1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # lyx <po-updates@lyx.org>, 2009.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:01-0400\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 22:58+0000\n"
14 "Last-Translator: mgc <mgcgogo@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
26 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
27 msgid "Version goes here"
30 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
35 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
39 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
40 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
41 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
42 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
43 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:147
44 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
45 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
46 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
47 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:103
48 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
49 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
50 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208
51 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
52 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
53 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294
57 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
58 msgid "The bibliography key"
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
62 msgid "The label as it appears in the document"
65 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
66 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323
70 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
74 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
75 msgid "Citation Style"
78 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
79 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
80 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
82 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
83 msgid "&Default (numerical)"
86 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
89 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
90 "parameters in document class options."
91 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
93 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
97 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
98 msgid "Natbib &style:"
101 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
102 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
103 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
105 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
109 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
110 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
111 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
114 msgid "S&ectioned bibliography"
115 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
119 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
122 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
123 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:130
125 msgid "Bibliography generation"
128 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
129 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142
130 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
136 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
138 msgid "Select a processor"
141 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
142 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:155 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655
143 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
148 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
150 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
153 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
154 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
155 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
157 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
158 msgid "Scan for new databases and styles"
161 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
162 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
166 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
167 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
168 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
169 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
170 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
174 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
175 msgid "Enter BibTeX database name"
176 msgstr "输入BibTeX数据库名"
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
179 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
180 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
181 #: src/CutAndPaste.cpp:345 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
186 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
187 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
188 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
189 #: src/buffer_funcs.cpp:108 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
190 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1406
191 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:194
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
196 msgid "The BibTeX style"
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
204 msgid "Choose a style file"
207 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
208 msgid "This bibliography section contains..."
211 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
215 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:206
216 msgid "all cited references"
219 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
220 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:204
221 msgid "all uncited references"
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:202
225 msgid "all references"
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
229 msgid "Add bibliography to the table of contents"
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
233 msgid "Add bibliography to &TOC"
234 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
236 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
237 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
238 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
239 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
240 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
242 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:134
243 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
244 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
245 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
246 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
247 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
248 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
249 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
250 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:80
251 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:113
252 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
253 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
254 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
255 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
256 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
260 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
261 msgid "Move the selected database downwards in the list"
264 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
268 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
269 msgid "Move the selected database upwards in the list"
272 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
273 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
277 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
278 msgid "BibTeX database to use"
279 msgstr "使用的BibTeX数据库"
281 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
285 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
286 msgid "Add a BibTeX database file"
287 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
289 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
293 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
294 msgid "Remove the selected database"
297 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
301 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
302 msgid "Check this if the box should break across pages"
305 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
306 msgid "Allow &page breaks"
309 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
310 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
314 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
315 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
318 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
319 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1294
320 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
321 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691
325 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
326 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1301 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
327 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
328 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:692
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
333 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311
334 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
335 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693
339 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
343 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
344 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
347 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
348 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
349 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:248
353 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
354 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
355 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:253
359 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
360 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
361 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:258
365 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
366 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
369 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
377 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
381 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
385 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
386 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
390 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
394 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
399 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
400 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
404 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
408 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
412 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
413 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
416 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
417 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
418 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
419 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:944 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:963
420 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1011 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:116
421 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:275
422 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:357 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
423 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1914
424 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1937
428 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:277
429 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:349 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:358
430 #: src/insets/InsetBox.cpp:138
434 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:350
435 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/insets/InsetBox.cpp:140
439 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
440 msgid "Supported box types"
443 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
444 msgid "&Available branches:"
447 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
448 msgid "Select your branch"
451 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
452 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
456 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
458 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
462 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
464 msgid "Filename &Suffix"
467 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
468 msgid "Show undefined branches used in this document."
471 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
473 msgid "&Undefined Branches"
474 msgstr "Opened Branch Inset"
476 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
477 msgid "A&vailable Branches:"
480 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
481 msgid "Toggle the selected branch"
484 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
485 msgid "(&De)activate"
488 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
489 msgid "Add a new branch to the list"
492 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
493 msgid "Define or change background color"
496 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
497 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
498 msgid "Alter Co&lor..."
501 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
502 msgid "Remove the selected branch"
505 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
506 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3484
507 #: src/Buffer.cpp:3495 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
511 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
513 msgid "Change the name of the selected branch"
516 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
521 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
523 msgid "Add the selected branches to the list."
526 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
528 msgid "&Add Selected"
531 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
533 msgid "Add all unknown branches to the list."
536 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
540 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
541 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
542 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
543 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
544 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:984
545 #: src/Buffer.cpp:2144 src/Buffer.cpp:3468 src/Buffer.cpp:3514
546 #: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
547 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
548 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1535
549 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
550 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1909
551 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2101 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2161
552 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2361 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368
553 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2469 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2496
554 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2959 src/insets/InsetBibtex.cpp:142
558 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
559 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
560 msgid "Undefined branches used in this document."
563 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
565 msgid "&Undefined Branches:"
568 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
572 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
573 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
577 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
578 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
579 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:55
580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:949 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:968
581 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016 lib/ui/stdtoolbars.inc:109
582 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602
585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:733 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745
587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1390
589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
591 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
592 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490
593 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1840
594 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2844 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
595 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
596 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
597 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2055
598 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68
602 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
603 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
607 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
608 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
612 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
613 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
617 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
618 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
622 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
623 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
627 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
628 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
632 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
633 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
637 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
638 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
642 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
643 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
647 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
648 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
652 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
653 msgid "&Custom Bullet:"
654 msgstr "自定义Bullet(&C)"
656 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
657 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
661 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
665 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
666 msgid "Go to previous change"
669 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
670 msgid "&Previous change"
673 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
674 msgid "Go to next change"
677 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
681 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
682 msgid "Accept this change"
685 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
689 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
690 msgid "Reject this change"
693 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
697 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
698 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
702 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
706 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
707 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
711 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
715 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
716 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
720 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
721 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
722 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
723 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2017
724 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:790
728 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
729 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
733 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
734 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
735 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22
736 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
740 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
744 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
748 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
749 msgid "Never Toggled"
752 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
753 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
757 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
758 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
759 msgid "Other font settings"
762 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
763 msgid "Always Toggled"
766 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
770 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
771 msgid "toggle font on all of the above"
774 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
778 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
779 msgid "Apply each change automatically"
782 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
784 msgid "Apply changes &immediately"
787 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
788 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
789 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
790 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
791 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105
792 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
793 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
794 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126
795 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
796 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611
797 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2799 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
801 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
802 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
803 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
804 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
805 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
806 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
807 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
811 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
812 msgid "A&vailable Citations:"
815 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
817 msgid "S&elected Citations:"
820 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
821 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
824 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
825 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
828 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
830 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
833 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
835 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
838 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
842 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
843 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
844 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
845 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
846 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
847 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
851 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
855 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
859 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
860 msgid "Citation st&yle:"
863 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
864 msgid "Natbib citation style to use"
865 msgstr "使用的Natbib引用样式"
867 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
868 msgid "Text &before:"
871 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
872 msgid "Text to place before citation"
875 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
879 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
880 msgid "Text to place after citation"
883 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
884 msgid "List all authors"
887 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
888 msgid "Full aut&hor list"
891 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
892 msgid "Force upper case in citation"
893 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
895 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
896 msgid "Force u&pper case"
897 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
899 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
900 msgid "Search Citation"
903 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
908 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
910 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
913 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
915 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
918 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
923 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
925 msgid "Search field:"
928 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
929 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320
934 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
936 msgid "Regular e&xpression"
939 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
941 msgid "Case se&nsitive"
944 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
949 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
950 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:335
952 msgid "All entry types"
955 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
956 msgid "Search as you &type"
959 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
961 msgid "&New Document:"
964 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52
966 msgid "&Old Document:"
969 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
973 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91
975 msgid "Copy Document Settings from:"
978 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97
980 msgid "N&ew Document"
983 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104
985 msgid "Ol&d Document"
988 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
989 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
993 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
994 msgid "Match delimiter types"
997 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
998 msgid "&Keep matched"
1001 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1005 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1006 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1007 msgid "Insert the delimiters"
1010 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1014 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1015 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1016 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1018 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1019 msgid "Use Class Defaults"
1022 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1023 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1024 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1026 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1027 msgid "Save as Document Defaults"
1030 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1087
1034 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1035 msgid "Show ERT button only"
1038 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1042 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1043 msgid "Show ERT contents"
1046 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1050 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1052 msgid "For more information, refer to the complete log."
1053 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1055 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1059 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1060 msgid "Description:"
1063 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1064 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1067 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1068 msgid "View Complete &Log..."
1071 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1075 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1076 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1080 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1081 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1082 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1086 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1087 msgid "Select a file"
1090 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1094 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1098 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
1099 msgid "Available templates"
1102 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
1103 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1104 msgid "LaTe&X and LyX options"
1105 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1107 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
1108 msgid "LaTeX Options"
1111 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
1115 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
1119 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
1120 msgid "&Show in LyX"
1121 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1123 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
1124 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1125 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1126 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1127 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1130 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
1131 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1132 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1133 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1135 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
1136 msgid "Si&ze and Rotation"
1139 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
1143 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
1144 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
1145 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1146 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1147 msgid "Angle to rotate image by"
1150 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
1151 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
1152 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1153 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1154 msgid "The origin of the rotation"
1157 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
1161 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1165 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
1169 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
1170 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1171 msgid "Height of image in output"
1174 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1176 msgid "Width of image in output"
1179 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
1180 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1183 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1184 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1185 msgid "&Maintain aspect ratio"
1188 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
1192 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
1193 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1194 msgid "Clip to bounding box values"
1197 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1198 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1199 msgid "Clip to &bounding box"
1202 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
1203 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1204 msgid "&Left bottom:"
1207 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
1211 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
1212 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1216 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
1217 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1218 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1219 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1221 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
1222 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1223 msgid "&Get from File"
1226 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
1230 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
1235 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
1239 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
1240 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1244 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
1245 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1246 msgid "Replace &with:"
1249 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
1250 msgid "Perform a case-sensitive search"
1253 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
1254 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
1255 msgid "Case &sensitive"
1258 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:85
1259 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1262 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:88
1263 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1267 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:101
1269 msgid "Restrict search to whole words only"
1272 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:104
1274 msgid "W&hole words"
1277 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:114
1278 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1281 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:117
1282 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1283 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:122
1284 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1288 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124
1289 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1290 msgid "Search &backwards"
1293 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134
1295 msgid "Replace all occurences at once"
1298 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:137
1299 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1300 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
1301 msgid "Replace &All"
1304 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:145
1305 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1309 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
1310 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1313 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:166
1318 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
1320 msgid "Current paragraph"
1323 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:181
1325 msgid "Current ¶graph"
1328 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194
1330 msgid "Current &document"
1333 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:213
1335 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1339 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:216
1341 msgid "&Master document"
1344 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:226
1346 msgid "All open documents"
1349 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:229
1351 msgid "&Open documents"
1354 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:239
1355 msgid "All ma&nuals"
1358 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:252
1360 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1361 "and paragraph style"
1364 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:255
1366 msgid "Ignore &format"
1369 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:265
1371 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1375 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:268
1376 msgid "&Preserve first case on replace"
1379 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:278
1381 msgid "&Expand macros"
1384 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1385 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1389 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1394 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
1395 msgid "Use &default placement"
1396 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1398 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
1399 msgid "Advanced Placement Options"
1402 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
1403 msgid "&Top of page"
1406 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
1407 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1408 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1410 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
1411 msgid "Here de&finitely"
1414 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
1415 msgid "&Here if possible"
1418 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
1419 msgid "&Page of floats"
1422 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
1423 msgid "&Bottom of page"
1426 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
1427 msgid "&Span columns"
1430 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
1431 msgid "&Rotate sideways"
1434 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1438 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
1439 msgid "&Default Family:"
1442 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:29
1443 msgid "Select the default family for the document"
1446 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:36
1450 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
1452 msgid "LaTe&X font encoding:"
1455 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:37
1456 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1459 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73
1463 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:83
1464 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1467 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1468 msgid "&Sans Serif:"
1469 msgstr "&Sans Serif:"
1471 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100
1472 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1475 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
1477 msgstr "比例(&c) (%):"
1479 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:117
1480 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1483 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
1484 msgid "&Typewriter:"
1487 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
1488 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1491 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:147
1493 msgstr "比例(&a) (%):"
1495 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:157
1496 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1497 msgstr "拉伸 Typewriter 字体"
1499 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
1503 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
1504 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1507 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:187
1508 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1511 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:190
1512 msgid "Use true S&mall Caps"
1513 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1515 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:197
1516 msgid "Use old style instead of lining figures"
1519 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:200
1520 msgid "Use &Old Style Figures"
1523 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1527 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1528 msgid "Select an image file"
1531 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1535 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1536 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1537 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1539 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1540 msgid "Set &height:"
1543 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1544 msgid "&Scale Graphics (%):"
1545 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1547 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1548 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1549 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1551 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1555 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1556 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1557 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1559 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1560 msgid "Rotate Graphics"
1563 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1564 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1565 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1567 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1568 msgid "Ro&tate after scaling"
1571 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1575 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1576 msgid "A&ngle (Degrees):"
1579 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1580 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1581 msgid "File name of image"
1584 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1588 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1589 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1593 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1594 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1598 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1599 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1600 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1602 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1603 msgid "Don't un&zip on export"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1607 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1608 msgid "Additional LaTeX options"
1611 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1612 msgid "LaTeX &options:"
1613 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1615 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1617 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1618 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1621 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1622 msgid "Sho&w in LyX"
1625 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1626 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1627 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
1629 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1630 msgid "Graphics Group"
1633 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1634 msgid "A&ssigned to group:"
1637 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1638 msgid "Click to define a new graphics group."
1639 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
1641 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1642 msgid "O&pen new group..."
1645 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1646 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1649 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1653 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1657 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1658 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1659 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
1661 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1662 msgid "..............."
1663 msgstr "..............."
1665 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1669 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1670 msgid "<-----------"
1671 msgstr "<-----------"
1673 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1674 msgid "----------->"
1675 msgstr "----------->"
1677 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1678 msgid "\\-----v-----/"
1679 msgstr "\\-----v-----/"
1681 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1682 msgid "/-----^-----\\"
1683 msgstr "/-----^-----\\"
1685 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1689 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1690 msgid "Supported spacing types"
1693 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1697 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
1699 msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
1700 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1702 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1703 msgid "&Fill Pattern:"
1706 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1710 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208
1711 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214
1713 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1714 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
1716 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
1717 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:35 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1718 #: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:308
1719 #: lib/layouts/stdinsets.inc:311 lib/layouts/minimalistic.module:24
1720 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
1724 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:25
1728 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
1729 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:55
1730 msgid "Name associated with the URL"
1733 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45
1734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
1735 #: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309
1739 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
1740 msgid "Specify the link target"
1743 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:65
1747 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
1748 msgid "Link to the web or to every other target"
1751 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80
1755 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
1756 msgid "Link to an email address"
1759 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
1763 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
1764 msgid "Link to a file"
1767 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
1771 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1772 msgid "Listing Parameters"
1775 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1776 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1777 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1778 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1779 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1781 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1782 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1783 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1784 msgid "&Bypass validation"
1787 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1791 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1795 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1796 msgid "Mo&re parameters"
1799 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1800 msgid "Underline spaces in generated output"
1803 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1804 msgid "&Mark spaces in output"
1807 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1808 msgid "Show LaTeX preview"
1811 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1812 msgid "&Show preview"
1815 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1816 msgid "File name to include"
1819 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1820 msgid "&Include Type:"
1823 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:372
1827 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:362
1831 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1835 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1062
1836 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1068
1837 msgid "Program Listing"
1840 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1841 msgid "Edit the file"
1844 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1848 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
1850 msgid "A&vailable indices:"
1853 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1854 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1857 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
1859 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1862 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1863 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:205
1864 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
1866 msgid "Index generation"
1869 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
1870 msgid "Define program options of the selected processor."
1873 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
1874 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1877 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
1879 msgid "&Use multiple indexes"
1882 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
1884 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1887 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
1889 msgid "Add a new index to the list"
1892 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
1894 msgid "A&vailable Indexes:"
1897 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
1898 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
1899 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215
1904 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
1906 msgid "Remove the selected index"
1909 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
1911 msgid "Rename the selected index"
1914 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
1919 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
1921 msgid "Define or change button color"
1924 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1925 msgid "Information Type:"
1928 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1929 msgid "Information Name:"
1932 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
1934 msgid "Inset Parameter Configuration"
1937 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47
1938 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
1939 msgid "I&mmediate Apply"
1942 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72
1945 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
1947 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
1948 msgid "Document &class"
1951 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
1952 msgid "Click to select a local document class definition file"
1953 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
1955 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
1956 msgid "&Local Layout..."
1957 msgstr "本地 Layout(&L)..."
1959 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
1961 msgid "Class options"
1964 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1965 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
1966 msgstr "使用 layout 文件中定义的选项"
1968 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
1969 msgid "P&redefined:"
1972 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
1974 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
1976 msgstr "Layout 文件中预定义的选项。点击左边选定/取消选定。"
1978 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
1982 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
1983 msgid "&Graphics driver:"
1986 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
1987 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1988 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
1990 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
1991 msgid "Select de&fault master document"
1992 msgstr "选择默认主文档(&f)"
1994 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
1999 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
2000 msgid "Enter the name of the default master document"
2003 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2004 msgid "Suppress default date on front page"
2007 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2011 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2012 msgid "Language &Default"
2015 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2019 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2020 msgid "&Quote Style:"
2023 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2025 msgid "Input here the listings parameters"
2026 msgstr "无效(空白)listing参数名"
2028 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2029 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2030 msgid "Feedback window"
2033 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:330
2034 #: src/insets/InsetListings.cpp:354 src/insets/InsetListings.cpp:356
2038 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2039 msgid "&Main Settings"
2042 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2046 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2047 msgid "Check for inline listings"
2048 msgstr "选中嵌入listings"
2050 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2051 msgid "&Inline listing"
2054 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2055 msgid "Check for floating listings"
2056 msgstr "选中浮动listings"
2058 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2062 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2066 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2067 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2068 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
2070 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2071 msgid "Line numbering"
2074 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2078 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2079 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2082 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2086 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2087 msgid "Difference between two numbered lines"
2090 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2094 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2095 msgid "Choose the font size for line numbers"
2098 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2099 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:873
2103 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2107 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2108 msgid "The content's base font size"
2111 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2112 msgid "Font Famil&y:"
2115 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2116 msgid "The content's base font style"
2119 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2120 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2123 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2124 msgid "&Break long lines"
2127 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2128 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2131 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2132 msgid "S&pace as symbol"
2135 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2136 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2139 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2140 msgid "Space i&n string as symbol"
2141 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2143 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2144 msgid "Tab&ulator size:"
2147 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2148 msgid "Use extended character table"
2151 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2152 msgid "&Extended character table"
2155 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2159 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2160 msgid "Select the programming language"
2163 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2167 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2168 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2171 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2175 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2176 msgid "Fi&rst line:"
2179 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2180 msgid "The first line to be printed"
2183 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2187 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2188 msgid "The last line to be printed"
2191 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2192 msgid "More Parameters"
2195 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2196 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2197 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2199 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
2200 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2201 msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
2203 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2207 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2208 msgid "Update the display"
2211 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90
2212 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291
2216 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2217 msgid "Copy to Clip&board"
2220 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
2224 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2225 msgid "Jump to the next warning message."
2226 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
2228 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2229 msgid "Next &Warning"
2232 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2233 msgid "Jump to the next error message."
2234 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
2236 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2240 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2241 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2242 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2244 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2245 msgid "&Default Margins"
2248 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2252 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2256 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2260 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2264 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2268 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2269 msgid "Head &height:"
2272 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2274 msgstr "脚注 skip(&F):"
2276 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2277 msgid "&Column Sep:"
2280 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2282 msgid "Master Document Output"
2285 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2286 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2289 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2290 msgid "Include only &selected children"
2293 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2295 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2299 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2301 msgid "&Maintain counters and references"
2304 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2305 msgid "Include all subdocuments in the output"
2308 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2310 msgid "&Include all children"
2313 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
2314 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
2315 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2317 msgid "Number of rows"
2320 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
2321 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2325 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
2326 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
2327 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2329 msgid "Number of columns"
2332 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
2333 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2337 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
2338 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2339 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2341 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2342 msgid "Vertical alignment"
2345 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
2349 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
2350 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2351 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2353 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
2354 msgid "&Horizontal:"
2357 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
2362 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
2367 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
2368 msgid "decoration type / matrix border"
2371 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
2375 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
2379 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
2383 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
2387 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
2391 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
2393 "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
2394 "are inserted into formulas"
2397 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
2398 msgid "&Use AMS math package automatically"
2399 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2401 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
2402 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
2405 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2406 msgid "Use AMS &math package"
2407 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2409 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2411 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
2412 "inserted into formulas"
2415 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2416 msgid "Use esint package &automatically"
2417 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2419 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
2420 msgid "The LaTeX package esint is always used"
2423 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
2424 msgid "Use &esint package"
2427 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
2429 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
2430 "inserted into formulas"
2433 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
2435 msgid "Use mhchem &package automatically"
2436 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2438 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
2439 msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
2442 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:81
2444 msgid "Use mh&chem package"
2447 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2451 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
2452 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2453 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:175
2457 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
2461 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
2465 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2469 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2470 msgid "&Description:"
2473 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2477 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2481 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2482 msgid "LyX internal only"
2485 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2489 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2490 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2491 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2493 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2497 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2498 msgid "Print as grey text"
2501 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2505 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2506 msgid "&List in Table of Contents"
2509 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2513 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:25
2515 msgid "Output Format"
2518 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61
2520 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2523 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51
2524 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
2526 msgid "De&fault Output Format:"
2529 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
2530 msgid "Use the XeTeX processing engine"
2533 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73
2537 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2538 msgid "&Use hyperref support"
2539 msgstr "使用 hyperref"
2541 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2545 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2547 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2548 msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
2550 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2551 msgid "Automatically fi&ll header"
2554 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2555 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2558 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2559 msgid "Load in &fullscreen mode"
2562 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2564 msgid "Header Information"
2567 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2571 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2575 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2579 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2583 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2587 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2588 msgid "Allows link text to break across lines."
2591 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2592 msgid "B&reak links over lines"
2595 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2596 msgid "No &frames around links"
2599 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2600 msgid "C&olor links"
2601 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
2603 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2604 msgid "Bibliographical backreferences"
2607 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2608 msgid "B&ackreferences:"
2611 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2615 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2616 msgid "G&enerate Bookmarks"
2619 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2620 msgid "&Numbered bookmarks"
2623 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2624 msgid "Number of levels"
2627 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2628 msgid "&Open bookmarks"
2631 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2632 msgid "Additional o&ptions"
2635 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2636 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2639 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
2641 msgid "Paper Format"
2644 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
2645 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
2646 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
2650 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
2652 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom""
2653 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
2655 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2656 msgid "&Orientation:"
2659 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2663 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2667 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
2668 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094
2672 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
2673 msgid "Headings &style:"
2676 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
2677 msgid "Style used for the page header and footer"
2680 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
2681 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2684 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
2685 msgid "&Two-sided document"
2688 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:216
2690 msgid "Background Color:"
2693 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:237
2698 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
2699 msgid "Revert the color to the default"
2702 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2707 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2711 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2712 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2713 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2714 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2716 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2717 msgid "Lo&ngest label"
2720 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2721 msgid "Line &spacing"
2724 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1792
2725 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
2729 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2733 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1798
2734 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
2738 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2739 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:954 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:973
2740 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1021 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
2741 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603
2742 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615
2743 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746
2744 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
2745 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:759
2746 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1916 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1939
2747 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72
2751 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2752 msgid "&Indent Paragraph"
2755 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
2759 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
2763 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
2767 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2771 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2772 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2775 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2776 msgid "Paragraph's &Default"
2777 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
2779 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2780 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2783 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
2787 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
2789 msgid "Horizontal space of the phantom content"
2792 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
2793 msgid "&Horiz. Phantom"
2796 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
2798 msgid "Vertical space of the phantom content"
2801 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
2802 msgid "&Vert. Phantom"
2805 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2809 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2815 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2817 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
2819 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2820 msgid "Automatic in&line completion"
2823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2824 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2825 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
2827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2828 msgid "Automatic p&opup"
2831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
2833 msgid "Autoco&rrection"
2836 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
2840 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
2842 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2844 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
2846 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2847 msgid "Automatic &inline completion"
2850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
2851 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2852 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
2854 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2855 msgid "Automatic &popup"
2858 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
2860 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2862 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
2864 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
2865 msgid "Cursor i&ndicator"
2868 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
2869 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2873 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
2875 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2876 "if it is available."
2879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
2880 msgid "s inline completion dela&y"
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
2885 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2886 "if it is available."
2889 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
2890 msgid "s popup d&elay"
2893 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
2895 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2896 "It will be shown right away."
2897 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
2899 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2900 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2901 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
2903 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
2904 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2905 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
2907 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
2908 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2909 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
2911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2916 msgid "E&xtra flag:"
2919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2920 msgid "&From format:"
2923 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2934 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2635 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2699
2938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2939 msgid "Converter Defi&nitions"
2942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2943 msgid "Converter File Cache"
2946 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2952 msgid "Maximum A&ge (in days):"
2953 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2956 msgid "&Date format:"
2959 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2960 msgid "Date format for strftime output"
2961 msgstr "strftime输出的日期格式"
2963 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
2964 msgid "Display &Graphics"
2967 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
2968 msgid "Instant &Preview:"
2971 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
2972 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
2976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
2980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
2984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
2985 msgid "Preview Si&ze:"
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
2989 msgid "Factor for the preview size"
2992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
2993 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
2996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
2998 msgid "&Mark end of paragraphs"
3001 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
3005 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3006 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3007 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
3009 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44
3011 msgid "Scroll &below end of document"
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3015 msgid "Sort &environments alphabetically"
3016 msgstr "环境按字母排序(&e)"
3018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3019 msgid "&Group environments by their category"
3020 msgstr "按环境类别分组(&G)"
3022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66
3023 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71
3027 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3028 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称。"
3030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76
3031 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
3038 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:118
3039 msgid "&Hide toolbars"
3042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:125
3043 msgid "Hide scr&ollbar"
3046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
3047 msgid "Hide &tabbar"
3050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:139
3052 msgid "Hide &menubar"
3055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:146
3056 msgid "&Limit text width"
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:158
3060 msgid "Screen used (&pixels):"
3061 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
3067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
3071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
3072 msgid "&Document format"
3075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
3076 msgid "Vector &graphics format"
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
3080 msgid "S&hort Name:"
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86
3087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
3091 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112
3095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
3099 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
3103 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
3105 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
3110 msgid "Default Format"
3113 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3121 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3122 msgid "Your E-mail address"
3125 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
3129 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
3130 msgid "Use &keyboard map"
3133 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
3137 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
3138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3142 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
3146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
3150 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:135
3151 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:145
3156 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3157 "speed it up, low values slow it down."
3158 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
3160 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
3161 msgid "User &interface language:"
3162 msgstr "用户界面语言(&i):"
3164 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
3165 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3168 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
3169 msgid "Language pac&kage:"
3172 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
3173 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3176 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
3177 msgid "Command s&tart:"
3180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
3181 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3182 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3184 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
3185 msgid "Command e&nd:"
3188 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
3189 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3190 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3192 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
3193 msgid "Use the babel package for multilingual support"
3194 msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
3196 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
3198 msgstr "使用babel(&U)"
3200 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
3202 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3203 "the language package)"
3204 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3206 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
3210 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
3213 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3215 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126
3221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
3224 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3226 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3228 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136
3232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
3233 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3234 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
3236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:146
3237 msgid "Mark &foreign languages"
3240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:156
3241 msgid "Right-to-left language support"
3244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:168 src/LyXRC.cpp:3153
3246 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3247 msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
3249 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:171
3250 msgid "Enable RTL su&pport"
3251 msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
3253 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
3254 msgid "Cursor movement:"
3257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196
3261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206
3265 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
3267 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3270 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:30
3272 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3275 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:44
3276 msgid "Default paper si&ze:"
3279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:60
3280 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747
3284 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:65
3285 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:748
3289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
3290 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749
3291 msgid "US executive"
3292 msgstr "US executive"
3294 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:75
3295 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:750
3299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
3300 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751
3304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
3305 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:752
3309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
3310 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755
3314 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
3315 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3316 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
3318 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
3319 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3320 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:165
3323 msgid "BibTeX command and options"
3324 msgstr "BixTeX命令和参数"
3326 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:185
3327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:260
3328 msgid "Processor for &Japanese:"
3331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:195
3333 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3334 msgstr "BixTeX命令和参数"
3336 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:217
3340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:243 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:680
3341 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777
3346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:253
3347 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3348 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:270
3351 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3352 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
3354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:292
3355 msgid "&Nomenclature command:"
3358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:302
3360 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3361 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3363 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:309
3364 msgid "Chec&kTeX command:"
3365 msgstr "Check&kTeX 命令"
3367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:319
3368 msgid "CheckTeX start options and flags"
3369 msgstr "CheckTex命令参数"
3371 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
3373 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3374 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3375 "rather than the Cygwin teTeX."
3377 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
3378 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
3380 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:351
3381 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3382 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3384 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:358
3385 msgid "Set class options to default on class change"
3386 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3388 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:361
3389 msgid "R&eset class options when document class changes"
3390 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
3392 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3393 msgid "&PATH prefix:"
3396 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
3397 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
3398 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
3399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
3400 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
3401 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
3402 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
3403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
3407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
3409 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3412 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
3413 msgid "&Temporary directory:"
3416 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
3417 msgid "Ly&XServer pipe:"
3418 msgstr "Ly&XServer管道"
3420 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
3421 msgid "&Backup directory:"
3424 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
3425 msgid "&Example files:"
3428 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
3429 msgid "&Document templates:"
3432 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
3433 msgid "&Working directory:"
3436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
3438 msgid "Hunspell dictionaries:"
3441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2830
3443 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3444 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3445 "paragraphs are separated by a blank line."
3447 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
3448 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
3451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
3452 msgid "Output &line length:"
3455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3456 msgid "Printer Command Options"
3459 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3460 msgid "Extension to be used when printing to file."
3461 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3463 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3464 msgid "File ex&tension:"
3467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3468 msgid "Option used to print to a file."
3471 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3472 msgid "Print to &file:"
3475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3476 msgid "Option used to print to non-default printer."
3477 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3480 msgid "Set &printer:"
3483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3484 msgid "Option used with spool command to set printer."
3485 msgstr "打印列(spool)参数"
3487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3488 msgid "Spool &printer:"
3491 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3493 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3496 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3500 msgid "Spool co&mmand:"
3501 msgstr "打印任务列命令(&m):"
3503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3504 msgid "Option used to reverse page order."
3507 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3508 msgid "Re&verse pages:"
3511 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3515 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3516 msgid "&Number of copies:"
3519 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3520 msgid "Option used to set number of copies."
3523 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3524 msgid "Option used to print a range of pages."
3527 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3531 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3532 msgid "Pa&ge range:"
3535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3536 msgid "Option used to collate multiple copies."
3537 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3544 msgid "&Even pages:"
3547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3548 msgid "Paper t&ype:"
3551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3552 msgid "Paper si&ze:"
3555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3556 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3560 msgid "E&xtra options:"
3563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3564 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3565 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3569 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3570 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3573 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3574 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3579 msgid "Adapt &output to printer"
3580 msgstr "Send output to the printer"
3582 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3583 msgid "Name of the default printer"
3586 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3587 msgid "Default &printer:"
3590 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3591 msgid "Printer co&mmand:"
3594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:61
3595 msgid "Sans Seri&f:"
3596 msgstr "Sans Seri&f:"
3598 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:97
3599 msgid "T&ypewriter:"
3600 msgstr "T&ypewriter:"
3602 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3606 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:157
3607 msgid "Screen &DPI:"
3608 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
3610 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:174
3614 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:211
3618 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:250
3622 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:260
3626 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:270
3630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:283
3635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:293
3640 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:303
3645 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:313
3650 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:323
3655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:333
3660 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:343
3665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:369
3667 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3669 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
3671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:372
3672 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
3673 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
3675 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3679 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3684 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3687 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
3688 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
3691 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
3692 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
3695 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
3697 msgid "&Spellchecker engine:"
3700 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3701 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3702 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3704 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
3705 msgid "Accept compound &words"
3708 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
3709 msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
3712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3713 msgid "S&pellcheck continuously"
3716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
3718 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
3719 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
3721 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3722 msgid "&Escape characters:"
3725 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3726 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3727 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3729 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3730 msgid "Al&ternative language:"
3733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
3734 msgid "&User interface file:"
3735 msgstr "用户界面文件(&U):"
3737 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
3738 msgid "Automatic help"
3741 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
3743 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3744 "the main work area of an edited document"
3747 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79
3748 msgid "&Enable tool tips in main work area"
3749 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
3751 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
3755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3756 msgid "Restore window layouts and &geometries"
3757 msgstr "恢复窗口布局和大小(&g)"
3759 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
3760 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
3761 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111
3764 msgid "Restore cursor &positions"
3767 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
3768 msgid "&Load opened files from last session"
3769 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
3771 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
3773 msgid "Clear all session &information"
3776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148
3780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
3781 msgid "Backup original documents when saving"
3784 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
3785 msgid "&Backup documents, every"
3786 msgstr "备份文档(&B),每隔"
3788 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
3792 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
3794 msgid "&Save documents compressed by default"
3797 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
3798 msgid "&Maximum last files:"
3799 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3801 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
3802 msgid "&Open documents in tabs"
3803 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
3805 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
3806 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
3807 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
3809 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
3810 msgid "&Single close-tab button"
3811 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
3813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2361
3814 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2469
3818 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
3819 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:35
3820 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
3823 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:25
3825 msgid "&List Indentation:"
3828 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:42
3830 msgid "Custom &Width:"
3833 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:55
3836 "Custom value. "List Indentation" needs to be set to ""
3838 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
3840 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3844 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3845 msgid "Page number to print from"
3848 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3849 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3850 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3852 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3853 msgid "Page number to print to"
3856 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3857 msgid "Print all pages"
3860 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3864 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3865 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
3869 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3870 msgid "Print &odd-numbered pages"
3873 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3874 msgid "Print &even-numbered pages"
3877 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3878 msgid "Print in reverse order"
3881 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3882 msgid "Re&verse order"
3885 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3889 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3890 msgid "Number of copies"
3893 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3894 msgid "Collate copies"
3897 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3901 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3905 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3906 msgid "Print Destination"
3909 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3910 msgid "Send output to the printer"
3913 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3917 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3918 msgid "Send output to the given printer"
3921 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3922 msgid "Send output to a file"
3925 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
3926 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
3929 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
3934 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
3936 msgid "A&vailable indexes:"
3939 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
3941 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
3944 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
3945 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1106 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
3950 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
3954 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
3955 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
3958 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
3959 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
3962 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
3964 msgid "&Clear automatically"
3967 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
3969 msgid "Debug messages"
3972 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
3974 msgid "Display no debug messages"
3977 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
3982 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
3983 msgid "Display the debug messages selected to the right"
3986 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
3991 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
3993 msgid "Display all debug messages"
3996 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
3997 msgid "Display statusbar messages?"
4000 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4002 msgid "&Statusbar messages"
4005 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279
4010 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:281
4011 msgid "Enter string to filter the label list"
4014 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285
4016 msgid "Filter case-sensitively"
4019 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:287
4021 msgid "Case-sensiti&ve"
4024 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:289
4025 msgid "Update the label list"
4028 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
4030 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4031 "sensitive option is checked)"
4034 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
4038 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300
4040 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4043 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
4045 msgid "Cas&e-sensitive"
4048 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
4049 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
4052 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
4057 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
4058 #: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307
4059 msgid "&Go to Label"
4062 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
4066 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321
4067 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4070 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313
4074 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
4075 msgid "(<reference>)"
4078 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315
4082 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
4083 msgid "on page <page>"
4086 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
4087 msgid "<reference> on page <page>"
4090 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
4091 msgid "Formatted reference"
4094 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4096 msgid "Match w&hole words only"
4099 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4100 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4101 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4103 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4104 msgid "&Export formats:"
4107 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4111 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4112 msgid "Edit shortcut"
4115 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4116 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4117 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
4119 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4120 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4123 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4127 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4128 msgid "Clear current shortcut"
4131 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4132 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863
4136 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4140 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4144 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4146 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4147 "the 'Clear' button"
4148 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
4150 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
4154 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
4156 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4159 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54
4160 msgid "Unknown word:"
4163 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64
4164 msgid "Current word"
4167 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
4168 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:119
4169 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
4170 msgid "Replace word with current choice"
4173 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:74
4178 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
4180 msgid "Re&placement:"
4183 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
4184 msgid "Replace with selected word"
4187 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:129
4189 msgid "S&uggestions:"
4192 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:152
4193 msgid "Ignore this word"
4196 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:155
4200 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:162
4201 msgid "Ignore this word throughout this session"
4204 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
4208 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:172
4209 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4212 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4214 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4216 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
4218 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4222 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4223 msgid "Select this to display all available characters at once"
4226 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4227 msgid "&Display all"
4230 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:32
4231 msgid "&Table Settings"
4234 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
4236 msgid "Column settings"
4239 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:44
4240 msgid "&Horizontal alignment:"
4243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:54
4244 msgid "Horizontal alignment in column"
4247 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:58 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
4248 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695
4252 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
4253 msgid "Fixed width of the column"
4256 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
4257 msgid "&Vertical alignment in row:"
4258 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
4260 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
4262 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4264 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
4266 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:171
4267 msgid "Merge cells of different columns"
4270 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:174
4271 msgid "&Multicolumn"
4274 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:184
4279 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:190
4280 msgid "Merge cells of different rows"
4283 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193
4287 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:203
4289 msgid "Cell setting"
4292 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
4293 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4296 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212
4297 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4298 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
4300 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:225
4302 msgid "Table-wide settings"
4305 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231
4307 msgid "Verti&cal alignment:"
4310 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241
4312 msgid "Vertical alignment of the table"
4315 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:285
4316 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4319 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:288
4320 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4321 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
4323 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
4324 msgid "LaTe&X argument:"
4327 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:308
4328 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4329 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4331 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329
4335 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:335
4339 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:831
4340 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4341 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4343 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:844
4347 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:850
4348 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4349 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4351 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
4355 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
4356 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4357 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4359 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:879
4360 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4361 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4363 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:882
4367 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:892
4368 msgid "Use default (grid-like) border style"
4371 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
4375 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
4376 msgid "Additional Space"
4379 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
4380 msgid "T&op of row:"
4383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987
4384 msgid "Botto&m of row:"
4387 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000
4388 msgid "Bet&ween rows:"
4391 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
4395 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1055
4396 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4397 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4399 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1058
4400 msgid "&Use long table"
4403 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1068
4405 msgid "Row settings"
4408 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1074
4412 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1081
4413 msgid "Border above"
4416 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
4417 msgid "Border below"
4420 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1095
4424 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1102
4428 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109
4429 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4432 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
4433 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
4434 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1190
4435 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
4436 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1259 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
4437 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
4441 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1122
4442 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1129
4443 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
4444 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
4445 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
4446 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
4447 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
4448 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235
4452 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1136
4453 msgid "First header:"
4456 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1143
4457 msgid "This row is the header of the first page"
4460 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1170
4461 msgid "Don't output the first header"
4464 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
4465 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
4469 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
4473 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
4474 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4477 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
4478 msgid "Last footer:"
4481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
4482 msgid "This row is the footer of the last page"
4485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
4486 msgid "Don't output the last footer"
4489 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1252
4493 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1269
4494 msgid "Set a page break on the current row"
4497 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1272
4498 msgid "Page &break on current row"
4501 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1285
4503 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4506 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1288
4508 msgid "Longtable alignment"
4511 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1340
4512 msgid "Current cell:"
4515 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
4516 msgid "Current row position"
4519 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
4520 msgid "Current column position"
4523 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4524 msgid "Close this dialog"
4527 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4528 msgid "Rebuild the file lists"
4531 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4533 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4535 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4537 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4541 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4542 msgid "Selected classes or styles"
4545 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4546 msgid "LaTeX classes"
4549 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4550 msgid "LaTeX styles"
4553 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4554 msgid "BibTeX styles"
4557 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4558 msgid "Toggles view of the file list"
4559 msgstr "Toggles view of the file list"
4561 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4565 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
4566 msgid "Separate paragraphs with"
4569 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
4570 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4573 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
4574 msgid "&Indentation"
4577 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
4579 msgid "Size of the indentation"
4582 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
4583 msgid "&Vertical space"
4586 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
4588 msgid "Size of the vertical space"
4591 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
4595 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
4596 msgid "&Line spacing:"
4599 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
4601 msgid "Spacing type"
4604 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
4606 msgid "Number of lines"
4609 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
4610 msgid "Format text into two columns"
4613 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
4614 msgid "Two-&column document"
4617 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
4619 msgid "Language of the thesaurus"
4620 msgstr "Language Footer:"
4622 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4626 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
4630 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
4631 msgid "Word to look up"
4634 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
4638 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
4639 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
4640 msgid "The selected entry"
4643 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
4647 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
4648 msgid "Replace the entry with the selection"
4651 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
4653 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
4654 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
4656 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
4661 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
4662 msgid "Enter string to filter contents"
4665 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
4667 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4668 "tables, and others)"
4669 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换"
4671 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
4672 msgid "Update navigation tree"
4675 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
4676 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
4677 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
4681 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
4682 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4685 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
4686 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4689 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
4690 msgid "Move selected item down by one"
4693 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
4694 msgid "Move selected item up by one"
4697 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
4701 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
4702 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
4705 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
4710 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
4711 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
4714 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
4715 msgid "LyX: Enter text"
4718 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
4719 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
4720 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
4722 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
4723 msgid "&Do not show this warning again!"
4726 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
4727 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4728 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
4730 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
4734 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604
4738 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605
4742 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:606
4746 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
4750 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
4751 msgid "Complete source"
4754 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
4755 msgid "Automatic update"
4758 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
4759 msgid "Unit of width value"
4762 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
4763 msgid "number of needed lines"
4766 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
4767 msgid "use number of lines"
4770 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
4775 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
4776 msgid "Outer (default)"
4779 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
4783 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
4784 msgid "use overhang"
4787 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
4791 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
4792 msgid "Overhang value"
4795 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
4796 msgid "Unit of overhang value"
4799 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
4800 msgid "Check this to allow flexible placement"
4803 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
4804 msgid "Allow &floating"
4807 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:27
4808 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
4809 #: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
4810 #: lib/layouts/amsart.layout:27 lib/layouts/amsbook.layout:28
4811 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32
4812 #: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29
4813 #: lib/layouts/cl2emult.layout:126 lib/layouts/dtk.layout:31
4814 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47
4815 #: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16
4816 #: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:32
4817 #: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/iopart.layout:34
4818 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
4819 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
4820 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
4821 #: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
4822 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
4823 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
4824 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
4825 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
4826 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
4827 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
4828 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
4829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:219
4833 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
4834 msgid "TheoremTemplate"
4837 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1056
4838 #: lib/layouts/elsart.layout:286 lib/layouts/foils.layout:278
4839 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:215
4840 #: lib/layouts/ijmpd.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:378
4841 #: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:398
4842 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
4843 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25
4844 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
4848 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
4852 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:1062
4853 #: lib/layouts/elsart.layout:257 lib/layouts/foils.layout:218
4854 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:194
4855 #: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/llncs.layout:419
4856 #: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112
4857 #: lib/layouts/svjour.inc:440 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52
4858 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
4859 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
4860 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
4861 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
4862 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
4863 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7
4864 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
4865 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
4866 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
4867 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
4868 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
4869 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
4870 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
4871 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-chap.module:29
4872 #: lib/layouts/theorems-chap.module:32
4873 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
4874 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18 lib/layouts/theorems-sec.module:24
4875 #: lib/layouts/theorems-sec.module:27
4879 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
4883 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:313
4884 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
4885 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
4886 #: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
4887 #: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99
4888 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
4889 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
4890 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
4891 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
4892 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
4893 #: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
4894 #: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
4895 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
4899 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
4903 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:992
4904 #: lib/layouts/elsart.layout:320 lib/layouts/foils.layout:250
4905 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
4906 #: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
4907 #: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
4908 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
4909 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
4910 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
4911 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
4912 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
4913 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
4914 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
4915 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
4919 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
4920 msgid "Corollary #:"
4921 msgstr "Corollary #:"
4923 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:327
4924 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251
4925 #: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
4926 #: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
4927 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
4928 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
4929 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
4930 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
4931 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
4932 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
4933 #: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
4934 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
4938 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
4939 msgid "Proposition #:"
4940 msgstr "Proposition #:"
4942 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:362
4943 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
4944 #: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
4945 #: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123
4946 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
4947 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
4948 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
4949 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
4950 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
4951 #: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
4952 #: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
4953 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
4957 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
4958 msgid "Conjecture #:"
4961 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:334
4962 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
4963 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
4964 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
4965 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
4966 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
4967 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
4971 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
4972 msgid "Criterion #:"
4973 msgstr "Criterion #:"
4975 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:1050
4976 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
4977 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
4978 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
4979 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:137
4980 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
4981 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
4982 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
4986 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
4990 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
4991 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
4992 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
4993 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
4994 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
4995 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
4996 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
5000 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
5004 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:1020
5005 #: lib/layouts/elsart.layout:348 lib/layouts/foils.layout:264
5006 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135
5007 #: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
5008 #: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
5009 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
5010 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
5011 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
5012 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5013 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
5014 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
5015 #: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
5016 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
5020 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
5021 msgid "Definition #:"
5024 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:1032
5025 #: lib/layouts/elsart.layout:369 lib/layouts/ijmpc.layout:167
5026 #: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
5027 #: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
5028 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
5029 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
5030 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
5031 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5032 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
5033 #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
5034 #: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
5035 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
5036 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
5040 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
5044 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
5045 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
5046 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
5047 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
5048 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
5049 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
5050 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
5054 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
5055 msgid "Condition #:"
5058 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:376
5059 #: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
5060 #: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
5061 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
5062 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
5063 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5064 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5065 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
5066 #: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
5067 #: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
5068 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
5072 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
5076 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:351
5077 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192
5078 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
5079 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
5080 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
5081 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5082 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
5083 #: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
5084 #: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
5085 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
5089 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
5093 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:383
5094 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
5095 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
5096 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
5097 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
5098 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
5099 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5100 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
5101 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
5102 #: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
5103 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
5107 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
5111 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:397
5112 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
5113 #: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
5114 #: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
5115 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
5116 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
5117 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
5118 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5119 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
5120 #: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
5121 #: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
5122 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
5126 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
5130 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:213
5131 #: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/iopart.layout:94
5132 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/powerdot.layout:200
5133 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:384
5134 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
5135 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
5136 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
5137 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
5138 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
5139 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5143 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
5147 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:185
5148 #: lib/layouts/ijmpd.layout:184
5149 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
5150 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
5151 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
5152 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
5153 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
5154 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
5158 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
5160 msgstr "Notation #:"
5162 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:412
5163 #: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
5164 #: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
5165 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
5166 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
5167 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
5168 #: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
5172 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
5176 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:42
5177 #: lib/layouts/aa.layout:225 lib/layouts/aapaper.layout:64
5178 #: lib/layouts/aapaper.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:67
5179 #: lib/layouts/aastex.layout:174 lib/layouts/amsart.layout:60
5180 #: lib/layouts/amsbook.layout:51 lib/layouts/apa.layout:308
5181 #: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:142
5182 #: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:186
5183 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
5184 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91
5185 #: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58
5186 #: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:46
5187 #: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:62
5188 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:57
5189 #: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
5190 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350
5191 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
5192 #: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
5193 #: lib/layouts/tufte-book.layout:47 lib/layouts/tufte-book.layout:68
5194 #: lib/layouts/tufte-book.layout:69 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
5195 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
5196 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5197 #: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13
5198 #: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
5199 #: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
5200 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
5204 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 lib/layouts/aa.layout:46
5205 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:68
5206 #: lib/layouts/aapaper.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:71
5207 #: lib/layouts/aastex.layout:187 lib/layouts/amsart.layout:101
5208 #: lib/layouts/amsbook.layout:61 lib/layouts/apa.layout:319
5209 #: lib/layouts/beamer.layout:185 lib/layouts/egs.layout:52
5210 #: lib/layouts/ijmpc.layout:110 lib/layouts/ijmpd.layout:106
5211 #: lib/layouts/isprs.layout:167 lib/layouts/kluwer.layout:67
5212 #: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:55
5213 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:68
5214 #: lib/layouts/moderncv.layout:53 lib/layouts/paper.layout:66
5215 #: lib/layouts/revtex.layout:50 lib/layouts/revtex4.layout:71
5216 #: lib/layouts/siamltex.layout:361 lib/layouts/simplecv.layout:49
5217 #: lib/layouts/tufte-book.layout:92 lib/layouts/agu_stdsections.inc:43
5218 #: lib/layouts/aguplus.inc:42 lib/layouts/db_stdsections.inc:39
5219 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:79
5220 #: lib/layouts/stdsections.inc:89 lib/layouts/svjour.inc:66
5224 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:292 lib/layouts/aa.layout:50
5225 #: lib/layouts/aa.layout:249 lib/layouts/aapaper.layout:72
5226 #: lib/layouts/aapaper.layout:155 lib/layouts/aastex.layout:75
5227 #: lib/layouts/aastex.layout:200 lib/layouts/amsart.layout:124
5228 #: lib/layouts/amsbook.layout:70 lib/layouts/apa.layout:329
5229 #: lib/layouts/ijmpc.layout:119 lib/layouts/ijmpd.layout:115
5230 #: lib/layouts/isprs.layout:177 lib/layouts/kluwer.layout:77
5231 #: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85
5232 #: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/paper.layout:75
5233 #: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59
5234 #: lib/layouts/revtex4.layout:80 lib/layouts/siamltex.layout:370
5235 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48
5236 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:87
5237 #: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:76
5238 msgid "Subsubsection"
5241 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 lib/layouts/amsart.layout:71
5242 #: lib/layouts/amsbook.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:175
5243 #: lib/layouts/egs.layout:582 lib/layouts/ijmpc.layout:103
5244 #: lib/layouts/ijmpd.layout:99 lib/layouts/isprs.layout:187
5245 #: lib/layouts/spie.layout:30 lib/layouts/aguplus.inc:35
5246 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
5250 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:311 lib/layouts/amsart.layout:113
5251 #: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/beamer.layout:219
5252 #: lib/layouts/egs.layout:602 lib/layouts/isprs.layout:198
5253 #: lib/layouts/aguplus.inc:50 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
5254 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
5258 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:319 lib/layouts/amsart.layout:134
5259 #: lib/layouts/amsbook.layout:99 lib/layouts/isprs.layout:207
5260 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
5261 msgid "Subsubsection*"
5264 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/aa.layout:88
5265 #: lib/layouts/aa.layout:318 lib/layouts/aa.layout:334
5266 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/aapaper.layout:199
5267 #: lib/layouts/aastex.layout:113 lib/layouts/aastex.layout:249
5268 #: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/achemso.layout:132
5269 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 lib/layouts/acmsiggraph.layout:123
5270 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
5271 #: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/egs.layout:487
5272 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
5273 #: lib/layouts/elsarticle.layout:221 lib/layouts/elsarticle.layout:238
5274 #: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
5275 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
5276 #: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186
5277 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257
5278 #: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244
5279 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
5280 #: lib/layouts/paper.layout:129 lib/layouts/revtex.layout:139
5281 #: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/siamltex.layout:247
5282 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
5283 #: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
5284 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
5285 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
5286 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5287 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5288 #: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5289 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
5290 #: src/output_plaintext.cpp:133
5294 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:340
5298 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:354 lib/layouts/aa.layout:348
5299 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:324
5300 #: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
5301 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
5302 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
5303 #: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:170
5304 #: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
5305 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
5306 #: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
5307 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167
5308 #: lib/layouts/svjour.inc:233
5312 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:365
5313 msgid "Index Terms---"
5314 msgstr "Index Terms---"
5316 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:377 lib/layouts/aa.layout:94
5317 #: lib/layouts/aa.layout:377 lib/layouts/aapaper.layout:106
5318 #: lib/layouts/aapaper.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:167
5319 #: lib/layouts/beamer.layout:888 lib/layouts/book.layout:21
5320 #: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103
5321 #: lib/layouts/egs.layout:558 lib/layouts/elsarticle.layout:271
5322 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:335
5323 #: lib/layouts/ijmpd.layout:346 lib/layouts/latex8.layout:120
5324 #: lib/layouts/llncs.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:151
5325 #: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/mwbk.layout:22
5326 #: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
5327 #: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:294
5328 #: lib/layouts/recipebook.layout:46 lib/layouts/recipebook.layout:48
5329 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
5330 #: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
5331 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
5332 #: lib/layouts/siamltex.layout:313 lib/layouts/simplecv.layout:142
5333 #: lib/layouts/tufte-book.layout:220 lib/layouts/tufte-book.layout:222
5334 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/aguplus.inc:172
5335 #: lib/layouts/amsdefs.inc:202 lib/layouts/scrclass.inc:237
5336 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:286
5337 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098
5338 msgid "Bibliography"
5341 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:386 lib/layouts/IEEEtran.layout:397
5342 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
5343 #: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
5344 #: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
5345 #: src/rowpainter.cpp:461
5349 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:409 lib/layouts/IEEEtran.layout:412
5353 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:416
5357 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:426
5358 msgid "BiographyNoPhoto"
5359 msgstr "BiographyNoPhoto"
5361 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:445 lib/layouts/IEEEtran.layout:456
5365 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:468
5369 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
5370 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
5371 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:167
5372 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
5373 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
5374 #: lib/layouts/stdlists.inc:12
5378 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
5379 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
5380 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
5381 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
5382 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
5386 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
5387 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:84
5388 #: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/hollywood.layout:129
5389 #: lib/layouts/paper.layout:100 lib/layouts/scrlettr.layout:17
5390 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
5391 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34
5392 #: lib/layouts/stdlists.inc:56 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
5396 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
5397 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
5398 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:85
5399 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
5400 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48
5401 #: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35
5402 #: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/stdlists.inc:87
5403 #: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
5407 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:260
5408 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/aapaper.layout:166
5409 #: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/aastex.layout:214
5410 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:743
5411 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
5412 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
5413 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:250
5414 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53
5415 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
5416 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
5417 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
5418 #: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:109
5419 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:106
5420 #: lib/layouts/ltugboat.layout:136 lib/layouts/paper.layout:109
5421 #: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94
5422 #: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188
5423 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183
5424 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:121
5425 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5426 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5427 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47
5428 #: lib/layouts/svjour.inc:127
5432 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
5433 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:775
5434 #: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
5435 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
5436 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:139
5440 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:272
5441 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/aapaper.layout:177
5442 #: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:226
5443 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:800
5444 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
5445 #: lib/layouts/egs.layout:294 lib/layouts/elsart.layout:112
5446 #: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:50
5447 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
5448 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
5449 #: lib/layouts/iopart.layout:125 lib/layouts/isprs.layout:75
5450 #: lib/layouts/kluwer.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:182
5451 #: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:119
5452 #: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102
5453 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:205
5454 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
5455 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53
5456 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:169
5457 #: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159
5461 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
5462 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
5463 #: lib/layouts/egs.layout:237 lib/layouts/elsarticle.layout:194
5464 #: lib/layouts/entcs.layout:60 lib/layouts/g-brief.layout:180
5465 #: lib/layouts/g-brief2.layout:717 lib/layouts/ijmpc.layout:48
5466 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:144
5467 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:180
5468 #: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:182
5469 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
5470 #: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/aapaper.inc:29
5471 #: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5475 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
5476 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
5480 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
5481 #: lib/layouts/svjour.inc:196
5485 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
5486 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
5487 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
5488 #: lib/layouts/beamer.layout:865 lib/layouts/dinbrief.layout:152
5489 #: lib/layouts/egs.layout:472 lib/layouts/foils.layout:140
5490 #: lib/layouts/g-brief.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:802
5491 #: lib/layouts/kluwer.layout:147 lib/layouts/powerdot.layout:87
5492 #: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:141
5493 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
5494 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
5495 #: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
5496 #: lib/layouts/scrclass.inc:176 lib/layouts/stdtitle.inc:87
5497 #: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:368
5498 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:302
5499 #: lib/external_templates:306
5503 #: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:201
5504 #: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/egs.layout:533
5505 #: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:80
5506 #: lib/layouts/svjour.inc:279
5507 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
5508 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5509 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5510 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5511 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5512 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5513 msgid "Acknowledgement"
5516 #: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
5517 #: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
5518 #: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
5519 #: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
5520 #: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
5521 #: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
5522 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
5523 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100
5524 #: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197
5525 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254
5526 #: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:59
5527 #: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148
5528 #: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202
5529 #: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295
5530 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
5531 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77
5532 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5533 #: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74
5534 #: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125
5535 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
5536 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
5537 #: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
5539 msgstr "FrontMatter"
5541 #: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
5542 msgid "Offprint Requests to:"
5543 msgstr "Offprint Requests to:"
5545 #: lib/layouts/aa.layout:187
5546 msgid "Correspondence to:"
5547 msgstr "Correspondence to:"
5549 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:454
5550 #: lib/layouts/aastex.layout:486 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
5551 #: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/elsarticle.layout:275
5552 #: lib/layouts/iopart.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:264
5553 #: lib/layouts/iopart.layout:287 lib/layouts/siamltex.layout:314
5554 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/svglobal3.layout:86
5555 #: lib/layouts/stdstruct.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:290
5559 #: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:522
5560 #: lib/layouts/svjour.inc:268
5561 msgid "Acknowledgements."
5562 msgstr "Acknowledgements."
5564 #: lib/layouts/aa.layout:295
5565 msgid "institutemark"
5568 #: lib/layouts/aa.layout:299
5569 msgid "institute mark"
5572 #: lib/layouts/aa.layout:363
5576 #: lib/layouts/aa.layout:385
5577 msgid "CharStyle:Institute"
5580 #: lib/layouts/aa.layout:395
5581 msgid "CharStyle:E-Mail"
5584 #: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88
5585 #: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351
5586 #: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159
5587 #: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:236
5588 #: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37
5589 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:151
5590 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5594 #: lib/layouts/aa.layout:410
5598 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:618 lib/languages:4
5599 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
5600 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:590
5604 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
5605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
5609 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/amsbook.layout:126
5610 #: lib/layouts/apa.layout:339 lib/layouts/egs.layout:71
5611 #: lib/layouts/kluwer.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:73
5612 #: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:80
5613 #: lib/layouts/paper.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:68
5614 #: lib/layouts/revtex4.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65
5615 #: lib/layouts/aguplus.inc:57 lib/layouts/db_stdsections.inc:57
5616 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:95
5617 #: lib/layouts/stdsections.inc:120 lib/layouts/svjour.inc:86
5621 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269
5622 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83
5623 #: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5624 #: lib/layouts/aguplus.inc:63
5628 #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390
5632 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
5633 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:508
5634 #: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/isprs.layout:216
5635 #: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
5636 #: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
5637 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
5638 msgid "Acknowledgements"
5641 #: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:482
5642 #: lib/layouts/aastex.layout:495 lib/layouts/achemso.layout:181
5643 #: lib/layouts/beamer.layout:902 lib/layouts/cl2emult.layout:117
5644 #: lib/layouts/egs.layout:572 lib/layouts/elsarticle.layout:286
5645 #: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
5646 #: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
5647 #: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
5648 #: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:54
5649 #: lib/layouts/svjour.inc:301 src/insets/InsetBibtex.cpp:923
5650 #: src/output_plaintext.cpp:145
5654 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
5656 msgstr "PlaceFigure"
5658 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430
5662 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550
5663 msgid "TableComments"
5664 msgstr "TableComments"
5666 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530
5670 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470
5672 msgstr "MathLetters"
5674 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509
5675 msgid "NoteToEditor"
5676 msgstr "NoteToEditor"
5678 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622
5682 #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648
5686 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675
5690 #: lib/layouts/aastex.layout:286
5692 msgid "Altaffilation"
5693 msgstr "AltAffiliation"
5695 #: lib/layouts/aastex.layout:295
5697 msgid "Alternative affiliation:"
5700 #: lib/layouts/aastex.layout:302
5701 msgid "altaffilmark"
5704 #: lib/layouts/aastex.layout:306
5706 msgid "altaffiliation mark"
5707 msgstr "AltAffiliation"
5709 #: lib/layouts/aastex.layout:337
5710 msgid "Subject headings:"
5711 msgstr "Subject headings:"
5713 #: lib/layouts/aastex.layout:380
5714 msgid "[Acknowledgements]"
5717 #: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1659
5718 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670
5719 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1760
5720 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1779
5724 #: lib/layouts/aastex.layout:421
5725 msgid "Place Figure here:"
5726 msgstr "Place Figure here:"
5728 #: lib/layouts/aastex.layout:441
5729 msgid "Place Table here:"
5730 msgstr "Place Table here:"
5732 #: lib/layouts/aastex.layout:460
5736 #: lib/layouts/aastex.layout:521
5737 msgid "Note to Editor:"
5738 msgstr "Note to Editor:"
5740 #: lib/layouts/aastex.layout:542
5741 msgid "References. ---"
5744 #: lib/layouts/aastex.layout:562
5748 #: lib/layouts/aastex.layout:570
5752 #: lib/layouts/aastex.layout:578
5756 #: lib/layouts/aastex.layout:585
5757 msgid "tablenotemark"
5760 #: lib/layouts/aastex.layout:589
5761 msgid "tablenote mark"
5764 #: lib/layouts/aastex.layout:607
5768 #: lib/layouts/aastex.layout:617
5772 #: lib/layouts/aastex.layout:634
5776 #: lib/layouts/aastex.layout:660
5780 #: lib/layouts/aastex.layout:687
5784 #: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
5789 #: lib/layouts/achemso.layout:59
5791 msgid "List of Schemes"
5794 #: lib/layouts/achemso.layout:63
5798 #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
5802 #: lib/layouts/achemso.layout:80
5803 msgid "List of Charts"
5806 #: lib/layouts/achemso.layout:84
5811 #: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
5815 #: lib/layouts/achemso.layout:101
5816 msgid "List of Graphs"
5819 #: lib/layouts/achemso.layout:105
5823 #: lib/layouts/achemso.layout:144
5828 #: lib/layouts/achemso.layout:148
5833 #: lib/layouts/achemso.layout:190
5838 #: lib/layouts/achemso.layout:193
5842 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
5847 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
5849 msgid "Teaser image:"
5850 msgstr "RasterImage"
5852 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
5857 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
5862 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
5864 msgid "CR categories"
5867 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
5868 msgid "Computing Review Categories"
5871 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
5872 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:238
5873 #: lib/layouts/iopart.layout:252 lib/layouts/revtex4.layout:230
5874 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
5875 #: lib/layouts/spie.layout:89
5876 msgid "Acknowledgments"
5879 #: lib/layouts/amsart.layout:28 lib/layouts/amsbook.layout:29
5880 #: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:913
5881 #: lib/layouts/beamer.layout:932 lib/layouts/beamer.layout:951
5882 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/beamer.layout:1095
5883 #: lib/layouts/beamer.layout:1133 lib/layouts/siamltex.layout:32
5884 #: lib/layouts/svmono.layout:18 lib/layouts/svmult.layout:83
5885 #: lib/layouts/tufte-book.layout:178 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
5886 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
5887 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 lib/layouts/stdlayouts.inc:55
5888 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 lib/layouts/svjour.inc:313
5892 #: lib/layouts/amsart.layout:81
5894 msgid "SpecialSection"
5895 msgstr "Special-section"
5897 #: lib/layouts/amsart.layout:90
5899 msgid "SpecialSection*"
5900 msgstr "Special-section"
5902 #: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:177
5903 #: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/svmono.layout:94
5904 #: lib/layouts/svmono.layout:127 lib/layouts/svmono.layout:137
5905 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
5906 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5907 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
5908 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
5912 #: lib/layouts/amsbook.layout:135
5913 msgid "Chapter Exercises"
5914 msgstr "Chapter Exercises"
5916 #: lib/layouts/apa.layout:51
5918 msgstr "RightHeader"
5920 #: lib/layouts/apa.layout:60
5921 msgid "Right header:"
5922 msgstr "Right header:"
5924 #: lib/layouts/apa.layout:83
5928 #: lib/layouts/apa.layout:92
5932 #: lib/layouts/apa.layout:100
5933 msgid "Short title:"
5936 #: lib/layouts/apa.layout:129
5940 #: lib/layouts/apa.layout:136
5941 msgid "ThreeAuthors"
5942 msgstr "ThreeAuthors"
5944 #: lib/layouts/apa.layout:143
5946 msgstr "FourAuthors"
5948 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163
5949 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
5950 msgid "Affiliation:"
5951 msgstr "Affiliation:"
5953 #: lib/layouts/apa.layout:171
5954 msgid "TwoAffiliations"
5955 msgstr "TwoAffiliations"
5957 #: lib/layouts/apa.layout:178
5958 msgid "ThreeAffiliations"
5959 msgstr "ThreeAffiliations"
5961 #: lib/layouts/apa.layout:185
5962 msgid "FourAffiliations"
5963 msgstr "FourAffiliations"
5965 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:338
5969 #: lib/layouts/apa.layout:206
5973 #: lib/layouts/apa.layout:234
5974 msgid "Acknowledgements:"
5975 msgstr "Acknowledgements:"
5977 #: lib/layouts/apa.layout:248
5981 #: lib/layouts/apa.layout:258
5982 msgid "CenteredCaption"
5985 #: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:255
5986 #: lib/layouts/scrclass.inc:274
5990 #: lib/layouts/apa.layout:278
5994 #: lib/layouts/apa.layout:284
5998 #: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
5999 #: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
6000 #: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/paper.layout:93
6001 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
6002 #: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130
6003 msgid "Subparagraph"
6004 msgstr "Subparagraph"
6006 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61
6007 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/powerdot.layout:258
6008 #: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
6012 #: lib/layouts/apa.layout:396
6016 #: lib/layouts/apa.layout:412 lib/layouts/apa.layout:413
6017 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
6018 msgid "(\\alph{enumii})"
6019 msgstr "(\\alph{enumii})"
6021 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
6025 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
6029 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6033 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6037 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:229
6038 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
6042 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110
6043 #: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23
6044 #: lib/layouts/paper.layout:45 lib/layouts/scrartcl.layout:20
6045 #: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:211
6046 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:21 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
6047 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
6048 #: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:12
6052 #: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34
6053 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92
6054 #: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
6055 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6059 #: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:200
6060 #: lib/layouts/stdlists.inc:72
6064 #: lib/layouts/beamer.layout:157
6065 msgid "Section \\arabic{section}"
6066 msgstr "Section \\arabic{section}"
6068 #: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/powerdot.layout:238
6069 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
6070 msgid "\\Alph{section}"
6071 msgstr "\\Alph{section}"
6073 #: lib/layouts/beamer.layout:200
6074 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6075 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6077 #: lib/layouts/beamer.layout:214
6078 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6079 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6081 #: lib/layouts/beamer.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:274
6082 #: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/beamer.layout:355
6083 #: lib/layouts/beamer.layout:384
6087 #: lib/layouts/beamer.layout:247
6091 #: lib/layouts/beamer.layout:273
6092 msgid "BeginPlainFrame"
6093 msgstr "BeginPlainFrame"
6095 #: lib/layouts/beamer.layout:290
6096 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6097 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
6099 #: lib/layouts/beamer.layout:313
6103 #: lib/layouts/beamer.layout:330
6104 msgid "Again frame with label"
6107 #: lib/layouts/beamer.layout:354
6111 #: lib/layouts/beamer.layout:368
6112 msgid "________________________________"
6113 msgstr "________________________________"
6115 #: lib/layouts/beamer.layout:383
6116 msgid "FrameSubtitle"
6117 msgstr "FrameSubtitle"
6119 #: lib/layouts/beamer.layout:406
6123 #: lib/layouts/beamer.layout:407 lib/layouts/beamer.layout:431
6124 #: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:443
6125 #: lib/layouts/beamer.layout:461 lib/layouts/beamer.layout:492
6129 #: lib/layouts/beamer.layout:419
6130 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6131 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
6133 #: lib/layouts/beamer.layout:460
6134 msgid "ColumnsCenterAligned"
6135 msgstr "ColumnsCenterAligned"
6137 #: lib/layouts/beamer.layout:472
6138 msgid "Columns (center aligned)"
6141 #: lib/layouts/beamer.layout:491
6142 msgid "ColumnsTopAligned"
6143 msgstr "ColumnsTopAligned"
6145 #: lib/layouts/beamer.layout:503
6146 msgid "Columns (top aligned)"
6149 #: lib/layouts/beamer.layout:523
6153 #: lib/layouts/beamer.layout:524 lib/layouts/beamer.layout:550
6154 #: lib/layouts/beamer.layout:577 lib/layouts/beamer.layout:603
6155 #: lib/layouts/beamer.layout:629
6160 #: lib/layouts/beamer.layout:539
6161 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6162 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6164 #: lib/layouts/beamer.layout:549 lib/layouts/beamer.layout:560
6168 #: lib/layouts/beamer.layout:576
6170 msgstr "OverlayArea"
6172 #: lib/layouts/beamer.layout:587
6174 msgstr "OverlayArea"
6176 #: lib/layouts/beamer.layout:602
6180 #: lib/layouts/beamer.layout:613
6181 msgid "Uncovered on slides"
6182 msgstr "Uncovered on slides"
6184 #: lib/layouts/beamer.layout:628
6188 #: lib/layouts/beamer.layout:639
6189 msgid "Only on slides"
6190 msgstr "Only on slides"
6192 #: lib/layouts/beamer.layout:655
6196 #: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:682
6197 #: lib/layouts/beamer.layout:712
6202 #: lib/layouts/beamer.layout:666
6203 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
6204 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
6206 #: lib/layouts/beamer.layout:681
6207 msgid "ExampleBlock"
6208 msgstr "ExampleBlock"
6210 #: lib/layouts/beamer.layout:692
6211 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
6212 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
6214 #: lib/layouts/beamer.layout:711
6218 #: lib/layouts/beamer.layout:722
6219 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
6220 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
6222 #: lib/layouts/beamer.layout:744 lib/layouts/beamer.layout:776
6223 #: lib/layouts/beamer.layout:801 lib/layouts/beamer.layout:823
6224 #: lib/layouts/beamer.layout:866 lib/layouts/beamer.layout:969
6229 #: lib/layouts/beamer.layout:767
6231 msgid "Title (Plain Frame)"
6232 msgstr "BeginPlainFrame"
6234 #: lib/layouts/beamer.layout:822 lib/layouts/cl2emult.layout:70
6235 #: lib/layouts/llncs.layout:218 lib/layouts/svmult.layout:48
6236 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6240 #: lib/layouts/beamer.layout:843
6242 msgid "InstituteMark"
6245 #: lib/layouts/beamer.layout:847
6247 msgid "Institute mark"
6250 #: lib/layouts/beamer.layout:912 lib/layouts/egs.layout:98
6251 #: lib/layouts/powerdot.layout:315 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
6252 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
6256 #: lib/layouts/beamer.layout:931 lib/layouts/egs.layout:116
6257 #: lib/layouts/powerdot.layout:335 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
6261 #: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/egs.layout:207
6262 #: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
6266 #: lib/layouts/beamer.layout:968
6267 msgid "TitleGraphic"
6268 msgstr "TitleGraphic"
6270 #: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/theorems-std.module:2
6274 #: lib/layouts/beamer.layout:1003 lib/layouts/foils.layout:309
6275 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
6279 #: lib/layouts/beamer.layout:1023 lib/layouts/foils.layout:323
6280 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
6284 #: lib/layouts/beamer.layout:1026
6288 #: lib/layouts/beamer.layout:1029
6289 msgid "Definitions."
6292 #: lib/layouts/beamer.layout:1035 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
6296 #: lib/layouts/beamer.layout:1043
6300 #: lib/layouts/beamer.layout:1046
6304 #: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
6308 #: lib/layouts/beamer.layout:1059 lib/layouts/foils.layout:281
6309 #: lib/layouts/ijmpc.layout:223 lib/layouts/ijmpd.layout:223
6310 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/siamltex.layout:166
6311 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
6315 #: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/foils.layout:295
6316 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6320 #: lib/layouts/beamer.layout:1070
6324 #: lib/layouts/beamer.layout:1084
6328 #: lib/layouts/beamer.layout:1094 lib/layouts/egs.layout:636
6329 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6333 #: lib/layouts/beamer.layout:1132
6337 #: lib/layouts/beamer.layout:1144 lib/layouts/powerdot.layout:212
6341 #: lib/layouts/beamer.layout:1160
6342 msgid "CharStyle:Alert"
6345 #: lib/layouts/beamer.layout:1162
6349 #: lib/layouts/beamer.layout:1171
6350 msgid "CharStyle:Structure"
6353 #: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/svmono.layout:29
6354 #: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63
6358 #: lib/layouts/beamer.layout:1182
6359 msgid "Custom:ArticleMode"
6362 #: lib/layouts/beamer.layout:1187
6366 #: lib/layouts/beamer.layout:1192
6367 msgid "Custom:PresentationMode"
6370 #: lib/layouts/beamer.layout:1197
6371 msgid "Presentation"
6374 #: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:380
6375 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:139
6376 #: src/insets/Inset.cpp:92
6380 #: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/powerdot.layout:384
6381 #: lib/layouts/tufte-book.layout:205 lib/layouts/stdfloats.inc:16
6382 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:175
6383 msgid "List of Tables"
6386 #: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/powerdot.layout:391
6387 #: lib/layouts/stdfloats.inc:25
6391 #: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/powerdot.layout:395
6392 #: lib/layouts/tufte-book.layout:216 lib/layouts/stdfloats.inc:30
6393 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:178
6394 msgid "List of Figures"
6397 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
6401 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
6405 #: lib/layouts/broadway.layout:58
6409 #: lib/layouts/broadway.layout:70
6410 msgid "ACT \\arabic{act}"
6411 msgstr "ACT \\arabic{act}"
6413 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
6417 #: lib/layouts/broadway.layout:86
6418 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6419 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
6421 #: lib/layouts/broadway.layout:90
6425 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
6429 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
6433 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
6434 msgid "Parenthetical"
6435 msgstr "Parenthetical"
6437 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
6441 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
6445 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
6449 #: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:226
6450 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
6451 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
6452 msgid "Right Address"
6453 msgstr "Right Address"
6455 #: lib/layouts/chess.layout:35
6459 #: lib/layouts/chess.layout:42
6463 #: lib/layouts/chess.layout:60
6467 #: lib/layouts/chess.layout:64
6471 #: lib/layouts/chess.layout:70
6472 msgid "SubVariation"
6473 msgstr "SubVariation"
6475 #: lib/layouts/chess.layout:73
6476 msgid "Subvariation:"
6477 msgstr "Subvariation:"
6479 #: lib/layouts/chess.layout:79
6480 msgid "SubVariation2"
6481 msgstr "SubVariation2"
6483 #: lib/layouts/chess.layout:82
6484 msgid "Subvariation(2):"
6485 msgstr "Subvariation(2):"
6487 #: lib/layouts/chess.layout:88
6488 msgid "SubVariation3"
6489 msgstr "SubVariation3"
6491 #: lib/layouts/chess.layout:91
6492 msgid "Subvariation(3):"
6493 msgstr "Subvariation(3):"
6495 #: lib/layouts/chess.layout:97
6496 msgid "SubVariation4"
6497 msgstr "SubVariation4"
6499 #: lib/layouts/chess.layout:100
6500 msgid "Subvariation(4):"
6501 msgstr "Subvariation(4):"
6503 #: lib/layouts/chess.layout:106
6504 msgid "SubVariation5"
6505 msgstr "SubVariation5"
6507 #: lib/layouts/chess.layout:109
6508 msgid "Subvariation(5):"
6509 msgstr "Subvariation(5):"
6511 #: lib/layouts/chess.layout:116
6515 #: lib/layouts/chess.layout:121
6519 #: lib/layouts/chess.layout:126
6523 #: lib/layouts/chess.layout:130
6524 msgid "[chessboard]"
6525 msgstr "[chessboard]"
6527 #: lib/layouts/chess.layout:139
6528 msgid "BoardCentered"
6529 msgstr "BoardCentered"
6531 #: lib/layouts/chess.layout:144
6532 msgid "[centered board]"
6533 msgstr "[centered board]"
6535 #: lib/layouts/chess.layout:154
6539 #: lib/layouts/chess.layout:159
6543 #: lib/layouts/chess.layout:174
6547 #: lib/layouts/chess.layout:179
6551 #: lib/layouts/chess.layout:185
6555 #: lib/layouts/chess.layout:190
6557 msgstr "KnightMove:"
6559 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28
6563 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6564 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6565 msgid "Send To Address"
6566 msgstr "Send To Address"
6568 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/elsart.layout:139
6569 #: lib/layouts/g-brief.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:728
6570 #: lib/layouts/revtex.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:185
6571 #: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:60
6572 #: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/amsdefs.inc:136
6576 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6577 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6581 #: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6582 msgid "Sender Address:"
6585 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71
6587 msgid "Return address"
6588 msgstr "ReturnAddress"
6590 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
6591 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6592 msgid "Backaddress:"
6593 msgstr "Backaddress:"
6595 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81
6597 msgid "Postal comment"
6598 msgstr "PostalComment"
6600 #: lib/layouts/dinbrief.layout:83
6602 msgid "Postal Remark:"
6603 msgstr "Postvermerk:"
6605 #: lib/layouts/dinbrief.layout:88
6610 #: lib/layouts/dinbrief.layout:90
6615 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
6616 #: lib/layouts/g-brief2.layout:759
6620 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
6621 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:290
6625 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
6626 #: lib/layouts/g-brief2.layout:738
6630 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
6631 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:314
6635 #: lib/layouts/dinbrief.layout:106
6640 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108
6645 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/g-brief.layout:54
6646 #: lib/layouts/g-brief2.layout:893 lib/layouts/scrlettr.layout:132
6647 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
6651 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
6652 #: lib/layouts/g-brief2.layout:903 lib/layouts/scrlettr.layout:135
6653 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 lib/layouts/stdletter.inc:83
6657 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119
6662 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121
6664 msgid "Bottom text:"
6667 #: lib/layouts/dinbrief.layout:129
6672 #: lib/layouts/dinbrief.layout:131
6677 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/scrlettr.layout:146
6678 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
6682 #: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
6683 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
6687 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/scrlettr.layout:181
6688 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
6692 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
6693 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122
6697 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
6698 #: lib/layouts/g-brief2.layout:812 lib/layouts/revtex.layout:112
6699 #: lib/layouts/revtex4.layout:143 lib/layouts/scrlettr.layout:163
6700 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:236
6701 #: lib/layouts/amsdefs.inc:86
6705 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/scrlettr.layout:196
6706 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:183
6710 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/scrlettr.layout:199
6711 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:282
6715 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/g-brief.layout:205
6716 #: lib/layouts/g-brief2.layout:845 lib/layouts/scrlettr.layout:60
6717 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
6721 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
6722 #: lib/layouts/g-brief2.layout:857 lib/layouts/scrlttr2.layout:103
6723 #: lib/layouts/stdletter.inc:62
6727 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/g-brief.layout:231
6728 #: lib/layouts/g-brief2.layout:867 lib/layouts/scrlettr.layout:70
6729 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
6733 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
6734 #: lib/layouts/g-brief2.layout:878 lib/layouts/scrlttr2.layout:116
6735 #: lib/layouts/stdletter.inc:95
6739 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/stdletter.inc:111
6743 #: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/scrlettr.layout:108
6744 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 lib/layouts/stdletter.inc:114
6748 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
6749 #: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/stdletter.inc:99
6753 #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
6754 #: lib/layouts/g-brief2.layout:945 lib/layouts/scrlettr.layout:101
6755 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 lib/layouts/stdletter.inc:102
6759 #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
6760 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6764 #: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6765 msgid "Post Scriptum:"
6766 msgstr "Post Scriptum:"
6768 #: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6769 msgid "SenderAddress"
6772 #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
6773 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6775 msgstr "Backaddress"
6777 #: lib/layouts/dinbrief.layout:245
6778 msgid "RetourAdresse"
6779 msgstr "RetourAdresse"
6781 #: lib/layouts/dinbrief.layout:255
6785 #: lib/layouts/dinbrief.layout:260
6787 msgstr "Postvermerk"
6789 #: lib/layouts/dinbrief.layout:265
6793 #: lib/layouts/dinbrief.layout:270
6797 #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
6798 #: lib/layouts/g-brief2.layout:781
6802 #: lib/layouts/dinbrief.layout:280
6803 msgid "IhrSchreiben"
6804 msgstr "IhrSchreiben"
6806 #: lib/layouts/dinbrief.layout:285
6808 msgstr "MeinZeichen"
6810 #: lib/layouts/dinbrief.layout:290
6811 msgid "Unterschrift"
6812 msgstr "Unterschrift"
6814 #: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
6818 #: lib/layouts/dinbrief.layout:300
6822 #: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/scrlettr.layout:153
6823 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6827 #: lib/layouts/dinbrief.layout:310
6831 #: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
6835 #: lib/layouts/dinbrief.layout:320
6839 #: lib/layouts/dinbrief.layout:325
6843 #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
6844 #: lib/layouts/g-brief2.layout:822
6848 #: lib/layouts/dinbrief.layout:335
6852 #: lib/layouts/dinbrief.layout:340
6856 #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
6857 #: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/iopart.layout:118
6858 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
6862 #: lib/layouts/dinbrief.layout:350
6866 #: lib/layouts/dinbrief.layout:355
6870 #: lib/layouts/dinbrief.layout:359
6874 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
6875 #: lib/layouts/g-brief2.layout:913
6879 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
6883 #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
6884 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6888 #: lib/layouts/dinbrief.layout:379
6892 #: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:101
6896 #: lib/layouts/egs.layout:273
6898 msgstr "LaTeX Title"
6900 #: lib/layouts/egs.layout:307
6904 #: lib/layouts/egs.layout:316
6908 #: lib/layouts/egs.layout:329
6910 msgstr "Affilation:"
6912 #: lib/layouts/egs.layout:351
6916 #: lib/layouts/egs.layout:360
6920 #: lib/layouts/egs.layout:374
6924 #: lib/layouts/egs.layout:384
6926 msgstr "FirstAuthor"
6928 #: lib/layouts/egs.layout:397
6929 msgid "1st_author_surname:"
6930 msgstr "1st_author_surname:"
6932 #: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
6933 #: lib/layouts/aguplus.inc:109
6937 #: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
6938 #: lib/layouts/aguplus.inc:113
6942 #: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
6943 #: lib/layouts/aguplus.inc:125
6947 #: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
6948 #: lib/layouts/aguplus.inc:129
6952 #: lib/layouts/egs.layout:450
6956 #: lib/layouts/egs.layout:463
6957 msgid "reprint_reqs_to:"
6958 msgstr "reprint_reqs_to:"
6960 #: lib/layouts/egs.layout:501 lib/layouts/kluwer.layout:269
6961 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/siamltex.layout:260
6962 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
6963 #: lib/layouts/amsdefs.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:226
6967 #: lib/layouts/egs.layout:547 lib/layouts/svjour.inc:282
6968 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
6969 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
6970 msgid "Acknowledgement."
6973 #: lib/layouts/elsart.layout:131
6974 msgid "Author Address"
6977 #: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:196
6978 msgid "Author Email"
6981 #: lib/layouts/elsart.layout:156 lib/layouts/llncs.layout:240
6985 #: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:211
6989 #: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:216
6990 #: lib/layouts/amsdefs.inc:163
6994 #: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:189
6995 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
6999 #: lib/layouts/elsart.layout:273
7000 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7001 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
7003 #: lib/layouts/elsart.layout:302
7007 #: lib/layouts/elsart.layout:316
7008 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7009 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7011 #: lib/layouts/elsart.layout:323
7012 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7013 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7015 #: lib/layouts/elsart.layout:330
7016 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7017 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7019 #: lib/layouts/elsart.layout:337
7020 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7021 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
7023 #: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:402
7024 #: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:39
7025 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
7026 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
7027 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
7028 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
7029 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
7030 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
7034 #: lib/layouts/elsart.layout:344
7035 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7036 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
7038 #: lib/layouts/elsart.layout:351
7039 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7040 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7042 #: lib/layouts/elsart.layout:365
7043 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7044 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7046 #: lib/layouts/elsart.layout:372
7047 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7048 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7050 #: lib/layouts/elsart.layout:379
7051 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7052 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7054 #: lib/layouts/elsart.layout:386
7055 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7056 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7058 #: lib/layouts/elsart.layout:393
7059 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7060 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
7062 #: lib/layouts/elsart.layout:400
7063 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7064 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7066 #: lib/layouts/elsart.layout:404
7067 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
7068 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
7069 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
7070 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
7071 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
7072 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
7076 #: lib/layouts/elsart.layout:408
7077 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7078 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
7080 #: lib/layouts/elsart.layout:416
7081 msgid "Case \\arabic{case}"
7082 msgstr "Case \\arabic{case}"
7084 #: lib/layouts/elsarticle.layout:74
7086 msgid "Titlenotemark"
7089 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
7091 msgid "Titlenote mark"
7094 #: lib/layouts/elsarticle.layout:96
7096 msgid "Title footnote"
7099 #: lib/layouts/elsarticle.layout:108
7101 msgid "Title footnote:"
7104 #: lib/layouts/elsarticle.layout:136
7109 #: lib/layouts/elsarticle.layout:140
7114 #: lib/layouts/elsarticle.layout:158
7116 msgid "Author footnote"
7119 #: lib/layouts/elsarticle.layout:161
7121 msgid "Author footnote:"
7124 #: lib/layouts/elsarticle.layout:165
7126 msgid "CorAuthormark"
7127 msgstr "Corr Author:"
7129 #: lib/layouts/elsarticle.layout:169
7131 msgid "CorAuthor mark"
7134 #: lib/layouts/elsarticle.layout:187
7136 msgid "Corresponding author"
7137 msgstr "Correspondence to:"
7139 #: lib/layouts/elsarticle.layout:190
7141 msgid "Corresponding author text:"
7142 msgstr "Correspondence to:"
7144 #: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
7145 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
7146 #: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:173
7147 #: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
7148 #: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7152 #: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7156 #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
7157 #: lib/layouts/svjour.inc:247
7161 #: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
7165 #: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
7169 #: lib/layouts/europecv.layout:66
7170 msgid "BulletedItem"
7171 msgstr "BulletedItem"
7173 #: lib/layouts/europecv.layout:69
7174 msgid "Bulleted Item:"
7175 msgstr "Bulleted 项目:"
7177 #: lib/layouts/europecv.layout:72
7181 #: lib/layouts/europecv.layout:82
7183 msgstr "Begin of CV"
7185 #: lib/layouts/europecv.layout:89
7186 msgid "PersonalInfo"
7189 #: lib/layouts/europecv.layout:93
7190 msgid "Personal Info"
7193 #: lib/layouts/europecv.layout:96
7194 msgid "MotherTongue"
7195 msgstr "MotherTongue"
7197 #: lib/layouts/europecv.layout:105
7198 msgid "Mother Tongue:"
7199 msgstr "Mother Tongue:"
7201 #: lib/layouts/foils.layout:42
7205 #: lib/layouts/foils.layout:61
7206 msgid "ShortFoilhead"
7207 msgstr "ShortFoilhead"
7209 #: lib/layouts/foils.layout:67
7210 msgid "Rotatefoilhead"
7211 msgstr "Rotatefoilhead"
7213 #: lib/layouts/foils.layout:73
7214 msgid "ShortRotatefoilhead"
7215 msgstr "ShortRotatefoilhead"
7217 #: lib/layouts/foils.layout:82
7221 #: lib/layouts/foils.layout:97
7225 #: lib/layouts/foils.layout:101
7229 #: lib/layouts/foils.layout:116
7233 #: lib/layouts/foils.layout:160
7237 #: lib/layouts/foils.layout:168
7241 #: lib/layouts/foils.layout:177
7243 msgstr "Restriction"
7245 #: lib/layouts/foils.layout:181
7246 msgid "Restriction:"
7247 msgstr "Restriction:"
7249 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
7250 #: lib/layouts/aguplus.inc:78
7252 msgstr "Left Header"
7254 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91
7255 msgid "Left Header:"
7256 msgstr "Left Header:"
7258 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
7259 #: lib/layouts/aguplus.inc:101
7260 msgid "Right Header"
7261 msgstr "Right Header"
7263 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105
7264 msgid "Right Header:"
7265 msgstr "Right Header:"
7267 #: lib/layouts/foils.layout:201
7268 msgid "Right Footer"
7269 msgstr "Right Footer"
7271 #: lib/layouts/foils.layout:205
7272 msgid "Right Footer:"
7273 msgstr "Right Footer:"
7275 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7276 #: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
7280 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7281 #: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380
7285 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7286 #: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341
7287 msgid "Corollary #."
7288 msgstr "Corollary #."
7290 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
7291 #: lib/layouts/svjour.inc:415
7292 msgid "Proposition #."
7293 msgstr "Proposition #."
7295 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7296 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355
7297 msgid "Definition #."
7298 msgstr "Definition #."
7300 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
7301 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7305 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
7306 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
7310 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
7314 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
7315 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
7319 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
7320 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
7321 msgid "Proposition*"
7322 msgstr "Proposition*"
7324 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
7325 msgid "Proposition."
7326 msgstr "Proposition."
7328 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
7329 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
7331 msgstr "Definition*"
7333 #: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:50
7337 #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:59
7338 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
7339 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
7340 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
7344 #: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:69
7345 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7349 #: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7353 #: lib/layouts/g-brief.layout:64
7357 #: lib/layouts/g-brief.layout:68
7361 #: lib/layouts/g-brief.layout:71
7365 #: lib/layouts/g-brief.layout:78
7369 #: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7373 #: lib/layouts/g-brief.layout:85
7377 #: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:676
7378 msgid "ReturnAddress"
7379 msgstr "ReturnAddress"
7381 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:687
7382 msgid "ReturnAddress:"
7383 msgstr "ReturnAddress:"
7385 #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:749
7389 #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:770
7393 #: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:791
7397 #: lib/layouts/g-brief.layout:120
7401 #: lib/layouts/g-brief.layout:124
7405 #: lib/layouts/g-brief.layout:127
7409 #: lib/layouts/g-brief.layout:131
7413 #: lib/layouts/g-brief.layout:134
7417 #: lib/layouts/g-brief.layout:138
7421 #: lib/layouts/g-brief.layout:141
7425 #: lib/layouts/g-brief.layout:145
7429 #: lib/layouts/g-brief.layout:148
7433 #: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
7437 #: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
7441 #: lib/layouts/g-brief.layout:159
7445 #: lib/layouts/g-brief.layout:162
7449 #: lib/layouts/g-brief.layout:166
7451 msgstr "BankAccount"
7453 #: lib/layouts/g-brief.layout:169
7454 msgid "BankAccount:"
7455 msgstr "BankAccount:"
7457 #: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:697
7458 msgid "PostalComment"
7459 msgstr "PostalComment"
7461 #: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:707
7462 msgid "PostalComment:"
7463 msgstr "PostalComment:"
7465 #: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:834
7469 #: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:924
7473 #: lib/layouts/g-brief2.layout:79
7477 #: lib/layouts/g-brief2.layout:90
7481 #: lib/layouts/g-brief2.layout:99
7485 #: lib/layouts/g-brief2.layout:109
7489 #: lib/layouts/g-brief2.layout:118
7493 #: lib/layouts/g-brief2.layout:128
7497 #: lib/layouts/g-brief2.layout:137
7501 #: lib/layouts/g-brief2.layout:147
7505 #: lib/layouts/g-brief2.layout:156
7509 #: lib/layouts/g-brief2.layout:166
7513 #: lib/layouts/g-brief2.layout:175
7517 #: lib/layouts/g-brief2.layout:185
7521 #: lib/layouts/g-brief2.layout:194
7525 #: lib/layouts/g-brief2.layout:204
7529 #: lib/layouts/g-brief2.layout:214
7531 msgstr "AddressRowA"
7533 #: lib/layouts/g-brief2.layout:225
7534 msgid "AddressRowA:"
7535 msgstr "AddressRowA:"
7537 #: lib/layouts/g-brief2.layout:234
7539 msgstr "AddressRowB"
7541 #: lib/layouts/g-brief2.layout:244
7542 msgid "AddressRowB:"
7543 msgstr "AddressRowB:"
7545 #: lib/layouts/g-brief2.layout:253
7547 msgstr "AddressRowC"
7549 #: lib/layouts/g-brief2.layout:263
7550 msgid "AddressRowC:"
7551 msgstr "AddressRowC:"
7553 #: lib/layouts/g-brief2.layout:272
7555 msgstr "AddressRowD"
7557 #: lib/layouts/g-brief2.layout:282
7558 msgid "AddressRowD:"
7559 msgstr "AddressRowD:"
7561 #: lib/layouts/g-brief2.layout:291
7563 msgstr "AddressRowE"
7565 #: lib/layouts/g-brief2.layout:301
7566 msgid "AddressRowE:"
7567 msgstr "AddressRowE:"
7569 #: lib/layouts/g-brief2.layout:310
7571 msgstr "AddressRowF"
7573 #: lib/layouts/g-brief2.layout:320
7574 msgid "AddressRowF:"
7575 msgstr "AddressRowF:"
7577 #: lib/layouts/g-brief2.layout:329
7578 msgid "TelephoneRowA"
7579 msgstr "TelephoneRowA"
7581 #: lib/layouts/g-brief2.layout:340
7582 msgid "TelephoneRowA:"
7583 msgstr "TelephoneRowA:"
7585 #: lib/layouts/g-brief2.layout:349
7586 msgid "TelephoneRowB"
7587 msgstr "TelephoneRowB"
7589 #: lib/layouts/g-brief2.layout:359
7590 msgid "TelephoneRowB:"
7591 msgstr "TelephoneRowB:"
7593 #: lib/layouts/g-brief2.layout:368
7594 msgid "TelephoneRowC"
7595 msgstr "TelephoneRowC"
7597 #: lib/layouts/g-brief2.layout:378
7598 msgid "TelephoneRowC:"
7599 msgstr "TelephoneRowC:"
7601 #: lib/layouts/g-brief2.layout:387
7602 msgid "TelephoneRowD"
7603 msgstr "TelephoneRowD"
7605 #: lib/layouts/g-brief2.layout:397
7606 msgid "TelephoneRowD:"
7607 msgstr "TelephoneRowD:"
7609 #: lib/layouts/g-brief2.layout:406
7610 msgid "TelephoneRowE"
7611 msgstr "TelephoneRowE"
7613 #: lib/layouts/g-brief2.layout:416
7614 msgid "TelephoneRowE:"
7615 msgstr "TelephoneRowE:"
7617 #: lib/layouts/g-brief2.layout:425
7618 msgid "TelephoneRowF"
7619 msgstr "TelephoneRowF"
7621 #: lib/layouts/g-brief2.layout:435
7622 msgid "TelephoneRowF:"
7623 msgstr "TelephoneRowF:"
7625 #: lib/layouts/g-brief2.layout:444
7626 msgid "InternetRowA"
7627 msgstr "InternetRowA"
7629 #: lib/layouts/g-brief2.layout:455
7630 msgid "InternetRowA:"
7631 msgstr "InternetRowA:"
7633 #: lib/layouts/g-brief2.layout:464
7634 msgid "InternetRowB"
7635 msgstr "InternetRowB"
7637 #: lib/layouts/g-brief2.layout:474
7638 msgid "InternetRowB:"
7639 msgstr "InternetRowB:"
7641 #: lib/layouts/g-brief2.layout:483
7642 msgid "InternetRowC"
7643 msgstr "InternetRowC"
7645 #: lib/layouts/g-brief2.layout:493
7646 msgid "InternetRowC:"
7647 msgstr "InternetRowC:"
7649 #: lib/layouts/g-brief2.layout:502
7650 msgid "InternetRowD"
7651 msgstr "InternetRowD"
7653 #: lib/layouts/g-brief2.layout:512
7654 msgid "InternetRowD:"
7655 msgstr "InternetRowD:"
7657 #: lib/layouts/g-brief2.layout:521
7658 msgid "InternetRowE"
7659 msgstr "InternetRowE"
7661 #: lib/layouts/g-brief2.layout:531
7662 msgid "InternetRowE:"
7663 msgstr "InternetRowE:"
7665 #: lib/layouts/g-brief2.layout:540
7666 msgid "InternetRowF"
7667 msgstr "InternetRowF"
7669 #: lib/layouts/g-brief2.layout:550
7670 msgid "InternetRowF:"
7671 msgstr "InternetRowF:"
7673 #: lib/layouts/g-brief2.layout:559
7677 #: lib/layouts/g-brief2.layout:570
7681 #: lib/layouts/g-brief2.layout:579
7685 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589
7689 #: lib/layouts/g-brief2.layout:598
7693 #: lib/layouts/g-brief2.layout:608
7697 #: lib/layouts/g-brief2.layout:617
7701 #: lib/layouts/g-brief2.layout:627
7705 #: lib/layouts/g-brief2.layout:636
7709 #: lib/layouts/g-brief2.layout:646
7713 #: lib/layouts/g-brief2.layout:655
7717 #: lib/layouts/g-brief2.layout:665
7721 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
7725 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
7729 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
7733 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
7737 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
7741 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
7745 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
7749 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
7753 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
7757 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
7758 msgid "(continuing)"
7759 msgstr "(continuing)"
7761 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
7765 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
7767 msgstr "TITLE OVER:"
7769 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
7773 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
7774 msgid "INTERCUT WITH:"
7775 msgstr "INTERCUT WITH:"
7777 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
7781 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
7785 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
7786 msgid "Classification Codes"
7787 msgstr "Classification Codes"
7789 #: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
7790 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
7792 msgid "Definition \\thedefinition."
7793 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
7795 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
7799 #: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155
7801 msgid "Step \\thestep."
7802 msgstr "Step \\arabic{step}."
7804 #: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
7805 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
7807 msgid "Example \\theexample."
7808 msgstr "Example \\arabic{example}."
7810 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
7811 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
7813 msgid "Remark \\theremark."
7814 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
7816 #: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188
7817 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
7819 msgid "Notation \\thenotation."
7820 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
7822 #: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
7823 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
7824 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
7826 msgid "Theorem \\thetheorem."
7827 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
7829 #: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
7830 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
7832 msgid "Corollary \\thecorollary."
7833 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
7835 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
7836 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
7838 msgid "Lemma \\thelemma."
7839 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
7841 #: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
7842 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
7844 msgid "Proposition \\theproposition."
7845 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
7847 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
7851 #: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271
7853 msgid "Prop \\theprop."
7854 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
7856 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
7857 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419
7858 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
7859 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
7860 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
7861 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
7862 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
7866 #: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281
7868 msgid "Question \\thequestion."
7869 msgstr "Question \\arabic{question}."
7871 #: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
7872 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
7874 msgid "Claim \\theclaim."
7875 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
7877 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
7878 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
7880 msgid "Conjecture \\theconjecture."
7881 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
7883 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304
7884 msgid "Appendices Section"
7885 msgstr "Appendices Section"
7887 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
7888 msgid "--- Appendices ---"
7889 msgstr "--- Appendices ---"
7891 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
7892 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
7893 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
7895 #: lib/layouts/iopart.layout:76
7899 #: lib/layouts/iopart.layout:82
7903 #: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:67
7907 #: lib/layouts/iopart.layout:100
7911 #: lib/layouts/iopart.layout:106
7915 #: lib/layouts/iopart.layout:112
7919 #: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:248
7920 #: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65
7924 #: lib/layouts/iopart.layout:220
7925 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
7926 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
7928 #: lib/layouts/iopart.layout:224
7932 #: lib/layouts/iopart.layout:227
7933 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
7934 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
7936 #: lib/layouts/iopart.layout:231
7940 #: lib/layouts/iopart.layout:234
7941 msgid "submit to paper:"
7944 #: lib/layouts/iopart.layout:260
7945 msgid "Bibliography (plain)"
7948 #: lib/layouts/iopart.layout:284
7949 msgid "Bibliography heading"
7952 #: lib/layouts/isprs.layout:37
7956 #: lib/layouts/isprs.layout:65
7960 #: lib/layouts/isprs.layout:133
7964 #: lib/layouts/isprs.layout:226
7965 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
7968 #: lib/layouts/kluwer.layout:196
7969 msgid "AddressForOffprints"
7970 msgstr "AddressForOffprints"
7972 #: lib/layouts/kluwer.layout:204
7973 msgid "Address for Offprints:"
7974 msgstr "Address for Offprints:"
7976 #: lib/layouts/kluwer.layout:214
7977 msgid "RunningTitle"
7980 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165
7981 #: lib/layouts/svjour.inc:155
7982 msgid "Running title:"
7985 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
7986 msgid "RunningAuthor"
7987 msgstr "RunningAuthor"
7989 #: lib/layouts/kluwer.layout:243
7990 msgid "Running author:"
7991 msgstr "Running author:"
7993 #: lib/layouts/latex8.layout:72
7997 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
7998 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
7999 #: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
8000 #: lib/layouts/tufte-book.layout:45 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
8001 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62
8002 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
8006 #: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151
8007 msgid "Running LaTeX Title"
8008 msgstr "Running LaTeX Title"
8010 #: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
8014 #: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
8018 #: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169
8019 msgid "Author Running"
8020 msgstr "Author Running"
8022 #: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173
8023 msgid "Author Running:"
8024 msgstr "Author Running:"
8026 #: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
8030 #: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
8032 msgstr "TOC Author:"
8034 #: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
8035 #: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255
8036 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
8037 #: lib/layouts/theorems.inc:281
8041 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324
8042 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
8046 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334
8047 msgid "Conjecture #."
8050 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362
8054 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369
8058 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387
8062 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
8063 #: lib/layouts/svjour.inc:394
8067 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405
8071 #: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408
8075 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422
8079 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429
8083 #: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/svmono.layout:167
8084 #: lib/layouts/svjour.inc:433
8088 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
8089 #: lib/layouts/svjour.inc:436
8093 #: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/svmono.layout:125
8094 #: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
8095 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8099 #: lib/layouts/memoir.layout:92
8100 msgid "Chapterprecis"
8101 msgstr "Chapterprecis"
8103 #: lib/layouts/memoir.layout:112
8107 #: lib/layouts/memoir.layout:123
8111 #: lib/layouts/memoir.layout:140
8115 #: lib/layouts/memoir.layout:164
8119 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
8123 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
8127 #: lib/layouts/moderncv.layout:98
8131 #: lib/layouts/moderncv.layout:101
8135 #: lib/layouts/moderncv.layout:104
8139 #: lib/layouts/moderncv.layout:107
8140 msgid "Double Item:"
8141 msgstr "Double Item:"
8143 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
8147 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
8151 #: lib/layouts/paper.layout:146
8155 #: lib/layouts/paper.layout:158
8157 msgstr "Institution"
8159 #: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
8160 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
8164 #: lib/layouts/powerdot.layout:135
8168 #: lib/layouts/powerdot.layout:145
8172 #: lib/layouts/powerdot.layout:159
8176 #: lib/layouts/powerdot.layout:172
8180 #: lib/layouts/powerdot.layout:184
8184 #: lib/layouts/powerdot.layout:188
8185 msgid "Empty slide:"
8186 msgstr "Empty slide:"
8188 #: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
8189 msgid "\\arabic{section}"
8190 msgstr "\\arabic{section}"
8192 #: lib/layouts/powerdot.layout:261
8193 msgid "ItemizeType1"
8194 msgstr "ItemizeType1"
8196 #: lib/layouts/powerdot.layout:286
8197 msgid "EnumerateType1"
8198 msgstr "EnumerateType1"
8200 #: lib/layouts/powerdot.layout:406 lib/layouts/stdfloats.inc:44
8201 msgid "List of Algorithms"
8204 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
8206 msgid "\\thechapter"
8207 msgstr "\\Alph{chapter}"
8209 #: lib/layouts/recipebook.layout:78
8214 #: lib/layouts/recipebook.layout:85
8219 #: lib/layouts/recipebook.layout:113
8224 #: lib/layouts/recipebook.layout:123
8226 msgid "Ingredients:"
8229 #: lib/layouts/revtex4.layout:113
8233 #: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:176
8234 msgid "AltAffiliation"
8235 msgstr "AltAffiliation"
8237 #: lib/layouts/revtex4.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:177
8241 #: lib/layouts/revtex4.layout:201
8242 msgid "Electronic Address:"
8245 #: lib/layouts/revtex4.layout:238
8246 msgid "acknowledgments"
8249 #: lib/layouts/revtex4.layout:255
8250 msgid "PACS number:"
8251 msgstr "PACS number:"
8253 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
8254 #: lib/layouts/scrclass.inc:40
8258 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8262 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8266 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
8270 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
8274 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
8278 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
8279 msgid "Specialmail:"
8282 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
8286 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286
8290 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302
8294 #: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306
8295 msgid "Your letter of:"
8296 msgstr "Your letter of:"
8298 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310
8302 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318
8306 #: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322
8307 msgid "Customer no.:"
8310 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
8314 #: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330
8315 msgid "Invoice no.:"
8318 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
8322 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
8323 msgid "Next Address:"
8326 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
8327 msgid "Sender Name:"
8330 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
8331 msgid "Sender Phone:"
8334 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:566
8338 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
8342 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
8346 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
8347 msgid "Sender E-Mail:"
8350 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
8354 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
8358 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
8362 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:334
8367 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:347
8369 msgid "End of letter"
8372 #: lib/layouts/seminar.layout:24
8373 msgid "LandscapeSlide"
8374 msgstr "LandscapeSlide"
8376 #: lib/layouts/seminar.layout:34
8378 msgid "Landscape Slide:"
8379 msgstr "Landscape Slide"
8381 #: lib/layouts/seminar.layout:40
8382 msgid "PortraitSlide"
8383 msgstr "PortraitSlide"
8385 #: lib/layouts/seminar.layout:43
8387 msgid "Portrait Slide:"
8388 msgstr "Portrait Slide"
8390 #: lib/layouts/seminar.layout:45
8394 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8399 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8400 msgid "SlideHeading"
8401 msgstr "SlideHeading"
8403 #: lib/layouts/seminar.layout:64
8404 msgid "SlideSubHeading"
8405 msgstr "SlideSubHeading"
8407 #: lib/layouts/seminar.layout:70
8408 msgid "ListOfSlides"
8409 msgstr "ListOfSlides"
8411 #: lib/layouts/seminar.layout:78
8413 msgid "[List Of Slides]"
8414 msgstr "List Of Slides"
8416 #: lib/layouts/seminar.layout:81
8417 msgid "SlideContents"
8418 msgstr "SlideContents"
8420 #: lib/layouts/seminar.layout:84
8422 msgid "[Slide Contents]"
8423 msgstr "SlideContents"
8425 #: lib/layouts/seminar.layout:87
8426 msgid "ProgressContents"
8427 msgstr "ProgressContents"
8429 #: lib/layouts/seminar.layout:90
8431 msgid "[Progress Contents]"
8432 msgstr "Progress Contents"
8434 #: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
8435 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
8437 msgstr "Conjecture*"
8439 #: lib/layouts/siamltex.layout:117
8440 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
8441 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
8446 #: lib/layouts/siamltex.layout:131
8450 #: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
8451 msgid "Subjectclass"
8452 msgstr "Subjectclass"
8454 #: lib/layouts/siamltex.layout:309
8456 msgid "AMS subject classifications:"
8457 msgstr "AMS subject classifications."
8459 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
8464 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
8469 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
8471 msgid "CopyrightYear"
8474 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
8476 msgid "Copyright year:"
8479 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
8481 msgid "Copyrightdata"
8484 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
8486 msgid "Copyright data:"
8489 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
8494 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
8499 #: lib/layouts/simplecv.layout:57
8503 #: lib/layouts/simplecv.layout:71
8507 #: lib/layouts/slides.layout:105
8511 #: lib/layouts/slides.layout:127
8515 #: lib/layouts/slides.layout:142
8516 msgid "New Overlay:"
8517 msgstr "New Overlay:"
8519 #: lib/layouts/slides.layout:182
8523 #: lib/layouts/slides.layout:207
8524 msgid "InvisibleText"
8525 msgstr "InvisibleText"
8527 #: lib/layouts/slides.layout:214
8528 msgid "<Invisible Text Follows>"
8529 msgstr "<Invisible Text Follows>"
8531 #: lib/layouts/slides.layout:231
8533 msgstr "VisibleText"
8535 #: lib/layouts/slides.layout:238
8536 msgid "<Visible Text Follows>"
8537 msgstr "<Visible Text Follows>"
8539 #: lib/layouts/spie.layout:54
8543 #: lib/layouts/spie.layout:66
8547 #: lib/layouts/spie.layout:79
8551 #: lib/layouts/spie.layout:94
8552 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8555 #: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72
8558 msgstr "Subjectclass"
8560 #: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
8565 #: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
8567 msgid "Front Matter"
8568 msgstr "FrontMatter"
8570 #: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
8572 msgid "--- Front Matter ---"
8573 msgstr "FrontMatter"
8575 #: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
8578 msgstr "FrontMatter"
8580 #: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
8581 msgid "--- Main Matter ---"
8584 #: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
8588 #: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
8589 msgid "--- Back Matter ---"
8592 #: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
8593 #: lib/layouts/stdsections.inc:15
8595 msgid "Part \\thepart"
8596 msgstr "Part \\Roman{part}"
8598 #: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
8599 #: lib/layouts/stdsections.inc:41
8601 msgid "Chapter \\thechapter"
8602 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8604 #: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
8605 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
8607 msgid "Appendix \\thechapter"
8608 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8610 #: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
8615 #: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
8620 #: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
8625 #: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
8626 msgid "Proof(smartQED)"
8629 #: lib/layouts/svmult.layout:24
8630 msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
8633 #: lib/layouts/svmult.layout:28
8638 #: lib/layouts/svmult.layout:56
8640 msgid "Institute and e-mail: "
8643 #: lib/layouts/svmult.layout:63
8647 #: lib/layouts/svmult.layout:68
8648 msgid "TOC depth (provide a number):"
8651 #: lib/layouts/svmult.layout:74
8653 msgid "List of Abbreviations & Symbols"
8656 #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
8657 #: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
8658 #: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
8659 #: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
8660 #: lib/layouts/svmult.layout:270
8665 #: lib/layouts/svmult.layout:138
8667 msgid "List of Contributors"
8670 #: lib/layouts/svmult.layout:278
8675 #: lib/layouts/svmult.layout:280
8680 #: lib/layouts/tufte-book.layout:106
8685 #: lib/layouts/tufte-book.layout:111
8690 #: lib/layouts/tufte-book.layout:125
8695 #: lib/layouts/tufte-book.layout:129
8700 #: lib/layouts/tufte-book.layout:138
8704 #: lib/layouts/tufte-book.layout:142
8708 #: lib/layouts/tufte-book.layout:152
8713 #: lib/layouts/tufte-book.layout:155
8718 #: lib/layouts/tufte-book.layout:165
8723 #: lib/layouts/tufte-book.layout:168
8728 #: lib/layouts/tufte-book.layout:174
8733 #: lib/layouts/tufte-book.layout:200
8738 #: lib/layouts/tufte-book.layout:211
8740 msgid "MarginFigure"
8743 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
8747 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
8748 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8749 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8751 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
8753 msgid "Element:Firstname"
8756 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
8761 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
8762 msgid "Element:Fname"
8765 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
8770 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
8772 msgid "Element:Surname"
8775 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
8776 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
8780 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
8782 msgid "Element:Filename"
8785 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
8787 msgid "Element:Literal"
8790 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
8791 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
8795 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
8797 msgid "Element:Emph"
8800 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
8804 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
8806 msgid "Element:Abbrev"
8809 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
8814 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
8816 msgid "Element:Citation-number"
8817 msgstr "Citation-number"
8819 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
8820 msgid "Citation-number"
8821 msgstr "Citation-number"
8823 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
8825 msgid "Element:Volume"
8828 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
8833 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
8836 msgstr "Supplementary"
8838 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
8843 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
8844 msgid "Element:Month"
8847 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
8852 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
8854 msgid "Element:Year"
8855 msgstr "Supplementary"
8857 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
8862 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
8864 msgid "Element:Issue-number"
8867 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
8869 msgid "Issue-number"
8872 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
8873 msgid "Element:Issue-day"
8876 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
8880 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
8881 msgid "Element:Issue-months"
8884 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
8885 msgid "Issue-months"
8888 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
8889 msgid "Subsubparagraph"
8890 msgstr "Subsubparagraph"
8892 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
8896 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
8897 msgid "-- Header --"
8898 msgstr "-- Header --"
8900 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
8901 msgid "Special-section"
8902 msgstr "Special-section"
8904 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
8905 msgid "Special-section:"
8906 msgstr "Special-section:"
8908 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
8910 msgstr "AGU-journal"
8912 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
8913 msgid "AGU-journal:"
8914 msgstr "AGU-journal:"
8916 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
8917 msgid "Citation-number:"
8918 msgstr "Citation-number:"
8920 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
8924 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
8926 msgstr "AGU-volume:"
8928 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
8932 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
8936 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
8940 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
8942 msgstr "Index-terms"
8944 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
8945 msgid "Index-terms..."
8946 msgstr "Index-terms..."
8948 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
8952 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
8954 msgstr "Index-term:"
8956 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
8960 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
8964 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
8965 msgid "Supplementary"
8966 msgstr "Supplementary"
8968 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
8969 msgid "Supplementary..."
8970 msgstr "Supplementary..."
8972 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
8976 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
8977 msgid "Sup-mat-note:"
8978 msgstr "Sup-mat-note:"
8980 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
8984 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
8986 msgstr "Cite-other:"
8988 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117
8992 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121
8996 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9000 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9002 msgstr "Ident-line:"
9004 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9008 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9012 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9013 msgid "Published-online:"
9014 msgstr "Published-online:"
9016 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9020 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9024 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9025 msgid "Posting-order"
9026 msgstr "Posting-order"
9028 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9029 msgid "Posting-order:"
9030 msgstr "Posting-order:"
9032 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9036 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9040 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9044 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9048 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9052 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9056 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9060 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9064 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9068 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9072 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
9074 msgid "Element:ISSN"
9077 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9081 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
9082 msgid "Element:CODEN"
9085 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9090 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
9092 msgid "Element:SS-Code"
9095 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9100 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
9102 msgid "Element:SS-Title"
9105 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9110 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
9112 msgid "Element:CCC-Code"
9115 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9120 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
9122 msgid "Element:Code"
9125 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
9129 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
9131 msgid "Element:Dscr"
9134 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9139 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
9141 msgid "Element:Keyword"
9144 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
9146 msgid "Element:Orgdiv"
9149 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9154 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
9156 msgid "Element:Orgname"
9159 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9164 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
9166 msgid "Element:Street"
9169 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
9171 msgid "Element:City"
9174 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9179 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
9180 msgid "Element:State"
9183 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
9185 msgid "Element:Postcode"
9186 msgstr "Posting-order"
9188 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9191 msgstr "Posting-order"
9193 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
9195 msgid "Element:Country"
9198 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9203 #: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
9204 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9208 #: lib/layouts/aguplus.inc:133
9212 #: lib/layouts/aguplus.inc:137
9216 #: lib/layouts/aguplus.inc:146
9220 #: lib/layouts/aguplus.inc:150
9224 #: lib/layouts/aguplus.inc:154
9228 #: lib/layouts/aguplus.inc:158
9229 msgid "Author Address:"
9230 msgstr "Author Address:"
9232 #: lib/layouts/aguplus.inc:162
9234 msgstr "SlugComment"
9236 #: lib/layouts/aguplus.inc:166
9237 msgid "Slug Comment:"
9238 msgstr "Slug Comment:"
9240 #: lib/layouts/aguplus.inc:182
9244 #: lib/layouts/aguplus.inc:192
9248 #: lib/layouts/aguplus.inc:203
9249 msgid "Table Caption"
9250 msgstr "Table Caption"
9252 #: lib/layouts/aguplus.inc:213
9253 msgid "TableCaption"
9254 msgstr "TableCaption"
9256 #: lib/layouts/amsdefs.inc:144
9257 msgid "Current Address"
9258 msgstr "Current Address"
9260 #: lib/layouts/amsdefs.inc:147
9261 msgid "Current address:"
9262 msgstr "Current address:"
9264 #: lib/layouts/amsdefs.inc:155
9265 msgid "E-mail address:"
9268 #: lib/layouts/amsdefs.inc:170
9269 msgid "Key words and phrases:"
9270 msgstr "Key words and phrases:"
9272 #: lib/layouts/amsdefs.inc:181
9276 #: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123
9278 msgstr "Dedication:"
9280 #: lib/layouts/amsdefs.inc:188
9284 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191
9288 #: lib/layouts/amsdefs.inc:198
9290 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9291 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
9293 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
9295 msgid "Element:Directory"
9298 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9303 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
9304 msgid "Element:Email"
9307 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
9309 msgid "Element:KeyCombo"
9312 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9317 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
9319 msgid "Element:KeyCap"
9322 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9327 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
9328 msgid "Element:GuiMenu"
9331 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9335 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
9336 msgid "Element:GuiMenuItem"
9339 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9343 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
9344 msgid "Element:GuiButton"
9347 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9351 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
9352 msgid "Element:MenuChoice"
9355 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9359 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
9363 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9364 msgid "Subparagraph*"
9365 msgstr "Subparagraph*"
9367 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9369 msgstr "Authorgroup"
9371 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9372 msgid "RevisionHistory"
9373 msgstr "RevisionHistory"
9375 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9376 msgid "Revision History"
9379 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9383 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9384 msgid "RevisionRemark"
9385 msgstr "RevisionRemark"
9387 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9391 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19
9392 #: lib/layouts/sweave.module:39
9396 #: lib/layouts/numreport.inc:12
9397 msgid "\\arabic{chapter}"
9398 msgstr "\\arabic{chapter}"
9400 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9401 msgid "\\Alph{chapter}"
9402 msgstr "\\Alph{chapter}"
9404 #: lib/layouts/numreport.inc:44
9406 msgid "\\arabic{footnote}"
9407 msgstr "Note \\arabic{note}."
9409 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9410 msgid "\\Roman{section}."
9411 msgstr "\\Roman{section}."
9413 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9414 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9415 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
9417 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9418 msgid "\\Alph{subsection}."
9419 msgstr "\\Alph{subsection}."
9421 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9422 msgid "\\arabic{subsection}."
9423 msgstr "\\arabic{subsection}."
9425 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9426 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9427 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
9429 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9430 msgid "\\alph{subsubsection}."
9431 msgstr "\\alph{subsubsection}."
9433 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9434 msgid "\\alph{paragraph}."
9435 msgstr "\\alph{paragraph}."
9437 #: lib/layouts/scrclass.inc:113
9441 #: lib/layouts/scrclass.inc:119
9445 #: lib/layouts/scrclass.inc:125
9449 #: lib/layouts/scrclass.inc:131
9453 #: lib/layouts/scrclass.inc:137
9457 #: lib/layouts/scrclass.inc:143
9461 #: lib/layouts/scrclass.inc:189
9465 #: lib/layouts/scrclass.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:119
9469 #: lib/layouts/scrclass.inc:201
9473 #: lib/layouts/scrclass.inc:211
9474 msgid "Uppertitleback"
9475 msgstr "Uppertitleback"
9477 #: lib/layouts/scrclass.inc:217
9478 msgid "Lowertitleback"
9479 msgstr "Lowertitleback"
9481 #: lib/layouts/scrclass.inc:223
9485 #: lib/layouts/scrclass.inc:245
9486 msgid "Captionabove"
9487 msgstr "Captionabove"
9489 #: lib/layouts/scrclass.inc:264
9490 msgid "Captionbelow"
9491 msgstr "Captionbelow"
9493 #: lib/layouts/scrclass.inc:283
9497 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
9502 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
9506 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
9511 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
9516 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
9520 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
9525 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:514
9526 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38
9530 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
9532 msgid "\\Roman{part}"
9533 msgstr "Part \\Roman{part}"
9535 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
9537 msgid "Part \\Roman{part}"
9538 msgstr "Part \\Roman{part}"
9540 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
9545 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
9546 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
9551 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
9553 msgid "Paragraph ##"
9556 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
9557 msgid "\\arabic{enumi}."
9558 msgstr "\\arabic{enumi}."
9560 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
9561 msgid "\\roman{enumiii}."
9562 msgstr "\\roman{enumiii}."
9564 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
9565 msgid "\\Alph{enumiv}."
9566 msgstr "\\Alph{enumiv}."
9568 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
9573 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
9578 #: lib/layouts/stdinsets.inc:60
9583 #: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
9587 #: lib/layouts/stdinsets.inc:89
9592 #: lib/layouts/stdinsets.inc:90
9596 #: lib/layouts/stdinsets.inc:128
9598 msgid "Note:Comment"
9601 #: lib/layouts/stdinsets.inc:129
9605 #: lib/layouts/stdinsets.inc:143
9610 #: lib/layouts/stdinsets.inc:144 src/insets/InsetNote.cpp:291
9614 #: lib/layouts/stdinsets.inc:158
9616 msgid "Note:Greyedout"
9619 #: lib/layouts/stdinsets.inc:159
9624 #: lib/layouts/stdinsets.inc:179 lib/layouts/stdinsets.inc:180
9625 #: src/insets/InsetERT.cpp:143 src/insets/InsetERT.cpp:145
9629 #: lib/layouts/stdinsets.inc:200 lib/ui/stdcontext.inc:193
9630 #: lib/ui/stdmenus.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:467
9631 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
9636 #: lib/layouts/stdinsets.inc:209 lib/layouts/stdinsets.inc:210
9637 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1103
9642 #: lib/layouts/stdinsets.inc:230 lib/layouts/minimalistic.module:20
9643 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:103
9647 #: lib/layouts/stdinsets.inc:241 lib/layouts/minimalistic.module:8
9648 #: src/Buffer.cpp:797 src/BufferParams.cpp:378
9649 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:441
9650 #: src/insets/InsetIndex.cpp:706
9654 #: lib/layouts/stdinsets.inc:242
9659 #: lib/layouts/stdinsets.inc:257 src/insets/Inset.cpp:104
9660 #: src/insets/InsetBox.cpp:133
9664 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
9669 #: lib/layouts/stdinsets.inc:277 src/insets/Inset.cpp:89
9674 #: lib/layouts/stdinsets.inc:291
9679 #: lib/layouts/stdinsets.inc:334
9683 #: lib/layouts/stdinsets.inc:335
9687 #: lib/layouts/stdinsets.inc:343 src/insets/Inset.cpp:110
9692 #: lib/layouts/stdinsets.inc:352
9697 #: lib/layouts/stdinsets.inc:369
9699 msgid "Info:shortcut"
9702 #: lib/layouts/stdinsets.inc:386
9704 msgid "Info:shortcuts"
9707 #: lib/layouts/stdinsets.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:355
9711 #: lib/layouts/stdinsets.inc:415
9716 #: lib/layouts/stdinsets.inc:416
9721 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
9722 msgid "--Separator--"
9725 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
9726 msgid "--- Separate Environment ---"
9729 #: lib/layouts/svjour.inc:96
9733 #: lib/layouts/svjour.inc:110
9734 msgid "Headnote (optional):"
9735 msgstr "Headnote (optional):"
9737 #: lib/layouts/svjour.inc:200
9738 msgid "Corr Author:"
9739 msgstr "Corr Author:"
9741 #: lib/layouts/svjour.inc:204
9745 #: lib/layouts/svjour.inc:208
9749 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
9751 msgid "Fact \\thefact."
9752 msgstr "Part \\Roman{part}"
9754 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
9756 msgid "Problem \\theproblem."
9757 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
9759 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
9761 msgid "Exercise \\theexercise."
9762 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9764 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
9766 msgid "Corollary \\thetheorem."
9767 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
9769 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
9771 msgid "Lemma \\thetheorem."
9772 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
9774 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
9776 msgid "Proposition \\thetheorem."
9777 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
9779 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
9781 msgid "Conjecture \\thetheorem."
9782 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
9784 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
9785 msgid "Fact \\thetheorem."
9788 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
9790 msgid "Definition \\thetheorem."
9791 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
9793 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
9795 msgid "Example \\thetheorem."
9796 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
9798 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
9800 msgid "Problem \\thetheorem."
9801 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
9803 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
9805 msgid "Exercise \\thetheorem."
9806 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9808 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
9810 msgid "Remark \\thetheorem."
9811 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
9813 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
9815 msgid "Claim \\thetheorem."
9816 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
9818 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
9822 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
9826 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
9830 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
9834 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
9838 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
9840 msgstr "Conjecture."
9842 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
9846 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
9850 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
9854 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
9858 #: lib/layouts/braille.module:2
9863 #: lib/layouts/braille.module:6
9865 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
9869 #: lib/layouts/braille.module:22
9871 msgid "Braille (default)"
9874 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
9879 #: lib/layouts/braille.module:45
9880 msgid "Braille (textsize)"
9883 #: lib/layouts/braille.module:68
9884 msgid "Braille (dots on)"
9887 #: lib/layouts/braille.module:83
9888 msgid "Braille_dots_on"
9891 #: lib/layouts/braille.module:92
9892 msgid "Braille (dots off)"
9895 #: lib/layouts/braille.module:107
9896 msgid "Braille_dots_off"
9899 #: lib/layouts/braille.module:116
9900 msgid "Braille (mirror on)"
9903 #: lib/layouts/braille.module:131
9904 msgid "Braille_mirror_on"
9907 #: lib/layouts/braille.module:140
9908 msgid "Braille (mirror off)"
9911 #: lib/layouts/braille.module:155
9912 msgid "Braille_mirror_off"
9915 #: lib/layouts/braille.module:163
9920 #: lib/layouts/braille.module:167
9925 #: lib/layouts/endnotes.module:2
9930 #: lib/layouts/endnotes.module:6
9932 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
9933 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
9936 #: lib/layouts/endnotes.module:9
9938 msgid "Custom:Endnote"
9941 #: lib/layouts/endnotes.module:18
9946 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
9947 msgid "Number Equations by Section"
9950 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
9952 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
9953 "to the equation number, as in '(2.1)'."
9956 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
9958 msgid "Number Figures by Section"
9961 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
9963 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
9964 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
9967 #: lib/layouts/foottoend.module:2
9970 msgstr "Note to Editor:"
9972 #: lib/layouts/foottoend.module:6
9974 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
9975 "where you want the endnotes to appear."
9978 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
9983 #: lib/layouts/hanging.module:6
9985 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
9986 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
9990 #: lib/layouts/initials.module:2
9994 #: lib/layouts/initials.module:6
9996 "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
9997 "font styles like Fractur or the Calligraphic one."
10000 #: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
10005 #: lib/layouts/initials.module:10
10007 msgid "CharStyle:Initial"
10010 #: lib/layouts/initials.module:12
10015 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10016 msgid "Linguistics"
10019 #: lib/layouts/linguistics.module:7
10021 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10022 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
10026 #: lib/layouts/linguistics.module:13
10027 msgid "Numbered Example (multiline)"
10030 #: lib/layouts/linguistics.module:27
10035 #: lib/layouts/linguistics.module:37
10036 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10039 #: lib/layouts/linguistics.module:41
10044 #: lib/layouts/linguistics.module:46
10049 #: lib/layouts/linguistics.module:50
10051 msgid "Subexample:"
10054 #: lib/layouts/linguistics.module:65
10056 msgid "Custom:Glosse"
10059 #: lib/layouts/linguistics.module:67
10064 #: lib/layouts/linguistics.module:93
10066 msgid "Custom:Tri-Glosse"
10069 #: lib/layouts/linguistics.module:95
10073 #: lib/layouts/linguistics.module:120
10075 msgid "CharStyle:Expression"
10078 #: lib/layouts/linguistics.module:122
10083 #: lib/layouts/linguistics.module:135
10085 msgid "CharStyle:Concepts"
10088 #: lib/layouts/linguistics.module:137
10093 #: lib/layouts/linguistics.module:150
10095 msgid "CharStyle:Meaning"
10098 #: lib/layouts/linguistics.module:152
10103 #: lib/layouts/linguistics.module:166
10108 #: lib/layouts/linguistics.module:171
10110 msgid "List of Tableaux"
10113 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10115 msgid "Logical Markup"
10118 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10120 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10124 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11
10126 msgid "CharStyle:Noun"
10129 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
10134 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31
10136 msgid "CharStyle:Emph"
10139 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
10144 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
10146 msgid "CharStyle:Strong"
10149 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
10154 #: lib/layouts/logicalmkup.module:60
10156 msgid "CharStyle:Code"
10159 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
10164 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10166 msgid "Minimalistic"
10169 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10170 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
10173 #: lib/layouts/noweb.module:2
10175 msgid "Noweb literate programming"
10176 msgstr "No literate programming build log file found."
10178 #: lib/layouts/noweb.module:5
10179 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
10182 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
10187 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:18
10188 #: lib/configure.py:507
10193 #: lib/layouts/sweave.module:5
10195 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
10198 #: lib/layouts/sweave.module:17
10202 #: lib/layouts/sweave.module:43
10204 msgid "Sweave Options"
10207 #: lib/layouts/sweave.module:44
10209 msgid "Sweave opts"
10212 #: lib/layouts/sweave.module:63
10214 msgid "S/R expression"
10215 msgstr "使用正则表达式(&x)"
10217 #: lib/layouts/sweave.module:64
10222 #: lib/layouts/sweave.module:83 lib/layouts/sweave.module:84
10223 msgid "Sweave Input File"
10226 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
10228 msgid "Number Tables by Section"
10231 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
10233 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
10234 "the table number, as in 'Table 2.1'."
10237 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
10239 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
10242 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
10244 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10245 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
10246 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
10247 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10248 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10249 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10250 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10251 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10254 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
10255 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
10258 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
10260 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10261 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10262 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
10263 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
10264 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
10265 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
10266 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
10269 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
10271 msgid "Criterion \\thecriterion."
10272 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10274 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
10275 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
10280 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
10281 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
10283 msgstr "Criterion."
10285 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
10287 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
10288 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10290 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
10291 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
10295 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
10297 msgid "Axiom \\theaxiom."
10298 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
10300 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
10301 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
10306 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
10307 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10311 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
10313 msgid "Condition \\thecondition."
10314 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10316 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
10317 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
10321 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
10322 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
10326 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
10328 msgid "Note \\thenote."
10329 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10331 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
10332 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
10336 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
10337 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
10341 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
10342 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10346 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
10347 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
10351 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
10353 msgid "Summary \\thesummary."
10354 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10356 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
10357 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
10362 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
10363 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
10367 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
10369 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
10370 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10372 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
10373 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
10374 msgid "Acknowledgement*"
10375 msgstr "Acknowledgement*"
10377 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
10378 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
10379 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
10380 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
10381 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
10382 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
10386 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
10388 msgid "Conclusion \\theconclusion."
10389 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10391 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
10392 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
10393 msgid "Conclusion*"
10394 msgstr "Conclusion*"
10396 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
10397 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
10398 msgid "Conclusion."
10401 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
10402 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
10403 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
10404 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
10405 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
10406 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
10410 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
10412 msgid "Assumption \\theassumption."
10413 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10415 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
10416 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
10417 msgid "Assumption*"
10420 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
10421 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
10422 msgid "Assumption."
10425 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10426 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10429 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
10431 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10432 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10433 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
10434 "in both numbered and non-numbered forms."
10437 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
10438 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
10439 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
10440 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
10445 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
10447 msgid "Criterion \\thetheorem."
10448 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10450 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
10452 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10453 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10455 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
10456 msgid "Axiom \\thetheorem."
10459 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
10461 msgid "Condition \\thetheorem."
10462 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10464 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
10466 msgid "Note \\thetheorem."
10467 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10469 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
10471 msgid "Notation \\thetheorem."
10472 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
10474 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
10476 msgid "Summary \\thetheorem."
10477 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10479 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
10481 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
10482 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10484 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
10486 msgid "Conclusion \\thetheorem."
10487 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10489 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
10491 msgid "Assumption \\thetheorem."
10492 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10494 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
10496 msgid "Question \\thetheorem."
10497 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10499 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
10504 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
10509 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10511 msgid "Theorems (AMS)"
10514 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10516 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10517 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
10518 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10519 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10522 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
10524 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
10527 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
10529 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10530 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10531 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10532 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10533 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10534 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10535 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10538 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
10540 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
10543 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
10545 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10546 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10547 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10548 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10549 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
10552 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
10554 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
10557 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
10559 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
10560 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
10561 "chapter environment."
10564 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
10566 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
10569 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
10571 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10572 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10573 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10574 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10575 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
10578 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
10580 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
10583 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
10585 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
10589 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10591 msgid "Theorems (Unnumbered)"
10594 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
10596 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
10597 "using the extended AMS machinery."
10600 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
10602 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
10603 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10604 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10607 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
10608 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
10623 msgid "English (USA)"
10626 #: lib/languages:10
10627 msgid "Arabic (ArabTeX)"
10628 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10630 #: lib/languages:11
10631 msgid "Arabic (Arabi)"
10632 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10634 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
10638 #: lib/languages:13
10640 msgid "German (Austria, old spelling)"
10643 #: lib/languages:14
10644 msgid "German (Austria)"
10647 #: lib/languages:15
10651 #: lib/languages:16
10656 #: lib/languages:17
10660 #: lib/languages:18
10664 #: lib/languages:19
10665 msgid "Portuguese (Brazil)"
10668 #: lib/languages:20
10672 #: lib/languages:21
10674 msgid "English (UK)"
10677 #: lib/languages:22
10681 #: lib/languages:23
10683 msgid "English (Canada)"
10686 #: lib/languages:24
10688 msgid "French (Canada)"
10691 #: lib/languages:25
10695 #: lib/languages:26
10697 msgid "Chinese (simplified)"
10700 #: lib/languages:27
10701 msgid "Chinese (traditional)"
10704 #: lib/languages:28
10708 #: lib/languages:29
10712 #: lib/languages:30
10716 #: lib/languages:31
10720 #: lib/languages:32
10724 #: lib/languages:34
10728 #: lib/languages:35
10732 #: lib/languages:37
10736 #: lib/languages:38
10740 #: lib/languages:40
10744 #: lib/languages:41
10748 #: lib/languages:42
10750 msgid "German (old spelling)"
10753 #: lib/languages:43
10757 #: lib/languages:44
10758 msgid "German (Switzerland)"
10761 #: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:523
10762 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
10766 #: lib/languages:46
10767 msgid "Greek (polytonic)"
10770 #: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
10774 #: lib/languages:51
10778 #: lib/languages:53
10780 msgid "Interlingua"
10783 #: lib/languages:54
10787 #: lib/languages:55
10791 #: lib/languages:56
10795 #: lib/languages:57
10797 msgid "Japanese (CJK)"
10800 #: lib/languages:58
10804 #: lib/languages:60
10808 #: lib/languages:62
10813 #: lib/languages:63
10817 #: lib/languages:64
10821 #: lib/languages:65
10823 msgid "Lower Sorbian"
10824 msgstr "Upper Sorbian"
10826 #: lib/languages:66
10831 #: lib/languages:67
10835 #: lib/languages:68
10839 #: lib/languages:69
10843 #: lib/languages:70
10847 #: lib/languages:71
10851 #: lib/languages:72
10855 #: lib/languages:73
10859 #: lib/languages:74
10863 #: lib/languages:75
10867 #: lib/languages:76
10871 #: lib/languages:77
10873 msgid "Serbian (Latin)"
10876 #: lib/languages:78
10880 #: lib/languages:79
10884 #: lib/languages:80
10888 #: lib/languages:81
10890 msgid "Spanish (Mexico)"
10893 #: lib/languages:82
10897 #: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
10901 #: lib/languages:84
10905 #: lib/languages:85
10909 #: lib/languages:86
10910 msgid "Upper Sorbian"
10911 msgstr "Upper Sorbian"
10913 #: lib/languages:87
10918 #: lib/languages:88
10922 #: lib/encodings:14
10923 msgid "Unicode (utf8)"
10926 #: lib/encodings:19
10927 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
10930 #: lib/encodings:23
10931 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
10934 #: lib/encodings:26
10935 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
10938 #: lib/encodings:29
10939 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
10942 #: lib/encodings:32
10944 msgid "South European (ISO 8859-3)"
10945 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10947 #: lib/encodings:35
10949 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
10950 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10952 #: lib/encodings:38
10953 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
10956 #: lib/encodings:42
10958 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
10959 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10961 #: lib/encodings:45
10962 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
10965 #: lib/encodings:48
10966 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
10969 #: lib/encodings:51
10970 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
10973 #: lib/encodings:55
10975 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
10976 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10978 #: lib/encodings:58
10979 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
10982 #: lib/encodings:61
10983 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
10986 #: lib/encodings:64
10987 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
10990 #: lib/encodings:67
10991 msgid "DOS (CP 437)"
10994 #: lib/encodings:71
10995 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
10998 #: lib/encodings:74
10999 msgid "Western European (CP 850)"
11002 #: lib/encodings:77
11003 msgid "Central European (CP 852)"
11006 #: lib/encodings:80
11008 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11009 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11011 #: lib/encodings:83
11012 msgid "Western European (CP 858)"
11015 #: lib/encodings:86
11016 msgid "Hebrew (CP 862)"
11019 #: lib/encodings:89
11021 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11024 #: lib/encodings:92
11026 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11027 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11029 #: lib/encodings:95
11030 msgid "Central European (CP 1250)"
11033 #: lib/encodings:98
11035 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11036 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11038 #: lib/encodings:102
11039 msgid "Western European (CP 1252)"
11042 #: lib/encodings:105
11044 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11045 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11047 #: lib/encodings:109
11049 msgid "Arabic (CP 1256)"
11050 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11052 #: lib/encodings:112
11054 msgid "Baltic (CP 1257)"
11055 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11057 #: lib/encodings:115
11058 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11061 #: lib/encodings:118
11062 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11065 #: lib/encodings:121
11066 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11069 #: lib/encodings:124
11070 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11073 #: lib/encodings:149
11075 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11078 #: lib/encodings:153
11080 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11083 #: lib/encodings:157
11085 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11088 #: lib/encodings:161
11089 msgid "Korean (EUC-KR)"
11092 #: lib/encodings:165
11093 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11096 #: lib/encodings:169
11098 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11101 #: lib/encodings:173
11103 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11106 #: lib/encodings:180
11108 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11111 #: lib/encodings:182
11113 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11116 #: lib/encodings:184
11118 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11121 #: lib/encodings:191
11122 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11125 #: lib/encodings:196
11126 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11129 #: lib/encodings:200
11133 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:28
11137 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
11141 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
11145 #: lib/ui/classic.ui:35
11149 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
11153 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
11157 #: lib/ui/classic.ui:38
11158 msgid "Documents|D"
11161 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
11165 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
11169 #: lib/ui/classic.ui:48
11170 msgid "New from Template...|T"
11171 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
11173 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
11175 msgstr "打开(O)...|O"
11177 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
11181 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
11185 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
11186 msgid "Save As...|A"
11187 msgstr "另存为(A)...|A"
11189 #: lib/ui/classic.ui:54
11193 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
11194 msgid "Version Control|V"
11197 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
11201 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
11205 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
11207 msgstr "打印(P)...|P"
11209 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
11211 msgstr "传真(F)...|F"
11213 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
11217 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
11218 msgid "Register...|R"
11219 msgstr "登记(R)...|R"
11221 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
11222 msgid "Check In Changes...|I"
11223 msgstr "记录变更(I)...|I"
11225 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
11226 msgid "Check Out for Edit|O"
11229 #: lib/ui/classic.ui:71
11231 msgid "Revert to Repository Version|R"
11232 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
11234 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
11235 msgid "Undo Last Check In|U"
11236 msgstr "回至上次记录(U)|U"
11238 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79
11240 msgid "Show History...|H"
11243 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89
11244 msgid "Custom...|C"
11245 msgstr "定制(C)...|C"
11247 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97
11251 #: lib/ui/classic.ui:91
11255 #: lib/ui/classic.ui:93
11259 #: lib/ui/classic.ui:94
11263 #: lib/ui/classic.ui:95
11267 #: lib/ui/classic.ui:96
11268 msgid "Paste External Selection|x"
11269 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
11271 #: lib/ui/classic.ui:98
11272 msgid "Find & Replace...|F"
11273 msgstr "查找和替换(F)...|F"
11275 #: lib/ui/classic.ui:100
11279 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:555
11283 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:532
11284 msgid "Spellchecker...|S"
11285 msgstr "拼写检查(S)...|S"
11287 #: lib/ui/classic.ui:105
11288 msgid "Thesaurus..."
11291 #: lib/ui/classic.ui:106
11293 msgid "Statistics...|i"
11296 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:535
11297 msgid "Check TeX|h"
11298 msgstr "检查TeX(h)|h"
11300 #: lib/ui/classic.ui:108
11301 msgid "Change Tracking|g"
11304 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:543
11305 msgid "Preferences...|P"
11306 msgstr "首选项(P)...|P"
11308 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:542
11309 msgid "Reconfigure|R"
11312 #: lib/ui/classic.ui:115
11313 msgid "Selection as Lines|L"
11316 #: lib/ui/classic.ui:116
11317 msgid "Selection as Paragraphs|P"
11318 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
11320 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:180
11321 msgid "Multicolumn|M"
11324 #: lib/ui/classic.ui:122
11328 #: lib/ui/classic.ui:123
11329 msgid "Line Bottom|B"
11332 #: lib/ui/classic.ui:124
11333 msgid "Line Left|L"
11336 #: lib/ui/classic.ui:125
11337 msgid "Line Right|R"
11340 #: lib/ui/classic.ui:127
11341 msgid "Alignment|i"
11344 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:201
11348 #: lib/ui/classic.ui:130
11349 msgid "Delete Row|w"
11352 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
11356 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
11360 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:421 lib/ui/stdmenus.inc:206
11361 msgid "Add Column|u"
11364 #: lib/ui/classic.ui:135
11365 msgid "Delete Column|D"
11368 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
11369 msgid "Copy Column"
11372 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
11373 msgid "Swap Columns"
11376 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:193
11380 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:194
11384 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:195
11388 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:412 lib/ui/stdmenus.inc:197
11392 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:198
11396 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:199
11400 #: lib/ui/classic.ui:159
11401 msgid "Toggle Numbering|N"
11402 msgstr "加减公式数字(N)|N"
11404 #: lib/ui/classic.ui:160
11405 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
11406 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11408 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:215
11409 msgid "Change Limits Type|L"
11410 msgstr "改变边界类型(L)|L"
11412 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:218
11413 msgid "Change Formula Type|F"
11414 msgstr "改变公式类型(F)|F"
11416 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:222
11417 msgid "Use Computer Algebra System|S"
11418 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
11420 #: lib/ui/classic.ui:168
11421 msgid "Alignment|A"
11424 #: lib/ui/classic.ui:170
11428 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:202
11429 msgid "Delete Row|D"
11432 #: lib/ui/classic.ui:175
11433 msgid "Add Column|C"
11436 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:422 lib/ui/stdmenus.inc:207
11437 msgid "Delete Column|e"
11440 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:252
11444 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:253
11448 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:254
11452 #: lib/ui/classic.ui:188
11456 #: lib/ui/classic.ui:189
11460 #: lib/ui/classic.ui:190
11461 msgid "Mathematica"
11462 msgstr "Mathematica"
11464 #: lib/ui/classic.ui:192
11465 msgid "Maple, simplify"
11466 msgstr "Maple, simplify"
11468 #: lib/ui/classic.ui:193
11469 msgid "Maple, factor"
11470 msgstr "Maple, factor"
11472 #: lib/ui/classic.ui:194
11473 msgid "Maple, evalm"
11474 msgstr "Maple, evalm"
11476 #: lib/ui/classic.ui:195
11477 msgid "Maple, evalf"
11478 msgstr "Maple, evalf"
11480 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
11481 #: lib/ui/stdmenus.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:408
11482 msgid "Inline Formula|I"
11485 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:295
11486 msgid "Displayed Formula|D"
11487 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11489 #: lib/ui/classic.ui:201
11490 msgid "Eqnarray Environment|q"
11491 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
11493 #: lib/ui/classic.ui:202
11494 msgid "Align Environment|A"
11495 msgstr "Align环境(A)|A"
11497 #: lib/ui/classic.ui:203
11498 msgid "AlignAt Environment"
11501 #: lib/ui/classic.ui:204
11502 msgid "Flalign Environment|F"
11503 msgstr "Flaign环境(F)|F"
11505 #: lib/ui/classic.ui:207
11506 msgid "Gather Environment"
11509 #: lib/ui/classic.ui:208
11510 msgid "Multline Environment"
11511 msgstr "Multiline环境"
11513 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:341
11517 #: lib/ui/classic.ui:216
11518 msgid "Special Character|S"
11521 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:352
11522 msgid "Citation...|C"
11523 msgstr "文献引用(C)...|C"
11525 #: lib/ui/classic.ui:218
11526 msgid "Cross-reference...|r"
11527 msgstr "交叉引用(r)...|r"
11529 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:354
11531 msgstr "标记(L)...|L"
11533 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:363
11537 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:364
11538 msgid "Marginal Note|M"
11541 #: lib/ui/classic.ui:222
11542 msgid "Short Title"
11545 #: lib/ui/classic.ui:223
11546 msgid "Index Entry|I"
11549 #: lib/ui/classic.ui:224
11550 msgid "Nomenclature Entry"
11553 #: lib/ui/classic.ui:225
11555 msgstr "网页链接(U)...|U"
11557 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:346
11561 #: lib/ui/classic.ui:227
11562 msgid "Lists & TOC|O"
11565 #: lib/ui/classic.ui:229
11569 #: lib/ui/classic.ui:230
11571 msgstr "Minipage|p"
11573 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:360
11574 msgid "Graphics...|G"
11575 msgstr "图像(G)...|G"
11577 #: lib/ui/classic.ui:232
11578 msgid "Tabular Material...|b"
11579 msgstr "表格(b)...|b"
11581 #: lib/ui/classic.ui:233
11585 #: lib/ui/classic.ui:235
11586 msgid "Include File...|d"
11587 msgstr "包含文件(d)...|d"
11589 #: lib/ui/classic.ui:236
11590 msgid "Insert File|e"
11593 #: lib/ui/classic.ui:237
11594 msgid "External Material...|x"
11595 msgstr "外部材料(x)...|x"
11597 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:373
11599 msgid "Symbols...|b"
11602 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:385
11603 msgid "Superscript|S"
11606 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:386
11607 msgid "Subscript|u"
11610 #: lib/ui/classic.ui:244
11611 msgid "Hyphenation Point|P"
11614 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:378
11616 msgid "Protected Hyphen|y"
11617 msgstr "Protected Space|r"
11619 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:397
11620 msgid "Ligature Break|k"
11621 msgstr "Ligature Break|k"
11623 #: lib/ui/classic.ui:247
11624 msgid "Protected Space|r"
11625 msgstr "Protected Space|r"
11627 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:389
11628 msgid "Inter-word Space|w"
11631 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:229
11632 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
11633 msgid "Thin Space|T"
11636 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:391
11638 msgid "Horizontal Space...|o"
11641 #: lib/ui/classic.ui:251
11642 msgid "Vertical Space..."
11645 #: lib/ui/classic.ui:252
11646 msgid "Line Break|L"
11649 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:374
11653 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:375
11654 msgid "End of Sentence|E"
11657 #: lib/ui/classic.ui:255
11659 msgid "Protected Dash|D"
11660 msgstr "Protected Space|r"
11662 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:379
11663 msgid "Breakable Slash|a"
11666 #: lib/ui/classic.ui:257
11667 msgid "Single Quote|Q"
11670 #: lib/ui/classic.ui:258
11671 msgid "Ordinary Quote|O"
11674 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:380
11675 msgid "Menu Separator|M"
11678 #: lib/ui/classic.ui:260
11679 msgid "Horizontal Line"
11682 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
11686 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:409
11687 msgid "Display Formula|D"
11688 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11690 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:296
11691 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
11692 msgid "Eqnarray Environment|E"
11693 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
11695 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:297
11696 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
11697 msgid "AMS align Environment|a"
11698 msgstr "AMS align环境(a)|a"
11700 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:298
11701 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
11702 msgid "AMS alignat Environment|t"
11703 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
11705 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:299
11706 #: lib/ui/stdmenus.inc:414
11707 msgid "AMS flalign Environment|f"
11708 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
11710 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:300
11711 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
11712 msgid "AMS gather Environment|g"
11713 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
11715 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:301
11716 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
11717 msgid "AMS multline Environment|m"
11718 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
11720 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:418
11721 msgid "Array Environment|y"
11722 msgstr "Array环境(y)|y"
11724 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:419
11725 msgid "Cases Environment|C"
11726 msgstr "Cases环境(C)|C"
11728 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:423
11729 msgid "Split Environment|S"
11730 msgstr "Split环境(S)|S"
11732 #: lib/ui/classic.ui:280
11733 msgid "Font Change|o"
11736 #: lib/ui/classic.ui:284
11737 msgid "Math Normal Font"
11740 #: lib/ui/classic.ui:286
11741 msgid "Math Calligraphic Family"
11744 #: lib/ui/classic.ui:287
11745 msgid "Math Fraktur Family"
11746 msgstr "Math Fraktur Family"
11748 #: lib/ui/classic.ui:288
11749 msgid "Math Roman Family"
11752 #: lib/ui/classic.ui:289
11753 msgid "Math Sans Serif Family"
11754 msgstr "Math Sans Serif Family"
11756 #: lib/ui/classic.ui:291
11757 msgid "Math Bold Series"
11760 #: lib/ui/classic.ui:293
11761 msgid "Text Normal Font"
11764 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:269
11765 msgid "Text Roman Family"
11768 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:270
11769 msgid "Text Sans Serif Family"
11770 msgstr "Text Sans Serif Family"
11772 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:271
11773 msgid "Text Typewriter Family"
11774 msgstr "Text Typewriter Family"
11776 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:273
11777 msgid "Text Bold Series"
11780 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:274
11781 msgid "Text Medium Series"
11782 msgstr "Text Medium Series"
11784 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:276
11785 msgid "Text Italic Shape"
11788 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:277
11789 msgid "Text Small Caps Shape"
11792 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:278
11793 msgid "Text Slanted Shape"
11796 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:279
11797 msgid "Text Upright Shape"
11800 #: lib/ui/classic.ui:310
11801 msgid "Floatflt Figure"
11802 msgstr "Floatflt Figure"
11804 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:438
11805 msgid "Table of Contents|C"
11808 #: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1313
11809 msgid "Index List|I"
11812 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:441
11813 msgid "Nomenclature|N"
11816 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:442
11817 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
11818 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
11820 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:446
11821 msgid "LyX Document...|X"
11822 msgstr "LyX文档...|X"
11824 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:447
11825 msgid "Plain Text...|T"
11826 msgstr "纯文本(T)...|T"
11828 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:448
11829 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
11830 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
11832 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:493
11833 msgid "Track Changes|T"
11834 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
11836 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:494
11837 msgid "Merge Changes...|M"
11838 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
11840 #: lib/ui/classic.ui:330
11841 msgid "Accept All Changes|A"
11842 msgstr "接受所有变更(A)|A"
11844 #: lib/ui/classic.ui:331
11845 msgid "Reject All Changes|R"
11846 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
11848 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:499
11849 msgid "Show Changes in Output|S"
11850 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
11852 #: lib/ui/classic.ui:339
11853 msgid "Character...|C"
11856 #: lib/ui/classic.ui:340
11857 msgid "Paragraph...|P"
11858 msgstr "段落(P)...|P"
11860 #: lib/ui/classic.ui:341
11861 msgid "Document...|D"
11862 msgstr "文本(D)...|D"
11864 #: lib/ui/classic.ui:342
11865 msgid "Tabular...|T"
11866 msgstr "表格(T)...|T"
11868 #: lib/ui/classic.ui:344
11869 msgid "Emphasize Style|E"
11872 #: lib/ui/classic.ui:345
11873 msgid "Noun Style|N"
11874 msgstr "Noun Style|N"
11876 #: lib/ui/classic.ui:346
11877 msgid "Bold Style|B"
11880 #: lib/ui/classic.ui:349
11881 msgid "Decrease Environment Depth|v"
11882 msgstr "减少环境深度(v)|v"
11884 #: lib/ui/classic.ui:350
11885 msgid "Increase Environment Depth|i"
11886 msgstr "增加环境深度(i)|i"
11888 #: lib/ui/classic.ui:351
11889 msgid "Start Appendix Here|S"
11892 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:482
11893 msgid "Build Program|B"
11896 #: lib/ui/classic.ui:361
11900 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:483
11901 msgid "LaTeX Log|L"
11902 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
11904 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:484
11908 #: lib/ui/classic.ui:365
11909 msgid "TeX Information|X"
11912 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:507
11913 msgid "Next Note|N"
11916 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:510
11917 msgid "Go to Label|L"
11920 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:506
11921 msgid "Bookmarks|B"
11924 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:516
11925 msgid "Save Bookmark 1|S"
11926 msgstr "保存书签(S) 1|S"
11928 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:517
11929 msgid "Save Bookmark 2"
11932 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:518
11933 msgid "Save Bookmark 3"
11936 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:519
11937 msgid "Save Bookmark 4"
11940 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:520
11941 msgid "Save Bookmark 5"
11944 #: lib/ui/classic.ui:390
11945 msgid "Go to Bookmark 1|1"
11948 #: lib/ui/classic.ui:391
11949 msgid "Go to Bookmark 2|2"
11952 #: lib/ui/classic.ui:392
11953 msgid "Go to Bookmark 3|3"
11956 #: lib/ui/classic.ui:393
11957 msgid "Go to Bookmark 4|4"
11960 #: lib/ui/classic.ui:394
11961 msgid "Go to Bookmark 5|5"
11964 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:550
11965 msgid "Introduction|I"
11968 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:551
11972 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:552
11973 msgid "User's Guide|U"
11976 #: lib/ui/classic.ui:412
11977 msgid "Extended Features|E"
11980 #: lib/ui/classic.ui:413
11981 msgid "Embedded Objects|m"
11984 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:556
11985 msgid "Customization|C"
11988 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:559
11989 msgid "LaTeX Configuration|L"
11990 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
11992 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:562
11993 msgid "About LyX|X"
11994 msgstr "关于LyX(X)|X"
11996 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
12000 #: lib/ui/classic.ui:426
12001 msgid "Preferences..."
12004 #: lib/ui/classic.ui:427
12008 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:420
12009 msgid "Aligned Environment|l"
12012 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:421
12013 msgid "AlignedAt Environment|v"
12014 msgstr "AlignedAt环境"
12016 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:422
12017 msgid "Gathered Environment|h"
12018 msgstr "Gathered环境"
12020 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:425
12022 msgid "Delimiters...|r"
12025 #: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:426
12027 msgid "Matrix...|x"
12030 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:427
12034 #: lib/ui/stdcontext.inc:52
12036 msgid "AMS Environment|A"
12037 msgstr "Align环境(A)|A"
12039 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:213
12041 msgid "Number Whole Formula|N"
12044 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:214
12046 msgid "Number This Line|u"
12047 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
12049 #: lib/ui/stdcontext.inc:56
12051 msgid "Equation Label|L"
12054 #: lib/ui/stdcontext.inc:57
12056 msgid "Copy as Reference|R"
12057 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12059 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:224
12060 msgid "Split Cell|C"
12063 #: lib/ui/stdcontext.inc:61
12068 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
12070 msgid "Add Line Above|o"
12071 msgstr "在上添加线(A)|A"
12073 #: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:227
12074 msgid "Add Line Below|B"
12075 msgstr "在下添加线(B)|B"
12077 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:228
12078 msgid "Delete Line Above|D"
12081 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:229
12082 msgid "Delete Line Below|e"
12085 #: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:231
12086 msgid "Add Line to Left"
12089 #: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:232
12090 msgid "Add Line to Right"
12093 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:233
12094 msgid "Delete Line to Left"
12097 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:234
12098 msgid "Delete Line to Right"
12101 #: lib/ui/stdcontext.inc:73
12103 msgid "Show Math Toolbar"
12106 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
12108 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
12111 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
12113 msgid "Show Table Toolbar"
12116 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
12118 msgid "Use Computer Algebra System|m"
12119 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
12121 #: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:102
12123 msgid "Next Cross-Reference|N"
12124 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12126 #: lib/ui/stdcontext.inc:86
12128 msgid "Go to Label|G"
12131 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
12133 msgid "<Reference>|R"
12136 #: lib/ui/stdcontext.inc:89
12138 msgid "(<Reference>)|e"
12141 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
12146 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
12148 msgid "On Page <Page>|O"
12151 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
12153 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
12156 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
12158 msgid "Formatted Reference|t"
12161 #: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:107
12162 #: lib/ui/stdcontext.inc:117 lib/ui/stdcontext.inc:125
12163 #: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:146
12164 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:222
12165 #: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdcontext.inc:267
12166 #: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdcontext.inc:377
12167 #: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdcontext.inc:453
12168 #: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdcontext.inc:479
12169 #: lib/ui/stdcontext.inc:490 lib/ui/stdcontext.inc:498
12170 #: lib/ui/stdcontext.inc:508 lib/ui/stdcontext.inc:516
12171 #: lib/ui/stdcontext.inc:524 lib/ui/stdcontext.inc:532
12172 #: lib/ui/stdcontext.inc:545 lib/ui/stdcontext.inc:555
12173 #: lib/ui/stdcontext.inc:570 lib/ui/stdcontext.inc:583
12174 #: lib/ui/stdcontext.inc:591 lib/ui/stdcontext.inc:635 lib/ui/stdmenus.inc:489
12175 msgid "Settings...|S"
12176 msgstr "首选项(S)...|S"
12178 #: lib/ui/stdcontext.inc:103
12183 #: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:476
12185 msgid "Copy as Reference|C"
12186 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12188 #: lib/ui/stdcontext.inc:127
12190 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
12193 #: lib/ui/stdcontext.inc:135 lib/ui/stdcontext.inc:163
12194 #: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:365
12195 #: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdcontext.inc:565
12196 #: lib/ui/stdcontext.inc:629
12198 msgid "Open Inset|O"
12199 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12201 #: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164
12202 #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:366
12203 #: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdcontext.inc:566
12204 #: lib/ui/stdcontext.inc:630
12206 msgid "Close Inset|C"
12207 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12209 #: lib/ui/stdcontext.inc:138 lib/ui/stdcontext.inc:144
12210 #: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:185
12211 #: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdcontext.inc:368
12212 #: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:568
12213 #: lib/ui/stdcontext.inc:599 lib/ui/stdcontext.inc:634
12215 msgid "Dissolve Inset|D"
12218 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
12220 msgid "Show Label|L"
12223 #: lib/ui/stdcontext.inc:154
12225 msgid "Frameless|l"
12228 #: lib/ui/stdcontext.inc:155
12230 msgid "Simple Frame|F"
12233 #: lib/ui/stdcontext.inc:156
12235 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
12238 #: lib/ui/stdcontext.inc:157
12240 msgid "Oval, Thin|a"
12243 #: lib/ui/stdcontext.inc:158
12245 msgid "Oval, Thick|v"
12248 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
12249 msgid "Drop Shadow|w"
12252 #: lib/ui/stdcontext.inc:160
12254 msgid "Shaded Background|B"
12257 #: lib/ui/stdcontext.inc:161
12259 msgid "Double Frame|u"
12262 #: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:455
12264 msgstr "LyX注释(N)|N"
12266 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
12271 #: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:457
12272 msgid "Greyed Out|G"
12275 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
12277 msgid "Open All Notes|A"
12278 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12280 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
12282 msgid "Close All Notes|l"
12283 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12285 #: lib/ui/stdcontext.inc:194
12286 msgid "Horiz. Phantom"
12289 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
12290 msgid "Vert. Phantom"
12293 #: lib/ui/stdcontext.inc:204
12295 msgid "Interword Space|w"
12298 #: lib/ui/stdcontext.inc:205
12300 msgid "Protected Space|o"
12301 msgstr "Protected Space|r"
12303 #: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:232
12305 msgid "Negative Thin Space|N"
12308 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:235
12309 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
12312 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
12314 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
12315 msgstr "Protected Space|r"
12317 #: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:236
12319 msgid "Quad Space|Q"
12322 #: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237
12324 msgid "Double Quad Space|u"
12327 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
12328 msgid "Horizontal Fill|F"
12331 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
12333 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
12334 msgstr "Horizontal Fill"
12336 #: lib/ui/stdcontext.inc:214
12338 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
12339 msgstr "Horizontal Fill"
12341 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
12343 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
12344 msgstr "Horizontal Fill"
12346 #: lib/ui/stdcontext.inc:216
12348 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
12349 msgstr "Horizontal Fill"
12351 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
12353 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
12354 msgstr "Horizontal Fill"
12356 #: lib/ui/stdcontext.inc:218
12358 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
12359 msgstr "Horizontal Fill"
12361 #: lib/ui/stdcontext.inc:219
12363 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
12364 msgstr "Horizontal Fill"
12366 #: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:238
12368 msgid "Custom Length|C"
12371 #: lib/ui/stdcontext.inc:230
12373 msgid "Medium Space|M"
12376 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
12378 msgid "Thick Space|h"
12381 #: lib/ui/stdcontext.inc:233
12383 msgid "Negative Medium Space|u"
12386 #: lib/ui/stdcontext.inc:234
12388 msgid "Negative Thick Space|i"
12391 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
12396 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
12398 msgid "SmallSkip|S"
12401 #: lib/ui/stdcontext.inc:249
12406 #: lib/ui/stdcontext.inc:250
12411 #: lib/ui/stdcontext.inc:251
12416 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
12421 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
12423 msgid "Settings...|e"
12424 msgstr "首选项(S)...|S"
12426 #: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:539
12431 #: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:540
12436 #: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:541
12441 #: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:542
12442 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
12445 #: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:543
12450 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdcontext.inc:547
12452 msgid "Edit Included File...|E"
12453 msgstr "包含文件(d)...|d"
12455 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:401
12460 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:402
12461 msgid "Page Break|a"
12464 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:403
12465 msgid "Clear Page|C"
12466 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
12468 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:404
12469 msgid "Clear Double Page|D"
12470 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
12472 #: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:398
12474 msgid "Ragged Line Break|R"
12477 #: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:399
12479 msgid "Justified Line Break|J"
12482 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:100
12483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1172
12484 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:576
12488 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:101
12489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1177
12490 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:586
12494 #: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:102
12495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1125
12496 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1291 src/mathed/InsetMathNest.cpp:554
12500 #: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:103
12501 msgid "Paste Recent|e"
12504 #: lib/ui/stdcontext.inc:301
12506 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
12507 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12509 #: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:111
12510 msgid "Move Paragraph Up|o"
12511 msgstr "向上移动段落(o)|o"
12513 #: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:112
12514 msgid "Move Paragraph Down|v"
12515 msgstr "向下移动段落(v)|v"
12517 #: lib/ui/stdcontext.inc:306
12519 msgid "Promote Section|r"
12520 msgstr "Empty Section"
12522 #: lib/ui/stdcontext.inc:307
12524 msgid "Demote Section|m"
12525 msgstr "Empty Section"
12527 #: lib/ui/stdcontext.inc:308
12529 msgid "Move Section Down|D"
12530 msgstr "Close Section"
12532 #: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:619
12534 msgid "Move Section Up|U"
12535 msgstr "Close Section"
12537 #: lib/ui/stdcontext.inc:310
12539 msgid "Insert Short Title|T"
12542 #: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdcontext.inc:608
12544 msgid "Accept Change|c"
12547 #: lib/ui/stdcontext.inc:314
12549 msgid "Reject Change|j"
12552 #: lib/ui/stdcontext.inc:316
12554 msgid "Apply Last Text Style|A"
12557 #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:114
12558 msgid "Text Style|S"
12561 #: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:116
12562 msgid "Paragraph Settings...|P"
12563 msgstr "段落设置(P)...|P"
12565 #: lib/ui/stdcontext.inc:321
12566 msgid "Fullscreen Mode"
12569 #: lib/ui/stdcontext.inc:329
12572 msgstr "varnothing"
12574 #: lib/ui/stdcontext.inc:330
12575 msgid "Anything Non-Empty|o"
12578 #: lib/ui/stdcontext.inc:331
12583 #: lib/ui/stdcontext.inc:332
12585 msgid "Any Number|N"
12588 #: lib/ui/stdcontext.inc:333
12590 msgid "User Defined|U"
12593 #: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:238
12595 msgid "Append Argument"
12598 #: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:239
12600 msgid "Remove Last Argument"
12603 #: lib/ui/stdcontext.inc:345
12605 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
12608 #: lib/ui/stdcontext.inc:346
12610 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
12613 #: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:243
12615 msgid "Insert Optional Argument"
12618 #: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:244
12620 msgid "Remove Optional Argument"
12623 #: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:246
12625 msgid "Append Argument Eating From the Right"
12628 #: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:247
12630 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
12633 #: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:248
12635 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
12638 #: lib/ui/stdcontext.inc:378
12643 #: lib/ui/stdcontext.inc:380 lib/ui/stdcontext.inc:392
12644 #: lib/ui/stdcontext.inc:500
12646 msgid "Edit Externally...|x"
12649 #: lib/ui/stdcontext.inc:401
12654 #: lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:182
12658 #: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:183
12659 msgid "Bottom Line|B"
12662 #: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:184
12663 msgid "Left Line|L"
12666 #: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:185
12667 msgid "Right Line|R"
12670 #: lib/ui/stdcontext.inc:408
12675 #: lib/ui/stdcontext.inc:410
12680 #: lib/ui/stdcontext.inc:413
12685 #: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:203
12689 #: lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:208
12690 msgid "Copy Column|p"
12693 #: lib/ui/stdcontext.inc:426
12695 msgid "Settings...|g"
12696 msgstr "首选项(S)...|S"
12698 #: lib/ui/stdcontext.inc:435
12703 #: lib/ui/stdcontext.inc:436
12708 #: lib/ui/stdcontext.inc:438
12710 msgid "File Revision|R"
12713 #: lib/ui/stdcontext.inc:439
12715 msgid "Tree Revision|T"
12718 #: lib/ui/stdcontext.inc:440
12720 msgid "Revision Author|A"
12723 #: lib/ui/stdcontext.inc:441
12725 msgid "Revision Date|D"
12728 #: lib/ui/stdcontext.inc:442
12730 msgid "Revision Time|i"
12733 #: lib/ui/stdcontext.inc:451
12735 msgid "Document Info|D"
12738 #: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdcontext.inc:487
12740 msgid "Activate Branch|A"
12743 #: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdcontext.inc:488
12745 msgid "Deactivate Branch|e"
12748 #: lib/ui/stdcontext.inc:477
12749 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
12752 #: lib/ui/stdcontext.inc:578
12754 msgid "All Indexes|A"
12755 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12757 #: lib/ui/stdcontext.inc:581
12761 #: lib/ui/stdcontext.inc:609 lib/ui/stdmenus.inc:496
12762 msgid "Reject Change|R"
12765 #: lib/ui/stdcontext.inc:617
12767 msgid "Promote Section|P"
12768 msgstr "Empty Section"
12770 #: lib/ui/stdcontext.inc:618
12772 msgid "Demote Section|D"
12773 msgstr "Empty Section"
12775 #: lib/ui/stdcontext.inc:620
12777 msgid "Move Section Down|w"
12778 msgstr "Close Section"
12780 #: lib/ui/stdcontext.inc:622
12782 msgid "Select Section|S"
12785 #: lib/ui/stdcontext.inc:632
12787 msgid "Wrap by Preview|P"
12790 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
12794 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
12798 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
12799 msgid "New from Template...|m"
12800 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
12802 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
12803 msgid "Open Recent|t"
12804 msgstr "打开新进文件(t)|t"
12806 #: lib/ui/stdmenus.inc:49
12811 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
12814 msgstr "另存为(A)...|A"
12816 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
12818 msgid "Revert to Saved|R"
12821 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
12822 msgid "New Window|W"
12825 #: lib/ui/stdmenus.inc:62
12826 msgid "Close Window|d"
12829 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
12830 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
12833 #: lib/ui/stdmenus.inc:76
12835 msgid "Revert to Repository Version|v"
12836 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
12838 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
12839 msgid "Compare with Older Revision|C"
12842 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
12843 msgid "Use Locking Property|L"
12846 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
12850 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
12851 msgid "Paste Special"
12854 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
12858 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
12860 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
12861 msgstr "查找和替换(F)...|F"
12863 #: lib/ui/stdmenus.inc:109
12865 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
12866 msgstr "查找和替换(F)...|F"
12868 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
12872 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
12873 msgid "Rows & Columns|C"
12876 #: lib/ui/stdmenus.inc:128
12877 msgid "Increase List Depth|I"
12878 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
12880 #: lib/ui/stdmenus.inc:129
12881 msgid "Decrease List Depth|D"
12882 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
12884 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
12886 msgid "Dissolve Inset"
12889 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
12890 msgid "TeX Code Settings...|C"
12891 msgstr "TeX Code Settings...|C"
12893 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
12894 msgid "Float Settings...|a"
12895 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
12897 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
12898 msgid "Text Wrap Settings...|W"
12899 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12901 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
12902 msgid "Note Settings...|N"
12903 msgstr "注解设定(N)...|N"
12905 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
12907 msgid "Phantom Settings...|h"
12908 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
12910 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
12911 msgid "Branch Settings...|B"
12912 msgstr "分支设定(B)...|B"
12914 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
12915 msgid "Box Settings...|x"
12916 msgstr "边框设定(x)...|x"
12918 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
12920 msgid "Index Entry Settings...|y"
12921 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12923 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
12925 msgid "Index Settings...|x"
12926 msgstr "边框设定(x)...|x"
12928 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
12930 msgid "Info Settings...|n"
12931 msgstr "边框设定(x)...|x"
12933 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
12935 msgid "Listings Settings...|g"
12938 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
12939 msgid "Table Settings...|a"
12940 msgstr "表格设定(a)...|a"
12942 #: lib/ui/stdmenus.inc:150
12943 msgid "Plain Text|T"
12946 #: lib/ui/stdmenus.inc:151
12947 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
12948 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
12950 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
12951 msgid "Selection|S"
12954 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
12955 msgid "Selection, Join Lines|i"
12956 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
12958 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
12959 msgid "Paste as LinkBack PDF"
12962 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
12964 msgid "Paste as PDF"
12967 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
12969 msgid "Paste as PNG"
12972 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
12974 msgid "Paste as JPEG"
12977 #: lib/ui/stdmenus.inc:167
12979 msgid "Dissolve Text Style"
12982 #: lib/ui/stdmenus.inc:171
12983 msgid "Customized...|C"
12984 msgstr "自定义(C)...|C"
12986 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
12987 msgid "Capitalize|a"
12988 msgstr "首字母大写(a)|a"
12990 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
12991 msgid "Uppercase|U"
12994 #: lib/ui/stdmenus.inc:175
12995 msgid "Lowercase|L"
12998 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
13003 #: lib/ui/stdmenus.inc:188
13008 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
13013 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
13015 msgid "Macro Definition"
13018 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
13019 msgid "Text Style|T"
13022 #: lib/ui/stdmenus.inc:226
13023 msgid "Add Line Above|A"
13024 msgstr "在上添加线(A)|A"
13026 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
13027 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
13030 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
13031 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
13034 #: lib/ui/stdmenus.inc:258
13035 msgid "Math Normal Font|N"
13036 msgstr "普通数学字体(N)|N"
13038 #: lib/ui/stdmenus.inc:260
13039 msgid "Math Calligraphic Family|C"
13042 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
13043 msgid "Math Fraktur Family|F"
13044 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13046 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
13047 msgid "Math Roman Family|R"
13050 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
13051 msgid "Math Sans Serif Family|S"
13052 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
13054 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
13055 msgid "Math Bold Series|B"
13058 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
13059 msgid "Text Normal Font|T"
13062 #: lib/ui/stdmenus.inc:283
13066 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
13070 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
13071 msgid "Mathematica|a"
13072 msgstr "Mathematica|a"
13074 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
13076 msgid "Maple, Simplify|S"
13077 msgstr "Maple, simplify|s"
13079 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
13081 msgid "Maple, Factor|F"
13082 msgstr "Maple, factor|f"
13084 #: lib/ui/stdmenus.inc:289
13086 msgid "Maple, Evalm|E"
13087 msgstr "Maple, evalm|e"
13089 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
13091 msgid "Maple, Evalf|v"
13092 msgstr "Maple, evalf|v"
13094 #: lib/ui/stdmenus.inc:309
13095 msgid "Open All Insets|O"
13096 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13098 #: lib/ui/stdmenus.inc:310
13099 msgid "Close All Insets|C"
13100 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
13102 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
13104 msgid "Unfold Math Macro|n"
13107 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
13109 msgid "Fold Math Macro|d"
13112 #: lib/ui/stdmenus.inc:315
13113 msgid "View Messages|g"
13116 #: lib/ui/stdmenus.inc:316
13117 msgid "View Source|S"
13118 msgstr "显示源程序(S)|S"
13120 #: lib/ui/stdmenus.inc:319
13122 msgid "View Master Document|M"
13125 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
13127 msgid "Update Master Document|a"
13130 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
13131 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
13134 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
13135 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
13138 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
13139 msgid "Close Current View|w"
13142 #: lib/ui/stdmenus.inc:325
13143 msgid "Fullscreen|l"
13146 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
13150 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
13151 msgid "Special Character|p"
13154 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
13155 msgid "Formatting|o"
13158 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
13159 msgid "List / TOC|i"
13160 msgstr "目录/列表(i)|i"
13162 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
13166 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
13170 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
13172 msgid "Custom Insets"
13175 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
13179 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
13180 msgid "Box[[Menu]]"
13183 #: lib/ui/stdmenus.inc:353
13184 msgid "Cross-Reference...|R"
13185 msgstr "交叉引用(R)...|R"
13187 #: lib/ui/stdmenus.inc:357
13188 msgid "Nomenclature Entry...|y"
13189 msgstr "术语项(y)...|y"
13191 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
13193 msgstr "表格(T)...|T"
13195 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
13198 msgstr "网页链接(U)...|U"
13200 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
13202 msgid "Hyperlink...|k"
13205 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
13206 msgid "Short Title|S"
13209 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
13211 msgstr "TeX程序(X)|X"
13213 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
13215 msgid "Program Listing[[Menu]]"
13218 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
13223 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
13224 msgid "Ordinary Quote|Q"
13227 #: lib/ui/stdmenus.inc:377
13228 msgid "Single Quote|S"
13231 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
13233 msgid "Phonetic Symbols|P"
13236 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
13237 msgid "Protected Space|P"
13238 msgstr "Protected Space|P"
13240 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
13241 msgid "Horizontal Line|L"
13244 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
13245 msgid "Vertical Space...|V"
13248 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
13249 msgid "Hyphenation Point|H"
13250 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
13252 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
13253 msgid "Numbered Formula|N"
13256 #: lib/ui/stdmenus.inc:433
13258 msgid "Figure Wrap Float|F"
13261 #: lib/ui/stdmenus.inc:434
13263 msgid "Table Wrap Float|T"
13266 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
13267 msgid "External Material...|M"
13268 msgstr "外部素材(M)...|M"
13270 #: lib/ui/stdmenus.inc:451
13271 msgid "Child Document...|d"
13272 msgstr "子文档(d)...|d"
13274 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
13278 #: lib/ui/stdmenus.inc:463
13279 msgid "Insert New Branch...|I"
13282 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
13284 msgid "Horizontal Phantom"
13287 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
13289 msgid "Vertical Phantom"
13292 #: lib/ui/stdmenus.inc:481
13293 msgid "Change Tracking|C"
13296 #: lib/ui/stdmenus.inc:485
13297 msgid "Start Appendix Here|A"
13300 #: lib/ui/stdmenus.inc:487
13301 msgid "Save in Bundled Format|F"
13304 #: lib/ui/stdmenus.inc:488
13305 msgid "Compressed|m"
13308 #: lib/ui/stdmenus.inc:495
13309 msgid "Accept Change|A"
13312 #: lib/ui/stdmenus.inc:497
13313 msgid "Accept All Changes|c"
13314 msgstr "接受所有改变(c)|c"
13316 #: lib/ui/stdmenus.inc:498
13317 msgid "Reject All Changes|e"
13318 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
13320 #: lib/ui/stdmenus.inc:508
13321 msgid "Next Change|C"
13324 #: lib/ui/stdmenus.inc:509
13325 msgid "Next Cross-Reference|R"
13326 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
13328 #: lib/ui/stdmenus.inc:521
13329 msgid "Clear Bookmarks|C"
13332 #: lib/ui/stdmenus.inc:523
13334 msgid "Navigate Back|B"
13337 #: lib/ui/stdmenus.inc:533
13338 msgid "Thesaurus...|T"
13339 msgstr "同义词(T)...|T"
13341 #: lib/ui/stdmenus.inc:534
13343 msgid "Statistics...|a"
13346 #: lib/ui/stdmenus.inc:536
13347 msgid "TeX Information|I"
13350 #: lib/ui/stdmenus.inc:537
13352 msgid "Compare...|C"
13353 msgstr "定制(C)...|C"
13355 #: lib/ui/stdmenus.inc:553
13357 msgid "Additional Features|F"
13360 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
13362 msgid "Embedded Objects|O"
13365 #: lib/ui/stdmenus.inc:557
13367 msgid "Shortcuts|S"
13370 #: lib/ui/stdmenus.inc:558
13372 msgid "LyX Functions|y"
13375 #: lib/ui/stdmenus.inc:560
13377 msgid "Specific Manuals|p"
13380 #: lib/ui/stdmenus.inc:566
13381 msgid "Linguistics Manual|L"
13384 #: lib/ui/stdmenus.inc:567
13386 msgid "Braille Manual|B"
13389 #: lib/ui/stdmenus.inc:568
13391 msgid "XY-pic Manual|X"
13394 #: lib/ui/stdmenus.inc:569
13396 msgid "Multicolumn Manual|M"
13399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
13400 msgid "New document"
13403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
13404 msgid "Open document"
13407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
13408 msgid "Save document"
13411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
13412 msgid "Print document"
13415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
13416 msgid "Check spelling"
13419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1266
13423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1275
13427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
13428 msgid "Find and replace"
13431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
13433 msgid "Find and replace (advanced)"
13436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
13438 msgid "Navigate back"
13441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
13442 msgid "Toggle emphasis"
13445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
13446 msgid "Toggle noun"
13449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
13451 msgstr "Apply last"
13453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
13454 msgid "Insert math"
13457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
13458 msgid "Insert graphics"
13461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
13462 msgid "Insert table"
13465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13467 msgid "Toggle outline"
13470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
13472 msgid "Toggle math toolbar"
13475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
13477 msgid "Toggle table toolbar"
13480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
13481 msgid "View/Update"
13484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
13489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
13494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
13496 msgid "View master document"
13499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
13501 msgid "Update master document"
13504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
13506 msgid "View other formats"
13509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
13511 msgid "Update other formats"
13514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
13518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
13519 msgid "Numbered list"
13522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13523 msgid "Itemized list"
13526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
13527 msgid "Increase depth"
13530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
13531 msgid "Decrease depth"
13534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
13535 msgid "Insert figure float"
13538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
13539 msgid "Insert table float"
13542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
13543 msgid "Insert label"
13546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
13547 msgid "Insert cross-reference"
13550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13551 msgid "Insert citation"
13554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13555 msgid "Insert index entry"
13558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
13559 msgid "Insert nomenclature entry"
13562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
13563 msgid "Insert footnote"
13566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
13567 msgid "Insert margin note"
13570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 lib/ui/stdtoolbars.inc:225
13571 msgid "Insert note"
13574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
13579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
13581 msgid "Insert hyperlink"
13584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
13585 msgid "Insert TeX code"
13588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
13590 msgid "Insert math macro"
13593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
13594 msgid "Include file"
13597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
13601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
13602 msgid "Paragraph settings"
13605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 lib/ui/stdtoolbars.inc:186
13609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:187
13613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:188
13617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:189
13618 msgid "Delete column"
13621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
13622 msgid "Set top line"
13625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
13626 msgid "Set bottom line"
13629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
13630 msgid "Set left line"
13633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
13634 msgid "Set right line"
13637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
13639 msgid "Set border lines"
13642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
13643 msgid "Set all lines"
13646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
13647 msgid "Unset all lines"
13650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
13654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
13655 msgid "Align center"
13658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
13659 msgid "Align right"
13662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
13666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
13667 msgid "Align middle"
13670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
13671 msgid "Align bottom"
13674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
13675 msgid "Rotate cell"
13678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
13679 msgid "Rotate table"
13682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
13683 msgid "Set multi-column"
13686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
13688 msgid "Set multi-row"
13691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
13695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
13696 msgid "Set display mode"
13699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
13703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
13704 msgid "Superscript"
13707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
13708 msgid "Insert square root"
13711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
13712 msgid "Insert root"
13715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
13716 msgid "Insert standard fraction"
13719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
13723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
13724 msgid "Insert integral"
13727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
13728 msgid "Insert product"
13731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
13735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
13739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
13743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
13744 msgid "Insert delimiters"
13747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
13748 msgid "Insert matrix"
13751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
13752 msgid "Insert cases environment"
13755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
13757 msgid "Toggle math panels"
13760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
13762 msgid "Math Macros"
13765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
13767 msgid "Remove last argument"
13770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
13772 msgid "Append argument"
13775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
13776 msgid "Make first non-optional into optional argument"
13779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
13780 msgid "Make last optional into non-optional argument"
13783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
13785 msgid "Remove optional argument"
13788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
13790 msgid "Insert optional argument"
13793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
13794 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
13797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
13799 msgid "Append argument eating from the right"
13802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
13804 msgid "Append optional argument eating from the right"
13807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
13808 msgid "Command Buffer"
13811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
13812 msgid "Review[[Toolbar]]"
13815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
13816 msgid "Track changes"
13819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
13820 msgid "Show changes in output"
13821 msgstr "在输出中显示变更文字"
13823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
13824 msgid "Next change"
13827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
13829 msgid "Accept change inside selection"
13832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
13834 msgid "Reject change inside selection"
13837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
13838 msgid "Merge changes"
13841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
13842 msgid "Accept all changes"
13845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
13846 msgid "Reject all changes"
13849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
13853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
13855 msgid "View Other Formats"
13858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
13860 msgid "Update Other Formats"
13863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
13865 msgid "Version Control"
13868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
13871 msgstr "登记(R)...|R"
13873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
13875 msgid "Check-out for edit"
13878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
13880 msgid "Check-in changes"
13881 msgstr "记录变更(I)...|I"
13883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
13885 msgid "View revision log"
13888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
13890 msgid "Revert changes"
13893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
13894 msgid "Compare with older revision"
13897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
13898 msgid "Compare with last revision"
13901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
13903 msgid "Insert Version Info"
13906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
13907 msgid "Use SVN file locking property"
13910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
13911 msgid "Update local directory from repository"
13914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
13915 msgid "Math Panels"
13918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
13920 msgid "Math spacings"
13923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 lib/ui/stdtoolbars.inc:342
13927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 lib/ui/stdtoolbars.inc:349
13931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:366
13932 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092
13936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:289
13940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
13942 msgid "Frame decorations"
13943 msgstr "Frame Decorations"
13945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
13947 msgid "Big operators"
13948 msgstr "Big Operators"
13950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:566
13951 msgid "Miscellaneous"
13952 msgstr "Miscel·lània"
13954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:417
13955 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
13959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
13962 msgstr "Fletxes AMS"
13964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:451
13968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:485
13972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
13974 msgid "AMS relations"
13975 msgstr "Relacions AMS"
13977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
13979 msgid "AMS negative relations"
13980 msgstr "Relacions negatives AMS "
13982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:379
13986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
13988 msgid "AMS operators"
13989 msgstr "AMS Operators"
13991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
13993 msgid "AMS miscellaneous"
13994 msgstr "AMS Miscellaneous"
13996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
14000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
14004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
14008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
14012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
14016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
14020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
14024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
14028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
14032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
14036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
14040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
14044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
14052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
14056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
14060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
14064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
14068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
14072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
14076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
14080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
14084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
14088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
14092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
14096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
14100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
14104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
14116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
14120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
14124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
14132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
14133 msgid "Thin space\t\\,"
14136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
14137 msgid "Medium space\t\\:"
14140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
14141 msgid "Thick space\t\\;"
14144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
14145 msgid "Quadratin space\t\\quad"
14146 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
14148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
14149 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
14150 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
14152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
14153 msgid "Negative space\t\\!"
14156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
14157 msgid "Placeholder\t\\phantom"
14160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
14161 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
14164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
14165 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
14168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
14172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
14173 msgid "Square root\t\\sqrt"
14174 msgstr "平方根\t\\sqrt"
14176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
14177 msgid "Other root\t\\root"
14178 msgstr "其他方根\t\\root"
14180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
14181 msgid "Display style\t\\displaystyle"
14182 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
14184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
14185 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
14186 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
14188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
14189 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14190 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
14193 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14194 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
14197 msgid "Standard\t\\frac"
14198 msgstr "Standard\t\\frac"
14200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
14202 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
14203 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
14206 msgid "Unit (km)\t\\unit"
14209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
14210 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
14213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
14215 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
14216 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
14220 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
14221 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
14225 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
14226 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
14228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14230 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
14231 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
14233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
14235 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
14236 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
14240 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
14241 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
14245 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
14246 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
14250 msgid "Binomial\t\\binom"
14251 msgstr "Binomial\t\\choose"
14253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
14254 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
14257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
14258 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
14261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
14262 msgid "Roman\t\\mathrm"
14263 msgstr "Roman\t\\mathrm"
14265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
14266 msgid "Bold\t\\mathbf"
14267 msgstr "Bold\t\\mathbf"
14269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
14270 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14271 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
14274 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
14275 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
14277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
14278 msgid "Italic\t\\mathit"
14279 msgstr "Italic\t\\mathit"
14281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
14282 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
14283 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
14285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
14286 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
14287 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
14289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
14290 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
14291 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
14293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
14294 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
14295 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
14297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
14298 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
14299 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
14301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
14305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
14309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
14313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
14317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
14318 msgid "Frame Decorations"
14319 msgstr "Frame Decorations"
14321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
14325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
14329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
14333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
14337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
14341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
14345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
14349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
14353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
14357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
14361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
14365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
14370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
14375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
14379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14388 msgid "overleftarrow"
14389 msgstr "overleftarrow"
14391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14392 msgid "overrightarrow"
14393 msgstr "overrightarrow"
14395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14396 msgid "overleftrightarrow"
14397 msgstr "overleftrightarrow"
14399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
14409 msgstr "underbrace"
14411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
14412 msgid "underleftarrow"
14413 msgstr "underleftarrow"
14415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
14416 msgid "underrightarrow"
14417 msgstr "underrightarrow"
14419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
14420 msgid "underleftrightarrow"
14421 msgstr "underleftrightarrow"
14423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
14427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
14431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
14433 msgstr "rightarrow"
14435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
14439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
14443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
14444 msgid "updownarrow"
14445 msgstr "updownarrow"
14447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
14448 msgid "leftrightarrow"
14449 msgstr "leftrightarrow"
14451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
14455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
14457 msgstr "Rightarrow"
14459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
14463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
14467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
14468 msgid "Updownarrow"
14469 msgstr "Updownarrow"
14471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
14472 msgid "Leftrightarrow"
14473 msgstr "Leftrightarrow"
14475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
14476 msgid "Longleftrightarrow"
14477 msgstr "Longleftrightarrow"
14479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
14480 msgid "Longleftarrow"
14481 msgstr "Longleftarrow"
14483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
14484 msgid "Longrightarrow"
14485 msgstr "Longrightarrow"
14487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
14488 msgid "longleftrightarrow"
14489 msgstr "longleftrightarrow"
14491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
14492 msgid "longleftarrow"
14493 msgstr "longleftarrow"
14495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
14496 msgid "longrightarrow"
14497 msgstr "longrightarrow"
14499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
14500 msgid "leftharpoondown"
14501 msgstr "leftharpoondown"
14503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
14504 msgid "rightharpoondown"
14505 msgstr "rightharpoondown"
14507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
14511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
14513 msgstr "longmapsto"
14515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
14519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
14523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
14524 msgid "leftharpoonup"
14525 msgstr "leftharpoonup"
14527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
14528 msgid "rightharpoonup"
14529 msgstr "rightharpoonup"
14531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
14532 msgid "hookleftarrow"
14533 msgstr "hookleftarrow"
14535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
14536 msgid "hookrightarrow"
14537 msgstr "hookrightarrow"
14539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
14543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
14547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 lib/ui/stdtoolbars.inc:723
14548 msgid "rightleftharpoons"
14549 msgstr "rightleftharpoons"
14551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
14555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
14559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
14563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
14567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
14571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
14575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
14576 msgid "bigtriangleup"
14577 msgstr "bigtriangleup"
14579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
14583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
14587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
14591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
14592 msgid "bigtriangledown"
14593 msgstr "bigtriangledown"
14595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
14599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
14603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
14607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
14608 msgid "triangleright"
14609 msgstr "triangleright"
14611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
14615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
14619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
14623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
14624 msgid "triangleleft"
14625 msgstr "triangleleft"
14627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
14631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
14635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
14639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
14643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
14647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
14651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
14655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
14659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
14663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
14667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
14671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
14675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
14679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
14683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
14687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
14691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
14695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
14699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
14703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
14707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
14711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
14715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
14719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
14723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
14727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
14731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
14735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
14739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
14743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
14747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
14751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
14755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
14759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
14763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
14767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
14771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
14773 msgstr "sqsubseteq"
14775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
14777 msgstr "sqsupseteq"
14779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
14783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
14787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
14791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
14795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
14799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
14803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
14807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
14811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
14815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
14819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
14823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
14827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
14831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
14833 msgstr "varepsilon"
14835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
14839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
14843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
14847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
14851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
14855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
14859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
14863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
14867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
14871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
14875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
14879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
14883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
14887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
14891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
14895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
14899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
14903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
14907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
14911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
14915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
14919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
14923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
14927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
14931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
14935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
14939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
14943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
14947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
14951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
14955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
14959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
14963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
14967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
14971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
14975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
14979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
14983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
14987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
14991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
14995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
14999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
15003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
15007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
15011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
15015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
15019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
15023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
15027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 lib/ui/stdtoolbars.inc:666
15031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 lib/ui/stdtoolbars.inc:673
15035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
15039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
15043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
15047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
15051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
15055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
15059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15072 msgid "diamondsuit"
15073 msgstr "diamondsuit"
15075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
15083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
15087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15088 msgid "textrm \\AA"
15089 msgstr "textrm \\AA"
15091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15093 msgstr "textrm \\O"
15095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
15096 msgid "mathcircumflex"
15097 msgstr "mathcircumflex"
15099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
15127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
15135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
15139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
15148 msgid "Big Operators"
15149 msgstr "Big Operators"
15151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
15155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
15159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
15163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
15195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
15199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
15203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15208 msgid "ointctrclockwiseop"
15209 msgstr "ointctrclockwiseop"
15211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15212 msgid "ointctrclockwise"
15213 msgstr "ointctrclockwise"
15215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15216 msgid "ointclockwiseop"
15217 msgstr "ointclockwiseop"
15219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15220 msgid "ointclockwise"
15221 msgstr "ointclockwise"
15223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
15231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
15235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
15239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
15244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
15249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
15252 msgstr "diamondsuit"
15254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
15256 msgid "landupintop"
15259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
15260 msgid "landdownint"
15263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
15265 msgid "landdownintop"
15268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
15272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
15276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
15280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
15284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
15288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
15292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
15296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
15300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
15304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
15308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
15312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
15316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
15317 msgid "AMS Miscellaneous"
15318 msgstr "AMS Miscellaneous"
15320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
15324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
15328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
15332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
15336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
15340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
15344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
15352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
15356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
15360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
15361 msgid "vartriangle"
15362 msgstr "vartriangle"
15364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
15365 msgid "triangledown"
15366 msgstr "triangledown"
15368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
15372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
15376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
15380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
15381 msgid "measuredangle"
15382 msgstr "measuredangle"
15384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
15388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
15396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
15400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
15404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
15408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
15410 msgstr "varnothing"
15412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
15417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
15418 msgid "blacktriangle"
15419 msgstr "blacktriangle"
15421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
15422 msgid "blacktriangledown"
15423 msgstr "blacktriangledow"
15425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
15426 msgid "blacksquare"
15427 msgstr "blacksquare"
15429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
15430 msgid "blacklozenge"
15431 msgstr "blacklozenge"
15433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
15437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
15438 msgid "sphericalangle"
15439 msgstr "sphericalangle"
15441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
15443 msgstr "complement"
15445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
15449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
15453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
15457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
15459 msgstr "Fletxes AMS"
15461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
15462 msgid "dashleftarrow"
15463 msgstr "dashleftarrow"
15465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
15466 msgid "dashrightarrow"
15467 msgstr "dashrightarrow"
15469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
15470 msgid "leftleftarrows"
15471 msgstr "leftleftarrows"
15473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
15474 msgid "leftrightarrows"
15475 msgstr "leftrightarrows"
15477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
15478 msgid "rightrightarrows"
15479 msgstr "rightrightarrows"
15481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
15482 msgid "rightleftarrows"
15483 msgstr "rightleftarrows"
15485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
15487 msgstr "Lleftarrow"
15489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
15490 msgid "Rrightarrow"
15491 msgstr "Rrightarrow"
15493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
15494 msgid "twoheadleftarrow"
15495 msgstr "twoheadleftarrow"
15497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
15498 msgid "twoheadrightarrow"
15499 msgstr "twoheadrightarrow"
15501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
15502 msgid "leftarrowtail"
15503 msgstr "leftarrowtail"
15505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
15506 msgid "rightarrowtail"
15507 msgstr "rightarrowtail"
15509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
15510 msgid "looparrowleft"
15511 msgstr "looparrowleft"
15513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
15514 msgid "looparrowright"
15515 msgstr "looparrowright"
15517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
15518 msgid "curvearrowleft"
15519 msgstr "curvearrowleft"
15521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
15522 msgid "curvearrowright"
15523 msgstr "curvearrowright"
15525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
15526 msgid "circlearrowleft"
15527 msgstr "circlearrowleft"
15529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
15530 msgid "circlearrowright"
15531 msgstr "circlearrowright"
15533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
15537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
15541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
15543 msgstr "upuparrows"
15545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
15546 msgid "downdownarrows"
15547 msgstr "downdownarrows"
15549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
15550 msgid "upharpoonleft"
15551 msgstr "upharpoonleft"
15553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
15554 msgid "upharpoonright"
15555 msgstr "upharpoonright"
15557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
15558 msgid "downharpoonleft"
15559 msgstr "downharpoonleft"
15561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
15562 msgid "downharpoonright"
15563 msgstr "downharpoonright"
15565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
15566 msgid "leftrightharpoons"
15567 msgstr "leftrightharpoons"
15569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
15570 msgid "rightsquigarrow"
15571 msgstr "rightsquigarrow"
15573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
15574 msgid "leftrightsquigarrow"
15575 msgstr "leftrightsquigarrow"
15577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
15579 msgstr "nleftarrow"
15581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
15582 msgid "nrightarrow"
15583 msgstr "nrightarrow"
15585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
15586 msgid "nleftrightarrow"
15587 msgstr "nleftrightarrow"
15589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
15591 msgstr "nLeftarrow"
15593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
15594 msgid "nRightarrow"
15595 msgstr "nRightarrow"
15597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
15598 msgid "nLeftrightarrow"
15599 msgstr "nLeftrightarrow"
15601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
15605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
15606 msgid "AMS Relations"
15607 msgstr "Relacions AMS"
15609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
15613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
15617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
15621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
15625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
15626 msgid "eqslantless"
15627 msgstr "eqslantless"
15629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
15631 msgstr "eqslantgtr"
15633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
15637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
15641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
15643 msgstr "lessapprox"
15645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
15649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
15653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
15657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
15661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
15665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
15669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
15673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
15677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
15681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
15685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
15689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
15691 msgstr "lesseqqgtr"
15693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
15695 msgstr "gtreqqless"
15697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
15701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
15705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
15709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
15710 msgid "thickapprox"
15711 msgstr "thickapprox"
15713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
15717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
15721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
15725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
15729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
15733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
15737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
15741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
15745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
15746 msgid "preccurlyeq"
15747 msgstr "preccurlyeq"
15749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
15750 msgid "succcurlyeq"
15751 msgstr "succcurlyeq"
15753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
15754 msgid "curlyeqprec"
15755 msgstr "curlyeqprec"
15757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
15758 msgid "curlyeqsucc"
15759 msgstr "curlyeqsucc"
15761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
15765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
15769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
15771 msgstr "precapprox"
15773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
15775 msgstr "succapprox"
15777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
15778 msgid "vartriangleleft"
15779 msgstr "vartriangleleft"
15781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
15782 msgid "vartriangleright"
15783 msgstr "vartriangleright"
15785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
15786 msgid "trianglelefteq"
15787 msgstr "trianglelefteq"
15789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
15790 msgid "trianglerighteq"
15791 msgstr "trianglerighteq"
15793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
15797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
15801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
15805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
15806 msgid "risingdotseq"
15807 msgstr "risingdotseq"
15809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
15810 msgid "fallingdotseq"
15811 msgstr "fallingdotseq"
15813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
15817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
15821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
15825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
15829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
15830 msgid "shortparallel"
15831 msgstr "shortparallel"
15833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
15835 msgstr "smallsmile"
15837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
15839 msgstr "smallfrown"
15841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
15842 msgid "blacktriangleleft"
15843 msgstr "blacktriangleleft"
15845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
15846 msgid "blacktriangleright"
15847 msgstr "blacktriangleright"
15849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
15853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
15857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
15858 msgid "backepsilon"
15859 msgstr "backepsilon"
15861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
15865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
15869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
15873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
15874 msgid "AMS Negative Relations"
15875 msgstr "Relacions negatives AMS "
15877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
15881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
15885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
15889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
15893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
15897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
15901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
15905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
15909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
15913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
15917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
15921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
15925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
15929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
15933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
15937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
15941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
15945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
15949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
15953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
15957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
15961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
15965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
15969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
15973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
15974 msgid "precnapprox"
15975 msgstr "precnapprox"
15977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
15978 msgid "succnapprox"
15979 msgstr "succnapprox"
15981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
15985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
15989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
15991 msgstr "subsetneqq"
15993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
15995 msgstr "supsetneqq"
15997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
16001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
16005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
16007 msgstr "nsupseteqq"
16009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
16013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
16017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
16021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
16022 msgid "varsubsetneq"
16023 msgstr "varsubsetneq"
16025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
16026 msgid "varsupsetneq"
16027 msgstr "varsupsetneq"
16029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
16030 msgid "varsubsetneqq"
16031 msgstr "varsubsetneqq"
16033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
16034 msgid "varsupsetneqq"
16035 msgstr "varsupsetneqq"
16037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
16038 msgid "ntriangleleft"
16039 msgstr "ntriangleleft"
16041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
16042 msgid "ntriangleright"
16043 msgstr "ntriangleright"
16045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
16046 msgid "ntrianglelefteq"
16047 msgstr "ntrianglelefteq"
16049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
16050 msgid "ntrianglerighteq"
16051 msgstr "ntrianglerighteq"
16053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
16057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
16061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
16065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
16069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
16073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
16074 msgid "nshortparallel"
16075 msgstr "nshortparallel"
16077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
16078 msgid "AMS Operators"
16079 msgstr "AMS Operators"
16081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
16085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
16086 msgid "smallsetminus"
16087 msgstr "smallsetminus"
16089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
16093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
16097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
16101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
16105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
16106 msgid "doublebarwedge"
16107 msgstr "doublebarwedge"
16109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
16113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
16117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
16121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
16125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
16126 msgid "divideontimes"
16127 msgstr "divideontimes"
16129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
16133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
16137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
16138 msgid "leftthreetimes"
16139 msgstr "leftthreetimes"
16141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
16142 msgid "rightthreetimes"
16143 msgstr "rightthreetimes"
16145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
16147 msgstr "curlywedge"
16149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
16153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
16154 msgid "circleddash"
16155 msgstr "circleddash"
16157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
16159 msgstr "circledast"
16161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
16162 msgid "circledcirc"
16163 msgstr "circledcirc"
16165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
16169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
16173 #: lib/external_templates:37
16174 msgid "RasterImage"
16175 msgstr "RasterImage"
16177 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
16178 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16179 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
16181 #: lib/external_templates:45
16182 msgid "A bitmap file.\n"
16185 #: lib/external_templates:109
16189 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
16190 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16191 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16193 #: lib/external_templates:112
16194 msgid "An Xfig figure.\n"
16197 #: lib/external_templates:162
16198 msgid "ChessDiagram"
16199 msgstr "ChessDiagram"
16201 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
16202 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16203 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16205 #: lib/external_templates:165
16207 "A chess position diagram.\n"
16208 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16209 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16210 "the position that you want to display.\n"
16211 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16212 "and remember to type in a relative path\n"
16213 "to the LyX document location.\n"
16214 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16215 "to enable general editing of the board.\n"
16216 "You might also check out the\n"
16217 "'Options->Test legality' option, and\n"
16218 "remember to middle and right click to\n"
16219 "insert new material in the board.\n"
16220 "In order for this to work, you have to\n"
16221 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16222 "that TeX will find it, and you will need\n"
16223 "to install the skak package from CTAN.\n"
16225 "A chess position diagram.\n"
16226 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16227 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16228 "the position that you want to display.\n"
16229 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16230 "and remember to type in a relative path\n"
16231 "to the LyX document location.\n"
16232 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16233 "to enable general editing of the board.\n"
16234 "You might also check out the\n"
16235 "'Options->Test legality' option, and\n"
16236 "remember to middle and right click to\n"
16237 "insert new material in the board.\n"
16238 "In order for this to work, you have to\n"
16239 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16240 "that TeX will find it, and you will need\n"
16241 "to install the skak package from CTAN.\n"
16243 #: lib/external_templates:212
16247 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
16248 msgid "Lilypond typeset music"
16249 msgstr "Lilypond typeset music"
16251 #: lib/external_templates:215
16253 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16254 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16255 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16256 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16258 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16259 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16260 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16261 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16263 #: lib/external_templates:261
16267 #: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
16269 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16270 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16272 #: lib/external_templates:264
16274 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
16275 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
16276 "which must be inserted to 'Options'.\n"
16278 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
16279 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
16280 "* pages=- (to include all pages)\n"
16281 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
16282 "for further options and details.\n"
16285 #: lib/external_templates:304
16288 "Read 'info date' for more information.\n"
16291 "详情请参阅 'info date'\n"
16293 #: lib/external_templates:333
16297 #: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337
16298 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16301 #: lib/external_templates:336
16302 msgid "Dia diagram.\n"
16305 #: lib/configure.py:445
16309 #: lib/configure.py:448
16313 #: lib/configure.py:451
16317 #: lib/configure.py:454
16322 #: lib/configure.py:457
16326 #: lib/configure.py:460
16330 #: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
16334 #: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
16338 #: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
16339 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
16343 #: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
16347 #: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
16351 #: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
16352 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
16356 #: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
16360 #: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
16364 #: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
16368 #: lib/configure.py:472 lib/configure.py:483 lib/configure.py:493
16372 #: lib/configure.py:498
16373 msgid "Plain text (chess output)"
16374 msgstr "纯文本(chess output)"
16376 #: lib/configure.py:499
16377 msgid "Plain text (image)"
16378 msgstr "纯文本(image)"
16380 #: lib/configure.py:500
16381 msgid "Plain text (Xfig output)"
16382 msgstr "纯文本(Xfig output)"
16384 #: lib/configure.py:501
16386 msgid "date (output)"
16387 msgstr "Adapt outp&ut"
16389 #: lib/configure.py:502 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
16393 #: lib/configure.py:502
16395 msgstr "DocBook|B书签(B)|B"
16397 #: lib/configure.py:503
16398 msgid "Docbook (XML)"
16399 msgstr "Docbook (XML)"
16401 #: lib/configure.py:504
16402 msgid "Graphviz Dot"
16403 msgstr "Graphviz Dot图形"
16405 #: lib/configure.py:505
16406 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
16407 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16409 #: lib/configure.py:506
16413 #: lib/configure.py:506
16417 #: lib/configure.py:507
16422 #: lib/configure.py:508
16423 msgid "LilyPond music"
16424 msgstr "LilyPond music"
16426 #: lib/configure.py:509
16427 msgid "LaTeX (plain)"
16428 msgstr "LaTeX (plain)"
16430 #: lib/configure.py:509
16431 msgid "LaTeX (plain)|L"
16432 msgstr "LaTeX (plain)|L"
16434 #: lib/configure.py:510
16435 msgid "LaTeX (pdflatex)"
16436 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
16438 #: lib/configure.py:511
16440 msgid "LaTeX (XeTeX)"
16441 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16443 #: lib/configure.py:512 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:335
16447 #: lib/configure.py:512
16448 msgid "Plain text|a"
16451 #: lib/configure.py:513
16452 msgid "Plain text (pstotext)"
16453 msgstr "纯文本(pstotext)"
16455 #: lib/configure.py:514
16456 msgid "Plain text (ps2ascii)"
16457 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
16459 #: lib/configure.py:515
16460 msgid "Plain text (catdvi)"
16461 msgstr "纯文本(catdvi)"
16463 #: lib/configure.py:516
16464 msgid "Plain Text, Join Lines"
16467 #: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
16472 #: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
16477 #: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
16481 #: lib/configure.py:533
16485 #: lib/configure.py:534
16487 msgstr "Postscript"
16489 #: lib/configure.py:534
16490 msgid "Postscript|t"
16491 msgstr "Postscript"
16493 #: lib/configure.py:538
16494 msgid "PDF (ps2pdf)"
16495 msgstr "PDF (ps2pdf)"
16497 #: lib/configure.py:538
16498 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
16499 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
16501 #: lib/configure.py:539
16502 msgid "PDF (pdflatex)"
16503 msgstr "PDF (pdflatex)"
16505 #: lib/configure.py:539
16506 msgid "PDF (pdflatex)|F"
16507 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
16509 #: lib/configure.py:540
16510 msgid "PDF (dvipdfm)"
16511 msgstr "PDF (dvipdfm)"
16513 #: lib/configure.py:540
16514 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
16515 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
16517 #: lib/configure.py:541
16518 msgid "PDF (XeTeX)"
16521 #: lib/configure.py:541
16522 msgid "PDF (XeTeX)|X"
16525 #: lib/configure.py:544
16529 #: lib/configure.py:544
16533 #: lib/configure.py:547
16537 #: lib/configure.py:550
16541 #: lib/configure.py:550
16545 #: lib/configure.py:553
16548 msgstr "NoteToEditor"
16550 #: lib/configure.py:556
16552 msgid "OpenDocument"
16555 #: lib/configure.py:557
16556 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
16557 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
16559 #: lib/configure.py:560
16560 msgid "Rich Text Format"
16563 #: lib/configure.py:561
16567 #: lib/configure.py:561
16571 #: lib/configure.py:564
16573 msgid "date command"
16576 #: lib/configure.py:565
16578 msgid "Table (CSV)"
16581 #: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:984
16582 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:985 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
16586 #: lib/configure.py:568
16590 #: lib/configure.py:569
16594 #: lib/configure.py:570
16598 #: lib/configure.py:571
16603 #: lib/configure.py:572
16604 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
16605 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
16607 #: lib/configure.py:573
16608 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
16609 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
16611 #: lib/configure.py:574
16612 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
16613 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
16615 #: lib/configure.py:575
16617 msgid "LyX Preview"
16620 #: lib/configure.py:576
16621 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
16622 msgstr "预览(pLaTeX)"
16624 #: lib/configure.py:577
16628 #: lib/configure.py:578
16633 #: lib/configure.py:579
16637 #: lib/configure.py:580 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
16639 msgid "Windows Metafile"
16642 #: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
16643 msgid "Enhanced Metafile"
16644 msgstr "Enhanced Metafile"
16646 #: lib/configure.py:582
16647 msgid "HTML (MS Word)"
16648 msgstr "HTML (MS Word)"
16650 #: src/BiblioInfo.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658
16652 msgid "%1$s and %2$s"
16653 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16655 #: src/BiblioInfo.cpp:250
16657 msgid "%1$s et al."
16660 #: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:451 src/BiblioInfo.cpp:462
16661 #: src/BiblioInfo.cpp:500 src/BiblioInfo.cpp:504
16665 #: src/BiblioInfo.cpp:642 src/BiblioInfo.cpp:645
16669 #: src/BiblioInfo.cpp:718 src/BiblioInfo.cpp:778
16671 msgid "Add to bibliography only."
16672 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
16674 #: src/BiblioInfo.cpp:774
16678 #: src/Buffer.cpp:136
16681 "Could not print the document %1$s.\n"
16682 "Check that your printer is set up correctly."
16687 #: src/Buffer.cpp:139
16688 msgid "Print document failed"
16691 #: src/Buffer.cpp:309
16692 msgid "Disk Error: "
16695 #: src/Buffer.cpp:310
16698 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
16699 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16701 #: src/Buffer.cpp:390
16702 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
16703 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
16705 #: src/Buffer.cpp:392
16706 msgid "Attempting to close changed document!"
16707 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
16709 #: src/Buffer.cpp:400
16710 msgid "Could not remove temporary directory"
16713 #: src/Buffer.cpp:401
16715 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
16716 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16718 #: src/Buffer.cpp:701
16719 msgid "Unknown document class"
16722 #: src/Buffer.cpp:702
16724 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
16725 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
16727 #: src/Buffer.cpp:706 src/Text.cpp:461
16729 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
16730 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
16732 #: src/Buffer.cpp:710 src/Buffer.cpp:717 src/Buffer.cpp:737
16733 msgid "Document header error"
16736 #: src/Buffer.cpp:716
16737 msgid "\\begin_header is missing"
16738 msgstr "\\begin_header 缺失"
16740 #: src/Buffer.cpp:736
16741 msgid "\\begin_document is missing"
16742 msgstr "\\begin_document 缺失"
16744 #: src/Buffer.cpp:752 src/Buffer.cpp:758 src/BufferView.cpp:1383
16745 #: src/BufferView.cpp:1389
16746 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
16747 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
16749 #: src/Buffer.cpp:753 src/BufferView.cpp:1384
16752 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16753 "xcolor/ulem are installed.\n"
16754 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16757 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16758 "xcolor/soul are installed.\n"
16759 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16762 #: src/Buffer.cpp:759 src/BufferView.cpp:1390
16765 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16766 "xcolor and ulem are not installed.\n"
16767 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16770 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16771 "xcolor and soul are not installed.\n"
16772 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16775 #: src/Buffer.cpp:873 src/Buffer.cpp:963
16776 msgid "Document format failure"
16779 #: src/Buffer.cpp:874
16781 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
16782 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
16784 #: src/Buffer.cpp:911
16785 msgid "Conversion failed"
16788 #: src/Buffer.cpp:912
16791 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16792 "it could not be created."
16794 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16795 "it could not be created."
16797 #: src/Buffer.cpp:921
16798 msgid "Conversion script not found"
16801 #: src/Buffer.cpp:922
16804 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16805 "could not be found."
16807 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16808 "could not be found."
16810 #: src/Buffer.cpp:942 src/Buffer.cpp:948
16811 msgid "Conversion script failed"
16814 #: src/Buffer.cpp:943
16817 "%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16820 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16823 #: src/Buffer.cpp:949
16826 "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx "
16829 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16832 #: src/Buffer.cpp:964
16834 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
16835 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
16837 #: src/Buffer.cpp:981
16840 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
16841 "overwrite this file?"
16842 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
16844 #: src/Buffer.cpp:983
16846 msgid "Overwrite modified file?"
16849 #: src/Buffer.cpp:984 src/Buffer.cpp:2144 src/Exporter.cpp:49
16850 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1909
16851 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2101
16855 #: src/Buffer.cpp:1007
16856 msgid "Backup failure"
16859 #: src/Buffer.cpp:1008
16862 "Cannot create backup file %1$s.\n"
16863 "Please check whether the directory exists and is writeable."
16865 "Cannot create backup file %1$s.\n"
16866 "Please check whether the directory exists and is writeable."
16868 #: src/Buffer.cpp:1034
16870 msgid "Saving document %1$s..."
16871 msgstr "保存文件 %1$s..."
16873 #: src/Buffer.cpp:1049
16874 msgid " could not write file!"
16877 #: src/Buffer.cpp:1057
16881 #: src/Buffer.cpp:1072
16883 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
16884 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
16886 #: src/Buffer.cpp:1082 src/Buffer.cpp:1095 src/Buffer.cpp:1109
16888 msgid " Saved to %1$s. Phew.\n"
16891 #: src/Buffer.cpp:1085
16892 msgid " Save failed! Trying again...\n"
16893 msgstr " 保存失败!重试...\n"
16895 #: src/Buffer.cpp:1099
16896 msgid " Save failed! Trying yet again...\n"
16897 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
16899 #: src/Buffer.cpp:1113
16900 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
16901 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
16903 #: src/Buffer.cpp:1197
16904 msgid "Iconv software exception Detected"
16907 #: src/Buffer.cpp:1197
16910 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
16912 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
16914 #: src/Buffer.cpp:1219
16916 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
16917 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
16919 #: src/Buffer.cpp:1222
16921 "Some characters of your document are probably not representable in the "
16922 "chosen encoding.\n"
16923 "Changing the document encoding to utf8 could help."
16925 "Some characters of your document are probably not representable in the "
16926 "chosen encoding.\n"
16927 "Changing the document encoding to utf8 could help."
16929 #: src/Buffer.cpp:1229
16931 msgid "iconv conversion failed"
16934 #: src/Buffer.cpp:1234
16936 msgid "conversion failed"
16939 #: src/Buffer.cpp:1331
16941 msgid "Uncodable character in file path"
16942 msgstr "作者名中存在非法字符"
16944 #: src/Buffer.cpp:1332
16947 "The path of your document\n"
16949 "contains glyphs that are unknown in the\n"
16950 "current document encoding (namely %2$s).\n"
16951 "This will likely result in incomplete output.\n"
16953 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
16954 "or change the file path name."
16957 #: src/Buffer.cpp:1606
16958 msgid "Running chktex..."
16959 msgstr "执行 chktex..."
16961 #: src/Buffer.cpp:1620
16962 msgid "chktex failure"
16963 msgstr "chktex执行出错"
16965 #: src/Buffer.cpp:1621
16966 msgid "Could not run chktex successfully."
16967 msgstr "无法正确执行chktex"
16969 #: src/Buffer.cpp:1829
16971 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
16972 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
16974 #: src/Buffer.cpp:1901 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2818
16976 msgid "Error exporting to format: %1$s."
16977 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
16979 #: src/Buffer.cpp:1976
16981 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
16984 #: src/Buffer.cpp:2004
16986 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
16989 #: src/Buffer.cpp:2061
16991 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
16992 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
16994 #: src/Buffer.cpp:2068
16996 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
16997 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
16999 #: src/Buffer.cpp:2078
17001 msgid "Error exporting to DVI."
17002 msgstr "产生pixmap出错"
17004 #: src/Buffer.cpp:2140 src/Exporter.cpp:44
17007 "The file %1$s already exists.\n"
17009 "Do you want to overwrite that file?"
17014 #: src/Buffer.cpp:2143 src/Exporter.cpp:47
17015 msgid "Overwrite file?"
17018 #: src/Buffer.cpp:2160
17020 msgid "Error running external commands."
17021 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17023 #: src/Buffer.cpp:2935
17024 msgid "Preview source code"
17027 #: src/Buffer.cpp:2949
17029 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
17030 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
17032 #: src/Buffer.cpp:2953
17034 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
17035 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
17037 #: src/Buffer.cpp:3061
17039 msgid "Auto-saving %1$s"
17042 #: src/Buffer.cpp:3115
17043 msgid "Autosave failed!"
17046 #: src/Buffer.cpp:3173
17047 msgid "Autosaving current document..."
17048 msgstr "自动保存当前文档..."
17050 #: src/Buffer.cpp:3241
17051 msgid "Couldn't export file"
17054 #: src/Buffer.cpp:3242
17056 msgid "No information for exporting the format %1$s."
17057 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17059 #: src/Buffer.cpp:3287
17060 msgid "File name error"
17063 #: src/Buffer.cpp:3288
17064 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
17067 #: src/Buffer.cpp:3361
17068 msgid "Document export cancelled."
17071 #: src/Buffer.cpp:3367
17073 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
17074 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
17076 #: src/Buffer.cpp:3373
17078 msgid "Document exported as %1$s"
17079 msgstr "文档导出为 %1$s"
17081 #: src/Buffer.cpp:3451
17084 "The specified document\n"
17086 "could not be read."
17088 "The specified document\n"
17090 "could not be read."
17092 #: src/Buffer.cpp:3453
17093 msgid "Could not read document"
17096 #: src/Buffer.cpp:3463
17099 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
17101 "Recover emergency save?"
17103 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
17107 #: src/Buffer.cpp:3466
17108 msgid "Load emergency save?"
17109 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17111 #: src/Buffer.cpp:3467
17115 #: src/Buffer.cpp:3467
17116 msgid "&Load Original"
17119 #: src/Buffer.cpp:3477
17120 msgid "Document was successfully recovered."
17123 #: src/Buffer.cpp:3479
17124 msgid "Document was NOT successfully recovered."
17127 #: src/Buffer.cpp:3480
17130 "Remove emergency file now?\n"
17132 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17134 #: src/Buffer.cpp:3483 src/Buffer.cpp:3493
17135 msgid "Delete emergency file?"
17136 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
17138 #: src/Buffer.cpp:3484 src/Buffer.cpp:3495
17142 #: src/Buffer.cpp:3487
17143 msgid "Emergency file deleted"
17144 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
17146 #: src/Buffer.cpp:3488
17147 msgid "Do not forget to save your file now!"
17148 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
17150 #: src/Buffer.cpp:3494
17151 msgid "Remove emergency file now?"
17152 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17154 #: src/Buffer.cpp:3509
17157 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
17159 "Load the backup instead?"
17161 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
17165 #: src/Buffer.cpp:3512
17166 msgid "Load backup?"
17169 #: src/Buffer.cpp:3513
17170 msgid "&Load backup"
17173 #: src/Buffer.cpp:3513
17174 msgid "Load &original"
17177 #: src/Buffer.cpp:3808 src/insets/InsetCaption.cpp:324
17178 msgid "Senseless!!! "
17181 #: src/Buffer.cpp:3926
17183 msgid "Document %1$s reloaded."
17184 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17186 #: src/Buffer.cpp:3928
17188 msgid "Could not reload document %1$s."
17191 #: src/Buffer.cpp:3963
17193 msgid "Included File Invalid"
17194 msgstr "包含文件(d)...|d"
17196 #: src/Buffer.cpp:3964
17199 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
17201 "inaccessible. You will need to update the included filename."
17204 #: src/BufferParams.cpp:525
17207 "The document class requested\n"
17209 "requires external files that are not available.\n"
17210 "The document class can still be used, but LyX\n"
17211 "will not be able to produce output until the\n"
17212 "following prerequisites are installed:\n"
17214 "See section 3.1.2.2 of the User's Guide for\n"
17215 "more information."
17218 #: src/BufferParams.cpp:535
17219 msgid "Document class not available"
17222 #: src/BufferParams.cpp:1734
17225 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
17226 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
17227 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
17229 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17232 #: src/BufferParams.cpp:1739
17233 msgid "Document class not found"
17236 #: src/BufferParams.cpp:1746 src/LayoutFile.cpp:316
17238 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
17239 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
17241 #: src/BufferParams.cpp:1748 src/LayoutFile.cpp:318
17242 msgid "Could not load class"
17245 #: src/BufferParams.cpp:1782
17246 msgid "Error reading internal layout information"
17247 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17249 #: src/BufferParams.cpp:1783 src/TextClass.cpp:1292
17253 #: src/BufferView.cpp:182
17254 msgid "No more insets"
17257 #: src/BufferView.cpp:715
17258 msgid "Save bookmark"
17261 #: src/BufferView.cpp:911
17262 msgid "Converting document to new document class..."
17263 msgstr "转换文档至新文档类..."
17265 #: src/BufferView.cpp:953
17266 msgid "Document is read-only"
17269 #: src/BufferView.cpp:961
17270 msgid "This portion of the document is deleted."
17273 #: src/BufferView.cpp:1269
17274 msgid "No further undo information"
17277 #: src/BufferView.cpp:1278
17278 msgid "No further redo information"
17281 #: src/BufferView.cpp:1473 src/lyxfind.cpp:334 src/lyxfind.cpp:352
17282 msgid "String not found!"
17285 #: src/BufferView.cpp:1508
17289 #: src/BufferView.cpp:1514
17293 #: src/BufferView.cpp:1521
17294 msgid "Mark removed"
17295 msgstr "Mark removed"
17297 #: src/BufferView.cpp:1524
17301 #: src/BufferView.cpp:1575
17302 msgid "Statistics for the selection:"
17305 #: src/BufferView.cpp:1577
17306 msgid "Statistics for the document:"
17309 #: src/BufferView.cpp:1580
17314 #: src/BufferView.cpp:1582
17318 #: src/BufferView.cpp:1585
17320 msgid "%1$d characters (including blanks)"
17321 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
17323 #: src/BufferView.cpp:1588
17324 msgid "One character (including blanks)"
17327 #: src/BufferView.cpp:1591
17329 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
17330 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
17332 #: src/BufferView.cpp:1594
17333 msgid "One character (excluding blanks)"
17336 #: src/BufferView.cpp:1596
17340 #: src/BufferView.cpp:1735
17343 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
17346 #: src/BufferView.cpp:1737
17348 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
17351 #: src/BufferView.cpp:1768
17353 msgid "Branch name"
17356 #: src/BufferView.cpp:1775 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
17357 msgid "Branch already exists"
17360 #: src/BufferView.cpp:2472
17362 msgid "Inserting document %1$s..."
17363 msgstr "插入文档 %1$s..."
17365 #: src/BufferView.cpp:2483
17367 msgid "Document %1$s inserted."
17368 msgstr "文档 %1$s 已插入"
17370 #: src/BufferView.cpp:2485
17372 msgid "Could not insert document %1$s"
17373 msgstr "无法插入文档 %1$s"
17375 #: src/BufferView.cpp:2750
17378 "Could not read the specified document\n"
17380 "due to the error: %2$s"
17386 #: src/BufferView.cpp:2752
17387 msgid "Could not read file"
17390 #: src/BufferView.cpp:2759
17394 " is not readable."
17399 #: src/BufferView.cpp:2760 src/output.cpp:39
17400 msgid "Could not open file"
17403 #: src/BufferView.cpp:2767
17404 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
17405 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
17407 #: src/BufferView.cpp:2768
17409 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
17410 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
17411 "If this does not give the correct result\n"
17412 "then please change the encoding of the file\n"
17413 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
17415 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
17416 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
17421 #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2205
17422 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248
17423 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:375 src/insets/InsetListings.cpp:179
17424 #: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/insets/InsetListings.cpp:211
17425 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
17426 msgid "LyX Warning: "
17429 #: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2206 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
17430 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:376 src/insets/InsetListings.cpp:180
17431 #: src/insets/InsetListings.cpp:188 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
17432 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
17433 msgid "uncodable character"
17436 #: src/Changes.cpp:379
17437 msgid "Uncodable character in author name"
17438 msgstr "作者名中存在非法字符"
17440 #: src/Changes.cpp:380
17443 "The author name '%1$s',\n"
17444 "used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
17445 "represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
17446 "will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
17448 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17449 "or change the spelling of the author name."
17452 #: src/Chktex.cpp:63
17454 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
17455 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
17457 #: src/Chktex.cpp:65
17458 msgid "ChkTeX warning id # "
17459 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
17461 #: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:172
17462 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:197
17466 #: src/Color.cpp:159
17470 #: src/Color.cpp:160
17474 #: src/Color.cpp:161
17478 #: src/Color.cpp:162
17482 #: src/Color.cpp:163
17486 #: src/Color.cpp:164
17490 #: src/Color.cpp:165
17494 #: src/Color.cpp:166
17498 #: src/Color.cpp:167
17502 #: src/Color.cpp:168
17506 #: src/Color.cpp:169
17510 #: src/Color.cpp:170
17514 #: src/Color.cpp:171
17515 msgid "selected text"
17518 #: src/Color.cpp:173
17522 #: src/Color.cpp:174
17523 msgid "inline completion"
17526 #: src/Color.cpp:176
17528 msgid "non-unique inline completion"
17531 #: src/Color.cpp:178
17532 msgid "previewed snippet"
17535 #: src/Color.cpp:179
17540 #: src/Color.cpp:180
17541 msgid "note background"
17544 #: src/Color.cpp:181
17545 msgid "comment label"
17548 #: src/Color.cpp:182
17549 msgid "comment background"
17552 #: src/Color.cpp:183
17554 msgid "greyedout inset label"
17555 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
17557 #: src/Color.cpp:184
17558 msgid "greyedout inset background"
17559 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
17561 #: src/Color.cpp:185
17563 msgid "phantom inset text"
17566 #: src/Color.cpp:186
17570 #: src/Color.cpp:187
17572 msgid "listings background"
17575 #: src/Color.cpp:188
17577 msgid "branch label"
17580 #: src/Color.cpp:189
17581 msgid "footnote label"
17584 #: src/Color.cpp:190
17586 msgid "index label"
17589 #: src/Color.cpp:191
17591 msgid "margin note label"
17594 #: src/Color.cpp:192
17599 #: src/Color.cpp:193
17603 #: src/Color.cpp:194
17607 #: src/Color.cpp:195
17611 #: src/Color.cpp:196
17612 msgid "command inset"
17615 #: src/Color.cpp:197
17616 msgid "command inset background"
17619 #: src/Color.cpp:198
17620 msgid "command inset frame"
17623 #: src/Color.cpp:199
17624 msgid "special character"
17627 #: src/Color.cpp:200
17631 #: src/Color.cpp:201
17632 msgid "math background"
17635 #: src/Color.cpp:202
17636 msgid "graphics background"
17639 #: src/Color.cpp:203 src/Color.cpp:207
17641 msgid "math macro background"
17644 #: src/Color.cpp:204
17648 #: src/Color.cpp:205
17649 msgid "math corners"
17652 #: src/Color.cpp:206
17656 #: src/Color.cpp:208
17658 msgid "math macro hovered background"
17661 #: src/Color.cpp:209
17663 msgid "math macro label"
17666 #: src/Color.cpp:210
17668 msgid "math macro frame"
17671 #: src/Color.cpp:211
17673 msgid "math macro blended out"
17676 #: src/Color.cpp:212
17678 msgid "math macro old parameter"
17681 #: src/Color.cpp:213
17683 msgid "math macro new parameter"
17686 #: src/Color.cpp:214
17687 msgid "caption frame"
17690 #: src/Color.cpp:215
17691 msgid "collapsable inset text"
17694 #: src/Color.cpp:216
17695 msgid "collapsable inset frame"
17698 #: src/Color.cpp:217
17699 msgid "inset background"
17702 #: src/Color.cpp:218
17703 msgid "inset frame"
17706 #: src/Color.cpp:219
17707 msgid "LaTeX error"
17710 #: src/Color.cpp:220
17711 msgid "end-of-line marker"
17714 #: src/Color.cpp:221
17715 msgid "appendix marker"
17718 #: src/Color.cpp:222
17720 msgstr "change bar"
17722 #: src/Color.cpp:223
17723 msgid "deleted text"
17726 #: src/Color.cpp:224
17730 #: src/Color.cpp:225
17731 msgid "changed text 1st author"
17734 #: src/Color.cpp:226
17735 msgid "changed text 2nd author"
17738 #: src/Color.cpp:227
17739 msgid "changed text 3rd author"
17742 #: src/Color.cpp:228
17743 msgid "changed text 4th author"
17746 #: src/Color.cpp:229
17747 msgid "changed text 5th author"
17750 #: src/Color.cpp:230
17752 msgid "deleted text modifier"
17755 #: src/Color.cpp:231
17756 msgid "added space markers"
17757 msgstr "added space markers"
17759 #: src/Color.cpp:232
17760 msgid "top/bottom line"
17763 #: src/Color.cpp:233
17767 #: src/Color.cpp:234
17768 msgid "table on/off line"
17769 msgstr "表格 on/off 边框"
17771 #: src/Color.cpp:236
17772 msgid "bottom area"
17775 #: src/Color.cpp:237
17780 #: src/Color.cpp:238
17782 msgid "page break / line break"
17785 #: src/Color.cpp:239
17786 msgid "frame of button"
17789 #: src/Color.cpp:240
17790 msgid "button background"
17793 #: src/Color.cpp:241
17794 msgid "button background under focus"
17797 #: src/Color.cpp:242
17799 msgid "paragraph marker"
17800 msgstr "Subparagraph"
17802 #: src/Color.cpp:243
17804 msgid "preview frame"
17807 #: src/Color.cpp:244
17811 #: src/Color.cpp:245
17813 msgid "regexp frame"
17816 #: src/Color.cpp:246
17820 #: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493
17821 #: src/Converter.cpp:536
17822 msgid "Cannot convert file"
17825 #: src/Converter.cpp:317
17828 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17829 "Define a converter in the preferences."
17831 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17832 "Define a converter in the preferences."
17834 #: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:316 src/Format.cpp:388
17835 msgid "Executing command: "
17838 #: src/Converter.cpp:465
17839 msgid "Build errors"
17842 #: src/Converter.cpp:466
17843 msgid "There were errors during the build process."
17846 #: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:323 src/Format.cpp:395
17848 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
17849 msgstr "执行 %1$s 出错"
17851 #: src/Converter.cpp:494
17853 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
17854 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
17856 #: src/Converter.cpp:538
17858 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
17859 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
17861 #: src/Converter.cpp:539
17863 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
17864 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
17866 #: src/Converter.cpp:595
17867 msgid "Running LaTeX..."
17868 msgstr "执行LaTeX..."
17870 #: src/Converter.cpp:613
17873 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
17876 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
17879 #: src/Converter.cpp:616
17880 msgid "LaTeX failed"
17883 #: src/Converter.cpp:618
17884 msgid "Output is empty"
17887 #: src/Converter.cpp:619
17888 msgid "An empty output file was generated."
17891 #: src/CutAndPaste.cpp:341
17894 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
17895 "Do you want to add it to the document's branch list?"
17897 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
17901 #: src/CutAndPaste.cpp:344
17903 msgid "Unknown branch"
17906 #: src/CutAndPaste.cpp:345
17910 #: src/CutAndPaste.cpp:668
17913 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
17916 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
17919 #: src/CutAndPaste.cpp:675
17921 msgid "Undefined flex inset"
17924 #: src/Exporter.cpp:49
17925 msgid "Overwrite &all"
17928 #: src/Exporter.cpp:50
17929 msgid "&Cancel export"
17932 #: src/Exporter.cpp:90
17933 msgid "Couldn't copy file"
17936 #: src/Exporter.cpp:91
17938 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
17939 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
17941 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
17942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2844
17943 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
17947 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
17948 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2844
17949 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
17951 msgstr "Sans Serif"
17953 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
17954 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2844
17955 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
17957 msgstr "Typewriter"
17963 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
17968 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
17972 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
17976 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
17980 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
17984 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
17992 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
17996 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
18004 #: src/Font.cpp:160
18006 msgid "Emphasis %1$s, "
18009 #: src/Font.cpp:163
18011 msgid "Underline %1$s, "
18012 msgstr "下划线 %1$s, "
18014 #: src/Font.cpp:166
18016 msgid "Strikeout %1$s, "
18017 msgstr "Noun %1$s, "
18019 #: src/Font.cpp:169
18021 msgid "Double underline %1$s, "
18022 msgstr "下划线 %1$s, "
18024 #: src/Font.cpp:172
18026 msgid "Wavy underline %1$s, "
18027 msgstr "下划线 %1$s, "
18029 #: src/Font.cpp:175
18031 msgid "Noun %1$s, "
18032 msgstr "Noun %1$s, "
18034 #: src/Font.cpp:189
18036 msgid "Language: %1$s, "
18037 msgstr "语言: %1$s, "
18039 #: src/Font.cpp:192
18041 msgid " Number %1$s"
18044 #: src/Format.cpp:264 src/Format.cpp:277 src/Format.cpp:287 src/Format.cpp:322
18045 msgid "Cannot view file"
18048 #: src/Format.cpp:265 src/Format.cpp:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739
18050 msgid "File does not exist: %1$s"
18051 msgstr "文件不存在: %1$s"
18053 #: src/Format.cpp:278
18055 msgid "No information for viewing %1$s"
18056 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
18058 #: src/Format.cpp:288
18060 msgid "Auto-view file %1$s failed"
18061 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
18063 #: src/Format.cpp:335 src/Format.cpp:347 src/Format.cpp:360 src/Format.cpp:371
18064 #: src/Format.cpp:394
18065 msgid "Cannot edit file"
18068 #: src/Format.cpp:348
18069 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
18072 #: src/Format.cpp:361
18074 msgid "No information for editing %1$s"
18075 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18077 #: src/Format.cpp:372
18079 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
18080 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
18082 #: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
18084 msgid "Could not find bind file"
18087 #: src/KeyMap.cpp:222
18090 "Unable to find the bind file\n"
18092 "Please check your installation."
18098 #: src/KeyMap.cpp:229
18100 msgid "Could not find `cua.bind' file"
18103 #: src/KeyMap.cpp:230
18106 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
18107 "Please check your installation."
18113 #: src/KeyMap.cpp:237
18116 "Unable to find the bind file\n"
18118 "Falling back to default."
18121 #: src/KeySequence.cpp:166
18125 #: src/LaTeX.cpp:59
18127 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
18128 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
18130 #: src/LaTeX.cpp:262 src/LaTeX.cpp:351
18132 msgid "Running Index Processor."
18133 msgstr "执行MakeIndex"
18135 #: src/LaTeX.cpp:282 src/LaTeX.cpp:334
18136 msgid "Running BibTeX."
18139 #: src/LaTeX.cpp:442
18140 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
18141 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
18144 msgid "Could not read configuration file"
18150 "Error while reading the configuration file\n"
18152 "Please check your installation."
18159 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
18160 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
18168 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
18173 msgid "Cannot remove temporary directory"
18178 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
18179 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
18182 msgid "Unable to remove temporary directory"
18187 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
18188 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
18192 msgid "No textclass is found"
18197 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
18198 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
18203 msgid "&Reconfigure"
18208 msgid "&Use Default"
18211 #: src/LyX.cpp:514 src/LyX.cpp:874
18213 msgstr "退出 LyX (&E)"
18215 #: src/LyX.cpp:660 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823
18220 msgid "Could not create temporary directory"
18226 "Could not create a temporary directory in\n"
18228 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
18235 msgid "Missing user LyX directory"
18241 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18242 "It is needed to keep your own configuration."
18244 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
18248 msgid "&Create directory"
18252 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18253 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
18257 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18258 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
18261 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18262 msgstr "未能创建目录。退出。"
18265 msgid "List of supported debug flags:"
18270 msgid "Setting debug level to %1$s"
18271 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
18276 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18277 "Command line switches (case sensitive):\n"
18278 "\t-help summarize LyX usage\n"
18279 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
18280 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
18281 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
18282 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18283 " select the features to debug.\n"
18284 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18285 "\t-x [--execute] command\n"
18286 " where command is a lyx command.\n"
18287 "\t-e [--export] fmt\n"
18288 " where fmt is the export format of choice.\n"
18289 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
18290 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
18291 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
18292 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18293 " where fmt is the import format of choice\n"
18294 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
18295 "\t--batch execute commands and exit\n"
18296 "\t-version summarize version and build info\n"
18297 "Check the LyX man page for more details."
18299 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
18301 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
18302 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
18303 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
18304 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
18305 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18307 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
18308 "\t-x [--execute] command\n"
18309 " command 是一个 lyx 命令.\n"
18310 "\t-e [--export] fmt\n"
18312 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18314 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
18315 "\t-version 版本和编译信息\n"
18316 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
18318 #: src/LyX.cpp:1013
18319 msgid "No system directory"
18322 #: src/LyX.cpp:1014
18323 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18324 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
18326 #: src/LyX.cpp:1025
18327 msgid "No user directory"
18330 #: src/LyX.cpp:1026
18331 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18332 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
18334 #: src/LyX.cpp:1037
18335 msgid "Incomplete command"
18338 #: src/LyX.cpp:1038
18339 msgid "Missing command string after --execute switch"
18340 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
18342 #: src/LyX.cpp:1049
18343 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18344 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18346 #: src/LyX.cpp:1062
18347 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18348 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18350 #: src/LyX.cpp:1067
18351 msgid "Missing filename for --import"
18352 msgstr "--import 参数缺失文件名"
18354 #: src/LyXRC.cpp:2817
18356 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18359 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
18361 #: src/LyXRC.cpp:2822
18363 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18366 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18369 #: src/LyXRC.cpp:2826
18371 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18372 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18373 "specified, an internal routine is used."
18375 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18376 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18377 "specified, an internal routine is used."
18379 #: src/LyXRC.cpp:2834
18381 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18382 "automatically by what you type."
18384 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18385 "automatically by what you type."
18387 #: src/LyXRC.cpp:2838
18389 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18392 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18395 #: src/LyXRC.cpp:2842
18397 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18399 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18401 #: src/LyXRC.cpp:2849
18403 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18404 "the backup file in the same directory as the original file."
18406 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18407 "the backup file in the same directory as the original file."
18409 #: src/LyXRC.cpp:2853
18411 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18412 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18414 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18415 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18417 #: src/LyXRC.cpp:2857
18418 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18421 #: src/LyXRC.cpp:2861
18423 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18424 "its global and local bind/ directories."
18426 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18427 "its global and local bind/ directories."
18429 #: src/LyXRC.cpp:2865
18430 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
18431 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
18433 #: src/LyXRC.cpp:2869
18435 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18436 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18438 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18439 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18441 #: src/LyXRC.cpp:2879
18443 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18444 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18446 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18447 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18449 #: src/LyXRC.cpp:2883
18452 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
18453 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
18454 "the top of the screen"
18456 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18457 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18459 #: src/LyXRC.cpp:2887
18460 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
18463 #: src/LyXRC.cpp:2891
18465 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
18469 #: src/LyXRC.cpp:2896
18472 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18473 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18475 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18476 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18478 #: src/LyXRC.cpp:2900
18481 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
18482 "look in its global and local commands/ directories."
18484 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18485 "its global and local bind/ directories."
18487 #: src/LyXRC.cpp:2904
18488 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
18491 #: src/LyXRC.cpp:2908
18492 msgid "New documents will be assigned this language."
18493 msgstr "新文档将使用此语言."
18495 #: src/LyXRC.cpp:2912
18496 msgid "Specify the default paper size."
18499 #: src/LyXRC.cpp:2916
18501 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18502 "shown after the change has been made.)"
18504 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18505 "shown after the change has been made.)"
18507 #: src/LyXRC.cpp:2920
18508 msgid "Select how LyX will display any graphics."
18509 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
18511 #: src/LyXRC.cpp:2924
18513 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18514 "LyX was started from."
18516 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18517 "LyX was started from."
18519 #: src/LyXRC.cpp:2929
18520 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
18521 msgstr "指定额外的可组词的字符"
18523 #: src/LyXRC.cpp:2933
18526 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
18527 "value selects the directory LyX was started from."
18529 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18530 "value selects the directory LyX was started from."
18532 #: src/LyXRC.cpp:2937
18534 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18535 "recommended for non-English languages."
18537 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18538 "recommended for non-English languages."
18540 #: src/LyXRC.cpp:2944
18542 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18543 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18544 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18546 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18547 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18548 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18550 #: src/LyXRC.cpp:2948
18551 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18554 #: src/LyXRC.cpp:2952
18556 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
18557 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
18560 #: src/LyXRC.cpp:2961
18562 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18563 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18565 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18566 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18568 #: src/LyXRC.cpp:2965
18570 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18573 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18576 #: src/LyXRC.cpp:2969
18578 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18580 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18582 #: src/LyXRC.cpp:2973
18584 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18585 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18586 "name of the second language."
18588 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18589 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18590 "name of the second language."
18592 #: src/LyXRC.cpp:2977
18593 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18594 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18596 #: src/LyXRC.cpp:2981
18597 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
18598 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
18600 #: src/LyXRC.cpp:2985
18602 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18605 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18608 #: src/LyXRC.cpp:2989
18610 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18611 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18613 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18614 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18616 #: src/LyXRC.cpp:2993
18618 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18619 "document is the default language."
18621 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18622 "document is the default language."
18624 #: src/LyXRC.cpp:2997
18625 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
18626 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
18628 #: src/LyXRC.cpp:3001
18629 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
18630 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
18632 #: src/LyXRC.cpp:3005
18633 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
18634 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
18636 #: src/LyXRC.cpp:3009
18638 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18641 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18644 #: src/LyXRC.cpp:3013
18645 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
18648 #: src/LyXRC.cpp:3018
18650 msgid "The completion popup delay."
18653 #: src/LyXRC.cpp:3022
18654 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
18657 #: src/LyXRC.cpp:3026
18658 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
18661 #: src/LyXRC.cpp:3030
18663 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
18666 #: src/LyXRC.cpp:3034
18668 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
18672 #: src/LyXRC.cpp:3038
18674 msgid "The inline completion delay."
18677 #: src/LyXRC.cpp:3042
18678 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
18681 #: src/LyXRC.cpp:3046
18682 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
18685 #: src/LyXRC.cpp:3050
18686 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
18689 #: src/LyXRC.cpp:3054
18690 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
18693 #: src/LyXRC.cpp:3058
18695 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18696 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18698 #: src/LyXRC.cpp:3063
18700 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18701 "variable. Use the OS native format."
18703 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18704 "variable. Use the OS native format."
18706 #: src/LyXRC.cpp:3069
18707 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
18708 msgstr "显示typeset后预览"
18710 #: src/LyXRC.cpp:3073
18711 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18712 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18714 #: src/LyXRC.cpp:3077
18715 msgid "Scale the preview size to suit."
18716 msgstr "Scale the preview size to suit."
18718 #: src/LyXRC.cpp:3081
18719 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
18720 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
18722 #: src/LyXRC.cpp:3085
18723 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
18724 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
18726 #: src/LyXRC.cpp:3089
18728 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18729 "environment variable PRINTER."
18731 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18732 "environment variable PRINTER."
18734 #: src/LyXRC.cpp:3093
18735 msgid "The option to print only even pages."
18738 #: src/LyXRC.cpp:3097
18740 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18741 "the filename of the DVI file to be printed."
18743 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18744 "the filename of the DVI file to be printed."
18746 #: src/LyXRC.cpp:3101
18747 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
18748 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
18750 #: src/LyXRC.cpp:3105
18751 msgid "The option to print out in landscape."
18754 #: src/LyXRC.cpp:3109
18755 msgid "The option to print only odd pages."
18758 #: src/LyXRC.cpp:3113
18759 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18760 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18762 #: src/LyXRC.cpp:3117
18763 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
18764 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
18766 #: src/LyXRC.cpp:3121
18767 msgid "The option to specify paper type."
18768 msgstr "指定纸张大小的参数."
18770 #: src/LyXRC.cpp:3125
18771 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
18774 #: src/LyXRC.cpp:3129
18776 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18777 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18780 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18781 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18784 #: src/LyXRC.cpp:3133
18786 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18787 "prepended along with the printer name after the spool command."
18789 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18790 "prepended along with the printer name after the spool command."
18792 #: src/LyXRC.cpp:3137
18793 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
18794 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
18796 #: src/LyXRC.cpp:3141
18797 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18798 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18800 #: src/LyXRC.cpp:3145
18802 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
18805 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
18808 #: src/LyXRC.cpp:3149
18809 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
18810 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
18812 #: src/LyXRC.cpp:3157
18814 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
18817 #: src/LyXRC.cpp:3161
18819 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
18820 "wrong, override the setting here."
18822 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
18823 "wrong, override the setting here."
18825 #: src/LyXRC.cpp:3167
18826 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
18827 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
18829 #: src/LyXRC.cpp:3176
18831 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
18832 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
18833 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
18835 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
18836 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
18837 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
18839 #: src/LyXRC.cpp:3180
18840 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
18841 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
18843 #: src/LyXRC.cpp:3185
18846 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
18847 "roughly the same size as on paper."
18849 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
18850 "roughly the same size as on paper."
18852 #: src/LyXRC.cpp:3189
18854 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
18855 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
18857 #: src/LyXRC.cpp:3193
18859 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
18860 "\".out\". Only for advanced users."
18862 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
18863 "\".out\". Only for advanced users."
18865 #: src/LyXRC.cpp:3200
18866 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
18867 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
18869 #: src/LyXRC.cpp:3204
18871 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
18872 "when you quit LyX."
18874 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
18875 "when you quit LyX."
18877 #: src/LyXRC.cpp:3208
18878 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
18881 #: src/LyXRC.cpp:3212
18883 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18884 "value selects the directory LyX was started from."
18886 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18887 "value selects the directory LyX was started from."
18889 #: src/LyXRC.cpp:3222
18891 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
18892 "will look in its global and local ui/ directories."
18894 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
18895 "will look in its global and local ui/ directories."
18897 #: src/LyXRC.cpp:3235
18898 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
18901 #: src/LyXRC.cpp:3239
18903 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
18906 #: src/LyXRC.cpp:3246
18907 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
18909 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
18911 #: src/LyXVC.cpp:85
18913 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
18914 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
18916 #: src/LyXVC.cpp:87
18917 msgid "Retrieve from version control?"
18918 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
18920 #: src/LyXVC.cpp:88
18924 #: src/LyXVC.cpp:114
18925 msgid "Document not saved"
18928 #: src/LyXVC.cpp:115
18929 msgid "You must save the document before it can be registered."
18930 msgstr "在登记前您必须保存文件"
18932 #: src/LyXVC.cpp:147
18933 msgid "LyX VC: Initial description"
18934 msgstr "LyX VC: 初始描述"
18936 #: src/LyXVC.cpp:148 src/LyXVC.cpp:154
18937 msgid "(no initial description)"
18940 #: src/LyXVC.cpp:163
18941 msgid "(no log message)"
18944 #: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583
18945 msgid "LyX VC: Log Message"
18946 msgstr "LyX VC: 记录消息"
18948 #: src/LyXVC.cpp:212
18951 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
18954 "Do you want to revert to the older version?"
18956 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
18960 #: src/LyXVC.cpp:215
18961 msgid "Revert to stored version of document?"
18964 #: src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2959
18968 #: src/Paragraph.cpp:1649
18969 msgid "Senseless with this layout!"
18970 msgstr "在此显示布局下无意义"
18972 #: src/Paragraph.cpp:1711
18973 msgid "Alignment not permitted"
18976 #: src/Paragraph.cpp:1712
18978 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
18979 "Setting to default."
18981 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
18982 "Setting to default."
18984 #: src/Paragraph.cpp:2741
18985 msgid "Memory problem"
18988 #: src/Paragraph.cpp:2741
18989 msgid "Paragraph not properly initialized"
18992 #: src/Text.cpp:362
18993 msgid "Unknown Inset"
18996 #: src/Text.cpp:448
18997 msgid "Change tracking error"
19000 #: src/Text.cpp:449
19002 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
19003 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19005 #: src/Text.cpp:460
19006 msgid "Unknown token"
19009 #: src/Text.cpp:923
19011 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19013 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
19015 #: src/Text.cpp:934
19016 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19017 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
19019 #: src/Text.cpp:1758
19020 msgid "[Change Tracking] "
19023 #: src/Text.cpp:1764
19027 #: src/Text.cpp:1768
19031 #: src/Text.cpp:1778
19036 #: src/Text.cpp:1783
19038 msgid ", Depth: %1$d"
19039 msgstr ", 深度: %1$d"
19041 #: src/Text.cpp:1789
19042 msgid ", Spacing: "
19045 #: src/Text.cpp:1795 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611
19049 #: src/Text.cpp:1801
19053 #: src/Text.cpp:1810
19057 #: src/Text.cpp:1811
19058 msgid ", Paragraph: "
19061 #: src/Text.cpp:1812
19065 #: src/Text.cpp:1813
19066 msgid ", Position: "
19069 #: src/Text.cpp:1819
19071 msgstr ", Char: 0x"
19073 #: src/Text.cpp:1821
19074 msgid ", Boundary: "
19077 #: src/Text2.cpp:384
19078 msgid "No font change defined."
19079 msgstr "No font change defined."
19081 #: src/Text2.cpp:424
19082 msgid "Nothing to index!"
19085 #: src/Text2.cpp:426
19086 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19089 #: src/Text3.cpp:193
19090 msgid "Math editor mode"
19091 msgstr "Math editor mode"
19093 #: src/Text3.cpp:195
19094 msgid "No valid math formula"
19097 #: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1009
19099 msgid "Already in regular expression mode"
19100 msgstr "使用正则表达式(&x)"
19102 #: src/Text3.cpp:216
19104 msgid "Regexp editor mode"
19105 msgstr "Math editor mode"
19107 #: src/Text3.cpp:1237
19111 #: src/Text3.cpp:1238
19115 #: src/Text3.cpp:1701 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1314
19116 msgid "Missing argument"
19119 #: src/Text3.cpp:1848 src/Text3.cpp:1860
19120 msgid "Character set"
19123 #: src/Text3.cpp:2047 src/Text3.cpp:2058
19124 msgid "Paragraph layout set"
19127 #: src/TextClass.cpp:146
19129 msgid "Plain Layout"
19132 #: src/TextClass.cpp:718
19134 msgid "Missing File"
19137 #: src/TextClass.cpp:719
19138 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19141 #: src/TextClass.cpp:722
19143 msgid "Corrupt File"
19146 #: src/TextClass.cpp:723
19147 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19150 #: src/TextClass.cpp:1273
19153 "The module %1$s has been requested by\n"
19154 "this document but has not been found in the list of\n"
19155 "available modules. If you recently installed it, you\n"
19156 "probably need to reconfigure LyX.\n"
19157 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
19159 #: src/TextClass.cpp:1277
19160 msgid "Module not available"
19163 #: src/TextClass.cpp:1278
19164 msgid "Some layouts may not be available."
19167 #: src/TextClass.cpp:1283
19170 "The module %1$s requires a package that is\n"
19171 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
19172 "may not be possible.\n"
19175 #: src/TextClass.cpp:1286
19176 msgid "Package not available"
19179 #: src/TextClass.cpp:1291
19181 msgid "Error reading module %1$s\n"
19182 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
19184 #: src/TextClass.cpp:1361
19186 "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal"
19187 "%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution"
19188 "%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}."
19191 #: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:676 src/VCBackend.cpp:745
19192 #: src/VCBackend.cpp:751 src/VCBackend.cpp:772
19193 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2548
19195 msgid "Revision control error."
19198 #: src/VCBackend.cpp:64
19201 "Some problem occured while running the command:\n"
19203 msgstr "执行 %1$s 出错"
19205 #: src/VCBackend.cpp:321 src/VCBackend.cpp:619 src/VCBackend.cpp:665
19206 #: src/VCBackend.cpp:762 src/VCBackend.cpp:799 src/VCBackend.cpp:855
19207 #: src/VCBackend.cpp:964 src/VCBackend.cpp:1017 src/VCBackend.cpp:1067
19209 msgid "Error: Could not generate logfile."
19212 #: src/VCBackend.cpp:677
19214 "Error when committing to repository.\n"
19215 "You have to manually resolve the problem.\n"
19216 "LyX will reopen the document after you press OK."
19219 #: src/VCBackend.cpp:746
19221 "Error while acquiring write lock.\n"
19222 "Another user is most probably editing\n"
19223 "the current document now!\n"
19224 "Also check the access to the repository."
19227 #: src/VCBackend.cpp:752
19229 "Error while releasing write lock.\n"
19230 "Check the access to the repository."
19233 #: src/VCBackend.cpp:773
19236 "Error when updating from repository.\n"
19237 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19240 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19243 #: src/VCBackend.cpp:809
19246 "There were detected changes in the working directory:\n"
19249 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
19255 #: src/VCBackend.cpp:814 src/VCBackend.cpp:818
19256 msgid "Changes detected"
19259 #: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819
19260 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
19265 #: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819
19266 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
19271 #: src/VCBackend.cpp:815
19272 msgid "View &Log ..."
19275 #: src/VCBackend.cpp:881
19276 msgid "VCN File Locking"
19279 #: src/VCBackend.cpp:882
19280 msgid "Locking property unset."
19283 #: src/VCBackend.cpp:882 src/VCBackend.cpp:886
19284 msgid "Locking property set."
19287 #: src/VCBackend.cpp:883
19288 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
19291 #: src/VSpace.cpp:468
19292 msgid "Default skip"
19295 #: src/VSpace.cpp:471
19299 #: src/VSpace.cpp:474
19300 msgid "Medium skip"
19303 #: src/VSpace.cpp:477
19307 #: src/VSpace.cpp:480
19308 msgid "Vertical fill"
19311 #: src/VSpace.cpp:487
19315 #: src/buffer_funcs.cpp:71
19318 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
19319 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
19325 #: src/buffer_funcs.cpp:73
19327 msgid "Reload saved document?"
19330 #: src/buffer_funcs.cpp:74 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2496
19335 #: src/buffer_funcs.cpp:74
19337 msgid "&Keep Changes"
19340 #: src/buffer_funcs.cpp:84
19342 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
19345 #: src/buffer_funcs.cpp:87
19347 msgid "File not readable!"
19350 #: src/buffer_funcs.cpp:104
19353 "The document %1$s does not yet exist.\n"
19355 "Do you want to create a new document?"
19361 #: src/buffer_funcs.cpp:107
19362 msgid "Create new document?"
19365 #: src/buffer_funcs.cpp:108
19369 #: src/buffer_funcs.cpp:136
19372 "The specified document template\n"
19374 "could not be read."
19380 #: src/buffer_funcs.cpp:138
19381 msgid "Could not read template"
19384 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
19385 msgid "Standard[[Bullets]]"
19388 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
19392 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
19396 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
19400 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
19404 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
19408 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
19409 msgid "Directories"
19412 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:306
19413 msgid "file[[scope]]"
19416 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:309
19418 msgid "master document[[scope]]"
19421 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:312
19422 msgid "open files[[scope]]"
19425 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315
19426 msgid "manuals[[scope]]"
19429 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:319
19432 "End of %1$s reached while searching forward.\n"
19433 "Continue searching from the beginning?"
19436 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:322
19439 "Beginning of %1$s reached while searching backward.\n"
19440 "Continue searching from the end?"
19443 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:377
19444 msgid "Wrap search?"
19447 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:434
19449 msgid "Nothing to search"
19452 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:485
19454 msgid "No open document(s) in which to search"
19455 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
19457 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:554
19459 msgid "Advanced Find and Replace"
19462 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
19463 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
19464 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
19466 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
19467 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
19468 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
19470 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
19471 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
19472 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
19474 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
19477 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
19478 "1995--%1$s LyX Team"
19480 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
19481 "1995-2006 LyX 开发小组"
19483 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
19485 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19486 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19487 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19488 "any later version."
19490 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19491 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19492 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19493 "any later version."
19495 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
19497 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19498 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19499 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19500 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19501 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19502 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19503 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19505 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19506 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19507 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19508 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19509 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19510 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19511 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19513 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
19515 msgid "not released yet"
19518 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
19521 "LyX Version %1$s\n"
19525 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
19526 msgid "Library directory: "
19529 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
19530 msgid "User directory: "
19533 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:146 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:181
19534 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:243
19535 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:275
19540 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:482
19545 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:482
19546 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2901
19547 msgid "Preferences"
19550 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:483
19552 msgid "Reconfigure"
19555 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:483
19560 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:860
19561 msgid "Nothing to do"
19564 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:868
19565 msgid "Unknown action"
19568 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1020
19569 msgid "Command disabled"
19572 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1168
19573 msgid "Running configure..."
19576 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1179
19577 msgid "Reloading configuration..."
19580 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1185
19582 msgid "System reconfiguration failed"
19585 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1186
19587 "The system reconfiguration has failed.\n"
19588 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
19589 "Please reconfigure again if needed."
19592 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1192
19593 msgid "System reconfigured"
19596 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1193
19598 "The system has been reconfigured.\n"
19599 "You need to restart LyX to make use of any\n"
19600 "updated document class specifications."
19606 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
19610 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1326
19612 msgid "Opening help file %1$s..."
19613 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
19615 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1345
19616 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
19617 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
19619 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1361
19621 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
19622 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
19624 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1537
19626 msgid "Document defaults saved in %1$s"
19627 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
19629 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1541
19630 msgid "Unable to save document defaults"
19631 msgstr "无法保存文档缺省设置"
19633 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1757
19634 msgid "Unknown function."
19637 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2157
19639 msgid "The current document was closed."
19642 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2167
19644 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
19645 "documents and exit.\n"
19650 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2171
19651 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2177
19652 msgid "Software exception Detected"
19655 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2175
19657 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
19658 "unsaved documents and exit."
19661 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2321
19662 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2333
19664 msgid "Could not find UI definition file"
19667 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2322
19670 "Error while reading the included file\n"
19672 "Please check your installation."
19678 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2328
19680 msgid "Could not find default UI file"
19683 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2329
19686 "LyX could not find the default UI file!\n"
19687 "Please check your installation."
19693 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2334
19696 "Error while reading the configuration file\n"
19698 "Falling back to default.\n"
19699 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
19700 "check which User Interface file you are using."
19703 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
19704 msgid "BibTeX Bibliography"
19707 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
19708 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:168
19709 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1577
19710 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
19711 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1656
19712 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1714 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1859
19713 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1986 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2070
19714 msgid "Documents|#o#O"
19717 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
19718 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
19719 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
19721 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
19722 msgid "Select a BibTeX database to add"
19723 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
19725 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
19726 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
19727 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
19729 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
19730 msgid "Select a BibTeX style"
19731 msgstr "选择一个BibTeX式样"
19733 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
19738 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
19740 msgid "Simple rectangular frame"
19743 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
19745 msgid "Oval frame, thin"
19748 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
19750 msgid "Oval frame, thick"
19753 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
19754 msgid "Drop shadow"
19757 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
19759 msgid "Shaded background"
19762 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
19764 msgid "Double rectangular frame"
19767 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
19771 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
19775 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
19776 msgid "Total Height"
19779 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
19783 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
19787 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
19791 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
19793 msgid "Filename Suffix"
19796 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
19797 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1805
19798 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2742
19799 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
19800 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:136
19801 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157
19805 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
19806 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1804
19807 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2741
19808 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:88
19809 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:121
19810 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157
19814 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
19816 msgid "Enter new branch name"
19817 msgstr "输入BibTeX数据库名"
19819 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
19822 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
19823 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
19828 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
19833 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
19835 msgid "Renaming failed"
19838 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
19840 msgid "The branch could not be renamed."
19841 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
19843 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
19844 msgid "Merge Changes"
19847 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
19856 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
19858 msgid "Change made at %1$s\n"
19859 msgstr "修改于 %1$s\n"
19861 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
19862 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
19863 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
19864 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
19865 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
19869 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
19873 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
19874 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
19875 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
19876 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
19877 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
19878 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
19882 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
19886 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
19888 msgid "Double underbar"
19891 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
19893 msgid "Wavy underbar"
19896 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
19901 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
19905 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
19909 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
19913 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
19917 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
19921 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
19925 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
19929 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
19933 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
19937 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
19941 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
19945 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:321
19950 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
19951 msgid "LinkBack PDF"
19954 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
19958 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
19963 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
19966 msgstr "%1$s 和 %2$s"
19968 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
19970 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
19973 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1733
19974 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1879 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1895
19975 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1912 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2003
19976 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2046
19980 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
19982 msgid "Overwrite external file?"
19985 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
19987 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
19992 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
19994 msgid "List of previous commands"
19997 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
19998 msgid "Next command"
20001 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
20002 msgid "Compare LyX files"
20005 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156
20007 msgid "Select document"
20010 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
20011 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1718 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1992
20012 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2078
20013 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
20014 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20016 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1548
20017 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623
20018 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2807
20023 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200
20024 msgid "Error while comparing documents."
20027 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:219
20032 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:227
20037 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:261
20039 msgid "Aborting process..."
20040 msgstr "导入 %1$s..."
20042 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:297
20044 msgid "differences"
20047 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
20048 msgid "big[[delimiter size]]"
20049 msgstr "big[[delimiter size]]"
20051 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
20052 msgid "Big[[delimiter size]]"
20053 msgstr "Big[[delimiter size]]"
20055 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
20056 msgid "bigg[[delimiter size]]"
20057 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
20059 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
20060 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
20061 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
20063 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
20064 msgid "Math Delimiter"
20065 msgstr "Math Delimiter"
20067 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
20068 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
20072 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
20076 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
20077 msgid "Computer Modern Roman"
20078 msgstr "Computer Modern Roman"
20080 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
20081 msgid "Latin Modern Roman"
20082 msgstr "Latin Modern Roman"
20084 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20085 msgid "AE (Almost European)"
20086 msgstr "AE (Almost European)"
20088 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20089 msgid "Times Roman"
20090 msgstr "Times Roman"
20092 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20096 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20097 msgid "Bitstream Charter"
20098 msgstr "Bitstream Charter"
20100 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20101 msgid "New Century Schoolbook"
20102 msgstr "New Century Schoolbook"
20104 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20108 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20112 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20114 msgstr "Bera Serif"
20116 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20117 msgid "Concrete Roman"
20118 msgstr "Concrete Roman"
20120 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20121 msgid "Zapf Chancery"
20122 msgstr "Zapf Chancery"
20124 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
20125 msgid "Computer Modern Sans"
20126 msgstr "Computer Modern Sans"
20128 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
20129 msgid "Latin Modern Sans"
20130 msgstr "Latin Modern Sans"
20132 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20136 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20137 msgid "Avant Garde"
20138 msgstr "Avant Garde"
20140 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20144 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20148 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
20149 msgid "Computer Modern Typewriter"
20150 msgstr "Computer Modern Typewriter"
20152 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20153 msgid "Latin Modern Typewriter"
20154 msgstr "Latin Modern Typewriter"
20156 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20164 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20168 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20169 msgid "CM Typewriter Light"
20170 msgstr "CM Typewriter Light"
20172 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
20177 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:230
20179 msgid "Module not found!"
20182 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:531
20183 msgid "Document Settings"
20186 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
20187 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1297
20188 msgid "Child Document"
20191 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:637
20193 msgid "Include to Output"
20194 msgstr "Adapt outp&ut"
20196 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
20200 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
20204 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
20208 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
20209 msgid "None (no fontenc)"
20212 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:734
20216 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:735
20220 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:736
20224 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:737
20228 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753
20232 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:754
20236 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
20238 msgid "Language Default (no inputenc)"
20239 msgstr "Language Header:"
20241 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
20245 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
20249 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
20253 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
20257 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
20261 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
20265 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
20269 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
20270 msgid "Appears in TOC"
20273 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
20274 msgid "Author-year"
20277 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
20281 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994
20283 msgid "Unavailable: %1$s"
20286 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087
20287 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1190
20289 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
20290 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
20292 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089
20293 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1108
20294 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501
20295 msgid "Document Class"
20298 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090
20299 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2499
20300 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2500
20301 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
20303 msgid "Child Documents"
20306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091
20311 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093
20312 msgid "Text Layout"
20313 msgstr "Text Layout"
20315 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095
20316 msgid "Page Margins"
20319 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
20320 msgid "Numbering & TOC"
20321 msgstr "Numbering & TOC"
20323 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099
20328 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1100
20330 msgid "PDF Properties"
20333 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101
20334 msgid "Math Options"
20335 msgstr "Math Options"
20337 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1102
20338 msgid "Float Placement"
20341 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1104
20345 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1105
20349 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1107
20350 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1119
20351 msgid "LaTeX Preamble"
20354 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430
20355 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
20356 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442
20357 msgid " (not installed)"
20360 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1517
20362 msgid "Layouts|#o#O"
20365 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1519
20367 msgid "LyX Layout (*.layout)"
20368 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20370 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1521
20371 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1530
20373 msgid "Local layout file"
20374 msgstr "Text Layout"
20376 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1531
20378 "The layout file you have selected is a local layout\n"
20379 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
20380 "document may not work with this layout if you do not\n"
20381 "keep the layout file in the document directory."
20384 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1535
20386 msgid "&Set Layout"
20387 msgstr "Text Layout"
20389 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1549
20391 msgid "Unable to read local layout file."
20392 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20394 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1571
20396 msgid "Select master document"
20399 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1575
20401 msgid "LyX Files (*.lyx)"
20402 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20404 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608
20405 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2796
20407 msgid "Unapplied changes"
20410 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1609
20411 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797
20413 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
20414 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
20417 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611
20418 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2799
20422 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623
20423 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2807
20425 msgid "Unable to set document class."
20426 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20428 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1664
20431 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20433 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669
20435 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
20436 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20438 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756
20440 msgid "Module provided by document class."
20441 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20443 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1764
20445 msgid "Package(s) required: %1$s."
20448 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770
20453 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1773
20455 msgid "Module required: %1$s."
20458 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1782
20460 msgid "Modules excluded: %1$s."
20463 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788
20464 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
20467 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2473
20469 msgid "[No options predefined]"
20470 msgstr "No font change defined."
20472 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2819
20474 msgid "Can't set layout!"
20477 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2820
20479 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
20480 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20482 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2901
20487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2955
20488 msgid "Assigned master does not include this file"
20491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2956
20494 "You must include this file in the document\n"
20495 "'%1$s' in order to use the master document\n"
20499 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2960
20501 msgid "Could not load master"
20504 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2961
20507 "The master document '%1$s'\n"
20508 "could not be loaded."
20510 "The specified document\n"
20512 "could not be read."
20514 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
20519 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
20524 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
20529 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141
20531 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
20532 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
20534 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20538 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20539 msgid "Bottom left"
20542 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20543 msgid "Baseline left"
20546 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20550 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20551 msgid "Bottom center"
20554 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20555 msgid "Baseline center"
20558 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20562 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20563 msgid "Bottom right"
20566 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20567 msgid "Baseline right"
20570 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
20571 msgid "External Material"
20574 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
20578 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
20579 msgid "Select external file"
20582 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
20584 msgid "automatically"
20587 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
20591 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
20592 msgid "Dissolve previous group?"
20595 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
20598 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
20599 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
20600 "because this graphic was its only member.\n"
20601 "How do you want to proceed?"
20604 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
20606 msgid "Stick with group '%1$s'"
20609 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
20611 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
20614 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
20617 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
20618 "the group will be dissolved,\n"
20619 "because this graphic was its only member.\n"
20620 "How do you want to proceed?"
20623 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
20625 msgid "Sign off from group '%1$s'"
20628 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
20629 msgid "Enter unique group name:"
20632 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
20634 msgid "Group already defined!"
20635 msgstr "No font change defined."
20637 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
20639 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
20642 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
20646 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
20650 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38
20654 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
20655 msgid "Select graphics file"
20658 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
20659 msgid "Clipart|#C#c"
20662 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
20667 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47
20669 msgid "Medium space"
20672 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48
20674 msgid "Thick space"
20677 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
20679 msgid "Negative thin space"
20682 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50
20684 msgid "Negative medium space"
20687 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51
20689 msgid "Negative thick space"
20692 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
20693 msgid "Half Quad (0.5 em)"
20696 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
20697 msgid "Quad (1 em)"
20700 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
20702 msgid "Double Quad (2 em)"
20703 msgstr "Double Item:"
20705 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
20707 msgid "Inter-word space"
20710 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104
20711 msgid "Horizontal Fill"
20712 msgstr "Horizontal Fill"
20714 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210
20716 "Insert the spacing even after a line break.\n"
20717 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
20718 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
20721 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:41
20726 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
20727 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
20728 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
20730 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
20731 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
20733 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
20734 msgid "Select document to include"
20737 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
20738 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
20739 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
20741 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
20743 msgid "Index Entry Settings"
20746 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
20748 msgid "Label Color"
20751 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
20753 msgid "Cannot remove standard index"
20756 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
20758 msgid "The default index cannot be removed."
20761 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
20763 msgid "Enter new index name"
20764 msgstr "输入BibTeX数据库名"
20766 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
20767 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
20770 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20775 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20780 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20785 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20789 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20794 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20797 msgstr "Subjectclass"
20799 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20804 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20809 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20814 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
20818 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
20823 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
20828 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
20833 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
20837 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
20838 msgid "No language"
20841 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
20842 msgid "Program Listing Settings"
20845 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
20849 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
20853 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
20858 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
20859 msgid "Literate Programming Build Log"
20860 msgstr "Literate Programming Build Log"
20862 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
20863 msgid "lyx2lyx Error Log"
20864 msgstr "lyx2lyx出错信息"
20866 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
20867 msgid "Version Control Log"
20870 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
20872 msgid "Log file not found."
20875 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
20876 msgid "No literate programming build log file found."
20877 msgstr "No literate programming build log file found."
20879 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
20880 msgid "No lyx2lyx error log file found."
20881 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
20883 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
20884 msgid "No version control log file found."
20885 msgstr "无法找到版本控制记录"
20887 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
20888 msgid "Math Matrix"
20891 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:161
20892 msgid "Nomenclature"
20895 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
20896 msgid "Note Settings"
20899 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
20900 msgid "Paragraph Settings"
20903 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
20905 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
20906 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
20908 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
20909 "the items is used."
20911 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
20912 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
20914 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
20915 "the items is used."
20917 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
20919 msgid "Phantom Settings"
20922 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:137
20923 msgid "System files|#S#s"
20926 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
20927 msgid "User files|#U#u"
20930 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
20932 msgid "Look & Feel"
20935 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
20937 msgid "Language Settings"
20940 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
20942 msgid "File Handling"
20945 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391
20946 msgid "Date format"
20949 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:429
20951 msgid "Keyboard/Mouse"
20954 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:504
20956 msgid "Input Completion"
20959 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:664
20960 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:754 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781
20965 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:813
20966 msgid "Screen fonts"
20969 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:988
20973 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1160
20977 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1234
20979 msgid "Select directory for example files"
20982 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1243
20983 msgid "Select a document templates directory"
20984 msgstr "选择一个文本模版目录"
20986 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1252
20987 msgid "Select a temporary directory"
20990 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1261
20991 msgid "Select a backups directory"
20994 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1270
20995 msgid "Select a document directory"
20998 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1279
20999 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
21002 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1288
21004 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
21007 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1297
21008 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
21009 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
21011 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1310
21012 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73
21013 msgid "Spellchecker"
21016 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1315
21020 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1318
21025 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1321
21030 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1381
21034 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1685
21035 msgid "File formats"
21038 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1996
21039 msgid "Format in use"
21042 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1997
21043 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
21044 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21046 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2067
21047 msgid "LyX needs to be restarted!"
21050 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068
21052 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
21056 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2122
21060 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2220 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2941
21061 msgid "User interface"
21064 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2325
21069 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2405
21074 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2410
21079 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2411
21084 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2490
21085 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
21088 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2494
21090 msgid "Mathematical Symbols"
21093 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2498
21095 msgid "Document and Window"
21098 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
21099 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
21102 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2506
21104 msgid "System and Miscellaneous"
21105 msgstr "AMS Miscellaneous"
21107 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2633 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2679
21112 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2797
21113 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2817 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2836
21115 msgid "Failed to create shortcut"
21116 msgstr "未能创建目录。退出。"
21118 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791
21120 msgid "Unknown or invalid LyX function"
21123 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2798
21124 msgid "Invalid or empty key sequence"
21127 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2818
21130 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
21132 "You need to remove that binding before creating a new one."
21135 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2837
21137 msgid "Can not insert shortcut to the list"
21140 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2868
21144 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3065
21145 msgid "Choose bind file"
21148 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3066
21149 msgid "LyX bind files (*.bind)"
21150 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
21152 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3072
21153 msgid "Choose UI file"
21156 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3073
21157 msgid "LyX UI files (*.ui)"
21158 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
21160 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3079
21161 msgid "Choose keyboard map"
21164 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3080
21165 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
21166 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
21168 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
21169 msgid "Print Document"
21172 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
21173 msgid "Print to file"
21176 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
21177 msgid "PostScript files (*.ps)"
21178 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
21180 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39
21182 msgid "Nomenclature settings"
21185 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70
21187 msgid "Longest label width"
21190 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
21192 msgid "Index Settings"
21195 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
21197 msgid "<All indexes>"
21200 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
21201 msgid "Progress/Debug Messages"
21204 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:81
21205 msgid "Debug Level"
21208 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
21213 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
21214 msgid "Cross-reference"
21215 msgstr "Cross-reference"
21217 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
21221 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
21225 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
21226 msgid "Jump to label"
21229 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
21230 msgid "<No prefix>"
21233 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
21234 msgid "Find and Replace"
21237 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
21238 msgid "Send Document to Command"
21241 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
21245 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
21247 msgid "Error -> Cannot load file!"
21250 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:335
21252 msgid "%1$d words checked."
21253 msgstr "已检查 %1$d 单词."
21255 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:337
21256 msgid "One word checked."
21259 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:340
21260 msgid "Spelling check completed"
21263 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
21265 msgid "Basic Latin"
21268 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
21270 msgid "Latin-1 Supplement"
21271 msgstr "Supplementary"
21273 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
21274 msgid "Latin Extended-A"
21277 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
21278 msgid "Latin Extended-B"
21281 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
21283 msgid "IPA Extensions"
21286 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
21287 msgid "Spacing Modifier Letters"
21290 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
21291 msgid "Combining Diacritical Marks"
21294 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
21298 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
21301 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
21303 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
21307 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
21312 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
21316 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
21319 msgstr "SubVariation"
21321 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
21325 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
21330 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
21334 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
21339 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
21343 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
21348 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
21353 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
21358 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
21359 msgid "Hangul Jamo"
21362 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
21364 msgid "Phonetic Extensions"
21367 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
21368 msgid "Latin Extended Additional"
21371 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
21372 msgid "Greek Extended"
21375 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
21377 msgid "General Punctuation"
21380 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
21382 msgid "Superscripts and Subscripts"
21385 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
21387 msgid "Currency Symbols"
21390 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
21391 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
21394 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
21396 msgid "Letterlike Symbols"
21399 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
21401 msgid "Number Forms"
21404 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
21406 msgid "Mathematical Operators"
21407 msgstr "Mathematica|a"
21409 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
21411 msgid "Miscellaneous Technical"
21412 msgstr "Miscel·lània"
21414 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
21416 msgid "Control Pictures"
21419 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
21420 msgid "Optical Character Recognition"
21423 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
21424 msgid "Enclosed Alphanumerics"
21427 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
21429 msgid "Box Drawing"
21432 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
21434 msgid "Block Elements"
21437 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
21439 msgid "Geometric Shapes"
21442 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
21444 msgid "Miscellaneous Symbols"
21445 msgstr "Miscel·lània"
21447 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
21452 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
21454 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
21455 msgstr "Miscel·lània"
21457 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
21458 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
21461 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
21465 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
21470 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
21475 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
21476 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
21479 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
21484 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
21485 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
21488 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
21489 msgid "CJK Compatibility"
21492 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
21493 msgid "CJK Unified Ideographs"
21496 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
21497 msgid "Hangul Syllables"
21500 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
21501 msgid "High Surrogates"
21504 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
21505 msgid "Private Use High Surrogates"
21508 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
21509 msgid "Low Surrogates"
21512 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
21513 msgid "Private Use Area"
21516 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
21517 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
21520 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
21521 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
21524 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
21526 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
21529 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
21530 msgid "Combining Half Marks"
21533 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
21534 msgid "CJK Compatibility Forms"
21537 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
21538 msgid "Small Form Variants"
21541 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
21543 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
21546 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
21547 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
21550 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
21555 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
21557 msgid "Linear B Syllabary"
21560 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
21561 msgid "Linear B Ideograms"
21564 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
21566 msgid "Aegean Numbers"
21569 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
21571 msgid "Ancient Greek Numbers"
21574 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
21579 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
21584 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
21588 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
21589 msgid "Old Persian"
21592 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
21597 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
21602 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
21606 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
21608 msgid "Cypriot Syllabary"
21611 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
21614 msgstr "varnothing"
21616 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
21618 msgid "Byzantine Musical Symbols"
21621 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
21623 msgid "Musical Symbols"
21626 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
21627 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
21630 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
21631 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
21634 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
21636 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
21639 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
21640 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
21643 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
21644 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
21647 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
21652 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
21654 msgid "Variation Selectors Supplement"
21655 msgstr "Supplementary"
21657 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
21658 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
21661 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
21662 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
21665 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
21667 msgid "Character: "
21670 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
21671 msgid "Code Point: "
21674 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
21679 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
21680 msgid "Insert Table"
21683 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
21684 msgid "TeX Information"
21687 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:188
21688 msgid "No thesaurus available for this language!"
21691 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
21695 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
21699 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
21703 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363
21705 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
21706 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
21708 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:147
21713 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:147
21714 msgid "unknown version"
21717 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:245
21718 msgid "Small-sized icons"
21721 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:252
21722 msgid "Normal-sized icons"
21725 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:259
21726 msgid "Big-sized icons"
21729 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:904
21730 msgid "Welcome to LyX!"
21733 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1331
21735 msgid "Automatic save failed!"
21738 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1332
21740 msgid "Automatic save done."
21743 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1374
21744 msgid "Command not allowed without any document open"
21745 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
21747 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1479
21749 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
21750 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
21752 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1655
21753 msgid "Select template file"
21756 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2071
21757 msgid "Templates|#T#t"
21760 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
21761 msgid "Document not loaded."
21764 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1713
21765 msgid "Select document to open"
21768 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1715 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1860
21769 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1987
21770 msgid "Examples|#E#e"
21773 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1719
21775 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
21776 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21778 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1720
21780 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
21781 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21783 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1721
21785 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
21786 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21788 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1722
21790 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
21791 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21793 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1747 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
21794 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:284
21795 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:509
21796 msgid "Invalid filename"
21799 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1748
21802 "The directory in the given path\n"
21807 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1762
21809 msgid "Opening document %1$s..."
21810 msgstr "打开文档 %1$s ..."
21812 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1770
21814 msgid "Document %1$s opened."
21815 msgstr "文档 %1$s 已打开"
21817 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773
21819 msgid "Version control detected."
21822 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1775
21824 msgid "Could not open document %1$s"
21825 msgstr "无法打开文档 %1$s"
21827 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1804
21828 msgid "Couldn't import file"
21831 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1805
21833 msgid "No information for importing the format %1$s."
21834 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
21836 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1855
21838 msgid "Select %1$s file to import"
21839 msgstr "选择导入文件 %1$s "
21841 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1906 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2096
21844 "The document %1$s already exists.\n"
21846 "Do you want to overwrite that document?"
21851 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1908 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100
21852 msgid "Overwrite document?"
21855 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1917
21857 msgid "Importing %1$s..."
21858 msgstr "导入 %1$s..."
21860 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1920
21864 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1922
21866 msgid "file not imported!"
21869 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1947
21874 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985
21875 msgid "Select LyX document to insert"
21876 msgstr "选择插入的LyX文档"
21878 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2019
21880 msgid "Absolute filename expected."
21883 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2031
21884 msgid "Select file to insert"
21887 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2035
21889 msgid "All Files (*)"
21892 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2068
21893 msgid "Choose a filename to save document as"
21896 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2101 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2161
21900 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2157
21903 "The document %1$s could not be saved.\n"
21905 "Do you want to rename the document and try again?"
21907 "The document %1$s could not be saved.\n"
21909 "Do you want to rename the document and try again?"
21911 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2160
21912 msgid "Rename and save?"
21915 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2161
21920 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2357 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2464
21923 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
21925 "Do you want to save the document?"
21927 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
21931 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2360 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2467
21933 msgid "Save new document?"
21936 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365
21939 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
21941 "Do you want to save the document or discard the changes?"
21943 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
21947 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2367 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2461
21948 msgid "Save changed document?"
21951 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368
21955 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2458
21958 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
21960 "Do you want to save the document?"
21962 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
21966 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2492
21971 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
21972 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
21974 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2495
21976 msgid "Reload externally changed document?"
21979 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2549
21980 msgid "Error when setting the locking property."
21983 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2592
21985 msgid "Directory is not accessible."
21988 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675
21990 msgid "Opening child document %1$s..."
21991 msgstr "打开子文档 %1$s..."
21993 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2759
21995 msgid "Successful export to format: %1$s"
21998 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2760
22000 msgid "Error exporting to format: %1$s"
22001 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22003 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2772
22005 msgid "Successful preview of format: %1$s"
22008 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2773
22010 msgid "Error previewing format: %1$s"
22011 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
22013 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2832
22015 msgid "Exporting ..."
22016 msgstr "导入 %1$s..."
22018 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853
22020 msgid "Previewing ..."
22023 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2909
22025 msgid "Document not loaded"
22028 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956
22031 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
22032 "version of the document %1$s?"
22033 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
22035 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2958
22036 msgid "Revert to saved document?"
22039 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2982
22041 msgid "Saving all documents..."
22042 msgstr "保存文件 %1$s..."
22044 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2992
22046 msgid "All documents saved."
22049 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3093
22051 msgid "%1$s unknown command!"
22054 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
22055 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
22056 msgid "LaTeX Source"
22059 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
22061 msgid "DocBook Source"
22064 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
22066 msgid "Literate Source"
22069 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1205
22071 msgid " (version control, locking)"
22074 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1207
22076 msgid " (version control)"
22079 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1210
22083 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1214
22084 msgid " (read only)"
22087 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1369
22092 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1788
22097 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1790
22102 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
22104 msgid "Wrap Float Settings"
22107 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
22108 msgid "Click to detach"
22111 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
22113 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
22116 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
22117 msgid "Enter characters to filter the layout list."
22120 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
22125 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:717
22129 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:739 src/frontends/qt4/Menus.cpp:740
22130 msgid "More Spelling Suggestions"
22133 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:756
22135 msgid "Add to personal dictionary|c"
22138 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:758
22140 msgid "Ignore all|I"
22143 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:789
22148 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:791
22150 msgid "More Languages ...|M"
22151 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
22153 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:860 src/frontends/qt4/Menus.cpp:861
22156 msgstr "InvisibleText"
22158 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
22160 msgid "<No Documents Open>"
22163 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:913
22164 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
22167 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:951
22168 msgid "View (Other Formats)|F"
22171 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:952
22173 msgid "Update (Other Formats)|p"
22176 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
22178 msgid "View [%1$s]|V"
22181 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:986
22183 msgid "Update [%1$s]|U"
22186 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1079
22188 msgid "No Custom Insets Defined!"
22189 msgstr "No font change defined."
22191 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1147
22193 msgid "<No Document Open>"
22196 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1157
22197 msgid "Master Document"
22200 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1174
22201 msgid "Open Navigator..."
22204 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1195
22206 msgid "Other Lists"
22209 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1208
22211 msgid "<Empty Table of Contents>"
22214 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1243
22216 msgid "Other Toolbars"
22219 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1258
22221 msgid "No Branches Set for Document!"
22224 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1318
22225 msgid "Index Entry|d"
22228 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1336 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1366
22229 #: src/insets/InsetIndex.cpp:268
22231 msgid "Index Entry"
22234 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1384
22236 msgid "No Citation in Scope!"
22237 msgstr "No font change defined."
22239 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1949
22241 msgid "No Action Defined!"
22242 msgstr "No font change defined."
22244 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
22246 msgid "Export %1$s"
22249 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
22251 msgid "Import %1$s"
22252 msgstr "导入 %1$s..."
22254 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
22256 msgid "Update %1$s"
22259 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
22264 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
22268 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
22270 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
22272 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
22274 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
22275 msgid "Could not update TeX information"
22278 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
22280 msgid "The script `%1$s' failed."
22281 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
22283 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
22288 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56
22289 #: src/insets/InsetTOC.cpp:97
22290 msgid "Table of Contents"
22293 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
22295 msgid "List of Graphics"
22298 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
22300 msgid "List of Equations"
22303 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
22305 msgid "List of Footnotes"
22308 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
22310 msgid "List of Listings"
22313 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
22315 msgid "List of Indexes"
22318 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
22320 msgid "List of Marginal notes"
22323 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
22325 msgid "List of Notes"
22328 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
22330 msgid "List of Citations"
22333 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
22335 msgid "Labels and References"
22338 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
22340 msgid "List of Branches"
22343 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
22345 msgid "List of Changes"
22348 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
22349 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:510
22351 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
22352 "file through LaTeX: "
22353 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
22355 #: src/insets/Inset.cpp:83
22357 msgid "Bibliography Entry"
22360 #: src/insets/Inset.cpp:86
22365 #: src/insets/Inset.cpp:106
22367 msgid "Horizontal Space"
22370 #: src/insets/Inset.cpp:107 src/insets/InsetVSpace.cpp:111
22371 msgid "Vertical Space"
22374 #: src/insets/Inset.cpp:152
22376 msgid "Horizontal Math Space"
22379 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:91
22380 msgid "Keys must be unique!"
22383 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
22386 "The key %1$s already exists,\n"
22387 "it will be changed to %2$s."
22390 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:138
22393 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
22394 "If you proceed, all of them will be opened."
22397 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:141
22399 msgid "Open Databases?"
22402 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
22406 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
22407 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
22408 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
22410 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:167
22415 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:192
22417 msgid "Style File:"
22420 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:199
22425 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
22426 msgid "included in TOC"
22429 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:304 src/insets/InsetBibtex.cpp:354
22430 msgid "Export Warning!"
22433 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:305
22435 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
22436 "BibTeX will be unable to find them."
22438 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
22441 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:355
22443 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
22444 "BibTeX will be unable to find it."
22446 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
22449 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
22451 msgid "simple frame"
22454 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
22459 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
22461 msgid "simple frame, page breaks"
22464 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
22469 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
22471 msgid "oval, thick"
22474 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
22475 msgid "drop shadow"
22478 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
22480 msgid "shaded background"
22483 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
22485 msgid "double frame"
22488 #: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154
22490 msgid "%1$s (%2$s)"
22491 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22493 #: src/insets/InsetBox.cpp:157
22495 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
22496 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22498 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68
22503 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:449
22507 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70
22509 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
22510 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22512 #: src/insets/InsetBranch.cpp:81
22516 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
22517 msgid "Branch (child only): "
22520 #: src/insets/InsetBranch.cpp:88
22522 msgid "Branch (undefined): "
22525 #: src/insets/InsetBranch.cpp:93
22529 #: src/insets/InsetBranch.cpp:210
22533 #: src/insets/InsetCaption.cpp:336
22538 #: src/insets/InsetCitation.cpp:111
22540 msgid "No bibliography defined!"
22543 #: src/insets/InsetCitation.cpp:115
22545 msgid "No citations selected!"
22546 msgstr "No font change defined."
22548 #: src/insets/InsetCitation.cpp:285
22553 #: src/insets/InsetCommand.cpp:119
22554 msgid "LaTeX Command: "
22557 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:257
22559 msgid "InsetCommand Error: "
22562 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
22564 msgid "Incompatible command name."
22567 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274 src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
22569 msgid "InsetCommandParams Error: "
22572 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297
22574 msgid "InsetCommandParams: "
22577 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
22578 msgid "Unknown parameter name: "
22581 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:306
22583 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
22584 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
22586 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:386
22588 msgid "Uncodable characters"
22591 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:387
22594 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
22595 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
22599 #: src/insets/InsetExternal.cpp:485
22601 msgid "External template %1$s is not installed"
22602 msgstr "External template %1$s is not installed"
22604 #: src/insets/InsetFloat.cpp:271 src/insets/InsetFloat.cpp:456
22608 #: src/insets/InsetFloat.cpp:273
22610 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
22611 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
22613 #: src/insets/InsetFloat.cpp:394
22617 #: src/insets/InsetFloat.cpp:459
22622 #: src/insets/InsetFloat.cpp:467
22623 msgid " (sideways)"
22626 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
22627 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
22628 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
22630 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:131
22632 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
22635 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
22637 msgid "List of %1$s"
22640 #: src/insets/InsetFoot.cpp:108
22644 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:591
22647 "Could not copy the file\n"
22649 "into the temporary directory."
22655 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetGraphics.cpp:923
22657 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
22658 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
22660 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:800
22662 msgid "Graphics file: %1$s"
22663 msgstr "图形文件: %1$s"
22665 #: src/insets/InsetInclude.cpp:365
22666 msgid "Verbatim Input"
22667 msgstr "Verbatim Input"
22669 #: src/insets/InsetInclude.cpp:368
22670 msgid "Verbatim Input*"
22671 msgstr "Verbatim Input*"
22673 #: src/insets/InsetInclude.cpp:374
22675 msgid "Include (excluded)"
22678 #: src/insets/InsetInclude.cpp:475 src/insets/InsetInclude.cpp:695
22679 #: src/insets/InsetInclude.cpp:740
22680 msgid "Recursive input"
22683 #: src/insets/InsetInclude.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:696
22684 #: src/insets/InsetInclude.cpp:741
22686 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
22687 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
22689 #: src/insets/InsetInclude.cpp:532
22692 "Included file `%1$s'\n"
22693 "has textclass `%2$s'\n"
22694 "while parent file has textclass `%3$s'."
22696 "Included file `%1$s'\n"
22697 "has textclass `%2$s'\n"
22698 "while parent file has textclass `%3$s'."
22700 #: src/insets/InsetInclude.cpp:538
22701 msgid "Different textclasses"
22704 #: src/insets/InsetInclude.cpp:553
22707 "Included file `%1$s'\n"
22708 "uses module `%2$s'\n"
22709 "which is not used in parent file."
22711 "Included file `%1$s'\n"
22712 "has textclass `%2$s'\n"
22713 "while parent file has textclass `%3$s'."
22715 #: src/insets/InsetInclude.cpp:557
22717 msgid "Module not found"
22720 #: src/insets/InsetInclude.cpp:683
22721 msgid "Unsupported Inclusion"
22724 #: src/insets/InsetInclude.cpp:684
22727 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
22728 "Offending file:\n"
22732 #: src/insets/InsetIndex.cpp:144
22734 msgid "Index sorting failed"
22737 #: src/insets/InsetIndex.cpp:145
22740 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
22741 "problems with the entry '%1$s'.\n"
22742 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
22743 "explained in the User Guide."
22746 #: src/insets/InsetIndex.cpp:275 src/insets/InsetIndex.cpp:300
22748 msgid "unknown type!"
22751 #: src/insets/InsetIndex.cpp:446
22753 msgid "Unknown index type!"
22756 #: src/insets/InsetIndex.cpp:447
22758 msgid "All indices"
22761 #: src/insets/InsetIndex.cpp:451
22766 #: src/insets/InsetInfo.cpp:115
22768 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
22769 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
22771 #: src/insets/InsetInfo.cpp:139
22772 msgid "Missing \\end_inset at this point."
22773 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
22775 #: src/insets/InsetInfo.cpp:276
22780 #: src/insets/InsetInfo.cpp:299 src/insets/InsetInfo.cpp:303
22785 #: src/insets/InsetInfo.cpp:299 src/insets/InsetInfo.cpp:303
22790 #: src/insets/InsetInfo.cpp:385
22792 msgid "Unknown buffer info"
22795 #: src/insets/InsetLabel.cpp:74
22796 msgid "Label names must be unique!"
22799 #: src/insets/InsetLabel.cpp:75
22802 "The label %1$s already exists,\n"
22803 "it will be changed to %2$s."
22806 #: src/insets/InsetLabel.cpp:128
22807 msgid "DUPLICATE: "
22810 #: src/insets/InsetListings.cpp:212
22811 msgid "no more lstline delimiters available"
22814 #: src/insets/InsetListings.cpp:217
22816 msgid "Running out of delimiters"
22819 #: src/insets/InsetListings.cpp:218
22821 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
22822 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
22823 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
22824 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
22825 "must investigate!"
22828 #: src/insets/InsetListings.cpp:261
22830 msgid "Uncodable characters in listings inset"
22833 #: src/insets/InsetListings.cpp:262
22836 "The following characters in one of the program listings are\n"
22837 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
22841 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
22842 msgid "A value is expected."
22845 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
22846 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
22847 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
22848 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
22849 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
22850 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
22851 msgid "Unbalanced braces!"
22854 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
22855 msgid "Please specify true or false."
22856 msgstr "请输入true或者false."
22858 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
22859 msgid "Only true or false is allowed."
22860 msgstr "只有true或者false被容许"
22862 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
22863 msgid "Please specify an integer value."
22866 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
22867 msgid "An integer is expected."
22870 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
22871 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
22872 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
22874 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
22875 msgid "Invalid LaTeX length expression."
22878 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
22880 msgid "Please specify one of %1$s."
22881 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
22883 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
22885 msgid "Try one of %1$s."
22886 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
22888 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
22890 msgid "I guess you mean %1$s."
22891 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
22893 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
22895 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
22896 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
22898 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
22900 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
22901 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
22903 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
22905 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
22906 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
22908 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
22910 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
22913 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
22916 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
22918 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
22919 "right, bottom left and top left corner."
22920 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
22922 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
22923 msgid "Enter something like \\color{white}"
22924 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
22926 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
22927 msgid "Expect a number with an optional * before it"
22928 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
22930 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
22931 msgid "auto, last or a number"
22932 msgstr "auto, last或一数字"
22934 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
22936 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
22937 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
22938 "defining a listing inset)"
22940 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
22943 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
22945 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
22946 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
22949 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
22952 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621
22953 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
22954 msgstr "无效(空白)listing参数名"
22956 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:637
22958 msgid "Available listing parameters are %1$s"
22959 msgstr "可选listing参数 %1$s"
22961 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640
22963 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
22964 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
22966 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651
22968 msgid "Parameter %1$s: "
22971 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664
22973 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
22974 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
22976 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:667
22978 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
22979 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
22981 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
22986 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
22990 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
22991 msgid "Clear Double Page"
22992 msgstr "Clear Double Page"
22994 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:75
22999 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
23001 msgid "Nomenclature Symbol: "
23004 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
23006 msgid "Description: "
23009 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
23014 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
23015 msgid "Note[[InsetNote]]"
23018 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
23022 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
23026 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
23030 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
23035 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
23039 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
23043 #: src/insets/InsetRef.cpp:132
23048 #: src/insets/InsetRef.cpp:201
23052 #: src/insets/InsetRef.cpp:219 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
23056 #: src/insets/InsetRef.cpp:220 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23060 #: src/insets/InsetRef.cpp:220 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23064 #: src/insets/InsetRef.cpp:221 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23065 msgid "Page Number"
23068 #: src/insets/InsetRef.cpp:221 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23072 #: src/insets/InsetRef.cpp:222 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23073 msgid "Textual Page Number"
23074 msgstr "Textual Page Number"
23076 #: src/insets/InsetRef.cpp:222 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23078 msgstr "TextPage: "
23080 #: src/insets/InsetRef.cpp:223 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23081 msgid "Standard+Textual Page"
23082 msgstr "Standard+Textual Page"
23084 #: src/insets/InsetRef.cpp:223 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23086 msgstr "Ref+Text: "
23088 #: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23092 #: src/insets/InsetRef.cpp:224
23095 msgstr "FormatRef: "
23097 #: src/insets/InsetSpace.cpp:68
23099 msgid "Interword Space"
23102 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
23104 msgid "Protected Space"
23105 msgstr "Protected Space|r"
23107 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
23112 #: src/insets/InsetSpace.cpp:77
23114 msgid "Medium Space"
23117 #: src/insets/InsetSpace.cpp:80
23119 msgid "Thick Space"
23122 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
23127 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
23129 msgid "QQuad Space"
23132 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
23137 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
23142 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
23144 msgid "Negative Thin Space"
23147 #: src/insets/InsetSpace.cpp:98
23149 msgid "Negative Medium Space"
23152 #: src/insets/InsetSpace.cpp:101
23154 msgid "Negative Thick Space"
23157 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
23159 msgid "Protected Horizontal Fill"
23160 msgstr "Horizontal Fill"
23162 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
23164 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
23165 msgstr "Horizontal Fill"
23167 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
23169 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
23170 msgstr "Horizontal Fill"
23172 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
23174 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
23175 msgstr "Horizontal Fill"
23177 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
23179 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
23180 msgstr "Horizontal Fill"
23182 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
23184 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
23185 msgstr "Horizontal Fill"
23187 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
23189 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
23190 msgstr "Horizontal Fill"
23192 #: src/insets/InsetSpace.cpp:129
23194 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
23197 #: src/insets/InsetSpace.cpp:134
23199 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
23200 msgstr "Protected Space|r"
23202 #: src/insets/InsetTOC.cpp:57
23203 msgid "Unknown TOC type"
23206 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4325
23207 msgid "Selection size should match clipboard content."
23210 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119
23214 #: src/insets/InsetWrap.cpp:205
23218 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
23222 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
23226 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
23227 msgid "Converting to loadable format..."
23228 msgstr "转换到可显示格式..."
23230 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
23231 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
23232 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
23234 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
23235 msgid "Scaling etc..."
23238 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
23239 msgid "Ready to display"
23242 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
23243 msgid "No file found!"
23246 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
23247 msgid "Error converting to loadable format"
23248 msgstr "转换到可显示格式出错"
23250 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
23251 msgid "Error loading file into memory"
23254 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
23255 msgid "Error generating the pixmap"
23256 msgstr "产生pixmap出错"
23258 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
23262 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
23263 msgid "Preview loading"
23266 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
23267 msgid "Preview ready"
23270 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
23271 msgid "Preview failed"
23274 #: src/lengthcommon.cpp:37
23275 msgid "cc[[unit of measure]]"
23278 #: src/lengthcommon.cpp:37
23282 #: src/lengthcommon.cpp:37
23286 #: src/lengthcommon.cpp:38
23290 #: src/lengthcommon.cpp:38
23291 msgid "mu[[unit of measure]]"
23294 #: src/lengthcommon.cpp:38
23298 #: src/lengthcommon.cpp:39
23302 #: src/lengthcommon.cpp:39
23306 #: src/lengthcommon.cpp:39
23307 msgid "Text Width %"
23310 #: src/lengthcommon.cpp:40
23311 msgid "Column Width %"
23314 #: src/lengthcommon.cpp:40
23315 msgid "Page Width %"
23318 #: src/lengthcommon.cpp:40
23319 msgid "Line Width %"
23322 #: src/lengthcommon.cpp:41
23323 msgid "Text Height %"
23326 #: src/lengthcommon.cpp:41
23327 msgid "Page Height %"
23330 #: src/lyxfind.cpp:138
23331 msgid "Search error"
23334 #: src/lyxfind.cpp:138
23335 msgid "Search string is empty"
23338 #: src/lyxfind.cpp:338
23339 msgid "String has been replaced."
23342 #: src/lyxfind.cpp:341
23343 msgid " strings have been replaced."
23346 #: src/lyxfind.cpp:1213
23348 msgid "Search text is empty!"
23351 #: src/lyxfind.cpp:1227
23353 msgid "Invalid regular expression!"
23356 #: src/lyxfind.cpp:1232
23358 msgid "Match not found!"
23361 #: src/lyxfind.cpp:1236
23363 msgid "Match found!"
23366 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120
23368 msgid " Macro: %1$s: "
23371 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1530
23372 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
23374 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
23375 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
23377 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
23379 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
23380 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
23382 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
23384 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
23385 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
23387 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1418
23389 msgid "Cursor not in table"
23392 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1424
23393 msgid "Only one row"
23396 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1430
23397 msgid "Only one column"
23400 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1438
23401 msgid "No hline to delete"
23404 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1447
23405 msgid "No vline to delete"
23408 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1476
23410 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
23411 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
23413 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1261 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1269
23417 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1261 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1269
23421 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1503
23423 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
23424 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
23426 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1513
23428 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
23429 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
23431 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1523
23433 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
23434 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
23436 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:997
23437 msgid "create new math text environment ($...$)"
23438 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
23440 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1000
23441 msgid "entered math text mode (textrm)"
23442 msgstr "entered math text mode (textrm)"
23444 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
23446 msgid "Regular expression editor mode"
23447 msgstr "使用正则表达式(&x)"
23449 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1595 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1715
23450 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
23453 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1600 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1717
23454 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
23457 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
23458 msgid "Standard[[mathref]]"
23461 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23462 msgid "FormatRef: "
23463 msgstr "FormatRef: "
23465 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
23470 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
23475 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1244
23479 #: src/output.cpp:37
23482 "Could not open the specified document\n"
23488 #: src/output_plaintext.cpp:136
23492 #: src/output_plaintext.cpp:148
23493 msgid "References: "
23496 #: src/support/debug.cpp:40
23498 msgid "No debugging messages"
23501 #: src/support/debug.cpp:41
23502 msgid "General information"
23505 #: src/support/debug.cpp:42
23506 msgid "Program initialisation"
23509 #: src/support/debug.cpp:43
23510 msgid "Keyboard events handling"
23513 #: src/support/debug.cpp:44
23514 msgid "GUI handling"
23517 #: src/support/debug.cpp:45
23518 msgid "Lyxlex grammar parser"
23519 msgstr "Lyxlex语法分析器"
23521 #: src/support/debug.cpp:46
23522 msgid "Configuration files reading"
23525 #: src/support/debug.cpp:47
23526 msgid "Custom keyboard definition"
23529 #: src/support/debug.cpp:48
23530 msgid "LaTeX generation/execution"
23531 msgstr "LaTeX输出/执行"
23533 #: src/support/debug.cpp:49
23534 msgid "Math editor"
23537 #: src/support/debug.cpp:50
23538 msgid "Font handling"
23541 #: src/support/debug.cpp:51
23542 msgid "Textclass files reading"
23545 #: src/support/debug.cpp:52
23546 msgid "Version control"
23549 #: src/support/debug.cpp:53
23550 msgid "External control interface"
23553 #: src/support/debug.cpp:54
23554 msgid "Undo/Redo mechanism"
23557 #: src/support/debug.cpp:55
23558 msgid "User commands"
23561 #: src/support/debug.cpp:56
23563 msgid "The LyX Lexer"
23566 #: src/support/debug.cpp:57
23567 msgid "Dependency information"
23570 #: src/support/debug.cpp:58
23574 #: src/support/debug.cpp:59
23575 msgid "Files used by LyX"
23578 #: src/support/debug.cpp:60
23579 msgid "Workarea events"
23582 #: src/support/debug.cpp:61
23583 msgid "Insettext/tabular messages"
23586 #: src/support/debug.cpp:62
23587 msgid "Graphics conversion and loading"
23590 #: src/support/debug.cpp:63
23591 msgid "Change tracking"
23594 #: src/support/debug.cpp:64
23595 msgid "External template/inset messages"
23596 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
23598 #: src/support/debug.cpp:65
23599 msgid "RowPainter profiling"
23602 #: src/support/debug.cpp:66
23603 msgid "Scrolling debugging"
23606 #: src/support/debug.cpp:67
23608 msgid "Math macros"
23611 #: src/support/debug.cpp:68
23615 #: src/support/debug.cpp:69
23616 msgid "Locale/Internationalisation"
23619 #: src/support/debug.cpp:70
23621 msgid "Selection copy/paste mechanism"
23624 #: src/support/debug.cpp:71
23626 msgid "Find and replace mechanism"
23629 #: src/support/debug.cpp:72
23630 msgid "Developers' general debug messages"
23631 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
23633 #: src/support/debug.cpp:73
23634 msgid "All debugging messages"
23637 #: src/support/debug.cpp:152
23639 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
23640 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
23642 #: src/support/filetools.cpp:259
23643 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
23646 #: src/support/os_win32.cpp:459
23647 msgid "System file not found"
23650 #: src/support/os_win32.cpp:460
23652 "Unable to load shfolder.dll\n"
23655 "无法载入 shfolder.dll\n"
23658 #: src/support/os_win32.cpp:465
23659 msgid "System function not found"
23662 #: src/support/os_win32.cpp:466
23664 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
23665 "Don't know how to proceed. Sorry."
23667 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
23670 #: src/support/userinfo.cpp:45
23671 msgid "Unknown user"
23679 #~ msgid "Find LyX Text"
23680 #~ msgstr "查找下一个(&N)"
23683 #~ msgid "&Replace with..."
23684 #~ msgstr "替换为(&W):"
23691 #~ msgid "Pre&vious"
23692 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
23695 #~ msgid "&Keep case"
23696 #~ msgstr "保留匹配的(&K)"
23699 #~ msgid "&Find..."
23700 #~ msgstr "查找(&F):"
23703 #~ msgid "Insert Re&gular Expression..."
23704 #~ msgstr "使用正则表达式(&x)"
23711 #~ msgid "&Previous"
23712 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
23715 #~ msgid "&Advanced"
23722 #~ "The layout file requested by this document,\n"
23723 #~ "%1$s.layout,\n"
23724 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
23725 #~ "class or style file required by it is not\n"
23726 #~ "available. See the Customization documentation\n"
23727 #~ "for more information.\n"
23729 #~ "The layout file requested by this document,\n"
23730 #~ "%1$s.layout,\n"
23731 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
23732 #~ "class or style file required by it is not\n"
23733 #~ "available. See the Customization documentation\n"
23734 #~ "for more information.\n"
23736 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
23737 #~ msgstr "LyX将不能产生输出"
23739 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
23741 #~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
23744 #~ msgid "Any &word"
23748 #~ msgid "LyX binary not found"
23752 #~ msgid "File not found"
23756 #~ msgid "Directory not found"
23763 #~ msgstr "查找(&I):"
23768 #~ msgid "&Default language:"
23769 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
23771 #~ msgid "Select the default language of your documents"
23772 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
23774 #~ msgid "&BibTeX command:"
23775 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
23777 #~ msgid "&Index command:"
23778 #~ msgstr "Index命令(&I):"
23781 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
23782 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
23784 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
23785 #~ msgstr "Index命令(&p):"
23787 #~ msgid "&roff command:"
23788 #~ msgstr "&roff命令"
23790 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
23791 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
23793 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
23794 #~ msgstr "指定个人词典文件"
23796 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
23797 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
23799 #~ msgid "Use input encod&ing"
23800 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
23802 #~ msgid "Jump to the label"
23805 #~ msgid "Merge cells"
23808 #~ msgid "Listing settings"
23809 #~ msgstr "Listing选项"
23811 #~ msgid "LangHeader"
23812 #~ msgstr "LangHeader"
23814 #~ msgid "Language Header:"
23815 #~ msgstr "Language Header:"
23817 #~ msgid "Language:"
23820 #~ msgid "LastLanguage"
23821 #~ msgstr "LastLanguage"
23823 #~ msgid "Last Language:"
23824 #~ msgstr "Last Language:"
23826 #~ msgid "LangFooter"
23827 #~ msgstr "LangFooter"
23832 #~ msgid "End of CV"
23833 #~ msgstr "End of CV"
23836 #~ msgstr "Strasse"
23847 #~ msgid "Computer"
23850 #~ msgid "Computer:"
23853 #~ msgid "EmptySection"
23854 #~ msgstr "EmptySection"
23856 #~ msgid "Empty Section"
23857 #~ msgstr "Empty Section"
23859 #~ msgid "CloseSection"
23860 #~ msgstr "CloseSection"
23862 #~ msgid "Close Section"
23863 #~ msgstr "Close Section"
23866 #~ msgid "Insert|n"
23867 #~ msgstr "插入(I)|I"
23869 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
23872 #~ msgid "View DVI"
23875 #~ msgid "Update DVI"
23878 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
23879 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
23881 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
23882 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
23884 #~ msgid "View PostScript"
23885 #~ msgstr "显示PostScript"
23887 #~ msgid "Update PostScript"
23888 #~ msgstr "更新PostScript"
23891 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
23892 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
23894 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
23895 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
23897 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
23898 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
23901 #~ "Could not create an ispell process.\n"
23902 #~ "You may not have the right languages installed."
23904 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
23908 #~ "The ispell process returned an error.\n"
23909 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
23911 #~ "ispell 进程出错.\n"
23915 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
23917 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
23919 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
23920 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
23923 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
23924 #~ "encoding `%2$s'."
23925 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
23928 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
23929 #~ "encoding `%2$s'."
23930 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
23933 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
23935 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
23937 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
23938 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
23941 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
23942 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
23943 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
23945 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
23946 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
23947 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
23949 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
23950 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
23952 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
23953 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
23955 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
23956 #~ msgstr "未知间隔参数: "
23959 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
23963 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
23967 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
23968 #~ msgstr "文献引用项设定"
23970 #~ msgid "Branch Settings"
23974 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
23975 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
23980 #~ msgid "TeX Code Settings"
23981 #~ msgstr "TeX Code Settings"
23983 #~ msgid "Float Settings"
23987 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
23990 #~ msgid "No LaTeX log file found."
23991 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
23996 #~ msgid "pspell (library)"
23997 #~ msgstr "pspell (库)"
23999 #~ msgid "aspell (library)"
24000 #~ msgstr "aspell (库)"
24005 #~ msgid "*.ispell"
24006 #~ msgstr "*.ispell"
24008 #~ msgid "Spellchecker error"
24012 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
24013 #~ "Maybe it has been killed."
24015 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
24018 #~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
24019 #~ msgstr "拼写检查失败.\n"
24021 #~ msgid "The spellchecker has failed"
24024 #~ msgid "Vertical Space Settings"
24027 #~ msgid "No Table of contents"
24030 #~ msgid "Opened inset"
24034 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
24037 #~ msgid "Opened Box Inset"
24038 #~ msgstr "Opened Box Inset"
24040 #~ msgid "Opened Caption Inset"
24041 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
24043 #~ msgid "Opened ERT Inset"
24044 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
24047 #~ msgid "Opened Flex Inset"
24048 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
24050 #~ msgid "Opened Float Inset"
24053 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
24056 #~ msgid "Opened Listing Inset"
24057 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
24059 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
24060 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
24062 #~ msgid "Opened Note Inset"
24065 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
24066 #~ msgstr "打开的可选参数项"
24068 #~ msgid "Opened table"
24071 #~ msgid "Opened Text Inset"
24072 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
24074 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
24078 #~ msgid "Anschrift:"
24079 #~ msgstr "Unterschrift:"
24081 #~ msgid "Briefkopf:"
24082 #~ msgstr "Briefkopf:"
24085 #~ msgid "Absender:"
24089 #~ msgstr "Zusatz:"
24092 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
24093 #~ msgstr "IhrZeichen:"
24096 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
24097 #~ msgstr "IhrZeichen:"
24099 #~ msgid "Unterschrift:"
24100 #~ msgstr "Unterschrift:"
24103 #~ msgid "Vorwahl:"
24106 #~ msgid "Telefon:"
24107 #~ msgstr "Telefon:"
24115 #~ msgid "Betreff:"
24116 #~ msgstr "Betreff:"
24119 #~ msgstr "Anrede:"
24125 #~ msgid "Anlage(n):"
24126 #~ msgstr "Anlagen:"
24128 #~ msgid "Verteiler:"
24129 #~ msgstr "Verteiler:"
24137 #~ msgid "Strasse:"
24138 #~ msgstr "Strasse:"
24143 #~ msgid "RetourAdresse:"
24144 #~ msgstr "RetourAdresse:"
24146 #~ msgid "MeinZeichen:"
24147 #~ msgstr "MeinZeichen:"
24149 #~ msgid "IhrZeichen:"
24150 #~ msgstr "IhrZeichen:"
24152 #~ msgid "IhrSchreiben:"
24153 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
24161 #~ msgid "Adresse:"
24162 #~ msgstr "Adresse:"
24164 #~ msgid "Anlagen:"
24165 #~ msgstr "Anlagen:"