 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
24685 "shown after the change has been made.)"
24687 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
24688 "shown after the change has been made.)"
24690 #: src/LyXRC.cpp:3192
24691 msgid "Select how LyX will display any graphics."
24692 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
24694 #: src/LyXRC.cpp:3196
24696 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
24697 "LyX was started from."
24699 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
24700 "LyX was started from."
24702 #: src/LyXRC.cpp:3200
24703 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
24704 msgstr "指定额外的可组词的字符"
24706 #: src/LyXRC.cpp:3204
24709 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
24710 "value selects the directory LyX was started from."
24712 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
24713 "value selects the directory LyX was started from."
24715 #: src/LyXRC.cpp:3208
24717 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
24718 "recommended for non-English languages."
24720 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
24721 "recommended for non-English languages."
24723 #: src/LyXRC.cpp:3212
24724 msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
24727 #: src/LyXRC.cpp:3219
24729 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
24730 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
24731 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
24733 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
24734 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
24735 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
24737 #: src/LyXRC.cpp:3223
24738 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
24741 #: src/LyXRC.cpp:3227
24743 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
24744 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
24747 #: src/LyXRC.cpp:3236
24749 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
24750 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
24752 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
24753 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
24755 #: src/LyXRC.cpp:3240
24757 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
24760 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
24763 #: src/LyXRC.cpp:3244
24765 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
24767 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
24769 #: src/LyXRC.cpp:3248
24771 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
24772 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
24773 "name of the second language."
24775 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
24776 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
24777 "name of the second language."
24779 #: src/LyXRC.cpp:3252
24780 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
24781 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
24783 #: src/LyXRC.cpp:3256
24784 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
24785 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
24787 #: src/LyXRC.cpp:3260
24789 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
24792 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
24795 #: src/LyXRC.cpp:3264
24797 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
24798 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
24800 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
24801 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
24803 #: src/LyXRC.cpp:3268
24805 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
24806 "document is the default language."
24808 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
24809 "document is the default language."
24811 #: src/LyXRC.cpp:3272
24812 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
24813 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
24815 #: src/LyXRC.cpp:3276
24816 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
24817 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
24819 #: src/LyXRC.cpp:3280
24820 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
24821 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
24823 #: src/LyXRC.cpp:3284
24825 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
24828 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
24831 #: src/LyXRC.cpp:3288
24832 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
24835 #: src/LyXRC.cpp:3293
24837 msgid "The completion popup delay."
24840 #: src/LyXRC.cpp:3297
24841 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
24842 msgstr "在数学模式中使用自动完成。"
24844 #: src/LyXRC.cpp:3301
24845 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
24846 msgstr "在文本模式中使用自动完成。"
24848 #: src/LyXRC.cpp:3305
24850 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
24853 #: src/LyXRC.cpp:3309
24855 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
24859 #: src/LyXRC.cpp:3313
24861 msgid "The inline completion delay."
24864 #: src/LyXRC.cpp:3317
24865 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
24868 #: src/LyXRC.cpp:3321
24869 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
24872 #: src/LyXRC.cpp:3325
24873 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
24874 msgstr "使用 \"...\" 缩短过长的自动完成项。"
24876 #: src/LyXRC.cpp:3329
24877 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
24880 #: src/LyXRC.cpp:3333
24882 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
24883 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
24885 #: src/LyXRC.cpp:3344
24886 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
24887 msgstr "显示typeset后预览"
24889 #: src/LyXRC.cpp:3348
24890 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
24891 msgstr "预览公式的标签为 \"(#)\" 而非真实编号"
24893 #: src/LyXRC.cpp:3352
24894 msgid "Scale the preview size to suit."
24895 msgstr "Scale the preview size to suit."
24897 #: src/LyXRC.cpp:3356
24898 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
24899 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
24901 #: src/LyXRC.cpp:3360
24902 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
24903 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
24905 #: src/LyXRC.cpp:3364
24907 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
24908 "environment variable PRINTER."
24910 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
24911 "environment variable PRINTER."
24913 #: src/LyXRC.cpp:3368
24914 msgid "The option to print only even pages."
24917 #: src/LyXRC.cpp:3372
24919 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
24920 "the filename of the DVI file to be printed."
24922 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
24923 "the filename of the DVI file to be printed."
24925 #: src/LyXRC.cpp:3376
24926 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
24927 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
24929 #: src/LyXRC.cpp:3380
24930 msgid "The option to print out in landscape."
24933 #: src/LyXRC.cpp:3384
24934 msgid "The option to print only odd pages."
24937 #: src/LyXRC.cpp:3388
24938 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
24941 #: src/LyXRC.cpp:3392
24942 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
24945 #: src/LyXRC.cpp:3396
24946 msgid "The option to specify paper type."
24947 msgstr "指定纸张大小的参数."
24949 #: src/LyXRC.cpp:3400
24950 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
24953 #: src/LyXRC.cpp:3404
24955 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
24956 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
24959 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
24960 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
24963 #: src/LyXRC.cpp:3408
24965 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
24966 "prepended along with the printer name after the spool command."
24968 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
24969 "prepended along with the printer name after the spool command."
24971 #: src/LyXRC.cpp:3412
24972 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
24973 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
24975 #: src/LyXRC.cpp:3416
24976 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
24977 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
24979 #: src/LyXRC.cpp:3420
24981 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
24984 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
24987 #: src/LyXRC.cpp:3424
24988 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
24989 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
24991 #: src/LyXRC.cpp:3432
24993 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
24996 #: src/LyXRC.cpp:3436
24998 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
24999 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
25002 #: src/LyXRC.cpp:3440
25004 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
25005 "wrong, override the setting here."
25007 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
25008 "wrong, override the setting here."
25010 #: src/LyXRC.cpp:3446
25011 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
25012 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
25014 #: src/LyXRC.cpp:3455
25016 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
25017 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
25018 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
25020 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
25021 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
25022 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
25024 #: src/LyXRC.cpp:3459
25025 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
25026 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
25028 #: src/LyXRC.cpp:3464
25031 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
25032 "roughly the same size as on paper."
25034 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
25035 "roughly the same size as on paper."
25037 #: src/LyXRC.cpp:3468
25039 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
25040 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
25042 #: src/LyXRC.cpp:3472
25044 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
25045 "\".out\". Only for advanced users."
25047 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
25048 "\".out\". Only for advanced users."
25050 #: src/LyXRC.cpp:3479
25051 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
25052 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
25054 #: src/LyXRC.cpp:3483
25056 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
25057 "when you quit LyX."
25059 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
25060 "when you quit LyX."
25062 #: src/LyXRC.cpp:3487
25063 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
25066 #: src/LyXRC.cpp:3491
25068 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
25069 "value selects the directory LyX was started from."
25071 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
25072 "value selects the directory LyX was started from."
25074 #: src/LyXRC.cpp:3508
25076 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
25077 "will look in its global and local ui/ directories."
25079 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
25080 "will look in its global and local ui/ directories."
25082 #: src/LyXRC.cpp:3518
25084 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
25088 #: src/LyXRC.cpp:3522
25089 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
25092 #: src/LyXRC.cpp:3526
25094 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
25097 #: src/LyXRC.cpp:3530
25098 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
25100 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
25102 #: src/LyXVC.cpp:104
25104 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
25105 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
25107 #: src/LyXVC.cpp:106
25108 msgid "Retrieve from version control?"
25109 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
25111 #: src/LyXVC.cpp:107
25115 #: src/LyXVC.cpp:141
25116 msgid "Document not saved"
25119 #: src/LyXVC.cpp:142
25120 msgid "You must save the document before it can be registered."
25121 msgstr "在登记前您必须保存文件"
25123 #: src/LyXVC.cpp:178
25124 msgid "LyX VC: Initial description"
25125 msgstr "LyX VC: 初始描述"
25127 #: src/LyXVC.cpp:179 src/LyXVC.cpp:186
25128 msgid "(no initial description)"
25131 #: src/LyXVC.cpp:198 src/LyXVC.cpp:217
25133 msgid "LyX VC: Log message"
25134 msgstr "LyX VC: 记录消息"
25136 #: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:224
25137 #: src/LyXVC.cpp:235
25138 msgid "(no log message)"
25141 #: src/LyXVC.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2997
25142 msgid "LyX VC: Log Message"
25143 msgstr "LyX VC: 记录消息"
25145 #: src/LyXVC.cpp:291
25148 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
25151 "Do you want to revert to the older version?"
25153 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
25157 #: src/LyXVC.cpp:296
25158 msgid "Revert to stored version of document?"
25159 msgstr "恢复到已保存的版本吗?"
25161 #: src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3502
25165 #: src/Paragraph.cpp:2049
25166 msgid "Senseless with this layout!"
25167 msgstr "在此布局设置下无意义"
25169 #: src/Paragraph.cpp:2110
25170 msgid "Alignment not permitted"
25173 #: src/Paragraph.cpp:2111
25175 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
25176 "Setting to default."
25178 "新布局文件不允许之前的对齐设置。\n"
25181 #: src/Text.cpp:429
25182 msgid "Unknown Inset"
25185 #: src/Text.cpp:516
25186 msgid "Change tracking error"
25189 #: src/Text.cpp:517
25191 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
25192 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
25194 #: src/Text.cpp:528
25195 msgid "Unknown token"
25198 #: src/Text.cpp:992
25200 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
25202 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
25204 #: src/Text.cpp:1001
25205 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
25206 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
25208 #: src/Text.cpp:1839
25209 msgid "[Change Tracking] "
25212 #: src/Text.cpp:1845
25216 #: src/Text.cpp:1849
25220 #: src/Text.cpp:1859
25225 #: src/Text.cpp:1864
25227 msgid ", Depth: %1$d"
25228 msgstr ", 深度: %1$d"
25230 #: src/Text.cpp:1870
25231 msgid ", Spacing: "
25234 #: src/Text.cpp:1876 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
25238 #: src/Text.cpp:1882
25242 #: src/Text.cpp:1891
25246 #: src/Text.cpp:1892
25247 msgid ", Paragraph: "
25250 #: src/Text.cpp:1893
25254 #: src/Text.cpp:1894
25255 msgid ", Position: "
25258 #: src/Text.cpp:1900
25260 msgstr ", Char: 0x"
25262 #: src/Text.cpp:1902
25263 msgid ", Boundary: "
25266 #: src/Text2.cpp:404
25267 msgid "No font change defined."
25268 msgstr "No font change defined."
25270 #: src/Text2.cpp:444
25271 msgid "Nothing to index!"
25274 #: src/Text2.cpp:446
25275 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
25278 #: src/Text3.cpp:196
25279 msgid "Math editor mode"
25280 msgstr "Math editor mode"
25282 #: src/Text3.cpp:198
25283 msgid "No valid math formula"
25286 #: src/Text3.cpp:206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
25288 msgid "Already in regular expression mode"
25289 msgstr "使用正则表达式(&x)"
25291 #: src/Text3.cpp:219
25293 msgid "Regexp editor mode"
25294 msgstr "Math editor mode"
25296 #: src/Text3.cpp:1342
25300 #: src/Text3.cpp:1343
25304 #: src/Text3.cpp:1897 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1605
25305 msgid "Missing argument"
25308 #: src/Text3.cpp:2053 src/Text3.cpp:2065
25309 msgid "Character set"
25312 #: src/Text3.cpp:2272 src/Text3.cpp:2283
25313 msgid "Paragraph layout set"
25316 #: src/TextClass.cpp:158
25318 msgid "Plain Layout"
25321 #: src/TextClass.cpp:828
25323 msgid "Missing File"
25326 #: src/TextClass.cpp:829
25327 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
25328 msgstr "无法找到 stdinsets.inc!这会导致数据丢失!"
25330 #: src/TextClass.cpp:832
25332 msgid "Corrupt File"
25335 #: src/TextClass.cpp:833
25336 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
25337 msgstr "无法读取 stdinsets.inc!可能会导致数据丢失。"
25339 #: src/TextClass.cpp:1503
25342 "The module %1$s has been requested by\n"
25343 "this document but has not been found in the list of\n"
25344 "available modules. If you recently installed it, you\n"
25345 "probably need to reconfigure LyX.\n"
25346 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
25348 #: src/TextClass.cpp:1507
25349 msgid "Module not available"
25352 #: src/TextClass.cpp:1513
25355 "The module %1$s requires a package that is not\n"
25356 "available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
25357 "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
25358 "Missing prerequisites:\n"
25360 "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
25363 #: src/TextClass.cpp:1520
25364 msgid "Package not available"
25367 #: src/TextClass.cpp:1525
25369 msgid "Error reading module %1$s\n"
25370 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
25372 #: src/VCBackend.cpp:59 src/VCBackend.cpp:862 src/VCBackend.cpp:867
25373 #: src/VCBackend.cpp:915 src/VCBackend.cpp:976 src/VCBackend.cpp:1037
25374 #: src/VCBackend.cpp:1045 src/VCBackend.cpp:1340 src/VCBackend.cpp:1443
25375 #: src/VCBackend.cpp:1449 src/VCBackend.cpp:1471 src/VCBackend.cpp:1955
25376 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2915 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2959
25378 msgid "Revision control error."
25381 #: src/VCBackend.cpp:60
25384 "Some problem occured while running the command:\n"
25386 msgstr "执行 %1$s 出错"
25388 #: src/VCBackend.cpp:623
25393 #: src/VCBackend.cpp:625
25395 msgid "Locally Modified"
25396 msgstr "Text Layout"
25398 #: src/VCBackend.cpp:627
25400 msgid "Locally Added"
25401 msgstr "Text Layout"
25403 #: src/VCBackend.cpp:629
25404 msgid "Needs Merge"
25407 #: src/VCBackend.cpp:631
25408 msgid "Needs Checkout"
25411 #: src/VCBackend.cpp:633
25412 msgid "No CVS file"
25415 #: src/VCBackend.cpp:635
25416 msgid "Cannot retrieve CVS status"
25419 #: src/VCBackend.cpp:863
25421 "The repository version is newer then the current check out.\n"
25422 "You have to update from repository first or revert your changes."
25425 #: src/VCBackend.cpp:868
25428 "Bad status when checking in changes.\n"
25434 #: src/VCBackend.cpp:916 src/VCBackend.cpp:1472
25437 "Error when updating from repository.\n"
25438 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
25441 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
25444 #: src/VCBackend.cpp:950
25447 "There were detected changes in the working directory:\n"
25450 "Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
25451 "revert back to the repository version."
25454 #: src/VCBackend.cpp:954 src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:1513
25455 #: src/VCBackend.cpp:1517
25456 msgid "Changes detected"
25459 #: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959
25463 #: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:1514
25464 msgid "View &Log ..."
25467 #: src/VCBackend.cpp:977
25470 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
25471 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
25474 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
25477 #: src/VCBackend.cpp:1038
25480 "The document %1$s is not in repository.\n"
25481 "You have to check in the first revision before you can revert."
25484 #: src/VCBackend.cpp:1046
25487 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
25488 "The status '%2$s' is unexpected."
25491 #: src/VCBackend.cpp:1325 src/VCBackend.cpp:1461 src/VCBackend.cpp:1498
25492 #: src/VCBackend.cpp:1554 src/VCBackend.cpp:1940
25494 msgid "Error: Could not generate logfile."
25497 #: src/VCBackend.cpp:1341 src/VCBackend.cpp:1956
25499 "Error when committing to repository.\n"
25500 "You have to manually resolve the problem.\n"
25501 "LyX will reopen the document after you press OK."
25504 #: src/VCBackend.cpp:1444
25506 "Error while acquiring write lock.\n"
25507 "Another user is most probably editing\n"
25508 "the current document now!\n"
25509 "Also check the access to the repository."
25512 #: src/VCBackend.cpp:1450
25514 "Error while releasing write lock.\n"
25515 "Check the access to the repository."
25518 #: src/VCBackend.cpp:1508
25521 "There were detected changes in the working directory:\n"
25524 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
25530 #: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518
25531 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376
25532 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
25536 #: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518
25537 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376
25538 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
25542 #: src/VCBackend.cpp:1580
25543 msgid "SVN File Locking"
25546 #: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
25547 msgid "Locking property unset."
25550 #: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
25551 msgid "Locking property set."
25554 #: src/VCBackend.cpp:1582
25555 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
25558 #: src/VSpace.cpp:162
25559 msgid "Default skip"
25562 #: src/VSpace.cpp:165
25566 #: src/VSpace.cpp:168
25567 msgid "Medium skip"
25570 #: src/VSpace.cpp:171
25574 #: src/VSpace.cpp:174
25575 msgid "Vertical fill"
25578 #: src/VSpace.cpp:181
25582 #: src/buffer_funcs.cpp:74
25585 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
25586 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
25592 #: src/buffer_funcs.cpp:76
25594 msgid "Reload saved document?"
25597 #: src/buffer_funcs.cpp:77
25599 msgid "Yes, &Reload"
25602 #: src/buffer_funcs.cpp:77
25604 msgid "No, &Keep Changes"
25607 #: src/buffer_funcs.cpp:98
25609 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
25612 #: src/buffer_funcs.cpp:101
25613 msgid "File not readable!"
25616 #: src/buffer_funcs.cpp:118
25619 "The document %1$s does not yet exist.\n"
25621 "Do you want to create a new document?"
25627 #: src/buffer_funcs.cpp:121
25628 msgid "Create new document?"
25631 #: src/buffer_funcs.cpp:122
25635 #: src/buffer_funcs.cpp:150
25638 "The specified document template\n"
25640 "could not be read."
25646 #: src/buffer_funcs.cpp:152
25647 msgid "Could not read template"
25650 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
25651 msgid "Standard[[Bullets]]"
25652 msgstr "标准[[Bullets]]"
25654 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
25658 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
25662 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
25666 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
25670 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
25674 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187
25676 msgid "Unavailable:"
25679 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:498
25681 msgid "Unavailable: %1$s"
25684 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:501
25685 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
25686 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:527
25688 msgid "Uncategorized"
25691 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191
25692 msgid "Directories"
25695 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
25699 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
25700 msgid "Master document"
25703 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
25707 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
25711 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
25714 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
25715 "Continue searching from the beginning?"
25718 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
25721 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
25722 "Continue searching from the end?"
25725 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:313
25726 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
25729 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:357
25730 msgid "Advanced search cancelled by user"
25733 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:375
25734 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139
25735 msgid "Wrap search?"
25738 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:422
25740 msgid "Nothing to search"
25743 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:470
25744 msgid "No open document(s) in which to search"
25745 msgstr "没有已打开的文档可搜索"
25747 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:576
25748 msgid "Advanced Find and Replace"
25751 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
25752 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
25753 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
25755 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
25756 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
25757 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
25759 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
25760 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
25761 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
25763 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
25766 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
25767 "1995--%1$s LyX Team"
25769 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
25770 "1995--%1$s LyX开发小组"
25772 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
25774 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
25775 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
25776 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
25777 "any later version."
25779 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
25780 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
25781 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
25782 "any later version."
25784 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
25786 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
25787 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
25788 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
25789 "See the GNU General Public License for more details.\n"
25790 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
25791 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
25792 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
25794 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
25795 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
25796 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
25797 "See the GNU General Public License for more details.\n"
25798 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
25799 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
25800 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
25802 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
25803 msgid "not released yet"
25806 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
25809 "LyX Version %1$s\n"
25815 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
25816 msgid "Library directory: "
25819 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
25820 msgid "User directory: "
25823 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:129
25825 msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
25828 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130
25830 msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
25833 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:156
25837 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
25838 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:201 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:246
25839 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:287
25844 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:634
25848 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:634
25849 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3285
25850 msgid "Preferences"
25853 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:635
25854 msgid "Reconfigure"
25857 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:635
25861 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1061
25862 msgid "Nothing to do"
25865 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1067
25866 msgid "Unknown action"
25869 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1111
25871 msgid "Command not handled"
25874 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1117
25875 msgid "Command disabled"
25878 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
25880 msgid "Command not allowed without a buffer open"
25881 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
25883 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
25884 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
25887 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
25888 msgid "Running configure..."
25891 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1433
25892 msgid "Reloading configuration..."
25895 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1439
25897 msgid "System reconfiguration failed"
25900 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1440
25902 "The system reconfiguration has failed.\n"
25903 "Default textclass is used but LyX may\n"
25904 "not be able to work properly.\n"
25905 "Please reconfigure again if needed."
25908 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1445
25909 msgid "System reconfigured"
25912 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
25914 "The system has been reconfigured.\n"
25915 "You need to restart LyX to make use of any\n"
25916 "updated document class specifications."
25922 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1526
25926 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1617
25928 msgid "Opening help file %1$s..."
25929 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
25931 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
25932 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
25933 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
25935 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1652
25937 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
25938 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
25940 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1836
25942 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
25945 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1902
25947 msgid "Document defaults saved in %1$s"
25948 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
25950 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1906
25951 msgid "Unable to save document defaults"
25952 msgstr "无法保存文档缺省设置"
25954 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2046
25955 msgid "Unknown function."
25958 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2459
25960 msgid "The current document was closed."
25963 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2469
25965 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
25966 "documents and exit.\n"
25971 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2473
25972 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2479
25973 msgid "Software exception Detected"
25976 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477
25978 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
25979 "unsaved documents and exit."
25980 msgstr "LyX 出现异常,将尝试保存所有文档并退出。"
25982 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2746
25983 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2758
25985 msgid "Could not find UI definition file"
25988 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2747
25991 "Error while reading the included file\n"
25993 "Please check your installation."
25999 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2753
26001 msgid "Could not find default UI file"
26004 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2754
26007 "LyX could not find the default UI file!\n"
26008 "Please check your installation."
26014 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2759
26017 "Error while reading the configuration file\n"
26019 "Falling back to default.\n"
26020 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
26021 "check which User Interface file you are using."
26027 "请打开文档>配置>用户界面,检查所用的配置文件。"
26029 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
26030 msgid "BibTeX Bibliography"
26033 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
26034 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
26035 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2154
26036 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
26037 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1892
26038 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092
26039 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2257
26040 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2384
26041 msgid "Documents|#o#O"
26044 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
26045 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
26046 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
26048 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
26049 msgid "Select a BibTeX database to add"
26050 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
26052 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
26053 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
26054 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
26056 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
26057 msgid "Select a BibTeX style"
26058 msgstr "选择一个BibTeX式样"
26060 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
26065 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
26067 msgid "Simple rectangular frame"
26070 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
26072 msgid "Oval frame, thin"
26075 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
26077 msgid "Oval frame, thick"
26080 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
26081 msgid "Drop shadow"
26084 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
26086 msgid "Shaded background"
26089 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
26091 msgid "Double rectangular frame"
26094 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
26098 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
26099 msgid "Total Height"
26102 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447
26103 #: src/insets/InsetBox.cpp:138
26108 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111
26112 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
26116 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
26120 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
26122 msgid "Filename Suffix"
26125 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
26126 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2463
26127 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3476
26128 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:124
26129 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:138
26130 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159
26134 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
26135 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2462
26136 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3475
26137 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:90
26138 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
26139 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159
26143 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
26144 msgid "Enter new branch name"
26147 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
26150 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
26151 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
26156 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
26161 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
26163 msgid "Renaming failed"
26166 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
26168 msgid "The branch could not be renamed."
26169 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
26171 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
26172 msgid "Merge Changes"
26175 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
26184 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
26186 msgid "Change made at %1$s\n"
26187 msgstr "修改于 %1$s\n"
26189 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
26190 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
26191 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
26192 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
26193 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
26197 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
26201 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
26202 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
26203 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
26204 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
26205 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
26206 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
26210 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
26214 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
26216 msgid "Double underbar"
26219 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
26221 msgid "Wavy underbar"
26224 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
26228 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
26232 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
26236 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
26240 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
26244 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
26248 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
26252 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
26256 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
26260 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
26264 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
26268 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:286
26273 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
26274 msgid "LinkBack PDF"
26275 msgstr "LinkBack PDF"
26277 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
26281 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
26285 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:185
26290 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:194
26293 msgstr "%1$s 和 %2$s"
26295 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
26297 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
26300 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1968
26301 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2112 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2128
26302 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2231
26303 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3477
26307 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:244
26309 msgid "Overwrite external file?"
26312 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
26314 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
26319 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
26320 msgid "List of previous commands"
26323 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
26324 msgid "Next command"
26327 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
26328 msgid "Compare LyX files"
26331 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
26333 msgid "Select document"
26336 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896
26337 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1953 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2220
26338 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265
26339 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
26340 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
26342 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2118
26343 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2200
26344 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3541
26348 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
26349 msgid "Error while comparing documents."
26352 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
26356 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
26360 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
26362 msgid "Aborting process..."
26363 msgstr "导入 %1$s..."
26365 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
26367 msgid "differences"
26370 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36
26371 msgid "Compare different revisions"
26374 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
26375 msgid "big[[delimiter size]]"
26376 msgstr "big[[delimiter size]]"
26378 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
26379 msgid "Big[[delimiter size]]"
26380 msgstr "Big[[delimiter size]]"
26382 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
26383 msgid "bigg[[delimiter size]]"
26384 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
26386 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
26387 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
26388 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
26390 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:168
26391 msgid "Math Delimiter"
26392 msgstr "Math Delimiter"
26394 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
26395 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:210
26399 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:212
26403 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:211
26405 msgid "Module not found!"
26408 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:544
26409 msgid "Press button to check validity..."
26412 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
26414 msgid "Conversion Failed!"
26417 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
26419 msgid "Failed to convert local layout to current format."
26420 msgstr "转换到可显示格式..."
26422 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:588
26424 msgid "Layout is valid!"
26427 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592
26428 msgid "Layout is invalid!"
26431 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607
26433 msgid "Convert to current format"
26434 msgstr "转换到可显示格式..."
26436 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:631
26437 msgid "Document Settings"
26440 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:740 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
26441 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1442
26442 msgid "Child Document"
26445 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741
26447 msgid "Include to Output"
26448 msgstr "Adapt outp&ut"
26450 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
26454 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
26458 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
26462 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
26463 msgid "None (no fontenc)"
26466 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
26468 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
26469 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
26471 "直接使用 OpenType 和 TrueType 字体(需要 XeTeX 或 LuaTeX)\n"
26472 "使用该特性需要安装软件包\"fontspec\""
26474 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
26478 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
26482 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
26486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
26490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
26494 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
26498 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
26499 msgid "US executive"
26500 msgstr "US executive"
26502 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
26506 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
26510 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
26514 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
26518 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
26522 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
26526 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
26530 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
26534 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
26538 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
26542 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
26546 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
26550 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
26554 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
26558 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
26562 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
26566 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
26570 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
26574 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
26578 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
26582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
26586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
26590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
26594 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
26598 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
26602 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
26606 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
26610 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
26614 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
26615 msgid "Language Default (no inputenc)"
26616 msgstr "语言默认编码 (no inputenc)"
26618 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
26622 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
26626 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
26630 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
26634 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
26638 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
26642 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096
26646 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
26647 msgid "Appears in TOC"
26650 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132
26651 msgid "Author-year"
26654 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1133
26658 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155
26663 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155
26665 msgid "Load automatically"
26668 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
26669 msgid "Load always"
26672 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
26674 msgid "Do not load"
26677 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1169
26678 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
26681 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1172
26683 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
26686 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1177
26687 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
26690 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1180
26692 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
26695 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
26696 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2133
26698 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
26699 msgstr "%1$s 和 %2$s"
26701 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
26704 "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
26705 "all required packages (%2$s) installed."
26708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
26709 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498
26710 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
26711 msgstr "在右边输入程序列表参数. 输入 ? 显示所有参数."
26713 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
26714 msgid "Document Class"
26717 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:597
26718 msgid "Child Documents"
26721 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403
26725 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
26726 msgid "Local Layout"
26729 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406
26730 msgid "Text Layout"
26733 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
26734 msgid "Page Margins"
26737 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108
26741 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
26742 msgid "Numbering & TOC"
26745 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
26749 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
26750 msgid "PDF Properties"
26753 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
26754 msgid "Math Options"
26757 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
26758 msgid "Float Placement"
26761 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
26765 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619
26769 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
26770 msgid "LaTeX Preamble"
26773 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1651
26774 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1681
26775 msgid "&Default..."
26778 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
26779 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3257
26780 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3265
26781 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3273
26782 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3281
26783 msgid " (not installed)"
26786 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942
26787 msgid "Non-TeX Fonts Default"
26790 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1944
26792 msgid " (not available)"
26795 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
26797 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
26800 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983
26801 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010
26803 msgid "Class Default"
26806 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
26808 msgid "Layouts|#o#O"
26811 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2089
26812 msgid "LyX Layout (*.layout)"
26813 msgstr "LyX布局文件 (*.layout)"
26815 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091
26816 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100
26817 msgid "Local layout file"
26820 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2101
26822 "The layout file you have selected is a local layout\n"
26823 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
26824 "document may not work with this layout if you do not\n"
26825 "keep the layout file in the document directory."
26827 "选定的布局文件为本地布局文件,\n"
26828 "不在系统或用户目录中。如果它不\n"
26829 "和文档放在一起,有可能不能正常\n"
26832 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2105
26833 msgid "&Set Layout"
26836 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119
26837 msgid "Unable to read local layout file."
26838 msgstr "无法读取本地布局文件"
26840 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134
26842 msgid "This is a local layout file."
26843 msgstr "无法读取本地布局文件"
26845 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
26846 msgid "Select master document"
26849 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
26850 msgid "LyX Files (*.lyx)"
26851 msgstr "LyX文档 (*.lyx)"
26853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
26854 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3530
26856 msgid "Unapplied changes"
26859 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186
26860 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3531
26862 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
26863 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
26868 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2188
26869 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3533
26873 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2200
26874 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3541
26876 msgid "Unable to set document class."
26877 msgstr "无法保存文档缺省设置"
26879 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313
26882 msgstr "%1$s 和 %2$s"
26884 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2318
26886 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
26887 msgstr "%1$s 和 %2$s"
26889 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2332
26891 msgid "%1$s (unavailable)"
26894 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2407
26896 msgid "Module provided by document class."
26897 msgstr "无法保存文档缺省设置"
26899 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414
26901 msgid "Category: %1$s."
26904 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2422
26906 msgid "Package(s) required: %1$s."
26907 msgstr "需要软件包:%1$s。"
26909 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2428
26913 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2431
26915 msgid "Modules required: %1$s."
26916 msgstr "需要模块:%1$s。"
26918 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440
26920 msgid "Modules excluded: %1$s."
26921 msgstr "去除模块: %1$s."
26923 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2446
26924 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
26925 msgstr "警告:某些必需的软件包不存在!"
26927 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3193
26928 msgid "[No options predefined]"
26931 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3402
26932 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
26935 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3404
26937 msgid "&Use Hyperref Support"
26938 msgstr "使用 hyperref"
26940 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3552
26941 msgid "Can't set layout!"
26944 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3553
26946 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
26947 msgstr "无法为ID %1$s设置布局文件"
26949 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3644
26953 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3698
26954 msgid "Assigned master does not include this file"
26957 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3699
26960 "You must include this file in the document\n"
26961 "'%1$s' in order to use the master document\n"
26965 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3703
26967 msgid "Could not load master"
26970 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3704
26973 "The master document '%1$s'\n"
26974 "could not be loaded."
26976 "The specified document\n"
26978 "could not be read."
26980 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:239
26985 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
26989 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
26994 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142
26996 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
26997 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
26999 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
27003 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
27004 msgid "Bottom left"
27007 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
27008 msgid "Baseline left"
27011 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
27015 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
27016 msgid "Bottom center"
27019 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
27020 msgid "Baseline center"
27023 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
27027 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
27028 msgid "Bottom right"
27031 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
27032 msgid "Baseline right"
27035 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96
27036 msgid "External Material"
27039 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210
27043 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:641
27044 msgid "Select external file"
27047 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
27048 msgid "automatically"
27051 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:599
27055 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
27056 msgid "Dissolve previous group?"
27059 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
27062 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
27063 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
27064 "because this graphic was its only member.\n"
27065 "How do you want to proceed?"
27068 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
27070 msgid "Stick with group '%1$s'"
27073 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
27075 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
27078 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
27081 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
27082 "the group will be dissolved,\n"
27083 "because this graphic was its only member.\n"
27084 "How do you want to proceed?"
27087 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
27089 msgid "Sign off from group '%1$s'"
27092 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
27093 msgid "Enter unique group name:"
27096 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
27098 msgid "Group already defined!"
27099 msgstr "No font change defined."
27101 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
27103 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
27104 msgstr "名为“%1$s”的图形组已存在。"
27106 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
27110 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
27114 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
27118 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
27119 msgid "in[[unit of measure]]"
27122 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
27123 msgid "Select graphics file"
27126 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
27127 msgid "Clipart|#C#c"
27130 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
27131 #: src/insets/InsetSpace.cpp:68
27132 msgid "Interword Space"
27135 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
27136 #: src/insets/InsetSpace.cpp:77
27140 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
27141 msgid "Medium Space"
27144 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83
27145 msgid "Thick Space"
27148 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
27149 #: src/insets/InsetSpace.cpp:98
27150 msgid "Negative Thin Space"
27153 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
27154 #: src/insets/InsetSpace.cpp:101
27155 msgid "Negative Medium Space"
27158 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
27159 #: src/insets/InsetSpace.cpp:104
27160 msgid "Negative Thick Space"
27163 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
27164 msgid "Half Quad (0.5 em)"
27167 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
27168 msgid "Quad (1 em)"
27171 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
27173 msgid "Double Quad (2 em)"
27174 msgstr "Double Item:"
27176 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
27177 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
27178 msgid "Horizontal Fill"
27181 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74
27183 msgid "Visible Space"
27184 msgstr "VisibleText"
27186 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:217
27188 "Insert the spacing even after a line break.\n"
27189 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
27190 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
27193 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
27194 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
27195 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
27197 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
27198 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
27200 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
27201 msgid "Select document to include"
27204 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
27205 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
27206 msgstr "LaTeX/LyX文件 (*.tex *.lyx)"
27208 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
27210 msgid "Index Entry Settings"
27213 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
27214 msgid "Label Color"
27217 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:193
27219 msgid "Cannot remove standard index"
27222 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:194
27224 msgid "The default index cannot be removed."
27227 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
27229 msgid "Enter new index name"
27230 msgstr "输入BibTeX数据库名"
27232 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222
27233 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
27236 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27240 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27244 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27248 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27252 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27256 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27259 msgstr "Subjectclass"
27261 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
27265 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
27269 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
27273 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
27277 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
27281 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
27285 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
27289 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
27293 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
27294 msgid "No language"
27297 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
27298 msgid "Program Listing Settings"
27301 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
27305 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
27309 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:242
27313 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
27314 msgid "Literate Programming Build Log"
27317 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
27318 msgid "lyx2lyx Error Log"
27319 msgstr "lyx2lyx出错信息"
27321 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:273
27322 msgid "Version Control Log"
27325 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:299
27326 msgid "Log file not found."
27329 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:302
27330 msgid "No literate programming build log file found."
27331 msgstr "No literate programming build log file found."
27333 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:305
27334 msgid "No lyx2lyx error log file found."
27335 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
27337 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:308
27338 msgid "No version control log file found."
27339 msgstr "无法找到版本控制记录"
27341 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
27345 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
27349 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36
27353 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37
27357 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38
27361 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
27366 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
27371 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
27376 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
27381 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
27386 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
27387 msgid "Math Matrix"
27390 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
27391 msgid "Note Settings"
27394 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
27395 msgid "Paragraph Settings"
27398 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
27400 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
27401 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
27403 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
27404 "the items is used."
27407 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
27408 msgid "Phantom Settings"
27411 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142
27412 msgid "System files|#S#s"
27415 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:146
27416 msgid "User files|#U#u"
27419 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
27420 msgid "Look & Feel"
27423 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
27424 msgid "Language Settings"
27427 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:256
27429 msgid "File Handling"
27432 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:482
27433 msgid "Keyboard/Mouse"
27436 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:612
27437 msgid "Input Completion"
27440 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:786
27441 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901
27445 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931
27446 msgid "Screen Fonts"
27449 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1304
27453 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1391
27455 msgid "Select directory for example files"
27458 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1400
27459 msgid "Select a document templates directory"
27460 msgstr "选择一个文本模版目录"
27462 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409
27463 msgid "Select a temporary directory"
27466 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1418
27467 msgid "Select a backups directory"
27470 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
27471 msgid "Select a document directory"
27474 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436
27475 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
27478 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
27480 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
27483 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454
27484 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
27485 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
27487 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1467
27488 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592
27489 msgid "Spellchecker"
27492 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473
27497 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1479
27502 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482
27507 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1485
27512 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558
27516 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1872
27518 msgid "File Formats"
27521 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2088 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2240
27522 msgid "Format in use"
27525 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2089
27528 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
27529 "converter. Please remove the converter first."
27530 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
27532 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241
27533 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
27534 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
27536 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2336
27537 msgid "LyX needs to be restarted!"
27540 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2337
27542 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
27546 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2411
27550 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2527
27552 msgid "User Interface"
27555 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546
27560 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547
27564 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2595
27566 msgid "Document Handling"
27569 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698
27574 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786
27578 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791
27583 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2792
27588 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2869
27589 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
27592 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2873
27593 msgid "Mathematical Symbols"
27596 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2877
27598 msgid "Document and Window"
27601 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2881
27602 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
27605 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2885
27607 msgid "System and Miscellaneous"
27608 msgstr "AMS Miscellaneous"
27610 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3012 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3058
27614 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3169 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3176
27615 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3198 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3217
27617 msgid "Failed to create shortcut"
27618 msgstr "未能创建目录。退出。"
27620 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3170
27622 msgid "Unknown or invalid LyX function"
27625 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3177
27626 msgid "Invalid or empty key sequence"
27629 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3199
27632 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
27634 "You need to remove that binding before creating a new one."
27640 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3218
27642 msgid "Can not insert shortcut to the list"
27645 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3249
27649 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3459
27650 msgid "Choose bind file"
27653 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3460
27654 msgid "LyX bind files (*.bind)"
27655 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
27657 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3466
27658 msgid "Choose UI file"
27661 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3467
27662 msgid "LyX UI files (*.ui)"
27663 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
27665 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3473
27666 msgid "Choose keyboard map"
27669 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3474
27670 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
27671 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
27673 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
27674 msgid "Print Document"
27677 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
27678 msgid "Print to file"
27681 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
27682 msgid "PostScript files (*.ps)"
27683 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
27685 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
27686 msgid "Longest label width"
27689 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
27691 msgid "Index Settings"
27694 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
27696 msgid "<All indexes>"
27699 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:53
27700 msgid "Progress/Debug Messages"
27703 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
27704 msgid "Debug Level"
27707 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:84
27711 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
27712 msgid "Cross-reference"
27715 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:305
27719 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307
27723 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315
27724 msgid "Jump to label"
27727 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399
27728 msgid "<No prefix>"
27731 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46
27732 msgid "Find and Replace"
27735 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:134
27737 "End of file reached while searching forward.\n"
27738 "Continue searching from the beginning?"
27741 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:137
27743 "Beginning of file reached while searching backward.\n"
27744 "Continue searching from the end?"
27747 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:367 src/lyxfind.cpp:385
27749 msgid "String not found."
27752 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
27753 msgid "Export or Send Document"
27756 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
27760 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
27762 msgid "Error -> Cannot load file!"
27765 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
27766 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
27769 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
27771 "We reached the end of the document, would you like to continue from the "
27773 msgstr "已经到达文档末尾,是否重新从头开始?"
27775 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540
27777 msgid "Spell checker has no dictionaries."
27780 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
27782 msgid "Basic Latin"
27785 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
27787 msgid "Latin-1 Supplement"
27788 msgstr "Supplementary"
27790 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
27791 msgid "Latin Extended-A"
27794 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
27795 msgid "Latin Extended-B"
27798 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
27800 msgid "IPA Extensions"
27803 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
27804 msgid "Spacing Modifier Letters"
27807 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
27808 msgid "Combining Diacritical Marks"
27811 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
27815 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
27819 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
27823 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
27828 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
27832 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
27835 msgstr "SubVariation"
27837 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
27841 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
27846 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
27850 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
27854 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
27855 msgid "Hangul Jamo"
27858 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
27860 msgid "Phonetic Extensions"
27863 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
27864 msgid "Latin Extended Additional"
27867 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
27868 msgid "Greek Extended"
27871 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
27873 msgid "General Punctuation"
27876 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
27878 msgid "Superscripts and Subscripts"
27881 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
27882 msgid "Currency Symbols"
27885 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
27886 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
27889 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
27890 msgid "Letterlike Symbols"
27893 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
27895 msgid "Number Forms"
27898 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
27900 msgid "Mathematical Operators"
27901 msgstr "Mathematica|a"
27903 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
27905 msgid "Miscellaneous Technical"
27906 msgstr "Miscel·lània"
27908 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
27910 msgid "Control Pictures"
27913 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
27914 msgid "Optical Character Recognition"
27917 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
27918 msgid "Enclosed Alphanumerics"
27921 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
27923 msgid "Box Drawing"
27926 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
27927 msgid "Block Elements"
27930 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
27932 msgid "Geometric Shapes"
27935 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
27936 msgid "Miscellaneous Symbols"
27939 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
27944 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
27945 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
27948 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
27949 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
27952 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
27956 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
27961 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
27966 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
27967 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
27970 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
27975 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
27976 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
27979 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
27980 msgid "CJK Compatibility"
27983 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
27984 msgid "CJK Unified Ideographs"
27987 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
27988 msgid "Hangul Syllables"
27991 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
27992 msgid "High Surrogates"
27995 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
27996 msgid "Private Use High Surrogates"
27999 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
28000 msgid "Low Surrogates"
28003 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
28004 msgid "Private Use Area"
28007 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
28008 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
28011 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
28012 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
28015 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
28017 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
28020 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
28021 msgid "Combining Half Marks"
28024 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
28025 msgid "CJK Compatibility Forms"
28028 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
28029 msgid "Small Form Variants"
28032 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
28034 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
28037 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
28038 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
28041 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
28042 msgid "Linear B Syllabary"
28045 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
28046 msgid "Linear B Ideograms"
28049 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
28051 msgid "Aegean Numbers"
28054 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
28056 msgid "Ancient Greek Numbers"
28059 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
28064 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
28069 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
28073 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
28074 msgid "Old Persian"
28077 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
28082 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
28087 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
28091 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
28092 msgid "Cypriot Syllabary"
28095 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
28098 msgstr "varnothing"
28100 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
28101 msgid "Byzantine Musical Symbols"
28104 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
28105 msgid "Musical Symbols"
28108 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
28109 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
28112 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
28113 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
28116 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
28117 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
28120 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
28121 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
28124 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
28125 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
28128 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
28132 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
28134 msgid "Variation Selectors Supplement"
28135 msgstr "Supplementary"
28137 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
28138 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
28141 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
28142 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
28145 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
28147 msgid "Character: "
28150 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
28151 msgid "Code Point: "
28154 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:271
28158 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
28159 msgid "Insert Table"
28162 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
28163 msgid "TeX Information"
28166 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208
28167 msgid "No thesaurus available for this language!"
28170 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
28174 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:389 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378
28178 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:403
28182 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:410
28184 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
28185 msgstr "工具栏 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
28187 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
28191 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
28192 msgid "unknown version"
28195 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268
28196 msgid "Small-sized icons"
28199 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275
28200 msgid "Normal-sized icons"
28203 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282
28204 msgid "Big-sized icons"
28207 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:545
28209 msgid "Successful export to format: %1$s"
28210 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
28212 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:554
28214 msgid "Error while exporting format: %1$s"
28215 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
28217 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:557
28219 msgid "Successful preview of format: %1$s"
28220 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
28222 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:560
28224 msgid "Error while previewing format: %1$s"
28225 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
28227 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:837
28231 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:838
28232 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
28235 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1090
28236 msgid "Welcome to LyX!"
28239 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1551
28240 msgid "Automatic save done."
28243 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
28244 msgid "Automatic save failed!"
28247 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1593
28248 msgid "Command not allowed without any document open"
28249 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
28251 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699
28253 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
28254 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
28256 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1891
28257 msgid "Select template file"
28260 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2258
28261 msgid "Templates|#T#t"
28264 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1920
28265 msgid "Document not loaded."
28268 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1948
28269 msgid "Select document to open"
28272 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2093
28273 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2215
28274 msgid "Examples|#E#e"
28277 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954
28278 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
28279 msgstr "LyX-1.3.x 文档 (*.lyx)"
28281 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955
28282 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
28283 msgstr "LyX-1.4.x 文档 (*.lyx)"
28285 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956
28286 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
28287 msgstr "LyX-1.5.x 文档 (*.lyx)"
28289 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957
28290 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
28291 msgstr "LyX-1.6.x 文档 (*.lyx)"
28293 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1982 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
28294 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
28295 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:542
28296 msgid "Invalid filename"
28299 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983
28302 "The directory in the given path\n"
28307 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2000
28309 msgid "Opening document %1$s..."
28310 msgstr "打开文档 %1$s ..."
28312 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2005
28314 msgid "Document %1$s opened."
28315 msgstr "文档 %1$s 已打开"
28317 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2008
28319 msgid "Version control detected."
28322 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2010
28324 msgid "Could not open document %1$s"
28325 msgstr "无法打开文档 %1$s"
28327 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2040
28328 msgid "Couldn't import file"
28331 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2041
28333 msgid "No information for importing the format %1$s."
28334 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
28336 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2088
28338 msgid "Select %1$s file to import"
28339 msgstr "选择导入文件 %1$s "
28341 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2139 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2325
28342 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2439
28345 "The document %1$s already exists.\n"
28347 "Do you want to overwrite that document?"
28352 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
28353 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2443
28354 msgid "Overwrite document?"
28357 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150
28359 msgid "Importing %1$s..."
28360 msgstr "导入 %1$s..."
28362 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2153
28366 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2155
28368 msgid "file not imported!"
28371 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2180
28375 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2213
28376 msgid "Select LyX document to insert"
28377 msgstr "选择插入的LyX文档"
28379 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2255
28380 msgid "Choose a filename to save document as"
28383 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2288
28388 "is already open in your current session.\n"
28389 "Please close it before attempting to overwrite it.\n"
28390 "Do you want to choose a new filename?"
28393 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2292
28394 msgid "Chosen File Already Open"
28397 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315
28398 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2331 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2444
28399 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2488
28403 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308
28406 "The document %1$s is already registered.\n"
28408 "Do you want to choose a new name?"
28413 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313
28415 msgid "Rename document?"
28418 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313
28420 msgid "Copy document?"
28423 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315
28428 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2383
28430 msgid "Choose a filename to export the document as"
28433 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387
28434 msgid "Guess from extension (*.*)"
28437 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2484
28440 "The document %1$s could not be saved.\n"
28442 "Do you want to rename the document and try again?"
28444 "The document %1$s could not be saved.\n"
28446 "Do you want to rename the document and try again?"
28448 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487
28449 msgid "Rename and save?"
28452 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2488
28456 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2533
28459 "Last view on document %1$s is being closed.\n"
28460 "Would you like to close or hide the document?\n"
28462 "Hidden documents can be displayed back through\n"
28463 "the menu: View->Hidden->...\n"
28465 "To remove this question, set your preference in:\n"
28466 " Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
28469 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
28471 msgid "Close or hide document?"
28474 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2543
28479 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2629
28480 msgid "Close document"
28483 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2630
28484 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
28487 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2734 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2839
28490 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
28492 "Do you want to save the document?"
28494 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
28498 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2842
28500 msgid "Save new document?"
28503 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2742
28506 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
28508 "Do you want to save the document or discard the changes?"
28510 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
28514 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2744 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2836
28515 msgid "Save changed document?"
28518 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2745
28522 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2833
28525 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
28527 "Do you want to save the document?"
28529 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
28533 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2868
28538 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
28539 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
28541 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
28543 msgid "Reload externally changed document?"
28546 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2872
28551 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2916
28553 msgid "Document could not be checked in."
28554 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
28556 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2960
28557 msgid "Error when setting the locking property."
28560 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3006
28562 msgid "Directory is not accessible."
28565 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3082
28567 msgid "Opening child document %1$s..."
28568 msgstr "打开子文档 %1$s..."
28570 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3146
28572 msgid "No buffer for file: %1$s."
28573 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
28575 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3215
28577 msgid "Export Error"
28580 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3216
28582 msgid "Error cloning the Buffer."
28583 msgstr "转换到可显示格式出错"
28585 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3353
28587 msgid "Exporting ..."
28588 msgstr "导入 %1$s..."
28590 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3362
28592 msgid "Previewing ..."
28595 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3396
28597 msgid "Document not loaded"
28600 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3470
28601 msgid "Select file to insert"
28604 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3474
28606 msgid "All Files (*)"
28609 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3498
28612 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
28613 "version of the document %1$s?"
28614 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
28616 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3501
28617 msgid "Revert to saved document?"
28620 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3527
28622 msgid "Saving all documents..."
28623 msgstr "保存文件 %1$s..."
28625 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3537
28627 msgid "All documents saved."
28630 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3637
28632 msgid "%1$s unknown command!"
28633 msgstr "%1$s 未知命令!"
28635 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3772
28637 msgid "Please, preview the document first."
28640 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3792
28642 msgid "Couldn't proceed."
28645 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246
28646 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:290
28647 msgid "LaTeX Source"
28650 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:292
28652 msgid "DocBook Source"
28655 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:294
28656 msgid "Literate Source"
28659 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1357
28661 msgid " (version control, locking)"
28664 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1359
28666 msgid " (version control)"
28669 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1362
28673 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1366
28674 msgid " (read only)"
28677 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1539
28682 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2002
28687 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2004
28692 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
28694 msgid "Wrap Float Settings"
28697 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
28698 msgid "Click to detach"
28701 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:394
28703 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
28706 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:398 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:453
28707 msgid "Enter characters to filter the layout list."
28710 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:577
28712 msgid "%1$s (unknown)"
28715 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:707
28718 msgstr "定制(C)...|C"
28720 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:791
28724 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:821 src/frontends/qt4/Menus.cpp:822
28725 msgid "More Spelling Suggestions"
28728 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:844
28730 msgid "Add to personal dictionary|n"
28733 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:846
28735 msgid "Ignore all|I"
28738 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:854
28740 msgid "Remove from personal dictionary|r"
28743 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:895
28748 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:897
28750 msgid "More Languages ...|M"
28751 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
28753 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:967 src/frontends/qt4/Menus.cpp:968
28757 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:972
28758 msgid "<No Documents Open>"
28761 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1034
28762 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
28763 msgstr "<当前没有任何已保存的书签>"
28765 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1076
28766 msgid "View (Other Formats)|F"
28769 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1077
28770 msgid "Update (Other Formats)|p"
28773 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107
28775 msgid "View [%1$s]|V"
28778 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1108
28780 msgid "Update [%1$s]|U"
28783 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1219
28784 msgid "No Custom Insets Defined!"
28785 msgstr "没有可用的自定义嵌入项!"
28787 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1291
28788 msgid "<No Document Open>"
28791 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1301
28792 msgid "Master Document"
28795 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1318
28796 msgid "Open Navigator..."
28799 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1339
28801 msgid "Other Lists"
28804 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1352
28805 msgid "<Empty Table of Contents>"
28808 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1387
28809 msgid "Other Toolbars"
28812 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1402
28813 msgid "No Branches Set for Document!"
28816 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1458
28817 msgid "Index List|I"
28820 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1463
28821 msgid "Index Entry|d"
28824 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1478
28826 msgid "Index: %1$s"
28829 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1512
28831 msgid "Index Entry (%1$s)"
28834 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1529
28836 msgid "No Citation in Scope!"
28837 msgstr "No font change defined."
28839 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1542 src/insets/InsetCitation.cpp:164
28840 #: src/insets/InsetCitation.cpp:256
28842 msgid "No citations selected!"
28843 msgstr "No font change defined."
28845 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1642
28847 msgid "Caption (%1$s)"
28850 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1689
28852 msgid "Start New Environment (%1$s)"
28855 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1696
28857 msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
28858 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
28860 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2326
28862 msgid "No Action Defined!"
28863 msgstr "No font change defined."
28865 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:74
28870 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80
28875 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
28877 msgid "Export %1$s"
28880 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
28882 msgid "Import %1$s"
28883 msgstr "导入 %1$s..."
28885 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
28887 msgid "Update %1$s"
28890 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
28895 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:173
28899 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201
28901 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
28903 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
28905 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:268
28906 msgid "Could not update TeX information"
28909 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:269
28911 msgid "The script `%1$s' failed."
28912 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
28914 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:522
28919 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:595 src/insets/InsetTOC.cpp:75
28920 msgid "Table of Contents"
28923 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:601
28928 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:603
28933 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:605
28937 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:607
28939 msgid "Index Entries"
28942 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:609
28944 msgid "Marginal notes"
28947 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611
28949 msgid "Nomenclature Entries"
28952 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:613
28957 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:615
28962 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:617
28963 msgid "Labels and References"
28966 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:621
28971 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
28972 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:543
28974 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
28976 msgstr "以下文件名可能导致导出LaTeX时错误"
28978 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:303
28979 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:547
28980 msgid "Problematic filename for DVI"
28983 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
28984 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:548
28986 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
28987 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
28988 msgstr "以下文件名可能导致导出LaTeX并打开DVI文件时错误"
28990 #: src/insets/Inset.cpp:88
28992 msgid "Bibliography Entry"
28995 #: src/insets/Inset.cpp:91
28999 #: src/insets/Inset.cpp:94
29003 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:131
29007 #: src/insets/Inset.cpp:114
29008 msgid "Horizontal Space"
29011 #: src/insets/Inset.cpp:118
29015 #: src/insets/Inset.cpp:163
29016 msgid "Horizontal Math Space"
29019 #: src/insets/InsetArgument.cpp:114
29021 msgid "Unknown Argument"
29024 #: src/insets/InsetArgument.cpp:115
29025 msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output."
29028 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
29029 msgid "Keys must be unique!"
29032 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
29035 "The key %1$s already exists,\n"
29036 "it will be changed to %2$s."
29039 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
29042 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
29043 "If you proceed, all of them will be opened."
29046 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
29048 msgid "Open Databases?"
29051 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
29055 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
29056 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
29057 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
29059 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:177
29064 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
29066 msgid "Style File:"
29069 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
29074 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:220
29075 msgid "included in TOC"
29078 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374
29079 msgid "Export Warning!"
29082 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:326
29084 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
29085 "BibTeX will be unable to find them."
29087 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
29090 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:375
29092 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
29093 "BibTeX will be unable to find it."
29095 "您BibTeX数据库样式文件名的路径中有空格.\n"
29098 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
29100 msgid "simple frame"
29103 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
29108 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
29110 msgid "simple frame, page breaks"
29113 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
29118 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
29120 msgid "oval, thick"
29123 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
29124 msgid "drop shadow"
29127 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
29129 msgid "shaded background"
29132 #: src/insets/InsetBox.cpp:74
29134 msgid "double frame"
29137 #: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154
29139 msgid "%1$s (%2$s)"
29140 msgstr "%1$s 和 %2$s"
29142 #: src/insets/InsetBox.cpp:157
29144 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
29145 msgstr "%1$s 和 %2$s"
29147 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
29152 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
29153 #: src/insets/InsetIndex.cpp:452
29157 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75
29159 msgid "master: %1$s, child: %2$s"
29162 #: src/insets/InsetBranch.cpp:78
29164 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
29165 msgstr "%1$s 和 %2$s"
29167 #: src/insets/InsetBranch.cpp:87
29171 #: src/insets/InsetBranch.cpp:93
29172 msgid "Branch (child only): "
29175 #: src/insets/InsetBranch.cpp:95
29177 msgid "Branch (master only): "
29180 #: src/insets/InsetBranch.cpp:97
29182 msgid "Branch (undefined): "
29185 #: src/insets/InsetBranch.cpp:102
29189 #: src/insets/InsetBranch.cpp:168
29191 msgid "Branch state changes in master document"
29194 #: src/insets/InsetBranch.cpp:169
29197 "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
29198 "sure to save the master."
29201 #: src/insets/InsetCaption.cpp:404
29206 #: src/insets/InsetCitation.cpp:160
29208 msgid "No bibliography defined!"
29211 #: src/insets/InsetCommand.cpp:132
29212 msgid "LaTeX Command: "
29215 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
29217 msgid "InsetCommand Error: "
29220 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269 src/insets/InsetCommandParams.cpp:286
29222 msgid "Incompatible command name."
29225 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:285 src/insets/InsetCommandParams.cpp:316
29227 msgid "InsetCommandParams Error: "
29230 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:308
29232 msgid "InsetCommandParams: "
29235 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:309
29236 msgid "Unknown parameter name: "
29239 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:317
29241 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
29242 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
29244 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:385
29247 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
29248 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
29252 #: src/insets/InsetExternal.cpp:502
29254 msgid "External template %1$s is not installed"
29255 msgstr "External template %1$s is not installed"
29257 #: src/insets/InsetFloat.cpp:281 src/insets/InsetFloat.cpp:462
29261 #: src/insets/InsetFloat.cpp:283
29263 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
29264 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
29266 #: src/insets/InsetFloat.cpp:400
29270 #: src/insets/InsetFloat.cpp:465
29275 #: src/insets/InsetFloat.cpp:473
29276 msgid " (sideways)"
29279 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:81
29280 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
29281 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
29283 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:151
29285 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
29286 msgstr "LyX 无法生成 %1$s 的列表"
29288 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
29292 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:747
29295 "Could not copy the file\n"
29297 "into the temporary directory."
29303 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:946
29305 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
29306 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
29308 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:823
29310 msgid "Graphics file: %1$s"
29311 msgstr "图形文件: %1$s"
29313 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198
29316 "The following characters that are used in the href inset are not\n"
29317 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
29321 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:275
29325 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277
29329 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279
29334 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280
29336 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
29337 msgstr "链接 (%1$s) 至 %2$s"
29339 #: src/insets/InsetInclude.cpp:376
29340 msgid "Verbatim Input"
29341 msgstr "Verbatim Input"
29343 #: src/insets/InsetInclude.cpp:379
29344 msgid "Verbatim Input*"
29345 msgstr "Verbatim Input*"
29347 #: src/insets/InsetInclude.cpp:385
29349 msgid "Include (excluded)"
29352 #: src/insets/InsetInclude.cpp:391
29357 #: src/insets/InsetInclude.cpp:502 src/insets/InsetInclude.cpp:793
29358 #: src/insets/InsetInclude.cpp:868
29359 msgid "Recursive input"
29362 #: src/insets/InsetInclude.cpp:503 src/insets/InsetInclude.cpp:794
29363 #: src/insets/InsetInclude.cpp:869
29365 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
29366 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
29368 #: src/insets/InsetInclude.cpp:632
29371 "Could not load included file\n"
29373 "Please, check whether it actually exists."
29375 "Cannot create backup file %1$s.\n"
29376 "Please check whether the directory exists and is writeable."
29378 #: src/insets/InsetInclude.cpp:636
29380 msgid "Missing included file"
29383 #: src/insets/InsetInclude.cpp:644
29386 "Included file `%1$s'\n"
29387 "has textclass `%2$s'\n"
29388 "while parent file has textclass `%3$s'."
29390 "Included file `%1$s'\n"
29391 "has textclass `%2$s'\n"
29392 "while parent file has textclass `%3$s'."
29394 #: src/insets/InsetInclude.cpp:650
29395 msgid "Different textclasses"
29398 #: src/insets/InsetInclude.cpp:665
29401 "Included file `%1$s'\n"
29402 "uses module `%2$s'\n"
29403 "which is not used in parent file."
29405 "Included file `%1$s'\n"
29406 "has textclass `%2$s'\n"
29407 "while parent file has textclass `%3$s'."
29409 #: src/insets/InsetInclude.cpp:669
29411 msgid "Module not found"
29414 #: src/insets/InsetInclude.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:723
29417 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
29418 "Warning: LaTeX export is probably incomplete."
29421 #: src/insets/InsetInclude.cpp:707 src/insets/InsetInclude.cpp:731
29423 msgid "Export failure"
29426 #: src/insets/InsetInclude.cpp:781
29427 msgid "Unsupported Inclusion"
29430 #: src/insets/InsetInclude.cpp:782
29433 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
29434 "Offending file:\n"
29438 #: src/insets/InsetIndex.cpp:144
29440 msgid "Index sorting failed"
29443 #: src/insets/InsetIndex.cpp:145
29446 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
29447 "problems with the entry '%1$s'.\n"
29448 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
29449 "explained in the User Guide."
29452 #: src/insets/InsetIndex.cpp:272
29454 msgid "Index Entry"
29457 #: src/insets/InsetIndex.cpp:279 src/insets/InsetIndex.cpp:300
29459 msgid "unknown type!"
29462 #: src/insets/InsetIndex.cpp:449
29464 msgid "Unknown index type!"
29467 #: src/insets/InsetIndex.cpp:450
29469 msgid "All indexes"
29472 #: src/insets/InsetIndex.cpp:454
29477 #: src/insets/InsetInfo.cpp:119
29479 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
29480 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
29482 #: src/insets/InsetInfo.cpp:143
29483 msgid "Missing \\end_inset at this point."
29484 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
29486 #: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:316
29487 #: src/insets/InsetInfo.cpp:322 src/insets/InsetInfo.cpp:329
29492 #: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
29497 #: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
29502 #: src/insets/InsetInfo.cpp:437
29504 msgid "No version control"
29507 #: src/insets/InsetLabel.cpp:76
29508 msgid "Label names must be unique!"
29511 #: src/insets/InsetLabel.cpp:77
29514 "The label %1$s already exists,\n"
29515 "it will be changed to %2$s."
29520 #: src/insets/InsetLabel.cpp:149
29521 msgid "DUPLICATE: "
29524 #: src/insets/InsetLine.cpp:66
29525 msgid "Horizontal line"
29528 #: src/insets/InsetListings.cpp:213
29529 msgid "no more lstline delimiters available"
29532 #: src/insets/InsetListings.cpp:218
29534 msgid "Running out of delimiters"
29537 #: src/insets/InsetListings.cpp:219
29539 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
29540 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
29541 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
29542 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
29543 "must investigate!"
29546 #: src/insets/InsetListings.cpp:259
29548 msgid "Uncodable characters in listings inset"
29551 #: src/insets/InsetListings.cpp:260
29554 "The following characters in one of the program listings are\n"
29555 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
29559 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
29560 msgid "A value is expected."
29563 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
29564 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
29565 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
29566 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
29567 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
29568 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
29569 msgid "Unbalanced braces!"
29572 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
29573 msgid "Please specify true or false."
29574 msgstr "请输入true或者false."
29576 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
29577 msgid "Only true or false is allowed."
29578 msgstr "只有true或者false被容许"
29580 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
29581 msgid "Please specify an integer value."
29584 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
29585 msgid "An integer is expected."
29588 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
29589 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
29590 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
29592 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
29593 msgid "Invalid LaTeX length expression."
29596 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
29598 msgid "Please specify one of %1$s."
29599 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
29601 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
29603 msgid "Try one of %1$s."
29604 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
29606 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
29608 msgid "I guess you mean %1$s."
29609 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
29611 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
29613 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
29614 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
29616 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
29618 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
29619 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
29621 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
29623 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
29624 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
29626 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
29628 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
29631 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
29634 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
29636 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
29637 "right, bottom left and top left corner."
29638 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
29640 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
29641 msgid "Enter something like \\color{white}"
29642 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
29644 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
29645 msgid "Expect a number with an optional * before it"
29646 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
29648 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
29649 msgid "auto, last or a number"
29650 msgstr "auto, last或一数字"
29652 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
29654 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
29655 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
29656 "defining a listing inset)"
29658 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
29661 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
29663 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
29664 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
29667 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
29670 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
29671 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
29672 msgstr "无效(空白)listing参数名"
29674 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
29676 msgid "Available listing parameters are %1$s"
29677 msgstr "可选listing参数 %1$s"
29679 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
29681 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
29682 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
29684 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
29686 msgid "Parameter %1$s: "
29689 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
29691 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
29692 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
29694 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
29696 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
29697 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
29699 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
29703 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
29707 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
29711 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
29712 msgid "Clear Double Page"
29715 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:79
29720 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
29722 msgid "Nomenclature Symbol: "
29725 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
29727 msgid "Description: "
29730 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:94
29735 #: src/insets/InsetNote.cpp:270
29739 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
29743 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
29747 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
29751 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:327
29755 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
29759 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
29763 #: src/insets/InsetRef.cpp:314
29767 #: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
29771 #: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
29775 #: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
29779 #: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
29780 msgid "Page Number"
29783 #: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
29787 #: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
29788 msgid "Textual Page Number"
29789 msgstr "Textual Page Number"
29791 #: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
29793 msgstr "TextPage: "
29795 #: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
29796 msgid "Standard+Textual Page"
29797 msgstr "Standard+Textual Page"
29799 #: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
29801 msgstr "Ref+Text: "
29803 #: src/insets/InsetRef.cpp:360
29808 #: src/insets/InsetRef.cpp:360
29813 #: src/insets/InsetRef.cpp:361
29815 msgid "Reference to Name"
29818 #: src/insets/InsetRef.cpp:361
29823 #: src/insets/InsetScript.cpp:343
29828 #: src/insets/InsetScript.cpp:353
29830 msgid "superscript"
29833 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
29834 msgid "Protected Space"
29837 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
29841 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
29842 msgid "Double Quad Space"
29845 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
29849 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
29854 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
29855 msgid "Protected Horizontal Fill"
29858 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
29859 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
29862 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
29863 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
29866 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
29867 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
29870 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
29871 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
29874 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
29875 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
29878 #: src/insets/InsetSpace.cpp:128
29879 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
29882 #: src/insets/InsetSpace.cpp:132
29884 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
29885 msgstr "水平间距 (%1$s)"
29887 #: src/insets/InsetSpace.cpp:137
29889 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
29890 msgstr "强制水平间距(%1$s)"
29892 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77
29893 msgid "List of Listings"
29896 #: src/insets/InsetTOC.cpp:78
29897 msgid "Unknown TOC type"
29900 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4504
29902 msgid "Selections not supported."
29905 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4526
29906 msgid "Multi-column in current or destination column."
29909 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4538
29910 msgid "Multi-row in current or destination row."
29913 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4930
29914 msgid "Selection size should match clipboard content."
29917 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:123
29921 #: src/insets/InsetWrap.cpp:209
29925 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
29929 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
29933 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
29934 msgid "Converting to loadable format..."
29935 msgstr "转换到可显示格式..."
29937 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
29938 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
29939 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
29941 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
29942 msgid "Scaling etc..."
29945 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
29946 msgid "Ready to display"
29949 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
29950 msgid "No file found!"
29953 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
29954 msgid "Error converting to loadable format"
29955 msgstr "转换到可显示格式出错"
29957 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
29958 msgid "Error loading file into memory"
29961 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
29962 msgid "Error generating the pixmap"
29963 msgstr "产生pixmap出错"
29965 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
29969 #: src/insets/RenderPreview.cpp:89
29970 msgid "Preview loading"
29973 #: src/insets/RenderPreview.cpp:92
29974 msgid "Preview ready"
29977 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
29978 msgid "Preview failed"
29981 #: src/lengthcommon.cpp:44
29982 msgid "cc[[unit of measure]]"
29985 #: src/lengthcommon.cpp:44
29989 #: src/lengthcommon.cpp:44
29993 #: src/lengthcommon.cpp:45
29997 #: src/lengthcommon.cpp:45
29998 msgid "mu[[unit of measure]]"
30001 #: src/lengthcommon.cpp:45
30005 #: src/lengthcommon.cpp:46
30009 #: src/lengthcommon.cpp:46
30013 #: src/lengthcommon.cpp:46
30014 msgid "Text Width %"
30017 #: src/lengthcommon.cpp:47
30018 msgid "Column Width %"
30021 #: src/lengthcommon.cpp:47
30022 msgid "Page Width %"
30025 #: src/lengthcommon.cpp:47
30026 msgid "Line Width %"
30029 #: src/lengthcommon.cpp:48
30030 msgid "Text Height %"
30033 #: src/lengthcommon.cpp:48
30034 msgid "Page Height %"
30037 #: src/lyxfind.cpp:128
30038 msgid "Search error"
30041 #: src/lyxfind.cpp:128
30042 msgid "Search string is empty"
30045 #: src/lyxfind.cpp:370
30046 msgid "String found."
30049 #: src/lyxfind.cpp:372
30050 msgid "String has been replaced."
30053 #: src/lyxfind.cpp:375
30055 msgid "%1$d strings have been replaced."
30058 #: src/lyxfind.cpp:1470
30060 msgid "Invalid regular expression!"
30063 #: src/lyxfind.cpp:1475
30065 msgid "Match not found!"
30068 #: src/lyxfind.cpp:1479
30070 msgid "Match found!"
30073 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1702
30074 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
30076 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
30077 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
30079 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
30081 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
30082 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
30084 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
30086 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
30087 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
30089 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1491
30091 msgid "Cursor not in table"
30094 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1497
30095 msgid "Only one row"
30098 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1503
30099 msgid "Only one column"
30102 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
30103 msgid "No hline to delete"
30106 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1520
30107 msgid "No vline to delete"
30110 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1549
30112 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
30113 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
30115 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1295
30117 msgid "Bad math environment"
30120 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1296
30122 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
30123 "Change the math formula type and try again."
30126 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1402 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1411
30130 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1675
30132 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
30133 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
30135 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1685
30137 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
30138 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
30140 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1695
30142 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
30143 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
30145 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1704
30146 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1850
30147 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
30150 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
30151 msgid "create new math text environment ($...$)"
30152 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
30154 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
30155 msgid "entered math text mode (textrm)"
30156 msgstr "进入数学文本模式 (textrm)"
30158 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
30160 msgid "Regular expression editor mode"
30161 msgstr "使用正则表达式(&x)"
30163 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1709 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1852
30164 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
30167 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
30168 msgid "Standard[[mathref]]"
30171 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
30175 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
30176 msgid "FormatRef: "
30177 msgstr "FormatRef: "
30179 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
30181 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
30182 msgstr "无法改变 '%1$s' 的水平对齐"
30184 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
30188 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1254
30192 #: src/output.cpp:37
30195 "Could not open the specified document\n"
30201 #: src/output_plaintext.cpp:144
30205 #: src/output_plaintext.cpp:156
30206 msgid "References: "
30209 #: src/support/Package.cpp:502
30211 msgid "LyX binary not found"
30214 #: src/support/Package.cpp:503
30217 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
30220 #: src/support/Package.cpp:622
30223 "Unable to determine the system directory having searched\n"
30225 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
30226 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
30229 #: src/support/Package.cpp:691 src/support/Package.cpp:718
30231 msgid "File not found"
30234 #: src/support/Package.cpp:692
30237 "Invalid %1$s switch.\n"
30238 "Directory %2$s does not contain %3$s."
30241 #: src/support/Package.cpp:719
30244 "Invalid %1$s environment variable.\n"
30245 "Directory %2$s does not contain %3$s."
30248 #: src/support/Package.cpp:743
30251 "Invalid %1$s environment variable.\n"
30252 "%2$s is not a directory."
30255 #: src/support/Package.cpp:745
30257 msgid "Directory not found"
30260 #: src/support/Systemcall.cpp:388
30265 "has not yet completed.\n"
30267 "Do you want to stop it?"
30269 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
30273 #: src/support/Systemcall.cpp:390
30275 msgid "Stop command?"
30278 #: src/support/Systemcall.cpp:391
30283 #: src/support/Systemcall.cpp:391
30284 msgid "Let it &run"
30287 #: src/support/debug.cpp:42
30289 msgid "No debugging messages"
30292 #: src/support/debug.cpp:43
30293 msgid "General information"
30296 #: src/support/debug.cpp:44
30297 msgid "Program initialisation"
30300 #: src/support/debug.cpp:45
30301 msgid "Keyboard events handling"
30304 #: src/support/debug.cpp:46
30305 msgid "GUI handling"
30308 #: src/support/debug.cpp:47
30309 msgid "Lyxlex grammar parser"
30310 msgstr "Lyxlex语法分析器"
30312 #: src/support/debug.cpp:48
30313 msgid "Configuration files reading"
30316 #: src/support/debug.cpp:49
30317 msgid "Custom keyboard definition"
30320 #: src/support/debug.cpp:50
30321 msgid "LaTeX generation/execution"
30322 msgstr "LaTeX输出/执行"
30324 #: src/support/debug.cpp:51
30325 msgid "Math editor"
30328 #: src/support/debug.cpp:52
30329 msgid "Font handling"
30332 #: src/support/debug.cpp:53
30333 msgid "Textclass files reading"
30336 #: src/support/debug.cpp:54
30337 msgid "Version control"
30340 #: src/support/debug.cpp:55
30341 msgid "External control interface"
30344 #: src/support/debug.cpp:56
30345 msgid "Undo/Redo mechanism"
30348 #: src/support/debug.cpp:57
30349 msgid "User commands"
30352 #: src/support/debug.cpp:58
30354 msgid "The LyX Lexer"
30357 #: src/support/debug.cpp:59
30358 msgid "Dependency information"
30361 #: src/support/debug.cpp:60
30365 #: src/support/debug.cpp:61
30366 msgid "Files used by LyX"
30369 #: src/support/debug.cpp:62
30370 msgid "Workarea events"
30373 #: src/support/debug.cpp:63
30374 msgid "Insettext/tabular messages"
30377 #: src/support/debug.cpp:64
30378 msgid "Graphics conversion and loading"
30381 #: src/support/debug.cpp:65
30382 msgid "Change tracking"
30385 #: src/support/debug.cpp:66
30386 msgid "External template/inset messages"
30387 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
30389 #: src/support/debug.cpp:67
30390 msgid "RowPainter profiling"
30393 #: src/support/debug.cpp:68
30394 msgid "Scrolling debugging"
30397 #: src/support/debug.cpp:69
30398 msgid "Math macros"
30401 #: src/support/debug.cpp:70
30405 #: src/support/debug.cpp:71
30406 msgid "Locale/Internationalisation"
30409 #: src/support/debug.cpp:72
30411 msgid "Selection copy/paste mechanism"
30414 #: src/support/debug.cpp:73
30416 msgid "Find and replace mechanism"
30419 #: src/support/debug.cpp:74
30420 msgid "Developers' general debug messages"
30421 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
30423 #: src/support/debug.cpp:75
30424 msgid "All debugging messages"
30427 #: src/support/debug.cpp:154
30429 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
30430 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
30432 #: src/support/lassert.cpp:52
30435 "Assertion %1$s violated in\n"
30436 "file: %2$s, line: %3$s"
30439 #: src/support/lassert.cpp:62
30441 "It should be safe to continue, but you\n"
30442 "may wish to save your work and restart LyX."
30445 #: src/support/lassert.cpp:65
30450 #: src/support/lassert.cpp:72
30452 "There has been an error with this document.\n"
30453 "LyX will attempt to close it safely."
30456 #: src/support/lassert.cpp:75
30458 msgid "Buffer Error!"
30461 #: src/support/lassert.cpp:82
30463 "LyX has encountered an application error\n"
30464 "and will now shut down."
30467 #: src/support/lassert.cpp:85
30469 msgid "Fatal Exception!"
30472 #: src/support/os_win32.cpp:482
30473 msgid "System file not found"
30476 #: src/support/os_win32.cpp:483
30478 "Unable to load shfolder.dll\n"
30481 "无法载入 shfolder.dll\n"
30484 #: src/support/os_win32.cpp:488
30485 msgid "System function not found"
30488 #: src/support/os_win32.cpp:489
30490 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
30491 "Don't know how to proceed. Sorry."
30493 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
30496 #: src/support/userinfo.cpp:45
30497 msgid "Unknown user"
30504 #~ msgid "Split Environment|l"
30505 #~ msgstr "Split环境(S)|S"
30508 #~ msgid "%1$s (*.%2$s)"
30509 #~ msgstr "%1$s 和 %2$s"
30512 #~ msgid "Alternative Theorem String"
30513 #~ msgstr "其他语言(&t):"
30516 #~ msgid "Alternative theorem string"
30517 #~ msgstr "其他语言(&t):"
30519 #~ msgid "Default Format"
30523 #~ msgid "Key Words."
30530 #~ msgid "End Multiple Columns"
30533 #~ msgid " Macro: %1$s: "
30534 #~ msgstr "宏:%1$s: "
30536 #~ msgid "[[Replace with the code of your language]]"
30539 #~ msgid "&Use AMS math package automatically"
30540 #~ msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
30542 #~ msgid "Use AMS &math package"
30543 #~ msgstr "使用AMS数学包(&m)"
30545 #~ msgid "Use esint package &automatically"
30546 #~ msgstr "自动使用esint包(&a)"
30548 #~ msgid "Use &esint package"
30549 #~ msgstr "使用&esint包"
30551 #~ msgid "Use math&dots package automatically"
30552 #~ msgstr "自动使用mathdots包(&U)"
30554 #~ msgid "Use mathdo&ts package"
30555 #~ msgstr "使用mathdo&ts数学包"
30557 #~ msgid "Use mhchem &package automatically"
30558 #~ msgstr "自动使用mhchem包"
30560 #~ msgid "Use mh&chem package"
30561 #~ msgstr "使用mh&chem包"
30567 #~ msgid "Default Decimal &Point:"
30568 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
30570 #~ msgid "Default paper si&ze:"
30571 #~ msgstr "缺省纸张大小(&z)"
30574 #~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
30575 #~ "actually to print."
30577 #~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
30578 #~ "actually to print."
30580 #~ msgid "Rotate &cell 90 degrees"
30581 #~ msgstr "旋转此单元90度(&c)"
30584 #~ msgid "Table w&idth:"
30587 #~ msgid "&Rotate table 90 degrees"
30588 #~ msgstr "旋转此表格90度(&R)"
30590 #~ msgid "institute mark"
30593 #~ msgid "Fig. ---"
30594 #~ msgstr "Fig. ---"
30596 #~ msgid "CenteredCaption"
30597 #~ msgstr "ThickLine"
30599 #~ msgid "Senseless!"
30603 #~ msgstr "LatinOn"
30605 #~ msgid "Latin on"
30606 #~ msgstr "Latin on"
30608 #~ msgid "LatinOff"
30609 #~ msgstr "LatinOff"
30611 #~ msgid "Latin off"
30612 #~ msgstr "Latin off"
30614 #~ msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
30615 #~ msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
30617 #~ msgid "EndFrame"
30618 #~ msgstr "EndFrame"
30620 #~ msgid "________________________________"
30621 #~ msgstr "________________________________"
30624 #~ msgid "Institute mark"
30625 #~ msgstr "Institute"
30628 #~ msgid "Maintext"
30637 #~ msgid "Computer:"
30640 #~ msgid "Close Section"
30641 #~ msgstr "Close Section"
30643 #~ msgid "Table Caption"
30646 #~ msgid "Captionabove"
30647 #~ msgstr "Captionabove"
30649 #~ msgid "Captionbelow"
30650 #~ msgstr "Captionbelow"
30655 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
30656 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (EUC-JP)"
30658 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
30659 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (JIS)"
30661 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
30662 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (SJIS)"
30665 #~ msgid "Settings...|g"
30666 #~ msgstr "首选项(S)...|S"
30668 #~ msgid "Braille Manual|B"
30669 #~ msgstr "盲文手册(B)|B"
30672 #~ msgid "LilyPond Manual|P"
30673 #~ msgstr "LilyPond音乐"
30675 #~ msgid "Linguistics Manual|L"
30676 #~ msgstr "语言学手册(L)|L"
30678 #~ msgid "Multicolumn Manual|M"
30679 #~ msgstr "分栏功能手册(M)|M"
30682 #~ msgid "Sweave Manual|S"
30683 #~ msgstr "Sweave|S"
30685 #~ msgid "Rotate cell"
30688 #~ msgid "Rotate table"
30691 #~ msgid "AMS arrows"
30694 #~ msgid "AMS relations"
30695 #~ msgstr "AMS关系运算符"
30697 #~ msgid "AMS operators"
30700 #~ msgid "AMS miscellaneous"
30701 #~ msgstr "AMS杂项符号"
30703 #~ msgid "AMS Miscellaneous"
30704 #~ msgstr "AMS Miscellaneous"
30706 #~ msgid "AMS Arrows"
30707 #~ msgstr "Fletxes AMS"
30709 #~ msgid "AMS Relations"
30710 #~ msgstr "Relacions AMS"
30712 #~ msgid "AMS Operators"
30713 #~ msgstr "AMS Operators"
30715 #~ msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30716 #~ msgstr "位图:$$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30718 #~ msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30719 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30721 #~ msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30722 #~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30725 #~ msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30726 #~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30728 #~ msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30729 #~ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30734 #~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
30735 #~ msgstr "LyX预览 (LilyPond书籍)"
30737 #~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
30738 #~ msgstr "LyX预览 (pLaTeX)"
30740 #~ msgid "HTML (MS Word)"
30741 #~ msgstr "HTML (MS Word)"
30743 #~ msgid "New documents will be assigned this language."
30744 #~ msgstr "新文档将使用此语言."
30746 #~ msgid "Specify the default paper size."
30747 #~ msgstr "指定缺省纸张大小."
30749 #~ msgid "Memory problem"
30756 #~ msgid " (unknown)"
30759 #~ msgid "List of Graphics"
30762 #~ msgid "List of Equations"
30765 #~ msgid "List of Footnotes"
30769 #~ msgid "List of Index Entries"
30772 #~ msgid "List of Marginal notes"
30775 #~ msgid "List of Notes"
30778 #~ msgid "List of Citations"
30781 #~ msgid "List of Branches"
30784 #~ msgid "List of Changes"
30787 #~ msgid "Automatic help"
30793 #~ msgid "Documents"
30797 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (utf8)"
30798 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (JIS)"
30801 #~ msgid "elsewhere"
30804 #~ msgid "&Output Format:"
30814 #~ msgid "Theorem \\thetheorem"
30815 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
30818 #~ msgid "Corollary \\thecorollary"
30819 #~ msgstr "推论\\thecorollary."
30822 #~ msgid "Lemma \\thelemma"
30823 #~ msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
30826 #~ msgid "Proposition \\theproposition"
30827 #~ msgstr "命题\\theproposition."
30830 #~ msgid "Conjecture \\theconjecture"
30831 #~ msgstr "猜想\\theconjecture."
30834 #~ msgid "Definition \\thedefinition"
30835 #~ msgstr "Definition \\arabic{definition}."
30838 #~ msgid "Example \\theexample"
30839 #~ msgstr "例\\theexample."
30842 #~ msgid "Problem \\theproblem"
30843 #~ msgstr "问题 \\theproblem."
30846 #~ msgid "Exercise \\theexercise"
30847 #~ msgstr "练习 \\theexercise."
30850 #~ msgid "Remark \\theremark"
30851 #~ msgstr "注\\theremark."
30854 #~ msgid "Case \\thecase"
30855 #~ msgstr "项目\\thecase."
30858 #~ msgid "Question \\thequestion"
30859 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
30862 #~ msgid "Note \\thenote"
30863 #~ msgstr "注 \\thenote."
30866 #~ msgstr "新建(&N):"
30868 #~ msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
30869 #~ msgstr "输入命令以载入语言包"
30872 #~ msgid "Preface:"
30876 #~ msgid "Institute and e-mail: "
30877 #~ msgstr "Institute"
30879 #~ msgid "List of Abbreviations & Symbols"
30880 #~ msgstr "缩写和符号列表"
30889 #~ msgid "Step \\thestep."
30890 #~ msgstr "Step \\arabic{step}."
30892 #~ msgid "Appendices Section"
30893 #~ msgstr "Appendices Section"
30895 #~ msgid "--- Appendices ---"
30896 #~ msgstr "--- Appendices ---"
30898 #~ msgid "pgfSweave"
30899 #~ msgstr "pgfSweave"
30902 #~ msgid "Error exporting to format: %1$s"
30903 #~ msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
30906 #~ msgid "ScrapCenter"
30910 #~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
30911 #~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
30912 #~ "rather than the Cygwin teTeX."
30914 #~ "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
30915 #~ "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
30917 #~ msgid "Layout|L"
30918 #~ msgstr "布局(L)|L"
30920 #~ msgid "Documents|D"
30921 #~ msgstr "文档(D)|D"
30923 #~ msgid "New from Template...|T"
30924 #~ msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
30926 #~ msgid "Revert|R"
30927 #~ msgstr "恢复(R)|R"
30929 #~ msgid "Custom...|C"
30930 #~ msgstr "定制(C)...|C"
30933 #~ msgstr "重作(d)|d"
30936 #~ msgstr "剪切(C)|C"
30939 #~ msgstr "粘贴(a)|a"
30941 #~ msgid "Paste External Selection|x"
30942 #~ msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
30944 #~ msgid "Find & Replace...|F"
30945 #~ msgstr "查找和替换(F)...|F"
30947 #~ msgid "Tabular|T"
30948 #~ msgstr "表格(T)|T"
30950 #~ msgid "Thesaurus..."
30954 #~ msgid "Statistics...|i"
30957 #~ msgid "Change Tracking|g"
30960 #~ msgid "Selection as Lines|L"
30961 #~ msgstr "粘贴选择(L)|L"
30963 #~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
30964 #~ msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
30966 #~ msgid "Line Bottom|B"
30967 #~ msgstr "行下(B)|B"
30969 #~ msgid "Line Left|L"
30970 #~ msgstr "行左(L)|L"
30972 #~ msgid "Line Right|R"
30973 #~ msgstr "行右(R)|R"
30975 #~ msgid "Alignment|i"
30976 #~ msgstr "对齐(i)|i"
30978 #~ msgid "Delete Row|w"
30979 #~ msgstr "删除行(w)|w"
30981 #~ msgid "Copy Row"
30984 #~ msgid "Swap Rows"
30987 #~ msgid "Delete Column|D"
30988 #~ msgstr "删除列(D)|D"
30990 #~ msgid "Copy Column"
30993 #~ msgid "Swap Columns"
30996 #~ msgid "Toggle Numbering|N"
30997 #~ msgstr "加减公式数字(N)|N"
30999 #~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
31000 #~ msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
31002 #~ msgid "Alignment|A"
31003 #~ msgstr "对齐(A)|A"
31005 #~ msgid "Add Row|R"
31006 #~ msgstr "添加行(R)|R"
31008 #~ msgid "Add Column|C"
31009 #~ msgstr "添加列(C)|C"
31017 #~ msgid "Mathematica"
31018 #~ msgstr "Mathematica"
31020 #~ msgid "Maple, simplify"
31021 #~ msgstr "Maple, simplify"
31023 #~ msgid "Maple, factor"
31024 #~ msgstr "Maple, factor"
31026 #~ msgid "Maple, evalm"
31027 #~ msgstr "Maple, evalm"
31029 #~ msgid "Maple, evalf"
31030 #~ msgstr "Maple, evalf"
31032 #~ msgid "Eqnarray Environment|q"
31033 #~ msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
31035 #~ msgid "Align Environment|A"
31036 #~ msgstr "Align环境(A)|A"
31038 #~ msgid "AlignAt Environment"
31039 #~ msgstr "AlignAt环境"
31041 #~ msgid "Flalign Environment|F"
31042 #~ msgstr "Flaign环境(F)|F"
31044 #~ msgid "Multline Environment"
31045 #~ msgstr "Multiline环境"
31047 #~ msgid "Special Character|S"
31048 #~ msgstr "特殊字符(S)|S"
31050 #~ msgid "Cross-reference...|r"
31051 #~ msgstr "交叉引用(r)...|r"
31053 #~ msgid "Index Entry|I"
31054 #~ msgstr "页码索引(I)|I"
31056 #~ msgid "URL...|U"
31057 #~ msgstr "网页链接(U)...|U"
31059 #~ msgid "Lists & TOC|O"
31060 #~ msgstr "分类列表(O)|O"
31062 #~ msgid "TeX Code|T"
31065 #~ msgid "Minipage|p"
31066 #~ msgstr "Minipage|p"
31068 #~ msgid "Tabular Material...|b"
31069 #~ msgstr "表格(b)...|b"
31071 #~ msgid "Floats|a"
31072 #~ msgstr "浮动项(a)|a"
31074 #~ msgid "Include File...|d"
31075 #~ msgstr "包含文件(d)...|d"
31077 #~ msgid "Insert File|e"
31078 #~ msgstr "插入文件(e)|e"
31080 #~ msgid "External Material...|x"
31081 #~ msgstr "外部材料(x)...|x"
31083 #~ msgid "Hyphenation Point|P"
31084 #~ msgstr "分隔点(P)|P"
31086 #~ msgid "Protected Space|r"
31087 #~ msgstr "Protected Space|r"
31089 #~ msgid "Vertical Space..."
31090 #~ msgstr "纵向距离..."
31092 #~ msgid "Line Break|L"
31093 #~ msgstr "换行(L)|L"
31096 #~ msgid "Protected Dash|D"
31097 #~ msgstr "Protected Space|r"
31099 #~ msgid "Single Quote|Q"
31100 #~ msgstr "单引号(Q)|Q"
31102 #~ msgid "Ordinary Quote|O"
31103 #~ msgstr "常用引号(O)|O"
31105 #~ msgid "Horizontal Line"
31108 #~ msgid "Font Change|o"
31109 #~ msgstr "改变字体(o)|o"
31111 #~ msgid "Math Normal Font"
31114 #~ msgid "Math Calligraphic Family"
31117 #~ msgid "Math Fraktur Family"
31118 #~ msgstr "Math Fraktur Family"
31120 #~ msgid "Math Roman Family"
31123 #~ msgid "Math Sans Serif Family"
31124 #~ msgstr "Math Sans Serif Family"
31126 #~ msgid "Math Bold Series"
31129 #~ msgid "Text Normal Font"
31132 #~ msgid "Floatflt Figure"
31133 #~ msgstr "Floatflt Figure"
31135 #~ msgid "Accept All Changes|A"
31136 #~ msgstr "接受所有变更(A)|A"
31138 #~ msgid "Reject All Changes|R"
31139 #~ msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
31141 #~ msgid "Character...|C"
31142 #~ msgstr "字(C)...|C"
31144 #~ msgid "Paragraph...|P"
31145 #~ msgstr "段落(P)...|P"
31147 #~ msgid "Document...|D"
31148 #~ msgstr "文本(D)...|D"
31150 #~ msgid "Tabular...|T"
31151 #~ msgstr "表格(T)...|T"
31153 #~ msgid "Emphasize Style|E"
31154 #~ msgstr "强调样式(E)|E"
31156 #~ msgid "Noun Style|N"
31157 #~ msgstr "Noun Style|N"
31159 #~ msgid "Bold Style|B"
31160 #~ msgstr "粗体(B)|B"
31162 #~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
31163 #~ msgstr "减少环境深度(v)|v"
31165 #~ msgid "Increase Environment Depth|i"
31166 #~ msgstr "增加环境深度(i)|i"
31168 #~ msgid "Start Appendix Here|S"
31169 #~ msgstr "开始附录(S)|S"
31171 #~ msgid "Update|U"
31172 #~ msgstr "更新(U)|U"
31174 #~ msgid "TeX Information|X"
31175 #~ msgstr "TeX信息|X"
31177 #~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
31178 #~ msgstr "跳至书签1|1"
31180 #~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
31181 #~ msgstr "跳至书签2|2"
31183 #~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
31184 #~ msgstr "跳至书签3|3"
31186 #~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
31187 #~ msgstr "跳至书签4|4"
31189 #~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
31190 #~ msgstr "跳至书签5|5"
31192 #~ msgid "Extended Features|E"
31193 #~ msgstr "扩展功能(E)|E"
31195 #~ msgid "Embedded Objects|m"
31196 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
31198 #~ msgid "Preferences..."
31201 #~ msgid "Quit LyX"
31204 #~ msgid "%1$d words checked."
31205 #~ msgstr "已检查 %1$d 单词."
31207 #~ msgid "One word checked."
31208 #~ msgstr "已检查一个单词."
31210 #~ msgid "Spelling check completed"
31213 #~ msgid "List of %1$s"
31214 #~ msgstr "%1$s 列表"
31216 #~ msgid "&Command:"
31217 #~ msgstr "命令(&C):"
31220 #~ msgid "Search text is empty!"
31224 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
31225 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
31226 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
31228 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
31229 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
31230 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
31233 #~ msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
31234 #~ msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
31236 #~ msgid "Affilation:"
31237 #~ msgstr "Affilation:"
31240 #~ msgid "value of the optional vertical offset"
31241 #~ msgstr "竖直距离(&V)"
31244 #~ msgid "greyedout"
31248 #~ msgid "Open Target...|O"
31249 #~ msgstr "打开(O)...|O"
31252 #~ msgid "&Use Defaults"
31253 #~ msgstr "&Default"
31255 #~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
31256 #~ msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
31258 #~ msgid "&Use babel"
31259 #~ msgstr "使用babel(&U)"
31262 #~ msgid "Flex:Institute"
31263 #~ msgstr "Institute"
31266 #~ msgid "Flex:E-Mail"
31277 #~ msgid "Flex:Alert"
31281 #~ msgid "Flex:Structure"
31285 #~ msgid "Flex:ArticleMode"
31289 #~ msgid "Flex:PresentationMode"
31290 #~ msgstr "自定义展示模式"
31293 #~ msgid "Flex:Firstname"
31294 #~ msgstr "FirstName"
31297 #~ msgid "Flex:Fname"
31301 #~ msgid "Flex:Surname"
31305 #~ msgid "Flex:Filename"
31309 #~ msgid "Flex:Literal"
31310 #~ msgstr "Literal"
31313 #~ msgid "Flex:Emph"
31314 #~ msgstr "放置策略(&P):"
31317 #~ msgid "Flex:Abbrev"
31321 #~ msgid "Flex:Citation-number"
31322 #~ msgstr "Citation-number"
31325 #~ msgid "Flex:Volume"
31329 #~ msgid "Flex:Day"
31330 #~ msgstr "Supplementary"
31333 #~ msgid "Flex:Month"
31337 #~ msgid "Flex:Year"
31338 #~ msgstr "Supplementary"
31341 #~ msgid "Flex:Issue-number"
31342 #~ msgstr "msnumber"
31345 #~ msgid "Flex:ISSN"
31346 #~ msgstr "放置策略(&P):"
31349 #~ msgid "Flex:CODEN"
31353 #~ msgid "Flex:SS-Code"
31357 #~ msgid "Flex:SS-Title"
31361 #~ msgid "Flex:CCC-Code"
31362 #~ msgstr "CCC code:"
31365 #~ msgid "Flex:Code"
31366 #~ msgstr "放置策略(&P):"
31369 #~ msgid "Flex:Dscr"
31373 #~ msgid "Flex:Keyword"
31377 #~ msgid "Flex:Orgdiv"
31381 #~ msgid "Flex:Orgname"
31385 #~ msgid "Flex:Street"
31389 #~ msgid "Flex:City"
31390 #~ msgstr "放置策略(&P):"
31393 #~ msgid "Flex:State"
31397 #~ msgid "Flex:Postcode"
31398 #~ msgstr "Posting-order"
31401 #~ msgid "Flex:Country"
31405 #~ msgid "Flex:Directory"
31409 #~ msgid "Flex:Email"
31413 #~ msgid "Flex:KeyCombo"
31417 #~ msgid "Flex:KeyCap"
31429 #~ msgid "Note:Note"
31433 #~ msgid "Note:Greyedout"
31437 #~ msgid "Box:Shaded"
31445 #~ msgid "Info:menu"
31449 #~ msgid "Info:shortcut"
31450 #~ msgstr "快捷键(&h)"
31453 #~ msgid "Info:shortcuts"
31454 #~ msgstr "快捷键(&h)"
31457 #~ msgid "Flex:Endnote"
31461 #~ msgid "Flex:Initial"
31465 #~ msgid "Flex:Glosse"
31469 #~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
31473 #~ msgid "Flex:Expression"
31477 #~ msgid "Flex:Concepts"
31481 #~ msgid "Flex:Meaning"
31485 #~ msgid "Flex:Noun"
31489 #~ msgid "Flex:Strong"
31496 #~ msgstr "Nynorsk"
31499 #~ msgid "master document[[scope]]"
31503 #~ msgid "Keywordsr"
31507 #~ msgid "A&vailable indices:"
31508 #~ msgstr "现有分支(&A)"
31515 #~ msgid "All indices"
31522 #~ msgid "Cust&om:"
31523 #~ msgstr "自定义(&o):"
31527 #~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
31528 #~ "lyx2lyx script."
31530 #~ "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
31534 #~ "The specified document\n"
31536 #~ "could not be read."
31538 #~ "The specified document\n"
31540 #~ "could not be read."
31542 #~ msgid "Could not read document"
31546 #~ msgid "Cannot view URL"
31550 #~ msgid "Hyperlink"
31551 #~ msgstr "产生链接(&G)"
31557 #~ msgid "Error compiling format: %1$s"
31558 #~ msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
31562 #~ msgstr "高度(&H):"
31564 #~ msgid "CharStyle:Institute"
31565 #~ msgstr "字符样式:机构"
31567 #~ msgid "CharStyle:E-Mail"
31568 #~ msgstr "字符样式:Email"
31570 #~ msgid "CharStyle:Alert"
31571 #~ msgstr "字符样式:警告"
31573 #~ msgid "CharStyle:Structure"
31574 #~ msgstr "字符样式:结构"
31577 #~ msgid "Element:Firstname"
31578 #~ msgstr "FirstName"
31581 #~ msgid "Element:Filename"
31585 #~ msgid "Element:Citation-number"
31586 #~ msgstr "Citation-number"
31589 #~ msgid "Element:Issue-number"
31590 #~ msgstr "msnumber"
31593 #~ msgid "Element:SS-Title"
31597 #~ msgid "Element:CCC-Code"
31598 #~ msgstr "CCC code:"
31601 #~ msgid "Element:Postcode"
31602 #~ msgstr "Posting-order"
31605 #~ msgid "Element:Directory"
31609 #~ msgid "Element:KeyCombo"
31613 #~ msgid "CharStyle"
31617 #~ msgid "Custom:Endnote"
31621 #~ msgid "CharStyle:Initial"
31622 #~ msgstr "字符样式:机构"
31625 #~ msgid "CharStyle:Noun"
31629 #~ msgid "CharStyle:Emph"
31633 #~ msgid "CharStyle:Code"
31637 #~ msgid "FrmtRef: "
31638 #~ msgstr "FormatRef: "
31641 #~ msgid "Glossary term"
31645 #~ msgid "Middle|d"
31648 #~ msgid "caption frame"
31651 #~ msgid "top/bottom line"
31655 #~ msgid "Decimal point:"
31656 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
31658 #~ msgid "Screen &DPI:"
31659 #~ msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
31662 #~ msgid "Textual reference plus <page>"
31663 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
31669 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
31670 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
31672 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
31673 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
31675 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
31676 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
31679 #~ msgid "Publisher ID"
31682 #~ msgid "TheoremTemplate"
31685 #~ msgid "Theorem #:"
31688 #~ msgid "Lemma #:"
31691 #~ msgid "Corollary #:"
31692 #~ msgstr "Corollary #:"
31694 #~ msgid "Proposition #:"
31695 #~ msgstr "Proposition #:"
31697 #~ msgid "Conjecture #:"
31700 #~ msgid "Criterion #:"
31701 #~ msgstr "Criterion #:"
31704 #~ msgstr "Fact #:"
31706 #~ msgid "Axiom #:"
31707 #~ msgstr "Axiom #:"
31709 #~ msgid "Definition #:"
31712 #~ msgid "Example #:"
31715 #~ msgid "Condition #:"
31718 #~ msgid "Problem #:"
31721 #~ msgid "Exercise #:"
31724 #~ msgid "Remark #:"
31725 #~ msgstr "Remark #:"
31727 #~ msgid "Claim #:"
31728 #~ msgstr "Claim #:"
31731 #~ msgstr "Note #:"
31733 #~ msgid "Notation #:"
31734 #~ msgstr "Notation #:"
31737 #~ msgstr "Case #:"
31739 #~ msgid "Inter-word Space|w"
31740 #~ msgstr "词间距(w)|w"
31743 #~ msgid "Overwrite all files?"
31747 #~ msgid "Continue &asking"
31748 #~ msgstr "Continuing"
31751 #~ msgid "Thin space"
31752 #~ msgstr "窄间隔\t\\,"
31755 #~ msgid "Medium space"
31759 #~ msgid "Thick space"
31763 #~ msgid "Negative thin space"
31764 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
31767 #~ msgid "Negative medium space"
31768 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
31771 #~ msgid "Negative thick space"
31772 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
31775 #~ msgid "Inter-word space"
31776 #~ msgstr "词间距(w)|w"
31778 #~ msgid "Date format"
31782 #~ msgid "Unknown buffer info"
31786 #~ msgid "QQuad Space"
31790 #~ msgid "Preview\t"
31794 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
31795 #~ msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
31798 #~ msgid "&Replace with..."
31799 #~ msgstr "替换为(&W):"
31806 #~ msgid "Pre&vious"
31807 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
31810 #~ msgid "&Keep case"
31811 #~ msgstr "保留匹配的(&K)"
31814 #~ msgid "&Find..."
31815 #~ msgstr "查找(&F):"
31822 #~ msgid "&Previous"
31823 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
31829 #~ "The layout file requested by this document,\n"
31830 #~ "%1$s.layout,\n"
31831 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
31832 #~ "class or style file required by it is not\n"
31833 #~ "available. See the Customization documentation\n"
31834 #~ "for more information.\n"
31836 #~ "The layout file requested by this document,\n"
31837 #~ "%1$s.layout,\n"
31838 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
31839 #~ "class or style file required by it is not\n"
31840 #~ "available. See the Customization documentation\n"
31841 #~ "for more information.\n"
31843 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
31844 #~ msgstr "LyX将不能产生输出"
31846 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
31848 #~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
31851 #~ msgid "Any &word"
31858 #~ msgstr "查找(&I):"
31863 #~ msgid "Select the default language of your documents"
31864 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
31866 #~ msgid "&BibTeX command:"
31867 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
31870 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
31871 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
31873 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
31874 #~ msgstr "Index命令(&p):"
31876 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
31877 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
31879 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
31880 #~ msgstr "指定个人词典文件"
31882 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
31883 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
31885 #~ msgid "Use input encod&ing"
31886 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
31888 #~ msgid "Jump to the label"
31891 #~ msgid "Merge cells"
31895 #~ msgstr "Strasse"
31907 #~ msgid "Insert|n"
31908 #~ msgstr "插入(I)|I"
31910 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
31913 #~ msgid "View DVI"
31916 #~ msgid "Update DVI"
31919 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
31920 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
31922 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
31923 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
31925 #~ msgid "View PostScript"
31926 #~ msgstr "显示PostScript"
31928 #~ msgid "Update PostScript"
31929 #~ msgstr "更新PostScript"
31932 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
31933 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
31935 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
31936 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
31938 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
31939 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
31942 #~ "Could not create an ispell process.\n"
31943 #~ "You may not have the right languages installed."
31945 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
31949 #~ "The ispell process returned an error.\n"
31950 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
31952 #~ "ispell 进程出错.\n"
31956 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
31958 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
31960 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
31961 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
31964 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
31965 #~ "encoding `%2$s'."
31966 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
31969 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
31970 #~ "encoding `%2$s'."
31971 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
31974 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
31976 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
31978 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
31979 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
31982 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
31983 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
31984 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
31986 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
31987 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
31988 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
31990 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
31991 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
31993 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
31994 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
31997 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
32001 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
32005 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
32006 #~ msgstr "文献引用项设定"
32008 #~ msgid "Branch Settings"
32012 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
32013 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
32018 #~ msgid "TeX Code Settings"
32019 #~ msgstr "TeX Code Settings"
32022 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
32025 #~ msgid "No LaTeX log file found."
32026 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
32031 #~ msgid "pspell (library)"
32032 #~ msgstr "pspell (库)"
32034 #~ msgid "aspell (library)"
32035 #~ msgstr "aspell (库)"
32040 #~ msgid "*.ispell"
32041 #~ msgstr "*.ispell"
32043 #~ msgid "Spellchecker error"
32047 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
32048 #~ "Maybe it has been killed."
32050 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
32053 #~ msgid "The spellchecker has failed"
32056 #~ msgid "Vertical Space Settings"
32059 #~ msgid "No Table of contents"
32062 #~ msgid "Opened inset"
32066 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
32069 #~ msgid "Opened Box Inset"
32070 #~ msgstr "Opened Box Inset"
32072 #~ msgid "Opened Caption Inset"
32073 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
32075 #~ msgid "Opened ERT Inset"
32076 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
32079 #~ msgid "Opened Flex Inset"
32080 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
32082 #~ msgid "Opened Float Inset"
32085 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
32088 #~ msgid "Opened Listing Inset"
32089 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
32091 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
32092 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
32094 #~ msgid "Opened Note Inset"
32097 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
32098 #~ msgstr "打开的可选参数项"
32100 #~ msgid "Opened table"
32103 #~ msgid "Opened Text Inset"
32104 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
32106 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
32110 #~ msgid "Anschrift:"
32111 #~ msgstr "Unterschrift:"
32113 #~ msgid "Briefkopf:"
32114 #~ msgstr "Briefkopf:"
32117 #~ msgstr "Zusatz:"
32120 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
32121 #~ msgstr "IhrZeichen:"
32124 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
32125 #~ msgstr "IhrZeichen:"
32127 #~ msgid "Unterschrift:"
32128 #~ msgstr "Unterschrift:"
32131 #~ msgid "Vorwahl:"
32134 #~ msgid "Telefon:"
32135 #~ msgstr "Telefon:"
32143 #~ msgid "Betreff:"
32144 #~ msgstr "Betreff:"
32147 #~ msgstr "Anrede:"
32153 #~ msgid "Anlage(n):"
32154 #~ msgstr "Anlagen:"
32156 #~ msgid "Verteiler:"
32157 #~ msgstr "Verteiler:"
32159 #~ msgid "Strasse:"
32160 #~ msgstr "Strasse:"
32165 #~ msgid "RetourAdresse:"
32166 #~ msgstr "RetourAdresse:"
32168 #~ msgid "MeinZeichen:"
32169 #~ msgstr "MeinZeichen:"
32171 #~ msgid "IhrZeichen:"
32172 #~ msgstr "IhrZeichen:"
32174 #~ msgid "IhrSchreiben:"
32175 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
32183 #~ msgid "Adresse:"
32184 #~ msgstr "Adresse:"
32186 #~ msgid "Anlagen:"
32187 #~ msgstr "Anlagen:"