1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # lyx <po-updates@lyx.org>, 2009.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-11-29 05:24+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 22:58+0000\n"
14 "Last-Translator: mgc <mgcgogo@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
28 msgid "Version goes here"
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
35 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
36 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
40 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
41 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
42 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
43 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
44 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
45 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
46 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
47 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
48 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
49 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:250
50 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
51 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
52 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
56 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
57 msgid "The bibliography key"
60 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
61 msgid "The label as it appears in the document"
64 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
65 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
69 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
73 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
74 msgid "Citation Style"
77 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
78 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
79 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
81 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
82 msgid "&Default (numerical)"
85 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
88 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
89 "parameters in document class options."
90 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
92 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
96 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
97 msgid "Natbib &style:"
100 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
101 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
102 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
104 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
108 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
109 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
110 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
112 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
113 msgid "S&ectioned bibliography"
114 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
116 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
118 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
124 msgid "Bibliography generation"
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
135 msgid "Select a processor"
138 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733
140 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
147 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
150 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
151 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
152 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
154 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
155 msgid "Scan for new databases and styles"
158 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
159 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
163 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
164 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
165 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
166 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
167 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
171 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
172 msgid "Enter BibTeX database name"
173 msgstr "输入BibTeX数据库名"
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
176 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
177 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
178 #: src/CutAndPaste.cpp:350
182 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
184 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
185 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
186 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1453
187 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
192 msgid "The BibTeX style"
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
200 msgid "Choose a style file"
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
204 msgid "This bibliography section contains..."
207 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
211 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:211
212 msgid "all cited references"
215 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
216 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
217 msgid "all uncited references"
220 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
221 msgid "all references"
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
225 msgid "Add bibliography to the table of contents"
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
229 msgid "Add bibliography to &TOC"
230 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
233 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
234 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
235 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145
236 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
237 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
238 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
239 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
240 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
241 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
242 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
243 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
244 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
245 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
246 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
247 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
248 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
249 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
250 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
251 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
256 msgid "Move the selected database downwards in the list"
259 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
263 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
264 msgid "Move the selected database upwards in the list"
267 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
268 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
272 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
273 msgid "BibTeX database to use"
274 msgstr "使用的BibTeX数据库"
276 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
280 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
281 msgid "Add a BibTeX database file"
282 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
284 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
288 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
289 msgid "Remove the selected database"
292 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
296 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
297 msgid "Check this if the box should break across pages"
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
301 msgid "Allow &page breaks"
304 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
305 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
309 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
310 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
313 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
314 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
315 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
316 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:733
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
321 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
322 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
323 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:734
327 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1401
329 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
330 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:735
334 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
338 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
339 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
342 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
343 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
344 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
349 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
350 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:356
354 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
355 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:361
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
361 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
364 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
368 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
372 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
376 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
380 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
381 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
385 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
389 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
393 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
394 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
395 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
399 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
403 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
407 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
408 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
411 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
412 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
413 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
415 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1034
416 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1053
417 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1101 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
418 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
419 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
420 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2041 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2064
424 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
425 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138
429 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
430 #: src/insets/InsetBox.cpp:142
434 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
435 msgid "Supported box types"
438 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
439 msgid "&Available branches:"
442 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
443 msgid "Select your branch"
446 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
450 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
452 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
456 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
458 msgid "Filename &Suffix"
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
462 msgid "Show undefined branches used in this document."
465 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
467 msgid "&Undefined Branches"
468 msgstr "Opened Branch Inset"
470 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
471 msgid "A&vailable Branches:"
474 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
475 msgid "Toggle the selected branch"
478 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
479 msgid "(&De)activate"
482 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
483 msgid "Add a new branch to the list"
486 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
487 msgid "Define or change background color"
490 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
491 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
492 msgid "Alter Co&lor..."
495 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
496 msgid "Remove the selected branch"
499 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
500 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3698
501 #: src/Buffer.cpp:3711
505 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
507 msgid "Change the name of the selected branch"
510 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
515 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
517 msgid "Add the selected branches to the list."
520 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
522 msgid "&Add Selected"
525 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
527 msgid "Add all unknown branches to the list."
530 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
534 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
535 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
536 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
537 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
538 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
539 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1031
540 #: src/Buffer.cpp:2242 src/Buffer.cpp:3673 src/Buffer.cpp:3736
541 #: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
542 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
543 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775
544 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
545 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2078
546 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2267 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2312
547 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526
548 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2627 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2655
549 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3198 src/insets/InsetBibtex.cpp:147
553 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
554 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
555 msgid "Undefined branches used in this document."
558 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
560 msgid "&Undefined Branches:"
563 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
567 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
568 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
572 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
573 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
574 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1039
576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1058
577 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1106 lib/ui/stdtoolbars.inc:110
578 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
579 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
580 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630
585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1653
586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1655
588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730
589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
591 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
592 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
593 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2184
594 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
598 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
599 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
603 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
604 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
608 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
609 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
613 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
614 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
618 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
619 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
623 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
624 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
628 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
629 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
633 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
634 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
638 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
639 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
643 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
644 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
648 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
649 msgid "&Custom Bullet:"
650 msgstr "自定义Bullet(&C)"
652 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
653 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
657 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
661 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
662 msgid "Go to previous change"
665 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
666 msgid "&Previous change"
669 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
670 msgid "Go to next change"
673 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
677 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
678 msgid "Accept this change"
681 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
685 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
686 msgid "Reject this change"
689 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
693 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
694 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
698 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
702 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
703 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
707 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
711 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
712 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
716 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
717 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
718 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
719 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2144
720 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813
724 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
725 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
729 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
730 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
731 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22
732 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
736 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
740 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
744 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
745 msgid "Never Toggled"
748 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
749 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
753 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
754 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
755 msgid "Other font settings"
758 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
759 msgid "Always Toggled"
762 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
766 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
767 msgid "toggle font on all of the above"
770 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
774 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
775 msgid "Apply each change automatically"
778 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
780 msgid "Apply changes &immediately"
783 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
784 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
785 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
786 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
787 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105
788 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
789 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
790 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
791 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
792 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851
793 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
797 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
798 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
799 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
800 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
801 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
802 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
803 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
807 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
808 msgid "A&vailable Citations:"
811 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
813 msgid "S&elected Citations:"
816 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
817 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
820 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
821 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
824 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
826 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
829 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
831 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
834 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
838 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
839 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
840 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
841 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
842 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
843 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
847 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
851 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
855 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
856 msgid "Citation st&yle:"
859 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
860 msgid "Natbib citation style to use"
861 msgstr "使用的Natbib引用样式"
863 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
864 msgid "Text &before:"
867 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
868 msgid "Text to place before citation"
871 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
875 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
876 msgid "Text to place after citation"
879 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
880 msgid "List all authors"
883 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
884 msgid "Full aut&hor list"
887 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
888 msgid "Force upper case in citation"
889 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
891 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
892 msgid "Force u&pper case"
893 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
895 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
896 msgid "Search Citation"
899 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
904 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
906 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
909 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
911 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
914 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
919 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
921 msgid "Search field:"
924 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
925 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322
930 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
932 msgid "Regular e&xpression"
935 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
937 msgid "Case se&nsitive"
940 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
945 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
946 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:337
948 msgid "All entry types"
951 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
952 msgid "Search as you &type"
955 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25
960 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40
965 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
966 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
968 msgid "Click to change the color"
971 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
976 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
977 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
978 msgid "Revert the color to the default"
981 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
982 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
987 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111
989 msgid "Greyed-out notes:"
992 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292
997 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185
999 msgid "Background colors"
1002 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265
1009 msgid "Shaded boxes:"
1012 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
1014 msgid "&New Document:"
1017 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52
1019 msgid "&Old Document:"
1022 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
1026 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91
1028 msgid "Copy Document Settings from:"
1031 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97
1033 msgid "N&ew Document"
1036 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104
1038 msgid "Ol&d Document"
1041 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:173
1043 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
1044 "resulting document"
1047 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:176
1048 msgid "Enable &change tracking features in the output"
1051 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
1053 msgid "Compare Revisions"
1056 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
1058 msgid "&Revisions back"
1061 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
1063 msgid "&Between revisions"
1066 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
1070 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
1075 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1076 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
1080 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1081 msgid "Match delimiter types"
1084 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1085 msgid "&Keep matched"
1088 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1092 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1093 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1094 msgid "Insert the delimiters"
1097 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1101 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1102 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1103 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1106 msgid "Use Class Defaults"
1109 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1110 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1111 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1114 msgid "Save as Document Defaults"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1186
1121 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1122 msgid "Show ERT button only"
1125 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1129 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1130 msgid "Show ERT contents"
1133 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1137 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1139 msgid "For more information, refer to the complete log."
1140 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1142 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1146 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1147 msgid "Description:"
1150 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1151 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1154 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1155 msgid "View Complete &Log..."
1158 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1162 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1163 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
1164 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1168 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1169 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1170 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1174 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1175 msgid "Select a file"
1178 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1182 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1186 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
1187 msgid "Available templates"
1190 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
1191 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1192 msgid "LaTe&X and LyX options"
1193 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1195 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
1196 msgid "LaTeX Options"
1199 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
1203 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
1207 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
1208 msgid "&Show in LyX"
1209 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1211 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
1212 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1213 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1214 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1215 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1218 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
1219 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1220 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1221 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1223 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
1224 msgid "Si&ze and Rotation"
1227 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
1231 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
1232 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
1233 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1234 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1235 msgid "Angle to rotate image by"
1238 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
1239 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1242 msgid "The origin of the rotation"
1245 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
1249 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1253 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
1257 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
1258 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1259 msgid "Height of image in output"
1262 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
1263 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1264 msgid "Width of image in output"
1267 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
1268 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1271 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1272 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1273 msgid "&Maintain aspect ratio"
1276 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
1280 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1282 msgid "Clip to bounding box values"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1286 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1287 msgid "Clip to &bounding box"
1290 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
1291 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1292 msgid "&Left bottom:"
1295 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
1299 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
1300 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1304 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
1305 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1306 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1307 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1309 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
1310 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1311 msgid "&Get from File"
1314 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
1318 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
1323 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
1327 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
1328 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1332 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
1333 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1334 msgid "Replace &with:"
1337 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
1338 msgid "Perform a case-sensitive search"
1341 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
1342 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
1343 msgid "Case &sensitive"
1346 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91
1347 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1350 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94
1351 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1355 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
1357 msgid "Restrict search to whole words only"
1360 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
1362 msgid "W&hole words"
1365 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126
1366 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1369 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
1370 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1371 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128
1372 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1376 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136
1377 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1378 msgid "Search &backwards"
1381 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
1383 msgid "Replace all occurences at once"
1386 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
1387 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1388 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:160
1389 msgid "Replace &All"
1392 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
1393 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1397 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
1398 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1401 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184
1406 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
1408 msgid "Current &document"
1411 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
1413 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1417 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
1419 msgid "&Master document"
1422 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
1424 msgid "All open documents"
1427 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
1429 msgid "&Open documents"
1432 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
1433 msgid "All ma&nuals"
1436 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
1438 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1439 "and paragraph style"
1442 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
1444 msgid "Ignore &format"
1447 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
1449 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1453 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
1454 msgid "&Preserve first case on replace"
1457 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280
1459 msgid "&Expand macros"
1462 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1463 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1467 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1472 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
1473 msgid "Use &default placement"
1474 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1476 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
1477 msgid "Advanced Placement Options"
1480 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
1481 msgid "&Top of page"
1484 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
1485 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1486 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1488 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
1489 msgid "Here de&finitely"
1492 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
1493 msgid "&Here if possible"
1496 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
1497 msgid "&Page of floats"
1500 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
1501 msgid "&Bottom of page"
1504 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
1505 msgid "&Span columns"
1508 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
1509 msgid "&Rotate sideways"
1512 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1516 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
1517 msgid "Use OpenType- and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)"
1520 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
1521 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
1524 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
1525 msgid "&Default Family:"
1528 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52
1529 msgid "Select the default family for the document"
1532 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59
1536 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76
1538 msgid "LaTe&X font encoding:"
1541 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
1542 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1545 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96
1549 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106
1550 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1553 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113
1554 msgid "&Sans Serif:"
1555 msgstr "&Sans Serif:"
1557 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1558 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1561 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
1563 msgstr "比例(&c) (%):"
1565 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
1566 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1569 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1570 msgid "&Typewriter:"
1573 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163
1574 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1577 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
1579 msgstr "比例(&a) (%):"
1581 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
1582 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1583 msgstr "拉伸 Typewriter 字体"
1585 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193
1589 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203
1590 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1593 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
1594 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1597 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213
1598 msgid "Use true S&mall Caps"
1599 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1601 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
1602 msgid "Use old style instead of lining figures"
1605 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223
1606 msgid "Use &Old Style Figures"
1609 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1613 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1614 msgid "Select an image file"
1617 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1621 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1622 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1623 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1625 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1626 msgid "Set &height:"
1629 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1630 msgid "&Scale Graphics (%):"
1631 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1633 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1634 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1635 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1637 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1641 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1642 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1643 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1645 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1646 msgid "Rotate Graphics"
1649 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1650 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1651 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1653 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1654 msgid "Ro&tate after scaling"
1657 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1661 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1662 msgid "A&ngle (Degrees):"
1665 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1666 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1667 msgid "File name of image"
1670 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1674 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1675 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1679 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1680 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1684 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1685 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1686 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1688 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1689 msgid "Don't un&zip on export"
1692 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1693 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1694 msgid "Additional LaTeX options"
1697 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1698 msgid "LaTeX &options:"
1699 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1701 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1703 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1704 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1707 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1708 msgid "Sho&w in LyX"
1711 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1712 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1713 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
1715 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1716 msgid "Graphics Group"
1719 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1720 msgid "A&ssigned to group:"
1723 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1724 msgid "Click to define a new graphics group."
1725 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
1727 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1728 msgid "O&pen new group..."
1731 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1732 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1735 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1739 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1743 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1744 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1745 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
1747 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1748 msgid "..............."
1749 msgstr "..............."
1751 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1755 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1756 msgid "<-----------"
1757 msgstr "<-----------"
1759 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1760 msgid "----------->"
1761 msgstr "----------->"
1763 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1764 msgid "\\-----v-----/"
1765 msgstr "\\-----v-----/"
1767 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1768 msgid "/-----^-----\\"
1769 msgstr "/-----^-----\\"
1771 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1775 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1776 msgid "Supported spacing types"
1779 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1783 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100
1785 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1786 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1788 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1789 msgid "&Fill Pattern:"
1792 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1796 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207
1797 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213
1799 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1800 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
1802 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
1803 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
1804 #: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:267
1805 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
1809 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
1813 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
1814 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
1815 msgid "Name associated with the URL"
1818 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
1819 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
1823 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
1824 msgid "Specify the link target"
1827 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
1831 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
1832 msgid "Link to the web or to every other target"
1835 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
1839 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
1840 msgid "Link to an email address"
1843 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
1847 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
1848 msgid "Link to a file"
1851 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
1855 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1856 msgid "Listing Parameters"
1859 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1860 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1861 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1862 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1864 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1865 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1866 msgid "&Bypass validation"
1869 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1873 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1877 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1878 msgid "Mo&re parameters"
1881 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1882 msgid "Underline spaces in generated output"
1885 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1886 msgid "&Mark spaces in output"
1889 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1890 msgid "Show LaTeX preview"
1893 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1894 msgid "&Show preview"
1897 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1898 msgid "File name to include"
1901 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1902 msgid "&Include Type:"
1905 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:376
1909 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:366
1913 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1917 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1054
1918 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1060
1919 msgid "Program Listing"
1922 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1923 msgid "Edit the file"
1926 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1930 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
1932 msgid "A&vailable Indexes:"
1935 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1936 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1939 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
1941 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1944 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
1947 msgid "Index generation"
1950 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
1951 msgid "Define program options of the selected processor."
1954 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
1955 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1958 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
1960 msgid "&Use multiple indexes"
1963 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
1965 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1968 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
1970 msgid "Add a new index to the list"
1973 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
1974 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
1979 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
1981 msgid "Remove the selected index"
1984 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
1986 msgid "Rename the selected index"
1989 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
1994 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
1996 msgid "Define or change button color"
1999 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
2000 msgid "Information Type:"
2003 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
2004 msgid "Information Name:"
2007 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
2009 msgid "Inset Parameter Configuration"
2012 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47
2013 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2014 msgid "I&mmediate Apply"
2017 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72
2020 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
2022 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
2023 msgid "Document &class"
2026 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2027 msgid "Click to select a local document class definition file"
2028 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
2030 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2031 msgid "&Local Layout..."
2032 msgstr "本地 Layout(&L)..."
2034 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2036 msgid "Class options"
2039 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
2040 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2041 msgstr "使用 layout 文件中定义的选项"
2043 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
2045 msgid "&Predefined:"
2048 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2050 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2052 msgstr "Layout 文件中预定义的选项。点击左边选定/取消选定。"
2054 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
2059 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
2060 msgid "&Graphics driver:"
2063 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2064 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2065 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
2067 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
2068 msgid "Select de&fault master document"
2069 msgstr "选择默认主文档(&f)"
2071 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
2076 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
2077 msgid "Enter the name of the default master document"
2080 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2081 msgid "&Suppress default date on front page"
2084 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
2085 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
2088 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2092 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2093 msgid "Language &Default"
2096 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2100 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2101 msgid "&Quote Style:"
2104 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
2109 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
2111 msgid "Value of the vertical line offset."
2114 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
2116 msgid "Value of the line width."
2119 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
2124 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
2126 msgid "Value of the line thickness."
2129 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:333
2130 #: src/insets/InsetListings.cpp:359 src/insets/InsetListings.cpp:361
2134 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2135 msgid "&Main Settings"
2138 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2142 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2143 msgid "Check for inline listings"
2144 msgstr "选中嵌入listings"
2146 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2147 msgid "&Inline listing"
2150 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2151 msgid "Check for floating listings"
2152 msgstr "选中浮动listings"
2154 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2158 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2162 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2163 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2164 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
2166 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2167 msgid "Line numbering"
2170 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2174 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2175 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2178 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2182 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2183 msgid "Difference between two numbered lines"
2186 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2190 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2191 msgid "Choose the font size for line numbers"
2194 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2195 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:963
2199 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2203 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2204 msgid "The content's base font size"
2207 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2208 msgid "Font Famil&y:"
2211 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2212 msgid "The content's base font style"
2215 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2216 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2219 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2220 msgid "&Break long lines"
2223 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2224 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2227 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2228 msgid "S&pace as symbol"
2231 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2232 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2235 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2236 msgid "Space i&n string as symbol"
2237 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2239 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2240 msgid "Tab&ulator size:"
2243 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2244 msgid "Use extended character table"
2247 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2248 msgid "&Extended character table"
2251 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2255 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2256 msgid "Select the programming language"
2259 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2263 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2264 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2267 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2271 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2272 msgid "Fi&rst line:"
2275 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2276 msgid "The first line to be printed"
2279 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2283 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2284 msgid "The last line to be printed"
2287 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2288 msgid "More Parameters"
2291 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2292 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2293 msgid "Feedback window"
2296 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2297 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2298 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2300 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2302 msgid "Input here the listings parameters"
2303 msgstr "无效(空白)listing参数名"
2305 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
2307 msgid "Document-specific layout information"
2308 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
2310 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
2312 msgid "Errors reported in terminal."
2313 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
2315 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
2316 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
2317 msgid "Press button to check validity..."
2320 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
2325 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
2326 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2327 msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
2329 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2333 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2334 msgid "Update the display"
2337 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
2338 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
2342 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2343 msgid "Copy to Clip&board"
2346 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
2350 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2351 msgid "Jump to the next warning message."
2352 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
2354 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2355 msgid "Next &Warning"
2358 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2359 msgid "Jump to the next error message."
2360 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
2362 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2366 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2367 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2368 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2370 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2371 msgid "&Default Margins"
2374 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2378 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2382 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2386 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2390 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2394 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2395 msgid "Head &height:"
2398 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2400 msgstr "脚注 skip(&F):"
2402 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2403 msgid "&Column Sep:"
2406 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2408 msgid "Master Document Output"
2411 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2412 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2415 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2416 msgid "Include only &selected children"
2419 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2421 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2425 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2427 msgid "&Maintain counters and references"
2430 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2431 msgid "Include all subdocuments in the output"
2434 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2436 msgid "&Include all children"
2439 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
2440 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
2441 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2442 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2443 msgid "Number of rows"
2446 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
2447 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2451 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
2452 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
2453 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2454 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2455 msgid "Number of columns"
2458 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
2459 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2463 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
2464 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2465 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2467 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2468 msgid "Vertical alignment"
2471 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
2475 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
2476 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2477 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2479 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
2480 msgid "&Horizontal:"
2483 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
2488 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
2493 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
2494 msgid "decoration type / matrix border"
2497 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
2501 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
2505 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
2509 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
2513 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
2517 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
2519 "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
2520 "are inserted into formulas"
2523 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
2524 msgid "&Use AMS math package automatically"
2525 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2527 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
2528 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
2531 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2532 msgid "Use AMS &math package"
2533 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2535 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2537 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
2538 "inserted into formulas"
2541 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2542 msgid "Use esint package &automatically"
2543 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2545 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
2546 msgid "The LaTeX package esint is always used"
2549 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
2550 msgid "Use &esint package"
2553 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
2555 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
2559 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
2561 msgid "Use math&dots package automatically"
2562 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2564 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75
2565 msgid "The LaTeX package mathdots is used"
2568 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
2570 msgid "Use mathdo&ts package"
2571 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2573 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
2575 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
2576 "inserted into formulas"
2579 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88
2581 msgid "Use mhchem &package automatically"
2582 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2584 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98
2585 msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
2588 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101
2590 msgid "Use mh&chem package"
2593 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2597 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
2598 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2599 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:211
2603 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
2607 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
2611 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162
2612 msgid "Nomenclature"
2615 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
2619 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
2620 msgid "&Description:"
2623 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
2627 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2631 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2632 msgid "LyX internal only"
2635 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2639 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2640 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2641 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2643 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2647 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2648 msgid "Print as grey text"
2651 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2655 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2656 msgid "&List in Table of Contents"
2659 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2663 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
2665 msgid "Output Format"
2668 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
2670 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2673 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
2674 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
2676 msgid "De&fault Output Format:"
2679 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
2680 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
2683 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
2685 msgid "S&ynchronize with Output"
2686 msgstr "Adapt outp&ut"
2688 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87
2690 msgid "C&ustom Macro:"
2693 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
2695 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
2698 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112
2700 msgid "XHTML Output Options"
2701 msgstr "Math Options"
2703 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
2704 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
2707 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124
2708 msgid "&Strict XHTML 1.1"
2711 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
2713 msgid "&Math Output:"
2716 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153
2717 msgid "Format to use for math output."
2720 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157
2725 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:553
2729 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
2734 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61
2735 #: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:69
2736 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
2737 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668
2741 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186
2743 msgid "Math &Image Scaling:"
2746 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202
2747 msgid "Scaling factor for images used for math output."
2750 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
2752 msgid "Paper Format"
2755 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
2756 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
2757 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
2761 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
2763 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2764 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
2766 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2767 msgid "&Orientation:"
2770 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2774 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2778 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
2779 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
2783 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
2784 msgid "Headings &style:"
2787 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
2788 msgid "Style used for the page header and footer"
2791 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
2792 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2795 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
2796 msgid "&Two-sided document"
2799 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2803 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2804 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2805 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2806 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2808 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2809 msgid "Lo&ngest label"
2812 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2813 msgid "Line &spacing"
2816 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1801
2817 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2821 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2825 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1807
2826 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
2830 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
2832 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1044
2833 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1063
2834 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
2835 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2836 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794
2837 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
2838 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810
2839 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2043
2840 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2066
2841 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
2845 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2846 msgid "&Indent Paragraph"
2849 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
2853 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
2857 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
2861 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2865 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2866 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2869 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2870 msgid "Paragraph's &Default"
2871 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
2873 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2874 msgid "&Use hyperref support"
2875 msgstr "使用 hyperref"
2877 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2881 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2883 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2884 msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
2886 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2887 msgid "Automatically fi&ll header"
2890 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2891 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2894 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2895 msgid "Load in &fullscreen mode"
2898 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2900 msgid "Header Information"
2903 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2907 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2911 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2919 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2923 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2924 msgid "Allows link text to break across lines."
2927 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2928 msgid "B&reak links over lines"
2931 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2932 msgid "No &frames around links"
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2936 msgid "C&olor links"
2937 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
2939 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2940 msgid "Bibliographical backreferences"
2943 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2944 msgid "B&ackreferences:"
2947 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2951 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2952 msgid "G&enerate Bookmarks"
2955 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2956 msgid "&Numbered bookmarks"
2959 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2960 msgid "Number of levels"
2963 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2964 msgid "&Open bookmarks"
2967 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2968 msgid "Additional o&ptions"
2971 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2972 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2975 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2976 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2979 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
2983 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
2985 msgid "Horizontal space of the phantom content"
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
2990 msgid "&Horizontal Phantom"
2993 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
2995 msgid "Vertical space of the phantom content"
2998 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
3000 msgid "&Vertical Phantom"
3003 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
3007 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
3009 msgid "Use system colors"
3012 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
3016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
3018 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
3020 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
3022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
3023 msgid "Automatic in&line completion"
3026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
3027 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
3028 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
3030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
3031 msgid "Automatic p&opup"
3034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
3036 msgid "Autoco&rrection"
3039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
3043 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
3045 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
3047 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
3049 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
3050 msgid "Automatic &inline completion"
3053 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
3054 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
3055 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
3057 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
3058 msgid "Automatic &popup"
3061 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
3063 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
3065 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
3067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
3068 msgid "Cursor i&ndicator"
3071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
3072 #: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:365
3076 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
3078 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
3079 "if it is available."
3082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
3083 msgid "s inline completion dela&y"
3086 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
3088 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
3089 "if it is available."
3092 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
3093 msgid "s popup d&elay"
3096 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
3098 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3099 "It will be shown right away."
3100 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
3102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
3103 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3104 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
3106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
3107 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3108 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
3110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
3111 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3112 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
3114 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3118 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3119 msgid "E&xtra flag:"
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3123 msgid "&From format:"
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3131 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3135 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3137 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2785 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2849
3141 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3142 msgid "Converter Defi&nitions"
3145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3146 msgid "Converter File Cache"
3149 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3155 msgid "Maximum A&ge (in days):"
3156 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3158 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
3159 msgid "Display &Graphics"
3162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
3163 msgid "Instant &Preview:"
3166 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
3167 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
3171 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
3175 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
3179 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
3180 msgid "Preview Si&ze:"
3183 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
3184 msgid "Factor for the preview size"
3187 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
3188 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3191 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
3193 msgid "&Mark end of paragraphs"
3196 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
3200 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3201 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3202 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
3204 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44
3206 msgid "Scroll &below end of document"
3209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3210 msgid "Sort &environments alphabetically"
3211 msgstr "环境按字母排序(&e)"
3213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3214 msgid "&Group environments by their category"
3215 msgstr "按环境类别分组(&G)"
3217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66
3218 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71
3222 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3223 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称。"
3225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76
3226 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3229 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
3233 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:118
3234 msgid "&Hide toolbars"
3237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:125
3238 msgid "Hide scr&ollbar"
3241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
3242 msgid "Hide &tabbar"
3245 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:139
3247 msgid "Hide &menubar"
3250 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:146
3251 msgid "&Limit text width"
3254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:158
3255 msgid "Screen used (&pixels):"
3256 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3258 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
3262 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
3266 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
3267 msgid "&Document format"
3270 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
3271 msgid "Vector &graphics format"
3274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
3275 msgid "S&hort Name:"
3278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86
3282 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
3286 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112
3290 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
3294 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
3298 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
3300 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
3305 msgid "Default Format"
3308 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3316 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3317 msgid "Your E-mail address"
3320 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
3324 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
3325 msgid "Use &keyboard map"
3328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
3332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
3333 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3337 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
3341 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120
3343 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
3344 "time LyX is launched."
3347 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
3348 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
3351 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136
3355 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
3356 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3359 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158
3361 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3362 "speed it up, low values slow it down."
3363 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
3365 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202
3366 msgid "Scroll wheel zoom"
3369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235
3374 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249
3379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254
3384 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259
3389 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
3390 msgid "User &interface language:"
3391 msgstr "用户界面语言(&i):"
3393 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
3394 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3397 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
3398 msgid "Language pac&kage:"
3401 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
3402 msgid "Select which language package LyX should use"
3405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
3410 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
3412 msgid "Always Babel"
3415 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
3416 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3419 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
3420 msgid "Command s&tart:"
3423 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
3424 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3425 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
3428 msgid "Command e&nd:"
3431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
3432 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3433 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
3437 msgid "Default Decimal &Point:"
3440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
3441 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:132
3445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
3447 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3448 "the language package)"
3449 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163
3452 msgid "Set languages &globally"
3455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
3458 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3460 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3462 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
3466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
3469 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3471 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3473 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
3477 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
3478 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3479 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
3481 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
3482 msgid "Mark &foreign languages"
3485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
3486 msgid "Right-to-left language support"
3489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3383
3491 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3492 msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
3494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218
3495 msgid "Enable RTL su&pport"
3496 msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
3498 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233
3499 msgid "Cursor movement:"
3502 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243
3506 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253
3510 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
3512 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3515 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
3517 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3520 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
3521 msgid "Default paper si&ze:"
3524 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
3525 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
3529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
3530 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
3534 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
3535 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
3536 msgid "US executive"
3537 msgstr "US executive"
3539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
3540 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
3544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
3545 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
3549 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
3550 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
3554 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
3555 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
3559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
3560 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3561 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
3563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
3564 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3565 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
3568 msgid "BibTeX command and options"
3569 msgstr "BixTeX命令和参数"
3571 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
3572 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
3573 msgid "Processor for &Japanese:"
3576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
3578 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3579 msgstr "BixTeX命令和参数"
3581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
3585 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758
3586 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855
3591 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
3592 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3593 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3595 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
3596 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3597 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
3599 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
3600 msgid "&Nomenclature command:"
3603 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
3605 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3606 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3608 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
3609 msgid "Chec&kTeX command:"
3610 msgstr "Check&kTeX 命令"
3612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
3613 msgid "CheckTeX start options and flags"
3614 msgstr "CheckTex命令参数"
3616 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
3618 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3619 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3620 "rather than the Cygwin teTeX."
3622 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
3623 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
3625 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
3626 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3627 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3629 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
3630 msgid "Set class options to default on class change"
3631 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3633 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
3634 msgid "R&eset class options when document class changes"
3635 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
3637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
3638 msgid "Output &line length:"
3641 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3056
3643 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3644 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3645 "paragraphs are separated by a blank line."
3647 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
3648 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
3651 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
3652 msgid "&Date format:"
3655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
3656 msgid "Date format for strftime output"
3657 msgstr "strftime输出的日期格式"
3659 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
3661 msgid "&Overwrite on export:"
3664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
3665 msgid "Ask permission"
3668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
3669 msgid "Main file only"
3672 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
3677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
3678 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
3681 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
3682 msgid "Forward search"
3685 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
3687 msgid "DV&I command:"
3688 msgstr "Index命令(&I):"
3690 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
3692 msgid "&PDF command:"
3695 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3696 msgid "&PATH prefix:"
3699 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
3700 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
3701 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
3702 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
3703 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
3704 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
3705 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
3706 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
3710 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
3712 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
3716 msgid "&Temporary directory:"
3719 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
3720 msgid "Ly&XServer pipe:"
3721 msgstr "Ly&XServer管道"
3723 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
3724 msgid "&Backup directory:"
3727 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
3728 msgid "&Example files:"
3731 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
3732 msgid "&Document templates:"
3735 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
3736 msgid "&Working directory:"
3739 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
3741 msgid "Hunspell dictionaries:"
3744 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3745 msgid "Printer Command Options"
3748 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3749 msgid "Extension to be used when printing to file."
3750 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3753 msgid "File ex&tension:"
3756 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3757 msgid "Option used to print to a file."
3760 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3761 msgid "Print to &file:"
3764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3765 msgid "Option used to print to non-default printer."
3766 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3769 msgid "Set &printer:"
3772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3773 msgid "Option used with spool command to set printer."
3774 msgstr "打印列(spool)参数"
3776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3777 msgid "Spool &printer:"
3780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3782 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3785 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3788 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3789 msgid "Spool co&mmand:"
3790 msgstr "打印任务列命令(&m):"
3792 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3793 msgid "Option used to reverse page order."
3796 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3797 msgid "Re&verse pages:"
3800 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3804 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3805 msgid "&Number of copies:"
3808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3809 msgid "Option used to set number of copies."
3812 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3813 msgid "Option used to print a range of pages."
3816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3820 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3821 msgid "Pa&ge range:"
3824 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3825 msgid "Option used to collate multiple copies."
3826 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3828 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3832 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3833 msgid "&Even pages:"
3836 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3837 msgid "Paper t&ype:"
3840 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3841 msgid "Paper si&ze:"
3844 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3845 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3848 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3849 msgid "E&xtra options:"
3852 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3853 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3854 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3856 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3858 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3859 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3862 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3863 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3868 msgid "Adapt &output to printer"
3869 msgstr "Send output to the printer"
3871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3872 msgid "Name of the default printer"
3875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3876 msgid "Default &printer:"
3879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3880 msgid "Printer co&mmand:"
3883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3884 msgid "Sans Seri&f:"
3885 msgstr "Sans Seri&f:"
3887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3888 msgid "T&ypewriter:"
3889 msgstr "T&ypewriter:"
3891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
3895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3899 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
3903 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
3907 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
3911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
3915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
3920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
3925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
3930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
3935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
3940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
3945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
3950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
3952 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3954 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
3956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
3957 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
3958 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
3960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3964 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3969 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
3973 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
3976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
3977 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
3980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
3982 msgid "&Spellchecker engine:"
3985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3986 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3987 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3989 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
3990 msgid "Accept compound &words"
3993 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
3994 msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
3997 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3998 msgid "S&pellcheck continuously"
4001 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
4003 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
4004 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
4006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
4007 msgid "&Escape characters:"
4010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
4011 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4012 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
4014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
4015 msgid "Al&ternative language:"
4018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
4019 msgid "&User interface file:"
4020 msgstr "用户界面文件(&U):"
4022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
4023 msgid "Automatic help"
4026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
4028 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
4029 "the main work area of an edited document"
4032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79
4033 msgid "&Enable tool tips in main work area"
4034 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
4036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
4040 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
4041 msgid "Restore window layouts and &geometries"
4042 msgstr "恢复窗口布局和大小(&g)"
4044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
4045 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
4046 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
4048 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111
4049 msgid "Restore cursor &positions"
4052 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
4053 msgid "&Load opened files from last session"
4054 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
4056 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
4058 msgid "Clear all session &information"
4061 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148
4065 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
4066 msgid "Backup original documents when saving"
4069 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
4070 msgid "&Backup documents, every"
4071 msgstr "备份文档(&B),每隔"
4073 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
4077 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
4079 msgid "&Save documents compressed by default"
4082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
4083 msgid "&Maximum last files:"
4084 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
4086 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
4087 msgid "&Open documents in tabs"
4088 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
4090 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
4091 msgid "Whether to open documents in an already running instance of LyX."
4094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
4096 msgid "S&ingle instance"
4099 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
4100 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
4101 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
4103 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258
4104 msgid "&Single close-tab button"
4105 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
4107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519
4108 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2627
4112 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
4116 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
4117 msgid "Page number to print from"
4120 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
4121 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4122 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
4124 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
4125 msgid "Page number to print to"
4128 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4129 msgid "Print all pages"
4132 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4136 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4137 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4141 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4142 msgid "Print &odd-numbered pages"
4145 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4146 msgid "Print &even-numbered pages"
4149 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4150 msgid "Print in reverse order"
4153 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4154 msgid "Re&verse order"
4157 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4161 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4162 msgid "Number of copies"
4165 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4166 msgid "Collate copies"
4169 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4173 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4177 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4178 msgid "Print Destination"
4181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4182 msgid "Send output to the printer"
4185 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4189 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4190 msgid "Send output to the given printer"
4193 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4194 msgid "Send output to a file"
4197 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4198 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4201 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4206 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4208 msgid "A&vailable indexes:"
4211 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4213 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4216 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
4218 msgid ""Nomenclature settings""
4221 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
4222 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
4223 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
4226 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
4228 msgid "&List Indentation:"
4231 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
4233 msgid "Custom &Width:"
4236 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
4239 "Custom value. "List Indentation" needs to be set to ""
4241 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
4243 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4244 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
4249 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4253 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4254 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4257 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4258 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4261 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4263 msgid "&Clear automatically"
4266 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4268 msgid "Debug messages"
4271 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4273 msgid "Display no debug messages"
4276 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4281 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4282 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4285 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4290 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4292 msgid "Display all debug messages"
4295 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4296 msgid "Display statusbar messages?"
4299 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4301 msgid "&Statusbar messages"
4304 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
4309 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
4310 msgid "Enter string to filter the label list"
4313 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
4315 msgid "Filter case-sensitively"
4318 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
4320 msgid "Case-sensiti&ve"
4323 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
4324 msgid "Update the label list"
4327 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
4329 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4330 "sensitive option is checked)"
4333 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
4337 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
4339 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4342 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
4344 msgid "Cas&e-sensitive"
4347 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
4348 msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")"
4351 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
4356 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
4357 msgid "&Go to Label"
4360 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
4364 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
4365 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4368 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
4372 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
4373 msgid "(<reference>)"
4376 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
4380 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
4381 msgid "on page <page>"
4384 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
4385 msgid "<reference> on page <page>"
4388 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
4389 msgid "Formatted reference"
4392 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
4394 msgid "Textual reference"
4397 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4399 msgid "Match w&hole words only"
4402 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4403 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4404 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4406 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4407 msgid "&Export formats:"
4410 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4414 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4415 msgid "Edit shortcut"
4418 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4419 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4420 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
4422 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4423 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4426 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4430 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4431 msgid "Clear current shortcut"
4434 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4435 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953
4439 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4443 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4447 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4449 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4450 "the 'Clear' button"
4451 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
4453 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
4457 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
4459 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4462 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54
4463 msgid "Unknown word:"
4466 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64
4467 msgid "Current word"
4470 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:77
4471 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:125
4472 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:157
4473 msgid "Replace word with current choice"
4476 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:80
4481 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:87
4483 msgid "Re&placement:"
4486 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
4487 msgid "Replace with selected word"
4490 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141
4492 msgid "S&uggestions:"
4495 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:176
4496 msgid "Ignore this word"
4499 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:179
4503 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:192
4504 msgid "Ignore this word throughout this session"
4507 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:195
4511 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208
4512 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4515 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4517 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4519 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
4521 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4525 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4526 msgid "Select this to display all available characters at once"
4529 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4530 msgid "&Display all"
4533 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
4534 msgid "&Table Settings"
4537 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
4539 msgid "Column settings"
4542 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
4543 msgid "&Horizontal alignment:"
4546 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
4547 msgid "Horizontal alignment in column"
4550 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
4551 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:737
4555 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:739
4557 msgid "At Decimal Separator"
4560 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:107
4562 msgid "&Decimal separator:"
4565 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:165
4566 msgid "Fixed width of the column"
4569 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193
4570 msgid "&Vertical alignment in row:"
4571 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
4573 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:203
4575 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4577 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
4579 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241
4580 msgid "Merge cells of different columns"
4583 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
4584 msgid "&Multicolumn"
4587 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:254
4592 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
4593 msgid "Merge cells of different rows"
4596 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:263
4600 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
4602 msgid "optional vertical offset"
4605 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
4607 msgid "&Vertical Offset:"
4610 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:288
4612 msgid "value of the optional vertical offset"
4615 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:306
4617 msgid "Cell setting"
4620 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312
4621 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4624 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:315
4625 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4626 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
4628 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:328
4630 msgid "Table-wide settings"
4633 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:334
4635 msgid "Verti&cal alignment:"
4638 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
4640 msgid "Vertical alignment of the table"
4643 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:388
4644 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4647 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
4648 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4649 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
4651 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
4652 msgid "LaTe&X argument:"
4655 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411
4656 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4657 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4659 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:419
4663 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:425
4667 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
4668 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4669 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4671 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:934
4675 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:940
4676 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4677 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4679 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
4683 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:950
4684 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4685 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4687 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
4688 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4689 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4691 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
4695 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:982
4696 msgid "Use default (grid-like) border style"
4699 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985
4703 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1011
4704 msgid "Additional Space"
4707 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
4708 msgid "T&op of row:"
4711 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1077
4712 msgid "Botto&m of row:"
4715 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1090
4716 msgid "Bet&ween rows:"
4719 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
4723 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145
4724 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4725 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4727 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148
4728 msgid "&Use long table"
4731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1158
4733 msgid "Row settings"
4736 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1164
4740 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1171
4741 msgid "Border above"
4744 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1178
4745 msgid "Border below"
4748 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1185
4752 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192
4756 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
4757 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4760 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202
4761 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1239
4762 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280
4763 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311
4764 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1349 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
4765 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
4769 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1212
4770 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1219
4771 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1246
4772 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1253
4773 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1287
4774 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1294
4775 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1318
4776 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1325
4780 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1226
4781 msgid "First header:"
4784 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233
4785 msgid "This row is the header of the first page"
4788 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1260
4789 msgid "Don't output the first header"
4792 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263
4793 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335
4797 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1270
4801 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1277
4802 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4805 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1301
4806 msgid "Last footer:"
4809 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1308
4810 msgid "This row is the footer of the last page"
4813 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1332
4814 msgid "Don't output the last footer"
4817 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1342
4821 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1359
4822 msgid "Set a page break on the current row"
4825 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
4826 msgid "Page &break on current row"
4829 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1375
4831 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4834 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
4836 msgid "Longtable alignment"
4839 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1430
4840 msgid "Current cell:"
4843 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
4844 msgid "Current row position"
4847 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1474
4848 msgid "Current column position"
4851 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4852 msgid "Close this dialog"
4855 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4856 msgid "Rebuild the file lists"
4859 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4861 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4863 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4865 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4869 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4870 msgid "Selected classes or styles"
4873 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4874 msgid "LaTeX classes"
4877 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4878 msgid "LaTeX styles"
4881 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4882 msgid "BibTeX styles"
4885 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4886 msgid "Toggles view of the file list"
4887 msgstr "Toggles view of the file list"
4889 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4893 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
4894 msgid "Separate paragraphs with"
4897 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
4898 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4901 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
4902 msgid "&Indentation"
4905 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
4907 msgid "Size of the indentation"
4910 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
4911 msgid "&Vertical space"
4914 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
4916 msgid "Size of the vertical space"
4919 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
4923 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
4924 msgid "&Line spacing:"
4927 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
4929 msgid "Spacing type"
4932 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
4934 msgid "Number of lines"
4937 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
4938 msgid "Format text into two columns"
4941 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
4942 msgid "Two-&column document"
4945 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
4947 msgid "Language of the thesaurus"
4948 msgstr "Language Footer:"
4950 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4954 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
4958 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
4959 msgid "Word to look up"
4962 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
4966 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
4967 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
4968 msgid "The selected entry"
4971 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
4975 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
4976 msgid "Replace the entry with the selection"
4979 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
4981 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
4982 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
4984 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
4989 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
4990 msgid "Enter string to filter contents"
4993 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
4995 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4996 "tables, and others)"
4997 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换"
4999 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
5000 msgid "Update navigation tree"
5003 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
5004 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
5005 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
5009 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
5010 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
5013 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
5014 msgid "Increase nesting depth of selected item"
5017 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
5018 msgid "Move selected item down by one"
5021 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
5022 msgid "Move selected item up by one"
5025 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
5029 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
5030 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
5033 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
5038 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
5039 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
5042 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
5043 msgid "LyX: Enter text"
5046 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
5047 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
5048 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
5050 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
5051 msgid "&Do not show this warning again!"
5054 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
5055 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5056 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
5058 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
5060 msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
5061 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
5063 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
5067 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
5071 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
5075 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
5079 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
5083 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
5084 msgid "Complete source"
5087 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
5088 msgid "Automatic update"
5091 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
5092 msgid "Unit of width value"
5095 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
5096 msgid "number of needed lines"
5099 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
5100 msgid "use number of lines"
5103 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
5108 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
5109 msgid "Outer (default)"
5112 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
5116 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5117 msgid "use overhang"
5120 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5124 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5125 msgid "Overhang value"
5128 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5129 msgid "Unit of overhang value"
5132 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5133 msgid "Check this to allow flexible placement"
5136 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5137 msgid "Allow &floating"
5140 #: lib/layouts/aa.layout:27 lib/layouts/aapaper.layout:34
5141 #: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/achemso.layout:30
5142 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/agutex.layout:31
5143 #: lib/layouts/amsart.layout:27 lib/layouts/amsbook.layout:28
5144 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32
5145 #: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29
5146 #: lib/layouts/cl2emult.layout:126 lib/layouts/dtk.layout:31
5147 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47
5148 #: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16
5149 #: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30
5150 #: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/IEEEtran.layout:34
5151 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
5152 #: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23
5153 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:31
5154 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
5155 #: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
5156 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
5157 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:31
5158 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
5159 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
5160 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
5161 #: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
5162 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
5163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:323
5167 #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225
5168 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133
5169 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174
5170 #: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51
5171 #: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:112
5172 #: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
5173 #: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
5174 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
5175 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
5176 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
5177 #: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5178 #: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
5179 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:57
5180 #: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
5181 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350
5182 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
5183 #: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
5184 #: lib/layouts/tufte-book.layout:59 lib/layouts/tufte-book.layout:80
5185 #: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
5186 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
5187 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5188 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:13
5189 #: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
5190 #: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
5191 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
5195 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236
5196 #: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143
5197 #: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187
5198 #: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61
5199 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:186
5200 #: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:110
5201 #: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:167
5202 #: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:50
5203 #: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
5204 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53
5205 #: lib/layouts/paper.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:50
5206 #: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:361
5207 #: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:104
5208 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:42
5209 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
5210 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:89
5211 #: lib/layouts/svjour.inc:66
5215 #: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249
5216 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155
5217 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200
5218 #: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70
5219 #: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/ijmpc.layout:119
5220 #: lib/layouts/ijmpd.layout:115 lib/layouts/isprs.layout:177
5221 #: lib/layouts/kluwer.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:64
5222 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
5223 #: lib/layouts/paper.layout:75 lib/layouts/recipebook.layout:97
5224 #: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
5225 #: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
5226 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
5227 #: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:105
5228 #: lib/layouts/svjour.inc:76
5229 msgid "Subsubsection"
5232 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
5233 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
5234 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
5235 #: lib/layouts/enumitem.module:55 lib/layouts/powerdot.layout:244
5236 #: lib/layouts/simplecv.layout:79 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
5237 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:12
5241 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
5242 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
5243 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
5244 #: lib/layouts/enumitem.module:60 lib/layouts/powerdot.layout:269
5245 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
5246 #: lib/layouts/stdlists.inc:34
5250 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
5251 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
5252 #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/enumitem.module:65
5253 #: lib/layouts/hollywood.layout:129 lib/layouts/paper.layout:100
5254 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:21
5255 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
5256 #: lib/layouts/scrclass.inc:36 lib/layouts/stdlists.inc:57
5257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
5261 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
5262 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
5263 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
5264 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/enumitem.module:77
5265 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:37
5266 #: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35
5267 #: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/layouts/stdlists.inc:89
5268 #: lib/layouts/stdlists.inc:131 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
5272 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:260
5273 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/aapaper.layout:166
5274 #: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/aastex.layout:214
5275 #: lib/layouts/agutex.layout:53 lib/layouts/apa.layout:39
5276 #: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/broadway.layout:185
5277 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
5278 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
5279 #: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:251
5280 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53
5281 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
5282 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:63
5283 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
5284 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
5285 #: lib/layouts/kluwer.layout:109 lib/layouts/latex8.layout:33
5286 #: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136
5287 #: lib/layouts/paper.layout:109 lib/layouts/powerdot.layout:41
5288 #: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:125
5289 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
5290 #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:101
5291 #: lib/layouts/simplecv.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:35
5292 #: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5293 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5294 #: lib/layouts/scrclass.inc:158 lib/layouts/stdtitle.inc:47
5295 #: lib/layouts/svjour.inc:127
5299 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
5300 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770
5301 #: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
5302 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
5303 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:165
5304 #: lib/layouts/svjour.inc:139
5308 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:272
5309 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/aapaper.layout:177
5310 #: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:226
5311 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:795
5312 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
5313 #: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:180
5314 #: lib/layouts/egs.layout:295 lib/layouts/elsart.layout:112
5315 #: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:50
5316 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
5317 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/ijmpc.layout:40
5318 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:125
5319 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:163
5320 #: lib/layouts/llncs.layout:182 lib/layouts/ltugboat.layout:155
5321 #: lib/layouts/paper.layout:119 lib/layouts/powerdot.layout:65
5322 #: lib/layouts/revtex.layout:102 lib/layouts/revtex4.layout:133
5323 #: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/sigplanconf.layout:117
5324 #: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/tufte-book.layout:38
5325 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53
5326 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:174
5327 #: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159
5331 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
5332 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
5333 #: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238
5334 #: lib/layouts/elsarticle.layout:194 lib/layouts/entcs.layout:60
5335 #: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
5336 #: lib/layouts/ijmpc.layout:48 lib/layouts/ijmpd.layout:51
5337 #: lib/layouts/iopart.layout:144 lib/layouts/isprs.layout:113
5338 #: lib/layouts/kluwer.layout:180 lib/layouts/revtex.layout:120
5339 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139
5340 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:274
5341 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5342 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5346 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
5347 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
5351 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
5352 #: lib/layouts/svjour.inc:196
5356 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
5357 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
5358 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
5359 #: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152
5360 #: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140
5361 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
5362 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:147
5363 #: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213
5364 #: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110
5365 #: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160
5366 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:224
5367 #: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
5368 #: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
5369 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/stdtitle.inc:87
5370 #: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:371
5371 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:302
5372 #: lib/external_templates:306
5376 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318
5377 #: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100
5378 #: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113
5379 #: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115
5380 #: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
5381 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/AEA.layout:91
5382 #: lib/layouts/agutex.layout:129 lib/layouts/apa.layout:70
5383 #: lib/layouts/cl2emult.layout:81 lib/layouts/cl2emult.layout:92
5384 #: lib/layouts/ectaart.layout:42 lib/layouts/ectaart.layout:55
5385 #: lib/layouts/egs.layout:488 lib/layouts/elsart.layout:205
5386 #: lib/layouts/elsart.layout:220 lib/layouts/elsarticle.layout:221
5387 #: lib/layouts/elsarticle.layout:238 lib/layouts/entcs.layout:85
5388 #: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:187
5389 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
5390 #: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186
5391 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257
5392 #: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244
5393 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
5394 #: lib/layouts/paper.layout:129 lib/layouts/revtex.layout:139
5395 #: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:247
5396 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
5397 #: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
5398 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
5399 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
5400 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5401 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5402 #: lib/layouts/scrclass.inc:235 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5403 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
5404 #: src/output_plaintext.cpp:133
5408 #: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:201
5409 #: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/AEA.layout:95
5410 #: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:424
5411 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:279
5412 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5413 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5414 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5415 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5416 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5417 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
5418 msgid "Acknowledgement"
5421 #: lib/layouts/aa.layout:94 lib/layouts/aa.layout:377
5422 #: lib/layouts/aapaper.layout:106 lib/layouts/aapaper.layout:216
5423 #: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/agutex.layout:199
5424 #: lib/layouts/beamer.layout:883 lib/layouts/book.layout:21
5425 #: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103
5426 #: lib/layouts/egs.layout:559 lib/layouts/elsarticle.layout:271
5427 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/IEEEtran.layout:241
5428 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
5429 #: lib/layouts/latex8.layout:120 lib/layouts/llncs.layout:265
5430 #: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165
5431 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
5432 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
5433 #: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46
5434 #: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
5435 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
5436 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
5437 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:313
5438 #: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
5439 #: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
5440 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
5441 #: lib/layouts/scrclass.inc:242 lib/layouts/stdstruct.inc:53
5442 #: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1259
5443 msgid "Bibliography"
5446 #: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
5447 #: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
5448 #: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
5449 #: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
5450 #: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
5451 #: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
5452 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
5453 #: lib/layouts/AEA.layout:53 lib/layouts/AEA.layout:96
5454 #: lib/layouts/agutex.layout:57 lib/layouts/agutex.layout:74
5455 #: lib/layouts/agutex.layout:115 lib/layouts/agutex.layout:133
5456 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 lib/layouts/ectaart.layout:22
5457 #: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
5458 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100
5459 #: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197
5460 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254
5461 #: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/IEEEtran.layout:67
5462 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 lib/layouts/IEEEtran.layout:157
5463 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/iopart.layout:59
5464 #: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148
5465 #: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202
5466 #: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295
5467 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
5468 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77
5469 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5470 #: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74
5471 #: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125
5472 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
5473 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
5474 #: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
5476 msgstr "FrontMatter"
5478 #: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
5479 msgid "Offprint Requests to:"
5480 msgstr "Offprint Requests to:"
5482 #: lib/layouts/aa.layout:187
5483 msgid "Correspondence to:"
5484 msgstr "Correspondence to:"
5486 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:454
5487 #: lib/layouts/aastex.layout:486 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
5488 #: lib/layouts/agutex.layout:150 lib/layouts/agutex.layout:160
5489 #: lib/layouts/agutex.layout:180 lib/layouts/agutex.layout:203
5490 #: lib/layouts/beamer.layout:884 lib/layouts/elsarticle.layout:275
5491 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/IEEEtran.layout:245
5492 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:242
5493 #: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
5494 #: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
5495 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
5496 #: lib/layouts/svjour.inc:290
5500 #: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:523
5501 #: lib/layouts/svjour.inc:268
5502 msgid "Acknowledgements."
5503 msgstr "Acknowledgements."
5505 #: lib/layouts/aa.layout:299
5506 msgid "institute mark"
5509 #: lib/layouts/aa.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:116
5510 #: lib/layouts/aastex.layout:324 lib/layouts/elsart.layout:62
5511 #: lib/layouts/elsarticle.layout:250 lib/layouts/IEEEtran.layout:209
5512 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
5513 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
5514 #: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
5515 #: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:299
5516 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
5517 #: lib/layouts/svglobal3.layout:58 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
5518 #: lib/layouts/amsdefs.inc:167 lib/layouts/svjour.inc:233
5522 #: lib/layouts/aa.layout:363
5526 #: lib/layouts/aa.layout:385 lib/layouts/beamer.layout:817
5527 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:218
5528 #: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:177
5532 #: lib/layouts/aa.layout:395 lib/layouts/scrlttr2.layout:199
5536 #: lib/layouts/aa.layout:410 src/insets/InsetHyperlink.cpp:254
5540 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:104
5541 #: lib/layouts/aastex.layout:351 lib/layouts/ectaart.layout:69
5542 #: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159
5543 #: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/lettre.layout:45
5544 #: lib/layouts/lettre.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:236
5545 #: lib/layouts/svglobal3.layout:37 lib/layouts/aapaper.inc:46
5546 #: lib/layouts/amsdefs.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
5547 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5551 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
5552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
5556 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:148
5557 #: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:339
5558 #: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:87
5559 #: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
5560 #: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:84
5561 #: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89
5562 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:57
5563 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
5564 #: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:120
5565 #: lib/layouts/svjour.inc:86
5569 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269
5570 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83
5571 #: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5572 #: lib/layouts/aguplus.inc:63
5576 #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390
5580 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
5581 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509
5582 #: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:216
5583 #: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
5584 #: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
5585 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
5586 msgid "Acknowledgements"
5589 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
5590 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/IEEEtran.layout:236
5591 #: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
5592 #: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
5593 #: src/rowpainter.cpp:497
5597 #: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:482
5598 #: lib/layouts/aastex.layout:495 lib/layouts/achemso.layout:181
5599 #: lib/layouts/agutex.layout:214 lib/layouts/beamer.layout:897
5600 #: lib/layouts/cl2emult.layout:117 lib/layouts/egs.layout:573
5601 #: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/IEEEtran.layout:256
5602 #: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
5603 #: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
5604 #: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
5605 #: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
5606 #: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145
5610 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
5612 msgstr "PlaceFigure"
5614 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430
5618 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550
5619 msgid "TableComments"
5620 msgstr "TableComments"
5622 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530
5626 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470
5628 msgstr "MathLetters"
5630 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509
5631 msgid "NoteToEditor"
5632 msgstr "NoteToEditor"
5634 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622
5638 #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648
5642 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675
5646 #: lib/layouts/aastex.layout:286
5648 msgid "Altaffilation"
5649 msgstr "AltAffiliation"
5651 #: lib/layouts/aastex.layout:295
5653 msgid "Alternative affiliation:"
5656 #: lib/layouts/aastex.layout:306
5658 msgid "altaffiliation mark"
5659 msgstr "AltAffiliation"
5661 #: lib/layouts/aastex.layout:337
5662 msgid "Subject headings:"
5663 msgstr "Subject headings:"
5665 #: lib/layouts/aastex.layout:380
5666 msgid "[Acknowledgements]"
5669 #: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
5670 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1914
5671 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2006
5672 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2025
5676 #: lib/layouts/aastex.layout:421
5677 msgid "Place Figure here:"
5678 msgstr "Place Figure here:"
5680 #: lib/layouts/aastex.layout:441
5681 msgid "Place Table here:"
5682 msgstr "Place Table here:"
5684 #: lib/layouts/aastex.layout:460
5688 #: lib/layouts/aastex.layout:521
5689 msgid "Note to Editor:"
5690 msgstr "Note to Editor:"
5692 #: lib/layouts/aastex.layout:542
5693 msgid "References. ---"
5696 #: lib/layouts/aastex.layout:562
5700 #: lib/layouts/aastex.layout:570
5704 #: lib/layouts/aastex.layout:578
5708 #: lib/layouts/aastex.layout:589
5709 msgid "tablenote mark"
5712 #: lib/layouts/aastex.layout:607
5716 #: lib/layouts/aastex.layout:617
5720 #: lib/layouts/aastex.layout:634
5724 #: lib/layouts/aastex.layout:660
5728 #: lib/layouts/aastex.layout:687
5732 #: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
5737 #: lib/layouts/achemso.layout:59
5739 msgid "List of Schemes"
5742 #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
5746 #: lib/layouts/achemso.layout:80
5747 msgid "List of Charts"
5750 #: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
5754 #: lib/layouts/achemso.layout:101
5755 msgid "List of Graphs"
5758 #: lib/layouts/achemso.layout:148
5763 #: lib/layouts/achemso.layout:193
5767 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
5772 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
5774 msgid "Teaser image:"
5775 msgstr "RasterImage"
5777 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
5782 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
5784 msgid "CR categories"
5787 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
5788 msgid "Computing Review Categories"
5791 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
5792 #: lib/layouts/agutex.layout:176 lib/layouts/apa.layout:243
5793 #: lib/layouts/iopart.layout:238 lib/layouts/iopart.layout:252
5794 #: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:178
5795 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/spie.layout:89
5796 msgid "Acknowledgments"
5799 #: lib/layouts/AEA.layout:52 lib/layouts/apa.layout:92
5803 #: lib/layouts/AEA.layout:60
5805 msgid "Publication Month"
5806 msgstr "SubVariation"
5808 #: lib/layouts/AEA.layout:66
5810 msgid "Publication Month:"
5811 msgstr "SubVariation"
5813 #: lib/layouts/AEA.layout:73
5815 msgid "Publication Year"
5816 msgstr "SubVariation"
5818 #: lib/layouts/AEA.layout:76
5820 msgid "Publication Year:"
5821 msgstr "SubVariation"
5823 #: lib/layouts/AEA.layout:79
5825 msgid "Publication Volume"
5826 msgstr "SubVariation"
5828 #: lib/layouts/AEA.layout:82
5830 msgid "Publication Volume:"
5831 msgstr "SubVariation"
5833 #: lib/layouts/AEA.layout:85
5835 msgid "Publication Issue"
5836 msgstr "SubVariation"
5838 #: lib/layouts/AEA.layout:88
5840 msgid "Publication Issue:"
5841 msgstr "SubVariation"
5843 #: lib/layouts/AEA.layout:97 lib/layouts/egs.layout:548
5844 #: lib/layouts/svjour.inc:282 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
5845 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
5846 msgid "Acknowledgement."
5849 #: lib/layouts/AEA.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:1057
5850 #: lib/layouts/elsart.layout:259 lib/layouts/foils.layout:218
5851 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
5852 #: lib/layouts/ijmpc.layout:194 lib/layouts/ijmpd.layout:197
5853 #: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62
5854 #: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:440
5855 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
5856 #: lib/layouts/theorems.inc:56 lib/layouts/theorems.inc:59
5857 #: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
5858 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
5859 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
5860 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
5861 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
5862 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
5863 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
5864 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
5865 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
5866 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5867 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5868 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
5869 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13
5870 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
5871 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
5875 #: lib/layouts/AEA.layout:109 lib/layouts/elsart.layout:343
5876 #: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:111
5877 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
5878 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
5879 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
5880 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
5881 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
5882 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
5886 #: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
5887 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
5888 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
5889 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
5890 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
5891 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
5895 #: lib/layouts/AEA.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:414
5896 #: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
5897 #: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems.inc:275
5898 #: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
5899 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
5900 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
5901 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-order.inc:73
5905 #: lib/layouts/AEA.layout:127
5907 msgid "Case \\thecase."
5908 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
5910 #: lib/layouts/AEA.layout:133 lib/layouts/elsart.layout:399
5911 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
5912 #: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
5913 #: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems.inc:257
5914 #: lib/layouts/theorems.inc:266 lib/layouts/theorems.inc:269
5915 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
5916 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
5917 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-order.inc:67
5918 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
5919 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5920 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
5921 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
5925 #: lib/layouts/AEA.layout:140 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
5926 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
5927 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
5928 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
5929 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
5930 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
5934 #: lib/layouts/AEA.layout:148 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
5935 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
5936 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
5937 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
5938 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
5939 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
5943 #: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/elsart.layout:364
5944 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
5945 #: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
5946 #: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:119
5947 #: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:132
5948 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
5949 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
5950 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:31
5951 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
5952 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5953 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
5954 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
5958 #: lib/layouts/AEA.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:987
5959 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
5960 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
5961 #: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
5962 #: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
5963 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
5964 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
5965 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
5966 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
5967 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5968 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:75
5969 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5970 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
5971 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
5975 #: lib/layouts/AEA.layout:170 lib/layouts/elsart.layout:336
5976 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
5977 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
5978 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
5979 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
5980 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
5981 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
5985 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:1015
5986 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
5987 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135
5988 #: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
5989 #: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
5990 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
5991 #: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
5992 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
5993 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 lib/layouts/theorems-bytype.inc:121
5994 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-starred.inc:165
5995 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:168
5996 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5997 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
5998 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
6002 #: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/beamer.layout:1027
6003 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:167
6004 #: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
6005 #: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems.inc:180
6006 #: lib/layouts/theorems.inc:189 lib/layouts/theorems.inc:192
6007 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
6008 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
6009 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 lib/layouts/theorems-order.inc:43
6010 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
6011 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
6012 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
6013 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
6014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
6018 #: lib/layouts/AEA.layout:192 lib/layouts/llncs.layout:351
6019 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:214
6020 #: lib/layouts/theorems.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:226
6021 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
6022 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190
6023 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-order.inc:55
6024 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
6025 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
6026 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
6027 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
6031 #: lib/layouts/AEA.layout:199 lib/layouts/elsart.layout:315
6032 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
6033 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
6034 #: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
6035 #: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems.inc:83
6036 #: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:96
6037 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
6038 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
6039 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-order.inc:19
6040 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
6041 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
6042 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
6043 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
6047 #: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/agutex.layout:156
6048 #: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/ijmpc.layout:185
6049 #: lib/layouts/ijmpd.layout:184 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
6050 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
6051 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
6052 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
6053 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
6054 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
6058 #: lib/layouts/AEA.layout:214 lib/layouts/elsart.layout:378
6059 #: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
6060 #: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems.inc:197
6061 #: lib/layouts/theorems.inc:206 lib/layouts/theorems.inc:209
6062 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
6063 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:177
6064 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-order.inc:49
6065 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
6066 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
6067 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
6068 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
6072 #: lib/layouts/AEA.layout:222 lib/layouts/elsart.layout:329
6073 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251
6074 #: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
6075 #: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
6076 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
6077 #: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
6078 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
6079 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-bytype.inc:85
6080 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-starred.inc:106
6081 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:109
6082 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
6083 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
6084 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
6088 #: lib/layouts/AEA.layout:229 lib/layouts/elsart.layout:385
6089 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
6090 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
6091 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
6092 #: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
6093 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
6094 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-bytype.inc:179
6095 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61 lib/layouts/theorems-starred.inc:241
6096 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:244
6097 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
6098 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
6099 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
6103 #: lib/layouts/AEA.layout:231 lib/layouts/ijmpc.layout:180
6104 #: lib/layouts/ijmpd.layout:178 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
6105 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
6107 msgid "Remark \\theremark."
6108 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
6110 #: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:412
6111 #: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:433
6115 #: lib/layouts/AEA.layout:241
6117 msgid "Solution \\thesolution."
6118 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
6120 #: lib/layouts/AEA.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:406
6121 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
6122 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
6123 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
6124 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
6125 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
6126 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
6130 #: lib/layouts/AEA.layout:255 lib/ui/stdmenus.inc:358
6134 #: lib/layouts/AEA.layout:257 lib/layouts/amsart.layout:28
6135 #: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33
6136 #: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927
6137 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066
6138 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128
6139 #: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18
6140 #: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:190
6141 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
6142 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
6143 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
6144 #: lib/layouts/svjour.inc:313
6148 #: lib/layouts/AEA.layout:261
6153 #: lib/layouts/AEA.layout:266 lib/layouts/beamer.layout:1051
6154 #: lib/layouts/elsart.layout:288 lib/layouts/foils.layout:278
6155 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/IEEEtran.layout:288
6156 #: lib/layouts/ijmpc.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:215
6157 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150
6158 #: lib/layouts/svjour.inc:398 lib/layouts/theorems-order.inc:76
6159 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
6160 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25
6161 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
6165 #: lib/layouts/agutex.layout:71
6170 #: lib/layouts/agutex.layout:93
6172 msgid "Affiliation Mark"
6175 #: lib/layouts/agutex.layout:111
6177 msgid "Author affiliation"
6178 msgstr "AltAffiliation"
6180 #: lib/layouts/agutex.layout:121
6182 msgid "Author affiliation:"
6183 msgstr "Affiliation:"
6185 #: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/egs.layout:502
6186 #: lib/layouts/kluwer.layout:269 lib/layouts/llncs.layout:258
6187 #: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/svglobal.layout:44
6188 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:111
6189 #: lib/layouts/svjour.inc:226
6193 #: lib/layouts/agutex.layout:188
6195 msgid "Acknowledgments."
6196 msgstr "Acknowledgements."
6198 #: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82
6199 #: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583
6200 #: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpd.layout:99
6201 #: lib/layouts/isprs.layout:187 lib/layouts/spie.layout:30
6202 #: lib/layouts/aguplus.inc:35 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
6203 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
6207 #: lib/layouts/amsart.layout:81
6209 msgid "SpecialSection"
6210 msgstr "Special-section"
6212 #: lib/layouts/amsart.layout:90
6214 msgid "SpecialSection*"
6215 msgstr "Special-section"
6217 #: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:178
6218 #: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153
6219 #: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127
6220 #: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
6221 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
6222 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58
6223 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80
6227 #: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91
6228 #: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603
6229 #: lib/layouts/isprs.layout:198 lib/layouts/aguplus.inc:50
6230 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
6234 #: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99
6235 #: lib/layouts/isprs.layout:207 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
6236 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6237 msgid "Subsubsection*"
6240 #: lib/layouts/amsbook.layout:135
6241 msgid "Chapter Exercises"
6242 msgstr "Chapter Exercises"
6244 #: lib/layouts/apa.layout:51
6246 msgstr "RightHeader"
6248 #: lib/layouts/apa.layout:60
6249 msgid "Right header:"
6250 msgstr "Right header:"
6252 #: lib/layouts/apa.layout:83
6256 #: lib/layouts/apa.layout:100
6257 msgid "Short title:"
6260 #: lib/layouts/apa.layout:129
6264 #: lib/layouts/apa.layout:136
6265 msgid "ThreeAuthors"
6266 msgstr "ThreeAuthors"
6268 #: lib/layouts/apa.layout:143
6270 msgstr "FourAuthors"
6272 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163
6273 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
6274 msgid "Affiliation:"
6275 msgstr "Affiliation:"
6277 #: lib/layouts/apa.layout:171
6278 msgid "TwoAffiliations"
6279 msgstr "TwoAffiliations"
6281 #: lib/layouts/apa.layout:178
6282 msgid "ThreeAffiliations"
6283 msgstr "ThreeAffiliations"
6285 #: lib/layouts/apa.layout:185
6286 msgid "FourAffiliations"
6287 msgstr "FourAffiliations"
6289 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339
6293 #: lib/layouts/apa.layout:206
6297 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
6298 #: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364
6299 #: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
6300 #: lib/layouts/svjour.inc:384 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
6301 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
6302 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
6303 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
6304 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
6305 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
6309 #: lib/layouts/apa.layout:234
6310 msgid "Acknowledgements:"
6311 msgstr "Acknowledgements:"
6313 #: lib/layouts/apa.layout:248
6317 #: lib/layouts/apa.layout:258
6318 msgid "CenteredCaption"
6321 #: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:260
6322 #: lib/layouts/scrclass.inc:279
6326 #: lib/layouts/apa.layout:278
6330 #: lib/layouts/apa.layout:284
6334 #: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
6335 #: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
6336 #: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:93
6337 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
6338 #: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:130
6339 msgid "Subparagraph"
6340 msgstr "Subparagraph"
6342 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61
6343 #: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
6344 #: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
6348 #: lib/layouts/apa.layout:397
6352 #: lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:414
6353 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
6354 msgid "(\\alph{enumii})"
6355 msgstr "(\\alph{enumii})"
6357 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
6361 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
6365 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6369 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6373 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:111
6374 #: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52
6375 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:45
6376 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/svmono.layout:68
6377 #: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:21
6378 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
6379 #: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:51
6380 #: lib/layouts/stdsections.inc:12
6384 #: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34
6385 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92
6386 #: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
6387 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6391 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
6392 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
6396 #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
6397 #: lib/layouts/stdlists.inc:73
6401 #: lib/layouts/beamer.layout:158
6402 msgid "Section \\arabic{section}"
6403 msgstr "Section \\arabic{section}"
6405 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238
6406 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
6407 msgid "\\Alph{section}"
6408 msgstr "\\Alph{section}"
6410 #: lib/layouts/beamer.layout:201
6411 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6412 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6414 #: lib/layouts/beamer.layout:215
6415 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6416 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6418 #: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:273
6419 #: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:350
6420 #: lib/layouts/beamer.layout:379
6424 #: lib/layouts/beamer.layout:248
6428 #: lib/layouts/beamer.layout:272
6429 msgid "BeginPlainFrame"
6430 msgstr "BeginPlainFrame"
6432 #: lib/layouts/beamer.layout:289
6433 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6434 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
6436 #: lib/layouts/beamer.layout:310
6440 #: lib/layouts/beamer.layout:327
6441 msgid "Again frame with label"
6444 #: lib/layouts/beamer.layout:349
6448 #: lib/layouts/beamer.layout:363
6449 msgid "________________________________"
6450 msgstr "________________________________"
6452 #: lib/layouts/beamer.layout:378
6453 msgid "FrameSubtitle"
6454 msgstr "FrameSubtitle"
6456 #: lib/layouts/beamer.layout:401
6460 #: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426
6461 #: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438
6462 #: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487
6466 #: lib/layouts/beamer.layout:414
6467 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6468 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
6470 #: lib/layouts/beamer.layout:455
6471 msgid "ColumnsCenterAligned"
6472 msgstr "ColumnsCenterAligned"
6474 #: lib/layouts/beamer.layout:467
6475 msgid "Columns (center aligned)"
6478 #: lib/layouts/beamer.layout:486
6479 msgid "ColumnsTopAligned"
6480 msgstr "ColumnsTopAligned"
6482 #: lib/layouts/beamer.layout:498
6483 msgid "Columns (top aligned)"
6486 #: lib/layouts/beamer.layout:518
6490 #: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545
6491 #: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598
6492 #: lib/layouts/beamer.layout:624
6497 #: lib/layouts/beamer.layout:534
6498 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6499 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6501 #: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555
6505 #: lib/layouts/beamer.layout:571
6507 msgstr "OverlayArea"
6509 #: lib/layouts/beamer.layout:582
6511 msgstr "OverlayArea"
6513 #: lib/layouts/beamer.layout:597
6517 #: lib/layouts/beamer.layout:608
6518 msgid "Uncovered on slides"
6519 msgstr "Uncovered on slides"
6521 #: lib/layouts/beamer.layout:623
6525 #: lib/layouts/beamer.layout:634
6526 msgid "Only on slides"
6527 msgstr "Only on slides"
6529 #: lib/layouts/beamer.layout:650
6533 #: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677
6534 #: lib/layouts/beamer.layout:707
6539 #: lib/layouts/beamer.layout:661
6544 #: lib/layouts/beamer.layout:676
6545 msgid "ExampleBlock"
6546 msgstr "ExampleBlock"
6548 #: lib/layouts/beamer.layout:687
6550 msgid "Example Block:"
6551 msgstr "ExampleBlock"
6553 #: lib/layouts/beamer.layout:706
6557 #: lib/layouts/beamer.layout:717
6559 msgid "Alert Block:"
6562 #: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771
6563 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818
6564 #: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964
6569 #: lib/layouts/beamer.layout:762
6571 msgid "Title (Plain Frame)"
6572 msgstr "BeginPlainFrame"
6574 #: lib/layouts/beamer.layout:842
6576 msgid "Institute mark"
6579 #: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:98
6580 #: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
6581 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
6585 #: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:116
6586 #: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
6590 #: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:208
6591 #: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
6595 #: lib/layouts/beamer.layout:963
6596 msgid "TitleGraphic"
6597 msgstr "TitleGraphic"
6599 #: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2
6603 #: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309
6604 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
6608 #: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323
6609 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
6613 #: lib/layouts/beamer.layout:1021
6617 #: lib/layouts/beamer.layout:1024
6618 msgid "Definitions."
6621 #: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
6625 #: lib/layouts/beamer.layout:1038
6629 #: lib/layouts/beamer.layout:1041
6633 #: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems.inc:137
6634 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
6635 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
6636 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
6637 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
6638 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
6639 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
6640 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
6644 #: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
6648 #: lib/layouts/beamer.layout:1054 lib/layouts/foils.layout:281
6649 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/ijmpc.layout:223
6650 #: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381
6651 #: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401
6652 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
6656 #: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295
6657 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6661 #: lib/layouts/beamer.layout:1065
6665 #: lib/layouts/beamer.layout:1079
6669 #: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:637
6670 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6674 #: lib/layouts/beamer.layout:1127
6678 #: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:212
6682 #: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1157
6686 #: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1168
6687 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56
6688 #: lib/layouts/svmono.layout:63
6692 #: lib/layouts/beamer.layout:1177
6697 #: lib/layouts/beamer.layout:1182
6701 #: lib/layouts/beamer.layout:1187
6703 msgid "PresentationMode"
6706 #: lib/layouts/beamer.layout:1192
6707 msgid "Presentation"
6710 #: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:381
6711 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
6712 #: src/insets/Inset.cpp:97
6716 #: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385
6717 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16
6718 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:175
6719 msgid "List of Tables"
6722 #: lib/layouts/beamer.layout:1212 lib/layouts/powerdot.layout:392
6723 #: lib/layouts/stdfloats.inc:25
6727 #: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/powerdot.layout:396
6728 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30
6729 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:178
6730 msgid "List of Figures"
6733 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
6737 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
6741 #: lib/layouts/broadway.layout:58
6745 #: lib/layouts/broadway.layout:70
6746 msgid "ACT \\arabic{act}"
6747 msgstr "ACT \\arabic{act}"
6749 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
6753 #: lib/layouts/broadway.layout:86
6754 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6755 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
6757 #: lib/layouts/broadway.layout:90
6761 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
6765 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
6769 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
6770 msgid "Parenthetical"
6771 msgstr "Parenthetical"
6773 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
6777 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
6781 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
6785 #: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
6786 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
6787 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
6788 msgid "Right Address"
6789 msgstr "Right Address"
6791 #: lib/layouts/chess.layout:35
6795 #: lib/layouts/chess.layout:42
6799 #: lib/layouts/chess.layout:61
6803 #: lib/layouts/chess.layout:65
6807 #: lib/layouts/chess.layout:71
6808 msgid "SubVariation"
6809 msgstr "SubVariation"
6811 #: lib/layouts/chess.layout:74
6812 msgid "Subvariation:"
6813 msgstr "Subvariation:"
6815 #: lib/layouts/chess.layout:80
6816 msgid "SubVariation2"
6817 msgstr "SubVariation2"
6819 #: lib/layouts/chess.layout:83
6820 msgid "Subvariation(2):"
6821 msgstr "Subvariation(2):"
6823 #: lib/layouts/chess.layout:89
6824 msgid "SubVariation3"
6825 msgstr "SubVariation3"
6827 #: lib/layouts/chess.layout:92
6828 msgid "Subvariation(3):"
6829 msgstr "Subvariation(3):"
6831 #: lib/layouts/chess.layout:98
6832 msgid "SubVariation4"
6833 msgstr "SubVariation4"
6835 #: lib/layouts/chess.layout:101
6836 msgid "Subvariation(4):"
6837 msgstr "Subvariation(4):"
6839 #: lib/layouts/chess.layout:107
6840 msgid "SubVariation5"
6841 msgstr "SubVariation5"
6843 #: lib/layouts/chess.layout:110
6844 msgid "Subvariation(5):"
6845 msgstr "Subvariation(5):"
6847 #: lib/layouts/chess.layout:117
6851 #: lib/layouts/chess.layout:122
6855 #: lib/layouts/chess.layout:127
6859 #: lib/layouts/chess.layout:131
6860 msgid "[chessboard]"
6861 msgstr "[chessboard]"
6863 #: lib/layouts/chess.layout:140
6864 msgid "BoardCentered"
6865 msgstr "BoardCentered"
6867 #: lib/layouts/chess.layout:145
6868 msgid "[centered board]"
6869 msgstr "[centered board]"
6871 #: lib/layouts/chess.layout:155
6875 #: lib/layouts/chess.layout:160
6879 #: lib/layouts/chess.layout:175
6883 #: lib/layouts/chess.layout:180
6887 #: lib/layouts/chess.layout:186
6891 #: lib/layouts/chess.layout:191
6893 msgstr "KnightMove:"
6895 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
6896 msgid "Custom Header/Footerlines"
6899 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
6901 "Adds environments to define header and footer lines NOTE: To use this module "
6902 "you must set the Headings style in the menu Document Settings -> Page Layout "
6906 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:10 lib/layouts/foils.layout:185
6907 #: lib/layouts/simplecv.layout:97 lib/layouts/aguplus.inc:78
6909 msgstr "Left Header"
6911 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17 lib/layouts/foils.layout:189
6912 #: lib/layouts/aguplus.inc:91
6913 msgid "Left Header:"
6914 msgstr "Left Header:"
6916 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29
6918 msgid "Center Header"
6919 msgstr "Left Header"
6921 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32
6923 msgid "Center Header:"
6924 msgstr "Left Header:"
6926 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 lib/layouts/foils.layout:193
6927 #: lib/layouts/simplecv.layout:114 lib/layouts/aguplus.inc:101
6928 msgid "Right Header"
6929 msgstr "Right Header"
6931 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 lib/layouts/foils.layout:197
6932 #: lib/layouts/aguplus.inc:105
6933 msgid "Right Header:"
6934 msgstr "Right Header:"
6936 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
6941 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
6943 msgid "Left Footer:"
6946 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50
6948 msgid "Center Footer"
6949 msgstr "Right Footer"
6951 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53
6953 msgid "Center Footer:"
6956 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 lib/layouts/foils.layout:201
6957 msgid "Right Footer"
6958 msgstr "Right Footer"
6960 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:205
6961 msgid "Right Footer:"
6962 msgstr "Right Footer:"
6964 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28
6968 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16
6969 #: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55
6970 #: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35
6971 msgid "Send To Address"
6972 msgstr "Send To Address"
6974 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66
6975 #: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
6976 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
6977 #: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142
6978 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:286
6979 #: lib/layouts/amsdefs.inc:136
6983 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12
6984 #: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33
6985 #: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24
6989 #: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
6990 msgid "Sender Address:"
6993 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71
6995 msgid "Return address"
6996 msgstr "ReturnAddress"
6998 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
6999 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
7000 msgid "Backaddress:"
7001 msgstr "Backaddress:"
7003 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81
7005 msgid "Postal comment"
7006 msgstr "PostalComment"
7008 #: lib/layouts/dinbrief.layout:83
7010 msgid "Postal Remark:"
7011 msgstr "Postvermerk:"
7013 #: lib/layouts/dinbrief.layout:88
7018 #: lib/layouts/dinbrief.layout:90
7023 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
7024 #: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59
7025 #: lib/layouts/lettre.layout:450
7029 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
7030 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:292
7034 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
7035 #: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61
7036 #: lib/layouts/lettre.layout:466
7040 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
7041 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:316
7045 #: lib/layouts/dinbrief.layout:106
7050 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108
7055 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40
7056 #: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891
7057 #: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568
7058 #: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
7059 #: lib/layouts/stdletter.inc:71
7063 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
7064 #: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571
7065 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
7066 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7070 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119
7075 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121
7077 msgid "Bottom text:"
7080 #: lib/layouts/dinbrief.layout:129
7085 #: lib/layouts/dinbrief.layout:131
7090 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37
7091 #: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146
7092 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126
7096 #: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
7097 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
7101 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35
7102 #: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181
7103 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119
7107 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
7108 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122
7112 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
7113 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226
7114 #: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143
7115 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
7116 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsdefs.inc:86
7120 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
7121 #: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196
7122 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:188
7126 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433
7127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
7131 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36
7132 #: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843
7133 #: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541
7134 #: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94
7135 #: lib/layouts/stdletter.inc:49
7139 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
7140 #: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545
7141 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62
7145 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44
7146 #: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865
7147 #: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555
7148 #: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114
7149 #: lib/layouts/stdletter.inc:92
7153 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
7154 #: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559
7155 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95
7159 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69
7160 #: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111
7164 #: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610
7165 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
7166 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
7170 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
7171 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71
7172 #: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99
7176 #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
7177 #: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632
7178 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
7179 #: lib/layouts/stdletter.inc:102
7183 #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
7184 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
7188 #: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
7189 msgid "Post Scriptum:"
7190 msgstr "Post Scriptum:"
7192 #: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
7193 msgid "SenderAddress"
7196 #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
7197 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:247
7199 msgstr "Backaddress"
7201 #: lib/layouts/dinbrief.layout:245
7202 msgid "RetourAdresse"
7203 msgstr "RetourAdresse"
7205 #: lib/layouts/dinbrief.layout:255
7209 #: lib/layouts/dinbrief.layout:260
7211 msgstr "Postvermerk"
7213 #: lib/layouts/dinbrief.layout:265
7217 #: lib/layouts/dinbrief.layout:270
7221 #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
7222 #: lib/layouts/g-brief2.layout:779
7226 #: lib/layouts/dinbrief.layout:280
7227 msgid "IhrSchreiben"
7228 msgstr "IhrSchreiben"
7230 #: lib/layouts/dinbrief.layout:285
7232 msgstr "MeinZeichen"
7234 #: lib/layouts/dinbrief.layout:290
7235 msgid "Unterschrift"
7236 msgstr "Unterschrift"
7238 #: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
7242 #: lib/layouts/dinbrief.layout:300
7246 #: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47
7247 #: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153
7248 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
7252 #: lib/layouts/dinbrief.layout:310
7256 #: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
7260 #: lib/layouts/dinbrief.layout:320
7264 #: lib/layouts/dinbrief.layout:325
7268 #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
7269 #: lib/layouts/g-brief2.layout:820
7273 #: lib/layouts/dinbrief.layout:335
7277 #: lib/layouts/dinbrief.layout:340
7281 #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
7282 #: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:118
7283 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
7287 #: lib/layouts/dinbrief.layout:350
7291 #: lib/layouts/dinbrief.layout:355
7295 #: lib/layouts/dinbrief.layout:359
7299 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
7300 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911
7304 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
7308 #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
7309 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
7313 #: lib/layouts/dinbrief.layout:379
7317 #: lib/layouts/ectaart.layout:21
7322 #: lib/layouts/ectaart.layout:28
7324 msgid "Running Title:"
7327 #: lib/layouts/ectaart.layout:35
7330 msgstr "RunningAuthor"
7332 #: lib/layouts/ectaart.layout:39
7334 msgid "Running Author:"
7335 msgstr "Running author:"
7337 #: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:72
7341 #: lib/layouts/ectaart.layout:93
7346 #: lib/layouts/ectaart.layout:96
7348 msgid "Web address:"
7351 #: lib/layouts/ectaart.layout:109
7353 msgid "Authors Block"
7356 #: lib/layouts/ectaart.layout:113
7358 msgid "Authors Block:"
7361 #: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:201
7362 #: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7363 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7367 #: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:263
7368 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
7369 #: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:287
7370 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:267
7371 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:47
7372 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7376 #: lib/layouts/ectaart.layout:126
7381 #: lib/layouts/ectaart.layout:133
7382 msgid "Thanks \\theThanks:"
7385 #: lib/layouts/ectaart.layout:139
7390 #: lib/layouts/ectaart.layout:158
7395 #: lib/layouts/ectaart.layout:167
7396 msgid "Internet Addess Ref"
7399 #: lib/layouts/ectaart.layout:173
7401 msgid "Corresponding Author"
7402 msgstr "Correspondence to:"
7404 #: lib/layouts/ectaart.layout:187
7409 #: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
7410 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7411 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7415 #: lib/layouts/ectaart.layout:207
7420 #: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/enumitem.module:89
7421 #: lib/layouts/stdlists.inc:102
7425 #: lib/layouts/egs.layout:274
7427 msgstr "LaTeX Title"
7429 #: lib/layouts/egs.layout:308
7433 #: lib/layouts/egs.layout:317
7437 #: lib/layouts/egs.layout:330
7439 msgstr "Affilation:"
7441 #: lib/layouts/egs.layout:352
7445 #: lib/layouts/egs.layout:361
7449 #: lib/layouts/egs.layout:375
7453 #: lib/layouts/egs.layout:385
7455 msgstr "FirstAuthor"
7457 #: lib/layouts/egs.layout:398
7458 msgid "1st_author_surname:"
7459 msgstr "1st_author_surname:"
7461 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
7462 #: lib/layouts/aguplus.inc:109
7466 #: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
7467 #: lib/layouts/aguplus.inc:113
7471 #: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
7472 #: lib/layouts/aguplus.inc:125
7476 #: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
7477 #: lib/layouts/aguplus.inc:129
7481 #: lib/layouts/egs.layout:451
7485 #: lib/layouts/egs.layout:464
7486 msgid "reprint_reqs_to:"
7487 msgstr "reprint_reqs_to:"
7489 #: lib/layouts/elsart.layout:131
7490 msgid "Author Address"
7493 #: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:197
7494 msgid "Author Email"
7497 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404
7498 #: lib/layouts/llncs.layout:240
7502 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:213
7506 #: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219
7507 #: lib/layouts/amsdefs.inc:163
7511 #: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190
7512 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
7516 #: lib/layouts/elsart.layout:275
7517 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7518 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
7520 #: lib/layouts/elsart.layout:304
7524 #: lib/layouts/elsart.layout:318
7525 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7526 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7528 #: lib/layouts/elsart.layout:325
7529 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7530 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7532 #: lib/layouts/elsart.layout:332
7533 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7534 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7536 #: lib/layouts/elsart.layout:339
7537 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7538 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
7540 #: lib/layouts/elsart.layout:346
7541 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7542 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
7544 #: lib/layouts/elsart.layout:353
7545 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7546 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7548 #: lib/layouts/elsart.layout:367
7549 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7550 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7552 #: lib/layouts/elsart.layout:374
7553 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7554 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7556 #: lib/layouts/elsart.layout:381
7557 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7558 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7560 #: lib/layouts/elsart.layout:388
7561 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7562 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7564 #: lib/layouts/elsart.layout:395
7565 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7566 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
7568 #: lib/layouts/elsart.layout:402
7569 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7570 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7572 #: lib/layouts/elsart.layout:410
7573 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7574 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
7576 #: lib/layouts/elsart.layout:418
7577 msgid "Case \\arabic{case}"
7578 msgstr "Case \\arabic{case}"
7580 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
7582 msgid "Titlenote mark"
7585 #: lib/layouts/elsarticle.layout:96
7587 msgid "Title footnote"
7590 #: lib/layouts/elsarticle.layout:108
7592 msgid "Title footnote:"
7595 #: lib/layouts/elsarticle.layout:140
7600 #: lib/layouts/elsarticle.layout:158
7602 msgid "Author footnote"
7605 #: lib/layouts/elsarticle.layout:161
7607 msgid "Author footnote:"
7610 #: lib/layouts/elsarticle.layout:169
7612 msgid "CorAuthor mark"
7615 #: lib/layouts/elsarticle.layout:187
7617 msgid "Corresponding author"
7618 msgstr "Correspondence to:"
7620 #: lib/layouts/elsarticle.layout:190
7622 msgid "Corresponding author text:"
7623 msgstr "Correspondence to:"
7625 #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
7626 #: lib/layouts/svjour.inc:247
7630 #: lib/layouts/enumitem.module:2
7631 msgid "Customizable Lists (enumitem)"
7634 #: lib/layouts/enumitem.module:7
7636 "Controls the layout of enumerate, itemize and description with an optional "
7637 "argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/enumitem/enumitem."
7641 #: lib/layouts/enumitem.module:73 lib/layouts/scrlettr.layout:24
7642 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:28 lib/layouts/scrclass.inc:42
7643 #: lib/layouts/stdlists.inc:88
7647 #: lib/layouts/enumitem.module:112
7649 msgid "Enumerate-Resume"
7652 #: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
7656 #: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
7660 #: lib/layouts/europecv.layout:66
7661 msgid "BulletedItem"
7662 msgstr "BulletedItem"
7664 #: lib/layouts/europecv.layout:69
7665 msgid "Bulleted Item:"
7666 msgstr "Bulleted 项目:"
7668 #: lib/layouts/europecv.layout:72
7672 #: lib/layouts/europecv.layout:82
7674 msgstr "Begin of CV"
7676 #: lib/layouts/europecv.layout:89
7677 msgid "PersonalInfo"
7680 #: lib/layouts/europecv.layout:93
7681 msgid "Personal Info"
7684 #: lib/layouts/europecv.layout:96
7685 msgid "MotherTongue"
7686 msgstr "MotherTongue"
7688 #: lib/layouts/europecv.layout:105
7689 msgid "Mother Tongue:"
7690 msgstr "Mother Tongue:"
7692 #: lib/layouts/foils.layout:42
7696 #: lib/layouts/foils.layout:61
7697 msgid "ShortFoilhead"
7698 msgstr "ShortFoilhead"
7700 #: lib/layouts/foils.layout:67
7701 msgid "Rotatefoilhead"
7702 msgstr "Rotatefoilhead"
7704 #: lib/layouts/foils.layout:73
7705 msgid "ShortRotatefoilhead"
7706 msgstr "ShortRotatefoilhead"
7708 #: lib/layouts/foils.layout:82
7712 #: lib/layouts/foils.layout:97
7716 #: lib/layouts/foils.layout:101
7720 #: lib/layouts/foils.layout:116
7724 #: lib/layouts/foils.layout:160
7728 #: lib/layouts/foils.layout:168
7732 #: lib/layouts/foils.layout:177
7734 msgstr "Restriction"
7736 #: lib/layouts/foils.layout:181
7737 msgid "Restriction:"
7738 msgstr "Restriction:"
7740 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7741 #: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
7745 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7746 #: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380
7750 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7751 #: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341
7752 msgid "Corollary #."
7753 msgstr "Corollary #."
7755 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
7756 #: lib/layouts/svjour.inc:415
7757 msgid "Proposition #."
7758 msgstr "Proposition #."
7760 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7761 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355
7762 msgid "Definition #."
7763 msgstr "Definition #."
7765 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
7766 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7770 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
7771 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
7775 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
7779 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
7780 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
7784 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
7785 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
7786 msgid "Proposition*"
7787 msgstr "Proposition*"
7789 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
7790 msgid "Proposition."
7791 msgstr "Proposition."
7793 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
7794 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
7796 msgstr "Definition*"
7798 #: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
7802 #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
7803 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
7804 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
7805 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486
7809 #: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67
7810 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7814 #: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7815 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7819 #: lib/layouts/g-brief.layout:64
7823 #: lib/layouts/g-brief.layout:68
7827 #: lib/layouts/g-brief.layout:71
7831 #: lib/layouts/g-brief.layout:78
7835 #: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7836 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7840 #: lib/layouts/g-brief.layout:85
7844 #: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
7845 msgid "ReturnAddress"
7846 msgstr "ReturnAddress"
7848 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
7849 msgid "ReturnAddress:"
7850 msgstr "ReturnAddress:"
7852 #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
7853 #: lib/layouts/lettre.layout:472
7857 #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
7858 #: lib/layouts/lettre.layout:456
7862 #: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
7866 #: lib/layouts/g-brief.layout:120
7870 #: lib/layouts/g-brief.layout:124
7874 #: lib/layouts/g-brief.layout:127
7878 #: lib/layouts/g-brief.layout:131
7882 #: lib/layouts/g-brief.layout:134
7886 #: lib/layouts/g-brief.layout:138
7890 #: lib/layouts/g-brief.layout:141
7894 #: lib/layouts/g-brief.layout:145
7898 #: lib/layouts/g-brief.layout:148
7902 #: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215
7906 #: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
7910 #: lib/layouts/g-brief.layout:159
7914 #: lib/layouts/g-brief.layout:162
7918 #: lib/layouts/g-brief.layout:166
7920 msgstr "BankAccount"
7922 #: lib/layouts/g-brief.layout:169
7923 msgid "BankAccount:"
7924 msgstr "BankAccount:"
7926 #: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
7927 msgid "PostalComment"
7928 msgstr "PostalComment"
7930 #: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
7931 msgid "PostalComment:"
7932 msgstr "PostalComment:"
7934 #: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
7938 #: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
7942 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
7946 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
7950 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
7954 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
7958 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
7962 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
7966 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
7970 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
7974 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
7978 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
7982 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
7986 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
7990 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
7994 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
7998 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
8000 msgstr "AddressRowA"
8002 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
8003 msgid "AddressRowA:"
8004 msgstr "AddressRowA:"
8006 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
8008 msgstr "AddressRowB"
8010 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
8011 msgid "AddressRowB:"
8012 msgstr "AddressRowB:"
8014 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
8016 msgstr "AddressRowC"
8018 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
8019 msgid "AddressRowC:"
8020 msgstr "AddressRowC:"
8022 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
8024 msgstr "AddressRowD"
8026 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
8027 msgid "AddressRowD:"
8028 msgstr "AddressRowD:"
8030 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
8032 msgstr "AddressRowE"
8034 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
8035 msgid "AddressRowE:"
8036 msgstr "AddressRowE:"
8038 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
8040 msgstr "AddressRowF"
8042 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
8043 msgid "AddressRowF:"
8044 msgstr "AddressRowF:"
8046 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
8047 msgid "TelephoneRowA"
8048 msgstr "TelephoneRowA"
8050 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
8051 msgid "TelephoneRowA:"
8052 msgstr "TelephoneRowA:"
8054 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
8055 msgid "TelephoneRowB"
8056 msgstr "TelephoneRowB"
8058 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
8059 msgid "TelephoneRowB:"
8060 msgstr "TelephoneRowB:"
8062 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
8063 msgid "TelephoneRowC"
8064 msgstr "TelephoneRowC"
8066 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
8067 msgid "TelephoneRowC:"
8068 msgstr "TelephoneRowC:"
8070 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
8071 msgid "TelephoneRowD"
8072 msgstr "TelephoneRowD"
8074 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
8075 msgid "TelephoneRowD:"
8076 msgstr "TelephoneRowD:"
8078 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
8079 msgid "TelephoneRowE"
8080 msgstr "TelephoneRowE"
8082 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
8083 msgid "TelephoneRowE:"
8084 msgstr "TelephoneRowE:"
8086 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
8087 msgid "TelephoneRowF"
8088 msgstr "TelephoneRowF"
8090 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
8091 msgid "TelephoneRowF:"
8092 msgstr "TelephoneRowF:"
8094 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
8095 msgid "InternetRowA"
8096 msgstr "InternetRowA"
8098 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
8099 msgid "InternetRowA:"
8100 msgstr "InternetRowA:"
8102 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
8103 msgid "InternetRowB"
8104 msgstr "InternetRowB"
8106 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
8107 msgid "InternetRowB:"
8108 msgstr "InternetRowB:"
8110 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
8111 msgid "InternetRowC"
8112 msgstr "InternetRowC"
8114 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
8115 msgid "InternetRowC:"
8116 msgstr "InternetRowC:"
8118 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
8119 msgid "InternetRowD"
8120 msgstr "InternetRowD"
8122 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
8123 msgid "InternetRowD:"
8124 msgstr "InternetRowD:"
8126 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
8127 msgid "InternetRowE"
8128 msgstr "InternetRowE"
8130 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
8131 msgid "InternetRowE:"
8132 msgstr "InternetRowE:"
8134 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
8135 msgid "InternetRowF"
8136 msgstr "InternetRowF"
8138 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
8139 msgid "InternetRowF:"
8140 msgstr "InternetRowF:"
8142 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
8146 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
8150 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
8154 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
8158 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
8162 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
8166 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
8170 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
8174 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
8178 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
8182 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
8186 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
8190 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
8194 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
8198 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
8202 #: lib/layouts/heb-article.layout:110
8206 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
8210 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
8214 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
8218 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
8222 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
8226 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
8230 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
8231 msgid "(continuing)"
8232 msgstr "(continuing)"
8234 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
8238 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
8240 msgstr "TITLE OVER:"
8242 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
8246 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
8247 msgid "INTERCUT WITH:"
8248 msgstr "INTERCUT WITH:"
8250 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
8254 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
8258 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:87
8259 msgid "IEEE membership"
8262 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
8267 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
8269 msgid "Special Paper Notice"
8272 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
8273 msgid "After Title Text"
8276 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
8278 msgid "Page headings"
8281 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:172
8285 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:177
8287 msgid "Publication ID"
8288 msgstr "SubVariation"
8290 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
8294 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:212
8295 msgid "Index Terms---"
8296 msgstr "Index Terms---"
8298 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 lib/layouts/IEEEtran.layout:226
8302 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:265
8306 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:277
8308 msgid "Biography without photo"
8309 msgstr "BiographyNoPhoto"
8311 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
8313 msgid "BiographyNoPhoto"
8316 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
8317 msgid "Classification Codes"
8318 msgstr "Classification Codes"
8320 #: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
8321 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
8323 msgid "Definition \\thedefinition."
8324 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
8326 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
8330 #: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155
8332 msgid "Step \\thestep."
8333 msgstr "Step \\arabic{step}."
8335 #: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
8336 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
8338 msgid "Example \\theexample."
8339 msgstr "Example \\arabic{example}."
8341 #: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188
8342 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
8344 msgid "Notation \\thenotation."
8345 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
8347 #: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
8348 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
8349 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-bytype.inc:44
8351 msgid "Theorem \\thetheorem."
8352 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
8354 #: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
8355 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
8357 msgid "Corollary \\thecorollary."
8358 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
8360 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
8361 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
8363 msgid "Lemma \\thelemma."
8364 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
8366 #: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
8367 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
8369 msgid "Proposition \\theproposition."
8370 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
8372 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
8376 #: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271
8378 msgid "Prop \\theprop."
8379 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
8381 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
8382 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419
8383 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
8384 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
8385 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
8386 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
8387 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
8391 #: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281
8393 msgid "Question \\thequestion."
8394 msgstr "Question \\arabic{question}."
8396 #: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
8397 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
8399 msgid "Claim \\theclaim."
8400 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
8402 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
8403 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
8405 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8406 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
8408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304
8409 msgid "Appendices Section"
8410 msgstr "Appendices Section"
8412 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
8413 msgid "--- Appendices ---"
8414 msgstr "--- Appendices ---"
8416 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
8417 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8418 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
8420 #: lib/layouts/iopart.layout:76
8424 #: lib/layouts/iopart.layout:82
8428 #: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:67
8432 #: lib/layouts/iopart.layout:100
8436 #: lib/layouts/iopart.layout:106
8440 #: lib/layouts/iopart.layout:112
8444 #: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:251
8445 #: lib/layouts/svglobal3.layout:65
8449 #: lib/layouts/iopart.layout:220
8450 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8451 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
8453 #: lib/layouts/iopart.layout:224
8457 #: lib/layouts/iopart.layout:227
8458 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8459 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
8461 #: lib/layouts/iopart.layout:231
8465 #: lib/layouts/iopart.layout:234
8466 msgid "submit to paper:"
8469 #: lib/layouts/iopart.layout:260
8470 msgid "Bibliography (plain)"
8473 #: lib/layouts/iopart.layout:284
8474 msgid "Bibliography heading"
8477 #: lib/layouts/isprs.layout:37
8481 #: lib/layouts/isprs.layout:65
8485 #: lib/layouts/isprs.layout:133
8489 #: lib/layouts/isprs.layout:226
8490 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8493 #: lib/layouts/kluwer.layout:196
8494 msgid "AddressForOffprints"
8495 msgstr "AddressForOffprints"
8497 #: lib/layouts/kluwer.layout:204
8498 msgid "Address for Offprints:"
8499 msgstr "Address for Offprints:"
8501 #: lib/layouts/kluwer.layout:214
8502 msgid "RunningTitle"
8505 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165
8506 #: lib/layouts/svjour.inc:155
8507 msgid "Running title:"
8510 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
8511 msgid "RunningAuthor"
8512 msgstr "RunningAuthor"
8514 #: lib/layouts/kluwer.layout:243
8515 msgid "Running author:"
8516 msgstr "Running author:"
8518 #: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316
8523 #: lib/layouts/lettre.layout:41 lib/layouts/lettre.layout:342
8524 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 lib/configure.py:569
8528 #: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372
8529 #: lib/layouts/lettre.layout:380
8534 #: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187
8535 #: lib/layouts/lettre.layout:194
8540 #: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236
8541 #: lib/layouts/lettre.layout:244
8546 #: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649
8548 msgid "Post Scriptum"
8549 msgstr "Post Scriptum:"
8551 #: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515
8552 msgid "EndOfMessage"
8555 #: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535
8560 #: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158
8561 #: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214
8562 #: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257
8563 #: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317
8564 #: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373
8565 #: lib/layouts/lettre.layout:399
8570 #: lib/layouts/lettre.layout:169
8575 #: lib/layouts/lettre.layout:262
8580 #: lib/layouts/lettre.layout:292
8585 #: lib/layouts/lettre.layout:324
8590 #: lib/layouts/lettre.layout:355
8595 #: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607
8596 #: lib/layouts/lettre.layout:650
8601 #: lib/layouts/lettre.layout:525
8602 msgid "EndOfMessage."
8605 #: lib/layouts/lettre.layout:537
8610 #: lib/layouts/lettre.layout:657
8615 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59
8616 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
8617 #: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
8618 #: lib/layouts/tufte-book.layout:57 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
8619 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:59
8620 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
8624 #: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151
8625 msgid "Running LaTeX Title"
8626 msgstr "Running LaTeX Title"
8628 #: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
8632 #: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
8636 #: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169
8637 msgid "Author Running"
8638 msgstr "Author Running"
8640 #: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173
8641 msgid "Author Running:"
8642 msgstr "Author Running:"
8644 #: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
8648 #: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
8650 msgstr "TOC Author:"
8652 #: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
8653 #: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems.inc:281
8654 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
8655 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
8659 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324
8660 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
8664 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334
8665 msgid "Conjecture #."
8668 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362
8672 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369
8676 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387
8680 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
8681 #: lib/layouts/svjour.inc:394
8685 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405
8689 #: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408
8693 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422
8697 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429
8701 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
8702 #: lib/layouts/svjour.inc:436
8706 #: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:125
8707 #: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
8708 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8712 #: lib/layouts/memoir.layout:100
8713 msgid "Chapterprecis"
8714 msgstr "Chapterprecis"
8716 #: lib/layouts/memoir.layout:120
8720 #: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177
8725 #: lib/layouts/memoir.layout:133
8729 #: lib/layouts/memoir.layout:151
8733 #: lib/layouts/memoir.layout:176
8737 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
8741 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
8745 #: lib/layouts/moderncv.layout:98
8749 #: lib/layouts/moderncv.layout:101
8753 #: lib/layouts/moderncv.layout:104
8757 #: lib/layouts/moderncv.layout:107
8758 msgid "Double Item:"
8759 msgstr "Double Item:"
8761 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
8765 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
8769 #: lib/layouts/paper.layout:146
8773 #: lib/layouts/paper.layout:158
8775 msgstr "Institution"
8777 #: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
8778 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
8782 #: lib/layouts/powerdot.layout:135
8786 #: lib/layouts/powerdot.layout:145
8790 #: lib/layouts/powerdot.layout:159
8794 #: lib/layouts/powerdot.layout:172
8798 #: lib/layouts/powerdot.layout:184
8802 #: lib/layouts/powerdot.layout:188
8803 msgid "Empty slide:"
8804 msgstr "Empty slide:"
8806 #: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
8807 msgid "\\arabic{section}"
8808 msgstr "\\arabic{section}"
8810 #: lib/layouts/powerdot.layout:261
8811 msgid "ItemizeType1"
8812 msgstr "ItemizeType1"
8814 #: lib/layouts/powerdot.layout:287
8815 msgid "EnumerateType1"
8816 msgstr "EnumerateType1"
8818 #: lib/layouts/powerdot.layout:407 lib/layouts/stdfloats.inc:44
8819 msgid "List of Algorithms"
8822 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
8824 msgid "\\thechapter"
8825 msgstr "\\Alph{chapter}"
8827 #: lib/layouts/recipebook.layout:78
8832 #: lib/layouts/recipebook.layout:85
8837 #: lib/layouts/recipebook.layout:113
8842 #: lib/layouts/recipebook.layout:123
8844 msgid "Ingredients:"
8847 #: lib/layouts/revtex4.layout:113
8851 #: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:177
8852 msgid "AltAffiliation"
8853 msgstr "AltAffiliation"
8855 #: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:177
8859 #: lib/layouts/revtex4.layout:203
8860 msgid "Electronic Address:"
8863 #: lib/layouts/revtex4.layout:241
8864 msgid "acknowledgments"
8867 #: lib/layouts/revtex4.layout:258
8868 msgid "PACS number:"
8869 msgstr "PACS number:"
8871 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8875 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8879 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
8883 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
8887 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
8891 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
8892 msgid "Specialmail:"
8895 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
8899 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
8903 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
8907 #: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
8908 msgid "Your letter of:"
8909 msgstr "Your letter of:"
8911 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
8915 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
8919 #: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
8920 msgid "Customer no.:"
8923 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
8927 #: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
8928 msgid "Invoice no.:"
8931 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
8935 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:84
8936 msgid "Next Address:"
8939 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
8940 msgid "Sender Name:"
8943 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
8944 msgid "Sender Phone:"
8947 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
8951 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
8952 msgid "Sender E-Mail:"
8955 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
8959 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
8963 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
8967 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:336
8972 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:349
8974 msgid "End of letter"
8977 #: lib/layouts/seminar.layout:24
8978 msgid "LandscapeSlide"
8979 msgstr "LandscapeSlide"
8981 #: lib/layouts/seminar.layout:34
8983 msgid "Landscape Slide:"
8984 msgstr "Landscape Slide"
8986 #: lib/layouts/seminar.layout:40
8987 msgid "PortraitSlide"
8988 msgstr "PortraitSlide"
8990 #: lib/layouts/seminar.layout:43
8992 msgid "Portrait Slide:"
8993 msgstr "Portrait Slide"
8995 #: lib/layouts/seminar.layout:45
8999 #: lib/layouts/seminar.layout:52
9004 #: lib/layouts/seminar.layout:57
9005 msgid "SlideHeading"
9006 msgstr "SlideHeading"
9008 #: lib/layouts/seminar.layout:64
9009 msgid "SlideSubHeading"
9010 msgstr "SlideSubHeading"
9012 #: lib/layouts/seminar.layout:70
9013 msgid "ListOfSlides"
9014 msgstr "ListOfSlides"
9016 #: lib/layouts/seminar.layout:78
9018 msgid "[List Of Slides]"
9019 msgstr "List Of Slides"
9021 #: lib/layouts/seminar.layout:81
9022 msgid "SlideContents"
9023 msgstr "SlideContents"
9025 #: lib/layouts/seminar.layout:84
9027 msgid "[Slide Contents]"
9028 msgstr "SlideContents"
9030 #: lib/layouts/seminar.layout:87
9031 msgid "ProgressContents"
9032 msgstr "ProgressContents"
9034 #: lib/layouts/seminar.layout:90
9036 msgid "[Progress Contents]"
9037 msgstr "Progress Contents"
9039 #: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
9040 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
9042 msgstr "Conjecture*"
9044 #: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
9045 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
9050 #: lib/layouts/siamltex.layout:131
9054 #: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
9055 msgid "Subjectclass"
9056 msgstr "Subjectclass"
9058 #: lib/layouts/siamltex.layout:309
9060 msgid "AMS subject classifications:"
9061 msgstr "AMS subject classifications."
9063 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
9068 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
9073 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
9075 msgid "CopyrightYear"
9078 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
9080 msgid "Copyright year:"
9083 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
9085 msgid "Copyrightdata"
9088 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
9090 msgid "Copyright data:"
9093 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
9098 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
9103 #: lib/layouts/simplecv.layout:57
9107 #: lib/layouts/simplecv.layout:71
9111 #: lib/layouts/slides.layout:105
9115 #: lib/layouts/slides.layout:127
9119 #: lib/layouts/slides.layout:142
9120 msgid "New Overlay:"
9121 msgstr "New Overlay:"
9123 #: lib/layouts/slides.layout:182
9127 #: lib/layouts/slides.layout:207
9128 msgid "InvisibleText"
9129 msgstr "InvisibleText"
9131 #: lib/layouts/slides.layout:214
9132 msgid "<Invisible Text Follows>"
9133 msgstr "<Invisible Text Follows>"
9135 #: lib/layouts/slides.layout:231
9137 msgstr "VisibleText"
9139 #: lib/layouts/slides.layout:238
9140 msgid "<Visible Text Follows>"
9141 msgstr "<Visible Text Follows>"
9143 #: lib/layouts/spie.layout:54
9147 #: lib/layouts/spie.layout:66
9151 #: lib/layouts/spie.layout:79
9155 #: lib/layouts/spie.layout:94
9156 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
9159 #: lib/layouts/svglobal3.layout:72
9162 msgstr "Subjectclass"
9164 #: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
9169 #: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
9171 msgid "Front Matter"
9172 msgstr "FrontMatter"
9174 #: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
9176 msgid "--- Front Matter ---"
9177 msgstr "FrontMatter"
9179 #: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
9182 msgstr "FrontMatter"
9184 #: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
9185 msgid "--- Main Matter ---"
9188 #: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
9192 #: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
9193 msgid "--- Back Matter ---"
9196 #: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
9197 #: lib/layouts/stdsections.inc:15
9199 msgid "Part \\thepart"
9200 msgstr "Part \\Roman{part}"
9202 #: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
9203 #: lib/layouts/stdsections.inc:41
9205 msgid "Chapter \\thechapter"
9206 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
9208 #: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
9209 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
9211 msgid "Appendix \\thechapter"
9212 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
9214 #: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
9219 #: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
9224 #: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
9229 #: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
9230 msgid "Proof(smartQED)"
9233 #: lib/layouts/svmult.layout:24
9234 msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
9237 #: lib/layouts/svmult.layout:28
9242 #: lib/layouts/svmult.layout:56
9244 msgid "Institute and e-mail: "
9247 #: lib/layouts/svmult.layout:63
9251 #: lib/layouts/svmult.layout:68
9252 msgid "TOC depth (provide a number):"
9255 #: lib/layouts/svmult.layout:74
9257 msgid "List of Abbreviations & Symbols"
9260 #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
9261 #: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
9262 #: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
9263 #: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
9264 #: lib/layouts/svmult.layout:270
9269 #: lib/layouts/svmult.layout:138
9271 msgid "List of Contributors"
9274 #: lib/layouts/svmult.layout:280
9279 #: lib/layouts/tufte-book.layout:123
9284 #: lib/layouts/tufte-book.layout:141
9289 #: lib/layouts/tufte-book.layout:154
9293 #: lib/layouts/tufte-book.layout:167
9298 #: lib/layouts/tufte-book.layout:180
9303 #: lib/layouts/tufte-book.layout:186
9308 #: lib/layouts/tufte-book.layout:212
9313 #: lib/layouts/tufte-book.layout:223
9315 msgid "MarginFigure"
9318 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
9322 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
9323 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9324 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9326 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
9327 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
9332 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
9337 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
9338 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
9339 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
9343 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
9344 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
9348 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
9353 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
9354 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
9355 msgid "Citation-number"
9356 msgstr "Citation-number"
9358 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
9363 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
9368 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
9373 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9378 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9380 msgid "Issue-number"
9383 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9387 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9388 msgid "Issue-months"
9391 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
9392 msgid "Subsubparagraph"
9393 msgstr "Subsubparagraph"
9395 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9399 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9400 msgid "-- Header --"
9401 msgstr "-- Header --"
9403 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9404 msgid "Special-section"
9405 msgstr "Special-section"
9407 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9408 msgid "Special-section:"
9409 msgstr "Special-section:"
9411 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9413 msgstr "AGU-journal"
9415 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9416 msgid "AGU-journal:"
9417 msgstr "AGU-journal:"
9419 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9420 msgid "Citation-number:"
9421 msgstr "Citation-number:"
9423 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9427 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9429 msgstr "AGU-volume:"
9431 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9435 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9439 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9443 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9445 msgstr "Index-terms"
9447 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9448 msgid "Index-terms..."
9449 msgstr "Index-terms..."
9451 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9455 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9457 msgstr "Index-term:"
9459 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9463 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9467 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9468 msgid "Supplementary"
9469 msgstr "Supplementary"
9471 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9472 msgid "Supplementary..."
9473 msgstr "Supplementary..."
9475 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9479 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9480 msgid "Sup-mat-note:"
9481 msgstr "Sup-mat-note:"
9483 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9487 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9489 msgstr "Cite-other:"
9491 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117
9495 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121
9499 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9503 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9505 msgstr "Ident-line:"
9507 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9511 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9515 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9516 msgid "Published-online:"
9517 msgstr "Published-online:"
9519 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9523 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9527 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9528 msgid "Posting-order"
9529 msgstr "Posting-order"
9531 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9532 msgid "Posting-order:"
9533 msgstr "Posting-order:"
9535 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9539 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9543 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9547 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9551 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9555 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9559 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9563 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9567 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9571 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9575 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9579 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9584 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9589 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9594 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9599 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
9600 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
9604 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9609 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9614 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9619 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9624 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9627 msgstr "Posting-order"
9629 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9634 #: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
9635 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9639 #: lib/layouts/aguplus.inc:133
9643 #: lib/layouts/aguplus.inc:137
9647 #: lib/layouts/aguplus.inc:146
9651 #: lib/layouts/aguplus.inc:150
9655 #: lib/layouts/aguplus.inc:154
9659 #: lib/layouts/aguplus.inc:158
9660 msgid "Author Address:"
9661 msgstr "Author Address:"
9663 #: lib/layouts/aguplus.inc:162
9665 msgstr "SlugComment"
9667 #: lib/layouts/aguplus.inc:166
9668 msgid "Slug Comment:"
9669 msgstr "Slug Comment:"
9671 #: lib/layouts/aguplus.inc:182
9675 #: lib/layouts/aguplus.inc:192
9679 #: lib/layouts/aguplus.inc:203
9680 msgid "Table Caption"
9681 msgstr "Table Caption"
9683 #: lib/layouts/aguplus.inc:213
9684 msgid "TableCaption"
9685 msgstr "TableCaption"
9687 #: lib/layouts/amsdefs.inc:144
9688 msgid "Current Address"
9689 msgstr "Current Address"
9691 #: lib/layouts/amsdefs.inc:147
9692 msgid "Current address:"
9693 msgstr "Current address:"
9695 #: lib/layouts/amsdefs.inc:155
9696 msgid "E-mail address:"
9699 #: lib/layouts/amsdefs.inc:170
9700 msgid "Key words and phrases:"
9701 msgstr "Key words and phrases:"
9703 #: lib/layouts/amsdefs.inc:181
9707 #: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123
9709 msgstr "Dedication:"
9711 #: lib/layouts/amsdefs.inc:188
9715 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191
9719 #: lib/layouts/amsdefs.inc:198
9721 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9722 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
9724 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9729 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9734 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9739 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9743 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9747 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9751 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9755 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
9759 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9760 msgid "Subparagraph*"
9761 msgstr "Subparagraph*"
9763 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9765 msgstr "Authorgroup"
9767 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9768 msgid "RevisionHistory"
9769 msgstr "RevisionHistory"
9771 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9772 msgid "Revision History"
9775 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9779 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9780 msgid "RevisionRemark"
9781 msgstr "RevisionRemark"
9783 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9787 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11
9788 #: lib/layouts/sweave.module:39
9792 #: lib/layouts/numreport.inc:12
9793 msgid "\\arabic{chapter}"
9794 msgstr "\\arabic{chapter}"
9796 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9797 msgid "\\Alph{chapter}"
9798 msgstr "\\Alph{chapter}"
9800 #: lib/layouts/numreport.inc:44
9802 msgid "\\arabic{footnote}"
9803 msgstr "Note \\arabic{note}."
9805 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9806 msgid "\\Roman{section}."
9807 msgstr "\\Roman{section}."
9809 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9810 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9811 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
9813 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9814 msgid "\\Alph{subsection}."
9815 msgstr "\\Alph{subsection}."
9817 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9818 msgid "\\arabic{subsection}."
9819 msgstr "\\arabic{subsection}."
9821 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9822 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9823 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
9825 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9826 msgid "\\alph{subsubsection}."
9827 msgstr "\\alph{subsubsection}."
9829 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9830 msgid "\\alph{paragraph}."
9831 msgstr "\\alph{paragraph}."
9833 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
9837 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
9841 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
9845 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
9849 #: lib/layouts/scrclass.inc:134
9853 #: lib/layouts/scrclass.inc:140
9857 #: lib/layouts/scrclass.inc:194
9861 #: lib/layouts/scrclass.inc:200 lib/layouts/svjour.inc:119
9865 #: lib/layouts/scrclass.inc:206
9869 #: lib/layouts/scrclass.inc:216
9870 msgid "Uppertitleback"
9871 msgstr "Uppertitleback"
9873 #: lib/layouts/scrclass.inc:222
9874 msgid "Lowertitleback"
9875 msgstr "Lowertitleback"
9877 #: lib/layouts/scrclass.inc:228
9881 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
9882 msgid "Captionabove"
9883 msgstr "Captionabove"
9885 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
9886 msgid "Captionbelow"
9887 msgstr "Captionbelow"
9889 #: lib/layouts/scrclass.inc:288
9893 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
9897 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
9902 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
9907 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
9911 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
9916 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:517
9917 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
9921 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
9923 msgid "\\Roman{part}"
9924 msgstr "Part \\Roman{part}"
9926 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
9928 msgid "Part \\Roman{part}"
9929 msgstr "Part \\Roman{part}"
9931 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
9936 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
9937 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
9942 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
9944 msgid "Paragraph ##"
9947 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
9948 msgid "\\arabic{enumi}."
9949 msgstr "\\arabic{enumi}."
9951 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
9952 msgid "\\roman{enumiii}."
9953 msgstr "\\roman{enumiii}."
9955 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
9956 msgid "\\Alph{enumiv}."
9957 msgstr "\\Alph{enumiv}."
9959 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
9964 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
9969 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
9973 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
9977 #: lib/layouts/stdinsets.inc:80
9981 #: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/insets/InsetNote.cpp:294
9985 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110
9990 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:143
9991 #: src/insets/InsetERT.cpp:145
9995 #: lib/layouts/stdinsets.inc:165 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
10000 #: lib/layouts/stdinsets.inc:198
10005 #: lib/layouts/stdinsets.inc:291
10009 #: lib/layouts/stdinsets.inc:372
10014 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
10015 msgid "--Separator--"
10018 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
10019 msgid "--- Separate Environment ---"
10022 #: lib/layouts/svjour.inc:96
10026 #: lib/layouts/svjour.inc:110
10027 msgid "Headnote (optional):"
10028 msgstr "Headnote (optional):"
10030 #: lib/layouts/svjour.inc:200
10031 msgid "Corr Author:"
10032 msgstr "Corr Author:"
10034 #: lib/layouts/svjour.inc:204
10038 #: lib/layouts/svjour.inc:208
10040 msgstr "Offprints:"
10042 #: lib/layouts/theorems.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
10044 msgid "Corollary \\thetheorem."
10045 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
10047 #: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
10049 msgid "Lemma \\thetheorem."
10050 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
10052 #: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
10054 msgid "Proposition \\thetheorem."
10055 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
10057 #: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
10059 msgid "Conjecture \\thetheorem."
10060 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
10062 #: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
10063 msgid "Fact \\thetheorem."
10066 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
10068 msgid "Definition \\thetheorem."
10069 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10071 #: lib/layouts/theorems.inc:183 lib/layouts/theorems-ams.inc:183
10073 msgid "Example \\thetheorem."
10074 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
10076 #: lib/layouts/theorems.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:200
10078 msgid "Problem \\thetheorem."
10079 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
10081 #: lib/layouts/theorems.inc:217 lib/layouts/theorems-ams.inc:217
10083 msgid "Exercise \\thetheorem."
10084 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
10086 #: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
10088 msgid "Remark \\thetheorem."
10089 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
10091 #: lib/layouts/theorems.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:260
10093 msgid "Claim \\thetheorem."
10094 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
10096 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
10098 msgid "Fact \\thefact."
10099 msgstr "Part \\Roman{part}"
10101 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
10103 msgid "Problem \\theproblem."
10104 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
10106 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
10108 msgid "Exercise \\theexercise."
10109 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
10111 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
10115 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
10119 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
10123 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
10127 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
10131 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
10132 msgid "Conjecture."
10133 msgstr "Conjecture."
10135 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
10139 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
10143 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
10147 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
10151 #: lib/layouts/braille.module:2
10156 #: lib/layouts/braille.module:6
10158 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
10162 #: lib/layouts/braille.module:22
10164 msgid "Braille (default)"
10167 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
10172 #: lib/layouts/braille.module:45
10173 msgid "Braille (textsize)"
10176 #: lib/layouts/braille.module:68
10177 msgid "Braille (dots on)"
10180 #: lib/layouts/braille.module:83
10181 msgid "Braille_dots_on"
10184 #: lib/layouts/braille.module:92
10185 msgid "Braille (dots off)"
10188 #: lib/layouts/braille.module:107
10189 msgid "Braille_dots_off"
10192 #: lib/layouts/braille.module:116
10193 msgid "Braille (mirror on)"
10196 #: lib/layouts/braille.module:131
10197 msgid "Braille_mirror_on"
10200 #: lib/layouts/braille.module:140
10201 msgid "Braille (mirror off)"
10204 #: lib/layouts/braille.module:155
10205 msgid "Braille_mirror_off"
10208 #: lib/layouts/braille.module:167
10210 msgid "Braille box"
10213 #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9
10218 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10220 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
10221 "\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
10224 #: lib/layouts/endnotes.module:18
10229 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
10230 msgid "Number Equations by Section"
10233 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
10235 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
10236 "to the equation number, as in '(2.1)'."
10239 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
10241 msgid "Number Figures by Section"
10244 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
10246 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
10247 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
10250 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
10255 #: lib/layouts/fixltx2e.module:9
10257 "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
10258 "Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
10259 "compatibility. If you use this module your typeset document may look "
10260 "different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
10261 "may provide more bugfixes in future versions."
10264 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10266 msgid "Foot to End"
10267 msgstr "Note to Editor:"
10269 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10271 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
10272 "code where you want the endnotes to appear."
10275 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
10280 #: lib/layouts/hanging.module:6
10282 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10283 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10287 #: lib/layouts/initials.module:2
10291 #: lib/layouts/initials.module:6
10293 "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
10294 "font styles like Fractur or the Calligraphic one."
10297 #: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
10302 #: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12
10307 #: lib/layouts/lilypond.module:2
10309 msgid "LilyPond Book"
10312 #: lib/layouts/lilypond.module:6
10314 "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
10315 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
10318 #: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/external_templates:212
10322 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10323 msgid "Linguistics"
10326 #: lib/layouts/linguistics.module:7
10328 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10329 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
10333 #: lib/layouts/linguistics.module:13
10334 msgid "Numbered Example (multiline)"
10337 #: lib/layouts/linguistics.module:27
10342 #: lib/layouts/linguistics.module:37
10343 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10346 #: lib/layouts/linguistics.module:41
10351 #: lib/layouts/linguistics.module:46
10356 #: lib/layouts/linguistics.module:50
10358 msgid "Subexample:"
10361 #: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67
10366 #: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96
10370 #: lib/layouts/linguistics.module:122
10373 msgstr "使用正则表达式(&x)"
10375 #: lib/layouts/linguistics.module:124
10380 #: lib/layouts/linguistics.module:137
10385 #: lib/layouts/linguistics.module:139
10390 #: lib/layouts/linguistics.module:152
10395 #: lib/layouts/linguistics.module:154
10400 #: lib/layouts/linguistics.module:168
10405 #: lib/layouts/linguistics.module:173
10407 msgid "List of Tableaux"
10410 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10412 msgid "Logical Markup"
10415 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10417 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10421 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
10425 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
10430 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
10435 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
10440 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
10445 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
10450 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10452 msgid "Minimalistic"
10455 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10456 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
10459 #: lib/layouts/noweb.module:2
10464 #: lib/layouts/noweb.module:5
10465 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
10468 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
10473 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:21
10474 #: lib/configure.py:506
10479 #: lib/layouts/sweave.module:5
10481 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
10482 "via Sweave package."
10485 #: lib/layouts/sweave.module:20
10489 #: lib/layouts/sweave.module:44
10491 msgid "Sweave opts"
10494 #: lib/layouts/sweave.module:65
10499 #: lib/layouts/sweave.module:86
10500 msgid "Sweave Input File"
10503 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
10505 msgid "Number Tables by Section"
10508 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
10510 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
10511 "the table number, as in 'Table 2.1'."
10514 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
10516 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
10519 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
10521 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10522 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
10523 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
10524 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10525 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10526 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10527 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10528 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10531 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10532 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10535 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
10537 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10538 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10539 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
10540 "in both numbered and non-numbered forms."
10543 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
10544 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
10545 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
10546 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
10551 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
10553 msgid "Criterion \\thetheorem."
10554 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10556 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
10557 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
10562 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
10563 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
10565 msgstr "Criterion."
10567 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
10569 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10570 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10572 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
10573 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
10577 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
10578 msgid "Axiom \\thetheorem."
10581 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
10582 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
10587 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10588 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
10592 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
10594 msgid "Condition \\thetheorem."
10595 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10597 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
10598 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
10602 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
10603 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
10607 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
10609 msgid "Note \\thetheorem."
10610 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10612 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
10613 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
10617 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
10618 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
10622 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
10624 msgid "Notation \\thetheorem."
10625 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
10627 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10628 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
10632 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
10633 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
10637 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
10639 msgid "Summary \\thetheorem."
10640 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10642 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
10643 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
10648 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
10649 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
10653 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
10655 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
10656 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10658 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
10659 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
10660 msgid "Acknowledgement*"
10661 msgstr "Acknowledgement*"
10663 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
10665 msgid "Conclusion \\thetheorem."
10666 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10668 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
10669 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
10670 msgid "Conclusion*"
10671 msgstr "Conclusion*"
10673 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
10674 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
10675 msgid "Conclusion."
10678 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
10679 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
10680 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
10681 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
10682 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
10683 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
10687 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
10689 msgid "Assumption \\thetheorem."
10690 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10692 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
10693 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
10694 msgid "Assumption*"
10697 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
10698 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
10699 msgid "Assumption."
10702 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
10704 msgid "Question \\thetheorem."
10705 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10707 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
10712 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
10717 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
10718 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
10721 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
10723 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10724 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10725 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
10726 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
10727 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
10728 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
10729 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
10732 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
10734 msgid "Criterion \\thecriterion."
10735 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10737 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
10739 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
10740 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10742 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
10744 msgid "Axiom \\theaxiom."
10745 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
10747 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
10749 msgid "Condition \\thecondition."
10750 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10752 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
10754 msgid "Note \\thenote."
10755 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10757 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
10759 msgid "Summary \\thesummary."
10760 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10762 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
10764 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
10765 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10767 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
10769 msgid "Conclusion \\theconclusion."
10770 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10772 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
10774 msgid "Assumption \\theassumption."
10775 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10777 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10779 msgid "Theorems (AMS)"
10782 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10784 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10785 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
10786 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10787 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10790 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
10792 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
10795 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
10797 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10798 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10799 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10800 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10801 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10802 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10803 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10806 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
10808 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
10811 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
10813 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10814 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10815 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10816 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10817 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
10820 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
10822 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
10825 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
10827 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
10828 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
10829 "chapter environment."
10832 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
10834 msgid "Named Theorems"
10837 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
10839 "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
10840 "Short Title inset."
10843 #: lib/layouts/theorems-named.module:11
10845 msgid "Named Theorem"
10848 #: lib/layouts/theorems-named.module:14
10850 msgid "Named Theorem."
10853 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
10855 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
10858 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
10860 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10861 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10862 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10863 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10864 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
10867 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
10869 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
10872 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
10874 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
10878 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10880 msgid "Theorems (Unnumbered)"
10883 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
10885 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
10886 "using the extended AMS machinery."
10889 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
10891 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
10892 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10893 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10896 #: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
10897 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
10901 #: lib/languages:79
10905 #: lib/languages:86
10910 #: lib/languages:94
10912 msgid "English (USA)"
10915 #: lib/languages:113
10916 msgid "Arabic (ArabTeX)"
10917 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10919 #: lib/languages:122
10920 msgid "Arabic (Arabi)"
10921 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10923 #: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
10927 #: lib/languages:138
10929 msgid "German (Austria, old spelling)"
10932 #: lib/languages:145
10933 msgid "German (Austria)"
10936 #: lib/languages:152
10940 #: lib/languages:160
10945 #: lib/languages:168
10949 #: lib/languages:176
10953 #: lib/languages:183
10954 msgid "Portuguese (Brazil)"
10957 #: lib/languages:191
10961 #: lib/languages:199
10963 msgid "English (UK)"
10966 #: lib/languages:208
10970 #: lib/languages:217
10972 msgid "English (Canada)"
10975 #: lib/languages:227
10977 msgid "French (Canada)"
10980 #: lib/languages:236
10984 #: lib/languages:246
10986 msgid "Chinese (simplified)"
10989 #: lib/languages:253
10990 msgid "Chinese (traditional)"
10993 #: lib/languages:266
10997 #: lib/languages:274
11001 #: lib/languages:282
11005 #: lib/languages:297
11009 #: lib/languages:306
11013 #: lib/languages:315
11017 #: lib/languages:323
11021 #: lib/languages:333
11025 #: lib/languages:346
11029 #: lib/languages:355
11033 #: lib/languages:369
11037 #: lib/languages:378
11039 msgid "German (old spelling)"
11042 #: lib/languages:388
11046 #: lib/languages:399
11047 msgid "German (Switzerland)"
11050 #: lib/languages:408 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11051 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
11055 #: lib/languages:417
11056 msgid "Greek (polytonic)"
11059 #: lib/languages:427 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
11063 #: lib/languages:455
11067 #: lib/languages:464
11069 msgid "Interlingua"
11072 #: lib/languages:472
11076 #: lib/languages:480
11080 #: lib/languages:491
11084 #: lib/languages:500
11086 msgid "Japanese (CJK)"
11089 #: lib/languages:506
11093 #: lib/languages:514
11097 #: lib/languages:528
11102 #: lib/languages:538
11106 #: lib/languages:549
11110 #: lib/languages:558
11112 msgid "Lower Sorbian"
11113 msgstr "Upper Sorbian"
11115 #: lib/languages:566
11120 #: lib/languages:583
11124 #: lib/languages:591
11125 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
11128 #: lib/languages:599
11129 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
11132 #: lib/languages:624
11136 #: lib/languages:632
11140 #: lib/languages:640
11144 #: lib/languages:648
11148 #: lib/languages:656
11152 #: lib/languages:671
11156 #: lib/languages:679
11160 #: lib/languages:687
11162 msgid "Serbian (Latin)"
11165 #: lib/languages:696
11169 #: lib/languages:704
11173 #: lib/languages:712
11177 #: lib/languages:724
11179 msgid "Spanish (Mexico)"
11182 #: lib/languages:735
11186 #: lib/languages:764 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
11190 #: lib/languages:775
11194 #: lib/languages:785
11198 #: lib/languages:794
11202 #: lib/languages:802
11203 msgid "Upper Sorbian"
11204 msgstr "Upper Sorbian"
11206 #: lib/languages:820
11211 #: lib/languages:829
11215 #: lib/encodings:14
11216 msgid "Unicode (utf8)"
11219 #: lib/encodings:19
11220 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
11223 #: lib/encodings:23
11224 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
11227 #: lib/encodings:26
11228 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
11231 #: lib/encodings:29
11232 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
11235 #: lib/encodings:32
11237 msgid "South European (ISO 8859-3)"
11238 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11240 #: lib/encodings:35
11242 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
11243 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11245 #: lib/encodings:38
11246 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
11249 #: lib/encodings:42
11251 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11252 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11254 #: lib/encodings:45
11255 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11258 #: lib/encodings:48
11259 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11262 #: lib/encodings:51
11263 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11266 #: lib/encodings:55
11268 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
11269 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11271 #: lib/encodings:58
11272 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
11275 #: lib/encodings:61
11276 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11279 #: lib/encodings:64
11280 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
11283 #: lib/encodings:67
11284 msgid "DOS (CP 437)"
11287 #: lib/encodings:71
11288 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11291 #: lib/encodings:74
11292 msgid "Western European (CP 850)"
11295 #: lib/encodings:77
11296 msgid "Central European (CP 852)"
11299 #: lib/encodings:80
11301 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11302 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11304 #: lib/encodings:83
11305 msgid "Western European (CP 858)"
11308 #: lib/encodings:86
11309 msgid "Hebrew (CP 862)"
11312 #: lib/encodings:89
11314 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11317 #: lib/encodings:92
11319 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11320 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11322 #: lib/encodings:95
11323 msgid "Central European (CP 1250)"
11326 #: lib/encodings:98
11328 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11329 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11331 #: lib/encodings:102
11332 msgid "Western European (CP 1252)"
11335 #: lib/encodings:105
11337 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11338 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11340 #: lib/encodings:109
11342 msgid "Arabic (CP 1256)"
11343 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11345 #: lib/encodings:112
11347 msgid "Baltic (CP 1257)"
11348 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11350 #: lib/encodings:115
11351 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11354 #: lib/encodings:118
11355 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11358 #: lib/encodings:121
11359 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11362 #: lib/encodings:124
11363 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11366 #: lib/encodings:149
11368 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11371 #: lib/encodings:153
11373 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11376 #: lib/encodings:157
11378 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11381 #: lib/encodings:161
11382 msgid "Korean (EUC-KR)"
11385 #: lib/encodings:165
11386 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11389 #: lib/encodings:169
11391 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11394 #: lib/encodings:173
11396 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11399 #: lib/encodings:180
11401 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11404 #: lib/encodings:182
11406 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11409 #: lib/encodings:184
11411 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11414 #: lib/encodings:191
11415 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11418 #: lib/encodings:196
11419 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11422 #: lib/encodings:200
11426 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:28
11430 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
11434 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
11438 #: lib/ui/classic.ui:35
11442 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
11446 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
11450 #: lib/ui/classic.ui:38
11451 msgid "Documents|D"
11454 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
11458 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
11462 #: lib/ui/classic.ui:48
11463 msgid "New from Template...|T"
11464 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
11466 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
11468 msgstr "打开(O)...|O"
11470 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
11474 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
11478 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
11479 msgid "Save As...|A"
11480 msgstr "另存为(A)...|A"
11482 #: lib/ui/classic.ui:54
11486 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
11487 msgid "Version Control|V"
11490 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
11494 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
11498 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
11500 msgstr "打印(P)...|P"
11502 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
11504 msgstr "传真(F)...|F"
11506 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
11510 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
11511 msgid "Register...|R"
11512 msgstr "登记(R)...|R"
11514 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
11515 msgid "Check In Changes...|I"
11516 msgstr "记录变更(I)...|I"
11518 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
11519 msgid "Check Out for Edit|O"
11522 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76
11524 msgid "Revert to Repository Version|v"
11525 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
11527 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
11528 msgid "Undo Last Check In|U"
11529 msgstr "回至上次记录(U)|U"
11531 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79
11533 msgid "Show History...|H"
11536 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89
11537 msgid "Custom...|C"
11538 msgstr "定制(C)...|C"
11540 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97
11544 #: lib/ui/classic.ui:91
11548 #: lib/ui/classic.ui:93
11552 #: lib/ui/classic.ui:94
11556 #: lib/ui/classic.ui:95
11560 #: lib/ui/classic.ui:96
11561 msgid "Paste External Selection|x"
11562 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
11564 #: lib/ui/classic.ui:98
11565 msgid "Find & Replace...|F"
11566 msgstr "查找和替换(F)...|F"
11568 #: lib/ui/classic.ui:100
11572 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:559
11576 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:536
11577 msgid "Spellchecker...|S"
11578 msgstr "拼写检查(S)...|S"
11580 #: lib/ui/classic.ui:105
11581 msgid "Thesaurus..."
11584 #: lib/ui/classic.ui:106
11586 msgid "Statistics...|i"
11589 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:539
11590 msgid "Check TeX|h"
11591 msgstr "检查TeX(h)|h"
11593 #: lib/ui/classic.ui:108
11594 msgid "Change Tracking|g"
11597 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:547
11598 msgid "Preferences...|P"
11599 msgstr "首选项(P)...|P"
11601 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:546
11602 msgid "Reconfigure|R"
11605 #: lib/ui/classic.ui:115
11606 msgid "Selection as Lines|L"
11609 #: lib/ui/classic.ui:116
11610 msgid "Selection as Paragraphs|P"
11611 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
11613 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180
11614 msgid "Multicolumn|M"
11617 #: lib/ui/classic.ui:122
11621 #: lib/ui/classic.ui:123
11622 msgid "Line Bottom|B"
11625 #: lib/ui/classic.ui:124
11626 msgid "Line Left|L"
11629 #: lib/ui/classic.ui:125
11630 msgid "Line Right|R"
11633 #: lib/ui/classic.ui:127
11634 msgid "Alignment|i"
11637 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:202
11641 #: lib/ui/classic.ui:130
11642 msgid "Delete Row|w"
11645 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
11649 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
11653 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:207
11654 msgid "Add Column|u"
11657 #: lib/ui/classic.ui:135
11658 msgid "Delete Column|D"
11661 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
11662 msgid "Copy Column"
11665 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
11666 msgid "Swap Columns"
11669 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:194
11673 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:195
11677 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:196
11681 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:198
11685 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:199
11689 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:200
11693 #: lib/ui/classic.ui:159
11694 msgid "Toggle Numbering|N"
11695 msgstr "加减公式数字(N)|N"
11697 #: lib/ui/classic.ui:160
11698 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
11699 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11701 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:216
11702 msgid "Change Limits Type|L"
11703 msgstr "改变边界类型(L)|L"
11705 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:219
11706 msgid "Change Formula Type|F"
11707 msgstr "改变公式类型(F)|F"
11709 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:223
11710 msgid "Use Computer Algebra System|S"
11711 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
11713 #: lib/ui/classic.ui:168
11714 msgid "Alignment|A"
11717 #: lib/ui/classic.ui:170
11721 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:203
11722 msgid "Delete Row|D"
11725 #: lib/ui/classic.ui:175
11726 msgid "Add Column|C"
11729 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdmenus.inc:208
11730 msgid "Delete Column|e"
11733 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:253
11737 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:254
11741 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:255
11745 #: lib/ui/classic.ui:188
11749 #: lib/ui/classic.ui:189
11753 #: lib/ui/classic.ui:190
11754 msgid "Mathematica"
11755 msgstr "Mathematica"
11757 #: lib/ui/classic.ui:192
11758 msgid "Maple, simplify"
11759 msgstr "Maple, simplify"
11761 #: lib/ui/classic.ui:193
11762 msgid "Maple, factor"
11763 msgstr "Maple, factor"
11765 #: lib/ui/classic.ui:194
11766 msgid "Maple, evalm"
11767 msgstr "Maple, evalm"
11769 #: lib/ui/classic.ui:195
11770 msgid "Maple, evalf"
11771 msgstr "Maple, evalf"
11773 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
11774 #: lib/ui/stdmenus.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:411
11775 msgid "Inline Formula|I"
11778 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:297
11779 msgid "Displayed Formula|D"
11780 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11782 #: lib/ui/classic.ui:201
11783 msgid "Eqnarray Environment|q"
11784 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
11786 #: lib/ui/classic.ui:202
11787 msgid "Align Environment|A"
11788 msgstr "Align环境(A)|A"
11790 #: lib/ui/classic.ui:203
11791 msgid "AlignAt Environment"
11794 #: lib/ui/classic.ui:204
11795 msgid "Flalign Environment|F"
11796 msgstr "Flaign环境(F)|F"
11798 #: lib/ui/classic.ui:207
11799 msgid "Gather Environment"
11802 #: lib/ui/classic.ui:208
11803 msgid "Multline Environment"
11804 msgstr "Multiline环境"
11806 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:343
11810 #: lib/ui/classic.ui:216
11811 msgid "Special Character|S"
11814 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:355
11815 msgid "Citation...|C"
11816 msgstr "文献引用(C)...|C"
11818 #: lib/ui/classic.ui:218
11819 msgid "Cross-reference...|r"
11820 msgstr "交叉引用(r)...|r"
11822 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:357
11824 msgstr "标记(L)...|L"
11826 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:366
11830 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:367
11831 msgid "Marginal Note|M"
11834 #: lib/ui/classic.ui:222
11835 msgid "Short Title"
11838 #: lib/ui/classic.ui:223
11839 msgid "Index Entry|I"
11842 #: lib/ui/classic.ui:224
11843 msgid "Nomenclature Entry"
11846 #: lib/ui/classic.ui:225
11848 msgstr "网页链接(U)...|U"
11850 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:348
11854 #: lib/ui/classic.ui:227
11855 msgid "Lists & TOC|O"
11858 #: lib/ui/classic.ui:229
11862 #: lib/ui/classic.ui:230
11864 msgstr "Minipage|p"
11866 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:363
11867 msgid "Graphics...|G"
11868 msgstr "图像(G)...|G"
11870 #: lib/ui/classic.ui:232
11871 msgid "Tabular Material...|b"
11872 msgstr "表格(b)...|b"
11874 #: lib/ui/classic.ui:233
11878 #: lib/ui/classic.ui:235
11879 msgid "Include File...|d"
11880 msgstr "包含文件(d)...|d"
11882 #: lib/ui/classic.ui:236
11883 msgid "Insert File|e"
11886 #: lib/ui/classic.ui:237
11887 msgid "External Material...|x"
11888 msgstr "外部材料(x)...|x"
11890 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:376
11892 msgid "Symbols...|b"
11895 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:388
11896 msgid "Superscript|S"
11899 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:389
11900 msgid "Subscript|u"
11903 #: lib/ui/classic.ui:244
11904 msgid "Hyphenation Point|P"
11907 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:381
11909 msgid "Protected Hyphen|y"
11910 msgstr "Protected Space|r"
11912 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:400
11913 msgid "Ligature Break|k"
11914 msgstr "Ligature Break|k"
11916 #: lib/ui/classic.ui:247
11917 msgid "Protected Space|r"
11918 msgstr "Protected Space|r"
11920 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdmenus.inc:392
11922 msgid "Interword Space|w"
11925 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:230
11926 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
11927 msgid "Thin Space|T"
11930 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:394
11932 msgid "Horizontal Space...|o"
11935 #: lib/ui/classic.ui:251
11936 msgid "Vertical Space..."
11939 #: lib/ui/classic.ui:252
11940 msgid "Line Break|L"
11943 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:377
11947 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:378
11948 msgid "End of Sentence|E"
11951 #: lib/ui/classic.ui:255
11953 msgid "Protected Dash|D"
11954 msgstr "Protected Space|r"
11956 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:382
11957 msgid "Breakable Slash|a"
11960 #: lib/ui/classic.ui:257
11961 msgid "Single Quote|Q"
11964 #: lib/ui/classic.ui:258
11965 msgid "Ordinary Quote|O"
11968 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:383
11969 msgid "Menu Separator|M"
11972 #: lib/ui/classic.ui:260
11973 msgid "Horizontal Line"
11976 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
11980 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:412
11981 msgid "Display Formula|D"
11982 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11984 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298
11985 #: lib/ui/stdmenus.inc:414
11986 msgid "Eqnarray Environment|E"
11987 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
11989 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:299
11990 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
11991 msgid "AMS align Environment|a"
11992 msgstr "AMS align环境(a)|a"
11994 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:300
11995 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
11996 msgid "AMS alignat Environment|t"
11997 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
11999 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301
12000 #: lib/ui/stdmenus.inc:417
12001 msgid "AMS flalign Environment|f"
12002 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
12004 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302
12005 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
12006 msgid "AMS gather Environment|g"
12007 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
12009 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303
12010 #: lib/ui/stdmenus.inc:419
12011 msgid "AMS multline Environment|m"
12012 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
12014 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:421
12015 msgid "Array Environment|y"
12016 msgstr "Array环境(y)|y"
12018 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:422
12019 msgid "Cases Environment|C"
12020 msgstr "Cases环境(C)|C"
12022 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:426
12023 msgid "Split Environment|S"
12024 msgstr "Split环境(S)|S"
12026 #: lib/ui/classic.ui:280
12027 msgid "Font Change|o"
12030 #: lib/ui/classic.ui:284
12031 msgid "Math Normal Font"
12034 #: lib/ui/classic.ui:286
12035 msgid "Math Calligraphic Family"
12038 #: lib/ui/classic.ui:287
12039 msgid "Math Fraktur Family"
12040 msgstr "Math Fraktur Family"
12042 #: lib/ui/classic.ui:288
12043 msgid "Math Roman Family"
12046 #: lib/ui/classic.ui:289
12047 msgid "Math Sans Serif Family"
12048 msgstr "Math Sans Serif Family"
12050 #: lib/ui/classic.ui:291
12051 msgid "Math Bold Series"
12054 #: lib/ui/classic.ui:293
12055 msgid "Text Normal Font"
12058 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:271
12059 msgid "Text Roman Family"
12062 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:272
12063 msgid "Text Sans Serif Family"
12064 msgstr "Text Sans Serif Family"
12066 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:273
12067 msgid "Text Typewriter Family"
12068 msgstr "Text Typewriter Family"
12070 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:275
12071 msgid "Text Bold Series"
12074 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:276
12075 msgid "Text Medium Series"
12076 msgstr "Text Medium Series"
12078 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:278
12079 msgid "Text Italic Shape"
12082 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:279
12083 msgid "Text Small Caps Shape"
12086 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:280
12087 msgid "Text Slanted Shape"
12090 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:281
12091 msgid "Text Upright Shape"
12094 #: lib/ui/classic.ui:310
12095 msgid "Floatflt Figure"
12096 msgstr "Floatflt Figure"
12098 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:441
12099 msgid "Table of Contents|C"
12102 #: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1344
12103 msgid "Index List|I"
12106 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:444
12107 msgid "Nomenclature|N"
12110 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:445
12111 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
12112 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
12114 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:449
12115 msgid "LyX Document...|X"
12116 msgstr "LyX文档...|X"
12118 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:450
12119 msgid "Plain Text...|T"
12120 msgstr "纯文本(T)...|T"
12122 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:451
12123 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
12124 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
12126 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:496
12127 msgid "Track Changes|T"
12128 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
12130 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:497
12131 msgid "Merge Changes...|M"
12132 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
12134 #: lib/ui/classic.ui:330
12135 msgid "Accept All Changes|A"
12136 msgstr "接受所有变更(A)|A"
12138 #: lib/ui/classic.ui:331
12139 msgid "Reject All Changes|R"
12140 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
12142 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:502
12143 msgid "Show Changes in Output|S"
12144 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
12146 #: lib/ui/classic.ui:339
12147 msgid "Character...|C"
12150 #: lib/ui/classic.ui:340
12151 msgid "Paragraph...|P"
12152 msgstr "段落(P)...|P"
12154 #: lib/ui/classic.ui:341
12155 msgid "Document...|D"
12156 msgstr "文本(D)...|D"
12158 #: lib/ui/classic.ui:342
12159 msgid "Tabular...|T"
12160 msgstr "表格(T)...|T"
12162 #: lib/ui/classic.ui:344
12163 msgid "Emphasize Style|E"
12166 #: lib/ui/classic.ui:345
12167 msgid "Noun Style|N"
12168 msgstr "Noun Style|N"
12170 #: lib/ui/classic.ui:346
12171 msgid "Bold Style|B"
12174 #: lib/ui/classic.ui:349
12175 msgid "Decrease Environment Depth|v"
12176 msgstr "减少环境深度(v)|v"
12178 #: lib/ui/classic.ui:350
12179 msgid "Increase Environment Depth|i"
12180 msgstr "增加环境深度(i)|i"
12182 #: lib/ui/classic.ui:351
12183 msgid "Start Appendix Here|S"
12186 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:485
12187 msgid "Build Program|B"
12190 #: lib/ui/classic.ui:361
12194 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:486
12195 msgid "LaTeX Log|L"
12196 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
12198 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:487
12202 #: lib/ui/classic.ui:365
12203 msgid "TeX Information|X"
12206 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:510
12207 msgid "Next Note|N"
12210 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:513
12211 msgid "Go to Label|L"
12214 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:509
12215 msgid "Bookmarks|B"
12218 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:520
12219 msgid "Save Bookmark 1|S"
12220 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12222 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:521
12223 msgid "Save Bookmark 2"
12226 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:522
12227 msgid "Save Bookmark 3"
12230 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:523
12231 msgid "Save Bookmark 4"
12234 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:524
12235 msgid "Save Bookmark 5"
12238 #: lib/ui/classic.ui:390
12239 msgid "Go to Bookmark 1|1"
12242 #: lib/ui/classic.ui:391
12243 msgid "Go to Bookmark 2|2"
12246 #: lib/ui/classic.ui:392
12247 msgid "Go to Bookmark 3|3"
12250 #: lib/ui/classic.ui:393
12251 msgid "Go to Bookmark 4|4"
12254 #: lib/ui/classic.ui:394
12255 msgid "Go to Bookmark 5|5"
12258 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:554
12259 msgid "Introduction|I"
12262 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:555
12266 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:556
12267 msgid "User's Guide|U"
12270 #: lib/ui/classic.ui:412
12271 msgid "Extended Features|E"
12274 #: lib/ui/classic.ui:413
12275 msgid "Embedded Objects|m"
12278 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:560
12279 msgid "Customization|C"
12282 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:563
12283 msgid "LaTeX Configuration|L"
12284 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
12286 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:566
12287 msgid "About LyX|X"
12288 msgstr "关于LyX(X)|X"
12290 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
12294 #: lib/ui/classic.ui:426
12295 msgid "Preferences..."
12298 #: lib/ui/classic.ui:427
12302 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:423
12303 msgid "Aligned Environment|l"
12306 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:424
12307 msgid "AlignedAt Environment|v"
12308 msgstr "AlignedAt环境"
12310 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:425
12311 msgid "Gathered Environment|h"
12312 msgstr "Gathered环境"
12314 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:428
12316 msgid "Delimiters...|r"
12319 #: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:429
12321 msgid "Matrix...|x"
12324 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:430
12328 #: lib/ui/stdcontext.inc:52
12330 msgid "AMS Environment|A"
12331 msgstr "Align环境(A)|A"
12333 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:214
12335 msgid "Number Whole Formula|N"
12338 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:215
12340 msgid "Number This Line|u"
12341 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
12343 #: lib/ui/stdcontext.inc:56
12345 msgid "Equation Label|L"
12348 #: lib/ui/stdcontext.inc:57
12350 msgid "Copy as Reference|R"
12351 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12353 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:225
12354 msgid "Split Cell|C"
12357 #: lib/ui/stdcontext.inc:61
12362 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
12364 msgid "Add Line Above|o"
12365 msgstr "在上添加线(A)|A"
12367 #: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:228
12368 msgid "Add Line Below|B"
12369 msgstr "在下添加线(B)|B"
12371 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
12373 msgid "Delete Line Above|v"
12376 #: lib/ui/stdcontext.inc:66
12378 msgid "Delete Line Below|w"
12381 #: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:232
12382 msgid "Add Line to Left"
12385 #: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:233
12386 msgid "Add Line to Right"
12389 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234
12390 msgid "Delete Line to Left"
12393 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235
12394 msgid "Delete Line to Right"
12397 #: lib/ui/stdcontext.inc:73
12399 msgid "Show Math Toolbar"
12402 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
12404 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
12407 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
12409 msgid "Show Table Toolbar"
12412 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
12414 msgid "Use Computer Algebra System|m"
12415 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
12417 #: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:103
12419 msgid "Next Cross-Reference|N"
12420 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12422 #: lib/ui/stdcontext.inc:86
12424 msgid "Go to Label|G"
12427 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
12429 msgid "<Reference>|R"
12432 #: lib/ui/stdcontext.inc:89
12434 msgid "(<Reference>)|e"
12437 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
12442 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
12444 msgid "On Page <Page>|O"
12447 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
12449 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
12452 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
12454 msgid "Formatted Reference|t"
12457 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
12459 msgid "Textual Reference|x"
12460 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12462 #: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:108
12463 #: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:126
12464 #: lib/ui/stdcontext.inc:140 lib/ui/stdcontext.inc:147
12465 #: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdcontext.inc:223
12466 #: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:268
12467 #: lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdcontext.inc:379
12468 #: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdcontext.inc:459
12469 #: lib/ui/stdcontext.inc:474 lib/ui/stdcontext.inc:485
12470 #: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdcontext.inc:504
12471 #: lib/ui/stdcontext.inc:514 lib/ui/stdcontext.inc:522
12472 #: lib/ui/stdcontext.inc:530 lib/ui/stdcontext.inc:538
12473 #: lib/ui/stdcontext.inc:551 lib/ui/stdcontext.inc:561
12474 #: lib/ui/stdcontext.inc:576 lib/ui/stdcontext.inc:589
12475 #: lib/ui/stdcontext.inc:597 lib/ui/stdcontext.inc:641
12476 #: lib/ui/stdcontext.inc:648 lib/ui/stdmenus.inc:492
12477 msgid "Settings...|S"
12478 msgstr "首选项(S)...|S"
12480 #: lib/ui/stdcontext.inc:104
12485 #: lib/ui/stdcontext.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:482
12487 msgid "Copy as Reference|C"
12488 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12490 #: lib/ui/stdcontext.inc:128
12492 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
12495 #: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164
12496 #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:367
12497 #: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:571
12498 #: lib/ui/stdcontext.inc:635
12500 msgid "Open Inset|O"
12501 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12503 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:165
12504 #: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdcontext.inc:368
12505 #: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdcontext.inc:572
12506 #: lib/ui/stdcontext.inc:636
12508 msgid "Close Inset|C"
12509 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12511 #: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:145
12512 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:186
12513 #: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:370
12514 #: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:574
12515 #: lib/ui/stdcontext.inc:605 lib/ui/stdcontext.inc:640
12517 msgid "Dissolve Inset|D"
12520 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
12522 msgid "Show Label|L"
12525 #: lib/ui/stdcontext.inc:155
12527 msgid "Frameless|l"
12530 #: lib/ui/stdcontext.inc:156
12532 msgid "Simple Frame|F"
12535 #: lib/ui/stdcontext.inc:157
12537 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
12540 #: lib/ui/stdcontext.inc:158
12542 msgid "Oval, Thin|a"
12545 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
12547 msgid "Oval, Thick|v"
12550 #: lib/ui/stdcontext.inc:160
12551 msgid "Drop Shadow|w"
12554 #: lib/ui/stdcontext.inc:161
12556 msgid "Shaded Background|B"
12559 #: lib/ui/stdcontext.inc:162
12561 msgid "Double Frame|u"
12564 #: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:458
12566 msgstr "LyX注释(N)|N"
12568 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
12573 #: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:460
12574 msgid "Greyed Out|G"
12577 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
12579 msgid "Open All Notes|A"
12580 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12582 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
12584 msgid "Close All Notes|l"
12585 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12587 #: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:470
12592 #: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:471
12594 msgid "Horizontal Phantom|H"
12597 #: lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:472
12599 msgid "Vertical Phantom|V"
12602 #: lib/ui/stdcontext.inc:206
12604 msgid "Protected Space|o"
12605 msgstr "Protected Space|r"
12607 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:233
12609 msgid "Negative Thin Space|N"
12612 #: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:236
12613 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
12616 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
12618 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
12619 msgstr "Protected Space|r"
12621 #: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237
12623 msgid "Quad Space|Q"
12626 #: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:238
12628 msgid "Double Quad Space|u"
12631 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
12632 msgid "Horizontal Fill|F"
12635 #: lib/ui/stdcontext.inc:214
12637 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
12638 msgstr "Horizontal Fill"
12640 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
12642 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
12643 msgstr "Horizontal Fill"
12645 #: lib/ui/stdcontext.inc:216
12647 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
12648 msgstr "Horizontal Fill"
12650 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
12652 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
12653 msgstr "Horizontal Fill"
12655 #: lib/ui/stdcontext.inc:218
12657 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
12658 msgstr "Horizontal Fill"
12660 #: lib/ui/stdcontext.inc:219
12662 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
12663 msgstr "Horizontal Fill"
12665 #: lib/ui/stdcontext.inc:220
12667 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
12668 msgstr "Horizontal Fill"
12670 #: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:239
12672 msgid "Custom Length|C"
12675 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
12677 msgid "Medium Space|M"
12680 #: lib/ui/stdcontext.inc:232
12682 msgid "Thick Space|h"
12685 #: lib/ui/stdcontext.inc:234
12687 msgid "Negative Medium Space|u"
12690 #: lib/ui/stdcontext.inc:235
12692 msgid "Negative Thick Space|i"
12695 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
12700 #: lib/ui/stdcontext.inc:249
12702 msgid "SmallSkip|S"
12705 #: lib/ui/stdcontext.inc:250
12710 #: lib/ui/stdcontext.inc:251
12715 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
12720 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
12725 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
12727 msgid "Settings...|e"
12728 msgstr "首选项(S)...|S"
12730 #: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:545
12735 #: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:546
12740 #: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:547
12745 #: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:548
12746 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
12749 #: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:549
12754 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdcontext.inc:553
12756 msgid "Edit Included File...|E"
12757 msgstr "包含文件(d)...|d"
12759 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:404
12764 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:405
12765 msgid "Page Break|a"
12768 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:406
12769 msgid "Clear Page|C"
12770 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
12772 #: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:407
12773 msgid "Clear Double Page|D"
12774 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
12776 #: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:401
12778 msgid "Ragged Line Break|R"
12781 #: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:402
12783 msgid "Justified Line Break|J"
12786 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:100
12787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1219
12788 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:585
12792 #: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:101
12793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1224
12794 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:594
12798 #: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:102
12799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1172
12800 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
12804 #: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:103
12805 msgid "Paste Recent|e"
12808 #: lib/ui/stdcontext.inc:302
12810 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
12811 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12813 #: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:514
12814 msgid "Forward search|F"
12817 #: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:111
12818 msgid "Move Paragraph Up|o"
12819 msgstr "向上移动段落(o)|o"
12821 #: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:112
12822 msgid "Move Paragraph Down|v"
12823 msgstr "向下移动段落(v)|v"
12825 #: lib/ui/stdcontext.inc:308
12827 msgid "Promote Section|r"
12828 msgstr "Empty Section"
12830 #: lib/ui/stdcontext.inc:309
12832 msgid "Demote Section|m"
12833 msgstr "Empty Section"
12835 #: lib/ui/stdcontext.inc:310
12837 msgid "Move Section Down|D"
12838 msgstr "Close Section"
12840 #: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:625
12842 msgid "Move Section Up|U"
12843 msgstr "Close Section"
12845 #: lib/ui/stdcontext.inc:312
12847 msgid "Insert Short Title|T"
12850 #: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdcontext.inc:614
12852 msgid "Accept Change|c"
12855 #: lib/ui/stdcontext.inc:316
12857 msgid "Reject Change|j"
12860 #: lib/ui/stdcontext.inc:318
12862 msgid "Apply Last Text Style|A"
12865 #: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:114
12866 msgid "Text Style|S"
12869 #: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:116
12870 msgid "Paragraph Settings...|P"
12871 msgstr "段落设置(P)...|P"
12873 #: lib/ui/stdcontext.inc:323
12874 msgid "Fullscreen Mode"
12877 #: lib/ui/stdcontext.inc:331
12880 msgstr "varnothing"
12882 #: lib/ui/stdcontext.inc:332
12883 msgid "Anything Non-Empty|o"
12886 #: lib/ui/stdcontext.inc:333
12891 #: lib/ui/stdcontext.inc:334
12893 msgid "Any Number|N"
12896 #: lib/ui/stdcontext.inc:335
12898 msgid "User Defined|U"
12901 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:239
12903 msgid "Append Argument"
12906 #: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:240
12908 msgid "Remove Last Argument"
12911 #: lib/ui/stdcontext.inc:347
12913 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
12916 #: lib/ui/stdcontext.inc:348
12918 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
12921 #: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:244
12923 msgid "Insert Optional Argument"
12926 #: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:245
12928 msgid "Remove Optional Argument"
12931 #: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:247
12933 msgid "Append Argument Eating From the Right"
12936 #: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:248
12938 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
12941 #: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:249
12943 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
12946 #: lib/ui/stdcontext.inc:380
12951 #: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdcontext.inc:394
12952 #: lib/ui/stdcontext.inc:506
12954 msgid "Edit Externally...|x"
12957 #: lib/ui/stdcontext.inc:402
12959 msgid "Multicolumn|u"
12962 #: lib/ui/stdcontext.inc:403
12967 #: lib/ui/stdcontext.inc:405
12972 #: lib/ui/stdcontext.inc:406
12974 msgid "Bottom Line|i"
12977 #: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:185
12978 msgid "Left Line|L"
12981 #: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:186
12982 msgid "Right Line|R"
12985 #: lib/ui/stdcontext.inc:410
12990 #: lib/ui/stdcontext.inc:412
12995 #: lib/ui/stdcontext.inc:413
13000 #: lib/ui/stdcontext.inc:419
13002 msgid "Append Row|A"
13005 #: lib/ui/stdcontext.inc:421 lib/ui/stdmenus.inc:204
13009 #: lib/ui/stdcontext.inc:424
13011 msgid "Append Column|p"
13014 #: lib/ui/stdcontext.inc:426
13016 msgid "Copy Column|y"
13019 #: lib/ui/stdcontext.inc:429
13021 msgid "Settings...|g"
13022 msgstr "首选项(S)...|S"
13024 #: lib/ui/stdcontext.inc:438
13029 #: lib/ui/stdcontext.inc:439
13034 #: lib/ui/stdcontext.inc:441
13036 msgid "File Revision|R"
13039 #: lib/ui/stdcontext.inc:442
13041 msgid "Tree Revision|T"
13044 #: lib/ui/stdcontext.inc:443
13046 msgid "Revision Author|A"
13049 #: lib/ui/stdcontext.inc:444
13051 msgid "Revision Date|D"
13054 #: lib/ui/stdcontext.inc:445
13056 msgid "Revision Time|i"
13059 #: lib/ui/stdcontext.inc:447
13061 msgid "LyX Version|X"
13064 #: lib/ui/stdcontext.inc:456
13066 msgid "Document Info|D"
13069 #: lib/ui/stdcontext.inc:458
13071 msgid "Copy Text|o"
13074 #: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdcontext.inc:493
13076 msgid "Activate Branch|A"
13079 #: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdcontext.inc:494
13081 msgid "Deactivate Branch|e"
13084 #: lib/ui/stdcontext.inc:483
13085 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
13088 #: lib/ui/stdcontext.inc:584
13090 msgid "All Indexes|A"
13091 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13093 #: lib/ui/stdcontext.inc:587
13097 #: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdmenus.inc:499
13098 msgid "Reject Change|R"
13101 #: lib/ui/stdcontext.inc:623
13103 msgid "Promote Section|P"
13104 msgstr "Empty Section"
13106 #: lib/ui/stdcontext.inc:624
13108 msgid "Demote Section|D"
13109 msgstr "Empty Section"
13111 #: lib/ui/stdcontext.inc:626
13113 msgid "Move Section Down|w"
13114 msgstr "Close Section"
13116 #: lib/ui/stdcontext.inc:628
13118 msgid "Select Section|S"
13121 #: lib/ui/stdcontext.inc:638
13123 msgid "Wrap by Preview|P"
13126 #: lib/ui/stdcontext.inc:650
13128 msgid "Open Target...|O"
13129 msgstr "打开(O)...|O"
13131 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
13135 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
13139 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
13140 msgid "New from Template...|m"
13141 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
13143 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
13144 msgid "Open Recent|t"
13145 msgstr "打开新进文件(t)|t"
13147 #: lib/ui/stdmenus.inc:49
13152 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
13155 msgstr "另存为(A)...|A"
13157 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
13159 msgid "Revert to Saved|R"
13162 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
13163 msgid "New Window|W"
13166 #: lib/ui/stdmenus.inc:62
13167 msgid "Close Window|d"
13170 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
13171 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
13174 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
13175 msgid "Compare with Older Revision...|C"
13178 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
13179 msgid "Use Locking Property|L"
13182 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
13186 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
13187 msgid "Paste Special"
13190 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
13194 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
13196 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
13197 msgstr "查找和替换(F)...|F"
13199 #: lib/ui/stdmenus.inc:109
13201 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
13202 msgstr "查找和替换(F)...|F"
13204 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
13208 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
13209 msgid "Rows & Columns|C"
13212 #: lib/ui/stdmenus.inc:128
13213 msgid "Increase List Depth|I"
13214 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
13216 #: lib/ui/stdmenus.inc:129
13217 msgid "Decrease List Depth|D"
13218 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
13220 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
13222 msgid "Dissolve Inset"
13225 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
13226 msgid "TeX Code Settings...|C"
13227 msgstr "TeX Code Settings...|C"
13229 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
13230 msgid "Float Settings...|a"
13231 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
13233 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
13234 msgid "Text Wrap Settings...|W"
13235 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
13237 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
13238 msgid "Note Settings...|N"
13239 msgstr "注解设定(N)...|N"
13241 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
13243 msgid "Phantom Settings...|h"
13244 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
13246 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
13247 msgid "Branch Settings...|B"
13248 msgstr "分支设定(B)...|B"
13250 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
13251 msgid "Box Settings...|x"
13252 msgstr "边框设定(x)...|x"
13254 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
13256 msgid "Index Entry Settings...|y"
13257 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
13259 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
13261 msgid "Index Settings...|x"
13262 msgstr "边框设定(x)...|x"
13264 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
13266 msgid "Info Settings...|n"
13267 msgstr "边框设定(x)...|x"
13269 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
13271 msgid "Listings Settings...|g"
13274 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
13275 msgid "Table Settings...|a"
13276 msgstr "表格设定(a)...|a"
13278 #: lib/ui/stdmenus.inc:150
13279 msgid "Plain Text|T"
13282 #: lib/ui/stdmenus.inc:151
13283 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
13284 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
13286 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
13287 msgid "Selection|S"
13290 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
13291 msgid "Selection, Join Lines|i"
13292 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
13294 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
13295 msgid "Paste as LinkBack PDF"
13298 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
13300 msgid "Paste as PDF"
13303 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
13305 msgid "Paste as PNG"
13308 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
13310 msgid "Paste as JPEG"
13313 #: lib/ui/stdmenus.inc:167
13315 msgid "Dissolve Text Style"
13318 #: lib/ui/stdmenus.inc:171
13319 msgid "Customized...|C"
13320 msgstr "自定义(C)...|C"
13322 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
13323 msgid "Capitalize|a"
13324 msgstr "首字母大写(a)|a"
13326 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
13327 msgid "Uppercase|U"
13330 #: lib/ui/stdmenus.inc:175
13331 msgid "Lowercase|L"
13334 #: lib/ui/stdmenus.inc:181
13339 #: lib/ui/stdmenus.inc:183
13343 #: lib/ui/stdmenus.inc:184
13344 msgid "Bottom Line|B"
13347 #: lib/ui/stdmenus.inc:188
13352 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
13357 #: lib/ui/stdmenus.inc:190
13362 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
13363 msgid "Copy Column|p"
13366 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
13368 msgid "Macro Definition"
13371 #: lib/ui/stdmenus.inc:221
13372 msgid "Text Style|T"
13375 #: lib/ui/stdmenus.inc:227
13376 msgid "Add Line Above|A"
13377 msgstr "在上添加线(A)|A"
13379 #: lib/ui/stdmenus.inc:229
13380 msgid "Delete Line Above|D"
13383 #: lib/ui/stdmenus.inc:230
13384 msgid "Delete Line Below|e"
13387 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
13388 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
13391 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
13392 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
13395 #: lib/ui/stdmenus.inc:259
13396 msgid "Math Normal Font|N"
13397 msgstr "普通数学字体(N)|N"
13399 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
13400 msgid "Math Calligraphic Family|C"
13403 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
13405 msgid "Math Formal Script Family|o"
13406 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13408 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
13409 msgid "Math Fraktur Family|F"
13410 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13412 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
13413 msgid "Math Roman Family|R"
13416 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
13417 msgid "Math Sans Serif Family|S"
13418 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
13420 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
13421 msgid "Math Bold Series|B"
13424 #: lib/ui/stdmenus.inc:269
13425 msgid "Text Normal Font|T"
13428 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
13432 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
13436 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
13437 msgid "Mathematica|a"
13438 msgstr "Mathematica|a"
13440 #: lib/ui/stdmenus.inc:289
13442 msgid "Maple, Simplify|S"
13443 msgstr "Maple, simplify|s"
13445 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
13447 msgid "Maple, Factor|F"
13448 msgstr "Maple, factor|f"
13450 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
13452 msgid "Maple, Evalm|E"
13453 msgstr "Maple, evalm|e"
13455 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
13457 msgid "Maple, Evalf|v"
13458 msgstr "Maple, evalf|v"
13460 #: lib/ui/stdmenus.inc:311
13461 msgid "Open All Insets|O"
13462 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13464 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
13465 msgid "Close All Insets|C"
13466 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
13468 #: lib/ui/stdmenus.inc:314
13470 msgid "Unfold Math Macro|n"
13473 #: lib/ui/stdmenus.inc:315
13475 msgid "Fold Math Macro|d"
13478 #: lib/ui/stdmenus.inc:317
13479 msgid "View Source|S"
13480 msgstr "显示源程序(S)|S"
13482 #: lib/ui/stdmenus.inc:318
13483 msgid "View Messages|g"
13486 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
13488 msgid "View Master Document|M"
13491 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
13493 msgid "Update Master Document|a"
13496 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
13497 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
13500 #: lib/ui/stdmenus.inc:325
13501 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
13504 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
13505 msgid "Close Current View|w"
13508 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
13509 msgid "Fullscreen|l"
13512 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
13516 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
13517 msgid "Special Character|p"
13520 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
13521 msgid "Formatting|o"
13524 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
13525 msgid "List / TOC|i"
13526 msgstr "目录/列表(i)|i"
13528 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
13532 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
13536 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
13538 msgid "Custom Insets"
13541 #: lib/ui/stdmenus.inc:351
13545 #: lib/ui/stdmenus.inc:353
13546 msgid "Box[[Menu]]"
13549 #: lib/ui/stdmenus.inc:356
13550 msgid "Cross-Reference...|R"
13551 msgstr "交叉引用(R)...|R"
13553 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
13554 msgid "Nomenclature Entry...|y"
13555 msgstr "术语项(y)...|y"
13557 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
13559 msgstr "表格(T)...|T"
13561 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
13564 msgstr "网页链接(U)...|U"
13566 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
13568 msgid "Hyperlink...|k"
13571 #: lib/ui/stdmenus.inc:368
13572 msgid "Short Title|S"
13575 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
13577 msgstr "TeX程序(X)|X"
13579 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
13581 msgid "Program Listing[[Menu]]"
13584 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
13589 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
13590 msgid "Ordinary Quote|Q"
13593 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
13594 msgid "Single Quote|S"
13597 #: lib/ui/stdmenus.inc:384
13599 msgid "Phonetic Symbols|P"
13602 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
13603 msgid "Protected Space|P"
13604 msgstr "Protected Space|P"
13606 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
13608 msgid "Horizontal Line...|L"
13611 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
13612 msgid "Vertical Space...|V"
13615 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
13620 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
13621 msgid "Hyphenation Point|H"
13622 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
13624 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
13625 msgid "Numbered Formula|N"
13628 #: lib/ui/stdmenus.inc:436
13630 msgid "Figure Wrap Float|F"
13633 #: lib/ui/stdmenus.inc:437
13635 msgid "Table Wrap Float|T"
13638 #: lib/ui/stdmenus.inc:453
13639 msgid "External Material...|M"
13640 msgstr "外部素材(M)...|M"
13642 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
13643 msgid "Child Document...|d"
13644 msgstr "子文档(d)...|d"
13646 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
13650 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
13651 msgid "Insert New Branch...|I"
13654 #: lib/ui/stdmenus.inc:484
13655 msgid "Change Tracking|C"
13658 #: lib/ui/stdmenus.inc:488
13659 msgid "Start Appendix Here|A"
13662 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
13663 msgid "Save in Bundled Format|F"
13666 #: lib/ui/stdmenus.inc:491
13667 msgid "Compressed|m"
13670 #: lib/ui/stdmenus.inc:498
13671 msgid "Accept Change|A"
13674 #: lib/ui/stdmenus.inc:500
13675 msgid "Accept All Changes|c"
13676 msgstr "接受所有改变(c)|c"
13678 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
13679 msgid "Reject All Changes|e"
13680 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
13682 #: lib/ui/stdmenus.inc:511
13683 msgid "Next Change|C"
13686 #: lib/ui/stdmenus.inc:512
13687 msgid "Next Cross-Reference|R"
13688 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
13690 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
13691 msgid "Clear Bookmarks|C"
13694 #: lib/ui/stdmenus.inc:527
13696 msgid "Navigate Back|B"
13699 #: lib/ui/stdmenus.inc:537
13700 msgid "Thesaurus...|T"
13701 msgstr "同义词(T)...|T"
13703 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
13705 msgid "Statistics...|a"
13708 #: lib/ui/stdmenus.inc:540
13709 msgid "TeX Information|I"
13712 #: lib/ui/stdmenus.inc:541
13714 msgid "Compare...|C"
13715 msgstr "定制(C)...|C"
13717 #: lib/ui/stdmenus.inc:557
13719 msgid "Additional Features|F"
13722 #: lib/ui/stdmenus.inc:558
13724 msgid "Embedded Objects|O"
13727 #: lib/ui/stdmenus.inc:561
13729 msgid "Shortcuts|S"
13732 #: lib/ui/stdmenus.inc:562
13734 msgid "LyX Functions|y"
13737 #: lib/ui/stdmenus.inc:564
13739 msgid "Specific Manuals|p"
13742 #: lib/ui/stdmenus.inc:570
13743 msgid "Linguistics Manual|L"
13746 #: lib/ui/stdmenus.inc:571
13748 msgid "Braille Manual|B"
13751 #: lib/ui/stdmenus.inc:572
13753 msgid "XY-pic Manual|X"
13756 #: lib/ui/stdmenus.inc:573
13758 msgid "Multicolumn Manual|M"
13761 #: lib/ui/stdmenus.inc:574
13762 msgid "Feynman-diagram Manual|F"
13765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
13766 msgid "New document"
13769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
13770 msgid "Open document"
13773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
13774 msgid "Save document"
13777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
13778 msgid "Print document"
13781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
13782 msgid "Check spelling"
13785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1312
13789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1322
13793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
13794 msgid "Find and replace"
13797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
13799 msgid "Find and replace (advanced)"
13802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
13804 msgid "Navigate back"
13807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
13808 msgid "Toggle emphasis"
13811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
13812 msgid "Toggle noun"
13815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
13817 msgstr "Apply last"
13819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
13820 msgid "Insert math"
13823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
13824 msgid "Insert graphics"
13827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
13828 msgid "Insert table"
13831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13833 msgid "Toggle outline"
13836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
13838 msgid "Toggle math toolbar"
13841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
13843 msgid "Toggle table toolbar"
13846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
13847 msgid "View/Update"
13850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
13855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
13860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
13862 msgid "View master document"
13865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
13867 msgid "Update master document"
13870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
13871 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
13874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
13876 msgid "View other formats"
13879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
13881 msgid "Update other formats"
13884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
13888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13889 msgid "Numbered list"
13892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
13893 msgid "Itemized list"
13896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
13897 msgid "Increase depth"
13900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
13901 msgid "Decrease depth"
13904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
13905 msgid "Insert figure float"
13908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
13909 msgid "Insert table float"
13912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
13913 msgid "Insert label"
13916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13917 msgid "Insert cross-reference"
13920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13921 msgid "Insert citation"
13924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
13925 msgid "Insert index entry"
13928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
13929 msgid "Insert nomenclature entry"
13932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
13933 msgid "Insert footnote"
13936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
13937 msgid "Insert margin note"
13940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 lib/ui/stdtoolbars.inc:227
13941 msgid "Insert note"
13944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
13949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
13951 msgid "Insert hyperlink"
13954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
13955 msgid "Insert TeX code"
13958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
13960 msgid "Insert math macro"
13963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
13964 msgid "Include file"
13967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
13971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
13972 msgid "Paragraph settings"
13975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:188
13979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:189
13983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
13987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
13988 msgid "Delete column"
13991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
13992 msgid "Set top line"
13995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
13996 msgid "Set bottom line"
13999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
14000 msgid "Set left line"
14003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
14004 msgid "Set right line"
14007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
14009 msgid "Set border lines"
14012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
14013 msgid "Set all lines"
14016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
14017 msgid "Unset all lines"
14020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
14024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
14025 msgid "Align center"
14028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
14029 msgid "Align right"
14032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
14033 msgid "Align on decimal"
14036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
14040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
14041 msgid "Align middle"
14044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
14045 msgid "Align bottom"
14048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
14049 msgid "Rotate cell"
14052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
14053 msgid "Rotate table"
14056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
14057 msgid "Set multi-column"
14060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
14062 msgid "Set multi-row"
14065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
14069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
14070 msgid "Set display mode"
14073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 src/insets/InsetScript.cpp:63
14077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 src/insets/InsetScript.cpp:64
14078 msgid "Superscript"
14081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
14082 msgid "Insert square root"
14085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
14086 msgid "Insert root"
14089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
14090 msgid "Insert standard fraction"
14093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
14097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
14098 msgid "Insert integral"
14101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
14102 msgid "Insert product"
14105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
14109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
14113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
14117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
14118 msgid "Insert delimiters"
14121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
14122 msgid "Insert matrix"
14125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
14126 msgid "Insert cases environment"
14129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
14131 msgid "Toggle math panels"
14134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
14136 msgid "Math Macros"
14139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
14141 msgid "Remove last argument"
14144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
14146 msgid "Append argument"
14149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
14150 msgid "Make first non-optional into optional argument"
14153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
14154 msgid "Make last optional into non-optional argument"
14157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
14159 msgid "Remove optional argument"
14162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
14164 msgid "Insert optional argument"
14167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
14168 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
14171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
14173 msgid "Append argument eating from the right"
14176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
14178 msgid "Append optional argument eating from the right"
14181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
14182 msgid "Command Buffer"
14185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
14186 msgid "Review[[Toolbar]]"
14189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
14190 msgid "Track changes"
14193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
14194 msgid "Show changes in output"
14195 msgstr "在输出中显示变更文字"
14197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
14198 msgid "Next change"
14201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
14203 msgid "Accept change inside selection"
14206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
14208 msgid "Reject change inside selection"
14211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
14212 msgid "Merge changes"
14215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
14216 msgid "Accept all changes"
14219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
14220 msgid "Reject all changes"
14223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
14227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
14229 msgid "View Other Formats"
14232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
14234 msgid "Update Other Formats"
14237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
14239 msgid "Version Control"
14242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
14245 msgstr "登记(R)...|R"
14247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
14249 msgid "Check-out for edit"
14252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
14254 msgid "Check-in changes"
14255 msgstr "记录变更(I)...|I"
14257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
14259 msgid "View revision log"
14262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
14264 msgid "Revert changes"
14267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
14268 msgid "Compare with older revision"
14271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
14272 msgid "Compare with last revision"
14275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
14277 msgid "Insert Version Info"
14280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
14281 msgid "Use SVN file locking property"
14284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
14285 msgid "Update local directory from repository"
14288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
14289 msgid "Math Panels"
14292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
14294 msgid "Math spacings"
14297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:344
14301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:351
14305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:368
14306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
14310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:291
14314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
14316 msgid "Frame decorations"
14317 msgstr "Frame Decorations"
14319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
14321 msgid "Big operators"
14322 msgstr "Big Operators"
14324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:580
14325 msgid "Miscellaneous"
14326 msgstr "Miscel·lània"
14328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:420
14329 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
14333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
14336 msgstr "Fletxes AMS"
14338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:454
14342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 lib/ui/stdtoolbars.inc:488
14346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
14348 msgid "AMS relations"
14349 msgstr "Relacions AMS"
14351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
14353 msgid "AMS negative relations"
14354 msgstr "Relacions negatives AMS "
14356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:382
14360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
14362 msgid "AMS operators"
14363 msgstr "AMS Operators"
14365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
14367 msgid "AMS miscellaneous"
14368 msgstr "AMS Miscellaneous"
14370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
14374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
14378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
14382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
14386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
14390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
14394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
14398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
14402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
14406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
14410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
14418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
14422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
14426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
14430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
14434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
14438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
14442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
14446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
14450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
14454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
14458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
14462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
14466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
14470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
14482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
14486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
14490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
14498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
14502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
14506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
14507 msgid "Thin space\t\\,"
14510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
14511 msgid "Medium space\t\\:"
14514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
14515 msgid "Thick space\t\\;"
14518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
14519 msgid "Quadratin space\t\\quad"
14520 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
14522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
14523 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
14524 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
14526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
14527 msgid "Negative space\t\\!"
14530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
14532 msgid "Phantom\t\\phantom"
14535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
14537 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
14540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
14542 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
14545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
14549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
14550 msgid "Square root\t\\sqrt"
14551 msgstr "平方根\t\\sqrt"
14553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
14554 msgid "Other root\t\\root"
14555 msgstr "其他方根\t\\root"
14557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
14558 msgid "Display style\t\\displaystyle"
14559 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
14561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
14562 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
14563 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
14565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
14566 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14567 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
14570 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14571 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
14574 msgid "Standard\t\\frac"
14575 msgstr "Standard\t\\frac"
14577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
14579 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
14580 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
14583 msgid "Unit (km)\t\\unit"
14586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
14587 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
14590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
14592 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
14593 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14597 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
14598 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
14602 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
14603 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
14605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
14607 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
14608 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
14610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
14612 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
14613 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
14617 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
14618 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
14622 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
14623 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
14627 msgid "Binomial\t\\binom"
14628 msgstr "Binomial\t\\choose"
14630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
14631 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
14634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
14635 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
14638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
14639 msgid "Roman\t\\mathrm"
14640 msgstr "Roman\t\\mathrm"
14642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
14643 msgid "Bold\t\\mathbf"
14644 msgstr "Bold\t\\mathbf"
14646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
14647 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14648 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
14651 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
14652 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
14654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
14655 msgid "Italic\t\\mathit"
14656 msgstr "Italic\t\\mathit"
14658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
14659 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
14660 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
14662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
14663 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
14664 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
14666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
14667 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
14668 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
14670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
14671 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
14672 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
14674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
14675 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
14678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
14679 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
14680 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
14682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
14686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
14690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
14694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
14698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
14699 msgid "Frame Decorations"
14700 msgstr "Frame Decorations"
14702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
14706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
14710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
14714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
14718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
14722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
14726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
14730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
14734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
14738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
14742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
14746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14769 msgid "overleftarrow"
14770 msgstr "overleftarrow"
14772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14773 msgid "overrightarrow"
14774 msgstr "overrightarrow"
14776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
14777 msgid "overleftrightarrow"
14778 msgstr "overleftrightarrow"
14780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
14784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
14788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
14790 msgstr "underbrace"
14792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
14793 msgid "underleftarrow"
14794 msgstr "underleftarrow"
14796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
14797 msgid "underrightarrow"
14798 msgstr "underrightarrow"
14800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
14801 msgid "underleftrightarrow"
14802 msgstr "underleftrightarrow"
14804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
14808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
14812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
14814 msgstr "rightarrow"
14816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
14820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
14824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
14825 msgid "updownarrow"
14826 msgstr "updownarrow"
14828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
14829 msgid "leftrightarrow"
14830 msgstr "leftrightarrow"
14832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
14836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
14838 msgstr "Rightarrow"
14840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
14844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
14848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
14849 msgid "Updownarrow"
14850 msgstr "Updownarrow"
14852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
14853 msgid "Leftrightarrow"
14854 msgstr "Leftrightarrow"
14856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
14857 msgid "Longleftrightarrow"
14858 msgstr "Longleftrightarrow"
14860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
14861 msgid "Longleftarrow"
14862 msgstr "Longleftarrow"
14864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
14865 msgid "Longrightarrow"
14866 msgstr "Longrightarrow"
14868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
14869 msgid "longleftrightarrow"
14870 msgstr "longleftrightarrow"
14872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
14873 msgid "longleftarrow"
14874 msgstr "longleftarrow"
14876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
14877 msgid "longrightarrow"
14878 msgstr "longrightarrow"
14880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
14881 msgid "leftharpoondown"
14882 msgstr "leftharpoondown"
14884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
14885 msgid "rightharpoondown"
14886 msgstr "rightharpoondown"
14888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
14892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
14894 msgstr "longmapsto"
14896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
14900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
14904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
14905 msgid "leftharpoonup"
14906 msgstr "leftharpoonup"
14908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
14909 msgid "rightharpoonup"
14910 msgstr "rightharpoonup"
14912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
14913 msgid "hookleftarrow"
14914 msgstr "hookleftarrow"
14916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
14917 msgid "hookrightarrow"
14918 msgstr "hookrightarrow"
14920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
14924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
14928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 lib/ui/stdtoolbars.inc:737
14929 msgid "rightleftharpoons"
14930 msgstr "rightleftharpoons"
14932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
14936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
14940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
14944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
14948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
14952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
14956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
14957 msgid "bigtriangleup"
14958 msgstr "bigtriangleup"
14960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
14964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
14968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
14972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
14973 msgid "bigtriangledown"
14974 msgstr "bigtriangledown"
14976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
14980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
14984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
14988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
14989 msgid "triangleright"
14990 msgstr "triangleright"
14992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
14996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
15000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
15004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
15005 msgid "triangleleft"
15006 msgstr "triangleleft"
15008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
15012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
15016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
15020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
15024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
15028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
15032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
15036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
15040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
15044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
15048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
15052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
15056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
15060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
15064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
15068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
15072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
15076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
15080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
15084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
15088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
15092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
15096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
15100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
15104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
15108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
15112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
15116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
15120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
15124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
15128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
15132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
15136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
15140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
15144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
15148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
15152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
15154 msgstr "sqsubseteq"
15156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
15158 msgstr "sqsupseteq"
15160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
15164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
15168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
15172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
15176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
15180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
15184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
15188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
15192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
15196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
15200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
15204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
15208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
15212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
15214 msgstr "varepsilon"
15216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
15220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
15224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
15228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
15232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
15236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
15240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
15244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
15248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
15252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
15256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
15260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
15264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
15268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
15272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
15276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
15280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
15284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
15288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
15292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
15296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
15300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
15304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
15308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
15313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
15318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
15323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
15328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
15333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
15338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
15343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
15346 msgstr "varepsilon"
15348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
15353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
15358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
15363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
15367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
15371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
15375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
15379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
15383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
15387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
15391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
15395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
15399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
15403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
15407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
15411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
15415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
15419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
15423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
15427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
15431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
15435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
15439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
15463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 lib/ui/stdtoolbars.inc:680
15467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 lib/ui/stdtoolbars.inc:687
15471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
15479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
15507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15508 msgid "diamondsuit"
15509 msgstr "diamondsuit"
15511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
15515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
15519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15524 msgid "textrm \\AA"
15525 msgstr "textrm \\AA"
15527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
15529 msgstr "textrm \\O"
15531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
15532 msgid "mathcircumflex"
15533 msgstr "mathcircumflex"
15535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
15539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
15543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
15547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
15551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
15583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15584 msgid "Big Operators"
15585 msgstr "Big Operators"
15587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
15611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
15615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
15619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
15623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
15627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
15631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
15635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
15639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
15643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
15644 msgid "ointctrclockwiseop"
15645 msgstr "ointctrclockwiseop"
15647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
15648 msgid "ointctrclockwise"
15649 msgstr "ointctrclockwise"
15651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
15652 msgid "ointclockwiseop"
15653 msgstr "ointclockwiseop"
15655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
15656 msgid "ointclockwise"
15657 msgstr "ointclockwise"
15659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
15663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
15667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
15671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
15675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
15680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
15685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
15688 msgstr "diamondsuit"
15690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
15692 msgid "landupintop"
15695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
15696 msgid "landdownint"
15699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
15701 msgid "landdownintop"
15704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
15708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
15712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
15716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
15720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
15724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
15728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
15732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
15740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
15744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
15748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
15752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
15753 msgid "AMS Miscellaneous"
15754 msgstr "AMS Miscellaneous"
15756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
15760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
15764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
15768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
15772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
15776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
15784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
15788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
15792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
15796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
15797 msgid "vartriangle"
15798 msgstr "vartriangle"
15800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
15801 msgid "triangledown"
15802 msgstr "triangledown"
15804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
15808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
15812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
15816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
15817 msgid "measuredangle"
15818 msgstr "measuredangle"
15820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
15824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
15828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
15832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
15836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
15840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
15844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
15846 msgstr "varnothing"
15848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
15853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
15854 msgid "blacktriangle"
15855 msgstr "blacktriangle"
15857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
15858 msgid "blacktriangledown"
15859 msgstr "blacktriangledow"
15861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
15862 msgid "blacksquare"
15863 msgstr "blacksquare"
15865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
15866 msgid "blacklozenge"
15867 msgstr "blacklozenge"
15869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
15873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
15874 msgid "sphericalangle"
15875 msgstr "sphericalangle"
15877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
15879 msgstr "complement"
15881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
15885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
15889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
15893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
15895 msgstr "Fletxes AMS"
15897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
15898 msgid "dashleftarrow"
15899 msgstr "dashleftarrow"
15901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
15902 msgid "dashrightarrow"
15903 msgstr "dashrightarrow"
15905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
15906 msgid "leftleftarrows"
15907 msgstr "leftleftarrows"
15909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
15910 msgid "leftrightarrows"
15911 msgstr "leftrightarrows"
15913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
15914 msgid "rightrightarrows"
15915 msgstr "rightrightarrows"
15917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
15918 msgid "rightleftarrows"
15919 msgstr "rightleftarrows"
15921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
15923 msgstr "Lleftarrow"
15925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
15926 msgid "Rrightarrow"
15927 msgstr "Rrightarrow"
15929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
15930 msgid "twoheadleftarrow"
15931 msgstr "twoheadleftarrow"
15933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
15934 msgid "twoheadrightarrow"
15935 msgstr "twoheadrightarrow"
15937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
15938 msgid "leftarrowtail"
15939 msgstr "leftarrowtail"
15941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
15942 msgid "rightarrowtail"
15943 msgstr "rightarrowtail"
15945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
15946 msgid "looparrowleft"
15947 msgstr "looparrowleft"
15949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
15950 msgid "looparrowright"
15951 msgstr "looparrowright"
15953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
15954 msgid "curvearrowleft"
15955 msgstr "curvearrowleft"
15957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
15958 msgid "curvearrowright"
15959 msgstr "curvearrowright"
15961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
15962 msgid "circlearrowleft"
15963 msgstr "circlearrowleft"
15965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
15966 msgid "circlearrowright"
15967 msgstr "circlearrowright"
15969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
15973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
15977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
15979 msgstr "upuparrows"
15981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
15982 msgid "downdownarrows"
15983 msgstr "downdownarrows"
15985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
15986 msgid "upharpoonleft"
15987 msgstr "upharpoonleft"
15989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
15990 msgid "upharpoonright"
15991 msgstr "upharpoonright"
15993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
15994 msgid "downharpoonleft"
15995 msgstr "downharpoonleft"
15997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
15998 msgid "downharpoonright"
15999 msgstr "downharpoonright"
16001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
16002 msgid "leftrightharpoons"
16003 msgstr "leftrightharpoons"
16005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
16006 msgid "rightsquigarrow"
16007 msgstr "rightsquigarrow"
16009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
16010 msgid "leftrightsquigarrow"
16011 msgstr "leftrightsquigarrow"
16013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
16015 msgstr "nleftarrow"
16017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
16018 msgid "nrightarrow"
16019 msgstr "nrightarrow"
16021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
16022 msgid "nleftrightarrow"
16023 msgstr "nleftrightarrow"
16025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
16027 msgstr "nLeftarrow"
16029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
16030 msgid "nRightarrow"
16031 msgstr "nRightarrow"
16033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
16034 msgid "nLeftrightarrow"
16035 msgstr "nLeftrightarrow"
16037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
16041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
16042 msgid "AMS Relations"
16043 msgstr "Relacions AMS"
16045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
16049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
16053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
16057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
16061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
16062 msgid "eqslantless"
16063 msgstr "eqslantless"
16065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
16067 msgstr "eqslantgtr"
16069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
16073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
16077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
16079 msgstr "lessapprox"
16081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
16085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
16089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
16093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
16097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
16101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
16105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
16109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
16113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
16117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
16121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
16125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
16127 msgstr "lesseqqgtr"
16129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
16131 msgstr "gtreqqless"
16133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
16137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
16141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
16145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
16146 msgid "thickapprox"
16147 msgstr "thickapprox"
16149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
16153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
16157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
16161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
16165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
16169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
16173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
16177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
16181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
16182 msgid "preccurlyeq"
16183 msgstr "preccurlyeq"
16185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
16186 msgid "succcurlyeq"
16187 msgstr "succcurlyeq"
16189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
16190 msgid "curlyeqprec"
16191 msgstr "curlyeqprec"
16193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
16194 msgid "curlyeqsucc"
16195 msgstr "curlyeqsucc"
16197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
16201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
16205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
16207 msgstr "precapprox"
16209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
16211 msgstr "succapprox"
16213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
16214 msgid "vartriangleleft"
16215 msgstr "vartriangleleft"
16217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
16218 msgid "vartriangleright"
16219 msgstr "vartriangleright"
16221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
16222 msgid "trianglelefteq"
16223 msgstr "trianglelefteq"
16225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
16226 msgid "trianglerighteq"
16227 msgstr "trianglerighteq"
16229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
16233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
16237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
16241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
16242 msgid "risingdotseq"
16243 msgstr "risingdotseq"
16245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
16246 msgid "fallingdotseq"
16247 msgstr "fallingdotseq"
16249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
16253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
16257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
16261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
16265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
16266 msgid "shortparallel"
16267 msgstr "shortparallel"
16269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
16271 msgstr "smallsmile"
16273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
16275 msgstr "smallfrown"
16277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
16278 msgid "blacktriangleleft"
16279 msgstr "blacktriangleleft"
16281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
16282 msgid "blacktriangleright"
16283 msgstr "blacktriangleright"
16285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
16289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
16293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
16294 msgid "backepsilon"
16295 msgstr "backepsilon"
16297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
16301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
16305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
16309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
16310 msgid "AMS Negative Relations"
16311 msgstr "Relacions negatives AMS "
16313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
16317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
16321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
16325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
16329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
16333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
16337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
16341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
16345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
16349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
16353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
16357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
16361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
16365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
16369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
16373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
16377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
16381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
16385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
16389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
16393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
16397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
16401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
16405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
16409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
16410 msgid "precnapprox"
16411 msgstr "precnapprox"
16413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
16414 msgid "succnapprox"
16415 msgstr "succnapprox"
16417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
16421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
16425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
16427 msgstr "subsetneqq"
16429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
16431 msgstr "supsetneqq"
16433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
16437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
16441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
16443 msgstr "nsupseteqq"
16445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
16449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
16453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
16457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
16458 msgid "varsubsetneq"
16459 msgstr "varsubsetneq"
16461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
16462 msgid "varsupsetneq"
16463 msgstr "varsupsetneq"
16465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
16466 msgid "varsubsetneqq"
16467 msgstr "varsubsetneqq"
16469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
16470 msgid "varsupsetneqq"
16471 msgstr "varsupsetneqq"
16473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
16474 msgid "ntriangleleft"
16475 msgstr "ntriangleleft"
16477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
16478 msgid "ntriangleright"
16479 msgstr "ntriangleright"
16481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
16482 msgid "ntrianglelefteq"
16483 msgstr "ntrianglelefteq"
16485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
16486 msgid "ntrianglerighteq"
16487 msgstr "ntrianglerighteq"
16489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
16493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
16497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
16501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
16505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
16509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
16510 msgid "nshortparallel"
16511 msgstr "nshortparallel"
16513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
16514 msgid "AMS Operators"
16515 msgstr "AMS Operators"
16517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
16521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
16522 msgid "smallsetminus"
16523 msgstr "smallsetminus"
16525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
16529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
16533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
16537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
16541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
16542 msgid "doublebarwedge"
16543 msgstr "doublebarwedge"
16545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
16549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
16553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
16557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
16561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
16562 msgid "divideontimes"
16563 msgstr "divideontimes"
16565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
16569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
16573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
16574 msgid "leftthreetimes"
16575 msgstr "leftthreetimes"
16577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
16578 msgid "rightthreetimes"
16579 msgstr "rightthreetimes"
16581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
16583 msgstr "curlywedge"
16585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
16589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:890
16590 msgid "circleddash"
16591 msgstr "circleddash"
16593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
16595 msgstr "circledast"
16597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
16598 msgid "circledcirc"
16599 msgstr "circledcirc"
16601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
16605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
16609 #: lib/external_templates:37
16610 msgid "RasterImage"
16611 msgstr "RasterImage"
16613 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
16614 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16615 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
16617 #: lib/external_templates:45
16618 msgid "A bitmap file.\n"
16621 #: lib/external_templates:109
16625 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
16626 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16627 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16629 #: lib/external_templates:112
16630 msgid "An Xfig figure.\n"
16633 #: lib/external_templates:162
16634 msgid "ChessDiagram"
16635 msgstr "ChessDiagram"
16637 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
16638 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16639 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16641 #: lib/external_templates:165
16643 "A chess position diagram.\n"
16644 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16645 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16646 "the position that you want to display.\n"
16647 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16648 "and remember to type in a relative path\n"
16649 "to the LyX document location.\n"
16650 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16651 "to enable general editing of the board.\n"
16652 "You might also check out the\n"
16653 "'Options->Test legality' option, and\n"
16654 "remember to middle and right click to\n"
16655 "insert new material in the board.\n"
16656 "In order for this to work, you have to\n"
16657 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16658 "that TeX will find it, and you will need\n"
16659 "to install the skak package from CTAN.\n"
16661 "A chess position diagram.\n"
16662 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16663 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16664 "the position that you want to display.\n"
16665 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16666 "and remember to type in a relative path\n"
16667 "to the LyX document location.\n"
16668 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16669 "to enable general editing of the board.\n"
16670 "You might also check out the\n"
16671 "'Options->Test legality' option, and\n"
16672 "remember to middle and right click to\n"
16673 "insert new material in the board.\n"
16674 "In order for this to work, you have to\n"
16675 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16676 "that TeX will find it, and you will need\n"
16677 "to install the skak package from CTAN.\n"
16679 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
16680 msgid "Lilypond typeset music"
16681 msgstr "Lilypond typeset music"
16683 #: lib/external_templates:215
16685 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16686 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16687 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16688 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16690 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16691 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16692 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16693 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16695 #: lib/external_templates:261
16699 #: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
16701 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16702 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16704 #: lib/external_templates:264
16706 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
16707 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
16708 "which must be inserted to 'Options'.\n"
16710 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
16711 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
16712 "* pages=- (to include all pages)\n"
16713 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
16714 "for further options and details.\n"
16717 #: lib/external_templates:304
16720 "Read 'info date' for more information.\n"
16723 "详情请参阅 'info date'\n"
16725 #: lib/external_templates:333
16729 #: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337
16730 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16733 #: lib/external_templates:336
16734 msgid "Dia diagram.\n"
16737 #: lib/configure.py:444
16741 #: lib/configure.py:447
16745 #: lib/configure.py:450
16749 #: lib/configure.py:453
16754 #: lib/configure.py:456
16758 #: lib/configure.py:459
16762 #: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483
16766 #: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
16770 #: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
16771 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170
16775 #: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
16779 #: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
16783 #: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
16784 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
16788 #: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
16792 #: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
16796 #: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
16800 #: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
16804 #: lib/configure.py:497
16805 msgid "Plain text (chess output)"
16806 msgstr "纯文本(chess output)"
16808 #: lib/configure.py:498
16809 msgid "Plain text (image)"
16810 msgstr "纯文本(image)"
16812 #: lib/configure.py:499
16813 msgid "Plain text (Xfig output)"
16814 msgstr "纯文本(Xfig output)"
16816 #: lib/configure.py:500
16818 msgid "date (output)"
16819 msgstr "Adapt outp&ut"
16821 #: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
16825 #: lib/configure.py:501
16827 msgstr "DocBook|B书签(B)|B"
16829 #: lib/configure.py:502
16830 msgid "Docbook (XML)"
16831 msgstr "Docbook (XML)"
16833 #: lib/configure.py:503
16834 msgid "Graphviz Dot"
16835 msgstr "Graphviz Dot图形"
16837 #: lib/configure.py:504
16838 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
16839 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16841 #: lib/configure.py:505
16845 #: lib/configure.py:505
16849 #: lib/configure.py:506
16854 #: lib/configure.py:507
16855 msgid "LilyPond music"
16856 msgstr "LilyPond music"
16858 #: lib/configure.py:508
16859 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
16862 #: lib/configure.py:509
16863 msgid "LaTeX (plain)"
16864 msgstr "LaTeX (plain)"
16866 #: lib/configure.py:509
16867 msgid "LaTeX (plain)|L"
16868 msgstr "LaTeX (plain)|L"
16870 #: lib/configure.py:510
16872 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
16873 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16875 #: lib/configure.py:511
16876 msgid "LaTeX (pdflatex)"
16877 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
16879 #: lib/configure.py:512
16881 msgid "LaTeX (XeTeX)"
16882 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16884 #: lib/configure.py:513
16888 #: lib/configure.py:513
16889 msgid "Plain text|a"
16892 #: lib/configure.py:514
16893 msgid "Plain text (pstotext)"
16894 msgstr "纯文本(pstotext)"
16896 #: lib/configure.py:515
16897 msgid "Plain text (ps2ascii)"
16898 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
16900 #: lib/configure.py:516
16901 msgid "Plain text (catdvi)"
16902 msgstr "纯文本(catdvi)"
16904 #: lib/configure.py:517
16905 msgid "Plain Text, Join Lines"
16908 #: lib/configure.py:520 lib/configure.py:522
16913 #: lib/configure.py:520 lib/configure.py:522
16918 #: lib/configure.py:529 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
16922 #: lib/configure.py:534
16926 #: lib/configure.py:535
16928 msgstr "Postscript"
16930 #: lib/configure.py:535
16931 msgid "Postscript|t"
16932 msgstr "Postscript"
16934 #: lib/configure.py:539
16935 msgid "PDF (ps2pdf)"
16936 msgstr "PDF (ps2pdf)"
16938 #: lib/configure.py:539
16939 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
16940 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
16942 #: lib/configure.py:540
16943 msgid "PDF (pdflatex)"
16944 msgstr "PDF (pdflatex)"
16946 #: lib/configure.py:540
16947 msgid "PDF (pdflatex)|F"
16948 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
16950 #: lib/configure.py:541
16951 msgid "PDF (dvipdfm)"
16952 msgstr "PDF (dvipdfm)"
16954 #: lib/configure.py:541
16955 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
16956 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
16958 #: lib/configure.py:542
16959 msgid "PDF (XeTeX)"
16962 #: lib/configure.py:542
16963 msgid "PDF (XeTeX)|X"
16966 #: lib/configure.py:543
16968 msgid "PDF (LuaTeX)"
16969 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16971 #: lib/configure.py:543
16973 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
16974 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
16976 #: lib/configure.py:546
16980 #: lib/configure.py:546
16984 #: lib/configure.py:547
16986 msgid "DVI (LuaTeX)"
16987 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16989 #: lib/configure.py:547
16991 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
16992 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16994 #: lib/configure.py:550
16998 #: lib/configure.py:553
17002 #: lib/configure.py:556
17005 msgstr "NoteToEditor"
17007 #: lib/configure.py:559
17009 msgid "OpenDocument"
17012 #: lib/configure.py:560
17013 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
17014 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
17016 #: lib/configure.py:563
17017 msgid "Rich Text Format"
17020 #: lib/configure.py:564
17024 #: lib/configure.py:564
17028 #: lib/configure.py:567
17030 msgid "date command"
17033 #: lib/configure.py:568
17035 msgid "Table (CSV)"
17038 #: lib/configure.py:570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1140
17039 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1141 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542
17043 #: lib/configure.py:571
17047 #: lib/configure.py:572
17051 #: lib/configure.py:573
17055 #: lib/configure.py:574
17060 #: lib/configure.py:575
17061 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
17062 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
17064 #: lib/configure.py:576
17065 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
17066 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
17068 #: lib/configure.py:577
17069 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
17070 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
17072 #: lib/configure.py:578
17074 msgid "LyX Preview"
17077 #: lib/configure.py:579
17079 msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
17080 msgstr "预览(pLaTeX)"
17082 #: lib/configure.py:580
17083 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
17084 msgstr "预览(pLaTeX)"
17086 #: lib/configure.py:581
17090 #: lib/configure.py:582
17095 #: lib/configure.py:583
17099 #: lib/configure.py:584 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
17101 msgid "Windows Metafile"
17104 #: lib/configure.py:585 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:165
17105 msgid "Enhanced Metafile"
17106 msgstr "Enhanced Metafile"
17108 #: lib/configure.py:586
17109 msgid "HTML (MS Word)"
17110 msgstr "HTML (MS Word)"
17112 #: lib/configure.py:664
17116 #: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901
17118 msgid "%1$s and %2$s"
17119 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17121 #: src/BiblioInfo.cpp:251
17123 msgid "%1$s et al."
17126 #: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
17127 #: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
17131 #: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
17135 #: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
17137 msgid "Add to bibliography only."
17138 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
17140 #: src/BiblioInfo.cpp:789
17144 #: src/Buffer.cpp:138
17147 "Could not print the document %1$s.\n"
17148 "Check that your printer is set up correctly."
17153 #: src/Buffer.cpp:141
17154 msgid "Print document failed"
17157 #: src/Buffer.cpp:319
17158 msgid "Disk Error: "
17161 #: src/Buffer.cpp:320
17164 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
17165 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
17167 #: src/Buffer.cpp:402
17168 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
17169 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
17171 #: src/Buffer.cpp:404
17172 msgid "Attempting to close changed document!"
17173 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
17175 #: src/Buffer.cpp:412
17176 msgid "Could not remove temporary directory"
17179 #: src/Buffer.cpp:413
17181 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
17182 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
17184 #: src/Buffer.cpp:723
17185 msgid "Unknown document class"
17188 #: src/Buffer.cpp:724
17190 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
17191 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
17193 #: src/Buffer.cpp:728 src/Text.cpp:477
17195 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
17196 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
17198 #: src/Buffer.cpp:732 src/Buffer.cpp:739 src/Buffer.cpp:762
17199 msgid "Document header error"
17202 #: src/Buffer.cpp:738
17203 msgid "\\begin_header is missing"
17204 msgstr "\\begin_header 缺失"
17206 #: src/Buffer.cpp:761
17207 msgid "\\begin_document is missing"
17208 msgstr "\\begin_document 缺失"
17210 #: src/Buffer.cpp:774 src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1417
17211 #: src/BufferView.cpp:1423
17212 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
17213 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
17215 #: src/Buffer.cpp:775 src/BufferView.cpp:1418
17218 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17219 "xcolor/ulem are installed.\n"
17220 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17223 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17224 "xcolor/soul are installed.\n"
17225 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17228 #: src/Buffer.cpp:781 src/BufferView.cpp:1424
17231 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17232 "xcolor and ulem are not installed.\n"
17233 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17236 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17237 "xcolor and soul are not installed.\n"
17238 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17241 #: src/Buffer.cpp:819 src/BufferParams.cpp:412
17242 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:448
17243 #: src/insets/InsetIndex.cpp:711
17247 #: src/Buffer.cpp:884 src/Buffer.cpp:928
17248 msgid "Document format failure"
17251 #: src/Buffer.cpp:885
17253 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
17254 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
17256 #: src/Buffer.cpp:929
17258 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
17259 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
17261 #: src/Buffer.cpp:954
17262 msgid "Conversion failed"
17265 #: src/Buffer.cpp:955
17268 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17269 "it could not be created."
17271 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17272 "it could not be created."
17274 #: src/Buffer.cpp:965
17275 msgid "Conversion script not found"
17278 #: src/Buffer.cpp:966
17281 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17282 "could not be found."
17284 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17285 "could not be found."
17287 #: src/Buffer.cpp:989 src/Buffer.cpp:996
17288 msgid "Conversion script failed"
17291 #: src/Buffer.cpp:990
17294 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
17297 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17300 #: src/Buffer.cpp:997
17303 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
17306 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17309 #: src/Buffer.cpp:1018 src/Buffer.cpp:3683 src/Buffer.cpp:3745
17311 msgid "File is read-only"
17314 #: src/Buffer.cpp:1019
17316 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
17319 #: src/Buffer.cpp:1028
17322 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
17323 "overwrite this file?"
17324 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
17326 #: src/Buffer.cpp:1030
17328 msgid "Overwrite modified file?"
17331 #: src/Buffer.cpp:1031 src/Buffer.cpp:2242 src/Exporter.cpp:50
17332 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2078
17333 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2267
17337 #: src/Buffer.cpp:1055
17338 msgid "Backup failure"
17341 #: src/Buffer.cpp:1056
17344 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17345 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17347 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17348 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17350 #: src/Buffer.cpp:1082
17352 msgid "Saving document %1$s..."
17353 msgstr "保存文件 %1$s..."
17355 #: src/Buffer.cpp:1097
17356 msgid " could not write file!"
17359 #: src/Buffer.cpp:1105
17363 #: src/Buffer.cpp:1120
17365 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
17366 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
17368 #: src/Buffer.cpp:1130 src/Buffer.cpp:1143 src/Buffer.cpp:1157
17370 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
17373 #: src/Buffer.cpp:1133
17375 msgid "Save failed! Trying again...\n"
17376 msgstr " 保存失败!重试...\n"
17378 #: src/Buffer.cpp:1147
17380 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
17381 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
17383 #: src/Buffer.cpp:1161
17385 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
17386 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
17388 #: src/Buffer.cpp:1248
17389 msgid "Iconv software exception Detected"
17392 #: src/Buffer.cpp:1248
17395 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
17397 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
17399 #: src/Buffer.cpp:1270
17401 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
17402 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
17404 #: src/Buffer.cpp:1273
17406 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17407 "chosen encoding.\n"
17408 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17410 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17411 "chosen encoding.\n"
17412 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17414 #: src/Buffer.cpp:1280
17416 msgid "iconv conversion failed"
17419 #: src/Buffer.cpp:1285
17421 msgid "conversion failed"
17424 #: src/Buffer.cpp:1382
17426 msgid "Uncodable character in file path"
17427 msgstr "作者名中存在非法字符"
17429 #: src/Buffer.cpp:1383
17432 "The path of your document\n"
17434 "contains glyphs that are unknown in the\n"
17435 "current document encoding (namely %2$s).\n"
17436 "This will likely result in incomplete output.\n"
17438 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17439 "or change the file path name."
17442 #: src/Buffer.cpp:1668
17443 msgid "Running chktex..."
17444 msgstr "执行 chktex..."
17446 #: src/Buffer.cpp:1682
17447 msgid "chktex failure"
17448 msgstr "chktex执行出错"
17450 #: src/Buffer.cpp:1683
17451 msgid "Could not run chktex successfully."
17452 msgstr "无法正确执行chktex"
17454 #: src/Buffer.cpp:1914
17456 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
17457 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17459 #: src/Buffer.cpp:1986 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3053
17461 msgid "Error exporting to format: %1$s."
17462 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17464 #: src/Buffer.cpp:2069
17466 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
17469 #: src/Buffer.cpp:2099
17471 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
17474 #: src/Buffer.cpp:2159
17476 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
17477 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17479 #: src/Buffer.cpp:2166
17481 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
17482 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17484 #: src/Buffer.cpp:2176
17486 msgid "Error exporting to DVI."
17487 msgstr "产生pixmap出错"
17489 #: src/Buffer.cpp:2238 src/Exporter.cpp:45
17492 "The file %1$s already exists.\n"
17494 "Do you want to overwrite that file?"
17499 #: src/Buffer.cpp:2241 src/Exporter.cpp:48
17500 msgid "Overwrite file?"
17503 #: src/Buffer.cpp:2258
17505 msgid "Error running external commands."
17506 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17508 #: src/Buffer.cpp:3058
17509 msgid "Preview source code"
17512 #: src/Buffer.cpp:3072
17514 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
17515 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
17517 #: src/Buffer.cpp:3076
17519 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
17520 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
17522 #: src/Buffer.cpp:3184
17524 msgid "Auto-saving %1$s"
17527 #: src/Buffer.cpp:3238
17528 msgid "Autosave failed!"
17531 #: src/Buffer.cpp:3299
17532 msgid "Autosaving current document..."
17533 msgstr "自动保存当前文档..."
17535 #: src/Buffer.cpp:3415
17536 msgid "Couldn't export file"
17539 #: src/Buffer.cpp:3416
17541 msgid "No information for exporting the format %1$s."
17542 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17544 #: src/Buffer.cpp:3479
17545 msgid "File name error"
17548 #: src/Buffer.cpp:3480
17549 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
17552 #: src/Buffer.cpp:3556
17553 msgid "Document export cancelled."
17556 #: src/Buffer.cpp:3566
17558 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
17559 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
17561 #: src/Buffer.cpp:3572
17563 msgid "Document exported as %1$s"
17564 msgstr "文档导出为 %1$s"
17566 #: src/Buffer.cpp:3669
17569 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
17571 "Recover emergency save?"
17573 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
17577 #: src/Buffer.cpp:3672
17578 msgid "Load emergency save?"
17579 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17581 #: src/Buffer.cpp:3673
17585 #: src/Buffer.cpp:3673
17586 msgid "&Load Original"
17589 #: src/Buffer.cpp:3684
17592 "An emergency file is succesfully loaded, but the original file %1$s is "
17593 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
17596 #: src/Buffer.cpp:3690
17597 msgid "Document was successfully recovered."
17600 #: src/Buffer.cpp:3692
17601 msgid "Document was NOT successfully recovered."
17604 #: src/Buffer.cpp:3693
17607 "Remove emergency file now?\n"
17609 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17611 #: src/Buffer.cpp:3697 src/Buffer.cpp:3709
17612 msgid "Delete emergency file?"
17613 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
17615 #: src/Buffer.cpp:3698 src/Buffer.cpp:3711
17620 #: src/Buffer.cpp:3702
17621 msgid "Emergency file deleted"
17622 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
17624 #: src/Buffer.cpp:3703
17625 msgid "Do not forget to save your file now!"
17626 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
17628 #: src/Buffer.cpp:3710
17629 msgid "Remove emergency file now?"
17630 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17632 #: src/Buffer.cpp:3733
17635 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
17637 "Load the backup instead?"
17639 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
17643 #: src/Buffer.cpp:3735
17644 msgid "Load backup?"
17647 #: src/Buffer.cpp:3736
17648 msgid "&Load backup"
17651 #: src/Buffer.cpp:3736
17652 msgid "Load &original"
17655 #: src/Buffer.cpp:3746
17658 "A backup file is succesfully loaded, but the original file %1$s is marked "
17659 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
17662 #: src/Buffer.cpp:4050 src/insets/InsetCaption.cpp:327
17663 msgid "Senseless!!! "
17666 #: src/Buffer.cpp:4171
17668 msgid "Document %1$s reloaded."
17669 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17671 #: src/Buffer.cpp:4173
17673 msgid "Could not reload document %1$s."
17676 #: src/Buffer.cpp:4239
17678 msgid "Included File Invalid"
17679 msgstr "包含文件(d)...|d"
17681 #: src/Buffer.cpp:4240
17684 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
17686 "inaccessible. You will need to update the included filename."
17689 #: src/BufferParams.cpp:568
17692 "The selected document class\n"
17694 "requires external files that are not available.\n"
17695 "The document class can still be used, but the\n"
17696 "document cannot be compiled until the following\n"
17697 "prerequisites are installed:\n"
17699 "See section 3.1.2.2 of the User's Guide for\n"
17700 "more information."
17703 #: src/BufferParams.cpp:577
17704 msgid "Document class not available"
17707 #: src/BufferParams.cpp:1985
17710 "The layout file:\n"
17712 "could not be found. A default textclass with default\n"
17713 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17716 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17719 #: src/BufferParams.cpp:1991
17720 msgid "Document class not found"
17723 #: src/BufferParams.cpp:1998
17726 "Due to some error in it, the layout file:\n"
17728 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
17729 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17732 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17735 #: src/BufferParams.cpp:2004 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294
17736 msgid "Could not load class"
17739 #: src/BufferParams.cpp:2038
17740 msgid "Error reading internal layout information"
17741 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17743 #: src/BufferParams.cpp:2039 src/TextClass.cpp:1312
17747 #: src/BufferView.cpp:188
17748 msgid "No more insets"
17751 #: src/BufferView.cpp:728
17752 msgid "Save bookmark"
17755 #: src/BufferView.cpp:937
17756 msgid "Converting document to new document class..."
17757 msgstr "转换文档至新文档类..."
17759 #: src/BufferView.cpp:980
17760 msgid "Document is read-only"
17763 #: src/BufferView.cpp:989
17764 msgid "This portion of the document is deleted."
17767 #: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292
17769 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
17770 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
17772 #: src/BufferView.cpp:1315
17773 msgid "No further undo information"
17776 #: src/BufferView.cpp:1325
17777 msgid "No further redo information"
17780 #: src/BufferView.cpp:1512 src/lyxfind.cpp:369 src/lyxfind.cpp:387
17781 msgid "String not found!"
17784 #: src/BufferView.cpp:1555
17788 #: src/BufferView.cpp:1561
17792 #: src/BufferView.cpp:1568
17793 msgid "Mark removed"
17794 msgstr "Mark removed"
17796 #: src/BufferView.cpp:1571
17800 #: src/BufferView.cpp:1626
17801 msgid "Statistics for the selection:"
17804 #: src/BufferView.cpp:1628
17805 msgid "Statistics for the document:"
17808 #: src/BufferView.cpp:1631
17813 #: src/BufferView.cpp:1633
17817 #: src/BufferView.cpp:1636
17819 msgid "%1$d characters (including blanks)"
17820 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
17822 #: src/BufferView.cpp:1639
17823 msgid "One character (including blanks)"
17826 #: src/BufferView.cpp:1642
17828 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
17829 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
17831 #: src/BufferView.cpp:1645
17832 msgid "One character (excluding blanks)"
17835 #: src/BufferView.cpp:1647
17839 #: src/BufferView.cpp:1777
17842 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
17845 #: src/BufferView.cpp:1779
17847 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
17850 #: src/BufferView.cpp:1787
17852 msgid "Branch name"
17855 #: src/BufferView.cpp:1794 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
17856 msgid "Branch already exists"
17859 #: src/BufferView.cpp:2517
17861 msgid "Inserting document %1$s..."
17862 msgstr "插入文档 %1$s..."
17864 #: src/BufferView.cpp:2528
17866 msgid "Document %1$s inserted."
17867 msgstr "文档 %1$s 已插入"
17869 #: src/BufferView.cpp:2530
17871 msgid "Could not insert document %1$s"
17872 msgstr "无法插入文档 %1$s"
17874 #: src/BufferView.cpp:2795
17877 "Could not read the specified document\n"
17879 "due to the error: %2$s"
17885 #: src/BufferView.cpp:2797
17886 msgid "Could not read file"
17889 #: src/BufferView.cpp:2804
17893 " is not readable."
17898 #: src/BufferView.cpp:2805 src/output.cpp:39
17899 msgid "Could not open file"
17902 #: src/BufferView.cpp:2812
17903 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
17904 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
17906 #: src/BufferView.cpp:2813
17908 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
17909 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
17910 "If this does not give the correct result\n"
17911 "then please change the encoding of the file\n"
17912 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
17914 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
17915 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
17920 #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2484
17921 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:297
17922 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:184
17923 #: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetListings.cpp:216
17924 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
17925 msgid "LyX Warning: "
17928 #: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2485 src/insets/InsetBibitem.cpp:298
17929 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:185
17930 #: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
17931 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
17932 msgid "uncodable character"
17935 #: src/Changes.cpp:379
17936 msgid "Uncodable character in author name"
17937 msgstr "作者名中存在非法字符"
17939 #: src/Changes.cpp:380
17942 "The author name '%1$s',\n"
17943 "used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
17944 "represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
17945 "will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
17947 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17948 "or change the spelling of the author name."
17951 #: src/Chktex.cpp:63
17953 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
17954 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
17956 #: src/Chktex.cpp:65
17957 msgid "ChkTeX warning id # "
17958 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
17960 #: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:177
17961 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
17965 #: src/Color.cpp:160
17969 #: src/Color.cpp:161
17973 #: src/Color.cpp:162
17977 #: src/Color.cpp:163
17981 #: src/Color.cpp:164
17985 #: src/Color.cpp:165
17989 #: src/Color.cpp:166
17993 #: src/Color.cpp:167
17997 #: src/Color.cpp:168
18001 #: src/Color.cpp:169
18005 #: src/Color.cpp:170
18009 #: src/Color.cpp:171
18013 #: src/Color.cpp:172
18014 msgid "selected text"
18017 #: src/Color.cpp:174
18021 #: src/Color.cpp:175
18022 msgid "inline completion"
18025 #: src/Color.cpp:177
18027 msgid "non-unique inline completion"
18030 #: src/Color.cpp:179
18031 msgid "previewed snippet"
18034 #: src/Color.cpp:180
18039 #: src/Color.cpp:181
18040 msgid "note background"
18043 #: src/Color.cpp:182
18044 msgid "comment label"
18047 #: src/Color.cpp:183
18048 msgid "comment background"
18051 #: src/Color.cpp:184
18053 msgid "greyedout inset label"
18054 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
18056 #: src/Color.cpp:185
18058 msgid "greyedout inset text"
18059 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
18061 #: src/Color.cpp:186
18062 msgid "greyedout inset background"
18063 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
18065 #: src/Color.cpp:187
18067 msgid "phantom inset text"
18070 #: src/Color.cpp:188
18074 #: src/Color.cpp:189
18076 msgid "listings background"
18079 #: src/Color.cpp:190
18081 msgid "branch label"
18084 #: src/Color.cpp:191
18085 msgid "footnote label"
18088 #: src/Color.cpp:192
18090 msgid "index label"
18093 #: src/Color.cpp:193
18095 msgid "margin note label"
18098 #: src/Color.cpp:194
18103 #: src/Color.cpp:195
18107 #: src/Color.cpp:196
18111 #: src/Color.cpp:197
18115 #: src/Color.cpp:198
18116 msgid "command inset"
18119 #: src/Color.cpp:199
18120 msgid "command inset background"
18123 #: src/Color.cpp:200
18124 msgid "command inset frame"
18127 #: src/Color.cpp:201
18128 msgid "special character"
18131 #: src/Color.cpp:202
18135 #: src/Color.cpp:203
18136 msgid "math background"
18139 #: src/Color.cpp:204
18140 msgid "graphics background"
18143 #: src/Color.cpp:205 src/Color.cpp:209
18145 msgid "math macro background"
18148 #: src/Color.cpp:206
18152 #: src/Color.cpp:207
18153 msgid "math corners"
18156 #: src/Color.cpp:208
18160 #: src/Color.cpp:210
18162 msgid "math macro hovered background"
18165 #: src/Color.cpp:211
18167 msgid "math macro label"
18170 #: src/Color.cpp:212
18172 msgid "math macro frame"
18175 #: src/Color.cpp:213
18177 msgid "math macro blended out"
18180 #: src/Color.cpp:214
18182 msgid "math macro old parameter"
18185 #: src/Color.cpp:215
18187 msgid "math macro new parameter"
18190 #: src/Color.cpp:216
18191 msgid "collapsable inset text"
18194 #: src/Color.cpp:217
18195 msgid "collapsable inset frame"
18198 #: src/Color.cpp:218
18199 msgid "inset background"
18202 #: src/Color.cpp:219
18203 msgid "inset frame"
18206 #: src/Color.cpp:220
18207 msgid "LaTeX error"
18210 #: src/Color.cpp:221
18211 msgid "end-of-line marker"
18214 #: src/Color.cpp:222
18215 msgid "appendix marker"
18218 #: src/Color.cpp:223
18220 msgstr "change bar"
18222 #: src/Color.cpp:224
18223 msgid "deleted text"
18226 #: src/Color.cpp:225
18230 #: src/Color.cpp:226
18231 msgid "changed text 1st author"
18234 #: src/Color.cpp:227
18235 msgid "changed text 2nd author"
18238 #: src/Color.cpp:228
18239 msgid "changed text 3rd author"
18242 #: src/Color.cpp:229
18243 msgid "changed text 4th author"
18246 #: src/Color.cpp:230
18247 msgid "changed text 5th author"
18250 #: src/Color.cpp:231
18252 msgid "deleted text modifier"
18255 #: src/Color.cpp:232
18256 msgid "added space markers"
18257 msgstr "added space markers"
18259 #: src/Color.cpp:233
18263 #: src/Color.cpp:234
18264 msgid "table on/off line"
18265 msgstr "表格 on/off 边框"
18267 #: src/Color.cpp:236
18268 msgid "bottom area"
18271 #: src/Color.cpp:237
18276 #: src/Color.cpp:238
18278 msgid "page break / line break"
18281 #: src/Color.cpp:239
18282 msgid "frame of button"
18285 #: src/Color.cpp:240
18286 msgid "button background"
18289 #: src/Color.cpp:241
18290 msgid "button background under focus"
18293 #: src/Color.cpp:242
18295 msgid "paragraph marker"
18296 msgstr "Subparagraph"
18298 #: src/Color.cpp:243
18300 msgid "preview frame"
18303 #: src/Color.cpp:244
18307 #: src/Color.cpp:245
18309 msgid "regexp frame"
18312 #: src/Color.cpp:246
18316 #: src/Converter.cpp:319 src/Converter.cpp:474 src/Converter.cpp:497
18317 #: src/Converter.cpp:540
18318 msgid "Cannot convert file"
18321 #: src/Converter.cpp:320
18324 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18325 "Define a converter in the preferences."
18327 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18328 "Define a converter in the preferences."
18330 #: src/Converter.cpp:429 src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:406
18331 msgid "Executing command: "
18334 #: src/Converter.cpp:469
18335 msgid "Build errors"
18338 #: src/Converter.cpp:470
18339 msgid "There were errors during the build process."
18342 #: src/Converter.cpp:475
18345 "An error occurred while running:\n"
18347 msgstr "执行 %1$s 出错"
18349 #: src/Converter.cpp:498
18351 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
18352 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
18354 #: src/Converter.cpp:542
18356 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
18357 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18359 #: src/Converter.cpp:543
18361 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
18362 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18364 #: src/Converter.cpp:599
18365 msgid "Running LaTeX..."
18366 msgstr "执行LaTeX..."
18368 #: src/Converter.cpp:617
18371 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18374 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18377 #: src/Converter.cpp:620
18378 msgid "LaTeX failed"
18381 #: src/Converter.cpp:622
18382 msgid "Output is empty"
18385 #: src/Converter.cpp:623
18386 msgid "An empty output file was generated."
18389 #: src/CutAndPaste.cpp:346
18392 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
18393 "Do you want to add it to the document's branch list?"
18395 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
18399 #: src/CutAndPaste.cpp:349
18401 msgid "Unknown branch"
18404 #: src/CutAndPaste.cpp:350
18408 #: src/CutAndPaste.cpp:677
18411 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18414 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18417 #: src/CutAndPaste.cpp:684
18419 msgid "Undefined flex inset"
18422 #: src/Exporter.cpp:50
18427 #: src/Exporter.cpp:51
18429 msgid "Overwrite &all"
18432 #: src/Exporter.cpp:51
18433 msgid "&Cancel export"
18436 #: src/Exporter.cpp:96
18437 msgid "Couldn't copy file"
18440 #: src/Exporter.cpp:97
18442 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
18443 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
18445 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
18446 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
18447 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18451 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
18452 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
18453 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18455 msgstr "Sans Serif"
18457 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
18458 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
18459 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18461 msgstr "Typewriter"
18467 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
18472 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
18476 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
18480 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
18484 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
18488 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
18496 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
18500 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
18508 #: src/Font.cpp:160
18510 msgid "Emphasis %1$s, "
18513 #: src/Font.cpp:163
18515 msgid "Underline %1$s, "
18516 msgstr "下划线 %1$s, "
18518 #: src/Font.cpp:166
18520 msgid "Strikeout %1$s, "
18521 msgstr "Noun %1$s, "
18523 #: src/Font.cpp:169
18525 msgid "Double underline %1$s, "
18526 msgstr "下划线 %1$s, "
18528 #: src/Font.cpp:172
18530 msgid "Wavy underline %1$s, "
18531 msgstr "下划线 %1$s, "
18533 #: src/Font.cpp:175
18535 msgid "Noun %1$s, "
18536 msgstr "Noun %1$s, "
18538 #: src/Font.cpp:189
18540 msgid "Language: %1$s, "
18541 msgstr "语言: %1$s, "
18543 #: src/Font.cpp:192
18545 msgid "Number %1$s"
18548 #: src/Format.cpp:287 src/Format.cpp:300 src/Format.cpp:310
18549 msgid "Cannot view file"
18552 #: src/Format.cpp:288 src/Format.cpp:354 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2886
18554 msgid "File does not exist: %1$s"
18555 msgstr "文件不存在: %1$s"
18557 #: src/Format.cpp:301
18559 msgid "No information for viewing %1$s"
18560 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
18562 #: src/Format.cpp:311
18564 msgid "Auto-view file %1$s failed"
18565 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
18567 #: src/Format.cpp:353 src/Format.cpp:365 src/Format.cpp:378 src/Format.cpp:389
18568 msgid "Cannot edit file"
18571 #: src/Format.cpp:366
18572 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
18575 #: src/Format.cpp:379
18577 msgid "No information for editing %1$s"
18578 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18580 #: src/Format.cpp:390
18582 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
18583 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
18585 #: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
18587 msgid "Could not find bind file"
18590 #: src/KeyMap.cpp:222
18593 "Unable to find the bind file\n"
18595 "Please check your installation."
18601 #: src/KeyMap.cpp:229
18603 msgid "Could not find `cua.bind' file"
18606 #: src/KeyMap.cpp:230
18609 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
18610 "Please check your installation."
18616 #: src/KeyMap.cpp:237
18619 "Unable to find the bind file\n"
18621 "Falling back to default."
18624 #: src/KeySequence.cpp:166
18628 #: src/LaTeX.cpp:57
18630 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
18631 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
18633 #: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349
18635 msgid "Running Index Processor."
18636 msgstr "执行MakeIndex"
18638 #: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332
18639 msgid "Running BibTeX."
18642 #: src/LaTeX.cpp:440
18643 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
18644 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
18647 msgid "Could not read configuration file"
18653 "Error while reading the configuration file\n"
18655 "Please check your installation."
18662 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
18663 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
18671 msgid "The following files could not be loaded:"
18672 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
18676 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
18681 msgid "Cannot remove temporary directory"
18686 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
18687 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
18690 msgid "Unable to remove temporary directory"
18695 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
18696 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
18700 msgid "No textclass is found"
18705 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
18706 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
18707 "using only the defaults, or continue."
18712 msgid "&Reconfigure"
18717 msgid "&Use Defaults"
18720 #: src/LyX.cpp:559 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
18723 msgstr "Continuing"
18727 "SIGHUP signal caught!\n"
18733 "SIGFPE signal caught!\n"
18739 "SIGSEGV signal caught!\n"
18740 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
18741 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
18742 "us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
18747 msgid "LyX crashed!"
18750 #: src/LyX.cpp:719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:979
18755 msgid "Could not create temporary directory"
18761 "Could not create a temporary directory in\n"
18763 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
18770 msgid "Missing user LyX directory"
18776 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18777 "It is needed to keep your own configuration."
18779 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
18783 msgid "&Create directory"
18788 msgstr "退出 LyX (&E)"
18791 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18792 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
18796 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18797 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
18800 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18801 msgstr "未能创建目录。退出。"
18803 #: src/LyX.cpp:1026
18804 msgid "List of supported debug flags:"
18807 #: src/LyX.cpp:1030
18809 msgid "Setting debug level to %1$s"
18810 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
18812 #: src/LyX.cpp:1041
18815 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18816 "Command line switches (case sensitive):\n"
18817 "\t-help summarize LyX usage\n"
18818 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
18819 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
18820 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
18821 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18822 " select the features to debug.\n"
18823 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18824 "\t-x [--execute] command\n"
18825 " where command is a lyx command.\n"
18826 "\t-e [--export] fmt\n"
18827 " where fmt is the export format of choice.\n"
18828 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
18829 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
18830 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
18831 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18832 " where fmt is the import format of choice\n"
18833 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
18834 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
18835 " where what is either `all', `main' or `none',\n"
18836 " specifying whether all files, main file only, or no "
18838 " respectively, are to be overwritten during a batch "
18840 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
18842 "\t-n [--no-remote]\n"
18843 " open documents in a new instance\n"
18844 "\t-r [--remote]\n"
18845 " open documents in an already running instance\n"
18846 " (a working lyxpipe is needed)\n"
18847 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
18848 "\t-version summarize version and build info\n"
18849 "Check the LyX man page for more details."
18851 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
18853 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
18854 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
18855 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
18856 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
18857 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18859 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
18860 "\t-x [--execute] command\n"
18861 " command 是一个 lyx 命令.\n"
18862 "\t-e [--export] fmt\n"
18864 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18866 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
18867 "\t-version 版本和编译信息\n"
18868 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
18870 #: src/LyX.cpp:1093 src/support/Package.cpp:538
18871 msgid "No system directory"
18874 #: src/LyX.cpp:1094
18875 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18876 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
18878 #: src/LyX.cpp:1105
18879 msgid "No user directory"
18882 #: src/LyX.cpp:1106
18883 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18884 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
18886 #: src/LyX.cpp:1117
18887 msgid "Incomplete command"
18890 #: src/LyX.cpp:1118
18891 msgid "Missing command string after --execute switch"
18892 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
18894 #: src/LyX.cpp:1129
18895 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18896 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18898 #: src/LyX.cpp:1142
18899 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18900 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18902 #: src/LyX.cpp:1147
18903 msgid "Missing filename for --import"
18904 msgstr "--import 参数缺失文件名"
18906 #: src/LyXRC.cpp:3043
18908 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18911 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
18913 #: src/LyXRC.cpp:3048
18915 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18918 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18921 #: src/LyXRC.cpp:3052
18923 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18924 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18925 "specified, an internal routine is used."
18927 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18928 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18929 "specified, an internal routine is used."
18931 #: src/LyXRC.cpp:3060
18933 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18934 "automatically by what you type."
18936 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18937 "automatically by what you type."
18939 #: src/LyXRC.cpp:3064
18941 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18944 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18947 #: src/LyXRC.cpp:3068
18949 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18951 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18953 #: src/LyXRC.cpp:3075
18955 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18956 "the backup file in the same directory as the original file."
18958 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18959 "the backup file in the same directory as the original file."
18961 #: src/LyXRC.cpp:3079
18963 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18964 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18966 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18967 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18969 #: src/LyXRC.cpp:3083
18970 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18973 #: src/LyXRC.cpp:3087
18975 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18976 "its global and local bind/ directories."
18978 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18979 "its global and local bind/ directories."
18981 #: src/LyXRC.cpp:3091
18982 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
18983 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
18985 #: src/LyXRC.cpp:3095
18987 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18988 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18990 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18991 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18993 #: src/LyXRC.cpp:3105
18995 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18996 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18998 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18999 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
19001 #: src/LyXRC.cpp:3109
19004 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
19005 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
19006 "the top of the screen"
19008 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
19009 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
19011 #: src/LyXRC.cpp:3113
19012 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
19015 #: src/LyXRC.cpp:3117
19016 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
19019 #: src/LyXRC.cpp:3121
19021 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
19025 #: src/LyXRC.cpp:3126
19028 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
19029 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
19031 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
19032 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
19034 #: src/LyXRC.cpp:3130
19037 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
19038 "look in its global and local commands/ directories."
19040 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
19041 "its global and local bind/ directories."
19043 #: src/LyXRC.cpp:3134
19044 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
19047 #: src/LyXRC.cpp:3138
19048 msgid "New documents will be assigned this language."
19049 msgstr "新文档将使用此语言."
19051 #: src/LyXRC.cpp:3142
19052 msgid "Specify the default paper size."
19055 #: src/LyXRC.cpp:3146
19057 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
19058 "shown after the change has been made.)"
19060 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
19061 "shown after the change has been made.)"
19063 #: src/LyXRC.cpp:3150
19064 msgid "Select how LyX will display any graphics."
19065 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
19067 #: src/LyXRC.cpp:3154
19069 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
19070 "LyX was started from."
19072 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
19073 "LyX was started from."
19075 #: src/LyXRC.cpp:3159
19076 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
19077 msgstr "指定额外的可组词的字符"
19079 #: src/LyXRC.cpp:3163
19082 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
19083 "value selects the directory LyX was started from."
19085 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19086 "value selects the directory LyX was started from."
19088 #: src/LyXRC.cpp:3167
19090 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
19091 "recommended for non-English languages."
19093 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
19094 "recommended for non-English languages."
19096 #: src/LyXRC.cpp:3174
19098 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
19099 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
19100 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
19102 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
19103 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
19104 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
19106 #: src/LyXRC.cpp:3178
19107 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
19110 #: src/LyXRC.cpp:3182
19112 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
19113 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
19116 #: src/LyXRC.cpp:3191
19118 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
19119 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
19121 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
19122 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
19124 #: src/LyXRC.cpp:3195
19126 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
19129 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
19132 #: src/LyXRC.cpp:3199
19134 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
19136 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
19138 #: src/LyXRC.cpp:3203
19140 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
19141 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
19142 "name of the second language."
19144 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
19145 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
19146 "name of the second language."
19148 #: src/LyXRC.cpp:3207
19149 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
19150 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
19152 #: src/LyXRC.cpp:3211
19153 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
19154 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
19156 #: src/LyXRC.cpp:3215
19158 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
19161 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
19164 #: src/LyXRC.cpp:3219
19166 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
19167 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
19169 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
19170 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
19172 #: src/LyXRC.cpp:3223
19174 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
19175 "document is the default language."
19177 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
19178 "document is the default language."
19180 #: src/LyXRC.cpp:3227
19181 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
19182 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
19184 #: src/LyXRC.cpp:3231
19185 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
19186 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
19188 #: src/LyXRC.cpp:3235
19189 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
19190 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
19192 #: src/LyXRC.cpp:3239
19194 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
19197 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
19200 #: src/LyXRC.cpp:3243
19201 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
19204 #: src/LyXRC.cpp:3248
19206 msgid "The completion popup delay."
19209 #: src/LyXRC.cpp:3252
19210 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
19213 #: src/LyXRC.cpp:3256
19214 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
19217 #: src/LyXRC.cpp:3260
19219 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
19222 #: src/LyXRC.cpp:3264
19224 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
19228 #: src/LyXRC.cpp:3268
19230 msgid "The inline completion delay."
19233 #: src/LyXRC.cpp:3272
19234 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
19237 #: src/LyXRC.cpp:3276
19238 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
19241 #: src/LyXRC.cpp:3280
19242 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
19245 #: src/LyXRC.cpp:3284
19246 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
19249 #: src/LyXRC.cpp:3288
19251 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19252 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19254 #: src/LyXRC.cpp:3293
19256 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19257 "variable. Use the OS native format."
19259 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19260 "variable. Use the OS native format."
19262 #: src/LyXRC.cpp:3299
19263 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
19264 msgstr "显示typeset后预览"
19266 #: src/LyXRC.cpp:3303
19267 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19268 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19270 #: src/LyXRC.cpp:3307
19271 msgid "Scale the preview size to suit."
19272 msgstr "Scale the preview size to suit."
19274 #: src/LyXRC.cpp:3311
19275 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
19276 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
19278 #: src/LyXRC.cpp:3315
19279 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
19280 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
19282 #: src/LyXRC.cpp:3319
19284 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19285 "environment variable PRINTER."
19287 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19288 "environment variable PRINTER."
19290 #: src/LyXRC.cpp:3323
19291 msgid "The option to print only even pages."
19294 #: src/LyXRC.cpp:3327
19296 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19297 "the filename of the DVI file to be printed."
19299 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19300 "the filename of the DVI file to be printed."
19302 #: src/LyXRC.cpp:3331
19303 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
19304 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
19306 #: src/LyXRC.cpp:3335
19307 msgid "The option to print out in landscape."
19310 #: src/LyXRC.cpp:3339
19311 msgid "The option to print only odd pages."
19314 #: src/LyXRC.cpp:3343
19315 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19316 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19318 #: src/LyXRC.cpp:3347
19319 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
19320 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
19322 #: src/LyXRC.cpp:3351
19323 msgid "The option to specify paper type."
19324 msgstr "指定纸张大小的参数."
19326 #: src/LyXRC.cpp:3355
19327 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
19330 #: src/LyXRC.cpp:3359
19332 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19333 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19336 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19337 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19340 #: src/LyXRC.cpp:3363
19342 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19343 "prepended along with the printer name after the spool command."
19345 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19346 "prepended along with the printer name after the spool command."
19348 #: src/LyXRC.cpp:3367
19349 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
19350 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
19352 #: src/LyXRC.cpp:3371
19353 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19354 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19356 #: src/LyXRC.cpp:3375
19358 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19361 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19364 #: src/LyXRC.cpp:3379
19365 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
19366 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
19368 #: src/LyXRC.cpp:3387
19370 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
19373 #: src/LyXRC.cpp:3391
19375 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19376 "wrong, override the setting here."
19378 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19379 "wrong, override the setting here."
19381 #: src/LyXRC.cpp:3397
19382 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
19383 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
19385 #: src/LyXRC.cpp:3406
19387 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19388 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19389 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19391 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19392 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19393 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19395 #: src/LyXRC.cpp:3410
19396 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19397 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19399 #: src/LyXRC.cpp:3415
19402 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19403 "roughly the same size as on paper."
19405 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19406 "roughly the same size as on paper."
19408 #: src/LyXRC.cpp:3419
19410 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
19411 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
19413 #: src/LyXRC.cpp:3423
19415 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19416 "\".out\". Only for advanced users."
19418 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19419 "\".out\". Only for advanced users."
19421 #: src/LyXRC.cpp:3430
19422 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
19423 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
19425 #: src/LyXRC.cpp:3434
19427 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19428 "when you quit LyX."
19430 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19431 "when you quit LyX."
19433 #: src/LyXRC.cpp:3438
19434 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
19437 #: src/LyXRC.cpp:3442
19439 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19440 "value selects the directory LyX was started from."
19442 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19443 "value selects the directory LyX was started from."
19445 #: src/LyXRC.cpp:3452
19447 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19448 "will look in its global and local ui/ directories."
19450 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19451 "will look in its global and local ui/ directories."
19453 #: src/LyXRC.cpp:3465
19455 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
19459 #: src/LyXRC.cpp:3469
19460 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
19463 #: src/LyXRC.cpp:3473
19465 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
19468 #: src/LyXRC.cpp:3480
19469 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19471 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19473 #: src/LyXVC.cpp:86
19475 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
19476 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
19478 #: src/LyXVC.cpp:88
19479 msgid "Retrieve from version control?"
19480 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
19482 #: src/LyXVC.cpp:89
19486 #: src/LyXVC.cpp:115
19487 msgid "Document not saved"
19490 #: src/LyXVC.cpp:116
19491 msgid "You must save the document before it can be registered."
19492 msgstr "在登记前您必须保存文件"
19494 #: src/LyXVC.cpp:148
19495 msgid "LyX VC: Initial description"
19496 msgstr "LyX VC: 初始描述"
19498 #: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156
19499 msgid "(no initial description)"
19502 #: src/LyXVC.cpp:165
19503 msgid "(no log message)"
19506 #: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2744
19507 msgid "LyX VC: Log Message"
19508 msgstr "LyX VC: 记录消息"
19510 #: src/LyXVC.cpp:216
19513 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
19516 "Do you want to revert to the older version?"
19518 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
19522 #: src/LyXVC.cpp:221
19523 msgid "Revert to stored version of document?"
19526 #: src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3198
19530 #: src/Paragraph.cpp:1922
19531 msgid "Senseless with this layout!"
19532 msgstr "在此显示布局下无意义"
19534 #: src/Paragraph.cpp:1984
19535 msgid "Alignment not permitted"
19538 #: src/Paragraph.cpp:1985
19540 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19541 "Setting to default."
19543 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19544 "Setting to default."
19546 #: src/Paragraph.cpp:3016
19547 msgid "Memory problem"
19550 #: src/Paragraph.cpp:3016
19551 msgid "Paragraph not properly initialized"
19554 #: src/Text.cpp:383
19555 msgid "Unknown Inset"
19558 #: src/Text.cpp:464
19559 msgid "Change tracking error"
19562 #: src/Text.cpp:465
19564 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
19565 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19567 #: src/Text.cpp:476
19568 msgid "Unknown token"
19571 #: src/Text.cpp:939
19573 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19575 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
19577 #: src/Text.cpp:947
19578 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19579 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
19581 #: src/Text.cpp:1767
19582 msgid "[Change Tracking] "
19585 #: src/Text.cpp:1773
19589 #: src/Text.cpp:1777
19593 #: src/Text.cpp:1787
19598 #: src/Text.cpp:1792
19600 msgid ", Depth: %1$d"
19601 msgstr ", 深度: %1$d"
19603 #: src/Text.cpp:1798
19604 msgid ", Spacing: "
19607 #: src/Text.cpp:1804 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
19611 #: src/Text.cpp:1810
19615 #: src/Text.cpp:1819
19619 #: src/Text.cpp:1820
19620 msgid ", Paragraph: "
19623 #: src/Text.cpp:1821
19627 #: src/Text.cpp:1822
19628 msgid ", Position: "
19631 #: src/Text.cpp:1828
19633 msgstr ", Char: 0x"
19635 #: src/Text.cpp:1830
19636 msgid ", Boundary: "
19639 #: src/Text2.cpp:386
19640 msgid "No font change defined."
19641 msgstr "No font change defined."
19643 #: src/Text2.cpp:426
19644 msgid "Nothing to index!"
19647 #: src/Text2.cpp:428
19648 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19651 #: src/Text3.cpp:193
19652 msgid "Math editor mode"
19653 msgstr "Math editor mode"
19655 #: src/Text3.cpp:195
19656 msgid "No valid math formula"
19659 #: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018
19661 msgid "Already in regular expression mode"
19662 msgstr "使用正则表达式(&x)"
19664 #: src/Text3.cpp:216
19666 msgid "Regexp editor mode"
19667 msgstr "Math editor mode"
19669 #: src/Text3.cpp:1284
19673 #: src/Text3.cpp:1285
19677 #: src/Text3.cpp:1747 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1361
19678 msgid "Missing argument"
19681 #: src/Text3.cpp:1894 src/Text3.cpp:1906
19682 msgid "Character set"
19685 #: src/Text3.cpp:2113 src/Text3.cpp:2124
19686 msgid "Paragraph layout set"
19689 #: src/TextClass.cpp:155
19691 msgid "Plain Layout"
19694 #: src/TextClass.cpp:731
19696 msgid "Missing File"
19699 #: src/TextClass.cpp:732
19700 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19703 #: src/TextClass.cpp:735
19705 msgid "Corrupt File"
19708 #: src/TextClass.cpp:736
19709 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19712 #: src/TextClass.cpp:1293
19715 "The module %1$s has been requested by\n"
19716 "this document but has not been found in the list of\n"
19717 "available modules. If you recently installed it, you\n"
19718 "probably need to reconfigure LyX.\n"
19719 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
19721 #: src/TextClass.cpp:1297
19722 msgid "Module not available"
19725 #: src/TextClass.cpp:1302
19728 "The module %1$s requires a package that is\n"
19729 "not available in your LaTeX installation, or a converter\n"
19730 "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
19733 #: src/TextClass.cpp:1306
19734 msgid "Package not available"
19737 #: src/TextClass.cpp:1311
19739 msgid "Error reading module %1$s\n"
19740 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
19742 #: src/TextClass.cpp:1381
19744 "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal"
19745 "%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution"
19746 "%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}."
19749 #: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:693 src/VCBackend.cpp:698
19750 #: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868
19751 #: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177
19752 #: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204
19753 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2706
19755 msgid "Revision control error."
19758 #: src/VCBackend.cpp:61
19761 "Some problem occured while running the command:\n"
19763 msgstr "执行 %1$s 出错"
19765 #: src/VCBackend.cpp:372 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1073
19766 #: src/VCBackend.cpp:1194 src/VCBackend.cpp:1231 src/VCBackend.cpp:1287
19767 #: src/VCBackend.cpp:1405 src/VCBackend.cpp:1458
19769 msgid "Error: Could not generate logfile."
19772 #: src/VCBackend.cpp:498
19777 #: src/VCBackend.cpp:500
19779 msgid "Locally Modified"
19780 msgstr "Text Layout"
19782 #: src/VCBackend.cpp:502
19784 msgid "Locally Added"
19785 msgstr "Text Layout"
19787 #: src/VCBackend.cpp:504
19788 msgid "Needs Merge"
19791 #: src/VCBackend.cpp:506
19792 msgid "Needs Checkout"
19795 #: src/VCBackend.cpp:508
19796 msgid "No CVS file"
19799 #: src/VCBackend.cpp:510
19800 msgid "Cannot retrieve CVS status"
19803 #: src/VCBackend.cpp:694
19805 "The repository version is newer then the current check out.\n"
19806 "You have to update from repository first or revert your changes."
19809 #: src/VCBackend.cpp:699
19812 "Bad status when checking in changes.\n"
19818 #: src/VCBackend.cpp:747 src/VCBackend.cpp:1205
19821 "Error when updating from repository.\n"
19822 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19825 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19828 #: src/VCBackend.cpp:781
19831 "There were detected changes in the working directory:\n"
19834 "In case of file conflict you have to resolve them manually or revert to "
19835 "repository version later."
19838 #: src/VCBackend.cpp:785 src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:1246
19839 #: src/VCBackend.cpp:1250
19840 msgid "Changes detected"
19843 #: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
19848 #: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:1247
19849 msgid "View &Log ..."
19852 #: src/VCBackend.cpp:808
19855 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
19856 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19859 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19862 #: src/VCBackend.cpp:869
19865 "The document %1$s is not in repository.\n"
19866 "You have to check in the first revision before you can revert."
19869 #: src/VCBackend.cpp:877
19872 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
19873 "The status '%2$s' is unexpected."
19876 #: src/VCBackend.cpp:1085
19878 "Error when committing to repository.\n"
19879 "You have to manually resolve the problem.\n"
19880 "LyX will reopen the document after you press OK."
19883 #: src/VCBackend.cpp:1178
19885 "Error while acquiring write lock.\n"
19886 "Another user is most probably editing\n"
19887 "the current document now!\n"
19888 "Also check the access to the repository."
19891 #: src/VCBackend.cpp:1184
19893 "Error while releasing write lock.\n"
19894 "Check the access to the repository."
19897 #: src/VCBackend.cpp:1241
19900 "There were detected changes in the working directory:\n"
19903 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
19909 #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
19910 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:347
19915 #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
19916 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:347
19921 #: src/VCBackend.cpp:1313
19922 msgid "VCN File Locking"
19925 #: src/VCBackend.cpp:1314
19926 msgid "Locking property unset."
19929 #: src/VCBackend.cpp:1314 src/VCBackend.cpp:1318
19930 msgid "Locking property set."
19933 #: src/VCBackend.cpp:1315
19934 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
19937 #: src/VSpace.cpp:468
19938 msgid "Default skip"
19941 #: src/VSpace.cpp:471
19945 #: src/VSpace.cpp:474
19946 msgid "Medium skip"
19949 #: src/VSpace.cpp:477
19953 #: src/VSpace.cpp:480
19954 msgid "Vertical fill"
19957 #: src/VSpace.cpp:487
19961 #: src/buffer_funcs.cpp:73
19964 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
19965 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
19971 #: src/buffer_funcs.cpp:75
19973 msgid "Reload saved document?"
19976 #: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2655
19981 #: src/buffer_funcs.cpp:76
19983 msgid "&Keep Changes"
19986 #: src/buffer_funcs.cpp:86
19988 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
19991 #: src/buffer_funcs.cpp:89
19993 msgid "File not readable!"
19996 #: src/buffer_funcs.cpp:106
19999 "The document %1$s does not yet exist.\n"
20001 "Do you want to create a new document?"
20007 #: src/buffer_funcs.cpp:109
20008 msgid "Create new document?"
20011 #: src/buffer_funcs.cpp:110
20015 #: src/buffer_funcs.cpp:138
20018 "The specified document template\n"
20020 "could not be read."
20026 #: src/buffer_funcs.cpp:140
20027 msgid "Could not read template"
20030 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
20031 msgid "Standard[[Bullets]]"
20034 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
20038 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
20042 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
20046 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
20050 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
20054 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
20055 msgid "Directories"
20058 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
20063 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
20065 msgid "Master document"
20068 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
20073 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
20078 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
20081 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
20082 "Continue searching from the beginning?"
20085 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
20088 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
20089 "Continue searching from the end?"
20092 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:346
20093 msgid "Wrap search?"
20096 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:403
20098 msgid "Nothing to search"
20101 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:454
20103 msgid "No open document(s) in which to search"
20104 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
20106 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:529
20108 msgid "Advanced Find and Replace"
20111 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
20112 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
20113 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
20115 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
20116 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
20117 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
20119 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
20120 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
20121 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
20123 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
20126 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
20127 "1995--%1$s LyX Team"
20129 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
20130 "1995-2006 LyX 开发小组"
20132 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
20134 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
20135 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
20136 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
20137 "any later version."
20139 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
20140 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
20141 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
20142 "any later version."
20144 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
20146 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
20147 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
20148 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
20149 "See the GNU General Public License for more details.\n"
20150 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
20151 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
20152 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
20154 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
20155 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
20156 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
20157 "See the GNU General Public License for more details.\n"
20158 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
20159 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
20160 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
20162 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
20164 msgid "not released yet"
20167 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
20170 "LyX Version %1$s\n"
20174 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
20175 msgid "Library directory: "
20178 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
20179 msgid "User directory: "
20182 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:211
20183 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:255 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:292
20184 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:333
20189 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
20194 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
20195 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3051
20196 msgid "Preferences"
20199 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:491
20201 msgid "Reconfigure"
20204 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:491
20209 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:870
20210 msgid "Nothing to do"
20213 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:876
20214 msgid "Unknown action"
20217 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:920
20219 msgid "Command not handled"
20222 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:926
20223 msgid "Command disabled"
20226 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1215
20227 msgid "Running configure..."
20230 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1226
20231 msgid "Reloading configuration..."
20234 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
20236 msgid "System reconfiguration failed"
20239 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1233
20241 "The system reconfiguration has failed.\n"
20242 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
20243 "Please reconfigure again if needed."
20246 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
20247 msgid "System reconfigured"
20250 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
20252 "The system has been reconfigured.\n"
20253 "You need to restart LyX to make use of any\n"
20254 "updated document class specifications."
20260 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1294
20264 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1373
20266 msgid "Opening help file %1$s..."
20267 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
20269 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1392
20270 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
20271 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
20273 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1408
20275 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
20276 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
20278 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1583
20280 msgid "Document defaults saved in %1$s"
20281 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
20283 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1587
20284 msgid "Unable to save document defaults"
20285 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20287 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1793
20288 msgid "Unknown function."
20291 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2213
20293 msgid "The current document was closed."
20296 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2223
20298 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
20299 "documents and exit.\n"
20304 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2227
20305 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2233
20306 msgid "Software exception Detected"
20309 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2231
20311 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
20312 "unsaved documents and exit."
20315 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2382
20316 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2394
20318 msgid "Could not find UI definition file"
20321 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2383
20324 "Error while reading the included file\n"
20326 "Please check your installation."
20332 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2389
20334 msgid "Could not find default UI file"
20337 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2390
20340 "LyX could not find the default UI file!\n"
20341 "Please check your installation."
20347 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2395
20350 "Error while reading the configuration file\n"
20352 "Falling back to default.\n"
20353 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
20354 "check which User Interface file you are using."
20357 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
20358 msgid "BibTeX Bibliography"
20361 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
20362 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
20363 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1817
20364 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
20365 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1829
20366 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1887 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028
20367 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236
20368 msgid "Documents|#o#O"
20371 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
20372 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
20373 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
20375 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
20376 msgid "Select a BibTeX database to add"
20377 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
20379 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
20380 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
20381 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
20383 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
20384 msgid "Select a BibTeX style"
20385 msgstr "选择一个BibTeX式样"
20387 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20392 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20394 msgid "Simple rectangular frame"
20397 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20399 msgid "Oval frame, thin"
20402 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20404 msgid "Oval frame, thick"
20407 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20408 msgid "Drop shadow"
20411 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20413 msgid "Shaded background"
20416 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
20418 msgid "Double rectangular frame"
20421 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
20425 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
20429 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20430 msgid "Total Height"
20433 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20437 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
20438 #: src/insets/InsetBox.cpp:140
20443 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
20447 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
20451 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
20455 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
20457 msgid "Filename Suffix"
20460 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20461 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051
20462 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3048
20463 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
20464 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
20465 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20469 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20470 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2050
20471 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3047
20472 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
20473 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
20474 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20478 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
20480 msgid "Enter new branch name"
20481 msgstr "输入BibTeX数据库名"
20483 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
20486 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
20487 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
20492 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
20497 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
20499 msgid "Renaming failed"
20502 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
20504 msgid "The branch could not be renamed."
20505 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
20507 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
20508 msgid "Merge Changes"
20511 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
20520 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
20522 msgid "Change made at %1$s\n"
20523 msgstr "修改于 %1$s\n"
20525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
20526 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
20527 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
20528 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
20529 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
20533 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
20537 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
20538 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
20539 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
20540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
20541 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
20542 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
20546 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
20550 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
20552 msgid "Double underbar"
20555 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
20557 msgid "Wavy underbar"
20560 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
20565 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
20569 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
20573 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
20577 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
20581 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
20585 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
20589 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
20593 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
20597 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
20601 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
20605 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323
20610 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
20611 msgid "LinkBack PDF"
20614 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
20618 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:179
20623 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:188
20626 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20628 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:198
20630 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
20633 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1906
20634 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2048 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064
20635 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2081 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2167
20636 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2212
20640 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:238
20642 msgid "Overwrite external file?"
20645 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:239
20647 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20652 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
20654 msgid "List of previous commands"
20657 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
20658 msgid "Next command"
20661 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
20662 msgid "Compare LyX files"
20665 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
20667 msgid "Select document"
20670 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1833
20671 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1891 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2156
20672 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2244
20673 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
20674 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20676 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788
20677 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1863
20678 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3113
20683 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
20684 msgid "Error while comparing documents."
20687 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
20692 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
20697 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
20699 msgid "Aborting process..."
20700 msgstr "导入 %1$s..."
20702 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
20704 msgid "differences"
20707 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
20708 msgid "Compare different revisions"
20711 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
20712 msgid "big[[delimiter size]]"
20713 msgstr "big[[delimiter size]]"
20715 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
20716 msgid "Big[[delimiter size]]"
20717 msgstr "Big[[delimiter size]]"
20719 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
20720 msgid "bigg[[delimiter size]]"
20721 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
20723 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
20724 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
20725 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
20727 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
20728 msgid "Math Delimiter"
20729 msgstr "Math Delimiter"
20731 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
20732 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207
20736 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
20740 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20741 msgid "Computer Modern Roman"
20742 msgstr "Computer Modern Roman"
20744 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20745 msgid "Latin Modern Roman"
20746 msgstr "Latin Modern Roman"
20748 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20749 msgid "AE (Almost European)"
20750 msgstr "AE (Almost European)"
20752 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20753 msgid "Times Roman"
20754 msgstr "Times Roman"
20756 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20760 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20761 msgid "Bitstream Charter"
20762 msgstr "Bitstream Charter"
20764 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20765 msgid "New Century Schoolbook"
20766 msgstr "New Century Schoolbook"
20768 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20772 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20776 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20778 msgstr "Bera Serif"
20780 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20781 msgid "Concrete Roman"
20782 msgstr "Concrete Roman"
20784 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20785 msgid "Zapf Chancery"
20786 msgstr "Zapf Chancery"
20788 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20789 msgid "Computer Modern Sans"
20790 msgstr "Computer Modern Sans"
20792 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20793 msgid "Latin Modern Sans"
20794 msgstr "Latin Modern Sans"
20796 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20800 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20801 msgid "Avant Garde"
20802 msgstr "Avant Garde"
20804 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20808 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20812 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20813 msgid "Computer Modern Typewriter"
20814 msgstr "Computer Modern Typewriter"
20816 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20817 msgid "Latin Modern Typewriter"
20818 msgstr "Latin Modern Typewriter"
20820 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20824 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20828 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
20832 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
20833 msgid "CM Typewriter Light"
20834 msgstr "CM Typewriter Light"
20836 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
20841 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
20843 msgid "Module not found!"
20846 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
20848 msgid "Layout is valid!"
20851 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
20852 msgid "Layout is invalid!"
20855 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
20856 msgid "Document Settings"
20859 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
20860 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1328
20861 msgid "Child Document"
20864 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
20866 msgid "Include to Output"
20867 msgstr "Adapt outp&ut"
20869 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
20873 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
20877 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
20881 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
20882 msgid "None (no fontenc)"
20885 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
20889 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
20893 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
20897 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
20901 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
20905 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
20910 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
20914 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
20918 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
20922 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
20927 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
20931 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
20935 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
20939 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
20943 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
20947 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
20952 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
20956 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
20960 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
20964 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
20968 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
20972 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
20976 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
20980 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
20984 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
20988 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
20992 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
20996 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
21000 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
21002 msgid "Language Default (no inputenc)"
21003 msgstr "Language Header:"
21005 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
21009 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
21013 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
21017 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
21021 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
21025 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
21029 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
21033 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
21034 msgid "Appears in TOC"
21037 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
21038 msgid "Author-year"
21041 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
21045 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141
21047 msgid "Unavailable: %1$s"
21050 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
21051 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
21053 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
21054 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
21056 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
21057 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
21058 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2802
21059 msgid "Document Class"
21062 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
21063 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2800
21064 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2801
21065 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2804 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
21067 msgid "Child Documents"
21070 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
21075 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
21077 msgid "Local Layout"
21078 msgstr "本地 Layout(&L)..."
21080 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253
21081 msgid "Text Layout"
21082 msgstr "Text Layout"
21084 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
21085 msgid "Page Margins"
21088 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1062
21092 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
21093 msgid "Numbering & TOC"
21094 msgstr "Numbering & TOC"
21096 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
21101 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1261
21103 msgid "PDF Properties"
21106 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
21107 msgid "Math Options"
21108 msgstr "Math Options"
21110 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1263
21111 msgid "Float Placement"
21114 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
21118 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
21122 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
21123 msgid "LaTeX Preamble"
21126 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670
21127 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1676
21128 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1682
21129 msgid " (not installed)"
21132 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1757
21134 msgid "Layouts|#o#O"
21137 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
21139 msgid "LyX Layout (*.layout)"
21140 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21142 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1761
21143 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770
21145 msgid "Local layout file"
21146 msgstr "Text Layout"
21148 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1771
21150 "The layout file you have selected is a local layout\n"
21151 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
21152 "document may not work with this layout if you do not\n"
21153 "keep the layout file in the document directory."
21156 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775
21158 msgid "&Set Layout"
21159 msgstr "Text Layout"
21161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1789
21163 msgid "Unable to read local layout file."
21164 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21166 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811
21168 msgid "Select master document"
21171 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815
21173 msgid "LyX Files (*.lyx)"
21174 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21176 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848
21177 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3102
21179 msgid "Unapplied changes"
21182 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1849
21183 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
21185 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
21186 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
21189 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851
21190 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
21194 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1863
21195 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3113
21197 msgid "Unable to set document class."
21198 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21200 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1908
21203 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21205 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1913
21207 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
21208 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21210 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927
21212 msgid "%1$s (unavailable)"
21215 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2002
21217 msgid "Module provided by document class."
21218 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21220 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010
21222 msgid "Package(s) required: %1$s."
21225 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016
21230 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2019
21232 msgid "Modules required: %1$s."
21235 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2028
21237 msgid "Modules excluded: %1$s."
21240 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034
21241 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
21244 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2777
21246 msgid "[No options predefined]"
21247 msgstr "No font change defined."
21249 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3125
21251 msgid "Can't set layout!"
21254 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3126
21256 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
21257 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21259 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3219
21264 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3273
21265 msgid "Assigned master does not include this file"
21268 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3274
21271 "You must include this file in the document\n"
21272 "'%1$s' in order to use the master document\n"
21276 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3278
21278 msgid "Could not load master"
21281 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279
21284 "The master document '%1$s'\n"
21285 "could not be loaded."
21287 "The specified document\n"
21289 "could not be read."
21291 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
21296 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
21301 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
21306 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141
21308 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
21309 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
21311 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21315 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21316 msgid "Bottom left"
21319 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21320 msgid "Baseline left"
21323 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21327 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21328 msgid "Bottom center"
21331 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21332 msgid "Baseline center"
21335 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21339 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21340 msgid "Bottom right"
21343 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21344 msgid "Baseline right"
21347 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
21348 msgid "External Material"
21351 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
21355 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
21356 msgid "Select external file"
21359 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
21361 msgid "automatically"
21364 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
21368 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
21369 msgid "Dissolve previous group?"
21372 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
21375 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
21376 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
21377 "because this graphic was its only member.\n"
21378 "How do you want to proceed?"
21381 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
21383 msgid "Stick with group '%1$s'"
21386 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
21388 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
21391 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
21394 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
21395 "the group will be dissolved,\n"
21396 "because this graphic was its only member.\n"
21397 "How do you want to proceed?"
21400 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
21402 msgid "Sign off from group '%1$s'"
21405 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
21406 msgid "Enter unique group name:"
21409 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
21411 msgid "Group already defined!"
21412 msgstr "No font change defined."
21414 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
21416 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
21419 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
21423 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
21427 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
21431 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
21432 msgid "Select graphics file"
21435 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
21436 msgid "Clipart|#C#c"
21439 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
21440 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
21445 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77
21447 msgid "Medium Space"
21450 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
21452 msgid "Thick Space"
21455 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
21456 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
21458 msgid "Negative Thin Space"
21461 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98
21463 msgid "Negative Medium Space"
21466 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101
21468 msgid "Negative Thick Space"
21471 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
21472 msgid "Half Quad (0.5 em)"
21475 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
21476 msgid "Quad (1 em)"
21479 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
21481 msgid "Double Quad (2 em)"
21482 msgstr "Double Item:"
21484 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
21486 msgid "Interword Space"
21489 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
21490 msgid "Horizontal Fill"
21491 msgstr "Horizontal Fill"
21493 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
21495 "Insert the spacing even after a line break.\n"
21496 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
21497 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
21500 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
21501 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
21502 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
21504 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
21505 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
21507 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
21508 msgid "Select document to include"
21511 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
21512 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
21513 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
21515 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
21517 msgid "Index Entry Settings"
21520 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
21522 msgid "Label Color"
21525 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
21527 msgid "Cannot remove standard index"
21530 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
21532 msgid "The default index cannot be removed."
21535 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
21537 msgid "Enter new index name"
21538 msgstr "输入BibTeX数据库名"
21540 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
21541 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
21544 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21549 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21554 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21559 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21563 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21568 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21571 msgstr "Subjectclass"
21573 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21578 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21583 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21588 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21593 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
21597 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
21602 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
21607 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
21612 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
21613 msgid "No language"
21616 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
21617 msgid "Program Listing Settings"
21620 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
21624 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
21628 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
21633 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
21634 msgid "Literate Programming Build Log"
21635 msgstr "Literate Programming Build Log"
21637 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
21638 msgid "lyx2lyx Error Log"
21639 msgstr "lyx2lyx出错信息"
21641 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
21642 msgid "Version Control Log"
21645 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
21647 msgid "Log file not found."
21650 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
21651 msgid "No literate programming build log file found."
21652 msgstr "No literate programming build log file found."
21654 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
21655 msgid "No lyx2lyx error log file found."
21656 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
21658 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
21659 msgid "No version control log file found."
21660 msgstr "无法找到版本控制记录"
21662 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
21663 msgid "Math Matrix"
21666 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
21667 msgid "Note Settings"
21670 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
21671 msgid "Paragraph Settings"
21674 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
21676 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21677 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21679 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21680 "the items is used."
21682 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21683 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21685 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21686 "the items is used."
21688 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
21690 msgid "Phantom Settings"
21693 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
21694 msgid "System files|#S#s"
21697 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143
21698 msgid "User files|#U#u"
21701 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
21703 msgid "Look & Feel"
21706 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
21708 msgid "Language Settings"
21711 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231
21713 msgid "File Handling"
21716 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452
21718 msgid "Keyboard/Mouse"
21721 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582
21723 msgid "Input Completion"
21726 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742
21727 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859
21732 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891
21734 msgid "Screen Fonts"
21737 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1259
21741 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1333
21743 msgid "Select directory for example files"
21746 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1342
21747 msgid "Select a document templates directory"
21748 msgstr "选择一个文本模版目录"
21750 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1351
21751 msgid "Select a temporary directory"
21754 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1360
21755 msgid "Select a backups directory"
21758 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1369
21759 msgid "Select a document directory"
21762 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378
21763 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
21766 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387
21768 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
21771 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396
21772 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
21773 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
21775 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409
21776 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73
21777 msgid "Spellchecker"
21780 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1415
21785 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1421
21790 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1424
21795 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
21800 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1495
21804 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1801
21806 msgid "File Formats"
21809 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1971 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
21810 msgid "Format in use"
21813 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1972
21816 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
21817 "converter. Please remove the converter first."
21818 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21820 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2124
21821 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
21822 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21824 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2196
21825 msgid "LyX needs to be restarted!"
21828 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2197
21830 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
21834 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2268
21838 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2366 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3091
21840 msgid "User Interface"
21843 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2475
21848 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2555
21853 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2560
21858 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2561
21863 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2640
21864 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
21867 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2644
21869 msgid "Mathematical Symbols"
21872 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2648
21874 msgid "Document and Window"
21877 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2652
21878 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
21881 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2656
21883 msgid "System and Miscellaneous"
21884 msgstr "AMS Miscellaneous"
21886 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2829
21891 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2940 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2947
21892 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2967 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2986
21894 msgid "Failed to create shortcut"
21895 msgstr "未能创建目录。退出。"
21897 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2941
21899 msgid "Unknown or invalid LyX function"
21902 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2948
21903 msgid "Invalid or empty key sequence"
21906 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2968
21909 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
21911 "You need to remove that binding before creating a new one."
21914 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2987
21916 msgid "Can not insert shortcut to the list"
21919 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3018
21923 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3218
21924 msgid "Choose bind file"
21927 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3219
21928 msgid "LyX bind files (*.bind)"
21929 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
21931 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3225
21932 msgid "Choose UI file"
21935 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3226
21936 msgid "LyX UI files (*.ui)"
21937 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
21939 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3232
21940 msgid "Choose keyboard map"
21943 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3233
21944 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
21945 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
21947 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
21948 msgid "Print Document"
21951 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
21952 msgid "Print to file"
21955 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
21956 msgid "PostScript files (*.ps)"
21957 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
21959 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
21961 msgid "Longest label width"
21964 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
21966 msgid "Index Settings"
21969 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
21971 msgid "<All indexes>"
21974 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
21975 msgid "Progress/Debug Messages"
21978 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
21979 msgid "Debug Level"
21982 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
21987 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
21988 msgid "Cross-reference"
21989 msgstr "Cross-reference"
21991 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
21995 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
21999 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
22000 msgid "Jump to label"
22003 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
22004 msgid "<No prefix>"
22007 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
22008 msgid "Find and Replace"
22011 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
22012 msgid "Send Document to Command"
22015 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
22019 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
22021 msgid "Error -> Cannot load file!"
22024 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:346
22026 msgid "%1$d words checked."
22027 msgstr "已检查 %1$d 单词."
22029 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:348
22030 msgid "One word checked."
22033 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:351
22034 msgid "Spelling check completed"
22037 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
22039 msgid "Basic Latin"
22042 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
22044 msgid "Latin-1 Supplement"
22045 msgstr "Supplementary"
22047 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
22048 msgid "Latin Extended-A"
22051 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
22052 msgid "Latin Extended-B"
22055 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
22057 msgid "IPA Extensions"
22060 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
22061 msgid "Spacing Modifier Letters"
22064 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
22065 msgid "Combining Diacritical Marks"
22068 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
22072 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
22075 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
22077 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
22081 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
22086 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
22090 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
22093 msgstr "SubVariation"
22095 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
22099 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
22104 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
22108 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
22113 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
22117 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
22122 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
22127 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
22132 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
22133 msgid "Hangul Jamo"
22136 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
22138 msgid "Phonetic Extensions"
22141 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
22142 msgid "Latin Extended Additional"
22145 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
22146 msgid "Greek Extended"
22149 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
22151 msgid "General Punctuation"
22154 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
22156 msgid "Superscripts and Subscripts"
22159 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
22161 msgid "Currency Symbols"
22164 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
22165 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
22168 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
22170 msgid "Letterlike Symbols"
22173 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
22175 msgid "Number Forms"
22178 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
22180 msgid "Mathematical Operators"
22181 msgstr "Mathematica|a"
22183 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
22185 msgid "Miscellaneous Technical"
22186 msgstr "Miscel·lània"
22188 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
22190 msgid "Control Pictures"
22193 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
22194 msgid "Optical Character Recognition"
22197 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
22198 msgid "Enclosed Alphanumerics"
22201 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
22203 msgid "Box Drawing"
22206 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
22208 msgid "Block Elements"
22211 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
22213 msgid "Geometric Shapes"
22216 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
22218 msgid "Miscellaneous Symbols"
22219 msgstr "Miscel·lània"
22221 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
22226 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
22228 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
22229 msgstr "Miscel·lània"
22231 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
22232 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
22235 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
22239 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
22244 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
22249 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
22250 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
22253 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
22258 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
22259 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
22262 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
22263 msgid "CJK Compatibility"
22266 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
22267 msgid "CJK Unified Ideographs"
22270 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
22271 msgid "Hangul Syllables"
22274 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
22275 msgid "High Surrogates"
22278 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
22279 msgid "Private Use High Surrogates"
22282 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
22283 msgid "Low Surrogates"
22286 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
22287 msgid "Private Use Area"
22290 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
22291 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
22294 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
22295 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
22298 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
22300 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
22303 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
22304 msgid "Combining Half Marks"
22307 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
22308 msgid "CJK Compatibility Forms"
22311 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
22312 msgid "Small Form Variants"
22315 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
22317 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
22320 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
22321 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
22324 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
22329 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
22331 msgid "Linear B Syllabary"
22334 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
22335 msgid "Linear B Ideograms"
22338 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
22340 msgid "Aegean Numbers"
22343 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
22345 msgid "Ancient Greek Numbers"
22348 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
22353 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
22358 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
22362 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
22363 msgid "Old Persian"
22366 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
22371 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
22376 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
22380 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
22382 msgid "Cypriot Syllabary"
22385 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
22388 msgstr "varnothing"
22390 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
22392 msgid "Byzantine Musical Symbols"
22395 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
22397 msgid "Musical Symbols"
22400 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
22401 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
22404 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
22405 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
22408 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
22410 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
22413 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
22414 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
22417 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
22418 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
22421 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
22426 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
22428 msgid "Variation Selectors Supplement"
22429 msgstr "Supplementary"
22431 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
22432 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
22435 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
22436 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
22439 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
22441 msgid "Character: "
22444 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
22445 msgid "Code Point: "
22448 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
22453 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
22454 msgid "Insert Table"
22457 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
22458 msgid "TeX Information"
22461 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:192
22462 msgid "No thesaurus available for this language!"
22465 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
22469 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
22473 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
22477 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363
22479 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
22480 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
22482 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:151
22487 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:151
22488 msgid "unknown version"
22491 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:249
22492 msgid "Small-sized icons"
22495 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:256
22496 msgid "Normal-sized icons"
22499 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:263
22500 msgid "Big-sized icons"
22503 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:805
22506 msgstr "退出 LyX (&E)"
22508 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:806
22509 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
22512 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1060
22513 msgid "Welcome to LyX!"
22516 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
22518 msgid "Automatic save done."
22521 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
22523 msgid "Automatic save failed!"
22526 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1549
22527 msgid "Command not allowed without any document open"
22528 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
22530 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
22532 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
22533 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22535 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1828
22536 msgid "Select template file"
22539 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1830 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237
22540 msgid "Templates|#T#t"
22543 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1856
22544 msgid "Document not loaded."
22547 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1886
22548 msgid "Select document to open"
22551 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2029
22552 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2151
22553 msgid "Examples|#E#e"
22556 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1892
22558 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
22559 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22561 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893
22563 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
22564 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22566 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894
22568 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
22569 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22571 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1895
22573 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
22574 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22576 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1920 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
22577 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:289
22578 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:595 src/insets/InsetInclude.cpp:513
22579 msgid "Invalid filename"
22582 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1921
22585 "The directory in the given path\n"
22590 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937
22592 msgid "Opening document %1$s..."
22593 msgstr "打开文档 %1$s ..."
22595 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942
22597 msgid "Document %1$s opened."
22598 msgstr "文档 %1$s 已打开"
22600 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1945
22602 msgid "Version control detected."
22605 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1947
22607 msgid "Could not open document %1$s"
22608 msgstr "无法打开文档 %1$s"
22610 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1976
22611 msgid "Couldn't import file"
22614 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1977
22616 msgid "No information for importing the format %1$s."
22617 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
22619 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2024
22621 msgid "Select %1$s file to import"
22622 msgstr "选择导入文件 %1$s "
22624 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2075 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2262
22627 "The document %1$s already exists.\n"
22629 "Do you want to overwrite that document?"
22634 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2077 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2266
22635 msgid "Overwrite document?"
22638 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086
22640 msgid "Importing %1$s..."
22641 msgstr "导入 %1$s..."
22643 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2089
22647 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091
22649 msgid "file not imported!"
22652 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116
22657 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2149
22658 msgid "Select LyX document to insert"
22659 msgstr "选择插入的LyX文档"
22661 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2185 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3109
22663 msgid "Absolute filename expected."
22666 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2197
22667 msgid "Select file to insert"
22670 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2201
22672 msgid "All Files (*)"
22675 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234
22676 msgid "Choose a filename to save document as"
22679 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2267 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2312
22683 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308
22686 "The document %1$s could not be saved.\n"
22688 "Do you want to rename the document and try again?"
22690 "The document %1$s could not be saved.\n"
22692 "Do you want to rename the document and try again?"
22694 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
22695 msgid "Rename and save?"
22698 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2312
22703 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2418
22705 msgid "Close document"
22708 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2419
22709 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
22712 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2622
22715 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
22717 "Do you want to save the document?"
22719 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22723 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2518 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625
22725 msgid "Save new document?"
22728 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523
22731 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22733 "Do you want to save the document or discard the changes?"
22735 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22739 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2619
22740 msgid "Save changed document?"
22743 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526
22747 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2616
22750 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22752 "Do you want to save the document?"
22754 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22758 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651
22763 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
22764 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
22766 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2654
22768 msgid "Reload externally changed document?"
22771 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2707
22772 msgid "Error when setting the locking property."
22775 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2753
22777 msgid "Directory is not accessible."
22780 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2829
22782 msgid "Opening child document %1$s..."
22783 msgstr "打开子文档 %1$s..."
22785 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2909
22787 msgid "Successful preview of format: %1$s"
22788 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22790 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2910
22792 msgid "Error while previewing format: %1$s"
22793 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
22795 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2913
22797 msgid "Successful export to format: %1$s"
22798 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22800 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2914
22802 msgid "Error while exporting format: %1$s"
22803 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22805 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3061 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3073
22807 msgid "Exporting ..."
22808 msgstr "导入 %1$s..."
22810 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3082
22812 msgid "Previewing ..."
22815 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3116
22817 msgid "Document not loaded"
22820 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3194
22823 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
22824 "version of the document %1$s?"
22825 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
22827 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3197
22828 msgid "Revert to saved document?"
22831 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3223
22833 msgid "Saving all documents..."
22834 msgstr "保存文件 %1$s..."
22836 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3233
22838 msgid "All documents saved."
22841 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3334
22843 msgid "%1$s unknown command!"
22846 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3441
22848 msgid "Please, preview the document first."
22851 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3456
22853 msgid "Couldn't proceed."
22856 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
22857 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
22858 msgid "LaTeX Source"
22861 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
22863 msgid "DocBook Source"
22866 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
22868 msgid "Literate Source"
22871 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1285
22873 msgid " (version control, locking)"
22876 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1287
22878 msgid " (version control)"
22881 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1290
22885 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1294
22886 msgid " (read only)"
22889 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1449
22894 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1890
22899 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1892
22904 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
22906 msgid "Wrap Float Settings"
22909 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
22910 msgid "Click to detach"
22913 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
22915 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
22918 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
22919 msgid "Enter characters to filter the layout list."
22922 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
22927 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723
22931 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:748 src/frontends/qt4/Menus.cpp:749
22932 msgid "More Spelling Suggestions"
22935 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:765
22937 msgid "Add to personal dictionary|n"
22940 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:767
22942 msgid "Ignore all|I"
22945 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:774
22947 msgid "Remove from personal dictionary|r"
22950 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:812
22955 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:814
22957 msgid "More Languages ...|M"
22958 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
22960 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:883 src/frontends/qt4/Menus.cpp:884
22964 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:916
22966 msgid "<No Documents Open>"
22969 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:936
22970 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
22973 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:974
22974 msgid "View (Other Formats)|F"
22977 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:975
22979 msgid "Update (Other Formats)|p"
22982 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1008
22984 msgid "View [%1$s]|V"
22987 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1009
22989 msgid "Update [%1$s]|U"
22992 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1105
22994 msgid "No Custom Insets Defined!"
22995 msgstr "No font change defined."
22997 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1177
22999 msgid "<No Document Open>"
23002 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1187
23003 msgid "Master Document"
23006 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1204
23007 msgid "Open Navigator..."
23010 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1225
23012 msgid "Other Lists"
23015 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1238
23017 msgid "<Empty Table of Contents>"
23020 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1273
23022 msgid "Other Toolbars"
23025 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1288
23027 msgid "No Branches Set for Document!"
23030 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1349
23031 msgid "Index Entry|d"
23034 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1364
23036 msgid "Index: %1$s"
23039 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1369 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1398
23041 msgid "Index Entry (%1$s)"
23044 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1415
23046 msgid "No Citation in Scope!"
23047 msgstr "No font change defined."
23049 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1980
23051 msgid "No Action Defined!"
23052 msgstr "No font change defined."
23054 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
23056 msgid "Export %1$s"
23059 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
23061 msgid "Import %1$s"
23062 msgstr "导入 %1$s..."
23064 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
23066 msgid "Update %1$s"
23069 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
23074 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
23078 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
23080 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
23082 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
23084 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
23085 msgid "Could not update TeX information"
23088 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
23090 msgid "The script `%1$s' failed."
23091 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
23093 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
23098 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56
23099 #: src/insets/InsetTOC.cpp:97
23100 msgid "Table of Contents"
23103 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
23105 msgid "List of Graphics"
23108 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
23110 msgid "List of Equations"
23113 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
23115 msgid "List of Footnotes"
23118 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
23120 msgid "List of Listings"
23123 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
23125 msgid "List of Indexes"
23128 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
23130 msgid "List of Marginal notes"
23133 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
23135 msgid "List of Notes"
23138 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
23140 msgid "List of Citations"
23143 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
23145 msgid "Labels and References"
23148 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
23150 msgid "List of Branches"
23153 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
23155 msgid "List of Changes"
23158 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
23159 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:514
23162 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
23164 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
23166 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:295
23167 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:603 src/insets/InsetInclude.cpp:519
23168 msgid "Problematic filename for DVI"
23171 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
23172 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:520
23175 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
23176 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
23177 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
23179 #: src/insets/Inset.cpp:88
23181 msgid "Bibliography Entry"
23184 #: src/insets/Inset.cpp:91
23189 #: src/insets/Inset.cpp:94
23194 #: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:133
23198 #: src/insets/Inset.cpp:111
23200 msgid "Horizontal Space"
23203 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:111
23204 msgid "Vertical Space"
23207 #: src/insets/Inset.cpp:115
23212 #: src/insets/Inset.cpp:158
23214 msgid "Horizontal Math Space"
23217 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
23218 msgid "Keys must be unique!"
23221 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
23224 "The key %1$s already exists,\n"
23225 "it will be changed to %2$s."
23228 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
23231 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
23232 "If you proceed, all of them will be opened."
23235 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:146
23237 msgid "Open Databases?"
23240 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
23244 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:165
23245 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
23246 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
23248 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:172
23253 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:197
23255 msgid "Style File:"
23258 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:204
23263 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:215
23264 msgid "included in TOC"
23267 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:317 src/insets/InsetBibtex.cpp:367
23268 msgid "Export Warning!"
23271 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:318
23273 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
23274 "BibTeX will be unable to find them."
23276 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
23279 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:368
23281 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
23282 "BibTeX will be unable to find it."
23284 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
23287 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
23289 msgid "simple frame"
23292 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
23297 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
23299 msgid "simple frame, page breaks"
23302 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
23307 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
23309 msgid "oval, thick"
23312 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
23313 msgid "drop shadow"
23316 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
23318 msgid "shaded background"
23321 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
23323 msgid "double frame"
23326 #: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156
23328 msgid "%1$s (%2$s)"
23329 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23331 #: src/insets/InsetBox.cpp:159
23333 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
23334 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23336 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68
23341 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:456
23345 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70
23347 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
23348 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23350 #: src/insets/InsetBranch.cpp:79
23354 #: src/insets/InsetBranch.cpp:84
23355 msgid "Branch (child only): "
23358 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
23360 msgid "Branch (undefined): "
23363 #: src/insets/InsetBranch.cpp:91
23367 #: src/insets/InsetBranch.cpp:211
23371 #: src/insets/InsetCaption.cpp:339
23376 #: src/insets/InsetCitation.cpp:111
23378 msgid "No bibliography defined!"
23381 #: src/insets/InsetCitation.cpp:115
23383 msgid "No citations selected!"
23384 msgstr "No font change defined."
23386 #: src/insets/InsetCitation.cpp:286
23391 #: src/insets/InsetCommand.cpp:131
23392 msgid "LaTeX Command: "
23395 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
23397 msgid "InsetCommand Error: "
23400 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
23402 msgid "Incompatible command name."
23405 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
23407 msgid "InsetCommandParams Error: "
23410 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
23412 msgid "InsetCommandParams: "
23415 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
23416 msgid "Unknown parameter name: "
23419 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
23421 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
23422 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23424 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401
23426 msgid "Uncodable characters"
23429 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402
23432 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
23433 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
23437 #: src/insets/InsetExternal.cpp:501
23439 msgid "External template %1$s is not installed"
23440 msgstr "External template %1$s is not installed"
23442 #: src/insets/InsetFloat.cpp:274 src/insets/InsetFloat.cpp:459
23446 #: src/insets/InsetFloat.cpp:276
23448 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
23449 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23451 #: src/insets/InsetFloat.cpp:397
23455 #: src/insets/InsetFloat.cpp:462
23460 #: src/insets/InsetFloat.cpp:470
23461 msgid " (sideways)"
23464 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
23465 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
23466 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23468 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:131
23470 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
23473 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
23475 msgid "List of %1$s"
23478 #: src/insets/InsetFoot.cpp:108
23482 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:606
23485 "Could not copy the file\n"
23487 "into the temporary directory."
23493 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:936
23495 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
23496 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
23498 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:813
23500 msgid "Graphics file: %1$s"
23501 msgstr "图形文件: %1$s"
23503 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:252
23507 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:256
23512 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257
23514 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
23515 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23517 #: src/insets/InsetInclude.cpp:369
23518 msgid "Verbatim Input"
23519 msgstr "Verbatim Input"
23521 #: src/insets/InsetInclude.cpp:372
23522 msgid "Verbatim Input*"
23523 msgstr "Verbatim Input*"
23525 #: src/insets/InsetInclude.cpp:378
23527 msgid "Include (excluded)"
23530 #: src/insets/InsetInclude.cpp:479 src/insets/InsetInclude.cpp:710
23531 #: src/insets/InsetInclude.cpp:755
23532 msgid "Recursive input"
23535 #: src/insets/InsetInclude.cpp:480 src/insets/InsetInclude.cpp:711
23536 #: src/insets/InsetInclude.cpp:756
23538 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
23539 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
23541 #: src/insets/InsetInclude.cpp:543
23544 "Included file `%1$s'\n"
23545 "has textclass `%2$s'\n"
23546 "while parent file has textclass `%3$s'."
23548 "Included file `%1$s'\n"
23549 "has textclass `%2$s'\n"
23550 "while parent file has textclass `%3$s'."
23552 #: src/insets/InsetInclude.cpp:549
23553 msgid "Different textclasses"
23556 #: src/insets/InsetInclude.cpp:564
23559 "Included file `%1$s'\n"
23560 "uses module `%2$s'\n"
23561 "which is not used in parent file."
23563 "Included file `%1$s'\n"
23564 "has textclass `%2$s'\n"
23565 "while parent file has textclass `%3$s'."
23567 #: src/insets/InsetInclude.cpp:568
23569 msgid "Module not found"
23572 #: src/insets/InsetInclude.cpp:698
23573 msgid "Unsupported Inclusion"
23576 #: src/insets/InsetInclude.cpp:699
23579 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
23580 "Offending file:\n"
23584 #: src/insets/InsetIndex.cpp:147
23586 msgid "Index sorting failed"
23589 #: src/insets/InsetIndex.cpp:148
23592 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
23593 "problems with the entry '%1$s'.\n"
23594 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
23595 "explained in the User Guide."
23598 #: src/insets/InsetIndex.cpp:278
23600 msgid "Index Entry"
23603 #: src/insets/InsetIndex.cpp:285 src/insets/InsetIndex.cpp:306
23605 msgid "unknown type!"
23608 #: src/insets/InsetIndex.cpp:453
23610 msgid "Unknown index type!"
23613 #: src/insets/InsetIndex.cpp:454
23615 msgid "All indexes"
23618 #: src/insets/InsetIndex.cpp:458
23623 #: src/insets/InsetInfo.cpp:117
23625 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
23626 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
23628 #: src/insets/InsetInfo.cpp:141
23629 msgid "Missing \\end_inset at this point."
23630 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23632 #: src/insets/InsetInfo.cpp:301 src/insets/InsetInfo.cpp:313
23633 #: src/insets/InsetInfo.cpp:319 src/insets/InsetInfo.cpp:326
23638 #: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
23643 #: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
23648 #: src/insets/InsetInfo.cpp:425
23650 msgid "No version control"
23653 #: src/insets/InsetInfo.cpp:441
23655 msgid "%1$s unknown"
23658 #: src/insets/InsetLabel.cpp:74
23659 msgid "Label names must be unique!"
23662 #: src/insets/InsetLabel.cpp:75
23665 "The label %1$s already exists,\n"
23666 "it will be changed to %2$s."
23669 #: src/insets/InsetLabel.cpp:122
23670 msgid "DUPLICATE: "
23673 #: src/insets/InsetLine.cpp:64
23675 msgid "Horizontal line"
23678 #: src/insets/InsetListings.cpp:217
23679 msgid "no more lstline delimiters available"
23682 #: src/insets/InsetListings.cpp:222
23684 msgid "Running out of delimiters"
23687 #: src/insets/InsetListings.cpp:223
23689 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
23690 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
23691 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
23692 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
23693 "must investigate!"
23696 #: src/insets/InsetListings.cpp:266
23698 msgid "Uncodable characters in listings inset"
23701 #: src/insets/InsetListings.cpp:267
23704 "The following characters in one of the program listings are\n"
23705 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
23709 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
23710 msgid "A value is expected."
23713 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
23714 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
23715 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
23716 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
23717 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
23718 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
23719 msgid "Unbalanced braces!"
23722 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
23723 msgid "Please specify true or false."
23724 msgstr "请输入true或者false."
23726 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
23727 msgid "Only true or false is allowed."
23728 msgstr "只有true或者false被容许"
23730 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
23731 msgid "Please specify an integer value."
23734 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
23735 msgid "An integer is expected."
23738 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
23739 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
23740 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
23742 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
23743 msgid "Invalid LaTeX length expression."
23746 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
23748 msgid "Please specify one of %1$s."
23749 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
23751 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
23753 msgid "Try one of %1$s."
23754 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
23756 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
23758 msgid "I guess you mean %1$s."
23759 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
23761 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
23763 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
23764 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
23766 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
23768 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
23769 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
23771 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
23773 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
23774 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
23776 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
23778 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
23781 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
23784 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
23786 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
23787 "right, bottom left and top left corner."
23788 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
23790 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
23791 msgid "Enter something like \\color{white}"
23792 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
23794 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
23795 msgid "Expect a number with an optional * before it"
23796 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
23798 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
23799 msgid "auto, last or a number"
23800 msgstr "auto, last或一数字"
23802 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
23804 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
23805 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
23806 "defining a listing inset)"
23808 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23811 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
23813 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
23814 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
23817 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23820 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
23821 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
23822 msgstr "无效(空白)listing参数名"
23824 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
23826 msgid "Available listing parameters are %1$s"
23827 msgstr "可选listing参数 %1$s"
23829 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
23831 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
23832 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
23834 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
23836 msgid "Parameter %1$s: "
23839 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
23841 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
23842 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
23844 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
23846 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
23847 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
23849 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
23854 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
23858 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
23859 msgid "Clear Double Page"
23860 msgstr "Clear Double Page"
23862 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
23867 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
23869 msgid "Nomenclature Symbol: "
23872 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
23874 msgid "Description: "
23877 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
23882 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
23883 msgid "Note[[InsetNote]]"
23886 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
23890 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
23895 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
23899 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
23903 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:326
23908 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:328
23912 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:330
23916 #: src/insets/InsetRef.cpp:212
23921 #: src/insets/InsetRef.cpp:283
23925 #: src/insets/InsetRef.cpp:323 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
23929 #: src/insets/InsetRef.cpp:324 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23933 #: src/insets/InsetRef.cpp:324 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23937 #: src/insets/InsetRef.cpp:325 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23938 msgid "Page Number"
23941 #: src/insets/InsetRef.cpp:325 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23945 #: src/insets/InsetRef.cpp:326 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23946 msgid "Textual Page Number"
23947 msgstr "Textual Page Number"
23949 #: src/insets/InsetRef.cpp:326 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23951 msgstr "TextPage: "
23953 #: src/insets/InsetRef.cpp:327 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23954 msgid "Standard+Textual Page"
23955 msgstr "Standard+Textual Page"
23957 #: src/insets/InsetRef.cpp:327 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23959 msgstr "Ref+Text: "
23961 #: src/insets/InsetRef.cpp:328
23966 #: src/insets/InsetRef.cpp:328
23971 #: src/insets/InsetRef.cpp:329
23973 msgid "Reference to Name"
23976 #: src/insets/InsetRef.cpp:329
23981 #: src/insets/InsetScript.cpp:367
23986 #: src/insets/InsetScript.cpp:377
23988 msgid "superscript"
23991 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
23993 msgid "Protected Space"
23994 msgstr "Protected Space|r"
23996 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
24001 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
24003 msgid "Double Quad Space"
24006 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
24011 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
24016 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
24018 msgid "Protected Horizontal Fill"
24019 msgstr "Horizontal Fill"
24021 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
24023 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
24024 msgstr "Horizontal Fill"
24026 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
24028 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
24029 msgstr "Horizontal Fill"
24031 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
24033 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
24034 msgstr "Horizontal Fill"
24036 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
24038 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
24039 msgstr "Horizontal Fill"
24041 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
24043 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
24044 msgstr "Horizontal Fill"
24046 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
24048 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
24049 msgstr "Horizontal Fill"
24051 #: src/insets/InsetSpace.cpp:129
24053 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
24056 #: src/insets/InsetSpace.cpp:134
24058 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
24059 msgstr "Protected Space|r"
24061 #: src/insets/InsetTOC.cpp:57
24062 msgid "Unknown TOC type"
24065 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4603
24066 msgid "Selection size should match clipboard content."
24069 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:120
24073 #: src/insets/InsetWrap.cpp:206
24077 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
24081 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
24085 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
24086 msgid "Converting to loadable format..."
24087 msgstr "转换到可显示格式..."
24089 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
24090 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
24091 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
24093 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
24094 msgid "Scaling etc..."
24097 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
24098 msgid "Ready to display"
24101 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
24102 msgid "No file found!"
24105 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
24106 msgid "Error converting to loadable format"
24107 msgstr "转换到可显示格式出错"
24109 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
24110 msgid "Error loading file into memory"
24113 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
24114 msgid "Error generating the pixmap"
24115 msgstr "产生pixmap出错"
24117 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
24121 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
24122 msgid "Preview loading"
24125 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
24126 msgid "Preview ready"
24129 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
24130 msgid "Preview failed"
24133 #: src/lengthcommon.cpp:37
24134 msgid "cc[[unit of measure]]"
24137 #: src/lengthcommon.cpp:37
24141 #: src/lengthcommon.cpp:37
24145 #: src/lengthcommon.cpp:38
24149 #: src/lengthcommon.cpp:38
24150 msgid "mu[[unit of measure]]"
24153 #: src/lengthcommon.cpp:38
24157 #: src/lengthcommon.cpp:39
24161 #: src/lengthcommon.cpp:39
24165 #: src/lengthcommon.cpp:39
24166 msgid "Text Width %"
24169 #: src/lengthcommon.cpp:40
24170 msgid "Column Width %"
24173 #: src/lengthcommon.cpp:40
24174 msgid "Page Width %"
24177 #: src/lengthcommon.cpp:40
24178 msgid "Line Width %"
24181 #: src/lengthcommon.cpp:41
24182 msgid "Text Height %"
24185 #: src/lengthcommon.cpp:41
24186 msgid "Page Height %"
24189 #: src/lyxfind.cpp:142
24190 msgid "Search error"
24193 #: src/lyxfind.cpp:142
24194 msgid "Search string is empty"
24197 #: src/lyxfind.cpp:372
24199 msgid "String found."
24202 #: src/lyxfind.cpp:374
24203 msgid "String has been replaced."
24206 #: src/lyxfind.cpp:377
24208 msgid "%1$d strings have been replaced."
24211 #: src/lyxfind.cpp:1248
24213 msgid "Search text is empty!"
24216 #: src/lyxfind.cpp:1262
24218 msgid "Invalid regular expression!"
24221 #: src/lyxfind.cpp:1267
24223 msgid "Match not found!"
24226 #: src/lyxfind.cpp:1271
24228 msgid "Match found!"
24231 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1590
24232 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
24234 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
24235 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
24237 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
24239 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
24240 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
24242 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
24244 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
24245 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
24247 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453
24249 msgid "Cursor not in table"
24252 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459
24253 msgid "Only one row"
24256 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465
24257 msgid "Only one column"
24260 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473
24261 msgid "No hline to delete"
24264 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482
24265 msgid "No vline to delete"
24268 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
24270 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
24271 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
24273 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1201
24275 msgid "Bad math environment"
24278 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1202
24280 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
24281 "Change the math formula type and try again."
24284 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1317
24288 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1317
24292 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1563
24294 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
24295 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
24297 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1573
24299 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
24300 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
24302 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1583
24304 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
24305 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
24307 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1004
24308 msgid "create new math text environment ($...$)"
24309 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
24311 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007
24312 msgid "entered math text mode (textrm)"
24313 msgstr "entered math text mode (textrm)"
24315 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029
24317 msgid "Regular expression editor mode"
24318 msgstr "使用正则表达式(&x)"
24320 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1625 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1745
24321 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
24324 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1630 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1747
24325 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
24328 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
24329 msgid "Standard[[mathref]]"
24332 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
24336 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
24337 msgid "FormatRef: "
24338 msgstr "FormatRef: "
24340 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
24342 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
24343 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
24345 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494
24350 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
24355 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1244
24359 #: src/output.cpp:37
24362 "Could not open the specified document\n"
24368 #: src/output_plaintext.cpp:136
24372 #: src/output_plaintext.cpp:148
24373 msgid "References: "
24376 #: src/support/Package.cpp:419
24378 msgid "LyX binary not found"
24381 #: src/support/Package.cpp:420
24384 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
24387 #: src/support/Package.cpp:539
24390 "Unable to determine the system directory having searched\n"
24392 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
24393 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
24396 #: src/support/Package.cpp:620 src/support/Package.cpp:647
24398 msgid "File not found"
24401 #: src/support/Package.cpp:621
24404 "Invalid %1$s switch.\n"
24405 "Directory %2$s does not contain %3$s."
24408 #: src/support/Package.cpp:648
24411 "Invalid %1$s environment variable.\n"
24412 "Directory %2$s does not contain %3$s."
24415 #: src/support/Package.cpp:672
24418 "Invalid %1$s environment variable.\n"
24419 "%2$s is not a directory."
24422 #: src/support/Package.cpp:674
24424 msgid "Directory not found"
24427 #: src/support/debug.cpp:40
24429 msgid "No debugging messages"
24432 #: src/support/debug.cpp:41
24433 msgid "General information"
24436 #: src/support/debug.cpp:42
24437 msgid "Program initialisation"
24440 #: src/support/debug.cpp:43
24441 msgid "Keyboard events handling"
24444 #: src/support/debug.cpp:44
24445 msgid "GUI handling"
24448 #: src/support/debug.cpp:45
24449 msgid "Lyxlex grammar parser"
24450 msgstr "Lyxlex语法分析器"
24452 #: src/support/debug.cpp:46
24453 msgid "Configuration files reading"
24456 #: src/support/debug.cpp:47
24457 msgid "Custom keyboard definition"
24460 #: src/support/debug.cpp:48
24461 msgid "LaTeX generation/execution"
24462 msgstr "LaTeX输出/执行"
24464 #: src/support/debug.cpp:49
24465 msgid "Math editor"
24468 #: src/support/debug.cpp:50
24469 msgid "Font handling"
24472 #: src/support/debug.cpp:51
24473 msgid "Textclass files reading"
24476 #: src/support/debug.cpp:52
24477 msgid "Version control"
24480 #: src/support/debug.cpp:53
24481 msgid "External control interface"
24484 #: src/support/debug.cpp:54
24485 msgid "Undo/Redo mechanism"
24488 #: src/support/debug.cpp:55
24489 msgid "User commands"
24492 #: src/support/debug.cpp:56
24494 msgid "The LyX Lexer"
24497 #: src/support/debug.cpp:57
24498 msgid "Dependency information"
24501 #: src/support/debug.cpp:58
24505 #: src/support/debug.cpp:59
24506 msgid "Files used by LyX"
24509 #: src/support/debug.cpp:60
24510 msgid "Workarea events"
24513 #: src/support/debug.cpp:61
24514 msgid "Insettext/tabular messages"
24517 #: src/support/debug.cpp:62
24518 msgid "Graphics conversion and loading"
24521 #: src/support/debug.cpp:63
24522 msgid "Change tracking"
24525 #: src/support/debug.cpp:64
24526 msgid "External template/inset messages"
24527 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
24529 #: src/support/debug.cpp:65
24530 msgid "RowPainter profiling"
24533 #: src/support/debug.cpp:66
24534 msgid "Scrolling debugging"
24537 #: src/support/debug.cpp:67
24539 msgid "Math macros"
24542 #: src/support/debug.cpp:68
24546 #: src/support/debug.cpp:69
24547 msgid "Locale/Internationalisation"
24550 #: src/support/debug.cpp:70
24552 msgid "Selection copy/paste mechanism"
24555 #: src/support/debug.cpp:71
24557 msgid "Find and replace mechanism"
24560 #: src/support/debug.cpp:72
24561 msgid "Developers' general debug messages"
24562 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
24564 #: src/support/debug.cpp:73
24565 msgid "All debugging messages"
24568 #: src/support/debug.cpp:152
24570 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
24571 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
24573 #: src/support/filetools.cpp:271
24574 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
24577 #: src/support/os_win32.cpp:444
24578 msgid "System file not found"
24581 #: src/support/os_win32.cpp:445
24583 "Unable to load shfolder.dll\n"
24586 "无法载入 shfolder.dll\n"
24589 #: src/support/os_win32.cpp:450
24590 msgid "System function not found"
24593 #: src/support/os_win32.cpp:451
24595 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
24596 "Don't know how to proceed. Sorry."
24598 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
24601 #: src/support/userinfo.cpp:45
24602 msgid "Unknown user"
24605 #~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
24606 #~ msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
24608 #~ msgid "&Use babel"
24609 #~ msgstr "使用babel(&U)"
24614 #~ msgid "institutemark"
24618 #~ msgid "Flex:Institute"
24619 #~ msgstr "Institute"
24622 #~ msgid "Flex:E-Mail"
24625 #~ msgid "tablenotemark"
24640 #~ msgid "Chemistry"
24648 #~ msgid "InstituteMark"
24649 #~ msgstr "Institute"
24652 #~ msgid "Flex:Alert"
24656 #~ msgid "Flex:Structure"
24660 #~ msgid "Flex:ArticleMode"
24664 #~ msgid "Flex:PresentationMode"
24665 #~ msgstr "自定义展示模式"
24668 #~ msgid "Thanks Reference"
24672 #~ msgid "Internet Address Reference"
24676 #~ msgid "Name (First Name)"
24677 #~ msgstr "FirstName"
24680 #~ msgid "Name (Surname)"
24684 #~ msgid "Titlenotemark"
24688 #~ msgid "Authormark"
24692 #~ msgid "CorAuthormark"
24693 #~ msgstr "Corr Author:"
24696 #~ msgid "Lowercase"
24697 #~ msgstr "小写(L)|L"
24704 #~ msgid "Sidenote"
24708 #~ msgid "Marginnote"
24709 #~ msgstr "页边注(M)|M"
24716 #~ msgid "SmallCaps"
24720 #~ msgid "Flex:Firstname"
24721 #~ msgstr "FirstName"
24724 #~ msgid "Flex:Fname"
24728 #~ msgid "Flex:Surname"
24732 #~ msgid "Flex:Filename"
24736 #~ msgid "Flex:Literal"
24737 #~ msgstr "Literal"
24740 #~ msgid "Flex:Emph"
24741 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24744 #~ msgid "Flex:Abbrev"
24748 #~ msgid "Flex:Citation-number"
24749 #~ msgstr "Citation-number"
24752 #~ msgid "Flex:Volume"
24756 #~ msgid "Flex:Day"
24757 #~ msgstr "Supplementary"
24760 #~ msgid "Flex:Month"
24764 #~ msgid "Flex:Year"
24765 #~ msgstr "Supplementary"
24768 #~ msgid "Flex:Issue-number"
24769 #~ msgstr "msnumber"
24772 #~ msgid "Flex:ISSN"
24773 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24776 #~ msgid "Flex:CODEN"
24780 #~ msgid "Flex:SS-Code"
24784 #~ msgid "Flex:SS-Title"
24788 #~ msgid "Flex:CCC-Code"
24789 #~ msgstr "CCC code:"
24792 #~ msgid "Flex:Code"
24793 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24796 #~ msgid "Flex:Dscr"
24800 #~ msgid "Flex:Keyword"
24804 #~ msgid "Flex:Orgdiv"
24808 #~ msgid "Flex:Orgname"
24812 #~ msgid "Flex:Street"
24816 #~ msgid "Flex:City"
24817 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24820 #~ msgid "Flex:State"
24824 #~ msgid "Flex:Postcode"
24825 #~ msgstr "Posting-order"
24828 #~ msgid "Flex:Country"
24832 #~ msgid "Flex:Directory"
24836 #~ msgid "Flex:Email"
24840 #~ msgid "Flex:KeyCombo"
24844 #~ msgid "Flex:KeyCap"
24856 #~ msgid "Note:Comment"
24860 #~ msgid "Note:Note"
24864 #~ msgid "Note:Greyedout"
24868 #~ msgid "Box:Shaded"
24876 #~ msgid "Argument"
24880 #~ msgid "Info:menu"
24884 #~ msgid "Info:shortcut"
24885 #~ msgstr "快捷键(&h)"
24888 #~ msgid "Info:shortcuts"
24889 #~ msgstr "快捷键(&h)"
24892 #~ msgid "Braillebox"
24893 #~ msgstr "parallel"
24896 #~ msgid "Flex:Endnote"
24900 #~ msgid "Flex:Initial"
24904 #~ msgid "Flex:Glosse"
24908 #~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
24912 #~ msgid "Flex:Expression"
24916 #~ msgid "Flex:Concepts"
24920 #~ msgid "Flex:Meaning"
24924 #~ msgid "Flex:Noun"
24928 #~ msgid "Flex:Strong"
24932 #~ msgid "Noweb literate programming"
24933 #~ msgstr "No literate programming build log file found."
24936 #~ msgid "Sweave Options"
24937 #~ msgstr "LaTeX选项"
24940 #~ msgid "S/R expression"
24941 #~ msgstr "使用正则表达式(&x)"
24947 #~ msgstr "Nynorsk"
24950 #~ msgid "master document[[scope]]"
24954 #~ msgid "Keywordsr"
24958 #~ msgid "Current paragraph"
24959 #~ msgstr "首行缩进(&I)"
24962 #~ msgid "Current ¶graph"
24963 #~ msgstr "首行缩进(&I)"
24966 #~ msgid "A&vailable indices:"
24967 #~ msgstr "现有分支(&A)"
24971 #~ msgstr "宽度(&W):"
24978 #~ msgid "All indices"
24981 #~ msgid " Macro: %1$s: "
24982 #~ msgstr "宏:%1$s: "
24988 #~ msgid "Cust&om:"
24989 #~ msgstr "自定义(&o):"
24993 #~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
24994 #~ "lyx2lyx script."
24996 #~ "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
25000 #~ "The specified document\n"
25002 #~ "could not be read."
25004 #~ "The specified document\n"
25006 #~ "could not be read."
25008 #~ msgid "Could not read document"
25011 #~ msgid "&Keep it"
25015 #~ msgid "Cannot view URL"
25019 #~ msgid "Hyperlink"
25020 #~ msgstr "产生链接(&G)"
25026 #~ msgid "Error compiling format: %1$s"
25027 #~ msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
25030 #~ msgid "Invisible"
25031 #~ msgstr "InvisibleText"
25035 #~ msgstr "高度(&H):"
25037 #~ msgid "CharStyle:Institute"
25038 #~ msgstr "字符样式:机构"
25040 #~ msgid "CharStyle:E-Mail"
25041 #~ msgstr "字符样式:Email"
25043 #~ msgid "CharStyle:Alert"
25044 #~ msgstr "字符样式:警告"
25046 #~ msgid "CharStyle:Structure"
25047 #~ msgstr "字符样式:结构"
25050 #~ msgid "Element:Firstname"
25051 #~ msgstr "FirstName"
25054 #~ msgid "Element:Filename"
25058 #~ msgid "Element:Citation-number"
25059 #~ msgstr "Citation-number"
25062 #~ msgid "Element:Issue-number"
25063 #~ msgstr "msnumber"
25066 #~ msgid "Element:SS-Title"
25070 #~ msgid "Element:CCC-Code"
25071 #~ msgstr "CCC code:"
25074 #~ msgid "Element:Postcode"
25075 #~ msgstr "Posting-order"
25078 #~ msgid "Element:Directory"
25082 #~ msgid "Element:KeyCombo"
25086 #~ msgid "CharStyle"
25090 #~ msgid "Custom:Endnote"
25094 #~ msgid "CharStyle:Initial"
25095 #~ msgstr "字符样式:机构"
25098 #~ msgid "CharStyle:Noun"
25102 #~ msgid "CharStyle:Emph"
25106 #~ msgid "CharStyle:Code"
25110 #~ msgid "FrmtRef: "
25111 #~ msgstr "FormatRef: "
25114 #~ msgid "Glossary term"
25118 #~ msgid "Middle|d"
25121 #~ msgid "caption frame"
25124 #~ msgid "top/bottom line"
25128 #~ msgid "Decimal point:"
25129 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
25131 #~ msgid "Screen &DPI:"
25132 #~ msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
25135 #~ msgid "Textual reference plus <page>"
25136 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
25142 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
25143 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
25145 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
25146 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
25148 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
25149 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
25152 #~ msgid "Publisher ID"
25155 #~ msgid "TheoremTemplate"
25158 #~ msgid "Theorem #:"
25161 #~ msgid "Lemma #:"
25164 #~ msgid "Corollary #:"
25165 #~ msgstr "Corollary #:"
25167 #~ msgid "Proposition #:"
25168 #~ msgstr "Proposition #:"
25170 #~ msgid "Conjecture #:"
25173 #~ msgid "Criterion #:"
25174 #~ msgstr "Criterion #:"
25177 #~ msgstr "Fact #:"
25179 #~ msgid "Axiom #:"
25180 #~ msgstr "Axiom #:"
25182 #~ msgid "Definition #:"
25185 #~ msgid "Example #:"
25188 #~ msgid "Condition #:"
25191 #~ msgid "Problem #:"
25194 #~ msgid "Exercise #:"
25197 #~ msgid "Remark #:"
25198 #~ msgstr "Remark #:"
25200 #~ msgid "Claim #:"
25201 #~ msgstr "Claim #:"
25204 #~ msgstr "Note #:"
25206 #~ msgid "Notation #:"
25207 #~ msgstr "Notation #:"
25210 #~ msgstr "Case #:"
25212 #~ msgid "Footernote"
25215 #~ msgid "Inter-word Space|w"
25216 #~ msgstr "词间距(w)|w"
25219 #~ msgid "Overwrite all files?"
25223 #~ msgid "Continue &asking"
25224 #~ msgstr "Continuing"
25227 #~ msgid "Thin space"
25228 #~ msgstr "窄间隔\t\\,"
25231 #~ msgid "Medium space"
25235 #~ msgid "Thick space"
25239 #~ msgid "Negative thin space"
25240 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25243 #~ msgid "Negative medium space"
25244 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25247 #~ msgid "Negative thick space"
25248 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25251 #~ msgid "Inter-word space"
25252 #~ msgstr "词间距(w)|w"
25254 #~ msgid "Date format"
25258 #~ msgid "Unknown buffer info"
25262 #~ msgid "QQuad Space"
25266 #~ msgid "Preview\t"
25270 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
25271 #~ msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
25278 #~ msgid "Find LyX Text"
25279 #~ msgstr "查找下一个(&N)"
25282 #~ msgid "&Replace with..."
25283 #~ msgstr "替换为(&W):"
25290 #~ msgid "Pre&vious"
25291 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
25294 #~ msgid "&Keep case"
25295 #~ msgstr "保留匹配的(&K)"
25298 #~ msgid "&Find..."
25299 #~ msgstr "查找(&F):"
25302 #~ msgid "Insert Re&gular Expression..."
25303 #~ msgstr "使用正则表达式(&x)"
25310 #~ msgid "&Previous"
25311 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
25314 #~ msgid "&Advanced"
25321 #~ "The layout file requested by this document,\n"
25322 #~ "%1$s.layout,\n"
25323 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
25324 #~ "class or style file required by it is not\n"
25325 #~ "available. See the Customization documentation\n"
25326 #~ "for more information.\n"
25328 #~ "The layout file requested by this document,\n"
25329 #~ "%1$s.layout,\n"
25330 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
25331 #~ "class or style file required by it is not\n"
25332 #~ "available. See the Customization documentation\n"
25333 #~ "for more information.\n"
25335 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
25336 #~ msgstr "LyX将不能产生输出"
25338 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
25340 #~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
25343 #~ msgid "Any &word"
25350 #~ msgstr "查找(&I):"
25355 #~ msgid "&Default language:"
25356 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
25358 #~ msgid "Select the default language of your documents"
25359 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
25361 #~ msgid "&BibTeX command:"
25362 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
25365 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
25366 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
25368 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
25369 #~ msgstr "Index命令(&p):"
25371 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
25372 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
25374 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
25375 #~ msgstr "指定个人词典文件"
25377 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
25378 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
25380 #~ msgid "Use input encod&ing"
25381 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
25383 #~ msgid "Jump to the label"
25386 #~ msgid "Merge cells"
25389 #~ msgid "Listing settings"
25390 #~ msgstr "Listing选项"
25392 #~ msgid "LangHeader"
25393 #~ msgstr "LangHeader"
25395 #~ msgid "Language Header:"
25396 #~ msgstr "Language Header:"
25398 #~ msgid "Language:"
25401 #~ msgid "LastLanguage"
25402 #~ msgstr "LastLanguage"
25404 #~ msgid "Last Language:"
25405 #~ msgstr "Last Language:"
25407 #~ msgid "LangFooter"
25408 #~ msgstr "LangFooter"
25413 #~ msgid "End of CV"
25414 #~ msgstr "End of CV"
25417 #~ msgstr "Strasse"
25428 #~ msgid "Computer"
25431 #~ msgid "Computer:"
25434 #~ msgid "EmptySection"
25435 #~ msgstr "EmptySection"
25437 #~ msgid "Empty Section"
25438 #~ msgstr "Empty Section"
25440 #~ msgid "CloseSection"
25441 #~ msgstr "CloseSection"
25443 #~ msgid "Close Section"
25444 #~ msgstr "Close Section"
25447 #~ msgid "Insert|n"
25448 #~ msgstr "插入(I)|I"
25450 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
25453 #~ msgid "View DVI"
25456 #~ msgid "Update DVI"
25459 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
25460 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
25462 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
25463 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
25465 #~ msgid "View PostScript"
25466 #~ msgstr "显示PostScript"
25468 #~ msgid "Update PostScript"
25469 #~ msgstr "更新PostScript"
25472 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
25473 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
25475 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
25476 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
25478 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
25479 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
25482 #~ "Could not create an ispell process.\n"
25483 #~ "You may not have the right languages installed."
25485 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
25489 #~ "The ispell process returned an error.\n"
25490 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
25492 #~ "ispell 进程出错.\n"
25496 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
25498 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
25500 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
25501 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
25504 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
25505 #~ "encoding `%2$s'."
25506 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
25509 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
25510 #~ "encoding `%2$s'."
25511 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
25514 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
25516 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
25518 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
25519 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
25522 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
25523 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
25524 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
25526 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
25527 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
25528 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
25530 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
25531 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
25533 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
25534 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
25536 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
25537 #~ msgstr "未知间隔参数: "
25540 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
25544 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
25548 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
25549 #~ msgstr "文献引用项设定"
25551 #~ msgid "Branch Settings"
25555 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
25556 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
25561 #~ msgid "TeX Code Settings"
25562 #~ msgstr "TeX Code Settings"
25564 #~ msgid "Float Settings"
25568 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
25571 #~ msgid "No LaTeX log file found."
25572 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
25577 #~ msgid "pspell (library)"
25578 #~ msgstr "pspell (库)"
25580 #~ msgid "aspell (library)"
25581 #~ msgstr "aspell (库)"
25586 #~ msgid "*.ispell"
25587 #~ msgstr "*.ispell"
25589 #~ msgid "Spellchecker error"
25593 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
25594 #~ "Maybe it has been killed."
25596 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
25599 #~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
25600 #~ msgstr "拼写检查失败.\n"
25602 #~ msgid "The spellchecker has failed"
25605 #~ msgid "Vertical Space Settings"
25608 #~ msgid "No Table of contents"
25611 #~ msgid "Opened inset"
25615 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
25618 #~ msgid "Opened Box Inset"
25619 #~ msgstr "Opened Box Inset"
25621 #~ msgid "Opened Caption Inset"
25622 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
25624 #~ msgid "Opened ERT Inset"
25625 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
25628 #~ msgid "Opened Flex Inset"
25629 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
25631 #~ msgid "Opened Float Inset"
25634 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
25637 #~ msgid "Opened Listing Inset"
25638 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
25640 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
25641 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
25643 #~ msgid "Opened Note Inset"
25646 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
25647 #~ msgstr "打开的可选参数项"
25649 #~ msgid "Opened table"
25652 #~ msgid "Opened Text Inset"
25653 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
25655 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
25659 #~ msgid "Anschrift:"
25660 #~ msgstr "Unterschrift:"
25662 #~ msgid "Briefkopf:"
25663 #~ msgstr "Briefkopf:"
25666 #~ msgid "Absender:"
25670 #~ msgstr "Zusatz:"
25673 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
25674 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25677 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
25678 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25680 #~ msgid "Unterschrift:"
25681 #~ msgstr "Unterschrift:"
25684 #~ msgid "Vorwahl:"
25687 #~ msgid "Telefon:"
25688 #~ msgstr "Telefon:"
25696 #~ msgid "Betreff:"
25697 #~ msgstr "Betreff:"
25700 #~ msgstr "Anrede:"
25706 #~ msgid "Anlage(n):"
25707 #~ msgstr "Anlagen:"
25709 #~ msgid "Verteiler:"
25710 #~ msgstr "Verteiler:"
25715 #~ msgid "Strasse:"
25716 #~ msgstr "Strasse:"
25721 #~ msgid "RetourAdresse:"
25722 #~ msgstr "RetourAdresse:"
25724 #~ msgid "MeinZeichen:"
25725 #~ msgstr "MeinZeichen:"
25727 #~ msgid "IhrZeichen:"
25728 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25730 #~ msgid "IhrSchreiben:"
25731 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
25739 #~ msgid "Adresse:"
25740 #~ msgstr "Adresse:"
25742 #~ msgid "Anlagen:"
25743 #~ msgstr "Anlagen:"