1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # lyx <po-updates@lyx.org>, 2009.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-06-03 09:44+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-06-02 23:49-0600\n"
14 "Last-Translator: Yihui Xie <xie@yihui.name>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22 "X-Poedit-Basepath: ../\n"
24 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
28 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
29 msgid "Version goes here"
32 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
37 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
41 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
42 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
43 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
44 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
45 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
46 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
47 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
48 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
49 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
50 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
51 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
52 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:339
56 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
57 msgid "The bibliography key"
60 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
61 msgid "The label as it appears in the document"
64 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
65 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
69 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
73 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
74 msgid "Citation Style"
77 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
78 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
79 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
81 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
82 msgid "&Default (numerical)"
85 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
87 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
88 "parameters in document class options."
89 msgstr "为科技文献使用natbib风格。在文档类选项中设置附加参数。"
91 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
95 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
96 msgid "Natbib &style:"
99 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
100 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
101 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
103 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
107 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
108 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
109 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
111 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
112 msgid "S&ectioned bibliography"
113 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
117 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
118 msgstr "你可在这里设定BibTeX的特殊选项或指定其替代程序。"
120 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
121 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
122 msgid "Bibliography generation"
125 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
127 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
132 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
133 msgid "Select a processor"
136 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
137 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:755
138 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:850 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
142 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
144 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
145 msgstr "定义选项,如:--min-crossrefs(见BibTeX文档)"
147 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
148 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
149 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
152 msgid "Scan for new databases and styles"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
156 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
160 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
161 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
162 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
163 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
164 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
168 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
169 msgid "Enter BibTeX database name"
170 msgstr "输入BibTeX数据库名"
172 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
173 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
174 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
175 #: src/CutAndPaste.cpp:350 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
179 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
180 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
181 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
182 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
183 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1459
184 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
188 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
189 msgid "The BibTeX style"
192 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
196 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
197 msgid "Choose a style file"
200 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
201 msgid "This bibliography section contains..."
204 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
209 msgid "all cited references"
212 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
213 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
214 msgid "all uncited references"
217 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
218 msgid "all references"
221 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
222 msgid "Add bibliography to the table of contents"
225 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
226 msgid "Add bibliography to &TOC"
227 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
229 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
230 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
231 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
232 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
233 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
234 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
235 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
236 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
237 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
238 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
239 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
240 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
241 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
242 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
243 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
244 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
245 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
246 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
247 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:337
251 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
252 msgid "Move the selected database downwards in the list"
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
259 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
260 msgid "Move the selected database upwards in the list"
263 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
264 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
268 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
269 msgid "BibTeX database to use"
270 msgstr "使用的BibTeX数据库"
272 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
276 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
277 msgid "Add a BibTeX database file"
278 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
280 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
284 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
285 msgid "Remove the selected database"
288 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
292 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
293 msgid "Check this if the box should break across pages"
294 msgstr "如果盒子打破页面就选定它"
296 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
297 msgid "Allow &page breaks"
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
301 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
305 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
306 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
309 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
310 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
311 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
312 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
316 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
317 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
318 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
319 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
323 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
324 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
325 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
326 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
330 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
334 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
335 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
338 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
339 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
340 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
345 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
346 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376
347 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:212
351 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
352 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
353 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381
357 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
358 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
361 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
365 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
369 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
377 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
378 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
390 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
391 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
392 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
400 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
404 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
405 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
408 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
409 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
410 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
411 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037
412 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056
413 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
414 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
415 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
416 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2097 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2120
420 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
421 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:135
425 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
426 #: src/insets/InsetBox.cpp:139
430 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
431 msgid "Supported box types"
434 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
435 msgid "&Available branches:"
438 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
439 msgid "Select your branch"
442 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
443 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
447 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
449 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
453 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
454 msgid "Filename &Suffix"
457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
458 msgid "Show undefined branches used in this document."
459 msgstr "显示本文档使用的未定义分支"
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
462 msgid "&Undefined Branches"
465 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
466 msgid "A&vailable Branches:"
469 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
470 msgid "Toggle the selected branch"
473 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
474 msgid "(&De)activate"
477 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
478 msgid "Add a new branch to the list"
481 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
482 msgid "Define or change background color"
485 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
486 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
487 msgid "Alter Co&lor..."
490 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
491 msgid "Remove the selected branch"
494 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
495 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3701
496 #: src/Buffer.cpp:3714 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
500 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
502 msgid "Change the name of the selected branch"
505 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
509 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
511 msgid "Add the selected branches to the list."
514 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
516 msgid "&Add Selected"
519 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
521 msgid "Add all unknown branches to the list."
524 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
528 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
529 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
530 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
531 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
532 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
533 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1069
534 #: src/Buffer.cpp:2290 src/Buffer.cpp:3676 src/Buffer.cpp:3739
535 #: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
536 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
537 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835
538 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
539 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
540 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
541 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
542 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
543 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
547 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
548 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
549 msgid "Undefined branches used in this document."
552 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
553 msgid "&Undefined Branches:"
556 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
560 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
561 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
565 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
566 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
568 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042
569 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061
570 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
571 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
572 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
573 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
574 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:824 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
575 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:881
576 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
577 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1114
578 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1690
579 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1713
580 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1714
581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1715
582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1790
583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2154
584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
585 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
586 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
587 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2475
588 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
589 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:184
593 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
594 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
598 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
599 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
603 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
604 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
608 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
609 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
613 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
614 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
618 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
619 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
623 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
624 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
628 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
629 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
633 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
634 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
638 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
639 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
643 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
644 msgid "&Custom Bullet:"
647 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
648 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
652 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
656 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
657 msgid "Go to previous change"
660 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
661 msgid "&Previous change"
664 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
665 msgid "Go to next change"
668 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
672 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
673 msgid "Accept this change"
676 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
680 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
681 msgid "Reject this change"
684 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
688 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
689 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
693 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
697 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
698 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
702 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
706 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
707 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
711 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
712 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
713 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119
714 #: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
715 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2200 src/frontends/qt4/Menus.cpp:852
719 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
720 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
724 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
725 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:19
726 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
727 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
731 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
735 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
739 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
740 msgid "Never Toggled"
743 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
744 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
748 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
749 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
750 msgid "Other font settings"
753 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
754 msgid "Always Toggled"
757 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
761 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
762 msgid "toggle font on all of the above"
765 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
769 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
770 msgid "Apply each change automatically"
773 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
775 msgid "Apply changes &immediately"
778 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
779 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
780 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
781 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
782 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
783 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
784 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
785 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
786 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
787 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1911
788 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
792 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
793 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
794 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
795 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
796 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
797 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
798 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
802 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
803 msgid "A&vailable Citations:"
806 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
808 msgid "S&elected Citations:"
811 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
812 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
813 msgstr "点击或回车将选中的引用加入列表"
815 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
816 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
817 msgstr "点击或回车将选中的引用从列表删除"
819 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
821 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
824 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
826 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
829 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
833 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
834 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
835 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
836 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
837 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
838 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
842 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
846 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
850 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
851 msgid "Citation st&yle:"
854 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
855 msgid "Natbib citation style to use"
856 msgstr "使用的Natbib引用样式"
858 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
859 msgid "Text &before:"
862 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
863 msgid "Text to place before citation"
866 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
870 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
871 msgid "Text to place after citation"
874 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
875 msgid "List all authors"
878 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
879 msgid "Full aut&hor list"
882 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
883 msgid "Force upper case in citation"
884 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
886 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
887 msgid "Force u&pper case"
888 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
890 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
891 msgid "Search Citation"
894 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
899 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
901 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
902 msgstr "输入搜索文字并按下回车或点击搜索按钮"
904 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
906 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
909 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
913 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
915 msgid "Search field:"
918 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
919 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323
924 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
926 msgid "Regular e&xpression"
929 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
930 msgid "Case se&nsitive"
933 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
938 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
939 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:338
941 msgid "All entry types"
944 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
945 msgid "Search as you &type"
948 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
952 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
956 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
957 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
958 msgid "Click to change the color"
961 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
965 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
966 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
967 msgid "Revert the color to the default"
970 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
971 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
975 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
976 msgid "Greyed-out notes:"
979 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
980 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1547
981 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1577
985 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
986 msgid "Background colors"
989 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176
993 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
994 msgid "Shaded boxes:"
997 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
998 msgid "Compare Revisions"
1001 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
1003 msgid "&Revisions back"
1006 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
1008 msgid "&Between revisions"
1011 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
1015 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
1020 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
1022 msgid "&New Document:"
1025 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
1027 msgid "&Old Document:"
1030 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
1034 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
1036 msgid "Copy Document Settings from:"
1039 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
1040 msgid "N&ew Document"
1043 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
1045 msgid "Ol&d Document"
1048 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
1050 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
1051 "resulting document"
1052 msgstr "打开变更跟踪并在LaTeX输出文档中显示"
1054 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
1055 msgid "Enable &change tracking features in the output"
1056 msgstr "在输出文档中打开变更跟踪功能"
1058 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1059 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
1063 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1064 msgid "Match delimiter types"
1067 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1068 msgid "&Keep matched"
1071 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1075 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1076 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1077 msgid "Insert the delimiters"
1080 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1084 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1085 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1086 msgstr "恢复至文档类的缺省设定"
1088 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1089 msgid "Use Class Defaults"
1092 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1093 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1094 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1096 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1097 msgid "Save as Document Defaults"
1100 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1212
1104 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1105 msgid "Show ERT button only"
1108 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1112 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1113 msgid "Show ERT contents"
1116 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1120 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1122 msgid "For more information, refer to the complete log."
1123 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1125 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1129 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1130 msgid "Description:"
1133 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1134 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1135 msgstr "打开LaTeX日志文件窗口"
1137 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1138 msgid "View Complete &Log..."
1141 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1145 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1146 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
1147 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1151 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1152 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1153 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1157 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1158 msgid "Select a file"
1161 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1165 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1169 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
1170 msgid "Available templates"
1173 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
1174 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1175 msgid "LaTe&X and LyX options"
1176 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1178 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
1179 msgid "LaTeX Options"
1182 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
1186 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
1190 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
1193 "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
1194 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1197 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
1198 msgid "&Show in LyX"
1199 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1201 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
1202 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
1203 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1204 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1205 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1208 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
1209 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1210 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1211 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1213 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
1214 msgid "Si&ze and Rotation"
1217 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
1221 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
1222 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
1223 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1224 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1225 msgid "Angle to rotate image by"
1228 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
1229 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
1230 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1232 msgid "The origin of the rotation"
1235 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
1239 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
1243 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376
1247 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
1248 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1249 msgid "Height of image in output"
1252 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
1253 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1254 msgid "Width of image in output"
1257 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
1258 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1261 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
1262 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1263 msgid "&Maintain aspect ratio"
1266 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
1270 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
1271 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1272 msgid "Clip to bounding box values"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
1276 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1277 msgid "Clip to &bounding box"
1280 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1282 msgid "&Left bottom:"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
1289 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
1290 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1294 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1295 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1296 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1297 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1299 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
1300 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1301 msgid "&Get from File"
1304 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1308 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
1313 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
1317 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
1318 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1322 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
1323 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1324 msgid "Replace &with:"
1327 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
1328 msgid "Perform a case-sensitive search"
1331 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
1332 msgid "Case &sensitive"
1335 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91
1336 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1339 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94
1340 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1344 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
1346 msgid "Restrict search to whole words only"
1349 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
1350 msgid "W&hole words"
1353 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126
1354 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1355 msgstr "替换并查找下一项[回车]"
1357 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
1358 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1359 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
1360 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1364 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136
1365 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1366 msgid "Search &backwards"
1369 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
1371 msgid "Replace all occurences at once"
1374 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
1375 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1376 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
1377 msgid "Replace &All"
1380 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
1385 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
1386 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1389 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184
1394 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
1395 msgid "Current &document"
1398 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
1400 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1402 msgstr "当前文档和所有相关文档同属一个主文档"
1404 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
1406 msgid "&Master document"
1409 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
1410 msgid "All open documents"
1413 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
1414 msgid "&Open documents"
1417 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
1418 msgid "All ma&nuals"
1421 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
1423 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1424 "and paragraph style"
1427 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
1429 msgid "Ignore &format"
1432 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
1434 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1438 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
1439 msgid "&Preserve first case on replace"
1442 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280
1443 msgid "&Expand macros"
1446 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1447 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1451 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1455 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
1456 msgid "Use &default placement"
1459 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
1460 msgid "Advanced Placement Options"
1463 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
1464 msgid "&Top of page"
1467 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
1468 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1469 msgstr "忽略LaTeX规则(&i)"
1471 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
1472 msgid "Here de&finitely"
1475 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
1476 msgid "&Here if possible"
1479 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
1480 msgid "&Page of floats"
1483 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
1484 msgid "&Bottom of page"
1487 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
1488 msgid "&Span columns"
1491 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
1492 msgid "&Rotate sideways"
1495 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1499 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
1500 msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)"
1501 msgstr "直接使用OpenType或TrueType字体(需要XeTeX或LuaTeX)"
1503 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
1504 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
1505 msgstr "使用非TeX字体(通过XeTeX/LuaTeX)"
1507 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
1508 msgid "&Default family:"
1511 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52
1512 msgid "Select the default family for the document"
1515 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59
1519 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76
1520 msgid "LaTe&X font encoding:"
1523 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
1524 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1527 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96
1531 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106
1532 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1533 msgstr "选择衬线字体(serif)"
1535 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113
1536 msgid "&Sans Serif:"
1539 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1540 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1541 msgstr "选择非衬线字体(Sans Serif)"
1543 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
1547 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
1548 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1551 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1552 msgid "&Typewriter:"
1555 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163
1556 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1559 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
1563 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
1564 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1565 msgstr "拉伸等宽字体以适应基准字号"
1567 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193
1571 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203
1572 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1573 msgstr "输入欲使用的CJK字体"
1575 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
1576 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1579 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213
1580 msgid "Use true S&mall Caps"
1583 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
1584 msgid "Use old style instead of lining figures"
1587 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223
1588 msgid "Use &Old Style Figures"
1591 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1595 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1596 msgid "Select an image file"
1599 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1603 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1604 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1605 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1607 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1608 msgid "Set &height:"
1611 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1612 msgid "&Scale Graphics (%):"
1613 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1615 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1616 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1617 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1619 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1623 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1624 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1625 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1627 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1628 msgid "Rotate Graphics"
1631 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1632 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1633 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1635 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1636 msgid "Ro&tate after scaling"
1639 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1643 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1644 msgid "A&ngle (Degrees):"
1647 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1648 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1649 msgid "File name of image"
1652 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1656 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1657 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1661 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1662 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1666 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1667 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1668 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1670 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1671 msgid "Don't un&zip on export"
1674 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1675 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1676 msgid "Additional LaTeX options"
1679 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1680 msgid "LaTeX &options:"
1681 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1683 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1685 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1686 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1689 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1690 msgid "Sho&w in LyX"
1693 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1694 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1695 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
1697 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1698 msgid "Graphics Group"
1701 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1702 msgid "A&ssigned to group:"
1705 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1706 msgid "Click to define a new graphics group."
1707 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
1709 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1710 msgid "O&pen new group..."
1713 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1714 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1717 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1721 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1725 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1726 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1727 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
1729 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1730 msgid "..............."
1731 msgstr "..............."
1733 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1737 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1738 msgid "<-----------"
1739 msgstr "<-----------"
1741 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1742 msgid "----------->"
1743 msgstr "----------->"
1745 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1746 msgid "\\-----v-----/"
1747 msgstr "\\-----v-----/"
1749 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1750 msgid "/-----^-----\\"
1751 msgstr "/-----^-----\\"
1753 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1757 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1758 msgid "Supported spacing types"
1761 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1765 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
1767 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1768 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1770 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1771 msgid "&Fill Pattern:"
1774 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1778 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207
1779 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213
1781 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1782 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
1784 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
1785 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
1786 #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:330
1787 #: lib/layouts/stdinsets.inc:333 lib/layouts/minimalistic.module:26
1791 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
1795 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
1796 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
1797 msgid "Name associated with the URL"
1800 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
1801 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
1802 #: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:332
1806 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
1807 msgid "Specify the link target"
1810 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
1814 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
1815 msgid "Link to the web or to every other target"
1818 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
1822 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
1823 msgid "Link to an email address"
1826 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
1830 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
1831 msgid "Link to a file"
1834 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
1838 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1839 msgid "Listing Parameters"
1842 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1843 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1844 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1845 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1846 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1848 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1849 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1850 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1851 msgid "&Bypass validation"
1854 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1858 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1862 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1863 msgid "Mo&re parameters"
1866 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1867 msgid "Underline spaces in generated output"
1870 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1871 msgid "&Mark spaces in output"
1874 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1875 msgid "Show LaTeX preview"
1878 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1879 msgid "&Show preview"
1882 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1883 msgid "File name to include"
1886 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1887 msgid "&Include Type:"
1890 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:382
1894 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:372
1898 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1902 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1117
1903 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1123
1904 msgid "Program Listing"
1907 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1908 msgid "Edit the file"
1911 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1915 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
1916 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
1917 msgid "A&vailable Indexes:"
1920 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1921 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1924 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
1926 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1929 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
1931 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
1932 msgid "Index generation"
1935 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
1936 msgid "Define program options of the selected processor."
1939 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
1940 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1943 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
1944 msgid "&Use multiple indexes"
1947 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
1949 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1952 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
1954 msgid "Add a new index to the list"
1957 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
1958 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
1959 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295
1963 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
1965 msgid "Remove the selected index"
1968 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
1970 msgid "Rename the selected index"
1973 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
1977 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
1979 msgid "Define or change button color"
1982 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1983 msgid "Information Type:"
1986 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1987 msgid "Information Name:"
1990 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
1992 msgid "Inset Parameter Configuration"
1995 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
1996 msgid "Update dialog when moving context"
1999 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
2001 msgid "S&ynchronize Dialog"
2002 msgstr "Adapt outp&ut"
2004 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
2006 msgid "Apply settings immediately"
2009 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
2010 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2011 msgid "I&mmediate Apply"
2014 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
2015 msgid "Restore initial values in dialog"
2018 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
2020 msgid "Push new inset into the document"
2023 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
2026 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
2028 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
2029 msgid "Document &class"
2032 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2033 msgid "Click to select a local document class definition file"
2034 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
2036 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2037 msgid "&Local Layout..."
2038 msgstr "本地 Layout(&L)..."
2040 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2041 msgid "Class options"
2044 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
2045 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2046 msgstr "使用布局文件中预定义的文档类选项"
2048 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
2049 msgid "&Predefined:"
2052 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2054 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2056 msgstr "布局文件中预定义的选项。单击选定或取消选定。"
2058 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
2062 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
2063 msgid "&Graphics driver:"
2064 msgstr "图形驱动程序(&G):"
2066 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2067 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2068 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
2070 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
2071 msgid "Select de&fault master document"
2072 msgstr "选择默认主文档(&f)"
2074 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
2078 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
2079 msgid "Enter the name of the default master document"
2082 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2083 msgid "&Suppress default date on front page"
2084 msgstr "去掉文档中默认的日期显示"
2086 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
2087 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
2088 msgstr "对交叉引用使用refstyle而不用prettyref"
2090 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:52
2091 msgid "&Quote Style:"
2094 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:65
2098 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:80
2099 msgid "Language &Default"
2102 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:103
2106 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:125
2107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2108 msgid "Language pac&kage:"
2111 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:135
2112 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
2113 msgid "Select which language package LyX should use"
2114 msgstr "选择 LyX 要使用的语言包"
2116 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:142
2117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
2118 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2121 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
2126 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
2128 msgid "Value of the vertical line offset."
2131 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
2133 msgid "Value of the line width."
2136 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
2141 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
2143 msgid "Value of the line thickness."
2146 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2147 msgid "Input here the listings parameters"
2150 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2151 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2152 msgid "Feedback window"
2155 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332
2156 #: src/insets/InsetListings.cpp:353 src/insets/InsetListings.cpp:355
2160 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2161 msgid "&Main Settings"
2164 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2168 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2169 msgid "Check for inline listings"
2172 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2173 msgid "&Inline listing"
2176 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2177 msgid "Check for floating listings"
2180 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2184 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2188 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2189 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2190 msgstr "设定浮动程序列表的放置选项(htbp)"
2192 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2193 msgid "Line numbering"
2196 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2200 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2201 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2204 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2208 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2209 msgid "Difference between two numbered lines"
2212 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2216 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2217 msgid "Choose the font size for line numbers"
2220 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2221 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966
2225 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2229 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2230 msgid "The content's base font size"
2233 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2234 msgid "Font Famil&y:"
2237 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2238 msgid "The content's base font style"
2241 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2242 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2245 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2246 msgid "&Break long lines"
2249 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2250 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2253 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2254 msgid "S&pace as symbol"
2257 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2258 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2261 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2262 msgid "Space i&n string as symbol"
2263 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2265 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2266 msgid "Tab&ulator size:"
2269 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2270 msgid "Use extended character table"
2273 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2274 msgid "&Extended character table"
2277 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2281 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2282 msgid "Select the programming language"
2285 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2289 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2290 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2293 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2297 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2298 msgid "Fi&rst line:"
2301 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2302 msgid "The first line to be printed"
2305 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2309 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2310 msgid "The last line to be printed"
2313 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2317 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2318 msgid "More Parameters"
2321 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2322 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2323 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2325 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
2326 msgid "Document-specific layout information"
2329 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
2334 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
2335 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
2337 msgid "Errors reported in terminal."
2338 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
2340 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
2344 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
2345 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2346 msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
2348 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2352 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2353 msgid "Update the display"
2356 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
2357 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:336
2361 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2362 msgid "Copy to Clip&board"
2365 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
2369 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2370 msgid "Jump to the next warning message."
2371 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
2373 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2374 msgid "Next &Warning"
2377 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2378 msgid "Jump to the next error message."
2379 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
2381 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2385 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2386 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2387 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2389 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2390 msgid "&Default Margins"
2393 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2397 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2401 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2405 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2409 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2413 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2414 msgid "Head &height:"
2417 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2421 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2422 msgid "&Column Sep:"
2425 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2426 msgid "Master Document Output"
2429 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2430 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2433 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2434 msgid "Include only &selected children"
2437 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2439 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2443 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2445 msgid "&Maintain counters and references"
2448 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2449 msgid "Include all subdocuments in the output"
2452 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2454 msgid "&Include all children"
2457 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
2458 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
2459 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2460 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2461 msgid "Number of rows"
2464 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
2465 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2469 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
2470 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
2471 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2472 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2473 msgid "Number of columns"
2476 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
2477 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2481 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
2482 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2483 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2485 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2486 msgid "Vertical alignment"
2489 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
2493 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
2494 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2495 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2497 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
2498 msgid "&Horizontal:"
2501 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
2505 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
2509 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
2510 msgid "decoration type / matrix border"
2513 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
2517 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
2521 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
2525 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
2529 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
2533 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
2535 "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
2536 "are inserted into formulas"
2539 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
2540 msgid "&Use AMS math package automatically"
2541 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2543 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
2544 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
2547 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2548 msgid "Use AMS &math package"
2549 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2551 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2553 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
2554 "inserted into formulas"
2557 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2558 msgid "Use esint package &automatically"
2559 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2561 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
2562 msgid "The LaTeX package esint is always used"
2565 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
2566 msgid "Use &esint package"
2569 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
2571 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
2575 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
2576 msgid "Use math&dots package automatically"
2577 msgstr "自动使用mathdots包(&U)"
2579 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75
2580 msgid "The LaTeX package mathdots is used"
2583 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
2584 msgid "Use mathdo&ts package"
2585 msgstr "使用mathdo&ts数学包"
2587 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
2589 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
2590 "inserted into formulas"
2593 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88
2594 msgid "Use mhchem &package automatically"
2595 msgstr "自动使用mhchem包"
2597 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98
2598 msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
2601 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101
2602 msgid "Use mh&chem package"
2605 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2609 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
2610 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2611 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
2615 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
2619 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
2623 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162
2624 msgid "Nomenclature"
2627 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
2631 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
2632 msgid "&Description:"
2635 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
2639 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2643 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2644 msgid "LyX internal only"
2647 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2651 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2652 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2653 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2655 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2659 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2660 msgid "Print as grey text"
2663 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2667 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2668 msgid "&List in Table of Contents"
2671 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2675 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
2676 msgid "Output Format"
2679 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
2680 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2681 msgstr "为预览和更新指定默认输出格式"
2683 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
2684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
2685 msgid "De&fault Output Format:"
2688 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
2689 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
2692 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
2693 msgid "S&ynchronize with Output"
2696 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87
2697 msgid "C&ustom Macro:"
2700 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
2701 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
2702 msgstr "自定义LaTeX导言区"
2704 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112
2705 msgid "XHTML Output Options"
2708 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
2709 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
2712 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124
2713 msgid "&Strict XHTML 1.1"
2714 msgstr "严格XHTML 1.1"
2716 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
2717 msgid "&Math output:"
2720 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153
2721 msgid "Format to use for math output."
2724 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157
2728 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:603
2732 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
2736 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61
2737 #: lib/layouts/egs.layout:617 lib/languages:69
2738 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
2739 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:690
2743 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186
2744 msgid "Math &image scaling:"
2747 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202
2748 msgid "Scaling factor for images used for math output."
2749 msgstr "数学输出中图片的缩放因子"
2751 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2752 msgid "&Use hyperref support"
2753 msgstr "使用 hyperref"
2755 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2759 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2761 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2762 msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
2764 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2765 msgid "Automatically fi&ll header"
2768 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2769 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2772 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2773 msgid "Load in &fullscreen mode"
2776 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2777 msgid "Header Information"
2780 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2784 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2788 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2792 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2796 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2800 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2801 msgid "Allows link text to break across lines."
2804 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2805 msgid "B&reak links over lines"
2808 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2809 msgid "No &frames around links"
2812 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2813 msgid "C&olor links"
2814 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
2816 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2817 msgid "Bibliographical backreferences"
2820 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2821 msgid "B&ackreferences:"
2824 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2828 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2829 msgid "G&enerate Bookmarks"
2832 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2833 msgid "&Numbered bookmarks"
2836 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2837 msgid "Number of levels"
2840 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2841 msgid "&Open bookmarks"
2844 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2845 msgid "Additional o&ptions"
2848 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2849 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2850 msgstr "例如 pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2852 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
2853 msgid "Paper Format"
2856 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
2857 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
2858 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:340
2862 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
2864 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2865 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
2867 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2868 msgid "&Orientation:"
2871 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2879 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
2880 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
2884 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
2885 msgid "Headings &style:"
2888 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
2889 msgid "Style used for the page header and footer"
2892 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
2893 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2896 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
2897 msgid "&Two-sided document"
2900 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2904 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2905 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2906 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2907 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2909 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2910 msgid "Lo&ngest label"
2913 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2914 msgid "Line &spacing"
2917 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1812
2918 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:728
2922 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2926 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1818
2927 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:732
2931 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
2933 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047
2934 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066
2935 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
2936 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722
2937 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:726 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:734
2938 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882
2939 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
2940 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832
2941 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2099
2942 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2122
2943 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
2947 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2948 msgid "&Indent Paragraph"
2951 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
2955 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
2959 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
2963 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2967 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2968 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2971 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2972 msgid "Paragraph's &Default"
2973 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
2975 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2976 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2977 msgstr "占位内容的水平和垂直间距"
2979 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
2983 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
2984 msgid "Horizontal space of the phantom content"
2987 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
2988 msgid "&Horizontal Phantom"
2991 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
2992 msgid "Vertical space of the phantom content"
2995 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
2996 msgid "&Vertical Phantom"
2999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
3003 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
3005 msgid "&Use system colors"
3008 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
3012 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
3014 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
3016 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
3018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
3019 msgid "Automatic in&line completion"
3022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
3023 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
3024 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
3026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
3027 msgid "Automatic p&opup"
3030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
3031 msgid "Autoco&rrection"
3034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
3038 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
3040 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
3042 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
3044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
3045 msgid "Automatic &inline completion"
3048 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
3049 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
3050 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
3052 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
3053 msgid "Automatic &popup"
3056 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
3058 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
3060 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
3062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
3063 msgid "Cursor i&ndicator"
3066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
3067 #: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:387
3071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
3073 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
3074 "if it is available."
3077 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
3078 msgid "s inline completion dela&y"
3081 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
3083 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
3084 "if it is available."
3087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
3088 msgid "s popup d&elay"
3091 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
3093 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3094 "It will be shown right away."
3095 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
3097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
3098 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3099 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
3102 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3103 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
3105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
3106 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3107 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
3109 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3113 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3114 msgid "E&xtra flag:"
3117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3118 msgid "&From format:"
3121 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3125 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3131 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3132 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2873 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2937
3136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3137 msgid "Converter Defi&nitions"
3140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3141 msgid "Converter File Cache"
3144 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3148 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3150 msgid "Maximum A&ge (in days):"
3151 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
3154 msgid "Display &Graphics"
3157 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
3158 msgid "Instant &Preview:"
3161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
3162 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
3166 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
3170 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
3174 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
3175 msgid "Preview Si&ze:"
3178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
3179 msgid "Factor for the preview size"
3182 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
3183 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3186 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
3188 msgid "&Mark end of paragraphs"
3191 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:250
3195 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3196 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3197 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
3199 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3138
3201 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
3202 "width used when set to 0."
3205 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
3207 msgid "Cursor width (&pixels):"
3208 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3210 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77
3212 msgid "Scroll &below end of document"
3215 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:84
3216 msgid "Sort &environments alphabetically"
3217 msgstr "环境按字母排序(&e)"
3219 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:91
3220 msgid "&Group environments by their category"
3221 msgstr "按环境类别分组(&G)"
3223 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:99
3224 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:104
3228 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3229 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称"
3231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:109
3232 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130
3236 msgid "Skip trailing non-word characters"
3239 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:133
3240 msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words"
3243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
3247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:161
3248 msgid "&Hide toolbars"
3251 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168
3252 msgid "Hide scr&ollbar"
3255 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:175
3256 msgid "Hide &tabbar"
3259 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:182
3261 msgid "Hide &menubar"
3264 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:189
3265 msgid "&Limit text width"
3268 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:201
3269 msgid "Screen used (&pixels):"
3270 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3272 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
3276 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
3280 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
3281 msgid "&Document format"
3284 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
3285 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
3288 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69
3289 msgid "Sho&w in export menu"
3292 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76
3293 msgid "Vector &graphics format"
3296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
3297 msgid "S&hort Name:"
3300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96
3304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
3308 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
3312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
3316 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
3318 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3321 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
3322 msgid "Default Format"
3325 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:219
3329 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3333 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3337 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3338 msgid "Your E-mail address"
3341 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
3345 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
3346 msgid "Use &keyboard map"
3349 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
3353 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
3354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
3362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120
3364 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
3365 "time LyX is launched."
3368 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
3369 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
3372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136
3376 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
3377 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3380 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158
3382 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3383 "speed it up, low values slow it down."
3384 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
3386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202
3387 msgid "Scroll wheel zoom"
3390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235
3394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249
3398 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254
3402 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259
3406 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
3407 msgid "User &interface language:"
3408 msgstr "用户界面语言(&i):"
3410 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
3411 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
3415 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
3419 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
3420 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
3421 msgid "Always Babel"
3424 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
3425 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
3426 msgid "None[[language package]]"
3427 msgstr "无[[language package]]"
3429 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
3430 msgid "Command s&tart:"
3433 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
3434 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3435 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3437 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
3438 msgid "Command e&nd:"
3441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
3442 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3443 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
3447 msgid "Default Decimal &Point:"
3450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
3452 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3453 "the language package)"
3454 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3456 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163
3457 msgid "Set languages &globally"
3460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
3463 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3465 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
3471 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
3474 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3476 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3478 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
3482 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
3483 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3484 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
3486 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
3487 msgid "Mark &foreign languages"
3490 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
3491 msgid "Right-to-left language support"
3494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3419
3496 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3497 msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
3499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218
3500 msgid "Enable RTL su&pport"
3501 msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
3503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233
3504 msgid "Cursor movement:"
3507 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243
3511 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253
3515 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
3517 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3520 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
3522 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3525 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
3526 msgid "Default paper si&ze:"
3529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
3530 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883
3534 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
3535 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884
3539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
3540 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
3541 msgid "US executive"
3542 msgstr "US executive"
3544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
3545 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
3549 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
3550 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
3554 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
3555 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
3559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
3560 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
3564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
3565 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3566 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
3568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
3569 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3570 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3572 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
3573 msgid "BibTeX command and options"
3574 msgstr "BixTeX命令和参数"
3576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
3577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
3578 msgid "Processor for &Japanese:"
3581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
3583 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3584 msgstr "BixTeX命令和参数"
3586 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
3590 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:780
3591 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877
3595 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
3596 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3597 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3599 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
3600 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3601 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
3603 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
3604 msgid "&Nomenclature command:"
3607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
3609 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3610 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
3613 msgid "Chec&kTeX command:"
3614 msgstr "Check&kTeX 命令"
3616 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
3617 msgid "CheckTeX start options and flags"
3618 msgstr "CheckTex命令参数"
3620 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:326
3622 "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
3624 "Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at "
3626 "Warning: Your changes here will not be saved."
3629 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:332
3630 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3631 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3633 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:339
3634 msgid "Set class options to default on class change"
3635 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
3638 msgid "R&eset class options when document class changes"
3639 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
3641 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
3642 msgid "Output &line length:"
3645 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3085
3647 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3648 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3649 "paragraphs are separated by a blank line."
3651 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
3652 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
3655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
3656 msgid "&Date format:"
3659 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
3660 msgid "Date format for strftime output"
3661 msgstr "strftime输出的日期格式"
3663 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
3665 msgid "&Overwrite on export:"
3668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
3669 msgid "Ask permission"
3672 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
3673 msgid "Main file only"
3676 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
3680 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
3681 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
3684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
3685 msgid "Forward search"
3688 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
3690 msgid "DV&I command:"
3691 msgstr "Index命令(&I):"
3693 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
3695 msgid "&PDF command:"
3698 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3699 msgid "&PATH prefix:"
3702 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3329
3705 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
3707 "Use the OS native format."
3709 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
3710 "variable. Use the OS native format."
3712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
3713 msgid "TEX&INPUTS prefix:"
3714 msgstr "TEX&INPUTS前缀:"
3716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3488
3719 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
3720 "environment variable.\n"
3721 "A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
3723 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
3724 "variable. Use the OS native format."
3726 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
3727 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98
3728 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121
3729 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144
3730 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167
3731 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190
3732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213
3733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249
3737 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85
3739 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3742 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
3743 msgid "&Temporary directory:"
3746 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
3747 msgid "Ly&XServer pipe:"
3748 msgstr "Ly&XServer管道"
3750 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
3751 msgid "&Backup directory:"
3754 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180
3755 msgid "&Example files:"
3758 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203
3759 msgid "&Document templates:"
3762 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226
3763 msgid "&Working directory:"
3766 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236
3768 msgid "H&unspell dictionaries:"
3771 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3772 msgid "Printer Command Options"
3775 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3776 msgid "Extension to be used when printing to file."
3777 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3779 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3780 msgid "File ex&tension:"
3783 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3784 msgid "Option used to print to a file."
3787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3788 msgid "Print to &file:"
3791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3792 msgid "Option used to print to non-default printer."
3793 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3796 msgid "Set &printer:"
3799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3800 msgid "Option used with spool command to set printer."
3801 msgstr "打印列(spool)参数"
3803 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3804 msgid "Spool &printer:"
3807 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3809 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3812 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3815 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3816 msgid "Spool co&mmand:"
3817 msgstr "打印任务列命令(&m):"
3819 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3820 msgid "Option used to reverse page order."
3823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3824 msgid "Re&verse pages:"
3827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3832 msgid "&Number of copies:"
3835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3836 msgid "Option used to set number of copies."
3839 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3840 msgid "Option used to print a range of pages."
3843 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3848 msgid "Pa&ge range:"
3851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3852 msgid "Option used to collate multiple copies."
3853 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3859 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3860 msgid "&Even pages:"
3863 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3864 msgid "Paper t&ype:"
3867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3868 msgid "Paper si&ze:"
3871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3872 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3876 msgid "E&xtra options:"
3879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3880 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3881 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3885 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3886 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3889 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3890 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3893 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3895 msgid "Adapt &output to printer"
3896 msgstr "Send output to the printer"
3898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3899 msgid "Name of the default printer"
3902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3903 msgid "Default &printer:"
3906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3907 msgid "Printer co&mmand:"
3910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3911 msgid "Sans Seri&f:"
3912 msgstr "Sans Seri&f:"
3914 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3915 msgid "T&ypewriter:"
3916 msgstr "T&ypewriter:"
3918 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
3922 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3926 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
3930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
3934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
3938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
3942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
3946 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
3950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
3954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
3958 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
3962 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
3966 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
3970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
3972 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3974 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
3976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
3977 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
3978 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
3980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3989 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
3993 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
3996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
3997 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
4000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
4001 msgid "&Spellchecker engine:"
4004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
4005 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4006 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
4008 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
4009 msgid "Accept compound &words"
4012 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
4013 msgid "Mark misspelled words with a underline."
4016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
4017 msgid "S&pellcheck continuously"
4020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
4022 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
4023 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
4025 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
4026 msgid "&Escape characters:"
4029 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
4030 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4031 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
4033 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
4034 msgid "Al&ternative language:"
4037 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
4038 msgid "&User interface file:"
4039 msgstr "用户界面文件(&U):"
4041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
4045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
4047 "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
4048 "wrong until you save the preferences and restart LyX."
4051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
4052 msgid "Automatic help"
4055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93
4058 "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
4059 "the main work area of an edited document"
4062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96
4063 msgid "&Enable tool tips in main work area"
4064 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
4066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
4070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
4071 msgid "Restore window layouts and &geometries"
4072 msgstr "重置窗口布局和大小(&g)"
4074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
4075 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
4076 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
4078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:128
4079 msgid "Restore cursor &positions"
4082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:135
4083 msgid "&Load opened files from last session"
4084 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
4086 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:142
4088 msgid "&Clear all session information"
4091 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:165
4095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
4096 msgid "Backup original documents when saving"
4099 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
4100 msgid "&Backup documents, every"
4101 msgstr "备份文档(&B),每隔"
4103 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
4107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
4109 msgid "&Save documents compressed by default"
4112 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:225
4113 msgid "&Maximum last files:"
4114 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
4116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
4117 msgid "&Open documents in tabs"
4118 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
4120 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262
4122 "Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
4123 "(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
4126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:265
4128 msgid "S&ingle instance"
4131 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:272
4132 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
4133 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
4135 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:275
4136 msgid "&Single close-tab button"
4137 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
4139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
4140 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
4144 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
4146 msgid "Nomenclature settings"
4149 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
4150 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
4151 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
4152 msgstr "设定术语列表的悬挂驶进和标题长度。"
4154 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
4155 msgid "&List Indentation:"
4158 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
4160 msgid "Custom &Width:"
4163 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
4164 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
4165 msgstr "自定义值。列表缩进需要被指定为\"Custom\"."
4167 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
4171 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
4172 msgid "Page number to print from"
4175 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
4176 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4177 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
4179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
4180 msgid "Page number to print to"
4183 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4184 msgid "Print all pages"
4187 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4191 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4192 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4196 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4197 msgid "Print &odd-numbered pages"
4200 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4201 msgid "Print &even-numbered pages"
4204 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4205 msgid "Print in reverse order"
4208 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4209 msgid "Re&verse order"
4212 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4216 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4217 msgid "Number of copies"
4220 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4221 msgid "Collate copies"
4224 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4228 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4232 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4233 msgid "Print Destination"
4236 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4237 msgid "Send output to the printer"
4240 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4244 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4245 msgid "Send output to the given printer"
4248 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4249 msgid "Send output to a file"
4252 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4253 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4256 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4261 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4263 msgid "A&vailable indexes:"
4266 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4268 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4271 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4272 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
4276 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4280 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4281 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4284 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4285 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4288 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4289 msgid "&Clear automatically"
4292 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4293 msgid "Debug messages"
4296 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4297 msgid "Display no debug messages"
4300 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4304 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4305 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4306 msgstr "在右边显示选中的调试信息"
4308 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4312 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4313 msgid "Display all debug messages"
4316 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4317 msgid "Display statusbar messages?"
4320 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4321 msgid "&Statusbar messages"
4324 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
4328 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
4332 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
4336 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
4337 msgid "Enter string to filter the label list"
4338 msgstr "输入字符串来过滤标签列表"
4340 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
4341 msgid "Filter case-sensitively"
4344 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
4345 msgid "Case-sensiti&ve"
4348 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
4350 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4351 "sensitive option is checked)"
4354 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
4358 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
4359 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4360 msgstr "按字母序排序标签(区分大小写)"
4362 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312
4363 msgid "Cas&e-sensitive"
4366 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
4367 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
4368 msgstr "将标签按前缀分组(如\"sec:\")"
4370 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
4374 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
4375 #: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
4376 msgid "&Go to Label"
4379 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:330
4380 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4383 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321
4387 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
4388 msgid "(<reference>)"
4391 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323
4395 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324
4396 msgid "on page <page>"
4399 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325
4400 msgid "<reference> on page <page>"
4403 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326
4404 msgid "Formatted reference"
4407 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327
4409 msgid "Textual reference"
4412 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334
4413 msgid "Update the label list"
4416 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
4417 msgid "Case &sensitive[[search]]"
4418 msgstr "区分大小写(&s)[[search]]"
4420 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4421 msgid "Match w&hole words only"
4424 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4425 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4426 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4428 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4429 msgid "&Export formats:"
4432 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4434 msgid "&Send exported file to command:"
4437 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4438 msgid "Edit shortcut"
4441 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4442 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4443 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
4445 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4446 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4449 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4453 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4454 msgid "Clear current shortcut"
4457 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4458 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
4462 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4466 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4470 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4472 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4473 "the 'Clear' button"
4474 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
4476 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
4477 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:190
4478 msgid "Spell Checker"
4481 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
4483 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4486 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
4487 msgid "Unknown word:"
4490 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
4491 msgid "Current word"
4494 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
4498 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
4499 msgid "Re&placement:"
4502 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
4503 msgid "Replace with selected word"
4506 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
4507 msgid "Replace word with current choice"
4510 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
4511 msgid "S&uggestions:"
4514 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
4515 msgid "Ignore this word"
4518 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
4522 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
4523 msgid "Ignore this word throughout this session"
4526 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
4530 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
4531 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4534 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4536 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4538 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
4540 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4544 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4545 msgid "Select this to display all available characters at once"
4548 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4549 msgid "&Display all"
4552 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
4553 msgid "&Table Settings"
4556 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
4558 msgid "Column settings"
4561 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
4562 msgid "&Horizontal alignment:"
4565 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
4566 msgid "Horizontal alignment in column"
4569 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
4570 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
4574 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
4576 msgid "At Decimal Separator"
4579 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
4581 msgid "&Decimal separator:"
4584 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168
4585 msgid "Fixed width of the column"
4588 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196
4589 msgid "&Vertical alignment in row:"
4590 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
4592 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206
4594 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4596 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
4598 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228
4599 msgid "Merge cells of different columns"
4602 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231
4603 msgid "&Multicolumn"
4606 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241
4611 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
4612 msgid "Merge cells of different rows"
4615 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
4619 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
4621 msgid "&Vertical Offset:"
4624 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
4626 msgid "Optional vertical offset"
4629 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293
4631 msgid "Cell setting"
4634 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
4635 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4638 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302
4639 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4640 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
4642 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312
4643 msgid "LaTe&X argument:"
4646 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322
4647 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4648 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4650 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
4652 msgid "Table-wide settings"
4655 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338
4657 msgid "Table w&idth:"
4660 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
4662 msgid "Verti&cal alignment:"
4665 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364
4667 msgid "Vertical alignment of the table"
4670 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408
4671 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4674 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411
4675 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4676 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
4678 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422
4682 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428
4686 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924
4687 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4688 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4690 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937
4694 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
4695 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4696 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4698 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
4702 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953
4703 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4704 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4706 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
4707 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4708 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4710 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975
4714 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985
4715 msgid "Use default (grid-like) border style"
4718 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988
4722 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
4723 msgid "Additional Space"
4726 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
4727 msgid "T&op of row:"
4730 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080
4731 msgid "Botto&m of row:"
4734 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093
4735 msgid "Bet&ween rows:"
4738 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142
4742 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148
4743 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4744 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4746 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151
4747 msgid "&Use long table"
4750 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161
4752 msgid "Row settings"
4755 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167
4759 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174
4760 msgid "Border above"
4763 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181
4764 msgid "Border below"
4767 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188
4771 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195
4775 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202
4776 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4779 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205
4780 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
4781 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
4782 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
4783 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:361
4784 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:370
4788 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215
4789 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222
4790 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249
4791 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256
4792 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1290
4793 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1297
4794 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321
4795 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
4799 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229
4800 msgid "First header:"
4803 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236
4804 msgid "This row is the header of the first page"
4807 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263
4808 msgid "Don't output the first header"
4811 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266
4812 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338
4816 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273
4820 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280
4821 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4824 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
4825 msgid "Last footer:"
4828 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311
4829 msgid "This row is the footer of the last page"
4832 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335
4833 msgid "Don't output the last footer"
4836 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345
4840 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
4841 msgid "Set a page break on the current row"
4844 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365
4845 msgid "Page &break on current row"
4848 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
4849 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4852 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381
4854 msgid "Longtable alignment"
4857 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433
4858 msgid "Current cell:"
4861 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455
4862 msgid "Current row position"
4865 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477
4866 msgid "Current column position"
4869 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4870 msgid "Close this dialog"
4873 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4874 msgid "Rebuild the file lists"
4877 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4879 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4881 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4883 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4887 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4888 msgid "Selected classes or styles"
4891 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4892 msgid "LaTeX classes"
4895 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4896 msgid "LaTeX styles"
4899 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4900 msgid "BibTeX styles"
4903 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4904 msgid "Toggles view of the file list"
4905 msgstr "Toggles view of the file list"
4907 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4911 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
4912 msgid "Separate paragraphs with"
4915 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
4916 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4919 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
4920 msgid "&Indentation:"
4923 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
4924 msgid "Size of the indentation"
4927 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
4928 msgid "&Vertical space:"
4931 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
4932 msgid "Size of the vertical space"
4935 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
4939 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
4940 msgid "&Line spacing:"
4943 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
4944 msgid "Spacing type"
4947 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
4948 msgid "Number of lines"
4951 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
4952 msgid "Format text into two columns"
4955 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
4956 msgid "Two-&column document"
4959 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
4961 msgid "Language of the thesaurus"
4962 msgstr "Language Footer:"
4964 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4968 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
4972 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
4973 msgid "Word to look up"
4976 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
4980 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
4981 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
4982 msgid "The selected entry"
4985 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
4989 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
4990 msgid "Replace the entry with the selection"
4993 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
4995 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
4996 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
4998 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
5002 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
5003 msgid "Enter string to filter contents"
5006 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
5008 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
5009 "tables, and others)"
5010 msgstr "在目录、图像列表和表格列表间切换"
5012 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
5013 msgid "Update navigation tree"
5016 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
5017 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
5018 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
5022 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
5023 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
5026 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
5027 msgid "Increase nesting depth of selected item"
5030 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
5031 msgid "Move selected item down by one"
5034 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
5035 msgid "Move selected item up by one"
5038 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
5042 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
5043 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
5046 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
5050 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
5051 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
5054 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
5055 msgid "LyX: Enter text"
5058 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
5059 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
5060 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
5062 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
5063 msgid "&Do not show this warning again!"
5066 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
5067 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5068 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
5070 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
5074 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:723
5078 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:724
5082 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:725
5086 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
5090 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34
5091 msgid "&Output Format:"
5094 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44
5095 msgid "Select the output format"
5098 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54
5099 msgid "Complete source"
5102 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61
5103 msgid "Automatic update"
5106 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
5107 msgid "Unit of width value"
5110 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
5111 msgid "number of needed lines"
5114 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
5115 msgid "use number of lines"
5118 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
5122 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
5123 msgid "Outer (default)"
5126 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
5130 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5131 msgid "use overhang"
5134 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5138 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5139 msgid "Overhang value"
5142 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5143 msgid "Unit of overhang value"
5146 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5147 msgid "Check this to allow flexible placement"
5150 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5151 msgid "Allow &floating"
5154 #: lib/layouts/AEA.layout:55 lib/layouts/apa.layout:92
5158 #: lib/layouts/AEA.layout:56 lib/layouts/AEA.layout:99
5159 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/IEEEtran.layout:117
5160 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 lib/layouts/IEEEtran.layout:192
5161 #: lib/layouts/aa.layout:124 lib/layouts/aa.layout:147
5162 #: lib/layouts/aa.layout:162 lib/layouts/aa.layout:186
5163 #: lib/layouts/aa.layout:326 lib/layouts/aastex.layout:276
5164 #: lib/layouts/aastex.layout:293 lib/layouts/aastex.layout:333
5165 #: lib/layouts/aastex.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:398
5166 #: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:190
5167 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
5168 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:58
5169 #: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116
5170 #: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22
5171 #: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
5172 #: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101
5173 #: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198
5174 #: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255
5175 #: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:60
5176 #: lib/layouts/iopart.layout:130 lib/layouts/iopart.layout:149
5177 #: lib/layouts/iopart.layout:174 lib/layouts/iopart.layout:203
5178 #: lib/layouts/siamltex.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:299
5179 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 lib/layouts/sigplanconf.layout:124
5180 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svglobal3.layout:85
5181 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:25
5182 #: lib/layouts/amsdefs.inc:48 lib/layouts/amsdefs.inc:68
5183 #: lib/layouts/amsdefs.inc:92 lib/layouts/amsdefs.inc:119
5184 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
5185 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:60
5186 #: lib/layouts/stdtitle.inc:81 lib/layouts/stdtitle.inc:100
5187 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
5189 msgstr "FrontMatter"
5191 #: lib/layouts/AEA.layout:63
5193 msgid "Publication Month"
5194 msgstr "SubVariation"
5196 #: lib/layouts/AEA.layout:69
5198 msgid "Publication Month:"
5199 msgstr "SubVariation"
5201 #: lib/layouts/AEA.layout:76
5203 msgid "Publication Year"
5204 msgstr "SubVariation"
5206 #: lib/layouts/AEA.layout:79
5208 msgid "Publication Year:"
5209 msgstr "SubVariation"
5211 #: lib/layouts/AEA.layout:82
5213 msgid "Publication Volume"
5214 msgstr "SubVariation"
5216 #: lib/layouts/AEA.layout:85
5218 msgid "Publication Volume:"
5219 msgstr "SubVariation"
5221 #: lib/layouts/AEA.layout:88
5223 msgid "Publication Issue"
5224 msgstr "SubVariation"
5226 #: lib/layouts/AEA.layout:91
5228 msgid "Publication Issue:"
5229 msgstr "SubVariation"
5231 #: lib/layouts/AEA.layout:94 lib/layouts/IEEEtran.layout:188
5232 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322
5233 #: lib/layouts/aa.layout:338 lib/layouts/aapaper.layout:100
5234 #: lib/layouts/aapaper.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:113
5235 #: lib/layouts/aastex.layout:252 lib/layouts/achemso.layout:186
5236 #: lib/layouts/achemso.layout:203 lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
5237 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130
5238 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
5239 #: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
5240 #: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:486
5241 #: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
5242 #: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
5243 #: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
5244 #: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:68
5245 #: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
5246 #: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:259
5247 #: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:242
5248 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
5249 #: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139
5250 #: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:251
5251 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:153 lib/layouts/sigplanconf.layout:169
5252 #: lib/layouts/spie.layout:75 lib/layouts/svglobal.layout:37
5253 #: lib/layouts/svglobal3.layout:84 lib/layouts/svglobal3.layout:88
5254 #: lib/layouts/svjog.layout:40 lib/layouts/tufte-handout.layout:45
5255 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:60 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5256 #: lib/layouts/amsdefs.inc:91 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5257 #: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5258 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:207
5259 #: src/output_plaintext.cpp:138
5263 #: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91
5264 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103
5265 #: lib/layouts/egs.layout:532 lib/layouts/elsart.layout:424
5266 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:274
5267 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
5268 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
5269 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
5270 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
5271 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
5272 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5273 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5274 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5275 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5276 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5277 msgid "Acknowledgement"
5280 #: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:546
5281 #: lib/layouts/svjour.inc:277
5282 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
5283 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
5284 msgid "Acknowledgement."
5287 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
5288 #: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:259
5289 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
5290 #: lib/layouts/ijmpc.layout:196 lib/layouts/ijmpd.layout:199
5291 #: lib/layouts/llncs.layout:417 lib/layouts/siamltex.layout:66
5292 #: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/svjour.inc:435
5293 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
5294 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
5295 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:82
5296 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85
5297 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
5298 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
5299 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
5300 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
5301 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
5302 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:286 lib/layouts/theorems-order.inc:7
5303 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
5304 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5305 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
5306 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
5307 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
5308 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
5309 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
5310 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13
5311 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
5312 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
5316 #: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343
5317 #: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:115
5318 #: lib/layouts/stdfloats.inc:41
5319 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
5320 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
5321 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
5322 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
5323 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
5324 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
5325 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
5326 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
5327 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
5328 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
5332 #: lib/layouts/AEA.layout:119
5333 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
5334 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
5335 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
5336 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
5337 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
5338 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
5339 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
5340 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
5341 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
5342 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
5346 #: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414
5347 #: lib/layouts/llncs.layout:286 lib/layouts/svmono.layout:96
5348 #: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309
5349 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:344
5350 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:347 lib/layouts/theorems-ams.inc:275
5351 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:313
5352 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:285 lib/layouts/theorems-bytype.inc:310
5353 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:313 lib/layouts/theorems-order.inc:73
5354 #: lib/layouts/theorems.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:300
5355 #: lib/layouts/theorems.inc:303
5359 #: lib/layouts/AEA.layout:130
5360 msgid "Case \\thecase."
5361 msgstr "项目\\thecase."
5363 #: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399
5364 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:280
5365 #: lib/layouts/ijmpd.layout:289 lib/layouts/llncs.layout:307
5366 #: lib/layouts/svjour.inc:304 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289
5367 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:299
5368 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-ams.inc:257
5369 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269
5370 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 lib/layouts/theorems-bytype.inc:275
5371 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-order.inc:67
5372 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5373 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
5374 #: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
5375 #: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
5376 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
5380 #: lib/layouts/AEA.layout:143
5381 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
5382 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
5383 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
5384 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
5385 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
5386 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
5387 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
5388 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
5389 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
5390 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
5394 #: lib/layouts/AEA.layout:151
5395 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
5396 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
5397 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
5398 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
5399 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
5400 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
5401 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
5402 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
5403 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
5404 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
5408 #: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364
5409 #: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpd.layout:299
5410 #: lib/layouts/llncs.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:106
5411 #: lib/layouts/svjour.inc:326 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145
5412 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:154
5413 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
5414 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132
5415 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-bytype.inc:130
5416 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-order.inc:31
5417 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5418 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
5419 #: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
5420 #: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
5421 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
5425 #: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:987
5426 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
5427 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:235
5428 #: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:321
5429 #: lib/layouts/siamltex.layout:76 lib/layouts/svjour.inc:333
5430 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91
5431 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101
5432 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
5433 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
5434 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
5435 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13
5436 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5437 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
5438 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
5439 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
5440 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
5444 #: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336
5445 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
5446 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
5447 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
5448 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
5449 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
5450 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
5451 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
5452 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
5453 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
5454 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
5458 #: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1015
5459 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
5460 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:137
5461 #: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:335
5462 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svjour.inc:347
5463 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
5464 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197
5465 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
5466 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
5467 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-bytype.inc:173
5468 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 lib/layouts/theorems-order.inc:37
5469 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5470 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
5471 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
5472 #: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
5473 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
5477 #: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1027
5478 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:169
5479 #: lib/layouts/ijmpd.layout:166 lib/layouts/llncs.layout:342
5480 #: lib/layouts/svjour.inc:354 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
5481 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
5482 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
5483 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
5484 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192
5485 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-order.inc:43
5486 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5487 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
5488 #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
5489 #: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
5490 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
5491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1081
5495 #: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:349
5496 #: lib/layouts/svjour.inc:361 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244
5497 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254
5498 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:214
5499 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226
5500 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220 lib/layouts/theorems-bytype.inc:230
5501 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-order.inc:55
5502 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5503 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
5504 #: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
5505 #: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
5506 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
5510 #: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315
5511 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
5512 #: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:249
5513 #: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:86
5514 #: lib/layouts/svjour.inc:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109
5515 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118
5516 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
5517 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96
5518 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-bytype.inc:94
5519 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:19
5520 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5521 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
5522 #: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
5523 #: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
5524 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
5528 #: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157
5529 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/ijmpc.layout:187
5530 #: lib/layouts/ijmpd.layout:186
5531 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
5532 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
5533 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
5534 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
5535 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
5536 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
5537 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
5538 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
5539 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
5540 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
5544 #: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378
5545 #: lib/layouts/llncs.layout:369 lib/layouts/svmono.layout:102
5546 #: lib/layouts/svjour.inc:386 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
5547 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235
5548 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
5549 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209
5550 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211
5551 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:49
5552 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5553 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
5554 #: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
5555 #: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
5556 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
5560 #: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329
5561 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:253
5562 #: lib/layouts/ijmpd.layout:259 lib/layouts/llncs.layout:390
5563 #: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/svjour.inc:407
5564 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127
5565 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136
5566 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
5567 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
5568 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
5569 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-order.inc:25
5570 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5571 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
5572 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
5573 #: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
5574 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
5578 #: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385
5579 #: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:176
5580 #: lib/layouts/llncs.layout:403 lib/layouts/svjour.inc:421
5581 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263
5582 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280
5583 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
5584 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
5585 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:256
5586 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-order.inc:61
5587 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5588 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
5589 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
5590 #: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
5591 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
5595 #: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:182
5596 #: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
5597 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242
5598 msgid "Remark \\theremark."
5599 msgstr "注\\theremark."
5601 #: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:410
5602 #: lib/layouts/svmono.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:428
5606 #: lib/layouts/AEA.layout:244
5608 msgid "Solution \\thesolution."
5609 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
5611 #: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406
5612 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
5613 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
5614 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
5615 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
5616 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
5617 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
5618 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
5619 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
5620 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
5621 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
5625 #: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:360
5629 #: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31
5630 #: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33
5631 #: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927
5632 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066
5633 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128
5634 #: lib/layouts/siamltex.layout:36 lib/layouts/svmono.layout:18
5635 #: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:196
5636 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
5637 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
5638 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
5639 #: lib/layouts/svjour.inc:308
5643 #: lib/layouts/AEA.layout:264
5647 #: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
5648 #: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288
5649 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
5650 #: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpd.layout:217
5651 #: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154
5652 #: lib/layouts/svjour.inc:393 lib/layouts/theorems-order.inc:76
5653 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
5654 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
5658 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
5659 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
5660 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
5661 #: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:30
5662 #: lib/layouts/amsbook.layout:31 lib/layouts/apa.layout:24
5663 #: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
5664 #: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
5665 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
5666 #: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
5667 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
5668 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
5669 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
5670 #: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23
5671 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:31
5672 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
5673 #: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
5674 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
5675 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:35
5676 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
5677 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
5678 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
5679 #: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
5680 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
5681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:334
5685 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/aa.layout:67
5686 #: lib/layouts/aa.layout:264 lib/layouts/aapaper.layout:76
5687 #: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
5688 #: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
5689 #: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
5690 #: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/broadway.layout:185
5691 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
5692 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
5693 #: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:251
5694 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54
5695 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
5696 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:35
5697 #: lib/layouts/ijmpd.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:56
5698 #: lib/layouts/isprs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:111
5699 #: lib/layouts/latex8.layout:38 lib/layouts/llncs.layout:106
5700 #: lib/layouts/ltugboat.layout:136 lib/layouts/paper.layout:110
5701 #: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94
5702 #: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188
5703 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:187
5704 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/simplecv.layout:122
5705 #: lib/layouts/svprobth.layout:42 lib/layouts/tufte-book.layout:34
5706 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:24
5707 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:161
5708 #: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/svjour.inc:124
5712 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 lib/layouts/IEEEtran.layout:88
5713 msgid "IEEE membership"
5716 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:107
5720 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/aa.layout:73
5721 #: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
5722 #: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
5723 #: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
5724 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:795
5725 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
5726 #: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:180
5727 #: lib/layouts/egs.layout:293 lib/layouts/elsart.layout:112
5728 #: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/entcs.layout:50
5729 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
5730 #: lib/layouts/ijmpc.layout:42 lib/layouts/ijmpd.layout:45
5731 #: lib/layouts/iopart.layout:126 lib/layouts/isprs.layout:76
5732 #: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:180
5733 #: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:120
5734 #: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102
5735 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:209
5736 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:59
5737 #: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
5738 #: lib/layouts/amsdefs.inc:47 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
5739 #: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:78
5740 #: lib/layouts/svjour.inc:154
5744 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
5746 msgid "Special Paper Notice"
5749 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
5750 msgid "After Title Text"
5753 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:155
5755 msgid "Page headings"
5758 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
5762 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:178
5764 msgid "Publication ID"
5765 msgstr "SubVariation"
5767 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:197
5771 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
5772 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
5773 #: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251
5774 #: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:78
5775 #: lib/layouts/iopart.layout:199 lib/layouts/isprs.layout:52
5776 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:172
5777 #: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:303
5778 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:41
5779 #: lib/layouts/svglobal3.layout:66 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
5780 #: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:228
5784 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
5785 msgid "Index Terms---"
5786 msgstr "Index Terms---"
5788 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:227
5792 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:246
5793 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:209
5794 #: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
5795 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
5796 #: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
5797 #: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:884
5798 #: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:243
5799 #: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
5800 #: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/sigplanconf.layout:184
5801 #: lib/layouts/svglobal3.layout:94 lib/layouts/stdstruct.inc:57
5802 #: lib/layouts/svjour.inc:285
5806 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/IEEEtran.layout:237
5807 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453
5808 #: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:326
5809 #: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334
5810 #: src/rowpainter.cpp:533
5814 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
5815 #: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
5816 #: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
5817 #: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:883
5818 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
5819 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:557
5820 #: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
5821 #: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:348
5822 #: lib/layouts/latex8.layout:125 lib/layouts/llncs.layout:263
5823 #: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165
5824 #: lib/layouts/moderncv.layout:150 lib/layouts/mwbk.layout:22
5825 #: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
5826 #: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:295
5827 #: lib/layouts/recipebook.layout:46 lib/layouts/recipebook.layout:48
5828 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
5829 #: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
5830 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
5831 #: lib/layouts/siamltex.layout:317 lib/layouts/simplecv.layout:143
5832 #: lib/layouts/tufte-book.layout:242 lib/layouts/tufte-book.layout:244
5833 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
5834 #: lib/layouts/amsdefs.inc:196 lib/layouts/scrclass.inc:245
5835 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:281
5836 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321
5837 msgid "Bibliography"
5840 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
5841 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
5842 #: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
5843 #: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:117
5844 #: lib/layouts/egs.layout:571 lib/layouts/elsarticle.layout:287
5845 #: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
5846 #: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/kluwer.layout:354
5847 #: lib/layouts/llncs.layout:277 lib/layouts/moderncv.layout:164
5848 #: lib/layouts/siamltex.layout:332 lib/layouts/amsdefs.inc:210
5849 #: lib/layouts/stdstruct.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:296
5850 #: src/output_plaintext.cpp:150
5854 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:266
5858 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278
5860 msgid "Biography without photo"
5861 msgstr "BiographyNoPhoto"
5863 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:284
5865 msgid "BiographyNoPhoto"
5868 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1054
5869 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:225
5870 #: lib/layouts/ijmpd.layout:225 lib/layouts/llncs.layout:379
5871 #: lib/layouts/siamltex.layout:170 lib/layouts/svjour.inc:396
5872 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5876 #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229
5877 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137
5878 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177
5879 #: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54
5880 #: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:112
5881 #: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
5882 #: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
5883 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:97
5884 #: lib/layouts/ijmpd.layout:93 lib/layouts/isprs.layout:147
5885 #: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
5886 #: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5887 #: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
5888 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
5889 #: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
5890 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:357
5891 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:20
5892 #: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:86
5893 #: lib/layouts/tufte-book.layout:87 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
5894 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
5895 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5896 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:13
5897 #: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
5898 #: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:53
5899 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
5903 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240
5904 #: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147
5905 #: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190
5906 #: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:64
5907 #: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:186
5908 #: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:112
5909 #: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/isprs.layout:159
5910 #: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55
5911 #: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
5912 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53
5913 #: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50
5914 #: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:368
5915 #: lib/layouts/simplecv.layout:50 lib/layouts/tufte-book.layout:110
5916 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:44
5917 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
5918 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:89
5919 #: lib/layouts/svjour.inc:63
5923 #: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253
5924 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
5925 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
5926 #: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73
5927 #: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:121
5928 #: lib/layouts/ijmpd.layout:117 lib/layouts/isprs.layout:169
5929 #: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
5930 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
5931 #: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
5932 #: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
5933 #: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
5934 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
5935 #: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:105
5936 #: lib/layouts/svjour.inc:73
5937 msgid "Subsubsection"
5940 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
5941 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:362
5942 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
5943 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:80
5944 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
5945 #: lib/layouts/stdlists.inc:13
5949 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
5950 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:380
5951 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
5952 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
5953 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:35
5957 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
5958 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
5959 #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129
5960 #: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17
5961 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
5962 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36
5963 #: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
5967 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
5968 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
5969 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
5970 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
5971 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:14
5972 #: lib/layouts/stdlists.inc:36 lib/layouts/stdlists.inc:59
5973 #: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
5974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5978 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
5979 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770
5980 #: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128
5981 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51
5982 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
5983 #: lib/layouts/svjour.inc:134
5987 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
5988 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
5989 #: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238
5990 #: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
5991 #: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
5992 #: lib/layouts/ijmpc.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:53
5993 #: lib/layouts/iopart.layout:145 lib/layouts/isprs.layout:111
5994 #: lib/layouts/kluwer.layout:182 lib/layouts/revtex.layout:120
5995 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139
5996 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:278
5997 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:118
5998 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
6002 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:159
6003 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
6007 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182
6008 #: lib/layouts/svjour.inc:191
6012 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
6013 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
6014 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
6015 #: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152
6016 #: lib/layouts/egs.layout:471 lib/layouts/foils.layout:140
6017 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
6018 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:149
6019 #: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213
6020 #: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110
6021 #: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160
6022 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:228
6023 #: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
6024 #: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
6025 #: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:97
6026 #: lib/layouts/svjour.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:373
6027 #: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
6028 #: lib/external_templates:345
6032 #: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71
6033 msgid "Offprint Requests to:"
6036 #: lib/layouts/aa.layout:191
6037 msgid "Correspondence to:"
6040 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:521
6041 #: lib/layouts/svjour.inc:263
6042 msgid "Acknowledgements."
6045 #: lib/layouts/aa.layout:299
6046 msgid "institutemark"
6049 #: lib/layouts/aa.layout:303
6050 msgid "institute mark"
6053 #: lib/layouts/aa.layout:367
6057 #: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:817
6058 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216
6059 #: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:172
6063 #: lib/layouts/aa.layout:399 lib/layouts/scrlttr2.layout:199
6067 #: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88
6068 #: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354
6069 #: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69
6070 #: lib/layouts/elsarticle.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:160
6071 #: lib/layouts/latex8.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:45
6072 #: lib/layouts/lettre.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:234
6073 #: lib/layouts/svglobal3.layout:41 lib/layouts/svglobal3.layout:45
6074 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145
6075 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
6079 #: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:261
6083 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
6084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
6088 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149
6089 #: lib/layouts/amsbook.layout:127 lib/layouts/apa.layout:341
6090 #: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89
6091 #: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
6092 #: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85
6093 #: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89
6094 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:59
6095 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
6096 #: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:120
6097 #: lib/layouts/svjour.inc:83
6101 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272
6102 #: lib/layouts/achemso.layout:94 lib/layouts/apa.layout:150
6103 #: lib/layouts/latex8.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:151
6104 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
6108 #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393
6112 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373
6113 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:507
6114 #: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:208
6115 #: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312
6116 #: lib/layouts/svglobal3.layout:91 lib/layouts/svglobal3.layout:95
6117 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:249
6118 msgid "Acknowledgements"
6121 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:413
6123 msgstr "PlaceFigure"
6125 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:433
6129 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:553
6130 msgid "TableComments"
6131 msgstr "TableComments"
6133 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:533
6137 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:473
6139 msgstr "MathLetters"
6141 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:512
6142 msgid "NoteToEditor"
6143 msgstr "NoteToEditor"
6145 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:625
6149 #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:651
6153 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678
6157 #: lib/layouts/aastex.layout:289
6159 msgid "Altaffilation"
6160 msgstr "AltAffiliation"
6162 #: lib/layouts/aastex.layout:298
6164 msgid "Alternative affiliation:"
6167 #: lib/layouts/aastex.layout:305
6169 msgid "altaffilmark"
6170 msgstr "AltAffiliation"
6172 #: lib/layouts/aastex.layout:309
6174 msgid "altaffiliation mark"
6175 msgstr "AltAffiliation"
6177 #: lib/layouts/aastex.layout:340
6178 msgid "Subject headings:"
6179 msgstr "Subject headings:"
6181 #: lib/layouts/aastex.layout:383
6182 msgid "[Acknowledgements]"
6185 #: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1970
6186 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1982
6187 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2074
6188 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2093
6192 #: lib/layouts/aastex.layout:424
6193 msgid "Place Figure here:"
6196 #: lib/layouts/aastex.layout:444
6197 msgid "Place Table here:"
6200 #: lib/layouts/aastex.layout:463
6204 #: lib/layouts/aastex.layout:524
6205 msgid "Note to Editor:"
6208 #: lib/layouts/aastex.layout:545
6209 msgid "References. ---"
6212 #: lib/layouts/aastex.layout:565
6216 #: lib/layouts/aastex.layout:573
6220 #: lib/layouts/aastex.layout:581
6224 #: lib/layouts/aastex.layout:588
6225 msgid "tablenotemark"
6228 #: lib/layouts/aastex.layout:592
6229 msgid "tablenote mark"
6232 #: lib/layouts/aastex.layout:610
6236 #: lib/layouts/aastex.layout:620
6240 #: lib/layouts/aastex.layout:637
6244 #: lib/layouts/aastex.layout:663
6248 #: lib/layouts/aastex.layout:690
6252 #: lib/layouts/achemso.layout:100
6254 msgid "Alt Affiliation"
6255 msgstr "AltAffiliation"
6257 #: lib/layouts/achemso.layout:105
6259 msgid "Also Affiliation"
6260 msgstr "AltAffiliation"
6262 #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
6263 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
6264 #: lib/configure.py:619
6268 #: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/dinbrief.layout:295
6269 #: lib/layouts/g-brief.layout:117
6273 #: lib/layouts/achemso.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:133
6277 #: lib/layouts/achemso.layout:127
6278 msgid "List of Schemes"
6281 #: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155
6285 #: lib/layouts/achemso.layout:149
6286 msgid "List of Charts"
6289 #: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177
6293 #: lib/layouts/achemso.layout:171
6294 msgid "List of Graphs"
6297 #: lib/layouts/achemso.layout:215
6302 #: lib/layouts/achemso.layout:219
6307 #: lib/layouts/achemso.layout:264
6311 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64
6316 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75
6318 msgid "Teaser image:"
6319 msgstr "RasterImage"
6321 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:87
6326 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
6331 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
6333 msgid "CR categories"
6336 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144
6337 msgid "Computing Review Categories"
6340 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/acmsiggraph.layout:159
6341 #: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/apa.layout:243
6342 #: lib/layouts/iopart.layout:239 lib/layouts/iopart.layout:253
6343 #: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
6344 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:90
6345 msgid "Acknowledgments"
6348 #: lib/layouts/agutex.layout:72
6353 #: lib/layouts/agutex.layout:90 lib/layouts/agutex.layout:94
6355 msgid "Affiliation Mark"
6358 #: lib/layouts/agutex.layout:112
6360 msgid "Author affiliation"
6361 msgstr "AltAffiliation"
6363 #: lib/layouts/agutex.layout:122
6365 msgid "Author affiliation:"
6366 msgstr "Affiliation:"
6368 #: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:500
6369 #: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:256
6370 #: lib/layouts/siamltex.layout:264 lib/layouts/svglobal.layout:52
6371 #: lib/layouts/svjog.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:105
6372 #: lib/layouts/svjour.inc:221
6376 #: lib/layouts/agutex.layout:189
6378 msgid "Acknowledgments."
6379 msgstr "Acknowledgements."
6381 #: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:83
6382 #: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:581
6383 #: lib/layouts/ijmpc.layout:105 lib/layouts/ijmpd.layout:101
6384 #: lib/layouts/isprs.layout:179 lib/layouts/spie.layout:31
6385 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
6386 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
6390 #: lib/layouts/amsart.layout:84
6392 msgid "SpecialSection"
6393 msgstr "Special-section"
6395 #: lib/layouts/amsart.layout:93
6397 msgid "SpecialSection*"
6398 msgstr "Special-section"
6400 #: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:178
6401 #: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153
6402 #: lib/layouts/svmono.layout:78 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
6403 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
6404 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58
6405 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80
6409 #: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:92
6410 #: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:601
6411 #: lib/layouts/isprs.layout:190 lib/layouts/aguplus.inc:52
6412 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
6416 #: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100
6417 #: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
6418 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6419 msgid "Subsubsection*"
6422 #: lib/layouts/amsbook.layout:136
6423 msgid "Chapter Exercises"
6426 #: lib/layouts/apa.layout:51
6430 #: lib/layouts/apa.layout:60
6431 msgid "Right header:"
6434 #: lib/layouts/apa.layout:83
6438 #: lib/layouts/apa.layout:100
6439 msgid "Short title:"
6442 #: lib/layouts/apa.layout:129
6446 #: lib/layouts/apa.layout:136
6447 msgid "ThreeAuthors"
6450 #: lib/layouts/apa.layout:143
6454 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:328
6455 #: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
6456 msgid "Affiliation:"
6459 #: lib/layouts/apa.layout:171
6460 msgid "TwoAffiliations"
6463 #: lib/layouts/apa.layout:178
6464 msgid "ThreeAffiliations"
6467 #: lib/layouts/apa.layout:185
6468 msgid "FourAffiliations"
6471 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:337
6475 #: lib/layouts/apa.layout:206
6479 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
6480 #: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
6481 #: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
6482 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:379
6483 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
6484 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
6485 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
6486 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
6487 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
6488 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
6489 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
6490 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
6491 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
6492 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
6496 #: lib/layouts/apa.layout:234
6497 msgid "Acknowledgements:"
6500 #: lib/layouts/apa.layout:248
6504 #: lib/layouts/apa.layout:258
6505 msgid "CenteredCaption"
6508 #: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263
6509 #: lib/layouts/scrclass.inc:282
6513 #: lib/layouts/apa.layout:278
6517 #: lib/layouts/apa.layout:284
6521 #: lib/layouts/apa.layout:351 lib/layouts/egs.layout:89
6522 #: lib/layouts/kluwer.layout:99 lib/layouts/llncs.layout:83
6523 #: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:94
6524 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
6525 #: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:130
6526 msgid "Subparagraph"
6529 #: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:61
6530 #: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
6531 #: lib/layouts/simplecv.layout:94 lib/layouts/stdlists.inc:28
6535 #: lib/layouts/apa.layout:399
6539 #: lib/layouts/apa.layout:415 lib/layouts/apa.layout:416
6540 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
6541 msgid "(\\alph{enumii})"
6542 msgstr "(\\alph{enumii})"
6544 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
6548 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
6552 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6556 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6560 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
6561 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
6565 #: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:111
6566 #: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52
6567 #: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46
6568 #: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:211
6569 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
6570 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
6571 #: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdsections.inc:12
6575 #: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
6576 #: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/svmult.layout:215
6577 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6581 #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
6582 #: lib/layouts/stdlists.inc:74
6586 #: lib/layouts/beamer.layout:158
6587 msgid "Section \\arabic{section}"
6588 msgstr "第 \\arabic{section} 节"
6590 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238
6591 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
6592 msgid "\\Alph{section}"
6593 msgstr "\\Alph{section}"
6595 #: lib/layouts/beamer.layout:201
6596 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6597 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6599 #: lib/layouts/beamer.layout:215
6600 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6601 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6603 #: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:273
6604 #: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:350
6605 #: lib/layouts/beamer.layout:379
6609 #: lib/layouts/beamer.layout:248
6613 #: lib/layouts/beamer.layout:272
6614 msgid "BeginPlainFrame"
6615 msgstr "BeginPlainFrame"
6617 #: lib/layouts/beamer.layout:289
6618 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6619 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
6621 #: lib/layouts/beamer.layout:310
6625 #: lib/layouts/beamer.layout:327
6626 msgid "Again frame with label"
6629 #: lib/layouts/beamer.layout:349
6633 #: lib/layouts/beamer.layout:363
6634 msgid "________________________________"
6635 msgstr "________________________________"
6637 #: lib/layouts/beamer.layout:378
6638 msgid "FrameSubtitle"
6639 msgstr "FrameSubtitle"
6641 #: lib/layouts/beamer.layout:401
6645 #: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426
6646 #: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438
6647 #: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487
6651 #: lib/layouts/beamer.layout:414
6652 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6653 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
6655 #: lib/layouts/beamer.layout:455
6656 msgid "ColumnsCenterAligned"
6657 msgstr "ColumnsCenterAligned"
6659 #: lib/layouts/beamer.layout:467
6660 msgid "Columns (center aligned)"
6663 #: lib/layouts/beamer.layout:486
6664 msgid "ColumnsTopAligned"
6665 msgstr "ColumnsTopAligned"
6667 #: lib/layouts/beamer.layout:498
6668 msgid "Columns (top aligned)"
6671 #: lib/layouts/beamer.layout:518
6675 #: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545
6676 #: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598
6677 #: lib/layouts/beamer.layout:624
6682 #: lib/layouts/beamer.layout:534
6683 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6684 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6686 #: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555
6690 #: lib/layouts/beamer.layout:571
6692 msgstr "OverlayArea"
6694 #: lib/layouts/beamer.layout:582
6696 msgstr "OverlayArea"
6698 #: lib/layouts/beamer.layout:597
6702 #: lib/layouts/beamer.layout:608
6703 msgid "Uncovered on slides"
6704 msgstr "Uncovered on slides"
6706 #: lib/layouts/beamer.layout:623
6710 #: lib/layouts/beamer.layout:634
6711 msgid "Only on slides"
6712 msgstr "Only on slides"
6714 #: lib/layouts/beamer.layout:650
6718 #: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677
6719 #: lib/layouts/beamer.layout:707
6723 #: lib/layouts/beamer.layout:661
6727 #: lib/layouts/beamer.layout:676
6728 msgid "ExampleBlock"
6731 #: lib/layouts/beamer.layout:687
6732 msgid "Example Block:"
6735 #: lib/layouts/beamer.layout:706
6739 #: lib/layouts/beamer.layout:717
6740 msgid "Alert Block:"
6743 #: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771
6744 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818
6745 #: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964
6750 #: lib/layouts/beamer.layout:762
6752 msgid "Title (Plain Frame)"
6753 msgstr "BeginPlainFrame"
6755 #: lib/layouts/beamer.layout:838
6757 msgid "InstituteMark"
6760 #: lib/layouts/beamer.layout:842
6762 msgid "Institute mark"
6765 #: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:98
6766 #: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
6767 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
6769 msgstr "引用(Quotation)"
6771 #: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:116
6772 #: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
6776 #: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:208
6777 #: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
6781 #: lib/layouts/beamer.layout:963
6782 msgid "TitleGraphic"
6783 msgstr "TitleGraphic"
6785 #: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2
6789 #: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309
6790 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
6794 #: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323
6795 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
6799 #: lib/layouts/beamer.layout:1021
6803 #: lib/layouts/beamer.layout:1024
6804 msgid "Definitions."
6807 #: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
6811 #: lib/layouts/beamer.layout:1038
6815 #: lib/layouts/beamer.layout:1041
6819 #: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
6820 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
6821 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
6822 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
6823 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:148
6824 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
6825 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:137
6826 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
6827 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
6828 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
6832 #: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
6836 #: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295
6837 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6841 #: lib/layouts/beamer.layout:1065
6845 #: lib/layouts/beamer.layout:1079
6849 #: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:635
6850 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6854 #: lib/layouts/beamer.layout:1127
6858 #: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:212
6862 #: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1157
6866 #: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1168
6867 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56
6868 #: lib/layouts/svmono.layout:63
6872 #: lib/layouts/beamer.layout:1177
6877 #: lib/layouts/beamer.layout:1182
6881 #: lib/layouts/beamer.layout:1187
6883 msgid "PresentationMode"
6886 #: lib/layouts/beamer.layout:1192
6887 msgid "Presentation"
6890 #: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:381
6891 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
6892 #: src/insets/Inset.cpp:97
6896 #: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385
6897 #: lib/layouts/tufte-book.layout:223 lib/layouts/stdfloats.inc:16
6898 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
6899 msgid "List of Tables"
6902 #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:393
6903 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
6907 #: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:397
6908 #: lib/layouts/tufte-book.layout:236 lib/layouts/stdfloats.inc:31
6909 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:180
6910 msgid "List of Figures"
6913 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
6917 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
6921 #: lib/layouts/broadway.layout:58
6925 #: lib/layouts/broadway.layout:70
6926 msgid "ACT \\arabic{act}"
6927 msgstr "ACT \\arabic{act}"
6929 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
6933 #: lib/layouts/broadway.layout:86
6934 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6935 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
6937 #: lib/layouts/broadway.layout:90
6941 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
6945 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
6949 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
6950 msgid "Parenthetical"
6953 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
6957 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
6961 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
6965 #: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
6966 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:298
6967 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
6968 msgid "Right Address"
6971 #: lib/layouts/chess.layout:35
6975 #: lib/layouts/chess.layout:42
6979 #: lib/layouts/chess.layout:61
6983 #: lib/layouts/chess.layout:65
6987 #: lib/layouts/chess.layout:71
6988 msgid "SubVariation"
6989 msgstr "SubVariation"
6991 #: lib/layouts/chess.layout:74
6992 msgid "Subvariation:"
6993 msgstr "Subvariation:"
6995 #: lib/layouts/chess.layout:80
6996 msgid "SubVariation2"
6997 msgstr "SubVariation2"
6999 #: lib/layouts/chess.layout:83
7000 msgid "Subvariation(2):"
7001 msgstr "Subvariation(2):"
7003 #: lib/layouts/chess.layout:89
7004 msgid "SubVariation3"
7005 msgstr "SubVariation3"
7007 #: lib/layouts/chess.layout:92
7008 msgid "Subvariation(3):"
7009 msgstr "Subvariation(3):"
7011 #: lib/layouts/chess.layout:98
7012 msgid "SubVariation4"
7013 msgstr "SubVariation4"
7015 #: lib/layouts/chess.layout:101
7016 msgid "Subvariation(4):"
7017 msgstr "Subvariation(4):"
7019 #: lib/layouts/chess.layout:107
7020 msgid "SubVariation5"
7021 msgstr "SubVariation5"
7023 #: lib/layouts/chess.layout:110
7024 msgid "Subvariation(5):"
7025 msgstr "Subvariation(5):"
7027 #: lib/layouts/chess.layout:117
7031 #: lib/layouts/chess.layout:122
7035 #: lib/layouts/chess.layout:127
7039 #: lib/layouts/chess.layout:131
7040 msgid "[chessboard]"
7041 msgstr "[chessboard]"
7043 #: lib/layouts/chess.layout:140
7044 msgid "BoardCentered"
7045 msgstr "BoardCentered"
7047 #: lib/layouts/chess.layout:145
7048 msgid "[centered board]"
7049 msgstr "[centered board]"
7051 #: lib/layouts/chess.layout:155
7055 #: lib/layouts/chess.layout:160
7059 #: lib/layouts/chess.layout:175
7063 #: lib/layouts/chess.layout:180
7067 #: lib/layouts/chess.layout:186
7071 #: lib/layouts/chess.layout:191
7073 msgstr "KnightMove:"
7075 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28
7079 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16
7080 #: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55
7081 #: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35
7082 msgid "Send To Address"
7083 msgstr "Send To Address"
7085 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66
7086 #: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
7087 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
7088 #: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142
7089 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:290
7090 #: lib/layouts/amsdefs.inc:130
7094 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12
7095 #: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33
7096 #: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24
7100 #: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
7101 msgid "Sender Address:"
7104 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71
7106 msgid "Return address"
7107 msgstr "ReturnAddress"
7109 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
7110 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
7111 msgid "Backaddress:"
7112 msgstr "Backaddress:"
7114 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81
7116 msgid "Postal comment"
7117 msgstr "PostalComment"
7119 #: lib/layouts/dinbrief.layout:83
7120 msgid "Postal Remark:"
7123 #: lib/layouts/dinbrief.layout:88
7128 #: lib/layouts/dinbrief.layout:90
7133 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
7134 #: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59
7135 #: lib/layouts/lettre.layout:450
7139 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
7140 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:292
7144 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
7145 #: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61
7146 #: lib/layouts/lettre.layout:466
7150 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
7151 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:316
7155 #: lib/layouts/dinbrief.layout:106
7160 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108
7165 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40
7166 #: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891
7167 #: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568
7168 #: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
7169 #: lib/layouts/stdletter.inc:71
7173 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
7174 #: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571
7175 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
7176 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7180 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119
7185 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121
7187 msgid "Bottom text:"
7190 #: lib/layouts/dinbrief.layout:129
7195 #: lib/layouts/dinbrief.layout:131
7200 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37
7201 #: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146
7202 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126
7206 #: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
7207 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
7211 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35
7212 #: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181
7213 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119
7217 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
7218 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122
7222 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
7223 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226
7224 #: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143
7225 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
7226 #: lib/layouts/siamltex.layout:240 lib/layouts/amsdefs.inc:80
7230 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
7231 #: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196
7232 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:191
7236 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433
7237 #: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
7241 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36
7242 #: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843
7243 #: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541
7244 #: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94
7245 #: lib/layouts/stdletter.inc:49
7249 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
7250 #: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545
7251 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62
7255 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44
7256 #: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865
7257 #: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555
7258 #: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114
7259 #: lib/layouts/stdletter.inc:92
7263 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
7264 #: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559
7265 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95
7269 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69
7270 #: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111
7274 #: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610
7275 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
7276 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
7280 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
7281 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71
7282 #: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99
7286 #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
7287 #: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632
7288 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
7289 #: lib/layouts/stdletter.inc:102
7293 #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
7294 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
7298 #: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
7299 msgid "Post Scriptum:"
7302 #: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
7303 msgid "SenderAddress"
7306 #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
7307 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:247
7309 msgstr "Backaddress"
7311 #: lib/layouts/dinbrief.layout:245
7312 msgid "RetourAdresse"
7313 msgstr "RetourAdresse"
7315 #: lib/layouts/dinbrief.layout:255
7319 #: lib/layouts/dinbrief.layout:260
7321 msgstr "Postvermerk"
7323 #: lib/layouts/dinbrief.layout:265
7327 #: lib/layouts/dinbrief.layout:270
7331 #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
7332 #: lib/layouts/g-brief2.layout:779
7336 #: lib/layouts/dinbrief.layout:280
7337 msgid "IhrSchreiben"
7338 msgstr "IhrSchreiben"
7340 #: lib/layouts/dinbrief.layout:285
7342 msgstr "MeinZeichen"
7344 #: lib/layouts/dinbrief.layout:290
7345 msgid "Unterschrift"
7346 msgstr "Unterschrift"
7348 #: lib/layouts/dinbrief.layout:300
7352 #: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47
7353 #: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153
7354 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
7358 #: lib/layouts/dinbrief.layout:310
7362 #: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
7366 #: lib/layouts/dinbrief.layout:320
7370 #: lib/layouts/dinbrief.layout:325
7374 #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
7375 #: lib/layouts/g-brief2.layout:820
7379 #: lib/layouts/dinbrief.layout:335
7383 #: lib/layouts/dinbrief.layout:340
7387 #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
7388 #: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:119
7389 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
7393 #: lib/layouts/dinbrief.layout:350
7397 #: lib/layouts/dinbrief.layout:355
7401 #: lib/layouts/dinbrief.layout:359
7405 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
7406 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911
7410 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
7414 #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
7415 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
7419 #: lib/layouts/dinbrief.layout:379
7423 #: lib/layouts/ectaart.layout:21
7428 #: lib/layouts/ectaart.layout:28
7430 msgid "Running Title:"
7433 #: lib/layouts/ectaart.layout:35
7436 msgstr "RunningAuthor"
7438 #: lib/layouts/ectaart.layout:39
7440 msgid "Running Author:"
7441 msgstr "Running author:"
7443 #: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:77
7447 #: lib/layouts/ectaart.layout:93
7452 #: lib/layouts/ectaart.layout:96
7454 msgid "Web address:"
7457 #: lib/layouts/ectaart.layout:109
7458 msgid "Authors Block"
7461 #: lib/layouts/ectaart.layout:113
7462 msgid "Authors Block:"
7465 #: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:201
7466 #: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7467 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7471 #: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264
7472 #: lib/layouts/ijmpc.layout:81 lib/layouts/ijmpd.layout:84
7473 #: lib/layouts/iopart.layout:210 lib/layouts/kluwer.layout:289
7474 #: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:267
7475 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:149 lib/layouts/spie.layout:48
7476 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7480 #: lib/layouts/ectaart.layout:126
7485 #: lib/layouts/ectaart.layout:133
7486 msgid "Thanks \\theThanks:"
7489 #: lib/layouts/ectaart.layout:139
7494 #: lib/layouts/ectaart.layout:152
7496 msgid "Thanks Reference"
7499 #: lib/layouts/ectaart.layout:159
7504 #: lib/layouts/ectaart.layout:167
7505 msgid "Internet Addess Ref"
7508 #: lib/layouts/ectaart.layout:173
7510 msgid "Corresponding Author"
7511 msgstr "Correspondence to:"
7513 #: lib/layouts/ectaart.layout:187
7518 #: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
7519 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7520 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7524 #: lib/layouts/ectaart.layout:207
7529 #: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
7533 #: lib/layouts/egs.layout:272
7537 #: lib/layouts/egs.layout:306
7541 #: lib/layouts/egs.layout:315
7545 #: lib/layouts/egs.layout:350
7549 #: lib/layouts/egs.layout:359
7553 #: lib/layouts/egs.layout:373
7557 #: lib/layouts/egs.layout:383
7559 msgstr "FirstAuthor"
7561 #: lib/layouts/egs.layout:396
7562 msgid "1st_author_surname:"
7563 msgstr "1st_author_surname:"
7565 #: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
7566 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
7570 #: lib/layouts/egs.layout:418 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
7571 #: lib/layouts/aguplus.inc:115
7575 #: lib/layouts/egs.layout:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
7576 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
7580 #: lib/layouts/egs.layout:440 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
7581 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
7585 #: lib/layouts/egs.layout:449
7589 #: lib/layouts/egs.layout:462
7590 msgid "reprint_reqs_to:"
7591 msgstr "reprint_reqs_to:"
7593 #: lib/layouts/elsart.layout:131
7594 msgid "Author Address"
7597 #: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:197
7598 msgid "Author Email"
7601 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404
7602 #: lib/layouts/llncs.layout:238
7606 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:213
7610 #: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219
7611 #: lib/layouts/amsdefs.inc:157
7615 #: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190
7616 #: lib/layouts/amsdefs.inc:168
7620 #: lib/layouts/elsart.layout:275
7621 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7622 msgstr "定理 \\arabic{theorem}"
7624 #: lib/layouts/elsart.layout:304
7628 #: lib/layouts/elsart.layout:318
7629 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7630 msgstr "引理 \\arabic{theorem}"
7632 #: lib/layouts/elsart.layout:325
7633 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7634 msgstr "推论\\arabic{theorem}"
7636 #: lib/layouts/elsart.layout:332
7637 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7638 msgstr "命题\\arabic{theorem}"
7640 #: lib/layouts/elsart.layout:339
7641 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7642 msgstr "准则\\arabic{theorem}"
7644 #: lib/layouts/elsart.layout:346
7645 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7646 msgstr "算法 \\arabic{theorem}"
7648 #: lib/layouts/elsart.layout:353
7649 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7650 msgstr "定义 \\arabic{theorem}"
7652 #: lib/layouts/elsart.layout:367
7653 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7654 msgstr "猜想\\arabic{theorem}"
7656 #: lib/layouts/elsart.layout:374
7657 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7658 msgstr "例\\arabic{theorem}"
7660 #: lib/layouts/elsart.layout:381
7661 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7662 msgstr "问题 \\arabic{theorem}"
7664 #: lib/layouts/elsart.layout:388
7665 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7666 msgstr "评注 \\arabic{theorem}"
7668 #: lib/layouts/elsart.layout:395
7669 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7670 msgstr "注 \\arabic{theorem}"
7672 #: lib/layouts/elsart.layout:402
7673 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7674 msgstr "声明\\arabic{theorem}"
7676 #: lib/layouts/elsart.layout:410
7677 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7678 msgstr "小结 \\arabic{summ}"
7680 #: lib/layouts/elsart.layout:418
7681 msgid "Case \\arabic{case}"
7682 msgstr "项目\\arabic{case}"
7684 #: lib/layouts/elsarticle.layout:75
7686 msgid "Titlenotemark"
7689 #: lib/layouts/elsarticle.layout:79
7691 msgid "Titlenote mark"
7694 #: lib/layouts/elsarticle.layout:97
7696 msgid "Title footnote"
7699 #: lib/layouts/elsarticle.layout:109
7701 msgid "Title footnote:"
7704 #: lib/layouts/elsarticle.layout:137
7709 #: lib/layouts/elsarticle.layout:141
7714 #: lib/layouts/elsarticle.layout:159
7716 msgid "Author footnote"
7719 #: lib/layouts/elsarticle.layout:162
7721 msgid "Author footnote:"
7724 #: lib/layouts/elsarticle.layout:166
7726 msgid "CorAuthormark"
7727 msgstr "Corr Author:"
7729 #: lib/layouts/elsarticle.layout:170
7731 msgid "CorAuthor mark"
7734 #: lib/layouts/elsarticle.layout:188
7736 msgid "Corresponding author"
7737 msgstr "Correspondence to:"
7739 #: lib/layouts/elsarticle.layout:191
7741 msgid "Corresponding author text:"
7742 msgstr "Correspondence to:"
7744 #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:306
7745 #: lib/layouts/svjour.inc:242
7749 #: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
7753 #: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
7757 #: lib/layouts/europecv.layout:66
7758 msgid "BulletedItem"
7761 #: lib/layouts/europecv.layout:69
7762 msgid "Bulleted Item:"
7765 #: lib/layouts/europecv.layout:72
7769 #: lib/layouts/europecv.layout:82
7771 msgstr "Begin of CV"
7773 #: lib/layouts/europecv.layout:89
7774 msgid "PersonalInfo"
7777 #: lib/layouts/europecv.layout:93
7778 msgid "Personal Info"
7781 #: lib/layouts/europecv.layout:96
7782 msgid "MotherTongue"
7783 msgstr "MotherTongue"
7785 #: lib/layouts/europecv.layout:105
7786 msgid "Mother Tongue:"
7787 msgstr "Mother Tongue:"
7789 #: lib/layouts/europecv.layout:112
7793 #: lib/layouts/europecv.layout:116
7794 msgid "Language Header:"
7795 msgstr "Language Header:"
7797 #: lib/layouts/europecv.layout:122 lib/layouts/moderncv.layout:119
7801 #: lib/layouts/europecv.layout:125
7802 msgid "LastLanguage"
7803 msgstr "LastLanguage"
7805 #: lib/layouts/europecv.layout:128
7806 msgid "Last Language:"
7807 msgstr "Last Language:"
7809 #: lib/layouts/europecv.layout:131
7813 #: lib/layouts/europecv.layout:135
7815 msgid "Language Footer:"
7818 #: lib/layouts/europecv.layout:138
7822 #: lib/layouts/europecv.layout:148
7826 #: lib/layouts/foils.layout:42
7830 #: lib/layouts/foils.layout:61
7831 msgid "ShortFoilhead"
7832 msgstr "ShortFoilhead"
7834 #: lib/layouts/foils.layout:67
7835 msgid "Rotatefoilhead"
7836 msgstr "Rotatefoilhead"
7838 #: lib/layouts/foils.layout:73
7839 msgid "ShortRotatefoilhead"
7840 msgstr "ShortRotatefoilhead"
7842 #: lib/layouts/foils.layout:82
7846 #: lib/layouts/foils.layout:97
7850 #: lib/layouts/foils.layout:101
7854 #: lib/layouts/foils.layout:116
7858 #: lib/layouts/foils.layout:160
7862 #: lib/layouts/foils.layout:168
7866 #: lib/layouts/foils.layout:177
7868 msgstr "Restriction"
7870 #: lib/layouts/foils.layout:181
7871 msgid "Restriction:"
7872 msgstr "Restriction:"
7874 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:98
7875 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:10
7877 msgstr "Left Header"
7879 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:93
7880 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17
7881 msgid "Left Header:"
7882 msgstr "Left Header:"
7884 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:115
7885 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
7886 msgid "Right Header"
7887 msgstr "Right Header"
7889 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:107
7890 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
7891 msgid "Right Header:"
7892 msgstr "Right Header:"
7894 #: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
7895 msgid "Right Footer"
7896 msgstr "Right Footer"
7898 #: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
7899 msgid "Right Footer:"
7900 msgstr "Right Footer:"
7902 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7903 #: lib/layouts/llncs.layout:420 lib/layouts/svjour.inc:438
7907 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7908 #: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/svjour.inc:375
7912 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7913 #: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/svjour.inc:336
7914 msgid "Corollary #."
7917 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:393
7918 #: lib/layouts/svjour.inc:410
7919 msgid "Proposition #."
7922 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7923 #: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/svjour.inc:350
7924 msgid "Definition #."
7925 msgstr "Definition #."
7927 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:72
7928 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7932 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:92
7933 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
7937 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
7941 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:82
7942 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
7946 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:102
7947 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
7948 msgid "Proposition*"
7951 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
7952 msgid "Proposition."
7955 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:131
7956 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
7958 msgstr "Definition*"
7960 #: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
7964 #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
7965 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
7966 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
7967 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
7971 #: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67
7972 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7976 #: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7977 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7981 #: lib/layouts/g-brief.layout:64
7985 #: lib/layouts/g-brief.layout:68
7989 #: lib/layouts/g-brief.layout:71
7993 #: lib/layouts/g-brief.layout:78
7997 #: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7998 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
8002 #: lib/layouts/g-brief.layout:85
8006 #: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
8007 msgid "ReturnAddress"
8008 msgstr "ReturnAddress"
8010 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
8011 msgid "ReturnAddress:"
8012 msgstr "ReturnAddress:"
8014 #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
8015 #: lib/layouts/lettre.layout:472
8019 #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
8020 #: lib/layouts/lettre.layout:456
8024 #: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
8028 #: lib/layouts/g-brief.layout:120
8032 #: lib/layouts/g-brief.layout:124
8036 #: lib/layouts/g-brief.layout:127
8040 #: lib/layouts/g-brief.layout:131
8044 #: lib/layouts/g-brief.layout:134
8048 #: lib/layouts/g-brief.layout:138
8052 #: lib/layouts/g-brief.layout:141
8056 #: lib/layouts/g-brief.layout:145
8060 #: lib/layouts/g-brief.layout:148
8064 #: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215
8068 #: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
8072 #: lib/layouts/g-brief.layout:159
8076 #: lib/layouts/g-brief.layout:162
8080 #: lib/layouts/g-brief.layout:166
8082 msgstr "BankAccount"
8084 #: lib/layouts/g-brief.layout:169
8085 msgid "BankAccount:"
8086 msgstr "BankAccount:"
8088 #: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
8089 msgid "PostalComment"
8090 msgstr "PostalComment"
8092 #: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
8093 msgid "PostalComment:"
8094 msgstr "PostalComment:"
8096 #: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
8100 #: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
8104 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
8108 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
8112 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
8116 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
8120 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
8124 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
8128 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
8132 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
8136 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
8140 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
8144 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
8148 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
8152 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
8156 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
8160 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
8162 msgstr "AddressRowA"
8164 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
8165 msgid "AddressRowA:"
8166 msgstr "AddressRowA:"
8168 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
8170 msgstr "AddressRowB"
8172 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
8173 msgid "AddressRowB:"
8174 msgstr "AddressRowB:"
8176 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
8178 msgstr "AddressRowC"
8180 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
8181 msgid "AddressRowC:"
8182 msgstr "AddressRowC:"
8184 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
8186 msgstr "AddressRowD"
8188 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
8189 msgid "AddressRowD:"
8190 msgstr "AddressRowD:"
8192 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
8194 msgstr "AddressRowE"
8196 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
8197 msgid "AddressRowE:"
8198 msgstr "AddressRowE:"
8200 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
8202 msgstr "AddressRowF"
8204 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
8205 msgid "AddressRowF:"
8206 msgstr "AddressRowF:"
8208 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
8209 msgid "TelephoneRowA"
8210 msgstr "TelephoneRowA"
8212 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
8213 msgid "TelephoneRowA:"
8214 msgstr "TelephoneRowA:"
8216 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
8217 msgid "TelephoneRowB"
8218 msgstr "TelephoneRowB"
8220 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
8221 msgid "TelephoneRowB:"
8222 msgstr "TelephoneRowB:"
8224 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
8225 msgid "TelephoneRowC"
8226 msgstr "TelephoneRowC"
8228 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
8229 msgid "TelephoneRowC:"
8230 msgstr "TelephoneRowC:"
8232 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
8233 msgid "TelephoneRowD"
8234 msgstr "TelephoneRowD"
8236 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
8237 msgid "TelephoneRowD:"
8238 msgstr "TelephoneRowD:"
8240 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
8241 msgid "TelephoneRowE"
8242 msgstr "TelephoneRowE"
8244 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
8245 msgid "TelephoneRowE:"
8246 msgstr "TelephoneRowE:"
8248 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
8249 msgid "TelephoneRowF"
8250 msgstr "TelephoneRowF"
8252 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
8253 msgid "TelephoneRowF:"
8254 msgstr "TelephoneRowF:"
8256 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
8257 msgid "InternetRowA"
8258 msgstr "InternetRowA"
8260 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
8261 msgid "InternetRowA:"
8262 msgstr "InternetRowA:"
8264 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
8265 msgid "InternetRowB"
8266 msgstr "InternetRowB"
8268 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
8269 msgid "InternetRowB:"
8270 msgstr "InternetRowB:"
8272 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
8273 msgid "InternetRowC"
8274 msgstr "InternetRowC"
8276 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
8277 msgid "InternetRowC:"
8278 msgstr "InternetRowC:"
8280 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
8281 msgid "InternetRowD"
8282 msgstr "InternetRowD"
8284 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
8285 msgid "InternetRowD:"
8286 msgstr "InternetRowD:"
8288 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
8289 msgid "InternetRowE"
8290 msgstr "InternetRowE"
8292 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
8293 msgid "InternetRowE:"
8294 msgstr "InternetRowE:"
8296 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
8297 msgid "InternetRowF"
8298 msgstr "InternetRowF"
8300 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
8301 msgid "InternetRowF:"
8302 msgstr "InternetRowF:"
8304 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
8308 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
8312 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
8316 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
8320 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
8324 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
8328 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
8332 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
8336 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
8340 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
8344 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
8348 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
8352 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
8356 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
8360 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
8364 #: lib/layouts/heb-article.layout:110
8368 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
8372 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
8376 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
8380 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
8384 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
8388 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
8392 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
8393 msgid "(continuing)"
8394 msgstr "(continuing)"
8396 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
8400 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
8402 msgstr "TITLE OVER:"
8404 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
8408 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
8409 msgid "INTERCUT WITH:"
8410 msgstr "INTERCUT WITH:"
8412 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
8416 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
8420 #: lib/layouts/ijmpc.layout:90
8421 msgid "Classification Codes"
8422 msgstr "Classification Codes"
8424 #: lib/layouts/ijmpc.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:143
8425 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 lib/layouts/theorems-bytype.inc:160
8427 msgid "Definition \\thedefinition."
8428 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
8430 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
8434 #: lib/layouts/ijmpc.layout:160 lib/layouts/ijmpd.layout:157
8436 msgid "Step \\thestep."
8437 msgstr "Step \\arabic{step}."
8439 #: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:170
8440 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:185
8441 msgid "Example \\theexample."
8442 msgstr "例\\theexample."
8444 #: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpd.layout:190
8445 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
8446 msgid "Notation \\thenotation."
8447 msgstr "记号\\thenotation."
8449 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
8450 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
8451 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
8453 msgid "Theorem \\thetheorem."
8454 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
8456 #: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:240
8457 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:70
8458 msgid "Corollary \\thecorollary."
8459 msgstr "推论\\thecorollary."
8461 #: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:253
8462 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
8464 msgid "Lemma \\thelemma."
8465 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
8467 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:263
8468 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:106
8469 msgid "Proposition \\theproposition."
8470 msgstr "命题\\theproposition."
8472 #: lib/layouts/ijmpc.layout:262 lib/layouts/ijmpd.layout:269
8476 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
8478 msgid "Prop \\theprop."
8479 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
8481 #: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:279
8482 #: lib/layouts/llncs.layout:396 lib/layouts/svjour.inc:414
8483 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
8484 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
8485 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
8486 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
8487 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
8491 #: lib/layouts/ijmpc.layout:275 lib/layouts/ijmpd.layout:283
8493 msgid "Question \\thequestion."
8494 msgstr "Question \\arabic{question}."
8496 #: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpd.layout:293
8497 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268
8498 msgid "Claim \\theclaim."
8499 msgstr "声明\\theclaim."
8501 #: lib/layouts/ijmpc.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:303
8502 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
8503 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8504 msgstr "猜想\\theconjecture."
8506 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
8507 msgid "Appendices Section"
8508 msgstr "Appendices Section"
8510 #: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:315
8511 msgid "--- Appendices ---"
8512 msgstr "--- Appendices ---"
8514 #: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:336
8515 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8516 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
8518 #: lib/layouts/iopart.layout:77
8522 #: lib/layouts/iopart.layout:83
8526 #: lib/layouts/iopart.layout:89 lib/layouts/stdinsets.inc:80
8530 #: lib/layouts/iopart.layout:101
8534 #: lib/layouts/iopart.layout:107
8538 #: lib/layouts/iopart.layout:113
8542 #: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/revtex4.layout:251
8543 #: lib/layouts/svglobal3.layout:73
8547 #: lib/layouts/iopart.layout:221
8548 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8549 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
8551 #: lib/layouts/iopart.layout:225
8555 #: lib/layouts/iopart.layout:228
8556 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8557 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
8559 #: lib/layouts/iopart.layout:232
8563 #: lib/layouts/iopart.layout:235
8564 msgid "submit to paper:"
8567 #: lib/layouts/iopart.layout:261
8568 msgid "Bibliography (plain)"
8571 #: lib/layouts/iopart.layout:285
8572 msgid "Bibliography heading"
8575 #: lib/layouts/isprs.layout:38
8579 #: lib/layouts/isprs.layout:66
8583 #: lib/layouts/isprs.layout:128
8587 #: lib/layouts/isprs.layout:218
8588 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8591 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
8592 msgid "AddressForOffprints"
8593 msgstr "AddressForOffprints"
8595 #: lib/layouts/kluwer.layout:206
8596 msgid "Address for Offprints:"
8597 msgstr "Address for Offprints:"
8599 #: lib/layouts/kluwer.layout:216
8600 msgid "RunningTitle"
8603 #: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:163
8604 #: lib/layouts/svjour.inc:150
8605 msgid "Running title:"
8608 #: lib/layouts/kluwer.layout:238
8609 msgid "RunningAuthor"
8610 msgstr "RunningAuthor"
8612 #: lib/layouts/kluwer.layout:245
8613 msgid "Running author:"
8614 msgstr "Running author:"
8616 #: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316
8621 #: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372
8622 #: lib/layouts/lettre.layout:380
8627 #: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187
8628 #: lib/layouts/lettre.layout:194
8633 #: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236
8634 #: lib/layouts/lettre.layout:244
8639 #: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649
8641 msgid "Post Scriptum"
8642 msgstr "Post Scriptum:"
8644 #: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515
8645 msgid "EndOfMessage"
8648 #: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535
8653 #: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158
8654 #: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214
8655 #: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257
8656 #: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317
8657 #: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373
8658 #: lib/layouts/lettre.layout:399
8663 #: lib/layouts/lettre.layout:169
8668 #: lib/layouts/lettre.layout:262
8673 #: lib/layouts/lettre.layout:292
8678 #: lib/layouts/lettre.layout:324
8683 #: lib/layouts/lettre.layout:355
8687 #: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607
8688 #: lib/layouts/lettre.layout:650
8693 #: lib/layouts/lettre.layout:525
8694 msgid "EndOfMessage."
8697 #: lib/layouts/lettre.layout:537
8702 #: lib/layouts/lettre.layout:657
8706 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59
8707 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
8708 #: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:219
8709 #: lib/layouts/tufte-book.layout:63 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
8710 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:59
8711 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
8715 #: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:146
8716 msgid "Running LaTeX Title"
8717 msgstr "Running LaTeX Title"
8719 #: lib/layouts/llncs.layout:172 lib/layouts/svmult.layout:34
8723 #: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/svmult.layout:38
8727 #: lib/layouts/llncs.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:164
8728 msgid "Author Running"
8729 msgstr "Author Running"
8731 #: lib/layouts/llncs.layout:204 lib/layouts/svjour.inc:168
8732 msgid "Author Running:"
8733 msgstr "Author Running:"
8735 #: lib/layouts/llncs.layout:208 lib/layouts/svmult.layout:41
8739 #: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svmult.layout:45
8741 msgstr "TOC Author:"
8743 #: lib/layouts/llncs.layout:300 lib/layouts/svmono.layout:99
8744 #: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325
8745 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:291
8746 #: lib/layouts/theorems.inc:281
8750 #: lib/layouts/llncs.layout:310 lib/layouts/svjour.inc:319
8751 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
8755 #: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svjour.inc:329
8756 msgid "Conjecture #."
8759 #: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/svjour.inc:357
8763 #: lib/layouts/llncs.layout:352 lib/layouts/svjour.inc:364
8767 #: lib/layouts/llncs.layout:365 lib/layouts/svjour.inc:382
8771 #: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/svmono.layout:105
8772 #: lib/layouts/svjour.inc:389
8776 #: lib/layouts/llncs.layout:383 lib/layouts/svjour.inc:400
8780 #: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:403
8784 #: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:417
8788 #: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/svjour.inc:424
8792 #: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svmono.layout:111
8793 #: lib/layouts/svjour.inc:431
8797 #: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:72
8798 #: lib/layouts/svmult.layout:224 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
8799 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8803 #: lib/layouts/memoir.layout:100
8804 msgid "Chapterprecis"
8805 msgstr "Chapterprecis"
8807 #: lib/layouts/memoir.layout:120
8811 #: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177
8816 #: lib/layouts/memoir.layout:133
8820 #: lib/layouts/memoir.layout:151
8824 #: lib/layouts/memoir.layout:176
8828 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
8832 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
8836 #: lib/layouts/moderncv.layout:98
8840 #: lib/layouts/moderncv.layout:101
8844 #: lib/layouts/moderncv.layout:104
8848 #: lib/layouts/moderncv.layout:107
8849 msgid "Double Item:"
8850 msgstr "Double Item:"
8852 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
8856 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
8860 #: lib/layouts/moderncv.layout:122
8864 #: lib/layouts/moderncv.layout:125
8868 #: lib/layouts/moderncv.layout:128
8869 msgid "EmptySection"
8870 msgstr "EmptySection"
8872 #: lib/layouts/moderncv.layout:137
8873 msgid "Empty Section"
8874 msgstr "Empty Section"
8876 #: lib/layouts/moderncv.layout:144
8877 msgid "CloseSection"
8878 msgstr "CloseSection"
8880 #: lib/layouts/moderncv.layout:147
8881 msgid "Close Section"
8882 msgstr "Close Section"
8884 #: lib/layouts/paper.layout:147
8888 #: lib/layouts/paper.layout:159
8892 #: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
8893 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
8897 #: lib/layouts/powerdot.layout:135
8901 #: lib/layouts/powerdot.layout:145
8905 #: lib/layouts/powerdot.layout:159
8909 #: lib/layouts/powerdot.layout:172
8913 #: lib/layouts/powerdot.layout:184
8917 #: lib/layouts/powerdot.layout:188
8918 msgid "Empty slide:"
8919 msgstr "Empty slide:"
8921 #: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
8922 msgid "\\arabic{section}"
8923 msgstr "\\arabic{section}"
8925 #: lib/layouts/powerdot.layout:261
8926 msgid "ItemizeType1"
8927 msgstr "ItemizeType1"
8929 #: lib/layouts/powerdot.layout:287
8930 msgid "EnumerateType1"
8931 msgstr "EnumerateType1"
8933 #: lib/layouts/powerdot.layout:409 lib/layouts/stdfloats.inc:46
8934 msgid "List of Algorithms"
8937 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
8938 msgid "\\thechapter"
8939 msgstr "\\thechapter"
8941 #: lib/layouts/recipebook.layout:78
8946 #: lib/layouts/recipebook.layout:85
8951 #: lib/layouts/recipebook.layout:113
8956 #: lib/layouts/recipebook.layout:123
8958 msgid "Ingredients:"
8961 #: lib/layouts/revtex4.layout:113
8965 #: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:177
8966 msgid "AltAffiliation"
8967 msgstr "AltAffiliation"
8969 #: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:171
8973 #: lib/layouts/revtex4.layout:203
8974 msgid "Electronic Address:"
8977 #: lib/layouts/revtex4.layout:241
8978 msgid "acknowledgments"
8981 #: lib/layouts/revtex4.layout:258
8982 msgid "PACS number:"
8983 msgstr "PACS number:"
8985 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28
8986 #: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
8987 #: lib/layouts/enumitem.module:75
8991 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8995 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8999 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
9003 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
9007 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
9011 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
9012 msgid "Specialmail:"
9015 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
9019 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
9023 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
9027 #: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
9028 msgid "Your letter of:"
9029 msgstr "Your letter of:"
9031 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
9035 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
9039 #: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
9040 msgid "Customer no.:"
9043 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
9047 #: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
9048 msgid "Invoice no.:"
9051 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
9055 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:84
9056 msgid "Next Address:"
9059 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
9060 msgid "Sender Name:"
9063 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
9064 msgid "Sender Phone:"
9067 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
9071 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
9072 msgid "Sender E-Mail:"
9075 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
9079 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
9083 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
9087 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:336
9092 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:349
9093 msgid "End of letter"
9096 #: lib/layouts/seminar.layout:24
9097 msgid "LandscapeSlide"
9098 msgstr "LandscapeSlide"
9100 #: lib/layouts/seminar.layout:34
9102 msgid "Landscape Slide:"
9103 msgstr "Landscape Slide"
9105 #: lib/layouts/seminar.layout:40
9106 msgid "PortraitSlide"
9107 msgstr "PortraitSlide"
9109 #: lib/layouts/seminar.layout:43
9111 msgid "Portrait Slide:"
9112 msgstr "Portrait Slide"
9114 #: lib/layouts/seminar.layout:45
9118 #: lib/layouts/seminar.layout:52
9123 #: lib/layouts/seminar.layout:57
9124 msgid "SlideHeading"
9125 msgstr "SlideHeading"
9127 #: lib/layouts/seminar.layout:64
9128 msgid "SlideSubHeading"
9129 msgstr "SlideSubHeading"
9131 #: lib/layouts/seminar.layout:70
9132 msgid "ListOfSlides"
9133 msgstr "ListOfSlides"
9135 #: lib/layouts/seminar.layout:78
9136 msgid "[List Of Slides]"
9139 #: lib/layouts/seminar.layout:81
9140 msgid "SlideContents"
9141 msgstr "SlideContents"
9143 #: lib/layouts/seminar.layout:84
9145 msgid "[Slide Contents]"
9146 msgstr "SlideContents"
9148 #: lib/layouts/seminar.layout:87
9149 msgid "ProgressContents"
9150 msgstr "ProgressContents"
9152 #: lib/layouts/seminar.layout:90
9154 msgid "[Progress Contents]"
9155 msgstr "Progress Contents"
9157 #: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/theorems-order.inc:34
9158 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
9162 #: lib/layouts/siamltex.layout:121
9163 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
9164 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
9168 #: lib/layouts/siamltex.layout:135
9172 #: lib/layouts/siamltex.layout:310 lib/layouts/amsdefs.inc:189
9173 msgid "Subjectclass"
9174 msgstr "Subjectclass"
9176 #: lib/layouts/siamltex.layout:313
9178 msgid "AMS subject classifications:"
9179 msgstr "AMS subject classifications."
9181 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:67
9185 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:78
9189 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
9191 msgid "CopyrightYear"
9194 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
9196 msgid "Copyright year:"
9199 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
9201 msgid "Copyrightdata"
9204 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:96
9206 msgid "Copyright data:"
9209 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
9213 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:142
9217 #: lib/layouts/simplecv.layout:58
9221 #: lib/layouts/simplecv.layout:72
9225 #: lib/layouts/slides.layout:105
9229 #: lib/layouts/slides.layout:127
9233 #: lib/layouts/slides.layout:142
9234 msgid "New Overlay:"
9235 msgstr "New Overlay:"
9237 #: lib/layouts/slides.layout:182
9241 #: lib/layouts/slides.layout:207
9242 msgid "InvisibleText"
9243 msgstr "InvisibleText"
9245 #: lib/layouts/slides.layout:214
9246 msgid "<Invisible Text Follows>"
9247 msgstr "<Invisible Text Follows>"
9249 #: lib/layouts/slides.layout:231
9251 msgstr "VisibleText"
9253 #: lib/layouts/slides.layout:238
9254 msgid "<Visible Text Follows>"
9255 msgstr "<Visible Text Follows>"
9257 #: lib/layouts/spie.layout:55
9261 #: lib/layouts/spie.layout:67
9265 #: lib/layouts/spie.layout:80
9269 #: lib/layouts/spie.layout:95
9270 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
9273 #: lib/layouts/svglobal3.layout:80
9276 msgstr "Subjectclass"
9278 #: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
9283 #: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
9284 msgid "Front Matter"
9287 #: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
9288 msgid "--- Front Matter ---"
9289 msgstr "--- 扉页信息 ---"
9291 #: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
9294 msgstr "FrontMatter"
9296 #: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
9297 msgid "--- Main Matter ---"
9298 msgstr "--- 正文区 ---"
9300 #: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
9304 #: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
9305 msgid "--- Back Matter ---"
9306 msgstr "--- 文末区 ---"
9308 #: lib/layouts/svmono.layout:76 lib/layouts/svmult.layout:119
9313 #: lib/layouts/svmono.layout:86 lib/layouts/svmult.layout:129
9318 #: lib/layouts/svmono.layout:115 lib/layouts/svmult.layout:100
9323 #: lib/layouts/svmono.layout:124 lib/layouts/svmult.layout:109
9324 msgid "Proof(smartQED)"
9327 #: lib/layouts/svmult.layout:24
9328 msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
9331 #: lib/layouts/svmult.layout:28
9336 #: lib/layouts/svmult.layout:56
9338 msgid "Institute and e-mail: "
9341 #: lib/layouts/svmult.layout:63
9345 #: lib/layouts/svmult.layout:68
9346 msgid "TOC depth (provide a number):"
9349 #: lib/layouts/svmult.layout:74
9350 msgid "List of Abbreviations & Symbols"
9353 #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
9354 #: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
9355 #: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
9356 #: lib/layouts/svmult.layout:216 lib/layouts/svmult.layout:220
9357 #: lib/layouts/svmult.layout:225
9362 #: lib/layouts/svmult.layout:138
9363 msgid "List of Contributors"
9366 #: lib/layouts/svmult.layout:229
9371 #: lib/layouts/svmult.layout:231
9375 #: lib/layouts/tufte-book.layout:124
9379 #: lib/layouts/tufte-book.layout:129
9383 #: lib/layouts/tufte-book.layout:147
9387 #: lib/layouts/tufte-book.layout:156
9391 #: lib/layouts/tufte-book.layout:160
9395 #: lib/layouts/tufte-book.layout:173
9399 #: lib/layouts/tufte-book.layout:186
9404 #: lib/layouts/tufte-book.layout:192
9408 #: lib/layouts/tufte-book.layout:218
9412 #: lib/layouts/tufte-book.layout:231
9413 msgid "MarginFigure"
9416 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
9420 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
9421 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9422 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9424 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
9425 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
9429 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
9434 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
9435 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
9436 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
9440 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
9441 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
9445 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
9449 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
9450 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
9451 msgid "Citation-number"
9452 msgstr "Citation-number"
9454 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
9458 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
9462 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
9466 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9470 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9471 msgid "Issue-number"
9474 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9478 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9479 msgid "Issue-months"
9482 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
9483 msgid "Subsubparagraph"
9486 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9490 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9491 msgid "-- Header --"
9492 msgstr "-- Header --"
9494 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9495 msgid "Special-section"
9496 msgstr "Special-section"
9498 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9499 msgid "Special-section:"
9500 msgstr "Special-section:"
9502 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9504 msgstr "AGU-journal"
9506 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9507 msgid "AGU-journal:"
9508 msgstr "AGU-journal:"
9510 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9511 msgid "Citation-number:"
9512 msgstr "Citation-number:"
9514 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9518 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9520 msgstr "AGU-volume:"
9522 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9526 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9530 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9534 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9536 msgstr "Index-terms"
9538 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9539 msgid "Index-terms..."
9540 msgstr "Index-terms..."
9542 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9546 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9548 msgstr "Index-term:"
9550 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9554 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9558 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9559 msgid "Supplementary"
9560 msgstr "Supplementary"
9562 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9563 msgid "Supplementary..."
9564 msgstr "Supplementary..."
9566 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9570 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9571 msgid "Sup-mat-note:"
9572 msgstr "Sup-mat-note:"
9574 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9578 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9580 msgstr "Cite-other:"
9582 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119
9586 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:123
9590 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9594 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9596 msgstr "Ident-line:"
9598 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9602 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9606 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9607 msgid "Published-online:"
9608 msgstr "Published-online:"
9610 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:87
9614 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9618 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9619 msgid "Posting-order"
9620 msgstr "Posting-order"
9622 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9623 msgid "Posting-order:"
9624 msgstr "Posting-order:"
9626 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9630 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9634 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9638 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9642 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9646 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9650 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9654 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9658 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9662 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9666 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9670 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9675 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9680 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9685 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9690 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
9691 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
9695 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9700 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9705 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9710 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9714 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9717 msgstr "Posting-order"
9719 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9724 #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
9725 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9729 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
9733 #: lib/layouts/aguplus.inc:139
9737 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
9741 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
9745 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
9749 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
9750 msgid "Author Address:"
9751 msgstr "Author Address:"
9753 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
9755 msgstr "SlugComment"
9757 #: lib/layouts/aguplus.inc:168
9758 msgid "Slug Comment:"
9759 msgstr "Slug Comment:"
9761 #: lib/layouts/aguplus.inc:184
9765 #: lib/layouts/aguplus.inc:195
9769 #: lib/layouts/aguplus.inc:207
9770 msgid "Table Caption"
9773 #: lib/layouts/aguplus.inc:217
9774 msgid "TableCaption"
9775 msgstr "TableCaption"
9777 #: lib/layouts/amsdefs.inc:138
9778 msgid "Current Address"
9779 msgstr "Current Address"
9781 #: lib/layouts/amsdefs.inc:141
9782 msgid "Current address:"
9783 msgstr "Current address:"
9785 #: lib/layouts/amsdefs.inc:149
9786 msgid "E-mail address:"
9789 #: lib/layouts/amsdefs.inc:164
9790 msgid "Key words and phrases:"
9791 msgstr "Key words and phrases:"
9793 #: lib/layouts/amsdefs.inc:175
9797 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:120
9799 msgstr "Dedication:"
9801 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
9805 #: lib/layouts/amsdefs.inc:185
9809 #: lib/layouts/amsdefs.inc:192
9811 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9812 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
9814 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9819 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9824 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9829 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9833 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9837 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9841 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9845 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
9849 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9850 msgid "Subparagraph*"
9853 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9855 msgstr "Authorgroup"
9857 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9858 msgid "RevisionHistory"
9859 msgstr "RevisionHistory"
9861 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9862 msgid "Revision History"
9865 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9869 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9870 msgid "RevisionRemark"
9873 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9877 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11
9878 #: lib/layouts/sweave.module:48
9882 #: lib/layouts/numreport.inc:12
9883 msgid "\\arabic{chapter}"
9884 msgstr "\\arabic{chapter}"
9886 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9887 msgid "\\Alph{chapter}"
9888 msgstr "\\Alph{chapter}"
9890 #: lib/layouts/numreport.inc:44
9892 msgid "\\arabic{footnote}"
9893 msgstr "Note \\arabic{note}."
9895 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9896 msgid "\\Roman{section}."
9897 msgstr "\\Roman{section}."
9899 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9900 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9901 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
9903 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9904 msgid "\\Alph{subsection}."
9905 msgstr "\\Alph{subsection}."
9907 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9908 msgid "\\arabic{subsection}."
9909 msgstr "\\arabic{subsection}."
9911 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9912 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9913 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
9915 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9916 msgid "\\alph{subsubsection}."
9917 msgstr "\\alph{subsubsection}."
9919 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9920 msgid "\\alph{paragraph}."
9921 msgstr "\\alph{paragraph}."
9923 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
9927 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
9931 #: lib/layouts/scrclass.inc:124
9935 #: lib/layouts/scrclass.inc:131
9939 #: lib/layouts/scrclass.inc:137
9943 #: lib/layouts/scrclass.inc:143
9947 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
9951 #: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:116
9955 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
9959 #: lib/layouts/scrclass.inc:219
9960 msgid "Uppertitleback"
9961 msgstr "Uppertitleback"
9963 #: lib/layouts/scrclass.inc:225
9964 msgid "Lowertitleback"
9965 msgstr "Lowertitleback"
9967 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
9971 #: lib/layouts/scrclass.inc:253
9972 msgid "Captionabove"
9973 msgstr "Captionabove"
9975 #: lib/layouts/scrclass.inc:272
9976 msgid "Captionbelow"
9977 msgstr "Captionbelow"
9979 #: lib/layouts/scrclass.inc:291
9983 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
9987 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
9992 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
9997 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
10001 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
10006 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
10010 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
10012 msgid "\\Roman{part}"
10013 msgstr "Part \\Roman{part}"
10015 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
10017 msgid "Part \\Roman{part}"
10018 msgstr "Part \\Roman{part}"
10020 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
10024 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
10025 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
10029 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
10030 msgid "Paragraph ##"
10033 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
10034 msgid "\\arabic{enumi}."
10035 msgstr "\\arabic{enumi}."
10037 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
10038 msgid "\\roman{enumiii}."
10039 msgstr "\\roman{enumiii}."
10041 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
10042 msgid "\\Alph{enumiv}."
10043 msgstr "\\Alph{enumiv}."
10045 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
10046 msgid "Equation ##"
10049 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
10050 msgid "Footnote ##"
10053 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
10057 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
10061 #: lib/layouts/stdinsets.inc:111
10065 #: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:146
10066 #: src/insets/InsetERT.cpp:148
10070 #: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326
10074 #: lib/layouts/stdinsets.inc:201
10078 #: lib/layouts/stdinsets.inc:357
10082 #: lib/layouts/stdinsets.inc:438
10086 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
10087 msgid "--Separator--"
10090 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
10091 msgid "--- Separate Environment ---"
10092 msgstr "---分割环境---"
10094 #: lib/layouts/stdsections.inc:15
10095 msgid "Part \\thepart"
10096 msgstr "第 \\thepart 部"
10098 #: lib/layouts/stdsections.inc:41
10099 msgid "Chapter \\thechapter"
10100 msgstr "第 \\thechapter 章"
10102 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
10103 msgid "Appendix \\thechapter"
10104 msgstr "附录 \\thechapter"
10106 #: lib/layouts/svjour.inc:93
10110 #: lib/layouts/svjour.inc:107
10111 msgid "Headnote (optional):"
10112 msgstr "Headnote (optional):"
10114 #: lib/layouts/svjour.inc:195
10115 msgid "Corr Author:"
10116 msgstr "Corr Author:"
10118 #: lib/layouts/svjour.inc:199
10122 #: lib/layouts/svjour.inc:203
10124 msgstr "Offprints:"
10126 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.inc:142
10127 msgid "Fact \\thefact."
10128 msgstr "事实\\thefact."
10130 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:204
10131 msgid "Problem \\theproblem."
10132 msgstr "问题 \\theproblem."
10134 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223
10135 msgid "Exercise \\theexercise."
10136 msgstr "练习 \\theexercise."
10138 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
10139 msgid "Corollary \\thetheorem."
10140 msgstr "推论\\thetheorem."
10142 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
10143 msgid "Lemma \\thetheorem."
10144 msgstr "引理 \\thetheorem."
10146 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
10147 msgid "Proposition \\thetheorem."
10148 msgstr "命题\\thetheorem."
10150 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
10151 msgid "Conjecture \\thetheorem."
10152 msgstr "猜想\\thetheorem."
10154 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
10155 msgid "Fact \\thetheorem."
10156 msgstr "事实\\thetheorem."
10158 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
10159 msgid "Definition \\thetheorem."
10160 msgstr "定义 \\thetheorem."
10162 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
10163 msgid "Example \\thetheorem."
10164 msgstr "例\\thetheorem."
10166 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
10167 msgid "Problem \\thetheorem."
10168 msgstr "问题 \\thetheorem."
10170 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
10171 msgid "Exercise \\thetheorem."
10172 msgstr "练习 \\thetheorem."
10174 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
10175 msgid "Remark \\thetheorem."
10176 msgstr "注\\thetheorem."
10178 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
10179 msgid "Claim \\thetheorem."
10180 msgstr "声明\\thetheorem."
10182 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
10186 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
10190 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
10194 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
10198 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
10202 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
10203 msgid "Conjecture."
10206 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
10210 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
10214 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
10218 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
10222 #: lib/layouts/braille.module:2
10227 #: lib/layouts/braille.module:6
10229 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
10233 #: lib/layouts/braille.module:22
10235 msgid "Braille (default)"
10238 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
10243 #: lib/layouts/braille.module:45
10244 msgid "Braille (textsize)"
10247 #: lib/layouts/braille.module:68
10248 msgid "Braille (dots on)"
10251 #: lib/layouts/braille.module:83
10252 msgid "Braille_dots_on"
10255 #: lib/layouts/braille.module:92
10256 msgid "Braille (dots off)"
10259 #: lib/layouts/braille.module:107
10260 msgid "Braille_dots_off"
10263 #: lib/layouts/braille.module:116
10264 msgid "Braille (mirror on)"
10267 #: lib/layouts/braille.module:131
10268 msgid "Braille_mirror_on"
10271 #: lib/layouts/braille.module:140
10272 msgid "Braille (mirror off)"
10275 #: lib/layouts/braille.module:155
10276 msgid "Braille_mirror_off"
10279 #: lib/layouts/braille.module:163
10284 #: lib/layouts/braille.module:167
10286 msgid "Braille box"
10289 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
10290 msgid "Custom Header/Footerlines"
10293 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
10295 "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
10296 "module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
10297 "Page Layout to 'fancy'!"
10300 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29
10302 msgid "Center Header"
10303 msgstr "Left Header"
10305 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32
10307 msgid "Center Header:"
10308 msgstr "Left Header:"
10310 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
10312 msgid "Left Footer"
10315 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
10317 msgid "Left Footer:"
10320 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50
10322 msgid "Center Footer"
10323 msgstr "Right Footer"
10325 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53
10327 msgid "Center Footer:"
10330 #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9
10335 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10337 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
10338 "\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
10341 #: lib/layouts/endnotes.module:18
10346 #: lib/layouts/enumitem.module:2
10347 msgid "Customisable Lists (enumitem)"
10350 #: lib/layouts/enumitem.module:8
10352 "Control the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling "
10353 "with an optional argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/"
10354 "enumitem/enumitem.pdf and example file shipped with LyX."
10357 #: lib/layouts/enumitem.module:95
10359 msgid "Enumerate-Resume"
10362 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
10363 msgid "Number Equations by Section"
10366 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
10368 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
10369 "to the equation number, as in '(2.1)'."
10372 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
10373 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
10374 msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
10376 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
10377 msgid "Number Figures by Section"
10380 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
10382 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
10383 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
10386 #: lib/layouts/fix-cm.module:2
10390 #: lib/layouts/fix-cm.module:8
10392 "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
10393 "available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
10394 "cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
10397 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
10401 #: lib/layouts/fixltx2e.module:9
10403 "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
10404 "Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
10405 "compatibility. If you use this module your typeset document may look "
10406 "different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
10407 "may provide more bugfixes in future versions."
10410 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10412 msgid "Foot to End"
10413 msgstr "Note to Editor:"
10415 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10417 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
10418 "code where you want the endnotes to appear."
10421 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
10426 #: lib/layouts/hanging.module:6
10428 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10429 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10433 #: lib/layouts/initials.module:2
10437 #: lib/layouts/initials.module:6
10439 "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
10440 "font styles like Fractur or the Calligraphic one."
10443 #: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
10448 #: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12
10453 #: lib/layouts/lilypond.module:2
10455 msgid "LilyPond Book"
10458 #: lib/layouts/lilypond.module:6
10460 "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
10461 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
10464 #: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
10465 #: lib/external_templates:251
10469 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10470 msgid "Linguistics"
10473 #: lib/layouts/linguistics.module:7
10475 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10476 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
10480 #: lib/layouts/linguistics.module:13
10481 msgid "Numbered Example (multiline)"
10484 #: lib/layouts/linguistics.module:27
10488 #: lib/layouts/linguistics.module:37
10489 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10492 #: lib/layouts/linguistics.module:41
10496 #: lib/layouts/linguistics.module:46
10500 #: lib/layouts/linguistics.module:50
10501 msgid "Subexample:"
10504 #: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67
10509 #: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96
10513 #: lib/layouts/linguistics.module:122
10516 msgstr "使用正则表达式(&x)"
10518 #: lib/layouts/linguistics.module:124
10523 #: lib/layouts/linguistics.module:137
10527 #: lib/layouts/linguistics.module:139
10531 #: lib/layouts/linguistics.module:152
10536 #: lib/layouts/linguistics.module:154
10541 #: lib/layouts/linguistics.module:168
10545 #: lib/layouts/linguistics.module:173
10546 msgid "List of Tableaux"
10549 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10551 msgid "Logical Markup"
10554 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10556 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10560 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
10564 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
10569 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
10574 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
10579 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
10584 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
10589 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10591 msgid "Minimalistic"
10594 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10595 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
10598 #: lib/layouts/noweb.module:2
10602 #: lib/layouts/noweb.module:5
10603 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
10606 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:6
10610 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:29
10611 #: lib/configure.py:551
10615 #: lib/layouts/sweave.module:6
10617 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
10618 "via Sweave package. See sweave.lyx in examples."
10621 #: lib/layouts/sweave.module:28
10625 #: lib/layouts/sweave.module:52
10626 msgid "Sweave Options"
10629 #: lib/layouts/sweave.module:53
10630 msgid "Sweave opts"
10633 #: lib/layouts/sweave.module:74
10634 msgid "S/R expression"
10637 #: lib/layouts/sweave.module:75
10641 #: lib/layouts/sweave.module:96 lib/layouts/sweave.module:97
10642 msgid "Sweave Input File"
10643 msgstr "插入Sweave文件"
10645 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
10647 msgid "Number Tables by Section"
10650 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
10652 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
10653 "the table number, as in 'Table 2.1'."
10656 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
10658 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
10661 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
10663 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10664 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
10665 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
10666 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10667 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10668 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10669 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10670 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10673 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
10674 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
10677 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
10679 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10680 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10681 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
10682 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
10683 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
10684 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
10685 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
10688 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
10689 msgid "Criterion \\thecriterion."
10690 msgstr "准则\\thecriterion."
10692 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77
10693 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
10697 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
10698 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
10702 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
10703 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
10704 msgstr "算法 \\thealgorithm."
10706 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
10707 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
10711 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
10712 msgid "Axiom \\theaxiom."
10713 msgstr "公理\\theaxiom."
10715 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
10716 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
10720 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
10721 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10725 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
10726 msgid "Condition \\thecondition."
10727 msgstr "条件 \\thecondition."
10729 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
10730 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
10734 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
10735 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
10739 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
10740 msgid "Note \\thenote."
10741 msgstr "注 \\thenote."
10743 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
10744 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
10748 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
10749 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
10753 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
10754 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10758 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
10759 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
10763 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
10764 msgid "Summary \\thesummary."
10765 msgstr "小结 \\thesummary."
10767 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
10768 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
10772 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
10773 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
10777 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
10778 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
10779 msgstr "致谢\\theacknowledgement."
10781 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
10782 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
10783 msgid "Acknowledgement*"
10784 msgstr "Acknowledgement*"
10786 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
10787 msgid "Conclusion \\theconclusion."
10788 msgstr "结论\\theconclusion."
10790 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
10791 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
10792 msgid "Conclusion*"
10793 msgstr "Conclusion*"
10795 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
10796 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
10797 msgid "Conclusion."
10800 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
10801 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383
10802 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
10803 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
10804 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
10805 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
10806 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
10807 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
10808 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
10809 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
10813 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
10814 msgid "Assumption \\theassumption."
10815 msgstr "假设\\theassumption."
10817 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
10818 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
10819 msgid "Assumption*"
10822 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
10823 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
10824 msgid "Assumption."
10827 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10828 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10831 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
10833 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10834 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10835 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
10836 "in both numbered and non-numbered forms."
10839 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
10840 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
10841 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
10842 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
10846 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
10847 msgid "Criterion \\thetheorem."
10848 msgstr "准则\\thetheorem."
10850 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
10851 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10852 msgstr "算法 \\thetheorem."
10854 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
10855 msgid "Axiom \\thetheorem."
10856 msgstr "公理\\thetheorem."
10858 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
10859 msgid "Condition \\thetheorem."
10860 msgstr "条件 \\thetheorem."
10862 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
10863 msgid "Note \\thetheorem."
10864 msgstr "注 \\thetheorem."
10866 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
10867 msgid "Notation \\thetheorem."
10868 msgstr "记号\\thetheorem."
10870 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
10871 msgid "Summary \\thetheorem."
10872 msgstr "小结 \\thetheorem."
10874 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
10875 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
10876 msgstr "致谢 \\thetheorem."
10878 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
10879 msgid "Conclusion \\thetheorem."
10880 msgstr "结论 \\thetheorem."
10882 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
10883 msgid "Assumption \\thetheorem."
10884 msgstr "假设\\thetheorem."
10886 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
10887 msgid "Question \\thetheorem."
10888 msgstr "问题 \\thetheorem."
10890 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
10894 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
10898 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10900 msgid "Theorems (AMS)"
10903 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10905 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10906 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
10907 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10908 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10911 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
10913 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
10916 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
10918 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10919 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10920 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10921 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10922 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10923 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10924 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10927 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
10929 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
10932 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
10934 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10935 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10936 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10937 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10938 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
10941 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
10943 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
10946 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
10948 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
10949 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
10950 "chapter environment."
10953 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
10954 msgid "Named Theorems"
10957 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
10959 "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
10960 "'Short Title' inset."
10963 #: lib/layouts/theorems-named.module:11
10964 msgid "Named Theorem"
10967 #: lib/layouts/theorems-named.module:14
10968 msgid "Named Theorem."
10971 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
10973 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
10976 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
10978 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10979 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10980 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10981 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10982 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
10985 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
10987 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
10990 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
10992 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
10996 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10997 msgid "Theorems (Unnumbered)"
11000 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
11002 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
11003 "using the extended AMS machinery."
11006 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
11008 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
11009 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
11010 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
11013 #: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
11014 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
11018 #: lib/languages:79
11022 #: lib/languages:86
11026 #: lib/languages:94
11027 msgid "English (USA)"
11030 #: lib/languages:113
11031 msgid "Arabic (ArabTeX)"
11032 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11034 #: lib/languages:122
11035 msgid "Arabic (Arabi)"
11036 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11038 #: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
11042 #: lib/languages:138
11043 msgid "German (Austria, old spelling)"
11044 msgstr "德语(奥地利,旧拼写)"
11046 #: lib/languages:145
11047 msgid "German (Austria)"
11050 #: lib/languages:152
11054 #: lib/languages:160
11058 #: lib/languages:168
11062 #: lib/languages:176
11066 #: lib/languages:183
11067 msgid "Portuguese (Brazil)"
11070 #: lib/languages:191
11074 #: lib/languages:199
11075 msgid "English (UK)"
11078 #: lib/languages:208
11082 #: lib/languages:217
11083 msgid "English (Canada)"
11086 #: lib/languages:227
11087 msgid "French (Canada)"
11090 #: lib/languages:236
11094 #: lib/languages:246
11095 msgid "Chinese (simplified)"
11098 #: lib/languages:253
11099 msgid "Chinese (traditional)"
11102 #: lib/languages:266
11106 #: lib/languages:274
11110 #: lib/languages:282
11114 #: lib/languages:297
11118 #: lib/languages:306
11122 #: lib/languages:315
11126 #: lib/languages:323
11130 #: lib/languages:334
11134 #: lib/languages:347
11138 #: lib/languages:356
11142 #: lib/languages:370
11146 #: lib/languages:379
11147 msgid "German (old spelling)"
11150 #: lib/languages:389
11154 #: lib/languages:400
11155 msgid "German (Switzerland)"
11158 #: lib/languages:409 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11159 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
11163 #: lib/languages:418
11164 msgid "Greek (polytonic)"
11167 #: lib/languages:428 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
11171 #: lib/languages:456
11175 #: lib/languages:465
11177 msgid "Interlingua"
11180 #: lib/languages:473
11184 #: lib/languages:481
11188 #: lib/languages:492
11192 #: lib/languages:501
11193 msgid "Japanese (CJK)"
11196 #: lib/languages:507
11200 #: lib/languages:515
11204 #: lib/languages:536
11208 #: lib/languages:546
11212 #: lib/languages:557
11216 #: lib/languages:566
11217 msgid "Lower Sorbian"
11220 #: lib/languages:574
11224 #: lib/languages:591
11228 #: lib/languages:599
11229 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
11232 #: lib/languages:607
11233 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
11236 #: lib/languages:632
11240 #: lib/languages:640
11244 #: lib/languages:648
11248 #: lib/languages:656
11252 #: lib/languages:664
11256 #: lib/languages:679
11260 #: lib/languages:687
11264 #: lib/languages:695
11266 msgid "Serbian (Latin)"
11269 #: lib/languages:704
11273 #: lib/languages:712
11277 #: lib/languages:720
11281 #: lib/languages:732
11283 msgid "Spanish (Mexico)"
11286 #: lib/languages:743
11290 #: lib/languages:772 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
11294 #: lib/languages:783
11298 #: lib/languages:793
11302 #: lib/languages:802
11306 #: lib/languages:810
11307 msgid "Upper Sorbian"
11308 msgstr "Upper Sorbian"
11310 #: lib/languages:828
11315 #: lib/languages:837
11319 #: lib/encodings:14
11320 msgid "Unicode (utf8)"
11321 msgstr "Unicode (utf8)"
11323 #: lib/encodings:19
11324 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
11325 msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
11327 #: lib/encodings:23
11328 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
11331 #: lib/encodings:26
11332 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
11335 #: lib/encodings:29
11336 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
11339 #: lib/encodings:32
11341 msgid "South European (ISO 8859-3)"
11342 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11344 #: lib/encodings:35
11346 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
11347 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11349 #: lib/encodings:38
11350 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
11353 #: lib/encodings:42
11355 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11356 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11358 #: lib/encodings:45
11359 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11362 #: lib/encodings:48
11363 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11366 #: lib/encodings:51
11367 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11370 #: lib/encodings:55
11372 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
11373 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11375 #: lib/encodings:58
11376 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
11377 msgstr "西欧(ISO 8859-15)"
11379 #: lib/encodings:61
11380 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11383 #: lib/encodings:64
11384 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
11385 msgstr "西欧(Macintosh Roman)"
11387 #: lib/encodings:67
11388 msgid "DOS (CP 437)"
11391 #: lib/encodings:71
11392 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11395 #: lib/encodings:74
11396 msgid "Western European (CP 850)"
11397 msgstr "西欧(CP 850)"
11399 #: lib/encodings:77
11400 msgid "Central European (CP 852)"
11401 msgstr "中欧(CP 852)"
11403 #: lib/encodings:80
11405 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11406 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11408 #: lib/encodings:83
11409 msgid "Western European (CP 858)"
11410 msgstr "西欧 (CP 858)"
11412 #: lib/encodings:86
11413 msgid "Hebrew (CP 862)"
11416 #: lib/encodings:89
11418 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11421 #: lib/encodings:92
11423 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11424 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11426 #: lib/encodings:95
11427 msgid "Central European (CP 1250)"
11430 #: lib/encodings:98
11432 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11433 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11435 #: lib/encodings:102
11436 msgid "Western European (CP 1252)"
11439 #: lib/encodings:105
11441 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11442 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11444 #: lib/encodings:109
11446 msgid "Arabic (CP 1256)"
11447 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11449 #: lib/encodings:112
11451 msgid "Baltic (CP 1257)"
11452 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11454 #: lib/encodings:115
11455 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11458 #: lib/encodings:118
11459 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11462 #: lib/encodings:121
11463 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11466 #: lib/encodings:124
11467 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11470 #: lib/encodings:149
11471 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11472 msgstr "简体中文(EUC-CN)"
11474 #: lib/encodings:153
11475 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11478 #: lib/encodings:157
11479 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11480 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
11482 #: lib/encodings:161
11483 msgid "Korean (EUC-KR)"
11484 msgstr "韩国 (EUC-KR)"
11486 #: lib/encodings:165
11487 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11490 #: lib/encodings:169
11491 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11492 msgstr "繁体中文(EUC-TW)"
11494 #: lib/encodings:173
11495 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11496 msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)"
11498 #: lib/encodings:180
11499 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11500 msgstr "日语 (non-CJK) (EUC-JP)"
11502 #: lib/encodings:182
11503 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11504 msgstr "日语 (non-CJK) (JIS)"
11506 #: lib/encodings:184
11507 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11508 msgstr "日语 (non-CJK) (SJIS)"
11510 #: lib/encodings:191
11511 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11514 #: lib/encodings:196
11515 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11518 #: lib/encodings:200
11522 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425
11523 msgid "Array Environment|y"
11524 msgstr "Array环境(y)|y"
11526 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426
11527 msgid "Cases Environment|C"
11530 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427
11531 msgid "Aligned Environment|l"
11532 msgstr "Aligned环境|l"
11534 #: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428
11535 msgid "AlignedAt Environment|v"
11536 msgstr "AlignedAt环境"
11538 #: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:429
11539 msgid "Gathered Environment|h"
11540 msgstr "Gathered环境"
11542 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430
11543 msgid "Split Environment|S"
11544 msgstr "Split环境(S)|S"
11546 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432
11547 msgid "Delimiters...|r"
11548 msgstr "可变分隔符(r)|r"
11550 #: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:433
11551 msgid "Matrix...|x"
11554 #: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:434
11558 #: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:418
11559 msgid "AMS align Environment|a"
11560 msgstr "AMS align环境|a"
11562 #: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:419
11563 msgid "AMS alignat Environment|t"
11564 msgstr "AMS alignat环境|t"
11566 #: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:420
11567 msgid "AMS flalign Environment|f"
11568 msgstr "AMS flalign环境|f"
11570 #: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:421
11571 msgid "AMS gather Environment|g"
11572 msgstr "AMS gather环境|g"
11574 #: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:422
11575 msgid "AMS multline Environment|m"
11576 msgstr "ANS multline环境|m"
11578 #: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:414
11579 msgid "Inline Formula|I"
11582 #: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:299
11583 msgid "Displayed Formula|D"
11584 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11586 #: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:417
11587 msgid "Eqnarray Environment|E"
11588 msgstr "Eqnarray环境|E"
11590 #: lib/ui/stdcontext.inc:54
11591 msgid "AMS Environment|A"
11594 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:216
11595 msgid "Number Whole Formula|N"
11598 #: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:217
11599 msgid "Number This Line|u"
11602 #: lib/ui/stdcontext.inc:58
11603 msgid "Equation Label|L"
11606 #: lib/ui/stdcontext.inc:59
11608 msgid "Copy as Reference|R"
11609 msgstr "交叉引用(R)...|R"
11611 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:227
11612 msgid "Split Cell|C"
11613 msgstr "拆分单元格(C)|C"
11615 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
11619 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
11621 msgid "Add Line Above|o"
11622 msgstr "在上添加线(A)|A"
11624 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:230
11625 msgid "Add Line Below|B"
11626 msgstr "在下添加线(B)|B"
11628 #: lib/ui/stdcontext.inc:67
11630 msgid "Delete Line Above|v"
11633 #: lib/ui/stdcontext.inc:68
11635 msgid "Delete Line Below|w"
11638 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234
11639 msgid "Add Line to Left"
11642 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235
11643 msgid "Add Line to Right"
11646 #: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:236
11647 msgid "Delete Line to Left"
11650 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:237
11651 msgid "Delete Line to Right"
11654 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
11655 msgid "Show Math Toolbar"
11658 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
11659 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
11662 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
11663 msgid "Show Table Toolbar"
11666 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
11668 msgid "Use Computer Algebra System|m"
11669 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
11671 #: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
11673 msgid "Next Cross-Reference|N"
11674 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
11676 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
11677 msgid "Go to Label|G"
11680 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
11682 msgid "<Reference>|R"
11685 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
11687 msgid "(<Reference>)|e"
11690 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
11695 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
11697 msgid "On Page <Page>|O"
11700 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
11702 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
11705 #: lib/ui/stdcontext.inc:95
11707 msgid "Formatted Reference|t"
11710 #: lib/ui/stdcontext.inc:96
11712 msgid "Textual Reference|x"
11713 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
11715 #: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
11716 #: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
11717 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
11718 #: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:220
11719 #: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:265
11720 #: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:372
11721 #: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:454
11722 #: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdcontext.inc:473
11723 #: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdcontext.inc:491
11724 #: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:507
11725 #: lib/ui/stdcontext.inc:520 lib/ui/stdcontext.inc:530
11726 #: lib/ui/stdcontext.inc:551 lib/ui/stdcontext.inc:559
11727 #: lib/ui/stdcontext.inc:605 lib/ui/stdmenus.inc:506
11728 msgid "Settings...|S"
11729 msgstr "首选项(S)...|S"
11731 #: lib/ui/stdcontext.inc:106
11736 #: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:451
11738 msgid "Copy as Reference|C"
11739 msgstr "交叉引用(R)...|R"
11741 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
11743 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
11746 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
11748 msgid "Open Inset|O"
11749 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
11751 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
11753 msgid "Close Inset|C"
11754 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
11756 #: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
11757 #: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:567
11759 msgid "Dissolve Inset|D"
11762 #: lib/ui/stdcontext.inc:152
11763 msgid "Show Label|L"
11766 #: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:462
11767 msgid "Frameless|l"
11770 #: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:463
11771 msgid "Simple Frame|F"
11774 #: lib/ui/stdcontext.inc:165
11776 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
11779 #: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:464
11780 msgid "Oval, Thin|a"
11783 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:465
11784 msgid "Oval, Thick|v"
11787 #: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:466
11788 msgid "Drop Shadow|w"
11791 #: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:467
11792 msgid "Shaded Background|B"
11795 #: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:468
11796 msgid "Double Frame|u"
11799 #: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:472
11801 msgstr "LyX注释(N)|N"
11803 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
11807 #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:474
11808 msgid "Greyed Out|G"
11811 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
11812 msgid "Open All Notes|A"
11813 msgstr "打开所有标注(A)|A"
11815 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
11816 msgid "Close All Notes|l"
11819 #: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:484
11823 #: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:485
11824 msgid "Horizontal Phantom|H"
11827 #: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:486
11828 msgid "Vertical Phantom|V"
11831 #: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:394
11832 msgid "Interword Space|w"
11835 #: lib/ui/stdcontext.inc:203
11836 msgid "Protected Space|o"
11839 #: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:395
11840 msgid "Thin Space|T"
11843 #: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:230
11844 msgid "Negative Thin Space|N"
11847 #: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:233
11848 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
11851 #: lib/ui/stdcontext.inc:207
11852 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
11853 msgstr "强制半大间距(E)|E"
11855 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234
11856 msgid "Quad Space|Q"
11859 #: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:235
11860 msgid "Double Quad Space|u"
11863 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
11864 msgid "Horizontal Fill|F"
11867 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
11868 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
11871 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
11872 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
11875 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
11876 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
11879 #: lib/ui/stdcontext.inc:214
11880 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
11881 msgstr "水平填充 (左箭头)"
11883 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
11884 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
11885 msgstr "水平填充 (右箭头)"
11887 #: lib/ui/stdcontext.inc:216
11888 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
11889 msgstr "水平填充 (上括号)"
11891 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
11892 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
11893 msgstr "水平填充 (下括号)"
11895 #: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:236
11896 msgid "Custom Length|C"
11897 msgstr "自定义长度(C)|C"
11899 #: lib/ui/stdcontext.inc:228
11900 msgid "Medium Space|M"
11903 #: lib/ui/stdcontext.inc:229
11904 msgid "Thick Space|h"
11907 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
11908 msgid "Negative Medium Space|u"
11909 msgstr "负中等间隔(u)|u"
11911 #: lib/ui/stdcontext.inc:232
11912 msgid "Negative Thick Space|i"
11915 #: lib/ui/stdcontext.inc:245
11919 #: lib/ui/stdcontext.inc:246
11920 msgid "SmallSkip|S"
11921 msgstr "SmallSkip|S"
11923 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
11927 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
11931 #: lib/ui/stdcontext.inc:249
11935 #: lib/ui/stdcontext.inc:250
11939 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
11940 msgid "Settings...|e"
11941 msgstr "设置(e)...|e"
11943 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514
11947 #: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:515
11951 #: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516
11953 msgstr "Verbatim|V"
11955 #: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:517
11956 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
11959 #: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:518
11963 #: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:522
11965 msgid "Edit Included File...|E"
11966 msgstr "包含文件(d)...|d"
11968 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:406
11972 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:407
11973 msgid "Page Break|a"
11976 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:408
11977 msgid "Clear Page|C"
11980 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:409
11981 msgid "Clear Double Page|D"
11984 #: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:403
11985 msgid "Ragged Line Break|R"
11988 #: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:404
11989 msgid "Justified Line Break|J"
11990 msgstr "两端对齐换行(L)|L"
11992 #: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
11993 #: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
11997 #: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
11998 #: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
12002 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
12003 #: src/Text3.cpp:1175 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1316
12004 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
12008 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdmenus.inc:105
12009 msgid "Paste Recent|e"
12012 #: lib/ui/stdcontext.inc:299
12014 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
12015 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12017 #: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:528
12018 msgid "Forward search|F"
12021 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:113
12022 msgid "Move Paragraph Up|o"
12025 #: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:114
12026 msgid "Move Paragraph Down|v"
12029 #: lib/ui/stdcontext.inc:305
12031 msgid "Promote Section|r"
12032 msgstr "Empty Section"
12034 #: lib/ui/stdcontext.inc:306
12036 msgid "Demote Section|m"
12037 msgstr "Empty Section"
12039 #: lib/ui/stdcontext.inc:307
12041 msgid "Move Section Down|D"
12042 msgstr "Close Section"
12044 #: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:587
12046 msgid "Move Section Up|U"
12047 msgstr "Close Section"
12049 #: lib/ui/stdcontext.inc:309
12051 msgid "Insert Short Title|T"
12054 #: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:355
12056 msgid "Insert Regular Expression"
12057 msgstr "使用正则表达式(&x)"
12059 #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:576
12061 msgid "Accept Change|c"
12064 #: lib/ui/stdcontext.inc:313
12066 msgid "Reject Change|j"
12069 #: lib/ui/stdcontext.inc:315
12071 msgid "Apply Last Text Style|A"
12074 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:116
12075 msgid "Text Style|S"
12078 #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:118
12079 msgid "Paragraph Settings...|P"
12080 msgstr "段落设置(P)...|P"
12082 #: lib/ui/stdcontext.inc:320
12083 msgid "Fullscreen Mode"
12086 #: lib/ui/stdcontext.inc:328
12089 msgstr "varnothing"
12091 #: lib/ui/stdcontext.inc:329
12092 msgid "Anything Non-Empty|o"
12095 #: lib/ui/stdcontext.inc:330
12100 #: lib/ui/stdcontext.inc:331
12101 msgid "Any Number|N"
12104 #: lib/ui/stdcontext.inc:332
12106 msgid "User Defined|U"
12109 #: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:241
12111 msgid "Append Argument"
12114 #: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:242
12116 msgid "Remove Last Argument"
12119 #: lib/ui/stdcontext.inc:344
12121 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
12124 #: lib/ui/stdcontext.inc:345
12126 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
12129 #: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:246
12131 msgid "Insert Optional Argument"
12134 #: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:247
12136 msgid "Remove Optional Argument"
12139 #: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:249
12141 msgid "Append Argument Eating From the Right"
12144 #: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:250
12146 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
12149 #: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:251
12151 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
12154 #: lib/ui/stdcontext.inc:360
12159 #: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdcontext.inc:374
12160 #: lib/ui/stdcontext.inc:475
12162 msgid "Edit Externally...|x"
12165 #: lib/ui/stdcontext.inc:382
12167 msgid "Multicolumn|u"
12170 #: lib/ui/stdcontext.inc:383
12175 #: lib/ui/stdcontext.inc:385
12180 #: lib/ui/stdcontext.inc:386
12182 msgid "Bottom Line|i"
12185 #: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:187
12186 msgid "Left Line|L"
12189 #: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:188
12190 msgid "Right Line|R"
12193 #: lib/ui/stdcontext.inc:390
12198 #: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:197
12202 #: lib/ui/stdcontext.inc:392
12207 #: lib/ui/stdcontext.inc:393
12212 #: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:200
12216 #: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:201
12220 #: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:202
12224 #: lib/ui/stdcontext.inc:399
12226 msgid "Append Row|A"
12229 #: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:205
12230 msgid "Delete Row|D"
12233 #: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:206
12237 #: lib/ui/stdcontext.inc:404
12239 msgid "Append Column|p"
12242 #: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:210
12243 msgid "Delete Column|e"
12246 #: lib/ui/stdcontext.inc:406
12248 msgid "Copy Column|y"
12251 #: lib/ui/stdcontext.inc:409
12253 msgid "Settings...|g"
12254 msgstr "首选项(S)...|S"
12256 #: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:30
12260 #: lib/ui/stdcontext.inc:418
12265 #: lib/ui/stdcontext.inc:419
12270 #: lib/ui/stdcontext.inc:421
12272 msgid "File Revision|R"
12275 #: lib/ui/stdcontext.inc:422
12277 msgid "Tree Revision|T"
12280 #: lib/ui/stdcontext.inc:423
12282 msgid "Revision Author|A"
12285 #: lib/ui/stdcontext.inc:424
12287 msgid "Revision Date|D"
12290 #: lib/ui/stdcontext.inc:425
12292 msgid "Revision Time|i"
12295 #: lib/ui/stdcontext.inc:427
12297 msgid "LyX Version|X"
12300 #: lib/ui/stdcontext.inc:431
12302 msgid "Document Info|D"
12305 #: lib/ui/stdcontext.inc:433
12307 msgid "Copy Text|o"
12310 #: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:462
12312 msgid "Activate Branch|A"
12315 #: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:463
12317 msgid "Deactivate Branch|e"
12320 #: lib/ui/stdcontext.inc:452
12321 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
12324 #: lib/ui/stdcontext.inc:546
12326 msgid "All Indexes|A"
12327 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12329 #: lib/ui/stdcontext.inc:549
12333 #: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdmenus.inc:513
12334 msgid "Reject Change|R"
12337 #: lib/ui/stdcontext.inc:585
12339 msgid "Promote Section|P"
12340 msgstr "Empty Section"
12342 #: lib/ui/stdcontext.inc:586
12344 msgid "Demote Section|D"
12345 msgstr "Empty Section"
12347 #: lib/ui/stdcontext.inc:588
12349 msgid "Move Section Down|w"
12350 msgstr "Close Section"
12352 #: lib/ui/stdcontext.inc:590
12354 msgid "Select Section|S"
12357 #: lib/ui/stdcontext.inc:598
12359 msgid "Wrap by Preview|P"
12362 #: lib/ui/stdmenus.inc:31
12366 #: lib/ui/stdmenus.inc:32
12370 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
12374 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
12378 #: lib/ui/stdmenus.inc:35
12382 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
12386 #: lib/ui/stdmenus.inc:37
12390 #: lib/ui/stdmenus.inc:45
12394 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
12395 msgid "New from Template...|m"
12396 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
12398 #: lib/ui/stdmenus.inc:47
12400 msgstr "打开(O)...|O"
12402 #: lib/ui/stdmenus.inc:48
12403 msgid "Open Recent|t"
12406 #: lib/ui/stdmenus.inc:50
12410 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
12414 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
12418 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
12419 msgid "Save As...|A"
12420 msgstr "另存为(A)...|A"
12422 #: lib/ui/stdmenus.inc:54
12426 #: lib/ui/stdmenus.inc:55
12427 msgid "Revert to Saved|R"
12428 msgstr "恢复到已保存文件(R)|R"
12430 #: lib/ui/stdmenus.inc:56
12431 msgid "Version Control|V"
12434 #: lib/ui/stdmenus.inc:58
12438 #: lib/ui/stdmenus.inc:59
12442 #: lib/ui/stdmenus.inc:60
12444 msgstr "打印(P)...|P"
12446 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
12448 msgstr "传真(F)...|F"
12450 #: lib/ui/stdmenus.inc:63
12451 msgid "New Window|W"
12454 #: lib/ui/stdmenus.inc:64
12455 msgid "Close Window|d"
12458 #: lib/ui/stdmenus.inc:66
12462 #: lib/ui/stdmenus.inc:74
12463 msgid "Register...|R"
12464 msgstr "登记(R)...|R"
12466 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
12467 msgid "Check In Changes...|I"
12468 msgstr "记录变更(I)...|I"
12470 #: lib/ui/stdmenus.inc:76
12471 msgid "Check Out for Edit|O"
12474 #: lib/ui/stdmenus.inc:77
12475 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
12478 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
12479 msgid "Revert to Repository Version|v"
12480 msgstr "恢复到库中版本(v)|v"
12482 #: lib/ui/stdmenus.inc:79
12483 msgid "Undo Last Check In|U"
12484 msgstr "回至上次记录(U)|U"
12486 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
12487 msgid "Compare with Older Revision...|C"
12488 msgstr "与旧版本比较(C)|C"
12490 #: lib/ui/stdmenus.inc:81
12492 msgid "Show History...|H"
12495 #: lib/ui/stdmenus.inc:82
12496 msgid "Use Locking Property|L"
12499 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
12500 msgid "More Formats & Options...|O"
12503 #: lib/ui/stdmenus.inc:99
12507 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
12511 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
12512 msgid "Paste Special"
12515 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
12519 #: lib/ui/stdmenus.inc:110
12520 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
12521 msgstr "快速查找替换(F)...|F"
12523 #: lib/ui/stdmenus.inc:111
12524 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
12527 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
12531 #: lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdmenus.inc:573
12535 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
12536 msgid "Rows & Columns|C"
12539 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
12540 msgid "Increase List Depth|I"
12541 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
12543 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
12544 msgid "Decrease List Depth|D"
12545 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
12547 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
12548 msgid "Dissolve Inset"
12551 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
12552 msgid "TeX Code Settings...|C"
12553 msgstr "TeX代码设置..."
12555 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
12556 msgid "Float Settings...|a"
12557 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
12559 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
12560 msgid "Text Wrap Settings...|W"
12561 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12563 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
12564 msgid "Note Settings...|N"
12565 msgstr "注解设定(N)...|N"
12567 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
12568 msgid "Phantom Settings...|h"
12569 msgstr "占位设置(h)...|h"
12571 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
12572 msgid "Branch Settings...|B"
12573 msgstr "分支设定(B)...|B"
12575 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
12576 msgid "Box Settings...|x"
12577 msgstr "边框设定(x)...|x"
12579 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
12581 msgid "Index Entry Settings...|y"
12582 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12584 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
12586 msgid "Index Settings...|x"
12587 msgstr "边框设定(x)...|x"
12589 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
12591 msgid "Info Settings...|n"
12592 msgstr "边框设定(x)...|x"
12594 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
12595 msgid "Listings Settings...|g"
12598 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
12599 msgid "Table Settings...|a"
12600 msgstr "表格设置(a)...|a"
12602 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
12603 msgid "Plain Text|T"
12606 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
12607 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
12608 msgstr "单行纯文本(J)|J"
12610 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
12611 msgid "Selection|S"
12614 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
12615 msgid "Selection, Join Lines|i"
12616 msgstr "单行选中文本(i)|i"
12618 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
12619 msgid "Paste as LinkBack PDF"
12620 msgstr "粘贴为LinkBack PDF"
12622 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
12623 msgid "Paste as PDF"
12626 #: lib/ui/stdmenus.inc:160
12627 msgid "Paste as PNG"
12630 #: lib/ui/stdmenus.inc:161
12631 msgid "Paste as JPEG"
12634 #: lib/ui/stdmenus.inc:169
12635 msgid "Dissolve Text Style"
12638 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
12639 msgid "Customized...|C"
12640 msgstr "自定义(C)...|C"
12642 #: lib/ui/stdmenus.inc:175
12643 msgid "Capitalize|a"
12644 msgstr "首字母大写(a)|a"
12646 #: lib/ui/stdmenus.inc:176
12647 msgid "Uppercase|U"
12650 #: lib/ui/stdmenus.inc:177
12651 msgid "Lowercase|L"
12654 #: lib/ui/stdmenus.inc:182
12655 msgid "Multicolumn|M"
12658 #: lib/ui/stdmenus.inc:183
12663 #: lib/ui/stdmenus.inc:185
12667 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
12668 msgid "Bottom Line|B"
12671 #: lib/ui/stdmenus.inc:190
12676 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
12681 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
12686 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
12690 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
12694 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
12698 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
12699 msgid "Add Column|u"
12702 #: lib/ui/stdmenus.inc:211
12703 msgid "Copy Column|p"
12706 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
12707 msgid "Change Limits Type|L"
12708 msgstr "改变边界类型(L)|L"
12710 #: lib/ui/stdmenus.inc:219
12712 msgid "Macro Definition"
12715 #: lib/ui/stdmenus.inc:221
12716 msgid "Change Formula Type|F"
12717 msgstr "改变公式类型(F)|F"
12719 #: lib/ui/stdmenus.inc:223
12720 msgid "Text Style|T"
12723 #: lib/ui/stdmenus.inc:225
12724 msgid "Use Computer Algebra System|S"
12725 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
12727 #: lib/ui/stdmenus.inc:229
12728 msgid "Add Line Above|A"
12729 msgstr "在上添加线(A)|A"
12731 #: lib/ui/stdmenus.inc:231
12732 msgid "Delete Line Above|D"
12735 #: lib/ui/stdmenus.inc:232
12736 msgid "Delete Line Below|e"
12739 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
12740 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
12743 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
12744 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
12747 #: lib/ui/stdmenus.inc:255
12751 #: lib/ui/stdmenus.inc:256
12755 #: lib/ui/stdmenus.inc:257
12759 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
12760 msgid "Math Normal Font|N"
12761 msgstr "普通数学字体(N)|N"
12763 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
12764 msgid "Math Calligraphic Family|C"
12767 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
12769 msgid "Math Formal Script Family|o"
12770 msgstr "Math Fraktur Family|F"
12772 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
12773 msgid "Math Fraktur Family|F"
12774 msgstr "Math Fraktur Family|F"
12776 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
12777 msgid "Math Roman Family|R"
12780 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
12781 msgid "Math Sans Serif Family|S"
12782 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
12784 #: lib/ui/stdmenus.inc:269
12785 msgid "Math Bold Series|B"
12788 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
12789 msgid "Text Normal Font|T"
12792 #: lib/ui/stdmenus.inc:273
12793 msgid "Text Roman Family"
12796 #: lib/ui/stdmenus.inc:274
12797 msgid "Text Sans Serif Family"
12798 msgstr "Text Sans Serif Family"
12800 #: lib/ui/stdmenus.inc:275
12801 msgid "Text Typewriter Family"
12802 msgstr "Text Typewriter Family"
12804 #: lib/ui/stdmenus.inc:277
12805 msgid "Text Bold Series"
12808 #: lib/ui/stdmenus.inc:278
12809 msgid "Text Medium Series"
12810 msgstr "Text Medium Series"
12812 #: lib/ui/stdmenus.inc:280
12813 msgid "Text Italic Shape"
12816 #: lib/ui/stdmenus.inc:281
12817 msgid "Text Small Caps Shape"
12820 #: lib/ui/stdmenus.inc:282
12821 msgid "Text Slanted Shape"
12824 #: lib/ui/stdmenus.inc:283
12825 msgid "Text Upright Shape"
12828 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
12832 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
12836 #: lib/ui/stdmenus.inc:289
12837 msgid "Mathematica|a"
12838 msgstr "Mathematica|a"
12840 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
12842 msgid "Maple, Simplify|S"
12843 msgstr "Maple, simplify|s"
12845 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
12847 msgid "Maple, Factor|F"
12848 msgstr "Maple, factor|f"
12850 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
12852 msgid "Maple, Evalm|E"
12853 msgstr "Maple, evalm|e"
12855 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
12857 msgid "Maple, Evalf|v"
12858 msgstr "Maple, evalf|v"
12860 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
12861 msgid "Open All Insets|O"
12862 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12864 #: lib/ui/stdmenus.inc:314
12865 msgid "Close All Insets|C"
12866 msgstr "关闭所有嵌入项(C)|C"
12868 #: lib/ui/stdmenus.inc:316
12869 msgid "Unfold Math Macro|n"
12870 msgstr "展开数学宏(n)|n"
12872 #: lib/ui/stdmenus.inc:317
12873 msgid "Fold Math Macro|d"
12874 msgstr "折叠数学宏(d)|d"
12876 #: lib/ui/stdmenus.inc:319
12877 msgid "View Source|S"
12878 msgstr "显示LaTeX源代码(S)|S"
12880 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
12881 msgid "View Messages|g"
12882 msgstr "显示编译消息(g)|g"
12884 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
12886 msgid "View Master Document|M"
12889 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
12891 msgid "Update Master Document|a"
12894 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
12895 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
12898 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
12899 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
12902 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
12903 msgid "Close Current View|w"
12906 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
12907 msgid "Fullscreen|l"
12910 #: lib/ui/stdmenus.inc:330
12914 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
12918 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
12919 msgid "Special Character|p"
12922 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
12923 msgid "Formatting|o"
12926 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
12927 msgid "List / TOC|i"
12928 msgstr "目录/列表(i)|i"
12930 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
12934 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
12938 #: lib/ui/stdmenus.inc:351
12942 #: lib/ui/stdmenus.inc:352
12943 msgid "Custom Insets"
12946 #: lib/ui/stdmenus.inc:353
12950 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
12951 msgid "Box[[Menu]]"
12952 msgstr "方框[[Menu]]"
12954 #: lib/ui/stdmenus.inc:357
12955 msgid "Citation...|C"
12956 msgstr "文献引用(C)...|C"
12958 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
12959 msgid "Cross-Reference...|R"
12960 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12962 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
12964 msgstr "标签(L)...|L"
12966 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
12967 msgid "Nomenclature Entry...|y"
12968 msgstr "术语项(y)...|y"
12970 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
12972 msgstr "表格(T)...|T"
12974 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
12975 msgid "Graphics...|G"
12976 msgstr "图像(G)...|G"
12978 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
12981 msgstr "网页链接(U)...|U"
12983 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
12984 msgid "Hyperlink...|k"
12985 msgstr "超级链接(k)...|k"
12987 #: lib/ui/stdmenus.inc:368
12991 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
12992 msgid "Marginal Note|M"
12995 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
12996 msgid "Short Title|S"
12999 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
13003 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
13004 msgid "Program Listing[[Menu]]"
13005 msgstr "程序列表[[Menu]]"
13007 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
13011 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
13012 msgid "Symbols...|b"
13015 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
13019 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
13020 msgid "End of Sentence|E"
13023 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
13024 msgid "Ordinary Quote|Q"
13025 msgstr "普通双引号(Q)|Q"
13027 #: lib/ui/stdmenus.inc:382
13028 msgid "Single Quote|S"
13031 #: lib/ui/stdmenus.inc:383
13032 msgid "Protected Hyphen|y"
13035 #: lib/ui/stdmenus.inc:384
13036 msgid "Breakable Slash|a"
13039 #: lib/ui/stdmenus.inc:385
13040 msgid "Menu Separator|M"
13041 msgstr "菜单分隔符(M)|M"
13043 #: lib/ui/stdmenus.inc:386
13044 msgid "Phonetic Symbols|P"
13047 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
13048 msgid "Superscript|S"
13051 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
13052 msgid "Subscript|u"
13055 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
13056 msgid "Protected Space|P"
13059 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
13060 msgid "Horizontal Space...|o"
13063 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
13064 msgid "Horizontal Line...|L"
13067 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
13068 msgid "Vertical Space...|V"
13071 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
13075 #: lib/ui/stdmenus.inc:401
13076 msgid "Hyphenation Point|H"
13079 #: lib/ui/stdmenus.inc:402
13080 msgid "Ligature Break|k"
13083 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
13084 msgid "Display Formula|D"
13085 msgstr "单独显示公式(D)|D"
13087 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
13088 msgid "Numbered Formula|N"
13091 #: lib/ui/stdmenus.inc:440
13092 msgid "Figure Wrap Float|F"
13095 #: lib/ui/stdmenus.inc:441
13096 msgid "Table Wrap Float|T"
13099 #: lib/ui/stdmenus.inc:445
13100 msgid "Table of Contents|C"
13103 #: lib/ui/stdmenus.inc:448
13104 msgid "Nomenclature|N"
13107 #: lib/ui/stdmenus.inc:449
13108 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
13109 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
13111 #: lib/ui/stdmenus.inc:453
13112 msgid "LyX Document...|X"
13113 msgstr "LyX文档...|X"
13115 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
13116 msgid "Plain Text...|T"
13117 msgstr "纯文本(T)...|T"
13119 #: lib/ui/stdmenus.inc:455
13120 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
13121 msgstr "单行纯文本(J)...|J"
13123 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
13124 msgid "External Material...|M"
13125 msgstr "外部素材(M)...|M"
13127 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
13128 msgid "Child Document...|d"
13129 msgstr "子文档(d)...|d"
13131 #: lib/ui/stdmenus.inc:473
13135 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
13136 msgid "Insert New Branch...|I"
13137 msgstr "插入新分支(I)...|I"
13139 #: lib/ui/stdmenus.inc:498
13140 msgid "Change Tracking|C"
13143 #: lib/ui/stdmenus.inc:499
13144 msgid "Build Program|B"
13147 #: lib/ui/stdmenus.inc:500
13148 msgid "LaTeX Log|L"
13149 msgstr "LaTeX日志(L)|L"
13151 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
13155 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
13156 msgid "Start Appendix Here|A"
13159 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
13160 msgid "Save in Bundled Format|F"
13163 #: lib/ui/stdmenus.inc:505
13164 msgid "Compressed|m"
13167 #: lib/ui/stdmenus.inc:510
13168 msgid "Track Changes|T"
13169 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
13171 #: lib/ui/stdmenus.inc:511
13172 msgid "Merge Changes...|M"
13173 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
13175 #: lib/ui/stdmenus.inc:512
13176 msgid "Accept Change|A"
13179 #: lib/ui/stdmenus.inc:514
13180 msgid "Accept All Changes|c"
13181 msgstr "接受所有改变(c)|c"
13183 #: lib/ui/stdmenus.inc:515
13184 msgid "Reject All Changes|e"
13185 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
13187 #: lib/ui/stdmenus.inc:516
13188 msgid "Show Changes in Output|S"
13189 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
13191 #: lib/ui/stdmenus.inc:523
13192 msgid "Bookmarks|B"
13195 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
13196 msgid "Next Note|N"
13199 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
13200 msgid "Next Change|C"
13203 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
13204 msgid "Next Cross-Reference|R"
13205 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
13207 #: lib/ui/stdmenus.inc:527
13208 msgid "Go to Label|L"
13211 #: lib/ui/stdmenus.inc:534
13212 msgid "Save Bookmark 1|S"
13213 msgstr "保存书签(S) 1|S"
13215 #: lib/ui/stdmenus.inc:535
13216 msgid "Save Bookmark 2"
13219 #: lib/ui/stdmenus.inc:536
13220 msgid "Save Bookmark 3"
13223 #: lib/ui/stdmenus.inc:537
13224 msgid "Save Bookmark 4"
13227 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
13228 msgid "Save Bookmark 5"
13231 #: lib/ui/stdmenus.inc:539
13232 msgid "Clear Bookmarks|C"
13235 #: lib/ui/stdmenus.inc:541
13236 msgid "Navigate Back|B"
13239 #: lib/ui/stdmenus.inc:550
13240 msgid "Spellchecker...|S"
13241 msgstr "拼写检查(S)...|S"
13243 #: lib/ui/stdmenus.inc:551
13244 msgid "Thesaurus...|T"
13245 msgstr "同义词(T)...|T"
13247 #: lib/ui/stdmenus.inc:552
13248 msgid "Statistics...|a"
13251 #: lib/ui/stdmenus.inc:553
13252 msgid "Check TeX|h"
13253 msgstr "检查TeX(h)|h"
13255 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
13256 msgid "TeX Information|I"
13259 #: lib/ui/stdmenus.inc:555
13260 msgid "Compare...|C"
13261 msgstr "文档比较(C)...|C"
13263 #: lib/ui/stdmenus.inc:560
13264 msgid "Reconfigure|R"
13267 #: lib/ui/stdmenus.inc:561
13268 msgid "Preferences...|P"
13269 msgstr "首选项(P)...|P"
13271 #: lib/ui/stdmenus.inc:568
13272 msgid "Introduction|I"
13273 msgstr "LyX介绍(I)|I"
13275 #: lib/ui/stdmenus.inc:569
13279 #: lib/ui/stdmenus.inc:570
13280 msgid "User's Guide|U"
13283 #: lib/ui/stdmenus.inc:571
13284 msgid "Additional Features|F"
13287 #: lib/ui/stdmenus.inc:572
13288 msgid "Embedded Objects|O"
13291 #: lib/ui/stdmenus.inc:574
13292 msgid "Customization|C"
13293 msgstr "定制LyX(C)|C"
13295 #: lib/ui/stdmenus.inc:575
13296 msgid "Shortcuts|S"
13299 #: lib/ui/stdmenus.inc:576
13300 msgid "LyX Functions|y"
13303 #: lib/ui/stdmenus.inc:577
13304 msgid "LaTeX Configuration|L"
13305 msgstr "LaTeX配置(L)|L"
13307 #: lib/ui/stdmenus.inc:578
13308 msgid "Specific Manuals|p"
13309 msgstr "特定功能手册(p)|p"
13311 #: lib/ui/stdmenus.inc:580
13312 msgid "About LyX|X"
13313 msgstr "关于LyX(X)|X"
13315 #: lib/ui/stdmenus.inc:584
13316 msgid "Linguistics Manual|L"
13317 msgstr "语言学手册(L)|L"
13319 #: lib/ui/stdmenus.inc:585
13320 msgid "Braille Manual|B"
13323 #: lib/ui/stdmenus.inc:586
13324 msgid "XY-pic Manual|X"
13325 msgstr "XY-pic手册|X"
13327 #: lib/ui/stdmenus.inc:587
13328 msgid "Multicolumn Manual|M"
13329 msgstr "分栏功能手册(M)|M"
13331 #: lib/ui/stdmenus.inc:588
13332 msgid "Feynman-diagram Manual|F"
13333 msgstr "Feynman图表手册|F"
13335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
13336 msgid "New document"
13339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
13340 msgid "Open document"
13343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
13344 msgid "Save document"
13347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
13348 msgid "Print document"
13351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
13352 msgid "Check spelling"
13355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1315
13359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1325
13363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
13364 msgid "Find and replace"
13367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
13368 msgid "Find and replace (advanced)"
13371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
13372 msgid "Navigate back"
13375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
13376 msgid "Toggle emphasis"
13379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
13380 msgid "Toggle noun"
13383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
13387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
13388 msgid "Insert math"
13391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
13392 msgid "Insert graphics"
13395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13396 msgid "Insert table"
13399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
13400 msgid "Toggle outline"
13403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
13404 msgid "Toggle math toolbar"
13405 msgstr "显示/隐藏数学工具栏"
13407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
13408 msgid "Toggle table toolbar"
13409 msgstr "显示/隐藏表格工具栏"
13411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
13412 msgid "View/Update"
13415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
13419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
13423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
13424 msgid "View master document"
13427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
13428 msgid "Update master document"
13431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
13432 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
13435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
13436 msgid "View other formats"
13439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
13440 msgid "Update other formats"
13443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
13448 msgid "Numbered list"
13451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
13452 msgid "Itemized list"
13455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
13456 msgid "Increase depth"
13459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
13460 msgid "Decrease depth"
13463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
13464 msgid "Insert figure float"
13467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13468 msgid "Insert table float"
13471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13472 msgid "Insert label"
13475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
13476 msgid "Insert cross-reference"
13479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
13480 msgid "Insert citation"
13483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
13484 msgid "Insert index entry"
13487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
13488 msgid "Insert nomenclature entry"
13491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
13492 msgid "Insert footnote"
13495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
13496 msgid "Insert margin note"
13499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:229
13500 msgid "Insert note"
13503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
13508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
13509 msgid "Insert hyperlink"
13512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
13513 msgid "Insert TeX code"
13516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
13518 msgid "Insert math macro"
13521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
13522 msgid "Include file"
13525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
13529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
13530 msgid "Paragraph settings"
13533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
13537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
13541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:192
13545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:193
13546 msgid "Delete column"
13549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
13550 msgid "Set top line"
13553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
13554 msgid "Set bottom line"
13557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
13558 msgid "Set left line"
13561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
13562 msgid "Set right line"
13565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
13566 msgid "Set border lines"
13569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
13570 msgid "Set all lines"
13573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
13574 msgid "Unset all lines"
13577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
13581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
13582 msgid "Align center"
13585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
13586 msgid "Align right"
13589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
13590 msgid "Align on decimal"
13593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
13597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
13598 msgid "Align middle"
13601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
13602 msgid "Align bottom"
13605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
13606 msgid "Rotate cell"
13609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
13610 msgid "Rotate table"
13613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
13614 msgid "Set multi-column"
13617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
13618 msgid "Set multi-row"
13621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
13625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
13626 msgid "Set display mode"
13629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63
13633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 src/insets/InsetScript.cpp:64
13634 msgid "Superscript"
13637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
13638 msgid "Insert square root"
13641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
13642 msgid "Insert root"
13645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
13646 msgid "Insert standard fraction"
13649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
13653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
13654 msgid "Insert integral"
13657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
13658 msgid "Insert product"
13661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
13665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
13669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
13673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
13674 msgid "Insert delimiters"
13677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
13678 msgid "Insert matrix"
13681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
13682 msgid "Insert cases environment"
13685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
13686 msgid "Toggle math panels"
13687 msgstr "显示/隐藏数学工具栏"
13689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
13690 msgid "Math Macros"
13693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
13695 msgid "Remove last argument"
13698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
13700 msgid "Append argument"
13703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
13704 msgid "Make first non-optional into optional argument"
13707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
13708 msgid "Make last optional into non-optional argument"
13711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
13713 msgid "Remove optional argument"
13716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
13718 msgid "Insert optional argument"
13721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
13722 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
13725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
13727 msgid "Append argument eating from the right"
13730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
13732 msgid "Append optional argument eating from the right"
13735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
13736 msgid "Command Buffer"
13739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
13740 msgid "Review[[Toolbar]]"
13741 msgstr "审阅[[Toolbar]]"
13743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
13744 msgid "Track changes"
13747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
13748 msgid "Show changes in output"
13749 msgstr "在输出中显示变更文字"
13751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
13752 msgid "Next change"
13755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
13757 msgid "Accept change inside selection"
13760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
13762 msgid "Reject change inside selection"
13765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
13766 msgid "Merge changes"
13769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
13770 msgid "Accept all changes"
13773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
13774 msgid "Reject all changes"
13777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
13781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
13782 msgid "View Other Formats"
13785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
13786 msgid "Update Other Formats"
13789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
13790 msgid "Version Control"
13793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
13797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
13799 msgid "Check-out for edit"
13802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
13804 msgid "Check-in changes"
13805 msgstr "记录变更(I)...|I"
13807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
13809 msgid "View revision log"
13812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
13814 msgid "Revert changes"
13817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
13818 msgid "Compare with older revision"
13821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
13822 msgid "Compare with last revision"
13825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
13827 msgid "Insert Version Info"
13830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
13831 msgid "Use SVN file locking property"
13834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
13835 msgid "Update local directory from repository"
13838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
13839 msgid "Math Panels"
13842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
13844 msgid "Math spacings"
13847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:346
13851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:353
13855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370
13856 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314
13860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
13864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
13865 msgid "Frame decorations"
13868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
13869 msgid "Big operators"
13872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:572
13873 msgid "Miscellaneous"
13876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:423
13877 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
13881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
13885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:457
13889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:491
13893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
13894 msgid "AMS relations"
13897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
13898 msgid "AMS negative relations"
13899 msgstr "AMS否定关系运算符"
13901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:384
13905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
13906 msgid "AMS operators"
13909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
13910 msgid "AMS miscellaneous"
13913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
13917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
13921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
13925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
13929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
13933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
13937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
13941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
13945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
13949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
13953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
13957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
13961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
13965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
13969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
13973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
13977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
13981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
13985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
13989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
13993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
13997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
14001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
14005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
14017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
14021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
14025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
14033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
14037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
14041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
14045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
14049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
14050 msgid "Thin space\t\\,"
14053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
14054 msgid "Medium space\t\\:"
14057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
14058 msgid "Thick space\t\\;"
14061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
14062 msgid "Quadratin space\t\\quad"
14063 msgstr "大间距\t\\quad"
14065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
14066 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
14067 msgstr "超大间距\t\\qquad"
14069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
14070 msgid "Negative space\t\\!"
14073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
14074 msgid "Phantom\t\\phantom"
14075 msgstr "占位\t\\phantom"
14077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
14078 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
14079 msgstr "水平占位\t\\hphantom"
14081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
14082 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
14083 msgstr "垂直占位\t\\vphantom"
14085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
14089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
14090 msgid "Square root\t\\sqrt"
14091 msgstr "平方根\t\\sqrt"
14093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
14094 msgid "Other root\t\\root"
14095 msgstr "其他方根\t\\root"
14097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
14098 msgid "Display style\t\\displaystyle"
14099 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
14101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
14102 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
14103 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
14105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
14106 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14107 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
14110 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14111 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
14114 msgid "Standard\t\\frac"
14115 msgstr "Standard\t\\frac"
14117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
14119 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
14120 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
14123 msgid "Unit (km)\t\\unit"
14126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14127 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
14130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
14132 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
14133 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
14137 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
14138 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
14142 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
14143 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
14145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
14147 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
14148 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
14150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
14152 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
14153 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
14157 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
14158 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
14162 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
14163 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
14167 msgid "Binomial\t\\binom"
14168 msgstr "Binomial\t\\choose"
14170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
14171 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
14174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
14175 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
14178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
14179 msgid "Roman\t\\mathrm"
14180 msgstr "Roman\t\\mathrm"
14182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
14183 msgid "Bold\t\\mathbf"
14184 msgstr "Bold\t\\mathbf"
14186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
14187 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14188 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
14191 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
14192 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
14194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
14195 msgid "Italic\t\\mathit"
14196 msgstr "Italic\t\\mathit"
14198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
14199 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
14200 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
14202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
14203 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
14204 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
14206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
14207 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
14208 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
14210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
14211 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
14212 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
14214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
14215 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
14218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
14219 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
14220 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
14222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
14226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
14230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
14234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
14238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
14243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
14244 msgid "Frame Decorations"
14245 msgstr "Frame Decorations"
14247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
14251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
14255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
14259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
14263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
14267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
14271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
14275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
14279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
14313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
14314 msgid "overleftarrow"
14315 msgstr "overleftarrow"
14317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
14318 msgid "overrightarrow"
14319 msgstr "overrightarrow"
14321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
14322 msgid "overleftrightarrow"
14323 msgstr "overleftrightarrow"
14325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
14329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
14333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
14335 msgstr "underbrace"
14337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
14338 msgid "underleftarrow"
14339 msgstr "underleftarrow"
14341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
14342 msgid "underrightarrow"
14343 msgstr "underrightarrow"
14345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
14346 msgid "underleftrightarrow"
14347 msgstr "underleftrightarrow"
14349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
14353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
14357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
14359 msgstr "rightarrow"
14361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
14365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
14369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
14370 msgid "updownarrow"
14371 msgstr "updownarrow"
14373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
14374 msgid "leftrightarrow"
14375 msgstr "leftrightarrow"
14377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
14381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
14383 msgstr "Rightarrow"
14385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
14389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
14393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
14394 msgid "Updownarrow"
14395 msgstr "Updownarrow"
14397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
14398 msgid "Leftrightarrow"
14399 msgstr "Leftrightarrow"
14401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
14402 msgid "Longleftrightarrow"
14403 msgstr "Longleftrightarrow"
14405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
14406 msgid "Longleftarrow"
14407 msgstr "Longleftarrow"
14409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
14410 msgid "Longrightarrow"
14411 msgstr "Longrightarrow"
14413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
14414 msgid "longleftrightarrow"
14415 msgstr "longleftrightarrow"
14417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
14418 msgid "longleftarrow"
14419 msgstr "longleftarrow"
14421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
14422 msgid "longrightarrow"
14423 msgstr "longrightarrow"
14425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
14426 msgid "leftharpoondown"
14427 msgstr "leftharpoondown"
14429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
14430 msgid "rightharpoondown"
14431 msgstr "rightharpoondown"
14433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
14437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
14439 msgstr "longmapsto"
14441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
14445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
14449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
14450 msgid "leftharpoonup"
14451 msgstr "leftharpoonup"
14453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
14454 msgid "rightharpoonup"
14455 msgstr "rightharpoonup"
14457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
14458 msgid "hookleftarrow"
14459 msgstr "hookleftarrow"
14461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
14462 msgid "hookrightarrow"
14463 msgstr "hookrightarrow"
14465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
14469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
14473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 lib/ui/stdtoolbars.inc:729
14474 msgid "rightleftharpoons"
14475 msgstr "rightleftharpoons"
14477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
14481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
14485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
14489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
14493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
14497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
14501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
14502 msgid "bigtriangleup"
14503 msgstr "bigtriangleup"
14505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
14509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
14513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
14517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
14518 msgid "bigtriangledown"
14519 msgstr "bigtriangledown"
14521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
14525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
14529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
14533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
14534 msgid "triangleright"
14535 msgstr "triangleright"
14537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
14541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
14545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
14549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
14550 msgid "triangleleft"
14551 msgstr "triangleleft"
14553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
14557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
14561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
14565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
14569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
14573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
14577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
14581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
14585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
14589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
14593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
14597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
14601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
14605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
14609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
14613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
14617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
14621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
14625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
14629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
14633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
14637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
14641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
14645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
14649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
14653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
14657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
14661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
14665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
14669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
14673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
14677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
14681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
14685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
14689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
14693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
14697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
14699 msgstr "sqsubseteq"
14701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
14703 msgstr "sqsupseteq"
14705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
14709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
14713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
14714 msgid "in[[math relation]]"
14717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
14721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
14725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
14729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
14733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
14737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
14741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
14745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
14749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
14753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
14757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
14761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
14763 msgstr "varepsilon"
14765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
14769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
14773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
14777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
14781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
14785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
14789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
14793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
14797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
14801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
14805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
14809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
14813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
14817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
14821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
14825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
14829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
14833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
14837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
14841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
14845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
14849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
14853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
14857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
14861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
14865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
14869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
14873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
14877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
14881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
14885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
14889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
14893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
14897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
14901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
14905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
14909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
14913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
14917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
14921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
14925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
14929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
14933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
14937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
14941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
14945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
14949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
14953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
14957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 lib/ui/stdtoolbars.inc:672
14961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 lib/ui/stdtoolbars.inc:679
14965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
14969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
14973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
14977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
14981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
14985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
14989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
14993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
14997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
15002 msgid "diamondsuit"
15003 msgstr "diamondsuit"
15005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15018 msgid "textrm \\AA"
15019 msgstr "textrm \\AA"
15021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15023 msgstr "textrm \\O"
15025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15026 msgid "mathcircumflex"
15027 msgstr "mathcircumflex"
15029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
15033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
15041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
15045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
15057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
15061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
15065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
15069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
15073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
15077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15078 msgid "Big Operators"
15079 msgstr "Big Operators"
15081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
15101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
15105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
15109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
15137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
15138 msgid "ointctrclockwiseop"
15139 msgstr "ointctrclockwiseop"
15141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
15142 msgid "ointctrclockwise"
15143 msgstr "ointctrclockwise"
15145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
15146 msgid "ointclockwiseop"
15147 msgstr "ointclockwiseop"
15149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
15150 msgid "ointclockwise"
15151 msgstr "ointclockwise"
15153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
15157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
15161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
15165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
15169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
15174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
15179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
15182 msgstr "diamondsuit"
15184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
15186 msgid "landupintop"
15189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
15190 msgid "landdownint"
15193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
15195 msgid "landdownintop"
15198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
15202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
15206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
15210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
15214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
15218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
15222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
15226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
15230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
15234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
15238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
15242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
15246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
15247 msgid "AMS Miscellaneous"
15248 msgstr "AMS Miscellaneous"
15250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
15258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
15262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
15266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
15270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
15274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
15278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
15282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
15286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
15290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
15291 msgid "vartriangle"
15292 msgstr "vartriangle"
15294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
15295 msgid "triangledown"
15296 msgstr "triangledown"
15298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
15306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
15310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
15311 msgid "measuredangle"
15312 msgstr "measuredangle"
15314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
15318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
15322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
15326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
15330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
15334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
15338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
15340 msgstr "varnothing"
15342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
15347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
15348 msgid "blacktriangle"
15349 msgstr "blacktriangle"
15351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
15352 msgid "blacktriangledown"
15353 msgstr "blacktriangledow"
15355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
15356 msgid "blacksquare"
15357 msgstr "blacksquare"
15359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
15360 msgid "blacklozenge"
15361 msgstr "blacklozenge"
15363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
15367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
15368 msgid "sphericalangle"
15369 msgstr "sphericalangle"
15371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
15373 msgstr "complement"
15375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
15379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
15383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
15387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
15389 msgstr "Fletxes AMS"
15391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
15392 msgid "dashleftarrow"
15393 msgstr "dashleftarrow"
15395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
15396 msgid "dashrightarrow"
15397 msgstr "dashrightarrow"
15399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
15400 msgid "leftleftarrows"
15401 msgstr "leftleftarrows"
15403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
15404 msgid "leftrightarrows"
15405 msgstr "leftrightarrows"
15407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
15408 msgid "rightrightarrows"
15409 msgstr "rightrightarrows"
15411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
15412 msgid "rightleftarrows"
15413 msgstr "rightleftarrows"
15415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
15417 msgstr "Lleftarrow"
15419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
15420 msgid "Rrightarrow"
15421 msgstr "Rrightarrow"
15423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
15424 msgid "twoheadleftarrow"
15425 msgstr "twoheadleftarrow"
15427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
15428 msgid "twoheadrightarrow"
15429 msgstr "twoheadrightarrow"
15431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
15432 msgid "leftarrowtail"
15433 msgstr "leftarrowtail"
15435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
15436 msgid "rightarrowtail"
15437 msgstr "rightarrowtail"
15439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
15440 msgid "looparrowleft"
15441 msgstr "looparrowleft"
15443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
15444 msgid "looparrowright"
15445 msgstr "looparrowright"
15447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
15448 msgid "curvearrowleft"
15449 msgstr "curvearrowleft"
15451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
15452 msgid "curvearrowright"
15453 msgstr "curvearrowright"
15455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
15456 msgid "circlearrowleft"
15457 msgstr "circlearrowleft"
15459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
15460 msgid "circlearrowright"
15461 msgstr "circlearrowright"
15463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
15467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
15471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
15473 msgstr "upuparrows"
15475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
15476 msgid "downdownarrows"
15477 msgstr "downdownarrows"
15479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
15480 msgid "upharpoonleft"
15481 msgstr "upharpoonleft"
15483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
15484 msgid "upharpoonright"
15485 msgstr "upharpoonright"
15487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
15488 msgid "downharpoonleft"
15489 msgstr "downharpoonleft"
15491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
15492 msgid "downharpoonright"
15493 msgstr "downharpoonright"
15495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
15496 msgid "leftrightharpoons"
15497 msgstr "leftrightharpoons"
15499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
15500 msgid "rightsquigarrow"
15501 msgstr "rightsquigarrow"
15503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
15504 msgid "leftrightsquigarrow"
15505 msgstr "leftrightsquigarrow"
15507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
15509 msgstr "nleftarrow"
15511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
15512 msgid "nrightarrow"
15513 msgstr "nrightarrow"
15515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
15516 msgid "nleftrightarrow"
15517 msgstr "nleftrightarrow"
15519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
15521 msgstr "nLeftarrow"
15523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
15524 msgid "nRightarrow"
15525 msgstr "nRightarrow"
15527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
15528 msgid "nLeftrightarrow"
15529 msgstr "nLeftrightarrow"
15531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
15535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
15536 msgid "AMS Relations"
15537 msgstr "Relacions AMS"
15539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
15543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
15547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
15551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
15555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
15556 msgid "eqslantless"
15557 msgstr "eqslantless"
15559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
15561 msgstr "eqslantgtr"
15563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
15567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
15571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
15573 msgstr "lessapprox"
15575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
15579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
15583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
15587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
15591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
15595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
15599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
15603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
15607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
15611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
15615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
15619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
15621 msgstr "lesseqqgtr"
15623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
15625 msgstr "gtreqqless"
15627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
15631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
15635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
15639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
15640 msgid "thickapprox"
15641 msgstr "thickapprox"
15643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
15647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
15651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
15655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
15659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
15663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
15667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
15671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
15675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
15676 msgid "preccurlyeq"
15677 msgstr "preccurlyeq"
15679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
15680 msgid "succcurlyeq"
15681 msgstr "succcurlyeq"
15683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
15684 msgid "curlyeqprec"
15685 msgstr "curlyeqprec"
15687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
15688 msgid "curlyeqsucc"
15689 msgstr "curlyeqsucc"
15691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
15695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
15699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
15701 msgstr "precapprox"
15703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
15705 msgstr "succapprox"
15707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
15708 msgid "vartriangleleft"
15709 msgstr "vartriangleleft"
15711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
15712 msgid "vartriangleright"
15713 msgstr "vartriangleright"
15715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
15716 msgid "trianglelefteq"
15717 msgstr "trianglelefteq"
15719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
15720 msgid "trianglerighteq"
15721 msgstr "trianglerighteq"
15723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
15727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
15731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
15735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
15736 msgid "risingdotseq"
15737 msgstr "risingdotseq"
15739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
15740 msgid "fallingdotseq"
15741 msgstr "fallingdotseq"
15743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
15747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
15751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
15755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
15759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
15760 msgid "shortparallel"
15761 msgstr "shortparallel"
15763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
15765 msgstr "smallsmile"
15767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
15769 msgstr "smallfrown"
15771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
15772 msgid "blacktriangleleft"
15773 msgstr "blacktriangleleft"
15775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
15776 msgid "blacktriangleright"
15777 msgstr "blacktriangleright"
15779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
15783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
15787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
15788 msgid "backepsilon"
15789 msgstr "backepsilon"
15791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
15795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
15799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
15803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
15804 msgid "AMS Negative Relations"
15805 msgstr "Relacions negatives AMS "
15807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
15811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
15815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
15819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
15823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
15827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
15831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
15835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
15839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
15843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
15847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
15851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
15855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
15859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
15863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
15867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
15871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
15875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
15879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
15883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
15887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
15891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
15895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
15899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
15903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
15904 msgid "precnapprox"
15905 msgstr "precnapprox"
15907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
15908 msgid "succnapprox"
15909 msgstr "succnapprox"
15911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
15915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
15919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
15921 msgstr "subsetneqq"
15923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
15925 msgstr "supsetneqq"
15927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
15931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
15935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
15937 msgstr "nsupseteqq"
15939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
15943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
15947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
15951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
15952 msgid "varsubsetneq"
15953 msgstr "varsubsetneq"
15955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
15956 msgid "varsupsetneq"
15957 msgstr "varsupsetneq"
15959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
15960 msgid "varsubsetneqq"
15961 msgstr "varsubsetneqq"
15963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
15964 msgid "varsupsetneqq"
15965 msgstr "varsupsetneqq"
15967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
15968 msgid "ntriangleleft"
15969 msgstr "ntriangleleft"
15971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
15972 msgid "ntriangleright"
15973 msgstr "ntriangleright"
15975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
15976 msgid "ntrianglelefteq"
15977 msgstr "ntrianglelefteq"
15979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
15980 msgid "ntrianglerighteq"
15981 msgstr "ntrianglerighteq"
15983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
15987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
15991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
15995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
15999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
16003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
16004 msgid "nshortparallel"
16005 msgstr "nshortparallel"
16007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
16008 msgid "AMS Operators"
16009 msgstr "AMS Operators"
16011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
16015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
16016 msgid "smallsetminus"
16017 msgstr "smallsetminus"
16019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
16023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
16027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
16031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
16035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
16036 msgid "doublebarwedge"
16037 msgstr "doublebarwedge"
16039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
16043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
16047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
16051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
16055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
16056 msgid "divideontimes"
16057 msgstr "divideontimes"
16059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
16063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
16067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
16068 msgid "leftthreetimes"
16069 msgstr "leftthreetimes"
16071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
16072 msgid "rightthreetimes"
16073 msgstr "rightthreetimes"
16075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
16077 msgstr "curlywedge"
16079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
16083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
16084 msgid "circleddash"
16085 msgstr "circleddash"
16087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
16089 msgstr "circledast"
16091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
16092 msgid "circledcirc"
16093 msgstr "circledcirc"
16095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
16099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
16103 #: lib/external_templates:36
16104 msgid "GnumericSpreadsheet"
16107 #: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
16108 msgid "Spreadsheet"
16111 #: lib/external_templates:39
16113 "A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
16114 "It imports as a long table, so any length\n"
16115 "is ok. Excessive width could be a problem.\n"
16116 "The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
16117 "both for gnumeric and excel files.\n"
16120 #: lib/external_templates:76
16121 msgid "RasterImage"
16122 msgstr "RasterImage"
16124 #: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
16125 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16126 msgstr "位图:$$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16128 #: lib/external_templates:84
16129 msgid "A bitmap file.\n"
16132 #: lib/external_templates:148
16136 #: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
16137 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16138 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16140 #: lib/external_templates:151
16141 msgid "An Xfig figure.\n"
16144 #: lib/external_templates:201
16145 msgid "ChessDiagram"
16146 msgstr "ChessDiagram"
16148 #: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
16149 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16150 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16152 #: lib/external_templates:204
16154 "A chess position diagram.\n"
16155 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16156 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16157 "the position that you want to display.\n"
16158 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16159 "and remember to type in a relative path\n"
16160 "to the LyX document location.\n"
16161 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16162 "to enable general editing of the board.\n"
16163 "You might also check out the\n"
16164 "'Options->Test legality' option, and\n"
16165 "remember to middle and right click to\n"
16166 "insert new material in the board.\n"
16167 "In order for this to work, you have to\n"
16168 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16169 "that TeX will find it, and you will need\n"
16170 "to install the skak package from CTAN.\n"
16173 #: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
16174 msgid "Lilypond typeset music"
16175 msgstr "Lilypond音乐排版"
16177 #: lib/external_templates:254
16179 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16180 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16181 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16182 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16185 #: lib/external_templates:300
16189 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
16191 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16192 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16194 #: lib/external_templates:303
16196 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
16197 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
16198 "which must be inserted to 'Options'.\n"
16200 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
16201 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
16202 "* pages=- (to include all pages)\n"
16203 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
16204 "for further options and details.\n"
16207 #: lib/external_templates:343
16210 "Read 'info date' for more information.\n"
16213 "详情请参阅 'info date'\n"
16215 #: lib/external_templates:372
16219 #: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
16220 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16221 msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16223 #: lib/external_templates:375
16224 msgid "Dia diagram.\n"
16227 #: lib/configure.py:489
16231 #: lib/configure.py:492
16235 #: lib/configure.py:495
16239 #: lib/configure.py:498
16244 #: lib/configure.py:501
16248 #: lib/configure.py:504
16252 #: lib/configure.py:507 lib/configure.py:518 lib/configure.py:528
16256 #: lib/configure.py:508 lib/configure.py:519 lib/configure.py:529
16260 #: lib/configure.py:509 lib/configure.py:520 lib/configure.py:530
16261 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
16265 #: lib/configure.py:510 lib/configure.py:521 lib/configure.py:531
16269 #: lib/configure.py:511 lib/configure.py:522 lib/configure.py:532
16273 #: lib/configure.py:512 lib/configure.py:523 lib/configure.py:533
16274 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
16278 #: lib/configure.py:513 lib/configure.py:524 lib/configure.py:534
16282 #: lib/configure.py:514 lib/configure.py:525 lib/configure.py:535
16286 #: lib/configure.py:515 lib/configure.py:526 lib/configure.py:536
16290 #: lib/configure.py:516 lib/configure.py:527 lib/configure.py:537
16294 #: lib/configure.py:542
16295 msgid "Plain text (chess output)"
16296 msgstr "纯文本(chess output)"
16298 #: lib/configure.py:543
16299 msgid "Plain text (image)"
16300 msgstr "纯文本(image)"
16302 #: lib/configure.py:544
16303 msgid "Plain text (Xfig output)"
16304 msgstr "纯文本(Xfig output)"
16306 #: lib/configure.py:545
16308 msgid "date (output)"
16309 msgstr "Adapt outp&ut"
16311 #: lib/configure.py:546 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
16315 #: lib/configure.py:546
16319 #: lib/configure.py:547
16320 msgid "Docbook (XML)"
16321 msgstr "Docbook (XML)"
16323 #: lib/configure.py:548
16324 msgid "Graphviz Dot"
16325 msgstr "Graphviz Dot图形"
16327 #: lib/configure.py:549
16328 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
16329 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16331 #: lib/configure.py:550
16335 #: lib/configure.py:550
16339 #: lib/configure.py:551
16343 #: lib/configure.py:552
16344 msgid "LilyPond music"
16345 msgstr "LilyPond音乐"
16347 #: lib/configure.py:553
16348 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
16351 #: lib/configure.py:554
16352 msgid "LaTeX (plain)"
16353 msgstr "LaTeX (plain)"
16355 #: lib/configure.py:554
16356 msgid "LaTeX (plain)|L"
16357 msgstr "LaTeX (plain)|L"
16359 #: lib/configure.py:555
16360 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
16361 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
16363 #: lib/configure.py:556
16364 msgid "LaTeX (pdflatex)"
16365 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
16367 #: lib/configure.py:557
16368 msgid "LaTeX (XeTeX)"
16369 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
16371 #: lib/configure.py:558
16375 #: lib/configure.py:558
16376 msgid "Plain text|a"
16379 #: lib/configure.py:559
16380 msgid "Plain text (pstotext)"
16381 msgstr "纯文本(pstotext)"
16383 #: lib/configure.py:560
16384 msgid "Plain text (ps2ascii)"
16385 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
16387 #: lib/configure.py:561
16388 msgid "Plain text (catdvi)"
16389 msgstr "纯文本(catdvi)"
16391 #: lib/configure.py:562
16392 msgid "Plain Text, Join Lines"
16395 #: lib/configure.py:565
16396 msgid "Gnumeric spreadsheet"
16397 msgstr "Gnumeric表格"
16399 #: lib/configure.py:566
16400 msgid "Excel spreadsheet"
16403 #: lib/configure.py:567
16404 msgid "OpenOffice spreadsheet"
16405 msgstr "OpenOffice表格"
16407 #: lib/configure.py:570 lib/configure.py:572
16411 #: lib/configure.py:570 lib/configure.py:572
16415 #: lib/configure.py:579 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
16419 #: lib/configure.py:584
16423 #: lib/configure.py:585
16425 msgstr "Postscript"
16427 #: lib/configure.py:585
16428 msgid "Postscript|t"
16429 msgstr "Postscript"
16431 #: lib/configure.py:589
16432 msgid "PDF (ps2pdf)"
16433 msgstr "PDF (ps2pdf)"
16435 #: lib/configure.py:589
16436 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
16437 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
16439 #: lib/configure.py:590
16440 msgid "PDF (pdflatex)"
16441 msgstr "PDF (pdflatex)"
16443 #: lib/configure.py:590
16444 msgid "PDF (pdflatex)|F"
16445 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
16447 #: lib/configure.py:591
16448 msgid "PDF (dvipdfm)"
16449 msgstr "PDF (dvipdfm)"
16451 #: lib/configure.py:591
16452 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
16453 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
16455 #: lib/configure.py:592
16456 msgid "PDF (XeTeX)"
16457 msgstr "PDF (XeTeX)"
16459 #: lib/configure.py:592
16460 msgid "PDF (XeTeX)|X"
16461 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
16463 #: lib/configure.py:593
16464 msgid "PDF (LuaTeX)"
16465 msgstr "PDF (LuaTeX)"
16467 #: lib/configure.py:593
16468 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
16469 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
16471 #: lib/configure.py:596
16475 #: lib/configure.py:596
16479 #: lib/configure.py:597
16480 msgid "DVI (LuaTeX)"
16481 msgstr "DVI (LuaTeX)"
16483 #: lib/configure.py:597
16484 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
16485 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
16487 #: lib/configure.py:600
16491 #: lib/configure.py:603
16495 #: lib/configure.py:606
16498 msgstr "NoteToEditor"
16500 #: lib/configure.py:609
16501 msgid "OpenDocument"
16502 msgstr "Open Office"
16504 #: lib/configure.py:610
16505 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
16506 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
16508 #: lib/configure.py:613
16509 msgid "Rich Text Format"
16512 #: lib/configure.py:614
16516 #: lib/configure.py:614
16520 #: lib/configure.py:617
16522 msgid "date command"
16525 #: lib/configure.py:618
16526 msgid "Table (CSV)"
16529 #: lib/configure.py:620 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
16530 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
16534 #: lib/configure.py:621
16538 #: lib/configure.py:622
16542 #: lib/configure.py:623
16546 #: lib/configure.py:624
16550 #: lib/configure.py:625
16551 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
16552 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
16554 #: lib/configure.py:626
16555 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
16556 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
16558 #: lib/configure.py:627
16559 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
16560 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
16562 #: lib/configure.py:628
16563 msgid "LyX Preview"
16566 #: lib/configure.py:629
16567 msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
16568 msgstr "LyX预览 (LilyPond书籍)"
16570 #: lib/configure.py:630
16571 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
16572 msgstr "LyX预览 (pLaTeX)"
16574 #: lib/configure.py:631
16578 #: lib/configure.py:632
16583 #: lib/configure.py:633
16587 #: lib/configure.py:634 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
16589 msgid "Windows Metafile"
16592 #: lib/configure.py:635 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
16593 msgid "Enhanced Metafile"
16594 msgstr "Enhanced Metafile"
16596 #: lib/configure.py:636
16597 msgid "HTML (MS Word)"
16598 msgstr "HTML (MS Word)"
16600 #: lib/configure.py:718
16604 #: lib/configure.py:921
16605 msgid "LyX Archive (zip)"
16608 #: lib/configure.py:924
16609 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
16612 #: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1969
16614 msgid "%1$s and %2$s"
16615 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16617 #: src/BiblioInfo.cpp:251
16619 msgid "%1$s et al."
16622 #: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
16623 #: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
16627 #: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
16631 #: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
16633 msgid "Add to bibliography only."
16634 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
16636 #: src/BiblioInfo.cpp:789
16640 #: src/Buffer.cpp:137
16643 "Could not print the document %1$s.\n"
16644 "Check that your printer is set up correctly."
16649 #: src/Buffer.cpp:140
16650 msgid "Print document failed"
16653 #: src/Buffer.cpp:322
16654 msgid "Disk Error: "
16657 #: src/Buffer.cpp:323
16660 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
16661 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16663 #: src/Buffer.cpp:406
16664 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
16665 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
16667 #: src/Buffer.cpp:408
16668 msgid "Attempting to close changed document!"
16669 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
16671 #: src/Buffer.cpp:416
16672 msgid "Could not remove temporary directory"
16675 #: src/Buffer.cpp:417
16677 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
16678 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16680 #: src/Buffer.cpp:748
16681 msgid "Unknown document class"
16684 #: src/Buffer.cpp:749
16686 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
16687 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
16689 #: src/Buffer.cpp:753 src/Text.cpp:477
16691 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
16692 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
16694 #: src/Buffer.cpp:757 src/Buffer.cpp:764 src/Buffer.cpp:787
16695 msgid "Document header error"
16698 #: src/Buffer.cpp:763
16699 msgid "\\begin_header is missing"
16700 msgstr "\\begin_header 缺失"
16702 #: src/Buffer.cpp:786
16703 msgid "\\begin_document is missing"
16704 msgstr "\\begin_document 缺失"
16706 #: src/Buffer.cpp:799 src/Buffer.cpp:805 src/BufferView.cpp:1420
16707 #: src/BufferView.cpp:1426
16708 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
16709 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
16711 #: src/Buffer.cpp:800 src/BufferView.cpp:1421
16714 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16715 "xcolor/ulem are installed.\n"
16716 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16719 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16720 "xcolor/soul are installed.\n"
16721 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16724 #: src/Buffer.cpp:806 src/BufferView.cpp:1427
16727 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16728 "xcolor and ulem are not installed.\n"
16729 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16732 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16733 "xcolor and soul are not installed.\n"
16734 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16737 #: src/Buffer.cpp:844 src/BufferParams.cpp:414
16738 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:447
16739 #: src/insets/InsetIndex.cpp:711
16743 #: src/Buffer.cpp:898
16745 msgid "File Not Found"
16748 #: src/Buffer.cpp:899
16750 msgid "Unable to open file `%1$s'."
16751 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
16753 #: src/Buffer.cpp:922 src/Buffer.cpp:966
16754 msgid "Document format failure"
16757 #: src/Buffer.cpp:923
16759 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
16760 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
16762 #: src/Buffer.cpp:967
16764 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
16765 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
16767 #: src/Buffer.cpp:992
16768 msgid "Conversion failed"
16771 #: src/Buffer.cpp:993
16774 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16775 "it could not be created."
16777 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16778 "it could not be created."
16780 #: src/Buffer.cpp:1003
16781 msgid "Conversion script not found"
16784 #: src/Buffer.cpp:1004
16787 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16788 "could not be found."
16790 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16791 "could not be found."
16793 #: src/Buffer.cpp:1027 src/Buffer.cpp:1034
16794 msgid "Conversion script failed"
16797 #: src/Buffer.cpp:1028
16800 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
16803 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16806 #: src/Buffer.cpp:1035
16809 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
16812 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16815 #: src/Buffer.cpp:1056 src/Buffer.cpp:3686 src/Buffer.cpp:3748
16817 msgid "File is read-only"
16820 #: src/Buffer.cpp:1057
16822 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
16825 #: src/Buffer.cpp:1066
16828 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
16829 "overwrite this file?"
16830 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
16832 #: src/Buffer.cpp:1068
16834 msgid "Overwrite modified file?"
16837 #: src/Buffer.cpp:1069 src/Buffer.cpp:2290 src/Exporter.cpp:50
16838 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
16839 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
16843 #: src/Buffer.cpp:1098
16844 msgid "Backup failure"
16847 #: src/Buffer.cpp:1099
16850 "Cannot create backup file %1$s.\n"
16851 "Please check whether the directory exists and is writable."
16853 "Cannot create backup file %1$s.\n"
16854 "Please check whether the directory exists and is writeable."
16856 #: src/Buffer.cpp:1130
16858 msgid "Saving document %1$s..."
16859 msgstr "保存文件 %1$s..."
16861 #: src/Buffer.cpp:1145
16862 msgid " could not write file!"
16865 #: src/Buffer.cpp:1153
16869 #: src/Buffer.cpp:1168
16871 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
16872 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
16874 #: src/Buffer.cpp:1178 src/Buffer.cpp:1191 src/Buffer.cpp:1205
16876 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
16879 #: src/Buffer.cpp:1181
16881 msgid "Save failed! Trying again...\n"
16882 msgstr " 保存失败!重试...\n"
16884 #: src/Buffer.cpp:1195
16886 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
16887 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
16889 #: src/Buffer.cpp:1209
16891 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
16892 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
16894 #: src/Buffer.cpp:1296
16895 msgid "Iconv software exception Detected"
16898 #: src/Buffer.cpp:1296
16901 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
16903 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
16905 #: src/Buffer.cpp:1327
16907 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
16908 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
16910 #: src/Buffer.cpp:1330
16912 "Some characters of your document are probably not representable in the "
16913 "chosen encoding.\n"
16914 "Changing the document encoding to utf8 could help."
16916 "Some characters of your document are probably not representable in the "
16917 "chosen encoding.\n"
16918 "Changing the document encoding to utf8 could help."
16920 #: src/Buffer.cpp:1337
16922 msgid "iconv conversion failed"
16925 #: src/Buffer.cpp:1342
16927 msgid "conversion failed"
16930 #: src/Buffer.cpp:1426
16932 msgid "Uncodable character in file path"
16933 msgstr "作者名中存在非法字符"
16935 #: src/Buffer.cpp:1427
16938 "The path of your document\n"
16940 "contains glyphs that are unknown in the\n"
16941 "current document encoding (namely %2$s).\n"
16942 "This will likely result in incomplete output.\n"
16944 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
16945 "or change the file path name."
16948 #: src/Buffer.cpp:1692
16949 msgid "Running chktex..."
16950 msgstr "执行 chktex..."
16952 #: src/Buffer.cpp:1706
16953 msgid "chktex failure"
16954 msgstr "chktex执行出错"
16956 #: src/Buffer.cpp:1707
16957 msgid "Could not run chktex successfully."
16958 msgstr "无法正确执行chktex"
16960 #: src/Buffer.cpp:1959
16962 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
16963 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
16965 #: src/Buffer.cpp:2031
16967 msgid "Error exporting to format: %1$s."
16968 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
16970 #: src/Buffer.cpp:2114
16972 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
16975 #: src/Buffer.cpp:2144
16977 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
16980 #: src/Buffer.cpp:2204
16982 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
16983 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
16985 #: src/Buffer.cpp:2211
16987 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
16988 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
16990 #: src/Buffer.cpp:2221
16992 msgid "Error exporting to DVI."
16993 msgstr "产生pixmap出错"
16995 #: src/Buffer.cpp:2286 src/Exporter.cpp:45
16998 "The file %1$s already exists.\n"
17000 "Do you want to overwrite that file?"
17005 #: src/Buffer.cpp:2289 src/Exporter.cpp:48
17006 msgid "Overwrite file?"
17009 #: src/Buffer.cpp:2306
17010 msgid "Error running external commands."
17013 #: src/Buffer.cpp:3111
17014 msgid "Preview source code"
17017 #: src/Buffer.cpp:3129
17019 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
17020 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
17022 #: src/Buffer.cpp:3133
17024 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
17025 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
17027 #: src/Buffer.cpp:3246
17029 msgid "Auto-saving %1$s"
17032 #: src/Buffer.cpp:3300
17033 msgid "Autosave failed!"
17036 #: src/Buffer.cpp:3361
17037 msgid "Autosaving current document..."
17038 msgstr "自动保存当前文档..."
17040 #: src/Buffer.cpp:3451
17041 msgid "Couldn't export file"
17044 #: src/Buffer.cpp:3452
17046 msgid "No information for exporting the format %1$s."
17047 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17049 #: src/Buffer.cpp:3517
17050 msgid "File name error"
17053 #: src/Buffer.cpp:3518
17054 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
17057 #: src/Buffer.cpp:3603
17058 msgid "Document export cancelled."
17061 #: src/Buffer.cpp:3613
17063 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
17064 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
17066 #: src/Buffer.cpp:3619
17068 msgid "Document exported as %1$s"
17069 msgstr "文档导出为 %1$s"
17071 #: src/Buffer.cpp:3672
17074 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
17076 "Recover emergency save?"
17078 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
17082 #: src/Buffer.cpp:3675
17083 msgid "Load emergency save?"
17084 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17086 #: src/Buffer.cpp:3676
17090 #: src/Buffer.cpp:3676
17091 msgid "&Load Original"
17094 #: src/Buffer.cpp:3687
17097 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
17098 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
17101 #: src/Buffer.cpp:3693
17102 msgid "Document was successfully recovered."
17105 #: src/Buffer.cpp:3695
17106 msgid "Document was NOT successfully recovered."
17109 #: src/Buffer.cpp:3696
17112 "Remove emergency file now?\n"
17114 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17116 #: src/Buffer.cpp:3700 src/Buffer.cpp:3712
17117 msgid "Delete emergency file?"
17118 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
17120 #: src/Buffer.cpp:3701 src/Buffer.cpp:3714
17124 #: src/Buffer.cpp:3705
17125 msgid "Emergency file deleted"
17126 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
17128 #: src/Buffer.cpp:3706
17129 msgid "Do not forget to save your file now!"
17130 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
17132 #: src/Buffer.cpp:3713
17133 msgid "Remove emergency file now?"
17134 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17136 #: src/Buffer.cpp:3736
17139 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
17141 "Load the backup instead?"
17143 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
17147 #: src/Buffer.cpp:3738
17148 msgid "Load backup?"
17151 #: src/Buffer.cpp:3739
17152 msgid "&Load backup"
17155 #: src/Buffer.cpp:3739
17156 msgid "Load &original"
17159 #: src/Buffer.cpp:3749
17162 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
17163 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
17166 #: src/Buffer.cpp:4087 src/insets/InsetCaption.cpp:326
17167 msgid "Senseless!!! "
17170 #: src/Buffer.cpp:4208
17172 msgid "Document %1$s reloaded."
17173 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17175 #: src/Buffer.cpp:4211
17177 msgid "Could not reload document %1$s."
17180 #: src/Buffer.cpp:4277
17182 msgid "Included File Invalid"
17183 msgstr "包含文件(d)...|d"
17185 #: src/Buffer.cpp:4278
17188 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
17190 "inaccessible. You will need to update the included filename."
17193 #: src/BufferParams.cpp:571
17196 "The selected document class\n"
17198 "requires external files that are not available.\n"
17199 "The document class can still be used, but the\n"
17200 "document cannot be compiled until the following\n"
17201 "prerequisites are installed:\n"
17203 "See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
17204 "User's Guide for more information."
17207 #: src/BufferParams.cpp:580
17208 msgid "Document class not available"
17211 #: src/BufferParams.cpp:1978
17214 "The layout file:\n"
17216 "could not be found. A default textclass with default\n"
17217 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17220 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17223 #: src/BufferParams.cpp:1984
17224 msgid "Document class not found"
17227 #: src/BufferParams.cpp:1991
17230 "Due to some error in it, the layout file:\n"
17232 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
17233 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17236 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17239 #: src/BufferParams.cpp:1997 src/BufferView.cpp:1265 src/BufferView.cpp:1297
17240 msgid "Could not load class"
17243 #: src/BufferParams.cpp:2033
17244 msgid "Error reading internal layout information"
17245 msgstr "读取内部布局文件信息出错"
17247 #: src/BufferParams.cpp:2034 src/TextClass.cpp:1368
17251 #: src/BufferView.cpp:188
17252 msgid "No more insets"
17255 #: src/BufferView.cpp:731
17256 msgid "Save bookmark"
17259 #: src/BufferView.cpp:940
17260 msgid "Converting document to new document class..."
17261 msgstr "转换文档至新文档类..."
17263 #: src/BufferView.cpp:983
17264 msgid "Document is read-only"
17267 #: src/BufferView.cpp:992
17268 msgid "This portion of the document is deleted."
17271 #: src/BufferView.cpp:1263 src/BufferView.cpp:1295
17273 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
17274 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
17276 #: src/BufferView.cpp:1318
17277 msgid "No further undo information"
17280 #: src/BufferView.cpp:1328
17281 msgid "No further redo information"
17284 #: src/BufferView.cpp:1517 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
17285 msgid "String not found!"
17288 #: src/BufferView.cpp:1560
17292 #: src/BufferView.cpp:1566
17296 #: src/BufferView.cpp:1573
17297 msgid "Mark removed"
17298 msgstr "Mark removed"
17300 #: src/BufferView.cpp:1576
17304 #: src/BufferView.cpp:1631
17305 msgid "Statistics for the selection:"
17308 #: src/BufferView.cpp:1633
17309 msgid "Statistics for the document:"
17312 #: src/BufferView.cpp:1636
17317 #: src/BufferView.cpp:1638
17321 #: src/BufferView.cpp:1641
17323 msgid "%1$d characters (including blanks)"
17324 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
17326 #: src/BufferView.cpp:1644
17327 msgid "One character (including blanks)"
17330 #: src/BufferView.cpp:1647
17332 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
17333 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
17335 #: src/BufferView.cpp:1650
17336 msgid "One character (excluding blanks)"
17339 #: src/BufferView.cpp:1652
17343 #: src/BufferView.cpp:1783
17346 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
17349 #: src/BufferView.cpp:1785
17351 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
17354 #: src/BufferView.cpp:1793
17356 msgid "Branch name"
17359 #: src/BufferView.cpp:1800 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
17360 msgid "Branch already exists"
17363 #: src/BufferView.cpp:2221
17364 msgid "Inverse Search Failed"
17367 #: src/BufferView.cpp:2222
17369 "Invalid position requested by inverse search.\n"
17370 "You need to update the viewed document."
17373 #: src/BufferView.cpp:2596
17375 msgid "Inserting document %1$s..."
17376 msgstr "插入文档 %1$s..."
17378 #: src/BufferView.cpp:2607
17380 msgid "Document %1$s inserted."
17381 msgstr "文档 %1$s 已插入"
17383 #: src/BufferView.cpp:2609
17385 msgid "Could not insert document %1$s"
17386 msgstr "无法插入文档 %1$s"
17388 #: src/BufferView.cpp:2874
17391 "Could not read the specified document\n"
17393 "due to the error: %2$s"
17399 #: src/BufferView.cpp:2876
17400 msgid "Could not read file"
17403 #: src/BufferView.cpp:2883
17407 " is not readable."
17412 #: src/BufferView.cpp:2884 src/output.cpp:39
17413 msgid "Could not open file"
17416 #: src/BufferView.cpp:2891
17417 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
17418 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
17420 #: src/BufferView.cpp:2892
17422 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
17423 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
17424 "If this does not give the correct result\n"
17425 "then please change the encoding of the file\n"
17426 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
17428 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
17429 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
17434 #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2516
17435 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300
17436 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:183
17437 #: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetListings.cpp:213
17438 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
17439 msgid "LyX Warning: "
17442 #: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2517 src/insets/InsetBibitem.cpp:301
17443 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:184
17444 #: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetNomencl.cpp:286
17445 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
17446 msgid "uncodable character"
17449 #: src/Changes.cpp:379
17450 msgid "Uncodable character in author name"
17451 msgstr "作者名中存在非法字符"
17453 #: src/Changes.cpp:380
17456 "The author name '%1$s',\n"
17457 "used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
17458 "represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
17459 "will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
17461 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17462 "or change the spelling of the author name."
17465 #: src/Chktex.cpp:63
17467 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
17468 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
17470 #: src/Chktex.cpp:65
17471 msgid "ChkTeX warning id # "
17472 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
17474 #: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:178
17475 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:203
17479 #: src/Color.cpp:202
17483 #: src/Color.cpp:203
17487 #: src/Color.cpp:204
17491 #: src/Color.cpp:205
17495 #: src/Color.cpp:206
17499 #: src/Color.cpp:207
17503 #: src/Color.cpp:208
17507 #: src/Color.cpp:209
17511 #: src/Color.cpp:210
17515 #: src/Color.cpp:211
17519 #: src/Color.cpp:212
17523 #: src/Color.cpp:213
17527 #: src/Color.cpp:214
17528 msgid "selected text"
17531 #: src/Color.cpp:216
17535 #: src/Color.cpp:217
17536 msgid "inline completion"
17539 #: src/Color.cpp:219
17541 msgid "non-unique inline completion"
17544 #: src/Color.cpp:221
17545 msgid "previewed snippet"
17548 #: src/Color.cpp:222
17552 #: src/Color.cpp:223
17553 msgid "note background"
17556 #: src/Color.cpp:224
17557 msgid "comment label"
17560 #: src/Color.cpp:225
17561 msgid "comment background"
17564 #: src/Color.cpp:226
17565 msgid "greyedout inset label"
17568 #: src/Color.cpp:227
17569 msgid "greyedout inset text"
17572 #: src/Color.cpp:228
17573 msgid "greyedout inset background"
17576 #: src/Color.cpp:229
17578 msgid "phantom inset text"
17581 #: src/Color.cpp:230
17585 #: src/Color.cpp:231
17587 msgid "listings background"
17590 #: src/Color.cpp:232
17591 msgid "branch label"
17594 #: src/Color.cpp:233
17595 msgid "footnote label"
17598 #: src/Color.cpp:234
17599 msgid "index label"
17602 #: src/Color.cpp:235
17603 msgid "margin note label"
17606 #: src/Color.cpp:236
17610 #: src/Color.cpp:237
17614 #: src/Color.cpp:238
17618 #: src/Color.cpp:239
17622 #: src/Color.cpp:240
17623 msgid "command inset"
17626 #: src/Color.cpp:241
17627 msgid "command inset background"
17630 #: src/Color.cpp:242
17631 msgid "command inset frame"
17634 #: src/Color.cpp:243
17635 msgid "special character"
17638 #: src/Color.cpp:244
17642 #: src/Color.cpp:245
17643 msgid "math background"
17646 #: src/Color.cpp:246
17647 msgid "graphics background"
17650 #: src/Color.cpp:247 src/Color.cpp:251
17652 msgid "math macro background"
17655 #: src/Color.cpp:248
17659 #: src/Color.cpp:249
17660 msgid "math corners"
17663 #: src/Color.cpp:250
17667 #: src/Color.cpp:252
17669 msgid "math macro hovered background"
17672 #: src/Color.cpp:253
17673 msgid "math macro label"
17676 #: src/Color.cpp:254
17678 msgid "math macro frame"
17681 #: src/Color.cpp:255
17683 msgid "math macro blended out"
17686 #: src/Color.cpp:256
17688 msgid "math macro old parameter"
17691 #: src/Color.cpp:257
17693 msgid "math macro new parameter"
17696 #: src/Color.cpp:258
17697 msgid "collapsable inset text"
17700 #: src/Color.cpp:259
17701 msgid "collapsable inset frame"
17704 #: src/Color.cpp:260
17705 msgid "inset background"
17708 #: src/Color.cpp:261
17709 msgid "inset frame"
17712 #: src/Color.cpp:262
17713 msgid "LaTeX error"
17716 #: src/Color.cpp:263
17717 msgid "end-of-line marker"
17720 #: src/Color.cpp:264
17721 msgid "appendix marker"
17724 #: src/Color.cpp:265
17726 msgstr "change bar"
17728 #: src/Color.cpp:266
17729 msgid "deleted text"
17732 #: src/Color.cpp:267
17736 #: src/Color.cpp:268
17737 msgid "changed text 1st author"
17740 #: src/Color.cpp:269
17741 msgid "changed text 2nd author"
17744 #: src/Color.cpp:270
17745 msgid "changed text 3rd author"
17748 #: src/Color.cpp:271
17749 msgid "changed text 4th author"
17752 #: src/Color.cpp:272
17753 msgid "changed text 5th author"
17756 #: src/Color.cpp:273
17758 msgid "deleted text modifier"
17761 #: src/Color.cpp:274
17762 msgid "added space markers"
17763 msgstr "added space markers"
17765 #: src/Color.cpp:275
17769 #: src/Color.cpp:276
17770 msgid "table on/off line"
17771 msgstr "表格 on/off 边框"
17773 #: src/Color.cpp:278
17774 msgid "bottom area"
17777 #: src/Color.cpp:279
17781 #: src/Color.cpp:280
17782 msgid "page break / line break"
17785 #: src/Color.cpp:281
17786 msgid "frame of button"
17789 #: src/Color.cpp:282
17790 msgid "button background"
17793 #: src/Color.cpp:283
17794 msgid "button background under focus"
17797 #: src/Color.cpp:284
17798 msgid "paragraph marker"
17801 #: src/Color.cpp:285
17803 msgid "preview frame"
17806 #: src/Color.cpp:286
17810 #: src/Color.cpp:287
17812 msgid "regexp frame"
17815 #: src/Color.cpp:288
17819 #: src/Converter.cpp:327 src/Converter.cpp:489 src/Converter.cpp:512
17820 #: src/Converter.cpp:555
17821 msgid "Cannot convert file"
17824 #: src/Converter.cpp:328
17827 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17828 "Define a converter in the preferences."
17830 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17831 "Define a converter in the preferences."
17833 #: src/Converter.cpp:440 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:387
17834 msgid "Executing command: "
17837 #: src/Converter.cpp:484
17838 msgid "Build errors"
17841 #: src/Converter.cpp:485
17842 msgid "There were errors during the build process."
17845 #: src/Converter.cpp:490
17848 "An error occurred while running:\n"
17850 msgstr "执行 %1$s 出错"
17852 #: src/Converter.cpp:513
17854 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
17855 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
17857 #: src/Converter.cpp:557
17859 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
17860 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
17862 #: src/Converter.cpp:558
17864 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
17865 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
17867 #: src/Converter.cpp:614
17868 msgid "Running LaTeX..."
17869 msgstr "运行LaTeX..."
17871 #: src/Converter.cpp:633
17874 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
17876 msgstr "LaTeX运行出错并且LyX无法获取LaTeX日志 %1$s."
17878 #: src/Converter.cpp:636
17879 msgid "LaTeX failed"
17882 #: src/Converter.cpp:638
17883 msgid "Output is empty"
17886 #: src/Converter.cpp:639
17887 msgid "An empty output file was generated."
17890 #: src/CutAndPaste.cpp:346
17893 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
17894 "Do you want to add it to the document's branch list?"
17896 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
17900 #: src/CutAndPaste.cpp:349
17902 msgid "Unknown branch"
17905 #: src/CutAndPaste.cpp:350
17909 #: src/CutAndPaste.cpp:683
17911 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
17913 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
17916 #: src/CutAndPaste.cpp:686
17919 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
17922 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
17925 #: src/CutAndPaste.cpp:691
17927 msgid "Undefined flex inset"
17930 #: src/Exporter.cpp:50
17934 #: src/Exporter.cpp:51
17935 msgid "Overwrite &all"
17938 #: src/Exporter.cpp:51
17939 msgid "&Cancel export"
17942 #: src/Exporter.cpp:96
17943 msgid "Couldn't copy file"
17946 #: src/Exporter.cpp:97
17948 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
17949 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
17951 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
17952 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224
17953 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
17957 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
17958 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224
17959 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
17963 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
17964 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224
17965 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
17973 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
17978 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
17982 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
17986 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
17990 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
17994 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
18002 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
18006 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
18014 #: src/Font.cpp:160
18016 msgid "Emphasis %1$s, "
18019 #: src/Font.cpp:163
18021 msgid "Underline %1$s, "
18022 msgstr "下划线 %1$s, "
18024 #: src/Font.cpp:166
18026 msgid "Strikeout %1$s, "
18027 msgstr "Noun %1$s, "
18029 #: src/Font.cpp:169
18031 msgid "Double underline %1$s, "
18032 msgstr "下划线 %1$s, "
18034 #: src/Font.cpp:172
18036 msgid "Wavy underline %1$s, "
18037 msgstr "下划线 %1$s, "
18039 #: src/Font.cpp:175
18041 msgid "Noun %1$s, "
18044 #: src/Font.cpp:189
18046 msgid "Language: %1$s, "
18047 msgstr "语言: %1$s, "
18049 #: src/Font.cpp:192
18051 msgid "Number %1$s"
18054 #: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:281 src/Format.cpp:291
18055 msgid "Cannot view file"
18058 #: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
18060 msgid "File does not exist: %1$s"
18061 msgstr "文件不存在: %1$s"
18063 #: src/Format.cpp:282
18065 msgid "No information for viewing %1$s"
18066 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
18068 #: src/Format.cpp:292
18070 msgid "Auto-view file %1$s failed"
18071 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
18073 #: src/Format.cpp:334 src/Format.cpp:346 src/Format.cpp:359 src/Format.cpp:370
18074 msgid "Cannot edit file"
18077 #: src/Format.cpp:347
18078 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
18081 #: src/Format.cpp:360
18083 msgid "No information for editing %1$s"
18084 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18086 #: src/Format.cpp:371
18088 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
18089 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
18091 #: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242
18093 msgid "Could not find bind file"
18096 #: src/KeyMap.cpp:228
18099 "Unable to find the bind file\n"
18101 "Please check your installation."
18107 #: src/KeyMap.cpp:235
18109 msgid "Could not find `cua.bind' file"
18112 #: src/KeyMap.cpp:236
18115 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
18116 "Please check your installation."
18122 #: src/KeyMap.cpp:243
18125 "Unable to find the bind file\n"
18127 "Falling back to default."
18133 #: src/KeySequence.cpp:182
18137 #: src/LaTeX.cpp:58
18139 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
18140 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
18142 #: src/LaTeX.cpp:266 src/LaTeX.cpp:369
18144 msgid "Running Index Processor."
18145 msgstr "执行MakeIndex"
18147 #: src/LaTeX.cpp:292 src/LaTeX.cpp:352
18148 msgid "Running BibTeX."
18151 #: src/LaTeX.cpp:460
18152 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
18153 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
18156 msgid "Could not read configuration file"
18162 "Error while reading the configuration file\n"
18164 "Please check your installation."
18171 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
18172 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
18180 msgid "The following files could not be loaded:"
18181 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
18185 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
18190 msgid "Cannot remove temporary directory"
18195 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
18196 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
18199 msgid "Unable to remove temporary directory"
18204 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
18205 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
18209 msgid "No textclass is found"
18214 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
18215 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
18216 "without checking your LaTeX installation, or continue."
18221 msgid "&Reconfigure"
18226 msgid "&Without LaTeX"
18229 #: src/LyX.cpp:556 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
18232 msgstr "Continuing"
18236 "SIGHUP signal caught!\n"
18242 "SIGFPE signal caught!\n"
18248 "SIGSEGV signal caught!\n"
18249 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
18250 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
18251 "us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
18256 msgid "LyX crashed!"
18259 #: src/LyX.cpp:716 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:989
18264 msgid "Could not create temporary directory"
18270 "Could not create a temporary directory in\n"
18272 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
18279 msgid "Missing user LyX directory"
18285 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18286 "It is needed to keep your own configuration."
18288 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
18292 msgid "&Create directory"
18297 msgstr "退出 LyX (&E)"
18300 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18301 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
18305 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18306 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
18309 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18310 msgstr "未能创建目录。退出。"
18312 #: src/LyX.cpp:1030
18313 msgid "List of supported debug flags:"
18316 #: src/LyX.cpp:1034
18318 msgid "Setting debug level to %1$s"
18319 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
18321 #: src/LyX.cpp:1045
18324 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18325 "Command line switches (case sensitive):\n"
18326 "\t-help summarize LyX usage\n"
18327 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
18328 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
18329 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
18330 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18331 " select the features to debug.\n"
18332 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18333 "\t-x [--execute] command\n"
18334 " where command is a lyx command.\n"
18335 "\t-e [--export] fmt\n"
18336 " where fmt is the export format of choice.\n"
18337 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
18338 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
18339 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
18340 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18341 " where fmt is the import format of choice\n"
18342 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
18343 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
18344 " where what is either `all', `main' or `none',\n"
18345 " specifying whether all files, main file only, or no "
18347 " respectively, are to be overwritten during a batch "
18349 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
18351 "\t-n [--no-remote]\n"
18352 " open documents in a new instance\n"
18353 "\t-r [--remote]\n"
18354 " open documents in an already running instance\n"
18355 " (a working lyxpipe is needed)\n"
18356 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
18357 "\t-version summarize version and build info\n"
18358 "Check the LyX man page for more details."
18360 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
18362 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
18363 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
18364 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
18365 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
18366 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18368 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
18369 "\t-x [--execute] command\n"
18370 " command 是一个 lyx 命令.\n"
18371 "\t-e [--export] fmt\n"
18373 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18375 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
18376 "\t-version 版本和编译信息\n"
18377 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
18379 #: src/LyX.cpp:1097
18380 msgid "No system directory"
18383 #: src/LyX.cpp:1098
18384 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18385 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
18387 #: src/LyX.cpp:1109
18388 msgid "No user directory"
18391 #: src/LyX.cpp:1110
18392 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18393 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
18395 #: src/LyX.cpp:1121
18396 msgid "Incomplete command"
18399 #: src/LyX.cpp:1122
18400 msgid "Missing command string after --execute switch"
18401 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
18403 #: src/LyX.cpp:1133
18404 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18405 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18407 #: src/LyX.cpp:1146
18408 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18409 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18411 #: src/LyX.cpp:1151
18412 msgid "Missing filename for --import"
18413 msgstr "--import 参数缺失文件名"
18415 #: src/LyXRC.cpp:3077
18417 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18420 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
18422 #: src/LyXRC.cpp:3081
18424 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18426 msgstr "设置另一种语言。默认使用文档的语言设置。"
18428 #: src/LyXRC.cpp:3089
18430 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18431 "automatically by what you type."
18432 msgstr "如果你不希望当前选择被自动替换为你输入的内容,请取消选择。"
18434 #: src/LyXRC.cpp:3093
18436 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18438 msgstr "如果你不想文档类选项在更换类的时候被重置,请取消选择。"
18440 #: src/LyXRC.cpp:3097
18442 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18444 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18446 #: src/LyXRC.cpp:3104
18448 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18449 "the backup file in the same directory as the original file."
18451 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18452 "the backup file in the same directory as the original file."
18454 #: src/LyXRC.cpp:3108
18456 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18457 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18459 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18460 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18462 #: src/LyXRC.cpp:3112
18463 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18466 #: src/LyXRC.cpp:3116
18468 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18469 "its global and local bind/ directories."
18471 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18472 "its global and local bind/ directories."
18474 #: src/LyXRC.cpp:3120
18475 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
18476 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
18478 #: src/LyXRC.cpp:3124
18480 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18481 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18483 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18484 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18486 #: src/LyXRC.cpp:3134
18488 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18489 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18491 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18492 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18494 #: src/LyXRC.cpp:3142
18497 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
18498 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
18499 "the top of the screen"
18501 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18502 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18504 #: src/LyXRC.cpp:3146
18505 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
18508 #: src/LyXRC.cpp:3150
18509 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
18512 #: src/LyXRC.cpp:3154
18514 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
18518 #: src/LyXRC.cpp:3159
18521 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18522 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18524 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18525 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18527 #: src/LyXRC.cpp:3163
18530 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
18531 "look in its global and local commands/ directories."
18533 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18534 "its global and local bind/ directories."
18536 #: src/LyXRC.cpp:3167
18537 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
18540 #: src/LyXRC.cpp:3171
18541 msgid "New documents will be assigned this language."
18542 msgstr "新文档将使用此语言."
18544 #: src/LyXRC.cpp:3175
18545 msgid "Specify the default paper size."
18548 #: src/LyXRC.cpp:3179
18550 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18551 "shown after the change has been made.)"
18553 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18554 "shown after the change has been made.)"
18556 #: src/LyXRC.cpp:3183
18557 msgid "Select how LyX will display any graphics."
18558 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
18560 #: src/LyXRC.cpp:3187
18562 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18563 "LyX was started from."
18565 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18566 "LyX was started from."
18568 #: src/LyXRC.cpp:3191
18569 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
18570 msgstr "指定额外的可组词的字符"
18572 #: src/LyXRC.cpp:3195
18575 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
18576 "value selects the directory LyX was started from."
18578 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18579 "value selects the directory LyX was started from."
18581 #: src/LyXRC.cpp:3199
18583 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18584 "recommended for non-English languages."
18586 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18587 "recommended for non-English languages."
18589 #: src/LyXRC.cpp:3203
18590 msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
18593 #: src/LyXRC.cpp:3210
18595 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18596 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18597 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18599 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18600 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18601 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18603 #: src/LyXRC.cpp:3214
18604 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18607 #: src/LyXRC.cpp:3218
18609 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
18610 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
18613 #: src/LyXRC.cpp:3227
18615 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18616 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18618 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18619 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18621 #: src/LyXRC.cpp:3231
18623 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18626 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18629 #: src/LyXRC.cpp:3235
18631 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18633 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18635 #: src/LyXRC.cpp:3239
18637 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18638 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18639 "name of the second language."
18641 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18642 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18643 "name of the second language."
18645 #: src/LyXRC.cpp:3243
18646 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18647 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18649 #: src/LyXRC.cpp:3247
18650 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
18651 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
18653 #: src/LyXRC.cpp:3251
18655 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18658 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18661 #: src/LyXRC.cpp:3255
18663 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18664 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18666 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18667 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18669 #: src/LyXRC.cpp:3259
18671 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18672 "document is the default language."
18674 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18675 "document is the default language."
18677 #: src/LyXRC.cpp:3263
18678 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
18679 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
18681 #: src/LyXRC.cpp:3267
18682 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
18683 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
18685 #: src/LyXRC.cpp:3271
18686 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
18687 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
18689 #: src/LyXRC.cpp:3275
18691 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18694 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18697 #: src/LyXRC.cpp:3279
18698 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
18701 #: src/LyXRC.cpp:3284
18703 msgid "The completion popup delay."
18706 #: src/LyXRC.cpp:3288
18707 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
18708 msgstr "在数学模式中使用自动完成。"
18710 #: src/LyXRC.cpp:3292
18711 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
18712 msgstr "在文本模式中使用自动完成。"
18714 #: src/LyXRC.cpp:3296
18716 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
18719 #: src/LyXRC.cpp:3300
18721 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
18725 #: src/LyXRC.cpp:3304
18727 msgid "The inline completion delay."
18730 #: src/LyXRC.cpp:3308
18731 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
18734 #: src/LyXRC.cpp:3312
18735 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
18738 #: src/LyXRC.cpp:3316
18739 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
18740 msgstr "使用 \"...\" 缩短过长的自动完成项。"
18742 #: src/LyXRC.cpp:3320
18743 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
18746 #: src/LyXRC.cpp:3324
18748 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18749 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18751 #: src/LyXRC.cpp:3335
18752 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
18753 msgstr "显示typeset后预览"
18755 #: src/LyXRC.cpp:3339
18756 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18757 msgstr "预览公式的标签为 \"(#)\" 而非真实编号"
18759 #: src/LyXRC.cpp:3343
18760 msgid "Scale the preview size to suit."
18761 msgstr "Scale the preview size to suit."
18763 #: src/LyXRC.cpp:3347
18764 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
18765 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
18767 #: src/LyXRC.cpp:3351
18768 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
18769 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
18771 #: src/LyXRC.cpp:3355
18773 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18774 "environment variable PRINTER."
18776 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18777 "environment variable PRINTER."
18779 #: src/LyXRC.cpp:3359
18780 msgid "The option to print only even pages."
18783 #: src/LyXRC.cpp:3363
18785 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18786 "the filename of the DVI file to be printed."
18788 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18789 "the filename of the DVI file to be printed."
18791 #: src/LyXRC.cpp:3367
18792 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
18793 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
18795 #: src/LyXRC.cpp:3371
18796 msgid "The option to print out in landscape."
18799 #: src/LyXRC.cpp:3375
18800 msgid "The option to print only odd pages."
18803 #: src/LyXRC.cpp:3379
18804 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18807 #: src/LyXRC.cpp:3383
18808 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
18811 #: src/LyXRC.cpp:3387
18812 msgid "The option to specify paper type."
18813 msgstr "指定纸张大小的参数."
18815 #: src/LyXRC.cpp:3391
18816 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
18819 #: src/LyXRC.cpp:3395
18821 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18822 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18825 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18826 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18829 #: src/LyXRC.cpp:3399
18831 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18832 "prepended along with the printer name after the spool command."
18834 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18835 "prepended along with the printer name after the spool command."
18837 #: src/LyXRC.cpp:3403
18838 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
18839 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
18841 #: src/LyXRC.cpp:3407
18842 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18843 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18845 #: src/LyXRC.cpp:3411
18847 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
18850 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
18853 #: src/LyXRC.cpp:3415
18854 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
18855 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
18857 #: src/LyXRC.cpp:3423
18859 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
18862 #: src/LyXRC.cpp:3427
18864 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
18865 "wrong, override the setting here."
18867 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
18868 "wrong, override the setting here."
18870 #: src/LyXRC.cpp:3433
18871 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
18872 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
18874 #: src/LyXRC.cpp:3442
18876 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
18877 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
18878 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
18880 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
18881 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
18882 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
18884 #: src/LyXRC.cpp:3446
18885 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
18886 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
18888 #: src/LyXRC.cpp:3451
18891 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
18892 "roughly the same size as on paper."
18894 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
18895 "roughly the same size as on paper."
18897 #: src/LyXRC.cpp:3455
18899 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
18900 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
18902 #: src/LyXRC.cpp:3459
18904 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
18905 "\".out\". Only for advanced users."
18907 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
18908 "\".out\". Only for advanced users."
18910 #: src/LyXRC.cpp:3466
18911 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
18912 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
18914 #: src/LyXRC.cpp:3470
18916 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
18917 "when you quit LyX."
18919 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
18920 "when you quit LyX."
18922 #: src/LyXRC.cpp:3474
18923 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
18926 #: src/LyXRC.cpp:3478
18928 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18929 "value selects the directory LyX was started from."
18931 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18932 "value selects the directory LyX was started from."
18934 #: src/LyXRC.cpp:3495
18936 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
18937 "will look in its global and local ui/ directories."
18939 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
18940 "will look in its global and local ui/ directories."
18942 #: src/LyXRC.cpp:3505
18944 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
18948 #: src/LyXRC.cpp:3509
18949 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
18952 #: src/LyXRC.cpp:3513
18954 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
18957 #: src/LyXRC.cpp:3517
18958 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
18960 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
18962 #: src/LyXVC.cpp:86
18964 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
18965 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
18967 #: src/LyXVC.cpp:88
18968 msgid "Retrieve from version control?"
18969 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
18971 #: src/LyXVC.cpp:89
18975 #: src/LyXVC.cpp:115
18976 msgid "Document not saved"
18979 #: src/LyXVC.cpp:116
18980 msgid "You must save the document before it can be registered."
18981 msgstr "在登记前您必须保存文件"
18983 #: src/LyXVC.cpp:148
18984 msgid "LyX VC: Initial description"
18985 msgstr "LyX VC: 初始描述"
18987 #: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156
18988 msgid "(no initial description)"
18991 #: src/LyXVC.cpp:165
18992 msgid "(no log message)"
18995 #: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
18996 msgid "LyX VC: Log Message"
18997 msgstr "LyX VC: 记录消息"
18999 #: src/LyXVC.cpp:218
19002 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
19005 "Do you want to revert to the older version?"
19007 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
19011 #: src/LyXVC.cpp:223
19012 msgid "Revert to stored version of document?"
19013 msgstr "恢复到已保存的版本吗?"
19015 #: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288
19019 #: src/Paragraph.cpp:1955
19020 msgid "Senseless with this layout!"
19021 msgstr "在此布局设置下无意义"
19023 #: src/Paragraph.cpp:2017
19024 msgid "Alignment not permitted"
19027 #: src/Paragraph.cpp:2018
19029 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19030 "Setting to default."
19032 "新布局文件不允许之前的对齐设置。\n"
19035 #: src/Paragraph.cpp:3102
19036 msgid "Memory problem"
19039 #: src/Paragraph.cpp:3102
19040 msgid "Paragraph not properly initialized"
19043 #: src/Text.cpp:383
19044 msgid "Unknown Inset"
19047 #: src/Text.cpp:464
19048 msgid "Change tracking error"
19051 #: src/Text.cpp:465
19053 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
19054 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19056 #: src/Text.cpp:476
19057 msgid "Unknown token"
19060 #: src/Text.cpp:939
19062 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19064 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
19066 #: src/Text.cpp:947
19067 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19068 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
19070 #: src/Text.cpp:1778
19071 msgid "[Change Tracking] "
19074 #: src/Text.cpp:1784
19078 #: src/Text.cpp:1788
19082 #: src/Text.cpp:1798
19087 #: src/Text.cpp:1803
19089 msgid ", Depth: %1$d"
19090 msgstr ", 深度: %1$d"
19092 #: src/Text.cpp:1809
19093 msgid ", Spacing: "
19096 #: src/Text.cpp:1815 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:730
19100 #: src/Text.cpp:1821
19104 #: src/Text.cpp:1830
19108 #: src/Text.cpp:1831
19109 msgid ", Paragraph: "
19112 #: src/Text.cpp:1832
19116 #: src/Text.cpp:1833
19117 msgid ", Position: "
19120 #: src/Text.cpp:1839
19122 msgstr ", Char: 0x"
19124 #: src/Text.cpp:1841
19125 msgid ", Boundary: "
19128 #: src/Text2.cpp:384
19129 msgid "No font change defined."
19130 msgstr "No font change defined."
19132 #: src/Text2.cpp:424
19133 msgid "Nothing to index!"
19136 #: src/Text2.cpp:426
19137 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19140 #: src/Text3.cpp:193
19141 msgid "Math editor mode"
19142 msgstr "Math editor mode"
19144 #: src/Text3.cpp:195
19145 msgid "No valid math formula"
19148 #: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029
19150 msgid "Already in regular expression mode"
19151 msgstr "使用正则表达式(&x)"
19153 #: src/Text3.cpp:216
19155 msgid "Regexp editor mode"
19156 msgstr "Math editor mode"
19158 #: src/Text3.cpp:1287
19162 #: src/Text3.cpp:1288
19166 #: src/Text3.cpp:1753 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1367
19167 msgid "Missing argument"
19170 #: src/Text3.cpp:1902 src/Text3.cpp:1914
19171 msgid "Character set"
19174 #: src/Text3.cpp:2121 src/Text3.cpp:2132
19175 msgid "Paragraph layout set"
19178 #: src/TextClass.cpp:155
19180 msgid "Plain Layout"
19183 #: src/TextClass.cpp:763
19185 msgid "Missing File"
19188 #: src/TextClass.cpp:764
19189 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19190 msgstr "无法找到 stdinsets.inc!这会导致数据丢失!"
19192 #: src/TextClass.cpp:767
19194 msgid "Corrupt File"
19197 #: src/TextClass.cpp:768
19198 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19199 msgstr "无法读取 stdinsets.inc!可能会导致数据丢失。"
19201 #: src/TextClass.cpp:1345
19204 "The module %1$s has been requested by\n"
19205 "this document but has not been found in the list of\n"
19206 "available modules. If you recently installed it, you\n"
19207 "probably need to reconfigure LyX.\n"
19208 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
19210 #: src/TextClass.cpp:1349
19211 msgid "Module not available"
19214 #: src/TextClass.cpp:1355
19217 "The module %1$s requires a package that is not\n"
19218 "available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
19219 "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
19220 "Missing prerequisites:\n"
19222 "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
19225 #: src/TextClass.cpp:1362
19226 msgid "Package not available"
19229 #: src/TextClass.cpp:1367
19231 msgid "Error reading module %1$s\n"
19232 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
19234 #: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:693 src/VCBackend.cpp:698
19235 #: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868
19236 #: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177
19237 #: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204
19238 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748
19240 msgid "Revision control error."
19243 #: src/VCBackend.cpp:61
19246 "Some problem occured while running the command:\n"
19248 msgstr "执行 %1$s 出错"
19250 #: src/VCBackend.cpp:372 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1073
19251 #: src/VCBackend.cpp:1194 src/VCBackend.cpp:1231 src/VCBackend.cpp:1287
19252 #: src/VCBackend.cpp:1405 src/VCBackend.cpp:1458
19254 msgid "Error: Could not generate logfile."
19257 #: src/VCBackend.cpp:498
19262 #: src/VCBackend.cpp:500
19264 msgid "Locally Modified"
19265 msgstr "Text Layout"
19267 #: src/VCBackend.cpp:502
19269 msgid "Locally Added"
19270 msgstr "Text Layout"
19272 #: src/VCBackend.cpp:504
19273 msgid "Needs Merge"
19276 #: src/VCBackend.cpp:506
19277 msgid "Needs Checkout"
19280 #: src/VCBackend.cpp:508
19281 msgid "No CVS file"
19284 #: src/VCBackend.cpp:510
19285 msgid "Cannot retrieve CVS status"
19288 #: src/VCBackend.cpp:694
19290 "The repository version is newer then the current check out.\n"
19291 "You have to update from repository first or revert your changes."
19294 #: src/VCBackend.cpp:699
19297 "Bad status when checking in changes.\n"
19303 #: src/VCBackend.cpp:747 src/VCBackend.cpp:1205
19306 "Error when updating from repository.\n"
19307 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19310 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19313 #: src/VCBackend.cpp:781
19316 "There were detected changes in the working directory:\n"
19319 "Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
19320 "revert back to the repository version."
19323 #: src/VCBackend.cpp:785 src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:1246
19324 #: src/VCBackend.cpp:1250
19325 msgid "Changes detected"
19328 #: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
19332 #: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:1247
19333 msgid "View &Log ..."
19336 #: src/VCBackend.cpp:808
19339 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
19340 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19343 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19346 #: src/VCBackend.cpp:869
19349 "The document %1$s is not in repository.\n"
19350 "You have to check in the first revision before you can revert."
19353 #: src/VCBackend.cpp:877
19356 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
19357 "The status '%2$s' is unexpected."
19360 #: src/VCBackend.cpp:1085
19362 "Error when committing to repository.\n"
19363 "You have to manually resolve the problem.\n"
19364 "LyX will reopen the document after you press OK."
19367 #: src/VCBackend.cpp:1178
19369 "Error while acquiring write lock.\n"
19370 "Another user is most probably editing\n"
19371 "the current document now!\n"
19372 "Also check the access to the repository."
19375 #: src/VCBackend.cpp:1184
19377 "Error while releasing write lock.\n"
19378 "Check the access to the repository."
19381 #: src/VCBackend.cpp:1241
19384 "There were detected changes in the working directory:\n"
19387 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
19393 #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
19394 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:338
19398 #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
19399 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:338
19403 #: src/VCBackend.cpp:1313
19404 msgid "VCN File Locking"
19407 #: src/VCBackend.cpp:1314
19408 msgid "Locking property unset."
19411 #: src/VCBackend.cpp:1314 src/VCBackend.cpp:1318
19412 msgid "Locking property set."
19415 #: src/VCBackend.cpp:1315
19416 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
19419 #: src/VSpace.cpp:468
19420 msgid "Default skip"
19423 #: src/VSpace.cpp:471
19427 #: src/VSpace.cpp:474
19428 msgid "Medium skip"
19431 #: src/VSpace.cpp:477
19435 #: src/VSpace.cpp:480
19436 msgid "Vertical fill"
19439 #: src/VSpace.cpp:487
19443 #: src/buffer_funcs.cpp:73
19446 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
19447 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
19453 #: src/buffer_funcs.cpp:75
19455 msgid "Reload saved document?"
19458 #: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
19463 #: src/buffer_funcs.cpp:76
19464 msgid "&Keep Changes"
19467 #: src/buffer_funcs.cpp:86
19469 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
19472 #: src/buffer_funcs.cpp:89
19473 msgid "File not readable!"
19476 #: src/buffer_funcs.cpp:106
19479 "The document %1$s does not yet exist.\n"
19481 "Do you want to create a new document?"
19487 #: src/buffer_funcs.cpp:109
19488 msgid "Create new document?"
19491 #: src/buffer_funcs.cpp:110
19495 #: src/buffer_funcs.cpp:138
19498 "The specified document template\n"
19500 "could not be read."
19506 #: src/buffer_funcs.cpp:140
19507 msgid "Could not read template"
19510 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
19511 msgid "Standard[[Bullets]]"
19512 msgstr "标准[[Bullets]]"
19514 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
19518 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
19522 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
19526 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
19530 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
19534 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
19535 msgid "Directories"
19538 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:259
19542 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:262
19543 msgid "Master document"
19546 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:265
19550 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:268
19554 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272
19557 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
19558 "Continue searching from the beginning?"
19561 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
19564 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
19565 "Continue searching from the end?"
19568 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:337
19569 msgid "Wrap search?"
19572 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:382
19574 msgid "Nothing to search"
19577 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:422
19578 msgid "No open document(s) in which to search"
19579 msgstr "没有已打开的文档可搜索"
19581 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:522
19582 msgid "Advanced Find and Replace"
19585 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
19586 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
19587 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
19589 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
19590 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
19591 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
19593 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
19594 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
19595 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
19597 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
19600 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
19601 "1995--%1$s LyX Team"
19603 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
19604 "1995--%1$s LyX开发小组"
19606 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
19608 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19609 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19610 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19611 "any later version."
19613 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19614 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19615 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19616 "any later version."
19618 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
19620 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19621 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19622 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19623 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19624 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19625 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19626 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19628 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19629 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19630 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19631 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19632 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19633 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19634 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19636 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
19637 msgid "not released yet"
19640 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
19643 "LyX Version %1$s\n"
19649 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
19650 msgid "Library directory: "
19653 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
19654 msgid "User directory: "
19657 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
19661 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149
19662 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
19663 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271
19668 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489
19672 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489
19673 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3139
19674 msgid "Preferences"
19677 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
19678 msgid "Reconfigure"
19681 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
19685 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:869
19686 msgid "Nothing to do"
19689 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:875
19690 msgid "Unknown action"
19693 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919
19695 msgid "Command not handled"
19698 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:925
19699 msgid "Command disabled"
19702 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1200
19703 msgid "Running configure..."
19706 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1211
19707 msgid "Reloading configuration..."
19710 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1217
19712 msgid "System reconfiguration failed"
19715 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1218
19717 "The system reconfiguration has failed.\n"
19718 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
19719 "Please reconfigure again if needed."
19722 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
19723 msgid "System reconfigured"
19726 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1224
19728 "The system has been reconfigured.\n"
19729 "You need to restart LyX to make use of any\n"
19730 "updated document class specifications."
19736 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1297
19740 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1379
19742 msgid "Opening help file %1$s..."
19743 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
19745 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1398
19746 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
19747 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
19749 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1414
19751 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
19752 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
19754 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1594
19756 msgid "Document defaults saved in %1$s"
19757 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
19759 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1598
19760 msgid "Unable to save document defaults"
19761 msgstr "无法保存文档缺省设置"
19763 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1735
19764 msgid "Unknown function."
19767 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2164
19769 msgid "The current document was closed."
19772 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2174
19774 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
19775 "documents and exit.\n"
19780 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2178
19781 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2184
19782 msgid "Software exception Detected"
19785 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2182
19787 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
19788 "unsaved documents and exit."
19789 msgstr "LyX 出现异常,将尝试保存所有文档并退出。"
19791 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2447
19792 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2459
19794 msgid "Could not find UI definition file"
19797 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2448
19800 "Error while reading the included file\n"
19802 "Please check your installation."
19808 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2454
19810 msgid "Could not find default UI file"
19813 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2455
19816 "LyX could not find the default UI file!\n"
19817 "Please check your installation."
19823 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2460
19826 "Error while reading the configuration file\n"
19828 "Falling back to default.\n"
19829 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
19830 "check which User Interface file you are using."
19836 "请打开文档>配置>用户界面,检查所用的配置文件。"
19838 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
19839 msgid "BibTeX Bibliography"
19842 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
19843 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
19844 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1877
19845 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
19846 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1866
19847 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1923 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064
19848 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272
19849 msgid "Documents|#o#O"
19852 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
19853 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
19854 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
19856 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
19857 msgid "Select a BibTeX database to add"
19858 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
19860 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
19861 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
19862 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
19864 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
19865 msgid "Select a BibTeX style"
19866 msgstr "选择一个BibTeX式样"
19868 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
19873 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
19875 msgid "Simple rectangular frame"
19878 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
19880 msgid "Oval frame, thin"
19883 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
19885 msgid "Oval frame, thick"
19888 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
19889 msgid "Drop shadow"
19892 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
19894 msgid "Shaded background"
19897 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
19899 msgid "Double rectangular frame"
19902 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
19906 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
19910 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
19911 msgid "Total Height"
19914 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
19918 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
19919 #: src/insets/InsetBox.cpp:137
19924 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
19928 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
19932 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
19936 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
19938 msgid "Filename Suffix"
19941 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
19942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119
19943 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110
19944 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
19945 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
19946 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
19950 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
19951 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2118
19952 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3109
19953 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
19954 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
19955 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
19959 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
19960 msgid "Enter new branch name"
19963 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
19966 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
19967 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
19972 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
19977 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:218
19979 msgid "Renaming failed"
19982 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
19984 msgid "The branch could not be renamed."
19985 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
19987 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
19988 msgid "Merge Changes"
19991 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
20000 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
20002 msgid "Change made at %1$s\n"
20003 msgstr "修改于 %1$s\n"
20005 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
20006 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
20007 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
20008 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
20009 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
20013 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
20017 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
20018 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
20019 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
20020 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
20021 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
20022 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
20026 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
20030 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
20032 msgid "Double underbar"
20035 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
20037 msgid "Wavy underbar"
20040 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
20044 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
20048 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
20052 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
20056 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
20060 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
20064 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
20068 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
20072 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
20076 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
20080 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
20084 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324
20089 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
20090 msgid "LinkBack PDF"
20091 msgstr "LinkBack PDF"
20093 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170
20097 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181
20102 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190
20105 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20107 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200
20109 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
20112 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942
20113 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2084 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100
20114 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
20115 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2248
20119 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
20121 msgid "Overwrite external file?"
20124 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241
20126 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20131 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
20132 msgid "List of previous commands"
20135 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
20136 msgid "Next command"
20139 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
20140 msgid "Compare LyX files"
20143 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
20145 msgid "Select document"
20148 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870
20149 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192
20150 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280
20151 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
20152 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20154 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848
20155 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1923
20156 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175
20160 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
20161 msgid "Error while comparing documents."
20164 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
20168 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
20172 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
20174 msgid "Aborting process..."
20175 msgstr "导入 %1$s..."
20177 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
20179 msgid "differences"
20182 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
20183 msgid "Compare different revisions"
20186 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
20187 msgid "big[[delimiter size]]"
20188 msgstr "big[[delimiter size]]"
20190 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
20191 msgid "Big[[delimiter size]]"
20192 msgstr "Big[[delimiter size]]"
20194 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
20195 msgid "bigg[[delimiter size]]"
20196 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
20198 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
20199 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
20200 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
20202 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
20203 msgid "Math Delimiter"
20204 msgstr "Math Delimiter"
20206 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
20207 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207
20211 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
20215 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20216 msgid "Computer Modern Roman"
20217 msgstr "Computer Modern Roman"
20219 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20220 msgid "Latin Modern Roman"
20221 msgstr "Latin Modern Roman"
20223 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20224 msgid "AE (Almost European)"
20225 msgstr "AE (Almost European)"
20227 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20228 msgid "Times Roman"
20229 msgstr "Times Roman"
20231 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20235 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20236 msgid "Bitstream Charter"
20237 msgstr "Bitstream Charter"
20239 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20240 msgid "New Century Schoolbook"
20241 msgstr "New Century Schoolbook"
20243 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20247 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20251 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20253 msgstr "Bera Serif"
20255 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20256 msgid "Concrete Roman"
20257 msgstr "Concrete Roman"
20259 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20260 msgid "Zapf Chancery"
20261 msgstr "Zapf Chancery"
20263 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20264 msgid "Computer Modern Sans"
20265 msgstr "Computer Modern Sans"
20267 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20268 msgid "Latin Modern Sans"
20269 msgstr "Latin Modern Sans"
20271 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20275 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20276 msgid "Avant Garde"
20277 msgstr "Avant Garde"
20279 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20283 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20287 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20288 msgid "Computer Modern Typewriter"
20289 msgstr "Computer Modern Typewriter"
20291 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20292 msgid "Latin Modern Typewriter"
20293 msgstr "Latin Modern Typewriter"
20295 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20299 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20303 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
20307 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
20308 msgid "CM Typewriter Light"
20309 msgstr "CM Typewriter Light"
20311 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
20316 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
20318 msgid "Module not found!"
20321 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:568
20322 msgid "Press button to check validity..."
20325 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:584
20327 msgid "Conversion Failed!"
20330 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
20331 msgid "Failed to convert local layout to current format."
20334 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:600
20336 msgid "Layout is valid!"
20339 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604
20340 msgid "Layout is invalid!"
20343 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:625
20345 msgid "Convert to current format"
20346 msgstr "转换到可显示格式..."
20348 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:649
20349 msgid "Document Settings"
20352 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:756 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
20353 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1398
20354 msgid "Child Document"
20357 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:757
20359 msgid "Include to Output"
20360 msgstr "Adapt outp&ut"
20362 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
20366 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
20370 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
20374 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
20375 msgid "None (no fontenc)"
20378 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839
20380 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
20381 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
20383 "直接使用 OpenType 和 TrueType 字体(需要 XeTeX 或 LuaTeX)\n"
20384 "使用该特性需要安装软件包\"fontspec\""
20386 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
20390 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
20394 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
20398 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
20402 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
20406 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
20410 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
20414 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
20418 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
20422 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
20426 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
20430 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
20434 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
20438 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
20442 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
20446 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
20450 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
20454 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
20458 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
20462 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
20466 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
20470 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
20474 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
20478 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
20482 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
20486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
20490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
20494 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
20498 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022
20499 msgid "Language Default (no inputenc)"
20500 msgstr "语言默认编码 (no inputenc)"
20502 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
20506 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1032
20510 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
20514 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
20518 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
20522 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
20526 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1082
20530 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1083
20531 msgid "Appears in TOC"
20534 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1108
20535 msgid "Author-year"
20538 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1109
20542 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1201
20544 msgid "Unavailable: %1$s"
20547 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306
20548 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
20549 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
20550 msgstr "在右边输入程序列表参数. 输入 ? 显示所有参数."
20552 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
20553 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1331
20554 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2871
20555 msgid "Document Class"
20558 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
20559 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2869
20560 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2870
20561 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2873 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
20562 msgid "Child Documents"
20565 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
20569 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313
20570 msgid "Local Layout"
20573 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315
20574 msgid "Text Layout"
20577 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
20578 msgid "Page Margins"
20581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1090
20585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
20586 msgid "Numbering & TOC"
20589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322
20593 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323
20594 msgid "PDF Properties"
20597 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324
20598 msgid "Math Options"
20601 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
20602 msgid "Float Placement"
20605 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1327
20609 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1328
20613 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1330
20614 msgid "LaTeX Preamble"
20617 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1560
20618 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1590
20619 msgid "&Default..."
20622 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730
20623 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1736
20624 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1742
20625 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2921
20626 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2929
20627 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2937
20628 msgid " (not installed)"
20631 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1817
20633 msgid "Layouts|#o#O"
20636 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1819
20637 msgid "LyX Layout (*.layout)"
20638 msgstr "LyX布局文件 (*.layout)"
20640 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1821
20641 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830
20642 msgid "Local layout file"
20645 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1831
20647 "The layout file you have selected is a local layout\n"
20648 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
20649 "document may not work with this layout if you do not\n"
20650 "keep the layout file in the document directory."
20652 "选定的布局文件为本地布局文件,\n"
20653 "不在系统或用户目录中。如果它不\n"
20654 "和文档放在一起,有可能不能正常\n"
20657 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835
20658 msgid "&Set Layout"
20661 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1849
20662 msgid "Unable to read local layout file."
20663 msgstr "无法读取本地布局文件"
20665 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1871
20666 msgid "Select master document"
20669 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
20670 msgid "LyX Files (*.lyx)"
20671 msgstr "LyX文档 (*.lyx)"
20673 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1908
20674 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3164
20676 msgid "Unapplied changes"
20679 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1909
20680 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165
20682 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
20683 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
20688 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1911
20689 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167
20693 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1923
20694 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175
20696 msgid "Unable to set document class."
20697 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20699 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976
20702 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20704 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1981
20706 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
20707 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20709 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1995
20711 msgid "%1$s (unavailable)"
20714 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2070
20716 msgid "Module provided by document class."
20717 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20719 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2078
20721 msgid "Package(s) required: %1$s."
20722 msgstr "需要软件包:%1$s。"
20724 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2084
20728 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
20730 msgid "Modules required: %1$s."
20731 msgstr "需要模块:%1$s。"
20733 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2096
20735 msgid "Modules excluded: %1$s."
20736 msgstr "去除模块: %1$s."
20738 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2102
20739 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
20740 msgstr "警告:某些必需的软件包不存在!"
20742 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2846
20743 msgid "[No options predefined]"
20746 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3187
20747 msgid "Can't set layout!"
20750 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188
20752 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
20753 msgstr "无法为ID %1$s设置布局文件"
20755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3281
20759 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335
20760 msgid "Assigned master does not include this file"
20763 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336
20766 "You must include this file in the document\n"
20767 "'%1$s' in order to use the master document\n"
20771 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340
20773 msgid "Could not load master"
20776 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341
20779 "The master document '%1$s'\n"
20780 "could not be loaded."
20782 "The specified document\n"
20784 "could not be read."
20786 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
20791 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
20795 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
20800 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142
20802 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
20803 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
20805 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
20809 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
20810 msgid "Bottom left"
20813 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
20814 msgid "Baseline left"
20817 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20821 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20822 msgid "Bottom center"
20825 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20826 msgid "Baseline center"
20829 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20833 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20834 msgid "Bottom right"
20837 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20838 msgid "Baseline right"
20841 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
20842 msgid "External Material"
20845 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
20849 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
20850 msgid "Select external file"
20853 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
20854 msgid "automatically"
20857 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
20861 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
20862 msgid "Dissolve previous group?"
20865 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
20868 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
20869 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
20870 "because this graphic was its only member.\n"
20871 "How do you want to proceed?"
20874 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
20876 msgid "Stick with group '%1$s'"
20879 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
20881 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
20884 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
20887 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
20888 "the group will be dissolved,\n"
20889 "because this graphic was its only member.\n"
20890 "How do you want to proceed?"
20893 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
20895 msgid "Sign off from group '%1$s'"
20898 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
20899 msgid "Enter unique group name:"
20902 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
20904 msgid "Group already defined!"
20905 msgstr "No font change defined."
20907 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
20909 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
20910 msgstr "名为“%1$s”的图形组已存在。"
20912 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
20916 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
20920 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
20924 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
20925 msgid "in[[unit of measure]]"
20928 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
20929 msgid "Select graphics file"
20932 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
20933 msgid "Clipart|#C#c"
20936 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
20937 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
20941 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77
20942 msgid "Medium Space"
20945 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
20946 msgid "Thick Space"
20949 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
20950 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
20951 msgid "Negative Thin Space"
20954 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98
20955 msgid "Negative Medium Space"
20958 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101
20959 msgid "Negative Thick Space"
20962 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
20963 msgid "Half Quad (0.5 em)"
20966 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
20967 msgid "Quad (1 em)"
20970 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
20972 msgid "Double Quad (2 em)"
20973 msgstr "Double Item:"
20975 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
20976 msgid "Interword Space"
20979 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
20980 msgid "Horizontal Fill"
20983 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
20985 "Insert the spacing even after a line break.\n"
20986 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
20987 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
20990 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
20991 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
20992 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
20994 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
20995 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
20997 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
20998 msgid "Select document to include"
21001 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
21002 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
21003 msgstr "LaTeX/LyX文件 (*.tex *.lyx)"
21005 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
21007 msgid "Index Entry Settings"
21010 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
21011 msgid "Label Color"
21014 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:190
21016 msgid "Cannot remove standard index"
21019 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:191
21021 msgid "The default index cannot be removed."
21024 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:211
21026 msgid "Enter new index name"
21027 msgstr "输入BibTeX数据库名"
21029 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:219
21030 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
21033 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21037 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21041 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21045 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21049 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21053 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21056 msgstr "Subjectclass"
21058 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21062 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21066 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21070 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21074 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
21078 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
21082 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
21086 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
21090 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
21091 msgid "No language"
21094 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
21095 msgid "Program Listing Settings"
21098 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
21102 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
21106 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
21110 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
21111 msgid "Literate Programming Build Log"
21114 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
21115 msgid "lyx2lyx Error Log"
21116 msgstr "lyx2lyx出错信息"
21118 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
21119 msgid "Version Control Log"
21122 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
21123 msgid "Log file not found."
21126 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
21127 msgid "No literate programming build log file found."
21128 msgstr "No literate programming build log file found."
21130 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
21131 msgid "No lyx2lyx error log file found."
21132 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
21134 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
21135 msgid "No version control log file found."
21136 msgstr "无法找到版本控制记录"
21138 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
21139 msgid "Math Matrix"
21142 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
21143 msgid "Note Settings"
21146 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
21147 msgid "Paragraph Settings"
21150 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
21152 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21153 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21155 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21156 "the items is used."
21159 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
21160 msgid "Phantom Settings"
21163 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
21164 msgid "System files|#S#s"
21167 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143
21168 msgid "User files|#U#u"
21171 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:249
21172 msgid "Look & Feel"
21175 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251
21176 msgid "Language Settings"
21179 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
21181 msgid "File Handling"
21184 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:474
21185 msgid "Keyboard/Mouse"
21188 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:604
21189 msgid "Input Completion"
21192 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:764
21193 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:854 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:881
21197 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
21198 msgid "Screen Fonts"
21201 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1294
21205 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378
21207 msgid "Select directory for example files"
21210 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387
21211 msgid "Select a document templates directory"
21212 msgstr "选择一个文本模版目录"
21214 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396
21215 msgid "Select a temporary directory"
21218 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405
21219 msgid "Select a backups directory"
21222 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414
21223 msgid "Select a document directory"
21226 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1423
21227 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
21230 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1432
21232 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
21235 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1441
21236 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
21237 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
21239 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454
21240 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
21241 msgid "Spellchecker"
21244 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1460
21249 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1466
21254 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1469
21259 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1472
21264 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1542
21268 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1848
21270 msgid "File Formats"
21273 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2027 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2179
21274 msgid "Format in use"
21277 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2028
21280 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
21281 "converter. Please remove the converter first."
21282 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21284 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2180
21285 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
21286 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21288 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2262
21289 msgid "LyX needs to be restarted!"
21292 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2263
21294 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
21298 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2334
21302 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3182
21304 msgid "User Interface"
21307 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2476
21312 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2477
21316 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2555
21321 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2643
21325 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2648
21330 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2649
21335 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2728
21336 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
21339 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2732
21340 msgid "Mathematical Symbols"
21343 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2736
21345 msgid "Document and Window"
21348 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2740
21349 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
21352 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2744
21354 msgid "System and Miscellaneous"
21355 msgstr "AMS Miscellaneous"
21357 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2871 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2917
21361 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3028 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3035
21362 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3055 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3074
21364 msgid "Failed to create shortcut"
21365 msgstr "未能创建目录。退出。"
21367 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3029
21369 msgid "Unknown or invalid LyX function"
21372 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3036
21373 msgid "Invalid or empty key sequence"
21376 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3056
21379 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
21381 "You need to remove that binding before creating a new one."
21387 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3075
21389 msgid "Can not insert shortcut to the list"
21392 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3106
21396 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3312
21397 msgid "Choose bind file"
21400 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3313
21401 msgid "LyX bind files (*.bind)"
21402 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
21404 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3319
21405 msgid "Choose UI file"
21408 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3320
21409 msgid "LyX UI files (*.ui)"
21410 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
21412 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3326
21413 msgid "Choose keyboard map"
21416 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3327
21417 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
21418 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
21420 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
21421 msgid "Print Document"
21424 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
21425 msgid "Print to file"
21428 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
21429 msgid "PostScript files (*.ps)"
21430 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
21432 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
21433 msgid "Longest label width"
21436 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
21438 msgid "Index Settings"
21441 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
21443 msgid "<All indexes>"
21446 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
21447 msgid "Progress/Debug Messages"
21450 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
21451 msgid "Debug Level"
21454 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
21458 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
21459 msgid "Cross-reference"
21462 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
21466 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
21470 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
21471 msgid "Jump to label"
21474 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
21475 msgid "<No prefix>"
21478 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
21479 msgid "Find and Replace"
21482 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
21483 msgid "Export or Send Document"
21486 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
21490 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
21492 msgid "Error -> Cannot load file!"
21495 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:191
21497 "We reached the end of the document, would you like to continue from the "
21499 msgstr "已经到达文档末尾,是否重新从头开始?"
21501 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
21503 msgid "Basic Latin"
21506 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
21508 msgid "Latin-1 Supplement"
21509 msgstr "Supplementary"
21511 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
21512 msgid "Latin Extended-A"
21515 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
21516 msgid "Latin Extended-B"
21519 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
21521 msgid "IPA Extensions"
21524 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
21525 msgid "Spacing Modifier Letters"
21528 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
21529 msgid "Combining Diacritical Marks"
21532 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
21536 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
21540 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
21544 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
21549 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
21553 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
21556 msgstr "SubVariation"
21558 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
21562 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
21567 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
21571 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
21576 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
21580 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
21584 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
21589 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
21593 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
21594 msgid "Hangul Jamo"
21597 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
21599 msgid "Phonetic Extensions"
21602 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
21603 msgid "Latin Extended Additional"
21606 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
21607 msgid "Greek Extended"
21610 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
21612 msgid "General Punctuation"
21615 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
21617 msgid "Superscripts and Subscripts"
21620 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
21621 msgid "Currency Symbols"
21624 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
21625 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
21628 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
21629 msgid "Letterlike Symbols"
21632 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
21634 msgid "Number Forms"
21637 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
21639 msgid "Mathematical Operators"
21640 msgstr "Mathematica|a"
21642 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
21644 msgid "Miscellaneous Technical"
21645 msgstr "Miscel·lània"
21647 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
21649 msgid "Control Pictures"
21652 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
21653 msgid "Optical Character Recognition"
21656 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
21657 msgid "Enclosed Alphanumerics"
21660 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
21662 msgid "Box Drawing"
21665 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
21666 msgid "Block Elements"
21669 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
21671 msgid "Geometric Shapes"
21674 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
21675 msgid "Miscellaneous Symbols"
21678 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
21683 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
21684 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
21687 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
21688 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
21691 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
21695 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
21700 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
21705 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
21706 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
21709 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
21714 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
21715 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
21718 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
21719 msgid "CJK Compatibility"
21722 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
21723 msgid "CJK Unified Ideographs"
21726 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
21727 msgid "Hangul Syllables"
21730 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
21731 msgid "High Surrogates"
21734 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
21735 msgid "Private Use High Surrogates"
21738 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
21739 msgid "Low Surrogates"
21742 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
21743 msgid "Private Use Area"
21746 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
21747 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
21750 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
21751 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
21754 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
21756 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
21759 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
21760 msgid "Combining Half Marks"
21763 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
21764 msgid "CJK Compatibility Forms"
21767 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
21768 msgid "Small Form Variants"
21771 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
21773 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
21776 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
21777 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
21780 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
21785 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
21786 msgid "Linear B Syllabary"
21789 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
21790 msgid "Linear B Ideograms"
21793 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
21795 msgid "Aegean Numbers"
21798 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
21800 msgid "Ancient Greek Numbers"
21803 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
21808 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
21813 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
21817 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
21818 msgid "Old Persian"
21821 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
21826 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
21831 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
21835 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
21836 msgid "Cypriot Syllabary"
21839 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
21842 msgstr "varnothing"
21844 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
21845 msgid "Byzantine Musical Symbols"
21848 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
21849 msgid "Musical Symbols"
21852 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
21853 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
21856 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
21857 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
21860 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
21861 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
21864 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
21865 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
21868 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
21869 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
21872 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
21876 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
21878 msgid "Variation Selectors Supplement"
21879 msgstr "Supplementary"
21881 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
21882 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
21885 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
21886 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
21889 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
21891 msgid "Character: "
21894 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
21895 msgid "Code Point: "
21898 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
21902 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
21903 msgid "Insert Table"
21906 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
21907 msgid "TeX Information"
21910 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:202
21911 msgid "No thesaurus available for this language!"
21914 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
21918 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:353 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
21922 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:358 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:367
21926 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:374
21928 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
21929 msgstr "工具栏 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
21931 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
21935 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
21936 msgid "unknown version"
21939 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268
21940 msgid "Small-sized icons"
21943 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275
21944 msgid "Normal-sized icons"
21947 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282
21948 msgid "Big-sized icons"
21951 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823
21955 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
21956 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
21959 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1070
21960 msgid "Welcome to LyX!"
21963 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541
21964 msgid "Automatic save done."
21967 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542
21968 msgid "Automatic save failed!"
21971 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588
21972 msgid "Command not allowed without any document open"
21973 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
21975 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690
21977 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
21978 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
21980 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1865
21981 msgid "Select template file"
21984 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273
21985 msgid "Templates|#T#t"
21988 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894
21989 msgid "Document not loaded."
21992 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1922
21993 msgid "Select document to open"
21996 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2065
21997 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187
21998 msgid "Examples|#E#e"
22001 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928
22002 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
22003 msgstr "LyX-1.3.x 文档 (*.lyx)"
22005 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929
22006 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
22007 msgstr "LyX-1.4.x 文档 (*.lyx)"
22009 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930
22010 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
22011 msgstr "LyX-1.5.x 文档 (*.lyx)"
22013 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931
22014 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
22015 msgstr "LyX-1.6.x 文档 (*.lyx)"
22017 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
22018 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
22019 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534
22020 msgid "Invalid filename"
22023 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957
22026 "The directory in the given path\n"
22031 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1973
22033 msgid "Opening document %1$s..."
22034 msgstr "打开文档 %1$s ..."
22036 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1978
22038 msgid "Document %1$s opened."
22039 msgstr "文档 %1$s 已打开"
22041 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981
22043 msgid "Version control detected."
22046 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983
22048 msgid "Could not open document %1$s"
22049 msgstr "无法打开文档 %1$s"
22051 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2012
22052 msgid "Couldn't import file"
22055 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013
22057 msgid "No information for importing the format %1$s."
22058 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
22060 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2060
22062 msgid "Select %1$s file to import"
22063 msgstr "选择导入文件 %1$s "
22065 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298
22068 "The document %1$s already exists.\n"
22070 "Do you want to overwrite that document?"
22075 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
22076 msgid "Overwrite document?"
22079 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
22081 msgid "Importing %1$s..."
22082 msgstr "导入 %1$s..."
22084 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125
22088 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127
22090 msgid "file not imported!"
22093 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152
22097 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2185
22098 msgid "Select LyX document to insert"
22099 msgstr "选择插入的LyX文档"
22101 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3199
22103 msgid "Absolute filename expected."
22106 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233
22107 msgid "Select file to insert"
22110 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237
22112 msgid "All Files (*)"
22115 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270
22116 msgid "Choose a filename to save document as"
22119 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
22123 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
22126 "The document %1$s could not be saved.\n"
22128 "Do you want to rename the document and try again?"
22130 "The document %1$s could not be saved.\n"
22132 "Do you want to rename the document and try again?"
22134 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
22135 msgid "Rename and save?"
22138 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
22142 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
22143 msgid "Close document"
22146 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
22147 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
22150 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
22153 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
22155 "Do you want to save the document?"
22157 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22161 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
22163 msgid "Save new document?"
22166 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567
22169 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22171 "Do you want to save the document or discard the changes?"
22173 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22177 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661
22178 msgid "Save changed document?"
22181 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
22185 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
22188 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22190 "Do you want to save the document?"
22192 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22196 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
22201 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
22202 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
22204 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696
22206 msgid "Reload externally changed document?"
22209 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
22210 msgid "Error when setting the locking property."
22213 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
22215 msgid "Directory is not accessible."
22218 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
22220 msgid "Opening child document %1$s..."
22221 msgstr "打开子文档 %1$s..."
22223 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2935
22225 msgid "No buffer for file: %1$s."
22226 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
22228 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2962
22230 msgid "Successful preview of format: %1$s"
22231 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22233 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2963
22235 msgid "Error while previewing format: %1$s"
22236 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
22238 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2966
22240 msgid "Successful export to format: %1$s"
22241 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22243 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2967
22245 msgid "Error while exporting format: %1$s"
22246 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22248 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3143
22250 msgid "Error exporting to format: %1$s"
22251 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22253 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163
22255 msgid "Exporting ..."
22256 msgstr "导入 %1$s..."
22258 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3172
22260 msgid "Previewing ..."
22263 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3206
22265 msgid "Document not loaded"
22268 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3284
22271 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
22272 "version of the document %1$s?"
22273 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
22275 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287
22276 msgid "Revert to saved document?"
22279 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3313
22281 msgid "Saving all documents..."
22282 msgstr "保存文件 %1$s..."
22284 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3323
22286 msgid "All documents saved."
22289 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3423
22291 msgid "%1$s unknown command!"
22292 msgstr "%1$s 未知命令!"
22294 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3539
22296 msgid "Please, preview the document first."
22299 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3554
22301 msgid "Couldn't proceed."
22304 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199
22305 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:242
22306 msgid "LaTeX Source"
22309 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:244
22311 msgid "DocBook Source"
22314 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246
22315 msgid "Literate Source"
22318 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1325
22320 msgid " (version control, locking)"
22323 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1327
22325 msgid " (version control)"
22328 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1330
22332 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1334
22333 msgid " (read only)"
22336 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1487
22341 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1929
22346 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
22351 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
22353 msgid "Wrap Float Settings"
22356 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
22357 msgid "Click to detach"
22360 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
22362 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
22365 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
22366 msgid "Enter characters to filter the layout list."
22369 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
22374 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664
22377 msgstr "定制(C)...|C"
22379 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:754
22383 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:784 src/frontends/qt4/Menus.cpp:785
22384 msgid "More Spelling Suggestions"
22387 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803
22389 msgid "Add to personal dictionary|n"
22392 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:805
22394 msgid "Ignore all|I"
22397 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813
22399 msgid "Remove from personal dictionary|r"
22402 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:851
22407 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:853
22409 msgid "More Languages ...|M"
22410 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
22412 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:923 src/frontends/qt4/Menus.cpp:924
22416 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:928
22417 msgid "<No Documents Open>"
22420 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:991
22421 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
22422 msgstr "<当前没有任何已保存的书签>"
22424 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029
22425 msgid "View (Other Formats)|F"
22428 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1030
22429 msgid "Update (Other Formats)|p"
22432 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063
22434 msgid "View [%1$s]|V"
22437 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064
22439 msgid "Update [%1$s]|U"
22442 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1175
22443 msgid "No Custom Insets Defined!"
22444 msgstr "没有可用的自定义嵌入项!"
22446 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1247
22447 msgid "<No Document Open>"
22450 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1257
22451 msgid "Master Document"
22454 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1274
22455 msgid "Open Navigator..."
22458 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1295
22460 msgid "Other Lists"
22463 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1308
22464 msgid "<Empty Table of Contents>"
22467 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343
22468 msgid "Other Toolbars"
22471 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1358
22472 msgid "No Branches Set for Document!"
22475 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
22476 msgid "Index List|I"
22479 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1419
22480 msgid "Index Entry|d"
22483 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1434
22485 msgid "Index: %1$s"
22488 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1439 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1468
22490 msgid "Index Entry (%1$s)"
22493 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485
22495 msgid "No Citation in Scope!"
22496 msgstr "No font change defined."
22498 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2093
22500 msgid "No Action Defined!"
22501 msgstr "No font change defined."
22503 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
22505 msgid "Export %1$s"
22508 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
22510 msgid "Import %1$s"
22511 msgstr "导入 %1$s..."
22513 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
22515 msgid "Update %1$s"
22518 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
22523 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
22527 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
22529 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
22531 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
22533 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:225
22534 msgid "Could not update TeX information"
22537 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:226
22539 msgid "The script `%1$s' failed."
22540 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
22542 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478
22547 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 src/insets/InsetTOC.cpp:58
22548 #: src/insets/InsetTOC.cpp:113
22549 msgid "Table of Contents"
22552 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
22553 msgid "List of Graphics"
22556 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
22557 msgid "List of Equations"
22560 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
22561 msgid "List of Footnotes"
22564 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
22565 msgid "List of Listings"
22568 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
22569 msgid "List of Indexes"
22572 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
22573 msgid "List of Marginal notes"
22576 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:567
22577 msgid "List of Notes"
22580 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:569
22581 msgid "List of Citations"
22584 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:571
22585 msgid "Labels and References"
22588 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:573
22589 msgid "List of Branches"
22592 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:575
22593 msgid "List of Changes"
22596 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
22597 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:535
22599 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
22601 msgstr "以下文件名可能导致导出LaTeX时错误"
22603 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
22604 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:540
22605 msgid "Problematic filename for DVI"
22608 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
22609 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:541
22611 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
22612 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
22613 msgstr "以下文件名可能导致导出LaTeX并打开DVI文件时错误"
22615 #: src/insets/Inset.cpp:88
22617 msgid "Bibliography Entry"
22620 #: src/insets/Inset.cpp:91
22624 #: src/insets/Inset.cpp:94
22628 #: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:130
22632 #: src/insets/Inset.cpp:111
22633 msgid "Horizontal Space"
22636 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
22637 msgid "Vertical Space"
22640 #: src/insets/Inset.cpp:115
22644 #: src/insets/Inset.cpp:158
22645 msgid "Horizontal Math Space"
22648 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
22649 msgid "Keys must be unique!"
22652 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
22655 "The key %1$s already exists,\n"
22656 "it will be changed to %2$s."
22659 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
22662 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
22663 "If you proceed, all of them will be opened."
22666 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
22668 msgid "Open Databases?"
22671 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
22675 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:166
22676 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
22677 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
22679 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:173
22684 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
22686 msgid "Style File:"
22689 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
22694 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
22695 msgid "included in TOC"
22698 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:364
22699 msgid "Export Warning!"
22702 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:319
22704 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
22705 "BibTeX will be unable to find them."
22707 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
22710 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:365
22712 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
22713 "BibTeX will be unable to find it."
22715 "您BibTeX数据库样式文件名的路径中有空格.\n"
22718 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
22720 msgid "simple frame"
22723 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
22728 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
22730 msgid "simple frame, page breaks"
22733 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
22738 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
22740 msgid "oval, thick"
22743 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
22744 msgid "drop shadow"
22747 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
22749 msgid "shaded background"
22752 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
22754 msgid "double frame"
22757 #: src/insets/InsetBox.cpp:150 src/insets/InsetBox.cpp:153
22759 msgid "%1$s (%2$s)"
22760 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22762 #: src/insets/InsetBox.cpp:156
22764 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
22765 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22767 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68
22772 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:455
22776 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70
22778 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
22779 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22781 #: src/insets/InsetBranch.cpp:79
22785 #: src/insets/InsetBranch.cpp:84
22786 msgid "Branch (child only): "
22789 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
22791 msgid "Branch (undefined): "
22794 #: src/insets/InsetBranch.cpp:91
22798 #: src/insets/InsetBranch.cpp:219
22802 #: src/insets/InsetCaption.cpp:338
22807 #: src/insets/InsetCitation.cpp:121
22809 msgid "No bibliography defined!"
22812 #: src/insets/InsetCitation.cpp:125
22814 msgid "No citations selected!"
22815 msgstr "No font change defined."
22817 #: src/insets/InsetCitation.cpp:296
22822 #: src/insets/InsetCommand.cpp:131
22823 msgid "LaTeX Command: "
22826 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
22828 msgid "InsetCommand Error: "
22831 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
22833 msgid "Incompatible command name."
22836 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
22838 msgid "InsetCommandParams Error: "
22841 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
22843 msgid "InsetCommandParams: "
22846 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
22847 msgid "Unknown parameter name: "
22850 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
22852 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
22853 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
22855 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401
22857 msgid "Uncodable characters"
22860 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402
22863 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
22864 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
22868 #: src/insets/InsetExternal.cpp:502
22870 msgid "External template %1$s is not installed"
22871 msgstr "External template %1$s is not installed"
22873 #: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456
22877 #: src/insets/InsetFloat.cpp:277
22879 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
22880 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
22882 #: src/insets/InsetFloat.cpp:394
22886 #: src/insets/InsetFloat.cpp:459
22891 #: src/insets/InsetFloat.cpp:467
22892 msgid " (sideways)"
22895 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
22896 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
22897 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
22899 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:133
22901 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
22902 msgstr "LyX 无法生成 %1$s 的列表"
22904 #: src/insets/InsetFoot.cpp:112
22908 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:672
22911 "Could not copy the file\n"
22913 "into the temporary directory."
22919 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:934
22921 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
22922 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
22924 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:811
22926 msgid "Graphics file: %1$s"
22927 msgstr "图形文件: %1$s"
22929 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:259
22933 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263
22938 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264
22940 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
22941 msgstr "链接 (%1$s) 至 %2$s"
22943 #: src/insets/InsetInclude.cpp:375
22944 msgid "Verbatim Input"
22945 msgstr "Verbatim Input"
22947 #: src/insets/InsetInclude.cpp:378
22948 msgid "Verbatim Input*"
22949 msgstr "Verbatim Input*"
22951 #: src/insets/InsetInclude.cpp:384
22953 msgid "Include (excluded)"
22956 #: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:772
22957 #: src/insets/InsetInclude.cpp:817
22958 msgid "Recursive input"
22961 #: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:773
22962 #: src/insets/InsetInclude.cpp:818
22964 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
22965 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
22967 #: src/insets/InsetInclude.cpp:561
22970 "Could not load included file\n"
22972 "Please, check whether it actually exists."
22974 "Cannot create backup file %1$s.\n"
22975 "Please check whether the directory exists and is writeable."
22977 #: src/insets/InsetInclude.cpp:565
22979 msgid "Missing included file"
22982 #: src/insets/InsetInclude.cpp:571
22985 "Included file `%1$s'\n"
22986 "has textclass `%2$s'\n"
22987 "while parent file has textclass `%3$s'."
22989 "Included file `%1$s'\n"
22990 "has textclass `%2$s'\n"
22991 "while parent file has textclass `%3$s'."
22993 #: src/insets/InsetInclude.cpp:577
22994 msgid "Different textclasses"
22997 #: src/insets/InsetInclude.cpp:592
23000 "Included file `%1$s'\n"
23001 "uses module `%2$s'\n"
23002 "which is not used in parent file."
23004 "Included file `%1$s'\n"
23005 "has textclass `%2$s'\n"
23006 "while parent file has textclass `%3$s'."
23008 #: src/insets/InsetInclude.cpp:596
23010 msgid "Module not found"
23013 #: src/insets/InsetInclude.cpp:626 src/insets/InsetInclude.cpp:649
23016 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
23017 "Warning: LaTeX export is probably incomplete."
23020 #: src/insets/InsetInclude.cpp:635 src/insets/InsetInclude.cpp:657
23022 msgid "Export failure"
23025 #: src/insets/InsetInclude.cpp:760
23026 msgid "Unsupported Inclusion"
23029 #: src/insets/InsetInclude.cpp:761
23032 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
23033 "Offending file:\n"
23037 #: src/insets/InsetIndex.cpp:147
23039 msgid "Index sorting failed"
23042 #: src/insets/InsetIndex.cpp:148
23045 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
23046 "problems with the entry '%1$s'.\n"
23047 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
23048 "explained in the User Guide."
23051 #: src/insets/InsetIndex.cpp:276
23053 msgid "Index Entry"
23056 #: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:304
23058 msgid "unknown type!"
23061 #: src/insets/InsetIndex.cpp:452
23063 msgid "Unknown index type!"
23066 #: src/insets/InsetIndex.cpp:453
23068 msgid "All indexes"
23071 #: src/insets/InsetIndex.cpp:457
23076 #: src/insets/InsetInfo.cpp:118
23078 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
23079 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
23081 #: src/insets/InsetInfo.cpp:142
23082 msgid "Missing \\end_inset at this point."
23083 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23085 #: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:315
23086 #: src/insets/InsetInfo.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:328
23091 #: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351
23096 #: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351
23101 #: src/insets/InsetInfo.cpp:435
23103 msgid "No version control"
23106 #: src/insets/InsetLabel.cpp:74
23107 msgid "Label names must be unique!"
23110 #: src/insets/InsetLabel.cpp:75
23113 "The label %1$s already exists,\n"
23114 "it will be changed to %2$s."
23119 #: src/insets/InsetLabel.cpp:122
23120 msgid "DUPLICATE: "
23123 #: src/insets/InsetLine.cpp:64
23124 msgid "Horizontal line"
23127 #: src/insets/InsetListings.cpp:214
23128 msgid "no more lstline delimiters available"
23131 #: src/insets/InsetListings.cpp:219
23133 msgid "Running out of delimiters"
23136 #: src/insets/InsetListings.cpp:220
23138 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
23139 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
23140 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
23141 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
23142 "must investigate!"
23145 #: src/insets/InsetListings.cpp:261
23147 msgid "Uncodable characters in listings inset"
23150 #: src/insets/InsetListings.cpp:262
23153 "The following characters in one of the program listings are\n"
23154 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
23158 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
23159 msgid "A value is expected."
23162 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
23163 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
23164 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
23165 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
23166 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
23167 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
23168 msgid "Unbalanced braces!"
23171 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
23172 msgid "Please specify true or false."
23173 msgstr "请输入true或者false."
23175 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
23176 msgid "Only true or false is allowed."
23177 msgstr "只有true或者false被容许"
23179 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
23180 msgid "Please specify an integer value."
23183 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
23184 msgid "An integer is expected."
23187 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
23188 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
23189 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
23191 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
23192 msgid "Invalid LaTeX length expression."
23195 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
23197 msgid "Please specify one of %1$s."
23198 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
23200 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
23202 msgid "Try one of %1$s."
23203 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
23205 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
23207 msgid "I guess you mean %1$s."
23208 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
23210 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
23212 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
23213 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
23215 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
23217 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
23218 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
23220 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
23222 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
23223 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
23225 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
23227 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
23230 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
23233 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
23235 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
23236 "right, bottom left and top left corner."
23237 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
23239 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
23240 msgid "Enter something like \\color{white}"
23241 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
23243 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
23244 msgid "Expect a number with an optional * before it"
23245 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
23247 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
23248 msgid "auto, last or a number"
23249 msgstr "auto, last或一数字"
23251 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
23253 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
23254 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
23255 "defining a listing inset)"
23257 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23260 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
23262 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
23263 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
23266 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23269 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
23270 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
23271 msgstr "无效(空白)listing参数名"
23273 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
23275 msgid "Available listing parameters are %1$s"
23276 msgstr "可选listing参数 %1$s"
23278 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
23280 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
23281 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
23283 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
23285 msgid "Parameter %1$s: "
23288 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
23290 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
23291 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
23293 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
23295 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
23296 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
23298 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
23302 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
23306 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
23310 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
23311 msgid "Clear Double Page"
23314 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
23319 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
23321 msgid "Nomenclature Symbol: "
23324 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
23326 msgid "Description: "
23329 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
23334 #: src/insets/InsetNote.cpp:268
23338 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
23342 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
23346 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
23350 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:327
23354 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
23358 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
23362 #: src/insets/InsetRef.cpp:215
23367 #: src/insets/InsetRef.cpp:294
23371 #: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23375 #: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23379 #: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23383 #: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23384 msgid "Page Number"
23387 #: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23391 #: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23392 msgid "Textual Page Number"
23393 msgstr "Textual Page Number"
23395 #: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23397 msgstr "TextPage: "
23399 #: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23400 msgid "Standard+Textual Page"
23401 msgstr "Standard+Textual Page"
23403 #: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23405 msgstr "Ref+Text: "
23407 #: src/insets/InsetRef.cpp:339
23412 #: src/insets/InsetRef.cpp:339
23417 #: src/insets/InsetRef.cpp:340
23419 msgid "Reference to Name"
23422 #: src/insets/InsetRef.cpp:340
23427 #: src/insets/InsetScript.cpp:366
23432 #: src/insets/InsetScript.cpp:376
23434 msgid "superscript"
23437 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
23438 msgid "Protected Space"
23441 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
23445 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
23446 msgid "Double Quad Space"
23449 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
23453 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
23458 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
23459 msgid "Protected Horizontal Fill"
23462 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
23463 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
23466 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
23467 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
23470 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
23471 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
23474 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
23475 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
23478 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
23479 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
23482 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
23483 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
23486 #: src/insets/InsetSpace.cpp:129
23488 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
23489 msgstr "水平间距 (%1$s)"
23491 #: src/insets/InsetSpace.cpp:134
23493 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
23494 msgstr "强制水平间距(%1$s)"
23496 #: src/insets/InsetTOC.cpp:59
23497 msgid "Unknown TOC type"
23500 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4709
23501 msgid "Selection size should match clipboard content."
23504 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121
23508 #: src/insets/InsetWrap.cpp:206
23512 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
23516 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
23520 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
23521 msgid "Converting to loadable format..."
23522 msgstr "转换到可显示格式..."
23524 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
23525 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
23526 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
23528 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
23529 msgid "Scaling etc..."
23532 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
23533 msgid "Ready to display"
23536 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
23537 msgid "No file found!"
23540 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
23541 msgid "Error converting to loadable format"
23542 msgstr "转换到可显示格式出错"
23544 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
23545 msgid "Error loading file into memory"
23548 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
23549 msgid "Error generating the pixmap"
23550 msgstr "产生pixmap出错"
23552 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
23556 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
23557 msgid "Preview loading"
23560 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
23561 msgid "Preview ready"
23564 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
23565 msgid "Preview failed"
23568 #: src/lengthcommon.cpp:37
23569 msgid "cc[[unit of measure]]"
23572 #: src/lengthcommon.cpp:37
23576 #: src/lengthcommon.cpp:37
23580 #: src/lengthcommon.cpp:38
23584 #: src/lengthcommon.cpp:38
23585 msgid "mu[[unit of measure]]"
23588 #: src/lengthcommon.cpp:38
23592 #: src/lengthcommon.cpp:39
23596 #: src/lengthcommon.cpp:39
23600 #: src/lengthcommon.cpp:39
23601 msgid "Text Width %"
23604 #: src/lengthcommon.cpp:40
23605 msgid "Column Width %"
23608 #: src/lengthcommon.cpp:40
23609 msgid "Page Width %"
23612 #: src/lengthcommon.cpp:40
23613 msgid "Line Width %"
23616 #: src/lengthcommon.cpp:41
23617 msgid "Text Height %"
23620 #: src/lengthcommon.cpp:41
23621 msgid "Page Height %"
23624 #: src/lyxfind.cpp:144
23625 msgid "Search error"
23628 #: src/lyxfind.cpp:144
23629 msgid "Search string is empty"
23632 #: src/lyxfind.cpp:381
23633 msgid "String found."
23636 #: src/lyxfind.cpp:383
23637 msgid "String has been replaced."
23640 #: src/lyxfind.cpp:386
23642 msgid "%1$d strings have been replaced."
23645 #: src/lyxfind.cpp:1373
23647 msgid "Invalid regular expression!"
23650 #: src/lyxfind.cpp:1378
23652 msgid "Match not found!"
23655 #: src/lyxfind.cpp:1382
23657 msgid "Match found!"
23660 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:122
23662 msgid " Macro: %1$s: "
23665 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1681
23666 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
23668 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
23669 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
23671 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
23673 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
23674 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
23676 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
23678 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
23679 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
23681 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1442
23683 msgid "Cursor not in table"
23686 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1448
23687 msgid "Only one row"
23690 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1454
23691 msgid "Only one column"
23694 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1462
23695 msgid "No hline to delete"
23698 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1471
23699 msgid "No vline to delete"
23702 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1500
23704 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
23705 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
23707 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1273
23709 msgid "Bad math environment"
23712 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1274
23714 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
23715 "Change the math formula type and try again."
23718 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1380 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1389
23722 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1380 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1389
23726 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1654
23728 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
23729 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
23731 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1664
23733 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
23734 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
23736 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1674
23738 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
23739 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
23741 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1015
23742 msgid "create new math text environment ($...$)"
23743 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
23745 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018
23746 msgid "entered math text mode (textrm)"
23747 msgstr "进入数学文本模式 (textrm)"
23749 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1040
23751 msgid "Regular expression editor mode"
23752 msgstr "使用正则表达式(&x)"
23754 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1651 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1771
23755 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
23758 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1656 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1773
23759 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
23762 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23763 msgid "Standard[[mathref]]"
23766 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
23770 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
23771 msgid "FormatRef: "
23772 msgstr "FormatRef: "
23774 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
23776 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
23777 msgstr "无法改变 '%1$s' 的水平对齐"
23779 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
23783 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
23787 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258
23791 #: src/output.cpp:37
23794 "Could not open the specified document\n"
23800 #: src/output_plaintext.cpp:141
23804 #: src/output_plaintext.cpp:153
23805 msgid "References: "
23808 #: src/support/debug.cpp:41
23810 msgid "No debugging messages"
23813 #: src/support/debug.cpp:42
23814 msgid "General information"
23817 #: src/support/debug.cpp:43
23818 msgid "Program initialisation"
23821 #: src/support/debug.cpp:44
23822 msgid "Keyboard events handling"
23825 #: src/support/debug.cpp:45
23826 msgid "GUI handling"
23829 #: src/support/debug.cpp:46
23830 msgid "Lyxlex grammar parser"
23831 msgstr "Lyxlex语法分析器"
23833 #: src/support/debug.cpp:47
23834 msgid "Configuration files reading"
23837 #: src/support/debug.cpp:48
23838 msgid "Custom keyboard definition"
23841 #: src/support/debug.cpp:49
23842 msgid "LaTeX generation/execution"
23843 msgstr "LaTeX输出/执行"
23845 #: src/support/debug.cpp:50
23846 msgid "Math editor"
23849 #: src/support/debug.cpp:51
23850 msgid "Font handling"
23853 #: src/support/debug.cpp:52
23854 msgid "Textclass files reading"
23857 #: src/support/debug.cpp:53
23858 msgid "Version control"
23861 #: src/support/debug.cpp:54
23862 msgid "External control interface"
23865 #: src/support/debug.cpp:55
23866 msgid "Undo/Redo mechanism"
23869 #: src/support/debug.cpp:56
23870 msgid "User commands"
23873 #: src/support/debug.cpp:57
23875 msgid "The LyX Lexer"
23878 #: src/support/debug.cpp:58
23879 msgid "Dependency information"
23882 #: src/support/debug.cpp:59
23886 #: src/support/debug.cpp:60
23887 msgid "Files used by LyX"
23890 #: src/support/debug.cpp:61
23891 msgid "Workarea events"
23894 #: src/support/debug.cpp:62
23895 msgid "Insettext/tabular messages"
23898 #: src/support/debug.cpp:63
23899 msgid "Graphics conversion and loading"
23902 #: src/support/debug.cpp:64
23903 msgid "Change tracking"
23906 #: src/support/debug.cpp:65
23907 msgid "External template/inset messages"
23908 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
23910 #: src/support/debug.cpp:66
23911 msgid "RowPainter profiling"
23914 #: src/support/debug.cpp:67
23915 msgid "Scrolling debugging"
23918 #: src/support/debug.cpp:68
23919 msgid "Math macros"
23922 #: src/support/debug.cpp:69
23926 #: src/support/debug.cpp:70
23927 msgid "Locale/Internationalisation"
23930 #: src/support/debug.cpp:71
23932 msgid "Selection copy/paste mechanism"
23935 #: src/support/debug.cpp:72
23937 msgid "Find and replace mechanism"
23940 #: src/support/debug.cpp:73
23941 msgid "Developers' general debug messages"
23942 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
23944 #: src/support/debug.cpp:74
23945 msgid "All debugging messages"
23948 #: src/support/debug.cpp:153
23950 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
23951 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
23953 #: src/support/lstrings.cpp:1295
23954 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
23957 #: src/support/os_win32.cpp:488
23958 msgid "System file not found"
23961 #: src/support/os_win32.cpp:489
23963 "Unable to load shfolder.dll\n"
23966 "无法载入 shfolder.dll\n"
23969 #: src/support/os_win32.cpp:494
23970 msgid "System function not found"
23973 #: src/support/os_win32.cpp:495
23975 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
23976 "Don't know how to proceed. Sorry."
23978 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
23981 #: src/support/userinfo.cpp:45
23982 msgid "Unknown user"
23985 #~ msgid "pgfSweave"
23986 #~ msgstr "pgfSweave"
23988 #~ msgid "R/S code"
23992 #~ msgid "ScrapCenter"
23996 #~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
23997 #~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
23998 #~ "rather than the Cygwin teTeX."
24000 #~ "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
24001 #~ "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
24003 #~ msgid "Layout|L"
24004 #~ msgstr "布局(L)|L"
24006 #~ msgid "Documents|D"
24007 #~ msgstr "文档(D)|D"
24009 #~ msgid "New from Template...|T"
24010 #~ msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
24012 #~ msgid "Revert|R"
24013 #~ msgstr "恢复(R)|R"
24015 #~ msgid "Custom...|C"
24016 #~ msgstr "定制(C)...|C"
24019 #~ msgstr "重作(d)|d"
24022 #~ msgstr "剪切(C)|C"
24025 #~ msgstr "复制(o)|o"
24028 #~ msgstr "粘贴(a)|a"
24030 #~ msgid "Paste External Selection|x"
24031 #~ msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
24033 #~ msgid "Find & Replace...|F"
24034 #~ msgstr "查找和替换(F)...|F"
24036 #~ msgid "Tabular|T"
24037 #~ msgstr "表格(T)|T"
24039 #~ msgid "Thesaurus..."
24043 #~ msgid "Statistics...|i"
24046 #~ msgid "Change Tracking|g"
24049 #~ msgid "Selection as Lines|L"
24050 #~ msgstr "粘贴选择(L)|L"
24052 #~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
24053 #~ msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
24055 #~ msgid "Line Top|T"
24056 #~ msgstr "行上(T)|T"
24058 #~ msgid "Line Bottom|B"
24059 #~ msgstr "行下(B)|B"
24061 #~ msgid "Line Left|L"
24062 #~ msgstr "行左(L)|L"
24064 #~ msgid "Line Right|R"
24065 #~ msgstr "行右(R)|R"
24067 #~ msgid "Alignment|i"
24068 #~ msgstr "对齐(i)|i"
24070 #~ msgid "Delete Row|w"
24071 #~ msgstr "删除行(w)|w"
24073 #~ msgid "Copy Row"
24076 #~ msgid "Swap Rows"
24079 #~ msgid "Delete Column|D"
24080 #~ msgstr "删除列(D)|D"
24082 #~ msgid "Copy Column"
24085 #~ msgid "Swap Columns"
24088 #~ msgid "Toggle Numbering|N"
24089 #~ msgstr "加减公式数字(N)|N"
24091 #~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
24092 #~ msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
24094 #~ msgid "Alignment|A"
24095 #~ msgstr "对齐(A)|A"
24097 #~ msgid "Add Row|R"
24098 #~ msgstr "添加行(R)|R"
24100 #~ msgid "Add Column|C"
24101 #~ msgstr "添加列(C)|C"
24109 #~ msgid "Mathematica"
24110 #~ msgstr "Mathematica"
24112 #~ msgid "Maple, simplify"
24113 #~ msgstr "Maple, simplify"
24115 #~ msgid "Maple, factor"
24116 #~ msgstr "Maple, factor"
24118 #~ msgid "Maple, evalm"
24119 #~ msgstr "Maple, evalm"
24121 #~ msgid "Maple, evalf"
24122 #~ msgstr "Maple, evalf"
24124 #~ msgid "Eqnarray Environment|q"
24125 #~ msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
24127 #~ msgid "Align Environment|A"
24128 #~ msgstr "Align环境(A)|A"
24130 #~ msgid "AlignAt Environment"
24131 #~ msgstr "AlignAt环境"
24133 #~ msgid "Flalign Environment|F"
24134 #~ msgstr "Flaign环境(F)|F"
24136 #~ msgid "Gather Environment"
24137 #~ msgstr "Gather环境"
24139 #~ msgid "Multline Environment"
24140 #~ msgstr "Multiline环境"
24142 #~ msgid "Special Character|S"
24143 #~ msgstr "特殊字符(S)|S"
24145 #~ msgid "Cross-reference...|r"
24146 #~ msgstr "交叉引用(r)...|r"
24148 #~ msgid "Short Title"
24151 #~ msgid "Index Entry|I"
24152 #~ msgstr "页码索引(I)|I"
24154 #~ msgid "Nomenclature Entry"
24157 #~ msgid "URL...|U"
24158 #~ msgstr "网页链接(U)...|U"
24160 #~ msgid "Lists & TOC|O"
24161 #~ msgstr "分类列表(O)|O"
24163 #~ msgid "TeX Code|T"
24166 #~ msgid "Minipage|p"
24167 #~ msgstr "Minipage|p"
24169 #~ msgid "Tabular Material...|b"
24170 #~ msgstr "表格(b)...|b"
24172 #~ msgid "Floats|a"
24173 #~ msgstr "浮动项(a)|a"
24175 #~ msgid "Include File...|d"
24176 #~ msgstr "包含文件(d)...|d"
24178 #~ msgid "Insert File|e"
24179 #~ msgstr "插入文件(e)|e"
24181 #~ msgid "External Material...|x"
24182 #~ msgstr "外部材料(x)...|x"
24184 #~ msgid "Hyphenation Point|P"
24185 #~ msgstr "分隔点(P)|P"
24187 #~ msgid "Protected Space|r"
24188 #~ msgstr "Protected Space|r"
24190 #~ msgid "Vertical Space..."
24191 #~ msgstr "纵向距离..."
24193 #~ msgid "Line Break|L"
24194 #~ msgstr "换行(L)|L"
24197 #~ msgid "Protected Dash|D"
24198 #~ msgstr "Protected Space|r"
24200 #~ msgid "Single Quote|Q"
24201 #~ msgstr "单引号(Q)|Q"
24203 #~ msgid "Ordinary Quote|O"
24204 #~ msgstr "常用引号(O)|O"
24206 #~ msgid "Horizontal Line"
24209 #~ msgid "Font Change|o"
24210 #~ msgstr "改变字体(o)|o"
24212 #~ msgid "Math Normal Font"
24215 #~ msgid "Math Calligraphic Family"
24218 #~ msgid "Math Fraktur Family"
24219 #~ msgstr "Math Fraktur Family"
24221 #~ msgid "Math Roman Family"
24224 #~ msgid "Math Sans Serif Family"
24225 #~ msgstr "Math Sans Serif Family"
24227 #~ msgid "Math Bold Series"
24230 #~ msgid "Text Normal Font"
24233 #~ msgid "Floatflt Figure"
24234 #~ msgstr "Floatflt Figure"
24236 #~ msgid "Accept All Changes|A"
24237 #~ msgstr "接受所有变更(A)|A"
24239 #~ msgid "Reject All Changes|R"
24240 #~ msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
24242 #~ msgid "Character...|C"
24243 #~ msgstr "字(C)...|C"
24245 #~ msgid "Paragraph...|P"
24246 #~ msgstr "段落(P)...|P"
24248 #~ msgid "Document...|D"
24249 #~ msgstr "文本(D)...|D"
24251 #~ msgid "Tabular...|T"
24252 #~ msgstr "表格(T)...|T"
24254 #~ msgid "Emphasize Style|E"
24255 #~ msgstr "强调样式(E)|E"
24257 #~ msgid "Noun Style|N"
24258 #~ msgstr "Noun Style|N"
24260 #~ msgid "Bold Style|B"
24261 #~ msgstr "粗体(B)|B"
24263 #~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
24264 #~ msgstr "减少环境深度(v)|v"
24266 #~ msgid "Increase Environment Depth|i"
24267 #~ msgstr "增加环境深度(i)|i"
24269 #~ msgid "Start Appendix Here|S"
24270 #~ msgstr "开始附录(S)|S"
24272 #~ msgid "Update|U"
24273 #~ msgstr "更新(U)|U"
24275 #~ msgid "TeX Information|X"
24276 #~ msgstr "TeX信息|X"
24278 #~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
24279 #~ msgstr "跳至书签1|1"
24281 #~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
24282 #~ msgstr "跳至书签2|2"
24284 #~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
24285 #~ msgstr "跳至书签3|3"
24287 #~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
24288 #~ msgstr "跳至书签4|4"
24290 #~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
24291 #~ msgstr "跳至书签5|5"
24293 #~ msgid "Extended Features|E"
24294 #~ msgstr "扩展功能(E)|E"
24296 #~ msgid "Embedded Objects|m"
24297 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
24299 #~ msgid "Preferences..."
24302 #~ msgid "Quit LyX"
24305 #~ msgid "%1$d words checked."
24306 #~ msgstr "已检查 %1$d 单词."
24308 #~ msgid "One word checked."
24309 #~ msgstr "已检查一个单词."
24311 #~ msgid "Spelling check completed"
24314 #~ msgid "List of %1$s"
24315 #~ msgstr "%1$s 列表"
24318 #~ msgid "%1$s unknown"
24321 #~ msgid "&Command:"
24322 #~ msgstr "命令(&C):"
24325 #~ msgid "Search text is empty!"
24329 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
24330 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
24331 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
24333 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
24334 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
24335 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
24338 #~ msgid "LyX binary not found"
24342 #~ msgid "Directory not found"
24346 #~ msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
24347 #~ msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
24349 #~ msgid "Affilation:"
24350 #~ msgstr "Affilation:"
24353 #~ msgid "varGamma"
24357 #~ msgid "varDelta"
24361 #~ msgid "varTheta"
24362 #~ msgstr "vartheta"
24365 #~ msgid "varLambda"
24377 #~ msgid "varSigma"
24378 #~ msgstr "varsigma"
24381 #~ msgid "varUpsilon"
24382 #~ msgstr "varepsilon"
24393 #~ msgid "varOmega"
24397 #~ msgid "value of the optional vertical offset"
24398 #~ msgstr "竖直距离(&V)"
24404 #~ msgid "greyedout"
24408 #~ msgid "Open Target...|O"
24409 #~ msgstr "打开(O)...|O"
24412 #~ msgid "&Use Defaults"
24413 #~ msgstr "&Default"
24415 #~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
24416 #~ msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
24418 #~ msgid "&Use babel"
24419 #~ msgstr "使用babel(&U)"
24425 #~ msgid "Flex:Institute"
24426 #~ msgstr "Institute"
24429 #~ msgid "Flex:E-Mail"
24440 #~ msgid "Chemistry"
24444 #~ msgid "Flex:Alert"
24448 #~ msgid "Flex:Structure"
24452 #~ msgid "Flex:ArticleMode"
24456 #~ msgid "Flex:PresentationMode"
24457 #~ msgstr "自定义展示模式"
24460 #~ msgid "Internet Address Reference"
24464 #~ msgid "Name (First Name)"
24465 #~ msgstr "FirstName"
24468 #~ msgid "Name (Surname)"
24472 #~ msgid "Lowercase"
24473 #~ msgstr "小写(L)|L"
24476 #~ msgid "Marginnote"
24477 #~ msgstr "页边注(M)|M"
24484 #~ msgid "SmallCaps"
24488 #~ msgid "Flex:Firstname"
24489 #~ msgstr "FirstName"
24492 #~ msgid "Flex:Fname"
24496 #~ msgid "Flex:Surname"
24500 #~ msgid "Flex:Filename"
24504 #~ msgid "Flex:Literal"
24505 #~ msgstr "Literal"
24508 #~ msgid "Flex:Emph"
24509 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24512 #~ msgid "Flex:Abbrev"
24516 #~ msgid "Flex:Citation-number"
24517 #~ msgstr "Citation-number"
24520 #~ msgid "Flex:Volume"
24524 #~ msgid "Flex:Day"
24525 #~ msgstr "Supplementary"
24528 #~ msgid "Flex:Month"
24532 #~ msgid "Flex:Year"
24533 #~ msgstr "Supplementary"
24536 #~ msgid "Flex:Issue-number"
24537 #~ msgstr "msnumber"
24540 #~ msgid "Flex:ISSN"
24541 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24544 #~ msgid "Flex:CODEN"
24548 #~ msgid "Flex:SS-Code"
24552 #~ msgid "Flex:SS-Title"
24556 #~ msgid "Flex:CCC-Code"
24557 #~ msgstr "CCC code:"
24560 #~ msgid "Flex:Code"
24561 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24564 #~ msgid "Flex:Dscr"
24568 #~ msgid "Flex:Keyword"
24572 #~ msgid "Flex:Orgdiv"
24576 #~ msgid "Flex:Orgname"
24580 #~ msgid "Flex:Street"
24584 #~ msgid "Flex:City"
24585 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24588 #~ msgid "Flex:State"
24592 #~ msgid "Flex:Postcode"
24593 #~ msgstr "Posting-order"
24596 #~ msgid "Flex:Country"
24600 #~ msgid "Flex:Directory"
24604 #~ msgid "Flex:Email"
24608 #~ msgid "Flex:KeyCombo"
24612 #~ msgid "Flex:KeyCap"
24624 #~ msgid "Note:Comment"
24628 #~ msgid "Note:Note"
24632 #~ msgid "Note:Greyedout"
24636 #~ msgid "Box:Shaded"
24644 #~ msgid "Argument"
24648 #~ msgid "Info:menu"
24652 #~ msgid "Info:shortcut"
24653 #~ msgstr "快捷键(&h)"
24656 #~ msgid "Info:shortcuts"
24657 #~ msgstr "快捷键(&h)"
24660 #~ msgid "Flex:Endnote"
24664 #~ msgid "Flex:Initial"
24668 #~ msgid "Flex:Glosse"
24672 #~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
24676 #~ msgid "Flex:Expression"
24680 #~ msgid "Flex:Concepts"
24684 #~ msgid "Flex:Meaning"
24688 #~ msgid "Flex:Noun"
24692 #~ msgid "Flex:Strong"
24696 #~ msgid "Noweb literate programming"
24697 #~ msgstr "No literate programming build log file found."
24703 #~ msgstr "Nynorsk"
24706 #~ msgid "master document[[scope]]"
24710 #~ msgid "Keywordsr"
24714 #~ msgid "Current paragraph"
24715 #~ msgstr "首行缩进(&I)"
24718 #~ msgid "Current ¶graph"
24719 #~ msgstr "首行缩进(&I)"
24722 #~ msgid "A&vailable indices:"
24723 #~ msgstr "现有分支(&A)"
24727 #~ msgstr "宽度(&W):"
24734 #~ msgid "All indices"
24741 #~ msgid "Cust&om:"
24742 #~ msgstr "自定义(&o):"
24746 #~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
24747 #~ "lyx2lyx script."
24749 #~ "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
24753 #~ "The specified document\n"
24755 #~ "could not be read."
24757 #~ "The specified document\n"
24759 #~ "could not be read."
24761 #~ msgid "Could not read document"
24764 #~ msgid "&Keep it"
24768 #~ msgid "Cannot view URL"
24772 #~ msgid "Hyperlink"
24773 #~ msgstr "产生链接(&G)"
24779 #~ msgid "Error compiling format: %1$s"
24780 #~ msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
24783 #~ msgid "Invisible"
24784 #~ msgstr "InvisibleText"
24788 #~ msgstr "高度(&H):"
24790 #~ msgid "CharStyle:Institute"
24791 #~ msgstr "字符样式:机构"
24793 #~ msgid "CharStyle:E-Mail"
24794 #~ msgstr "字符样式:Email"
24796 #~ msgid "CharStyle:Alert"
24797 #~ msgstr "字符样式:警告"
24799 #~ msgid "CharStyle:Structure"
24800 #~ msgstr "字符样式:结构"
24803 #~ msgid "Element:Firstname"
24804 #~ msgstr "FirstName"
24807 #~ msgid "Element:Filename"
24811 #~ msgid "Element:Citation-number"
24812 #~ msgstr "Citation-number"
24815 #~ msgid "Element:Issue-number"
24816 #~ msgstr "msnumber"
24819 #~ msgid "Element:SS-Title"
24823 #~ msgid "Element:CCC-Code"
24824 #~ msgstr "CCC code:"
24827 #~ msgid "Element:Postcode"
24828 #~ msgstr "Posting-order"
24831 #~ msgid "Element:Directory"
24835 #~ msgid "Element:KeyCombo"
24839 #~ msgid "CharStyle"
24843 #~ msgid "Custom:Endnote"
24847 #~ msgid "CharStyle:Initial"
24848 #~ msgstr "字符样式:机构"
24851 #~ msgid "CharStyle:Noun"
24855 #~ msgid "CharStyle:Emph"
24859 #~ msgid "CharStyle:Code"
24863 #~ msgid "FrmtRef: "
24864 #~ msgstr "FormatRef: "
24867 #~ msgid "Glossary term"
24871 #~ msgid "Middle|d"
24874 #~ msgid "caption frame"
24877 #~ msgid "top/bottom line"
24881 #~ msgid "Decimal point:"
24882 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
24884 #~ msgid "Screen &DPI:"
24885 #~ msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
24888 #~ msgid "Textual reference plus <page>"
24889 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
24895 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
24896 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
24898 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
24899 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
24901 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
24902 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
24905 #~ msgid "Publisher ID"
24908 #~ msgid "TheoremTemplate"
24911 #~ msgid "Theorem #:"
24914 #~ msgid "Lemma #:"
24917 #~ msgid "Corollary #:"
24918 #~ msgstr "Corollary #:"
24920 #~ msgid "Proposition #:"
24921 #~ msgstr "Proposition #:"
24923 #~ msgid "Conjecture #:"
24926 #~ msgid "Criterion #:"
24927 #~ msgstr "Criterion #:"
24930 #~ msgstr "Fact #:"
24932 #~ msgid "Axiom #:"
24933 #~ msgstr "Axiom #:"
24935 #~ msgid "Definition #:"
24938 #~ msgid "Example #:"
24941 #~ msgid "Condition #:"
24944 #~ msgid "Problem #:"
24947 #~ msgid "Exercise #:"
24950 #~ msgid "Remark #:"
24951 #~ msgstr "Remark #:"
24953 #~ msgid "Claim #:"
24954 #~ msgstr "Claim #:"
24957 #~ msgstr "Note #:"
24959 #~ msgid "Notation #:"
24960 #~ msgstr "Notation #:"
24963 #~ msgstr "Case #:"
24965 #~ msgid "Footernote"
24968 #~ msgid "Inter-word Space|w"
24969 #~ msgstr "词间距(w)|w"
24972 #~ msgid "Overwrite all files?"
24976 #~ msgid "Continue &asking"
24977 #~ msgstr "Continuing"
24980 #~ msgid "Thin space"
24981 #~ msgstr "窄间隔\t\\,"
24984 #~ msgid "Medium space"
24988 #~ msgid "Thick space"
24992 #~ msgid "Negative thin space"
24993 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
24996 #~ msgid "Negative medium space"
24997 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25000 #~ msgid "Negative thick space"
25001 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25004 #~ msgid "Inter-word space"
25005 #~ msgstr "词间距(w)|w"
25007 #~ msgid "Date format"
25011 #~ msgid "Unknown buffer info"
25015 #~ msgid "QQuad Space"
25019 #~ msgid "Preview\t"
25023 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
25024 #~ msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
25031 #~ msgid "Find LyX Text"
25032 #~ msgstr "查找下一个(&N)"
25035 #~ msgid "&Replace with..."
25036 #~ msgstr "替换为(&W):"
25043 #~ msgid "Pre&vious"
25044 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
25047 #~ msgid "&Keep case"
25048 #~ msgstr "保留匹配的(&K)"
25051 #~ msgid "&Find..."
25052 #~ msgstr "查找(&F):"
25059 #~ msgid "&Previous"
25060 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
25063 #~ msgid "&Advanced"
25070 #~ "The layout file requested by this document,\n"
25071 #~ "%1$s.layout,\n"
25072 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
25073 #~ "class or style file required by it is not\n"
25074 #~ "available. See the Customization documentation\n"
25075 #~ "for more information.\n"
25077 #~ "The layout file requested by this document,\n"
25078 #~ "%1$s.layout,\n"
25079 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
25080 #~ "class or style file required by it is not\n"
25081 #~ "available. See the Customization documentation\n"
25082 #~ "for more information.\n"
25084 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
25085 #~ msgstr "LyX将不能产生输出"
25087 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
25089 #~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
25092 #~ msgid "Any &word"
25099 #~ msgstr "查找(&I):"
25104 #~ msgid "&Default language:"
25105 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
25107 #~ msgid "Select the default language of your documents"
25108 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
25110 #~ msgid "&BibTeX command:"
25111 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
25114 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
25115 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
25117 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
25118 #~ msgstr "Index命令(&p):"
25120 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
25121 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
25123 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
25124 #~ msgstr "指定个人词典文件"
25126 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
25127 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
25129 #~ msgid "Use input encod&ing"
25130 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
25132 #~ msgid "Jump to the label"
25135 #~ msgid "Merge cells"
25138 #~ msgid "Listing settings"
25139 #~ msgstr "Listing选项"
25142 #~ msgstr "Strasse"
25154 #~ msgid "Insert|n"
25155 #~ msgstr "插入(I)|I"
25157 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
25160 #~ msgid "View DVI"
25163 #~ msgid "Update DVI"
25166 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
25167 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
25169 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
25170 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
25172 #~ msgid "View PostScript"
25173 #~ msgstr "显示PostScript"
25175 #~ msgid "Update PostScript"
25176 #~ msgstr "更新PostScript"
25179 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
25180 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
25182 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
25183 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
25185 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
25186 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
25189 #~ "Could not create an ispell process.\n"
25190 #~ "You may not have the right languages installed."
25192 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
25196 #~ "The ispell process returned an error.\n"
25197 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
25199 #~ "ispell 进程出错.\n"
25203 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
25205 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
25207 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
25208 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
25211 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
25212 #~ "encoding `%2$s'."
25213 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
25216 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
25217 #~ "encoding `%2$s'."
25218 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
25221 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
25223 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
25225 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
25226 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
25229 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
25230 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
25231 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
25233 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
25234 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
25235 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
25237 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
25238 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
25240 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
25241 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
25243 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
25244 #~ msgstr "未知间隔参数: "
25247 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
25251 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
25255 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
25256 #~ msgstr "文献引用项设定"
25258 #~ msgid "Branch Settings"
25262 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
25263 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
25268 #~ msgid "TeX Code Settings"
25269 #~ msgstr "TeX Code Settings"
25271 #~ msgid "Float Settings"
25275 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
25278 #~ msgid "No LaTeX log file found."
25279 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
25284 #~ msgid "pspell (library)"
25285 #~ msgstr "pspell (库)"
25287 #~ msgid "aspell (library)"
25288 #~ msgstr "aspell (库)"
25293 #~ msgid "*.ispell"
25294 #~ msgstr "*.ispell"
25296 #~ msgid "Spellchecker error"
25300 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
25301 #~ "Maybe it has been killed."
25303 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
25306 #~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
25307 #~ msgstr "拼写检查失败.\n"
25309 #~ msgid "The spellchecker has failed"
25312 #~ msgid "Vertical Space Settings"
25315 #~ msgid "No Table of contents"
25318 #~ msgid "Opened inset"
25322 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
25325 #~ msgid "Opened Box Inset"
25326 #~ msgstr "Opened Box Inset"
25328 #~ msgid "Opened Caption Inset"
25329 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
25331 #~ msgid "Opened ERT Inset"
25332 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
25335 #~ msgid "Opened Flex Inset"
25336 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
25338 #~ msgid "Opened Float Inset"
25341 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
25344 #~ msgid "Opened Listing Inset"
25345 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
25347 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
25348 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
25350 #~ msgid "Opened Note Inset"
25353 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
25354 #~ msgstr "打开的可选参数项"
25356 #~ msgid "Opened table"
25359 #~ msgid "Opened Text Inset"
25360 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
25362 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
25366 #~ msgid "Anschrift:"
25367 #~ msgstr "Unterschrift:"
25369 #~ msgid "Briefkopf:"
25370 #~ msgstr "Briefkopf:"
25373 #~ msgid "Absender:"
25377 #~ msgstr "Zusatz:"
25380 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
25381 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25384 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
25385 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25387 #~ msgid "Unterschrift:"
25388 #~ msgstr "Unterschrift:"
25391 #~ msgid "Vorwahl:"
25394 #~ msgid "Telefon:"
25395 #~ msgstr "Telefon:"
25403 #~ msgid "Betreff:"
25404 #~ msgstr "Betreff:"
25407 #~ msgstr "Anrede:"
25413 #~ msgid "Anlage(n):"
25414 #~ msgstr "Anlagen:"
25416 #~ msgid "Verteiler:"
25417 #~ msgstr "Verteiler:"
25422 #~ msgid "Strasse:"
25423 #~ msgstr "Strasse:"
25428 #~ msgid "RetourAdresse:"
25429 #~ msgstr "RetourAdresse:"
25431 #~ msgid "MeinZeichen:"
25432 #~ msgstr "MeinZeichen:"
25434 #~ msgid "IhrZeichen:"
25435 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25437 #~ msgid "IhrSchreiben:"
25438 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
25446 #~ msgid "Adresse:"
25447 #~ msgstr "Adresse:"
25449 #~ msgid "Anlagen:"
25450 #~ msgstr "Anlagen:"