1 # English translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-03-26 00:29+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-07-18 12:08Central Daylight Time\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:194
42 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
43 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
44 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
45 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
46 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
47 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
48 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
49 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
53 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
54 msgid "LyX: Enter text"
57 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
61 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
62 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
63 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
64 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
65 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
66 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
67 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
68 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:677 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:171
69 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
70 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
71 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
72 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
73 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
74 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
75 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:149
76 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
77 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
81 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
82 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
83 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
84 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:884
85 #: src/Buffer.cpp:2511 src/Buffer.cpp:2535 src/Buffer.cpp:2570
86 #: src/EmbeddedFiles.cpp:172 src/EmbeddedFiles.cpp:234
87 #: src/EmbeddedFiles.cpp:293 src/LyXFunc.cpp:693 src/LyXFunc.cpp:829
88 #: src/LyXFunc.cpp:1007 src/LyXVC.cpp:160
89 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277
90 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
91 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
92 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
93 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
97 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
98 msgid "The bibliography key"
101 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
102 msgid "The label as it appears in the document"
105 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
106 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
110 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
114 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
115 msgid "Citation Style"
118 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
119 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
120 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
122 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
126 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
127 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
128 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
130 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
134 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
135 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
136 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
138 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
139 msgid "&Default (numerical)"
142 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
143 msgid "Natbib &style:"
146 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
147 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
148 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
150 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
151 msgid "S&ectioned bibliography"
152 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
154 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
155 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
156 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
158 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
159 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
163 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
164 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
165 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
166 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:799
167 #: src/buffer_funcs.cpp:103 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
171 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
172 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
173 msgid "Enter BibTeX database name"
174 msgstr "输入BibTeX数据库名"
176 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90
178 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
184 msgid "Add bibliography to the table of contents"
187 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
188 msgid "Add bibliography to &TOC"
189 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
192 msgid "This bibliography section contains..."
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
200 msgid "all cited references"
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:322
204 msgid "all uncited references"
207 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
208 msgid "all references"
211 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
212 msgid "Choose a style file"
215 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
216 msgid "Remove the selected database"
219 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
223 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
224 msgid "Add a BibTeX database file"
225 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
227 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
231 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
232 msgid "BibTeX database to use"
233 msgstr "使用的BibTeX数据库"
235 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
236 msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)"
239 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
240 msgid "The BibTeX style"
243 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
247 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
249 msgid "Move the selected database upwards in the list"
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
253 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:113
257 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
259 msgid "Move the selected database downwards in the list"
262 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:106
267 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
268 msgid "Check this if the box should break across pages"
271 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
273 msgid "Allow &page breaks"
276 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
277 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
281 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
282 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
285 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
286 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
287 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:675
291 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
292 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
293 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:676
297 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
298 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
299 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:677
303 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
307 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
308 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
311 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
312 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
313 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
317 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
318 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
319 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
323 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
324 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
325 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
329 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
330 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
333 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
337 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
341 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
345 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
349 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
350 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
351 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:648
352 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
353 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
357 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
358 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
359 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
360 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:698 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:184
361 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
362 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
363 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
364 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
365 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
366 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144
370 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498
371 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
375 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
379 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
383 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475
384 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
385 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
389 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
393 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
397 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
398 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
401 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
402 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
403 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
404 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69
405 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316
406 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:74
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:317
411 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:434 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
412 #: src/insets/InsetBox.cpp:141
416 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:435
417 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/insets/InsetBox.cpp:143
421 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
422 msgid "Supported box types"
425 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
426 msgid "&Available branches:"
429 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
430 msgid "Select your branch"
433 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
434 msgid "Add a new branch to the list"
437 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
438 msgid "A&vailable Branches:"
441 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
445 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
446 msgid "Remove the selected branch"
449 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100
455 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
456 msgid "Toggle the selected branch"
459 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
460 msgid "(&De)activate"
463 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
464 msgid "Define or change background color"
467 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
468 msgid "Alter Co&lor..."
471 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
475 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
476 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
480 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183
481 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:536
482 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
484 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
486 #: src/Font.cpp:179 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:73
487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154
491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85
493 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
494 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
498 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:60
499 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
503 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:60
504 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
508 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:60
509 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
513 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:60
514 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
518 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:60
519 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
523 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:60
524 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
528 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:61
529 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
533 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:61
534 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
538 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:61
539 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
543 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:61
544 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
548 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
549 msgid "&Custom Bullet:"
550 msgstr "自定义Bullet(&C)"
552 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
553 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400
557 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
561 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
562 msgid "Go to next change"
565 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
569 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
570 msgid "Accept this change"
573 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
577 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
578 msgid "Reject this change"
581 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
585 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
590 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
594 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
599 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
603 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
608 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
609 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
610 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
611 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
612 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1628
616 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
621 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
622 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
626 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
630 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
635 msgid "Never Toggled"
638 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
643 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
645 msgid "Other font settings"
648 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
649 msgid "Always Toggled"
652 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
656 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
657 msgid "toggle font on all of the above"
660 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
664 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
665 msgid "Apply each change automatically"
668 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
669 msgid "Apply changes immediately"
672 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
673 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:719
674 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
675 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
676 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
678 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:125
682 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36
683 msgid "Move the selected citation up"
686 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
687 msgid "Move the selected citation down"
690 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58
694 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
698 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108
699 msgid "&Selected Citations:"
702 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
703 msgid "A&vailable Citations:"
706 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
707 msgid "Search Citation"
710 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
714 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
718 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
720 msgid "Search Field:"
723 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
724 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
729 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
730 msgid "Regular E&xpression"
733 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
738 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
739 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
740 msgid "All Entry Types"
743 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
744 msgid "Case Se&nsitive"
747 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
751 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
752 msgid "Natbib citation style to use"
753 msgstr "使用的Natbib引用样式"
755 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
756 msgid "Citation st&yle:"
759 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311
760 msgid "List all authors"
763 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
764 msgid "Full aut&hor list"
767 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
768 msgid "Force upper case in citation"
769 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
771 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
772 msgid "&Force upper case"
773 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
775 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
779 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347
780 msgid "Text to place after citation"
783 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
784 msgid "Text &before:"
787 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370
788 msgid "Text to place before citation"
791 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418
795 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
796 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:162
797 msgid "Insert the delimiters"
800 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
804 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
808 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
809 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179
813 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
814 msgid "Match delimiter types"
817 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
818 msgid "&Keep matched"
821 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
822 msgid "Reset to the default settings for the document class"
825 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
826 msgid "Use Class Defaults"
829 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
830 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
831 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
833 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
834 msgid "Save as Document Defaults"
837 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
841 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
842 msgid "Show ERT button only"
845 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
849 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
850 msgid "Show ERT contents"
853 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
857 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13
859 msgid "EmbeddedFiles"
862 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:25
863 msgid "Extra embedded files:"
866 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:44
871 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:51
876 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
880 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
884 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
885 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
890 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
891 msgid "Edit the file externally"
894 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80
895 msgid "&Edit File..."
898 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333
899 msgid "Select a file"
902 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
904 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
908 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100
909 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
910 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
914 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:117
918 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:156
919 msgid "Available templates"
922 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:167
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:179
927 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
928 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
929 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
930 msgid "Screen display"
933 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
934 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:541
935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
939 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
940 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:546
941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
945 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:198
946 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:551
947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
948 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
952 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:203
956 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230
957 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:265
958 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512
959 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:519
960 msgid "Percentage to scale by in LyX"
963 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
967 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255
968 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:562
972 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:268
976 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:291
977 msgid "Display image in LyX"
980 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:294
984 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:315
988 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
989 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:402
990 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
991 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:254
992 msgid "Angle to rotate image by"
995 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:382
996 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395
997 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
998 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:226
999 msgid "The origin of the rotation"
1002 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385
1006 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:405
1010 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:418
1014 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439
1015 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:138
1016 msgid "Height of image in output"
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:449
1020 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1023 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:452
1024 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
1025 msgid "&Maintain aspect ratio"
1028 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1029 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:104
1030 msgid "Width of image in output"
1033 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:509
1037 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1038 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:444
1039 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1040 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1042 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:524
1043 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:447
1044 msgid "&Get from File"
1047 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:544
1048 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:316
1049 msgid "Clip to bounding box values"
1052 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1053 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:319
1054 msgid "Clip to &bounding box"
1057 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1058 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:352
1059 msgid "&Left bottom:"
1062 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577
1063 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:390
1067 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:603
1071 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
1075 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
1079 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:646
1083 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659
1087 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1088 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1092 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1093 msgid "Use &default placement"
1094 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1096 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1097 msgid "Advanced Placement Options"
1100 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1101 msgid "&Top of page"
1104 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1105 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1106 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1108 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1109 msgid "Here de&finitely"
1112 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1113 msgid "&Here if possible"
1116 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1117 msgid "&Page of floats"
1120 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1121 msgid "&Bottom of page"
1124 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1125 msgid "&Span columns"
1128 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1129 msgid "&Rotate sideways"
1132 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1136 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1138 msgstr "比例(&a) (%):"
1140 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1141 msgid "&Typewriter:"
1144 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1149 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1151 msgstr "比例(&c) (%):"
1153 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1154 msgid "&Sans Serif:"
1155 msgstr "&Sans Serif:"
1157 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1158 msgid "Use &Old Style Figures"
1161 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1162 msgid "Use true S&mall Caps"
1163 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1165 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1166 msgid "&Default Family:"
1169 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1173 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1177 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62
1178 msgid "Select an image file"
1181 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:72
1185 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1186 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1187 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1189 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1190 msgid "Set &height:"
1193 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1194 msgid "&Scale Graphics (%):"
1195 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1197 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:168
1198 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1199 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1201 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
1205 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
1206 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1207 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1209 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
1210 msgid "Rotate Graphics"
1213 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:209
1214 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1215 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1217 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1218 msgid "Ro&tate after scaling"
1221 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:229
1225 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:257
1226 msgid "A&ngle (Degrees):"
1229 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
1230 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
1231 msgid "File name of image"
1234 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1238 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1239 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1243 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1244 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:421
1248 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:455
1249 msgid "LaTe&X and LyX options"
1250 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1252 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:470
1253 msgid "Sho&w in LyX"
1256 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:522
1257 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1258 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1260 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588
1261 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1262 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1264 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1265 msgid "Don't un&zip on export"
1268 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606
1269 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:613
1270 msgid "Additional LaTeX options"
1273 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:616
1274 msgid "LaTeX &options:"
1275 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1277 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
1285 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1286 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1289 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1290 msgid "..............."
1293 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1297 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1301 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1302 msgid "Supported spacing types"
1305 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:64
1307 msgid "Inter-word space"
1310 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:69
1315 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:74
1317 msgid "Negative thin space"
1320 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:79
1321 msgid "Enspace (0.5 em)"
1324 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1328 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1329 msgid "QQuad (2 em)"
1332 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94 src/insets/InsetSpace.cpp:98
1333 msgid "Horizontal Fill"
1334 msgstr "Horizontal Fill"
1336 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
1337 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
1338 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1339 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
1343 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1347 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1348 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1349 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1351 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:130
1353 msgid "&Fill Pattern:"
1356 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1360 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:153
1362 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1363 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1365 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1367 msgid "Specify the link target"
1370 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1374 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1375 msgid "Link to the web or to every other target"
1378 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1382 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1384 msgid "Link to an email address"
1387 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1392 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1394 msgid "Link to a file"
1397 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1402 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1403 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1404 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
1405 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1409 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1410 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1411 msgid "Name associated with the URL"
1414 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1419 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1420 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1424 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1425 msgid "Listing Parameters"
1428 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1429 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1430 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1431 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1433 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1434 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1435 msgid "&Bypass validation"
1438 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1442 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1446 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1447 msgid "Mo&re parameters"
1450 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1451 msgid "Underline spaces in generated output"
1454 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1455 msgid "&Mark spaces in output"
1458 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1459 msgid "Show LaTeX preview"
1462 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1463 msgid "&Show preview"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1467 msgid "File name to include"
1470 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1471 msgid "&Include Type:"
1474 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:325
1478 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:316
1482 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1486 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:934
1487 msgid "Program Listing"
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343
1492 msgid "Edit the file"
1495 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346
1499 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1500 msgid "Document &class:"
1503 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
1508 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:120
1513 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:134
1514 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1515 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1519 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148
1524 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:158
1529 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:179
1531 msgid "&Postscript driver:"
1532 msgstr "Postscript驱动(&d):"
1534 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:219
1538 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:242
1539 msgid "Click to select a local document class definition file"
1542 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:245
1544 msgid "&Select Local Layout..."
1545 msgstr "Text Layout"
1547 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1552 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1554 msgid "Language &Default"
1555 msgstr "Language Header:"
1557 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1562 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1563 msgid "&Quote Style:"
1566 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:291
1567 #: src/insets/InsetListings.cpp:244 src/insets/InsetListings.cpp:246
1571 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1572 msgid "&Main Settings"
1575 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1579 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1580 msgid "The content's base font size"
1583 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1587 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1588 msgid "The content's base font style"
1591 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1592 msgid "Font Famil&y:"
1595 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1596 msgid "Use extended character table"
1599 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1600 msgid "&Extended character table"
1603 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1604 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1607 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1608 msgid "Space i&n string as symbol"
1609 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1611 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1612 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1615 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1616 msgid "S&pace as symbol"
1619 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1620 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1623 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1624 msgid "&Break long lines"
1627 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1631 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1632 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1633 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1635 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1636 msgid "Check for floating listings"
1637 msgstr "选中浮动listings"
1639 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1643 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1644 msgid "Check for inline listings"
1645 msgstr "选中嵌入listings"
1647 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1648 msgid "&Inline listing"
1651 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1655 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1656 msgid "Line numbering"
1659 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1660 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1663 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1664 msgid "Choose the font size for line numbers"
1667 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1671 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1675 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1676 msgid "Difference between two numbered lines"
1679 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1683 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1684 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1687 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1691 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1695 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1696 msgid "Select the programming language"
1699 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1703 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1707 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1708 msgid "The last line to be printed"
1711 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1712 msgid "The first line to be printed"
1715 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1716 msgid "Fi&rst line:"
1719 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1723 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1724 msgid "More Parameters"
1727 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1728 msgid "Feedback window"
1731 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1732 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1733 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1735 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1736 msgid "Copy to Clip&board"
1739 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1740 msgid "Update the display"
1743 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1744 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1748 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1749 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1750 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1752 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1753 msgid "&Default Margins"
1756 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1760 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1764 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1768 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1772 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1776 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1777 msgid "Head &height:"
1780 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1782 msgstr "尾注 skip(&F):"
1784 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1786 msgid "&Column Sep:"
1789 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1790 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1791 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1792 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1793 msgid "Number of rows"
1796 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1797 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1801 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1802 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1803 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1804 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1805 msgid "Number of columns"
1808 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1809 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1813 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1814 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1815 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
1817 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1818 msgid "Vertical alignment"
1821 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1825 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1826 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1827 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
1829 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1830 msgid "&Horizontal:"
1833 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1834 msgid "&Use AMS math package automatically"
1835 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
1837 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1838 msgid "Use AMS &math package"
1839 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
1841 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1842 msgid "Use esint package &automatically"
1843 msgstr "自动使用esint包(&a)"
1845 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1846 msgid "Use &esint package"
1849 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1853 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1854 msgid "&Description:"
1857 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1861 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1865 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1866 msgid "LyX internal only"
1869 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1873 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1874 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1875 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
1877 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1881 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1882 msgid "Print as grey text"
1885 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1889 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1890 msgid "&List in Table of Contents"
1893 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1897 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1898 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
1902 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
1904 msgid "Paper Format"
1907 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
1908 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1909 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
1911 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
1912 msgid "Style used for the page header and footer"
1915 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
1917 msgid "Headings &style:"
1920 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
1924 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
1928 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
1929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
1930 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
1934 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
1936 msgid "&Orientation:"
1939 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
1940 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
1943 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
1944 msgid "&Two-sided document"
1947 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28
1949 msgid "&Indent Paragraph"
1952 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38
1956 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53
1957 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60
1958 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1959 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
1961 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
1963 msgid "Lo&ngest label"
1966 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
1967 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
1970 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
1972 msgid "Paragraph's &Default"
1975 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112
1979 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119
1983 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
1987 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
1992 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143
1994 msgid "Line &spacing"
1997 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1266
1998 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
2002 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
2006 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1272
2007 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:580
2011 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
2012 msgid "I&mmediate Apply"
2015 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41
2016 msgid "&Use hyperref support"
2019 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
2021 msgid "Additional o&ptions"
2024 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
2025 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2028 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105
2033 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151
2035 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2038 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154
2040 msgid "Automatically fi&ll header"
2043 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161
2044 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2047 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164
2048 msgid "Load in &fullscreen mode"
2051 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173
2053 msgid "Header Information"
2056 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185
2061 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198
2066 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211
2071 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224
2076 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241
2081 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274
2082 msgid "Allows link text to break across lines."
2085 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277
2087 msgid "B&reak links over lines"
2090 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284
2092 msgid "No &frames around links"
2095 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294
2097 msgid "C&olor links"
2100 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301
2101 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311
2102 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2105 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304
2106 msgid "B&ibliographical backreferences"
2109 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2111 msgid "Backreference by pa&ge number"
2114 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337
2119 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349
2121 msgid "G&enerate Bookmarks"
2124 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370
2126 msgid "&Open bookmarks"
2129 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390
2131 msgid "Number of levels"
2134 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410
2136 msgid "&Numbered bookmarks"
2139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2148 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2150 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2156 msgid "Automatic in&line completion"
2159 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2160 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2163 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2165 msgid "Automatic p&opup"
2168 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2173 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2175 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2179 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2181 msgid "Automatic &inline completion"
2184 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2185 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2188 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2190 msgid "Automatic &popup"
2193 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2195 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2199 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2200 msgid "Cursor i&ndicator"
2203 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2204 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2208 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2210 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2211 "if it is available."
2214 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2216 msgid "s inline completion dela&y"
2219 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2221 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2222 "if it is available."
2225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2226 msgid "s popup d&elay"
2229 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2231 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2232 "It will be shown right away."
2235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2236 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2239 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2240 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2244 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2251 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2252 msgid "E&xtra flag:"
2255 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2256 msgid "&From format:"
2259 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2271 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2272 msgid "Converter Defi&nitions"
2275 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2276 msgid "Converter File Cache"
2279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2284 msgid "&Maximum Age (in days):"
2285 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2288 msgid "&Date format:"
2291 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2292 msgid "Date format for strftime output"
2293 msgstr "strftime输出的日期格式"
2295 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:65
2299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:65
2307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2308 msgid "Do not display"
2311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2312 msgid "Display &Graphics:"
2315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2316 msgid "Instant &Preview:"
2319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:214
2324 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2325 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2326 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2330 msgid "Sort &environments alphabetically"
2333 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2334 msgid "&Group environments by their category"
2337 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2338 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2341 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2342 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2345 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2346 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2349 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2353 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2354 msgid "&Limit text width"
2357 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2358 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2363 msgid "Toggle tabba&r"
2366 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2368 msgid "To&ggle scrollbar"
2371 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2373 msgid "T&oggle toolbars"
2376 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2381 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2383 msgid "S&hort Name:"
2386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2387 msgid "Vector graphi&cs format"
2390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2391 msgid "&Document format"
2394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2398 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2402 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2406 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2410 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2415 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2419 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2423 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2424 msgid "Your E-mail address"
2427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2432 msgid "Use &keyboard map"
2435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2439 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2449 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
2453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2458 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2459 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2462 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2464 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2465 "speed it up, low values slow it down."
2468 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
2470 msgid "Right-to-left language support"
2473 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2971
2475 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2477 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2480 msgid "Enable &RTL support"
2483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
2485 msgid "Cursor movement:"
2488 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
2493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
2497 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
2498 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2501 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112
2502 msgid "Mark &foreign languages"
2505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
2507 msgid "Select the default language of your documents"
2508 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2510 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145
2512 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2513 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2515 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
2516 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2519 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
2521 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2522 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2524 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2525 msgid "&Default language:"
2528 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189
2529 msgid "Language pac&kage:"
2532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199
2533 msgid "Command s&tart:"
2536 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209
2537 msgid "Command e&nd:"
2540 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219
2542 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2543 "the language package)"
2546 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
2550 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229
2552 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2556 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
2560 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239
2562 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2566 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242
2570 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249
2571 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2574 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252
2578 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2579 msgid "Set class options to default on class change"
2580 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2582 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2583 msgid "&Reset class options when document class changes"
2584 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2586 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2588 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2589 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2590 "rather than the Cygwin teTeX."
2592 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2593 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2595 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2596 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2597 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2599 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2600 msgid "Default paper si&ze:"
2603 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2604 msgid "Te&X encoding:"
2607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2608 msgid "CheckTeX start options and flags"
2609 msgstr "CheckTex命令参数"
2611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2613 msgid "&Index command:"
2616 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2617 msgid "&BibTeX command:"
2618 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2620 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2622 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2623 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2625 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2626 msgid "Chec&kTeX command:"
2627 msgstr "Check&kTeX 命令"
2629 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2630 msgid "BibTeX command and options"
2631 msgstr "BixTeX命令和参数"
2633 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2634 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2635 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2638 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2639 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2641 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2642 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
2646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2647 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
2651 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2652 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
2653 msgid "US executive"
2654 msgstr "US executive"
2656 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2657 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
2661 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2662 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
2666 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2667 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2672 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2676 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2677 msgid "&Working directory:"
2680 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2681 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2682 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2685 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2689 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2690 msgid "&Document templates:"
2693 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2695 msgid "&Example files:"
2698 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2699 msgid "&Backup directory:"
2702 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2703 msgid "Ly&XServer pipe:"
2704 msgstr "Ly&XServer管道"
2706 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2707 msgid "&Temporary directory:"
2710 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2711 msgid "&PATH prefix:"
2714 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2661
2716 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2717 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2718 "paragraphs are separated by a blank line."
2720 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2721 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2722 "paragraphs are separated by a blank line."
2724 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2725 msgid "Output &line length:"
2728 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2729 msgid "&roff command:"
2732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2733 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2734 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
2736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2737 msgid "Printer Command Options"
2740 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2741 msgid "Extension to be used when printing to file."
2742 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2744 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2745 msgid "File ex&tension:"
2748 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2749 msgid "Option used to print to a file."
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2753 msgid "Print to &file:"
2756 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2757 msgid "Option used to print to non-default printer."
2758 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2760 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2761 msgid "Set p&rinter:"
2764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2765 msgid "Option used with spool command to set printer."
2766 msgstr "打印列(spool)参数"
2768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2769 msgid "Spool pr&inter:"
2772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2774 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2777 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2781 msgid "Spool &command:"
2782 msgstr "打印任务列命令(&c)"
2784 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2785 msgid "Option used to reverse page order."
2788 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2789 msgid "Re&verse pages:"
2792 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2796 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2797 msgid "Number of Co&pies:"
2800 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2801 msgid "Option used to set number of copies."
2804 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2805 msgid "Option used to print a range of pages."
2808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2812 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2813 msgid "Pa&ge range:"
2816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2817 msgid "Option used to collate multiple copies."
2818 msgstr "Option used to collate multiple copies."
2820 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2824 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2825 msgid "&Even pages:"
2828 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2829 msgid "Paper t&ype:"
2832 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2833 msgid "Paper si&ze:"
2836 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2837 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2840 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2841 msgid "E&xtra options:"
2844 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2845 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2846 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
2848 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2850 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2851 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2854 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2855 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2858 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2859 msgid "Adapt output to printer"
2860 msgstr "Send output to the printer"
2862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2863 msgid "Name of the default printer"
2866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2867 msgid "Default &printer:"
2870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2871 msgid "Printer co&mmand:"
2874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2875 msgid "Sa&ns Serif:"
2876 msgstr "Sa&ns Serif:"
2878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2879 msgid "T&ypewriter:"
2880 msgstr "T&ypewriter:"
2882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2883 msgid "Screen &DPI:"
2884 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
2886 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2890 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2914 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2918 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2922 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2926 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
2930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
2934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
2936 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
2941 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
2945 msgid "Show key-bindings containing:"
2948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56
2952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
2957 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
2958 msgid "Al&ternative language:"
2961 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
2962 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2965 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
2966 msgid "Personal &dictionary:"
2969 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
2970 msgid "Escape cha&racters:"
2973 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
2974 msgid "Spellchec&ker executable:"
2975 msgstr "拼写检查程序(&k):"
2977 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
2978 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2979 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
2981 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
2982 msgid "Use input encod&ing"
2985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
2986 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2987 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
2989 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
2990 msgid "Accept compound &words"
2993 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
2997 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
2998 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2999 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3001 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3002 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3005 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3006 msgid "Restore cursor positions"
3009 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3010 msgid "Load opened files from last session"
3013 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3017 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3018 msgid "&Maximum last files:"
3019 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3021 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3025 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3027 msgid "B&ackup documents, every"
3030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3032 msgid "Open documents in &tabs"
3035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
3037 msgid "Use &bundled format for new documents"
3040 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:200
3042 msgid "Automatic help"
3045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
3047 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3048 "the main work area of an edited document"
3051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
3052 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:231
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:241
3060 msgid "&User interface file:"
3061 msgstr "用户界面文件(&U):"
3063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:692
3064 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
3068 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3072 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3073 msgid "Page number to print from"
3076 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3077 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3078 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3080 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3081 msgid "Page number to print to"
3084 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3085 msgid "Print all pages"
3088 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3092 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3096 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3097 msgid "Print &odd-numbered pages"
3100 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3101 msgid "Print &even-numbered pages"
3104 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3105 msgid "Print in reverse order"
3108 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3109 msgid "Re&verse order"
3112 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3117 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3118 msgid "Number of copies"
3121 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3122 msgid "Collate copies"
3125 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3129 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3133 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3134 msgid "Print Destination"
3137 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3138 msgid "Send output to the printer"
3141 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3145 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3146 msgid "Send output to the given printer"
3149 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3150 msgid "Send output to a file"
3153 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3157 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3158 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3161 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3165 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3166 msgid "(<reference>)"
3169 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3173 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3174 msgid "on page <page>"
3177 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3178 msgid "<reference> on page <page>"
3181 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3182 msgid "Formatted reference"
3185 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3186 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3189 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3193 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3194 msgid "Update the label list"
3197 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3198 msgid "Jump to the label"
3201 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
3202 msgid "&Go to Label"
3205 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3209 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3210 msgid "Replace &with:"
3213 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3214 msgid "Case &sensitive"
3217 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3218 msgid "Match whole words onl&y"
3221 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3225 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3226 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3227 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3231 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3232 msgid "Replace &All"
3235 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3236 msgid "Search &backwards"
3239 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3240 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3241 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3243 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3244 msgid "&Export formats:"
3247 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3251 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16
3253 msgid "Edit shortcut"
3256 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54
3261 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61
3266 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1973
3271 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3272 msgid "Suggestions:"
3275 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3276 msgid "Replace word with current choice"
3279 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3280 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3283 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3284 msgid "Ignore this word"
3287 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3291 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3292 msgid "Ignore this word throughout this session"
3295 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3299 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3300 msgid "Replacement:"
3303 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3304 msgid "Current word"
3307 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3308 msgid "Unknown word:"
3311 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3312 msgid "Replace with selected word"
3315 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:42
3317 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3321 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:45
3326 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:77
3327 msgid "Select this to display all available characters at once"
3330 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:80
3332 msgid "&Display all"
3335 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3336 msgid "&Table Settings"
3339 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3340 msgid "Column Width"
3343 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3344 msgid "Fixed width of the column"
3347 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3348 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3349 msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
3351 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3352 msgid "&Vertical alignment:"
3355 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3356 msgid "&Horizontal alignment:"
3359 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3360 msgid "Horizontal alignment in column"
3363 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:91
3364 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:679
3368 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3369 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3372 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3373 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3374 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3376 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3377 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3380 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3381 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3382 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3384 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3389 msgid "&Multicolumn"
3392 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3393 msgid "LaTe&X argument:"
3396 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3397 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3398 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3400 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3404 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3408 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3409 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3410 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3412 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3416 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3417 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3418 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3420 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3424 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3425 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3426 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3428 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3432 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3433 msgid "Use default (grid-like) border style"
3436 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3440 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3444 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
3445 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3446 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3448 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
3449 msgid "Additional Space"
3452 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
3453 msgid "T&op of row:"
3456 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
3457 msgid "Botto&m of row:"
3460 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
3461 msgid "Bet&ween rows:"
3464 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
3468 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
3469 msgid "Set a page break on the current row"
3472 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
3473 msgid "Page &break on current row"
3476 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
3480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
3484 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
3488 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
3492 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
3493 msgid "First header:"
3496 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3497 msgid "Last footer:"
3500 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
3504 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
3505 msgid "Border above"
3508 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
3509 msgid "Border below"
3512 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
3513 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3516 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
3517 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
3518 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1769
3522 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
3523 msgid "This row is the header of the first page"
3526 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
3527 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3530 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
3531 msgid "This row is the footer of the last page"
3534 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
3535 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
3536 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
3537 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3541 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
3542 msgid "Don't output the last footer"
3545 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
3546 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
3550 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
3551 msgid "Don't output the first header"
3554 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
3555 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3556 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3558 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
3559 msgid "&Use long table"
3562 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
3563 msgid "Current cell:"
3566 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
3567 msgid "Current row position"
3570 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
3571 msgid "Current column position"
3574 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3575 msgid "Close this dialog"
3578 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3579 msgid "Rebuild the file lists"
3582 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3586 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3588 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3590 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3592 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3596 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3597 msgid "Selected classes or styles"
3600 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3601 msgid "LaTeX classes"
3604 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3605 msgid "LaTeX styles"
3608 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3609 msgid "BibTeX styles"
3612 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3613 msgid "Toggles view of the file list"
3614 msgstr "Toggles view of the file list"
3616 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3620 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3624 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3626 msgid "Separate paragraphs with"
3629 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3630 msgid "Listing settings"
3633 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3634 msgid "Format text into two columns"
3637 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3638 msgid "Two-&column document"
3641 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3642 msgid "&Vertical space"
3645 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3646 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3649 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3650 msgid "&Indentation"
3653 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3654 msgid "&Line spacing:"
3657 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3661 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3665 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3669 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3670 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3671 msgid "The selected entry"
3674 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3678 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3679 msgid "Replace the entry with the selection"
3682 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3683 msgid "Update navigation tree"
3686 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3687 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3688 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3692 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3693 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3696 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3697 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3700 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3701 msgid "Move selected item down by one"
3704 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3705 msgid "Move selected item up by one"
3708 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3710 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
3712 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3714 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3715 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3718 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3719 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3720 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3722 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3726 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:569
3730 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:570
3734 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:571
3738 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3742 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3743 msgid "Complete source"
3746 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3747 msgid "Automatic update"
3750 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3752 msgid "Unit of width value"
3755 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3757 msgid "number of needed lines"
3760 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3762 msgid "use number of lines"
3765 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3770 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3772 msgid "Outer (default)"
3775 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3780 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3781 msgid "use overhang"
3784 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3788 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3790 msgid "Overhang value"
3793 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3795 msgid "Unit of overhang value"
3798 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3799 msgid "Check this to allow flexible placement"
3802 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3803 msgid "Allow &floating"
3806 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3807 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3808 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3809 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3810 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3811 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3812 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3813 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3814 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3815 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3816 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3817 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3818 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3819 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3820 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3821 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3822 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3823 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3824 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3825 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3830 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3831 msgid "TheoremTemplate"
3832 msgstr "TheoremTemplate"
3834 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:949
3835 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3836 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3837 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3838 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3839 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3840 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3844 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3848 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955
3849 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3850 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3851 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3852 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3853 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
3854 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7
3855 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3856 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3860 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3864 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3865 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3866 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3867 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3868 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
3869 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
3870 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14
3874 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3878 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:886
3879 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3880 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3881 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3882 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3883 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
3884 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
3885 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10
3889 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3890 msgid "Corollary #:"
3891 msgstr "Corollary #:"
3893 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3894 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3895 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3896 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3897 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
3898 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
3899 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18
3903 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3904 msgid "Proposition #:"
3905 msgstr "Proposition #:"
3907 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3908 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3909 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3910 #: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
3911 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
3912 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22
3916 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3917 msgid "Conjecture #:"
3920 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3921 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3925 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3926 msgid "Criterion #:"
3927 msgstr "Criterion #:"
3929 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943
3930 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
3934 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
3938 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
3942 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
3946 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:913
3947 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
3948 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
3949 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
3950 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
3951 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
3952 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
3953 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
3957 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
3958 msgid "Definition #:"
3961 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925
3962 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
3963 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
3964 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
3965 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
3966 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
3967 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:821
3971 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
3975 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
3976 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
3980 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
3981 msgid "Condition #:"
3984 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
3985 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
3986 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
3987 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
3988 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
3992 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
3996 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
3997 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
3998 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
3999 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
4003 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4007 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4008 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4009 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4010 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
4011 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
4012 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
4016 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4020 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4021 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4022 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4023 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
4024 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
4025 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
4029 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4033 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4034 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4035 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4036 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4037 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4041 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4045 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4046 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4050 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4052 msgstr "Notation #:"
4054 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4055 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
4056 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
4060 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:207
4061 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
4065 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
4066 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
4067 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4068 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
4069 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
4070 #: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30
4071 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4072 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4073 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4074 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4075 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4076 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4077 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4078 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4079 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4080 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4081 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4082 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:61
4083 #: lib/layouts/svjour.inc:53
4087 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
4088 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
4089 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4090 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
4091 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/beamer.layout:182
4092 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
4093 #: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
4094 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
4095 #: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
4096 #: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:52
4097 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
4098 #: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
4099 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
4100 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
4101 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
4102 #: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:62
4106 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
4107 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
4108 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4109 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
4110 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:117
4111 #: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
4112 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
4113 #: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
4114 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
4115 #: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
4116 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
4117 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
4118 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71
4119 msgid "Subsubsection"
4120 msgstr "Subsubsection"
4122 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:173
4123 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4124 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4125 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4126 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4127 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4131 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214
4132 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4133 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4134 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4136 msgstr "Subsection*"
4138 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4139 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4140 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4141 msgid "Subsubsection*"
4142 msgstr "Subsubsection*"
4144 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
4145 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
4146 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4147 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4148 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4149 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4150 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4151 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4152 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4153 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4154 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4155 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4156 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4157 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4158 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4159 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4160 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4161 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4162 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4163 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4164 #: src/output_plaintext.cpp:133
4168 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4172 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
4173 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
4174 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4175 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
4176 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
4177 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
4178 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
4179 #: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
4183 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4184 msgid "Index Terms---"
4185 msgstr "Index Terms---"
4187 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
4188 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
4189 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:839
4190 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4191 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4192 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4193 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4194 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4195 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4196 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4197 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4198 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4199 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4200 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4201 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4202 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4203 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4204 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4205 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
4206 msgid "Bibliography"
4209 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4210 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4211 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4212 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4213 #: src/rowpainter.cpp:452
4217 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4221 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4225 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4226 msgid "BiographyNoPhoto"
4227 msgstr "BiographyNoPhoto"
4229 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4233 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4237 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
4238 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305
4239 #: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
4240 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4241 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4242 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4246 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
4247 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:323
4248 #: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145
4249 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4250 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4251 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4255 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
4256 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
4257 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4258 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4259 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4260 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4261 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4266 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
4267 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
4268 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:35
4269 #: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:72
4270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4274 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
4275 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4276 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4277 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:720
4278 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4279 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4280 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4281 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4282 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4283 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4284 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4285 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4286 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4287 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4288 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4289 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4290 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4291 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4292 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4293 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4294 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4298 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
4299 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:751
4300 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4301 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4302 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4306 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
4307 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4308 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4309 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:775
4310 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4311 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4312 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4313 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4314 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4315 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4316 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4317 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4318 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4319 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4320 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4321 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4322 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4326 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
4327 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4328 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4329 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4330 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4331 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4332 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4333 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4334 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4335 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4339 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
4340 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4344 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4345 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4349 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
4350 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4351 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4352 #: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/egs.layout:466
4353 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4354 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4355 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4356 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4357 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4358 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4359 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4360 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4361 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:248
4362 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
4366 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
4367 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4368 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4369 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4370 msgid "Acknowledgement"
4373 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
4374 msgid "Offprint Requests to:"
4375 msgstr "Offprint Requests to:"
4377 #: lib/layouts/aa.layout:175
4378 msgid "Correspondence to:"
4379 msgstr "Correspondence to:"
4381 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
4382 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4383 msgid "Acknowledgements."
4384 msgstr "Acknowledgements."
4386 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4387 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:526
4391 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4392 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4393 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4394 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4395 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4399 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4404 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
4405 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
4406 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
4407 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
4408 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
4409 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4410 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4411 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
4412 #: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80
4416 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4417 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4418 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4419 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4423 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4427 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4428 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4429 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4430 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4431 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4432 msgid "Acknowledgements"
4435 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4436 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:852
4437 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4438 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4439 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4440 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4441 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4442 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4443 #: src/output_plaintext.cpp:145
4447 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4449 msgstr "PlaceFigure"
4451 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4455 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4456 msgid "TableComments"
4457 msgstr "TableComments"
4459 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4463 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4465 msgstr "MathLetters"
4467 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4468 msgid "NoteToEditor"
4469 msgstr "NoteToEditor"
4471 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4475 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4479 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4483 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4484 msgid "Subject headings:"
4485 msgstr "Subject headings:"
4487 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4488 msgid "[Acknowledgements]"
4491 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1335
4492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
4493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1385
4494 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
4498 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4499 msgid "Place Figure here:"
4500 msgstr "Place Figure here:"
4502 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4503 msgid "Place Table here:"
4504 msgstr "Place Table here:"
4506 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4510 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4511 msgid "Note to Editor:"
4512 msgstr "Note to Editor:"
4514 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4515 msgid "References. ---"
4518 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4522 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4526 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4530 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4534 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4538 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4542 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
4543 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4544 msgid "\\arabic{section}"
4545 msgstr "\\arabic{section}"
4547 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
4548 msgid "Chapter Exercises"
4549 msgstr "Chapter Exercises"
4551 #: lib/layouts/apa.layout:50
4553 msgstr "RightHeader"
4555 #: lib/layouts/apa.layout:59
4556 msgid "Right header:"
4557 msgstr "Right header:"
4559 #: lib/layouts/apa.layout:82
4563 #: lib/layouts/apa.layout:91
4567 #: lib/layouts/apa.layout:99
4568 msgid "Short title:"
4571 #: lib/layouts/apa.layout:128
4575 #: lib/layouts/apa.layout:135
4576 msgid "ThreeAuthors"
4577 msgstr "ThreeAuthors"
4579 #: lib/layouts/apa.layout:142
4581 msgstr "FourAuthors"
4583 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4584 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4585 msgid "Affiliation:"
4586 msgstr "Affiliation:"
4588 #: lib/layouts/apa.layout:170
4589 msgid "TwoAffiliations"
4590 msgstr "TwoAffiliations"
4592 #: lib/layouts/apa.layout:177
4593 msgid "ThreeAffiliations"
4594 msgstr "ThreeAffiliations"
4596 #: lib/layouts/apa.layout:184
4597 msgid "FourAffiliations"
4598 msgstr "FourAffiliations"
4600 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4604 #: lib/layouts/apa.layout:205
4608 #: lib/layouts/apa.layout:233
4609 msgid "Acknowledgements:"
4610 msgstr "Acknowledgements:"
4612 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4613 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4614 #: lib/layouts/spie.layout:88
4615 msgid "Acknowledgments"
4618 #: lib/layouts/apa.layout:247
4622 #: lib/layouts/apa.layout:257
4623 msgid "CenteredCaption"
4626 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4627 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4631 #: lib/layouts/apa.layout:277
4635 #: lib/layouts/apa.layout:283
4639 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:66
4640 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4641 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4642 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4646 #: lib/layouts/apa.layout:341
4650 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358
4651 #: src/buffer_funcs.cpp:388
4652 msgid "(\\alph{enumii})"
4653 msgstr "(\\alph{enumii})"
4655 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4659 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4663 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4667 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4671 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:113
4672 #: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/mwart.layout:23
4673 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4674 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4675 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4676 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4680 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4681 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4682 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4686 #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196
4687 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4691 #: lib/layouts/beamer.layout:156
4692 msgid "Section \\arabic{section}"
4693 msgstr "Section \\arabic{section}"
4695 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:235
4696 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4697 msgid "\\Alph{section}"
4698 msgstr "\\Alph{section}"
4700 #: lib/layouts/beamer.layout:196
4701 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4702 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4704 #: lib/layouts/beamer.layout:209
4705 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4706 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4708 #: lib/layouts/beamer.layout:223
4712 #: lib/layouts/beamer.layout:240
4716 #: lib/layouts/beamer.layout:266
4717 msgid "BeginPlainFrame"
4718 msgstr "BeginPlainFrame"
4720 #: lib/layouts/beamer.layout:282
4721 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4722 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
4724 #: lib/layouts/beamer.layout:305
4728 #: lib/layouts/beamer.layout:321
4729 msgid "Again frame with label"
4732 #: lib/layouts/beamer.layout:345
4736 #: lib/layouts/beamer.layout:358
4737 msgid "________________________________"
4738 msgstr "________________________________"
4740 #: lib/layouts/beamer.layout:373
4741 msgid "FrameSubtitle"
4742 msgstr "FrameSubtitle"
4744 #: lib/layouts/beamer.layout:395
4748 #: lib/layouts/beamer.layout:407
4749 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4750 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
4752 #: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430
4756 #: lib/layouts/beamer.layout:447
4757 msgid "ColumnsCenterAligned"
4758 msgstr "ColumnsCenterAligned"
4760 #: lib/layouts/beamer.layout:458
4761 msgid "Columns (center aligned)"
4764 #: lib/layouts/beamer.layout:477
4765 msgid "ColumnsTopAligned"
4766 msgstr "ColumnsTopAligned"
4768 #: lib/layouts/beamer.layout:488
4769 msgid "Columns (top aligned)"
4772 #: lib/layouts/beamer.layout:508
4776 #: lib/layouts/beamer.layout:523
4777 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4778 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4780 #: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:543
4784 #: lib/layouts/beamer.layout:559
4786 msgstr "OverlayArea"
4788 #: lib/layouts/beamer.layout:569
4790 msgstr "OverlayArea"
4792 #: lib/layouts/beamer.layout:584
4796 #: lib/layouts/beamer.layout:594
4797 msgid "Uncovered on slides"
4798 msgstr "Uncovered on slides"
4800 #: lib/layouts/beamer.layout:609
4804 #: lib/layouts/beamer.layout:619
4805 msgid "Only on slides"
4806 msgstr "Only on slides"
4808 #: lib/layouts/beamer.layout:635
4812 #: lib/layouts/beamer.layout:645
4813 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4814 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
4816 #: lib/layouts/beamer.layout:660
4817 msgid "ExampleBlock"
4818 msgstr "ExampleBlock"
4820 #: lib/layouts/beamer.layout:670
4821 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4822 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4824 #: lib/layouts/beamer.layout:689
4828 #: lib/layouts/beamer.layout:699
4829 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4830 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4832 #: lib/layouts/beamer.layout:743
4834 msgid "Title (Plain Frame)"
4835 msgstr "BeginPlainFrame"
4837 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4838 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4842 #: lib/layouts/beamer.layout:862
4843 msgid "TitleGraphic"
4844 msgstr "TitleGraphic"
4846 #: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309
4847 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
4851 #: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323
4852 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
4856 #: lib/layouts/beamer.layout:919
4860 #: lib/layouts/beamer.layout:922
4861 msgid "Definitions."
4864 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
4868 #: lib/layouts/beamer.layout:936
4872 #: lib/layouts/beamer.layout:939
4876 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
4880 #: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281
4881 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
4882 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
4883 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
4887 #: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295
4888 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
4892 #: lib/layouts/beamer.layout:963
4896 #: lib/layouts/beamer.layout:976
4900 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/egs.layout:630
4901 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4905 #: lib/layouts/beamer.layout:1023
4909 #: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:209
4913 #: lib/layouts/beamer.layout:1052
4918 #: lib/layouts/beamer.layout:1063
4922 #: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/powerdot.layout:377
4923 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
4924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
4928 #: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:381
4929 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
4930 msgid "List of Tables"
4933 #: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:387
4934 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
4938 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:391
4939 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
4940 msgid "List of Figures"
4943 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
4947 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
4951 #: lib/layouts/broadway.layout:60
4955 #: lib/layouts/broadway.layout:72
4956 msgid "ACT \\arabic{act}"
4957 msgstr "ACT \\arabic{act}"
4959 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
4963 #: lib/layouts/broadway.layout:88
4964 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4965 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
4967 #: lib/layouts/broadway.layout:92
4971 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
4975 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
4979 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
4980 msgid "Parenthetical"
4981 msgstr "Parenthetical"
4983 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
4987 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
4991 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
4995 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
4996 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
4997 msgid "Right Address"
4998 msgstr "Right Address"
5000 #: lib/layouts/chess.layout:35
5004 #: lib/layouts/chess.layout:42
5008 #: lib/layouts/chess.layout:60
5012 #: lib/layouts/chess.layout:64
5016 #: lib/layouts/chess.layout:70
5017 msgid "SubVariation"
5018 msgstr "SubVariation"
5020 #: lib/layouts/chess.layout:73
5021 msgid "Subvariation:"
5022 msgstr "Subvariation:"
5024 #: lib/layouts/chess.layout:79
5025 msgid "SubVariation2"
5026 msgstr "SubVariation2"
5028 #: lib/layouts/chess.layout:82
5029 msgid "Subvariation(2):"
5030 msgstr "Subvariation(2):"
5032 #: lib/layouts/chess.layout:88
5033 msgid "SubVariation3"
5034 msgstr "SubVariation3"
5036 #: lib/layouts/chess.layout:91
5037 msgid "Subvariation(3):"
5038 msgstr "Subvariation(3):"
5040 #: lib/layouts/chess.layout:97
5041 msgid "SubVariation4"
5042 msgstr "SubVariation4"
5044 #: lib/layouts/chess.layout:100
5045 msgid "Subvariation(4):"
5046 msgstr "Subvariation(4):"
5048 #: lib/layouts/chess.layout:106
5049 msgid "SubVariation5"
5050 msgstr "SubVariation5"
5052 #: lib/layouts/chess.layout:109
5053 msgid "Subvariation(5):"
5054 msgstr "Subvariation(5):"
5056 #: lib/layouts/chess.layout:116
5060 #: lib/layouts/chess.layout:121
5064 #: lib/layouts/chess.layout:126
5068 #: lib/layouts/chess.layout:130
5069 msgid "[chessboard]"
5070 msgstr "[chessboard]"
5072 #: lib/layouts/chess.layout:139
5073 msgid "BoardCentered"
5074 msgstr "BoardCentered"
5076 #: lib/layouts/chess.layout:144
5077 msgid "[centered board]"
5078 msgstr "[centered board]"
5080 #: lib/layouts/chess.layout:154
5084 #: lib/layouts/chess.layout:159
5088 #: lib/layouts/chess.layout:174
5092 #: lib/layouts/chess.layout:179
5096 #: lib/layouts/chess.layout:185
5100 #: lib/layouts/chess.layout:190
5102 msgstr "KnightMove:"
5104 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5105 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5109 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5113 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5114 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5115 msgid "Send To Address"
5116 msgstr "Send To Address"
5118 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5122 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5123 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5124 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5128 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5132 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5133 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5134 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5138 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5139 msgid "Unterschrift:"
5140 msgstr "Unterschrift:"
5142 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5143 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5144 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5148 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5152 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5156 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5160 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5164 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5168 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5169 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5173 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5177 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5181 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5185 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5189 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5193 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5197 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5201 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
5202 #: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
5203 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5204 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
5205 #: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:89
5206 msgid "Subparagraph"
5207 msgstr "Subparagraph"
5209 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5210 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5214 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5215 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5219 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5223 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5224 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5228 #: lib/layouts/egs.layout:268
5230 msgstr "LaTeX Title"
5232 #: lib/layouts/egs.layout:301
5236 #: lib/layouts/egs.layout:310
5240 #: lib/layouts/egs.layout:323
5242 msgstr "Affilation:"
5244 #: lib/layouts/egs.layout:345
5248 #: lib/layouts/egs.layout:354
5252 #: lib/layouts/egs.layout:368
5256 #: lib/layouts/egs.layout:378
5258 msgstr "FirstAuthor"
5260 #: lib/layouts/egs.layout:391
5261 msgid "1st_author_surname:"
5262 msgstr "1st_author_surname:"
5264 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5265 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5269 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5270 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5274 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5275 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5279 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5280 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5284 #: lib/layouts/egs.layout:444
5288 #: lib/layouts/egs.layout:457
5289 msgid "reprint_reqs_to:"
5290 msgstr "reprint_reqs_to:"
5292 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5293 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5294 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5295 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5299 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5300 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5301 msgid "Acknowledgement."
5304 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5305 msgid "Author Address"
5308 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5309 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5310 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5311 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5315 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5316 msgid "Author Email"
5319 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5323 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5327 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5328 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5332 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5333 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5337 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5338 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5339 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
5341 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5345 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5346 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5347 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
5349 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5350 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5351 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
5353 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5354 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5355 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
5357 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5358 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5359 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
5361 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5362 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5363 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5367 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5368 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5369 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
5371 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5372 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5373 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
5375 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5376 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5377 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
5379 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5380 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5381 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
5383 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5384 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5385 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
5387 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5388 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5389 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
5391 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5392 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5393 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
5395 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5396 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5397 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
5399 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5403 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5404 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5405 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
5407 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5408 msgid "Case \\arabic{case}"
5409 msgstr "Case \\arabic{case}"
5411 #: lib/layouts/entcs.layout:73
5413 msgstr "FrontMatter"
5415 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5419 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5423 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5427 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5431 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5432 msgid "BulletedItem"
5433 msgstr "BulletedItem"
5435 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5436 msgid "Bulleted Item:"
5437 msgstr "Bulleted 项目:"
5439 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5443 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5445 msgstr "Begin of CV"
5447 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5448 msgid "PersonalInfo"
5451 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5452 msgid "Personal Info"
5455 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5456 msgid "MotherTongue"
5457 msgstr "MotherTongue"
5459 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5460 msgid "Mother Tongue:"
5461 msgstr "Mother Tongue:"
5463 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5467 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5468 msgid "Language Header:"
5469 msgstr "Language Header:"
5471 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5475 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5476 msgid "LastLanguage"
5477 msgstr "LastLanguage"
5479 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5480 msgid "Last Language:"
5481 msgstr "Last Language:"
5483 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5487 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5488 msgid "Language Footer:"
5489 msgstr "Language Footer:"
5491 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5495 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5499 #: lib/layouts/foils.layout:42
5503 #: lib/layouts/foils.layout:61
5504 msgid "ShortFoilhead"
5505 msgstr "ShortFoilhead"
5507 #: lib/layouts/foils.layout:67
5508 msgid "Rotatefoilhead"
5509 msgstr "Rotatefoilhead"
5511 #: lib/layouts/foils.layout:73
5512 msgid "ShortRotatefoilhead"
5513 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5515 #: lib/layouts/foils.layout:82
5519 #: lib/layouts/foils.layout:97
5523 #: lib/layouts/foils.layout:101
5527 #: lib/layouts/foils.layout:116
5531 #: lib/layouts/foils.layout:160
5535 #: lib/layouts/foils.layout:168
5539 #: lib/layouts/foils.layout:177
5541 msgstr "Restriction"
5543 #: lib/layouts/foils.layout:181
5544 msgid "Restriction:"
5545 msgstr "Restriction:"
5547 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5548 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5550 msgstr "Left Header"
5552 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5553 msgid "Left Header:"
5554 msgstr "Left Header:"
5556 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5557 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5558 msgid "Right Header"
5559 msgstr "Right Header"
5561 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5562 msgid "Right Header:"
5563 msgstr "Right Header:"
5565 #: lib/layouts/foils.layout:201
5566 msgid "Right Footer"
5567 msgstr "Right Footer"
5569 #: lib/layouts/foils.layout:205
5570 msgid "Right Footer:"
5571 msgstr "Right Footer:"
5573 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5574 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5575 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5579 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5580 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5581 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5585 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5586 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5587 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5588 msgid "Corollary #."
5589 msgstr "Corollary #."
5591 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5592 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5593 msgid "Proposition #."
5594 msgstr "Proposition #."
5596 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5597 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5598 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5599 msgid "Definition #."
5600 msgstr "Definition #."
5602 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5603 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5607 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5608 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5612 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5613 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5617 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5618 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5622 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5623 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5624 msgid "Proposition*"
5625 msgstr "Proposition*"
5627 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5628 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5629 msgid "Proposition."
5630 msgstr "Proposition."
5632 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5633 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5635 msgstr "Definition*"
5637 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5641 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5645 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5646 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5647 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5648 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:480
5652 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5653 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5654 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5658 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5659 msgid "Unterschrift"
5660 msgstr "Unterschrift"
5662 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5666 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5670 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5674 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5678 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5682 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5686 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5690 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5694 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5695 msgid "RetourAdresse"
5696 msgstr "RetourAdresse"
5698 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5699 msgid "RetourAdresse:"
5700 msgstr "RetourAdresse:"
5702 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5704 msgstr "MeinZeichen"
5706 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5707 msgid "MeinZeichen:"
5708 msgstr "MeinZeichen:"
5710 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5714 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5716 msgstr "IhrZeichen:"
5718 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5719 msgid "IhrSchreiben"
5720 msgstr "IhrSchreiben"
5722 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5723 msgid "IhrSchreiben:"
5724 msgstr "IhrSchreiben:"
5726 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5730 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5734 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5738 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5742 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5746 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5750 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5754 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5758 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5762 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5766 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5767 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5771 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5772 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5776 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5780 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5784 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5788 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5792 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5794 msgstr "Postvermerk"
5796 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5797 msgid "Postvermerk:"
5798 msgstr "Postvermerk:"
5800 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5804 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5808 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5812 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5816 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5820 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
5821 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5825 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
5829 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
5830 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
5831 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
5835 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
5839 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
5843 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
5847 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
5851 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5855 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
5859 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
5863 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
5867 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
5868 msgid "ReturnAddress"
5869 msgstr "ReturnAddress"
5871 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
5872 msgid "ReturnAddress:"
5873 msgstr "ReturnAddress:"
5875 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
5879 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
5883 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
5887 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
5891 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
5895 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
5899 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
5903 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
5907 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
5911 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
5915 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
5917 msgstr "BankAccount"
5919 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
5920 msgid "BankAccount:"
5921 msgstr "BankAccount:"
5923 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
5924 msgid "PostalComment"
5925 msgstr "PostalComment"
5927 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
5928 msgid "PostalComment:"
5929 msgstr "PostalComment:"
5931 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
5932 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5933 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
5934 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
5938 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
5942 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
5946 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
5947 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
5951 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
5955 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
5959 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
5960 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
5961 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
5965 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
5966 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
5970 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
5974 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
5978 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
5982 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
5986 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
5990 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
5994 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
5998 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6002 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6006 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6010 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6014 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6018 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6022 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6026 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6028 msgstr "AddressRowA"
6030 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6031 msgid "AddressRowA:"
6032 msgstr "AddressRowA:"
6034 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6036 msgstr "AddressRowB"
6038 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6039 msgid "AddressRowB:"
6040 msgstr "AddressRowB:"
6042 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6044 msgstr "AddressRowC"
6046 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6047 msgid "AddressRowC:"
6048 msgstr "AddressRowC:"
6050 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6052 msgstr "AddressRowD"
6054 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6055 msgid "AddressRowD:"
6056 msgstr "AddressRowD:"
6058 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6060 msgstr "AddressRowE"
6062 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6063 msgid "AddressRowE:"
6064 msgstr "AddressRowE:"
6066 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6068 msgstr "AddressRowF"
6070 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6071 msgid "AddressRowF:"
6072 msgstr "AddressRowF:"
6074 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6075 msgid "TelephoneRowA"
6076 msgstr "TelephoneRowA"
6078 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6079 msgid "TelephoneRowA:"
6080 msgstr "TelephoneRowA:"
6082 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6083 msgid "TelephoneRowB"
6084 msgstr "TelephoneRowB"
6086 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6087 msgid "TelephoneRowB:"
6088 msgstr "TelephoneRowB:"
6090 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6091 msgid "TelephoneRowC"
6092 msgstr "TelephoneRowC"
6094 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6095 msgid "TelephoneRowC:"
6096 msgstr "TelephoneRowC:"
6098 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6099 msgid "TelephoneRowD"
6100 msgstr "TelephoneRowD"
6102 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6103 msgid "TelephoneRowD:"
6104 msgstr "TelephoneRowD:"
6106 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6107 msgid "TelephoneRowE"
6108 msgstr "TelephoneRowE"
6110 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6111 msgid "TelephoneRowE:"
6112 msgstr "TelephoneRowE:"
6114 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6115 msgid "TelephoneRowF"
6116 msgstr "TelephoneRowF"
6118 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6119 msgid "TelephoneRowF:"
6120 msgstr "TelephoneRowF:"
6122 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6123 msgid "InternetRowA"
6124 msgstr "InternetRowA"
6126 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6127 msgid "InternetRowA:"
6128 msgstr "InternetRowA:"
6130 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6131 msgid "InternetRowB"
6132 msgstr "InternetRowB"
6134 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6135 msgid "InternetRowB:"
6136 msgstr "InternetRowB:"
6138 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6139 msgid "InternetRowC"
6140 msgstr "InternetRowC"
6142 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6143 msgid "InternetRowC:"
6144 msgstr "InternetRowC:"
6146 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6147 msgid "InternetRowD"
6148 msgstr "InternetRowD"
6150 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6151 msgid "InternetRowD:"
6152 msgstr "InternetRowD:"
6154 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6155 msgid "InternetRowE"
6156 msgstr "InternetRowE"
6158 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6159 msgid "InternetRowE:"
6160 msgstr "InternetRowE:"
6162 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6163 msgid "InternetRowF"
6164 msgstr "InternetRowF"
6166 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6167 msgid "InternetRowF:"
6168 msgstr "InternetRowF:"
6170 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6174 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6178 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6182 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6186 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6190 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6194 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6198 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6202 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6206 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6210 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6214 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6218 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6222 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6226 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6230 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6234 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6238 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6242 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6246 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6250 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6254 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6255 msgid "(continuing)"
6256 msgstr "(continuing)"
6258 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6262 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6264 msgstr "TITLE OVER:"
6266 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6270 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6271 msgid "INTERCUT WITH:"
6272 msgstr "INTERCUT WITH:"
6274 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6278 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6282 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6283 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6284 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6285 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6289 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6290 msgid "Classification Codes"
6291 msgstr "Classification Codes"
6293 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6295 msgid "Definition \\thedefinition."
6296 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
6298 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6302 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6304 msgid "Step \\thestep."
6305 msgstr "Step \\arabic{step}."
6307 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6309 msgid "Example \\theexample."
6310 msgstr "Example \\arabic{example}."
6312 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6314 msgid "Remark \\theremark."
6315 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
6317 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6319 msgid "Notation \\thenotation."
6320 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
6322 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6323 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
6325 msgid "Theorem \\thetheorem."
6326 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
6328 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6330 msgid "Corollary \\thecorollary."
6331 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
6333 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6335 msgid "Lemma \\thelemma."
6336 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
6338 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6340 msgid "Proposition \\theproposition."
6341 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
6343 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6347 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6349 msgid "Prop \\theprop."
6350 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
6352 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6353 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6357 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6359 msgid "Question \\thequestion."
6360 msgstr "Question \\arabic{question}."
6362 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6364 msgid "Claim \\theclaim."
6365 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
6367 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6369 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6370 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6372 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6373 msgid "Appendices Section"
6374 msgstr "Appendices Section"
6376 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6377 msgid "--- Appendices ---"
6378 msgstr "--- Appendices ---"
6380 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6381 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6382 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
6384 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6388 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6392 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:64
6396 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6400 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6404 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6408 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6412 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6413 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6414 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
6416 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6420 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6421 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6422 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
6424 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6428 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6429 msgid "submit to paper:"
6432 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6433 msgid "Bibliography (plain)"
6436 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6437 msgid "Bibliography heading"
6440 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6444 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6448 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6452 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6453 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6456 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6457 msgid "AddressForOffprints"
6458 msgstr "AddressForOffprints"
6460 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6461 msgid "Address for Offprints:"
6462 msgstr "Address for Offprints:"
6464 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6465 msgid "RunningTitle"
6468 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6469 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6470 msgid "Running title:"
6473 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6474 msgid "RunningAuthor"
6475 msgstr "RunningAuthor"
6477 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6478 msgid "Running author:"
6479 msgstr "Running author:"
6481 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6485 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6486 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6487 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6488 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6492 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6493 msgid "Running LaTeX Title"
6494 msgstr "Running LaTeX Title"
6496 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6500 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6504 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6505 msgid "Author Running"
6506 msgstr "Author Running"
6508 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6509 msgid "Author Running:"
6510 msgstr "Author Running:"
6512 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6516 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6518 msgstr "TOC Author:"
6520 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6524 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6525 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6529 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6530 msgid "Conjecture #."
6533 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6537 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6541 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6545 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6549 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6553 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6557 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6561 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6565 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6569 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6573 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6574 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6578 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6582 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6583 msgid "Chapterprecis"
6584 msgstr "Chapterprecis"
6586 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6590 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6594 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6598 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6602 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6606 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6610 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6614 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6618 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6619 msgid "Double Item:"
6620 msgstr "Double Item:"
6622 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6626 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6630 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6634 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6638 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6639 msgid "EmptySection"
6640 msgstr "EmptySection"
6642 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6643 msgid "Empty Section"
6644 msgstr "Empty Section"
6646 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6647 msgid "CloseSection"
6648 msgstr "CloseSection"
6650 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6651 msgid "Close Section"
6652 msgstr "Close Section"
6654 #: lib/layouts/paper.layout:149
6658 #: lib/layouts/paper.layout:160
6660 msgstr "Institution"
6662 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6663 #: lib/layouts/slides.layout:89
6667 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6671 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6675 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6679 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6683 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6687 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6688 msgid "Empty slide:"
6689 msgstr "Empty slide:"
6691 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6692 msgid "ItemizeType1"
6693 msgstr "ItemizeType1"
6695 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6696 msgid "EnumerateType1"
6697 msgstr "EnumerateType1"
6699 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6700 msgid "List of Algorithms"
6703 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6707 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6708 msgid "AltAffiliation"
6709 msgstr "AltAffiliation"
6711 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6715 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6716 msgid "Electronic Address:"
6719 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6720 msgid "acknowledgments"
6723 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6724 msgid "PACS number:"
6725 msgstr "PACS number:"
6727 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6729 msgid "\\thechapter"
6730 msgstr "\\Alph{chapter}"
6732 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6733 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6737 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6741 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6745 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6749 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6753 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6757 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6758 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6762 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6763 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6767 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6771 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6775 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6779 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6781 msgstr "Backaddress"
6783 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6784 msgid "Backaddress:"
6785 msgstr "Backaddress:"
6787 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6791 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6792 msgid "Specialmail:"
6795 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6796 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6800 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6801 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6805 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6809 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6810 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6814 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6818 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
6822 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
6826 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
6830 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
6831 msgid "Your letter of:"
6832 msgstr "Your letter of:"
6834 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
6838 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
6842 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
6846 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
6847 msgid "Customer no.:"
6850 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
6854 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
6855 msgid "Invoice no.:"
6858 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
6862 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
6863 msgid "Next Address:"
6866 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6867 msgid "Post Scriptum:"
6868 msgstr "Post Scriptum:"
6870 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
6871 msgid "Sender Name:"
6874 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6875 msgid "SenderAddress"
6878 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6879 msgid "Sender Address:"
6882 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
6883 msgid "Sender Phone:"
6886 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
6890 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
6894 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
6898 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
6899 msgid "Sender E-Mail:"
6902 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
6906 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
6910 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
6914 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
6919 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
6921 msgid "End of letter"
6924 #: lib/layouts/seminar.layout:44
6925 msgid "LandscapeSlide"
6926 msgstr "LandscapeSlide"
6928 #: lib/layouts/seminar.layout:50
6929 msgid "Landscape Slide"
6930 msgstr "Landscape Slide"
6932 #: lib/layouts/seminar.layout:55
6933 msgid "PortraitSlide"
6934 msgstr "PortraitSlide"
6936 #: lib/layouts/seminar.layout:61
6937 msgid "Portrait Slide"
6938 msgstr "Portrait Slide"
6940 #: lib/layouts/seminar.layout:70
6944 #: lib/layouts/seminar.layout:75
6945 msgid "SlideHeading"
6946 msgstr "SlideHeading"
6948 #: lib/layouts/seminar.layout:81
6949 msgid "SlideSubHeading"
6950 msgstr "SlideSubHeading"
6952 #: lib/layouts/seminar.layout:87
6953 msgid "ListOfSlides"
6954 msgstr "ListOfSlides"
6956 #: lib/layouts/seminar.layout:93
6957 msgid "List Of Slides"
6958 msgstr "List Of Slides"
6960 #: lib/layouts/seminar.layout:97
6961 msgid "SlideContents"
6962 msgstr "SlideContents"
6964 #: lib/layouts/seminar.layout:103
6965 msgid "Slidecontents"
6966 msgstr "Slidecontents"
6968 #: lib/layouts/seminar.layout:107
6969 msgid "ProgressContents"
6970 msgstr "ProgressContents"
6972 #: lib/layouts/seminar.layout:113
6973 msgid "Progress Contents"
6974 msgstr "Progress Contents"
6976 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6980 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6981 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
6985 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
6989 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
6993 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
6994 msgid "AMS subject classifications."
6995 msgstr "AMS subject classifications."
6997 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7001 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7005 #: lib/layouts/slides.layout:105
7009 #: lib/layouts/slides.layout:127
7013 #: lib/layouts/slides.layout:142
7014 msgid "New Overlay:"
7015 msgstr "New Overlay:"
7017 #: lib/layouts/slides.layout:182
7021 #: lib/layouts/slides.layout:207
7022 msgid "InvisibleText"
7023 msgstr "InvisibleText"
7025 #: lib/layouts/slides.layout:214
7026 msgid "<Invisible Text Follows>"
7027 msgstr "<Invisible Text Follows>"
7029 #: lib/layouts/slides.layout:231
7031 msgstr "VisibleText"
7033 #: lib/layouts/slides.layout:238
7034 msgid "<Visible Text Follows>"
7035 msgstr "<Visible Text Follows>"
7037 #: lib/layouts/spie.layout:53
7041 #: lib/layouts/spie.layout:65
7045 #: lib/layouts/spie.layout:78
7049 #: lib/layouts/spie.layout:93
7050 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7053 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7057 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7058 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7059 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7061 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7066 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7071 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7072 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7076 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7077 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7081 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
7085 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7090 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7091 msgid "Citation-number"
7092 msgstr "Citation-number"
7094 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7099 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7104 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7109 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7114 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7116 msgid "Issue-number"
7119 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7123 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7124 msgid "Issue-months"
7127 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7128 msgid "Subsubparagraph"
7129 msgstr "Subsubparagraph"
7131 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7135 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7136 msgid "-- Header --"
7137 msgstr "-- Header --"
7139 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7140 msgid "Special-section"
7141 msgstr "Special-section"
7143 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7144 msgid "Special-section:"
7145 msgstr "Special-section:"
7147 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7149 msgstr "AGU-journal"
7151 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7152 msgid "AGU-journal:"
7153 msgstr "AGU-journal:"
7155 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7156 msgid "Citation-number:"
7157 msgstr "Citation-number:"
7159 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7163 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7165 msgstr "AGU-volume:"
7167 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7171 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7175 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7179 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7181 msgstr "Index-terms"
7183 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7184 msgid "Index-terms..."
7185 msgstr "Index-terms..."
7187 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7191 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7193 msgstr "Index-term:"
7195 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7203 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7204 msgid "Supplementary"
7205 msgstr "Supplementary"
7207 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7208 msgid "Supplementary..."
7209 msgstr "Supplementary..."
7211 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7215 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7216 msgid "Sup-mat-note:"
7217 msgstr "Sup-mat-note:"
7219 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7223 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7225 msgstr "Cite-other:"
7227 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7231 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7235 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7239 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7241 msgstr "Ident-line:"
7243 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7247 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7251 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7252 msgid "Published-online:"
7253 msgstr "Published-online:"
7255 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:79
7259 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7263 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7264 msgid "Posting-order"
7265 msgstr "Posting-order"
7267 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7268 msgid "Posting-order:"
7269 msgstr "Posting-order:"
7271 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7275 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7279 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7283 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7287 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7291 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7295 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7299 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7303 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7307 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7311 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7315 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7320 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7325 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7330 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7335 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7340 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7345 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7350 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7355 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7358 msgstr "Posting-order"
7360 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7365 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7369 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7373 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7377 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7381 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7385 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7386 msgid "Author Address:"
7387 msgstr "Author Address:"
7389 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7391 msgstr "SlugComment"
7393 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7394 msgid "Slug Comment:"
7395 msgstr "Slug Comment:"
7397 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7401 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7405 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7406 msgid "Table Caption"
7407 msgstr "Table Caption"
7409 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7410 msgid "TableCaption"
7411 msgstr "TableCaption"
7413 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7414 msgid "Current Address"
7415 msgstr "Current Address"
7417 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7418 msgid "Current address:"
7419 msgstr "Current address:"
7421 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7422 msgid "E-mail address:"
7425 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7426 msgid "Key words and phrases:"
7427 msgstr "Key words and phrases:"
7429 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7433 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7435 msgstr "Dedication:"
7437 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7441 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7445 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7446 msgid "Subjectclass"
7447 msgstr "Subjectclass"
7449 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7451 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7452 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
7454 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7459 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7464 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7469 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7473 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7477 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7481 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7485 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7489 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7490 msgid "Subparagraph*"
7491 msgstr "Subparagraph*"
7493 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7495 msgstr "Authorgroup"
7497 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7498 msgid "RevisionHistory"
7499 msgstr "RevisionHistory"
7501 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7502 msgid "Revision History"
7505 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7509 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7510 msgid "RevisionRemark"
7511 msgstr "RevisionRemark"
7513 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7517 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7521 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7522 msgid "\\arabic{chapter}"
7523 msgstr "\\arabic{chapter}"
7525 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7526 msgid "\\Alph{chapter}"
7527 msgstr "\\Alph{chapter}"
7529 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7531 msgid "\\arabic{footnote}"
7532 msgstr "Note \\arabic{note}."
7534 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7535 msgid "\\Roman{section}."
7536 msgstr "\\Roman{section}."
7538 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7539 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7540 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
7542 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7543 msgid "\\Alph{subsection}."
7544 msgstr "\\Alph{subsection}."
7546 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7547 msgid "\\arabic{subsection}."
7548 msgstr "\\arabic{subsection}."
7550 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7551 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7552 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
7554 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7555 msgid "\\alph{subsubsection}."
7556 msgstr "\\alph{subsubsection}."
7558 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7559 msgid "\\alph{paragraph}."
7560 msgstr "\\alph{paragraph}."
7562 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7566 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7570 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7574 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7578 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7582 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7586 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7590 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7594 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7598 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7599 msgid "Uppertitleback"
7600 msgstr "Uppertitleback"
7602 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7603 msgid "Lowertitleback"
7604 msgstr "Lowertitleback"
7606 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7610 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7611 msgid "Captionabove"
7612 msgstr "Captionabove"
7614 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7615 msgid "Captionbelow"
7616 msgstr "Captionbelow"
7618 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7622 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7623 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:136
7627 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7629 msgid "\\Roman{part}"
7630 msgstr "Part \\Roman{part}"
7632 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:51
7636 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7640 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
7644 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:300
7648 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
7653 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:168
7654 #: src/insets/InsetERT.cpp:170
7658 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
7663 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
7668 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
7672 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
7673 msgid "--Separator--"
7676 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
7677 msgid "--- Separate Environment ---"
7680 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
7682 msgid "Part \\thepart"
7683 msgstr "Part \\Roman{part}"
7685 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
7687 msgid "Chapter \\thechapter"
7688 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
7690 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
7692 msgid "Appendix \\thechapter"
7693 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
7695 #: lib/layouts/svjour.inc:98
7699 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7700 msgid "Headnote (optional):"
7701 msgstr "Headnote (optional):"
7703 #: lib/layouts/svjour.inc:237
7704 msgid "Corr Author:"
7705 msgstr "Corr Author:"
7707 #: lib/layouts/svjour.inc:241
7711 #: lib/layouts/svjour.inc:245
7715 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
7717 msgid "Corollary \\thetheorem."
7718 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7720 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
7722 msgid "Lemma \\thetheorem."
7723 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7725 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
7727 msgid "Proposition \\thetheorem."
7728 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7730 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
7732 msgid "Conjecture \\thetheorem."
7733 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7735 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
7736 msgid "Fact \\thetheorem."
7739 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
7741 msgid "Definition \\thetheorem."
7742 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7744 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
7746 msgid "Example \\thetheorem."
7747 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7749 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
7751 msgid "Problem \\thetheorem."
7752 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7754 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
7756 msgid "Exercise \\thetheorem."
7757 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7759 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
7761 msgid "Remark \\thetheorem."
7762 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7764 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
7766 msgid "Claim \\thetheorem."
7767 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7769 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
7771 msgstr "Conjecture*"
7773 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
7777 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
7781 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
7785 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
7789 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
7793 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
7795 msgstr "Conjecture."
7797 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
7801 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
7805 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
7809 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
7813 #: lib/layouts/braille.module:2
7818 #: lib/layouts/braille.module:5
7819 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
7822 #: lib/layouts/braille.module:20
7824 msgid "Braille (default)"
7827 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
7832 #: lib/layouts/braille.module:42
7833 msgid "Braille (textsize)"
7836 #: lib/layouts/braille.module:64
7837 msgid "Braille (dots on)"
7840 #: lib/layouts/braille.module:79
7841 msgid "Braille_dots_on"
7844 #: lib/layouts/braille.module:87
7845 msgid "Braille (dots off)"
7848 #: lib/layouts/braille.module:102
7849 msgid "Braille_dots_off"
7852 #: lib/layouts/braille.module:110
7853 msgid "Braille (mirror on)"
7856 #: lib/layouts/braille.module:125
7857 msgid "Braille_mirror_on"
7860 #: lib/layouts/braille.module:133
7861 msgid "Braille (mirror off)"
7864 #: lib/layouts/braille.module:148
7865 msgid "Braille mirror off"
7868 #: lib/layouts/endnotes.module:2
7873 #: lib/layouts/endnotes.module:6
7875 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
7876 "\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
7879 #: lib/layouts/endnotes.module:17
7884 #: lib/layouts/foottoend.module:2
7887 msgstr "Note to Editor:"
7889 #: lib/layouts/foottoend.module:6
7891 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \theendnotes in ERT "
7892 "where you want the endnotes to appear."
7895 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
7900 #: lib/layouts/hanging.module:5
7902 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
7905 #: lib/layouts/linguistics.module:2
7909 #: lib/layouts/linguistics.module:6
7911 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
7912 "glosses, semantic markup)."
7915 #: lib/layouts/linguistics.module:12
7916 msgid "Numbered Example (multiline)"
7919 #: lib/layouts/linguistics.module:26
7924 #: lib/layouts/linguistics.module:36
7925 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
7928 #: lib/layouts/linguistics.module:42
7933 #: lib/layouts/linguistics.module:47
7938 #: lib/layouts/linguistics.module:53
7943 #: lib/layouts/linguistics.module:70
7948 #: lib/layouts/linguistics.module:94
7952 #: lib/layouts/linguistics.module:116
7957 #: lib/layouts/linguistics.module:130
7962 #: lib/layouts/linguistics.module:144
7967 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
7969 msgid "Logical Markup"
7972 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
7974 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
7978 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
7983 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
7988 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
7993 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
7998 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8000 msgid "Minimalistic"
8003 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8004 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
8007 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8008 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8011 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8013 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8014 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8015 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8016 "starred and non-starred forms."
8019 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8021 msgid "Criterion \\thetheorem."
8022 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
8024 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8029 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8033 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8035 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8036 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
8038 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8043 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8047 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8048 msgid "Axiom \\thetheorem."
8051 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8056 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8060 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8062 msgid "Condition \\thetheorem."
8063 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
8065 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8069 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8073 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8075 msgid "Note \\thetheorem."
8076 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
8078 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8082 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8086 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8088 msgid "Notation \\thetheorem."
8089 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
8091 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8095 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8099 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8101 msgid "Summary \\thetheorem."
8102 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
8104 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8109 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8113 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8115 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8116 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
8118 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8119 msgid "Acknowledgement*"
8120 msgstr "Acknowledgement*"
8122 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8126 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8128 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8129 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
8131 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8133 msgstr "Conclusion*"
8135 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8139 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8143 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8145 msgid "Assumption \\thetheorem."
8146 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
8148 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8152 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8156 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8158 msgid "Theorems (AMS)"
8161 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8163 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8164 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8165 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8166 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8169 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8170 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8173 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8175 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8176 "that provide a chapter environment."
8179 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8180 msgid "Theorems (Order By Section)"
8183 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8184 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8187 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8188 msgid "Theorems (Starred)"
8191 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8193 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8194 "using the extended AMS machinery."
8197 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
8202 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8204 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8205 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8206 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8223 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8224 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8227 msgid "Arabic (Arabi)"
8228 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8230 #: lib/languages:8 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
8236 msgid "Austrian (old spelling)"
8237 msgstr "Austrian (new spelling)"
8244 msgid "Bahasa Indonesia"
8248 msgid "Bahasa Malaysia"
8260 msgid "Portuguese (Brazil)"
8280 msgid "French Canadian"
8288 msgid "Chinese (simplified)"
8292 msgid "Chinese (traditional)"
8341 msgid "German (old spelling)"
8348 #: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
8349 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
8353 #: lib/languages:41 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8380 msgid "Japanese (non-CJK)"
8406 msgid "Lower Sorbian"
8407 msgstr "Upper Sorbian"
8452 msgid "Serbian (Latin)"
8471 #: lib/languages:75 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
8484 msgid "Upper Sorbian"
8485 msgstr "Upper Sorbian"
8496 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8500 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8504 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8508 #: lib/ui/classic.ui:35
8512 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8516 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8520 #: lib/ui/classic.ui:38
8524 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8528 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8532 #: lib/ui/classic.ui:48
8533 msgid "New from Template...|T"
8534 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
8536 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8540 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8544 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8548 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8549 msgid "Save As...|A"
8550 msgstr "另存为(A)...|A"
8552 #: lib/ui/classic.ui:54
8556 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
8557 msgid "Version Control|V"
8560 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
8564 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
8568 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
8572 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
8576 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
8580 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
8581 msgid "Register...|R"
8584 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
8585 msgid "Check In Changes...|I"
8586 msgstr "记录变更(I)...|I"
8588 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
8589 msgid "Check Out for Edit|O"
8592 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
8593 msgid "Revert to Last Version|L"
8594 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
8596 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
8597 msgid "Undo Last Check In|U"
8598 msgstr "回至上次记录(U)|U"
8600 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
8601 msgid "Show History|H"
8604 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
8608 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
8612 #: lib/ui/classic.ui:91
8616 #: lib/ui/classic.ui:93
8620 #: lib/ui/classic.ui:94
8624 #: lib/ui/classic.ui:95
8628 #: lib/ui/classic.ui:96
8629 msgid "Paste External Selection|x"
8630 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
8632 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
8633 msgid "Find & Replace...|F"
8634 msgstr "查找和替换(F)...|F"
8636 #: lib/ui/classic.ui:100
8640 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
8644 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:502
8645 msgid "Spellchecker...|S"
8646 msgstr "拼写检查(S)...|S"
8648 #: lib/ui/classic.ui:105
8649 msgid "Thesaurus..."
8652 #: lib/ui/classic.ui:106
8654 msgid "Statistics...|i"
8657 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:505
8661 #: lib/ui/classic.ui:108
8662 msgid "Change Tracking|g"
8665 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:512
8666 msgid "Preferences...|P"
8667 msgstr "首选项(P)...|P"
8669 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:511
8670 msgid "Reconfigure|R"
8673 #: lib/ui/classic.ui:115
8674 msgid "Selection as Lines|L"
8677 #: lib/ui/classic.ui:116
8678 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8679 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
8681 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:161
8682 msgid "Multicolumn|M"
8685 #: lib/ui/classic.ui:122
8689 #: lib/ui/classic.ui:123
8690 msgid "Line Bottom|B"
8693 #: lib/ui/classic.ui:124
8697 #: lib/ui/classic.ui:125
8698 msgid "Line Right|R"
8701 #: lib/ui/classic.ui:127
8705 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:179
8709 #: lib/ui/classic.ui:130
8710 msgid "Delete Row|w"
8713 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8717 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8721 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:184
8722 msgid "Add Column|u"
8725 #: lib/ui/classic.ui:135
8726 msgid "Delete Column|D"
8729 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8733 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8734 msgid "Swap Columns"
8737 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:171
8741 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:172
8745 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:173
8749 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:175
8753 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:176
8757 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:177
8761 #: lib/ui/classic.ui:159
8762 msgid "Toggle Numbering|N"
8763 msgstr "加减公式数字(N)|N"
8765 #: lib/ui/classic.ui:160
8766 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8767 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
8769 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
8770 msgid "Change Limits Type|L"
8771 msgstr "改变边界类型(L)|L"
8773 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
8774 msgid "Change Formula Type|F"
8775 msgstr "改变公式类型(F)|F"
8777 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
8778 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8779 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
8781 #: lib/ui/classic.ui:168
8785 #: lib/ui/classic.ui:170
8789 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:180
8790 msgid "Delete Row|D"
8793 #: lib/ui/classic.ui:175
8794 msgid "Add Column|C"
8797 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:185
8798 msgid "Delete Column|e"
8801 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
8805 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
8809 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
8813 #: lib/ui/classic.ui:188
8817 #: lib/ui/classic.ui:189
8821 #: lib/ui/classic.ui:190
8823 msgstr "Mathematica"
8825 #: lib/ui/classic.ui:192
8826 msgid "Maple, simplify"
8827 msgstr "Maple, simplify"
8829 #: lib/ui/classic.ui:193
8830 msgid "Maple, factor"
8831 msgstr "Maple, factor"
8833 #: lib/ui/classic.ui:194
8834 msgid "Maple, evalm"
8835 msgstr "Maple, evalm"
8837 #: lib/ui/classic.ui:195
8838 msgid "Maple, evalf"
8839 msgstr "Maple, evalf"
8841 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:272
8842 #: lib/ui/stdmenus.inc:385
8843 msgid "Inline Formula|I"
8846 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:273
8847 msgid "Displayed Formula|D"
8848 msgstr "单独显示公式(D)|D"
8850 #: lib/ui/classic.ui:201
8851 msgid "Eqnarray Environment|q"
8852 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
8854 #: lib/ui/classic.ui:202
8855 msgid "Align Environment|A"
8856 msgstr "Align环境(A)|A"
8858 #: lib/ui/classic.ui:203
8859 msgid "AlignAt Environment"
8862 #: lib/ui/classic.ui:204
8863 msgid "Flalign Environment|F"
8864 msgstr "Flaign环境(F)|F"
8866 #: lib/ui/classic.ui:207
8867 msgid "Gather Environment"
8870 #: lib/ui/classic.ui:208
8871 msgid "Multline Environment"
8872 msgstr "Multiline环境"
8874 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:524
8878 #: lib/ui/classic.ui:216
8879 msgid "Special Character|S"
8882 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
8883 msgid "Citation...|C"
8884 msgstr "文献引用(C)...|C"
8886 #: lib/ui/classic.ui:218
8887 msgid "Cross-reference...|r"
8888 msgstr "交叉引用(r)...|r"
8890 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
8894 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
8898 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
8899 msgid "Marginal Note|M"
8902 #: lib/ui/classic.ui:222
8906 #: lib/ui/classic.ui:223
8907 msgid "Index Entry|I"
8910 #: lib/ui/classic.ui:224
8911 msgid "Nomenclature Entry"
8914 #: lib/ui/classic.ui:225
8916 msgstr "网页链接(U)...|U"
8918 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
8922 #: lib/ui/classic.ui:227
8923 msgid "Lists & TOC|O"
8926 #: lib/ui/classic.ui:229
8930 #: lib/ui/classic.ui:230
8934 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
8935 msgid "Graphics...|G"
8938 #: lib/ui/classic.ui:232
8939 msgid "Tabular Material...|b"
8942 #: lib/ui/classic.ui:233
8946 #: lib/ui/classic.ui:235
8947 msgid "Include File...|d"
8948 msgstr "包含文件(d)...|d"
8950 #: lib/ui/classic.ui:236
8951 msgid "Insert File|e"
8954 #: lib/ui/classic.ui:237
8955 msgid "External Material...|x"
8956 msgstr "外部材料(x)...|x"
8958 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
8960 msgid "Symbols...|b"
8963 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
8964 msgid "Superscript|S"
8967 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
8971 #: lib/ui/classic.ui:244
8972 msgid "Hyphenation Point|P"
8975 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
8977 msgid "Protected Hyphen|y"
8978 msgstr "Protected Space|r"
8980 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
8981 msgid "Ligature Break|k"
8982 msgstr "Ligature Break|k"
8984 #: lib/ui/classic.ui:247
8985 msgid "Protected Space|r"
8986 msgstr "Protected Space|r"
8988 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
8989 msgid "Inter-word Space|w"
8992 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:107 lib/ui/stdmenus.inc:368
8993 msgid "Thin Space|T"
8996 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
8998 msgid "Horizontal Space...|o"
9001 #: lib/ui/classic.ui:251
9002 msgid "Vertical Space..."
9005 #: lib/ui/classic.ui:252
9006 msgid "Line Break|L"
9009 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9013 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9014 msgid "End of Sentence|E"
9017 #: lib/ui/classic.ui:255
9019 msgid "Protected Dash|D"
9020 msgstr "Protected Space|r"
9022 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9023 msgid "Breakable Slash|a"
9026 #: lib/ui/classic.ui:257
9027 msgid "Single Quote|Q"
9030 #: lib/ui/classic.ui:258
9031 msgid "Ordinary Quote|O"
9034 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9035 msgid "Menu Separator|M"
9038 #: lib/ui/classic.ui:260
9039 msgid "Horizontal Line"
9042 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:187
9046 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9047 msgid "Display Formula|D"
9048 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9050 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:388
9051 msgid "Eqnarray Environment|E"
9052 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
9054 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:389
9055 msgid "AMS align Environment|a"
9056 msgstr "AMS align环境(a)|a"
9058 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:390
9059 msgid "AMS alignat Environment|t"
9060 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
9062 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:391
9063 msgid "AMS flalign Environment|f"
9064 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
9066 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:392
9067 msgid "AMS gather Environment|g"
9068 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
9070 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:393
9071 msgid "AMS multline Environment|m"
9072 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
9074 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:395
9075 msgid "Array Environment|y"
9076 msgstr "Array环境(y)|y"
9078 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:396
9079 msgid "Cases Environment|C"
9080 msgstr "Cases环境(C)|C"
9082 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.inc:400
9083 msgid "Split Environment|S"
9084 msgstr "Split环境(S)|S"
9086 #: lib/ui/classic.ui:280
9087 msgid "Font Change|o"
9090 #: lib/ui/classic.ui:284
9091 msgid "Math Normal Font"
9094 #: lib/ui/classic.ui:286
9095 msgid "Math Calligraphic Family"
9098 #: lib/ui/classic.ui:287
9099 msgid "Math Fraktur Family"
9100 msgstr "Math Fraktur Family"
9102 #: lib/ui/classic.ui:288
9103 msgid "Math Roman Family"
9106 #: lib/ui/classic.ui:289
9107 msgid "Math Sans Serif Family"
9108 msgstr "Math Sans Serif Family"
9110 #: lib/ui/classic.ui:291
9111 msgid "Math Bold Series"
9114 #: lib/ui/classic.ui:293
9115 msgid "Text Normal Font"
9118 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9119 msgid "Text Roman Family"
9122 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9123 msgid "Text Sans Serif Family"
9124 msgstr "Text Sans Serif Family"
9126 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9127 msgid "Text Typewriter Family"
9128 msgstr "Text Typewriter Family"
9130 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9131 msgid "Text Bold Series"
9134 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9135 msgid "Text Medium Series"
9136 msgstr "Text Medium Series"
9138 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9139 msgid "Text Italic Shape"
9142 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9143 msgid "Text Small Caps Shape"
9146 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9147 msgid "Text Slanted Shape"
9150 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9151 msgid "Text Upright Shape"
9154 #: lib/ui/classic.ui:310
9155 msgid "Floatflt Figure"
9156 msgstr "Floatflt Figure"
9158 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:417
9159 msgid "Table of Contents|C"
9162 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:419
9163 msgid "Index List|I"
9166 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:420
9167 msgid "Nomenclature|N"
9170 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:421
9171 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9172 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
9174 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:425
9175 msgid "LyX Document...|X"
9178 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:426
9179 msgid "Plain Text...|T"
9180 msgstr "纯文本(T)...|T"
9182 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:427
9183 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9184 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
9186 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:464
9187 msgid "Track Changes|T"
9188 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
9190 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:465
9191 msgid "Merge Changes...|M"
9192 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
9194 #: lib/ui/classic.ui:330
9195 msgid "Accept All Changes|A"
9196 msgstr "接受所有变更(A)|A"
9198 #: lib/ui/classic.ui:331
9199 msgid "Reject All Changes|R"
9200 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
9202 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:470
9203 msgid "Show Changes in Output|S"
9204 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
9206 #: lib/ui/classic.ui:339
9207 msgid "Character...|C"
9210 #: lib/ui/classic.ui:340
9211 msgid "Paragraph...|P"
9214 #: lib/ui/classic.ui:341
9215 msgid "Document...|D"
9218 #: lib/ui/classic.ui:342
9219 msgid "Tabular...|T"
9222 #: lib/ui/classic.ui:344
9223 msgid "Emphasize Style|E"
9226 #: lib/ui/classic.ui:345
9227 msgid "Noun Style|N"
9228 msgstr "Noun Style|N"
9230 #: lib/ui/classic.ui:346
9231 msgid "Bold Style|B"
9234 #: lib/ui/classic.ui:349
9235 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9236 msgstr "减少环境深度(v)|v"
9238 #: lib/ui/classic.ui:350
9239 msgid "Increase Environment Depth|i"
9240 msgstr "增加环境深度(i)|i"
9242 #: lib/ui/classic.ui:351
9243 msgid "Start Appendix Here|S"
9246 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:453
9247 msgid "Build Program|B"
9250 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9254 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:454
9256 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
9258 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:455
9262 #: lib/ui/classic.ui:365
9263 msgid "TeX Information|X"
9266 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:478
9270 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:481
9271 msgid "Go to Label|L"
9274 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:477
9278 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:487
9279 msgid "Save Bookmark 1|S"
9280 msgstr "保存书签(S) 1|S"
9282 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:488
9283 msgid "Save Bookmark 2"
9286 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:489
9287 msgid "Save Bookmark 3"
9290 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:490
9291 msgid "Save Bookmark 4"
9294 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:491
9295 msgid "Save Bookmark 5"
9298 #: lib/ui/classic.ui:390
9299 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9302 #: lib/ui/classic.ui:391
9303 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9306 #: lib/ui/classic.ui:392
9307 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9310 #: lib/ui/classic.ui:393
9311 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9314 #: lib/ui/classic.ui:394
9315 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9318 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:519
9319 msgid "Introduction|I"
9322 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:520
9326 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:521
9327 msgid "User's Guide|U"
9330 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:522
9331 msgid "Extended Features|E"
9334 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:523
9335 msgid "Embedded Objects|m"
9338 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:525
9339 msgid "Customization|C"
9342 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:527
9346 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:528
9347 msgid "Table of Contents|a"
9350 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:529
9351 msgid "LaTeX Configuration|L"
9352 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
9354 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:531
9358 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
9362 #: lib/ui/classic.ui:429
9363 msgid "Preferences..."
9366 #: lib/ui/classic.ui:430
9370 #: lib/ui/stdcontext.inc:20
9372 msgid "Equation Label|L"
9375 #: lib/ui/stdcontext.inc:21
9377 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
9378 msgstr "加减公式数字(N)|N"
9380 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdcontext.inc:50
9382 msgid "Next Cross-Reference|N"
9383 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
9385 #: lib/ui/stdcontext.inc:30
9387 msgid "Go to Label|G"
9390 #: lib/ui/stdcontext.inc:32
9392 msgid "<reference>|r"
9395 #: lib/ui/stdcontext.inc:33
9397 msgid "(<reference>)|e"
9400 #: lib/ui/stdcontext.inc:34
9405 #: lib/ui/stdcontext.inc:35
9407 msgid "on page <page>|o"
9410 #: lib/ui/stdcontext.inc:36
9412 msgid "<reference> on page <page>|f"
9415 #: lib/ui/stdcontext.inc:37
9417 msgid "Formatted reference|t"
9420 #: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdcontext.inc:63
9421 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:119
9422 #: lib/ui/stdcontext.inc:133 lib/ui/stdcontext.inc:199
9423 #: lib/ui/stdcontext.inc:207
9425 msgid "Properties...|P"
9426 msgstr "首选项(P)...|P"
9428 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
9429 msgid "Go back to Reference|G"
9432 #: lib/ui/stdcontext.inc:60
9434 msgid "Open Inset|O"
9435 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
9437 #: lib/ui/stdcontext.inc:61
9439 msgid "Close Inset|C"
9440 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
9442 #: lib/ui/stdcontext.inc:67
9444 msgid "Toggle Label|L"
9447 #: lib/ui/stdcontext.inc:68
9449 msgid "Dissolve Inset|D"
9452 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
9457 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
9459 msgid "Simple frame|f"
9462 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
9463 msgid "Simple frame, page breaks|p"
9466 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
9468 msgid "Oval, thin|O"
9471 #: lib/ui/stdcontext.inc:82
9473 msgid "Oval, thick|v"
9476 #: lib/ui/stdcontext.inc:83
9477 msgid "Drop Shadow|w"
9480 #: lib/ui/stdcontext.inc:84
9482 msgid "Shaded background|b"
9485 #: lib/ui/stdcontext.inc:85
9487 msgid "Double frame|D"
9490 #: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdmenus.inc:434
9494 #: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdmenus.inc:435
9498 #: lib/ui/stdcontext.inc:97 lib/ui/stdmenus.inc:436
9499 msgid "Greyed Out|G"
9502 #: lib/ui/stdcontext.inc:105
9504 msgid "Interword Space|w"
9507 #: lib/ui/stdcontext.inc:106
9509 msgid "Protected Space|o"
9510 msgstr "Protected Space|r"
9512 #: lib/ui/stdcontext.inc:108
9514 msgid "Quad Space|Q"
9517 #: lib/ui/stdcontext.inc:109
9519 msgid "QQuad Space|u"
9522 #: lib/ui/stdcontext.inc:110
9527 #: lib/ui/stdcontext.inc:111
9532 #: lib/ui/stdcontext.inc:112
9534 msgid "Negative Thin Space|N"
9537 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
9538 msgid "Horizontal Fill|F"
9541 #: lib/ui/stdcontext.inc:114
9543 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
9544 msgstr "Horizontal Fill"
9546 #: lib/ui/stdcontext.inc:115
9548 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
9549 msgstr "Horizontal Fill"
9551 #: lib/ui/stdcontext.inc:116
9553 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
9554 msgstr "Horizontal Fill"
9556 #: lib/ui/stdcontext.inc:117
9558 msgid "Custom Length|C"
9561 #: lib/ui/stdcontext.inc:126
9566 #: lib/ui/stdcontext.inc:127
9571 #: lib/ui/stdcontext.inc:128
9576 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
9581 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
9586 #: lib/ui/stdcontext.inc:131
9591 #: lib/ui/stdcontext.inc:144 lib/ui/stdmenus.inc:378
9596 #: lib/ui/stdcontext.inc:145 lib/ui/stdmenus.inc:379
9597 msgid "Page Break|a"
9600 #: lib/ui/stdcontext.inc:146 lib/ui/stdmenus.inc:380
9601 msgid "Clear Page|C"
9602 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
9604 #: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdmenus.inc:381
9605 msgid "Clear Double Page|D"
9606 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
9608 #: lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:88
9609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:952
9610 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:536
9614 #: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:89
9615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:957
9616 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:544
9620 #: lib/ui/stdcontext.inc:156 lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:90
9621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:912
9622 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:516
9626 #: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:91
9627 msgid "Paste Recent|e"
9630 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
9632 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
9633 msgstr "保存书签(S) 1|S"
9635 #: lib/ui/stdcontext.inc:161 lib/ui/stdmenus.inc:98
9636 msgid "Move Paragraph Up|o"
9637 msgstr "向上移动段落(o)|o"
9639 #: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdmenus.inc:99
9640 msgid "Move Paragraph Down|v"
9641 msgstr "向下移动段落(v)|v"
9643 #: lib/ui/stdcontext.inc:164
9645 msgid "Apply Last Text Style|A"
9648 #: lib/ui/stdcontext.inc:165 lib/ui/stdmenus.inc:101
9649 msgid "Text Style|S"
9652 #: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:102
9653 msgid "Paragraph Settings...|P"
9654 msgstr "段落设置(P)...|P"
9656 #: lib/ui/stdcontext.inc:168
9657 msgid "Fullscreen Mode"
9660 #: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:216
9661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9663 msgid "Append Parameter"
9666 #: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:217
9667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9669 msgid "Remove Last Parameter"
9672 #: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdmenus.inc:219
9673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
9674 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
9677 #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:220
9678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
9679 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
9682 #: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdmenus.inc:221
9683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
9685 msgid "Insert Optional Parameter"
9688 #: lib/ui/stdcontext.inc:182 lib/ui/stdmenus.inc:222
9689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
9691 msgid "Remove Optional Parameter"
9694 #: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:224
9695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
9696 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
9699 #: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:225
9700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
9701 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
9704 #: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:226
9705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9706 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
9709 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
9711 msgid "Edit externally...|x"
9714 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
9718 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
9722 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
9723 msgid "New from Template...|m"
9724 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
9726 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
9727 msgid "Open Recent|t"
9728 msgstr "打开新进文件(t)|t"
9730 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
9733 msgstr "另存为(A)...|A"
9735 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
9737 msgid "Revert to Saved|R"
9740 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
9741 msgid "New Window|W"
9744 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
9745 msgid "Close Window|d"
9748 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
9752 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
9753 msgid "Paste Special"
9756 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
9760 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
9764 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
9765 msgid "Rows & Columns|C"
9768 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
9769 msgid "Increase List Depth|I"
9770 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
9772 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
9773 msgid "Decrease List Depth|D"
9774 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
9776 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
9777 msgid "Dissolve Inset|l"
9780 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
9781 msgid "TeX Code Settings...|C"
9782 msgstr "TeX Code Settings...|C"
9784 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
9785 msgid "Float Settings...|a"
9786 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
9788 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
9789 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9790 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
9792 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
9793 msgid "Note Settings...|N"
9794 msgstr "注解设定(N)...|N"
9796 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
9797 msgid "Branch Settings...|B"
9798 msgstr "分支设定(B)...|B"
9800 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
9801 msgid "Box Settings...|x"
9802 msgstr "边框设定(x)...|x"
9804 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
9805 msgid "Table Settings...|a"
9806 msgstr "表格设定(a)...|a"
9808 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
9809 msgid "Plain Text|T"
9812 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
9813 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
9814 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
9816 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
9820 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
9821 msgid "Selection, Join Lines|i"
9822 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
9824 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
9825 msgid "Paste As LinkBack PDF"
9828 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
9829 msgid "Paste As PDF"
9832 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
9833 msgid "Paste As PNG"
9836 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
9837 msgid "Paste As JPEG"
9840 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
9842 msgid "Dissolve CharStyle"
9845 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
9846 msgid "Customized...|C"
9847 msgstr "自定义(C)...|C"
9849 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
9850 msgid "Capitalize|a"
9853 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
9857 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
9861 #: lib/ui/stdmenus.inc:163
9865 #: lib/ui/stdmenus.inc:164
9866 msgid "Bottom Line|B"
9869 #: lib/ui/stdmenus.inc:165
9873 #: lib/ui/stdmenus.inc:166
9874 msgid "Right Line|R"
9877 #: lib/ui/stdmenus.inc:181
9881 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
9882 msgid "Copy Column|p"
9885 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
9887 msgid "Number whole Formula|N"
9890 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
9892 msgid "Number this Line|u"
9893 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
9895 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
9897 msgid "Macro Definition"
9900 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
9901 msgid "Text Style|T"
9904 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
9905 msgid "Split Cell|C"
9908 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
9909 msgid "Add Line Above|A"
9912 #: lib/ui/stdmenus.inc:205
9913 msgid "Add Line Below|B"
9916 #: lib/ui/stdmenus.inc:206
9917 msgid "Delete Line Above|D"
9920 #: lib/ui/stdmenus.inc:207
9921 msgid "Delete Line Below|e"
9924 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
9925 msgid "Add Line to Left"
9928 #: lib/ui/stdmenus.inc:210
9929 msgid "Add Line to Right"
9932 #: lib/ui/stdmenus.inc:211
9933 msgid "Delete Line to Left"
9936 #: lib/ui/stdmenus.inc:212
9937 msgid "Delete Line to Right"
9940 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
9941 msgid "Math Normal Font|N"
9942 msgstr "普通数学字体(N)|N"
9944 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
9945 msgid "Math Calligraphic Family|C"
9948 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
9949 msgid "Math Fraktur Family|F"
9950 msgstr "Math Fraktur Family|F"
9952 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
9953 msgid "Math Roman Family|R"
9956 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
9957 msgid "Math Sans Serif Family|S"
9958 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
9960 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
9961 msgid "Math Bold Series|B"
9964 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
9965 msgid "Text Normal Font|T"
9968 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
9972 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
9976 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
9977 msgid "Mathematica|a"
9978 msgstr "Mathematica|a"
9980 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
9981 msgid "Maple, simplify|s"
9982 msgstr "Maple, simplify|s"
9984 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
9985 msgid "Maple, factor|f"
9986 msgstr "Maple, factor|f"
9988 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
9989 msgid "Maple, evalm|e"
9990 msgstr "Maple, evalm|e"
9992 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
9993 msgid "Maple, evalf|v"
9994 msgstr "Maple, evalf|v"
9996 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
9997 msgid "Open All Insets|O"
9998 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10000 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10001 msgid "Close All Insets|C"
10002 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10004 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10005 msgid "Unfold Math Macro"
10008 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10010 msgid "Fold Math Macro"
10013 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10014 msgid "View Source|S"
10015 msgstr "显示源程序(S)|S"
10017 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10018 msgid "Split View Horizontally|i"
10021 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10022 msgid "Split View Vertically|V"
10025 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10026 msgid "Close Tab Group|G"
10029 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10030 msgid "Fullscreen|l"
10033 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10037 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10038 msgid "Special Character|p"
10041 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10042 msgid "Formatting|o"
10045 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10046 msgid "List / TOC|i"
10047 msgstr "目录/列表(i)|i"
10049 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10053 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10057 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10059 msgid "Custom insets"
10062 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10066 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10067 msgid "Box[[Menu]]"
10070 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10071 msgid "Cross-Reference...|R"
10072 msgstr "交叉引用(R)...|R"
10074 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10078 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10079 msgid "Index Entry|d"
10082 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10083 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10084 msgstr "术语项(y)...|y"
10086 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10088 msgstr "表格(T)...|T"
10090 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10091 msgid "Hyperlink|k"
10094 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10095 msgid "Short Title|S"
10098 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10100 msgstr "TeX程序(X)|X"
10102 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10104 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10107 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10108 msgid "Ordinary Quote|Q"
10111 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10112 msgid "Single Quote|S"
10115 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10117 msgid "Phonetic Symbols|P"
10120 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10121 msgid "Protected Space|P"
10122 msgstr "Protected Space|P"
10124 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10125 msgid "Horizontal Line|L"
10128 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10129 msgid "Vertical Space...|V"
10132 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
10133 msgid "Hyphenation Point|H"
10134 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
10136 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
10141 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
10142 msgid "Line Break|B"
10145 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10146 msgid "Numbered Formula|N"
10149 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
10150 msgid "Aligned Environment|l"
10153 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
10154 msgid "AlignedAt Environment|v"
10155 msgstr "AlignedAt环境"
10157 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
10158 msgid "Gathered Environment|h"
10159 msgstr "Gathered环境"
10161 #: lib/ui/stdmenus.inc:402
10162 msgid "Delimiters|r"
10165 #: lib/ui/stdmenus.inc:403
10169 #: lib/ui/stdmenus.inc:404
10173 #: lib/ui/stdmenus.inc:406 lib/ui/stdtoolbars.inc:166
10174 msgid "Toggle Math Panels"
10177 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
10179 msgid "Figure Wrap Float|F"
10182 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
10184 msgid "Table Wrap Float|T"
10187 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
10188 msgid "External Material...|M"
10189 msgstr "外部素材(M)...|M"
10191 #: lib/ui/stdmenus.inc:430
10192 msgid "Child Document...|d"
10193 msgstr "子文档(d)...|d"
10195 #: lib/ui/stdmenus.inc:452
10196 msgid "Change Tracking|C"
10199 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
10200 msgid "Start Appendix Here|A"
10203 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
10204 msgid "Save in Bundled Format|F"
10207 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
10208 msgid "Compressed|m"
10211 #: lib/ui/stdmenus.inc:460
10212 msgid "Settings...|S"
10213 msgstr "首选项(S)...|S"
10215 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
10216 msgid "Accept Change|A"
10219 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
10220 msgid "Reject Change|R"
10223 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
10224 msgid "Accept All Changes|c"
10225 msgstr "接受所有改变(c)|c"
10227 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
10228 msgid "Reject All Changes|e"
10229 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
10231 #: lib/ui/stdmenus.inc:479
10232 msgid "Next Change|C"
10235 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
10236 msgid "Next Cross-Reference|R"
10237 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
10239 #: lib/ui/stdmenus.inc:492
10240 msgid "Clear Bookmarks|C"
10243 #: lib/ui/stdmenus.inc:503
10244 msgid "Thesaurus...|T"
10245 msgstr "同义词(T)...|T"
10247 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
10249 msgid "Statistics...|a"
10252 #: lib/ui/stdmenus.inc:506
10253 msgid "TeX Information|I"
10256 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
10258 msgid "Shortcuts|S"
10261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
10262 msgid "New document"
10265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
10266 msgid "Open document"
10269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
10270 msgid "Save document"
10273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
10274 msgid "Print document"
10277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
10278 msgid "Check spelling"
10281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1025
10285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1034
10289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
10290 msgid "Find and replace"
10293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
10294 msgid "Toggle emphasis"
10297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
10298 msgid "Toggle noun"
10301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
10303 msgstr "Apply last"
10305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
10306 msgid "Insert math"
10309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
10310 msgid "Insert graphics"
10313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
10314 msgid "Insert table"
10317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
10318 msgid "Toggle Outline"
10321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
10322 msgid "Toggle Math Toolbar"
10325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
10326 msgid "Toggle Table Toolbar"
10329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
10333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
10334 msgid "Numbered list"
10337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
10338 msgid "Itemized list"
10341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
10342 msgid "Increase depth"
10345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
10346 msgid "Decrease depth"
10349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
10350 msgid "Insert figure float"
10353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
10354 msgid "Insert table float"
10357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
10358 msgid "Insert label"
10361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
10362 msgid "Insert cross-reference"
10365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
10366 msgid "Insert citation"
10369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
10370 msgid "Insert index entry"
10373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
10374 msgid "Insert nomenclature entry"
10377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
10378 msgid "Insert footnote"
10381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
10382 msgid "Insert margin note"
10385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
10386 msgid "Insert note"
10389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
10394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
10396 msgid "Insert Hyperlink"
10399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
10400 msgid "Insert TeX code"
10403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
10405 msgid "Insert math macro"
10408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
10409 msgid "Include file"
10412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
10416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
10417 msgid "Paragraph settings"
10420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
10424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
10428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
10432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
10433 msgid "Delete column"
10436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
10437 msgid "Set top line"
10440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
10441 msgid "Set bottom line"
10444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
10445 msgid "Set left line"
10448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
10449 msgid "Set right line"
10452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
10454 msgid "Set border lines"
10457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
10458 msgid "Set all lines"
10461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
10462 msgid "Unset all lines"
10465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
10469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
10470 msgid "Align center"
10473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
10474 msgid "Align right"
10477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
10481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
10482 msgid "Align middle"
10485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
10486 msgid "Align bottom"
10489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
10490 msgid "Rotate cell"
10493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
10494 msgid "Rotate table"
10497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
10498 msgid "Set multi-column"
10501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
10505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
10506 msgid "Set display mode"
10509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
10513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
10514 msgid "Superscript"
10517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
10518 msgid "Insert square root"
10521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
10522 msgid "Insert root"
10525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
10526 msgid "Insert standard fraction"
10529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
10533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
10534 msgid "Insert integral"
10537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
10538 msgid "Insert product"
10541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
10545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
10549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
10553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
10554 msgid "Insert delimiters"
10557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
10558 msgid "Insert matrix"
10561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
10562 msgid "Insert cases environment"
10565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
10567 msgid "Math Macros"
10570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
10571 msgid "Command Buffer"
10574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
10575 msgid "Review[[Toolbar]]"
10578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
10579 msgid "Track changes"
10582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
10583 msgid "Show changes in output"
10584 msgstr "在输出中显示变更文字"
10586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
10587 msgid "Next change"
10590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
10591 msgid "Accept change"
10594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
10595 msgid "Reject change"
10598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
10599 msgid "Merge changes"
10602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
10603 msgid "Accept all changes"
10606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
10607 msgid "Reject all changes"
10610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
10614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
10615 msgid "View/Update"
10618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
10622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
10626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
10627 msgid "View PDF (pdflatex)"
10628 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
10630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
10631 msgid "Update PDF (pdflatex)"
10632 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
10634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
10635 msgid "View PostScript"
10636 msgstr "显示PostScript"
10638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
10639 msgid "Update PostScript"
10640 msgstr "更新PostScript"
10642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
10643 msgid "Math Panels"
10646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
10647 msgid "Math Spacings"
10650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
10658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10659 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
10663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
10735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
10739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
10763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
10767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
10771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
10775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
10779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
10783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
10787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
10791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
10795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
10799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
10803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
10804 msgid "Thin space\t\\,"
10807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
10808 msgid "Medium space\t\\:"
10811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
10812 msgid "Thick space\t\\;"
10815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
10816 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10817 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
10819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
10820 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10821 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
10823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
10824 msgid "Negative space\t\\!"
10827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
10828 msgid "Placeholder\t\\phantom"
10831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
10832 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
10835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
10836 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
10839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
10843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
10844 msgid "Square root\t\\sqrt"
10845 msgstr "平方根\t\\sqrt"
10847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
10848 msgid "Other root\t\\root"
10849 msgstr "其他方根\t\\root"
10851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
10852 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10853 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
10855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
10856 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10857 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
10859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
10860 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10861 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
10864 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10865 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
10868 msgid "Standard\t\\frac"
10869 msgstr "Standard\t\\frac"
10871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
10873 msgid "No horizontal line\t\\atop"
10874 msgstr "No hor. line\t\\atop"
10876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
10878 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
10879 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
10881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
10882 msgid "Unit (km)\t\\unit"
10885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
10886 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
10889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
10891 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
10892 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
10894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
10896 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
10897 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
10899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
10901 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
10902 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
10904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
10906 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
10907 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
10909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
10911 msgid "Binomial\t\\binom"
10912 msgstr "Binomial\t\\choose"
10914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
10915 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
10918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
10919 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
10922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
10923 msgid "Roman\t\\mathrm"
10924 msgstr "Roman\t\\mathrm"
10926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
10927 msgid "Bold\t\\mathbf"
10928 msgstr "Bold\t\\mathbf"
10930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
10931 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10932 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
10935 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10936 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
10938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
10939 msgid "Italic\t\\mathit"
10940 msgstr "Italic\t\\mathit"
10942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
10943 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10944 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
10946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
10947 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
10948 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
10950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
10951 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
10952 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
10954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
10955 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10956 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
10958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
10959 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10960 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
10962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
10966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
10970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
10974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
10978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
10982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
10983 msgid "Frame Decorations"
10984 msgstr "Frame Decorations"
10986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
10990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
10994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
10998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
11010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
11014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11043 msgid "overleftarrow"
11044 msgstr "overleftarrow"
11046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11047 msgid "overrightarrow"
11048 msgstr "overrightarrow"
11050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11051 msgid "overleftrightarrow"
11052 msgstr "overleftrightarrow"
11054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11064 msgstr "underbrace"
11066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11067 msgid "underleftarrow"
11068 msgstr "underleftarrow"
11070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11071 msgid "underrightarrow"
11072 msgstr "underrightarrow"
11074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11075 msgid "underleftrightarrow"
11076 msgstr "underleftrightarrow"
11078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
11086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11092 msgstr "rightarrow"
11094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11103 msgid "updownarrow"
11104 msgstr "updownarrow"
11106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
11107 msgid "leftrightarrow"
11108 msgstr "leftrightarrow"
11110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
11114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
11116 msgstr "Rightarrow"
11118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11127 msgid "Updownarrow"
11128 msgstr "Updownarrow"
11130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11131 msgid "Leftrightarrow"
11132 msgstr "Leftrightarrow"
11134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11135 msgid "Longleftrightarrow"
11136 msgstr "Longleftrightarrow"
11138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11139 msgid "Longleftarrow"
11140 msgstr "Longleftarrow"
11142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11143 msgid "Longrightarrow"
11144 msgstr "Longrightarrow"
11146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11147 msgid "longleftrightarrow"
11148 msgstr "longleftrightarrow"
11150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11151 msgid "longleftarrow"
11152 msgstr "longleftarrow"
11154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11155 msgid "longrightarrow"
11156 msgstr "longrightarrow"
11158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11159 msgid "leftharpoondown"
11160 msgstr "leftharpoondown"
11162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11163 msgid "rightharpoondown"
11164 msgstr "rightharpoondown"
11166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11172 msgstr "longmapsto"
11174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
11182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
11183 msgid "leftharpoonup"
11184 msgstr "leftharpoonup"
11186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
11187 msgid "rightharpoonup"
11188 msgstr "rightharpoonup"
11190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
11191 msgid "hookleftarrow"
11192 msgstr "hookleftarrow"
11194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
11195 msgid "hookrightarrow"
11196 msgstr "hookrightarrow"
11198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
11202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
11206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11207 msgid "rightleftharpoons"
11208 msgstr "rightleftharpoons"
11210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
11214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
11218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
11222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
11226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
11230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
11234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
11238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
11239 msgid "bigtriangleup"
11240 msgstr "bigtriangleup"
11242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
11246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
11250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
11254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
11255 msgid "bigtriangledown"
11256 msgstr "bigtriangledown"
11258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
11262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
11266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
11270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
11271 msgid "triangleright"
11272 msgstr "triangleright"
11274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
11278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
11282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
11286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
11287 msgid "triangleleft"
11288 msgstr "triangleleft"
11290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
11294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
11298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
11302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
11306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
11310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
11314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
11318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
11322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
11326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
11330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
11334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
11338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
11342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
11346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
11350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
11354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
11358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
11362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
11366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
11370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
11374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
11378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
11382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
11386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
11390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
11394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
11398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
11402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
11406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
11410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
11414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
11418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
11422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
11426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
11430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
11434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
11438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
11440 msgstr "sqsubseteq"
11442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
11444 msgstr "sqsupseteq"
11446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
11450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
11454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
11458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
11462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
11466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
11470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
11474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
11478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
11482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
11490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
11494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
11498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
11502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
11504 msgstr "varepsilon"
11506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
11510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
11518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
11522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
11526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
11530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
11534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
11538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
11542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
11546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
11550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
11554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
11558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
11606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
11610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
11642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11643 msgid "Miscellaneous"
11644 msgstr "Miscel·lània"
11646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
11702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11747 msgid "diamondsuit"
11748 msgstr "diamondsuit"
11750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11763 msgid "textrm \\AA"
11764 msgstr "textrm \\AA"
11766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11768 msgstr "textrm \\O"
11770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11771 msgid "mathcircumflex"
11772 msgstr "mathcircumflex"
11774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
11802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
11806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
11810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
11814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
11818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
11822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
11823 msgid "Big Operators"
11824 msgstr "Big Operators"
11826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
11830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
11834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
11838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
11842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
11846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
11850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
11854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
11858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
11862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
11866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
11870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
11874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
11878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
11882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
11883 msgid "ointctrclockwiseop"
11884 msgstr "ointctrclockwiseop"
11886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
11887 msgid "ointctrclockwise"
11888 msgstr "ointctrclockwise"
11890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
11891 msgid "ointclockwiseop"
11892 msgstr "ointclockwiseop"
11894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
11895 msgid "ointclockwise"
11896 msgstr "ointclockwise"
11898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
11902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
11906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
11910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
11914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
11918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
11922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
11926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
11930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
11934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
11938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
11942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
11946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
11950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
11954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
11958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
11962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
11963 msgid "AMS Miscellaneous"
11964 msgstr "AMS Miscellaneous"
11966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
11970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
11974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
11978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
11982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
11986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
11990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
11994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
11998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12007 msgid "vartriangle"
12008 msgstr "vartriangle"
12010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12011 msgid "triangledown"
12012 msgstr "triangledown"
12014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12027 msgid "measuredangle"
12028 msgstr "measuredangle"
12030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12056 msgstr "varnothing"
12058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12059 msgid "blacktriangle"
12060 msgstr "blacktriangle"
12062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12063 msgid "blacktriangledown"
12064 msgstr "blacktriangledow"
12066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12067 msgid "blacksquare"
12068 msgstr "blacksquare"
12070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12071 msgid "blacklozenge"
12072 msgstr "blacklozenge"
12074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12079 msgid "sphericalangle"
12080 msgstr "sphericalangle"
12082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12084 msgstr "complement"
12086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12100 msgstr "Fletxes AMS"
12102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12103 msgid "dashleftarrow"
12104 msgstr "dashleftarrow"
12106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12107 msgid "dashrightarrow"
12108 msgstr "dashrightarrow"
12110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12111 msgid "leftleftarrows"
12112 msgstr "leftleftarrows"
12114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12115 msgid "leftrightarrows"
12116 msgstr "leftrightarrows"
12118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12119 msgid "rightrightarrows"
12120 msgstr "rightrightarrows"
12122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
12123 msgid "rightleftarrows"
12124 msgstr "rightleftarrows"
12126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
12128 msgstr "Lleftarrow"
12130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12131 msgid "Rrightarrow"
12132 msgstr "Rrightarrow"
12134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12135 msgid "twoheadleftarrow"
12136 msgstr "twoheadleftarrow"
12138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12139 msgid "twoheadrightarrow"
12140 msgstr "twoheadrightarrow"
12142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12143 msgid "leftarrowtail"
12144 msgstr "leftarrowtail"
12146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12147 msgid "rightarrowtail"
12148 msgstr "rightarrowtail"
12150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12151 msgid "looparrowleft"
12152 msgstr "looparrowleft"
12154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12155 msgid "looparrowright"
12156 msgstr "looparrowright"
12158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12159 msgid "curvearrowleft"
12160 msgstr "curvearrowleft"
12162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12163 msgid "curvearrowright"
12164 msgstr "curvearrowright"
12166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12167 msgid "circlearrowleft"
12168 msgstr "circlearrowleft"
12170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12171 msgid "circlearrowright"
12172 msgstr "circlearrowright"
12174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
12178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
12182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
12184 msgstr "upuparrows"
12186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
12187 msgid "downdownarrows"
12188 msgstr "downdownarrows"
12190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
12191 msgid "upharpoonleft"
12192 msgstr "upharpoonleft"
12194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
12195 msgid "upharpoonright"
12196 msgstr "upharpoonright"
12198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
12199 msgid "downharpoonleft"
12200 msgstr "downharpoonleft"
12202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
12203 msgid "downharpoonright"
12204 msgstr "downharpoonright"
12206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
12207 msgid "leftrightharpoons"
12208 msgstr "leftrightharpoons"
12210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
12211 msgid "rightsquigarrow"
12212 msgstr "rightsquigarrow"
12214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
12215 msgid "leftrightsquigarrow"
12216 msgstr "leftrightsquigarrow"
12218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
12220 msgstr "nleftarrow"
12222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
12223 msgid "nrightarrow"
12224 msgstr "nrightarrow"
12226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
12227 msgid "nleftrightarrow"
12228 msgstr "nleftrightarrow"
12230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
12232 msgstr "nLeftarrow"
12234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
12235 msgid "nRightarrow"
12236 msgstr "nRightarrow"
12238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12239 msgid "nLeftrightarrow"
12240 msgstr "nLeftrightarrow"
12242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
12246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
12247 msgid "AMS Relations"
12248 msgstr "Relacions AMS"
12250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
12254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
12258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
12262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
12266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
12267 msgid "eqslantless"
12268 msgstr "eqslantless"
12270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
12272 msgstr "eqslantgtr"
12274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
12278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
12282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
12284 msgstr "lessapprox"
12286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
12290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
12294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
12298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
12302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
12306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
12310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
12314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
12318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
12322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
12326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
12330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
12332 msgstr "lesseqqgtr"
12334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
12336 msgstr "gtreqqless"
12338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
12342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
12346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
12350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
12351 msgid "thickapprox"
12352 msgstr "thickapprox"
12354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
12358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
12362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
12366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
12370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
12374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
12378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
12382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
12386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
12387 msgid "preccurlyeq"
12388 msgstr "preccurlyeq"
12390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
12391 msgid "succcurlyeq"
12392 msgstr "succcurlyeq"
12394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
12395 msgid "curlyeqprec"
12396 msgstr "curlyeqprec"
12398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
12399 msgid "curlyeqsucc"
12400 msgstr "curlyeqsucc"
12402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12412 msgstr "precapprox"
12414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12416 msgstr "succapprox"
12418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
12419 msgid "vartriangleleft"
12420 msgstr "vartriangleleft"
12422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
12423 msgid "vartriangleright"
12424 msgstr "vartriangleright"
12426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
12427 msgid "trianglelefteq"
12428 msgstr "trianglelefteq"
12430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12431 msgid "trianglerighteq"
12432 msgstr "trianglerighteq"
12434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12447 msgid "risingdotseq"
12448 msgstr "risingdotseq"
12450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12451 msgid "fallingdotseq"
12452 msgstr "fallingdotseq"
12454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12471 msgid "shortparallel"
12472 msgstr "shortparallel"
12474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12476 msgstr "smallsmile"
12478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12480 msgstr "smallfrown"
12482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12483 msgid "blacktriangleleft"
12484 msgstr "blacktriangleleft"
12486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12487 msgid "blacktriangleright"
12488 msgstr "blacktriangleright"
12490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12499 msgid "backepsilon"
12500 msgstr "backepsilon"
12502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
12514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12515 msgid "AMS Negative Relations"
12516 msgstr "Relacions negatives AMS "
12518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12615 msgid "precnapprox"
12616 msgstr "precnapprox"
12618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12619 msgid "succnapprox"
12620 msgstr "succnapprox"
12622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
12626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
12630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12632 msgstr "subsetneqq"
12634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12636 msgstr "supsetneqq"
12638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12648 msgstr "nsupseteqq"
12650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12663 msgid "varsubsetneq"
12664 msgstr "varsubsetneq"
12666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12667 msgid "varsupsetneq"
12668 msgstr "varsupsetneq"
12670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12671 msgid "varsubsetneqq"
12672 msgstr "varsubsetneqq"
12674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12675 msgid "varsupsetneqq"
12676 msgstr "varsupsetneqq"
12678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12679 msgid "ntriangleleft"
12680 msgstr "ntriangleleft"
12682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12683 msgid "ntriangleright"
12684 msgstr "ntriangleright"
12686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12687 msgid "ntrianglelefteq"
12688 msgstr "ntrianglelefteq"
12690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12691 msgid "ntrianglerighteq"
12692 msgstr "ntrianglerighteq"
12694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
12715 msgid "nshortparallel"
12716 msgstr "nshortparallel"
12718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
12719 msgid "AMS Operators"
12720 msgstr "AMS Operators"
12722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
12726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
12727 msgid "smallsetminus"
12728 msgstr "smallsetminus"
12730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
12734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
12738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
12742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
12746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
12747 msgid "doublebarwedge"
12748 msgstr "doublebarwedge"
12750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
12754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
12758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
12762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
12766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
12767 msgid "divideontimes"
12768 msgstr "divideontimes"
12770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
12774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
12778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
12779 msgid "leftthreetimes"
12780 msgstr "leftthreetimes"
12782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
12783 msgid "rightthreetimes"
12784 msgstr "rightthreetimes"
12786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
12788 msgstr "curlywedge"
12790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
12794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
12795 msgid "circleddash"
12796 msgstr "circleddash"
12798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
12800 msgstr "circledast"
12802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
12803 msgid "circledcirc"
12804 msgstr "circledcirc"
12806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
12810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
12814 #: lib/external_templates:37
12815 msgid "RasterImage"
12816 msgstr "RasterImage"
12818 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
12819 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12820 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
12822 #: lib/external_templates:45
12823 msgid "A bitmap file.\n"
12826 #: lib/external_templates:102
12830 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
12831 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12832 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12834 #: lib/external_templates:105
12835 msgid "An Xfig figure.\n"
12838 #: lib/external_templates:154
12839 msgid "ChessDiagram"
12840 msgstr "ChessDiagram"
12842 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
12843 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12844 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12846 #: lib/external_templates:157
12848 "A chess position diagram.\n"
12849 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
12850 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
12851 "the position that you want to display.\n"
12852 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
12853 "and remember to type in a relative path\n"
12854 "to the LyX document location.\n"
12855 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
12856 "to enable general editing of the board.\n"
12857 "You might also check out the\n"
12858 "'Options->Test legality' option, and\n"
12859 "remember to middle and right click to\n"
12860 "insert new material in the board.\n"
12861 "In order for this to work, you have to\n"
12862 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
12863 "that TeX will find it, and you will need\n"
12864 "to install the skak package from CTAN.\n"
12866 "A chess position diagram.\n"
12867 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
12868 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
12869 "the position that you want to display.\n"
12870 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
12871 "and remember to type in a relative path\n"
12872 "to the LyX document location.\n"
12873 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
12874 "to enable general editing of the board.\n"
12875 "You might also check out the\n"
12876 "'Options->Test legality' option, and\n"
12877 "remember to middle and right click to\n"
12878 "insert new material in the board.\n"
12879 "In order for this to work, you have to\n"
12880 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
12881 "that TeX will find it, and you will need\n"
12882 "to install the skak package from CTAN.\n"
12884 #: lib/external_templates:199
12888 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
12889 msgid "Lilypond typeset music"
12890 msgstr "Lilypond typeset music"
12892 #: lib/external_templates:202
12894 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
12895 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
12896 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
12897 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
12899 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
12900 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
12901 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
12902 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
12904 #: lib/external_templates:251
12907 "Read 'info date' for more information.\n"
12910 "详情请参阅 'info date'\n"
12912 #: src/BiblioInfo.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
12914 msgid "%1$s and %2$s"
12915 msgstr "%1$s 和 %2$s"
12917 #: src/BiblioInfo.cpp:126
12919 msgid "%1$s et al."
12922 #: src/BiblioInfo.cpp:139
12926 #: src/BiblioInfo.cpp:323 src/BiblioInfo.cpp:384
12928 msgid "Add to bibliography only."
12929 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
12931 #: src/BiblioInfo.cpp:380
12935 #: src/Buffer.cpp:228
12936 msgid "Disk Error: "
12939 #: src/Buffer.cpp:229
12942 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
12943 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
12945 #: src/Buffer.cpp:276
12946 msgid "Could not remove temporary directory"
12949 #: src/Buffer.cpp:277
12951 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
12952 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
12954 #: src/Buffer.cpp:508
12955 msgid "Unknown document class"
12958 #: src/Buffer.cpp:509
12960 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
12961 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
12963 #: src/Buffer.cpp:513 src/Text.cpp:254
12965 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
12966 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
12968 #: src/Buffer.cpp:517 src/Buffer.cpp:524 src/Buffer.cpp:546
12969 msgid "Document header error"
12972 #: src/Buffer.cpp:523
12973 msgid "\\begin_header is missing"
12974 msgstr "\\begin_header 缺失"
12976 #: src/Buffer.cpp:545
12977 msgid "\\begin_document is missing"
12978 msgstr "\\begin_document 缺失"
12980 #: src/Buffer.cpp:561 src/Buffer.cpp:567 src/BufferView.cpp:1142
12981 #: src/BufferView.cpp:1148
12982 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
12983 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
12985 #: src/Buffer.cpp:562 src/BufferView.cpp:1143
12987 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
12988 "xcolor/soul are installed.\n"
12989 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12992 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
12993 "xcolor/soul are installed.\n"
12994 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12997 #: src/Buffer.cpp:568 src/BufferView.cpp:1149
12999 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
13000 "xcolor and soul are not installed.\n"
13001 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13004 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
13005 "xcolor and soul are not installed.\n"
13006 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13009 #: src/Buffer.cpp:585
13011 msgid "Failed to read embedded files"
13014 #: src/Buffer.cpp:586
13016 "Due to most likely a bug, LyX failed to locate all embedded file. If you "
13017 "unzip the LyX file, you should be able to see and open content.lyx which is "
13018 "your main text. You may also be able to recover some embedded files. Please "
13019 "report this bug to the lyx-devel mailing list."
13022 #: src/Buffer.cpp:735 src/Buffer.cpp:744
13023 msgid "Document could not be read"
13026 #: src/Buffer.cpp:736 src/Buffer.cpp:745
13028 msgid "%1$s could not be read."
13031 #: src/Buffer.cpp:753 src/Buffer.cpp:836
13032 msgid "Document format failure"
13035 #: src/Buffer.cpp:754
13037 msgid "%1$s is not a LyX document."
13038 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
13040 #: src/Buffer.cpp:791
13041 msgid "Conversion failed"
13044 #: src/Buffer.cpp:792
13047 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13048 "it could not be created."
13050 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13051 "it could not be created."
13053 #: src/Buffer.cpp:801
13054 msgid "Conversion script not found"
13057 #: src/Buffer.cpp:802
13060 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13061 "could not be found."
13063 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13064 "could not be found."
13066 #: src/Buffer.cpp:821
13067 msgid "Conversion script failed"
13070 #: src/Buffer.cpp:822
13073 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
13076 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
13079 #: src/Buffer.cpp:837
13081 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
13082 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
13084 #: src/Buffer.cpp:870
13085 msgid "Backup failure"
13088 #: src/Buffer.cpp:871
13091 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13092 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13094 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13095 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13097 #: src/Buffer.cpp:881
13100 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
13101 "overwrite this file?"
13106 #: src/Buffer.cpp:883
13108 msgid "Overwrite modified file?"
13111 #: src/Buffer.cpp:884 src/EmbeddedFiles.cpp:172 src/EmbeddedFiles.cpp:234
13112 #: src/EmbeddedFiles.cpp:293 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1007
13113 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
13114 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545
13118 #: src/Buffer.cpp:915
13120 msgid "Saving document %1$s..."
13121 msgstr "保存文件 %1$s..."
13123 #: src/Buffer.cpp:928
13125 msgid " could not write file!"
13128 #: src/Buffer.cpp:935
13130 msgid " writing embedded files."
13133 #: src/Buffer.cpp:939
13135 msgid " could not write embedded files!"
13138 #: src/Buffer.cpp:944
13142 #: src/Buffer.cpp:1023
13143 msgid "Iconv software exception Detected"
13146 #: src/Buffer.cpp:1023
13149 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
13153 #: src/Buffer.cpp:1045
13155 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
13158 #: src/Buffer.cpp:1048
13160 "Some characters of your document are probably not representable in the "
13161 "chosen encoding.\n"
13162 "Changing the document encoding to utf8 could help."
13164 "Some characters of your document are probably not representable in the "
13165 "chosen encoding.\n"
13166 "Changing the document encoding to utf8 could help."
13168 #: src/Buffer.cpp:1055
13170 msgid "iconv conversion failed"
13173 #: src/Buffer.cpp:1060
13175 msgid "conversion failed"
13178 #: src/Buffer.cpp:1329
13179 msgid "Running chktex..."
13180 msgstr "执行 chktex..."
13182 #: src/Buffer.cpp:1342
13183 msgid "chktex failure"
13184 msgstr "chktex执行出错"
13186 #: src/Buffer.cpp:1343
13187 msgid "Could not run chktex successfully."
13188 msgstr "无法正确执行chktex"
13190 #: src/Buffer.cpp:2102
13191 msgid "Preview source code"
13194 #: src/Buffer.cpp:2114
13196 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
13197 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
13199 #: src/Buffer.cpp:2118
13201 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
13202 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
13204 #: src/Buffer.cpp:2217
13206 msgid "Auto-saving %1$s"
13209 #: src/Buffer.cpp:2261
13210 msgid "Autosave failed!"
13213 #: src/Buffer.cpp:2284
13214 msgid "Autosaving current document..."
13215 msgstr "自动保存当前文档..."
13217 #: src/Buffer.cpp:2332
13218 msgid "Couldn't export file"
13221 #: src/Buffer.cpp:2333
13223 msgid "No information for exporting the format %1$s."
13224 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
13226 #: src/Buffer.cpp:2370
13227 msgid "File name error"
13230 #: src/Buffer.cpp:2371
13231 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
13234 #: src/Buffer.cpp:2412
13235 msgid "Document export cancelled."
13238 #: src/Buffer.cpp:2418
13240 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
13241 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
13243 #: src/Buffer.cpp:2424
13245 msgid "Document exported as %1$s"
13246 msgstr "文档导出为 %1$s"
13248 #: src/Buffer.cpp:2494
13251 "The specified document\n"
13253 "could not be read."
13255 "The specified document\n"
13257 "could not be read."
13259 #: src/Buffer.cpp:2496
13260 msgid "Could not read document"
13263 #: src/Buffer.cpp:2506
13266 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
13268 "Recover emergency save?"
13270 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
13274 #: src/Buffer.cpp:2509
13275 msgid "Load emergency save?"
13276 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
13278 #: src/Buffer.cpp:2510
13282 #: src/Buffer.cpp:2510
13283 msgid "&Load Original"
13286 #: src/Buffer.cpp:2530
13289 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
13291 "Load the backup instead?"
13293 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
13297 #: src/Buffer.cpp:2533
13298 msgid "Load backup?"
13301 #: src/Buffer.cpp:2534
13302 msgid "&Load backup"
13305 #: src/Buffer.cpp:2534
13306 msgid "Load &original"
13309 #: src/Buffer.cpp:2567
13311 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
13312 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
13314 #: src/Buffer.cpp:2569
13315 msgid "Retrieve from version control?"
13316 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
13318 #: src/Buffer.cpp:2570
13322 #: src/BufferList.cpp:220
13324 msgid "No file open!"
13327 #: src/BufferList.cpp:230
13329 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
13330 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
13332 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
13334 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
13337 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
13339 msgid " Save failed! Trying...\n"
13340 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
13342 #: src/BufferList.cpp:271
13343 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
13344 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
13346 #: src/BufferParams.cpp:497
13349 "The layout file requested by this document,\n"
13351 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13352 "class or style file required by it is not\n"
13353 "available. See the Customization documentation\n"
13354 "for more information.\n"
13356 "The layout file requested by this document,\n"
13358 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13359 "class or style file required by it is not\n"
13360 "available. See the Customization documentation\n"
13361 "for more information.\n"
13363 #: src/BufferParams.cpp:503
13364 msgid "Document class not available"
13367 #: src/BufferParams.cpp:504
13368 msgid "LyX will not be able to produce output."
13369 msgstr "LyX将不能产生输出"
13371 #: src/BufferParams.cpp:1440
13373 msgid "The document class %1$s could not be found."
13375 "The specified document\n"
13377 "could not be read."
13379 #: src/BufferParams.cpp:1442
13381 msgid "Class not found"
13384 #: src/BufferParams.cpp:1452 src/LyXFunc.cpp:724
13386 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
13388 "The specified document\n"
13390 "could not be read."
13392 #: src/BufferParams.cpp:1454 src/LyXFunc.cpp:726
13394 msgid "Could not load class"
13397 #: src/BufferParams.cpp:1490
13400 "The module %1$s has been requested by\n"
13401 "this document but has not been found in the list of\n"
13402 "available modules. If you recently installed it, you\n"
13403 "probably need to reconfigure LyX.\n"
13406 #: src/BufferParams.cpp:1494
13408 msgid "Module not available"
13411 #: src/BufferParams.cpp:1495
13413 msgid "Some layouts may not be available."
13416 #: src/BufferParams.cpp:1503
13419 "The module %1$s requires a package that is\n"
13420 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
13421 "may not be possible.\n"
13424 #: src/BufferParams.cpp:1506
13426 msgid "Package not available"
13429 #: src/BufferParams.cpp:1511
13431 msgid "Error reading module %1$s\n"
13434 #: src/BufferParams.cpp:1512 src/BufferParams.cpp:1518
13439 #: src/BufferParams.cpp:1517
13441 msgid "Error reading internal layout information"
13444 #: src/BufferView.cpp:177
13445 msgid "No more insets"
13448 #: src/BufferView.cpp:665
13449 msgid "Save bookmark"
13452 #: src/BufferView.cpp:1028
13453 msgid "No further undo information"
13456 #: src/BufferView.cpp:1037
13457 msgid "No further redo information"
13460 #: src/BufferView.cpp:1189 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
13461 msgid "String not found!"
13464 #: src/BufferView.cpp:1211
13468 #: src/BufferView.cpp:1218
13472 #: src/BufferView.cpp:1225
13473 msgid "Mark removed"
13474 msgstr "Mark removed"
13476 #: src/BufferView.cpp:1228
13480 #: src/BufferView.cpp:1275
13481 msgid "Statistics for the selection:"
13484 #: src/BufferView.cpp:1277
13486 msgid "Statistics for the document:"
13487 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
13489 #: src/BufferView.cpp:1280
13492 msgstr "已检查 %1$d 单词."
13494 #: src/BufferView.cpp:1282
13499 #: src/BufferView.cpp:1285
13501 msgid "%1$d characters (including blanks)"
13504 #: src/BufferView.cpp:1288
13505 msgid "One character (including blanks)"
13508 #: src/BufferView.cpp:1291
13510 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
13513 #: src/BufferView.cpp:1294
13514 msgid "One character (excluding blanks)"
13517 #: src/BufferView.cpp:1296
13522 #: src/BufferView.cpp:1978
13524 msgid "Inserting document %1$s..."
13525 msgstr "插入文档 %1$s..."
13527 #: src/BufferView.cpp:1989
13529 msgid "Document %1$s inserted."
13530 msgstr "文档 %1$s 已插入"
13532 #: src/BufferView.cpp:1991
13534 msgid "Could not insert document %1$s"
13535 msgstr "无法插入文档 %1$s"
13537 #: src/BufferView.cpp:2217
13540 "Could not read the specified document\n"
13542 "due to the error: %2$s"
13548 #: src/BufferView.cpp:2219
13549 msgid "Could not read file"
13552 #: src/BufferView.cpp:2226
13556 " is not readable."
13559 #: src/BufferView.cpp:2227 src/output.cpp:39
13560 msgid "Could not open file"
13563 #: src/BufferView.cpp:2234
13564 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
13565 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
13567 #: src/BufferView.cpp:2235
13569 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
13570 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
13571 "If this does not give the correct result\n"
13572 "then please change the encoding of the file\n"
13573 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
13575 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
13576 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
13581 #: src/Chktex.cpp:63
13583 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
13584 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
13586 #: src/Chktex.cpp:65
13587 msgid "ChkTeX warning id # "
13588 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
13590 #: src/Color.cpp:92
13594 #: src/Color.cpp:93
13598 #: src/Color.cpp:94
13602 #: src/Color.cpp:95
13606 #: src/Color.cpp:96
13610 #: src/Color.cpp:97
13614 #: src/Color.cpp:98
13618 #: src/Color.cpp:99
13622 #: src/Color.cpp:100
13626 #: src/Color.cpp:101
13630 #: src/Color.cpp:102
13634 #: src/Color.cpp:103
13638 #: src/Color.cpp:104
13642 #: src/Color.cpp:105
13646 #: src/Color.cpp:106
13648 msgid "inline completion"
13651 #: src/Color.cpp:108
13652 msgid "non-unique inline completion"
13655 #: src/Color.cpp:110
13656 msgid "previewed snippet"
13659 #: src/Color.cpp:111
13664 #: src/Color.cpp:112
13665 msgid "note background"
13668 #: src/Color.cpp:113
13670 msgid "comment label"
13673 #: src/Color.cpp:114
13674 msgid "comment background"
13677 #: src/Color.cpp:115
13679 msgid "greyedout inset label"
13680 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
13682 #: src/Color.cpp:116
13683 msgid "greyedout inset background"
13684 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
13686 #: src/Color.cpp:117
13690 #: src/Color.cpp:118
13692 msgid "branch label"
13695 #: src/Color.cpp:119
13697 msgid "footnote label"
13700 #: src/Color.cpp:120
13702 msgid "index label"
13705 #: src/Color.cpp:121
13707 msgid "margin note label"
13710 #: src/Color.cpp:122
13715 #: src/Color.cpp:123
13720 #: src/Color.cpp:124
13724 #: src/Color.cpp:125
13728 #: src/Color.cpp:126
13729 msgid "command inset"
13732 #: src/Color.cpp:127
13733 msgid "command inset background"
13736 #: src/Color.cpp:128
13737 msgid "command inset frame"
13740 #: src/Color.cpp:129
13741 msgid "special character"
13744 #: src/Color.cpp:130
13748 #: src/Color.cpp:131
13749 msgid "math background"
13752 #: src/Color.cpp:132
13753 msgid "graphics background"
13756 #: src/Color.cpp:133 src/Color.cpp:137
13757 msgid "Math macro background"
13760 #: src/Color.cpp:134
13764 #: src/Color.cpp:135
13765 msgid "math corners"
13768 #: src/Color.cpp:136
13772 #: src/Color.cpp:138
13774 msgid "Math macro hovered background"
13777 #: src/Color.cpp:139
13779 msgid "Math macro label"
13782 #: src/Color.cpp:140
13784 msgid "Math macro frame"
13787 #: src/Color.cpp:141
13789 msgid "Math macro blended out"
13792 #: src/Color.cpp:142
13794 msgid "Math macro old parameter"
13797 #: src/Color.cpp:143
13799 msgid "Math macro new parameter"
13802 #: src/Color.cpp:144
13803 msgid "caption frame"
13806 #: src/Color.cpp:145
13807 msgid "collapsable inset text"
13810 #: src/Color.cpp:146
13811 msgid "collapsable inset frame"
13814 #: src/Color.cpp:147
13815 msgid "inset background"
13818 #: src/Color.cpp:148
13819 msgid "inset frame"
13822 #: src/Color.cpp:149
13823 msgid "LaTeX error"
13826 #: src/Color.cpp:150
13827 msgid "end-of-line marker"
13830 #: src/Color.cpp:151
13831 msgid "appendix marker"
13834 #: src/Color.cpp:152
13836 msgstr "change bar"
13838 #: src/Color.cpp:153
13839 msgid "Deleted text"
13842 #: src/Color.cpp:154
13846 #: src/Color.cpp:155
13847 msgid "added space markers"
13848 msgstr "added space markers"
13850 #: src/Color.cpp:156
13851 msgid "top/bottom line"
13854 #: src/Color.cpp:157
13858 #: src/Color.cpp:158
13859 msgid "table on/off line"
13860 msgstr "表格 on/off 边框"
13862 #: src/Color.cpp:160
13863 msgid "bottom area"
13866 #: src/Color.cpp:161
13871 #: src/Color.cpp:162
13873 msgid "page break / line break"
13876 #: src/Color.cpp:163
13877 msgid "frame of button"
13880 #: src/Color.cpp:164
13881 msgid "button background"
13884 #: src/Color.cpp:165
13885 msgid "button background under focus"
13888 #: src/Color.cpp:166
13892 #: src/Color.cpp:167
13896 #: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472
13897 #: src/Converter.cpp:515
13898 msgid "Cannot convert file"
13901 #: src/Converter.cpp:307
13904 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13905 "Define a converter in the preferences."
13907 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13908 "Define a converter in the preferences."
13910 #: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
13911 msgid "Executing command: "
13914 #: src/Converter.cpp:444
13915 msgid "Build errors"
13918 #: src/Converter.cpp:445
13919 msgid "There were errors during the build process."
13922 #: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
13924 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
13925 msgstr "执行 %1$s 出错"
13927 #: src/Converter.cpp:473
13929 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
13930 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
13932 #: src/Converter.cpp:517
13934 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
13935 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
13937 #: src/Converter.cpp:518
13939 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
13940 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
13942 #: src/Converter.cpp:574
13943 msgid "Running LaTeX..."
13944 msgstr "执行LaTeX..."
13946 #: src/Converter.cpp:592
13949 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
13952 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
13955 #: src/Converter.cpp:595
13956 msgid "LaTeX failed"
13959 #: src/Converter.cpp:597
13960 msgid "Output is empty"
13963 #: src/Converter.cpp:598
13964 msgid "An empty output file was generated."
13967 #: src/CutAndPaste.cpp:503
13970 "Layout had to be changed from\n"
13972 "because of class conversion from\n"
13975 "Layout had to be changed from\n"
13977 "because of class conversion from\n"
13980 #: src/CutAndPaste.cpp:508
13981 msgid "Changed Layout"
13984 #: src/CutAndPaste.cpp:528
13987 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
13990 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
13993 #: src/CutAndPaste.cpp:535
13995 msgid "Undefined flex inset"
13998 #: src/EmbeddedFiles.cpp:157
14000 msgid "Failed to extract file"
14003 #: src/EmbeddedFiles.cpp:158
14006 "Cannot extract file '%1$s'.\n"
14007 "Source file %2$s does not exist"
14010 #: src/EmbeddedFiles.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:275
14012 msgid "Overwrite external file?"
14015 #: src/EmbeddedFiles.cpp:171
14017 msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
14022 #: src/EmbeddedFiles.cpp:183 src/EmbeddedFiles.cpp:195
14023 #: src/EmbeddedFiles.cpp:248 src/EmbeddedFiles.cpp:307
14025 msgid "Copy file failure"
14028 #: src/EmbeddedFiles.cpp:184 src/EmbeddedFiles.cpp:418
14031 "Cannot create file path '%1$s'.\n"
14032 "Please check whether the path is writeable."
14034 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14035 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14037 #: src/EmbeddedFiles.cpp:196 src/EmbeddedFiles.cpp:249
14038 #: src/EmbeddedFiles.cpp:308 src/EmbeddedFiles.cpp:431
14041 "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
14042 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14044 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14045 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14047 #: src/EmbeddedFiles.cpp:219
14049 msgid "Failed to embed file"
14052 #: src/EmbeddedFiles.cpp:220
14055 "Failed to embed file %1$s.\n"
14056 "Please check whether this file exists and is readable."
14058 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14059 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14061 #: src/EmbeddedFiles.cpp:232 src/EmbeddedFiles.cpp:291
14062 msgid "Update embedded file?"
14065 #: src/EmbeddedFiles.cpp:233 src/EmbeddedFiles.cpp:292
14067 msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
14072 #: src/EmbeddedFiles.cpp:276
14074 msgid "Failed to copy embedded file"
14077 #: src/EmbeddedFiles.cpp:277
14080 "Failed to embed file %1$s.\n"
14081 "Please check whether the source file is available"
14083 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14084 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14086 #: src/EmbeddedFiles.cpp:400 src/EmbeddedFiles.cpp:553
14088 msgid "Failed to open file"
14091 #: src/EmbeddedFiles.cpp:401 src/EmbeddedFiles.cpp:554
14092 #: src/EmbeddedFiles.cpp:599
14095 "Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?"
14098 #: src/EmbeddedFiles.cpp:417 src/EmbeddedFiles.cpp:430
14100 msgid "Sync file failure"
14101 msgstr "chktex执行出错"
14103 #: src/EmbeddedFiles.cpp:480
14106 "%1$d external files are ignored.\n"
14107 "%2$d embeddable files are embedded.\n"
14110 #: src/EmbeddedFiles.cpp:482
14112 msgid "Packing all files"
14115 #: src/EmbeddedFiles.cpp:484
14118 "%1$d external files are ignored.\n"
14119 "%2$d embedded files are extracted.\n"
14122 #: src/EmbeddedFiles.cpp:486
14123 msgid "Unpacking all files"
14126 #: src/EmbeddedFiles.cpp:502
14127 msgid "Wrong embedding status."
14130 #: src/EmbeddedFiles.cpp:503
14133 "File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding "
14134 "status. Assuming embedding status."
14137 #: src/EmbeddedFiles.cpp:598
14139 msgid "Failed to write file"
14142 #: src/EmbeddedFiles.cpp:615
14144 msgid "Save failure"
14147 #: src/EmbeddedFiles.cpp:616
14150 "Cannot create file %1$s.\n"
14151 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14153 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14154 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14156 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1003
14159 "The file %1$s already exists.\n"
14161 "Do you want to overwrite that file?"
14166 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1006
14167 msgid "Overwrite file?"
14170 #: src/Exporter.cpp:49
14171 msgid "Overwrite &all"
14174 #: src/Exporter.cpp:50
14175 msgid "&Cancel export"
14178 #: src/Exporter.cpp:90
14179 msgid "Couldn't copy file"
14182 #: src/Exporter.cpp:91
14184 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
14185 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
14187 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
14188 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
14189 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14193 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
14194 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
14195 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14197 msgstr "Sans Serif"
14199 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
14200 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
14201 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14203 msgstr "Typewriter"
14209 #: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:56 src/Font.cpp:62
14214 #: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:62
14219 #: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
14223 #: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
14227 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:34
14231 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:35
14235 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36
14243 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
14247 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
14255 #: src/Font.cpp:170
14257 msgid "Emphasis %1$s, "
14260 #: src/Font.cpp:173
14262 msgid "Underline %1$s, "
14263 msgstr "下划线 %1$s, "
14265 #: src/Font.cpp:176
14267 msgid "Noun %1$s, "
14268 msgstr "Noun %1$s, "
14270 #: src/Font.cpp:190
14272 msgid "Language: %1$s, "
14273 msgstr "语言: %1$s, "
14275 #: src/Font.cpp:193
14277 msgid " Number %1$s"
14280 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
14281 msgid "Cannot view file"
14284 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
14286 msgid "File does not exist: %1$s"
14287 msgstr "文件不存在: %1$s"
14289 #: src/Format.cpp:267
14291 msgid "No information for viewing %1$s"
14292 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
14294 #: src/Format.cpp:277
14296 msgid "Auto-view file %1$s failed"
14297 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
14299 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
14300 #: src/Format.cpp:383
14301 msgid "Cannot edit file"
14304 #: src/Format.cpp:337
14305 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
14308 #: src/Format.cpp:350
14310 msgid "No information for editing %1$s"
14311 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
14313 #: src/Format.cpp:361
14315 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
14316 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
14318 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
14319 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
14320 msgstr "无法创建拼写检查管道"
14322 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
14323 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
14324 msgstr "无法打开拼写检查管道"
14326 #: src/ISpell.cpp:267
14328 "Could not create an ispell process.\n"
14329 "You may not have the right languages installed."
14331 "无法创建 ispell 进程.\n"
14334 #: src/ISpell.cpp:290
14336 "The ispell process returned an error.\n"
14337 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
14342 #: src/ISpell.cpp:395
14345 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
14347 msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
14349 #: src/ISpell.cpp:406
14350 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
14351 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
14353 #: src/ISpell.cpp:466
14356 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14358 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
14360 #: src/ISpell.cpp:481
14363 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14365 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
14367 #: src/KeySequence.cpp:167
14371 #: src/LaTeX.cpp:61
14373 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
14374 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
14376 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
14377 msgid "Running MakeIndex."
14378 msgstr "执行MakeIndex"
14380 #: src/LaTeX.cpp:284
14381 msgid "Running BibTeX."
14384 #: src/LaTeX.cpp:418
14385 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
14386 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
14389 msgid "Could not read configuration file"
14395 "Error while reading the configuration file\n"
14397 "Please check your installation."
14404 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
14405 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
14413 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
14414 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14417 msgid "Unable to remove temporary directory"
14422 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
14423 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
14426 msgid "No textclass is found"
14431 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
14432 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
14437 msgid "&Reconfigure"
14442 msgid "&Use Default"
14445 #: src/LyX.cpp:576 src/LyX.cpp:942
14447 msgstr "退出 LyX (&E)"
14449 #: src/LyX.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:524
14454 msgid "Could not create temporary directory"
14460 "Could not create a temporary directory in\n"
14461 "%1$s. Make sure that this\n"
14462 "path exists and is writable and try again."
14469 msgid "Missing user LyX directory"
14475 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
14476 "It is needed to keep your own configuration."
14478 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
14482 msgid "&Create directory"
14486 msgid "No user LyX directory. Exiting."
14487 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
14491 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
14492 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
14495 msgid "Failed to create directory. Exiting."
14496 msgstr "未能创建目录。退出。"
14498 #: src/LyX.cpp:1120
14499 msgid "List of supported debug flags:"
14502 #: src/LyX.cpp:1124
14504 msgid "Setting debug level to %1$s"
14505 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
14507 #: src/LyX.cpp:1135
14510 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
14511 "Command line switches (case sensitive):\n"
14512 "\t-help summarize LyX usage\n"
14513 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
14514 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
14515 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
14516 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14517 " select the features to debug.\n"
14518 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
14519 "\t-x [--execute] command\n"
14520 " where command is a lyx command.\n"
14521 "\t-e [--export] fmt\n"
14522 " where fmt is the export format of choice.\n"
14523 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
14524 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
14525 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14526 " where fmt is the import format of choice\n"
14527 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
14528 "\t-version summarize version and build info\n"
14529 "Check the LyX man page for more details."
14531 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
14533 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
14534 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
14535 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
14536 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
14537 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14539 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
14540 "\t-x [--execute] command\n"
14541 " command 是一个 lyx 命令.\n"
14542 "\t-e [--export] fmt\n"
14544 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14546 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
14547 "\t-version 版本和编译信息\n"
14548 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
14550 #: src/LyX.cpp:1175 src/support/Package.cpp:560
14551 msgid "No system directory"
14554 #: src/LyX.cpp:1176
14555 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
14556 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
14558 #: src/LyX.cpp:1187
14559 msgid "No user directory"
14562 #: src/LyX.cpp:1188
14563 msgid "Missing directory for -userdir switch"
14564 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
14566 #: src/LyX.cpp:1199
14567 msgid "Incomplete command"
14570 #: src/LyX.cpp:1200
14571 msgid "Missing command string after --execute switch"
14572 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
14574 #: src/LyX.cpp:1211
14575 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
14576 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
14578 #: src/LyX.cpp:1224
14579 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
14580 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
14582 #: src/LyX.cpp:1229
14583 msgid "Missing filename for --import"
14584 msgstr "--import 参数缺失文件名"
14586 #: src/LyXFunc.cpp:113
14587 msgid "Running configure..."
14590 #: src/LyXFunc.cpp:124
14591 msgid "Reloading configuration..."
14594 #: src/LyXFunc.cpp:130
14596 msgid "System reconfiguration failed"
14599 #: src/LyXFunc.cpp:131
14601 "The system reconfiguration has failed.\n"
14602 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
14603 "Please reconfigure again if needed."
14606 #: src/LyXFunc.cpp:137
14607 msgid "System reconfigured"
14610 #: src/LyXFunc.cpp:138
14612 "The system has been reconfigured.\n"
14613 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14614 "updated document class specifications."
14620 #: src/LyXFunc.cpp:362
14621 msgid "Unknown function."
14624 #: src/LyXFunc.cpp:394
14625 msgid "Nothing to do"
14628 #: src/LyXFunc.cpp:413
14629 msgid "Unknown action"
14632 #: src/LyXFunc.cpp:419 src/LyXFunc.cpp:675
14633 msgid "Command disabled"
14636 #: src/LyXFunc.cpp:426
14637 msgid "Command not allowed without any document open"
14638 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
14640 #: src/LyXFunc.cpp:660
14641 msgid "Document is read-only"
14644 #: src/LyXFunc.cpp:669
14645 msgid "This portion of the document is deleted."
14648 #: src/LyXFunc.cpp:688
14651 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
14653 "Do you want to save the document?"
14655 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
14659 #: src/LyXFunc.cpp:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642
14660 msgid "Save changed document?"
14663 #: src/LyXFunc.cpp:706
14666 "Could not print the document %1$s.\n"
14667 "Check that your printer is set up correctly."
14672 #: src/LyXFunc.cpp:709
14673 msgid "Print document failed"
14676 #: src/LyXFunc.cpp:826
14679 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
14680 "version of the document %1$s?"
14681 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
14683 #: src/LyXFunc.cpp:828
14684 msgid "Revert to saved document?"
14687 #: src/LyXFunc.cpp:829 src/LyXVC.cpp:160
14691 #: src/LyXFunc.cpp:1043 src/Text3.cpp:1471
14692 msgid "Missing argument"
14695 #: src/LyXFunc.cpp:1052
14697 msgid "Opening help file %1$s..."
14698 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
14700 #: src/LyXFunc.cpp:1300
14702 msgid "Opening child document %1$s..."
14703 msgstr "打开子文档 %1$s..."
14705 #: src/LyXFunc.cpp:1409
14706 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14707 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14709 #: src/LyXFunc.cpp:1420
14711 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
14712 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
14714 #: src/LyXFunc.cpp:1502
14716 msgid "Document defaults saved in %1$s"
14717 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
14719 #: src/LyXFunc.cpp:1505
14720 msgid "Unable to save document defaults"
14721 msgstr "无法保存文档缺省设置"
14723 #: src/LyXFunc.cpp:1782
14725 msgid "Document %1$s reloaded."
14726 msgstr "文档 %1$s 已打开"
14728 #: src/LyXFunc.cpp:1784
14730 msgid "Could not reload document %1$s"
14733 #: src/LyXFunc.cpp:1821
14734 msgid "Welcome to LyX!"
14737 #: src/LyXFunc.cpp:1842
14738 msgid "Converting document to new document class..."
14739 msgstr "转换文档至新文档类..."
14741 #: src/LyXRC.cpp:2648
14743 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
14746 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
14748 #: src/LyXRC.cpp:2653
14750 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14753 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14756 #: src/LyXRC.cpp:2657
14758 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14759 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14760 "specified, an internal routine is used."
14762 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14763 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14764 "specified, an internal routine is used."
14766 #: src/LyXRC.cpp:2665
14768 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14769 "automatically by what you type."
14771 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14772 "automatically by what you type."
14774 #: src/LyXRC.cpp:2669
14776 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14779 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14782 #: src/LyXRC.cpp:2673
14784 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14786 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14788 #: src/LyXRC.cpp:2680
14790 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14791 "the backup file in the same directory as the original file."
14793 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14794 "the backup file in the same directory as the original file."
14796 #: src/LyXRC.cpp:2684
14798 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14799 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14801 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14802 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14804 #: src/LyXRC.cpp:2688
14806 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14807 "its global and local bind/ directories."
14809 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14810 "its global and local bind/ directories."
14812 #: src/LyXRC.cpp:2692
14813 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
14814 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
14816 #: src/LyXRC.cpp:2696
14818 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14819 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14821 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14822 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14824 #: src/LyXRC.cpp:2706
14826 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14827 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14829 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14830 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14832 #: src/LyXRC.cpp:2710
14834 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
14838 #: src/LyXRC.cpp:2721
14841 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14842 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14844 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14845 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14847 #: src/LyXRC.cpp:2725
14850 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
14851 "look in its global and local commands/ directories."
14853 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14854 "its global and local bind/ directories."
14856 #: src/LyXRC.cpp:2729
14857 msgid "New documents will be assigned this language."
14858 msgstr "新文档将使用此语言."
14860 #: src/LyXRC.cpp:2733
14861 msgid "Specify the default paper size."
14864 #: src/LyXRC.cpp:2737
14866 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14867 "shown after the change has been made.)"
14869 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14870 "shown after the change has been made.)"
14872 #: src/LyXRC.cpp:2741
14873 msgid "Select how LyX will display any graphics."
14874 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
14876 #: src/LyXRC.cpp:2745
14878 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14879 "LyX was started from."
14881 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14882 "LyX was started from."
14884 #: src/LyXRC.cpp:2750
14885 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
14886 msgstr "指定额外的可组词的字符"
14888 #: src/LyXRC.cpp:2754
14891 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
14892 "value selects the directory LyX was started from."
14894 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14895 "value selects the directory LyX was started from."
14897 #: src/LyXRC.cpp:2758
14899 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14900 "recommended for non-English languages."
14902 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14903 "recommended for non-English languages."
14905 #: src/LyXRC.cpp:2765
14907 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14908 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14909 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14911 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14912 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14913 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14915 #: src/LyXRC.cpp:2774
14917 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14918 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14920 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14921 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14923 #: src/LyXRC.cpp:2778
14924 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14925 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14927 #: src/LyXRC.cpp:2782
14929 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14932 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14935 #: src/LyXRC.cpp:2786
14937 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14939 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14941 #: src/LyXRC.cpp:2790
14943 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14944 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14945 "name of the second language."
14947 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14948 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14949 "name of the second language."
14951 #: src/LyXRC.cpp:2794
14952 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14953 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14955 #: src/LyXRC.cpp:2798
14956 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
14957 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
14959 #: src/LyXRC.cpp:2802
14961 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14964 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14967 #: src/LyXRC.cpp:2806
14969 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14970 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14972 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14973 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14975 #: src/LyXRC.cpp:2810
14977 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14978 "document is the default language."
14980 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14981 "document is the default language."
14983 #: src/LyXRC.cpp:2814
14984 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
14985 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
14987 #: src/LyXRC.cpp:2818
14988 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
14989 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
14991 #: src/LyXRC.cpp:2822
14992 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
14993 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
14995 #: src/LyXRC.cpp:2826
14997 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15000 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15003 #: src/LyXRC.cpp:2830
15004 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
15007 #: src/LyXRC.cpp:2835
15008 msgid "The completion popup delay."
15011 #: src/LyXRC.cpp:2839
15012 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
15015 #: src/LyXRC.cpp:2843
15016 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
15019 #: src/LyXRC.cpp:2847
15021 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
15024 #: src/LyXRC.cpp:2851
15026 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
15030 #: src/LyXRC.cpp:2855
15031 msgid "The inline completion delay."
15034 #: src/LyXRC.cpp:2859
15035 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
15038 #: src/LyXRC.cpp:2863
15039 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
15042 #: src/LyXRC.cpp:2867
15043 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
15046 #: src/LyXRC.cpp:2871
15048 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15049 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15051 #: src/LyXRC.cpp:2876
15053 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
15054 "variable. Use the OS native format."
15056 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
15057 "variable. Use the OS native format."
15059 #: src/LyXRC.cpp:2883
15061 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15063 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15065 #: src/LyXRC.cpp:2887
15066 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
15067 msgstr "显示typeset后预览"
15069 #: src/LyXRC.cpp:2891
15070 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15071 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15073 #: src/LyXRC.cpp:2895
15074 msgid "Scale the preview size to suit."
15075 msgstr "Scale the preview size to suit."
15077 #: src/LyXRC.cpp:2899
15078 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
15079 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
15081 #: src/LyXRC.cpp:2903
15082 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
15083 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
15085 #: src/LyXRC.cpp:2907
15087 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
15088 "environment variable PRINTER."
15090 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
15091 "environment variable PRINTER."
15093 #: src/LyXRC.cpp:2911
15094 msgid "The option to print only even pages."
15097 #: src/LyXRC.cpp:2915
15099 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15100 "the filename of the DVI file to be printed."
15102 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15103 "the filename of the DVI file to be printed."
15105 #: src/LyXRC.cpp:2919
15106 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
15107 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
15109 #: src/LyXRC.cpp:2923
15110 msgid "The option to print out in landscape."
15113 #: src/LyXRC.cpp:2927
15114 msgid "The option to print only odd pages."
15117 #: src/LyXRC.cpp:2931
15118 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15119 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15121 #: src/LyXRC.cpp:2935
15122 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
15123 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
15125 #: src/LyXRC.cpp:2939
15126 msgid "The option to specify paper type."
15127 msgstr "指定纸张大小的参数."
15129 #: src/LyXRC.cpp:2943
15130 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
15133 #: src/LyXRC.cpp:2947
15135 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15136 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15139 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15140 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15143 #: src/LyXRC.cpp:2951
15145 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15146 "prepended along with the printer name after the spool command."
15148 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15149 "prepended along with the printer name after the spool command."
15151 #: src/LyXRC.cpp:2955
15152 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
15153 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
15155 #: src/LyXRC.cpp:2959
15156 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15157 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15159 #: src/LyXRC.cpp:2963
15161 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15164 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15167 #: src/LyXRC.cpp:2967
15168 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
15169 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
15171 #: src/LyXRC.cpp:2975
15173 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
15176 #: src/LyXRC.cpp:2979
15178 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15179 "wrong, override the setting here."
15181 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15182 "wrong, override the setting here."
15184 #: src/LyXRC.cpp:2985
15185 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
15186 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
15188 #: src/LyXRC.cpp:2994
15190 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15191 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15192 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15194 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15195 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15196 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15198 #: src/LyXRC.cpp:2998
15199 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15200 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15202 #: src/LyXRC.cpp:3003
15205 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15206 "roughly the same size as on paper."
15208 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15209 "roughly the same size as on paper."
15211 #: src/LyXRC.cpp:3007
15213 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
15214 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
15216 #: src/LyXRC.cpp:3011
15218 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15219 "\".out\". Only for advanced users."
15221 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15222 "\".out\". Only for advanced users."
15224 #: src/LyXRC.cpp:3018
15225 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
15226 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
15228 #: src/LyXRC.cpp:3022
15229 msgid "What command runs the spellchecker?"
15232 #: src/LyXRC.cpp:3026
15234 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15235 "when you quit LyX."
15237 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15238 "when you quit LyX."
15240 #: src/LyXRC.cpp:3030
15242 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15243 "value selects the directory LyX was started from."
15245 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15246 "value selects the directory LyX was started from."
15248 #: src/LyXRC.cpp:3040
15250 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
15251 "will look in its global and local ui/ directories."
15253 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
15254 "will look in its global and local ui/ directories."
15256 #: src/LyXRC.cpp:3053
15258 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15259 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15260 "may not work with all dictionaries."
15262 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15263 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15264 "may not work with all dictionaries."
15266 #: src/LyXRC.cpp:3057
15267 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
15270 #: src/LyXRC.cpp:3061
15272 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
15275 #: src/LyXRC.cpp:3068
15276 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15278 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15280 #: src/LyXVC.cpp:91
15281 msgid "Document not saved"
15284 #: src/LyXVC.cpp:92
15285 msgid "You must save the document before it can be registered."
15286 msgstr "在登记前您必须保存文件"
15288 #: src/LyXVC.cpp:117
15289 msgid "LyX VC: Initial description"
15290 msgstr "LyX VC: 初始描述"
15292 #: src/LyXVC.cpp:118
15293 msgid "(no initial description)"
15296 #: src/LyXVC.cpp:133
15297 msgid "LyX VC: Log Message"
15298 msgstr "LyX VC: 记录消息"
15300 #: src/LyXVC.cpp:136
15301 msgid "(no log message)"
15304 #: src/LyXVC.cpp:156
15307 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
15310 "Do you want to revert to the saved version?"
15312 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
15316 #: src/LyXVC.cpp:159
15317 msgid "Revert to stored version of document?"
15320 #: src/Paragraph.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:216
15321 msgid "Senseless with this layout!"
15322 msgstr "在此显示布局下无意义"
15324 #: src/Paragraph.cpp:1569
15325 msgid "Alignment not permitted"
15328 #: src/Paragraph.cpp:1570
15330 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15331 "Setting to default."
15333 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15334 "Setting to default."
15336 #: src/Paragraph.cpp:2038 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
15338 msgid "LyX Warning: "
15341 #: src/Paragraph.cpp:2039
15343 msgid "uncodable character"
15346 #: src/SpellBase.cpp:51
15347 msgid "Native OS API not yet supported."
15348 msgstr "Native OS API not yet supported."
15350 #: src/Text.cpp:121
15351 msgid "Unknown layout"
15354 #: src/Text.cpp:122
15357 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15358 "Trying to use the default instead.\n"
15360 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15361 "Trying to use the default instead.\n"
15363 #: src/Text.cpp:151
15364 msgid "Unknown Inset"
15367 #: src/Text.cpp:232 src/Text.cpp:245
15368 msgid "Change tracking error"
15371 #: src/Text.cpp:233
15373 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15374 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15376 #: src/Text.cpp:246
15378 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15379 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15381 #: src/Text.cpp:253
15382 msgid "Unknown token"
15385 #: src/Text.cpp:535
15387 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
15389 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
15391 #: src/Text.cpp:546
15392 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
15393 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
15395 #: src/Text.cpp:1232
15396 msgid "[Change Tracking] "
15399 #: src/Text.cpp:1238
15403 #: src/Text.cpp:1242
15407 #: src/Text.cpp:1252
15412 #: src/Text.cpp:1257
15414 msgid ", Depth: %1$d"
15415 msgstr ", 深度: %1$d"
15417 #: src/Text.cpp:1263
15418 msgid ", Spacing: "
15421 #: src/Text.cpp:1269 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578
15425 #: src/Text.cpp:1275
15429 #: src/Text.cpp:1284
15433 #: src/Text.cpp:1285
15434 msgid ", Paragraph: "
15437 #: src/Text.cpp:1286
15441 #: src/Text.cpp:1287
15442 msgid ", Position: "
15445 #: src/Text.cpp:1293
15447 msgstr ", Char: 0x"
15449 #: src/Text.cpp:1295
15450 msgid ", Boundary: "
15453 #: src/Text2.cpp:391
15454 msgid "No font change defined."
15455 msgstr "No font change defined."
15457 #: src/Text2.cpp:431
15458 msgid "Nothing to index!"
15461 #: src/Text2.cpp:433
15462 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
15465 #: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1445
15466 msgid "Math editor mode"
15467 msgstr "Math editor mode"
15469 #: src/Text3.cpp:804
15470 msgid "Unknown spacing argument: "
15473 #: src/Text3.cpp:1026
15477 #: src/Text3.cpp:1027
15481 #: src/Text3.cpp:1578 src/Text3.cpp:1590
15482 msgid "Character set"
15485 #: src/Text3.cpp:1731 src/Text3.cpp:1742
15486 msgid "Paragraph layout set"
15489 #: src/TextClass.cpp:115
15491 msgid "Plain Layout"
15494 #: src/TextClass.cpp:592
15496 msgid "Missing File"
15499 #: src/TextClass.cpp:593
15500 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15503 #: src/TextClass.cpp:596
15505 msgid "Corrupt File"
15508 #: src/TextClass.cpp:597
15509 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15512 #: src/Thesaurus.cpp:60
15513 msgid "Thesaurus failure"
15516 #: src/Thesaurus.cpp:61
15519 "Aiksaurus returned the following error:\n"
15523 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
15527 #: src/VSpace.cpp:472
15528 msgid "Default skip"
15531 #: src/VSpace.cpp:475
15535 #: src/VSpace.cpp:478
15536 msgid "Medium skip"
15539 #: src/VSpace.cpp:481
15543 #: src/VSpace.cpp:484
15544 msgid "Vertical fill"
15547 #: src/VSpace.cpp:491
15551 #: src/buffer_funcs.cpp:68
15554 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
15555 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
15561 #: src/buffer_funcs.cpp:70
15563 msgid "Reload saved document?"
15566 #: src/buffer_funcs.cpp:71
15571 #: src/buffer_funcs.cpp:71
15573 msgid "&Keep Changes"
15576 #: src/buffer_funcs.cpp:82
15578 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
15581 #: src/buffer_funcs.cpp:85
15583 msgid "File not readable!"
15586 #: src/buffer_funcs.cpp:99
15589 "The document %1$s does not yet exist.\n"
15591 "Do you want to create a new document?"
15597 #: src/buffer_funcs.cpp:102
15598 msgid "Create new document?"
15601 #: src/buffer_funcs.cpp:103
15605 #: src/buffer_funcs.cpp:131
15608 "The specified document template\n"
15610 "could not be read."
15616 #: src/buffer_funcs.cpp:133
15617 msgid "Could not read template"
15620 #: src/buffer_funcs.cpp:385
15621 msgid "\\arabic{enumi}."
15622 msgstr "\\arabic{enumi}."
15624 #: src/buffer_funcs.cpp:391
15625 msgid "\\roman{enumiii}."
15626 msgstr "\\roman{enumiii}."
15628 #: src/buffer_funcs.cpp:394
15629 msgid "\\Alph{enumiv}."
15630 msgstr "\\Alph{enumiv}."
15632 #: src/buffer_funcs.cpp:411 src/insets/InsetCaption.cpp:285
15633 msgid "Senseless!!! "
15636 #: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38
15637 msgid "No debugging message"
15640 #: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:39
15641 msgid "General information"
15644 #: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
15645 msgid "Developers' general debug messages"
15646 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
15648 #: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
15649 msgid "All debugging messages"
15652 #: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
15654 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
15655 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
15657 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
15658 msgid "Standard[[Bullets]]"
15661 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
15665 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
15669 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
15673 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
15677 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
15681 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:176
15682 msgid "Directories"
15685 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
15686 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
15687 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
15689 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
15690 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
15691 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
15693 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
15694 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
15695 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
15697 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
15700 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
15701 "1995-2008 LyX Team"
15703 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
15704 "1995-2006 LyX 开发小组"
15706 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
15708 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15709 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15710 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15711 "any later version."
15713 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15714 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15715 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15716 "any later version."
15718 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
15720 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15721 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15722 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15723 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15724 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15725 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15726 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15728 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15729 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15730 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15731 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15732 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15733 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15734 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15736 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
15737 msgid "LyX Version "
15740 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
15741 msgid "Library directory: "
15744 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
15745 msgid "User directory: "
15748 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
15749 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
15750 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
15755 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
15760 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
15761 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393
15762 msgid "Preferences"
15765 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
15767 msgid "Reconfigure"
15770 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
15775 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:300
15779 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:569
15781 msgid "The current document was closed."
15784 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:579
15786 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
15787 "documents and exit.\n"
15792 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:583
15793 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:589
15794 msgid "Software exception Detected"
15797 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:587
15799 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
15800 "unsaved documents and exit."
15803 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:26
15804 msgid "Bibliography Entry Settings"
15807 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:50
15808 msgid "BibTeX Bibliography"
15811 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:446 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:456
15812 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
15813 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:797 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:742
15814 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:343 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1122
15815 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1181 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
15816 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
15817 msgid "Documents|#o#O"
15820 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:448
15821 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
15822 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
15824 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:450
15825 msgid "Select a BibTeX database to add"
15826 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
15828 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:458
15829 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
15830 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
15832 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:460
15833 msgid "Select a BibTeX style"
15834 msgstr "选择一个BibTeX式样"
15836 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15841 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15842 msgid "Simple rectangular frame"
15845 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15847 msgid "Oval frame, thin"
15850 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15852 msgid "Oval frame, thick"
15855 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
15856 msgid "Drop shadow"
15859 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
15861 msgid "Shaded background"
15864 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
15865 msgid "Double rectangular frame"
15868 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
15869 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362
15873 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:330
15874 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:365
15878 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:197
15879 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:368
15880 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:413
15881 msgid "Total Height"
15884 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:336
15885 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:371
15889 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
15890 msgid "Box Settings"
15893 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
15894 msgid "Branch Settings"
15897 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
15901 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
15905 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
15906 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1465
15910 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1464
15914 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
15915 msgid "Merge Changes"
15918 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
15927 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
15929 msgid "Change made at %1$s\n"
15930 msgstr "修改于 %1$s\n"
15932 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
15933 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
15934 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
15935 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:194
15939 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37
15943 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:38 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
15944 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
15945 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
15946 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:196
15950 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69
15954 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
15958 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
15962 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
15966 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
15970 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
15974 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
15978 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
15982 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
15986 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
15990 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
15994 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15998 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312
16003 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
16004 msgid "LinkBack PDF"
16007 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205
16011 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
16015 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
16019 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:216
16024 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:225
16029 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:235
16031 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
16034 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1195
16035 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1350
16036 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
16037 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1489
16041 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:276
16043 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
16048 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
16049 msgid "Next command"
16052 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44
16053 msgid "big[[delimiter size]]"
16054 msgstr "big[[delimiter size]]"
16056 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45
16057 msgid "Big[[delimiter size]]"
16058 msgstr "Big[[delimiter size]]"
16060 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
16061 msgid "bigg[[delimiter size]]"
16062 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
16064 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
16065 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
16066 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
16068 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:71
16069 msgid "Math Delimiter"
16070 msgstr "Math Delimiter"
16072 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107
16073 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108
16077 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
16081 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
16082 msgid "Computer Modern Roman"
16083 msgstr "Computer Modern Roman"
16085 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
16086 msgid "Latin Modern Roman"
16087 msgstr "Latin Modern Roman"
16089 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
16090 msgid "AE (Almost European)"
16091 msgstr "AE (Almost European)"
16093 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
16094 msgid "Times Roman"
16095 msgstr "Times Roman"
16097 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
16101 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
16102 msgid "Bitstream Charter"
16103 msgstr "Bitstream Charter"
16105 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
16106 msgid "New Century Schoolbook"
16107 msgstr "New Century Schoolbook"
16109 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
16113 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
16117 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
16119 msgstr "Bera Serif"
16121 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
16122 msgid "Concrete Roman"
16123 msgstr "Concrete Roman"
16125 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
16126 msgid "Zapf Chancery"
16127 msgstr "Zapf Chancery"
16129 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
16130 msgid "Computer Modern Sans"
16131 msgstr "Computer Modern Sans"
16133 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
16134 msgid "Latin Modern Sans"
16135 msgstr "Latin Modern Sans"
16137 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
16141 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
16142 msgid "Avant Garde"
16143 msgstr "Avant Garde"
16145 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
16149 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
16153 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
16154 msgid "Computer Modern Typewriter"
16155 msgstr "Computer Modern Typewriter"
16157 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
16158 msgid "Latin Modern Typewriter"
16159 msgstr "Latin Modern Typewriter"
16161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
16165 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
16169 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
16173 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
16174 msgid "CM Typewriter Light"
16175 msgstr "CM Typewriter Light"
16177 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:189
16179 msgid "Module not found!"
16182 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:505
16183 msgid "Document Settings"
16186 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:563
16187 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
16189 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16190 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
16192 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
16196 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:617 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623
16197 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629
16198 msgid " (not installed)"
16201 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
16205 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635
16209 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636
16213 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
16217 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
16221 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
16225 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
16229 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
16233 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
16237 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:796
16238 msgid "LaTeX default"
16241 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802
16245 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
16249 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
16253 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805
16257 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
16261 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
16265 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822
16269 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:823
16270 msgid "Appears in TOC"
16273 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
16274 msgid "Author-year"
16277 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
16281 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
16283 msgid "Unavailable: %1$s"
16286 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
16287 msgid "Document Class"
16290 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
16291 msgid "Text Layout"
16292 msgstr "Text Layout"
16294 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
16295 msgid "Page Margins"
16298 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
16299 msgid "Numbering & TOC"
16300 msgstr "Numbering & TOC"
16302 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
16304 msgid "PDF Properties"
16307 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
16308 msgid "Math Options"
16309 msgstr "Math Options"
16311 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
16312 msgid "Float Placement"
16315 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
16319 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
16323 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:234
16324 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:918
16326 msgid "Embedded Files"
16329 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
16330 msgid "LaTeX Preamble"
16333 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
16335 msgid "Layouts|#o#O"
16338 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
16340 msgid "LyX Layout (*.layout)"
16341 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
16343 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
16344 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
16345 msgid "Local layout file"
16348 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
16349 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304
16350 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
16355 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
16357 msgid "Unable to read local layout file."
16358 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16360 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
16362 "The layout file you have selected is a local layout\n"
16363 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
16364 "document may not work with this layout if you do not\n"
16365 "keep the layout file in the same directory."
16368 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
16369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
16371 msgid "&Set Layout"
16372 msgstr "Text Layout"
16374 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289
16376 msgid "Embedded layout"
16379 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
16381 "The layout file you have selected is an embedded layout that\n"
16382 "is embedded to a buffer. You cannot make use of it unless\n"
16383 "it is already embedded to this buffer.\n"
16386 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304
16387 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
16389 msgid "Unable to set document class."
16390 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16392 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309
16393 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
16395 msgid "Unapplied changes"
16398 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
16399 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142
16401 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
16402 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
16405 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
16406 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144
16410 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
16413 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16415 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1344
16417 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
16418 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16420 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1389
16422 msgid "Package(s) required: %1$s."
16425 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395
16430 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398
16432 msgid "Module required: %1$s."
16435 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
16437 msgid "Modules excluded: %1$s."
16440 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
16441 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
16444 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
16446 "LyX Layout (*.layout);;LaTeX Classes (*.{cls,sty});;BibTeX Databases (*.{bib,"
16450 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1438
16452 msgid "Extra embedded file"
16455 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164
16457 msgid "Can't set layout!"
16460 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165
16462 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
16463 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16465 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:28
16466 msgid "TeX Code Settings"
16467 msgstr "TeX Code Settings"
16469 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
16474 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
16476 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
16477 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
16479 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
16483 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
16484 msgid "Bottom left"
16487 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
16488 msgid "Baseline left"
16491 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
16495 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
16496 msgid "Bottom center"
16499 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
16500 msgid "Baseline center"
16503 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:802
16507 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:802
16508 msgid "Bottom right"
16511 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:802
16512 msgid "Baseline right"
16515 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
16516 msgid "External Material"
16519 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:218
16523 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:792
16524 msgid "Select external file"
16527 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
16528 msgid "Float Settings"
16531 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:866
16535 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:729
16536 msgid "Select graphics file"
16539 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:741
16540 msgid "Clipart|#C#c"
16543 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:38
16545 msgid "Horizontal Space Settings"
16548 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
16552 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:53
16553 msgid "Child Document"
16556 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:125 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:188
16557 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
16558 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
16560 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16561 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
16563 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:326
16564 msgid "Select document to include"
16567 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333
16568 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
16569 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
16571 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:35
16575 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
16576 msgid "No language"
16579 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
16580 msgid "Program Listing Settings"
16583 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
16587 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175
16591 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
16592 msgid "Literate Programming Build Log"
16593 msgstr "Literate Programming Build Log"
16595 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
16596 msgid "lyx2lyx Error Log"
16597 msgstr "lyx2lyx出错信息"
16599 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
16600 msgid "Version Control Log"
16603 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207
16604 msgid "No LaTeX log file found."
16605 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
16607 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210
16608 msgid "No literate programming build log file found."
16609 msgstr "No literate programming build log file found."
16611 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
16612 msgid "No lyx2lyx error log file found."
16613 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
16615 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
16616 msgid "No version control log file found."
16617 msgstr "无法找到版本控制记录"
16619 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
16620 msgid "Math Matrix"
16623 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
16624 msgid "Nomenclature"
16627 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
16628 msgid "Note Settings"
16631 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46
16632 msgid "Paragraph Settings"
16635 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:75
16637 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16638 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16640 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16641 "the items is used."
16643 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16644 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16646 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16647 "the items is used."
16649 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:127
16650 msgid "System files|#S#s"
16653 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131
16654 msgid "User files|#U#u"
16657 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:213
16659 msgid "Look & Feel"
16662 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:215
16664 msgid "Language Settings"
16667 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:216
16672 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:217
16674 msgid "File Handling"
16677 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:331
16681 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:362
16682 msgid "Date format"
16685 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389
16687 msgid "Keyboard/Mouse"
16690 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:464
16692 msgid "Input Completion"
16695 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:593
16696 msgid "Screen fonts"
16699 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:767
16703 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:937
16707 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992
16709 msgid "Select directory for example files"
16712 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001
16713 msgid "Select a document templates directory"
16714 msgstr "选择一个文本模版目录"
16716 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
16717 msgid "Select a temporary directory"
16720 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
16721 msgid "Select a backups directory"
16724 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1028
16725 msgid "Select a document directory"
16728 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1037
16729 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
16730 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
16732 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1050
16733 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
16734 msgid "Spellchecker"
16737 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1072
16741 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1073
16745 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074
16749 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1076
16750 msgid "pspell (library)"
16751 msgstr "pspell (库)"
16753 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1079
16754 msgid "aspell (library)"
16755 msgstr "aspell (库)"
16757 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1159
16761 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1429
16762 msgid "File formats"
16765 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1607
16766 msgid "Format in use"
16769 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1608
16770 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
16771 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
16773 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1715
16777 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1813 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432
16778 msgid "User interface"
16781 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1895
16786 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967
16791 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1972
16796 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320
16797 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339
16799 msgid "Failed to create shortcut"
16800 msgstr "未能创建目录。退出。"
16802 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2314
16804 msgid "Unknown or invalid LyX function"
16807 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2321
16808 msgid "Invalid or empty key sequence"
16811 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2328
16812 msgid "Shortcut is already defined"
16815 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2340
16817 msgid "Can not insert shortcut to the list"
16820 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2360
16824 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2555
16825 msgid "Choose bind file"
16828 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2556
16829 msgid "LyX bind files (*.bind)"
16830 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
16832 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2562
16833 msgid "Choose UI file"
16836 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2563
16837 msgid "LyX UI files (*.ui)"
16838 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
16840 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2569
16841 msgid "Choose keyboard map"
16844 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2570
16845 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
16846 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
16848 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576
16849 msgid "Choose personal dictionary"
16852 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
16856 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
16860 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:44
16861 msgid "Print Document"
16864 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
16865 msgid "Print to file"
16868 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:89
16869 msgid "PostScript files (*.ps)"
16870 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
16872 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
16873 msgid "Cross-reference"
16874 msgstr "Cross-reference"
16876 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256
16880 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258
16884 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
16885 msgid "Jump to label"
16888 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
16889 msgid "Find and Replace"
16892 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
16893 msgid "Send Document to Command"
16896 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
16900 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
16902 msgid "Error -> Cannot load file!"
16905 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
16906 msgid "Spellchecker error"
16909 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
16910 msgid "The spellchecker could not be started\n"
16911 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
16913 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
16915 "The spellchecker has died for some reason.\n"
16916 "Maybe it has been killed."
16921 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
16922 msgid "The spellchecker has failed.\n"
16925 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
16926 msgid "The spellchecker has failed"
16929 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
16931 msgid "%1$d words checked."
16932 msgstr "已检查 %1$d 单词."
16934 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
16935 msgid "One word checked."
16938 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
16939 msgid "Spelling check completed"
16942 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
16944 msgid "Basic Latin"
16947 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
16949 msgid "Latin-1 Supplement"
16950 msgstr "Supplementary"
16952 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
16953 msgid "Latin Extended-A"
16956 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
16957 msgid "Latin Extended-B"
16960 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
16962 msgid "IPA Extensions"
16965 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
16966 msgid "Spacing Modifier Letters"
16969 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
16970 msgid "Combining Diacritical Marks"
16973 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
16977 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
16980 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
16982 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
16986 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
16991 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
16995 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
16998 msgstr "SubVariation"
17000 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
17004 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
17009 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
17013 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
17018 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
17022 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
17027 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
17032 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
17037 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
17038 msgid "Hangul Jamo"
17041 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
17043 msgid "Phonetic Extensions"
17046 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
17047 msgid "Latin Extended Additional"
17050 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
17051 msgid "Greek Extended"
17054 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
17056 msgid "General Punctuation"
17059 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
17061 msgid "Superscripts and Subscripts"
17064 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
17065 msgid "Currency Symbols"
17068 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
17069 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
17072 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
17074 msgid "Letterlike Symbols"
17077 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
17079 msgid "Number Forms"
17082 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
17084 msgid "Mathematical Operators"
17085 msgstr "Mathematica|a"
17087 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
17089 msgid "Miscellaneous Technical"
17090 msgstr "Miscel·lània"
17092 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
17094 msgid "Control Pictures"
17097 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
17098 msgid "Optical Character Recognition"
17101 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
17102 msgid "Enclosed Alphanumerics"
17105 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
17107 msgid "Box Drawing"
17110 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
17112 msgid "Block Elements"
17115 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
17117 msgid "Geometric Shapes"
17120 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
17122 msgid "Miscellaneous Symbols"
17123 msgstr "Miscel·lània"
17125 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
17130 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
17131 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
17134 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
17135 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
17138 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
17142 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
17147 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
17152 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
17153 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
17156 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
17160 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
17161 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
17164 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
17165 msgid "CJK Compatibility"
17168 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
17169 msgid "CJK Unified Ideographs"
17172 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
17173 msgid "Hangul Syllables"
17176 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
17177 msgid "High Surrogates"
17180 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
17181 msgid "Private Use High Surrogates"
17184 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
17185 msgid "Low Surrogates"
17188 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
17189 msgid "Private Use Area"
17192 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
17193 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
17196 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
17197 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
17200 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
17201 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
17204 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
17205 msgid "Combining Half Marks"
17208 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
17209 msgid "CJK Compatibility Forms"
17212 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
17213 msgid "Small Form Variants"
17216 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
17217 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
17220 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
17221 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
17224 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
17229 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
17230 msgid "Linear B Syllabary"
17233 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
17234 msgid "Linear B Ideograms"
17237 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
17239 msgid "Aegean Numbers"
17242 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
17243 msgid "Ancient Greek Numbers"
17246 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
17251 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
17256 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
17260 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
17261 msgid "Old Persian"
17264 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
17269 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
17274 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
17278 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
17280 msgid "Cypriot Syllabary"
17283 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
17286 msgstr "varnothing"
17288 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
17289 msgid "Byzantine Musical Symbols"
17292 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
17294 msgid "Musical Symbols"
17297 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
17298 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
17301 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
17302 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
17305 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
17306 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
17309 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
17310 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
17313 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
17314 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
17317 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
17322 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
17323 msgid "Variation Selectors Supplement"
17326 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
17327 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
17330 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
17331 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
17334 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:223
17336 msgid "Character: "
17339 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
17340 msgid "Code Point: "
17343 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:267
17348 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:39
17349 msgid "Table Settings"
17352 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
17353 msgid "Insert Table"
17356 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
17357 msgid "TeX Information"
17360 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:47
17364 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:230 src/insets/InsetTOC.cpp:48
17365 msgid "Table of Contents"
17368 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
17370 msgid "Child Documents"
17373 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:236 src/frontends/qt4/Menus.cpp:920
17375 msgid "List of Graphics"
17378 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:238 src/frontends/qt4/Menus.cpp:922
17380 msgid "List of Equations"
17383 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:240 src/frontends/qt4/Menus.cpp:937
17385 msgid "List of Foot notes"
17388 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:242
17390 msgid "List of Listings"
17393 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:244 src/frontends/qt4/Menus.cpp:924
17395 msgid "List of Indexes"
17398 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:246 src/frontends/qt4/Menus.cpp:933
17400 msgid "List of Marginal notes"
17403 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:248 src/frontends/qt4/Menus.cpp:935
17405 msgid "List of Notes"
17408 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:250 src/frontends/qt4/Menus.cpp:941
17410 msgid "List of Citations"
17413 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:252 src/frontends/qt4/Menus.cpp:939
17415 msgid "Labels and References"
17418 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:538
17419 msgid "Filtering layouts with \""
17422 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:590
17423 msgid "Enter characters to filter the layout list."
17426 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
17427 msgid "Vertical Space Settings"
17430 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:116
17431 msgid "unknown version"
17434 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:181
17435 msgid "Small-sized icons"
17438 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:188
17439 msgid "Normal-sized icons"
17442 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:195
17443 msgid "Big-sized icons"
17446 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:620 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:621
17447 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:535
17451 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1121
17452 msgid "Select template file"
17455 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
17456 msgid "Templates|#T#t"
17459 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1127 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1186
17460 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1440 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1519
17461 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
17462 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17464 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1144
17465 msgid "Document not loaded."
17468 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1180
17469 msgid "Select document to open"
17472 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
17473 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1434
17474 msgid "Examples|#E#e"
17477 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218
17479 msgid "Opening document %1$s..."
17480 msgstr "打开文档 %1$s ..."
17482 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1227
17484 msgid "Document %1$s opened."
17485 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17487 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1229
17489 msgid "Could not open document %1$s"
17490 msgstr "无法打开文档 %1$s"
17492 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1258
17493 msgid "Couldn't import file"
17496 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1259
17498 msgid "No information for importing the format %1$s."
17499 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
17501 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310
17503 msgid "Select %1$s file to import"
17504 msgstr "选择导入文件 %1$s "
17506 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1361 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1540
17509 "The document %1$s already exists.\n"
17511 "Do you want to overwrite that document?"
17516 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1544
17517 msgid "Overwrite document?"
17520 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
17522 msgid "Importing %1$s..."
17523 msgstr "导入 %1$s..."
17525 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1375
17529 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1377
17531 msgid "file not imported!"
17534 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1432
17535 msgid "Select LyX document to insert"
17536 msgstr "选择插入的LyX文档"
17538 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474
17539 msgid "Select file to insert"
17542 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511
17543 msgid "Choose a filename to save document as"
17546 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
17550 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586
17553 "The document %1$s could not be saved.\n"
17555 "Do you want to rename the document and try again?"
17557 "The document %1$s could not be saved.\n"
17559 "Do you want to rename the document and try again?"
17561 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589
17562 msgid "Rename and save?"
17565 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
17570 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1640
17573 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
17575 "Do you want to save the document or discard the changes?"
17577 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
17581 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
17585 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735
17587 msgid "Saving all documents..."
17588 msgstr "保存文件 %1$s..."
17590 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1745
17592 msgid "All documents saved."
17595 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1764
17597 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
17598 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17600 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771
17604 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773
17608 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1775
17610 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
17611 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
17613 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950
17615 msgid "%1$s unknown command!"
17618 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:91
17619 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:163
17620 msgid "LaTeX Source"
17623 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165
17624 msgid "DocBook Source"
17627 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167
17629 msgid "Literate Source"
17632 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1102
17636 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1106
17637 msgid " (read only)"
17640 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1193
17645 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1389
17650 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1391
17655 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
17657 msgid "Wrap Float Settings"
17660 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
17661 msgid "Click to detach"
17664 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:652
17666 msgid "No Documents Open!"
17669 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:678 src/frontends/qt4/Menus.cpp:755
17670 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:775 src/frontends/qt4/Menus.cpp:796
17671 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1034
17672 msgid "No Document Open!"
17675 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:719
17679 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:721
17680 msgid "Plain Text, Join Lines"
17683 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
17684 msgid "Master Document"
17687 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:944
17689 msgid "Other floats: "
17692 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:950
17693 msgid "Open Navigator..."
17696 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:971
17698 msgid "Other Lists"
17701 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:981
17702 msgid "No Table of contents"
17705 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1023
17709 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1042
17710 msgid "No Branch in Document!"
17713 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1540
17715 msgid "No action defined!"
17716 msgstr "No font change defined."
17718 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
17722 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
17723 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193 src/insets/InsetGraphics.cpp:614
17724 #: src/insets/InsetInclude.cpp:447
17725 msgid "Invalid filename"
17728 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
17730 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
17732 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
17734 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:229
17735 msgid "Could not update TeX information"
17738 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:230
17740 msgid "The script `%s' failed."
17741 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
17743 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:194
17744 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:615 src/insets/InsetInclude.cpp:448
17746 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
17747 "file through LaTeX: "
17748 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
17750 #: src/insets/Inset.cpp:312
17751 msgid "Opened inset"
17754 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:82
17755 msgid "Keys must be unique!"
17758 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:83
17761 "The key %1$s already exists,\n"
17762 "it will be changed to %2$s."
17765 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:124
17766 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
17767 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
17769 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 src/insets/InsetBibtex.cpp:263
17770 msgid "Export Warning!"
17773 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:213
17775 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
17776 "BibTeX will be unable to find them."
17778 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
17781 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:264
17783 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
17784 "BibTeX will be unable to find it."
17786 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
17789 #: src/insets/InsetBox.cpp:60
17791 msgid "simple frame"
17794 #: src/insets/InsetBox.cpp:61
17799 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
17800 msgid "simple frame, page breaks"
17803 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
17808 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
17810 msgid "oval, thick"
17813 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
17814 msgid "drop shadow"
17817 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
17819 msgid "shaded background"
17822 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
17824 msgid "double frame"
17827 #: src/insets/InsetBox.cpp:104
17828 msgid "Opened Box Inset"
17829 msgstr "Opened Box Inset"
17831 #: src/insets/InsetBox.cpp:137
17835 #: src/insets/InsetBranch.cpp:49
17836 msgid "Opened Branch Inset"
17837 msgstr "Opened Branch Inset"
17839 #: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:75
17843 #: src/insets/InsetBranch.cpp:80
17847 #: src/insets/InsetBranch.cpp:227
17851 #: src/insets/InsetCaption.cpp:85
17852 msgid "Opened Caption Inset"
17853 msgstr "Opened Caption Inset"
17855 #: src/insets/InsetCaption.cpp:297
17860 #: src/insets/InsetCitation.cpp:217
17865 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:115
17866 msgid "Left-click to collapse the inset"
17869 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:117
17870 msgid "Left-click to open the inset"
17873 #: src/insets/InsetCommand.cpp:86
17874 msgid "LaTeX Command: "
17877 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:255
17879 msgid "InsetCommand Error: "
17882 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:256 src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
17884 msgid "Incompatible command name."
17887 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:272 src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
17889 msgid "InsetCommandParams Error: "
17892 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:273
17893 msgid "Attempt to change type of parameters."
17896 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
17898 msgid "InsetCommandParams error: "
17901 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:283
17902 msgid "Can't find LatexCommand line."
17905 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
17907 msgid "InsetCommandParams: "
17910 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:314
17911 msgid "Unknown parameter name: "
17914 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:121
17915 msgid "Missing \\end_inset at this point."
17916 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
17918 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
17919 msgid "Opened ERT Inset"
17920 msgstr "Opened ERT Inset"
17922 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
17923 msgid "Opened Environment Inset: "
17924 msgstr "Opened Environment Inset: "
17926 #: src/insets/InsetExternal.cpp:609
17928 msgid "External template %1$s is not installed"
17929 msgstr "External template %1$s is not installed"
17931 #: src/insets/InsetFlex.cpp:60
17933 msgid "Opened Flex Inset"
17936 #: src/insets/InsetFloat.cpp:117 src/insets/InsetFloat.cpp:392
17937 #: src/insets/InsetFloat.cpp:402 src/insets/InsetFloat.cpp:412
17941 #: src/insets/InsetFloat.cpp:281
17942 msgid "Opened Float Inset"
17945 #: src/insets/InsetFloat.cpp:352
17949 #: src/insets/InsetFloat.cpp:404
17950 msgid " (sideways)"
17953 #: src/insets/InsetFloat.cpp:414
17958 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
17959 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
17960 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
17962 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
17964 msgid "List of %1$s"
17967 #: src/insets/InsetFoot.cpp:45
17968 msgid "Opened Footnote Inset"
17971 #: src/insets/InsetFoot.cpp:103
17975 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:492 src/insets/InsetInclude.cpp:525
17978 "Could not copy the file\n"
17980 "into the temporary directory."
17986 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:721
17988 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
17989 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
17991 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:815
17993 msgid "Graphics file: %1$s"
17994 msgstr "图形文件: %1$s"
17996 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:940 src/insets/InsetInclude.cpp:342
17997 #: src/insets/InsetInclude.cpp:880 src/insets/InsetInclude.cpp:900
17998 msgid " (embedded)"
18001 #: src/insets/InsetInclude.cpp:319
18002 msgid "Verbatim Input"
18003 msgstr "Verbatim Input"
18005 #: src/insets/InsetInclude.cpp:322
18006 msgid "Verbatim Input*"
18007 msgstr "Verbatim Input*"
18009 #: src/insets/InsetInclude.cpp:421 src/insets/InsetInclude.cpp:613
18010 msgid "Recursive input"
18013 #: src/insets/InsetInclude.cpp:422 src/insets/InsetInclude.cpp:614
18015 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
18016 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
18018 #: src/insets/InsetInclude.cpp:470
18021 "Included file `%1$s'\n"
18022 "has textclass `%2$s'\n"
18023 "while parent file has textclass `%3$s'."
18025 "Included file `%1$s'\n"
18026 "has textclass `%2$s'\n"
18027 "while parent file has textclass `%3$s'."
18029 #: src/insets/InsetInclude.cpp:476
18030 msgid "Different textclasses"
18033 #: src/insets/InsetInclude.cpp:491
18036 "Included file `%1$s'\n"
18037 "uses module `%2$s'\n"
18038 "which is not used in parent file."
18040 "Included file `%1$s'\n"
18041 "has textclass `%2$s'\n"
18042 "while parent file has textclass `%3$s'."
18044 #: src/insets/InsetInclude.cpp:495
18046 msgid "Module not found"
18049 #: src/insets/InsetIndex.cpp:93
18053 #: src/insets/InsetInfo.cpp:66
18055 msgid "Information regarding "
18056 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18058 #: src/insets/InsetInfo.cpp:174
18060 msgid "Unknown Info: "
18063 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
18068 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
18073 #: src/insets/InsetInfo.cpp:211 src/insets/InsetInfo.cpp:216
18075 msgid "No menu entry for "
18078 #: src/insets/InsetInfo.cpp:243
18080 msgid "Unknown buffer info"
18083 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
18084 msgid "Label names must be unique!"
18087 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
18090 "The label %1$s already exists,\n"
18091 "it will be changed to %2$s."
18094 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
18095 msgid "DUPLICATE: "
18098 #: src/insets/InsetListings.cpp:119
18099 msgid "Opened Listing Inset"
18100 msgstr "打开的Listing嵌入项"
18102 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
18103 msgid "A value is expected."
18106 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120
18107 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
18108 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
18109 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
18110 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186
18111 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219
18112 msgid "Unbalanced braces!"
18115 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
18116 msgid "Please specify true or false."
18117 msgstr "请输入true或者false."
18119 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
18120 msgid "Only true or false is allowed."
18121 msgstr "只有true或者false被容许"
18123 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
18124 msgid "Please specify an integer value."
18127 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
18128 msgid "An integer is expected."
18131 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
18132 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
18133 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
18135 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
18136 msgid "Invalid LaTeX length expression."
18139 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
18141 msgid "Please specify one of %1$s."
18142 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
18144 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201
18146 msgid "Try one of %1$s."
18147 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
18149 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203
18151 msgid "I guess you mean %1$s."
18152 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
18154 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211
18156 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
18157 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
18159 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
18161 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
18162 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
18164 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279
18166 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
18167 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
18169 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281
18171 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
18174 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
18177 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
18179 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
18180 "right, bottom left and top left corner."
18181 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
18183 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
18184 msgid "Enter something like \\color{white}"
18185 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
18187 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314
18188 msgid "Expect a number with an optional * before it"
18189 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
18191 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398
18192 msgid "auto, last or a number"
18193 msgstr "auto, last或一数字"
18195 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408
18197 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
18198 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
18199 "defining a listing inset)"
18201 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
18204 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
18206 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
18207 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
18210 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
18213 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617
18214 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
18215 msgstr "无效(空白)listing参数名"
18217 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633
18219 msgid "Available listing parameters are %1$s"
18220 msgstr "可选listing参数 %1$s"
18222 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636
18224 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
18225 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
18227 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647
18229 msgid "Parameter %1$s: "
18232 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
18234 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
18235 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
18237 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663
18239 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
18240 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
18242 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:35
18243 msgid "Opened Marginal Note Inset"
18246 #: src/insets/InsetNewline.h:70
18251 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:184 src/insets/InsetNewpage.cpp:196
18256 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
18260 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:193
18261 msgid "Clear Double Page"
18262 msgstr "Clear Double Page"
18264 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
18268 #: src/insets/InsetNote.cpp:63
18269 msgid "Note[[InsetNote]]"
18272 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
18276 #: src/insets/InsetNote.cpp:130
18277 msgid "Opened Note Inset"
18280 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
18281 msgid "Opened Optional Argument Inset"
18284 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
18288 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18292 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18296 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18300 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18301 msgid "Page Number"
18304 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18308 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18309 msgid "Textual Page Number"
18310 msgstr "Textual Page Number"
18312 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18314 msgstr "TextPage: "
18316 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18317 msgid "Standard+Textual Page"
18318 msgstr "Standard+Textual Page"
18320 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18322 msgstr "Ref+Text: "
18324 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18328 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18329 msgid "FormatRef: "
18330 msgstr "FormatRef: "
18332 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
18334 msgid "Interword Space"
18337 #: src/insets/InsetSpace.cpp:77
18339 msgid "Protected Space"
18340 msgstr "Protected Space|r"
18342 #: src/insets/InsetSpace.cpp:80
18347 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
18352 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
18354 msgid "QQuad Space"
18357 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
18362 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
18367 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
18369 msgid "Negative Thin Space"
18372 #: src/insets/InsetSpace.cpp:101
18374 msgid "Protected Horizontal Fill"
18375 msgstr "Horizontal Fill"
18377 #: src/insets/InsetSpace.cpp:104
18379 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
18380 msgstr "Horizontal Fill"
18382 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
18384 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
18385 msgstr "Horizontal Fill"
18387 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
18389 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
18392 #: src/insets/InsetSpace.cpp:114
18394 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
18395 msgstr "Protected Space|r"
18397 #: src/insets/InsetTOC.cpp:49
18398 msgid "Unknown TOC type"
18401 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3047
18402 msgid "Opened table"
18405 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4230
18406 msgid "Error setting multicolumn"
18409 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4231
18410 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
18411 msgstr "不能竖向设置多列表格"
18413 #: src/insets/InsetText.cpp:204
18414 msgid "Opened Text Inset"
18417 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:125
18418 msgid "Vertical Space"
18421 #: src/insets/InsetWrap.cpp:45 src/insets/InsetWrap.cpp:101
18425 #: src/insets/InsetWrap.cpp:196
18426 msgid "Opened Wrap Inset"
18429 #: src/insets/InsetWrap.cpp:220
18433 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 src/insets/RenderGraphic.cpp:97
18437 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
18441 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
18442 msgid "Converting to loadable format..."
18443 msgstr "转换到可显示格式..."
18445 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
18446 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
18447 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
18449 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
18450 msgid "Scaling etc..."
18453 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
18454 msgid "Ready to display"
18457 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
18458 msgid "No file found!"
18461 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
18462 msgid "Error converting to loadable format"
18463 msgstr "转换到可显示格式出错"
18465 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
18466 msgid "Error loading file into memory"
18469 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
18470 msgid "Error generating the pixmap"
18471 msgstr "产生pixmap出错"
18473 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:127
18477 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
18478 msgid "Preview loading"
18481 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
18482 msgid "Preview ready"
18485 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
18486 msgid "Preview failed"
18489 #: src/lengthcommon.cpp:37
18493 #: src/lengthcommon.cpp:37
18497 #: src/lengthcommon.cpp:37
18501 #: src/lengthcommon.cpp:37
18505 #: src/lengthcommon.cpp:37
18509 #: src/lengthcommon.cpp:37
18513 #: src/lengthcommon.cpp:38
18514 msgid "cc[[unit of measure]]"
18517 #: src/lengthcommon.cpp:38
18521 #: src/lengthcommon.cpp:38
18525 #: src/lengthcommon.cpp:38
18529 #: src/lengthcommon.cpp:39
18530 msgid "Text Width %"
18533 #: src/lengthcommon.cpp:39
18534 msgid "Column Width %"
18537 #: src/lengthcommon.cpp:39
18538 msgid "Page Width %"
18541 #: src/lengthcommon.cpp:39
18542 msgid "Line Width %"
18545 #: src/lengthcommon.cpp:40
18546 msgid "Text Height %"
18549 #: src/lengthcommon.cpp:40
18550 msgid "Page Height %"
18553 #: src/lyxfind.cpp:115
18554 msgid "Search error"
18557 #: src/lyxfind.cpp:115
18558 msgid "Search string is empty"
18561 #: src/lyxfind.cpp:299
18562 msgid "String has been replaced."
18565 #: src/lyxfind.cpp:302
18566 msgid " strings have been replaced."
18569 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1354
18570 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
18572 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
18573 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
18575 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
18577 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
18578 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
18580 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345
18581 msgid "Only one row"
18584 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351
18585 msgid "Only one column"
18588 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359
18589 msgid "No hline to delete"
18592 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368
18593 msgid "No vline to delete"
18596 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
18598 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
18599 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
18601 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1152 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1160
18605 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1152 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1160
18609 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1327
18611 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
18612 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
18614 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1337
18616 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
18617 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
18619 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1347
18621 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
18622 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
18624 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:944
18625 msgid "create new math text environment ($...$)"
18626 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
18628 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:947
18629 msgid "entered math text mode (textrm)"
18630 msgstr "entered math text mode (textrm)"
18632 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18633 msgid "Standard[[mathref]]"
18636 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
18641 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:530
18646 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1204
18650 #: src/output.cpp:37
18653 "Could not open the specified document\n"
18659 #: src/output_plaintext.cpp:136
18663 #: src/output_plaintext.cpp:148
18664 msgid "References: "
18667 #: src/support/FileFilterList.cpp:102
18668 msgid "All files (*)"
18671 #: src/support/Package.cpp:441
18672 msgid "LyX binary not found"
18673 msgstr "未找到LyX可执行文件"
18675 #: src/support/Package.cpp:442
18678 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
18679 msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
18681 #: src/support/Package.cpp:561
18684 "Unable to determine the system directory having searched\n"
18686 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
18687 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
18689 "Unable to determine the system directory having searched\n"
18691 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
18692 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
18694 #: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669
18695 msgid "File not found"
18698 #: src/support/Package.cpp:643
18701 "Invalid %1$s switch.\n"
18702 "Directory %2$s does not contain %3$s."
18704 "Invalid %1$s switch.\n"
18705 "Directory %2$s does not contain %3$s."
18707 #: src/support/Package.cpp:670
18710 "Invalid %1$s environment variable.\n"
18711 "Directory %2$s does not contain %3$s."
18714 "目录 %2$s 未包含 %3$s."
18716 #: src/support/Package.cpp:694
18719 "Invalid %1$s environment variable.\n"
18720 "%2$s is not a directory."
18725 #: src/support/Package.cpp:696
18726 msgid "Directory not found"
18729 #: src/support/debug.cpp:40
18730 msgid "Program initialisation"
18733 #: src/support/debug.cpp:41
18734 msgid "Keyboard events handling"
18737 #: src/support/debug.cpp:42
18738 msgid "GUI handling"
18741 #: src/support/debug.cpp:43
18742 msgid "Lyxlex grammar parser"
18743 msgstr "Lyxlex语法分析器"
18745 #: src/support/debug.cpp:44
18746 msgid "Configuration files reading"
18749 #: src/support/debug.cpp:45
18750 msgid "Custom keyboard definition"
18753 #: src/support/debug.cpp:46
18754 msgid "LaTeX generation/execution"
18755 msgstr "LaTeX输出/执行"
18757 #: src/support/debug.cpp:47
18758 msgid "Math editor"
18761 #: src/support/debug.cpp:48
18762 msgid "Font handling"
18765 #: src/support/debug.cpp:49
18766 msgid "Textclass files reading"
18769 #: src/support/debug.cpp:50
18770 msgid "Version control"
18773 #: src/support/debug.cpp:51
18774 msgid "External control interface"
18777 #: src/support/debug.cpp:52
18778 msgid "Keep *roff temporary files"
18779 msgstr "保存*roff临时文件"
18781 #: src/support/debug.cpp:53
18782 msgid "User commands"
18785 #: src/support/debug.cpp:54
18786 msgid "The LyX Lexxer"
18789 #: src/support/debug.cpp:55
18790 msgid "Dependency information"
18793 #: src/support/debug.cpp:56
18797 #: src/support/debug.cpp:57
18798 msgid "Files used by LyX"
18801 #: src/support/debug.cpp:58
18802 msgid "Workarea events"
18805 #: src/support/debug.cpp:59
18806 msgid "Insettext/tabular messages"
18809 #: src/support/debug.cpp:60
18810 msgid "Graphics conversion and loading"
18813 #: src/support/debug.cpp:61
18814 msgid "Change tracking"
18817 #: src/support/debug.cpp:62
18818 msgid "External template/inset messages"
18819 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
18821 #: src/support/debug.cpp:63
18822 msgid "RowPainter profiling"
18825 #: src/support/debug.cpp:64
18826 msgid "scrolling debugging"
18829 #: src/support/debug.cpp:65
18831 msgid "Math macros"
18834 #: src/support/debug.cpp:66
18838 #: src/support/filetools.cpp:247
18839 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
18842 #: src/support/os_win32.cpp:297
18843 msgid "System file not found"
18846 #: src/support/os_win32.cpp:298
18848 "Unable to load shfolder.dll\n"
18851 "无法载入 shfolder.dll\n"
18854 #: src/support/os_win32.cpp:303
18855 msgid "System function not found"
18858 #: src/support/os_win32.cpp:304
18860 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
18861 "Don't know how to proceed. Sorry."
18863 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
18866 #: src/support/userinfo.cpp:45
18867 msgid "Unknown user"
18874 #~ msgid " Macro: %1$s: "
18875 #~ msgstr "宏:%1$s: "
18878 #~ msgid "Save this document in bundled format"
18879 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
18885 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
18886 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
18888 #~ msgid "Swap Rows|S"
18889 #~ msgstr "交换行(S)|S"
18891 #~ msgid "Swap Columns|w"
18892 #~ msgstr "交换列(w)|w"
18895 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
18897 #~ "The specified document\n"
18899 #~ "could not be read."
18917 #~ msgid "S&ubfigure"
18918 #~ msgstr "子图像(&u)"
18920 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
18923 #~ msgid "Ca&ption:"
18926 #~ msgid "Databa&ses"
18927 #~ msgstr "数据库(&s)"
18929 #~ msgid "Show ERT inline"
18930 #~ msgstr "文中显示ERT"
18935 #~ msgid "&Use language's default encoding"
18936 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
18938 #~ msgid "Framed in box"
18944 #~ msgid "Paper Size"
18954 #~ msgid "C&opiers"
18955 #~ msgstr "复制命令(&o)"
18957 #~ msgid "&File formats"
18958 #~ msgstr "文件格式(&F)"
18960 #~ msgid "F&ormat:"
18963 #~ msgid "&GUI name:"
18964 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
18966 #~ msgid "External Applications"
18969 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
18970 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
18972 #~ msgid "Save/restore window position"
18973 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
18978 #~ msgid "Scrolling"
18982 #~ msgstr "网址(&U):"
18984 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
18990 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
18991 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
18993 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
18994 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
18996 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
18997 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
18999 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
19000 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
19002 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
19003 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
19005 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
19006 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
19008 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
19009 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
19011 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
19012 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
19014 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
19015 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
19017 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
19018 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
19020 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
19021 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
19023 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
19024 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
19027 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
19028 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
19030 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
19031 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
19033 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
19034 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
19036 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
19037 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
19039 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
19040 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
19042 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
19043 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
19045 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
19046 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
19048 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
19049 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
19051 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
19052 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
19054 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
19055 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
19057 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
19058 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
19061 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
19062 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
19064 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
19065 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
19067 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
19068 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
19070 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
19071 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
19073 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
19074 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
19076 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
19077 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
19079 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
19080 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
19082 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
19083 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
19085 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
19086 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
19088 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
19089 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
19091 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
19092 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
19094 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
19095 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
19097 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
19098 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
19100 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
19101 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
19103 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
19104 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
19106 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
19107 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
19109 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
19110 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
19112 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
19113 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
19115 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
19116 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
19118 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
19119 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
19121 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
19122 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
19124 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
19125 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
19133 #~ msgid "Serbo-Croatian"
19136 #~ msgid "Count Words|W"
19137 #~ msgstr "字数(W)|W"
19139 #~ msgid "Framed|F"
19140 #~ msgstr "外框(F)|F"
19142 #~ msgid "Shaded|S"
19143 #~ msgstr "阴影(S)|S"
19145 #~ msgid "Insert URL"
19148 #~ msgid "Can't load document class"
19149 #~ msgstr "无法读入文档类"
19152 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
19155 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
19158 #~ msgid "Undefined character style"
19159 #~ msgstr "未定义字符样式"
19162 #~ "The document could not be converted\n"
19163 #~ "into the document class %1$s."
19169 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
19170 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
19172 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
19173 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
19175 #~ msgid "&Switch to document"
19176 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
19179 #~ "Could not open the specified document\n"
19181 #~ "due to the error: %2$s"
19187 #~ msgid "Formatting document..."
19188 #~ msgstr "格式化文档..."
19190 #~ msgid "Rectangular box"
19193 #~ msgid "Shadow box"
19196 #~ msgid "Double box"
19199 #~ msgid "Index Entry"
19202 #~ msgid "Previous command"
19205 #~ msgid "LyX: Delimiters"
19206 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
19208 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
19209 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
19218 #~ msgstr "ovalbox"
19221 #~ msgstr "Ovalbox"
19223 #~ msgid "Shadowbox"
19224 #~ msgstr "Shadowbox"
19226 #~ msgid "Doublebox"
19227 #~ msgstr "Doublebox"
19229 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
19230 #~ msgstr "打开的字符样式项"
19232 #~ msgid "Unknown inset name: "
19233 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
19235 #~ msgid "Program Listing "
19249 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
19255 #~ msgid "HtmlUrl: "
19259 #~ msgid "CharStyle: "
19262 #~ msgid "Default (outer)"
19268 #~ msgid "Text Wrap Settings"
19271 #~ msgid "%1$d words in selection."
19272 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
19274 #~ msgid "%1$d words in document."
19275 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
19277 #~ msgid "One word in selection."
19280 #~ msgid "One word in document."
19283 #~ msgid "Count words"
19286 #~ msgid "Encoding error"
19290 #~ msgid "Placeholders"
19291 #~ msgstr "PlaceTable"
19294 #~ msgstr "phantom"
19296 #~ msgid "vphantom"
19297 #~ msgstr "vphantom"
19299 #~ msgid "hphantom"
19300 #~ msgstr "hphantom"
19308 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
19309 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
19311 #~ msgid "Algorithm #."
19312 #~ msgstr "Algorithm #."
19314 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
19315 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
19320 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
19321 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
19323 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
19324 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
19326 #~ msgid "To &file:"
19327 #~ msgstr "To &file:"
19329 #~ msgid "Co&pies:"
19330 #~ msgstr "Co&pies:"
19332 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
19333 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
19335 #~ msgid "Printer &name:"
19336 #~ msgstr "Printer &name:"
19344 #~ msgid "columns "
19345 #~ msgstr "columns "
19347 #~ msgid "overprint "
19348 #~ msgstr "overprint "
19350 #~ msgid "overlayarea"
19351 #~ msgstr "overlayarea"
19353 #~ msgid "Corollary_"
19354 #~ msgstr "Corollary_"
19356 #~ msgid "Definition. "
19357 #~ msgstr "Definition. "
19359 #~ msgid "Example. "
19360 #~ msgstr "Example. "
19366 #~ msgstr "Proof. "
19371 #~ msgid "Conjecture "
19372 #~ msgstr "Conjecture "
19374 #~ msgid "Font st&yle:"
19375 #~ msgstr "Font st&yle:"
19377 #~ msgid "Use printer name explicitely"
19378 #~ msgstr "Use printer name explicitely"
19380 #~ msgid "Adapt outp&ut"
19381 #~ msgstr "Adapt outp&ut"