1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # lyx <po-updates@lyx.org>, 2009.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-04-29 00:54+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 22:58+0000\n"
14 "Last-Translator: mgc <mgcgogo@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
28 msgid "Version goes here"
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
35 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
36 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
40 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
41 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
42 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
43 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
44 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
45 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
46 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
47 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
48 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
49 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
50 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
51 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
55 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
56 msgid "The bibliography key"
59 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
60 msgid "The label as it appears in the document"
63 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
64 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
68 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
72 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
73 msgid "Citation Style"
76 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
77 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
78 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
80 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
81 msgid "&Default (numerical)"
84 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
87 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
88 "parameters in document class options."
89 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
91 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
95 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
96 msgid "Natbib &style:"
99 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
100 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
101 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
103 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
107 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
108 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
109 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
111 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
112 msgid "S&ectioned bibliography"
113 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
117 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
120 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
121 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
123 msgid "Bibliography generation"
126 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
127 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
132 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
134 msgid "Select a processor"
137 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733
139 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828
144 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
146 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
149 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
150 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
151 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
153 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
154 msgid "Scan for new databases and styles"
157 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
158 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
162 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
163 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
164 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
165 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
166 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
170 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
171 msgid "Enter BibTeX database name"
172 msgstr "输入BibTeX数据库名"
174 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
175 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
176 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
177 #: src/CutAndPaste.cpp:350
181 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
182 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
183 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
184 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
185 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1476
186 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
190 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
191 msgid "The BibTeX style"
194 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
198 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
199 msgid "Choose a style file"
202 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
203 msgid "This bibliography section contains..."
206 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
211 msgid "all cited references"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
215 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
216 msgid "all uncited references"
219 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
220 msgid "all references"
223 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
224 msgid "Add bibliography to the table of contents"
227 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
228 msgid "Add bibliography to &TOC"
229 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
231 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
232 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
233 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
234 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
235 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
236 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
237 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
238 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
239 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
240 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
241 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
242 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
243 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
244 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
245 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
246 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
247 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
248 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
249 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
253 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
254 msgid "Move the selected database downwards in the list"
257 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
261 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
262 msgid "Move the selected database upwards in the list"
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
266 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
270 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
271 msgid "BibTeX database to use"
272 msgstr "使用的BibTeX数据库"
274 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
278 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
279 msgid "Add a BibTeX database file"
280 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
282 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
286 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
287 msgid "Remove the selected database"
290 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
294 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
295 msgid "Check this if the box should break across pages"
298 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
299 msgid "Allow &page breaks"
302 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
303 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
307 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
308 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
311 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
312 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
313 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
314 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
318 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
319 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
320 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
321 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
325 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
326 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
327 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
328 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
337 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
341 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
342 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371
346 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
347 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
348 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376
349 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:212
353 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
354 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
355 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381
359 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
360 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
363 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
367 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
371 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
375 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
379 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
380 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
384 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
388 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
393 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
394 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
402 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
406 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
407 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
411 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
412 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
413 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037
414 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056
415 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
416 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
417 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
418 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2091
422 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
423 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:135
427 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
428 #: src/insets/InsetBox.cpp:139
432 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
433 msgid "Supported box types"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
437 msgid "&Available branches:"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
441 msgid "Select your branch"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
448 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
450 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
454 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
456 msgid "Filename &Suffix"
459 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
460 msgid "Show undefined branches used in this document."
463 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
465 msgid "&Undefined Branches"
466 msgstr "Opened Branch Inset"
468 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
469 msgid "A&vailable Branches:"
472 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
473 msgid "Toggle the selected branch"
476 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
477 msgid "(&De)activate"
480 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
481 msgid "Add a new branch to the list"
484 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
485 msgid "Define or change background color"
488 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
489 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
490 msgid "Alter Co&lor..."
493 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
494 msgid "Remove the selected branch"
497 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
498 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3803
499 #: src/Buffer.cpp:3816
503 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
505 msgid "Change the name of the selected branch"
508 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
513 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
515 msgid "Add the selected branches to the list."
518 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
520 msgid "&Add Selected"
523 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
525 msgid "Add all unknown branches to the list."
528 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
532 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
533 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
534 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
535 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
536 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
537 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038
538 #: src/Buffer.cpp:2272 src/Buffer.cpp:3778 src/Buffer.cpp:3841
539 #: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
540 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
541 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
542 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
543 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
544 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
545 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
546 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
547 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
551 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
552 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
553 msgid "Undefined branches used in this document."
556 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
558 msgid "&Undefined Branches:"
561 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
565 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
566 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
570 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
571 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
572 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
573 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042
574 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061
575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
576 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
577 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
578 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
579 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
580 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003
582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078
583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1677
585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678
586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679
587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754
588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119
589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
590 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
591 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
592 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2446
593 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
594 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:183
598 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
599 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
603 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
604 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
608 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
609 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
613 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
614 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
618 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
619 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
623 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
624 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
628 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
629 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
633 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
634 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
638 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
639 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
643 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
644 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
648 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
649 msgid "&Custom Bullet:"
650 msgstr "自定义Bullet(&C)"
652 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
653 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
657 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
661 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
662 msgid "Go to previous change"
665 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
666 msgid "&Previous change"
669 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
670 msgid "Go to next change"
673 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
677 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
678 msgid "Accept this change"
681 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
685 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
686 msgid "Reject this change"
689 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
693 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
694 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
698 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
702 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
703 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
707 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
711 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
712 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
716 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
717 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
718 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
719 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2171
720 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852
724 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
725 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
729 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
730 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:19
731 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
732 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
736 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
740 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
744 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
745 msgid "Never Toggled"
748 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
749 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
753 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
754 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
755 msgid "Other font settings"
758 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
759 msgid "Always Toggled"
762 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
766 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
767 msgid "toggle font on all of the above"
770 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
774 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
775 msgid "Apply each change automatically"
778 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
780 msgid "Apply changes &immediately"
783 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
784 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
785 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
786 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
787 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
788 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
789 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
790 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
791 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
792 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
793 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134
797 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
798 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
799 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
800 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
801 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
802 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
803 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
807 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
808 msgid "A&vailable Citations:"
811 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
813 msgid "S&elected Citations:"
816 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
817 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
820 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
821 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
824 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
826 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
829 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
831 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
834 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
838 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
839 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
840 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
841 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
842 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
843 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
847 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
851 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
855 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
856 msgid "Citation st&yle:"
859 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
860 msgid "Natbib citation style to use"
861 msgstr "使用的Natbib引用样式"
863 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
864 msgid "Text &before:"
867 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
868 msgid "Text to place before citation"
871 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
875 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
876 msgid "Text to place after citation"
879 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
880 msgid "List all authors"
883 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
884 msgid "Full aut&hor list"
887 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
888 msgid "Force upper case in citation"
889 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
891 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
892 msgid "Force u&pper case"
893 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
895 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
896 msgid "Search Citation"
899 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
904 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
906 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
909 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
911 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
914 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
919 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
921 msgid "Search field:"
924 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
925 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322
930 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
932 msgid "Regular e&xpression"
935 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
937 msgid "Case se&nsitive"
940 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
945 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
946 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:337
948 msgid "All entry types"
951 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
952 msgid "Search as you &type"
955 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
960 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
965 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
966 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
968 msgid "Click to change the color"
971 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
976 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
977 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
978 msgid "Revert the color to the default"
981 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
982 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
987 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
989 msgid "Greyed-out notes:"
992 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
993 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511
994 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541
999 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
1001 msgid "Background colors"
1004 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176
1009 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
1011 msgid "Shaded boxes:"
1014 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
1016 msgid "Compare Revisions"
1019 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
1021 msgid "&Revisions back"
1024 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
1026 msgid "&Between revisions"
1029 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
1033 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
1038 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
1040 msgid "&New Document:"
1043 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
1045 msgid "&Old Document:"
1048 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
1052 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
1054 msgid "Copy Document Settings from:"
1057 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
1059 msgid "N&ew Document"
1062 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
1064 msgid "Ol&d Document"
1067 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
1069 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
1070 "resulting document"
1073 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
1074 msgid "Enable &change tracking features in the output"
1077 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1078 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
1082 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1083 msgid "Match delimiter types"
1086 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1087 msgid "&Keep matched"
1090 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1094 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1095 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1096 msgid "Insert the delimiters"
1099 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1103 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1104 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1105 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1107 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1108 msgid "Use Class Defaults"
1111 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1112 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1113 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1115 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1116 msgid "Save as Document Defaults"
1119 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1190
1123 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1124 msgid "Show ERT button only"
1127 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1131 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1132 msgid "Show ERT contents"
1135 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1139 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1141 msgid "For more information, refer to the complete log."
1142 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1144 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1148 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1149 msgid "Description:"
1152 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1153 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1156 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1157 msgid "View Complete &Log..."
1160 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1164 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1165 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
1166 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1170 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1171 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1172 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1176 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1177 msgid "Select a file"
1180 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1184 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1188 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
1189 msgid "Available templates"
1192 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
1193 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1194 msgid "LaTe&X and LyX options"
1195 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1197 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
1198 msgid "LaTeX Options"
1201 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
1205 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
1209 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
1212 "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
1213 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1216 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
1217 msgid "&Show in LyX"
1218 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1220 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
1221 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
1222 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1223 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1224 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1227 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
1228 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1229 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1230 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1232 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
1233 msgid "Si&ze and Rotation"
1236 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
1240 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
1241 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
1242 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1243 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1244 msgid "Angle to rotate image by"
1247 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
1248 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
1249 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1251 msgid "The origin of the rotation"
1254 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
1258 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
1262 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376
1266 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
1267 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1268 msgid "Height of image in output"
1271 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
1272 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1273 msgid "Width of image in output"
1276 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
1277 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1280 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1282 msgid "&Maintain aspect ratio"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
1289 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
1290 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1291 msgid "Clip to bounding box values"
1294 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
1295 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1296 msgid "Clip to &bounding box"
1299 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
1300 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1301 msgid "&Left bottom:"
1304 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
1308 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
1309 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1313 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1314 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1315 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1316 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1318 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
1319 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1320 msgid "&Get from File"
1323 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1327 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
1332 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
1337 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
1338 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1342 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
1343 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1344 msgid "Replace &with:"
1347 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
1348 msgid "Perform a case-sensitive search"
1351 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
1352 msgid "Case &sensitive"
1355 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91
1356 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1359 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94
1360 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1364 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
1366 msgid "Restrict search to whole words only"
1369 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
1371 msgid "W&hole words"
1374 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126
1375 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1378 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
1379 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1380 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
1381 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1385 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136
1386 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1387 msgid "Search &backwards"
1390 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
1392 msgid "Replace all occurences at once"
1395 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
1396 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1397 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
1398 msgid "Replace &All"
1401 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
1406 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
1407 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1410 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184
1415 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
1417 msgid "Current &document"
1420 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
1422 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1426 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
1428 msgid "&Master document"
1431 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
1433 msgid "All open documents"
1436 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
1438 msgid "&Open documents"
1441 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
1442 msgid "All ma&nuals"
1445 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
1447 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1448 "and paragraph style"
1451 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
1453 msgid "Ignore &format"
1456 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
1458 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1462 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
1463 msgid "&Preserve first case on replace"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280
1468 msgid "&Expand macros"
1471 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1472 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1476 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1481 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
1482 msgid "Use &default placement"
1483 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1485 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
1486 msgid "Advanced Placement Options"
1489 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
1490 msgid "&Top of page"
1493 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
1494 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1495 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1497 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
1498 msgid "Here de&finitely"
1501 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
1502 msgid "&Here if possible"
1505 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
1506 msgid "&Page of floats"
1509 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
1510 msgid "&Bottom of page"
1513 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
1514 msgid "&Span columns"
1517 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
1518 msgid "&Rotate sideways"
1521 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1525 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
1526 msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)"
1529 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
1530 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
1533 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
1535 msgid "&Default family:"
1538 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52
1539 msgid "Select the default family for the document"
1542 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59
1546 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76
1548 msgid "LaTe&X font encoding:"
1551 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
1552 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1555 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96
1559 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106
1560 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1563 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113
1564 msgid "&Sans Serif:"
1565 msgstr "&Sans Serif:"
1567 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1568 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1571 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
1573 msgstr "比例(&c) (%):"
1575 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
1576 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1579 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1580 msgid "&Typewriter:"
1583 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163
1584 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1587 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
1589 msgstr "比例(&a) (%):"
1591 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
1592 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1593 msgstr "拉伸 Typewriter 字体"
1595 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193
1599 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203
1600 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1603 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
1604 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1607 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213
1608 msgid "Use true S&mall Caps"
1609 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1611 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
1612 msgid "Use old style instead of lining figures"
1615 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223
1616 msgid "Use &Old Style Figures"
1619 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1623 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1624 msgid "Select an image file"
1627 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1631 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1632 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1633 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1635 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1636 msgid "Set &height:"
1639 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1640 msgid "&Scale Graphics (%):"
1641 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1643 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1644 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1645 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1647 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1651 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1652 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1653 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1655 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1656 msgid "Rotate Graphics"
1659 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1660 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1661 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1663 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1664 msgid "Ro&tate after scaling"
1667 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1671 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1672 msgid "A&ngle (Degrees):"
1675 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1676 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1677 msgid "File name of image"
1680 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1684 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1685 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1689 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1690 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1694 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1695 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1696 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1698 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1699 msgid "Don't un&zip on export"
1702 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1703 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1704 msgid "Additional LaTeX options"
1707 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1708 msgid "LaTeX &options:"
1709 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1711 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1713 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1714 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1717 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1718 msgid "Sho&w in LyX"
1721 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1722 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1723 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
1725 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1726 msgid "Graphics Group"
1729 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1730 msgid "A&ssigned to group:"
1733 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1734 msgid "Click to define a new graphics group."
1735 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
1737 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1738 msgid "O&pen new group..."
1741 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1742 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1745 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1749 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1753 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1754 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1755 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
1757 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1758 msgid "..............."
1759 msgstr "..............."
1761 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1765 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1766 msgid "<-----------"
1767 msgstr "<-----------"
1769 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1770 msgid "----------->"
1771 msgstr "----------->"
1773 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1774 msgid "\\-----v-----/"
1775 msgstr "\\-----v-----/"
1777 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1778 msgid "/-----^-----\\"
1779 msgstr "/-----^-----\\"
1781 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1785 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1786 msgid "Supported spacing types"
1789 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1793 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
1795 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1796 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1798 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1799 msgid "&Fill Pattern:"
1802 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1806 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207
1807 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213
1809 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1810 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
1812 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
1813 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
1814 #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:330
1815 #: lib/layouts/stdinsets.inc:333 lib/layouts/minimalistic.module:26
1819 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
1823 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
1824 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
1825 msgid "Name associated with the URL"
1828 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
1829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
1833 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
1834 msgid "Specify the link target"
1837 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
1841 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
1842 msgid "Link to the web or to every other target"
1845 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
1849 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
1850 msgid "Link to an email address"
1853 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
1857 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
1858 msgid "Link to a file"
1861 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
1865 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1866 msgid "Listing Parameters"
1869 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1870 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1871 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1872 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1873 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1875 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1876 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1877 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1878 msgid "&Bypass validation"
1881 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1885 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1889 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1890 msgid "Mo&re parameters"
1893 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1894 msgid "Underline spaces in generated output"
1897 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1898 msgid "&Mark spaces in output"
1901 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1902 msgid "Show LaTeX preview"
1905 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1906 msgid "&Show preview"
1909 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1910 msgid "File name to include"
1913 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1914 msgid "&Include Type:"
1917 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:382
1921 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:372
1925 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1929 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1117
1930 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1123
1931 msgid "Program Listing"
1934 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1935 msgid "Edit the file"
1938 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1942 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
1944 msgid "A&vailable Indexes:"
1947 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1948 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1951 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
1953 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1956 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1957 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
1959 msgid "Index generation"
1962 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
1963 msgid "Define program options of the selected processor."
1966 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
1967 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1970 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
1972 msgid "&Use multiple indexes"
1975 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
1977 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1980 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
1982 msgid "Add a new index to the list"
1985 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
1986 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
1987 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349
1992 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
1994 msgid "Remove the selected index"
1997 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
1999 msgid "Rename the selected index"
2002 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
2007 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
2009 msgid "Define or change button color"
2012 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
2013 msgid "Information Type:"
2016 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
2017 msgid "Information Name:"
2020 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
2022 msgid "Inset Parameter Configuration"
2025 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
2026 msgid "Update dialog when moving context"
2029 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
2031 msgid "S&ynchronize Dialog"
2032 msgstr "Adapt outp&ut"
2034 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
2036 msgid "Apply settings immediately"
2039 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
2040 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2041 msgid "I&mmediate Apply"
2044 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
2045 msgid "Restore initial values in dialog"
2048 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
2050 msgid "Push new inset into the document"
2053 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
2056 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
2058 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
2059 msgid "Document &class"
2062 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2063 msgid "Click to select a local document class definition file"
2064 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
2066 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2067 msgid "&Local Layout..."
2068 msgstr "本地 Layout(&L)..."
2070 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2072 msgid "Class options"
2075 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
2076 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2077 msgstr "使用 layout 文件中定义的选项"
2079 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
2081 msgid "&Predefined:"
2084 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2086 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2088 msgstr "Layout 文件中预定义的选项。点击左边选定/取消选定。"
2090 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
2095 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
2096 msgid "&Graphics driver:"
2099 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2100 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2101 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
2103 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
2104 msgid "Select de&fault master document"
2105 msgstr "选择默认主文档(&f)"
2107 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
2112 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
2113 msgid "Enter the name of the default master document"
2116 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2117 msgid "&Suppress default date on front page"
2120 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
2121 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
2124 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:52
2125 msgid "&Quote Style:"
2128 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:65
2132 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:80
2133 msgid "Language &Default"
2136 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:103
2140 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:125
2141 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2142 msgid "Language pac&kage:"
2145 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:135
2146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
2147 msgid "Select which language package LyX should use"
2150 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:142
2151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
2152 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2155 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
2160 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
2162 msgid "Value of the vertical line offset."
2165 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
2167 msgid "Value of the line width."
2170 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
2175 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
2177 msgid "Value of the line thickness."
2180 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2182 msgid "Input here the listings parameters"
2183 msgstr "无效(空白)listing参数名"
2185 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2186 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2187 msgid "Feedback window"
2190 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332
2191 #: src/insets/InsetListings.cpp:353 src/insets/InsetListings.cpp:355
2195 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2196 msgid "&Main Settings"
2199 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2203 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2204 msgid "Check for inline listings"
2205 msgstr "选中嵌入listings"
2207 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2208 msgid "&Inline listing"
2211 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2212 msgid "Check for floating listings"
2213 msgstr "选中浮动listings"
2215 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2219 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2223 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2224 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2225 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
2227 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2228 msgid "Line numbering"
2231 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2235 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2236 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2239 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2243 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2244 msgid "Difference between two numbered lines"
2247 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2251 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2252 msgid "Choose the font size for line numbers"
2255 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2256 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966
2260 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2264 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2265 msgid "The content's base font size"
2268 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2269 msgid "Font Famil&y:"
2272 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2273 msgid "The content's base font style"
2276 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2277 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2280 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2281 msgid "&Break long lines"
2284 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2285 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2288 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2289 msgid "S&pace as symbol"
2292 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2293 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2296 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2297 msgid "Space i&n string as symbol"
2298 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2300 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2301 msgid "Tab&ulator size:"
2304 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2305 msgid "Use extended character table"
2308 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2309 msgid "&Extended character table"
2312 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2316 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2317 msgid "Select the programming language"
2320 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2324 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2325 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2328 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2332 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2333 msgid "Fi&rst line:"
2336 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2337 msgid "The first line to be printed"
2340 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2344 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2345 msgid "The last line to be printed"
2348 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2352 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2353 msgid "More Parameters"
2356 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2357 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2358 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2360 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
2362 msgid "Document-specific layout information"
2363 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
2365 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
2367 msgid "Errors reported in terminal."
2368 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
2370 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
2371 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
2372 msgid "Press button to check validity..."
2375 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
2380 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
2381 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2382 msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
2384 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2388 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2389 msgid "Update the display"
2392 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
2393 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74
2397 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2398 msgid "Copy to Clip&board"
2401 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
2405 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2406 msgid "Jump to the next warning message."
2407 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
2409 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2410 msgid "Next &Warning"
2413 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2414 msgid "Jump to the next error message."
2415 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
2417 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2421 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2422 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2423 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2425 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2426 msgid "&Default Margins"
2429 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2433 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2437 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2441 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2445 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2449 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2450 msgid "Head &height:"
2453 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2455 msgstr "脚注 skip(&F):"
2457 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2458 msgid "&Column Sep:"
2461 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2463 msgid "Master Document Output"
2466 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2467 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2470 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2471 msgid "Include only &selected children"
2474 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2476 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2480 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2482 msgid "&Maintain counters and references"
2485 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2486 msgid "Include all subdocuments in the output"
2489 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2491 msgid "&Include all children"
2494 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
2495 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
2496 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2497 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2498 msgid "Number of rows"
2501 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
2502 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2506 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
2507 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
2508 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2509 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2510 msgid "Number of columns"
2513 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
2514 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2518 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
2519 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2520 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2522 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2523 msgid "Vertical alignment"
2526 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
2530 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
2531 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2532 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2534 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
2535 msgid "&Horizontal:"
2538 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
2543 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
2548 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
2549 msgid "decoration type / matrix border"
2552 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
2556 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
2560 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
2564 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
2568 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
2572 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
2574 "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
2575 "are inserted into formulas"
2578 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
2579 msgid "&Use AMS math package automatically"
2580 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2582 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
2583 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
2586 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2587 msgid "Use AMS &math package"
2588 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2590 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2592 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
2593 "inserted into formulas"
2596 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2597 msgid "Use esint package &automatically"
2598 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2600 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
2601 msgid "The LaTeX package esint is always used"
2604 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
2605 msgid "Use &esint package"
2608 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
2610 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
2614 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
2616 msgid "Use math&dots package automatically"
2617 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2619 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75
2620 msgid "The LaTeX package mathdots is used"
2623 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
2625 msgid "Use mathdo&ts package"
2626 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2628 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
2630 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
2631 "inserted into formulas"
2634 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88
2636 msgid "Use mhchem &package automatically"
2637 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2639 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98
2640 msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
2643 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101
2645 msgid "Use mh&chem package"
2648 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2652 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
2653 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2654 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
2658 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
2662 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
2666 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162
2667 msgid "Nomenclature"
2670 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
2674 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
2675 msgid "&Description:"
2678 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
2682 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2686 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2687 msgid "LyX internal only"
2690 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2694 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2695 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2696 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2698 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2702 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2703 msgid "Print as grey text"
2706 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2710 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2711 msgid "&List in Table of Contents"
2714 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2718 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
2720 msgid "Output Format"
2723 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
2725 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2728 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
2729 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
2731 msgid "De&fault Output Format:"
2734 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
2735 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
2738 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
2740 msgid "S&ynchronize with Output"
2741 msgstr "Adapt outp&ut"
2743 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87
2745 msgid "C&ustom Macro:"
2748 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
2750 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
2753 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112
2755 msgid "XHTML Output Options"
2756 msgstr "Math Options"
2758 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
2759 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
2762 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124
2763 msgid "&Strict XHTML 1.1"
2766 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
2768 msgid "&Math output:"
2771 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153
2772 msgid "Format to use for math output."
2775 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157
2780 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:593
2784 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
2789 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61
2790 #: lib/layouts/egs.layout:617 lib/languages:69
2791 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
2792 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668
2796 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186
2798 msgid "Math &image scaling:"
2801 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202
2802 msgid "Scaling factor for images used for math output."
2805 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2806 msgid "&Use hyperref support"
2807 msgstr "使用 hyperref"
2809 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2813 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2815 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2816 msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
2818 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2819 msgid "Automatically fi&ll header"
2822 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2823 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2826 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2827 msgid "Load in &fullscreen mode"
2830 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2832 msgid "Header Information"
2835 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2839 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2843 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2847 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2851 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2855 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2856 msgid "Allows link text to break across lines."
2859 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2860 msgid "B&reak links over lines"
2863 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2864 msgid "No &frames around links"
2867 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2868 msgid "C&olor links"
2869 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
2871 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2872 msgid "Bibliographical backreferences"
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2876 msgid "B&ackreferences:"
2879 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2884 msgid "G&enerate Bookmarks"
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2888 msgid "&Numbered bookmarks"
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2892 msgid "Number of levels"
2895 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2896 msgid "&Open bookmarks"
2899 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2900 msgid "Additional o&ptions"
2903 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2904 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2907 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
2909 msgid "Paper Format"
2912 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
2913 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
2914 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
2918 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
2920 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2921 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
2923 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2924 msgid "&Orientation:"
2927 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2931 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
2936 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280
2940 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
2941 msgid "Headings &style:"
2944 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
2945 msgid "Style used for the page header and footer"
2948 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
2949 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2952 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
2953 msgid "&Two-sided document"
2956 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2960 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2961 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2962 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2963 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2965 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2966 msgid "Lo&ngest label"
2969 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2970 msgid "Line &spacing"
2973 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1801
2974 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2978 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2982 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1807
2983 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
2987 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
2989 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047
2990 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066
2991 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
2992 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
2993 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
2994 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
2995 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
2996 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810
2997 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2070
2998 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2093
2999 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
3003 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
3004 msgid "&Indent Paragraph"
3007 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
3011 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
3015 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
3019 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
3023 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
3024 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
3027 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
3028 msgid "Paragraph's &Default"
3029 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
3031 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
3032 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
3035 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
3039 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
3041 msgid "Horizontal space of the phantom content"
3044 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
3046 msgid "&Horizontal Phantom"
3049 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
3051 msgid "Vertical space of the phantom content"
3054 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
3056 msgid "&Vertical Phantom"
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
3063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
3065 msgid "&Use system colors"
3068 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
3072 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
3074 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
3076 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
3078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
3079 msgid "Automatic in&line completion"
3082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
3083 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
3084 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
3086 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
3087 msgid "Automatic p&opup"
3090 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
3092 msgid "Autoco&rrection"
3095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
3099 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
3101 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
3103 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
3105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
3106 msgid "Automatic &inline completion"
3109 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
3110 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
3111 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
3113 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
3114 msgid "Automatic &popup"
3117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
3119 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
3121 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
3123 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
3124 msgid "Cursor i&ndicator"
3127 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
3128 #: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:365
3132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
3134 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
3135 "if it is available."
3138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
3139 msgid "s inline completion dela&y"
3142 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
3144 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
3145 "if it is available."
3148 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
3149 msgid "s popup d&elay"
3152 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
3154 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3155 "It will be shown right away."
3156 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
3158 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
3159 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3160 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
3162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
3163 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3164 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
3166 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
3167 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3168 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
3170 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3174 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3175 msgid "E&xtra flag:"
3178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3179 msgid "&From format:"
3182 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3186 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3187 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3191 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3192 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3193 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2844 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2908
3197 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3198 msgid "Converter Defi&nitions"
3201 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3202 msgid "Converter File Cache"
3205 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3211 msgid "Maximum A&ge (in days):"
3212 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3214 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
3215 msgid "Display &Graphics"
3218 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
3219 msgid "Instant &Preview:"
3222 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
3223 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
3227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
3231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
3235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
3236 msgid "Preview Si&ze:"
3239 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
3240 msgid "Factor for the preview size"
3243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
3244 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
3249 msgid "&Mark end of paragraphs"
3252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
3256 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3257 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3258 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
3260 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3124
3262 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
3263 "width used when set to 0."
3266 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
3268 msgid "Cursor width (&pixels):"
3269 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3271 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77
3273 msgid "Scroll &below end of document"
3276 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:84
3277 msgid "Sort &environments alphabetically"
3278 msgstr "环境按字母排序(&e)"
3280 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:91
3281 msgid "&Group environments by their category"
3282 msgstr "按环境类别分组(&G)"
3284 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:99
3285 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3288 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:104
3289 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3290 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称。"
3292 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:109
3293 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130
3297 msgid "Skip trailing non-word characters"
3300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:133
3301 msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words"
3304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
3308 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:161
3309 msgid "&Hide toolbars"
3312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168
3313 msgid "Hide scr&ollbar"
3316 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:175
3317 msgid "Hide &tabbar"
3320 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:182
3322 msgid "Hide &menubar"
3325 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:189
3326 msgid "&Limit text width"
3329 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:201
3330 msgid "Screen used (&pixels):"
3331 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3333 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
3337 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
3341 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
3342 msgid "&Document format"
3345 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
3346 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
3349 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69
3350 msgid "Sho&w in export menu"
3353 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76
3354 msgid "Vector &graphics format"
3357 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
3358 msgid "S&hort Name:"
3361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96
3365 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
3369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
3373 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
3377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
3379 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
3384 msgid "Default Format"
3387 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:219
3391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3400 msgid "Your E-mail address"
3403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
3407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
3408 msgid "Use &keyboard map"
3411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
3415 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
3416 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3420 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
3424 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120
3426 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
3427 "time LyX is launched."
3430 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
3431 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
3434 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136
3438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
3439 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3442 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158
3444 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3445 "speed it up, low values slow it down."
3446 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
3448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202
3449 msgid "Scroll wheel zoom"
3452 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235
3457 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249
3462 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254
3467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259
3472 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
3473 msgid "User &interface language:"
3474 msgstr "用户界面语言(&i):"
3476 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
3477 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
3481 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005
3486 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
3487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
3489 msgid "Always Babel"
3492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
3493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011
3495 msgid "None[[language package]]"
3498 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
3499 msgid "Command s&tart:"
3502 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
3503 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3504 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3506 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
3507 msgid "Command e&nd:"
3510 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
3511 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3512 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3514 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
3516 msgid "Default Decimal &Point:"
3519 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
3521 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3522 "the language package)"
3523 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3525 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163
3526 msgid "Set languages &globally"
3529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
3532 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3534 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3536 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
3540 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
3543 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3545 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
3551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
3552 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3553 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
3555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
3556 msgid "Mark &foreign languages"
3559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
3560 msgid "Right-to-left language support"
3563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3405
3565 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3566 msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
3568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218
3569 msgid "Enable RTL su&pport"
3570 msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
3572 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233
3573 msgid "Cursor movement:"
3576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243
3580 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253
3584 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
3586 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3589 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
3591 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
3595 msgid "Default paper si&ze:"
3598 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
3599 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
3603 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
3604 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
3608 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
3609 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
3610 msgid "US executive"
3611 msgstr "US executive"
3613 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
3614 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
3618 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
3619 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
3623 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
3624 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
3628 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
3629 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
3633 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
3634 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3635 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
3637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
3638 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3639 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3641 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
3642 msgid "BibTeX command and options"
3643 msgstr "BixTeX命令和参数"
3645 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
3646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
3647 msgid "Processor for &Japanese:"
3650 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
3652 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3653 msgstr "BixTeX命令和参数"
3655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
3659 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758
3660 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855
3665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
3666 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3667 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
3670 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3671 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
3673 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
3674 msgid "&Nomenclature command:"
3677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
3679 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3680 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3682 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
3683 msgid "Chec&kTeX command:"
3684 msgstr "Check&kTeX 命令"
3686 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
3687 msgid "CheckTeX start options and flags"
3688 msgstr "CheckTex命令参数"
3690 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
3692 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3693 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3694 "rather than the Cygwin teTeX."
3696 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
3697 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
3699 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
3700 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3701 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3703 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
3704 msgid "Set class options to default on class change"
3705 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3707 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
3708 msgid "R&eset class options when document class changes"
3709 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
3711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
3712 msgid "Output &line length:"
3715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3071
3717 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3718 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3719 "paragraphs are separated by a blank line."
3721 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
3722 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
3725 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
3726 msgid "&Date format:"
3729 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
3730 msgid "Date format for strftime output"
3731 msgstr "strftime输出的日期格式"
3733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
3735 msgid "&Overwrite on export:"
3738 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
3739 msgid "Ask permission"
3742 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
3743 msgid "Main file only"
3746 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
3751 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
3752 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
3755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
3756 msgid "Forward search"
3759 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
3761 msgid "DV&I command:"
3762 msgstr "Index命令(&I):"
3764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
3766 msgid "&PDF command:"
3769 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3770 msgid "&PATH prefix:"
3773 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
3774 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
3775 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
3776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
3777 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
3778 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
3779 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
3780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
3784 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
3786 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
3790 msgid "&Temporary directory:"
3793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
3794 msgid "Ly&XServer pipe:"
3795 msgstr "Ly&XServer管道"
3797 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
3798 msgid "&Backup directory:"
3801 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
3802 msgid "&Example files:"
3805 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
3806 msgid "&Document templates:"
3809 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
3810 msgid "&Working directory:"
3813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
3815 msgid "H&unspell dictionaries:"
3818 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3819 msgid "Printer Command Options"
3822 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3823 msgid "Extension to be used when printing to file."
3824 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3826 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3827 msgid "File ex&tension:"
3830 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3831 msgid "Option used to print to a file."
3834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3835 msgid "Print to &file:"
3838 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3839 msgid "Option used to print to non-default printer."
3840 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3843 msgid "Set &printer:"
3846 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3847 msgid "Option used with spool command to set printer."
3848 msgstr "打印列(spool)参数"
3850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3851 msgid "Spool &printer:"
3854 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3856 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3859 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3863 msgid "Spool co&mmand:"
3864 msgstr "打印任务列命令(&m):"
3866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3867 msgid "Option used to reverse page order."
3870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3871 msgid "Re&verse pages:"
3874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3879 msgid "&Number of copies:"
3882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3883 msgid "Option used to set number of copies."
3886 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3887 msgid "Option used to print a range of pages."
3890 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3895 msgid "Pa&ge range:"
3898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3899 msgid "Option used to collate multiple copies."
3900 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3907 msgid "&Even pages:"
3910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3911 msgid "Paper t&ype:"
3914 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3915 msgid "Paper si&ze:"
3918 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3919 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3922 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3923 msgid "E&xtra options:"
3926 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3927 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3928 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3932 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3933 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3936 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3937 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3942 msgid "Adapt &output to printer"
3943 msgstr "Send output to the printer"
3945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3946 msgid "Name of the default printer"
3949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3950 msgid "Default &printer:"
3953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3954 msgid "Printer co&mmand:"
3957 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3958 msgid "Sans Seri&f:"
3959 msgstr "Sans Seri&f:"
3961 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3962 msgid "T&ypewriter:"
3963 msgstr "T&ypewriter:"
3965 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
3969 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3973 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
3977 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
3981 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
3985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
3989 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
3994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
3999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
4004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
4009 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
4014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
4019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
4024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
4026 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
4028 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
4030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
4031 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
4032 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
4034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
4038 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
4042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
4043 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
4046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
4047 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
4050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
4051 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
4054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
4056 msgid "&Spellchecker engine:"
4059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
4060 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4061 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
4063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
4064 msgid "Accept compound &words"
4067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
4068 msgid "Mark misspelled words with a underline."
4071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
4072 msgid "S&pellcheck continuously"
4075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
4077 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
4078 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
4080 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
4081 msgid "&Escape characters:"
4084 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
4085 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4086 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
4088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
4089 msgid "Al&ternative language:"
4092 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
4093 msgid "&User interface file:"
4094 msgstr "用户界面文件(&U):"
4096 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
4101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
4103 "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
4104 "wrong until you save the preferences and restart LyX."
4107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
4108 msgid "Automatic help"
4111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93
4114 "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
4115 "the main work area of an edited document"
4118 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96
4119 msgid "&Enable tool tips in main work area"
4120 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
4122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
4126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
4127 msgid "Restore window layouts and &geometries"
4128 msgstr "恢复窗口布局和大小(&g)"
4130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
4131 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
4132 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
4134 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:128
4135 msgid "Restore cursor &positions"
4138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:135
4139 msgid "&Load opened files from last session"
4140 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
4142 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:142
4144 msgid "&Clear all session information"
4147 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:165
4151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
4152 msgid "Backup original documents when saving"
4155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
4156 msgid "&Backup documents, every"
4157 msgstr "备份文档(&B),每隔"
4159 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
4163 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
4165 msgid "&Save documents compressed by default"
4168 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:225
4169 msgid "&Maximum last files:"
4170 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
4172 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
4173 msgid "&Open documents in tabs"
4174 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
4176 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262
4178 "Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
4179 "(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
4182 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:265
4184 msgid "S&ingle instance"
4187 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:272
4188 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
4189 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
4191 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:275
4192 msgid "&Single close-tab button"
4193 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
4195 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
4196 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
4200 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
4202 msgid "Nomenclature settings"
4205 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
4206 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
4207 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
4210 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
4212 msgid "&List Indentation:"
4215 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
4217 msgid "Custom &Width:"
4220 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
4222 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
4223 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
4225 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
4229 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
4230 msgid "Page number to print from"
4233 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
4234 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4235 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
4237 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
4238 msgid "Page number to print to"
4241 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4242 msgid "Print all pages"
4245 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4249 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4250 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4254 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4255 msgid "Print &odd-numbered pages"
4258 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4259 msgid "Print &even-numbered pages"
4262 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4263 msgid "Print in reverse order"
4266 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4267 msgid "Re&verse order"
4270 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4274 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4275 msgid "Number of copies"
4278 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4279 msgid "Collate copies"
4282 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4286 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4290 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4291 msgid "Print Destination"
4294 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4295 msgid "Send output to the printer"
4298 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4302 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4303 msgid "Send output to the given printer"
4306 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4307 msgid "Send output to a file"
4310 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4311 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4314 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4319 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4321 msgid "A&vailable indexes:"
4324 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4326 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4329 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4330 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
4335 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4339 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4340 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4343 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4344 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4347 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4349 msgid "&Clear automatically"
4352 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4354 msgid "Debug messages"
4357 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4359 msgid "Display no debug messages"
4362 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4367 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4368 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4371 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4376 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4378 msgid "Display all debug messages"
4381 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4382 msgid "Display statusbar messages?"
4385 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4387 msgid "&Statusbar messages"
4390 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
4395 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
4396 msgid "Enter string to filter the label list"
4399 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
4401 msgid "Filter case-sensitively"
4404 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
4406 msgid "Case-sensiti&ve"
4409 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
4410 msgid "Update the label list"
4413 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
4415 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4416 "sensitive option is checked)"
4419 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
4423 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
4425 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4428 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
4430 msgid "Cas&e-sensitive"
4433 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
4434 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
4437 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
4442 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
4443 msgid "&Go to Label"
4446 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
4450 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
4451 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4454 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
4458 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
4459 msgid "(<reference>)"
4462 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
4466 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
4467 msgid "on page <page>"
4470 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
4471 msgid "<reference> on page <page>"
4474 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
4475 msgid "Formatted reference"
4478 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
4480 msgid "Textual reference"
4483 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
4485 msgid "Case &sensitive[[search]]"
4488 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4490 msgid "Match w&hole words only"
4493 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4494 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4495 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4497 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4498 msgid "&Export formats:"
4501 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4503 msgid "&Send exported file to command:"
4506 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4507 msgid "Edit shortcut"
4510 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4511 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4512 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
4514 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4515 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4518 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4522 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4523 msgid "Clear current shortcut"
4526 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4527 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
4531 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4535 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4539 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4541 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4542 "the 'Clear' button"
4543 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
4545 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
4546 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:190
4548 msgid "Spell Checker"
4551 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
4553 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4556 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
4557 msgid "Unknown word:"
4560 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
4561 msgid "Current word"
4564 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
4569 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
4571 msgid "Re&placement:"
4574 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
4575 msgid "Replace with selected word"
4578 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
4579 msgid "Replace word with current choice"
4582 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
4584 msgid "S&uggestions:"
4587 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
4588 msgid "Ignore this word"
4591 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
4595 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
4596 msgid "Ignore this word throughout this session"
4599 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
4603 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
4604 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4607 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4609 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4611 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
4613 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4617 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4618 msgid "Select this to display all available characters at once"
4621 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4622 msgid "&Display all"
4625 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
4626 msgid "&Table Settings"
4629 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
4631 msgid "Column settings"
4634 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
4635 msgid "&Horizontal alignment:"
4638 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
4639 msgid "Horizontal alignment in column"
4642 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
4643 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
4647 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
4649 msgid "At Decimal Separator"
4652 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
4654 msgid "&Decimal separator:"
4657 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168
4658 msgid "Fixed width of the column"
4661 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196
4662 msgid "&Vertical alignment in row:"
4663 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
4665 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206
4667 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4669 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
4671 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228
4672 msgid "Merge cells of different columns"
4675 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231
4676 msgid "&Multicolumn"
4679 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241
4684 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
4685 msgid "Merge cells of different rows"
4688 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
4692 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
4694 msgid "&Vertical Offset:"
4697 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
4699 msgid "Optional vertical offset"
4702 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293
4704 msgid "Cell setting"
4707 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
4708 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4711 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302
4712 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4713 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
4715 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312
4716 msgid "LaTe&X argument:"
4719 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322
4720 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4721 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4723 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
4725 msgid "Table-wide settings"
4728 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338
4730 msgid "Table w&idth:"
4733 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
4735 msgid "Verti&cal alignment:"
4738 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364
4740 msgid "Vertical alignment of the table"
4743 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408
4744 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4747 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411
4748 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4749 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
4751 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422
4755 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428
4759 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924
4760 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4761 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4763 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937
4767 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
4768 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4769 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4771 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
4775 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953
4776 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4777 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4779 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
4780 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4781 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4783 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975
4787 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985
4788 msgid "Use default (grid-like) border style"
4791 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988
4795 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
4796 msgid "Additional Space"
4799 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
4800 msgid "T&op of row:"
4803 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080
4804 msgid "Botto&m of row:"
4807 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093
4808 msgid "Bet&ween rows:"
4811 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142
4815 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148
4816 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4817 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4819 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151
4820 msgid "&Use long table"
4823 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161
4825 msgid "Row settings"
4828 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167
4832 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174
4833 msgid "Border above"
4836 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181
4837 msgid "Border below"
4840 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188
4844 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195
4848 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202
4849 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4852 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205
4853 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
4854 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
4855 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
4856 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362
4857 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
4861 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215
4862 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222
4863 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249
4864 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256
4865 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1290
4866 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1297
4867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321
4868 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
4872 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229
4873 msgid "First header:"
4876 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236
4877 msgid "This row is the header of the first page"
4880 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263
4881 msgid "Don't output the first header"
4884 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266
4885 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338
4889 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273
4893 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280
4894 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4897 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
4898 msgid "Last footer:"
4901 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311
4902 msgid "This row is the footer of the last page"
4905 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335
4906 msgid "Don't output the last footer"
4909 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345
4913 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
4914 msgid "Set a page break on the current row"
4917 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365
4918 msgid "Page &break on current row"
4921 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
4923 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4926 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381
4928 msgid "Longtable alignment"
4931 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433
4932 msgid "Current cell:"
4935 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455
4936 msgid "Current row position"
4939 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477
4940 msgid "Current column position"
4943 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4944 msgid "Close this dialog"
4947 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4948 msgid "Rebuild the file lists"
4951 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4953 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4955 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4957 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4961 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4962 msgid "Selected classes or styles"
4965 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4966 msgid "LaTeX classes"
4969 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4970 msgid "LaTeX styles"
4973 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4974 msgid "BibTeX styles"
4977 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4978 msgid "Toggles view of the file list"
4979 msgstr "Toggles view of the file list"
4981 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4985 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
4986 msgid "Separate paragraphs with"
4989 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
4990 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4993 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
4995 msgid "&Indentation:"
4998 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
5000 msgid "Size of the indentation"
5003 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
5005 msgid "&Vertical space:"
5008 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
5010 msgid "Size of the vertical space"
5013 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
5017 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
5018 msgid "&Line spacing:"
5021 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
5023 msgid "Spacing type"
5026 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
5028 msgid "Number of lines"
5031 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
5032 msgid "Format text into two columns"
5035 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
5036 msgid "Two-&column document"
5039 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
5041 msgid "Language of the thesaurus"
5042 msgstr "Language Footer:"
5044 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
5048 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
5052 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
5053 msgid "Word to look up"
5056 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
5060 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
5061 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
5062 msgid "The selected entry"
5065 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
5069 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
5070 msgid "Replace the entry with the selection"
5073 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
5075 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
5076 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
5078 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
5083 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
5084 msgid "Enter string to filter contents"
5087 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
5089 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
5090 "tables, and others)"
5091 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换"
5093 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
5094 msgid "Update navigation tree"
5097 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
5098 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
5099 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
5103 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
5104 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
5107 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
5108 msgid "Increase nesting depth of selected item"
5111 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
5112 msgid "Move selected item down by one"
5115 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
5116 msgid "Move selected item up by one"
5119 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
5123 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
5124 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
5127 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
5132 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
5133 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
5136 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
5137 msgid "LyX: Enter text"
5140 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
5141 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
5142 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
5144 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
5145 msgid "&Do not show this warning again!"
5148 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
5149 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5150 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
5152 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
5156 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
5160 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
5164 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
5168 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
5172 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34
5174 msgid "&Output Format:"
5177 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44
5179 msgid "Select the output format"
5182 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54
5183 msgid "Complete source"
5186 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61
5187 msgid "Automatic update"
5190 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
5191 msgid "Unit of width value"
5194 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
5195 msgid "number of needed lines"
5198 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
5199 msgid "use number of lines"
5202 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
5207 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
5208 msgid "Outer (default)"
5211 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
5215 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5216 msgid "use overhang"
5219 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5223 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5224 msgid "Overhang value"
5227 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5228 msgid "Unit of overhang value"
5231 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5232 msgid "Check this to allow flexible placement"
5235 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5236 msgid "Allow &floating"
5239 #: lib/layouts/AEA.layout:55 lib/layouts/apa.layout:92
5243 #: lib/layouts/AEA.layout:56 lib/layouts/AEA.layout:99
5244 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/IEEEtran.layout:117
5245 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 lib/layouts/IEEEtran.layout:192
5246 #: lib/layouts/aa.layout:124 lib/layouts/aa.layout:147
5247 #: lib/layouts/aa.layout:162 lib/layouts/aa.layout:186
5248 #: lib/layouts/aa.layout:326 lib/layouts/aastex.layout:276
5249 #: lib/layouts/aastex.layout:293 lib/layouts/aastex.layout:333
5250 #: lib/layouts/aastex.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:398
5251 #: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:190
5252 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
5253 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:58
5254 #: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116
5255 #: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22
5256 #: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
5257 #: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101
5258 #: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198
5259 #: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255
5260 #: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:60
5261 #: lib/layouts/iopart.layout:130 lib/layouts/iopart.layout:149
5262 #: lib/layouts/iopart.layout:174 lib/layouts/iopart.layout:203
5263 #: lib/layouts/siamltex.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:299
5264 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 lib/layouts/sigplanconf.layout:124
5265 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svglobal3.layout:85
5266 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:25
5267 #: lib/layouts/amsdefs.inc:48 lib/layouts/amsdefs.inc:68
5268 #: lib/layouts/amsdefs.inc:92 lib/layouts/amsdefs.inc:119
5269 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
5270 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:60
5271 #: lib/layouts/stdtitle.inc:81 lib/layouts/stdtitle.inc:100
5272 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
5274 msgstr "FrontMatter"
5276 #: lib/layouts/AEA.layout:63
5278 msgid "Publication Month"
5279 msgstr "SubVariation"
5281 #: lib/layouts/AEA.layout:69
5283 msgid "Publication Month:"
5284 msgstr "SubVariation"
5286 #: lib/layouts/AEA.layout:76
5288 msgid "Publication Year"
5289 msgstr "SubVariation"
5291 #: lib/layouts/AEA.layout:79
5293 msgid "Publication Year:"
5294 msgstr "SubVariation"
5296 #: lib/layouts/AEA.layout:82
5298 msgid "Publication Volume"
5299 msgstr "SubVariation"
5301 #: lib/layouts/AEA.layout:85
5303 msgid "Publication Volume:"
5304 msgstr "SubVariation"
5306 #: lib/layouts/AEA.layout:88
5308 msgid "Publication Issue"
5309 msgstr "SubVariation"
5311 #: lib/layouts/AEA.layout:91
5313 msgid "Publication Issue:"
5314 msgstr "SubVariation"
5316 #: lib/layouts/AEA.layout:94 lib/layouts/IEEEtran.layout:188
5317 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322
5318 #: lib/layouts/aa.layout:338 lib/layouts/aapaper.layout:100
5319 #: lib/layouts/aapaper.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:113
5320 #: lib/layouts/aastex.layout:252 lib/layouts/achemso.layout:186
5321 #: lib/layouts/achemso.layout:203 lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
5322 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130
5323 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
5324 #: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
5325 #: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:486
5326 #: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
5327 #: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
5328 #: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
5329 #: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:68
5330 #: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
5331 #: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:259
5332 #: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:242
5333 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
5334 #: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139
5335 #: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:251
5336 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:153 lib/layouts/sigplanconf.layout:169
5337 #: lib/layouts/spie.layout:75 lib/layouts/svglobal.layout:37
5338 #: lib/layouts/svglobal3.layout:84 lib/layouts/svglobal3.layout:88
5339 #: lib/layouts/svjog.layout:40 lib/layouts/tufte-handout.layout:45
5340 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:60 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5341 #: lib/layouts/amsdefs.inc:91 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5342 #: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5343 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:207
5344 #: src/output_plaintext.cpp:133
5348 #: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91
5349 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103
5350 #: lib/layouts/egs.layout:532 lib/layouts/elsart.layout:424
5351 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:274
5352 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
5353 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
5354 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
5355 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
5356 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
5357 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5358 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5359 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5360 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5361 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5362 msgid "Acknowledgement"
5365 #: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:546
5366 #: lib/layouts/svjour.inc:277
5367 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
5368 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
5369 msgid "Acknowledgement."
5372 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
5373 #: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:259
5374 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
5375 #: lib/layouts/ijmpc.layout:196 lib/layouts/ijmpd.layout:199
5376 #: lib/layouts/llncs.layout:417 lib/layouts/siamltex.layout:66
5377 #: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/svjour.inc:435
5378 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
5379 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
5380 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:82
5381 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85
5382 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
5383 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
5384 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
5385 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
5386 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
5387 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:286 lib/layouts/theorems-order.inc:7
5388 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
5389 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5390 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
5391 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
5392 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
5393 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
5394 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
5395 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13
5396 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
5397 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
5401 #: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343
5402 #: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:115
5403 #: lib/layouts/stdfloats.inc:41
5404 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
5405 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
5406 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
5407 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
5408 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
5409 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
5410 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
5411 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
5412 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
5413 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
5417 #: lib/layouts/AEA.layout:119
5418 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
5419 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
5420 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
5421 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
5422 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
5423 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
5424 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
5425 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
5426 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
5427 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
5431 #: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414
5432 #: lib/layouts/llncs.layout:286 lib/layouts/svmono.layout:96
5433 #: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309
5434 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:344
5435 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:347 lib/layouts/theorems-ams.inc:275
5436 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:313
5437 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:285 lib/layouts/theorems-bytype.inc:310
5438 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:313 lib/layouts/theorems-order.inc:73
5439 #: lib/layouts/theorems.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:300
5440 #: lib/layouts/theorems.inc:303
5444 #: lib/layouts/AEA.layout:130
5446 msgid "Case \\thecase."
5447 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
5449 #: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399
5450 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:280
5451 #: lib/layouts/ijmpd.layout:289 lib/layouts/llncs.layout:307
5452 #: lib/layouts/svjour.inc:304 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289
5453 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:299
5454 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-ams.inc:257
5455 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269
5456 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 lib/layouts/theorems-bytype.inc:275
5457 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-order.inc:67
5458 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5459 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
5460 #: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
5461 #: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
5462 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
5466 #: lib/layouts/AEA.layout:143
5467 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
5468 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
5469 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
5470 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
5471 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
5472 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
5473 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
5474 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
5475 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
5476 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
5480 #: lib/layouts/AEA.layout:151
5481 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
5482 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
5483 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
5484 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
5485 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
5486 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
5487 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
5488 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
5489 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
5490 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
5494 #: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364
5495 #: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpd.layout:299
5496 #: lib/layouts/llncs.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:106
5497 #: lib/layouts/svjour.inc:326 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145
5498 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:154
5499 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
5500 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132
5501 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-bytype.inc:130
5502 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-order.inc:31
5503 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5504 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
5505 #: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
5506 #: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
5507 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
5511 #: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:987
5512 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
5513 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:235
5514 #: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:321
5515 #: lib/layouts/siamltex.layout:76 lib/layouts/svjour.inc:333
5516 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91
5517 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101
5518 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
5519 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
5520 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
5521 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13
5522 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5523 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
5524 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
5525 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
5526 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
5530 #: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336
5531 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
5532 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
5533 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
5534 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
5535 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
5536 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
5537 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
5538 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
5539 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
5540 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
5544 #: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1015
5545 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
5546 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:137
5547 #: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:335
5548 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svjour.inc:347
5549 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
5550 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197
5551 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
5552 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
5553 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-bytype.inc:173
5554 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 lib/layouts/theorems-order.inc:37
5555 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5556 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
5557 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
5558 #: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
5559 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
5563 #: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1027
5564 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:169
5565 #: lib/layouts/ijmpd.layout:166 lib/layouts/llncs.layout:342
5566 #: lib/layouts/svjour.inc:354 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
5567 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
5568 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
5569 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
5570 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192
5571 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-order.inc:43
5572 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5573 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
5574 #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
5575 #: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
5576 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
5577 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
5581 #: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:349
5582 #: lib/layouts/svjour.inc:361 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244
5583 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254
5584 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:214
5585 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226
5586 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220 lib/layouts/theorems-bytype.inc:230
5587 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-order.inc:55
5588 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5589 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
5590 #: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
5591 #: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
5592 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
5596 #: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315
5597 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
5598 #: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:249
5599 #: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:86
5600 #: lib/layouts/svjour.inc:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109
5601 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118
5602 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
5603 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96
5604 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-bytype.inc:94
5605 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:19
5606 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5607 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
5608 #: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
5609 #: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
5610 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
5614 #: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157
5615 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/ijmpc.layout:187
5616 #: lib/layouts/ijmpd.layout:186
5617 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
5618 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
5619 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
5620 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
5621 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
5622 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
5623 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
5624 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
5625 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
5626 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
5630 #: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378
5631 #: lib/layouts/llncs.layout:369 lib/layouts/svmono.layout:102
5632 #: lib/layouts/svjour.inc:386 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
5633 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235
5634 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
5635 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209
5636 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211
5637 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:49
5638 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5639 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
5640 #: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
5641 #: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
5642 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
5646 #: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329
5647 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:253
5648 #: lib/layouts/ijmpd.layout:259 lib/layouts/llncs.layout:390
5649 #: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/svjour.inc:407
5650 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127
5651 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136
5652 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
5653 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
5654 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
5655 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-order.inc:25
5656 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5657 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
5658 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
5659 #: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
5660 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
5664 #: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385
5665 #: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:176
5666 #: lib/layouts/llncs.layout:403 lib/layouts/svjour.inc:421
5667 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263
5668 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280
5669 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
5670 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
5671 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:256
5672 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-order.inc:61
5673 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5674 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
5675 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
5676 #: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
5677 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
5681 #: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:182
5682 #: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
5683 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242
5685 msgid "Remark \\theremark."
5686 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
5688 #: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:410
5689 #: lib/layouts/svmono.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:428
5693 #: lib/layouts/AEA.layout:244
5695 msgid "Solution \\thesolution."
5696 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
5698 #: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406
5699 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
5700 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
5701 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
5702 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
5703 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
5704 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
5705 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
5706 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
5707 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
5708 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
5712 #: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:360
5716 #: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31
5717 #: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33
5718 #: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927
5719 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066
5720 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128
5721 #: lib/layouts/siamltex.layout:36 lib/layouts/svmono.layout:18
5722 #: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:196
5723 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
5724 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
5725 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
5726 #: lib/layouts/svjour.inc:308
5730 #: lib/layouts/AEA.layout:264
5735 #: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
5736 #: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288
5737 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
5738 #: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpd.layout:217
5739 #: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154
5740 #: lib/layouts/svjour.inc:393 lib/layouts/theorems-order.inc:76
5741 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
5742 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
5743 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
5747 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
5748 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
5749 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
5750 #: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:30
5751 #: lib/layouts/amsbook.layout:31 lib/layouts/apa.layout:24
5752 #: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
5753 #: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
5754 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
5755 #: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
5756 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
5757 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
5758 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
5759 #: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23
5760 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:31
5761 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
5762 #: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
5763 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
5764 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:35
5765 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
5766 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
5767 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
5768 #: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
5769 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
5770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:334
5774 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/aa.layout:67
5775 #: lib/layouts/aa.layout:264 lib/layouts/aapaper.layout:76
5776 #: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
5777 #: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
5778 #: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
5779 #: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/broadway.layout:185
5780 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
5781 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
5782 #: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:251
5783 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54
5784 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
5785 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:35
5786 #: lib/layouts/ijmpd.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:56
5787 #: lib/layouts/isprs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:111
5788 #: lib/layouts/latex8.layout:38 lib/layouts/llncs.layout:106
5789 #: lib/layouts/ltugboat.layout:136 lib/layouts/paper.layout:110
5790 #: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94
5791 #: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188
5792 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:187
5793 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/simplecv.layout:121
5794 #: lib/layouts/svprobth.layout:42 lib/layouts/tufte-book.layout:34
5795 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:24
5796 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:161
5797 #: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/svjour.inc:124
5801 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 lib/layouts/IEEEtran.layout:88
5802 msgid "IEEE membership"
5805 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:107
5810 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/aa.layout:73
5811 #: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
5812 #: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
5813 #: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
5814 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:795
5815 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
5816 #: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:180
5817 #: lib/layouts/egs.layout:293 lib/layouts/elsart.layout:112
5818 #: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/entcs.layout:50
5819 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
5820 #: lib/layouts/ijmpc.layout:42 lib/layouts/ijmpd.layout:45
5821 #: lib/layouts/iopart.layout:126 lib/layouts/isprs.layout:76
5822 #: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:180
5823 #: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:120
5824 #: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102
5825 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:209
5826 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:59
5827 #: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
5828 #: lib/layouts/amsdefs.inc:47 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
5829 #: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:78
5830 #: lib/layouts/svjour.inc:154
5834 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
5836 msgid "Special Paper Notice"
5839 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
5840 msgid "After Title Text"
5843 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:155
5845 msgid "Page headings"
5848 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
5852 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:178
5854 msgid "Publication ID"
5855 msgstr "SubVariation"
5857 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:197
5861 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
5862 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
5863 #: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251
5864 #: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:78
5865 #: lib/layouts/iopart.layout:199 lib/layouts/isprs.layout:52
5866 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:172
5867 #: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:303
5868 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:41
5869 #: lib/layouts/svglobal3.layout:66 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
5870 #: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:228
5874 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
5875 msgid "Index Terms---"
5876 msgstr "Index Terms---"
5878 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:227
5882 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:246
5883 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:209
5884 #: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
5885 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
5886 #: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
5887 #: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:884
5888 #: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:243
5889 #: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
5890 #: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/sigplanconf.layout:184
5891 #: lib/layouts/svglobal3.layout:94 lib/layouts/stdstruct.inc:57
5892 #: lib/layouts/svjour.inc:285
5896 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/IEEEtran.layout:237
5897 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453
5898 #: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:326
5899 #: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334
5900 #: src/rowpainter.cpp:533
5904 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
5905 #: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
5906 #: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
5907 #: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:883
5908 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
5909 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:557
5910 #: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
5911 #: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:348
5912 #: lib/layouts/latex8.layout:125 lib/layouts/llncs.layout:263
5913 #: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165
5914 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
5915 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
5916 #: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46
5917 #: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
5918 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
5919 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
5920 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:317
5921 #: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:242
5922 #: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/aguplus.inc:172
5923 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196
5924 #: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
5925 #: lib/layouts/svjour.inc:281 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285
5926 msgid "Bibliography"
5929 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
5930 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
5931 #: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
5932 #: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:117
5933 #: lib/layouts/egs.layout:571 lib/layouts/elsarticle.layout:287
5934 #: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
5935 #: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/kluwer.layout:354
5936 #: lib/layouts/llncs.layout:277 lib/layouts/siamltex.layout:332
5937 #: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/stdstruct.inc:68
5938 #: lib/layouts/svjour.inc:296 src/output_plaintext.cpp:145
5942 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:266
5946 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278
5948 msgid "Biography without photo"
5949 msgstr "BiographyNoPhoto"
5951 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:284
5953 msgid "BiographyNoPhoto"
5956 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1054
5957 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:225
5958 #: lib/layouts/ijmpd.layout:225 lib/layouts/llncs.layout:379
5959 #: lib/layouts/siamltex.layout:170 lib/layouts/svjour.inc:396
5960 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5964 #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229
5965 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137
5966 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177
5967 #: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54
5968 #: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:112
5969 #: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
5970 #: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
5971 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:97
5972 #: lib/layouts/ijmpd.layout:93 lib/layouts/isprs.layout:147
5973 #: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
5974 #: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5975 #: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
5976 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
5977 #: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
5978 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:357
5979 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:20
5980 #: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:86
5981 #: lib/layouts/tufte-book.layout:87 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
5982 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
5983 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5984 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:13
5985 #: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
5986 #: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:53
5987 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
5991 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240
5992 #: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147
5993 #: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190
5994 #: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:64
5995 #: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:186
5996 #: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:112
5997 #: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/isprs.layout:159
5998 #: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55
5999 #: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
6000 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53
6001 #: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50
6002 #: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:368
6003 #: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:110
6004 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:44
6005 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
6006 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:89
6007 #: lib/layouts/svjour.inc:63
6011 #: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253
6012 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
6013 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
6014 #: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73
6015 #: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:121
6016 #: lib/layouts/ijmpd.layout:117 lib/layouts/isprs.layout:169
6017 #: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
6018 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
6019 #: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
6020 #: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
6021 #: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
6022 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
6023 #: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:105
6024 #: lib/layouts/svjour.inc:73
6025 msgid "Subsubsection"
6028 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
6029 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:362
6030 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
6031 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
6032 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
6033 #: lib/layouts/stdlists.inc:13
6037 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
6038 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:380
6039 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
6040 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
6041 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:35
6045 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
6046 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
6047 #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129
6048 #: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17
6049 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
6050 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36
6051 #: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
6055 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
6056 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
6057 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
6058 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
6059 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:14
6060 #: lib/layouts/stdlists.inc:36 lib/layouts/stdlists.inc:59
6061 #: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
6062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
6066 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
6067 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770
6068 #: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128
6069 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51
6070 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
6071 #: lib/layouts/svjour.inc:134
6075 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
6076 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
6077 #: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238
6078 #: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
6079 #: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
6080 #: lib/layouts/ijmpc.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:53
6081 #: lib/layouts/iopart.layout:145 lib/layouts/isprs.layout:111
6082 #: lib/layouts/kluwer.layout:182 lib/layouts/revtex.layout:120
6083 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139
6084 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:278
6085 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:118
6086 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
6090 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:159
6091 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
6095 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182
6096 #: lib/layouts/svjour.inc:191
6100 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
6101 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
6102 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
6103 #: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152
6104 #: lib/layouts/egs.layout:471 lib/layouts/foils.layout:140
6105 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
6106 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:149
6107 #: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213
6108 #: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110
6109 #: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160
6110 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:228
6111 #: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
6112 #: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
6113 #: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:97
6114 #: lib/layouts/svjour.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:373
6115 #: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
6116 #: lib/external_templates:345
6120 #: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71
6121 msgid "Offprint Requests to:"
6122 msgstr "Offprint Requests to:"
6124 #: lib/layouts/aa.layout:191
6125 msgid "Correspondence to:"
6126 msgstr "Correspondence to:"
6128 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:521
6129 #: lib/layouts/svjour.inc:263
6130 msgid "Acknowledgements."
6131 msgstr "Acknowledgements."
6133 #: lib/layouts/aa.layout:299
6134 msgid "institutemark"
6137 #: lib/layouts/aa.layout:303
6138 msgid "institute mark"
6141 #: lib/layouts/aa.layout:367
6145 #: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:817
6146 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216
6147 #: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:172
6151 #: lib/layouts/aa.layout:399 lib/layouts/scrlttr2.layout:199
6155 #: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88
6156 #: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354
6157 #: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69
6158 #: lib/layouts/elsarticle.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:160
6159 #: lib/layouts/latex8.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:45
6160 #: lib/layouts/lettre.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:234
6161 #: lib/layouts/svglobal3.layout:41 lib/layouts/svglobal3.layout:45
6162 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145
6163 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
6167 #: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:261
6171 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
6172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
6176 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149
6177 #: lib/layouts/amsbook.layout:127 lib/layouts/apa.layout:341
6178 #: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89
6179 #: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
6180 #: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85
6181 #: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89
6182 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:59
6183 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
6184 #: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:120
6185 #: lib/layouts/svjour.inc:83
6189 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272
6190 #: lib/layouts/achemso.layout:94 lib/layouts/apa.layout:150
6191 #: lib/layouts/latex8.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:151
6192 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
6196 #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393
6200 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373
6201 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:507
6202 #: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:208
6203 #: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312
6204 #: lib/layouts/svglobal3.layout:91 lib/layouts/svglobal3.layout:95
6205 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:249
6206 msgid "Acknowledgements"
6209 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:413
6211 msgstr "PlaceFigure"
6213 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:433
6217 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:553
6218 msgid "TableComments"
6219 msgstr "TableComments"
6221 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:533
6225 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:473
6227 msgstr "MathLetters"
6229 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:512
6230 msgid "NoteToEditor"
6231 msgstr "NoteToEditor"
6233 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:625
6237 #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:651
6241 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678
6245 #: lib/layouts/aastex.layout:289
6247 msgid "Altaffilation"
6248 msgstr "AltAffiliation"
6250 #: lib/layouts/aastex.layout:298
6252 msgid "Alternative affiliation:"
6255 #: lib/layouts/aastex.layout:305
6257 msgid "altaffilmark"
6258 msgstr "AltAffiliation"
6260 #: lib/layouts/aastex.layout:309
6262 msgid "altaffiliation mark"
6263 msgstr "AltAffiliation"
6265 #: lib/layouts/aastex.layout:340
6266 msgid "Subject headings:"
6267 msgstr "Subject headings:"
6269 #: lib/layouts/aastex.layout:383
6270 msgid "[Acknowledgements]"
6273 #: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1934
6274 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946
6275 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2038
6276 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2057
6280 #: lib/layouts/aastex.layout:424
6281 msgid "Place Figure here:"
6282 msgstr "Place Figure here:"
6284 #: lib/layouts/aastex.layout:444
6285 msgid "Place Table here:"
6286 msgstr "Place Table here:"
6288 #: lib/layouts/aastex.layout:463
6292 #: lib/layouts/aastex.layout:524
6293 msgid "Note to Editor:"
6294 msgstr "Note to Editor:"
6296 #: lib/layouts/aastex.layout:545
6297 msgid "References. ---"
6300 #: lib/layouts/aastex.layout:565
6304 #: lib/layouts/aastex.layout:573
6308 #: lib/layouts/aastex.layout:581
6312 #: lib/layouts/aastex.layout:588
6313 msgid "tablenotemark"
6316 #: lib/layouts/aastex.layout:592
6317 msgid "tablenote mark"
6320 #: lib/layouts/aastex.layout:610
6324 #: lib/layouts/aastex.layout:620
6328 #: lib/layouts/aastex.layout:637
6332 #: lib/layouts/aastex.layout:663
6336 #: lib/layouts/aastex.layout:690
6340 #: lib/layouts/achemso.layout:100
6342 msgid "Alt Affiliation"
6343 msgstr "AltAffiliation"
6345 #: lib/layouts/achemso.layout:105
6347 msgid "Also Affiliation"
6348 msgstr "AltAffiliation"
6350 #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
6351 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
6352 #: lib/configure.py:609
6356 #: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/dinbrief.layout:295
6357 #: lib/layouts/g-brief.layout:117
6361 #: lib/layouts/achemso.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:133
6366 #: lib/layouts/achemso.layout:127
6368 msgid "List of Schemes"
6371 #: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155
6375 #: lib/layouts/achemso.layout:149
6376 msgid "List of Charts"
6379 #: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177
6383 #: lib/layouts/achemso.layout:171
6384 msgid "List of Graphs"
6387 #: lib/layouts/achemso.layout:215
6392 #: lib/layouts/achemso.layout:219
6397 #: lib/layouts/achemso.layout:264
6401 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64
6406 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75
6408 msgid "Teaser image:"
6409 msgstr "RasterImage"
6411 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:87
6416 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
6421 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
6423 msgid "CR categories"
6426 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144
6427 msgid "Computing Review Categories"
6430 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/acmsiggraph.layout:159
6431 #: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/apa.layout:243
6432 #: lib/layouts/iopart.layout:239 lib/layouts/iopart.layout:253
6433 #: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
6434 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:90
6435 msgid "Acknowledgments"
6438 #: lib/layouts/agutex.layout:72
6443 #: lib/layouts/agutex.layout:90 lib/layouts/agutex.layout:94
6445 msgid "Affiliation Mark"
6448 #: lib/layouts/agutex.layout:112
6450 msgid "Author affiliation"
6451 msgstr "AltAffiliation"
6453 #: lib/layouts/agutex.layout:122
6455 msgid "Author affiliation:"
6456 msgstr "Affiliation:"
6458 #: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:500
6459 #: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:256
6460 #: lib/layouts/siamltex.layout:264 lib/layouts/svglobal.layout:52
6461 #: lib/layouts/svjog.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:105
6462 #: lib/layouts/svjour.inc:221
6466 #: lib/layouts/agutex.layout:189
6468 msgid "Acknowledgments."
6469 msgstr "Acknowledgements."
6471 #: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:83
6472 #: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:581
6473 #: lib/layouts/ijmpc.layout:105 lib/layouts/ijmpd.layout:101
6474 #: lib/layouts/isprs.layout:179 lib/layouts/spie.layout:31
6475 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
6476 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
6480 #: lib/layouts/amsart.layout:84
6482 msgid "SpecialSection"
6483 msgstr "Special-section"
6485 #: lib/layouts/amsart.layout:93
6487 msgid "SpecialSection*"
6488 msgstr "Special-section"
6490 #: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:178
6491 #: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153
6492 #: lib/layouts/svmono.layout:78 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
6493 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
6494 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58
6495 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80
6499 #: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:92
6500 #: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:601
6501 #: lib/layouts/isprs.layout:190 lib/layouts/aguplus.inc:52
6502 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
6506 #: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100
6507 #: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
6508 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6509 msgid "Subsubsection*"
6512 #: lib/layouts/amsbook.layout:136
6513 msgid "Chapter Exercises"
6514 msgstr "Chapter Exercises"
6516 #: lib/layouts/apa.layout:51
6518 msgstr "RightHeader"
6520 #: lib/layouts/apa.layout:60
6521 msgid "Right header:"
6522 msgstr "Right header:"
6524 #: lib/layouts/apa.layout:83
6528 #: lib/layouts/apa.layout:100
6529 msgid "Short title:"
6532 #: lib/layouts/apa.layout:129
6536 #: lib/layouts/apa.layout:136
6537 msgid "ThreeAuthors"
6538 msgstr "ThreeAuthors"
6540 #: lib/layouts/apa.layout:143
6542 msgstr "FourAuthors"
6544 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:328
6545 #: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
6546 msgid "Affiliation:"
6547 msgstr "Affiliation:"
6549 #: lib/layouts/apa.layout:171
6550 msgid "TwoAffiliations"
6551 msgstr "TwoAffiliations"
6553 #: lib/layouts/apa.layout:178
6554 msgid "ThreeAffiliations"
6555 msgstr "ThreeAffiliations"
6557 #: lib/layouts/apa.layout:185
6558 msgid "FourAffiliations"
6559 msgstr "FourAffiliations"
6561 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:337
6565 #: lib/layouts/apa.layout:206
6569 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
6570 #: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
6571 #: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
6572 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:379
6573 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
6574 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
6575 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
6576 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
6577 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
6578 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
6579 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
6580 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
6581 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
6582 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
6586 #: lib/layouts/apa.layout:234
6587 msgid "Acknowledgements:"
6588 msgstr "Acknowledgements:"
6590 #: lib/layouts/apa.layout:248
6594 #: lib/layouts/apa.layout:258
6595 msgid "CenteredCaption"
6598 #: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263
6599 #: lib/layouts/scrclass.inc:282
6603 #: lib/layouts/apa.layout:278
6607 #: lib/layouts/apa.layout:284
6611 #: lib/layouts/apa.layout:351 lib/layouts/egs.layout:89
6612 #: lib/layouts/kluwer.layout:99 lib/layouts/llncs.layout:83
6613 #: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:94
6614 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
6615 #: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:130
6616 msgid "Subparagraph"
6617 msgstr "Subparagraph"
6619 #: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:61
6620 #: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
6621 #: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:28
6625 #: lib/layouts/apa.layout:399
6629 #: lib/layouts/apa.layout:415 lib/layouts/apa.layout:416
6630 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
6631 msgid "(\\alph{enumii})"
6632 msgstr "(\\alph{enumii})"
6634 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
6638 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
6642 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6646 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6650 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
6651 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
6655 #: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:111
6656 #: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52
6657 #: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46
6658 #: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:211
6659 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
6660 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
6661 #: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdsections.inc:12
6665 #: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
6666 #: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/svmult.layout:215
6667 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6671 #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
6672 #: lib/layouts/stdlists.inc:74
6676 #: lib/layouts/beamer.layout:158
6677 msgid "Section \\arabic{section}"
6678 msgstr "Section \\arabic{section}"
6680 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238
6681 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
6682 msgid "\\Alph{section}"
6683 msgstr "\\Alph{section}"
6685 #: lib/layouts/beamer.layout:201
6686 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6687 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6689 #: lib/layouts/beamer.layout:215
6690 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6691 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6693 #: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:273
6694 #: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:350
6695 #: lib/layouts/beamer.layout:379
6699 #: lib/layouts/beamer.layout:248
6703 #: lib/layouts/beamer.layout:272
6704 msgid "BeginPlainFrame"
6705 msgstr "BeginPlainFrame"
6707 #: lib/layouts/beamer.layout:289
6708 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6709 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
6711 #: lib/layouts/beamer.layout:310
6715 #: lib/layouts/beamer.layout:327
6716 msgid "Again frame with label"
6719 #: lib/layouts/beamer.layout:349
6723 #: lib/layouts/beamer.layout:363
6724 msgid "________________________________"
6725 msgstr "________________________________"
6727 #: lib/layouts/beamer.layout:378
6728 msgid "FrameSubtitle"
6729 msgstr "FrameSubtitle"
6731 #: lib/layouts/beamer.layout:401
6735 #: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426
6736 #: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438
6737 #: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487
6741 #: lib/layouts/beamer.layout:414
6742 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6743 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
6745 #: lib/layouts/beamer.layout:455
6746 msgid "ColumnsCenterAligned"
6747 msgstr "ColumnsCenterAligned"
6749 #: lib/layouts/beamer.layout:467
6750 msgid "Columns (center aligned)"
6753 #: lib/layouts/beamer.layout:486
6754 msgid "ColumnsTopAligned"
6755 msgstr "ColumnsTopAligned"
6757 #: lib/layouts/beamer.layout:498
6758 msgid "Columns (top aligned)"
6761 #: lib/layouts/beamer.layout:518
6765 #: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545
6766 #: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598
6767 #: lib/layouts/beamer.layout:624
6772 #: lib/layouts/beamer.layout:534
6773 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6774 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6776 #: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555
6780 #: lib/layouts/beamer.layout:571
6782 msgstr "OverlayArea"
6784 #: lib/layouts/beamer.layout:582
6786 msgstr "OverlayArea"
6788 #: lib/layouts/beamer.layout:597
6792 #: lib/layouts/beamer.layout:608
6793 msgid "Uncovered on slides"
6794 msgstr "Uncovered on slides"
6796 #: lib/layouts/beamer.layout:623
6800 #: lib/layouts/beamer.layout:634
6801 msgid "Only on slides"
6802 msgstr "Only on slides"
6804 #: lib/layouts/beamer.layout:650
6808 #: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677
6809 #: lib/layouts/beamer.layout:707
6814 #: lib/layouts/beamer.layout:661
6819 #: lib/layouts/beamer.layout:676
6820 msgid "ExampleBlock"
6821 msgstr "ExampleBlock"
6823 #: lib/layouts/beamer.layout:687
6825 msgid "Example Block:"
6826 msgstr "ExampleBlock"
6828 #: lib/layouts/beamer.layout:706
6832 #: lib/layouts/beamer.layout:717
6834 msgid "Alert Block:"
6837 #: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771
6838 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818
6839 #: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964
6844 #: lib/layouts/beamer.layout:762
6846 msgid "Title (Plain Frame)"
6847 msgstr "BeginPlainFrame"
6849 #: lib/layouts/beamer.layout:838
6851 msgid "InstituteMark"
6854 #: lib/layouts/beamer.layout:842
6856 msgid "Institute mark"
6859 #: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:98
6860 #: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
6861 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
6865 #: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:116
6866 #: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
6870 #: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:208
6871 #: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
6875 #: lib/layouts/beamer.layout:963
6876 msgid "TitleGraphic"
6877 msgstr "TitleGraphic"
6879 #: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2
6883 #: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309
6884 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
6888 #: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323
6889 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
6893 #: lib/layouts/beamer.layout:1021
6897 #: lib/layouts/beamer.layout:1024
6898 msgid "Definitions."
6901 #: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
6905 #: lib/layouts/beamer.layout:1038
6909 #: lib/layouts/beamer.layout:1041
6913 #: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
6914 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
6915 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
6916 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
6917 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:148
6918 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
6919 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:137
6920 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
6921 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
6922 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
6926 #: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
6930 #: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295
6931 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6935 #: lib/layouts/beamer.layout:1065
6939 #: lib/layouts/beamer.layout:1079
6943 #: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:635
6944 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6948 #: lib/layouts/beamer.layout:1127
6952 #: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:212
6956 #: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1157
6960 #: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1168
6961 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56
6962 #: lib/layouts/svmono.layout:63
6966 #: lib/layouts/beamer.layout:1177
6971 #: lib/layouts/beamer.layout:1182
6975 #: lib/layouts/beamer.layout:1187
6977 msgid "PresentationMode"
6980 #: lib/layouts/beamer.layout:1192
6981 msgid "Presentation"
6984 #: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:381
6985 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
6986 #: src/insets/Inset.cpp:97
6990 #: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385
6991 #: lib/layouts/tufte-book.layout:223 lib/layouts/stdfloats.inc:16
6992 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
6993 msgid "List of Tables"
6996 #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:393
6997 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
7001 #: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:397
7002 #: lib/layouts/tufte-book.layout:236 lib/layouts/stdfloats.inc:31
7003 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:180
7004 msgid "List of Figures"
7007 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
7011 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
7015 #: lib/layouts/broadway.layout:58
7019 #: lib/layouts/broadway.layout:70
7020 msgid "ACT \\arabic{act}"
7021 msgstr "ACT \\arabic{act}"
7023 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
7027 #: lib/layouts/broadway.layout:86
7028 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
7029 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
7031 #: lib/layouts/broadway.layout:90
7035 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
7039 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
7043 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
7044 msgid "Parenthetical"
7045 msgstr "Parenthetical"
7047 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
7051 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
7055 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
7059 #: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
7060 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:298
7061 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
7062 msgid "Right Address"
7063 msgstr "Right Address"
7065 #: lib/layouts/chess.layout:35
7069 #: lib/layouts/chess.layout:42
7073 #: lib/layouts/chess.layout:61
7077 #: lib/layouts/chess.layout:65
7081 #: lib/layouts/chess.layout:71
7082 msgid "SubVariation"
7083 msgstr "SubVariation"
7085 #: lib/layouts/chess.layout:74
7086 msgid "Subvariation:"
7087 msgstr "Subvariation:"
7089 #: lib/layouts/chess.layout:80
7090 msgid "SubVariation2"
7091 msgstr "SubVariation2"
7093 #: lib/layouts/chess.layout:83
7094 msgid "Subvariation(2):"
7095 msgstr "Subvariation(2):"
7097 #: lib/layouts/chess.layout:89
7098 msgid "SubVariation3"
7099 msgstr "SubVariation3"
7101 #: lib/layouts/chess.layout:92
7102 msgid "Subvariation(3):"
7103 msgstr "Subvariation(3):"
7105 #: lib/layouts/chess.layout:98
7106 msgid "SubVariation4"
7107 msgstr "SubVariation4"
7109 #: lib/layouts/chess.layout:101
7110 msgid "Subvariation(4):"
7111 msgstr "Subvariation(4):"
7113 #: lib/layouts/chess.layout:107
7114 msgid "SubVariation5"
7115 msgstr "SubVariation5"
7117 #: lib/layouts/chess.layout:110
7118 msgid "Subvariation(5):"
7119 msgstr "Subvariation(5):"
7121 #: lib/layouts/chess.layout:117
7125 #: lib/layouts/chess.layout:122
7129 #: lib/layouts/chess.layout:127
7133 #: lib/layouts/chess.layout:131
7134 msgid "[chessboard]"
7135 msgstr "[chessboard]"
7137 #: lib/layouts/chess.layout:140
7138 msgid "BoardCentered"
7139 msgstr "BoardCentered"
7141 #: lib/layouts/chess.layout:145
7142 msgid "[centered board]"
7143 msgstr "[centered board]"
7145 #: lib/layouts/chess.layout:155
7149 #: lib/layouts/chess.layout:160
7153 #: lib/layouts/chess.layout:175
7157 #: lib/layouts/chess.layout:180
7161 #: lib/layouts/chess.layout:186
7165 #: lib/layouts/chess.layout:191
7167 msgstr "KnightMove:"
7169 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28
7173 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16
7174 #: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55
7175 #: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35
7176 msgid "Send To Address"
7177 msgstr "Send To Address"
7179 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66
7180 #: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
7181 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
7182 #: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142
7183 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:290
7184 #: lib/layouts/amsdefs.inc:130
7188 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12
7189 #: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33
7190 #: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24
7194 #: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
7195 msgid "Sender Address:"
7198 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71
7200 msgid "Return address"
7201 msgstr "ReturnAddress"
7203 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
7204 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
7205 msgid "Backaddress:"
7206 msgstr "Backaddress:"
7208 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81
7210 msgid "Postal comment"
7211 msgstr "PostalComment"
7213 #: lib/layouts/dinbrief.layout:83
7215 msgid "Postal Remark:"
7216 msgstr "Postvermerk:"
7218 #: lib/layouts/dinbrief.layout:88
7223 #: lib/layouts/dinbrief.layout:90
7228 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
7229 #: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59
7230 #: lib/layouts/lettre.layout:450
7234 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
7235 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:292
7239 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
7240 #: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61
7241 #: lib/layouts/lettre.layout:466
7245 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
7246 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:316
7250 #: lib/layouts/dinbrief.layout:106
7255 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108
7260 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40
7261 #: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891
7262 #: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568
7263 #: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
7264 #: lib/layouts/stdletter.inc:71
7268 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
7269 #: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571
7270 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
7271 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7275 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119
7280 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121
7282 msgid "Bottom text:"
7285 #: lib/layouts/dinbrief.layout:129
7290 #: lib/layouts/dinbrief.layout:131
7295 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37
7296 #: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146
7297 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126
7301 #: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
7302 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
7306 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35
7307 #: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181
7308 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119
7312 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
7313 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122
7317 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
7318 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226
7319 #: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143
7320 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
7321 #: lib/layouts/siamltex.layout:240 lib/layouts/amsdefs.inc:80
7325 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
7326 #: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196
7327 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:191
7331 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433
7332 #: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
7336 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36
7337 #: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843
7338 #: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541
7339 #: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94
7340 #: lib/layouts/stdletter.inc:49
7344 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
7345 #: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545
7346 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62
7350 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44
7351 #: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865
7352 #: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555
7353 #: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114
7354 #: lib/layouts/stdletter.inc:92
7358 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
7359 #: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559
7360 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95
7364 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69
7365 #: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111
7369 #: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610
7370 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
7371 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
7375 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
7376 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71
7377 #: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99
7381 #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
7382 #: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632
7383 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
7384 #: lib/layouts/stdletter.inc:102
7388 #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
7389 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
7393 #: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
7394 msgid "Post Scriptum:"
7395 msgstr "Post Scriptum:"
7397 #: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
7398 msgid "SenderAddress"
7401 #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
7402 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:247
7404 msgstr "Backaddress"
7406 #: lib/layouts/dinbrief.layout:245
7407 msgid "RetourAdresse"
7408 msgstr "RetourAdresse"
7410 #: lib/layouts/dinbrief.layout:255
7414 #: lib/layouts/dinbrief.layout:260
7416 msgstr "Postvermerk"
7418 #: lib/layouts/dinbrief.layout:265
7422 #: lib/layouts/dinbrief.layout:270
7426 #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
7427 #: lib/layouts/g-brief2.layout:779
7431 #: lib/layouts/dinbrief.layout:280
7432 msgid "IhrSchreiben"
7433 msgstr "IhrSchreiben"
7435 #: lib/layouts/dinbrief.layout:285
7437 msgstr "MeinZeichen"
7439 #: lib/layouts/dinbrief.layout:290
7440 msgid "Unterschrift"
7441 msgstr "Unterschrift"
7443 #: lib/layouts/dinbrief.layout:300
7447 #: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47
7448 #: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153
7449 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
7453 #: lib/layouts/dinbrief.layout:310
7457 #: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
7461 #: lib/layouts/dinbrief.layout:320
7465 #: lib/layouts/dinbrief.layout:325
7469 #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
7470 #: lib/layouts/g-brief2.layout:820
7474 #: lib/layouts/dinbrief.layout:335
7478 #: lib/layouts/dinbrief.layout:340
7482 #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
7483 #: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:119
7484 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
7488 #: lib/layouts/dinbrief.layout:350
7492 #: lib/layouts/dinbrief.layout:355
7496 #: lib/layouts/dinbrief.layout:359
7500 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
7501 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911
7505 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
7509 #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
7510 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
7514 #: lib/layouts/dinbrief.layout:379
7518 #: lib/layouts/ectaart.layout:21
7523 #: lib/layouts/ectaart.layout:28
7525 msgid "Running Title:"
7528 #: lib/layouts/ectaart.layout:35
7531 msgstr "RunningAuthor"
7533 #: lib/layouts/ectaart.layout:39
7535 msgid "Running Author:"
7536 msgstr "Running author:"
7538 #: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:77
7542 #: lib/layouts/ectaart.layout:93
7547 #: lib/layouts/ectaart.layout:96
7549 msgid "Web address:"
7552 #: lib/layouts/ectaart.layout:109
7554 msgid "Authors Block"
7557 #: lib/layouts/ectaart.layout:113
7559 msgid "Authors Block:"
7562 #: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:201
7563 #: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7564 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7568 #: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264
7569 #: lib/layouts/ijmpc.layout:81 lib/layouts/ijmpd.layout:84
7570 #: lib/layouts/iopart.layout:210 lib/layouts/kluwer.layout:289
7571 #: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:267
7572 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:149 lib/layouts/spie.layout:48
7573 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7577 #: lib/layouts/ectaart.layout:126
7582 #: lib/layouts/ectaart.layout:133
7583 msgid "Thanks \\theThanks:"
7586 #: lib/layouts/ectaart.layout:139
7591 #: lib/layouts/ectaart.layout:152
7593 msgid "Thanks Reference"
7596 #: lib/layouts/ectaart.layout:159
7601 #: lib/layouts/ectaart.layout:167
7602 msgid "Internet Addess Ref"
7605 #: lib/layouts/ectaart.layout:173
7607 msgid "Corresponding Author"
7608 msgstr "Correspondence to:"
7610 #: lib/layouts/ectaart.layout:187
7615 #: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
7616 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7617 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7621 #: lib/layouts/ectaart.layout:207
7626 #: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
7630 #: lib/layouts/egs.layout:272
7632 msgstr "LaTeX Title"
7634 #: lib/layouts/egs.layout:306
7638 #: lib/layouts/egs.layout:315
7642 #: lib/layouts/egs.layout:350
7646 #: lib/layouts/egs.layout:359
7650 #: lib/layouts/egs.layout:373
7654 #: lib/layouts/egs.layout:383
7656 msgstr "FirstAuthor"
7658 #: lib/layouts/egs.layout:396
7659 msgid "1st_author_surname:"
7660 msgstr "1st_author_surname:"
7662 #: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
7663 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
7667 #: lib/layouts/egs.layout:418 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
7668 #: lib/layouts/aguplus.inc:115
7672 #: lib/layouts/egs.layout:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
7673 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
7677 #: lib/layouts/egs.layout:440 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
7678 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
7682 #: lib/layouts/egs.layout:449
7686 #: lib/layouts/egs.layout:462
7687 msgid "reprint_reqs_to:"
7688 msgstr "reprint_reqs_to:"
7690 #: lib/layouts/elsart.layout:131
7691 msgid "Author Address"
7694 #: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:197
7695 msgid "Author Email"
7698 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404
7699 #: lib/layouts/llncs.layout:238
7703 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:213
7707 #: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219
7708 #: lib/layouts/amsdefs.inc:157
7712 #: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190
7713 #: lib/layouts/amsdefs.inc:168
7717 #: lib/layouts/elsart.layout:275
7718 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7719 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
7721 #: lib/layouts/elsart.layout:304
7725 #: lib/layouts/elsart.layout:318
7726 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7727 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7729 #: lib/layouts/elsart.layout:325
7730 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7731 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7733 #: lib/layouts/elsart.layout:332
7734 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7735 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7737 #: lib/layouts/elsart.layout:339
7738 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7739 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
7741 #: lib/layouts/elsart.layout:346
7742 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7743 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
7745 #: lib/layouts/elsart.layout:353
7746 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7747 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7749 #: lib/layouts/elsart.layout:367
7750 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7751 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7753 #: lib/layouts/elsart.layout:374
7754 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7755 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7757 #: lib/layouts/elsart.layout:381
7758 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7759 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7761 #: lib/layouts/elsart.layout:388
7762 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7763 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7765 #: lib/layouts/elsart.layout:395
7766 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7767 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
7769 #: lib/layouts/elsart.layout:402
7770 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7771 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7773 #: lib/layouts/elsart.layout:410
7774 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7775 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
7777 #: lib/layouts/elsart.layout:418
7778 msgid "Case \\arabic{case}"
7779 msgstr "Case \\arabic{case}"
7781 #: lib/layouts/elsarticle.layout:75
7783 msgid "Titlenotemark"
7786 #: lib/layouts/elsarticle.layout:79
7788 msgid "Titlenote mark"
7791 #: lib/layouts/elsarticle.layout:97
7793 msgid "Title footnote"
7796 #: lib/layouts/elsarticle.layout:109
7798 msgid "Title footnote:"
7801 #: lib/layouts/elsarticle.layout:137
7806 #: lib/layouts/elsarticle.layout:141
7811 #: lib/layouts/elsarticle.layout:159
7813 msgid "Author footnote"
7816 #: lib/layouts/elsarticle.layout:162
7818 msgid "Author footnote:"
7821 #: lib/layouts/elsarticle.layout:166
7823 msgid "CorAuthormark"
7824 msgstr "Corr Author:"
7826 #: lib/layouts/elsarticle.layout:170
7828 msgid "CorAuthor mark"
7831 #: lib/layouts/elsarticle.layout:188
7833 msgid "Corresponding author"
7834 msgstr "Correspondence to:"
7836 #: lib/layouts/elsarticle.layout:191
7838 msgid "Corresponding author text:"
7839 msgstr "Correspondence to:"
7841 #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:306
7842 #: lib/layouts/svjour.inc:242
7846 #: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
7850 #: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
7854 #: lib/layouts/europecv.layout:66
7855 msgid "BulletedItem"
7856 msgstr "BulletedItem"
7858 #: lib/layouts/europecv.layout:69
7859 msgid "Bulleted Item:"
7860 msgstr "Bulleted 项目:"
7862 #: lib/layouts/europecv.layout:72
7866 #: lib/layouts/europecv.layout:82
7868 msgstr "Begin of CV"
7870 #: lib/layouts/europecv.layout:89
7871 msgid "PersonalInfo"
7874 #: lib/layouts/europecv.layout:93
7875 msgid "Personal Info"
7878 #: lib/layouts/europecv.layout:96
7879 msgid "MotherTongue"
7880 msgstr "MotherTongue"
7882 #: lib/layouts/europecv.layout:105
7883 msgid "Mother Tongue:"
7884 msgstr "Mother Tongue:"
7886 #: lib/layouts/foils.layout:42
7890 #: lib/layouts/foils.layout:61
7891 msgid "ShortFoilhead"
7892 msgstr "ShortFoilhead"
7894 #: lib/layouts/foils.layout:67
7895 msgid "Rotatefoilhead"
7896 msgstr "Rotatefoilhead"
7898 #: lib/layouts/foils.layout:73
7899 msgid "ShortRotatefoilhead"
7900 msgstr "ShortRotatefoilhead"
7902 #: lib/layouts/foils.layout:82
7906 #: lib/layouts/foils.layout:97
7910 #: lib/layouts/foils.layout:101
7914 #: lib/layouts/foils.layout:116
7918 #: lib/layouts/foils.layout:160
7922 #: lib/layouts/foils.layout:168
7926 #: lib/layouts/foils.layout:177
7928 msgstr "Restriction"
7930 #: lib/layouts/foils.layout:181
7931 msgid "Restriction:"
7932 msgstr "Restriction:"
7934 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
7935 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:10
7937 msgstr "Left Header"
7939 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:93
7940 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17
7941 msgid "Left Header:"
7942 msgstr "Left Header:"
7944 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
7945 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
7946 msgid "Right Header"
7947 msgstr "Right Header"
7949 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:107
7950 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
7951 msgid "Right Header:"
7952 msgstr "Right Header:"
7954 #: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
7955 msgid "Right Footer"
7956 msgstr "Right Footer"
7958 #: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
7959 msgid "Right Footer:"
7960 msgstr "Right Footer:"
7962 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7963 #: lib/layouts/llncs.layout:420 lib/layouts/svjour.inc:438
7967 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7968 #: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/svjour.inc:375
7972 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7973 #: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/svjour.inc:336
7974 msgid "Corollary #."
7975 msgstr "Corollary #."
7977 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:393
7978 #: lib/layouts/svjour.inc:410
7979 msgid "Proposition #."
7980 msgstr "Proposition #."
7982 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7983 #: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/svjour.inc:350
7984 msgid "Definition #."
7985 msgstr "Definition #."
7987 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:72
7988 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7992 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:92
7993 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
7997 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
8001 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:82
8002 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
8006 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:102
8007 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
8008 msgid "Proposition*"
8009 msgstr "Proposition*"
8011 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
8012 msgid "Proposition."
8013 msgstr "Proposition."
8015 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:131
8016 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
8018 msgstr "Definition*"
8020 #: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
8024 #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
8025 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
8026 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
8027 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
8031 #: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67
8032 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
8036 #: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
8037 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
8041 #: lib/layouts/g-brief.layout:64
8045 #: lib/layouts/g-brief.layout:68
8049 #: lib/layouts/g-brief.layout:71
8053 #: lib/layouts/g-brief.layout:78
8057 #: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
8058 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
8062 #: lib/layouts/g-brief.layout:85
8066 #: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
8067 msgid "ReturnAddress"
8068 msgstr "ReturnAddress"
8070 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
8071 msgid "ReturnAddress:"
8072 msgstr "ReturnAddress:"
8074 #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
8075 #: lib/layouts/lettre.layout:472
8079 #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
8080 #: lib/layouts/lettre.layout:456
8084 #: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
8088 #: lib/layouts/g-brief.layout:120
8092 #: lib/layouts/g-brief.layout:124
8096 #: lib/layouts/g-brief.layout:127
8100 #: lib/layouts/g-brief.layout:131
8104 #: lib/layouts/g-brief.layout:134
8108 #: lib/layouts/g-brief.layout:138
8112 #: lib/layouts/g-brief.layout:141
8116 #: lib/layouts/g-brief.layout:145
8120 #: lib/layouts/g-brief.layout:148
8124 #: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215
8128 #: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
8132 #: lib/layouts/g-brief.layout:159
8136 #: lib/layouts/g-brief.layout:162
8140 #: lib/layouts/g-brief.layout:166
8142 msgstr "BankAccount"
8144 #: lib/layouts/g-brief.layout:169
8145 msgid "BankAccount:"
8146 msgstr "BankAccount:"
8148 #: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
8149 msgid "PostalComment"
8150 msgstr "PostalComment"
8152 #: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
8153 msgid "PostalComment:"
8154 msgstr "PostalComment:"
8156 #: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
8160 #: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
8164 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
8168 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
8172 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
8176 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
8180 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
8184 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
8188 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
8192 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
8196 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
8200 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
8204 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
8208 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
8212 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
8216 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
8220 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
8222 msgstr "AddressRowA"
8224 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
8225 msgid "AddressRowA:"
8226 msgstr "AddressRowA:"
8228 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
8230 msgstr "AddressRowB"
8232 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
8233 msgid "AddressRowB:"
8234 msgstr "AddressRowB:"
8236 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
8238 msgstr "AddressRowC"
8240 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
8241 msgid "AddressRowC:"
8242 msgstr "AddressRowC:"
8244 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
8246 msgstr "AddressRowD"
8248 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
8249 msgid "AddressRowD:"
8250 msgstr "AddressRowD:"
8252 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
8254 msgstr "AddressRowE"
8256 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
8257 msgid "AddressRowE:"
8258 msgstr "AddressRowE:"
8260 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
8262 msgstr "AddressRowF"
8264 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
8265 msgid "AddressRowF:"
8266 msgstr "AddressRowF:"
8268 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
8269 msgid "TelephoneRowA"
8270 msgstr "TelephoneRowA"
8272 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
8273 msgid "TelephoneRowA:"
8274 msgstr "TelephoneRowA:"
8276 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
8277 msgid "TelephoneRowB"
8278 msgstr "TelephoneRowB"
8280 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
8281 msgid "TelephoneRowB:"
8282 msgstr "TelephoneRowB:"
8284 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
8285 msgid "TelephoneRowC"
8286 msgstr "TelephoneRowC"
8288 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
8289 msgid "TelephoneRowC:"
8290 msgstr "TelephoneRowC:"
8292 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
8293 msgid "TelephoneRowD"
8294 msgstr "TelephoneRowD"
8296 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
8297 msgid "TelephoneRowD:"
8298 msgstr "TelephoneRowD:"
8300 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
8301 msgid "TelephoneRowE"
8302 msgstr "TelephoneRowE"
8304 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
8305 msgid "TelephoneRowE:"
8306 msgstr "TelephoneRowE:"
8308 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
8309 msgid "TelephoneRowF"
8310 msgstr "TelephoneRowF"
8312 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
8313 msgid "TelephoneRowF:"
8314 msgstr "TelephoneRowF:"
8316 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
8317 msgid "InternetRowA"
8318 msgstr "InternetRowA"
8320 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
8321 msgid "InternetRowA:"
8322 msgstr "InternetRowA:"
8324 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
8325 msgid "InternetRowB"
8326 msgstr "InternetRowB"
8328 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
8329 msgid "InternetRowB:"
8330 msgstr "InternetRowB:"
8332 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
8333 msgid "InternetRowC"
8334 msgstr "InternetRowC"
8336 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
8337 msgid "InternetRowC:"
8338 msgstr "InternetRowC:"
8340 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
8341 msgid "InternetRowD"
8342 msgstr "InternetRowD"
8344 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
8345 msgid "InternetRowD:"
8346 msgstr "InternetRowD:"
8348 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
8349 msgid "InternetRowE"
8350 msgstr "InternetRowE"
8352 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
8353 msgid "InternetRowE:"
8354 msgstr "InternetRowE:"
8356 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
8357 msgid "InternetRowF"
8358 msgstr "InternetRowF"
8360 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
8361 msgid "InternetRowF:"
8362 msgstr "InternetRowF:"
8364 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
8368 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
8372 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
8376 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
8380 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
8384 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
8388 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
8392 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
8396 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
8400 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
8404 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
8408 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
8412 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
8416 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
8420 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
8424 #: lib/layouts/heb-article.layout:110
8428 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
8432 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
8436 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
8440 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
8444 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
8448 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
8452 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
8453 msgid "(continuing)"
8454 msgstr "(continuing)"
8456 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
8460 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
8462 msgstr "TITLE OVER:"
8464 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
8468 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
8469 msgid "INTERCUT WITH:"
8470 msgstr "INTERCUT WITH:"
8472 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
8476 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
8480 #: lib/layouts/ijmpc.layout:90
8481 msgid "Classification Codes"
8482 msgstr "Classification Codes"
8484 #: lib/layouts/ijmpc.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:143
8485 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 lib/layouts/theorems-bytype.inc:160
8487 msgid "Definition \\thedefinition."
8488 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
8490 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
8494 #: lib/layouts/ijmpc.layout:160 lib/layouts/ijmpd.layout:157
8496 msgid "Step \\thestep."
8497 msgstr "Step \\arabic{step}."
8499 #: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:170
8500 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:185
8502 msgid "Example \\theexample."
8503 msgstr "Example \\arabic{example}."
8505 #: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpd.layout:190
8506 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
8508 msgid "Notation \\thenotation."
8509 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
8511 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
8512 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
8513 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
8515 msgid "Theorem \\thetheorem."
8516 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
8518 #: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:240
8519 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:70
8521 msgid "Corollary \\thecorollary."
8522 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
8524 #: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:253
8525 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
8527 msgid "Lemma \\thelemma."
8528 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
8530 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:263
8531 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:106
8533 msgid "Proposition \\theproposition."
8534 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
8536 #: lib/layouts/ijmpc.layout:262 lib/layouts/ijmpd.layout:269
8540 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
8542 msgid "Prop \\theprop."
8543 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
8545 #: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:279
8546 #: lib/layouts/llncs.layout:396 lib/layouts/svjour.inc:414
8547 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
8548 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
8549 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
8550 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
8551 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
8555 #: lib/layouts/ijmpc.layout:275 lib/layouts/ijmpd.layout:283
8557 msgid "Question \\thequestion."
8558 msgstr "Question \\arabic{question}."
8560 #: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpd.layout:293
8561 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268
8563 msgid "Claim \\theclaim."
8564 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
8566 #: lib/layouts/ijmpc.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:303
8567 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
8569 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8570 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
8572 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
8573 msgid "Appendices Section"
8574 msgstr "Appendices Section"
8576 #: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:315
8577 msgid "--- Appendices ---"
8578 msgstr "--- Appendices ---"
8580 #: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:336
8581 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8582 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
8584 #: lib/layouts/iopart.layout:77
8588 #: lib/layouts/iopart.layout:83
8592 #: lib/layouts/iopart.layout:89 lib/layouts/stdinsets.inc:80
8596 #: lib/layouts/iopart.layout:101
8600 #: lib/layouts/iopart.layout:107
8604 #: lib/layouts/iopart.layout:113
8608 #: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/revtex4.layout:251
8609 #: lib/layouts/svglobal3.layout:73
8613 #: lib/layouts/iopart.layout:221
8614 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8615 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
8617 #: lib/layouts/iopart.layout:225
8621 #: lib/layouts/iopart.layout:228
8622 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8623 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
8625 #: lib/layouts/iopart.layout:232
8629 #: lib/layouts/iopart.layout:235
8630 msgid "submit to paper:"
8633 #: lib/layouts/iopart.layout:261
8634 msgid "Bibliography (plain)"
8637 #: lib/layouts/iopart.layout:285
8638 msgid "Bibliography heading"
8641 #: lib/layouts/isprs.layout:38
8645 #: lib/layouts/isprs.layout:66
8649 #: lib/layouts/isprs.layout:128
8653 #: lib/layouts/isprs.layout:218
8654 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8657 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
8658 msgid "AddressForOffprints"
8659 msgstr "AddressForOffprints"
8661 #: lib/layouts/kluwer.layout:206
8662 msgid "Address for Offprints:"
8663 msgstr "Address for Offprints:"
8665 #: lib/layouts/kluwer.layout:216
8666 msgid "RunningTitle"
8669 #: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:163
8670 #: lib/layouts/svjour.inc:150
8671 msgid "Running title:"
8674 #: lib/layouts/kluwer.layout:238
8675 msgid "RunningAuthor"
8676 msgstr "RunningAuthor"
8678 #: lib/layouts/kluwer.layout:245
8679 msgid "Running author:"
8680 msgstr "Running author:"
8682 #: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316
8687 #: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372
8688 #: lib/layouts/lettre.layout:380
8693 #: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187
8694 #: lib/layouts/lettre.layout:194
8699 #: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236
8700 #: lib/layouts/lettre.layout:244
8705 #: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649
8707 msgid "Post Scriptum"
8708 msgstr "Post Scriptum:"
8710 #: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515
8711 msgid "EndOfMessage"
8714 #: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535
8719 #: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158
8720 #: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214
8721 #: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257
8722 #: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317
8723 #: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373
8724 #: lib/layouts/lettre.layout:399
8729 #: lib/layouts/lettre.layout:169
8734 #: lib/layouts/lettre.layout:262
8739 #: lib/layouts/lettre.layout:292
8744 #: lib/layouts/lettre.layout:324
8749 #: lib/layouts/lettre.layout:355
8754 #: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607
8755 #: lib/layouts/lettre.layout:650
8760 #: lib/layouts/lettre.layout:525
8761 msgid "EndOfMessage."
8764 #: lib/layouts/lettre.layout:537
8769 #: lib/layouts/lettre.layout:657
8774 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59
8775 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
8776 #: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:219
8777 #: lib/layouts/tufte-book.layout:63 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
8778 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:59
8779 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
8783 #: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:146
8784 msgid "Running LaTeX Title"
8785 msgstr "Running LaTeX Title"
8787 #: lib/layouts/llncs.layout:172 lib/layouts/svmult.layout:34
8791 #: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/svmult.layout:38
8795 #: lib/layouts/llncs.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:164
8796 msgid "Author Running"
8797 msgstr "Author Running"
8799 #: lib/layouts/llncs.layout:204 lib/layouts/svjour.inc:168
8800 msgid "Author Running:"
8801 msgstr "Author Running:"
8803 #: lib/layouts/llncs.layout:208 lib/layouts/svmult.layout:41
8807 #: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svmult.layout:45
8809 msgstr "TOC Author:"
8811 #: lib/layouts/llncs.layout:300 lib/layouts/svmono.layout:99
8812 #: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325
8813 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:291
8814 #: lib/layouts/theorems.inc:281
8818 #: lib/layouts/llncs.layout:310 lib/layouts/svjour.inc:319
8819 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
8823 #: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svjour.inc:329
8824 msgid "Conjecture #."
8827 #: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/svjour.inc:357
8831 #: lib/layouts/llncs.layout:352 lib/layouts/svjour.inc:364
8835 #: lib/layouts/llncs.layout:365 lib/layouts/svjour.inc:382
8839 #: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/svmono.layout:105
8840 #: lib/layouts/svjour.inc:389
8844 #: lib/layouts/llncs.layout:383 lib/layouts/svjour.inc:400
8848 #: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:403
8852 #: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:417
8856 #: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/svjour.inc:424
8860 #: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svmono.layout:111
8861 #: lib/layouts/svjour.inc:431
8865 #: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:72
8866 #: lib/layouts/svmult.layout:224 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
8867 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8871 #: lib/layouts/memoir.layout:100
8872 msgid "Chapterprecis"
8873 msgstr "Chapterprecis"
8875 #: lib/layouts/memoir.layout:120
8879 #: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177
8884 #: lib/layouts/memoir.layout:133
8888 #: lib/layouts/memoir.layout:151
8892 #: lib/layouts/memoir.layout:176
8896 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
8900 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
8904 #: lib/layouts/moderncv.layout:98
8908 #: lib/layouts/moderncv.layout:101
8912 #: lib/layouts/moderncv.layout:104
8916 #: lib/layouts/moderncv.layout:107
8917 msgid "Double Item:"
8918 msgstr "Double Item:"
8920 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
8924 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
8928 #: lib/layouts/paper.layout:147
8932 #: lib/layouts/paper.layout:159
8934 msgstr "Institution"
8936 #: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
8937 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
8941 #: lib/layouts/powerdot.layout:135
8945 #: lib/layouts/powerdot.layout:145
8949 #: lib/layouts/powerdot.layout:159
8953 #: lib/layouts/powerdot.layout:172
8957 #: lib/layouts/powerdot.layout:184
8961 #: lib/layouts/powerdot.layout:188
8962 msgid "Empty slide:"
8963 msgstr "Empty slide:"
8965 #: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
8966 msgid "\\arabic{section}"
8967 msgstr "\\arabic{section}"
8969 #: lib/layouts/powerdot.layout:261
8970 msgid "ItemizeType1"
8971 msgstr "ItemizeType1"
8973 #: lib/layouts/powerdot.layout:287
8974 msgid "EnumerateType1"
8975 msgstr "EnumerateType1"
8977 #: lib/layouts/powerdot.layout:409 lib/layouts/stdfloats.inc:46
8978 msgid "List of Algorithms"
8981 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
8983 msgid "\\thechapter"
8984 msgstr "\\Alph{chapter}"
8986 #: lib/layouts/recipebook.layout:78
8991 #: lib/layouts/recipebook.layout:85
8996 #: lib/layouts/recipebook.layout:113
9001 #: lib/layouts/recipebook.layout:123
9003 msgid "Ingredients:"
9006 #: lib/layouts/revtex4.layout:113
9010 #: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:177
9011 msgid "AltAffiliation"
9012 msgstr "AltAffiliation"
9014 #: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:171
9018 #: lib/layouts/revtex4.layout:203
9019 msgid "Electronic Address:"
9022 #: lib/layouts/revtex4.layout:241
9023 msgid "acknowledgments"
9026 #: lib/layouts/revtex4.layout:258
9027 msgid "PACS number:"
9028 msgstr "PACS number:"
9030 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28
9031 #: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
9032 #: lib/layouts/enumitem.module:75
9036 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
9040 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
9044 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
9048 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
9052 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
9056 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
9057 msgid "Specialmail:"
9060 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
9064 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
9068 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
9072 #: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
9073 msgid "Your letter of:"
9074 msgstr "Your letter of:"
9076 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
9080 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
9084 #: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
9085 msgid "Customer no.:"
9088 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
9092 #: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
9093 msgid "Invoice no.:"
9096 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
9100 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:84
9101 msgid "Next Address:"
9104 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
9105 msgid "Sender Name:"
9108 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
9109 msgid "Sender Phone:"
9112 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
9116 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
9117 msgid "Sender E-Mail:"
9120 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
9124 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
9128 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
9132 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:336
9137 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:349
9139 msgid "End of letter"
9142 #: lib/layouts/seminar.layout:24
9143 msgid "LandscapeSlide"
9144 msgstr "LandscapeSlide"
9146 #: lib/layouts/seminar.layout:34
9148 msgid "Landscape Slide:"
9149 msgstr "Landscape Slide"
9151 #: lib/layouts/seminar.layout:40
9152 msgid "PortraitSlide"
9153 msgstr "PortraitSlide"
9155 #: lib/layouts/seminar.layout:43
9157 msgid "Portrait Slide:"
9158 msgstr "Portrait Slide"
9160 #: lib/layouts/seminar.layout:45
9164 #: lib/layouts/seminar.layout:52
9169 #: lib/layouts/seminar.layout:57
9170 msgid "SlideHeading"
9171 msgstr "SlideHeading"
9173 #: lib/layouts/seminar.layout:64
9174 msgid "SlideSubHeading"
9175 msgstr "SlideSubHeading"
9177 #: lib/layouts/seminar.layout:70
9178 msgid "ListOfSlides"
9179 msgstr "ListOfSlides"
9181 #: lib/layouts/seminar.layout:78
9183 msgid "[List Of Slides]"
9184 msgstr "List Of Slides"
9186 #: lib/layouts/seminar.layout:81
9187 msgid "SlideContents"
9188 msgstr "SlideContents"
9190 #: lib/layouts/seminar.layout:84
9192 msgid "[Slide Contents]"
9193 msgstr "SlideContents"
9195 #: lib/layouts/seminar.layout:87
9196 msgid "ProgressContents"
9197 msgstr "ProgressContents"
9199 #: lib/layouts/seminar.layout:90
9201 msgid "[Progress Contents]"
9202 msgstr "Progress Contents"
9204 #: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/theorems-order.inc:34
9205 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
9207 msgstr "Conjecture*"
9209 #: lib/layouts/siamltex.layout:121
9210 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
9211 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
9216 #: lib/layouts/siamltex.layout:135
9220 #: lib/layouts/siamltex.layout:310 lib/layouts/amsdefs.inc:189
9221 msgid "Subjectclass"
9222 msgstr "Subjectclass"
9224 #: lib/layouts/siamltex.layout:313
9226 msgid "AMS subject classifications:"
9227 msgstr "AMS subject classifications."
9229 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:67
9234 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:78
9239 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
9241 msgid "CopyrightYear"
9244 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
9246 msgid "Copyright year:"
9249 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
9251 msgid "Copyrightdata"
9254 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:96
9256 msgid "Copyright data:"
9259 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
9264 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:142
9269 #: lib/layouts/simplecv.layout:57
9273 #: lib/layouts/simplecv.layout:71
9277 #: lib/layouts/slides.layout:105
9281 #: lib/layouts/slides.layout:127
9285 #: lib/layouts/slides.layout:142
9286 msgid "New Overlay:"
9287 msgstr "New Overlay:"
9289 #: lib/layouts/slides.layout:182
9293 #: lib/layouts/slides.layout:207
9294 msgid "InvisibleText"
9295 msgstr "InvisibleText"
9297 #: lib/layouts/slides.layout:214
9298 msgid "<Invisible Text Follows>"
9299 msgstr "<Invisible Text Follows>"
9301 #: lib/layouts/slides.layout:231
9303 msgstr "VisibleText"
9305 #: lib/layouts/slides.layout:238
9306 msgid "<Visible Text Follows>"
9307 msgstr "<Visible Text Follows>"
9309 #: lib/layouts/spie.layout:55
9313 #: lib/layouts/spie.layout:67
9317 #: lib/layouts/spie.layout:80
9321 #: lib/layouts/spie.layout:95
9322 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
9325 #: lib/layouts/svglobal3.layout:80
9328 msgstr "Subjectclass"
9330 #: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
9335 #: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
9337 msgid "Front Matter"
9338 msgstr "FrontMatter"
9340 #: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
9342 msgid "--- Front Matter ---"
9343 msgstr "FrontMatter"
9345 #: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
9348 msgstr "FrontMatter"
9350 #: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
9351 msgid "--- Main Matter ---"
9354 #: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
9358 #: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
9359 msgid "--- Back Matter ---"
9362 #: lib/layouts/svmono.layout:76 lib/layouts/svmult.layout:119
9367 #: lib/layouts/svmono.layout:86 lib/layouts/svmult.layout:129
9372 #: lib/layouts/svmono.layout:115 lib/layouts/svmult.layout:100
9377 #: lib/layouts/svmono.layout:124 lib/layouts/svmult.layout:109
9378 msgid "Proof(smartQED)"
9381 #: lib/layouts/svmult.layout:24
9382 msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
9385 #: lib/layouts/svmult.layout:28
9390 #: lib/layouts/svmult.layout:56
9392 msgid "Institute and e-mail: "
9395 #: lib/layouts/svmult.layout:63
9399 #: lib/layouts/svmult.layout:68
9400 msgid "TOC depth (provide a number):"
9403 #: lib/layouts/svmult.layout:74
9405 msgid "List of Abbreviations & Symbols"
9408 #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
9409 #: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
9410 #: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
9411 #: lib/layouts/svmult.layout:216 lib/layouts/svmult.layout:220
9412 #: lib/layouts/svmult.layout:225
9417 #: lib/layouts/svmult.layout:138
9419 msgid "List of Contributors"
9422 #: lib/layouts/svmult.layout:229
9427 #: lib/layouts/svmult.layout:231
9432 #: lib/layouts/tufte-book.layout:124
9437 #: lib/layouts/tufte-book.layout:129
9442 #: lib/layouts/tufte-book.layout:147
9447 #: lib/layouts/tufte-book.layout:156
9451 #: lib/layouts/tufte-book.layout:160
9455 #: lib/layouts/tufte-book.layout:173
9460 #: lib/layouts/tufte-book.layout:186
9465 #: lib/layouts/tufte-book.layout:192
9470 #: lib/layouts/tufte-book.layout:218
9475 #: lib/layouts/tufte-book.layout:231
9477 msgid "MarginFigure"
9480 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
9484 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
9485 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9486 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9488 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
9489 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
9494 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
9499 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
9500 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
9501 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
9505 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
9506 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
9510 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
9515 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
9516 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
9517 msgid "Citation-number"
9518 msgstr "Citation-number"
9520 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
9525 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
9530 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
9535 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9540 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9542 msgid "Issue-number"
9545 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9549 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9550 msgid "Issue-months"
9553 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
9554 msgid "Subsubparagraph"
9555 msgstr "Subsubparagraph"
9557 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9561 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9562 msgid "-- Header --"
9563 msgstr "-- Header --"
9565 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9566 msgid "Special-section"
9567 msgstr "Special-section"
9569 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9570 msgid "Special-section:"
9571 msgstr "Special-section:"
9573 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9575 msgstr "AGU-journal"
9577 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9578 msgid "AGU-journal:"
9579 msgstr "AGU-journal:"
9581 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9582 msgid "Citation-number:"
9583 msgstr "Citation-number:"
9585 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9589 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9591 msgstr "AGU-volume:"
9593 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9597 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9601 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9605 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9607 msgstr "Index-terms"
9609 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9610 msgid "Index-terms..."
9611 msgstr "Index-terms..."
9613 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9617 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9619 msgstr "Index-term:"
9621 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9625 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9629 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9630 msgid "Supplementary"
9631 msgstr "Supplementary"
9633 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9634 msgid "Supplementary..."
9635 msgstr "Supplementary..."
9637 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9641 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9642 msgid "Sup-mat-note:"
9643 msgstr "Sup-mat-note:"
9645 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9649 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9651 msgstr "Cite-other:"
9653 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119
9657 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:123
9661 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9665 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9667 msgstr "Ident-line:"
9669 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9673 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9677 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9678 msgid "Published-online:"
9679 msgstr "Published-online:"
9681 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9685 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9689 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9690 msgid "Posting-order"
9691 msgstr "Posting-order"
9693 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9694 msgid "Posting-order:"
9695 msgstr "Posting-order:"
9697 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9701 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9705 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9709 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9713 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9717 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9721 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9725 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9729 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9733 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9737 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9741 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9746 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9751 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9756 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9761 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
9762 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
9766 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9771 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9776 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9781 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9786 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9789 msgstr "Posting-order"
9791 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9796 #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
9797 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9801 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
9805 #: lib/layouts/aguplus.inc:139
9809 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
9813 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
9817 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
9821 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
9822 msgid "Author Address:"
9823 msgstr "Author Address:"
9825 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
9827 msgstr "SlugComment"
9829 #: lib/layouts/aguplus.inc:168
9830 msgid "Slug Comment:"
9831 msgstr "Slug Comment:"
9833 #: lib/layouts/aguplus.inc:184
9837 #: lib/layouts/aguplus.inc:195
9841 #: lib/layouts/aguplus.inc:207
9842 msgid "Table Caption"
9843 msgstr "Table Caption"
9845 #: lib/layouts/aguplus.inc:217
9846 msgid "TableCaption"
9847 msgstr "TableCaption"
9849 #: lib/layouts/amsdefs.inc:138
9850 msgid "Current Address"
9851 msgstr "Current Address"
9853 #: lib/layouts/amsdefs.inc:141
9854 msgid "Current address:"
9855 msgstr "Current address:"
9857 #: lib/layouts/amsdefs.inc:149
9858 msgid "E-mail address:"
9861 #: lib/layouts/amsdefs.inc:164
9862 msgid "Key words and phrases:"
9863 msgstr "Key words and phrases:"
9865 #: lib/layouts/amsdefs.inc:175
9869 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:120
9871 msgstr "Dedication:"
9873 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
9877 #: lib/layouts/amsdefs.inc:185
9881 #: lib/layouts/amsdefs.inc:192
9883 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9884 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
9886 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9891 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9896 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9901 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9905 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9909 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9913 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9917 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
9921 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9922 msgid "Subparagraph*"
9923 msgstr "Subparagraph*"
9925 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9927 msgstr "Authorgroup"
9929 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9930 msgid "RevisionHistory"
9931 msgstr "RevisionHistory"
9933 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9934 msgid "Revision History"
9937 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9941 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9942 msgid "RevisionRemark"
9943 msgstr "RevisionRemark"
9945 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9949 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11
9950 #: lib/layouts/sweave.module:48
9954 #: lib/layouts/numreport.inc:12
9955 msgid "\\arabic{chapter}"
9956 msgstr "\\arabic{chapter}"
9958 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9959 msgid "\\Alph{chapter}"
9960 msgstr "\\Alph{chapter}"
9962 #: lib/layouts/numreport.inc:44
9964 msgid "\\arabic{footnote}"
9965 msgstr "Note \\arabic{note}."
9967 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9968 msgid "\\Roman{section}."
9969 msgstr "\\Roman{section}."
9971 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9972 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9973 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
9975 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9976 msgid "\\Alph{subsection}."
9977 msgstr "\\Alph{subsection}."
9979 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9980 msgid "\\arabic{subsection}."
9981 msgstr "\\arabic{subsection}."
9983 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9984 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9985 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
9987 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9988 msgid "\\alph{subsubsection}."
9989 msgstr "\\alph{subsubsection}."
9991 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9992 msgid "\\alph{paragraph}."
9993 msgstr "\\alph{paragraph}."
9995 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
9999 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
10003 #: lib/layouts/scrclass.inc:124
10007 #: lib/layouts/scrclass.inc:131
10011 #: lib/layouts/scrclass.inc:137
10015 #: lib/layouts/scrclass.inc:143
10019 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
10023 #: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:116
10027 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
10031 #: lib/layouts/scrclass.inc:219
10032 msgid "Uppertitleback"
10033 msgstr "Uppertitleback"
10035 #: lib/layouts/scrclass.inc:225
10036 msgid "Lowertitleback"
10037 msgstr "Lowertitleback"
10039 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
10041 msgstr "Extratitle"
10043 #: lib/layouts/scrclass.inc:253
10044 msgid "Captionabove"
10045 msgstr "Captionabove"
10047 #: lib/layouts/scrclass.inc:272
10048 msgid "Captionbelow"
10049 msgstr "Captionbelow"
10051 #: lib/layouts/scrclass.inc:291
10055 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
10059 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
10064 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
10069 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
10073 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
10078 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
10082 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
10084 msgid "\\Roman{part}"
10085 msgstr "Part \\Roman{part}"
10087 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
10089 msgid "Part \\Roman{part}"
10090 msgstr "Part \\Roman{part}"
10092 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
10097 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
10098 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
10103 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
10105 msgid "Paragraph ##"
10108 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
10109 msgid "\\arabic{enumi}."
10110 msgstr "\\arabic{enumi}."
10112 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
10113 msgid "\\roman{enumiii}."
10114 msgstr "\\roman{enumiii}."
10116 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
10117 msgid "\\Alph{enumiv}."
10118 msgstr "\\Alph{enumiv}."
10120 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
10122 msgid "Equation ##"
10125 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
10127 msgid "Footnote ##"
10130 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
10134 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
10138 #: lib/layouts/stdinsets.inc:111
10143 #: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:146
10144 #: src/insets/InsetERT.cpp:148
10148 #: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
10153 #: lib/layouts/stdinsets.inc:201
10158 #: lib/layouts/stdinsets.inc:357
10162 #: lib/layouts/stdinsets.inc:438
10167 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
10168 msgid "--Separator--"
10171 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
10172 msgid "--- Separate Environment ---"
10175 #: lib/layouts/stdsections.inc:15
10177 msgid "Part \\thepart"
10178 msgstr "Part \\Roman{part}"
10180 #: lib/layouts/stdsections.inc:41
10182 msgid "Chapter \\thechapter"
10183 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
10185 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
10187 msgid "Appendix \\thechapter"
10188 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
10190 #: lib/layouts/svjour.inc:93
10194 #: lib/layouts/svjour.inc:107
10195 msgid "Headnote (optional):"
10196 msgstr "Headnote (optional):"
10198 #: lib/layouts/svjour.inc:195
10199 msgid "Corr Author:"
10200 msgstr "Corr Author:"
10202 #: lib/layouts/svjour.inc:199
10206 #: lib/layouts/svjour.inc:203
10208 msgstr "Offprints:"
10210 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.inc:142
10212 msgid "Fact \\thefact."
10213 msgstr "Part \\Roman{part}"
10215 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:204
10217 msgid "Problem \\theproblem."
10218 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
10220 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223
10222 msgid "Exercise \\theexercise."
10223 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
10225 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
10227 msgid "Corollary \\thetheorem."
10228 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
10230 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
10232 msgid "Lemma \\thetheorem."
10233 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
10235 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
10237 msgid "Proposition \\thetheorem."
10238 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
10240 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
10242 msgid "Conjecture \\thetheorem."
10243 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
10245 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
10246 msgid "Fact \\thetheorem."
10249 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
10251 msgid "Definition \\thetheorem."
10252 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10254 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
10256 msgid "Example \\thetheorem."
10257 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
10259 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
10261 msgid "Problem \\thetheorem."
10262 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
10264 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
10266 msgid "Exercise \\thetheorem."
10267 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
10269 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
10271 msgid "Remark \\thetheorem."
10272 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
10274 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
10276 msgid "Claim \\thetheorem."
10277 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
10279 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
10283 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
10287 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
10291 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
10295 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
10299 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
10300 msgid "Conjecture."
10301 msgstr "Conjecture."
10303 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
10307 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
10311 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
10315 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
10319 #: lib/layouts/braille.module:2
10324 #: lib/layouts/braille.module:6
10326 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
10330 #: lib/layouts/braille.module:22
10332 msgid "Braille (default)"
10335 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
10340 #: lib/layouts/braille.module:45
10341 msgid "Braille (textsize)"
10344 #: lib/layouts/braille.module:68
10345 msgid "Braille (dots on)"
10348 #: lib/layouts/braille.module:83
10349 msgid "Braille_dots_on"
10352 #: lib/layouts/braille.module:92
10353 msgid "Braille (dots off)"
10356 #: lib/layouts/braille.module:107
10357 msgid "Braille_dots_off"
10360 #: lib/layouts/braille.module:116
10361 msgid "Braille (mirror on)"
10364 #: lib/layouts/braille.module:131
10365 msgid "Braille_mirror_on"
10368 #: lib/layouts/braille.module:140
10369 msgid "Braille (mirror off)"
10372 #: lib/layouts/braille.module:155
10373 msgid "Braille_mirror_off"
10376 #: lib/layouts/braille.module:163
10381 #: lib/layouts/braille.module:167
10383 msgid "Braille box"
10386 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
10387 msgid "Custom Header/Footerlines"
10390 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
10392 "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
10393 "module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
10394 "Page Layout to 'fancy'!"
10397 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29
10399 msgid "Center Header"
10400 msgstr "Left Header"
10402 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32
10404 msgid "Center Header:"
10405 msgstr "Left Header:"
10407 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
10409 msgid "Left Footer"
10412 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
10414 msgid "Left Footer:"
10417 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50
10419 msgid "Center Footer"
10420 msgstr "Right Footer"
10422 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53
10424 msgid "Center Footer:"
10427 #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9
10432 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10434 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
10435 "\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
10438 #: lib/layouts/endnotes.module:18
10443 #: lib/layouts/enumitem.module:2
10444 msgid "Customisable Lists (enumitem)"
10447 #: lib/layouts/enumitem.module:8
10449 "Control the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling "
10450 "with an optional argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/"
10451 "enumitem/enumitem.pdf and example file shipped with LyX."
10454 #: lib/layouts/enumitem.module:95
10456 msgid "Enumerate-Resume"
10459 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
10460 msgid "Number Equations by Section"
10463 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
10465 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
10466 "to the equation number, as in '(2.1)'."
10469 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
10471 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
10472 msgstr "Section \\arabic{section}"
10474 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
10476 msgid "Number Figures by Section"
10479 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
10481 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
10482 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
10485 #: lib/layouts/fix-cm.module:2
10489 #: lib/layouts/fix-cm.module:8
10491 "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
10492 "available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
10493 "cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
10496 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
10501 #: lib/layouts/fixltx2e.module:9
10503 "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
10504 "Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
10505 "compatibility. If you use this module your typeset document may look "
10506 "different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
10507 "may provide more bugfixes in future versions."
10510 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10512 msgid "Foot to End"
10513 msgstr "Note to Editor:"
10515 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10517 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
10518 "code where you want the endnotes to appear."
10521 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
10526 #: lib/layouts/hanging.module:6
10528 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10529 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10533 #: lib/layouts/initials.module:2
10537 #: lib/layouts/initials.module:6
10539 "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
10540 "font styles like Fractur or the Calligraphic one."
10543 #: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
10548 #: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12
10553 #: lib/layouts/lilypond.module:2
10555 msgid "LilyPond Book"
10558 #: lib/layouts/lilypond.module:6
10560 "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
10561 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
10564 #: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
10565 #: lib/external_templates:251
10569 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10570 msgid "Linguistics"
10573 #: lib/layouts/linguistics.module:7
10575 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10576 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
10580 #: lib/layouts/linguistics.module:13
10581 msgid "Numbered Example (multiline)"
10584 #: lib/layouts/linguistics.module:27
10589 #: lib/layouts/linguistics.module:37
10590 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10593 #: lib/layouts/linguistics.module:41
10598 #: lib/layouts/linguistics.module:46
10603 #: lib/layouts/linguistics.module:50
10605 msgid "Subexample:"
10608 #: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67
10613 #: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96
10617 #: lib/layouts/linguistics.module:122
10620 msgstr "使用正则表达式(&x)"
10622 #: lib/layouts/linguistics.module:124
10627 #: lib/layouts/linguistics.module:137
10632 #: lib/layouts/linguistics.module:139
10637 #: lib/layouts/linguistics.module:152
10642 #: lib/layouts/linguistics.module:154
10647 #: lib/layouts/linguistics.module:168
10652 #: lib/layouts/linguistics.module:173
10654 msgid "List of Tableaux"
10657 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10659 msgid "Logical Markup"
10662 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10664 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10668 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
10672 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
10677 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
10682 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
10687 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
10692 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
10697 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10699 msgid "Minimalistic"
10702 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10703 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
10706 #: lib/layouts/noweb.module:2
10711 #: lib/layouts/noweb.module:5
10712 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
10715 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:6
10720 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:29
10721 #: lib/configure.py:541
10726 #: lib/layouts/sweave.module:6
10728 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
10729 "via Sweave package. See sweave.lyx in examples."
10732 #: lib/layouts/sweave.module:28
10736 #: lib/layouts/sweave.module:52
10738 msgid "Sweave Options"
10741 #: lib/layouts/sweave.module:53
10743 msgid "Sweave opts"
10746 #: lib/layouts/sweave.module:74
10748 msgid "S/R expression"
10749 msgstr "使用正则表达式(&x)"
10751 #: lib/layouts/sweave.module:75
10756 #: lib/layouts/sweave.module:96 lib/layouts/sweave.module:97
10757 msgid "Sweave Input File"
10760 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
10762 msgid "Number Tables by Section"
10765 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
10767 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
10768 "the table number, as in 'Table 2.1'."
10771 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
10773 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
10776 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
10778 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10779 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
10780 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
10781 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10782 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10783 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10784 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10785 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10788 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
10789 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
10792 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
10794 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10795 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10796 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
10797 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
10798 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
10799 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
10800 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
10803 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
10805 msgid "Criterion \\thecriterion."
10806 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10808 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77
10809 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
10814 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
10815 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
10817 msgstr "Criterion."
10819 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
10821 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
10822 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10824 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
10825 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
10829 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
10831 msgid "Axiom \\theaxiom."
10832 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
10834 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
10835 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
10840 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
10841 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10845 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
10847 msgid "Condition \\thecondition."
10848 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10850 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
10851 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
10855 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
10856 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
10860 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
10862 msgid "Note \\thenote."
10863 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10865 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
10866 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
10870 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
10871 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
10875 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
10876 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10880 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
10881 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
10885 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
10887 msgid "Summary \\thesummary."
10888 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10890 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
10891 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
10896 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
10897 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
10901 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
10903 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
10904 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10906 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
10907 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
10908 msgid "Acknowledgement*"
10909 msgstr "Acknowledgement*"
10911 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
10913 msgid "Conclusion \\theconclusion."
10914 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10916 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
10917 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
10918 msgid "Conclusion*"
10919 msgstr "Conclusion*"
10921 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
10922 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
10923 msgid "Conclusion."
10926 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
10927 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383
10928 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
10929 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
10930 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
10931 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
10932 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
10933 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
10934 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
10935 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
10939 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
10941 msgid "Assumption \\theassumption."
10942 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10944 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
10945 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
10946 msgid "Assumption*"
10949 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
10950 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
10951 msgid "Assumption."
10954 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10955 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10958 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
10960 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10961 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10962 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
10963 "in both numbered and non-numbered forms."
10966 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
10967 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
10968 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
10969 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
10974 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
10976 msgid "Criterion \\thetheorem."
10977 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10979 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
10981 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10982 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10984 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
10985 msgid "Axiom \\thetheorem."
10988 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
10990 msgid "Condition \\thetheorem."
10991 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10993 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
10995 msgid "Note \\thetheorem."
10996 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10998 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
11000 msgid "Notation \\thetheorem."
11001 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
11003 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
11005 msgid "Summary \\thetheorem."
11006 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
11008 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
11010 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
11011 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
11013 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
11015 msgid "Conclusion \\thetheorem."
11016 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
11018 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
11020 msgid "Assumption \\thetheorem."
11021 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
11023 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
11025 msgid "Question \\thetheorem."
11026 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
11028 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
11033 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
11038 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
11040 msgid "Theorems (AMS)"
11043 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
11045 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
11046 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
11047 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
11048 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
11051 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
11053 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
11056 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
11058 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
11059 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
11060 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
11061 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
11062 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
11063 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
11064 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
11067 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
11069 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
11072 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
11074 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
11075 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
11076 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
11077 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
11078 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
11081 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
11083 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
11086 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
11088 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
11089 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
11090 "chapter environment."
11093 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
11095 msgid "Named Theorems"
11098 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
11100 "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
11101 "'Short Title' inset."
11104 #: lib/layouts/theorems-named.module:11
11106 msgid "Named Theorem"
11109 #: lib/layouts/theorems-named.module:14
11111 msgid "Named Theorem."
11114 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
11116 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
11119 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
11121 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
11122 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
11123 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
11124 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
11125 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
11128 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
11130 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
11133 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
11135 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
11139 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
11141 msgid "Theorems (Unnumbered)"
11144 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
11146 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
11147 "using the extended AMS machinery."
11150 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
11152 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
11153 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
11154 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
11157 #: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
11158 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
11162 #: lib/languages:79
11166 #: lib/languages:86
11171 #: lib/languages:94
11173 msgid "English (USA)"
11176 #: lib/languages:113
11177 msgid "Arabic (ArabTeX)"
11178 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11180 #: lib/languages:122
11181 msgid "Arabic (Arabi)"
11182 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11184 #: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
11188 #: lib/languages:138
11190 msgid "German (Austria, old spelling)"
11193 #: lib/languages:145
11194 msgid "German (Austria)"
11197 #: lib/languages:152
11201 #: lib/languages:160
11206 #: lib/languages:168
11210 #: lib/languages:176
11214 #: lib/languages:183
11215 msgid "Portuguese (Brazil)"
11218 #: lib/languages:191
11222 #: lib/languages:199
11224 msgid "English (UK)"
11227 #: lib/languages:208
11231 #: lib/languages:217
11233 msgid "English (Canada)"
11236 #: lib/languages:227
11238 msgid "French (Canada)"
11241 #: lib/languages:236
11245 #: lib/languages:246
11247 msgid "Chinese (simplified)"
11250 #: lib/languages:253
11251 msgid "Chinese (traditional)"
11254 #: lib/languages:266
11258 #: lib/languages:274
11262 #: lib/languages:282
11266 #: lib/languages:297
11270 #: lib/languages:306
11274 #: lib/languages:315
11278 #: lib/languages:323
11282 #: lib/languages:334
11286 #: lib/languages:347
11290 #: lib/languages:356
11294 #: lib/languages:370
11298 #: lib/languages:379
11300 msgid "German (old spelling)"
11303 #: lib/languages:389
11307 #: lib/languages:400
11308 msgid "German (Switzerland)"
11311 #: lib/languages:409 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11312 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
11316 #: lib/languages:418
11317 msgid "Greek (polytonic)"
11320 #: lib/languages:428 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
11324 #: lib/languages:456
11328 #: lib/languages:465
11330 msgid "Interlingua"
11333 #: lib/languages:473
11337 #: lib/languages:481
11341 #: lib/languages:492
11345 #: lib/languages:501
11347 msgid "Japanese (CJK)"
11350 #: lib/languages:507
11354 #: lib/languages:515
11358 #: lib/languages:536
11363 #: lib/languages:546
11367 #: lib/languages:557
11371 #: lib/languages:566
11373 msgid "Lower Sorbian"
11374 msgstr "Upper Sorbian"
11376 #: lib/languages:574
11381 #: lib/languages:591
11385 #: lib/languages:599
11386 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
11389 #: lib/languages:607
11390 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
11393 #: lib/languages:632
11397 #: lib/languages:640
11401 #: lib/languages:648
11405 #: lib/languages:656
11409 #: lib/languages:664
11413 #: lib/languages:679
11417 #: lib/languages:687
11421 #: lib/languages:695
11423 msgid "Serbian (Latin)"
11426 #: lib/languages:704
11430 #: lib/languages:712
11434 #: lib/languages:720
11438 #: lib/languages:732
11440 msgid "Spanish (Mexico)"
11443 #: lib/languages:743
11447 #: lib/languages:772 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
11451 #: lib/languages:783
11455 #: lib/languages:793
11459 #: lib/languages:802
11463 #: lib/languages:810
11464 msgid "Upper Sorbian"
11465 msgstr "Upper Sorbian"
11467 #: lib/languages:828
11472 #: lib/languages:837
11476 #: lib/encodings:14
11477 msgid "Unicode (utf8)"
11480 #: lib/encodings:19
11481 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
11484 #: lib/encodings:23
11485 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
11488 #: lib/encodings:26
11489 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
11492 #: lib/encodings:29
11493 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
11496 #: lib/encodings:32
11498 msgid "South European (ISO 8859-3)"
11499 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11501 #: lib/encodings:35
11503 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
11504 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11506 #: lib/encodings:38
11507 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
11510 #: lib/encodings:42
11512 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11513 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11515 #: lib/encodings:45
11516 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11519 #: lib/encodings:48
11520 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11523 #: lib/encodings:51
11524 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11527 #: lib/encodings:55
11529 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
11530 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11532 #: lib/encodings:58
11533 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
11536 #: lib/encodings:61
11537 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11540 #: lib/encodings:64
11541 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
11544 #: lib/encodings:67
11545 msgid "DOS (CP 437)"
11548 #: lib/encodings:71
11549 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11552 #: lib/encodings:74
11553 msgid "Western European (CP 850)"
11556 #: lib/encodings:77
11557 msgid "Central European (CP 852)"
11560 #: lib/encodings:80
11562 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11563 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11565 #: lib/encodings:83
11566 msgid "Western European (CP 858)"
11569 #: lib/encodings:86
11570 msgid "Hebrew (CP 862)"
11573 #: lib/encodings:89
11575 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11578 #: lib/encodings:92
11580 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11581 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11583 #: lib/encodings:95
11584 msgid "Central European (CP 1250)"
11587 #: lib/encodings:98
11589 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11590 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11592 #: lib/encodings:102
11593 msgid "Western European (CP 1252)"
11596 #: lib/encodings:105
11598 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11599 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11601 #: lib/encodings:109
11603 msgid "Arabic (CP 1256)"
11604 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11606 #: lib/encodings:112
11608 msgid "Baltic (CP 1257)"
11609 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11611 #: lib/encodings:115
11612 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11615 #: lib/encodings:118
11616 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11619 #: lib/encodings:121
11620 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11623 #: lib/encodings:124
11624 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11627 #: lib/encodings:149
11629 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11632 #: lib/encodings:153
11634 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11637 #: lib/encodings:157
11639 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11642 #: lib/encodings:161
11643 msgid "Korean (EUC-KR)"
11646 #: lib/encodings:165
11647 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11650 #: lib/encodings:169
11652 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11655 #: lib/encodings:173
11657 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11660 #: lib/encodings:180
11662 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11665 #: lib/encodings:182
11667 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11670 #: lib/encodings:184
11672 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11675 #: lib/encodings:191
11676 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11679 #: lib/encodings:196
11680 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11683 #: lib/encodings:200
11687 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425
11688 msgid "Array Environment|y"
11689 msgstr "Array环境(y)|y"
11691 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426
11692 msgid "Cases Environment|C"
11693 msgstr "Cases环境(C)|C"
11695 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427
11696 msgid "Aligned Environment|l"
11699 #: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428
11700 msgid "AlignedAt Environment|v"
11701 msgstr "AlignedAt环境"
11703 #: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:429
11704 msgid "Gathered Environment|h"
11705 msgstr "Gathered环境"
11707 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430
11708 msgid "Split Environment|S"
11709 msgstr "Split环境(S)|S"
11711 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432
11713 msgid "Delimiters...|r"
11716 #: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:433
11718 msgid "Matrix...|x"
11721 #: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:434
11725 #: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:418
11726 msgid "AMS align Environment|a"
11727 msgstr "AMS align环境(a)|a"
11729 #: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:419
11730 msgid "AMS alignat Environment|t"
11731 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
11733 #: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:420
11734 msgid "AMS flalign Environment|f"
11735 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
11737 #: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:421
11738 msgid "AMS gather Environment|g"
11739 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
11741 #: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:422
11742 msgid "AMS multline Environment|m"
11743 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
11745 #: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:414
11746 msgid "Inline Formula|I"
11749 #: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:299
11750 msgid "Displayed Formula|D"
11751 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11753 #: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:417
11754 msgid "Eqnarray Environment|E"
11755 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
11757 #: lib/ui/stdcontext.inc:54
11759 msgid "AMS Environment|A"
11760 msgstr "Align环境(A)|A"
11762 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:216
11764 msgid "Number Whole Formula|N"
11767 #: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:217
11769 msgid "Number This Line|u"
11770 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11772 #: lib/ui/stdcontext.inc:58
11774 msgid "Equation Label|L"
11777 #: lib/ui/stdcontext.inc:59
11779 msgid "Copy as Reference|R"
11780 msgstr "交叉引用(R)...|R"
11782 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:227
11783 msgid "Split Cell|C"
11786 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
11791 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
11793 msgid "Add Line Above|o"
11794 msgstr "在上添加线(A)|A"
11796 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:230
11797 msgid "Add Line Below|B"
11798 msgstr "在下添加线(B)|B"
11800 #: lib/ui/stdcontext.inc:67
11802 msgid "Delete Line Above|v"
11805 #: lib/ui/stdcontext.inc:68
11807 msgid "Delete Line Below|w"
11810 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234
11811 msgid "Add Line to Left"
11814 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235
11815 msgid "Add Line to Right"
11818 #: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:236
11819 msgid "Delete Line to Left"
11822 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:237
11823 msgid "Delete Line to Right"
11826 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
11828 msgid "Show Math Toolbar"
11831 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
11833 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
11836 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
11838 msgid "Show Table Toolbar"
11841 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
11843 msgid "Use Computer Algebra System|m"
11844 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
11846 #: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
11848 msgid "Next Cross-Reference|N"
11849 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
11851 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
11853 msgid "Go to Label|G"
11856 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
11858 msgid "<Reference>|R"
11861 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
11863 msgid "(<Reference>)|e"
11866 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
11871 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
11873 msgid "On Page <Page>|O"
11876 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
11878 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
11881 #: lib/ui/stdcontext.inc:95
11883 msgid "Formatted Reference|t"
11886 #: lib/ui/stdcontext.inc:96
11888 msgid "Textual Reference|x"
11889 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
11891 #: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
11892 #: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
11893 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
11894 #: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:220
11895 #: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:265
11896 #: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:372
11897 #: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:454
11898 #: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdcontext.inc:473
11899 #: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdcontext.inc:491
11900 #: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:507
11901 #: lib/ui/stdcontext.inc:520 lib/ui/stdcontext.inc:530
11902 #: lib/ui/stdcontext.inc:551 lib/ui/stdcontext.inc:559
11903 #: lib/ui/stdcontext.inc:605 lib/ui/stdmenus.inc:506
11904 msgid "Settings...|S"
11905 msgstr "首选项(S)...|S"
11907 #: lib/ui/stdcontext.inc:106
11912 #: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:451
11914 msgid "Copy as Reference|C"
11915 msgstr "交叉引用(R)...|R"
11917 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
11919 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
11922 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
11924 msgid "Open Inset|O"
11925 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
11927 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
11929 msgid "Close Inset|C"
11930 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
11932 #: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
11933 #: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:567
11935 msgid "Dissolve Inset|D"
11938 #: lib/ui/stdcontext.inc:152
11940 msgid "Show Label|L"
11943 #: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:462
11945 msgid "Frameless|l"
11948 #: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:463
11950 msgid "Simple Frame|F"
11953 #: lib/ui/stdcontext.inc:165
11955 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
11958 #: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:464
11960 msgid "Oval, Thin|a"
11963 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:465
11965 msgid "Oval, Thick|v"
11968 #: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:466
11969 msgid "Drop Shadow|w"
11972 #: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:467
11974 msgid "Shaded Background|B"
11977 #: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:468
11979 msgid "Double Frame|u"
11982 #: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:472
11984 msgstr "LyX注释(N)|N"
11986 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
11991 #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:474
11992 msgid "Greyed Out|G"
11995 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
11997 msgid "Open All Notes|A"
11998 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12000 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
12002 msgid "Close All Notes|l"
12003 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12005 #: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:484
12010 #: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:485
12012 msgid "Horizontal Phantom|H"
12015 #: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:486
12017 msgid "Vertical Phantom|V"
12020 #: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:394
12022 msgid "Interword Space|w"
12025 #: lib/ui/stdcontext.inc:203
12027 msgid "Protected Space|o"
12028 msgstr "Protected Space|r"
12030 #: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:395
12031 msgid "Thin Space|T"
12034 #: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:230
12036 msgid "Negative Thin Space|N"
12039 #: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:233
12040 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
12043 #: lib/ui/stdcontext.inc:207
12045 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
12046 msgstr "Protected Space|r"
12048 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234
12050 msgid "Quad Space|Q"
12053 #: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:235
12055 msgid "Double Quad Space|u"
12058 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
12059 msgid "Horizontal Fill|F"
12062 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
12064 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
12065 msgstr "Horizontal Fill"
12067 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
12069 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
12070 msgstr "Horizontal Fill"
12072 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
12074 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
12075 msgstr "Horizontal Fill"
12077 #: lib/ui/stdcontext.inc:214
12079 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
12080 msgstr "Horizontal Fill"
12082 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
12084 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
12085 msgstr "Horizontal Fill"
12087 #: lib/ui/stdcontext.inc:216
12089 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
12090 msgstr "Horizontal Fill"
12092 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
12094 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
12095 msgstr "Horizontal Fill"
12097 #: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:236
12099 msgid "Custom Length|C"
12102 #: lib/ui/stdcontext.inc:228
12104 msgid "Medium Space|M"
12107 #: lib/ui/stdcontext.inc:229
12109 msgid "Thick Space|h"
12112 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
12114 msgid "Negative Medium Space|u"
12117 #: lib/ui/stdcontext.inc:232
12119 msgid "Negative Thick Space|i"
12122 #: lib/ui/stdcontext.inc:245
12127 #: lib/ui/stdcontext.inc:246
12129 msgid "SmallSkip|S"
12132 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
12137 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
12142 #: lib/ui/stdcontext.inc:249
12147 #: lib/ui/stdcontext.inc:250
12152 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
12154 msgid "Settings...|e"
12155 msgstr "首选项(S)...|S"
12157 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514
12162 #: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:515
12167 #: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516
12172 #: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:517
12173 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
12176 #: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:518
12181 #: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:522
12183 msgid "Edit Included File...|E"
12184 msgstr "包含文件(d)...|d"
12186 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:406
12191 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:407
12192 msgid "Page Break|a"
12195 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:408
12196 msgid "Clear Page|C"
12197 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
12199 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:409
12200 msgid "Clear Double Page|D"
12201 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
12203 #: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:403
12205 msgid "Ragged Line Break|R"
12208 #: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:404
12210 msgid "Justified Line Break|J"
12213 #: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
12214 #: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:595
12218 #: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
12219 #: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:604
12223 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
12224 #: src/Text3.cpp:1175 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327
12225 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:574
12229 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdmenus.inc:105
12230 msgid "Paste Recent|e"
12233 #: lib/ui/stdcontext.inc:299
12235 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
12236 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12238 #: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:528
12239 msgid "Forward search|F"
12242 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:113
12243 msgid "Move Paragraph Up|o"
12244 msgstr "向上移动段落(o)|o"
12246 #: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:114
12247 msgid "Move Paragraph Down|v"
12248 msgstr "向下移动段落(v)|v"
12250 #: lib/ui/stdcontext.inc:305
12252 msgid "Promote Section|r"
12253 msgstr "Empty Section"
12255 #: lib/ui/stdcontext.inc:306
12257 msgid "Demote Section|m"
12258 msgstr "Empty Section"
12260 #: lib/ui/stdcontext.inc:307
12262 msgid "Move Section Down|D"
12263 msgstr "Close Section"
12265 #: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:587
12267 msgid "Move Section Up|U"
12268 msgstr "Close Section"
12270 #: lib/ui/stdcontext.inc:309
12272 msgid "Insert Short Title|T"
12275 #: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:355
12277 msgid "Insert Regular Expression"
12278 msgstr "使用正则表达式(&x)"
12280 #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:576
12282 msgid "Accept Change|c"
12285 #: lib/ui/stdcontext.inc:313
12287 msgid "Reject Change|j"
12290 #: lib/ui/stdcontext.inc:315
12292 msgid "Apply Last Text Style|A"
12295 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:116
12296 msgid "Text Style|S"
12299 #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:118
12300 msgid "Paragraph Settings...|P"
12301 msgstr "段落设置(P)...|P"
12303 #: lib/ui/stdcontext.inc:320
12304 msgid "Fullscreen Mode"
12307 #: lib/ui/stdcontext.inc:328
12310 msgstr "varnothing"
12312 #: lib/ui/stdcontext.inc:329
12313 msgid "Anything Non-Empty|o"
12316 #: lib/ui/stdcontext.inc:330
12321 #: lib/ui/stdcontext.inc:331
12323 msgid "Any Number|N"
12326 #: lib/ui/stdcontext.inc:332
12328 msgid "User Defined|U"
12331 #: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:241
12333 msgid "Append Argument"
12336 #: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:242
12338 msgid "Remove Last Argument"
12341 #: lib/ui/stdcontext.inc:344
12343 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
12346 #: lib/ui/stdcontext.inc:345
12348 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
12351 #: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:246
12353 msgid "Insert Optional Argument"
12356 #: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:247
12358 msgid "Remove Optional Argument"
12361 #: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:249
12363 msgid "Append Argument Eating From the Right"
12366 #: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:250
12368 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
12371 #: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:251
12373 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
12376 #: lib/ui/stdcontext.inc:360
12381 #: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdcontext.inc:374
12382 #: lib/ui/stdcontext.inc:475
12384 msgid "Edit Externally...|x"
12387 #: lib/ui/stdcontext.inc:382
12389 msgid "Multicolumn|u"
12392 #: lib/ui/stdcontext.inc:383
12397 #: lib/ui/stdcontext.inc:385
12402 #: lib/ui/stdcontext.inc:386
12404 msgid "Bottom Line|i"
12407 #: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:187
12408 msgid "Left Line|L"
12411 #: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:188
12412 msgid "Right Line|R"
12415 #: lib/ui/stdcontext.inc:390
12420 #: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:197
12424 #: lib/ui/stdcontext.inc:392
12429 #: lib/ui/stdcontext.inc:393
12434 #: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:200
12438 #: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:201
12442 #: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:202
12446 #: lib/ui/stdcontext.inc:399
12448 msgid "Append Row|A"
12451 #: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:205
12452 msgid "Delete Row|D"
12455 #: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:206
12459 #: lib/ui/stdcontext.inc:404
12461 msgid "Append Column|p"
12464 #: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:210
12465 msgid "Delete Column|e"
12468 #: lib/ui/stdcontext.inc:406
12470 msgid "Copy Column|y"
12473 #: lib/ui/stdcontext.inc:409
12475 msgid "Settings...|g"
12476 msgstr "首选项(S)...|S"
12478 #: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:30
12482 #: lib/ui/stdcontext.inc:418
12487 #: lib/ui/stdcontext.inc:419
12492 #: lib/ui/stdcontext.inc:421
12494 msgid "File Revision|R"
12497 #: lib/ui/stdcontext.inc:422
12499 msgid "Tree Revision|T"
12502 #: lib/ui/stdcontext.inc:423
12504 msgid "Revision Author|A"
12507 #: lib/ui/stdcontext.inc:424
12509 msgid "Revision Date|D"
12512 #: lib/ui/stdcontext.inc:425
12514 msgid "Revision Time|i"
12517 #: lib/ui/stdcontext.inc:427
12519 msgid "LyX Version|X"
12522 #: lib/ui/stdcontext.inc:431
12524 msgid "Document Info|D"
12527 #: lib/ui/stdcontext.inc:433
12529 msgid "Copy Text|o"
12532 #: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:462
12534 msgid "Activate Branch|A"
12537 #: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:463
12539 msgid "Deactivate Branch|e"
12542 #: lib/ui/stdcontext.inc:452
12543 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
12546 #: lib/ui/stdcontext.inc:546
12548 msgid "All Indexes|A"
12549 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12551 #: lib/ui/stdcontext.inc:549
12555 #: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdmenus.inc:513
12556 msgid "Reject Change|R"
12559 #: lib/ui/stdcontext.inc:585
12561 msgid "Promote Section|P"
12562 msgstr "Empty Section"
12564 #: lib/ui/stdcontext.inc:586
12566 msgid "Demote Section|D"
12567 msgstr "Empty Section"
12569 #: lib/ui/stdcontext.inc:588
12571 msgid "Move Section Down|w"
12572 msgstr "Close Section"
12574 #: lib/ui/stdcontext.inc:590
12576 msgid "Select Section|S"
12579 #: lib/ui/stdcontext.inc:598
12581 msgid "Wrap by Preview|P"
12584 #: lib/ui/stdmenus.inc:31
12588 #: lib/ui/stdmenus.inc:32
12592 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
12596 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
12600 #: lib/ui/stdmenus.inc:35
12604 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
12608 #: lib/ui/stdmenus.inc:37
12612 #: lib/ui/stdmenus.inc:45
12616 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
12617 msgid "New from Template...|m"
12618 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
12620 #: lib/ui/stdmenus.inc:47
12622 msgstr "打开(O)...|O"
12624 #: lib/ui/stdmenus.inc:48
12625 msgid "Open Recent|t"
12626 msgstr "打开新进文件(t)|t"
12628 #: lib/ui/stdmenus.inc:50
12632 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
12637 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
12641 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
12642 msgid "Save As...|A"
12643 msgstr "另存为(A)...|A"
12645 #: lib/ui/stdmenus.inc:54
12648 msgstr "另存为(A)...|A"
12650 #: lib/ui/stdmenus.inc:55
12652 msgid "Revert to Saved|R"
12655 #: lib/ui/stdmenus.inc:56
12656 msgid "Version Control|V"
12659 #: lib/ui/stdmenus.inc:58
12663 #: lib/ui/stdmenus.inc:59
12667 #: lib/ui/stdmenus.inc:60
12669 msgstr "打印(P)...|P"
12671 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
12673 msgstr "传真(F)...|F"
12675 #: lib/ui/stdmenus.inc:63
12676 msgid "New Window|W"
12679 #: lib/ui/stdmenus.inc:64
12680 msgid "Close Window|d"
12683 #: lib/ui/stdmenus.inc:66
12687 #: lib/ui/stdmenus.inc:74
12688 msgid "Register...|R"
12689 msgstr "登记(R)...|R"
12691 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
12692 msgid "Check In Changes...|I"
12693 msgstr "记录变更(I)...|I"
12695 #: lib/ui/stdmenus.inc:76
12696 msgid "Check Out for Edit|O"
12699 #: lib/ui/stdmenus.inc:77
12700 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
12703 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
12705 msgid "Revert to Repository Version|v"
12706 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
12708 #: lib/ui/stdmenus.inc:79
12709 msgid "Undo Last Check In|U"
12710 msgstr "回至上次记录(U)|U"
12712 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
12713 msgid "Compare with Older Revision...|C"
12716 #: lib/ui/stdmenus.inc:81
12718 msgid "Show History...|H"
12721 #: lib/ui/stdmenus.inc:82
12722 msgid "Use Locking Property|L"
12725 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
12726 msgid "More Formats & Options...|O"
12729 #: lib/ui/stdmenus.inc:99
12733 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
12737 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
12738 msgid "Paste Special"
12741 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
12745 #: lib/ui/stdmenus.inc:110
12747 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
12748 msgstr "查找和替换(F)...|F"
12750 #: lib/ui/stdmenus.inc:111
12752 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
12753 msgstr "查找和替换(F)...|F"
12755 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
12759 #: lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdmenus.inc:573
12763 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
12764 msgid "Rows & Columns|C"
12767 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
12768 msgid "Increase List Depth|I"
12769 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
12771 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
12772 msgid "Decrease List Depth|D"
12773 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
12775 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
12777 msgid "Dissolve Inset"
12780 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
12781 msgid "TeX Code Settings...|C"
12782 msgstr "TeX Code Settings...|C"
12784 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
12785 msgid "Float Settings...|a"
12786 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
12788 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
12789 msgid "Text Wrap Settings...|W"
12790 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12792 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
12793 msgid "Note Settings...|N"
12794 msgstr "注解设定(N)...|N"
12796 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
12798 msgid "Phantom Settings...|h"
12799 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
12801 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
12802 msgid "Branch Settings...|B"
12803 msgstr "分支设定(B)...|B"
12805 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
12806 msgid "Box Settings...|x"
12807 msgstr "边框设定(x)...|x"
12809 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
12811 msgid "Index Entry Settings...|y"
12812 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12814 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
12816 msgid "Index Settings...|x"
12817 msgstr "边框设定(x)...|x"
12819 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
12821 msgid "Info Settings...|n"
12822 msgstr "边框设定(x)...|x"
12824 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
12826 msgid "Listings Settings...|g"
12829 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
12830 msgid "Table Settings...|a"
12831 msgstr "表格设定(a)...|a"
12833 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
12834 msgid "Plain Text|T"
12837 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
12838 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
12839 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
12841 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
12842 msgid "Selection|S"
12845 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
12846 msgid "Selection, Join Lines|i"
12847 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
12849 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
12850 msgid "Paste as LinkBack PDF"
12853 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
12855 msgid "Paste as PDF"
12858 #: lib/ui/stdmenus.inc:160
12860 msgid "Paste as PNG"
12863 #: lib/ui/stdmenus.inc:161
12865 msgid "Paste as JPEG"
12868 #: lib/ui/stdmenus.inc:169
12870 msgid "Dissolve Text Style"
12873 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
12874 msgid "Customized...|C"
12875 msgstr "自定义(C)...|C"
12877 #: lib/ui/stdmenus.inc:175
12878 msgid "Capitalize|a"
12879 msgstr "首字母大写(a)|a"
12881 #: lib/ui/stdmenus.inc:176
12882 msgid "Uppercase|U"
12885 #: lib/ui/stdmenus.inc:177
12886 msgid "Lowercase|L"
12889 #: lib/ui/stdmenus.inc:182
12890 msgid "Multicolumn|M"
12893 #: lib/ui/stdmenus.inc:183
12898 #: lib/ui/stdmenus.inc:185
12902 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
12903 msgid "Bottom Line|B"
12906 #: lib/ui/stdmenus.inc:190
12911 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
12916 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
12921 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
12925 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
12929 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
12933 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
12934 msgid "Add Column|u"
12937 #: lib/ui/stdmenus.inc:211
12938 msgid "Copy Column|p"
12941 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
12942 msgid "Change Limits Type|L"
12943 msgstr "改变边界类型(L)|L"
12945 #: lib/ui/stdmenus.inc:219
12947 msgid "Macro Definition"
12950 #: lib/ui/stdmenus.inc:221
12951 msgid "Change Formula Type|F"
12952 msgstr "改变公式类型(F)|F"
12954 #: lib/ui/stdmenus.inc:223
12955 msgid "Text Style|T"
12958 #: lib/ui/stdmenus.inc:225
12959 msgid "Use Computer Algebra System|S"
12960 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
12962 #: lib/ui/stdmenus.inc:229
12963 msgid "Add Line Above|A"
12964 msgstr "在上添加线(A)|A"
12966 #: lib/ui/stdmenus.inc:231
12967 msgid "Delete Line Above|D"
12970 #: lib/ui/stdmenus.inc:232
12971 msgid "Delete Line Below|e"
12974 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
12975 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
12978 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
12979 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
12982 #: lib/ui/stdmenus.inc:255
12986 #: lib/ui/stdmenus.inc:256
12990 #: lib/ui/stdmenus.inc:257
12994 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
12995 msgid "Math Normal Font|N"
12996 msgstr "普通数学字体(N)|N"
12998 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
12999 msgid "Math Calligraphic Family|C"
13002 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
13004 msgid "Math Formal Script Family|o"
13005 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13007 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
13008 msgid "Math Fraktur Family|F"
13009 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13011 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
13012 msgid "Math Roman Family|R"
13015 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
13016 msgid "Math Sans Serif Family|S"
13017 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
13019 #: lib/ui/stdmenus.inc:269
13020 msgid "Math Bold Series|B"
13023 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
13024 msgid "Text Normal Font|T"
13027 #: lib/ui/stdmenus.inc:273
13028 msgid "Text Roman Family"
13031 #: lib/ui/stdmenus.inc:274
13032 msgid "Text Sans Serif Family"
13033 msgstr "Text Sans Serif Family"
13035 #: lib/ui/stdmenus.inc:275
13036 msgid "Text Typewriter Family"
13037 msgstr "Text Typewriter Family"
13039 #: lib/ui/stdmenus.inc:277
13040 msgid "Text Bold Series"
13043 #: lib/ui/stdmenus.inc:278
13044 msgid "Text Medium Series"
13045 msgstr "Text Medium Series"
13047 #: lib/ui/stdmenus.inc:280
13048 msgid "Text Italic Shape"
13051 #: lib/ui/stdmenus.inc:281
13052 msgid "Text Small Caps Shape"
13055 #: lib/ui/stdmenus.inc:282
13056 msgid "Text Slanted Shape"
13059 #: lib/ui/stdmenus.inc:283
13060 msgid "Text Upright Shape"
13063 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
13067 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
13071 #: lib/ui/stdmenus.inc:289
13072 msgid "Mathematica|a"
13073 msgstr "Mathematica|a"
13075 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
13077 msgid "Maple, Simplify|S"
13078 msgstr "Maple, simplify|s"
13080 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
13082 msgid "Maple, Factor|F"
13083 msgstr "Maple, factor|f"
13085 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
13087 msgid "Maple, Evalm|E"
13088 msgstr "Maple, evalm|e"
13090 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
13092 msgid "Maple, Evalf|v"
13093 msgstr "Maple, evalf|v"
13095 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
13096 msgid "Open All Insets|O"
13097 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13099 #: lib/ui/stdmenus.inc:314
13100 msgid "Close All Insets|C"
13101 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
13103 #: lib/ui/stdmenus.inc:316
13105 msgid "Unfold Math Macro|n"
13108 #: lib/ui/stdmenus.inc:317
13110 msgid "Fold Math Macro|d"
13113 #: lib/ui/stdmenus.inc:319
13114 msgid "View Source|S"
13115 msgstr "显示源程序(S)|S"
13117 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
13118 msgid "View Messages|g"
13121 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
13123 msgid "View Master Document|M"
13126 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
13128 msgid "Update Master Document|a"
13131 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
13132 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
13135 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
13136 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
13139 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
13140 msgid "Close Current View|w"
13143 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
13144 msgid "Fullscreen|l"
13147 #: lib/ui/stdmenus.inc:330
13151 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
13155 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
13156 msgid "Special Character|p"
13159 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
13160 msgid "Formatting|o"
13163 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
13164 msgid "List / TOC|i"
13165 msgstr "目录/列表(i)|i"
13167 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
13171 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
13175 #: lib/ui/stdmenus.inc:351
13179 #: lib/ui/stdmenus.inc:352
13181 msgid "Custom Insets"
13184 #: lib/ui/stdmenus.inc:353
13188 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
13189 msgid "Box[[Menu]]"
13192 #: lib/ui/stdmenus.inc:357
13193 msgid "Citation...|C"
13194 msgstr "文献引用(C)...|C"
13196 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
13197 msgid "Cross-Reference...|R"
13198 msgstr "交叉引用(R)...|R"
13200 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
13202 msgstr "标记(L)...|L"
13204 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
13205 msgid "Nomenclature Entry...|y"
13206 msgstr "术语项(y)...|y"
13208 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
13210 msgstr "表格(T)...|T"
13212 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
13213 msgid "Graphics...|G"
13214 msgstr "图像(G)...|G"
13216 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
13219 msgstr "网页链接(U)...|U"
13221 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
13223 msgid "Hyperlink...|k"
13226 #: lib/ui/stdmenus.inc:368
13230 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
13231 msgid "Marginal Note|M"
13234 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
13235 msgid "Short Title|S"
13238 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
13240 msgstr "TeX程序(X)|X"
13242 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
13244 msgid "Program Listing[[Menu]]"
13247 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
13252 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
13254 msgid "Symbols...|b"
13257 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
13261 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
13262 msgid "End of Sentence|E"
13265 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
13266 msgid "Ordinary Quote|Q"
13269 #: lib/ui/stdmenus.inc:382
13270 msgid "Single Quote|S"
13273 #: lib/ui/stdmenus.inc:383
13275 msgid "Protected Hyphen|y"
13276 msgstr "Protected Space|r"
13278 #: lib/ui/stdmenus.inc:384
13279 msgid "Breakable Slash|a"
13282 #: lib/ui/stdmenus.inc:385
13283 msgid "Menu Separator|M"
13286 #: lib/ui/stdmenus.inc:386
13288 msgid "Phonetic Symbols|P"
13291 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
13292 msgid "Superscript|S"
13295 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
13296 msgid "Subscript|u"
13299 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
13300 msgid "Protected Space|P"
13301 msgstr "Protected Space|P"
13303 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
13305 msgid "Horizontal Space...|o"
13308 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
13310 msgid "Horizontal Line...|L"
13313 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
13314 msgid "Vertical Space...|V"
13317 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
13322 #: lib/ui/stdmenus.inc:401
13323 msgid "Hyphenation Point|H"
13324 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
13326 #: lib/ui/stdmenus.inc:402
13327 msgid "Ligature Break|k"
13328 msgstr "Ligature Break|k"
13330 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
13331 msgid "Display Formula|D"
13332 msgstr "单独显示公式(D)|D"
13334 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
13335 msgid "Numbered Formula|N"
13338 #: lib/ui/stdmenus.inc:440
13340 msgid "Figure Wrap Float|F"
13343 #: lib/ui/stdmenus.inc:441
13345 msgid "Table Wrap Float|T"
13348 #: lib/ui/stdmenus.inc:445
13349 msgid "Table of Contents|C"
13352 #: lib/ui/stdmenus.inc:448
13353 msgid "Nomenclature|N"
13356 #: lib/ui/stdmenus.inc:449
13357 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
13358 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
13360 #: lib/ui/stdmenus.inc:453
13361 msgid "LyX Document...|X"
13362 msgstr "LyX文档...|X"
13364 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
13365 msgid "Plain Text...|T"
13366 msgstr "纯文本(T)...|T"
13368 #: lib/ui/stdmenus.inc:455
13369 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
13370 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
13372 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
13373 msgid "External Material...|M"
13374 msgstr "外部素材(M)...|M"
13376 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
13377 msgid "Child Document...|d"
13378 msgstr "子文档(d)...|d"
13380 #: lib/ui/stdmenus.inc:473
13384 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
13385 msgid "Insert New Branch...|I"
13388 #: lib/ui/stdmenus.inc:498
13389 msgid "Change Tracking|C"
13392 #: lib/ui/stdmenus.inc:499
13393 msgid "Build Program|B"
13396 #: lib/ui/stdmenus.inc:500
13397 msgid "LaTeX Log|L"
13398 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
13400 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
13404 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
13405 msgid "Start Appendix Here|A"
13408 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
13409 msgid "Save in Bundled Format|F"
13412 #: lib/ui/stdmenus.inc:505
13413 msgid "Compressed|m"
13416 #: lib/ui/stdmenus.inc:510
13417 msgid "Track Changes|T"
13418 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
13420 #: lib/ui/stdmenus.inc:511
13421 msgid "Merge Changes...|M"
13422 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
13424 #: lib/ui/stdmenus.inc:512
13425 msgid "Accept Change|A"
13428 #: lib/ui/stdmenus.inc:514
13429 msgid "Accept All Changes|c"
13430 msgstr "接受所有改变(c)|c"
13432 #: lib/ui/stdmenus.inc:515
13433 msgid "Reject All Changes|e"
13434 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
13436 #: lib/ui/stdmenus.inc:516
13437 msgid "Show Changes in Output|S"
13438 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
13440 #: lib/ui/stdmenus.inc:523
13441 msgid "Bookmarks|B"
13444 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
13445 msgid "Next Note|N"
13448 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
13449 msgid "Next Change|C"
13452 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
13453 msgid "Next Cross-Reference|R"
13454 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
13456 #: lib/ui/stdmenus.inc:527
13457 msgid "Go to Label|L"
13460 #: lib/ui/stdmenus.inc:534
13461 msgid "Save Bookmark 1|S"
13462 msgstr "保存书签(S) 1|S"
13464 #: lib/ui/stdmenus.inc:535
13465 msgid "Save Bookmark 2"
13468 #: lib/ui/stdmenus.inc:536
13469 msgid "Save Bookmark 3"
13472 #: lib/ui/stdmenus.inc:537
13473 msgid "Save Bookmark 4"
13476 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
13477 msgid "Save Bookmark 5"
13480 #: lib/ui/stdmenus.inc:539
13481 msgid "Clear Bookmarks|C"
13484 #: lib/ui/stdmenus.inc:541
13486 msgid "Navigate Back|B"
13489 #: lib/ui/stdmenus.inc:550
13490 msgid "Spellchecker...|S"
13491 msgstr "拼写检查(S)...|S"
13493 #: lib/ui/stdmenus.inc:551
13494 msgid "Thesaurus...|T"
13495 msgstr "同义词(T)...|T"
13497 #: lib/ui/stdmenus.inc:552
13499 msgid "Statistics...|a"
13502 #: lib/ui/stdmenus.inc:553
13503 msgid "Check TeX|h"
13504 msgstr "检查TeX(h)|h"
13506 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
13507 msgid "TeX Information|I"
13510 #: lib/ui/stdmenus.inc:555
13512 msgid "Compare...|C"
13513 msgstr "定制(C)...|C"
13515 #: lib/ui/stdmenus.inc:560
13516 msgid "Reconfigure|R"
13519 #: lib/ui/stdmenus.inc:561
13520 msgid "Preferences...|P"
13521 msgstr "首选项(P)...|P"
13523 #: lib/ui/stdmenus.inc:568
13524 msgid "Introduction|I"
13527 #: lib/ui/stdmenus.inc:569
13531 #: lib/ui/stdmenus.inc:570
13532 msgid "User's Guide|U"
13535 #: lib/ui/stdmenus.inc:571
13537 msgid "Additional Features|F"
13540 #: lib/ui/stdmenus.inc:572
13542 msgid "Embedded Objects|O"
13545 #: lib/ui/stdmenus.inc:574
13546 msgid "Customization|C"
13549 #: lib/ui/stdmenus.inc:575
13551 msgid "Shortcuts|S"
13554 #: lib/ui/stdmenus.inc:576
13556 msgid "LyX Functions|y"
13559 #: lib/ui/stdmenus.inc:577
13560 msgid "LaTeX Configuration|L"
13561 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
13563 #: lib/ui/stdmenus.inc:578
13565 msgid "Specific Manuals|p"
13568 #: lib/ui/stdmenus.inc:580
13569 msgid "About LyX|X"
13570 msgstr "关于LyX(X)|X"
13572 #: lib/ui/stdmenus.inc:584
13573 msgid "Linguistics Manual|L"
13576 #: lib/ui/stdmenus.inc:585
13578 msgid "Braille Manual|B"
13581 #: lib/ui/stdmenus.inc:586
13583 msgid "XY-pic Manual|X"
13586 #: lib/ui/stdmenus.inc:587
13588 msgid "Multicolumn Manual|M"
13591 #: lib/ui/stdmenus.inc:588
13592 msgid "Feynman-diagram Manual|F"
13595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
13596 msgid "New document"
13599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
13600 msgid "Open document"
13603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
13604 msgid "Save document"
13607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
13608 msgid "Print document"
13611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
13612 msgid "Check spelling"
13615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1312
13619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1322
13623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
13624 msgid "Find and replace"
13627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
13629 msgid "Find and replace (advanced)"
13632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
13634 msgid "Navigate back"
13637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
13638 msgid "Toggle emphasis"
13641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
13642 msgid "Toggle noun"
13645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
13647 msgstr "Apply last"
13649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
13650 msgid "Insert math"
13653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
13654 msgid "Insert graphics"
13657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13658 msgid "Insert table"
13661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
13663 msgid "Toggle outline"
13666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
13668 msgid "Toggle math toolbar"
13671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
13673 msgid "Toggle table toolbar"
13676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
13677 msgid "View/Update"
13680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
13685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
13690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
13692 msgid "View master document"
13695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
13697 msgid "Update master document"
13700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
13701 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
13704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
13706 msgid "View other formats"
13709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
13711 msgid "Update other formats"
13714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
13719 msgid "Numbered list"
13722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
13723 msgid "Itemized list"
13726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
13727 msgid "Increase depth"
13730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
13731 msgid "Decrease depth"
13734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
13735 msgid "Insert figure float"
13738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13739 msgid "Insert table float"
13742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13743 msgid "Insert label"
13746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
13747 msgid "Insert cross-reference"
13750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
13751 msgid "Insert citation"
13754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
13755 msgid "Insert index entry"
13758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
13759 msgid "Insert nomenclature entry"
13762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
13763 msgid "Insert footnote"
13766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
13767 msgid "Insert margin note"
13770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:229
13771 msgid "Insert note"
13774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
13779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
13781 msgid "Insert hyperlink"
13784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
13785 msgid "Insert TeX code"
13788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
13790 msgid "Insert math macro"
13793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
13794 msgid "Include file"
13797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
13801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
13802 msgid "Paragraph settings"
13805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
13809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
13813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:192
13817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:193
13818 msgid "Delete column"
13821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
13822 msgid "Set top line"
13825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
13826 msgid "Set bottom line"
13829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
13830 msgid "Set left line"
13833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
13834 msgid "Set right line"
13837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
13839 msgid "Set border lines"
13842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
13843 msgid "Set all lines"
13846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
13847 msgid "Unset all lines"
13850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
13854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
13855 msgid "Align center"
13858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
13859 msgid "Align right"
13862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
13863 msgid "Align on decimal"
13866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
13870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
13871 msgid "Align middle"
13874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
13875 msgid "Align bottom"
13878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
13879 msgid "Rotate cell"
13882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
13883 msgid "Rotate table"
13886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
13887 msgid "Set multi-column"
13890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
13892 msgid "Set multi-row"
13895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
13899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
13900 msgid "Set display mode"
13903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63
13907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 src/insets/InsetScript.cpp:64
13908 msgid "Superscript"
13911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
13912 msgid "Insert square root"
13915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
13916 msgid "Insert root"
13919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
13920 msgid "Insert standard fraction"
13923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
13927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
13928 msgid "Insert integral"
13931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
13932 msgid "Insert product"
13935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
13939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
13943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
13947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
13948 msgid "Insert delimiters"
13951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
13952 msgid "Insert matrix"
13955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
13956 msgid "Insert cases environment"
13959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
13961 msgid "Toggle math panels"
13964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
13966 msgid "Math Macros"
13969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
13971 msgid "Remove last argument"
13974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
13976 msgid "Append argument"
13979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
13980 msgid "Make first non-optional into optional argument"
13983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
13984 msgid "Make last optional into non-optional argument"
13987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
13989 msgid "Remove optional argument"
13992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
13994 msgid "Insert optional argument"
13997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
13998 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
14001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
14003 msgid "Append argument eating from the right"
14006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
14008 msgid "Append optional argument eating from the right"
14011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
14012 msgid "Command Buffer"
14015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
14016 msgid "Review[[Toolbar]]"
14019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
14020 msgid "Track changes"
14023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
14024 msgid "Show changes in output"
14025 msgstr "在输出中显示变更文字"
14027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
14028 msgid "Next change"
14031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
14033 msgid "Accept change inside selection"
14036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
14038 msgid "Reject change inside selection"
14041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
14042 msgid "Merge changes"
14045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
14046 msgid "Accept all changes"
14049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
14050 msgid "Reject all changes"
14053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
14057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
14059 msgid "View Other Formats"
14062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
14064 msgid "Update Other Formats"
14067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
14069 msgid "Version Control"
14072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
14075 msgstr "登记(R)...|R"
14077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
14079 msgid "Check-out for edit"
14082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
14084 msgid "Check-in changes"
14085 msgstr "记录变更(I)...|I"
14087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
14089 msgid "View revision log"
14092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
14094 msgid "Revert changes"
14097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
14098 msgid "Compare with older revision"
14101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
14102 msgid "Compare with last revision"
14105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
14107 msgid "Insert Version Info"
14110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
14111 msgid "Use SVN file locking property"
14114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
14115 msgid "Update local directory from repository"
14118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
14119 msgid "Math Panels"
14122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
14124 msgid "Math spacings"
14127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:346
14131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:353
14135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370
14136 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
14140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
14144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
14146 msgid "Frame decorations"
14147 msgstr "Frame Decorations"
14149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
14151 msgid "Big operators"
14152 msgstr "Big Operators"
14154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:570
14155 msgid "Miscellaneous"
14156 msgstr "Miscel·lània"
14158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:421
14159 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
14163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
14166 msgstr "Fletxes AMS"
14168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:455
14172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:489
14176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
14178 msgid "AMS relations"
14179 msgstr "Relacions AMS"
14181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
14183 msgid "AMS negative relations"
14184 msgstr "Relacions negatives AMS "
14186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:384
14190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
14192 msgid "AMS operators"
14193 msgstr "AMS Operators"
14195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
14197 msgid "AMS miscellaneous"
14198 msgstr "AMS Miscellaneous"
14200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
14204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
14208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
14212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
14216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
14220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
14224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
14228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
14232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
14240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
14244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
14248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
14252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
14256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
14260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
14264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
14268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
14272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
14276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
14280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
14284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
14288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
14292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
14304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
14308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
14312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
14320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
14324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
14328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
14332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
14336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
14337 msgid "Thin space\t\\,"
14340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
14341 msgid "Medium space\t\\:"
14344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
14345 msgid "Thick space\t\\;"
14348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
14349 msgid "Quadratin space\t\\quad"
14350 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
14352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
14353 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
14354 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
14356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
14357 msgid "Negative space\t\\!"
14360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
14362 msgid "Phantom\t\\phantom"
14365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
14367 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
14370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
14372 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
14375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
14379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
14380 msgid "Square root\t\\sqrt"
14381 msgstr "平方根\t\\sqrt"
14383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
14384 msgid "Other root\t\\root"
14385 msgstr "其他方根\t\\root"
14387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
14388 msgid "Display style\t\\displaystyle"
14389 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
14391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
14392 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
14393 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
14395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
14396 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14397 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
14400 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14401 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
14404 msgid "Standard\t\\frac"
14405 msgstr "Standard\t\\frac"
14407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
14409 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
14410 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
14413 msgid "Unit (km)\t\\unit"
14416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14417 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
14420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
14422 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
14423 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
14427 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
14428 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
14432 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
14433 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
14435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
14437 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
14438 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
14440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
14442 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
14443 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
14447 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
14448 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
14452 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
14453 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
14457 msgid "Binomial\t\\binom"
14458 msgstr "Binomial\t\\choose"
14460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
14461 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
14464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
14465 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
14468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
14469 msgid "Roman\t\\mathrm"
14470 msgstr "Roman\t\\mathrm"
14472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
14473 msgid "Bold\t\\mathbf"
14474 msgstr "Bold\t\\mathbf"
14476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
14477 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14478 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
14481 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
14482 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
14484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
14485 msgid "Italic\t\\mathit"
14486 msgstr "Italic\t\\mathit"
14488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
14489 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
14490 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
14492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
14493 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
14494 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
14496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
14497 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
14498 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
14500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
14501 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
14502 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
14504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
14505 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
14508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
14509 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
14510 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
14512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
14516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
14520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
14524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
14528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
14533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
14534 msgid "Frame Decorations"
14535 msgstr "Frame Decorations"
14537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
14541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
14545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
14549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
14553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
14557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
14561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
14565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
14569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
14573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
14577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14604 msgid "overleftarrow"
14605 msgstr "overleftarrow"
14607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
14608 msgid "overrightarrow"
14609 msgstr "overrightarrow"
14611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
14612 msgid "overleftrightarrow"
14613 msgstr "overleftrightarrow"
14615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
14619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
14623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
14625 msgstr "underbrace"
14627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
14628 msgid "underleftarrow"
14629 msgstr "underleftarrow"
14631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
14632 msgid "underrightarrow"
14633 msgstr "underrightarrow"
14635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
14636 msgid "underleftrightarrow"
14637 msgstr "underleftrightarrow"
14639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
14643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
14647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
14649 msgstr "rightarrow"
14651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
14655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
14659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
14660 msgid "updownarrow"
14661 msgstr "updownarrow"
14663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
14664 msgid "leftrightarrow"
14665 msgstr "leftrightarrow"
14667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
14671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
14673 msgstr "Rightarrow"
14675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
14679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
14683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
14684 msgid "Updownarrow"
14685 msgstr "Updownarrow"
14687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
14688 msgid "Leftrightarrow"
14689 msgstr "Leftrightarrow"
14691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
14692 msgid "Longleftrightarrow"
14693 msgstr "Longleftrightarrow"
14695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
14696 msgid "Longleftarrow"
14697 msgstr "Longleftarrow"
14699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
14700 msgid "Longrightarrow"
14701 msgstr "Longrightarrow"
14703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
14704 msgid "longleftrightarrow"
14705 msgstr "longleftrightarrow"
14707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
14708 msgid "longleftarrow"
14709 msgstr "longleftarrow"
14711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
14712 msgid "longrightarrow"
14713 msgstr "longrightarrow"
14715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
14716 msgid "leftharpoondown"
14717 msgstr "leftharpoondown"
14719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
14720 msgid "rightharpoondown"
14721 msgstr "rightharpoondown"
14723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
14727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
14729 msgstr "longmapsto"
14731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
14735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
14739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
14740 msgid "leftharpoonup"
14741 msgstr "leftharpoonup"
14743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
14744 msgid "rightharpoonup"
14745 msgstr "rightharpoonup"
14747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
14748 msgid "hookleftarrow"
14749 msgstr "hookleftarrow"
14751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
14752 msgid "hookrightarrow"
14753 msgstr "hookrightarrow"
14755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
14759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
14763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 lib/ui/stdtoolbars.inc:727
14764 msgid "rightleftharpoons"
14765 msgstr "rightleftharpoons"
14767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
14771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
14775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
14779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
14783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
14787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
14791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
14792 msgid "bigtriangleup"
14793 msgstr "bigtriangleup"
14795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
14799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
14803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
14807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
14808 msgid "bigtriangledown"
14809 msgstr "bigtriangledown"
14811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
14815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
14819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
14823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
14824 msgid "triangleright"
14825 msgstr "triangleright"
14827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
14831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
14835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
14839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
14840 msgid "triangleleft"
14841 msgstr "triangleleft"
14843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
14847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
14851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
14855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
14859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
14863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
14867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
14871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
14875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
14879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
14883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
14887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
14891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
14895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
14899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
14903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
14907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
14911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
14915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
14919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
14923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
14927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
14931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
14935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
14939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
14943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
14947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
14951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
14955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
14959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
14963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
14967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
14971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
14975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
14979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
14983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
14987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
14989 msgstr "sqsubseteq"
14991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
14993 msgstr "sqsupseteq"
14995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
14999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
15003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
15004 msgid "in[[math relation]]"
15007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
15011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
15015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
15019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
15023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
15027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
15031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
15035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
15039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
15043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
15047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
15051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
15053 msgstr "varepsilon"
15055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
15059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
15063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
15067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
15071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
15075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
15079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
15083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
15087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
15091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
15095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
15099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
15103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
15107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
15111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
15115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
15119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
15123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
15127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
15131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
15135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
15139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
15143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
15147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
15151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
15155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
15159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
15163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
15167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
15171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
15175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
15179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
15183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
15187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
15191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
15195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
15199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
15203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
15207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
15211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
15215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
15219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
15223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
15227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
15231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
15235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
15239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
15243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
15247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:670
15251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 lib/ui/stdtoolbars.inc:677
15255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
15259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
15263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
15287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
15291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15292 msgid "diamondsuit"
15293 msgstr "diamondsuit"
15295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
15303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15308 msgid "textrm \\AA"
15309 msgstr "textrm \\AA"
15311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15313 msgstr "textrm \\O"
15315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15316 msgid "mathcircumflex"
15317 msgstr "mathcircumflex"
15319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
15331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
15339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
15343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
15355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
15359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
15363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
15367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15368 msgid "Big Operators"
15369 msgstr "Big Operators"
15371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
15399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
15403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
15407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15428 msgid "ointctrclockwiseop"
15429 msgstr "ointctrclockwiseop"
15431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
15432 msgid "ointctrclockwise"
15433 msgstr "ointctrclockwise"
15435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
15436 msgid "ointclockwiseop"
15437 msgstr "ointclockwiseop"
15439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
15440 msgid "ointclockwise"
15441 msgstr "ointclockwise"
15443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
15447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
15451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
15455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
15459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
15464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
15469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
15472 msgstr "diamondsuit"
15474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
15476 msgid "landupintop"
15479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
15480 msgid "landdownint"
15483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
15485 msgid "landdownintop"
15488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
15492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
15496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
15500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
15504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
15508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
15512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
15516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
15520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
15524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
15528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
15532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
15536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
15537 msgid "AMS Miscellaneous"
15538 msgstr "AMS Miscellaneous"
15540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
15544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
15548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
15556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
15560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
15564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
15568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
15572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
15576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
15580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
15581 msgid "vartriangle"
15582 msgstr "vartriangle"
15584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
15585 msgid "triangledown"
15586 msgstr "triangledown"
15588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
15592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
15596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
15601 msgid "measuredangle"
15602 msgstr "measuredangle"
15604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
15608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
15612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
15616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
15620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
15624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
15628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
15630 msgstr "varnothing"
15632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
15637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
15638 msgid "blacktriangle"
15639 msgstr "blacktriangle"
15641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
15642 msgid "blacktriangledown"
15643 msgstr "blacktriangledow"
15645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
15646 msgid "blacksquare"
15647 msgstr "blacksquare"
15649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
15650 msgid "blacklozenge"
15651 msgstr "blacklozenge"
15653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
15657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
15658 msgid "sphericalangle"
15659 msgstr "sphericalangle"
15661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
15663 msgstr "complement"
15665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
15669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
15673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
15677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
15679 msgstr "Fletxes AMS"
15681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
15682 msgid "dashleftarrow"
15683 msgstr "dashleftarrow"
15685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
15686 msgid "dashrightarrow"
15687 msgstr "dashrightarrow"
15689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
15690 msgid "leftleftarrows"
15691 msgstr "leftleftarrows"
15693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
15694 msgid "leftrightarrows"
15695 msgstr "leftrightarrows"
15697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
15698 msgid "rightrightarrows"
15699 msgstr "rightrightarrows"
15701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
15702 msgid "rightleftarrows"
15703 msgstr "rightleftarrows"
15705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
15707 msgstr "Lleftarrow"
15709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
15710 msgid "Rrightarrow"
15711 msgstr "Rrightarrow"
15713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
15714 msgid "twoheadleftarrow"
15715 msgstr "twoheadleftarrow"
15717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
15718 msgid "twoheadrightarrow"
15719 msgstr "twoheadrightarrow"
15721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
15722 msgid "leftarrowtail"
15723 msgstr "leftarrowtail"
15725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
15726 msgid "rightarrowtail"
15727 msgstr "rightarrowtail"
15729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
15730 msgid "looparrowleft"
15731 msgstr "looparrowleft"
15733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
15734 msgid "looparrowright"
15735 msgstr "looparrowright"
15737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
15738 msgid "curvearrowleft"
15739 msgstr "curvearrowleft"
15741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
15742 msgid "curvearrowright"
15743 msgstr "curvearrowright"
15745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
15746 msgid "circlearrowleft"
15747 msgstr "circlearrowleft"
15749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
15750 msgid "circlearrowright"
15751 msgstr "circlearrowright"
15753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
15757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
15761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
15763 msgstr "upuparrows"
15765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
15766 msgid "downdownarrows"
15767 msgstr "downdownarrows"
15769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
15770 msgid "upharpoonleft"
15771 msgstr "upharpoonleft"
15773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
15774 msgid "upharpoonright"
15775 msgstr "upharpoonright"
15777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
15778 msgid "downharpoonleft"
15779 msgstr "downharpoonleft"
15781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
15782 msgid "downharpoonright"
15783 msgstr "downharpoonright"
15785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
15786 msgid "leftrightharpoons"
15787 msgstr "leftrightharpoons"
15789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
15790 msgid "rightsquigarrow"
15791 msgstr "rightsquigarrow"
15793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
15794 msgid "leftrightsquigarrow"
15795 msgstr "leftrightsquigarrow"
15797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
15799 msgstr "nleftarrow"
15801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
15802 msgid "nrightarrow"
15803 msgstr "nrightarrow"
15805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
15806 msgid "nleftrightarrow"
15807 msgstr "nleftrightarrow"
15809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
15811 msgstr "nLeftarrow"
15813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
15814 msgid "nRightarrow"
15815 msgstr "nRightarrow"
15817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
15818 msgid "nLeftrightarrow"
15819 msgstr "nLeftrightarrow"
15821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
15825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
15826 msgid "AMS Relations"
15827 msgstr "Relacions AMS"
15829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
15833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
15837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
15841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
15845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
15846 msgid "eqslantless"
15847 msgstr "eqslantless"
15849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
15851 msgstr "eqslantgtr"
15853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
15857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
15861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
15863 msgstr "lessapprox"
15865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
15869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
15873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
15877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
15881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
15885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
15889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
15893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
15897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
15901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
15905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
15909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
15911 msgstr "lesseqqgtr"
15913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
15915 msgstr "gtreqqless"
15917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
15921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
15925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
15929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
15930 msgid "thickapprox"
15931 msgstr "thickapprox"
15933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
15937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
15941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
15945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
15949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
15953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
15957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
15961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
15965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
15966 msgid "preccurlyeq"
15967 msgstr "preccurlyeq"
15969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
15970 msgid "succcurlyeq"
15971 msgstr "succcurlyeq"
15973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
15974 msgid "curlyeqprec"
15975 msgstr "curlyeqprec"
15977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
15978 msgid "curlyeqsucc"
15979 msgstr "curlyeqsucc"
15981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
15985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
15989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
15991 msgstr "precapprox"
15993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
15995 msgstr "succapprox"
15997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
15998 msgid "vartriangleleft"
15999 msgstr "vartriangleleft"
16001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
16002 msgid "vartriangleright"
16003 msgstr "vartriangleright"
16005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
16006 msgid "trianglelefteq"
16007 msgstr "trianglelefteq"
16009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
16010 msgid "trianglerighteq"
16011 msgstr "trianglerighteq"
16013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
16017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
16021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
16025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
16026 msgid "risingdotseq"
16027 msgstr "risingdotseq"
16029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
16030 msgid "fallingdotseq"
16031 msgstr "fallingdotseq"
16033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
16037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
16041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
16045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
16049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
16050 msgid "shortparallel"
16051 msgstr "shortparallel"
16053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
16055 msgstr "smallsmile"
16057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
16059 msgstr "smallfrown"
16061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
16062 msgid "blacktriangleleft"
16063 msgstr "blacktriangleleft"
16065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
16066 msgid "blacktriangleright"
16067 msgstr "blacktriangleright"
16069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
16073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
16077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
16078 msgid "backepsilon"
16079 msgstr "backepsilon"
16081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
16085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
16089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
16093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
16094 msgid "AMS Negative Relations"
16095 msgstr "Relacions negatives AMS "
16097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
16101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
16105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
16109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
16113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
16117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
16121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
16125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
16129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
16133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
16137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
16141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
16145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
16149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
16153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
16157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
16161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
16165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
16169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
16173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
16177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
16181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
16185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
16189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
16193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
16194 msgid "precnapprox"
16195 msgstr "precnapprox"
16197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
16198 msgid "succnapprox"
16199 msgstr "succnapprox"
16201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
16205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
16209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
16211 msgstr "subsetneqq"
16213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
16215 msgstr "supsetneqq"
16217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
16221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
16225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
16227 msgstr "nsupseteqq"
16229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
16233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
16237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
16241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
16242 msgid "varsubsetneq"
16243 msgstr "varsubsetneq"
16245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
16246 msgid "varsupsetneq"
16247 msgstr "varsupsetneq"
16249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
16250 msgid "varsubsetneqq"
16251 msgstr "varsubsetneqq"
16253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
16254 msgid "varsupsetneqq"
16255 msgstr "varsupsetneqq"
16257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
16258 msgid "ntriangleleft"
16259 msgstr "ntriangleleft"
16261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
16262 msgid "ntriangleright"
16263 msgstr "ntriangleright"
16265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
16266 msgid "ntrianglelefteq"
16267 msgstr "ntrianglelefteq"
16269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
16270 msgid "ntrianglerighteq"
16271 msgstr "ntrianglerighteq"
16273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
16277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
16281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
16285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
16289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
16293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
16294 msgid "nshortparallel"
16295 msgstr "nshortparallel"
16297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
16298 msgid "AMS Operators"
16299 msgstr "AMS Operators"
16301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
16305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
16306 msgid "smallsetminus"
16307 msgstr "smallsetminus"
16309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
16313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
16317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
16321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
16325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
16326 msgid "doublebarwedge"
16327 msgstr "doublebarwedge"
16329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
16333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
16337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
16341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
16345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
16346 msgid "divideontimes"
16347 msgstr "divideontimes"
16349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
16353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
16357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
16358 msgid "leftthreetimes"
16359 msgstr "leftthreetimes"
16361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
16362 msgid "rightthreetimes"
16363 msgstr "rightthreetimes"
16365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
16367 msgstr "curlywedge"
16369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
16373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
16374 msgid "circleddash"
16375 msgstr "circleddash"
16377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
16379 msgstr "circledast"
16381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
16382 msgid "circledcirc"
16383 msgstr "circledcirc"
16385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
16389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
16393 #: lib/external_templates:36
16394 msgid "GnumericSpreadsheet"
16397 #: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
16398 msgid "Spreadsheet"
16401 #: lib/external_templates:39
16403 "A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
16404 "It imports as a long table, so any length\n"
16405 "is ok. Excessive width could be a problem.\n"
16406 "The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
16407 "both for gnumeric and excel files.\n"
16410 #: lib/external_templates:76
16411 msgid "RasterImage"
16412 msgstr "RasterImage"
16414 #: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
16415 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16416 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
16418 #: lib/external_templates:84
16419 msgid "A bitmap file.\n"
16422 #: lib/external_templates:148
16426 #: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
16427 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16428 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16430 #: lib/external_templates:151
16431 msgid "An Xfig figure.\n"
16434 #: lib/external_templates:201
16435 msgid "ChessDiagram"
16436 msgstr "ChessDiagram"
16438 #: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
16439 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16440 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16442 #: lib/external_templates:204
16444 "A chess position diagram.\n"
16445 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16446 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16447 "the position that you want to display.\n"
16448 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16449 "and remember to type in a relative path\n"
16450 "to the LyX document location.\n"
16451 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16452 "to enable general editing of the board.\n"
16453 "You might also check out the\n"
16454 "'Options->Test legality' option, and\n"
16455 "remember to middle and right click to\n"
16456 "insert new material in the board.\n"
16457 "In order for this to work, you have to\n"
16458 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16459 "that TeX will find it, and you will need\n"
16460 "to install the skak package from CTAN.\n"
16462 "A chess position diagram.\n"
16463 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16464 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16465 "the position that you want to display.\n"
16466 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16467 "and remember to type in a relative path\n"
16468 "to the LyX document location.\n"
16469 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16470 "to enable general editing of the board.\n"
16471 "You might also check out the\n"
16472 "'Options->Test legality' option, and\n"
16473 "remember to middle and right click to\n"
16474 "insert new material in the board.\n"
16475 "In order for this to work, you have to\n"
16476 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16477 "that TeX will find it, and you will need\n"
16478 "to install the skak package from CTAN.\n"
16480 #: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
16481 msgid "Lilypond typeset music"
16482 msgstr "Lilypond typeset music"
16484 #: lib/external_templates:254
16486 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16487 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16488 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16489 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16491 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16492 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16493 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16494 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16496 #: lib/external_templates:300
16500 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
16502 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16503 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16505 #: lib/external_templates:303
16507 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
16508 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
16509 "which must be inserted to 'Options'.\n"
16511 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
16512 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
16513 "* pages=- (to include all pages)\n"
16514 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
16515 "for further options and details.\n"
16518 #: lib/external_templates:343
16521 "Read 'info date' for more information.\n"
16524 "详情请参阅 'info date'\n"
16526 #: lib/external_templates:372
16530 #: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
16531 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16534 #: lib/external_templates:375
16535 msgid "Dia diagram.\n"
16538 #: lib/configure.py:479
16542 #: lib/configure.py:482
16546 #: lib/configure.py:485
16550 #: lib/configure.py:488
16555 #: lib/configure.py:491
16559 #: lib/configure.py:494
16563 #: lib/configure.py:497 lib/configure.py:508 lib/configure.py:518
16567 #: lib/configure.py:498 lib/configure.py:509 lib/configure.py:519
16571 #: lib/configure.py:499 lib/configure.py:510 lib/configure.py:520
16572 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
16576 #: lib/configure.py:500 lib/configure.py:511 lib/configure.py:521
16580 #: lib/configure.py:501 lib/configure.py:512 lib/configure.py:522
16584 #: lib/configure.py:502 lib/configure.py:513 lib/configure.py:523
16585 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
16589 #: lib/configure.py:503 lib/configure.py:514 lib/configure.py:524
16593 #: lib/configure.py:504 lib/configure.py:515 lib/configure.py:525
16597 #: lib/configure.py:505 lib/configure.py:516 lib/configure.py:526
16601 #: lib/configure.py:506 lib/configure.py:517 lib/configure.py:527
16605 #: lib/configure.py:532
16606 msgid "Plain text (chess output)"
16607 msgstr "纯文本(chess output)"
16609 #: lib/configure.py:533
16610 msgid "Plain text (image)"
16611 msgstr "纯文本(image)"
16613 #: lib/configure.py:534
16614 msgid "Plain text (Xfig output)"
16615 msgstr "纯文本(Xfig output)"
16617 #: lib/configure.py:535
16619 msgid "date (output)"
16620 msgstr "Adapt outp&ut"
16622 #: lib/configure.py:536 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
16626 #: lib/configure.py:536
16628 msgstr "DocBook|B书签(B)|B"
16630 #: lib/configure.py:537
16631 msgid "Docbook (XML)"
16632 msgstr "Docbook (XML)"
16634 #: lib/configure.py:538
16635 msgid "Graphviz Dot"
16636 msgstr "Graphviz Dot图形"
16638 #: lib/configure.py:539
16639 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
16640 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16642 #: lib/configure.py:540
16646 #: lib/configure.py:540
16650 #: lib/configure.py:541
16655 #: lib/configure.py:542
16656 msgid "LilyPond music"
16657 msgstr "LilyPond music"
16659 #: lib/configure.py:543
16660 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
16663 #: lib/configure.py:544
16664 msgid "LaTeX (plain)"
16665 msgstr "LaTeX (plain)"
16667 #: lib/configure.py:544
16668 msgid "LaTeX (plain)|L"
16669 msgstr "LaTeX (plain)|L"
16671 #: lib/configure.py:545
16673 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
16674 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16676 #: lib/configure.py:546
16677 msgid "LaTeX (pdflatex)"
16678 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
16680 #: lib/configure.py:547
16682 msgid "LaTeX (XeTeX)"
16683 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16685 #: lib/configure.py:548
16689 #: lib/configure.py:548
16690 msgid "Plain text|a"
16693 #: lib/configure.py:549
16694 msgid "Plain text (pstotext)"
16695 msgstr "纯文本(pstotext)"
16697 #: lib/configure.py:550
16698 msgid "Plain text (ps2ascii)"
16699 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
16701 #: lib/configure.py:551
16702 msgid "Plain text (catdvi)"
16703 msgstr "纯文本(catdvi)"
16705 #: lib/configure.py:552
16706 msgid "Plain Text, Join Lines"
16709 #: lib/configure.py:555
16710 msgid "Gnumeric spreadsheet"
16713 #: lib/configure.py:556
16714 msgid "Excel spreadsheet"
16717 #: lib/configure.py:557
16718 msgid "OpenOffice spreadsheet"
16721 #: lib/configure.py:560 lib/configure.py:562
16726 #: lib/configure.py:560 lib/configure.py:562
16731 #: lib/configure.py:569 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
16735 #: lib/configure.py:574
16739 #: lib/configure.py:575
16741 msgstr "Postscript"
16743 #: lib/configure.py:575
16744 msgid "Postscript|t"
16745 msgstr "Postscript"
16747 #: lib/configure.py:579
16748 msgid "PDF (ps2pdf)"
16749 msgstr "PDF (ps2pdf)"
16751 #: lib/configure.py:579
16752 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
16753 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
16755 #: lib/configure.py:580
16756 msgid "PDF (pdflatex)"
16757 msgstr "PDF (pdflatex)"
16759 #: lib/configure.py:580
16760 msgid "PDF (pdflatex)|F"
16761 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
16763 #: lib/configure.py:581
16764 msgid "PDF (dvipdfm)"
16765 msgstr "PDF (dvipdfm)"
16767 #: lib/configure.py:581
16768 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
16769 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
16771 #: lib/configure.py:582
16772 msgid "PDF (XeTeX)"
16775 #: lib/configure.py:582
16776 msgid "PDF (XeTeX)|X"
16779 #: lib/configure.py:583
16781 msgid "PDF (LuaTeX)"
16782 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16784 #: lib/configure.py:583
16786 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
16787 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
16789 #: lib/configure.py:586
16793 #: lib/configure.py:586
16797 #: lib/configure.py:587
16799 msgid "DVI (LuaTeX)"
16800 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16802 #: lib/configure.py:587
16804 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
16805 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16807 #: lib/configure.py:590
16811 #: lib/configure.py:593
16815 #: lib/configure.py:596
16818 msgstr "NoteToEditor"
16820 #: lib/configure.py:599
16822 msgid "OpenDocument"
16825 #: lib/configure.py:600
16826 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
16827 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
16829 #: lib/configure.py:603
16830 msgid "Rich Text Format"
16833 #: lib/configure.py:604
16837 #: lib/configure.py:604
16841 #: lib/configure.py:607
16843 msgid "date command"
16846 #: lib/configure.py:608
16848 msgid "Table (CSV)"
16851 #: lib/configure.py:610 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
16852 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
16856 #: lib/configure.py:611
16860 #: lib/configure.py:612
16864 #: lib/configure.py:613
16868 #: lib/configure.py:614
16873 #: lib/configure.py:615
16874 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
16875 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
16877 #: lib/configure.py:616
16878 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
16879 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
16881 #: lib/configure.py:617
16882 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
16883 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
16885 #: lib/configure.py:618
16887 msgid "LyX Preview"
16890 #: lib/configure.py:619
16892 msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
16893 msgstr "预览(pLaTeX)"
16895 #: lib/configure.py:620
16896 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
16897 msgstr "预览(pLaTeX)"
16899 #: lib/configure.py:621
16903 #: lib/configure.py:622
16908 #: lib/configure.py:623
16912 #: lib/configure.py:624 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
16914 msgid "Windows Metafile"
16917 #: lib/configure.py:625 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
16918 msgid "Enhanced Metafile"
16919 msgstr "Enhanced Metafile"
16921 #: lib/configure.py:626
16922 msgid "HTML (MS Word)"
16923 msgstr "HTML (MS Word)"
16925 #: lib/configure.py:708
16929 #: lib/configure.py:911
16930 msgid "LyX Archive (zip)"
16933 #: lib/configure.py:914
16934 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
16937 #: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1933
16939 msgid "%1$s and %2$s"
16940 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16942 #: src/BiblioInfo.cpp:251
16944 msgid "%1$s et al."
16947 #: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
16948 #: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
16952 #: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
16956 #: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
16958 msgid "Add to bibliography only."
16959 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
16961 #: src/BiblioInfo.cpp:789
16965 #: src/Buffer.cpp:137
16968 "Could not print the document %1$s.\n"
16969 "Check that your printer is set up correctly."
16974 #: src/Buffer.cpp:140
16975 msgid "Print document failed"
16978 #: src/Buffer.cpp:318
16979 msgid "Disk Error: "
16982 #: src/Buffer.cpp:319
16985 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
16986 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16988 #: src/Buffer.cpp:401
16989 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
16990 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
16992 #: src/Buffer.cpp:403
16993 msgid "Attempting to close changed document!"
16994 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
16996 #: src/Buffer.cpp:411
16997 msgid "Could not remove temporary directory"
17000 #: src/Buffer.cpp:412
17002 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
17003 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
17005 #: src/Buffer.cpp:722
17006 msgid "Unknown document class"
17009 #: src/Buffer.cpp:723
17011 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
17012 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
17014 #: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477
17016 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
17017 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
17019 #: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761
17020 msgid "Document header error"
17023 #: src/Buffer.cpp:737
17024 msgid "\\begin_header is missing"
17025 msgstr "\\begin_header 缺失"
17027 #: src/Buffer.cpp:760
17028 msgid "\\begin_document is missing"
17029 msgstr "\\begin_document 缺失"
17031 #: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417
17032 #: src/BufferView.cpp:1423
17033 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
17034 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
17036 #: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418
17039 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17040 "xcolor/ulem are installed.\n"
17041 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17044 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17045 "xcolor/soul are installed.\n"
17046 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17049 #: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1424
17052 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17053 "xcolor and ulem are not installed.\n"
17054 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17057 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17058 "xcolor and soul are not installed.\n"
17059 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17062 #: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:413
17063 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:447
17064 #: src/insets/InsetIndex.cpp:711
17068 #: src/Buffer.cpp:891 src/Buffer.cpp:935
17069 msgid "Document format failure"
17072 #: src/Buffer.cpp:892
17074 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
17075 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
17077 #: src/Buffer.cpp:936
17079 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
17080 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
17082 #: src/Buffer.cpp:961
17083 msgid "Conversion failed"
17086 #: src/Buffer.cpp:962
17089 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17090 "it could not be created."
17092 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17093 "it could not be created."
17095 #: src/Buffer.cpp:972
17096 msgid "Conversion script not found"
17099 #: src/Buffer.cpp:973
17102 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17103 "could not be found."
17105 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17106 "could not be found."
17108 #: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1003
17109 msgid "Conversion script failed"
17112 #: src/Buffer.cpp:997
17115 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
17118 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17121 #: src/Buffer.cpp:1004
17124 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
17127 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17130 #: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3788 src/Buffer.cpp:3850
17132 msgid "File is read-only"
17135 #: src/Buffer.cpp:1026
17137 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
17140 #: src/Buffer.cpp:1035
17143 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
17144 "overwrite this file?"
17145 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
17147 #: src/Buffer.cpp:1037
17149 msgid "Overwrite modified file?"
17152 #: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:2272 src/Exporter.cpp:50
17153 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
17154 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
17158 #: src/Buffer.cpp:1067
17159 msgid "Backup failure"
17162 #: src/Buffer.cpp:1068
17165 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17166 "Please check whether the directory exists and is writable."
17168 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17169 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17171 #: src/Buffer.cpp:1094
17173 msgid "Saving document %1$s..."
17174 msgstr "保存文件 %1$s..."
17176 #: src/Buffer.cpp:1109
17177 msgid " could not write file!"
17180 #: src/Buffer.cpp:1117
17184 #: src/Buffer.cpp:1132
17186 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
17187 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
17189 #: src/Buffer.cpp:1142 src/Buffer.cpp:1155 src/Buffer.cpp:1169
17191 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
17194 #: src/Buffer.cpp:1145
17196 msgid "Save failed! Trying again...\n"
17197 msgstr " 保存失败!重试...\n"
17199 #: src/Buffer.cpp:1159
17201 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
17202 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
17204 #: src/Buffer.cpp:1173
17206 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
17207 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
17209 #: src/Buffer.cpp:1260
17210 msgid "Iconv software exception Detected"
17213 #: src/Buffer.cpp:1260
17216 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
17218 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
17220 #: src/Buffer.cpp:1283
17222 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
17223 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
17225 #: src/Buffer.cpp:1286
17227 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17228 "chosen encoding.\n"
17229 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17231 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17232 "chosen encoding.\n"
17233 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17235 #: src/Buffer.cpp:1293
17237 msgid "iconv conversion failed"
17240 #: src/Buffer.cpp:1298
17242 msgid "conversion failed"
17245 #: src/Buffer.cpp:1391
17247 msgid "Uncodable character in file path"
17248 msgstr "作者名中存在非法字符"
17250 #: src/Buffer.cpp:1392
17253 "The path of your document\n"
17255 "contains glyphs that are unknown in the\n"
17256 "current document encoding (namely %2$s).\n"
17257 "This will likely result in incomplete output.\n"
17259 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17260 "or change the file path name."
17263 #: src/Buffer.cpp:1670
17264 msgid "Running chktex..."
17265 msgstr "执行 chktex..."
17267 #: src/Buffer.cpp:1684
17268 msgid "chktex failure"
17269 msgstr "chktex执行出错"
17271 #: src/Buffer.cpp:1685
17272 msgid "Could not run chktex successfully."
17273 msgstr "无法正确执行chktex"
17275 #: src/Buffer.cpp:1944
17277 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
17278 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17280 #: src/Buffer.cpp:2016 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3132
17282 msgid "Error exporting to format: %1$s."
17283 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17285 #: src/Buffer.cpp:2099
17287 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
17290 #: src/Buffer.cpp:2129
17292 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
17295 #: src/Buffer.cpp:2189
17297 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
17298 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17300 #: src/Buffer.cpp:2196
17302 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
17303 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17305 #: src/Buffer.cpp:2206
17307 msgid "Error exporting to DVI."
17308 msgstr "产生pixmap出错"
17310 #: src/Buffer.cpp:2268 src/Exporter.cpp:45
17313 "The file %1$s already exists.\n"
17315 "Do you want to overwrite that file?"
17320 #: src/Buffer.cpp:2271 src/Exporter.cpp:48
17321 msgid "Overwrite file?"
17324 #: src/Buffer.cpp:2288
17326 msgid "Error running external commands."
17327 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17329 #: src/Buffer.cpp:3093
17330 msgid "Preview source code"
17333 #: src/Buffer.cpp:3111
17335 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
17336 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
17338 #: src/Buffer.cpp:3115
17340 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
17341 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
17343 #: src/Buffer.cpp:3228
17345 msgid "Auto-saving %1$s"
17348 #: src/Buffer.cpp:3282
17349 msgid "Autosave failed!"
17352 #: src/Buffer.cpp:3343
17353 msgid "Autosaving current document..."
17354 msgstr "自动保存当前文档..."
17356 #: src/Buffer.cpp:3501
17357 msgid "Couldn't export file"
17360 #: src/Buffer.cpp:3502
17362 msgid "No information for exporting the format %1$s."
17363 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17365 #: src/Buffer.cpp:3570
17366 msgid "File name error"
17369 #: src/Buffer.cpp:3571
17370 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
17373 #: src/Buffer.cpp:3656
17374 msgid "Document export cancelled."
17377 #: src/Buffer.cpp:3666
17379 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
17380 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
17382 #: src/Buffer.cpp:3672
17384 msgid "Document exported as %1$s"
17385 msgstr "文档导出为 %1$s"
17387 #: src/Buffer.cpp:3774
17390 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
17392 "Recover emergency save?"
17394 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
17398 #: src/Buffer.cpp:3777
17399 msgid "Load emergency save?"
17400 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17402 #: src/Buffer.cpp:3778
17406 #: src/Buffer.cpp:3778
17407 msgid "&Load Original"
17410 #: src/Buffer.cpp:3789
17413 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
17414 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
17417 #: src/Buffer.cpp:3795
17418 msgid "Document was successfully recovered."
17421 #: src/Buffer.cpp:3797
17422 msgid "Document was NOT successfully recovered."
17425 #: src/Buffer.cpp:3798
17428 "Remove emergency file now?\n"
17430 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17432 #: src/Buffer.cpp:3802 src/Buffer.cpp:3814
17433 msgid "Delete emergency file?"
17434 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
17436 #: src/Buffer.cpp:3803 src/Buffer.cpp:3816
17441 #: src/Buffer.cpp:3807
17442 msgid "Emergency file deleted"
17443 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
17445 #: src/Buffer.cpp:3808
17446 msgid "Do not forget to save your file now!"
17447 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
17449 #: src/Buffer.cpp:3815
17450 msgid "Remove emergency file now?"
17451 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17453 #: src/Buffer.cpp:3838
17456 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
17458 "Load the backup instead?"
17460 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
17464 #: src/Buffer.cpp:3840
17465 msgid "Load backup?"
17468 #: src/Buffer.cpp:3841
17469 msgid "&Load backup"
17472 #: src/Buffer.cpp:3841
17473 msgid "Load &original"
17476 #: src/Buffer.cpp:3851
17479 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
17480 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
17483 #: src/Buffer.cpp:4188 src/insets/InsetCaption.cpp:326
17484 msgid "Senseless!!! "
17487 #: src/Buffer.cpp:4309
17489 msgid "Document %1$s reloaded."
17490 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17492 #: src/Buffer.cpp:4312
17494 msgid "Could not reload document %1$s."
17497 #: src/Buffer.cpp:4378
17499 msgid "Included File Invalid"
17500 msgstr "包含文件(d)...|d"
17502 #: src/Buffer.cpp:4379
17505 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
17507 "inaccessible. You will need to update the included filename."
17510 #: src/BufferParams.cpp:570
17513 "The selected document class\n"
17515 "requires external files that are not available.\n"
17516 "The document class can still be used, but the\n"
17517 "document cannot be compiled until the following\n"
17518 "prerequisites are installed:\n"
17520 "See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
17521 "User's Guide for more information."
17524 #: src/BufferParams.cpp:579
17525 msgid "Document class not available"
17528 #: src/BufferParams.cpp:1977
17531 "The layout file:\n"
17533 "could not be found. A default textclass with default\n"
17534 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17537 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17540 #: src/BufferParams.cpp:1983
17541 msgid "Document class not found"
17544 #: src/BufferParams.cpp:1990
17547 "Due to some error in it, the layout file:\n"
17549 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
17550 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17553 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17556 #: src/BufferParams.cpp:1996 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294
17557 msgid "Could not load class"
17560 #: src/BufferParams.cpp:2030
17561 msgid "Error reading internal layout information"
17562 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17564 #: src/BufferParams.cpp:2031 src/TextClass.cpp:1346
17568 #: src/BufferView.cpp:188
17569 msgid "No more insets"
17572 #: src/BufferView.cpp:728
17573 msgid "Save bookmark"
17576 #: src/BufferView.cpp:937
17577 msgid "Converting document to new document class..."
17578 msgstr "转换文档至新文档类..."
17580 #: src/BufferView.cpp:980
17581 msgid "Document is read-only"
17584 #: src/BufferView.cpp:989
17585 msgid "This portion of the document is deleted."
17588 #: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292
17590 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
17591 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
17593 #: src/BufferView.cpp:1315
17594 msgid "No further undo information"
17597 #: src/BufferView.cpp:1325
17598 msgid "No further redo information"
17601 #: src/BufferView.cpp:1514 src/lyxfind.cpp:374 src/lyxfind.cpp:392
17602 msgid "String not found!"
17605 #: src/BufferView.cpp:1557
17609 #: src/BufferView.cpp:1563
17613 #: src/BufferView.cpp:1570
17614 msgid "Mark removed"
17615 msgstr "Mark removed"
17617 #: src/BufferView.cpp:1573
17621 #: src/BufferView.cpp:1628
17622 msgid "Statistics for the selection:"
17625 #: src/BufferView.cpp:1630
17626 msgid "Statistics for the document:"
17629 #: src/BufferView.cpp:1633
17634 #: src/BufferView.cpp:1635
17638 #: src/BufferView.cpp:1638
17640 msgid "%1$d characters (including blanks)"
17641 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
17643 #: src/BufferView.cpp:1641
17644 msgid "One character (including blanks)"
17647 #: src/BufferView.cpp:1644
17649 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
17650 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
17652 #: src/BufferView.cpp:1647
17653 msgid "One character (excluding blanks)"
17656 #: src/BufferView.cpp:1649
17660 #: src/BufferView.cpp:1780
17663 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
17666 #: src/BufferView.cpp:1782
17668 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
17671 #: src/BufferView.cpp:1790
17673 msgid "Branch name"
17676 #: src/BufferView.cpp:1797 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
17677 msgid "Branch already exists"
17680 #: src/BufferView.cpp:2564
17682 msgid "Inserting document %1$s..."
17683 msgstr "插入文档 %1$s..."
17685 #: src/BufferView.cpp:2575
17687 msgid "Document %1$s inserted."
17688 msgstr "文档 %1$s 已插入"
17690 #: src/BufferView.cpp:2577
17692 msgid "Could not insert document %1$s"
17693 msgstr "无法插入文档 %1$s"
17695 #: src/BufferView.cpp:2842
17698 "Could not read the specified document\n"
17700 "due to the error: %2$s"
17706 #: src/BufferView.cpp:2844
17707 msgid "Could not read file"
17710 #: src/BufferView.cpp:2851
17714 " is not readable."
17719 #: src/BufferView.cpp:2852 src/output.cpp:39
17720 msgid "Could not open file"
17723 #: src/BufferView.cpp:2859
17724 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
17725 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
17727 #: src/BufferView.cpp:2860
17729 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
17730 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
17731 "If this does not give the correct result\n"
17732 "then please change the encoding of the file\n"
17733 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
17735 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
17736 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
17741 #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2516
17742 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300
17743 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:183
17744 #: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetListings.cpp:213
17745 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
17746 msgid "LyX Warning: "
17749 #: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2517 src/insets/InsetBibitem.cpp:301
17750 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:184
17751 #: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetNomencl.cpp:286
17752 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
17753 msgid "uncodable character"
17756 #: src/Changes.cpp:379
17757 msgid "Uncodable character in author name"
17758 msgstr "作者名中存在非法字符"
17760 #: src/Changes.cpp:380
17763 "The author name '%1$s',\n"
17764 "used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
17765 "represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
17766 "will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
17768 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17769 "or change the spelling of the author name."
17772 #: src/Chktex.cpp:63
17774 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
17775 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
17777 #: src/Chktex.cpp:65
17778 msgid "ChkTeX warning id # "
17779 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
17781 #: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:178
17782 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:203
17786 #: src/Color.cpp:202
17790 #: src/Color.cpp:203
17794 #: src/Color.cpp:204
17798 #: src/Color.cpp:205
17802 #: src/Color.cpp:206
17806 #: src/Color.cpp:207
17810 #: src/Color.cpp:208
17814 #: src/Color.cpp:209
17818 #: src/Color.cpp:210
17822 #: src/Color.cpp:211
17826 #: src/Color.cpp:212
17830 #: src/Color.cpp:213
17834 #: src/Color.cpp:214
17835 msgid "selected text"
17838 #: src/Color.cpp:216
17842 #: src/Color.cpp:217
17843 msgid "inline completion"
17846 #: src/Color.cpp:219
17848 msgid "non-unique inline completion"
17851 #: src/Color.cpp:221
17852 msgid "previewed snippet"
17855 #: src/Color.cpp:222
17860 #: src/Color.cpp:223
17861 msgid "note background"
17864 #: src/Color.cpp:224
17865 msgid "comment label"
17868 #: src/Color.cpp:225
17869 msgid "comment background"
17872 #: src/Color.cpp:226
17874 msgid "greyedout inset label"
17875 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
17877 #: src/Color.cpp:227
17879 msgid "greyedout inset text"
17880 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
17882 #: src/Color.cpp:228
17883 msgid "greyedout inset background"
17884 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
17886 #: src/Color.cpp:229
17888 msgid "phantom inset text"
17891 #: src/Color.cpp:230
17895 #: src/Color.cpp:231
17897 msgid "listings background"
17900 #: src/Color.cpp:232
17902 msgid "branch label"
17905 #: src/Color.cpp:233
17906 msgid "footnote label"
17909 #: src/Color.cpp:234
17911 msgid "index label"
17914 #: src/Color.cpp:235
17916 msgid "margin note label"
17919 #: src/Color.cpp:236
17924 #: src/Color.cpp:237
17928 #: src/Color.cpp:238
17932 #: src/Color.cpp:239
17936 #: src/Color.cpp:240
17937 msgid "command inset"
17940 #: src/Color.cpp:241
17941 msgid "command inset background"
17944 #: src/Color.cpp:242
17945 msgid "command inset frame"
17948 #: src/Color.cpp:243
17949 msgid "special character"
17952 #: src/Color.cpp:244
17956 #: src/Color.cpp:245
17957 msgid "math background"
17960 #: src/Color.cpp:246
17961 msgid "graphics background"
17964 #: src/Color.cpp:247 src/Color.cpp:251
17966 msgid "math macro background"
17969 #: src/Color.cpp:248
17973 #: src/Color.cpp:249
17974 msgid "math corners"
17977 #: src/Color.cpp:250
17981 #: src/Color.cpp:252
17983 msgid "math macro hovered background"
17986 #: src/Color.cpp:253
17988 msgid "math macro label"
17991 #: src/Color.cpp:254
17993 msgid "math macro frame"
17996 #: src/Color.cpp:255
17998 msgid "math macro blended out"
18001 #: src/Color.cpp:256
18003 msgid "math macro old parameter"
18006 #: src/Color.cpp:257
18008 msgid "math macro new parameter"
18011 #: src/Color.cpp:258
18012 msgid "collapsable inset text"
18015 #: src/Color.cpp:259
18016 msgid "collapsable inset frame"
18019 #: src/Color.cpp:260
18020 msgid "inset background"
18023 #: src/Color.cpp:261
18024 msgid "inset frame"
18027 #: src/Color.cpp:262
18028 msgid "LaTeX error"
18031 #: src/Color.cpp:263
18032 msgid "end-of-line marker"
18035 #: src/Color.cpp:264
18036 msgid "appendix marker"
18039 #: src/Color.cpp:265
18041 msgstr "change bar"
18043 #: src/Color.cpp:266
18044 msgid "deleted text"
18047 #: src/Color.cpp:267
18051 #: src/Color.cpp:268
18052 msgid "changed text 1st author"
18055 #: src/Color.cpp:269
18056 msgid "changed text 2nd author"
18059 #: src/Color.cpp:270
18060 msgid "changed text 3rd author"
18063 #: src/Color.cpp:271
18064 msgid "changed text 4th author"
18067 #: src/Color.cpp:272
18068 msgid "changed text 5th author"
18071 #: src/Color.cpp:273
18073 msgid "deleted text modifier"
18076 #: src/Color.cpp:274
18077 msgid "added space markers"
18078 msgstr "added space markers"
18080 #: src/Color.cpp:275
18084 #: src/Color.cpp:276
18085 msgid "table on/off line"
18086 msgstr "表格 on/off 边框"
18088 #: src/Color.cpp:278
18089 msgid "bottom area"
18092 #: src/Color.cpp:279
18097 #: src/Color.cpp:280
18099 msgid "page break / line break"
18102 #: src/Color.cpp:281
18103 msgid "frame of button"
18106 #: src/Color.cpp:282
18107 msgid "button background"
18110 #: src/Color.cpp:283
18111 msgid "button background under focus"
18114 #: src/Color.cpp:284
18116 msgid "paragraph marker"
18117 msgstr "Subparagraph"
18119 #: src/Color.cpp:285
18121 msgid "preview frame"
18124 #: src/Color.cpp:286
18128 #: src/Color.cpp:287
18130 msgid "regexp frame"
18133 #: src/Color.cpp:288
18137 #: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:484 src/Converter.cpp:507
18138 #: src/Converter.cpp:550
18139 msgid "Cannot convert file"
18142 #: src/Converter.cpp:327
18145 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18146 "Define a converter in the preferences."
18148 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18149 "Define a converter in the preferences."
18151 #: src/Converter.cpp:439 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:387
18152 msgid "Executing command: "
18155 #: src/Converter.cpp:479
18156 msgid "Build errors"
18159 #: src/Converter.cpp:480
18160 msgid "There were errors during the build process."
18163 #: src/Converter.cpp:485
18166 "An error occurred while running:\n"
18168 msgstr "执行 %1$s 出错"
18170 #: src/Converter.cpp:508
18172 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
18173 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
18175 #: src/Converter.cpp:552
18177 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
18178 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18180 #: src/Converter.cpp:553
18182 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
18183 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18185 #: src/Converter.cpp:609
18186 msgid "Running LaTeX..."
18187 msgstr "执行LaTeX..."
18189 #: src/Converter.cpp:627
18192 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18195 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18198 #: src/Converter.cpp:630
18199 msgid "LaTeX failed"
18202 #: src/Converter.cpp:632
18203 msgid "Output is empty"
18206 #: src/Converter.cpp:633
18207 msgid "An empty output file was generated."
18210 #: src/CutAndPaste.cpp:346
18213 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
18214 "Do you want to add it to the document's branch list?"
18216 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
18220 #: src/CutAndPaste.cpp:349
18222 msgid "Unknown branch"
18225 #: src/CutAndPaste.cpp:350
18229 #: src/CutAndPaste.cpp:683
18231 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
18233 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18236 #: src/CutAndPaste.cpp:686
18239 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
18242 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18245 #: src/CutAndPaste.cpp:691
18247 msgid "Undefined flex inset"
18250 #: src/Exporter.cpp:50
18255 #: src/Exporter.cpp:51
18257 msgid "Overwrite &all"
18260 #: src/Exporter.cpp:51
18261 msgid "&Cancel export"
18264 #: src/Exporter.cpp:96
18265 msgid "Couldn't copy file"
18268 #: src/Exporter.cpp:97
18270 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
18271 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
18273 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
18274 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
18275 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18279 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
18280 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
18281 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18283 msgstr "Sans Serif"
18285 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
18286 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
18287 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18289 msgstr "Typewriter"
18295 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
18300 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
18304 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
18308 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
18312 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
18316 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
18324 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
18328 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
18336 #: src/Font.cpp:160
18338 msgid "Emphasis %1$s, "
18341 #: src/Font.cpp:163
18343 msgid "Underline %1$s, "
18344 msgstr "下划线 %1$s, "
18346 #: src/Font.cpp:166
18348 msgid "Strikeout %1$s, "
18349 msgstr "Noun %1$s, "
18351 #: src/Font.cpp:169
18353 msgid "Double underline %1$s, "
18354 msgstr "下划线 %1$s, "
18356 #: src/Font.cpp:172
18358 msgid "Wavy underline %1$s, "
18359 msgstr "下划线 %1$s, "
18361 #: src/Font.cpp:175
18363 msgid "Noun %1$s, "
18364 msgstr "Noun %1$s, "
18366 #: src/Font.cpp:189
18368 msgid "Language: %1$s, "
18369 msgstr "语言: %1$s, "
18371 #: src/Font.cpp:192
18373 msgid "Number %1$s"
18376 #: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:281 src/Format.cpp:291
18377 msgid "Cannot view file"
18380 #: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
18382 msgid "File does not exist: %1$s"
18383 msgstr "文件不存在: %1$s"
18385 #: src/Format.cpp:282
18387 msgid "No information for viewing %1$s"
18388 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
18390 #: src/Format.cpp:292
18392 msgid "Auto-view file %1$s failed"
18393 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
18395 #: src/Format.cpp:334 src/Format.cpp:346 src/Format.cpp:359 src/Format.cpp:370
18396 msgid "Cannot edit file"
18399 #: src/Format.cpp:347
18400 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
18403 #: src/Format.cpp:360
18405 msgid "No information for editing %1$s"
18406 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18408 #: src/Format.cpp:371
18410 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
18411 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
18413 #: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242
18415 msgid "Could not find bind file"
18418 #: src/KeyMap.cpp:228
18421 "Unable to find the bind file\n"
18423 "Please check your installation."
18429 #: src/KeyMap.cpp:235
18431 msgid "Could not find `cua.bind' file"
18434 #: src/KeyMap.cpp:236
18437 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
18438 "Please check your installation."
18444 #: src/KeyMap.cpp:243
18447 "Unable to find the bind file\n"
18449 "Falling back to default."
18452 #: src/KeySequence.cpp:182
18456 #: src/LaTeX.cpp:58
18458 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
18459 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
18461 #: src/LaTeX.cpp:266 src/LaTeX.cpp:369
18463 msgid "Running Index Processor."
18464 msgstr "执行MakeIndex"
18466 #: src/LaTeX.cpp:292 src/LaTeX.cpp:352
18467 msgid "Running BibTeX."
18470 #: src/LaTeX.cpp:460
18471 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
18472 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
18475 msgid "Could not read configuration file"
18481 "Error while reading the configuration file\n"
18483 "Please check your installation."
18490 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
18491 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
18499 msgid "The following files could not be loaded:"
18500 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
18504 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
18509 msgid "Cannot remove temporary directory"
18514 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
18515 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
18518 msgid "Unable to remove temporary directory"
18523 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
18524 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
18528 msgid "No textclass is found"
18533 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
18534 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
18535 "without checking your LaTeX installation, or continue."
18540 msgid "&Reconfigure"
18545 msgid "&Without LaTeX"
18548 #: src/LyX.cpp:558 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
18551 msgstr "Continuing"
18555 "SIGHUP signal caught!\n"
18561 "SIGFPE signal caught!\n"
18567 "SIGSEGV signal caught!\n"
18568 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
18569 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
18570 "us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
18575 msgid "LyX crashed!"
18578 #: src/LyX.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:989
18583 msgid "Could not create temporary directory"
18589 "Could not create a temporary directory in\n"
18591 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
18598 msgid "Missing user LyX directory"
18604 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18605 "It is needed to keep your own configuration."
18607 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
18611 msgid "&Create directory"
18616 msgstr "退出 LyX (&E)"
18619 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18620 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
18624 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18625 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
18628 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18629 msgstr "未能创建目录。退出。"
18631 #: src/LyX.cpp:1032
18632 msgid "List of supported debug flags:"
18635 #: src/LyX.cpp:1036
18637 msgid "Setting debug level to %1$s"
18638 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
18640 #: src/LyX.cpp:1047
18643 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18644 "Command line switches (case sensitive):\n"
18645 "\t-help summarize LyX usage\n"
18646 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
18647 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
18648 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
18649 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18650 " select the features to debug.\n"
18651 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18652 "\t-x [--execute] command\n"
18653 " where command is a lyx command.\n"
18654 "\t-e [--export] fmt\n"
18655 " where fmt is the export format of choice.\n"
18656 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
18657 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
18658 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
18659 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18660 " where fmt is the import format of choice\n"
18661 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
18662 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
18663 " where what is either `all', `main' or `none',\n"
18664 " specifying whether all files, main file only, or no "
18666 " respectively, are to be overwritten during a batch "
18668 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
18670 "\t-n [--no-remote]\n"
18671 " open documents in a new instance\n"
18672 "\t-r [--remote]\n"
18673 " open documents in an already running instance\n"
18674 " (a working lyxpipe is needed)\n"
18675 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
18676 "\t-version summarize version and build info\n"
18677 "Check the LyX man page for more details."
18679 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
18681 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
18682 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
18683 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
18684 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
18685 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18687 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
18688 "\t-x [--execute] command\n"
18689 " command 是一个 lyx 命令.\n"
18690 "\t-e [--export] fmt\n"
18692 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18694 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
18695 "\t-version 版本和编译信息\n"
18696 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
18698 #: src/LyX.cpp:1099
18699 msgid "No system directory"
18702 #: src/LyX.cpp:1100
18703 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18704 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
18706 #: src/LyX.cpp:1111
18707 msgid "No user directory"
18710 #: src/LyX.cpp:1112
18711 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18712 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
18714 #: src/LyX.cpp:1123
18715 msgid "Incomplete command"
18718 #: src/LyX.cpp:1124
18719 msgid "Missing command string after --execute switch"
18720 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
18722 #: src/LyX.cpp:1135
18723 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18724 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18726 #: src/LyX.cpp:1148
18727 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18728 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18730 #: src/LyX.cpp:1153
18731 msgid "Missing filename for --import"
18732 msgstr "--import 参数缺失文件名"
18734 #: src/LyXRC.cpp:3063
18736 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18739 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
18741 #: src/LyXRC.cpp:3067
18743 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18746 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18749 #: src/LyXRC.cpp:3075
18751 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18752 "automatically by what you type."
18754 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18755 "automatically by what you type."
18757 #: src/LyXRC.cpp:3079
18759 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18762 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18765 #: src/LyXRC.cpp:3083
18767 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18769 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18771 #: src/LyXRC.cpp:3090
18773 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18774 "the backup file in the same directory as the original file."
18776 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18777 "the backup file in the same directory as the original file."
18779 #: src/LyXRC.cpp:3094
18781 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18782 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18784 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18785 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18787 #: src/LyXRC.cpp:3098
18788 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18791 #: src/LyXRC.cpp:3102
18793 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18794 "its global and local bind/ directories."
18796 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18797 "its global and local bind/ directories."
18799 #: src/LyXRC.cpp:3106
18800 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
18801 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
18803 #: src/LyXRC.cpp:3110
18805 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18806 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18808 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18809 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18811 #: src/LyXRC.cpp:3120
18813 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18814 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18816 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18817 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18819 #: src/LyXRC.cpp:3128
18822 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
18823 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
18824 "the top of the screen"
18826 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18827 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18829 #: src/LyXRC.cpp:3132
18830 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
18833 #: src/LyXRC.cpp:3136
18834 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
18837 #: src/LyXRC.cpp:3140
18839 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
18843 #: src/LyXRC.cpp:3145
18846 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18847 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18849 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18850 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18852 #: src/LyXRC.cpp:3149
18855 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
18856 "look in its global and local commands/ directories."
18858 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18859 "its global and local bind/ directories."
18861 #: src/LyXRC.cpp:3153
18862 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
18865 #: src/LyXRC.cpp:3157
18866 msgid "New documents will be assigned this language."
18867 msgstr "新文档将使用此语言."
18869 #: src/LyXRC.cpp:3161
18870 msgid "Specify the default paper size."
18873 #: src/LyXRC.cpp:3165
18875 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18876 "shown after the change has been made.)"
18878 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18879 "shown after the change has been made.)"
18881 #: src/LyXRC.cpp:3169
18882 msgid "Select how LyX will display any graphics."
18883 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
18885 #: src/LyXRC.cpp:3173
18887 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18888 "LyX was started from."
18890 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18891 "LyX was started from."
18893 #: src/LyXRC.cpp:3177
18894 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
18895 msgstr "指定额外的可组词的字符"
18897 #: src/LyXRC.cpp:3181
18900 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
18901 "value selects the directory LyX was started from."
18903 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18904 "value selects the directory LyX was started from."
18906 #: src/LyXRC.cpp:3185
18908 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18909 "recommended for non-English languages."
18911 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18912 "recommended for non-English languages."
18914 #: src/LyXRC.cpp:3189
18915 msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
18918 #: src/LyXRC.cpp:3196
18920 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18921 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18922 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18924 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18925 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18926 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18928 #: src/LyXRC.cpp:3200
18929 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18932 #: src/LyXRC.cpp:3204
18934 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
18935 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
18938 #: src/LyXRC.cpp:3213
18940 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18941 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18943 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18944 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18946 #: src/LyXRC.cpp:3217
18948 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18951 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18954 #: src/LyXRC.cpp:3221
18956 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18958 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18960 #: src/LyXRC.cpp:3225
18962 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18963 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18964 "name of the second language."
18966 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18967 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18968 "name of the second language."
18970 #: src/LyXRC.cpp:3229
18971 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18972 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18974 #: src/LyXRC.cpp:3233
18975 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
18976 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
18978 #: src/LyXRC.cpp:3237
18980 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18983 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18986 #: src/LyXRC.cpp:3241
18988 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18989 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18991 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18992 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18994 #: src/LyXRC.cpp:3245
18996 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18997 "document is the default language."
18999 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
19000 "document is the default language."
19002 #: src/LyXRC.cpp:3249
19003 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
19004 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
19006 #: src/LyXRC.cpp:3253
19007 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
19008 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
19010 #: src/LyXRC.cpp:3257
19011 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
19012 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
19014 #: src/LyXRC.cpp:3261
19016 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
19019 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
19022 #: src/LyXRC.cpp:3265
19023 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
19026 #: src/LyXRC.cpp:3270
19028 msgid "The completion popup delay."
19031 #: src/LyXRC.cpp:3274
19032 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
19035 #: src/LyXRC.cpp:3278
19036 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
19039 #: src/LyXRC.cpp:3282
19041 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
19044 #: src/LyXRC.cpp:3286
19046 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
19050 #: src/LyXRC.cpp:3290
19052 msgid "The inline completion delay."
19055 #: src/LyXRC.cpp:3294
19056 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
19059 #: src/LyXRC.cpp:3298
19060 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
19063 #: src/LyXRC.cpp:3302
19064 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
19067 #: src/LyXRC.cpp:3306
19068 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
19071 #: src/LyXRC.cpp:3310
19073 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19074 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19076 #: src/LyXRC.cpp:3315
19078 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19079 "variable. Use the OS native format."
19081 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19082 "variable. Use the OS native format."
19084 #: src/LyXRC.cpp:3321
19085 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
19086 msgstr "显示typeset后预览"
19088 #: src/LyXRC.cpp:3325
19089 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19090 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19092 #: src/LyXRC.cpp:3329
19093 msgid "Scale the preview size to suit."
19094 msgstr "Scale the preview size to suit."
19096 #: src/LyXRC.cpp:3333
19097 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
19098 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
19100 #: src/LyXRC.cpp:3337
19101 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
19102 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
19104 #: src/LyXRC.cpp:3341
19106 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19107 "environment variable PRINTER."
19109 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19110 "environment variable PRINTER."
19112 #: src/LyXRC.cpp:3345
19113 msgid "The option to print only even pages."
19116 #: src/LyXRC.cpp:3349
19118 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19119 "the filename of the DVI file to be printed."
19121 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19122 "the filename of the DVI file to be printed."
19124 #: src/LyXRC.cpp:3353
19125 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
19126 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
19128 #: src/LyXRC.cpp:3357
19129 msgid "The option to print out in landscape."
19132 #: src/LyXRC.cpp:3361
19133 msgid "The option to print only odd pages."
19136 #: src/LyXRC.cpp:3365
19137 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19138 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19140 #: src/LyXRC.cpp:3369
19141 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
19142 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
19144 #: src/LyXRC.cpp:3373
19145 msgid "The option to specify paper type."
19146 msgstr "指定纸张大小的参数."
19148 #: src/LyXRC.cpp:3377
19149 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
19152 #: src/LyXRC.cpp:3381
19154 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19155 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19158 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19159 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19162 #: src/LyXRC.cpp:3385
19164 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19165 "prepended along with the printer name after the spool command."
19167 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19168 "prepended along with the printer name after the spool command."
19170 #: src/LyXRC.cpp:3389
19171 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
19172 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
19174 #: src/LyXRC.cpp:3393
19175 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19176 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19178 #: src/LyXRC.cpp:3397
19180 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19183 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19186 #: src/LyXRC.cpp:3401
19187 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
19188 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
19190 #: src/LyXRC.cpp:3409
19192 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
19195 #: src/LyXRC.cpp:3413
19197 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19198 "wrong, override the setting here."
19200 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19201 "wrong, override the setting here."
19203 #: src/LyXRC.cpp:3419
19204 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
19205 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
19207 #: src/LyXRC.cpp:3428
19209 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19210 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19211 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19213 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19214 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19215 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19217 #: src/LyXRC.cpp:3432
19218 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19219 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19221 #: src/LyXRC.cpp:3437
19224 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19225 "roughly the same size as on paper."
19227 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19228 "roughly the same size as on paper."
19230 #: src/LyXRC.cpp:3441
19232 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
19233 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
19235 #: src/LyXRC.cpp:3445
19237 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19238 "\".out\". Only for advanced users."
19240 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19241 "\".out\". Only for advanced users."
19243 #: src/LyXRC.cpp:3452
19244 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
19245 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
19247 #: src/LyXRC.cpp:3456
19249 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19250 "when you quit LyX."
19252 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19253 "when you quit LyX."
19255 #: src/LyXRC.cpp:3460
19256 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
19259 #: src/LyXRC.cpp:3464
19261 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19262 "value selects the directory LyX was started from."
19264 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19265 "value selects the directory LyX was started from."
19267 #: src/LyXRC.cpp:3474
19269 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19270 "will look in its global and local ui/ directories."
19272 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19273 "will look in its global and local ui/ directories."
19275 #: src/LyXRC.cpp:3484
19277 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
19281 #: src/LyXRC.cpp:3488
19282 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
19285 #: src/LyXRC.cpp:3492
19287 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
19290 #: src/LyXRC.cpp:3496
19291 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19293 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19295 #: src/LyXVC.cpp:86
19297 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
19298 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
19300 #: src/LyXVC.cpp:88
19301 msgid "Retrieve from version control?"
19302 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
19304 #: src/LyXVC.cpp:89
19308 #: src/LyXVC.cpp:115
19309 msgid "Document not saved"
19312 #: src/LyXVC.cpp:116
19313 msgid "You must save the document before it can be registered."
19314 msgstr "在登记前您必须保存文件"
19316 #: src/LyXVC.cpp:148
19317 msgid "LyX VC: Initial description"
19318 msgstr "LyX VC: 初始描述"
19320 #: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156
19321 msgid "(no initial description)"
19324 #: src/LyXVC.cpp:165
19325 msgid "(no log message)"
19328 #: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
19329 msgid "LyX VC: Log Message"
19330 msgstr "LyX VC: 记录消息"
19332 #: src/LyXVC.cpp:218
19335 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
19338 "Do you want to revert to the older version?"
19340 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
19344 #: src/LyXVC.cpp:223
19345 msgid "Revert to stored version of document?"
19348 #: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277
19352 #: src/Paragraph.cpp:1955
19353 msgid "Senseless with this layout!"
19354 msgstr "在此显示布局下无意义"
19356 #: src/Paragraph.cpp:2017
19357 msgid "Alignment not permitted"
19360 #: src/Paragraph.cpp:2018
19362 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19363 "Setting to default."
19365 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19366 "Setting to default."
19368 #: src/Paragraph.cpp:3102
19369 msgid "Memory problem"
19372 #: src/Paragraph.cpp:3102
19373 msgid "Paragraph not properly initialized"
19376 #: src/Text.cpp:383
19377 msgid "Unknown Inset"
19380 #: src/Text.cpp:464
19381 msgid "Change tracking error"
19384 #: src/Text.cpp:465
19386 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
19387 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19389 #: src/Text.cpp:476
19390 msgid "Unknown token"
19393 #: src/Text.cpp:939
19395 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19397 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
19399 #: src/Text.cpp:947
19400 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19401 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
19403 #: src/Text.cpp:1767
19404 msgid "[Change Tracking] "
19407 #: src/Text.cpp:1773
19411 #: src/Text.cpp:1777
19415 #: src/Text.cpp:1787
19420 #: src/Text.cpp:1792
19422 msgid ", Depth: %1$d"
19423 msgstr ", 深度: %1$d"
19425 #: src/Text.cpp:1798
19426 msgid ", Spacing: "
19429 #: src/Text.cpp:1804 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
19433 #: src/Text.cpp:1810
19437 #: src/Text.cpp:1819
19441 #: src/Text.cpp:1820
19442 msgid ", Paragraph: "
19445 #: src/Text.cpp:1821
19449 #: src/Text.cpp:1822
19450 msgid ", Position: "
19453 #: src/Text.cpp:1828
19455 msgstr ", Char: 0x"
19457 #: src/Text.cpp:1830
19458 msgid ", Boundary: "
19461 #: src/Text2.cpp:384
19462 msgid "No font change defined."
19463 msgstr "No font change defined."
19465 #: src/Text2.cpp:424
19466 msgid "Nothing to index!"
19469 #: src/Text2.cpp:426
19470 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19473 #: src/Text3.cpp:193
19474 msgid "Math editor mode"
19475 msgstr "Math editor mode"
19477 #: src/Text3.cpp:195
19478 msgid "No valid math formula"
19481 #: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1028
19483 msgid "Already in regular expression mode"
19484 msgstr "使用正则表达式(&x)"
19486 #: src/Text3.cpp:216
19488 msgid "Regexp editor mode"
19489 msgstr "Math editor mode"
19491 #: src/Text3.cpp:1287
19495 #: src/Text3.cpp:1288
19499 #: src/Text3.cpp:1753 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1384
19500 msgid "Missing argument"
19503 #: src/Text3.cpp:1902 src/Text3.cpp:1914
19504 msgid "Character set"
19507 #: src/Text3.cpp:2121 src/Text3.cpp:2132
19508 msgid "Paragraph layout set"
19511 #: src/TextClass.cpp:155
19513 msgid "Plain Layout"
19516 #: src/TextClass.cpp:741
19518 msgid "Missing File"
19521 #: src/TextClass.cpp:742
19522 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19525 #: src/TextClass.cpp:745
19527 msgid "Corrupt File"
19530 #: src/TextClass.cpp:746
19531 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19534 #: src/TextClass.cpp:1323
19537 "The module %1$s has been requested by\n"
19538 "this document but has not been found in the list of\n"
19539 "available modules. If you recently installed it, you\n"
19540 "probably need to reconfigure LyX.\n"
19541 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
19543 #: src/TextClass.cpp:1327
19544 msgid "Module not available"
19547 #: src/TextClass.cpp:1333
19550 "The module %1$s requires a package that is not\n"
19551 "available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
19552 "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
19553 "Missing prerequisites:\n"
19555 "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
19558 #: src/TextClass.cpp:1340
19559 msgid "Package not available"
19562 #: src/TextClass.cpp:1345
19564 msgid "Error reading module %1$s\n"
19565 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
19567 #: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:693 src/VCBackend.cpp:698
19568 #: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868
19569 #: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177
19570 #: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204
19571 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748
19573 msgid "Revision control error."
19576 #: src/VCBackend.cpp:61
19579 "Some problem occured while running the command:\n"
19581 msgstr "执行 %1$s 出错"
19583 #: src/VCBackend.cpp:372 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1073
19584 #: src/VCBackend.cpp:1194 src/VCBackend.cpp:1231 src/VCBackend.cpp:1287
19585 #: src/VCBackend.cpp:1405 src/VCBackend.cpp:1458
19587 msgid "Error: Could not generate logfile."
19590 #: src/VCBackend.cpp:498
19595 #: src/VCBackend.cpp:500
19597 msgid "Locally Modified"
19598 msgstr "Text Layout"
19600 #: src/VCBackend.cpp:502
19602 msgid "Locally Added"
19603 msgstr "Text Layout"
19605 #: src/VCBackend.cpp:504
19606 msgid "Needs Merge"
19609 #: src/VCBackend.cpp:506
19610 msgid "Needs Checkout"
19613 #: src/VCBackend.cpp:508
19614 msgid "No CVS file"
19617 #: src/VCBackend.cpp:510
19618 msgid "Cannot retrieve CVS status"
19621 #: src/VCBackend.cpp:694
19623 "The repository version is newer then the current check out.\n"
19624 "You have to update from repository first or revert your changes."
19627 #: src/VCBackend.cpp:699
19630 "Bad status when checking in changes.\n"
19636 #: src/VCBackend.cpp:747 src/VCBackend.cpp:1205
19639 "Error when updating from repository.\n"
19640 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19643 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19646 #: src/VCBackend.cpp:781
19649 "There were detected changes in the working directory:\n"
19652 "Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
19653 "revert back to the repository version."
19656 #: src/VCBackend.cpp:785 src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:1246
19657 #: src/VCBackend.cpp:1250
19658 msgid "Changes detected"
19661 #: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
19666 #: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:1247
19667 msgid "View &Log ..."
19670 #: src/VCBackend.cpp:808
19673 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
19674 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19677 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19680 #: src/VCBackend.cpp:869
19683 "The document %1$s is not in repository.\n"
19684 "You have to check in the first revision before you can revert."
19687 #: src/VCBackend.cpp:877
19690 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
19691 "The status '%2$s' is unexpected."
19694 #: src/VCBackend.cpp:1085
19696 "Error when committing to repository.\n"
19697 "You have to manually resolve the problem.\n"
19698 "LyX will reopen the document after you press OK."
19701 #: src/VCBackend.cpp:1178
19703 "Error while acquiring write lock.\n"
19704 "Another user is most probably editing\n"
19705 "the current document now!\n"
19706 "Also check the access to the repository."
19709 #: src/VCBackend.cpp:1184
19711 "Error while releasing write lock.\n"
19712 "Check the access to the repository."
19715 #: src/VCBackend.cpp:1241
19718 "There were detected changes in the working directory:\n"
19721 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
19727 #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
19728 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351
19733 #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
19734 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351
19739 #: src/VCBackend.cpp:1313
19740 msgid "VCN File Locking"
19743 #: src/VCBackend.cpp:1314
19744 msgid "Locking property unset."
19747 #: src/VCBackend.cpp:1314 src/VCBackend.cpp:1318
19748 msgid "Locking property set."
19751 #: src/VCBackend.cpp:1315
19752 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
19755 #: src/VSpace.cpp:468
19756 msgid "Default skip"
19759 #: src/VSpace.cpp:471
19763 #: src/VSpace.cpp:474
19764 msgid "Medium skip"
19767 #: src/VSpace.cpp:477
19771 #: src/VSpace.cpp:480
19772 msgid "Vertical fill"
19775 #: src/VSpace.cpp:487
19779 #: src/buffer_funcs.cpp:73
19782 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
19783 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
19789 #: src/buffer_funcs.cpp:75
19791 msgid "Reload saved document?"
19794 #: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
19799 #: src/buffer_funcs.cpp:76
19801 msgid "&Keep Changes"
19804 #: src/buffer_funcs.cpp:86
19806 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
19809 #: src/buffer_funcs.cpp:89
19811 msgid "File not readable!"
19814 #: src/buffer_funcs.cpp:106
19817 "The document %1$s does not yet exist.\n"
19819 "Do you want to create a new document?"
19825 #: src/buffer_funcs.cpp:109
19826 msgid "Create new document?"
19829 #: src/buffer_funcs.cpp:110
19833 #: src/buffer_funcs.cpp:138
19836 "The specified document template\n"
19838 "could not be read."
19844 #: src/buffer_funcs.cpp:140
19845 msgid "Could not read template"
19848 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
19849 msgid "Standard[[Bullets]]"
19852 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
19856 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
19860 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
19864 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
19868 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
19872 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
19873 msgid "Directories"
19876 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272
19881 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
19883 msgid "Master document"
19886 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
19891 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
19896 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:285
19899 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
19900 "Continue searching from the beginning?"
19903 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
19906 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
19907 "Continue searching from the end?"
19910 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:350
19911 msgid "Wrap search?"
19914 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395
19916 msgid "Nothing to search"
19919 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:435
19921 msgid "No open document(s) in which to search"
19922 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
19924 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:532
19926 msgid "Advanced Find and Replace"
19929 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
19930 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
19931 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
19933 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
19934 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
19935 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
19937 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
19938 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
19939 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
19941 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
19944 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
19945 "1995--%1$s LyX Team"
19947 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
19948 "1995-2006 LyX 开发小组"
19950 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
19952 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19953 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19954 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19955 "any later version."
19957 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19958 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19959 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19960 "any later version."
19962 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
19964 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19965 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19966 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19967 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19968 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19969 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19970 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19972 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19973 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19974 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19975 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19976 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19977 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19978 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19980 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
19982 msgid "not released yet"
19985 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
19988 "LyX Version %1$s\n"
19992 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
19993 msgid "Library directory: "
19996 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
19997 msgid "User directory: "
20000 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
20004 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149
20005 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
20006 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271
20011 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489
20016 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489
20017 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110
20018 msgid "Preferences"
20021 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
20023 msgid "Reconfigure"
20026 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
20031 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:869
20032 msgid "Nothing to do"
20035 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:875
20036 msgid "Unknown action"
20039 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919
20041 msgid "Command not handled"
20044 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:925
20045 msgid "Command disabled"
20048 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1217
20049 msgid "Running configure..."
20052 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228
20053 msgid "Reloading configuration..."
20056 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1234
20058 msgid "System reconfiguration failed"
20061 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
20063 "The system reconfiguration has failed.\n"
20064 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
20065 "Please reconfigure again if needed."
20068 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1240
20069 msgid "System reconfigured"
20072 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
20074 "The system has been reconfigured.\n"
20075 "You need to restart LyX to make use of any\n"
20076 "updated document class specifications."
20082 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1314
20086 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
20088 msgid "Opening help file %1$s..."
20089 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
20091 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1415
20092 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
20093 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
20095 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1431
20097 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
20098 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
20100 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1611
20102 msgid "Document defaults saved in %1$s"
20103 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
20105 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1615
20106 msgid "Unable to save document defaults"
20107 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20109 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1752
20110 msgid "Unknown function."
20113 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2181
20115 msgid "The current document was closed."
20118 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2191
20120 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
20121 "documents and exit.\n"
20126 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2195
20127 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2201
20128 msgid "Software exception Detected"
20131 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2199
20133 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
20134 "unsaved documents and exit."
20137 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2464
20138 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2476
20140 msgid "Could not find UI definition file"
20143 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2465
20146 "Error while reading the included file\n"
20148 "Please check your installation."
20154 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2471
20156 msgid "Could not find default UI file"
20159 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2472
20162 "LyX could not find the default UI file!\n"
20163 "Please check your installation."
20169 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477
20172 "Error while reading the configuration file\n"
20174 "Falling back to default.\n"
20175 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
20176 "check which User Interface file you are using."
20179 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
20180 msgid "BibTeX Bibliography"
20183 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
20184 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
20185 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1841
20186 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
20187 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1866
20188 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1923 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064
20189 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272
20190 msgid "Documents|#o#O"
20193 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
20194 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
20195 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
20197 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
20198 msgid "Select a BibTeX database to add"
20199 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
20201 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
20202 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
20203 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
20205 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
20206 msgid "Select a BibTeX style"
20207 msgstr "选择一个BibTeX式样"
20209 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20214 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20216 msgid "Simple rectangular frame"
20219 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20221 msgid "Oval frame, thin"
20224 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20226 msgid "Oval frame, thick"
20229 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20230 msgid "Drop shadow"
20233 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20235 msgid "Shaded background"
20238 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
20240 msgid "Double rectangular frame"
20243 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
20247 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
20251 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20252 msgid "Total Height"
20255 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20259 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
20260 #: src/insets/InsetBox.cpp:137
20265 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
20269 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
20273 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
20277 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
20279 msgid "Filename Suffix"
20282 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20283 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083
20284 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3077
20285 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
20286 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
20287 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20291 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20292 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082
20293 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3076
20294 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
20295 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
20296 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20300 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
20302 msgid "Enter new branch name"
20303 msgstr "输入BibTeX数据库名"
20305 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
20308 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
20309 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
20314 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
20319 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:218
20321 msgid "Renaming failed"
20324 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
20326 msgid "The branch could not be renamed."
20327 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
20329 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
20330 msgid "Merge Changes"
20333 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
20342 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
20344 msgid "Change made at %1$s\n"
20345 msgstr "修改于 %1$s\n"
20347 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
20348 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
20349 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
20350 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
20351 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
20355 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
20359 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
20360 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
20361 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
20362 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
20363 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
20364 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
20368 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
20372 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
20374 msgid "Double underbar"
20377 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
20379 msgid "Wavy underbar"
20382 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
20387 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
20391 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
20395 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
20399 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
20403 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
20407 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
20411 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
20415 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
20419 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
20423 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
20427 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323
20432 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
20433 msgid "LinkBack PDF"
20436 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170
20440 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181
20445 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190
20448 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20450 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200
20452 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
20455 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942
20456 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2084 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100
20457 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
20458 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2248
20462 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
20464 msgid "Overwrite external file?"
20467 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241
20469 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20474 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
20476 msgid "List of previous commands"
20479 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
20480 msgid "Next command"
20483 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
20484 msgid "Compare LyX files"
20487 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
20489 msgid "Select document"
20492 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870
20493 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192
20494 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280
20495 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
20496 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20498 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812
20499 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
20500 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142
20505 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
20506 msgid "Error while comparing documents."
20509 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
20514 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
20519 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
20521 msgid "Aborting process..."
20522 msgstr "导入 %1$s..."
20524 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
20526 msgid "differences"
20529 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
20530 msgid "Compare different revisions"
20533 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
20534 msgid "big[[delimiter size]]"
20535 msgstr "big[[delimiter size]]"
20537 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
20538 msgid "Big[[delimiter size]]"
20539 msgstr "Big[[delimiter size]]"
20541 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
20542 msgid "bigg[[delimiter size]]"
20543 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
20545 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
20546 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
20547 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
20549 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
20550 msgid "Math Delimiter"
20551 msgstr "Math Delimiter"
20553 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
20554 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207
20558 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
20562 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20563 msgid "Computer Modern Roman"
20564 msgstr "Computer Modern Roman"
20566 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20567 msgid "Latin Modern Roman"
20568 msgstr "Latin Modern Roman"
20570 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20571 msgid "AE (Almost European)"
20572 msgstr "AE (Almost European)"
20574 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20575 msgid "Times Roman"
20576 msgstr "Times Roman"
20578 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20583 msgid "Bitstream Charter"
20584 msgstr "Bitstream Charter"
20586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20587 msgid "New Century Schoolbook"
20588 msgstr "New Century Schoolbook"
20590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20594 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20598 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20600 msgstr "Bera Serif"
20602 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20603 msgid "Concrete Roman"
20604 msgstr "Concrete Roman"
20606 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20607 msgid "Zapf Chancery"
20608 msgstr "Zapf Chancery"
20610 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20611 msgid "Computer Modern Sans"
20612 msgstr "Computer Modern Sans"
20614 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20615 msgid "Latin Modern Sans"
20616 msgstr "Latin Modern Sans"
20618 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20622 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20623 msgid "Avant Garde"
20624 msgstr "Avant Garde"
20626 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20630 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20634 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20635 msgid "Computer Modern Typewriter"
20636 msgstr "Computer Modern Typewriter"
20638 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20639 msgid "Latin Modern Typewriter"
20640 msgstr "Latin Modern Typewriter"
20642 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20646 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20650 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
20654 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
20655 msgid "CM Typewriter Light"
20656 msgstr "CM Typewriter Light"
20658 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
20663 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
20665 msgid "Module not found!"
20668 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
20670 msgid "Layout is valid!"
20673 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
20674 msgid "Layout is invalid!"
20677 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
20678 msgid "Document Settings"
20681 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
20682 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1398
20683 msgid "Child Document"
20686 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
20688 msgid "Include to Output"
20689 msgstr "Adapt outp&ut"
20691 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
20695 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
20699 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
20703 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
20704 msgid "None (no fontenc)"
20707 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
20709 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
20710 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
20713 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
20717 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
20721 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
20725 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
20729 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
20733 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
20738 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
20742 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
20746 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
20750 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
20755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
20759 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
20763 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
20767 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
20771 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
20775 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
20780 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
20784 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
20788 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
20792 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
20796 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
20800 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
20804 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
20808 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
20812 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
20816 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
20820 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
20824 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
20828 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
20830 msgid "Language Default (no inputenc)"
20831 msgstr "Language Header:"
20833 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
20837 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
20841 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997
20845 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
20849 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:999
20853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
20857 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
20861 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
20862 msgid "Appears in TOC"
20865 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072
20866 msgid "Author-year"
20869 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073
20873 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165
20875 msgid "Unavailable: %1$s"
20878 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270
20879 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1371
20881 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
20882 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
20884 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
20885 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
20886 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2838
20887 msgid "Document Class"
20890 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
20891 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
20892 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837
20893 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
20895 msgid "Child Documents"
20898 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276
20903 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
20905 msgid "Local Layout"
20906 msgstr "本地 Layout(&L)..."
20908 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279
20909 msgid "Text Layout"
20910 msgstr "Text Layout"
20912 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281
20913 msgid "Page Margins"
20916 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1283 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068
20920 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284
20921 msgid "Numbering & TOC"
20922 msgstr "Numbering & TOC"
20924 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286
20929 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
20931 msgid "PDF Properties"
20934 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1288
20935 msgid "Math Options"
20936 msgstr "Math Options"
20938 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289
20939 msgid "Float Placement"
20942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
20946 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
20950 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
20951 msgid "LaTeX Preamble"
20954 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1524
20955 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554
20957 msgid "&Default..."
20960 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694
20961 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700
20962 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1706
20963 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
20964 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2896
20965 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2904
20966 msgid " (not installed)"
20969 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1781
20971 msgid "Layouts|#o#O"
20974 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1783
20976 msgid "LyX Layout (*.layout)"
20977 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20979 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785
20980 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1794
20982 msgid "Local layout file"
20983 msgstr "Text Layout"
20985 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1795
20987 "The layout file you have selected is a local layout\n"
20988 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
20989 "document may not work with this layout if you do not\n"
20990 "keep the layout file in the document directory."
20993 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
20995 msgid "&Set Layout"
20996 msgstr "Text Layout"
20998 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813
21000 msgid "Unable to read local layout file."
21001 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21003 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835
21005 msgid "Select master document"
21008 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
21010 msgid "LyX Files (*.lyx)"
21011 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21013 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872
21014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
21016 msgid "Unapplied changes"
21019 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1873
21020 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3132
21022 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
21023 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
21026 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
21027 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134
21031 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
21032 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142
21034 msgid "Unable to set document class."
21035 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21037 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940
21040 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21042 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
21044 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
21045 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21047 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1959
21049 msgid "%1$s (unavailable)"
21052 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034
21054 msgid "Module provided by document class."
21055 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21057 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042
21059 msgid "Package(s) required: %1$s."
21062 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2048
21067 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051
21069 msgid "Modules required: %1$s."
21072 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060
21074 msgid "Modules excluded: %1$s."
21077 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2066
21078 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
21081 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2813
21083 msgid "[No options predefined]"
21084 msgstr "No font change defined."
21086 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154
21088 msgid "Can't set layout!"
21091 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3155
21093 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
21094 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21096 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3248
21101 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3302
21102 msgid "Assigned master does not include this file"
21105 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3303
21108 "You must include this file in the document\n"
21109 "'%1$s' in order to use the master document\n"
21113 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3307
21115 msgid "Could not load master"
21118 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3308
21121 "The master document '%1$s'\n"
21122 "could not be loaded."
21124 "The specified document\n"
21126 "could not be read."
21128 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
21133 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
21138 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
21143 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142
21145 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
21146 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
21148 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21152 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21153 msgid "Bottom left"
21156 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21157 msgid "Baseline left"
21160 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21164 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21165 msgid "Bottom center"
21168 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21169 msgid "Baseline center"
21172 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21176 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21177 msgid "Bottom right"
21180 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21181 msgid "Baseline right"
21184 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
21185 msgid "External Material"
21188 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
21192 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
21193 msgid "Select external file"
21196 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
21198 msgid "automatically"
21201 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
21205 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
21206 msgid "Dissolve previous group?"
21209 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
21212 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
21213 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
21214 "because this graphic was its only member.\n"
21215 "How do you want to proceed?"
21218 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
21220 msgid "Stick with group '%1$s'"
21223 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
21225 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
21228 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
21231 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
21232 "the group will be dissolved,\n"
21233 "because this graphic was its only member.\n"
21234 "How do you want to proceed?"
21237 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
21239 msgid "Sign off from group '%1$s'"
21242 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
21243 msgid "Enter unique group name:"
21246 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
21248 msgid "Group already defined!"
21249 msgstr "No font change defined."
21251 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
21253 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
21256 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
21260 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
21264 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
21268 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
21269 msgid "in[[unit of measure]]"
21272 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
21273 msgid "Select graphics file"
21276 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
21277 msgid "Clipart|#C#c"
21280 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
21281 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
21286 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77
21288 msgid "Medium Space"
21291 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
21293 msgid "Thick Space"
21296 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
21297 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
21299 msgid "Negative Thin Space"
21302 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98
21304 msgid "Negative Medium Space"
21307 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101
21309 msgid "Negative Thick Space"
21312 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
21313 msgid "Half Quad (0.5 em)"
21316 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
21317 msgid "Quad (1 em)"
21320 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
21322 msgid "Double Quad (2 em)"
21323 msgstr "Double Item:"
21325 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
21327 msgid "Interword Space"
21330 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
21331 msgid "Horizontal Fill"
21332 msgstr "Horizontal Fill"
21334 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
21336 "Insert the spacing even after a line break.\n"
21337 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
21338 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
21341 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
21342 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
21343 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
21345 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
21346 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
21348 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
21349 msgid "Select document to include"
21352 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
21353 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
21354 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
21356 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
21358 msgid "Index Entry Settings"
21361 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
21363 msgid "Label Color"
21366 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:190
21368 msgid "Cannot remove standard index"
21371 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:191
21373 msgid "The default index cannot be removed."
21376 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:211
21378 msgid "Enter new index name"
21379 msgstr "输入BibTeX数据库名"
21381 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:219
21382 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
21385 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21390 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21395 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21400 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21404 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21409 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21412 msgstr "Subjectclass"
21414 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21419 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21424 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21429 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21434 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
21438 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
21443 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
21448 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
21453 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
21454 msgid "No language"
21457 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
21458 msgid "Program Listing Settings"
21461 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
21465 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
21469 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
21474 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
21475 msgid "Literate Programming Build Log"
21476 msgstr "Literate Programming Build Log"
21478 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
21479 msgid "lyx2lyx Error Log"
21480 msgstr "lyx2lyx出错信息"
21482 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
21483 msgid "Version Control Log"
21486 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
21488 msgid "Log file not found."
21491 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
21492 msgid "No literate programming build log file found."
21493 msgstr "No literate programming build log file found."
21495 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
21496 msgid "No lyx2lyx error log file found."
21497 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
21499 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
21500 msgid "No version control log file found."
21501 msgstr "无法找到版本控制记录"
21503 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
21504 msgid "Math Matrix"
21507 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
21508 msgid "Note Settings"
21511 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
21512 msgid "Paragraph Settings"
21515 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
21517 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21518 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21520 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21521 "the items is used."
21523 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21524 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21526 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21527 "the items is used."
21529 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
21531 msgid "Phantom Settings"
21534 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
21535 msgid "System files|#S#s"
21538 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143
21539 msgid "User files|#U#u"
21542 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
21544 msgid "Look & Feel"
21547 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
21549 msgid "Language Settings"
21552 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231
21554 msgid "File Handling"
21557 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452
21559 msgid "Keyboard/Mouse"
21562 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582
21564 msgid "Input Completion"
21567 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742
21568 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859
21573 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891
21575 msgid "Screen Fonts"
21578 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1272
21582 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1351
21584 msgid "Select directory for example files"
21587 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1360
21588 msgid "Select a document templates directory"
21589 msgstr "选择一个文本模版目录"
21591 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1369
21592 msgid "Select a temporary directory"
21595 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378
21596 msgid "Select a backups directory"
21599 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387
21600 msgid "Select a document directory"
21603 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396
21604 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
21607 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405
21609 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
21612 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414
21613 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
21614 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
21616 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
21617 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
21618 msgid "Spellchecker"
21621 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1433
21626 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1439
21631 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1442
21636 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
21641 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1515
21645 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1821
21647 msgid "File Formats"
21650 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1998 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2150
21651 msgid "Format in use"
21654 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1999
21657 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
21658 "converter. Please remove the converter first."
21659 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21661 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2151
21662 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
21663 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21665 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233
21666 msgid "LyX needs to be restarted!"
21669 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2234
21671 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
21675 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2305
21679 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3153
21681 msgid "User Interface"
21684 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2447
21689 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448
21693 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2526
21698 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2614
21703 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2619
21708 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2620
21713 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2699
21714 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
21717 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703
21719 msgid "Mathematical Symbols"
21722 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2707
21724 msgid "Document and Window"
21727 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711
21728 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
21731 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715
21733 msgid "System and Miscellaneous"
21734 msgstr "AMS Miscellaneous"
21736 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2842 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2888
21741 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2999 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3006
21742 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3026 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3045
21744 msgid "Failed to create shortcut"
21745 msgstr "未能创建目录。退出。"
21747 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3000
21749 msgid "Unknown or invalid LyX function"
21752 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3007
21753 msgid "Invalid or empty key sequence"
21756 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3027
21759 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
21761 "You need to remove that binding before creating a new one."
21764 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3046
21766 msgid "Can not insert shortcut to the list"
21769 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3077
21773 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3283
21774 msgid "Choose bind file"
21777 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3284
21778 msgid "LyX bind files (*.bind)"
21779 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
21781 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3290
21782 msgid "Choose UI file"
21785 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3291
21786 msgid "LyX UI files (*.ui)"
21787 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
21789 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3297
21790 msgid "Choose keyboard map"
21793 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3298
21794 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
21795 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
21797 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
21798 msgid "Print Document"
21801 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
21802 msgid "Print to file"
21805 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
21806 msgid "PostScript files (*.ps)"
21807 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
21809 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
21811 msgid "Longest label width"
21814 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
21816 msgid "Index Settings"
21819 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
21821 msgid "<All indexes>"
21824 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
21825 msgid "Progress/Debug Messages"
21828 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
21829 msgid "Debug Level"
21832 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
21837 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
21838 msgid "Cross-reference"
21839 msgstr "Cross-reference"
21841 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
21845 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
21849 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
21850 msgid "Jump to label"
21853 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
21854 msgid "<No prefix>"
21857 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
21858 msgid "Find and Replace"
21861 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
21863 msgid "Export or Send Document"
21866 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
21870 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
21872 msgid "Error -> Cannot load file!"
21875 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:191
21877 "We reached the end of the document, would you like to continue from the "
21881 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
21883 msgid "Basic Latin"
21886 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
21888 msgid "Latin-1 Supplement"
21889 msgstr "Supplementary"
21891 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
21892 msgid "Latin Extended-A"
21895 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
21896 msgid "Latin Extended-B"
21899 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
21901 msgid "IPA Extensions"
21904 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
21905 msgid "Spacing Modifier Letters"
21908 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
21909 msgid "Combining Diacritical Marks"
21912 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
21916 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
21919 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
21921 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
21925 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
21930 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
21934 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
21937 msgstr "SubVariation"
21939 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
21943 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
21948 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
21952 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
21957 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
21961 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
21966 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
21971 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
21976 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
21977 msgid "Hangul Jamo"
21980 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
21982 msgid "Phonetic Extensions"
21985 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
21986 msgid "Latin Extended Additional"
21989 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
21990 msgid "Greek Extended"
21993 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
21995 msgid "General Punctuation"
21998 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
22000 msgid "Superscripts and Subscripts"
22003 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
22005 msgid "Currency Symbols"
22008 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
22009 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
22012 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
22014 msgid "Letterlike Symbols"
22017 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
22019 msgid "Number Forms"
22022 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
22024 msgid "Mathematical Operators"
22025 msgstr "Mathematica|a"
22027 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
22029 msgid "Miscellaneous Technical"
22030 msgstr "Miscel·lània"
22032 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
22034 msgid "Control Pictures"
22037 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
22038 msgid "Optical Character Recognition"
22041 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
22042 msgid "Enclosed Alphanumerics"
22045 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
22047 msgid "Box Drawing"
22050 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
22052 msgid "Block Elements"
22055 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
22057 msgid "Geometric Shapes"
22060 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
22062 msgid "Miscellaneous Symbols"
22063 msgstr "Miscel·lània"
22065 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
22070 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
22072 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
22073 msgstr "Miscel·lània"
22075 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
22076 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
22079 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
22083 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
22088 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
22093 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
22094 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
22097 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
22102 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
22103 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
22106 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
22107 msgid "CJK Compatibility"
22110 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
22111 msgid "CJK Unified Ideographs"
22114 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
22115 msgid "Hangul Syllables"
22118 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
22119 msgid "High Surrogates"
22122 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
22123 msgid "Private Use High Surrogates"
22126 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
22127 msgid "Low Surrogates"
22130 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
22131 msgid "Private Use Area"
22134 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
22135 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
22138 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
22139 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
22142 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
22144 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
22147 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
22148 msgid "Combining Half Marks"
22151 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
22152 msgid "CJK Compatibility Forms"
22155 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
22156 msgid "Small Form Variants"
22159 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
22161 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
22164 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
22165 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
22168 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
22173 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
22175 msgid "Linear B Syllabary"
22178 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
22179 msgid "Linear B Ideograms"
22182 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
22184 msgid "Aegean Numbers"
22187 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
22189 msgid "Ancient Greek Numbers"
22192 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
22197 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
22202 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
22206 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
22207 msgid "Old Persian"
22210 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
22215 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
22220 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
22224 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
22226 msgid "Cypriot Syllabary"
22229 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
22232 msgstr "varnothing"
22234 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
22236 msgid "Byzantine Musical Symbols"
22239 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
22241 msgid "Musical Symbols"
22244 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
22245 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
22248 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
22249 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
22252 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
22254 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
22257 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
22258 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
22261 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
22262 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
22265 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
22270 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
22272 msgid "Variation Selectors Supplement"
22273 msgstr "Supplementary"
22275 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
22276 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
22279 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
22280 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
22283 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
22285 msgid "Character: "
22288 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
22289 msgid "Code Point: "
22292 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
22297 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
22298 msgid "Insert Table"
22301 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
22302 msgid "TeX Information"
22305 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:202
22306 msgid "No thesaurus available for this language!"
22309 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
22313 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
22317 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
22321 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375
22323 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
22324 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
22326 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
22331 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
22332 msgid "unknown version"
22335 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268
22336 msgid "Small-sized icons"
22339 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275
22340 msgid "Normal-sized icons"
22343 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282
22344 msgid "Big-sized icons"
22347 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823
22350 msgstr "退出 LyX (&E)"
22352 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
22353 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
22356 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1070
22357 msgid "Welcome to LyX!"
22360 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541
22362 msgid "Automatic save done."
22365 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542
22367 msgid "Automatic save failed!"
22370 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588
22371 msgid "Command not allowed without any document open"
22372 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
22374 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690
22376 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
22377 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22379 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1865
22380 msgid "Select template file"
22383 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273
22384 msgid "Templates|#T#t"
22387 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894
22388 msgid "Document not loaded."
22391 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1922
22392 msgid "Select document to open"
22395 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2065
22396 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187
22397 msgid "Examples|#E#e"
22400 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928
22402 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
22403 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22405 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929
22407 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
22408 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22410 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930
22412 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
22413 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22415 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931
22417 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
22418 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22420 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
22421 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
22422 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534
22423 msgid "Invalid filename"
22426 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957
22429 "The directory in the given path\n"
22434 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1973
22436 msgid "Opening document %1$s..."
22437 msgstr "打开文档 %1$s ..."
22439 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1978
22441 msgid "Document %1$s opened."
22442 msgstr "文档 %1$s 已打开"
22444 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981
22446 msgid "Version control detected."
22449 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983
22451 msgid "Could not open document %1$s"
22452 msgstr "无法打开文档 %1$s"
22454 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2012
22455 msgid "Couldn't import file"
22458 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013
22460 msgid "No information for importing the format %1$s."
22461 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
22463 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2060
22465 msgid "Select %1$s file to import"
22466 msgstr "选择导入文件 %1$s "
22468 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298
22471 "The document %1$s already exists.\n"
22473 "Do you want to overwrite that document?"
22478 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
22479 msgid "Overwrite document?"
22482 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
22484 msgid "Importing %1$s..."
22485 msgstr "导入 %1$s..."
22487 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125
22491 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127
22493 msgid "file not imported!"
22496 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152
22501 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2185
22502 msgid "Select LyX document to insert"
22503 msgstr "选择插入的LyX文档"
22505 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188
22507 msgid "Absolute filename expected."
22510 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233
22511 msgid "Select file to insert"
22514 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237
22516 msgid "All Files (*)"
22519 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270
22520 msgid "Choose a filename to save document as"
22523 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
22527 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
22530 "The document %1$s could not be saved.\n"
22532 "Do you want to rename the document and try again?"
22534 "The document %1$s could not be saved.\n"
22536 "Do you want to rename the document and try again?"
22538 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
22539 msgid "Rename and save?"
22542 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
22547 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
22549 msgid "Close document"
22552 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
22553 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
22556 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
22559 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
22561 "Do you want to save the document?"
22563 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22567 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
22569 msgid "Save new document?"
22572 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567
22575 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22577 "Do you want to save the document or discard the changes?"
22579 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22583 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661
22584 msgid "Save changed document?"
22587 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
22591 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
22594 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22596 "Do you want to save the document?"
22598 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22602 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
22607 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
22608 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
22610 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696
22612 msgid "Reload externally changed document?"
22615 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
22616 msgid "Error when setting the locking property."
22619 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
22621 msgid "Directory is not accessible."
22624 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
22626 msgid "Opening child document %1$s..."
22627 msgstr "打开子文档 %1$s..."
22629 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2951
22631 msgid "Successful preview of format: %1$s"
22632 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22634 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2952
22636 msgid "Error while previewing format: %1$s"
22637 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
22639 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955
22641 msgid "Successful export to format: %1$s"
22642 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22644 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956
22646 msgid "Error while exporting format: %1$s"
22647 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22649 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3152
22651 msgid "Exporting ..."
22652 msgstr "导入 %1$s..."
22654 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161
22656 msgid "Previewing ..."
22659 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195
22661 msgid "Document not loaded"
22664 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3273
22667 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
22668 "version of the document %1$s?"
22669 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
22671 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3276
22672 msgid "Revert to saved document?"
22675 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302
22677 msgid "Saving all documents..."
22678 msgstr "保存文件 %1$s..."
22680 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3312
22682 msgid "All documents saved."
22685 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3412
22687 msgid "%1$s unknown command!"
22690 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3526
22692 msgid "Please, preview the document first."
22695 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3541
22697 msgid "Couldn't proceed."
22700 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198
22701 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:241
22702 msgid "LaTeX Source"
22705 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:243
22707 msgid "DocBook Source"
22710 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:245
22712 msgid "Literate Source"
22715 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1321
22717 msgid " (version control, locking)"
22720 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1323
22722 msgid " (version control)"
22725 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1326
22729 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1330
22730 msgid " (read only)"
22733 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1483
22738 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1925
22743 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1927
22748 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
22750 msgid "Wrap Float Settings"
22753 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
22754 msgid "Click to detach"
22757 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
22759 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
22762 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
22763 msgid "Enter characters to filter the layout list."
22766 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
22771 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664
22774 msgstr "定制(C)...|C"
22776 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:754
22780 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:784 src/frontends/qt4/Menus.cpp:785
22781 msgid "More Spelling Suggestions"
22784 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803
22786 msgid "Add to personal dictionary|n"
22789 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:805
22791 msgid "Ignore all|I"
22794 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813
22796 msgid "Remove from personal dictionary|r"
22799 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:851
22804 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:853
22806 msgid "More Languages ...|M"
22807 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
22809 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:923 src/frontends/qt4/Menus.cpp:924
22813 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:928
22815 msgid "<No Documents Open>"
22818 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:991
22819 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
22822 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029
22823 msgid "View (Other Formats)|F"
22826 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1030
22828 msgid "Update (Other Formats)|p"
22831 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063
22833 msgid "View [%1$s]|V"
22836 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064
22838 msgid "Update [%1$s]|U"
22841 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1175
22843 msgid "No Custom Insets Defined!"
22844 msgstr "No font change defined."
22846 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1247
22848 msgid "<No Document Open>"
22851 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1257
22852 msgid "Master Document"
22855 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1274
22856 msgid "Open Navigator..."
22859 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1295
22861 msgid "Other Lists"
22864 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1308
22866 msgid "<Empty Table of Contents>"
22869 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343
22871 msgid "Other Toolbars"
22874 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1358
22876 msgid "No Branches Set for Document!"
22879 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
22880 msgid "Index List|I"
22883 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1419
22884 msgid "Index Entry|d"
22887 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1434
22889 msgid "Index: %1$s"
22892 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1439 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1468
22894 msgid "Index Entry (%1$s)"
22897 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485
22899 msgid "No Citation in Scope!"
22900 msgstr "No font change defined."
22902 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2093
22904 msgid "No Action Defined!"
22905 msgstr "No font change defined."
22907 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
22909 msgid "Export %1$s"
22912 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
22914 msgid "Import %1$s"
22915 msgstr "导入 %1$s..."
22917 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
22919 msgid "Update %1$s"
22922 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
22927 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
22931 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
22933 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
22935 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
22937 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:225
22938 msgid "Could not update TeX information"
22941 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:226
22943 msgid "The script `%1$s' failed."
22944 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
22946 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478
22951 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 src/insets/InsetTOC.cpp:58
22952 #: src/insets/InsetTOC.cpp:113
22953 msgid "Table of Contents"
22956 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
22958 msgid "List of Graphics"
22961 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
22963 msgid "List of Equations"
22966 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
22968 msgid "List of Footnotes"
22971 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
22973 msgid "List of Listings"
22976 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
22978 msgid "List of Indexes"
22981 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
22983 msgid "List of Marginal notes"
22986 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:567
22988 msgid "List of Notes"
22991 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:569
22993 msgid "List of Citations"
22996 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:571
22998 msgid "Labels and References"
23001 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:573
23003 msgid "List of Branches"
23006 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:575
23008 msgid "List of Changes"
23011 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
23012 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:535
23015 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
23017 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
23019 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
23020 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:540
23021 msgid "Problematic filename for DVI"
23024 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
23025 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:541
23028 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
23029 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
23030 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
23032 #: src/insets/Inset.cpp:88
23034 msgid "Bibliography Entry"
23037 #: src/insets/Inset.cpp:91
23042 #: src/insets/Inset.cpp:94
23047 #: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:130
23051 #: src/insets/Inset.cpp:111
23053 msgid "Horizontal Space"
23056 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
23057 msgid "Vertical Space"
23060 #: src/insets/Inset.cpp:115
23065 #: src/insets/Inset.cpp:158
23067 msgid "Horizontal Math Space"
23070 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
23071 msgid "Keys must be unique!"
23074 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
23077 "The key %1$s already exists,\n"
23078 "it will be changed to %2$s."
23081 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
23084 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
23085 "If you proceed, all of them will be opened."
23088 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
23090 msgid "Open Databases?"
23093 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
23097 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:166
23098 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
23099 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
23101 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:173
23106 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
23108 msgid "Style File:"
23111 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
23116 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
23117 msgid "included in TOC"
23120 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:364
23121 msgid "Export Warning!"
23124 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:319
23126 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
23127 "BibTeX will be unable to find them."
23129 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
23132 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:365
23134 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
23135 "BibTeX will be unable to find it."
23137 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
23140 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
23142 msgid "simple frame"
23145 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
23150 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
23152 msgid "simple frame, page breaks"
23155 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
23160 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
23162 msgid "oval, thick"
23165 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
23166 msgid "drop shadow"
23169 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
23171 msgid "shaded background"
23174 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
23176 msgid "double frame"
23179 #: src/insets/InsetBox.cpp:150 src/insets/InsetBox.cpp:153
23181 msgid "%1$s (%2$s)"
23182 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23184 #: src/insets/InsetBox.cpp:156
23186 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
23187 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23189 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68
23194 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:455
23198 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70
23200 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
23201 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23203 #: src/insets/InsetBranch.cpp:79
23207 #: src/insets/InsetBranch.cpp:84
23208 msgid "Branch (child only): "
23211 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
23213 msgid "Branch (undefined): "
23216 #: src/insets/InsetBranch.cpp:91
23220 #: src/insets/InsetBranch.cpp:219
23224 #: src/insets/InsetCaption.cpp:338
23229 #: src/insets/InsetCitation.cpp:111
23231 msgid "No bibliography defined!"
23234 #: src/insets/InsetCitation.cpp:115
23236 msgid "No citations selected!"
23237 msgstr "No font change defined."
23239 #: src/insets/InsetCitation.cpp:286
23244 #: src/insets/InsetCommand.cpp:131
23245 msgid "LaTeX Command: "
23248 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
23250 msgid "InsetCommand Error: "
23253 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
23255 msgid "Incompatible command name."
23258 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
23260 msgid "InsetCommandParams Error: "
23263 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
23265 msgid "InsetCommandParams: "
23268 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
23269 msgid "Unknown parameter name: "
23272 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
23274 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
23275 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23277 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401
23279 msgid "Uncodable characters"
23282 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402
23285 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
23286 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
23290 #: src/insets/InsetExternal.cpp:502
23292 msgid "External template %1$s is not installed"
23293 msgstr "External template %1$s is not installed"
23295 #: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456
23299 #: src/insets/InsetFloat.cpp:277
23301 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
23302 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23304 #: src/insets/InsetFloat.cpp:394
23308 #: src/insets/InsetFloat.cpp:459
23313 #: src/insets/InsetFloat.cpp:467
23314 msgid " (sideways)"
23317 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
23318 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
23319 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23321 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:133
23323 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
23326 #: src/insets/InsetFoot.cpp:112
23330 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:672
23333 "Could not copy the file\n"
23335 "into the temporary directory."
23341 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:934
23343 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
23344 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
23346 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:811
23348 msgid "Graphics file: %1$s"
23349 msgstr "图形文件: %1$s"
23351 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:259
23355 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263
23360 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264
23362 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
23363 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23365 #: src/insets/InsetInclude.cpp:375
23366 msgid "Verbatim Input"
23367 msgstr "Verbatim Input"
23369 #: src/insets/InsetInclude.cpp:378
23370 msgid "Verbatim Input*"
23371 msgstr "Verbatim Input*"
23373 #: src/insets/InsetInclude.cpp:384
23375 msgid "Include (excluded)"
23378 #: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:772
23379 #: src/insets/InsetInclude.cpp:817
23380 msgid "Recursive input"
23383 #: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:773
23384 #: src/insets/InsetInclude.cpp:818
23386 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
23387 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
23389 #: src/insets/InsetInclude.cpp:561
23392 "Could not load included file\n"
23394 "Please, check whether it actually exists."
23396 "Cannot create backup file %1$s.\n"
23397 "Please check whether the directory exists and is writeable."
23399 #: src/insets/InsetInclude.cpp:565
23401 msgid "Missing included file"
23404 #: src/insets/InsetInclude.cpp:571
23407 "Included file `%1$s'\n"
23408 "has textclass `%2$s'\n"
23409 "while parent file has textclass `%3$s'."
23411 "Included file `%1$s'\n"
23412 "has textclass `%2$s'\n"
23413 "while parent file has textclass `%3$s'."
23415 #: src/insets/InsetInclude.cpp:577
23416 msgid "Different textclasses"
23419 #: src/insets/InsetInclude.cpp:592
23422 "Included file `%1$s'\n"
23423 "uses module `%2$s'\n"
23424 "which is not used in parent file."
23426 "Included file `%1$s'\n"
23427 "has textclass `%2$s'\n"
23428 "while parent file has textclass `%3$s'."
23430 #: src/insets/InsetInclude.cpp:596
23432 msgid "Module not found"
23435 #: src/insets/InsetInclude.cpp:626 src/insets/InsetInclude.cpp:649
23438 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
23439 "Warning: LaTeX export is probably incomplete."
23442 #: src/insets/InsetInclude.cpp:635 src/insets/InsetInclude.cpp:657
23444 msgid "Export failure"
23447 #: src/insets/InsetInclude.cpp:760
23448 msgid "Unsupported Inclusion"
23451 #: src/insets/InsetInclude.cpp:761
23454 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
23455 "Offending file:\n"
23459 #: src/insets/InsetIndex.cpp:147
23461 msgid "Index sorting failed"
23464 #: src/insets/InsetIndex.cpp:148
23467 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
23468 "problems with the entry '%1$s'.\n"
23469 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
23470 "explained in the User Guide."
23473 #: src/insets/InsetIndex.cpp:276
23475 msgid "Index Entry"
23478 #: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:304
23480 msgid "unknown type!"
23483 #: src/insets/InsetIndex.cpp:452
23485 msgid "Unknown index type!"
23488 #: src/insets/InsetIndex.cpp:453
23490 msgid "All indexes"
23493 #: src/insets/InsetIndex.cpp:457
23498 #: src/insets/InsetInfo.cpp:118
23500 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
23501 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
23503 #: src/insets/InsetInfo.cpp:142
23504 msgid "Missing \\end_inset at this point."
23505 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23507 #: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:315
23508 #: src/insets/InsetInfo.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:328
23513 #: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351
23518 #: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351
23523 #: src/insets/InsetInfo.cpp:435
23525 msgid "No version control"
23528 #: src/insets/InsetLabel.cpp:74
23529 msgid "Label names must be unique!"
23532 #: src/insets/InsetLabel.cpp:75
23535 "The label %1$s already exists,\n"
23536 "it will be changed to %2$s."
23539 #: src/insets/InsetLabel.cpp:122
23540 msgid "DUPLICATE: "
23543 #: src/insets/InsetLine.cpp:64
23545 msgid "Horizontal line"
23548 #: src/insets/InsetListings.cpp:214
23549 msgid "no more lstline delimiters available"
23552 #: src/insets/InsetListings.cpp:219
23554 msgid "Running out of delimiters"
23557 #: src/insets/InsetListings.cpp:220
23559 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
23560 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
23561 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
23562 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
23563 "must investigate!"
23566 #: src/insets/InsetListings.cpp:261
23568 msgid "Uncodable characters in listings inset"
23571 #: src/insets/InsetListings.cpp:262
23574 "The following characters in one of the program listings are\n"
23575 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
23579 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
23580 msgid "A value is expected."
23583 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
23584 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
23585 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
23586 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
23587 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
23588 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
23589 msgid "Unbalanced braces!"
23592 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
23593 msgid "Please specify true or false."
23594 msgstr "请输入true或者false."
23596 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
23597 msgid "Only true or false is allowed."
23598 msgstr "只有true或者false被容许"
23600 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
23601 msgid "Please specify an integer value."
23604 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
23605 msgid "An integer is expected."
23608 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
23609 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
23610 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
23612 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
23613 msgid "Invalid LaTeX length expression."
23616 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
23618 msgid "Please specify one of %1$s."
23619 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
23621 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
23623 msgid "Try one of %1$s."
23624 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
23626 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
23628 msgid "I guess you mean %1$s."
23629 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
23631 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
23633 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
23634 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
23636 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
23638 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
23639 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
23641 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
23643 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
23644 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
23646 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
23648 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
23651 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
23654 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
23656 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
23657 "right, bottom left and top left corner."
23658 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
23660 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
23661 msgid "Enter something like \\color{white}"
23662 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
23664 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
23665 msgid "Expect a number with an optional * before it"
23666 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
23668 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
23669 msgid "auto, last or a number"
23670 msgstr "auto, last或一数字"
23672 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
23674 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
23675 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
23676 "defining a listing inset)"
23678 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23681 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
23683 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
23684 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
23687 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23690 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
23691 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
23692 msgstr "无效(空白)listing参数名"
23694 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
23696 msgid "Available listing parameters are %1$s"
23697 msgstr "可选listing参数 %1$s"
23699 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
23701 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
23702 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
23704 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
23706 msgid "Parameter %1$s: "
23709 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
23711 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
23712 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
23714 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
23716 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
23717 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
23719 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
23724 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
23728 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
23732 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
23733 msgid "Clear Double Page"
23734 msgstr "Clear Double Page"
23736 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
23741 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
23743 msgid "Nomenclature Symbol: "
23746 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
23748 msgid "Description: "
23751 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
23756 #: src/insets/InsetNote.cpp:268
23760 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
23765 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
23769 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
23773 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:327
23778 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
23782 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
23786 #: src/insets/InsetRef.cpp:215
23791 #: src/insets/InsetRef.cpp:294
23795 #: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23799 #: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23803 #: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23807 #: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23808 msgid "Page Number"
23811 #: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23815 #: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23816 msgid "Textual Page Number"
23817 msgstr "Textual Page Number"
23819 #: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23821 msgstr "TextPage: "
23823 #: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23824 msgid "Standard+Textual Page"
23825 msgstr "Standard+Textual Page"
23827 #: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23829 msgstr "Ref+Text: "
23831 #: src/insets/InsetRef.cpp:339
23836 #: src/insets/InsetRef.cpp:339
23841 #: src/insets/InsetRef.cpp:340
23843 msgid "Reference to Name"
23846 #: src/insets/InsetRef.cpp:340
23851 #: src/insets/InsetScript.cpp:366
23856 #: src/insets/InsetScript.cpp:376
23858 msgid "superscript"
23861 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
23863 msgid "Protected Space"
23864 msgstr "Protected Space|r"
23866 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
23871 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
23873 msgid "Double Quad Space"
23876 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
23881 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
23886 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
23888 msgid "Protected Horizontal Fill"
23889 msgstr "Horizontal Fill"
23891 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
23893 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
23894 msgstr "Horizontal Fill"
23896 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
23898 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
23899 msgstr "Horizontal Fill"
23901 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
23903 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
23904 msgstr "Horizontal Fill"
23906 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
23908 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
23909 msgstr "Horizontal Fill"
23911 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
23913 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
23914 msgstr "Horizontal Fill"
23916 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
23918 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
23919 msgstr "Horizontal Fill"
23921 #: src/insets/InsetSpace.cpp:129
23923 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
23926 #: src/insets/InsetSpace.cpp:134
23928 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
23929 msgstr "Protected Space|r"
23931 #: src/insets/InsetTOC.cpp:59
23932 msgid "Unknown TOC type"
23935 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4701
23936 msgid "Selection size should match clipboard content."
23939 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121
23943 #: src/insets/InsetWrap.cpp:206
23947 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
23951 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
23955 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
23956 msgid "Converting to loadable format..."
23957 msgstr "转换到可显示格式..."
23959 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
23960 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
23961 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
23963 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
23964 msgid "Scaling etc..."
23967 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
23968 msgid "Ready to display"
23971 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
23972 msgid "No file found!"
23975 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
23976 msgid "Error converting to loadable format"
23977 msgstr "转换到可显示格式出错"
23979 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
23980 msgid "Error loading file into memory"
23983 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
23984 msgid "Error generating the pixmap"
23985 msgstr "产生pixmap出错"
23987 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
23991 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
23992 msgid "Preview loading"
23995 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
23996 msgid "Preview ready"
23999 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
24000 msgid "Preview failed"
24003 #: src/lengthcommon.cpp:37
24004 msgid "cc[[unit of measure]]"
24007 #: src/lengthcommon.cpp:37
24011 #: src/lengthcommon.cpp:37
24015 #: src/lengthcommon.cpp:38
24019 #: src/lengthcommon.cpp:38
24020 msgid "mu[[unit of measure]]"
24023 #: src/lengthcommon.cpp:38
24027 #: src/lengthcommon.cpp:39
24031 #: src/lengthcommon.cpp:39
24035 #: src/lengthcommon.cpp:39
24036 msgid "Text Width %"
24039 #: src/lengthcommon.cpp:40
24040 msgid "Column Width %"
24043 #: src/lengthcommon.cpp:40
24044 msgid "Page Width %"
24047 #: src/lengthcommon.cpp:40
24048 msgid "Line Width %"
24051 #: src/lengthcommon.cpp:41
24052 msgid "Text Height %"
24055 #: src/lengthcommon.cpp:41
24056 msgid "Page Height %"
24059 #: src/lyxfind.cpp:143
24060 msgid "Search error"
24063 #: src/lyxfind.cpp:143
24064 msgid "Search string is empty"
24067 #: src/lyxfind.cpp:377
24069 msgid "String found."
24072 #: src/lyxfind.cpp:379
24073 msgid "String has been replaced."
24076 #: src/lyxfind.cpp:382
24078 msgid "%1$d strings have been replaced."
24081 #: src/lyxfind.cpp:1367
24083 msgid "Invalid regular expression!"
24086 #: src/lyxfind.cpp:1372
24088 msgid "Match not found!"
24091 #: src/lyxfind.cpp:1376
24093 msgid "Match found!"
24096 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:122
24098 msgid " Macro: %1$s: "
24101 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1679
24102 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
24104 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
24105 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
24107 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
24109 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
24110 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
24112 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
24114 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
24115 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
24117 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453
24119 msgid "Cursor not in table"
24122 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459
24123 msgid "Only one row"
24126 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465
24127 msgid "Only one column"
24130 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473
24131 msgid "No hline to delete"
24134 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482
24135 msgid "No vline to delete"
24138 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
24140 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
24141 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
24143 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1271
24145 msgid "Bad math environment"
24148 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1272
24150 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
24151 "Change the math formula type and try again."
24154 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387
24158 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387
24162 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1652
24164 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
24165 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
24167 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1662
24169 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
24170 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
24172 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1672
24174 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
24175 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
24177 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1014
24178 msgid "create new math text environment ($...$)"
24179 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
24181 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1017
24182 msgid "entered math text mode (textrm)"
24183 msgstr "entered math text mode (textrm)"
24185 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1039
24187 msgid "Regular expression editor mode"
24188 msgstr "使用正则表达式(&x)"
24190 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1650 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1770
24191 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
24194 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1655 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1772
24195 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
24198 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
24199 msgid "Standard[[mathref]]"
24202 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
24206 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
24207 msgid "FormatRef: "
24208 msgstr "FormatRef: "
24210 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
24212 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
24213 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
24215 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
24220 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
24225 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258
24229 #: src/output.cpp:37
24232 "Could not open the specified document\n"
24238 #: src/output_plaintext.cpp:136
24242 #: src/output_plaintext.cpp:148
24243 msgid "References: "
24246 #: src/support/debug.cpp:41
24248 msgid "No debugging messages"
24251 #: src/support/debug.cpp:42
24252 msgid "General information"
24255 #: src/support/debug.cpp:43
24256 msgid "Program initialisation"
24259 #: src/support/debug.cpp:44
24260 msgid "Keyboard events handling"
24263 #: src/support/debug.cpp:45
24264 msgid "GUI handling"
24267 #: src/support/debug.cpp:46
24268 msgid "Lyxlex grammar parser"
24269 msgstr "Lyxlex语法分析器"
24271 #: src/support/debug.cpp:47
24272 msgid "Configuration files reading"
24275 #: src/support/debug.cpp:48
24276 msgid "Custom keyboard definition"
24279 #: src/support/debug.cpp:49
24280 msgid "LaTeX generation/execution"
24281 msgstr "LaTeX输出/执行"
24283 #: src/support/debug.cpp:50
24284 msgid "Math editor"
24287 #: src/support/debug.cpp:51
24288 msgid "Font handling"
24291 #: src/support/debug.cpp:52
24292 msgid "Textclass files reading"
24295 #: src/support/debug.cpp:53
24296 msgid "Version control"
24299 #: src/support/debug.cpp:54
24300 msgid "External control interface"
24303 #: src/support/debug.cpp:55
24304 msgid "Undo/Redo mechanism"
24307 #: src/support/debug.cpp:56
24308 msgid "User commands"
24311 #: src/support/debug.cpp:57
24313 msgid "The LyX Lexer"
24316 #: src/support/debug.cpp:58
24317 msgid "Dependency information"
24320 #: src/support/debug.cpp:59
24324 #: src/support/debug.cpp:60
24325 msgid "Files used by LyX"
24328 #: src/support/debug.cpp:61
24329 msgid "Workarea events"
24332 #: src/support/debug.cpp:62
24333 msgid "Insettext/tabular messages"
24336 #: src/support/debug.cpp:63
24337 msgid "Graphics conversion and loading"
24340 #: src/support/debug.cpp:64
24341 msgid "Change tracking"
24344 #: src/support/debug.cpp:65
24345 msgid "External template/inset messages"
24346 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
24348 #: src/support/debug.cpp:66
24349 msgid "RowPainter profiling"
24352 #: src/support/debug.cpp:67
24353 msgid "Scrolling debugging"
24356 #: src/support/debug.cpp:68
24358 msgid "Math macros"
24361 #: src/support/debug.cpp:69
24365 #: src/support/debug.cpp:70
24366 msgid "Locale/Internationalisation"
24369 #: src/support/debug.cpp:71
24371 msgid "Selection copy/paste mechanism"
24374 #: src/support/debug.cpp:72
24376 msgid "Find and replace mechanism"
24379 #: src/support/debug.cpp:73
24380 msgid "Developers' general debug messages"
24381 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
24383 #: src/support/debug.cpp:74
24384 msgid "All debugging messages"
24387 #: src/support/debug.cpp:153
24389 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
24390 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
24392 #: src/support/lstrings.cpp:1295
24393 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
24396 #: src/support/os_win32.cpp:444
24397 msgid "System file not found"
24400 #: src/support/os_win32.cpp:445
24402 "Unable to load shfolder.dll\n"
24405 "无法载入 shfolder.dll\n"
24408 #: src/support/os_win32.cpp:450
24409 msgid "System function not found"
24412 #: src/support/os_win32.cpp:451
24414 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
24415 "Don't know how to proceed. Sorry."
24417 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
24420 #: src/support/userinfo.cpp:45
24421 msgid "Unknown user"
24424 #~ msgid "List of %1$s"
24425 #~ msgstr "%1$s 列表"
24428 #~ msgid "%1$s unknown"
24431 #~ msgid "Layout|L"
24432 #~ msgstr "布局(L)|L"
24434 #~ msgid "Documents|D"
24435 #~ msgstr "文档(D)|D"
24437 #~ msgid "New from Template...|T"
24438 #~ msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
24440 #~ msgid "Revert|R"
24441 #~ msgstr "恢复(R)|R"
24443 #~ msgid "Custom...|C"
24444 #~ msgstr "定制(C)...|C"
24447 #~ msgstr "重作(d)|d"
24450 #~ msgstr "剪切(C)|C"
24453 #~ msgstr "复制(o)|o"
24456 #~ msgstr "粘贴(a)|a"
24458 #~ msgid "Paste External Selection|x"
24459 #~ msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
24461 #~ msgid "Find & Replace...|F"
24462 #~ msgstr "查找和替换(F)...|F"
24464 #~ msgid "Tabular|T"
24465 #~ msgstr "表格(T)|T"
24467 #~ msgid "Thesaurus..."
24471 #~ msgid "Statistics...|i"
24474 #~ msgid "Change Tracking|g"
24477 #~ msgid "Selection as Lines|L"
24478 #~ msgstr "粘贴选择(L)|L"
24480 #~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
24481 #~ msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
24483 #~ msgid "Line Top|T"
24484 #~ msgstr "行上(T)|T"
24486 #~ msgid "Line Bottom|B"
24487 #~ msgstr "行下(B)|B"
24489 #~ msgid "Line Left|L"
24490 #~ msgstr "行左(L)|L"
24492 #~ msgid "Line Right|R"
24493 #~ msgstr "行右(R)|R"
24495 #~ msgid "Alignment|i"
24496 #~ msgstr "对齐(i)|i"
24498 #~ msgid "Delete Row|w"
24499 #~ msgstr "删除行(w)|w"
24501 #~ msgid "Copy Row"
24504 #~ msgid "Swap Rows"
24507 #~ msgid "Delete Column|D"
24508 #~ msgstr "删除列(D)|D"
24510 #~ msgid "Copy Column"
24513 #~ msgid "Swap Columns"
24516 #~ msgid "Toggle Numbering|N"
24517 #~ msgstr "加减公式数字(N)|N"
24519 #~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
24520 #~ msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
24522 #~ msgid "Alignment|A"
24523 #~ msgstr "对齐(A)|A"
24525 #~ msgid "Add Row|R"
24526 #~ msgstr "添加行(R)|R"
24528 #~ msgid "Add Column|C"
24529 #~ msgstr "添加列(C)|C"
24537 #~ msgid "Mathematica"
24538 #~ msgstr "Mathematica"
24540 #~ msgid "Maple, simplify"
24541 #~ msgstr "Maple, simplify"
24543 #~ msgid "Maple, factor"
24544 #~ msgstr "Maple, factor"
24546 #~ msgid "Maple, evalm"
24547 #~ msgstr "Maple, evalm"
24549 #~ msgid "Maple, evalf"
24550 #~ msgstr "Maple, evalf"
24552 #~ msgid "Eqnarray Environment|q"
24553 #~ msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
24555 #~ msgid "Align Environment|A"
24556 #~ msgstr "Align环境(A)|A"
24558 #~ msgid "AlignAt Environment"
24559 #~ msgstr "AlignAt环境"
24561 #~ msgid "Flalign Environment|F"
24562 #~ msgstr "Flaign环境(F)|F"
24564 #~ msgid "Gather Environment"
24565 #~ msgstr "Gather环境"
24567 #~ msgid "Multline Environment"
24568 #~ msgstr "Multiline环境"
24570 #~ msgid "Special Character|S"
24571 #~ msgstr "特殊字符(S)|S"
24573 #~ msgid "Cross-reference...|r"
24574 #~ msgstr "交叉引用(r)...|r"
24576 #~ msgid "Short Title"
24579 #~ msgid "Index Entry|I"
24580 #~ msgstr "页码索引(I)|I"
24582 #~ msgid "Nomenclature Entry"
24585 #~ msgid "URL...|U"
24586 #~ msgstr "网页链接(U)...|U"
24588 #~ msgid "Lists & TOC|O"
24589 #~ msgstr "分类列表(O)|O"
24591 #~ msgid "TeX Code|T"
24594 #~ msgid "Minipage|p"
24595 #~ msgstr "Minipage|p"
24597 #~ msgid "Tabular Material...|b"
24598 #~ msgstr "表格(b)...|b"
24600 #~ msgid "Floats|a"
24601 #~ msgstr "浮动项(a)|a"
24603 #~ msgid "Include File...|d"
24604 #~ msgstr "包含文件(d)...|d"
24606 #~ msgid "Insert File|e"
24607 #~ msgstr "插入文件(e)|e"
24609 #~ msgid "External Material...|x"
24610 #~ msgstr "外部材料(x)...|x"
24612 #~ msgid "Hyphenation Point|P"
24613 #~ msgstr "分隔点(P)|P"
24615 #~ msgid "Protected Space|r"
24616 #~ msgstr "Protected Space|r"
24618 #~ msgid "Vertical Space..."
24619 #~ msgstr "纵向距离..."
24621 #~ msgid "Line Break|L"
24622 #~ msgstr "换行(L)|L"
24625 #~ msgid "Protected Dash|D"
24626 #~ msgstr "Protected Space|r"
24628 #~ msgid "Single Quote|Q"
24629 #~ msgstr "单引号(Q)|Q"
24631 #~ msgid "Ordinary Quote|O"
24632 #~ msgstr "常用引号(O)|O"
24634 #~ msgid "Horizontal Line"
24637 #~ msgid "Font Change|o"
24638 #~ msgstr "改变字体(o)|o"
24640 #~ msgid "Math Normal Font"
24643 #~ msgid "Math Calligraphic Family"
24646 #~ msgid "Math Fraktur Family"
24647 #~ msgstr "Math Fraktur Family"
24649 #~ msgid "Math Roman Family"
24652 #~ msgid "Math Sans Serif Family"
24653 #~ msgstr "Math Sans Serif Family"
24655 #~ msgid "Math Bold Series"
24658 #~ msgid "Text Normal Font"
24661 #~ msgid "Floatflt Figure"
24662 #~ msgstr "Floatflt Figure"
24664 #~ msgid "Accept All Changes|A"
24665 #~ msgstr "接受所有变更(A)|A"
24667 #~ msgid "Reject All Changes|R"
24668 #~ msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
24670 #~ msgid "Character...|C"
24671 #~ msgstr "字(C)...|C"
24673 #~ msgid "Paragraph...|P"
24674 #~ msgstr "段落(P)...|P"
24676 #~ msgid "Document...|D"
24677 #~ msgstr "文本(D)...|D"
24679 #~ msgid "Tabular...|T"
24680 #~ msgstr "表格(T)...|T"
24682 #~ msgid "Emphasize Style|E"
24683 #~ msgstr "强调样式(E)|E"
24685 #~ msgid "Noun Style|N"
24686 #~ msgstr "Noun Style|N"
24688 #~ msgid "Bold Style|B"
24689 #~ msgstr "粗体(B)|B"
24691 #~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
24692 #~ msgstr "减少环境深度(v)|v"
24694 #~ msgid "Increase Environment Depth|i"
24695 #~ msgstr "增加环境深度(i)|i"
24697 #~ msgid "Start Appendix Here|S"
24698 #~ msgstr "开始附录(S)|S"
24700 #~ msgid "Update|U"
24701 #~ msgstr "更新(U)|U"
24703 #~ msgid "TeX Information|X"
24704 #~ msgstr "TeX信息|X"
24706 #~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
24707 #~ msgstr "跳至书签1|1"
24709 #~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
24710 #~ msgstr "跳至书签2|2"
24712 #~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
24713 #~ msgstr "跳至书签3|3"
24715 #~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
24716 #~ msgstr "跳至书签4|4"
24718 #~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
24719 #~ msgstr "跳至书签5|5"
24721 #~ msgid "Extended Features|E"
24722 #~ msgstr "详细功能(E)|E"
24724 #~ msgid "Embedded Objects|m"
24725 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
24727 #~ msgid "Preferences..."
24730 #~ msgid "Quit LyX"
24733 #~ msgid "%1$d words checked."
24734 #~ msgstr "已检查 %1$d 单词."
24736 #~ msgid "One word checked."
24737 #~ msgstr "已检查一个单词."
24739 #~ msgid "Spelling check completed"
24742 #~ msgid "&Command:"
24743 #~ msgstr "命令(&C):"
24746 #~ msgid "Search text is empty!"
24750 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
24751 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
24752 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
24754 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
24755 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
24756 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
24759 #~ msgid "LyX binary not found"
24763 #~ msgid "File not found"
24767 #~ msgid "Directory not found"
24771 #~ msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
24772 #~ msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
24774 #~ msgid "Affilation:"
24775 #~ msgstr "Affilation:"
24778 #~ msgid "varGamma"
24782 #~ msgid "varDelta"
24786 #~ msgid "varTheta"
24787 #~ msgstr "vartheta"
24790 #~ msgid "varLambda"
24802 #~ msgid "varSigma"
24803 #~ msgstr "varsigma"
24806 #~ msgid "varUpsilon"
24807 #~ msgstr "varepsilon"
24818 #~ msgid "varOmega"
24822 #~ msgid "value of the optional vertical offset"
24823 #~ msgstr "竖直距离(&V)"
24829 #~ msgid "greyedout"
24833 #~ msgid "Open Target...|O"
24834 #~ msgstr "打开(O)...|O"
24837 #~ msgid "&Use Defaults"
24838 #~ msgstr "&Default"
24840 #~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
24841 #~ msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
24843 #~ msgid "&Use babel"
24844 #~ msgstr "使用babel(&U)"
24850 #~ msgid "Flex:Institute"
24851 #~ msgstr "Institute"
24854 #~ msgid "Flex:E-Mail"
24865 #~ msgid "Chemistry"
24869 #~ msgid "Flex:Alert"
24873 #~ msgid "Flex:Structure"
24877 #~ msgid "Flex:ArticleMode"
24881 #~ msgid "Flex:PresentationMode"
24882 #~ msgstr "自定义展示模式"
24885 #~ msgid "Internet Address Reference"
24889 #~ msgid "Name (First Name)"
24890 #~ msgstr "FirstName"
24893 #~ msgid "Name (Surname)"
24897 #~ msgid "Lowercase"
24898 #~ msgstr "小写(L)|L"
24901 #~ msgid "Marginnote"
24902 #~ msgstr "页边注(M)|M"
24909 #~ msgid "SmallCaps"
24913 #~ msgid "Flex:Firstname"
24914 #~ msgstr "FirstName"
24917 #~ msgid "Flex:Fname"
24921 #~ msgid "Flex:Surname"
24925 #~ msgid "Flex:Filename"
24929 #~ msgid "Flex:Literal"
24930 #~ msgstr "Literal"
24933 #~ msgid "Flex:Emph"
24934 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24937 #~ msgid "Flex:Abbrev"
24941 #~ msgid "Flex:Citation-number"
24942 #~ msgstr "Citation-number"
24945 #~ msgid "Flex:Volume"
24949 #~ msgid "Flex:Day"
24950 #~ msgstr "Supplementary"
24953 #~ msgid "Flex:Month"
24957 #~ msgid "Flex:Year"
24958 #~ msgstr "Supplementary"
24961 #~ msgid "Flex:Issue-number"
24962 #~ msgstr "msnumber"
24965 #~ msgid "Flex:ISSN"
24966 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24969 #~ msgid "Flex:CODEN"
24973 #~ msgid "Flex:SS-Code"
24977 #~ msgid "Flex:SS-Title"
24981 #~ msgid "Flex:CCC-Code"
24982 #~ msgstr "CCC code:"
24985 #~ msgid "Flex:Code"
24986 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24989 #~ msgid "Flex:Dscr"
24993 #~ msgid "Flex:Keyword"
24997 #~ msgid "Flex:Orgdiv"
25001 #~ msgid "Flex:Orgname"
25005 #~ msgid "Flex:Street"
25009 #~ msgid "Flex:City"
25010 #~ msgstr "放置策略(&P):"
25013 #~ msgid "Flex:State"
25017 #~ msgid "Flex:Postcode"
25018 #~ msgstr "Posting-order"
25021 #~ msgid "Flex:Country"
25025 #~ msgid "Flex:Directory"
25029 #~ msgid "Flex:Email"
25033 #~ msgid "Flex:KeyCombo"
25037 #~ msgid "Flex:KeyCap"
25049 #~ msgid "Note:Comment"
25053 #~ msgid "Note:Note"
25057 #~ msgid "Note:Greyedout"
25061 #~ msgid "Box:Shaded"
25069 #~ msgid "Argument"
25073 #~ msgid "Info:menu"
25077 #~ msgid "Info:shortcut"
25078 #~ msgstr "快捷键(&h)"
25081 #~ msgid "Info:shortcuts"
25082 #~ msgstr "快捷键(&h)"
25085 #~ msgid "Flex:Endnote"
25089 #~ msgid "Flex:Initial"
25093 #~ msgid "Flex:Glosse"
25097 #~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
25101 #~ msgid "Flex:Expression"
25105 #~ msgid "Flex:Concepts"
25109 #~ msgid "Flex:Meaning"
25113 #~ msgid "Flex:Noun"
25117 #~ msgid "Flex:Strong"
25121 #~ msgid "Noweb literate programming"
25122 #~ msgstr "No literate programming build log file found."
25128 #~ msgstr "Nynorsk"
25131 #~ msgid "master document[[scope]]"
25135 #~ msgid "Keywordsr"
25139 #~ msgid "Current paragraph"
25140 #~ msgstr "首行缩进(&I)"
25143 #~ msgid "Current ¶graph"
25144 #~ msgstr "首行缩进(&I)"
25147 #~ msgid "A&vailable indices:"
25148 #~ msgstr "现有分支(&A)"
25152 #~ msgstr "宽度(&W):"
25159 #~ msgid "All indices"
25166 #~ msgid "Cust&om:"
25167 #~ msgstr "自定义(&o):"
25171 #~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
25172 #~ "lyx2lyx script."
25174 #~ "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
25178 #~ "The specified document\n"
25180 #~ "could not be read."
25182 #~ "The specified document\n"
25184 #~ "could not be read."
25186 #~ msgid "Could not read document"
25189 #~ msgid "&Keep it"
25193 #~ msgid "Cannot view URL"
25197 #~ msgid "Hyperlink"
25198 #~ msgstr "产生链接(&G)"
25204 #~ msgid "Error compiling format: %1$s"
25205 #~ msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
25208 #~ msgid "Invisible"
25209 #~ msgstr "InvisibleText"
25213 #~ msgstr "高度(&H):"
25215 #~ msgid "CharStyle:Institute"
25216 #~ msgstr "字符样式:机构"
25218 #~ msgid "CharStyle:E-Mail"
25219 #~ msgstr "字符样式:Email"
25221 #~ msgid "CharStyle:Alert"
25222 #~ msgstr "字符样式:警告"
25224 #~ msgid "CharStyle:Structure"
25225 #~ msgstr "字符样式:结构"
25228 #~ msgid "Element:Firstname"
25229 #~ msgstr "FirstName"
25232 #~ msgid "Element:Filename"
25236 #~ msgid "Element:Citation-number"
25237 #~ msgstr "Citation-number"
25240 #~ msgid "Element:Issue-number"
25241 #~ msgstr "msnumber"
25244 #~ msgid "Element:SS-Title"
25248 #~ msgid "Element:CCC-Code"
25249 #~ msgstr "CCC code:"
25252 #~ msgid "Element:Postcode"
25253 #~ msgstr "Posting-order"
25256 #~ msgid "Element:Directory"
25260 #~ msgid "Element:KeyCombo"
25264 #~ msgid "CharStyle"
25268 #~ msgid "Custom:Endnote"
25272 #~ msgid "CharStyle:Initial"
25273 #~ msgstr "字符样式:机构"
25276 #~ msgid "CharStyle:Noun"
25280 #~ msgid "CharStyle:Emph"
25284 #~ msgid "CharStyle:Code"
25288 #~ msgid "FrmtRef: "
25289 #~ msgstr "FormatRef: "
25292 #~ msgid "Glossary term"
25296 #~ msgid "Middle|d"
25299 #~ msgid "caption frame"
25302 #~ msgid "top/bottom line"
25306 #~ msgid "Decimal point:"
25307 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
25309 #~ msgid "Screen &DPI:"
25310 #~ msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
25313 #~ msgid "Textual reference plus <page>"
25314 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
25320 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
25321 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
25323 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
25324 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
25326 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
25327 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
25330 #~ msgid "Publisher ID"
25333 #~ msgid "TheoremTemplate"
25336 #~ msgid "Theorem #:"
25339 #~ msgid "Lemma #:"
25342 #~ msgid "Corollary #:"
25343 #~ msgstr "Corollary #:"
25345 #~ msgid "Proposition #:"
25346 #~ msgstr "Proposition #:"
25348 #~ msgid "Conjecture #:"
25351 #~ msgid "Criterion #:"
25352 #~ msgstr "Criterion #:"
25355 #~ msgstr "Fact #:"
25357 #~ msgid "Axiom #:"
25358 #~ msgstr "Axiom #:"
25360 #~ msgid "Definition #:"
25363 #~ msgid "Example #:"
25366 #~ msgid "Condition #:"
25369 #~ msgid "Problem #:"
25372 #~ msgid "Exercise #:"
25375 #~ msgid "Remark #:"
25376 #~ msgstr "Remark #:"
25378 #~ msgid "Claim #:"
25379 #~ msgstr "Claim #:"
25382 #~ msgstr "Note #:"
25384 #~ msgid "Notation #:"
25385 #~ msgstr "Notation #:"
25388 #~ msgstr "Case #:"
25390 #~ msgid "Footernote"
25393 #~ msgid "Inter-word Space|w"
25394 #~ msgstr "词间距(w)|w"
25397 #~ msgid "Overwrite all files?"
25401 #~ msgid "Continue &asking"
25402 #~ msgstr "Continuing"
25405 #~ msgid "Thin space"
25406 #~ msgstr "窄间隔\t\\,"
25409 #~ msgid "Medium space"
25413 #~ msgid "Thick space"
25417 #~ msgid "Negative thin space"
25418 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25421 #~ msgid "Negative medium space"
25422 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25425 #~ msgid "Negative thick space"
25426 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25429 #~ msgid "Inter-word space"
25430 #~ msgstr "词间距(w)|w"
25432 #~ msgid "Date format"
25436 #~ msgid "Unknown buffer info"
25440 #~ msgid "QQuad Space"
25444 #~ msgid "Preview\t"
25448 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
25449 #~ msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
25456 #~ msgid "Find LyX Text"
25457 #~ msgstr "查找下一个(&N)"
25460 #~ msgid "&Replace with..."
25461 #~ msgstr "替换为(&W):"
25468 #~ msgid "Pre&vious"
25469 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
25472 #~ msgid "&Keep case"
25473 #~ msgstr "保留匹配的(&K)"
25476 #~ msgid "&Find..."
25477 #~ msgstr "查找(&F):"
25484 #~ msgid "&Previous"
25485 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
25488 #~ msgid "&Advanced"
25495 #~ "The layout file requested by this document,\n"
25496 #~ "%1$s.layout,\n"
25497 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
25498 #~ "class or style file required by it is not\n"
25499 #~ "available. See the Customization documentation\n"
25500 #~ "for more information.\n"
25502 #~ "The layout file requested by this document,\n"
25503 #~ "%1$s.layout,\n"
25504 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
25505 #~ "class or style file required by it is not\n"
25506 #~ "available. See the Customization documentation\n"
25507 #~ "for more information.\n"
25509 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
25510 #~ msgstr "LyX将不能产生输出"
25512 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
25514 #~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
25517 #~ msgid "Any &word"
25524 #~ msgstr "查找(&I):"
25529 #~ msgid "&Default language:"
25530 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
25532 #~ msgid "Select the default language of your documents"
25533 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
25535 #~ msgid "&BibTeX command:"
25536 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
25539 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
25540 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
25542 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
25543 #~ msgstr "Index命令(&p):"
25545 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
25546 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
25548 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
25549 #~ msgstr "指定个人词典文件"
25551 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
25552 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
25554 #~ msgid "Use input encod&ing"
25555 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
25557 #~ msgid "Jump to the label"
25560 #~ msgid "Merge cells"
25563 #~ msgid "Listing settings"
25564 #~ msgstr "Listing选项"
25566 #~ msgid "LangHeader"
25567 #~ msgstr "LangHeader"
25569 #~ msgid "Language Header:"
25570 #~ msgstr "Language Header:"
25572 #~ msgid "Language:"
25575 #~ msgid "LastLanguage"
25576 #~ msgstr "LastLanguage"
25578 #~ msgid "Last Language:"
25579 #~ msgstr "Last Language:"
25581 #~ msgid "LangFooter"
25582 #~ msgstr "LangFooter"
25587 #~ msgid "End of CV"
25588 #~ msgstr "End of CV"
25591 #~ msgstr "Strasse"
25602 #~ msgid "Computer"
25605 #~ msgid "Computer:"
25608 #~ msgid "EmptySection"
25609 #~ msgstr "EmptySection"
25611 #~ msgid "Empty Section"
25612 #~ msgstr "Empty Section"
25614 #~ msgid "CloseSection"
25615 #~ msgstr "CloseSection"
25617 #~ msgid "Close Section"
25618 #~ msgstr "Close Section"
25621 #~ msgid "Insert|n"
25622 #~ msgstr "插入(I)|I"
25624 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
25627 #~ msgid "View DVI"
25630 #~ msgid "Update DVI"
25633 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
25634 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
25636 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
25637 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
25639 #~ msgid "View PostScript"
25640 #~ msgstr "显示PostScript"
25642 #~ msgid "Update PostScript"
25643 #~ msgstr "更新PostScript"
25646 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
25647 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
25649 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
25650 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
25652 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
25653 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
25656 #~ "Could not create an ispell process.\n"
25657 #~ "You may not have the right languages installed."
25659 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
25663 #~ "The ispell process returned an error.\n"
25664 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
25666 #~ "ispell 进程出错.\n"
25670 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
25672 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
25674 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
25675 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
25678 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
25679 #~ "encoding `%2$s'."
25680 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
25683 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
25684 #~ "encoding `%2$s'."
25685 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
25688 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
25690 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
25692 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
25693 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
25696 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
25697 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
25698 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
25700 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
25701 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
25702 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
25704 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
25705 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
25707 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
25708 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
25710 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
25711 #~ msgstr "未知间隔参数: "
25714 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
25718 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
25722 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
25723 #~ msgstr "文献引用项设定"
25725 #~ msgid "Branch Settings"
25729 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
25730 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
25735 #~ msgid "TeX Code Settings"
25736 #~ msgstr "TeX Code Settings"
25738 #~ msgid "Float Settings"
25742 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
25745 #~ msgid "No LaTeX log file found."
25746 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
25751 #~ msgid "pspell (library)"
25752 #~ msgstr "pspell (库)"
25754 #~ msgid "aspell (library)"
25755 #~ msgstr "aspell (库)"
25760 #~ msgid "*.ispell"
25761 #~ msgstr "*.ispell"
25763 #~ msgid "Spellchecker error"
25767 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
25768 #~ "Maybe it has been killed."
25770 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
25773 #~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
25774 #~ msgstr "拼写检查失败.\n"
25776 #~ msgid "The spellchecker has failed"
25779 #~ msgid "Vertical Space Settings"
25782 #~ msgid "No Table of contents"
25785 #~ msgid "Opened inset"
25789 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
25792 #~ msgid "Opened Box Inset"
25793 #~ msgstr "Opened Box Inset"
25795 #~ msgid "Opened Caption Inset"
25796 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
25798 #~ msgid "Opened ERT Inset"
25799 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
25802 #~ msgid "Opened Flex Inset"
25803 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
25805 #~ msgid "Opened Float Inset"
25808 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
25811 #~ msgid "Opened Listing Inset"
25812 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
25814 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
25815 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
25817 #~ msgid "Opened Note Inset"
25820 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
25821 #~ msgstr "打开的可选参数项"
25823 #~ msgid "Opened table"
25826 #~ msgid "Opened Text Inset"
25827 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
25829 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
25833 #~ msgid "Anschrift:"
25834 #~ msgstr "Unterschrift:"
25836 #~ msgid "Briefkopf:"
25837 #~ msgstr "Briefkopf:"
25840 #~ msgid "Absender:"
25844 #~ msgstr "Zusatz:"
25847 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
25848 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25851 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
25852 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25854 #~ msgid "Unterschrift:"
25855 #~ msgstr "Unterschrift:"
25858 #~ msgid "Vorwahl:"
25861 #~ msgid "Telefon:"
25862 #~ msgstr "Telefon:"
25870 #~ msgid "Betreff:"
25871 #~ msgstr "Betreff:"
25874 #~ msgstr "Anrede:"
25880 #~ msgid "Anlage(n):"
25881 #~ msgstr "Anlagen:"
25883 #~ msgid "Verteiler:"
25884 #~ msgstr "Verteiler:"
25889 #~ msgid "Strasse:"
25890 #~ msgstr "Strasse:"
25895 #~ msgid "RetourAdresse:"
25896 #~ msgstr "RetourAdresse:"
25898 #~ msgid "MeinZeichen:"
25899 #~ msgstr "MeinZeichen:"
25901 #~ msgid "IhrZeichen:"
25902 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25904 #~ msgid "IhrSchreiben:"
25905 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
25913 #~ msgid "Adresse:"
25914 #~ msgstr "Adresse:"
25916 #~ msgid "Anlagen:"
25917 #~ msgstr "Anlagen:"