1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # lyx <po-updates@lyx.org>, 2009.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-03-06 13:29+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 22:58+0000\n"
14 "Last-Translator: mgc <mgcgogo@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
26 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
27 msgid "Version goes here"
30 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
35 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
39 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:229
40 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
41 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
42 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
43 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153
44 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
45 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
46 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
47 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:111
48 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
49 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
50 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189
51 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
52 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
53 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294
57 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
58 msgid "The bibliography key"
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
62 msgid "The label as it appears in the document"
65 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
66 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323
70 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
74 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
75 msgid "Citation Style"
78 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
79 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
80 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
82 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
83 msgid "&Default (numerical)"
86 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
89 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
90 "parameters in document class options."
91 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
93 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
97 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
98 msgid "Natbib &style:"
101 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
102 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
103 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
105 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
109 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
110 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
111 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
114 msgid "S&ectioned bibliography"
115 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
119 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
122 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
124 msgid "Bibliography generation"
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
129 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
134 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
135 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
137 msgid "Select a processor"
140 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
141 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655
142 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
147 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
149 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
152 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
153 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
154 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
156 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
157 msgid "Scan for new databases and styles"
160 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
161 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
165 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
166 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
167 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
168 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:176 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
169 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
173 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
174 msgid "Enter BibTeX database name"
175 msgstr "输入BibTeX数据库名"
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
178 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
179 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
180 #: src/CutAndPaste.cpp:345 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
184 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
186 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
187 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
188 #: src/buffer_funcs.cpp:108 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
189 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
190 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:194
194 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
195 msgid "The BibTeX style"
198 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
202 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
203 msgid "Choose a style file"
206 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
207 msgid "This bibliography section contains..."
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
215 msgid "all cited references"
218 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
219 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
220 msgid "all uncited references"
223 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
224 msgid "all references"
227 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
228 msgid "Add bibliography to the table of contents"
231 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
232 msgid "Add bibliography to &TOC"
233 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
235 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
236 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
237 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:470
238 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:219 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
239 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
241 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
242 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
243 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
244 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
245 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
246 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
247 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
248 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
249 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:88
250 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:113
251 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
252 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
253 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
254 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
255 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
259 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
260 msgid "Move the selected database downwards in the list"
263 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
267 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
268 msgid "Move the selected database upwards in the list"
271 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
272 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
276 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
277 msgid "BibTeX database to use"
278 msgstr "使用的BibTeX数据库"
280 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
284 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
285 msgid "Add a BibTeX database file"
286 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
288 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
292 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
293 msgid "Remove the selected database"
296 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
301 msgid "Check this if the box should break across pages"
304 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
305 msgid "Allow &page breaks"
308 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
309 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
313 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
314 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
317 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
318 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
319 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1440 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
320 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:638
324 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:151
325 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1447 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
326 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
327 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:639
331 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
332 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:156
333 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1457 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
334 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:640
338 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
342 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
343 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
346 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
347 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
348 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:236 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:347
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
353 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
354 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352
358 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
359 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
360 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:357
364 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
365 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
368 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
372 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
376 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
380 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
384 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
385 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
389 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
393 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
397 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
398 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
399 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
403 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
407 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
411 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
412 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
415 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
416 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
417 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
418 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1090
419 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109
420 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1157 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:116
421 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:275
422 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:357 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
423 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1914
424 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1937
428 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:277
429 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:349 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:358
430 #: src/insets/InsetBox.cpp:138
434 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:350
435 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/insets/InsetBox.cpp:140
439 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
440 msgid "Supported box types"
443 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
444 msgid "&Available branches:"
447 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
448 msgid "Select your branch"
451 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
452 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
456 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
458 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
462 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
464 msgid "Filename &Suffix"
467 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
468 msgid "Show undefined branches used in this document."
471 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
473 msgid "&Undefined Branches"
474 msgstr "Opened Branch Inset"
476 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
477 msgid "A&vailable Branches:"
480 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
481 msgid "Toggle the selected branch"
484 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
485 msgid "(&De)activate"
488 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
489 msgid "Add a new branch to the list"
492 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
493 msgid "Define or change background color"
496 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
497 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
498 msgid "Alter Co&lor..."
501 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
502 msgid "Remove the selected branch"
505 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
506 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3470
507 #: src/Buffer.cpp:3481 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
511 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
513 msgid "Change the name of the selected branch"
516 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
521 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
523 msgid "Add the selected branches to the list."
526 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
528 msgid "&Add Selected"
531 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
533 msgid "Add all unknown branches to the list."
536 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
540 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
541 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:493
542 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
543 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
544 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1009
545 #: src/Buffer.cpp:2142 src/Buffer.cpp:3454 src/Buffer.cpp:3500
546 #: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
547 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
548 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1535
549 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
550 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1902
551 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2093 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2148
552 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2354
553 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2481
554 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2940 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
558 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
559 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
560 msgid "Undefined branches used in this document."
563 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
565 msgid "&Undefined Branches:"
568 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
572 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
573 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
577 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
578 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
579 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:339
580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1095
581 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114
582 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1162 lib/ui/stdtoolbars.inc:109
583 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602
586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:733 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745
588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1390
590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
591 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
592 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
593 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490
594 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1840
595 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
596 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
597 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
598 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2055
599 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68
603 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
604 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
608 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
609 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
613 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
614 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
618 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
619 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
623 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
624 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
628 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
629 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
633 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
634 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
638 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
639 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
643 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
644 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
648 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
649 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
653 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
654 msgid "&Custom Bullet:"
655 msgstr "自定义Bullet(&C)"
657 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
658 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
662 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
666 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
667 msgid "Go to previous change"
670 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
671 msgid "&Previous change"
674 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
675 msgid "Go to next change"
678 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
682 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
683 msgid "Accept this change"
686 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
690 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
691 msgid "Reject this change"
694 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
698 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
699 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
703 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
707 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
708 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
712 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
716 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
717 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
721 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
722 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
723 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
724 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2017
725 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:790
729 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
730 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
734 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
735 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
736 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:26
737 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151
741 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
745 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
749 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
750 msgid "Never Toggled"
753 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
754 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
758 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
759 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
760 msgid "Other font settings"
763 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
764 msgid "Always Toggled"
767 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
771 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
772 msgid "toggle font on all of the above"
775 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
779 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
780 msgid "Apply each change automatically"
783 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
785 msgid "Apply changes &immediately"
788 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
789 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
790 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
791 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
792 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:102
793 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
794 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
795 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:101
796 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
797 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
798 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611
799 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
803 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
804 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
805 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
806 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
807 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
808 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
809 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
813 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
814 msgid "A&vailable Citations:"
817 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
819 msgid "S&elected Citations:"
822 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
823 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
826 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
827 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
830 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
832 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
835 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
837 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
840 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
844 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
845 msgid "Search Citation"
848 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
853 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:204
855 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
858 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:217
860 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
863 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
868 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:230
870 msgid "Search field:"
873 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:250
874 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324
879 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:271
881 msgid "Regular e&xpression"
884 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
886 msgid "Case se&nsitive"
889 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
894 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:302
895 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:339
897 msgid "All entry types"
900 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
901 msgid "Search as you &type"
904 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
908 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342
909 msgid "Citation st&yle:"
912 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:352
913 msgid "Natbib citation style to use"
914 msgstr "使用的Natbib引用样式"
916 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:359
917 msgid "Text &before:"
920 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369
921 msgid "Text to place before citation"
924 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
928 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:386
929 msgid "Text to place after citation"
932 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:414
933 msgid "List all authors"
936 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:417
937 msgid "Full aut&hor list"
940 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:424
941 msgid "Force upper case in citation"
942 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
944 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:427
945 msgid "Force u&pper case"
946 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
948 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:447
949 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
950 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
951 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:59
952 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
953 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
957 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:483
961 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:33
963 msgid "&New Document:"
966 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:80
968 msgid "&Old Document:"
971 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
975 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:135
980 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
982 msgid "Copy Document Settings from:"
985 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:165
987 msgid "N&ew Document"
990 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:172
992 msgid "Ol&d Document"
995 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
996 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
1000 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1001 msgid "Match delimiter types"
1004 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1005 msgid "&Keep matched"
1008 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1012 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1013 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1014 msgid "Insert the delimiters"
1017 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1021 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1022 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1023 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1025 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1026 msgid "Use Class Defaults"
1029 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1030 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1031 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1033 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1034 msgid "Save as Document Defaults"
1037 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1087
1041 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1042 msgid "Show ERT button only"
1045 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1049 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1050 msgid "Show ERT contents"
1053 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1057 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1059 msgid "For more information, refer to the complete log."
1060 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1062 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1066 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1067 msgid "Description:"
1070 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1071 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1074 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1075 msgid "View Complete &Log..."
1078 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1082 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1083 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1087 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1088 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1089 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1093 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1094 msgid "Select a file"
1097 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1101 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1105 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
1106 msgid "Available templates"
1109 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
1110 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1111 msgid "LaTe&X and LyX options"
1112 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1114 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
1115 msgid "LaTeX Options"
1118 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
1122 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
1126 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
1127 msgid "&Show in LyX"
1128 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1130 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
1131 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1132 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1133 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1134 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1137 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
1138 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1139 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1140 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1142 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
1143 msgid "Si&ze and Rotation"
1146 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
1150 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
1151 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
1152 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1153 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1154 msgid "Angle to rotate image by"
1157 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
1158 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
1159 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1160 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1161 msgid "The origin of the rotation"
1164 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
1168 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1172 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
1176 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
1177 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1178 msgid "Height of image in output"
1181 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
1182 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1183 msgid "Width of image in output"
1186 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
1187 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1190 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1191 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1192 msgid "&Maintain aspect ratio"
1195 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
1199 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
1200 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1201 msgid "Clip to bounding box values"
1204 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1205 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1206 msgid "Clip to &bounding box"
1209 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
1210 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1211 msgid "&Left bottom:"
1214 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
1218 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
1219 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1223 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
1224 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1225 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1226 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1228 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
1229 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1230 msgid "&Get from File"
1233 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
1237 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:39
1239 msgid "Find LyX Text"
1242 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
1246 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:159
1247 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:183
1248 msgid "Enter the text to replace in this full-featured LyX editing area"
1251 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:162
1253 msgid "&Replace with..."
1256 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:222
1257 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1260 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225
1265 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:243
1266 msgid "Replace and find previous occurrence [Shift+Enter]"
1269 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:246
1274 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:264
1276 msgid "Replace all occurences at once"
1279 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
1280 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
1281 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:123
1282 msgid "Replace &All"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:282
1287 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1291 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:285
1296 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:344
1297 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:368
1298 msgid "Enter the text to search for in this full-featured LyX editing area"
1301 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:347
1306 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:404
1307 msgid "Perform a case-sensitive search"
1310 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:407
1311 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
1312 msgid "Case &sensitive"
1315 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:422
1316 msgid "Choose one of the pre-arranged regular expressions."
1319 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:425
1321 msgid "Insert Re&gular Expression..."
1322 msgstr "使用正则表达式(&x)"
1324 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:443
1325 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1328 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:446
1333 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:467
1334 msgid "Find previous occurrence [Shift+Enter]"
1337 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:470
1342 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:491
1344 msgid "Restrict search to whole words only"
1347 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:494
1349 msgid "Whole &words"
1352 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:522
1357 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:550
1358 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1361 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:556
1366 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:582
1368 msgid "Current paragraph"
1371 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:585
1373 msgid "Current ¶graph"
1376 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:606
1378 msgid "Current &document"
1381 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:627
1383 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1387 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:630
1389 msgid "&Master document"
1392 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:648
1394 msgid "All open documents"
1397 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:651
1399 msgid "&Open documents"
1402 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:669
1403 msgid "All ma&nuals"
1406 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:690
1408 msgid "&Expand macros"
1411 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:708
1413 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1414 "and paragraph style"
1417 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:711
1419 msgid "Ignore &format"
1422 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1423 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1427 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1432 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
1433 msgid "Use &default placement"
1434 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1436 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
1437 msgid "Advanced Placement Options"
1440 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
1441 msgid "&Top of page"
1444 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
1445 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1446 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1448 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
1449 msgid "Here de&finitely"
1452 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
1453 msgid "&Here if possible"
1456 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
1457 msgid "&Page of floats"
1460 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
1461 msgid "&Bottom of page"
1464 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
1465 msgid "&Span columns"
1468 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
1469 msgid "&Rotate sideways"
1472 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1476 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:28
1478 msgid "LaTe&X font encoding:"
1481 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
1482 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1485 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:45
1486 msgid "&Default Family:"
1489 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:55
1490 msgid "Select the default family for the document"
1493 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:69
1497 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:108
1501 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:118
1502 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1505 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1506 msgid "&Sans Serif:"
1507 msgstr "&Sans Serif:"
1509 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1510 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1513 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1515 msgstr "比例(&c) (%):"
1517 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1518 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1521 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1522 msgid "&Typewriter:"
1525 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1526 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1529 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1531 msgstr "比例(&a) (%):"
1533 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1534 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1535 msgstr "拉伸 Typewriter 字体"
1537 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:218
1541 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
1542 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1545 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:248
1546 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1549 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:251
1550 msgid "Use true S&mall Caps"
1551 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1553 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:258
1554 msgid "Use old style instead of lining figures"
1557 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:261
1558 msgid "Use &Old Style Figures"
1561 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1565 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1566 msgid "Select an image file"
1569 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1573 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1574 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1575 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1577 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1578 msgid "Set &height:"
1581 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1582 msgid "&Scale Graphics (%):"
1583 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1585 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1586 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1587 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1589 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1593 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1594 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1595 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1597 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1598 msgid "Rotate Graphics"
1601 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1602 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1603 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1605 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1606 msgid "Ro&tate after scaling"
1609 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1613 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1614 msgid "A&ngle (Degrees):"
1617 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1618 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1619 msgid "File name of image"
1622 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1626 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1627 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1631 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1632 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1636 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1637 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1638 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1640 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1641 msgid "Don't un&zip on export"
1644 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1645 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1646 msgid "Additional LaTeX options"
1649 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1650 msgid "LaTeX &options:"
1651 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1653 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1655 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1656 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1659 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1660 msgid "Sho&w in LyX"
1663 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1664 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1665 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
1667 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1668 msgid "Graphics Group"
1671 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1672 msgid "A&ssigned to group:"
1675 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1676 msgid "Click to define a new graphics group."
1677 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
1679 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1680 msgid "O&pen new group..."
1683 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1684 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1687 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1691 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1695 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1696 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1697 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
1699 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1700 msgid "..............."
1701 msgstr "..............."
1703 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1707 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1708 msgid "<-----------"
1709 msgstr "<-----------"
1711 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1712 msgid "----------->"
1713 msgstr "----------->"
1715 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1716 msgid "\\-----v-----/"
1717 msgstr "\\-----v-----/"
1719 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1720 msgid "/-----^-----\\"
1721 msgstr "/-----^-----\\"
1723 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1727 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1728 msgid "Supported spacing types"
1731 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1735 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
1737 msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
1738 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1740 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1741 msgid "&Fill Pattern:"
1744 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1748 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208
1749 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214
1751 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1752 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
1754 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1755 msgid "Specify the link target"
1758 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1762 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1763 msgid "Link to the web or to every other target"
1766 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1770 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1771 msgid "Link to an email address"
1774 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1778 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1779 msgid "Link to a file"
1782 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1786 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1787 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1788 #: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:305
1789 #: lib/layouts/stdinsets.inc:308 lib/layouts/minimalistic.module:24
1790 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
1794 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1795 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1796 msgid "Name associated with the URL"
1799 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1803 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1804 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
1805 #: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309
1809 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1810 msgid "Listing Parameters"
1813 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1814 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1815 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1816 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1817 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1819 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1820 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1821 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1822 msgid "&Bypass validation"
1825 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1829 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1833 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1834 msgid "Mo&re parameters"
1837 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1838 msgid "Underline spaces in generated output"
1841 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1842 msgid "&Mark spaces in output"
1845 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1846 msgid "Show LaTeX preview"
1849 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1850 msgid "&Show preview"
1853 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1854 msgid "File name to include"
1857 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1858 msgid "&Include Type:"
1861 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:372
1865 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:362
1869 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1873 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1065
1874 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1071
1875 msgid "Program Listing"
1878 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1879 msgid "Edit the file"
1882 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1886 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
1888 msgid "A&vailable indices:"
1891 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1892 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1895 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
1897 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1900 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1901 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180
1902 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
1904 msgid "Index generation"
1907 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
1908 msgid "Define program options of the selected processor."
1911 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
1912 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1915 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
1917 msgid "&Use multiple indexes"
1920 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
1922 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1925 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
1927 msgid "Add a new index to the list"
1930 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
1932 msgid "A&vailable Indexes:"
1935 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
1936 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
1937 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215
1942 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
1944 msgid "Remove the selected index"
1947 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
1949 msgid "Rename the selected index"
1952 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
1957 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
1959 msgid "Define or change button color"
1962 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1963 msgid "Information Type:"
1966 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1967 msgid "Information Name:"
1970 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
1972 msgid "Inset Parameter Configuration"
1975 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:44
1976 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
1977 msgid "I&mmediate Apply"
1980 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:69
1983 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
1985 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
1986 msgid "Document &class"
1989 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
1990 msgid "Click to select a local document class definition file"
1991 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
1993 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
1994 msgid "&Local Layout..."
1995 msgstr "本地 Layout(&L)..."
1997 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
1999 msgid "Class options"
2002 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:77
2004 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2006 msgstr "Layout 文件中预定义的选项。点击左边选定/取消选定。"
2008 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
2009 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2010 msgstr "使用 layout 文件中定义的选项"
2012 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
2013 msgid "P&redefined:"
2016 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:102
2020 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
2021 msgid "&Graphics driver:"
2024 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:145
2025 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2026 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
2028 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
2029 msgid "Select de&fault master document"
2030 msgstr "选择默认主文档(&f)"
2032 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:166
2037 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:183
2038 msgid "Enter the name of the default master document"
2041 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:202
2042 msgid "Suppress default date on front page"
2045 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2049 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2050 msgid "Language &Default"
2053 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2057 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2058 msgid "&Quote Style:"
2061 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2063 msgid "Input here the listings parameters"
2064 msgstr "无效(空白)listing参数名"
2066 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2067 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2068 msgid "Feedback window"
2071 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:330
2072 #: src/insets/InsetListings.cpp:355 src/insets/InsetListings.cpp:357
2076 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2077 msgid "&Main Settings"
2080 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2084 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2085 msgid "Check for inline listings"
2086 msgstr "选中嵌入listings"
2088 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2089 msgid "&Inline listing"
2092 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2093 msgid "Check for floating listings"
2094 msgstr "选中浮动listings"
2096 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2100 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2104 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2105 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2106 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
2108 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2109 msgid "Line numbering"
2112 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2116 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2117 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2120 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2124 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2125 msgid "Difference between two numbered lines"
2128 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2132 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2133 msgid "Choose the font size for line numbers"
2136 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2137 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:994
2141 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2146 msgid "The content's base font size"
2149 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2150 msgid "Font Famil&y:"
2153 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2154 msgid "The content's base font style"
2157 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2158 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2161 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2162 msgid "&Break long lines"
2165 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2166 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2169 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2170 msgid "S&pace as symbol"
2173 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2174 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2177 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2178 msgid "Space i&n string as symbol"
2179 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2181 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2182 msgid "Tab&ulator size:"
2185 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2186 msgid "Use extended character table"
2189 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2190 msgid "&Extended character table"
2193 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2197 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2198 msgid "Select the programming language"
2201 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2205 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2206 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2209 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2213 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2214 msgid "Fi&rst line:"
2217 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2218 msgid "The first line to be printed"
2221 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2225 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2226 msgid "The last line to be printed"
2229 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2233 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2234 msgid "More Parameters"
2237 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2238 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2239 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2241 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
2245 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
2246 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2247 msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
2249 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2253 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2254 msgid "Update the display"
2257 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90
2258 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291
2262 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2263 msgid "Copy to Clip&board"
2266 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
2270 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2271 msgid "Jump to the next warning message."
2272 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
2274 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2275 msgid "Next &Warning"
2278 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2279 msgid "Jump to the next error message."
2280 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
2282 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2286 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2287 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2288 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2290 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2291 msgid "&Default Margins"
2294 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2298 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2302 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2306 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2310 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2314 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2315 msgid "Head &height:"
2318 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2320 msgstr "脚注 skip(&F):"
2322 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2323 msgid "&Column Sep:"
2326 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2328 msgid "Master Document Output"
2331 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2332 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2335 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2336 msgid "Include only &selected children"
2339 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2341 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2345 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2347 msgid "&Maintain counters and references"
2350 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2351 msgid "Include all subdocuments in the output"
2354 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2356 msgid "&Include all children"
2359 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
2360 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
2361 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2362 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2363 msgid "Number of rows"
2366 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
2367 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2371 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
2372 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
2373 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2374 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2375 msgid "Number of columns"
2378 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
2379 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2383 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
2384 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2385 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2387 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2388 msgid "Vertical alignment"
2391 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
2395 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
2396 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2397 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2399 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
2400 msgid "&Horizontal:"
2403 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
2408 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
2413 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
2414 msgid "decoration type / matrix border"
2417 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
2421 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
2425 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
2429 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
2433 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
2437 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
2439 "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
2440 "are inserted into formulas"
2443 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
2444 msgid "&Use AMS math package automatically"
2445 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2447 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
2448 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
2451 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2452 msgid "Use AMS &math package"
2453 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2455 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2457 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
2458 "inserted into formulas"
2461 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2462 msgid "Use esint package &automatically"
2463 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2465 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
2466 msgid "The LaTeX package esint is always used"
2469 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
2470 msgid "Use &esint package"
2473 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
2475 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
2476 "inserted into formulas"
2479 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
2481 msgid "Use mhchem &package automatically"
2482 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2484 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
2485 msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
2488 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:81
2490 msgid "Use mh&chem package"
2493 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2497 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
2498 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2499 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:156
2503 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
2507 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
2511 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2515 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2516 msgid "&Description:"
2519 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2523 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2527 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2528 msgid "LyX internal only"
2531 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2535 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2536 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2537 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2539 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2543 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2544 msgid "Print as grey text"
2547 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2551 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2552 msgid "&List in Table of Contents"
2555 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2559 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:25
2561 msgid "Output Format"
2564 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61
2566 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2569 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51
2570 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178
2572 msgid "De&fault Output Format:"
2575 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
2576 msgid "Use the XeTeX processing engine"
2579 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73
2583 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2584 msgid "&Use hyperref support"
2585 msgstr "使用 hyperref"
2587 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2591 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2593 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2594 msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
2596 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2597 msgid "Automatically fi&ll header"
2600 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2601 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2604 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2605 msgid "Load in &fullscreen mode"
2608 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2610 msgid "Header Information"
2613 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2617 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2621 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2625 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2629 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2633 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2634 msgid "Allows link text to break across lines."
2637 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2638 msgid "B&reak links over lines"
2641 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2642 msgid "No &frames around links"
2645 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2646 msgid "C&olor links"
2647 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
2649 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2650 msgid "Bibliographical backreferences"
2653 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2654 msgid "B&ackreferences:"
2657 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2661 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2662 msgid "G&enerate Bookmarks"
2665 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2666 msgid "&Numbered bookmarks"
2669 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2670 msgid "Number of levels"
2673 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2674 msgid "&Open bookmarks"
2677 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2678 msgid "Additional o&ptions"
2681 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2682 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2685 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
2687 msgid "Paper Format"
2690 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
2691 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246
2692 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
2696 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
2698 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom""
2699 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
2701 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2702 msgid "&Orientation:"
2705 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2709 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2713 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
2714 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094
2718 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
2719 msgid "Headings &style:"
2722 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
2723 msgid "Style used for the page header and footer"
2726 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
2727 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2730 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
2731 msgid "&Two-sided document"
2734 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:216
2736 msgid "Background Color:"
2739 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:237
2744 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
2745 msgid "Revert the color to the default"
2748 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2753 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2757 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2758 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2759 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2760 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2762 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2763 msgid "Lo&ngest label"
2766 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2767 msgid "Line &spacing"
2770 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1792
2771 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
2775 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2779 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1798
2780 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
2784 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2785 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100
2786 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
2787 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
2788 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603
2789 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615
2790 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746
2791 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
2792 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:759
2793 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1916 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1939
2794 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72
2798 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2799 msgid "&Indent Paragraph"
2802 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
2806 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
2810 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
2814 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2818 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2819 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2822 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2823 msgid "Paragraph's &Default"
2824 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
2826 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2827 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2830 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
2834 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
2836 msgid "Horizontal space of the phantom content"
2839 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
2840 msgid "&Horiz. Phantom"
2843 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
2845 msgid "Vertical space of the phantom content"
2848 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
2849 msgid "&Vert. Phantom"
2852 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2856 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2860 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2862 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2864 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
2866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2867 msgid "Automatic in&line completion"
2870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2871 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2872 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
2874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2875 msgid "Automatic p&opup"
2878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
2880 msgid "Autoco&rrection"
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
2889 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2891 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
2893 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2894 msgid "Automatic &inline completion"
2897 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
2898 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2899 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
2901 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2902 msgid "Automatic &popup"
2905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
2907 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2909 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
2911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
2912 msgid "Cursor i&ndicator"
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
2916 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
2922 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2923 "if it is available."
2926 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
2927 msgid "s inline completion dela&y"
2930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
2932 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2933 "if it is available."
2936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
2937 msgid "s popup d&elay"
2940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
2942 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2943 "It will be shown right away."
2944 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
2946 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2947 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2948 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
2950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
2951 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2952 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
2954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
2955 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2956 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
2958 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2962 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2963 msgid "E&xtra flag:"
2966 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2967 msgid "&From format:"
2970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2981 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2633 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697
2985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2986 msgid "Converter Defi&nitions"
2989 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2990 msgid "Converter File Cache"
2993 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2997 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2999 msgid "Maximum A&ge (in days):"
3000 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
3003 msgid "&Date format:"
3006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
3007 msgid "Date format for strftime output"
3008 msgstr "strftime输出的日期格式"
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
3011 msgid "Display &Graphics"
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
3015 msgid "Instant &Preview:"
3018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
3019 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
3023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
3027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
3031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
3032 msgid "Preview Si&ze:"
3035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
3036 msgid "Factor for the preview size"
3039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
3040 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3043 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
3045 msgid "&Mark end of paragraphs"
3048 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
3052 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3053 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3054 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
3056 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3058 msgid "Scroll &below end of document"
3061 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
3062 msgid "Sort &environments alphabetically"
3063 msgstr "环境按字母排序(&e)"
3065 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:72
3066 msgid "&Group environments by their category"
3067 msgstr "按环境类别分组(&G)"
3069 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:80
3070 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3073 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:85
3074 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3075 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称。"
3077 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
3078 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3081 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:101
3085 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:119
3086 msgid "&Limit text width"
3089 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:150
3090 msgid "Screen used (&pixels):"
3091 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3093 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
3095 msgid "Hide &menubar"
3098 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:183
3099 msgid "Hide &tabbar"
3102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:190
3103 msgid "Hide scr&ollbar"
3106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:205
3107 msgid "&Hide toolbars"
3110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:49
3114 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
3118 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:79
3123 msgid "S&hort Name:"
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:95
3130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:105
3134 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:160
3136 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:163
3141 msgid "Default Format"
3144 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:194
3145 msgid "Vector &graphics format"
3148 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
3149 msgid "&Document format"
3152 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:208
3156 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:215
3160 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3164 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3168 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3169 msgid "Your E-mail address"
3172 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
3176 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
3177 msgid "Use &keyboard map"
3180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
3184 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
3185 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3189 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
3193 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
3197 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
3198 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3201 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
3203 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3204 "speed it up, low values slow it down."
3205 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
3207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
3208 msgid "User &interface language:"
3209 msgstr "用户界面语言(&i):"
3211 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35
3212 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3215 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
3216 msgid "Language pac&kage:"
3219 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
3220 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3223 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:62
3224 msgid "Command s&tart:"
3227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:72
3228 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3229 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
3232 msgid "Command e&nd:"
3235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
3236 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3237 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3239 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
3240 msgid "Use the babel package for multilingual support"
3241 msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
3243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99
3245 msgstr "使用babel(&U)"
3247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
3249 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3250 "the language package)"
3251 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3253 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
3257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
3260 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3262 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3264 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
3268 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126
3271 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3273 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3275 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
3279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136
3280 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3281 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
3283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
3284 msgid "Mark &foreign languages"
3287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:165
3288 msgid "Right-to-left language support"
3291 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:3159
3293 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3294 msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
3296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
3297 msgid "Enable RTL su&pport"
3298 msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
3300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:214
3301 msgid "Cursor movement:"
3304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:224
3308 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234
3312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
3314 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3317 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
3319 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:58
3323 msgid "Default paper si&ze:"
3326 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:68
3327 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3328 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
3330 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
3331 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3332 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3334 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:141
3335 msgid "BibTeX command and options"
3336 msgstr "BixTeX命令和参数"
3338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:158
3339 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:253
3340 msgid "Processor for &Japanese:"
3343 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:168
3345 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3346 msgstr "BixTeX命令和参数"
3348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
3352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:680
3353 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777
3358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:236
3359 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3360 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:263
3363 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3364 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
3366 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
3367 msgid "&Nomenclature command:"
3370 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
3372 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3373 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:292
3376 msgid "Chec&kTeX command:"
3377 msgstr "Check&kTeX 命令"
3379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:302
3380 msgid "CheckTeX start options and flags"
3381 msgstr "CheckTex命令参数"
3383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:315
3385 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3386 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3387 "rather than the Cygwin teTeX."
3389 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
3390 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
3392 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:321
3393 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3394 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3396 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:328
3397 msgid "Set class options to default on class change"
3398 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3400 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:331
3401 msgid "R&eset class options when document class changes"
3402 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
3404 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:344
3405 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747
3409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:349
3410 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:748
3414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:354
3415 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749
3416 msgid "US executive"
3417 msgstr "US executive"
3419 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:359
3420 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:750
3424 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:364
3425 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751
3429 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:369
3430 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:752
3434 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:374
3435 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755
3439 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3440 msgid "&PATH prefix:"
3443 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
3444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
3445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
3446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
3447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
3448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
3449 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
3450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
3454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
3456 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3459 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
3460 msgid "&Temporary directory:"
3463 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
3464 msgid "Ly&XServer pipe:"
3465 msgstr "Ly&XServer管道"
3467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
3468 msgid "&Backup directory:"
3471 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
3472 msgid "&Example files:"
3475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
3476 msgid "&Document templates:"
3479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
3480 msgid "&Working directory:"
3483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
3485 msgid "Hunspell dictionaries:"
3488 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2832
3490 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3491 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3492 "paragraphs are separated by a blank line."
3494 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
3495 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
3498 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
3499 msgid "Output &line length:"
3502 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3503 msgid "Printer Command Options"
3506 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3507 msgid "Extension to be used when printing to file."
3508 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3510 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3511 msgid "File ex&tension:"
3514 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3515 msgid "Option used to print to a file."
3518 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3519 msgid "Print to &file:"
3522 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3523 msgid "Option used to print to non-default printer."
3524 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3527 msgid "Set &printer:"
3530 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3531 msgid "Option used with spool command to set printer."
3532 msgstr "打印列(spool)参数"
3534 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3535 msgid "Spool &printer:"
3538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3540 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3543 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3546 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3547 msgid "Spool co&mmand:"
3548 msgstr "打印任务列命令(&m):"
3550 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3551 msgid "Option used to reverse page order."
3554 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3555 msgid "Re&verse pages:"
3558 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3562 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3563 msgid "&Number of copies:"
3566 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3567 msgid "Option used to set number of copies."
3570 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3571 msgid "Option used to print a range of pages."
3574 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3578 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3579 msgid "Pa&ge range:"
3582 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3583 msgid "Option used to collate multiple copies."
3584 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3586 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3590 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3591 msgid "&Even pages:"
3594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3595 msgid "Paper t&ype:"
3598 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3599 msgid "Paper si&ze:"
3602 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3603 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3606 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3607 msgid "E&xtra options:"
3610 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3611 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3612 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3614 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3616 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3617 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3620 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3621 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3624 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3626 msgid "Adapt &output to printer"
3627 msgstr "Send output to the printer"
3629 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3630 msgid "Name of the default printer"
3633 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3634 msgid "Default &printer:"
3637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3638 msgid "Printer co&mmand:"
3641 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3642 msgid "Sans Seri&f:"
3643 msgstr "Sans Seri&f:"
3645 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3646 msgid "T&ypewriter:"
3647 msgstr "T&ypewriter:"
3649 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
3653 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3654 msgid "Screen &DPI:"
3655 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
3657 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
3661 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
3665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
3669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
3673 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:282
3677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
3682 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3687 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3692 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3697 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3702 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3707 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3714 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3716 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
3718 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3719 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
3720 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
3722 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3726 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3730 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3731 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
3735 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
3738 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
3739 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
3742 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
3744 msgid "&Spellchecker engine:"
3747 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3748 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3749 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3751 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
3752 msgid "Accept compound &words"
3755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
3756 msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
3759 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3760 msgid "S&pellcheck continuously"
3763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
3765 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
3766 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
3768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3769 msgid "&Escape characters:"
3772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3773 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3774 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3777 msgid "Al&ternative language:"
3780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3784 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3785 msgid "Restore window layouts and &geometries"
3786 msgstr "恢复窗口布局和大小(&g)"
3788 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
3789 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
3790 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3792 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3793 msgid "Restore cursor &positions"
3796 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3797 msgid "&Load opened files from last session"
3798 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
3800 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
3802 msgid "Clear all session &information"
3805 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:85
3809 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
3810 msgid "&Maximum last files:"
3811 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:140
3814 msgid "Backup original documents when saving"
3817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160
3821 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
3822 msgid "&Backup documents, every"
3823 msgstr "备份文档(&B),每隔"
3825 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
3826 msgid "&Open documents in tabs"
3827 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
3829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:191
3830 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
3831 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
3833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:194
3834 msgid "&Single close-tab button"
3835 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
3837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:217
3838 msgid "Automatic help"
3841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:235
3843 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3844 "the main work area of an edited document"
3847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
3848 msgid "&Enable tool tips in main work area"
3849 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
3851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258
3852 msgid "&User interface file:"
3853 msgstr "用户界面文件(&U):"
3855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
3856 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2354 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
3860 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:24
3861 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:37
3862 msgid "Define hanging indendation/label length for the nomenclature list."
3865 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:27
3867 msgid "&List Indendation:"
3870 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:48
3872 msgid "Custom &Width:"
3875 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:61
3877 "Custom value. "List Indendation" needs to be set to ""
3881 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3885 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3886 msgid "Page number to print from"
3889 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3890 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3891 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3893 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3894 msgid "Page number to print to"
3897 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3898 msgid "Print all pages"
3901 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3905 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3906 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
3910 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3911 msgid "Print &odd-numbered pages"
3914 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3915 msgid "Print &even-numbered pages"
3918 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3919 msgid "Print in reverse order"
3922 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3923 msgid "Re&verse order"
3926 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3930 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3931 msgid "Number of copies"
3934 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3935 msgid "Collate copies"
3938 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3942 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3946 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3947 msgid "Print Destination"
3950 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3951 msgid "Send output to the printer"
3954 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3958 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3959 msgid "Send output to the given printer"
3962 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3963 msgid "Send output to a file"
3966 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
3967 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
3970 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
3975 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
3977 msgid "A&vailable indexes:"
3980 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
3982 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
3985 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
3986 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1106 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
3991 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
3995 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
3996 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
3999 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4000 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4003 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4005 msgid "&Clear automatically"
4008 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4010 msgid "Debug messages"
4013 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4015 msgid "Display no debug messages"
4018 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4023 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4024 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4027 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4032 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4034 msgid "Display all debug messages"
4037 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4038 msgid "Display statusbar messages?"
4041 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4043 msgid "&Statusbar messages"
4046 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279
4051 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:281
4052 msgid "Enter string to filter the label list"
4055 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285
4057 msgid "Filter case-sensitively"
4060 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:287
4062 msgid "Case-sensiti&ve"
4065 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:289
4066 msgid "Update the label list"
4069 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
4071 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4072 "sensitive option is checked)"
4075 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
4079 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300
4081 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4084 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
4086 msgid "Cas&e-sensitive"
4089 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
4090 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
4093 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
4098 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
4099 #: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307
4100 msgid "&Go to Label"
4103 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
4107 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321
4108 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4111 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313
4115 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
4116 msgid "(<reference>)"
4119 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315
4123 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
4124 msgid "on page <page>"
4127 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
4128 msgid "<reference> on page <page>"
4131 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
4132 msgid "Formatted reference"
4135 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
4136 msgid "Replace &with:"
4139 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
4140 msgid "Match whole words onl&y"
4143 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
4147 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
4148 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:103
4149 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109
4153 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
4154 msgid "Search &backwards"
4157 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4158 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4159 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4161 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4162 msgid "&Export formats:"
4165 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4169 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4170 msgid "Edit shortcut"
4173 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4174 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4175 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
4177 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4178 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4181 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4185 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4186 msgid "Clear current shortcut"
4189 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4190 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:984
4194 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4198 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4202 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4204 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4205 "the 'Clear' button"
4206 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
4208 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
4212 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:36
4214 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4217 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
4218 msgid "Current word"
4221 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:50
4222 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
4223 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:120
4224 msgid "Replace word with current choice"
4227 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:53
4232 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:60
4234 msgid "Re&placement:"
4237 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
4238 msgid "Replace with selected word"
4241 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:110
4243 msgid "S&uggestions:"
4246 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
4247 msgid "Ignore this word"
4250 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:136
4254 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:143
4255 msgid "Ignore this word throughout this session"
4258 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
4262 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:153
4263 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4266 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:196
4267 msgid "Unknown word:"
4270 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4272 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4274 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
4276 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4280 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4281 msgid "Select this to display all available characters at once"
4284 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4285 msgid "&Display all"
4288 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:36
4289 msgid "Current cell:"
4292 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:58
4293 msgid "Current row position"
4296 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:80
4297 msgid "Current column position"
4300 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:115
4301 msgid "&Table Settings"
4304 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
4306 msgid "Column settings"
4309 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:127
4310 msgid "&Horizontal alignment:"
4313 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
4314 msgid "Horizontal alignment in column"
4317 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:141
4318 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:642
4322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193
4323 msgid "Fixed width of the column"
4326 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222
4327 msgid "&Vertical alignment in row:"
4328 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
4330 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:232
4332 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4334 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
4336 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
4337 msgid "Merge cells of different columns"
4340 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:273
4341 msgid "&Multicolumn"
4344 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:283
4349 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:289
4350 msgid "Merge cells of different rows"
4353 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:292
4357 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302
4359 msgid "Cell setting"
4362 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:308
4363 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4366 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:311
4367 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4368 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
4370 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:324
4372 msgid "Table-wide settings"
4375 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:330
4377 msgid "Verti&cal alignment:"
4380 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:340
4382 msgid "Vertical alignment of the table"
4385 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:384
4386 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4389 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:387
4390 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4391 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
4393 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:399
4394 msgid "LaTe&X argument:"
4397 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:409
4398 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4399 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
4405 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:438
4409 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
4410 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4411 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4413 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
4417 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:971
4418 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4419 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4421 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:974
4425 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:981
4426 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4427 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4429 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006
4430 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4431 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4433 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1009
4437 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1019
4438 msgid "Use default (grid-like) border style"
4441 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1022
4445 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061
4446 msgid "Additional Space"
4449 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
4450 msgid "T&op of row:"
4453 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1133
4454 msgid "Botto&m of row:"
4457 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
4458 msgid "Bet&ween rows:"
4461 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195
4465 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1201
4466 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4467 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4469 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
4470 msgid "&Use long table"
4473 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1214
4475 msgid "Row settings"
4478 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1220
4482 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1227
4483 msgid "Border above"
4486 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1234
4487 msgid "Border below"
4490 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1241
4494 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
4498 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
4499 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4502 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1258
4503 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295
4504 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
4505 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
4506 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1405 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
4507 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
4511 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1268
4512 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1275
4513 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1302
4514 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1309
4515 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
4516 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
4517 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1374
4518 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381
4522 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1282
4523 msgid "First header:"
4526 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1289
4527 msgid "This row is the header of the first page"
4530 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1316
4531 msgid "Don't output the first header"
4534 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1319
4535 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
4539 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1326
4543 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1333
4544 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4547 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
4548 msgid "Last footer:"
4551 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
4552 msgid "This row is the footer of the last page"
4555 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1388
4556 msgid "Don't output the last footer"
4559 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
4563 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1415
4564 msgid "Set a page break on the current row"
4567 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
4568 msgid "Page &break on current row"
4571 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1431
4573 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1434
4578 msgid "Longtable alignment"
4581 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4582 msgid "Close this dialog"
4585 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4586 msgid "Rebuild the file lists"
4589 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4591 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4593 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4595 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4599 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4600 msgid "Selected classes or styles"
4603 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4604 msgid "LaTeX classes"
4607 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4608 msgid "LaTeX styles"
4611 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4612 msgid "BibTeX styles"
4615 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4616 msgid "Toggles view of the file list"
4617 msgstr "Toggles view of the file list"
4619 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4623 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:55
4624 msgid "Separate paragraphs with"
4627 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:76
4628 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4631 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:79
4632 msgid "&Indentation"
4635 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:89
4637 msgid "Size of the indentation"
4640 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:152
4641 msgid "&Vertical space"
4644 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:162
4646 msgid "Size of the vertical space"
4649 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:256
4653 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:288
4654 msgid "&Line spacing:"
4657 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:306
4659 msgid "Spacing type"
4662 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:327
4664 msgid "Number of lines"
4667 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:334
4668 msgid "Format text into two columns"
4671 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:337
4672 msgid "Two-&column document"
4675 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36
4677 msgid "Language of the thesaurus"
4678 msgstr "Language Footer:"
4680 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51
4681 msgid "Word to look up"
4684 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64
4688 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71
4690 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
4691 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
4693 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86
4694 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:99
4695 msgid "The selected entry"
4698 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:89
4702 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:106
4703 msgid "Replace the entry with the selection"
4706 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:161
4710 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:164
4714 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
4719 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
4720 msgid "Enter string to filter contents"
4723 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
4725 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4726 "tables, and others)"
4727 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换"
4729 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
4730 msgid "Update navigation tree"
4733 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
4734 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
4735 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
4739 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
4740 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4743 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
4744 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4747 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
4748 msgid "Move selected item down by one"
4751 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
4752 msgid "Move selected item up by one"
4755 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
4759 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
4760 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
4763 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
4768 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
4769 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
4772 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
4773 msgid "LyX: Enter text"
4776 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
4777 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
4778 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
4780 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
4781 msgid "&Do not show this warning again!"
4784 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
4785 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4786 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
4788 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
4792 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604
4796 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605
4800 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:606
4804 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
4808 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
4809 msgid "Complete source"
4812 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
4813 msgid "Automatic update"
4816 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
4817 msgid "Unit of width value"
4820 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
4821 msgid "number of needed lines"
4824 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
4825 msgid "use number of lines"
4828 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
4833 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
4834 msgid "Outer (default)"
4837 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
4841 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
4842 msgid "use overhang"
4845 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
4849 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
4850 msgid "Overhang value"
4853 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
4854 msgid "Unit of overhang value"
4857 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
4858 msgid "Check this to allow flexible placement"
4861 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
4862 msgid "Allow &floating"
4865 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:27
4866 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
4867 #: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
4868 #: lib/layouts/amsart.layout:27 lib/layouts/amsbook.layout:28
4869 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32
4870 #: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29
4871 #: lib/layouts/cl2emult.layout:126 lib/layouts/dtk.layout:31
4872 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47
4873 #: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16
4874 #: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:32
4875 #: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/iopart.layout:34
4876 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
4877 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
4878 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
4879 #: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
4880 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
4881 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
4882 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
4883 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
4884 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
4885 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
4886 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
4887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:219
4891 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
4892 msgid "TheoremTemplate"
4895 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1053
4896 #: lib/layouts/elsart.layout:286 lib/layouts/foils.layout:278
4897 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:215
4898 #: lib/layouts/ijmpd.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:378
4899 #: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:398
4900 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
4901 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25
4902 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
4906 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
4910 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:1059
4911 #: lib/layouts/elsart.layout:257 lib/layouts/foils.layout:218
4912 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:194
4913 #: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/llncs.layout:419
4914 #: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112
4915 #: lib/layouts/svjour.inc:440 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52
4916 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
4917 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
4918 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
4919 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
4920 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
4921 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7
4922 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
4923 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
4924 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
4925 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
4926 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
4927 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
4928 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
4929 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-chap.module:29
4930 #: lib/layouts/theorems-chap.module:32
4931 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
4932 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18 lib/layouts/theorems-sec.module:24
4933 #: lib/layouts/theorems-sec.module:27
4937 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
4941 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:313
4942 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
4943 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
4944 #: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
4945 #: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99
4946 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
4947 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
4948 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
4949 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
4950 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
4951 #: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
4952 #: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
4953 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
4957 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
4961 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:989
4962 #: lib/layouts/elsart.layout:320 lib/layouts/foils.layout:250
4963 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
4964 #: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
4965 #: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
4966 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
4967 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
4968 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
4969 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
4970 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
4971 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
4972 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
4973 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
4977 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
4978 msgid "Corollary #:"
4979 msgstr "Corollary #:"
4981 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:327
4982 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251
4983 #: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
4984 #: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
4985 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
4986 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
4987 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
4988 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
4989 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
4990 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
4991 #: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
4992 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
4996 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
4997 msgid "Proposition #:"
4998 msgstr "Proposition #:"
5000 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:362
5001 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
5002 #: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
5003 #: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123
5004 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
5005 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
5006 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
5007 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5008 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
5009 #: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
5010 #: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
5011 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
5015 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
5016 msgid "Conjecture #:"
5019 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:334
5020 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
5021 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
5022 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
5023 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
5024 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
5025 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
5029 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
5030 msgid "Criterion #:"
5031 msgstr "Criterion #:"
5033 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:1047
5034 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
5035 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
5036 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5037 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:137
5038 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
5039 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
5040 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
5044 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
5048 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
5049 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
5050 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
5051 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
5052 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
5053 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
5054 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
5058 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
5062 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:1017
5063 #: lib/layouts/elsart.layout:348 lib/layouts/foils.layout:264
5064 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135
5065 #: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
5066 #: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
5067 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
5068 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
5069 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
5070 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5071 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
5072 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
5073 #: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
5074 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
5078 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
5079 msgid "Definition #:"
5082 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:1029
5083 #: lib/layouts/elsart.layout:369 lib/layouts/ijmpc.layout:167
5084 #: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
5085 #: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
5086 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
5087 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
5088 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
5089 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5090 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
5091 #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
5092 #: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
5093 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
5094 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
5098 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
5102 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
5103 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
5104 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
5105 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
5106 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
5107 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
5108 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
5112 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
5113 msgid "Condition #:"
5116 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:376
5117 #: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
5118 #: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
5119 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
5120 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
5121 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5122 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5123 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
5124 #: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
5125 #: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
5126 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
5130 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
5134 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:351
5135 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192
5136 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
5137 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
5138 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
5139 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5140 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
5141 #: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
5142 #: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
5143 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
5147 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
5151 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:383
5152 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
5153 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
5154 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
5155 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
5156 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
5157 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5158 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
5159 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
5160 #: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
5161 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
5165 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
5169 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:397
5170 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
5171 #: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
5172 #: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
5173 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
5174 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
5175 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
5176 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5177 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
5178 #: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
5179 #: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
5180 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
5184 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
5188 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:213
5189 #: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/iopart.layout:94
5190 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/powerdot.layout:200
5191 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:384
5192 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
5193 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
5194 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
5195 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
5196 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
5197 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5201 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
5205 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:185
5206 #: lib/layouts/ijmpd.layout:184
5207 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
5208 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
5209 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
5210 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
5211 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
5212 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
5216 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
5218 msgstr "Notation #:"
5220 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:412
5221 #: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
5222 #: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
5223 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
5224 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
5225 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
5226 #: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
5230 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
5234 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:42
5235 #: lib/layouts/aa.layout:225 lib/layouts/aapaper.layout:64
5236 #: lib/layouts/aapaper.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:67
5237 #: lib/layouts/aastex.layout:174 lib/layouts/amsart.layout:60
5238 #: lib/layouts/amsbook.layout:51 lib/layouts/apa.layout:308
5239 #: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:141
5240 #: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/beamer.layout:184
5241 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
5242 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91
5243 #: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58
5244 #: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:46
5245 #: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:62
5246 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:56
5247 #: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
5248 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350
5249 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
5250 #: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
5251 #: lib/layouts/tufte-book.layout:47 lib/layouts/tufte-book.layout:67
5252 #: lib/layouts/tufte-book.layout:68 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
5253 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
5254 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5255 #: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13
5256 #: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
5257 #: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
5258 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
5262 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 lib/layouts/aa.layout:46
5263 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:68
5264 #: lib/layouts/aapaper.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:71
5265 #: lib/layouts/aastex.layout:187 lib/layouts/amsart.layout:101
5266 #: lib/layouts/amsbook.layout:61 lib/layouts/apa.layout:319
5267 #: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:52
5268 #: lib/layouts/ijmpc.layout:110 lib/layouts/ijmpd.layout:106
5269 #: lib/layouts/isprs.layout:167 lib/layouts/kluwer.layout:67
5270 #: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:55
5271 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:68
5272 #: lib/layouts/moderncv.layout:53 lib/layouts/paper.layout:65
5273 #: lib/layouts/revtex.layout:50 lib/layouts/revtex4.layout:71
5274 #: lib/layouts/siamltex.layout:361 lib/layouts/simplecv.layout:49
5275 #: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/agu_stdsections.inc:43
5276 #: lib/layouts/aguplus.inc:42 lib/layouts/db_stdsections.inc:39
5277 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:79
5278 #: lib/layouts/stdsections.inc:89 lib/layouts/svjour.inc:66
5282 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:292 lib/layouts/aa.layout:50
5283 #: lib/layouts/aa.layout:249 lib/layouts/aapaper.layout:72
5284 #: lib/layouts/aapaper.layout:155 lib/layouts/aastex.layout:75
5285 #: lib/layouts/aastex.layout:200 lib/layouts/amsart.layout:124
5286 #: lib/layouts/amsbook.layout:70 lib/layouts/apa.layout:329
5287 #: lib/layouts/ijmpc.layout:119 lib/layouts/ijmpd.layout:115
5288 #: lib/layouts/isprs.layout:177 lib/layouts/kluwer.layout:77
5289 #: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85
5290 #: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/paper.layout:74
5291 #: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59
5292 #: lib/layouts/revtex4.layout:80 lib/layouts/siamltex.layout:370
5293 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48
5294 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:87
5295 #: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:76
5296 msgid "Subsubsection"
5299 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 lib/layouts/amsart.layout:71
5300 #: lib/layouts/amsbook.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:173
5301 #: lib/layouts/egs.layout:582 lib/layouts/ijmpc.layout:103
5302 #: lib/layouts/ijmpd.layout:99 lib/layouts/isprs.layout:187
5303 #: lib/layouts/spie.layout:30 lib/layouts/aguplus.inc:35
5304 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
5308 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:311 lib/layouts/amsart.layout:113
5309 #: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/beamer.layout:216
5310 #: lib/layouts/egs.layout:602 lib/layouts/isprs.layout:198
5311 #: lib/layouts/aguplus.inc:50 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
5312 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
5316 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:319 lib/layouts/amsart.layout:134
5317 #: lib/layouts/amsbook.layout:99 lib/layouts/isprs.layout:207
5318 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
5319 msgid "Subsubsection*"
5322 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/aa.layout:88
5323 #: lib/layouts/aa.layout:318 lib/layouts/aa.layout:334
5324 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/aapaper.layout:199
5325 #: lib/layouts/aastex.layout:113 lib/layouts/aastex.layout:249
5326 #: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/achemso.layout:132
5327 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 lib/layouts/acmsiggraph.layout:123
5328 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
5329 #: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/egs.layout:487
5330 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
5331 #: lib/layouts/elsarticle.layout:221 lib/layouts/elsarticle.layout:238
5332 #: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
5333 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
5334 #: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186
5335 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257
5336 #: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244
5337 #: lib/layouts/ltugboat.layout:170 lib/layouts/ltugboat.layout:184
5338 #: lib/layouts/paper.layout:128 lib/layouts/revtex.layout:139
5339 #: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/siamltex.layout:247
5340 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
5341 #: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
5342 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
5343 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
5344 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5345 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5346 #: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5347 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
5348 #: src/output_plaintext.cpp:133
5352 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:340
5356 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:354 lib/layouts/aa.layout:348
5357 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:324
5358 #: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
5359 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
5360 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
5361 #: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:169
5362 #: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
5363 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
5364 #: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
5365 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167
5366 #: lib/layouts/svjour.inc:233
5370 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:365
5371 msgid "Index Terms---"
5372 msgstr "Index Terms---"
5374 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:377 lib/layouts/aa.layout:94
5375 #: lib/layouts/aa.layout:377 lib/layouts/aapaper.layout:106
5376 #: lib/layouts/aapaper.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:167
5377 #: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/book.layout:21
5378 #: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103
5379 #: lib/layouts/egs.layout:558 lib/layouts/elsarticle.layout:271
5380 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:335
5381 #: lib/layouts/ijmpd.layout:346 lib/layouts/latex8.layout:120
5382 #: lib/layouts/llncs.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:151
5383 #: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/mwbk.layout:22
5384 #: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
5385 #: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:294
5386 #: lib/layouts/recipebook.layout:46 lib/layouts/recipebook.layout:48
5387 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
5388 #: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
5389 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
5390 #: lib/layouts/siamltex.layout:313 lib/layouts/simplecv.layout:142
5391 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/tufte-book.layout:219
5392 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/aguplus.inc:172
5393 #: lib/layouts/amsdefs.inc:202 lib/layouts/scrclass.inc:237
5394 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:286
5395 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098
5396 msgid "Bibliography"
5399 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:386 lib/layouts/IEEEtran.layout:397
5400 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
5401 #: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
5402 #: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
5403 #: src/rowpainter.cpp:461
5407 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:409 lib/layouts/IEEEtran.layout:412
5411 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:416
5415 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:426
5416 msgid "BiographyNoPhoto"
5417 msgstr "BiographyNoPhoto"
5419 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:445 lib/layouts/IEEEtran.layout:456
5423 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:468
5427 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
5428 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
5429 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:167
5430 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
5431 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
5432 #: lib/layouts/stdlists.inc:12
5436 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
5437 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
5438 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
5439 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
5440 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
5444 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
5445 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:84
5446 #: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/hollywood.layout:129
5447 #: lib/layouts/paper.layout:99 lib/layouts/scrlettr.layout:17
5448 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
5449 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34
5450 #: lib/layouts/stdlists.inc:56 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
5454 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
5455 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
5456 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:85
5457 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
5458 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48
5459 #: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35
5460 #: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/stdlists.inc:87
5461 #: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
5465 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:260
5466 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/aapaper.layout:166
5467 #: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/aastex.layout:214
5468 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:740
5469 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
5470 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
5471 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:250
5472 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53
5473 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
5474 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
5475 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
5476 #: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:109
5477 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:106
5478 #: lib/layouts/ltugboat.layout:135 lib/layouts/paper.layout:108
5479 #: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94
5480 #: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188
5481 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183
5482 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:121
5483 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5484 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5485 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47
5486 #: lib/layouts/svjour.inc:127
5490 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
5491 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:772
5492 #: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
5493 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
5494 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:139
5498 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:272
5499 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/aapaper.layout:177
5500 #: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:226
5501 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:797
5502 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
5503 #: lib/layouts/egs.layout:294 lib/layouts/elsart.layout:112
5504 #: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:50
5505 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
5506 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
5507 #: lib/layouts/iopart.layout:125 lib/layouts/isprs.layout:75
5508 #: lib/layouts/kluwer.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:182
5509 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:118
5510 #: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102
5511 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:205
5512 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
5513 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53
5514 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:169
5515 #: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159
5519 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
5520 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
5521 #: lib/layouts/egs.layout:237 lib/layouts/elsarticle.layout:194
5522 #: lib/layouts/entcs.layout:60 lib/layouts/g-brief.layout:180
5523 #: lib/layouts/g-brief2.layout:717 lib/layouts/ijmpc.layout:48
5524 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:144
5525 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:180
5526 #: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:182
5527 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
5528 #: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/aapaper.inc:29
5529 #: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5533 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
5534 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
5538 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
5539 #: lib/layouts/svjour.inc:196
5543 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
5544 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
5545 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
5546 #: lib/layouts/beamer.layout:862 lib/layouts/dinbrief.layout:152
5547 #: lib/layouts/egs.layout:472 lib/layouts/foils.layout:140
5548 #: lib/layouts/g-brief.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:802
5549 #: lib/layouts/kluwer.layout:147 lib/layouts/powerdot.layout:87
5550 #: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:141
5551 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
5552 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
5553 #: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
5554 #: lib/layouts/scrclass.inc:176 lib/layouts/stdtitle.inc:87
5555 #: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:367
5556 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:302
5557 #: lib/external_templates:306
5561 #: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:201
5562 #: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/egs.layout:533
5563 #: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:80
5564 #: lib/layouts/svjour.inc:279
5565 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
5566 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5567 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5568 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5569 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5570 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5571 msgid "Acknowledgement"
5574 #: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
5575 #: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
5576 #: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
5577 #: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
5578 #: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
5579 #: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
5580 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
5581 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100
5582 #: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197
5583 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254
5584 #: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:59
5585 #: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148
5586 #: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202
5587 #: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295
5588 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
5589 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77
5590 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5591 #: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74
5592 #: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125
5593 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
5594 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
5595 #: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
5597 msgstr "FrontMatter"
5599 #: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
5600 msgid "Offprint Requests to:"
5601 msgstr "Offprint Requests to:"
5603 #: lib/layouts/aa.layout:187
5604 msgid "Correspondence to:"
5605 msgstr "Correspondence to:"
5607 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:454
5608 #: lib/layouts/aastex.layout:486 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
5609 #: lib/layouts/beamer.layout:886 lib/layouts/elsarticle.layout:275
5610 #: lib/layouts/iopart.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:264
5611 #: lib/layouts/iopart.layout:287 lib/layouts/siamltex.layout:314
5612 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/svglobal3.layout:86
5613 #: lib/layouts/stdstruct.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:290
5617 #: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:522
5618 #: lib/layouts/svjour.inc:268
5619 msgid "Acknowledgements."
5620 msgstr "Acknowledgements."
5622 #: lib/layouts/aa.layout:295
5623 msgid "institutemark"
5626 #: lib/layouts/aa.layout:299
5627 msgid "institute mark"
5630 #: lib/layouts/aa.layout:363
5634 #: lib/layouts/aa.layout:385
5635 msgid "CharStyle:Institute"
5638 #: lib/layouts/aa.layout:395
5639 msgid "CharStyle:E-Mail"
5642 #: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88
5643 #: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351
5644 #: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159
5645 #: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:236
5646 #: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37
5647 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:151
5648 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5652 #: lib/layouts/aa.layout:410
5656 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:618 lib/languages:4
5657 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:590
5661 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
5662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
5666 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/amsbook.layout:126
5667 #: lib/layouts/apa.layout:339 lib/layouts/egs.layout:71
5668 #: lib/layouts/kluwer.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:73
5669 #: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:80
5670 #: lib/layouts/paper.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:68
5671 #: lib/layouts/revtex4.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65
5672 #: lib/layouts/aguplus.inc:57 lib/layouts/db_stdsections.inc:57
5673 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:95
5674 #: lib/layouts/stdsections.inc:120 lib/layouts/svjour.inc:86
5678 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269
5679 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83
5680 #: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5681 #: lib/layouts/aguplus.inc:63
5685 #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390
5689 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
5690 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:508
5691 #: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/isprs.layout:216
5692 #: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
5693 #: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
5694 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
5695 msgid "Acknowledgements"
5698 #: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:482
5699 #: lib/layouts/aastex.layout:495 lib/layouts/achemso.layout:181
5700 #: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/cl2emult.layout:117
5701 #: lib/layouts/egs.layout:572 lib/layouts/elsarticle.layout:286
5702 #: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
5703 #: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
5704 #: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
5705 #: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:54
5706 #: lib/layouts/svjour.inc:301 src/insets/InsetBibtex.cpp:924
5707 #: src/output_plaintext.cpp:145
5711 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
5713 msgstr "PlaceFigure"
5715 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430
5719 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550
5720 msgid "TableComments"
5721 msgstr "TableComments"
5723 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530
5727 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470
5729 msgstr "MathLetters"
5731 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509
5732 msgid "NoteToEditor"
5733 msgstr "NoteToEditor"
5735 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622
5739 #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648
5743 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675
5747 #: lib/layouts/aastex.layout:286
5749 msgid "Altaffilation"
5750 msgstr "AltAffiliation"
5752 #: lib/layouts/aastex.layout:295
5754 msgid "Alternative affiliation:"
5757 #: lib/layouts/aastex.layout:302
5758 msgid "altaffilmark"
5761 #: lib/layouts/aastex.layout:306
5763 msgid "altaffiliation mark"
5764 msgstr "AltAffiliation"
5766 #: lib/layouts/aastex.layout:337
5767 msgid "Subject headings:"
5768 msgstr "Subject headings:"
5770 #: lib/layouts/aastex.layout:380
5771 msgid "[Acknowledgements]"
5774 #: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1659
5775 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670
5776 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1760
5777 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1779
5781 #: lib/layouts/aastex.layout:421
5782 msgid "Place Figure here:"
5783 msgstr "Place Figure here:"
5785 #: lib/layouts/aastex.layout:441
5786 msgid "Place Table here:"
5787 msgstr "Place Table here:"
5789 #: lib/layouts/aastex.layout:460
5793 #: lib/layouts/aastex.layout:521
5794 msgid "Note to Editor:"
5795 msgstr "Note to Editor:"
5797 #: lib/layouts/aastex.layout:542
5798 msgid "References. ---"
5801 #: lib/layouts/aastex.layout:562
5805 #: lib/layouts/aastex.layout:570
5809 #: lib/layouts/aastex.layout:578
5813 #: lib/layouts/aastex.layout:585
5814 msgid "tablenotemark"
5817 #: lib/layouts/aastex.layout:589
5818 msgid "tablenote mark"
5821 #: lib/layouts/aastex.layout:607
5825 #: lib/layouts/aastex.layout:617
5829 #: lib/layouts/aastex.layout:634
5833 #: lib/layouts/aastex.layout:660
5837 #: lib/layouts/aastex.layout:687
5841 #: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
5846 #: lib/layouts/achemso.layout:59
5848 msgid "List of Schemes"
5851 #: lib/layouts/achemso.layout:63
5855 #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
5859 #: lib/layouts/achemso.layout:80
5860 msgid "List of Charts"
5863 #: lib/layouts/achemso.layout:84
5868 #: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
5872 #: lib/layouts/achemso.layout:101
5873 msgid "List of Graphs"
5876 #: lib/layouts/achemso.layout:105
5880 #: lib/layouts/achemso.layout:144
5885 #: lib/layouts/achemso.layout:148
5890 #: lib/layouts/achemso.layout:190
5895 #: lib/layouts/achemso.layout:193
5899 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
5904 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
5906 msgid "Teaser image:"
5907 msgstr "RasterImage"
5909 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
5914 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
5919 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
5921 msgid "CR categories"
5924 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
5925 msgid "Computing Review Categories"
5928 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
5929 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:238
5930 #: lib/layouts/iopart.layout:252 lib/layouts/revtex4.layout:230
5931 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
5932 #: lib/layouts/spie.layout:89
5933 msgid "Acknowledgments"
5936 #: lib/layouts/amsart.layout:28 lib/layouts/amsbook.layout:29
5937 #: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:910
5938 #: lib/layouts/beamer.layout:929 lib/layouts/beamer.layout:948
5939 #: lib/layouts/beamer.layout:1068 lib/layouts/beamer.layout:1092
5940 #: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/siamltex.layout:32
5941 #: lib/layouts/svmono.layout:18 lib/layouts/svmult.layout:83
5942 #: lib/layouts/tufte-book.layout:175 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
5943 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
5944 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 lib/layouts/stdlayouts.inc:55
5945 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 lib/layouts/svjour.inc:313
5949 #: lib/layouts/amsart.layout:81
5951 msgid "SpecialSection"
5952 msgstr "Special-section"
5954 #: lib/layouts/amsart.layout:90
5956 msgid "SpecialSection*"
5957 msgstr "Special-section"
5959 #: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:175
5960 #: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/svmono.layout:94
5961 #: lib/layouts/svmono.layout:127 lib/layouts/svmono.layout:137
5962 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
5963 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5964 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
5965 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
5969 #: lib/layouts/amsbook.layout:135
5970 msgid "Chapter Exercises"
5971 msgstr "Chapter Exercises"
5973 #: lib/layouts/apa.layout:51
5975 msgstr "RightHeader"
5977 #: lib/layouts/apa.layout:60
5978 msgid "Right header:"
5979 msgstr "Right header:"
5981 #: lib/layouts/apa.layout:83
5985 #: lib/layouts/apa.layout:92
5989 #: lib/layouts/apa.layout:100
5990 msgid "Short title:"
5993 #: lib/layouts/apa.layout:129
5997 #: lib/layouts/apa.layout:136
5998 msgid "ThreeAuthors"
5999 msgstr "ThreeAuthors"
6001 #: lib/layouts/apa.layout:143
6003 msgstr "FourAuthors"
6005 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163
6006 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
6007 msgid "Affiliation:"
6008 msgstr "Affiliation:"
6010 #: lib/layouts/apa.layout:171
6011 msgid "TwoAffiliations"
6012 msgstr "TwoAffiliations"
6014 #: lib/layouts/apa.layout:178
6015 msgid "ThreeAffiliations"
6016 msgstr "ThreeAffiliations"
6018 #: lib/layouts/apa.layout:185
6019 msgid "FourAffiliations"
6020 msgstr "FourAffiliations"
6022 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:338
6026 #: lib/layouts/apa.layout:206
6030 #: lib/layouts/apa.layout:234
6031 msgid "Acknowledgements:"
6032 msgstr "Acknowledgements:"
6034 #: lib/layouts/apa.layout:248
6038 #: lib/layouts/apa.layout:258
6039 msgid "CenteredCaption"
6042 #: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:255
6043 #: lib/layouts/scrclass.inc:274
6047 #: lib/layouts/apa.layout:278
6051 #: lib/layouts/apa.layout:284
6055 #: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
6056 #: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
6057 #: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/paper.layout:92
6058 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
6059 #: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130
6060 msgid "Subparagraph"
6061 msgstr "Subparagraph"
6063 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61
6064 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/powerdot.layout:258
6065 #: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
6069 #: lib/layouts/apa.layout:396
6073 #: lib/layouts/apa.layout:412 lib/layouts/apa.layout:413
6074 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
6075 msgid "(\\alph{enumii})"
6076 msgstr "(\\alph{enumii})"
6078 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
6082 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
6086 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6090 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6094 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226
6095 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
6099 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110
6100 #: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23
6101 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/scrartcl.layout:20
6102 #: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:211
6103 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:21 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
6104 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
6105 #: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:12
6109 #: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34
6110 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92
6111 #: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
6112 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6116 #: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:200
6117 #: lib/layouts/stdlists.inc:72
6121 #: lib/layouts/beamer.layout:156
6122 msgid "Section \\arabic{section}"
6123 msgstr "Section \\arabic{section}"
6125 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:238
6126 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
6127 msgid "\\Alph{section}"
6128 msgstr "\\Alph{section}"
6130 #: lib/layouts/beamer.layout:198
6131 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6132 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6134 #: lib/layouts/beamer.layout:211
6135 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6136 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6138 #: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:271
6139 #: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:352
6140 #: lib/layouts/beamer.layout:381
6144 #: lib/layouts/beamer.layout:244
6148 #: lib/layouts/beamer.layout:270
6149 msgid "BeginPlainFrame"
6150 msgstr "BeginPlainFrame"
6152 #: lib/layouts/beamer.layout:287
6153 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6154 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
6156 #: lib/layouts/beamer.layout:310
6160 #: lib/layouts/beamer.layout:327
6161 msgid "Again frame with label"
6164 #: lib/layouts/beamer.layout:351
6168 #: lib/layouts/beamer.layout:365
6169 msgid "________________________________"
6170 msgstr "________________________________"
6172 #: lib/layouts/beamer.layout:380
6173 msgid "FrameSubtitle"
6174 msgstr "FrameSubtitle"
6176 #: lib/layouts/beamer.layout:403
6180 #: lib/layouts/beamer.layout:404 lib/layouts/beamer.layout:428
6181 #: lib/layouts/beamer.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:440
6182 #: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:489
6186 #: lib/layouts/beamer.layout:416
6187 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6188 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
6190 #: lib/layouts/beamer.layout:457
6191 msgid "ColumnsCenterAligned"
6192 msgstr "ColumnsCenterAligned"
6194 #: lib/layouts/beamer.layout:469
6195 msgid "Columns (center aligned)"
6198 #: lib/layouts/beamer.layout:488
6199 msgid "ColumnsTopAligned"
6200 msgstr "ColumnsTopAligned"
6202 #: lib/layouts/beamer.layout:500
6203 msgid "Columns (top aligned)"
6206 #: lib/layouts/beamer.layout:520
6210 #: lib/layouts/beamer.layout:521 lib/layouts/beamer.layout:547
6211 #: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:600
6212 #: lib/layouts/beamer.layout:626
6217 #: lib/layouts/beamer.layout:536
6218 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6219 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6221 #: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:557
6225 #: lib/layouts/beamer.layout:573
6227 msgstr "OverlayArea"
6229 #: lib/layouts/beamer.layout:584
6231 msgstr "OverlayArea"
6233 #: lib/layouts/beamer.layout:599
6237 #: lib/layouts/beamer.layout:610
6238 msgid "Uncovered on slides"
6239 msgstr "Uncovered on slides"
6241 #: lib/layouts/beamer.layout:625
6245 #: lib/layouts/beamer.layout:636
6246 msgid "Only on slides"
6247 msgstr "Only on slides"
6249 #: lib/layouts/beamer.layout:652
6253 #: lib/layouts/beamer.layout:653 lib/layouts/beamer.layout:679
6254 #: lib/layouts/beamer.layout:709
6259 #: lib/layouts/beamer.layout:663
6260 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
6261 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
6263 #: lib/layouts/beamer.layout:678
6264 msgid "ExampleBlock"
6265 msgstr "ExampleBlock"
6267 #: lib/layouts/beamer.layout:689
6268 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
6269 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
6271 #: lib/layouts/beamer.layout:708
6275 #: lib/layouts/beamer.layout:719
6276 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
6277 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
6279 #: lib/layouts/beamer.layout:741 lib/layouts/beamer.layout:773
6280 #: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/beamer.layout:820
6281 #: lib/layouts/beamer.layout:863 lib/layouts/beamer.layout:966
6286 #: lib/layouts/beamer.layout:764
6288 msgid "Title (Plain Frame)"
6289 msgstr "BeginPlainFrame"
6291 #: lib/layouts/beamer.layout:819 lib/layouts/cl2emult.layout:70
6292 #: lib/layouts/llncs.layout:218 lib/layouts/svmult.layout:48
6293 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6297 #: lib/layouts/beamer.layout:840
6299 msgid "InstituteMark"
6302 #: lib/layouts/beamer.layout:844
6304 msgid "Institute mark"
6307 #: lib/layouts/beamer.layout:909 lib/layouts/egs.layout:98
6308 #: lib/layouts/powerdot.layout:315 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
6309 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
6313 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/egs.layout:116
6314 #: lib/layouts/powerdot.layout:335 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
6318 #: lib/layouts/beamer.layout:945 lib/layouts/egs.layout:207
6319 #: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
6323 #: lib/layouts/beamer.layout:965
6324 msgid "TitleGraphic"
6325 msgstr "TitleGraphic"
6327 #: lib/layouts/beamer.layout:990 lib/layouts/theorems-std.module:2
6331 #: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/foils.layout:309
6332 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
6336 #: lib/layouts/beamer.layout:1020 lib/layouts/foils.layout:323
6337 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
6341 #: lib/layouts/beamer.layout:1023
6345 #: lib/layouts/beamer.layout:1026
6346 msgid "Definitions."
6349 #: lib/layouts/beamer.layout:1032 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
6353 #: lib/layouts/beamer.layout:1040
6357 #: lib/layouts/beamer.layout:1043
6361 #: lib/layouts/beamer.layout:1050 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
6365 #: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:281
6366 #: lib/layouts/ijmpc.layout:223 lib/layouts/ijmpd.layout:223
6367 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/siamltex.layout:166
6368 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
6372 #: lib/layouts/beamer.layout:1062 lib/layouts/foils.layout:295
6373 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6377 #: lib/layouts/beamer.layout:1067
6381 #: lib/layouts/beamer.layout:1081
6385 #: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/egs.layout:636
6386 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6390 #: lib/layouts/beamer.layout:1129
6394 #: lib/layouts/beamer.layout:1141 lib/layouts/powerdot.layout:212
6398 #: lib/layouts/beamer.layout:1157
6399 msgid "CharStyle:Alert"
6402 #: lib/layouts/beamer.layout:1159
6406 #: lib/layouts/beamer.layout:1168
6407 msgid "CharStyle:Structure"
6410 #: lib/layouts/beamer.layout:1170 lib/layouts/svmono.layout:29
6411 #: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63
6415 #: lib/layouts/beamer.layout:1179
6416 msgid "Custom:ArticleMode"
6419 #: lib/layouts/beamer.layout:1184
6423 #: lib/layouts/beamer.layout:1189
6424 msgid "Custom:PresentationMode"
6427 #: lib/layouts/beamer.layout:1194
6428 msgid "Presentation"
6431 #: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/powerdot.layout:380
6432 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:139
6433 #: src/insets/Inset.cpp:92
6437 #: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:384
6438 #: lib/layouts/tufte-book.layout:202 lib/layouts/stdfloats.inc:16
6439 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:176
6440 msgid "List of Tables"
6443 #: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/powerdot.layout:391
6444 #: lib/layouts/stdfloats.inc:24
6448 #: lib/layouts/beamer.layout:1219 lib/layouts/powerdot.layout:395
6449 #: lib/layouts/tufte-book.layout:213 lib/layouts/stdfloats.inc:29
6450 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:179
6451 msgid "List of Figures"
6454 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
6458 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
6462 #: lib/layouts/broadway.layout:58
6466 #: lib/layouts/broadway.layout:70
6467 msgid "ACT \\arabic{act}"
6468 msgstr "ACT \\arabic{act}"
6470 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
6474 #: lib/layouts/broadway.layout:86
6475 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6476 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
6478 #: lib/layouts/broadway.layout:90
6482 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
6486 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
6490 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
6491 msgid "Parenthetical"
6492 msgstr "Parenthetical"
6494 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
6498 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
6502 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
6506 #: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:226
6507 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
6508 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
6509 msgid "Right Address"
6510 msgstr "Right Address"
6512 #: lib/layouts/chess.layout:35
6516 #: lib/layouts/chess.layout:42
6520 #: lib/layouts/chess.layout:60
6524 #: lib/layouts/chess.layout:64
6528 #: lib/layouts/chess.layout:70
6529 msgid "SubVariation"
6530 msgstr "SubVariation"
6532 #: lib/layouts/chess.layout:73
6533 msgid "Subvariation:"
6534 msgstr "Subvariation:"
6536 #: lib/layouts/chess.layout:79
6537 msgid "SubVariation2"
6538 msgstr "SubVariation2"
6540 #: lib/layouts/chess.layout:82
6541 msgid "Subvariation(2):"
6542 msgstr "Subvariation(2):"
6544 #: lib/layouts/chess.layout:88
6545 msgid "SubVariation3"
6546 msgstr "SubVariation3"
6548 #: lib/layouts/chess.layout:91
6549 msgid "Subvariation(3):"
6550 msgstr "Subvariation(3):"
6552 #: lib/layouts/chess.layout:97
6553 msgid "SubVariation4"
6554 msgstr "SubVariation4"
6556 #: lib/layouts/chess.layout:100
6557 msgid "Subvariation(4):"
6558 msgstr "Subvariation(4):"
6560 #: lib/layouts/chess.layout:106
6561 msgid "SubVariation5"
6562 msgstr "SubVariation5"
6564 #: lib/layouts/chess.layout:109
6565 msgid "Subvariation(5):"
6566 msgstr "Subvariation(5):"
6568 #: lib/layouts/chess.layout:116
6572 #: lib/layouts/chess.layout:121
6576 #: lib/layouts/chess.layout:126
6580 #: lib/layouts/chess.layout:130
6581 msgid "[chessboard]"
6582 msgstr "[chessboard]"
6584 #: lib/layouts/chess.layout:139
6585 msgid "BoardCentered"
6586 msgstr "BoardCentered"
6588 #: lib/layouts/chess.layout:144
6589 msgid "[centered board]"
6590 msgstr "[centered board]"
6592 #: lib/layouts/chess.layout:154
6596 #: lib/layouts/chess.layout:159
6600 #: lib/layouts/chess.layout:174
6604 #: lib/layouts/chess.layout:179
6608 #: lib/layouts/chess.layout:185
6612 #: lib/layouts/chess.layout:190
6614 msgstr "KnightMove:"
6616 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28
6620 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6621 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6622 msgid "Send To Address"
6623 msgstr "Send To Address"
6625 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/elsart.layout:139
6626 #: lib/layouts/g-brief.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:728
6627 #: lib/layouts/revtex.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:185
6628 #: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:60
6629 #: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/amsdefs.inc:136
6633 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6634 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6638 #: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6639 msgid "Sender Address:"
6642 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71
6644 msgid "Return address"
6645 msgstr "ReturnAddress"
6647 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
6648 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6649 msgid "Backaddress:"
6650 msgstr "Backaddress:"
6652 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81
6654 msgid "Postal comment"
6655 msgstr "PostalComment"
6657 #: lib/layouts/dinbrief.layout:83
6659 msgid "Postal Remark:"
6660 msgstr "Postvermerk:"
6662 #: lib/layouts/dinbrief.layout:88
6667 #: lib/layouts/dinbrief.layout:90
6672 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
6673 #: lib/layouts/g-brief2.layout:759
6677 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
6678 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:290
6682 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
6683 #: lib/layouts/g-brief2.layout:738
6687 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
6688 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:314
6692 #: lib/layouts/dinbrief.layout:106
6697 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108
6702 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/g-brief.layout:54
6703 #: lib/layouts/g-brief2.layout:893 lib/layouts/scrlettr.layout:132
6704 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
6708 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
6709 #: lib/layouts/g-brief2.layout:903 lib/layouts/scrlettr.layout:135
6710 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 lib/layouts/stdletter.inc:83
6714 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119
6719 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121
6721 msgid "Bottom text:"
6724 #: lib/layouts/dinbrief.layout:129
6729 #: lib/layouts/dinbrief.layout:131
6734 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/scrlettr.layout:146
6735 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
6739 #: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
6740 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
6744 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/scrlettr.layout:181
6745 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
6749 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
6750 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122
6754 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
6755 #: lib/layouts/g-brief2.layout:812 lib/layouts/revtex.layout:112
6756 #: lib/layouts/revtex4.layout:143 lib/layouts/scrlettr.layout:163
6757 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:236
6758 #: lib/layouts/amsdefs.inc:86
6762 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/scrlettr.layout:196
6763 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:183
6767 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/scrlettr.layout:199
6768 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:282
6772 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/g-brief.layout:205
6773 #: lib/layouts/g-brief2.layout:845 lib/layouts/scrlettr.layout:60
6774 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
6778 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
6779 #: lib/layouts/g-brief2.layout:857 lib/layouts/scrlttr2.layout:103
6780 #: lib/layouts/stdletter.inc:62
6784 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/g-brief.layout:231
6785 #: lib/layouts/g-brief2.layout:867 lib/layouts/scrlettr.layout:70
6786 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
6790 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
6791 #: lib/layouts/g-brief2.layout:878 lib/layouts/scrlttr2.layout:116
6792 #: lib/layouts/stdletter.inc:95
6796 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/stdletter.inc:111
6800 #: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/scrlettr.layout:108
6801 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 lib/layouts/stdletter.inc:114
6805 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
6806 #: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/stdletter.inc:99
6810 #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
6811 #: lib/layouts/g-brief2.layout:945 lib/layouts/scrlettr.layout:101
6812 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 lib/layouts/stdletter.inc:102
6816 #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
6817 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6821 #: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6822 msgid "Post Scriptum:"
6823 msgstr "Post Scriptum:"
6825 #: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6826 msgid "SenderAddress"
6829 #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
6830 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6832 msgstr "Backaddress"
6834 #: lib/layouts/dinbrief.layout:245
6835 msgid "RetourAdresse"
6836 msgstr "RetourAdresse"
6838 #: lib/layouts/dinbrief.layout:255
6842 #: lib/layouts/dinbrief.layout:260
6844 msgstr "Postvermerk"
6846 #: lib/layouts/dinbrief.layout:265
6850 #: lib/layouts/dinbrief.layout:270
6854 #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
6855 #: lib/layouts/g-brief2.layout:781
6859 #: lib/layouts/dinbrief.layout:280
6860 msgid "IhrSchreiben"
6861 msgstr "IhrSchreiben"
6863 #: lib/layouts/dinbrief.layout:285
6865 msgstr "MeinZeichen"
6867 #: lib/layouts/dinbrief.layout:290
6868 msgid "Unterschrift"
6869 msgstr "Unterschrift"
6871 #: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
6875 #: lib/layouts/dinbrief.layout:300
6879 #: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/scrlettr.layout:153
6880 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6884 #: lib/layouts/dinbrief.layout:310
6888 #: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
6892 #: lib/layouts/dinbrief.layout:320
6896 #: lib/layouts/dinbrief.layout:325
6900 #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
6901 #: lib/layouts/g-brief2.layout:822
6905 #: lib/layouts/dinbrief.layout:335
6909 #: lib/layouts/dinbrief.layout:340
6913 #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
6914 #: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/iopart.layout:118
6915 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
6919 #: lib/layouts/dinbrief.layout:350
6923 #: lib/layouts/dinbrief.layout:355
6927 #: lib/layouts/dinbrief.layout:359
6931 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
6932 #: lib/layouts/g-brief2.layout:913
6936 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
6940 #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
6941 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6945 #: lib/layouts/dinbrief.layout:379
6949 #: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:101
6953 #: lib/layouts/egs.layout:273
6955 msgstr "LaTeX Title"
6957 #: lib/layouts/egs.layout:307
6961 #: lib/layouts/egs.layout:316
6965 #: lib/layouts/egs.layout:329
6967 msgstr "Affilation:"
6969 #: lib/layouts/egs.layout:351
6973 #: lib/layouts/egs.layout:360
6977 #: lib/layouts/egs.layout:374
6981 #: lib/layouts/egs.layout:384
6983 msgstr "FirstAuthor"
6985 #: lib/layouts/egs.layout:397
6986 msgid "1st_author_surname:"
6987 msgstr "1st_author_surname:"
6989 #: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
6990 #: lib/layouts/aguplus.inc:109
6994 #: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
6995 #: lib/layouts/aguplus.inc:113
6999 #: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
7000 #: lib/layouts/aguplus.inc:125
7004 #: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
7005 #: lib/layouts/aguplus.inc:129
7009 #: lib/layouts/egs.layout:450
7013 #: lib/layouts/egs.layout:463
7014 msgid "reprint_reqs_to:"
7015 msgstr "reprint_reqs_to:"
7017 #: lib/layouts/egs.layout:501 lib/layouts/kluwer.layout:269
7018 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/siamltex.layout:260
7019 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
7020 #: lib/layouts/amsdefs.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:226
7024 #: lib/layouts/egs.layout:547 lib/layouts/svjour.inc:282
7025 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
7026 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
7027 msgid "Acknowledgement."
7030 #: lib/layouts/elsart.layout:131
7031 msgid "Author Address"
7034 #: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:196
7035 msgid "Author Email"
7038 #: lib/layouts/elsart.layout:156 lib/layouts/llncs.layout:240
7042 #: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:211
7046 #: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:216
7047 #: lib/layouts/amsdefs.inc:163
7051 #: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:189
7052 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
7056 #: lib/layouts/elsart.layout:273
7057 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7058 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
7060 #: lib/layouts/elsart.layout:302
7064 #: lib/layouts/elsart.layout:316
7065 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7066 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7068 #: lib/layouts/elsart.layout:323
7069 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7070 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7072 #: lib/layouts/elsart.layout:330
7073 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7074 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7076 #: lib/layouts/elsart.layout:337
7077 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7078 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
7080 #: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:402
7081 #: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:37
7082 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
7083 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
7084 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
7085 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
7086 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
7087 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
7091 #: lib/layouts/elsart.layout:344
7092 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7093 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
7095 #: lib/layouts/elsart.layout:351
7096 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7097 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7099 #: lib/layouts/elsart.layout:365
7100 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7101 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7103 #: lib/layouts/elsart.layout:372
7104 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7105 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7107 #: lib/layouts/elsart.layout:379
7108 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7109 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7111 #: lib/layouts/elsart.layout:386
7112 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7113 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7115 #: lib/layouts/elsart.layout:393
7116 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7117 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
7119 #: lib/layouts/elsart.layout:400
7120 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7121 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7123 #: lib/layouts/elsart.layout:404
7124 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
7125 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
7126 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
7127 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
7128 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
7129 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
7133 #: lib/layouts/elsart.layout:408
7134 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7135 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
7137 #: lib/layouts/elsart.layout:416
7138 msgid "Case \\arabic{case}"
7139 msgstr "Case \\arabic{case}"
7141 #: lib/layouts/elsarticle.layout:74
7143 msgid "Titlenotemark"
7146 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
7148 msgid "Titlenote mark"
7151 #: lib/layouts/elsarticle.layout:96
7153 msgid "Title footnote"
7156 #: lib/layouts/elsarticle.layout:108
7158 msgid "Title footnote:"
7161 #: lib/layouts/elsarticle.layout:136
7166 #: lib/layouts/elsarticle.layout:140
7171 #: lib/layouts/elsarticle.layout:158
7173 msgid "Author footnote"
7176 #: lib/layouts/elsarticle.layout:161
7178 msgid "Author footnote:"
7181 #: lib/layouts/elsarticle.layout:165
7183 msgid "CorAuthormark"
7184 msgstr "Corr Author:"
7186 #: lib/layouts/elsarticle.layout:169
7188 msgid "CorAuthor mark"
7191 #: lib/layouts/elsarticle.layout:187
7193 msgid "Corresponding author"
7194 msgstr "Correspondence to:"
7196 #: lib/layouts/elsarticle.layout:190
7198 msgid "Corresponding author text:"
7199 msgstr "Correspondence to:"
7201 #: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
7202 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
7203 #: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:172
7204 #: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
7205 #: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7209 #: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7213 #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
7214 #: lib/layouts/svjour.inc:247
7218 #: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
7222 #: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
7226 #: lib/layouts/europecv.layout:66
7227 msgid "BulletedItem"
7228 msgstr "BulletedItem"
7230 #: lib/layouts/europecv.layout:69
7231 msgid "Bulleted Item:"
7232 msgstr "Bulleted 项目:"
7234 #: lib/layouts/europecv.layout:72
7238 #: lib/layouts/europecv.layout:82
7240 msgstr "Begin of CV"
7242 #: lib/layouts/europecv.layout:89
7243 msgid "PersonalInfo"
7246 #: lib/layouts/europecv.layout:93
7247 msgid "Personal Info"
7250 #: lib/layouts/europecv.layout:96
7251 msgid "MotherTongue"
7252 msgstr "MotherTongue"
7254 #: lib/layouts/europecv.layout:105
7255 msgid "Mother Tongue:"
7256 msgstr "Mother Tongue:"
7258 #: lib/layouts/foils.layout:42
7262 #: lib/layouts/foils.layout:61
7263 msgid "ShortFoilhead"
7264 msgstr "ShortFoilhead"
7266 #: lib/layouts/foils.layout:67
7267 msgid "Rotatefoilhead"
7268 msgstr "Rotatefoilhead"
7270 #: lib/layouts/foils.layout:73
7271 msgid "ShortRotatefoilhead"
7272 msgstr "ShortRotatefoilhead"
7274 #: lib/layouts/foils.layout:82
7278 #: lib/layouts/foils.layout:97
7282 #: lib/layouts/foils.layout:101
7286 #: lib/layouts/foils.layout:116
7290 #: lib/layouts/foils.layout:160
7294 #: lib/layouts/foils.layout:168
7298 #: lib/layouts/foils.layout:177
7300 msgstr "Restriction"
7302 #: lib/layouts/foils.layout:181
7303 msgid "Restriction:"
7304 msgstr "Restriction:"
7306 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
7307 #: lib/layouts/aguplus.inc:78
7309 msgstr "Left Header"
7311 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91
7312 msgid "Left Header:"
7313 msgstr "Left Header:"
7315 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
7316 #: lib/layouts/aguplus.inc:101
7317 msgid "Right Header"
7318 msgstr "Right Header"
7320 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105
7321 msgid "Right Header:"
7322 msgstr "Right Header:"
7324 #: lib/layouts/foils.layout:201
7325 msgid "Right Footer"
7326 msgstr "Right Footer"
7328 #: lib/layouts/foils.layout:205
7329 msgid "Right Footer:"
7330 msgstr "Right Footer:"
7332 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7333 #: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
7337 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7338 #: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380
7342 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7343 #: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341
7344 msgid "Corollary #."
7345 msgstr "Corollary #."
7347 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
7348 #: lib/layouts/svjour.inc:415
7349 msgid "Proposition #."
7350 msgstr "Proposition #."
7352 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7353 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355
7354 msgid "Definition #."
7355 msgstr "Definition #."
7357 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
7358 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7362 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
7363 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
7367 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
7371 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
7372 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
7376 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
7377 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
7378 msgid "Proposition*"
7379 msgstr "Proposition*"
7381 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
7382 msgid "Proposition."
7383 msgstr "Proposition."
7385 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
7386 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
7388 msgstr "Definition*"
7390 #: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:50
7394 #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:59
7395 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
7396 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
7397 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
7401 #: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:69
7402 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7406 #: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7410 #: lib/layouts/g-brief.layout:64
7414 #: lib/layouts/g-brief.layout:68
7418 #: lib/layouts/g-brief.layout:71
7422 #: lib/layouts/g-brief.layout:78
7426 #: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7430 #: lib/layouts/g-brief.layout:85
7434 #: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:676
7435 msgid "ReturnAddress"
7436 msgstr "ReturnAddress"
7438 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:687
7439 msgid "ReturnAddress:"
7440 msgstr "ReturnAddress:"
7442 #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:749
7446 #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:770
7450 #: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:791
7454 #: lib/layouts/g-brief.layout:120
7458 #: lib/layouts/g-brief.layout:124
7462 #: lib/layouts/g-brief.layout:127
7466 #: lib/layouts/g-brief.layout:131
7470 #: lib/layouts/g-brief.layout:134
7474 #: lib/layouts/g-brief.layout:138
7478 #: lib/layouts/g-brief.layout:141
7482 #: lib/layouts/g-brief.layout:145
7486 #: lib/layouts/g-brief.layout:148
7490 #: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
7494 #: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
7498 #: lib/layouts/g-brief.layout:159
7502 #: lib/layouts/g-brief.layout:162
7506 #: lib/layouts/g-brief.layout:166
7508 msgstr "BankAccount"
7510 #: lib/layouts/g-brief.layout:169
7511 msgid "BankAccount:"
7512 msgstr "BankAccount:"
7514 #: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:697
7515 msgid "PostalComment"
7516 msgstr "PostalComment"
7518 #: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:707
7519 msgid "PostalComment:"
7520 msgstr "PostalComment:"
7522 #: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:834
7526 #: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:924
7530 #: lib/layouts/g-brief2.layout:79
7534 #: lib/layouts/g-brief2.layout:90
7538 #: lib/layouts/g-brief2.layout:99
7542 #: lib/layouts/g-brief2.layout:109
7546 #: lib/layouts/g-brief2.layout:118
7550 #: lib/layouts/g-brief2.layout:128
7554 #: lib/layouts/g-brief2.layout:137
7558 #: lib/layouts/g-brief2.layout:147
7562 #: lib/layouts/g-brief2.layout:156
7566 #: lib/layouts/g-brief2.layout:166
7570 #: lib/layouts/g-brief2.layout:175
7574 #: lib/layouts/g-brief2.layout:185
7578 #: lib/layouts/g-brief2.layout:194
7582 #: lib/layouts/g-brief2.layout:204
7586 #: lib/layouts/g-brief2.layout:214
7588 msgstr "AddressRowA"
7590 #: lib/layouts/g-brief2.layout:225
7591 msgid "AddressRowA:"
7592 msgstr "AddressRowA:"
7594 #: lib/layouts/g-brief2.layout:234
7596 msgstr "AddressRowB"
7598 #: lib/layouts/g-brief2.layout:244
7599 msgid "AddressRowB:"
7600 msgstr "AddressRowB:"
7602 #: lib/layouts/g-brief2.layout:253
7604 msgstr "AddressRowC"
7606 #: lib/layouts/g-brief2.layout:263
7607 msgid "AddressRowC:"
7608 msgstr "AddressRowC:"
7610 #: lib/layouts/g-brief2.layout:272
7612 msgstr "AddressRowD"
7614 #: lib/layouts/g-brief2.layout:282
7615 msgid "AddressRowD:"
7616 msgstr "AddressRowD:"
7618 #: lib/layouts/g-brief2.layout:291
7620 msgstr "AddressRowE"
7622 #: lib/layouts/g-brief2.layout:301
7623 msgid "AddressRowE:"
7624 msgstr "AddressRowE:"
7626 #: lib/layouts/g-brief2.layout:310
7628 msgstr "AddressRowF"
7630 #: lib/layouts/g-brief2.layout:320
7631 msgid "AddressRowF:"
7632 msgstr "AddressRowF:"
7634 #: lib/layouts/g-brief2.layout:329
7635 msgid "TelephoneRowA"
7636 msgstr "TelephoneRowA"
7638 #: lib/layouts/g-brief2.layout:340
7639 msgid "TelephoneRowA:"
7640 msgstr "TelephoneRowA:"
7642 #: lib/layouts/g-brief2.layout:349
7643 msgid "TelephoneRowB"
7644 msgstr "TelephoneRowB"
7646 #: lib/layouts/g-brief2.layout:359
7647 msgid "TelephoneRowB:"
7648 msgstr "TelephoneRowB:"
7650 #: lib/layouts/g-brief2.layout:368
7651 msgid "TelephoneRowC"
7652 msgstr "TelephoneRowC"
7654 #: lib/layouts/g-brief2.layout:378
7655 msgid "TelephoneRowC:"
7656 msgstr "TelephoneRowC:"
7658 #: lib/layouts/g-brief2.layout:387
7659 msgid "TelephoneRowD"
7660 msgstr "TelephoneRowD"
7662 #: lib/layouts/g-brief2.layout:397
7663 msgid "TelephoneRowD:"
7664 msgstr "TelephoneRowD:"
7666 #: lib/layouts/g-brief2.layout:406
7667 msgid "TelephoneRowE"
7668 msgstr "TelephoneRowE"
7670 #: lib/layouts/g-brief2.layout:416
7671 msgid "TelephoneRowE:"
7672 msgstr "TelephoneRowE:"
7674 #: lib/layouts/g-brief2.layout:425
7675 msgid "TelephoneRowF"
7676 msgstr "TelephoneRowF"
7678 #: lib/layouts/g-brief2.layout:435
7679 msgid "TelephoneRowF:"
7680 msgstr "TelephoneRowF:"
7682 #: lib/layouts/g-brief2.layout:444
7683 msgid "InternetRowA"
7684 msgstr "InternetRowA"
7686 #: lib/layouts/g-brief2.layout:455
7687 msgid "InternetRowA:"
7688 msgstr "InternetRowA:"
7690 #: lib/layouts/g-brief2.layout:464
7691 msgid "InternetRowB"
7692 msgstr "InternetRowB"
7694 #: lib/layouts/g-brief2.layout:474
7695 msgid "InternetRowB:"
7696 msgstr "InternetRowB:"
7698 #: lib/layouts/g-brief2.layout:483
7699 msgid "InternetRowC"
7700 msgstr "InternetRowC"
7702 #: lib/layouts/g-brief2.layout:493
7703 msgid "InternetRowC:"
7704 msgstr "InternetRowC:"
7706 #: lib/layouts/g-brief2.layout:502
7707 msgid "InternetRowD"
7708 msgstr "InternetRowD"
7710 #: lib/layouts/g-brief2.layout:512
7711 msgid "InternetRowD:"
7712 msgstr "InternetRowD:"
7714 #: lib/layouts/g-brief2.layout:521
7715 msgid "InternetRowE"
7716 msgstr "InternetRowE"
7718 #: lib/layouts/g-brief2.layout:531
7719 msgid "InternetRowE:"
7720 msgstr "InternetRowE:"
7722 #: lib/layouts/g-brief2.layout:540
7723 msgid "InternetRowF"
7724 msgstr "InternetRowF"
7726 #: lib/layouts/g-brief2.layout:550
7727 msgid "InternetRowF:"
7728 msgstr "InternetRowF:"
7730 #: lib/layouts/g-brief2.layout:559
7734 #: lib/layouts/g-brief2.layout:570
7738 #: lib/layouts/g-brief2.layout:579
7742 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589
7746 #: lib/layouts/g-brief2.layout:598
7750 #: lib/layouts/g-brief2.layout:608
7754 #: lib/layouts/g-brief2.layout:617
7758 #: lib/layouts/g-brief2.layout:627
7762 #: lib/layouts/g-brief2.layout:636
7766 #: lib/layouts/g-brief2.layout:646
7770 #: lib/layouts/g-brief2.layout:655
7774 #: lib/layouts/g-brief2.layout:665
7778 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
7782 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
7786 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
7790 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
7794 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
7798 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
7802 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
7806 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
7810 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
7814 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
7815 msgid "(continuing)"
7816 msgstr "(continuing)"
7818 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
7822 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
7824 msgstr "TITLE OVER:"
7826 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
7830 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
7831 msgid "INTERCUT WITH:"
7832 msgstr "INTERCUT WITH:"
7834 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
7838 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
7842 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
7843 msgid "Classification Codes"
7844 msgstr "Classification Codes"
7846 #: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
7847 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
7849 msgid "Definition \\thedefinition."
7850 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
7852 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
7856 #: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155
7858 msgid "Step \\thestep."
7859 msgstr "Step \\arabic{step}."
7861 #: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
7862 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
7864 msgid "Example \\theexample."
7865 msgstr "Example \\arabic{example}."
7867 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
7868 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
7870 msgid "Remark \\theremark."
7871 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
7873 #: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188
7874 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
7876 msgid "Notation \\thenotation."
7877 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
7879 #: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
7880 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
7881 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
7883 msgid "Theorem \\thetheorem."
7884 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
7886 #: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
7887 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
7889 msgid "Corollary \\thecorollary."
7890 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
7892 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
7893 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
7895 msgid "Lemma \\thelemma."
7896 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
7898 #: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
7899 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
7901 msgid "Proposition \\theproposition."
7902 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
7904 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
7908 #: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271
7910 msgid "Prop \\theprop."
7911 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
7913 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
7914 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419
7915 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
7916 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
7917 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
7918 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
7919 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
7923 #: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281
7925 msgid "Question \\thequestion."
7926 msgstr "Question \\arabic{question}."
7928 #: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
7929 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
7931 msgid "Claim \\theclaim."
7932 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
7934 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
7935 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
7937 msgid "Conjecture \\theconjecture."
7938 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
7940 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304
7941 msgid "Appendices Section"
7942 msgstr "Appendices Section"
7944 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
7945 msgid "--- Appendices ---"
7946 msgstr "--- Appendices ---"
7948 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
7949 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
7950 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
7952 #: lib/layouts/iopart.layout:76
7956 #: lib/layouts/iopart.layout:82
7960 #: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:68
7964 #: lib/layouts/iopart.layout:100
7968 #: lib/layouts/iopart.layout:106
7972 #: lib/layouts/iopart.layout:112
7976 #: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:248
7977 #: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65
7981 #: lib/layouts/iopart.layout:220
7982 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
7983 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
7985 #: lib/layouts/iopart.layout:224
7989 #: lib/layouts/iopart.layout:227
7990 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
7991 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
7993 #: lib/layouts/iopart.layout:231
7997 #: lib/layouts/iopart.layout:234
7998 msgid "submit to paper:"
8001 #: lib/layouts/iopart.layout:260
8002 msgid "Bibliography (plain)"
8005 #: lib/layouts/iopart.layout:284
8006 msgid "Bibliography heading"
8009 #: lib/layouts/isprs.layout:37
8013 #: lib/layouts/isprs.layout:65
8017 #: lib/layouts/isprs.layout:133
8021 #: lib/layouts/isprs.layout:226
8022 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8025 #: lib/layouts/kluwer.layout:196
8026 msgid "AddressForOffprints"
8027 msgstr "AddressForOffprints"
8029 #: lib/layouts/kluwer.layout:204
8030 msgid "Address for Offprints:"
8031 msgstr "Address for Offprints:"
8033 #: lib/layouts/kluwer.layout:214
8034 msgid "RunningTitle"
8037 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165
8038 #: lib/layouts/svjour.inc:155
8039 msgid "Running title:"
8042 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
8043 msgid "RunningAuthor"
8044 msgstr "RunningAuthor"
8046 #: lib/layouts/kluwer.layout:243
8047 msgid "Running author:"
8048 msgstr "Running author:"
8050 #: lib/layouts/latex8.layout:72
8054 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
8055 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
8056 #: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
8057 #: lib/layouts/tufte-book.layout:45 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
8058 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62
8059 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
8063 #: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151
8064 msgid "Running LaTeX Title"
8065 msgstr "Running LaTeX Title"
8067 #: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
8071 #: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
8075 #: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169
8076 msgid "Author Running"
8077 msgstr "Author Running"
8079 #: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173
8080 msgid "Author Running:"
8081 msgstr "Author Running:"
8083 #: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
8087 #: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
8089 msgstr "TOC Author:"
8091 #: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
8092 #: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255
8093 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
8094 #: lib/layouts/theorems.inc:281
8098 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324
8099 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
8103 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334
8104 msgid "Conjecture #."
8107 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362
8111 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369
8115 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387
8119 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
8120 #: lib/layouts/svjour.inc:394
8124 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405
8128 #: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408
8132 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422
8136 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429
8140 #: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/svmono.layout:167
8141 #: lib/layouts/svjour.inc:433
8145 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
8146 #: lib/layouts/svjour.inc:436
8150 #: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/svmono.layout:125
8151 #: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
8152 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8156 #: lib/layouts/memoir.layout:92
8157 msgid "Chapterprecis"
8158 msgstr "Chapterprecis"
8160 #: lib/layouts/memoir.layout:112
8164 #: lib/layouts/memoir.layout:123
8168 #: lib/layouts/memoir.layout:140
8172 #: lib/layouts/memoir.layout:164
8176 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
8180 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
8184 #: lib/layouts/moderncv.layout:98
8188 #: lib/layouts/moderncv.layout:101
8192 #: lib/layouts/moderncv.layout:104
8196 #: lib/layouts/moderncv.layout:107
8197 msgid "Double Item:"
8198 msgstr "Double Item:"
8200 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
8204 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
8208 #: lib/layouts/paper.layout:145
8212 #: lib/layouts/paper.layout:157
8214 msgstr "Institution"
8216 #: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
8217 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
8221 #: lib/layouts/powerdot.layout:135
8225 #: lib/layouts/powerdot.layout:145
8229 #: lib/layouts/powerdot.layout:159
8233 #: lib/layouts/powerdot.layout:172
8237 #: lib/layouts/powerdot.layout:184
8241 #: lib/layouts/powerdot.layout:188
8242 msgid "Empty slide:"
8243 msgstr "Empty slide:"
8245 #: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
8246 msgid "\\arabic{section}"
8247 msgstr "\\arabic{section}"
8249 #: lib/layouts/powerdot.layout:261
8250 msgid "ItemizeType1"
8251 msgstr "ItemizeType1"
8253 #: lib/layouts/powerdot.layout:286
8254 msgid "EnumerateType1"
8255 msgstr "EnumerateType1"
8257 #: lib/layouts/powerdot.layout:406 lib/layouts/stdfloats.inc:42
8258 msgid "List of Algorithms"
8261 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
8263 msgid "\\thechapter"
8264 msgstr "\\Alph{chapter}"
8266 #: lib/layouts/recipebook.layout:78
8271 #: lib/layouts/recipebook.layout:85
8276 #: lib/layouts/recipebook.layout:113
8281 #: lib/layouts/recipebook.layout:123
8283 msgid "Ingredients:"
8286 #: lib/layouts/revtex4.layout:113
8290 #: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:176
8291 msgid "AltAffiliation"
8292 msgstr "AltAffiliation"
8294 #: lib/layouts/revtex4.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:177
8298 #: lib/layouts/revtex4.layout:201
8299 msgid "Electronic Address:"
8302 #: lib/layouts/revtex4.layout:238
8303 msgid "acknowledgments"
8306 #: lib/layouts/revtex4.layout:255
8307 msgid "PACS number:"
8308 msgstr "PACS number:"
8310 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
8311 #: lib/layouts/scrclass.inc:40
8315 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8319 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8323 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
8327 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
8331 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
8335 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
8336 msgid "Specialmail:"
8339 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
8343 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286
8347 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302
8351 #: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306
8352 msgid "Your letter of:"
8353 msgstr "Your letter of:"
8355 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310
8359 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318
8363 #: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322
8364 msgid "Customer no.:"
8367 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
8371 #: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330
8372 msgid "Invoice no.:"
8375 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
8379 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
8380 msgid "Next Address:"
8383 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
8384 msgid "Sender Name:"
8387 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
8388 msgid "Sender Phone:"
8391 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:566
8395 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
8399 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
8403 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
8404 msgid "Sender E-Mail:"
8407 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
8411 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
8415 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
8419 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:334
8424 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:347
8426 msgid "End of letter"
8429 #: lib/layouts/seminar.layout:24
8430 msgid "LandscapeSlide"
8431 msgstr "LandscapeSlide"
8433 #: lib/layouts/seminar.layout:34
8435 msgid "Landscape Slide:"
8436 msgstr "Landscape Slide"
8438 #: lib/layouts/seminar.layout:40
8439 msgid "PortraitSlide"
8440 msgstr "PortraitSlide"
8442 #: lib/layouts/seminar.layout:43
8444 msgid "Portrait Slide:"
8445 msgstr "Portrait Slide"
8447 #: lib/layouts/seminar.layout:45
8451 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8456 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8457 msgid "SlideHeading"
8458 msgstr "SlideHeading"
8460 #: lib/layouts/seminar.layout:64
8461 msgid "SlideSubHeading"
8462 msgstr "SlideSubHeading"
8464 #: lib/layouts/seminar.layout:70
8465 msgid "ListOfSlides"
8466 msgstr "ListOfSlides"
8468 #: lib/layouts/seminar.layout:78
8470 msgid "[List Of Slides]"
8471 msgstr "List Of Slides"
8473 #: lib/layouts/seminar.layout:81
8474 msgid "SlideContents"
8475 msgstr "SlideContents"
8477 #: lib/layouts/seminar.layout:84
8479 msgid "[Slide Contents]"
8480 msgstr "SlideContents"
8482 #: lib/layouts/seminar.layout:87
8483 msgid "ProgressContents"
8484 msgstr "ProgressContents"
8486 #: lib/layouts/seminar.layout:90
8488 msgid "[Progress Contents]"
8489 msgstr "Progress Contents"
8491 #: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
8492 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
8494 msgstr "Conjecture*"
8496 #: lib/layouts/siamltex.layout:117
8497 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
8498 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
8503 #: lib/layouts/siamltex.layout:131
8507 #: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
8508 msgid "Subjectclass"
8509 msgstr "Subjectclass"
8511 #: lib/layouts/siamltex.layout:309
8513 msgid "AMS subject classifications:"
8514 msgstr "AMS subject classifications."
8516 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
8521 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
8526 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
8528 msgid "CopyrightYear"
8531 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
8533 msgid "Copyright year:"
8536 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
8538 msgid "Copyrightdata"
8541 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
8543 msgid "Copyright data:"
8546 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
8551 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
8556 #: lib/layouts/simplecv.layout:57
8560 #: lib/layouts/simplecv.layout:71
8564 #: lib/layouts/slides.layout:105
8568 #: lib/layouts/slides.layout:127
8572 #: lib/layouts/slides.layout:142
8573 msgid "New Overlay:"
8574 msgstr "New Overlay:"
8576 #: lib/layouts/slides.layout:182
8580 #: lib/layouts/slides.layout:207
8581 msgid "InvisibleText"
8582 msgstr "InvisibleText"
8584 #: lib/layouts/slides.layout:214
8585 msgid "<Invisible Text Follows>"
8586 msgstr "<Invisible Text Follows>"
8588 #: lib/layouts/slides.layout:231
8590 msgstr "VisibleText"
8592 #: lib/layouts/slides.layout:238
8593 msgid "<Visible Text Follows>"
8594 msgstr "<Visible Text Follows>"
8596 #: lib/layouts/spie.layout:54
8600 #: lib/layouts/spie.layout:66
8604 #: lib/layouts/spie.layout:79
8608 #: lib/layouts/spie.layout:94
8609 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8612 #: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72
8615 msgstr "Subjectclass"
8617 #: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
8622 #: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
8624 msgid "Front Matter"
8625 msgstr "FrontMatter"
8627 #: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
8629 msgid "--- Front Matter ---"
8630 msgstr "FrontMatter"
8632 #: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
8635 msgstr "FrontMatter"
8637 #: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
8638 msgid "--- Main Matter ---"
8641 #: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
8645 #: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
8646 msgid "--- Back Matter ---"
8649 #: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
8650 #: lib/layouts/stdsections.inc:15
8652 msgid "Part \\thepart"
8653 msgstr "Part \\Roman{part}"
8655 #: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
8656 #: lib/layouts/stdsections.inc:41
8658 msgid "Chapter \\thechapter"
8659 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8661 #: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
8662 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
8664 msgid "Appendix \\thechapter"
8665 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8667 #: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
8672 #: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
8677 #: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
8682 #: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
8683 msgid "Proof(smartQED)"
8686 #: lib/layouts/svmult.layout:24
8687 msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
8690 #: lib/layouts/svmult.layout:28
8695 #: lib/layouts/svmult.layout:56
8697 msgid "Institute and e-mail: "
8700 #: lib/layouts/svmult.layout:63
8704 #: lib/layouts/svmult.layout:68
8705 msgid "TOC depth (provide a number):"
8708 #: lib/layouts/svmult.layout:74
8710 msgid "List of Abbreviations & Symbols"
8713 #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
8714 #: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
8715 #: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
8716 #: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
8717 #: lib/layouts/svmult.layout:270
8722 #: lib/layouts/svmult.layout:138
8724 msgid "List of Contributors"
8727 #: lib/layouts/svmult.layout:278
8732 #: lib/layouts/svmult.layout:280
8737 #: lib/layouts/tufte-book.layout:103
8742 #: lib/layouts/tufte-book.layout:108
8747 #: lib/layouts/tufte-book.layout:122
8752 #: lib/layouts/tufte-book.layout:126
8757 #: lib/layouts/tufte-book.layout:135
8761 #: lib/layouts/tufte-book.layout:139
8765 #: lib/layouts/tufte-book.layout:149
8770 #: lib/layouts/tufte-book.layout:152
8775 #: lib/layouts/tufte-book.layout:162
8780 #: lib/layouts/tufte-book.layout:165
8785 #: lib/layouts/tufte-book.layout:171
8790 #: lib/layouts/tufte-book.layout:197
8795 #: lib/layouts/tufte-book.layout:208
8797 msgid "MarginFigure"
8800 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
8804 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
8805 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8806 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8808 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
8810 msgid "Element:Firstname"
8813 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
8818 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
8819 msgid "Element:Fname"
8822 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
8827 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
8829 msgid "Element:Surname"
8832 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
8833 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
8837 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
8839 msgid "Element:Filename"
8842 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
8844 msgid "Element:Literal"
8847 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
8848 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
8852 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
8854 msgid "Element:Emph"
8857 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
8861 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
8863 msgid "Element:Abbrev"
8866 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
8871 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
8873 msgid "Element:Citation-number"
8874 msgstr "Citation-number"
8876 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
8877 msgid "Citation-number"
8878 msgstr "Citation-number"
8880 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
8882 msgid "Element:Volume"
8885 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
8890 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
8893 msgstr "Supplementary"
8895 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
8900 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
8901 msgid "Element:Month"
8904 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
8909 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
8911 msgid "Element:Year"
8912 msgstr "Supplementary"
8914 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
8919 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
8921 msgid "Element:Issue-number"
8924 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
8926 msgid "Issue-number"
8929 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
8930 msgid "Element:Issue-day"
8933 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
8937 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
8938 msgid "Element:Issue-months"
8941 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
8942 msgid "Issue-months"
8945 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
8946 msgid "Subsubparagraph"
8947 msgstr "Subsubparagraph"
8949 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
8953 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
8954 msgid "-- Header --"
8955 msgstr "-- Header --"
8957 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
8958 msgid "Special-section"
8959 msgstr "Special-section"
8961 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
8962 msgid "Special-section:"
8963 msgstr "Special-section:"
8965 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
8967 msgstr "AGU-journal"
8969 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
8970 msgid "AGU-journal:"
8971 msgstr "AGU-journal:"
8973 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
8974 msgid "Citation-number:"
8975 msgstr "Citation-number:"
8977 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
8981 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
8983 msgstr "AGU-volume:"
8985 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
8989 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
8993 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
8997 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
8999 msgstr "Index-terms"
9001 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9002 msgid "Index-terms..."
9003 msgstr "Index-terms..."
9005 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9009 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9011 msgstr "Index-term:"
9013 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9017 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9021 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9022 msgid "Supplementary"
9023 msgstr "Supplementary"
9025 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9026 msgid "Supplementary..."
9027 msgstr "Supplementary..."
9029 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9033 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9034 msgid "Sup-mat-note:"
9035 msgstr "Sup-mat-note:"
9037 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9041 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9043 msgstr "Cite-other:"
9045 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117
9049 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121
9053 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9057 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9059 msgstr "Ident-line:"
9061 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9065 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9069 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9070 msgid "Published-online:"
9071 msgstr "Published-online:"
9073 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9077 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9081 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9082 msgid "Posting-order"
9083 msgstr "Posting-order"
9085 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9086 msgid "Posting-order:"
9087 msgstr "Posting-order:"
9089 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9093 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9097 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9101 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9105 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9109 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9113 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9117 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9121 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9125 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9129 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
9131 msgid "Element:ISSN"
9134 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9138 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
9139 msgid "Element:CODEN"
9142 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9147 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
9149 msgid "Element:SS-Code"
9152 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9157 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
9159 msgid "Element:SS-Title"
9162 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9167 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
9169 msgid "Element:CCC-Code"
9172 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9177 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
9179 msgid "Element:Code"
9182 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
9186 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
9188 msgid "Element:Dscr"
9191 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9196 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
9198 msgid "Element:Keyword"
9201 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
9203 msgid "Element:Orgdiv"
9206 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9211 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
9213 msgid "Element:Orgname"
9216 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9221 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
9223 msgid "Element:Street"
9226 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
9228 msgid "Element:City"
9231 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9236 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
9237 msgid "Element:State"
9240 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
9242 msgid "Element:Postcode"
9243 msgstr "Posting-order"
9245 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9248 msgstr "Posting-order"
9250 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
9252 msgid "Element:Country"
9255 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9260 #: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
9261 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9265 #: lib/layouts/aguplus.inc:133
9269 #: lib/layouts/aguplus.inc:137
9273 #: lib/layouts/aguplus.inc:146
9277 #: lib/layouts/aguplus.inc:150
9281 #: lib/layouts/aguplus.inc:154
9285 #: lib/layouts/aguplus.inc:158
9286 msgid "Author Address:"
9287 msgstr "Author Address:"
9289 #: lib/layouts/aguplus.inc:162
9291 msgstr "SlugComment"
9293 #: lib/layouts/aguplus.inc:166
9294 msgid "Slug Comment:"
9295 msgstr "Slug Comment:"
9297 #: lib/layouts/aguplus.inc:182
9301 #: lib/layouts/aguplus.inc:192
9305 #: lib/layouts/aguplus.inc:203
9306 msgid "Table Caption"
9307 msgstr "Table Caption"
9309 #: lib/layouts/aguplus.inc:213
9310 msgid "TableCaption"
9311 msgstr "TableCaption"
9313 #: lib/layouts/amsdefs.inc:144
9314 msgid "Current Address"
9315 msgstr "Current Address"
9317 #: lib/layouts/amsdefs.inc:147
9318 msgid "Current address:"
9319 msgstr "Current address:"
9321 #: lib/layouts/amsdefs.inc:155
9322 msgid "E-mail address:"
9325 #: lib/layouts/amsdefs.inc:170
9326 msgid "Key words and phrases:"
9327 msgstr "Key words and phrases:"
9329 #: lib/layouts/amsdefs.inc:181
9333 #: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123
9335 msgstr "Dedication:"
9337 #: lib/layouts/amsdefs.inc:188
9341 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191
9345 #: lib/layouts/amsdefs.inc:198
9347 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9348 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
9350 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
9352 msgid "Element:Directory"
9355 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9360 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
9361 msgid "Element:Email"
9364 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
9366 msgid "Element:KeyCombo"
9369 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9374 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
9376 msgid "Element:KeyCap"
9379 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9384 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
9385 msgid "Element:GuiMenu"
9388 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9392 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
9393 msgid "Element:GuiMenuItem"
9396 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9400 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
9401 msgid "Element:GuiButton"
9404 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9408 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
9409 msgid "Element:MenuChoice"
9412 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9416 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
9420 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9421 msgid "Subparagraph*"
9422 msgstr "Subparagraph*"
9424 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9426 msgstr "Authorgroup"
9428 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9429 msgid "RevisionHistory"
9430 msgstr "RevisionHistory"
9432 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9433 msgid "Revision History"
9436 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9440 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9441 msgid "RevisionRemark"
9442 msgstr "RevisionRemark"
9444 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9448 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19
9449 #: lib/layouts/sweave.module:39
9453 #: lib/layouts/numreport.inc:12
9454 msgid "\\arabic{chapter}"
9455 msgstr "\\arabic{chapter}"
9457 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9458 msgid "\\Alph{chapter}"
9459 msgstr "\\Alph{chapter}"
9461 #: lib/layouts/numreport.inc:44
9463 msgid "\\arabic{footnote}"
9464 msgstr "Note \\arabic{note}."
9466 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9467 msgid "\\Roman{section}."
9468 msgstr "\\Roman{section}."
9470 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9471 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9472 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
9474 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9475 msgid "\\Alph{subsection}."
9476 msgstr "\\Alph{subsection}."
9478 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9479 msgid "\\arabic{subsection}."
9480 msgstr "\\arabic{subsection}."
9482 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9483 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9484 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
9486 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9487 msgid "\\alph{subsubsection}."
9488 msgstr "\\alph{subsubsection}."
9490 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9491 msgid "\\alph{paragraph}."
9492 msgstr "\\alph{paragraph}."
9494 #: lib/layouts/scrclass.inc:113
9498 #: lib/layouts/scrclass.inc:119
9502 #: lib/layouts/scrclass.inc:125
9506 #: lib/layouts/scrclass.inc:131
9510 #: lib/layouts/scrclass.inc:137
9514 #: lib/layouts/scrclass.inc:143
9518 #: lib/layouts/scrclass.inc:189
9522 #: lib/layouts/scrclass.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:119
9526 #: lib/layouts/scrclass.inc:201
9530 #: lib/layouts/scrclass.inc:211
9531 msgid "Uppertitleback"
9532 msgstr "Uppertitleback"
9534 #: lib/layouts/scrclass.inc:217
9535 msgid "Lowertitleback"
9536 msgstr "Lowertitleback"
9538 #: lib/layouts/scrclass.inc:223
9542 #: lib/layouts/scrclass.inc:245
9543 msgid "Captionabove"
9544 msgstr "Captionabove"
9546 #: lib/layouts/scrclass.inc:264
9547 msgid "Captionbelow"
9548 msgstr "Captionbelow"
9550 #: lib/layouts/scrclass.inc:283
9554 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
9559 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
9563 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
9565 msgid "\\Roman{part}"
9566 msgstr "Part \\Roman{part}"
9568 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
9570 msgid "Part \\Roman{part}"
9571 msgstr "Part \\Roman{part}"
9573 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
9578 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
9579 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
9584 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
9586 msgid "Paragraph ##"
9589 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
9590 msgid "\\arabic{enumi}."
9591 msgstr "\\arabic{enumi}."
9593 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
9594 msgid "\\roman{enumiii}."
9595 msgstr "\\roman{enumiii}."
9597 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
9598 msgid "\\Alph{enumiv}."
9599 msgstr "\\Alph{enumiv}."
9601 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
9606 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
9611 #: lib/layouts/stdinsets.inc:60
9616 #: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
9620 #: lib/layouts/stdinsets.inc:89
9625 #: lib/layouts/stdinsets.inc:90
9629 #: lib/layouts/stdinsets.inc:127
9631 msgid "Note:Comment"
9634 #: lib/layouts/stdinsets.inc:128
9638 #: lib/layouts/stdinsets.inc:142
9643 #: lib/layouts/stdinsets.inc:143 src/insets/InsetNote.cpp:292
9647 #: lib/layouts/stdinsets.inc:157
9649 msgid "Note:Greyedout"
9652 #: lib/layouts/stdinsets.inc:158
9657 #: lib/layouts/stdinsets.inc:178 lib/layouts/stdinsets.inc:179
9658 #: src/insets/InsetERT.cpp:144 src/insets/InsetERT.cpp:146
9662 #: lib/layouts/stdinsets.inc:199 lib/ui/stdcontext.inc:193
9663 #: lib/ui/stdmenus.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:465
9664 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
9669 #: lib/layouts/stdinsets.inc:208 lib/layouts/stdinsets.inc:209
9670 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1103
9675 #: lib/layouts/stdinsets.inc:228 lib/layouts/minimalistic.module:20
9676 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:103
9680 #: lib/layouts/stdinsets.inc:239 lib/layouts/minimalistic.module:8
9681 #: src/Buffer.cpp:796 src/BufferParams.cpp:378
9682 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:442
9683 #: src/insets/InsetIndex.cpp:707
9687 #: lib/layouts/stdinsets.inc:240
9692 #: lib/layouts/stdinsets.inc:255 src/insets/Inset.cpp:104
9693 #: src/insets/InsetBox.cpp:133
9697 #: lib/layouts/stdinsets.inc:266
9702 #: lib/layouts/stdinsets.inc:275 src/insets/Inset.cpp:89
9707 #: lib/layouts/stdinsets.inc:289
9712 #: lib/layouts/stdinsets.inc:331
9716 #: lib/layouts/stdinsets.inc:332
9720 #: lib/layouts/stdinsets.inc:340 src/insets/Inset.cpp:110
9725 #: lib/layouts/stdinsets.inc:349
9730 #: lib/layouts/stdinsets.inc:366
9732 msgid "Info:shortcut"
9735 #: lib/layouts/stdinsets.inc:383
9737 msgid "Info:shortcuts"
9740 #: lib/layouts/stdinsets.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:354
9744 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
9745 msgid "--Separator--"
9748 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
9749 msgid "--- Separate Environment ---"
9752 #: lib/layouts/svjour.inc:96
9756 #: lib/layouts/svjour.inc:110
9757 msgid "Headnote (optional):"
9758 msgstr "Headnote (optional):"
9760 #: lib/layouts/svjour.inc:200
9761 msgid "Corr Author:"
9762 msgstr "Corr Author:"
9764 #: lib/layouts/svjour.inc:204
9768 #: lib/layouts/svjour.inc:208
9772 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
9774 msgid "Fact \\thefact."
9775 msgstr "Part \\Roman{part}"
9777 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
9779 msgid "Problem \\theproblem."
9780 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
9782 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
9784 msgid "Exercise \\theexercise."
9785 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9787 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
9789 msgid "Corollary \\thetheorem."
9790 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
9792 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
9794 msgid "Lemma \\thetheorem."
9795 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
9797 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
9799 msgid "Proposition \\thetheorem."
9800 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
9802 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
9804 msgid "Conjecture \\thetheorem."
9805 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
9807 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
9808 msgid "Fact \\thetheorem."
9811 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
9813 msgid "Definition \\thetheorem."
9814 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
9816 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
9818 msgid "Example \\thetheorem."
9819 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
9821 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
9823 msgid "Problem \\thetheorem."
9824 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
9826 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
9828 msgid "Exercise \\thetheorem."
9829 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9831 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
9833 msgid "Remark \\thetheorem."
9834 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
9836 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
9838 msgid "Claim \\thetheorem."
9839 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
9841 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
9845 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
9849 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
9853 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
9857 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
9861 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
9863 msgstr "Conjecture."
9865 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
9869 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
9873 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
9877 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
9881 #: lib/layouts/braille.module:2
9886 #: lib/layouts/braille.module:6
9888 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
9892 #: lib/layouts/braille.module:22
9894 msgid "Braille (default)"
9897 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
9902 #: lib/layouts/braille.module:45
9903 msgid "Braille (textsize)"
9906 #: lib/layouts/braille.module:68
9907 msgid "Braille (dots on)"
9910 #: lib/layouts/braille.module:83
9911 msgid "Braille_dots_on"
9914 #: lib/layouts/braille.module:92
9915 msgid "Braille (dots off)"
9918 #: lib/layouts/braille.module:107
9919 msgid "Braille_dots_off"
9922 #: lib/layouts/braille.module:116
9923 msgid "Braille (mirror on)"
9926 #: lib/layouts/braille.module:131
9927 msgid "Braille_mirror_on"
9930 #: lib/layouts/braille.module:140
9931 msgid "Braille (mirror off)"
9934 #: lib/layouts/braille.module:155
9935 msgid "Braille_mirror_off"
9938 #: lib/layouts/braille.module:163
9943 #: lib/layouts/braille.module:167
9948 #: lib/layouts/endnotes.module:2
9953 #: lib/layouts/endnotes.module:6
9955 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
9956 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
9959 #: lib/layouts/endnotes.module:9
9961 msgid "Custom:Endnote"
9964 #: lib/layouts/endnotes.module:18
9969 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
9970 msgid "Number Equations by Section"
9973 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
9975 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
9976 "to the equation number, as in '(2.1)'."
9979 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
9981 msgid "Number Figures by Section"
9984 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
9986 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
9987 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
9990 #: lib/layouts/foottoend.module:2
9993 msgstr "Note to Editor:"
9995 #: lib/layouts/foottoend.module:6
9997 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
9998 "where you want the endnotes to appear."
10001 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
10006 #: lib/layouts/hanging.module:6
10008 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10009 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10013 #: lib/layouts/initials.module:2
10017 #: lib/layouts/initials.module:6
10019 "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
10020 "font styles like Fractur or the Calligraphic one."
10023 #: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
10028 #: lib/layouts/initials.module:10
10030 msgid "CharStyle:Initial"
10033 #: lib/layouts/initials.module:12
10038 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10039 msgid "Linguistics"
10042 #: lib/layouts/linguistics.module:7
10044 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10045 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
10049 #: lib/layouts/linguistics.module:13
10050 msgid "Numbered Example (multiline)"
10053 #: lib/layouts/linguistics.module:27
10058 #: lib/layouts/linguistics.module:37
10059 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10062 #: lib/layouts/linguistics.module:41
10067 #: lib/layouts/linguistics.module:46
10072 #: lib/layouts/linguistics.module:50
10074 msgid "Subexample:"
10077 #: lib/layouts/linguistics.module:65
10079 msgid "Custom:Glosse"
10082 #: lib/layouts/linguistics.module:67
10087 #: lib/layouts/linguistics.module:93
10089 msgid "Custom:Tri-Glosse"
10092 #: lib/layouts/linguistics.module:95
10096 #: lib/layouts/linguistics.module:120
10098 msgid "CharStyle:Expression"
10101 #: lib/layouts/linguistics.module:122
10106 #: lib/layouts/linguistics.module:135
10108 msgid "CharStyle:Concepts"
10111 #: lib/layouts/linguistics.module:137
10116 #: lib/layouts/linguistics.module:150
10118 msgid "CharStyle:Meaning"
10121 #: lib/layouts/linguistics.module:152
10126 #: lib/layouts/linguistics.module:166
10131 #: lib/layouts/linguistics.module:171
10133 msgid "List of Tableaux"
10136 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10138 msgid "Logical Markup"
10141 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10143 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10147 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11
10149 msgid "CharStyle:Noun"
10152 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
10157 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31
10159 msgid "CharStyle:Emph"
10162 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
10167 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
10169 msgid "CharStyle:Strong"
10172 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
10177 #: lib/layouts/logicalmkup.module:60
10179 msgid "CharStyle:Code"
10182 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
10187 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10189 msgid "Minimalistic"
10192 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10193 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
10196 #: lib/layouts/noweb.module:2
10198 msgid "Noweb literate programming"
10199 msgstr "No literate programming build log file found."
10201 #: lib/layouts/noweb.module:5
10202 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
10205 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
10210 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:18
10211 #: lib/configure.py:507
10216 #: lib/layouts/sweave.module:5
10218 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
10221 #: lib/layouts/sweave.module:17
10225 #: lib/layouts/sweave.module:43
10227 msgid "Sweave Options"
10230 #: lib/layouts/sweave.module:44
10232 msgid "Sweave opts"
10235 #: lib/layouts/sweave.module:63
10237 msgid "S/R expression"
10238 msgstr "使用正则表达式(&x)"
10240 #: lib/layouts/sweave.module:64
10245 #: lib/layouts/sweave.module:83 lib/layouts/sweave.module:84
10246 msgid "Sweave Input File"
10249 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
10251 msgid "Number Tables by Section"
10254 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
10256 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
10257 "the table number, as in 'Table 2.1'."
10260 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
10262 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
10265 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
10267 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10268 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
10269 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
10270 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10271 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10272 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10273 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10274 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10277 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
10278 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
10281 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
10283 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10284 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10285 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
10286 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
10287 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
10288 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
10289 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
10292 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
10294 msgid "Criterion \\thecriterion."
10295 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10297 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
10298 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
10303 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
10304 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
10306 msgstr "Criterion."
10308 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
10310 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
10311 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10313 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
10314 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
10318 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
10320 msgid "Axiom \\theaxiom."
10321 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
10323 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
10324 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
10329 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
10330 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10334 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
10336 msgid "Condition \\thecondition."
10337 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10339 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
10340 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
10344 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
10345 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
10349 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
10351 msgid "Note \\thenote."
10352 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10354 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
10355 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
10359 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
10360 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
10364 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
10365 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10369 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
10370 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
10374 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
10376 msgid "Summary \\thesummary."
10377 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10379 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
10380 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
10385 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
10386 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
10390 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
10392 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
10393 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10395 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
10396 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
10397 msgid "Acknowledgement*"
10398 msgstr "Acknowledgement*"
10400 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
10401 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
10402 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
10403 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
10404 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
10405 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
10409 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
10411 msgid "Conclusion \\theconclusion."
10412 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10414 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
10415 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
10416 msgid "Conclusion*"
10417 msgstr "Conclusion*"
10419 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
10420 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
10421 msgid "Conclusion."
10424 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
10425 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
10426 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
10427 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
10428 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
10429 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
10433 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
10435 msgid "Assumption \\theassumption."
10436 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10438 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
10439 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
10440 msgid "Assumption*"
10443 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
10444 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
10445 msgid "Assumption."
10448 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10449 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10452 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
10454 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10455 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10456 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
10457 "in both numbered and non-numbered forms."
10460 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
10461 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
10462 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
10463 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
10468 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
10470 msgid "Criterion \\thetheorem."
10471 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10473 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
10475 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10476 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10478 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
10479 msgid "Axiom \\thetheorem."
10482 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
10484 msgid "Condition \\thetheorem."
10485 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10487 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
10489 msgid "Note \\thetheorem."
10490 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10492 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
10494 msgid "Notation \\thetheorem."
10495 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
10497 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
10499 msgid "Summary \\thetheorem."
10500 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10502 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
10504 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
10505 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10507 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
10509 msgid "Conclusion \\thetheorem."
10510 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10512 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
10514 msgid "Assumption \\thetheorem."
10515 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10517 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
10519 msgid "Question \\thetheorem."
10520 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10522 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
10527 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
10532 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10534 msgid "Theorems (AMS)"
10537 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10539 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10540 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
10541 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10542 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10545 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
10547 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
10550 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
10552 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10553 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10554 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10555 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10556 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10557 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10558 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10561 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
10563 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
10566 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
10568 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10569 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10570 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10571 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10572 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
10575 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
10577 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
10580 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
10582 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
10583 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
10584 "chapter environment."
10587 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
10589 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
10592 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
10594 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10595 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10596 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10597 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10598 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
10601 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
10603 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
10606 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
10608 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
10612 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10614 msgid "Theorems (Unnumbered)"
10617 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
10619 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
10620 "using the extended AMS machinery."
10623 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
10625 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
10626 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10627 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10630 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
10631 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
10646 msgid "English (USA)"
10649 #: lib/languages:10
10650 msgid "Arabic (ArabTeX)"
10651 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10653 #: lib/languages:11
10654 msgid "Arabic (Arabi)"
10655 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10657 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
10661 #: lib/languages:13
10663 msgid "German (Austria, old spelling)"
10666 #: lib/languages:14
10667 msgid "German (Austria)"
10670 #: lib/languages:15
10674 #: lib/languages:16
10679 #: lib/languages:17
10683 #: lib/languages:18
10687 #: lib/languages:19
10688 msgid "Portuguese (Brazil)"
10691 #: lib/languages:20
10695 #: lib/languages:21
10697 msgid "English (UK)"
10700 #: lib/languages:22
10704 #: lib/languages:23
10706 msgid "English (Canada)"
10709 #: lib/languages:24
10711 msgid "French (Canada)"
10714 #: lib/languages:25
10718 #: lib/languages:26
10720 msgid "Chinese (simplified)"
10723 #: lib/languages:27
10724 msgid "Chinese (traditional)"
10727 #: lib/languages:28
10731 #: lib/languages:29
10735 #: lib/languages:30
10739 #: lib/languages:31
10743 #: lib/languages:32
10747 #: lib/languages:34
10751 #: lib/languages:35
10755 #: lib/languages:37
10759 #: lib/languages:38
10763 #: lib/languages:40
10767 #: lib/languages:41
10771 #: lib/languages:42
10773 msgid "German (old spelling)"
10776 #: lib/languages:43
10780 #: lib/languages:44
10781 msgid "German (Switzerland)"
10784 #: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:523
10785 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
10789 #: lib/languages:46
10790 msgid "Greek (polytonic)"
10793 #: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
10797 #: lib/languages:51
10801 #: lib/languages:53
10803 msgid "Interlingua"
10806 #: lib/languages:54
10810 #: lib/languages:55
10814 #: lib/languages:56
10818 #: lib/languages:57
10820 msgid "Japanese (CJK)"
10823 #: lib/languages:58
10827 #: lib/languages:60
10831 #: lib/languages:62
10836 #: lib/languages:63
10840 #: lib/languages:64
10844 #: lib/languages:65
10846 msgid "Lower Sorbian"
10847 msgstr "Upper Sorbian"
10849 #: lib/languages:66
10854 #: lib/languages:67
10858 #: lib/languages:68
10862 #: lib/languages:69
10866 #: lib/languages:70
10870 #: lib/languages:71
10874 #: lib/languages:72
10878 #: lib/languages:73
10882 #: lib/languages:74
10886 #: lib/languages:75
10890 #: lib/languages:76
10894 #: lib/languages:77
10896 msgid "Serbian (Latin)"
10899 #: lib/languages:78
10903 #: lib/languages:79
10907 #: lib/languages:80
10911 #: lib/languages:81
10913 msgid "Spanish (Mexico)"
10916 #: lib/languages:82
10920 #: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
10924 #: lib/languages:84
10928 #: lib/languages:85
10932 #: lib/languages:86
10933 msgid "Upper Sorbian"
10934 msgstr "Upper Sorbian"
10936 #: lib/languages:87
10941 #: lib/languages:88
10945 #: lib/encodings:14
10946 msgid "Unicode (utf8)"
10949 #: lib/encodings:19
10950 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
10953 #: lib/encodings:23
10954 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
10957 #: lib/encodings:26
10958 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
10961 #: lib/encodings:29
10962 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
10965 #: lib/encodings:32
10967 msgid "South European (ISO 8859-3)"
10968 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10970 #: lib/encodings:35
10972 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
10973 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10975 #: lib/encodings:38
10976 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
10979 #: lib/encodings:42
10981 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
10982 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10984 #: lib/encodings:45
10985 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
10988 #: lib/encodings:48
10989 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
10992 #: lib/encodings:51
10993 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
10996 #: lib/encodings:55
10998 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
10999 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11001 #: lib/encodings:58
11002 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
11005 #: lib/encodings:61
11006 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11009 #: lib/encodings:64
11010 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
11013 #: lib/encodings:67
11014 msgid "DOS (CP 437)"
11017 #: lib/encodings:71
11018 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11021 #: lib/encodings:74
11022 msgid "Western European (CP 850)"
11025 #: lib/encodings:77
11026 msgid "Central European (CP 852)"
11029 #: lib/encodings:80
11031 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11032 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11034 #: lib/encodings:83
11035 msgid "Western European (CP 858)"
11038 #: lib/encodings:86
11039 msgid "Hebrew (CP 862)"
11042 #: lib/encodings:89
11044 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11047 #: lib/encodings:92
11049 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11050 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11052 #: lib/encodings:95
11053 msgid "Central European (CP 1250)"
11056 #: lib/encodings:98
11058 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11059 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11061 #: lib/encodings:102
11062 msgid "Western European (CP 1252)"
11065 #: lib/encodings:105
11067 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11068 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11070 #: lib/encodings:109
11072 msgid "Arabic (CP 1256)"
11073 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11075 #: lib/encodings:112
11077 msgid "Baltic (CP 1257)"
11078 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11080 #: lib/encodings:115
11081 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11084 #: lib/encodings:118
11085 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11088 #: lib/encodings:121
11089 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11092 #: lib/encodings:124
11093 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11096 #: lib/encodings:149
11098 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11101 #: lib/encodings:153
11103 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11106 #: lib/encodings:157
11108 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11111 #: lib/encodings:161
11112 msgid "Korean (EUC-KR)"
11115 #: lib/encodings:165
11116 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11119 #: lib/encodings:169
11121 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11124 #: lib/encodings:173
11126 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11129 #: lib/encodings:180
11131 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11134 #: lib/encodings:182
11136 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11139 #: lib/encodings:184
11141 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11144 #: lib/encodings:191
11145 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11148 #: lib/encodings:196
11149 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11152 #: lib/encodings:200
11156 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:28
11160 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
11164 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
11168 #: lib/ui/classic.ui:35
11172 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
11176 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
11180 #: lib/ui/classic.ui:38
11181 msgid "Documents|D"
11184 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
11188 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
11192 #: lib/ui/classic.ui:48
11193 msgid "New from Template...|T"
11194 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
11196 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
11198 msgstr "打开(O)...|O"
11200 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
11204 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
11208 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
11209 msgid "Save As...|A"
11210 msgstr "另存为(A)...|A"
11212 #: lib/ui/classic.ui:54
11216 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
11217 msgid "Version Control|V"
11220 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
11224 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
11228 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
11230 msgstr "打印(P)...|P"
11232 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
11234 msgstr "传真(F)...|F"
11236 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
11240 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
11241 msgid "Register...|R"
11242 msgstr "登记(R)...|R"
11244 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
11245 msgid "Check In Changes...|I"
11246 msgstr "记录变更(I)...|I"
11248 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
11249 msgid "Check Out for Edit|O"
11252 #: lib/ui/classic.ui:71
11254 msgid "Revert to Repository Version|R"
11255 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
11257 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
11258 msgid "Undo Last Check In|U"
11259 msgstr "回至上次记录(U)|U"
11261 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79
11263 msgid "Show History...|H"
11266 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89
11267 msgid "Custom...|C"
11268 msgstr "定制(C)...|C"
11270 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97
11274 #: lib/ui/classic.ui:91
11278 #: lib/ui/classic.ui:93
11282 #: lib/ui/classic.ui:94
11286 #: lib/ui/classic.ui:95
11290 #: lib/ui/classic.ui:96
11291 msgid "Paste External Selection|x"
11292 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
11294 #: lib/ui/classic.ui:98
11295 msgid "Find & Replace...|F"
11296 msgstr "查找和替换(F)...|F"
11298 #: lib/ui/classic.ui:100
11302 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:553
11306 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:530
11307 msgid "Spellchecker...|S"
11308 msgstr "拼写检查(S)...|S"
11310 #: lib/ui/classic.ui:105
11311 msgid "Thesaurus..."
11314 #: lib/ui/classic.ui:106
11316 msgid "Statistics...|i"
11319 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:533
11320 msgid "Check TeX|h"
11321 msgstr "检查TeX(h)|h"
11323 #: lib/ui/classic.ui:108
11324 msgid "Change Tracking|g"
11327 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:541
11328 msgid "Preferences...|P"
11329 msgstr "首选项(P)...|P"
11331 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:540
11332 msgid "Reconfigure|R"
11335 #: lib/ui/classic.ui:115
11336 msgid "Selection as Lines|L"
11339 #: lib/ui/classic.ui:116
11340 msgid "Selection as Paragraphs|P"
11341 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
11343 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:179
11344 msgid "Multicolumn|M"
11347 #: lib/ui/classic.ui:122
11351 #: lib/ui/classic.ui:123
11352 msgid "Line Bottom|B"
11355 #: lib/ui/classic.ui:124
11356 msgid "Line Left|L"
11359 #: lib/ui/classic.ui:125
11360 msgid "Line Right|R"
11363 #: lib/ui/classic.ui:127
11364 msgid "Alignment|i"
11367 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:200
11371 #: lib/ui/classic.ui:130
11372 msgid "Delete Row|w"
11375 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
11379 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
11383 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:205
11384 msgid "Add Column|u"
11387 #: lib/ui/classic.ui:135
11388 msgid "Delete Column|D"
11391 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
11392 msgid "Copy Column"
11395 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
11396 msgid "Swap Columns"
11399 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:192
11403 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:193
11407 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:194
11411 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:196
11415 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:197
11419 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:198
11423 #: lib/ui/classic.ui:159
11424 msgid "Toggle Numbering|N"
11425 msgstr "加减公式数字(N)|N"
11427 #: lib/ui/classic.ui:160
11428 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
11429 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11431 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:214
11432 msgid "Change Limits Type|L"
11433 msgstr "改变边界类型(L)|L"
11435 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:217
11436 msgid "Change Formula Type|F"
11437 msgstr "改变公式类型(F)|F"
11439 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:221
11440 msgid "Use Computer Algebra System|S"
11441 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
11443 #: lib/ui/classic.ui:168
11444 msgid "Alignment|A"
11447 #: lib/ui/classic.ui:170
11451 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:201
11452 msgid "Delete Row|D"
11455 #: lib/ui/classic.ui:175
11456 msgid "Add Column|C"
11459 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:206
11460 msgid "Delete Column|e"
11463 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:251
11467 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:252
11471 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:253
11475 #: lib/ui/classic.ui:188
11479 #: lib/ui/classic.ui:189
11483 #: lib/ui/classic.ui:190
11484 msgid "Mathematica"
11485 msgstr "Mathematica"
11487 #: lib/ui/classic.ui:192
11488 msgid "Maple, simplify"
11489 msgstr "Maple, simplify"
11491 #: lib/ui/classic.ui:193
11492 msgid "Maple, factor"
11493 msgstr "Maple, factor"
11495 #: lib/ui/classic.ui:194
11496 msgid "Maple, evalm"
11497 msgstr "Maple, evalm"
11499 #: lib/ui/classic.ui:195
11500 msgid "Maple, evalf"
11501 msgstr "Maple, evalf"
11503 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
11504 #: lib/ui/stdmenus.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:406
11505 msgid "Inline Formula|I"
11508 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:294
11509 msgid "Displayed Formula|D"
11510 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11512 #: lib/ui/classic.ui:201
11513 msgid "Eqnarray Environment|q"
11514 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
11516 #: lib/ui/classic.ui:202
11517 msgid "Align Environment|A"
11518 msgstr "Align环境(A)|A"
11520 #: lib/ui/classic.ui:203
11521 msgid "AlignAt Environment"
11524 #: lib/ui/classic.ui:204
11525 msgid "Flalign Environment|F"
11526 msgstr "Flaign环境(F)|F"
11528 #: lib/ui/classic.ui:207
11529 msgid "Gather Environment"
11532 #: lib/ui/classic.ui:208
11533 msgid "Multline Environment"
11534 msgstr "Multiline环境"
11536 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:340
11540 #: lib/ui/classic.ui:216
11541 msgid "Special Character|S"
11544 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:351
11545 msgid "Citation...|C"
11546 msgstr "文献引用(C)...|C"
11548 #: lib/ui/classic.ui:218
11549 msgid "Cross-reference...|r"
11550 msgstr "交叉引用(r)...|r"
11552 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:353
11554 msgstr "标记(L)...|L"
11556 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:362
11560 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:363
11561 msgid "Marginal Note|M"
11564 #: lib/ui/classic.ui:222
11565 msgid "Short Title"
11568 #: lib/ui/classic.ui:223
11569 msgid "Index Entry|I"
11572 #: lib/ui/classic.ui:224
11573 msgid "Nomenclature Entry"
11576 #: lib/ui/classic.ui:225
11578 msgstr "网页链接(U)...|U"
11580 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:345
11584 #: lib/ui/classic.ui:227
11585 msgid "Lists & TOC|O"
11588 #: lib/ui/classic.ui:229
11592 #: lib/ui/classic.ui:230
11594 msgstr "Minipage|p"
11596 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:359
11597 msgid "Graphics...|G"
11598 msgstr "图像(G)...|G"
11600 #: lib/ui/classic.ui:232
11601 msgid "Tabular Material...|b"
11602 msgstr "表格(b)...|b"
11604 #: lib/ui/classic.ui:233
11608 #: lib/ui/classic.ui:235
11609 msgid "Include File...|d"
11610 msgstr "包含文件(d)...|d"
11612 #: lib/ui/classic.ui:236
11613 msgid "Insert File|e"
11616 #: lib/ui/classic.ui:237
11617 msgid "External Material...|x"
11618 msgstr "外部材料(x)...|x"
11620 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:371
11622 msgid "Symbols...|b"
11625 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:383
11626 msgid "Superscript|S"
11629 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:384
11630 msgid "Subscript|u"
11633 #: lib/ui/classic.ui:244
11634 msgid "Hyphenation Point|P"
11637 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:376
11639 msgid "Protected Hyphen|y"
11640 msgstr "Protected Space|r"
11642 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:395
11643 msgid "Ligature Break|k"
11644 msgstr "Ligature Break|k"
11646 #: lib/ui/classic.ui:247
11647 msgid "Protected Space|r"
11648 msgstr "Protected Space|r"
11650 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:387
11651 msgid "Inter-word Space|w"
11654 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:229
11655 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
11656 msgid "Thin Space|T"
11659 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:389
11661 msgid "Horizontal Space...|o"
11664 #: lib/ui/classic.ui:251
11665 msgid "Vertical Space..."
11668 #: lib/ui/classic.ui:252
11669 msgid "Line Break|L"
11672 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:372
11676 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:373
11677 msgid "End of Sentence|E"
11680 #: lib/ui/classic.ui:255
11682 msgid "Protected Dash|D"
11683 msgstr "Protected Space|r"
11685 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:377
11686 msgid "Breakable Slash|a"
11689 #: lib/ui/classic.ui:257
11690 msgid "Single Quote|Q"
11693 #: lib/ui/classic.ui:258
11694 msgid "Ordinary Quote|O"
11697 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:378
11698 msgid "Menu Separator|M"
11701 #: lib/ui/classic.ui:260
11702 msgid "Horizontal Line"
11705 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
11709 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:407
11710 msgid "Display Formula|D"
11711 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11713 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:295
11714 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
11715 msgid "Eqnarray Environment|E"
11716 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
11718 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:296
11719 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
11720 msgid "AMS align Environment|a"
11721 msgstr "AMS align环境(a)|a"
11723 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:297
11724 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
11725 msgid "AMS alignat Environment|t"
11726 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
11728 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:298
11729 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
11730 msgid "AMS flalign Environment|f"
11731 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
11733 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:299
11734 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
11735 msgid "AMS gather Environment|g"
11736 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
11738 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:300
11739 #: lib/ui/stdmenus.inc:414
11740 msgid "AMS multline Environment|m"
11741 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
11743 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:416
11744 msgid "Array Environment|y"
11745 msgstr "Array环境(y)|y"
11747 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:417
11748 msgid "Cases Environment|C"
11749 msgstr "Cases环境(C)|C"
11751 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:421
11752 msgid "Split Environment|S"
11753 msgstr "Split环境(S)|S"
11755 #: lib/ui/classic.ui:280
11756 msgid "Font Change|o"
11759 #: lib/ui/classic.ui:284
11760 msgid "Math Normal Font"
11763 #: lib/ui/classic.ui:286
11764 msgid "Math Calligraphic Family"
11767 #: lib/ui/classic.ui:287
11768 msgid "Math Fraktur Family"
11769 msgstr "Math Fraktur Family"
11771 #: lib/ui/classic.ui:288
11772 msgid "Math Roman Family"
11775 #: lib/ui/classic.ui:289
11776 msgid "Math Sans Serif Family"
11777 msgstr "Math Sans Serif Family"
11779 #: lib/ui/classic.ui:291
11780 msgid "Math Bold Series"
11783 #: lib/ui/classic.ui:293
11784 msgid "Text Normal Font"
11787 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:268
11788 msgid "Text Roman Family"
11791 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:269
11792 msgid "Text Sans Serif Family"
11793 msgstr "Text Sans Serif Family"
11795 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:270
11796 msgid "Text Typewriter Family"
11797 msgstr "Text Typewriter Family"
11799 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:272
11800 msgid "Text Bold Series"
11803 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:273
11804 msgid "Text Medium Series"
11805 msgstr "Text Medium Series"
11807 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:275
11808 msgid "Text Italic Shape"
11811 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:276
11812 msgid "Text Small Caps Shape"
11815 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:277
11816 msgid "Text Slanted Shape"
11819 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:278
11820 msgid "Text Upright Shape"
11823 #: lib/ui/classic.ui:310
11824 msgid "Floatflt Figure"
11825 msgstr "Floatflt Figure"
11827 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:436
11828 msgid "Table of Contents|C"
11831 #: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1313
11832 msgid "Index List|I"
11835 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:439
11836 msgid "Nomenclature|N"
11839 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:440
11840 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
11841 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
11843 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:444
11844 msgid "LyX Document...|X"
11845 msgstr "LyX文档...|X"
11847 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:445
11848 msgid "Plain Text...|T"
11849 msgstr "纯文本(T)...|T"
11851 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:446
11852 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
11853 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
11855 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:491
11856 msgid "Track Changes|T"
11857 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
11859 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:492
11860 msgid "Merge Changes...|M"
11861 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
11863 #: lib/ui/classic.ui:330
11864 msgid "Accept All Changes|A"
11865 msgstr "接受所有变更(A)|A"
11867 #: lib/ui/classic.ui:331
11868 msgid "Reject All Changes|R"
11869 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
11871 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:497
11872 msgid "Show Changes in Output|S"
11873 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
11875 #: lib/ui/classic.ui:339
11876 msgid "Character...|C"
11879 #: lib/ui/classic.ui:340
11880 msgid "Paragraph...|P"
11881 msgstr "段落(P)...|P"
11883 #: lib/ui/classic.ui:341
11884 msgid "Document...|D"
11885 msgstr "文本(D)...|D"
11887 #: lib/ui/classic.ui:342
11888 msgid "Tabular...|T"
11889 msgstr "表格(T)...|T"
11891 #: lib/ui/classic.ui:344
11892 msgid "Emphasize Style|E"
11895 #: lib/ui/classic.ui:345
11896 msgid "Noun Style|N"
11897 msgstr "Noun Style|N"
11899 #: lib/ui/classic.ui:346
11900 msgid "Bold Style|B"
11903 #: lib/ui/classic.ui:349
11904 msgid "Decrease Environment Depth|v"
11905 msgstr "减少环境深度(v)|v"
11907 #: lib/ui/classic.ui:350
11908 msgid "Increase Environment Depth|i"
11909 msgstr "增加环境深度(i)|i"
11911 #: lib/ui/classic.ui:351
11912 msgid "Start Appendix Here|S"
11915 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:480
11916 msgid "Build Program|B"
11919 #: lib/ui/classic.ui:361
11923 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:481
11924 msgid "LaTeX Log|L"
11925 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
11927 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:482
11931 #: lib/ui/classic.ui:365
11932 msgid "TeX Information|X"
11935 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:505
11936 msgid "Next Note|N"
11939 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:508
11940 msgid "Go to Label|L"
11943 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:504
11944 msgid "Bookmarks|B"
11947 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:514
11948 msgid "Save Bookmark 1|S"
11949 msgstr "保存书签(S) 1|S"
11951 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:515
11952 msgid "Save Bookmark 2"
11955 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:516
11956 msgid "Save Bookmark 3"
11959 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:517
11960 msgid "Save Bookmark 4"
11963 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:518
11964 msgid "Save Bookmark 5"
11967 #: lib/ui/classic.ui:390
11968 msgid "Go to Bookmark 1|1"
11971 #: lib/ui/classic.ui:391
11972 msgid "Go to Bookmark 2|2"
11975 #: lib/ui/classic.ui:392
11976 msgid "Go to Bookmark 3|3"
11979 #: lib/ui/classic.ui:393
11980 msgid "Go to Bookmark 4|4"
11983 #: lib/ui/classic.ui:394
11984 msgid "Go to Bookmark 5|5"
11987 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:548
11988 msgid "Introduction|I"
11991 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:549
11995 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:550
11996 msgid "User's Guide|U"
11999 #: lib/ui/classic.ui:412
12000 msgid "Extended Features|E"
12003 #: lib/ui/classic.ui:413
12004 msgid "Embedded Objects|m"
12007 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:554
12008 msgid "Customization|C"
12011 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:557
12012 msgid "LaTeX Configuration|L"
12013 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
12015 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:560
12016 msgid "About LyX|X"
12017 msgstr "关于LyX(X)|X"
12019 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:138
12023 #: lib/ui/classic.ui:426
12024 msgid "Preferences..."
12027 #: lib/ui/classic.ui:427
12031 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:418
12032 msgid "Aligned Environment|l"
12035 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:419
12036 msgid "AlignedAt Environment|v"
12037 msgstr "AlignedAt环境"
12039 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:420
12040 msgid "Gathered Environment|h"
12041 msgstr "Gathered环境"
12043 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:423
12045 msgid "Delimiters...|r"
12048 #: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:424
12050 msgid "Matrix...|x"
12053 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:425
12057 #: lib/ui/stdcontext.inc:52
12059 msgid "AMS Environment|A"
12060 msgstr "Align环境(A)|A"
12062 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:212
12064 msgid "Number Whole Formula|N"
12067 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:213
12069 msgid "Number This Line|u"
12070 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
12072 #: lib/ui/stdcontext.inc:56
12074 msgid "Equation Label|L"
12077 #: lib/ui/stdcontext.inc:57
12079 msgid "Copy as Reference|R"
12080 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12082 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:223
12083 msgid "Split Cell|C"
12086 #: lib/ui/stdcontext.inc:61
12091 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
12093 msgid "Add Line Above|o"
12094 msgstr "在上添加线(A)|A"
12096 #: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:226
12097 msgid "Add Line Below|B"
12098 msgstr "在下添加线(B)|B"
12100 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:227
12101 msgid "Delete Line Above|D"
12104 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:228
12105 msgid "Delete Line Below|e"
12108 #: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:230
12109 msgid "Add Line to Left"
12112 #: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:231
12113 msgid "Add Line to Right"
12116 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:232
12117 msgid "Delete Line to Left"
12120 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:233
12121 msgid "Delete Line to Right"
12124 #: lib/ui/stdcontext.inc:73
12126 msgid "Show Math Toolbar"
12129 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
12131 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
12134 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
12136 msgid "Show Table Toolbar"
12139 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
12141 msgid "Use Computer Algebra System|m"
12142 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
12144 #: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:102
12146 msgid "Next Cross-Reference|N"
12147 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12149 #: lib/ui/stdcontext.inc:86
12151 msgid "Go to Label|G"
12154 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
12156 msgid "<Reference>|R"
12159 #: lib/ui/stdcontext.inc:89
12161 msgid "(<Reference>)|e"
12164 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
12169 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
12171 msgid "On Page <Page>|O"
12174 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
12176 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
12179 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
12181 msgid "Formatted Reference|t"
12184 #: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:107
12185 #: lib/ui/stdcontext.inc:117 lib/ui/stdcontext.inc:125
12186 #: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:146
12187 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:222
12188 #: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdcontext.inc:267
12189 #: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:363
12190 #: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdcontext.inc:439
12191 #: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdcontext.inc:465
12192 #: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdcontext.inc:484
12193 #: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdcontext.inc:502
12194 #: lib/ui/stdcontext.inc:510 lib/ui/stdcontext.inc:518
12195 #: lib/ui/stdcontext.inc:531 lib/ui/stdcontext.inc:541
12196 #: lib/ui/stdcontext.inc:556 lib/ui/stdcontext.inc:569
12197 #: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdmenus.inc:487
12198 msgid "Settings...|S"
12199 msgstr "首选项(S)...|S"
12201 #: lib/ui/stdcontext.inc:103
12206 #: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:462
12208 msgid "Copy as Reference|C"
12209 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12211 #: lib/ui/stdcontext.inc:127
12213 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
12216 #: lib/ui/stdcontext.inc:135 lib/ui/stdcontext.inc:163
12217 #: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:351
12218 #: lib/ui/stdcontext.inc:447 lib/ui/stdcontext.inc:551
12220 msgid "Open Inset|O"
12221 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12223 #: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164
12224 #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:352
12225 #: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdcontext.inc:552
12227 msgid "Close Inset|C"
12228 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12230 #: lib/ui/stdcontext.inc:138 lib/ui/stdcontext.inc:144
12231 #: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:185
12232 #: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdcontext.inc:354
12233 #: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdcontext.inc:554
12235 msgid "Dissolve Inset|D"
12238 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
12240 msgid "Show Label|L"
12243 #: lib/ui/stdcontext.inc:154
12245 msgid "Frameless|l"
12248 #: lib/ui/stdcontext.inc:155
12250 msgid "Simple Frame|F"
12253 #: lib/ui/stdcontext.inc:156
12255 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
12258 #: lib/ui/stdcontext.inc:157
12260 msgid "Oval, Thin|a"
12263 #: lib/ui/stdcontext.inc:158
12265 msgid "Oval, Thick|v"
12268 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
12269 msgid "Drop Shadow|w"
12272 #: lib/ui/stdcontext.inc:160
12274 msgid "Shaded Background|B"
12277 #: lib/ui/stdcontext.inc:161
12279 msgid "Double Frame|u"
12282 #: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:453
12284 msgstr "LyX注释(N)|N"
12286 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
12291 #: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:455
12292 msgid "Greyed Out|G"
12295 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
12297 msgid "Open All Notes|A"
12298 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12300 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
12302 msgid "Close All Notes|l"
12303 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12305 #: lib/ui/stdcontext.inc:194
12306 msgid "Horiz. Phantom"
12309 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
12310 msgid "Vert. Phantom"
12313 #: lib/ui/stdcontext.inc:204
12315 msgid "Interword Space|w"
12318 #: lib/ui/stdcontext.inc:205
12320 msgid "Protected Space|o"
12321 msgstr "Protected Space|r"
12323 #: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:232
12325 msgid "Negative Thin Space|N"
12328 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:235
12329 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
12332 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
12334 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
12335 msgstr "Protected Space|r"
12337 #: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:236
12339 msgid "Quad Space|Q"
12342 #: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237
12344 msgid "Double Quad Space|u"
12347 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
12348 msgid "Horizontal Fill|F"
12351 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
12353 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
12354 msgstr "Horizontal Fill"
12356 #: lib/ui/stdcontext.inc:214
12358 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
12359 msgstr "Horizontal Fill"
12361 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
12363 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
12364 msgstr "Horizontal Fill"
12366 #: lib/ui/stdcontext.inc:216
12368 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
12369 msgstr "Horizontal Fill"
12371 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
12373 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
12374 msgstr "Horizontal Fill"
12376 #: lib/ui/stdcontext.inc:218
12378 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
12379 msgstr "Horizontal Fill"
12381 #: lib/ui/stdcontext.inc:219
12383 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
12384 msgstr "Horizontal Fill"
12386 #: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:238
12388 msgid "Custom Length|C"
12391 #: lib/ui/stdcontext.inc:230
12393 msgid "Medium Space|M"
12396 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
12398 msgid "Thick Space|h"
12401 #: lib/ui/stdcontext.inc:233
12403 msgid "Negative Medium Space|u"
12406 #: lib/ui/stdcontext.inc:234
12408 msgid "Negative Thick Space|i"
12411 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
12416 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
12418 msgid "SmallSkip|S"
12421 #: lib/ui/stdcontext.inc:249
12426 #: lib/ui/stdcontext.inc:250
12431 #: lib/ui/stdcontext.inc:251
12436 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
12441 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
12443 msgid "Settings...|e"
12444 msgstr "首选项(S)...|S"
12446 #: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:525
12451 #: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:526
12456 #: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:527
12461 #: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:528
12462 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
12465 #: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:529
12470 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdcontext.inc:533
12472 msgid "Edit Included File...|E"
12473 msgstr "包含文件(d)...|d"
12475 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:399
12480 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:400
12481 msgid "Page Break|a"
12484 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:401
12485 msgid "Clear Page|C"
12486 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
12488 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:402
12489 msgid "Clear Double Page|D"
12490 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
12492 #: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:396
12494 msgid "Ragged Line Break|R"
12497 #: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:397
12499 msgid "Justified Line Break|J"
12502 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:100
12503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1172
12504 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:576
12508 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:101
12509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1177
12510 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:586
12514 #: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:102
12515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1125
12516 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1291 src/mathed/InsetMathNest.cpp:554
12520 #: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:103
12521 msgid "Paste Recent|e"
12524 #: lib/ui/stdcontext.inc:301
12526 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
12527 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12529 #: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:111
12530 msgid "Move Paragraph Up|o"
12531 msgstr "向上移动段落(o)|o"
12533 #: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:112
12534 msgid "Move Paragraph Down|v"
12535 msgstr "向下移动段落(v)|v"
12537 #: lib/ui/stdcontext.inc:306
12539 msgid "Promote Section|r"
12540 msgstr "Empty Section"
12542 #: lib/ui/stdcontext.inc:307
12544 msgid "Demote Section|m"
12545 msgstr "Empty Section"
12547 #: lib/ui/stdcontext.inc:308
12549 msgid "Move Section Down|D"
12550 msgstr "Close Section"
12552 #: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:597
12554 msgid "Move Section Up|U"
12555 msgstr "Close Section"
12557 #: lib/ui/stdcontext.inc:310
12559 msgid "Insert Short Title|T"
12562 #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:586
12564 msgid "Accept Change|c"
12567 #: lib/ui/stdcontext.inc:313
12569 msgid "Reject Change|j"
12572 #: lib/ui/stdcontext.inc:315
12574 msgid "Apply Last Text Style|A"
12577 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:114
12578 msgid "Text Style|S"
12581 #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:116
12582 msgid "Paragraph Settings...|P"
12583 msgstr "段落设置(P)...|P"
12585 #: lib/ui/stdcontext.inc:320
12586 msgid "Fullscreen Mode"
12589 #: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:237
12591 msgid "Append Argument"
12594 #: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:238
12596 msgid "Remove Last Argument"
12599 #: lib/ui/stdcontext.inc:331
12601 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
12604 #: lib/ui/stdcontext.inc:332
12606 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
12609 #: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:242
12611 msgid "Insert Optional Argument"
12614 #: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:243
12616 msgid "Remove Optional Argument"
12619 #: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:245
12621 msgid "Append Argument Eating From the Right"
12624 #: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:246
12626 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
12629 #: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:247
12631 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
12634 #: lib/ui/stdcontext.inc:364
12639 #: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdcontext.inc:378
12640 #: lib/ui/stdcontext.inc:486
12642 msgid "Edit Externally...|x"
12645 #: lib/ui/stdcontext.inc:387
12650 #: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:181
12654 #: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:182
12655 msgid "Bottom Line|B"
12658 #: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:183
12659 msgid "Left Line|L"
12662 #: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:184
12663 msgid "Right Line|R"
12666 #: lib/ui/stdcontext.inc:394
12671 #: lib/ui/stdcontext.inc:396
12676 #: lib/ui/stdcontext.inc:399
12681 #: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:202
12685 #: lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:207
12686 msgid "Copy Column|p"
12689 #: lib/ui/stdcontext.inc:412
12691 msgid "Settings...|g"
12692 msgstr "首选项(S)...|S"
12694 #: lib/ui/stdcontext.inc:421
12699 #: lib/ui/stdcontext.inc:422
12704 #: lib/ui/stdcontext.inc:424
12706 msgid "File Revision|R"
12709 #: lib/ui/stdcontext.inc:425
12711 msgid "Tree Revision|T"
12714 #: lib/ui/stdcontext.inc:426
12716 msgid "Revision Author|A"
12719 #: lib/ui/stdcontext.inc:427
12721 msgid "Revision Date|D"
12724 #: lib/ui/stdcontext.inc:428
12726 msgid "Revision Time|i"
12729 #: lib/ui/stdcontext.inc:437
12731 msgid "Document Info|D"
12734 #: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdcontext.inc:473
12736 msgid "Activate Branch|A"
12739 #: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdcontext.inc:474
12741 msgid "Deactivate Branch|e"
12744 #: lib/ui/stdcontext.inc:463
12745 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
12748 #: lib/ui/stdcontext.inc:564
12750 msgid "All Indexes|A"
12751 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12753 #: lib/ui/stdcontext.inc:567
12757 #: lib/ui/stdcontext.inc:587 lib/ui/stdmenus.inc:494
12758 msgid "Reject Change|R"
12761 #: lib/ui/stdcontext.inc:595
12763 msgid "Promote Section|P"
12764 msgstr "Empty Section"
12766 #: lib/ui/stdcontext.inc:596
12768 msgid "Demote Section|D"
12769 msgstr "Empty Section"
12771 #: lib/ui/stdcontext.inc:598
12773 msgid "Move Section Down|w"
12774 msgstr "Close Section"
12776 #: lib/ui/stdcontext.inc:600
12778 msgid "Select Section|S"
12781 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
12785 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
12789 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
12790 msgid "New from Template...|m"
12791 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
12793 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
12794 msgid "Open Recent|t"
12795 msgstr "打开新进文件(t)|t"
12797 #: lib/ui/stdmenus.inc:49
12802 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
12805 msgstr "另存为(A)...|A"
12807 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
12809 msgid "Revert to Saved|R"
12812 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
12813 msgid "New Window|W"
12816 #: lib/ui/stdmenus.inc:62
12817 msgid "Close Window|d"
12820 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
12821 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
12824 #: lib/ui/stdmenus.inc:76
12826 msgid "Revert to Repository Version|v"
12827 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
12829 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
12830 msgid "Compare with Older Revision|C"
12833 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
12834 msgid "Use Locking Property|L"
12837 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
12841 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
12842 msgid "Paste Special"
12845 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
12849 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
12851 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
12852 msgstr "查找和替换(F)...|F"
12854 #: lib/ui/stdmenus.inc:109
12856 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
12857 msgstr "查找和替换(F)...|F"
12859 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
12863 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
12864 msgid "Rows & Columns|C"
12867 #: lib/ui/stdmenus.inc:128
12868 msgid "Increase List Depth|I"
12869 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
12871 #: lib/ui/stdmenus.inc:129
12872 msgid "Decrease List Depth|D"
12873 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
12875 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
12877 msgid "Dissolve Inset"
12880 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
12881 msgid "TeX Code Settings...|C"
12882 msgstr "TeX Code Settings...|C"
12884 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
12885 msgid "Float Settings...|a"
12886 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
12888 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
12889 msgid "Text Wrap Settings...|W"
12890 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12892 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
12893 msgid "Note Settings...|N"
12894 msgstr "注解设定(N)...|N"
12896 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
12898 msgid "Phantom Settings...|h"
12899 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
12901 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
12902 msgid "Branch Settings...|B"
12903 msgstr "分支设定(B)...|B"
12905 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
12906 msgid "Box Settings...|x"
12907 msgstr "边框设定(x)...|x"
12909 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
12911 msgid "Index Entry Settings...|y"
12912 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12914 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
12916 msgid "Index Settings...|x"
12917 msgstr "边框设定(x)...|x"
12919 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
12921 msgid "Listings Settings...|g"
12924 #: lib/ui/stdmenus.inc:145
12925 msgid "Table Settings...|a"
12926 msgstr "表格设定(a)...|a"
12928 #: lib/ui/stdmenus.inc:149
12929 msgid "Plain Text|T"
12932 #: lib/ui/stdmenus.inc:150
12933 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
12934 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
12936 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
12937 msgid "Selection|S"
12940 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
12941 msgid "Selection, Join Lines|i"
12942 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
12944 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
12945 msgid "Paste as LinkBack PDF"
12948 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
12950 msgid "Paste as PDF"
12953 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
12955 msgid "Paste as PNG"
12958 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
12960 msgid "Paste as JPEG"
12963 #: lib/ui/stdmenus.inc:166
12965 msgid "Dissolve Text Style"
12968 #: lib/ui/stdmenus.inc:170
12969 msgid "Customized...|C"
12970 msgstr "自定义(C)...|C"
12972 #: lib/ui/stdmenus.inc:172
12973 msgid "Capitalize|a"
12974 msgstr "首字母大写(a)|a"
12976 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
12977 msgid "Uppercase|U"
12980 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
12981 msgid "Lowercase|L"
12984 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
12989 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
12994 #: lib/ui/stdmenus.inc:188
12999 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
13001 msgid "Macro Definition"
13004 #: lib/ui/stdmenus.inc:219
13005 msgid "Text Style|T"
13008 #: lib/ui/stdmenus.inc:225
13009 msgid "Add Line Above|A"
13010 msgstr "在上添加线(A)|A"
13012 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
13013 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
13016 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
13017 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
13020 #: lib/ui/stdmenus.inc:257
13021 msgid "Math Normal Font|N"
13022 msgstr "普通数学字体(N)|N"
13024 #: lib/ui/stdmenus.inc:259
13025 msgid "Math Calligraphic Family|C"
13028 #: lib/ui/stdmenus.inc:260
13029 msgid "Math Fraktur Family|F"
13030 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13032 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
13033 msgid "Math Roman Family|R"
13036 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
13037 msgid "Math Sans Serif Family|S"
13038 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
13040 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
13041 msgid "Math Bold Series|B"
13044 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
13045 msgid "Text Normal Font|T"
13048 #: lib/ui/stdmenus.inc:282
13052 #: lib/ui/stdmenus.inc:283
13056 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
13057 msgid "Mathematica|a"
13058 msgstr "Mathematica|a"
13060 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
13062 msgid "Maple, Simplify|S"
13063 msgstr "Maple, simplify|s"
13065 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
13067 msgid "Maple, Factor|F"
13068 msgstr "Maple, factor|f"
13070 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
13072 msgid "Maple, Evalm|E"
13073 msgstr "Maple, evalm|e"
13075 #: lib/ui/stdmenus.inc:289
13077 msgid "Maple, Evalf|v"
13078 msgstr "Maple, evalf|v"
13080 #: lib/ui/stdmenus.inc:308
13081 msgid "Open All Insets|O"
13082 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13084 #: lib/ui/stdmenus.inc:309
13085 msgid "Close All Insets|C"
13086 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
13088 #: lib/ui/stdmenus.inc:311
13090 msgid "Unfold Math Macro|n"
13093 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
13095 msgid "Fold Math Macro|d"
13098 #: lib/ui/stdmenus.inc:314
13099 msgid "View Messages|g"
13102 #: lib/ui/stdmenus.inc:315
13103 msgid "View Source|S"
13104 msgstr "显示源程序(S)|S"
13106 #: lib/ui/stdmenus.inc:318
13108 msgid "View Master Document|M"
13111 #: lib/ui/stdmenus.inc:319
13113 msgid "Update Master Document|a"
13116 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
13117 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
13120 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
13121 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
13124 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
13125 msgid "Close Current View|w"
13128 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
13129 msgid "Fullscreen|l"
13132 #: lib/ui/stdmenus.inc:325
13136 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
13137 msgid "Special Character|p"
13140 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
13141 msgid "Formatting|o"
13144 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
13145 msgid "List / TOC|i"
13146 msgstr "目录/列表(i)|i"
13148 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
13152 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
13156 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
13158 msgid "Custom Insets"
13161 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
13165 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
13166 msgid "Box[[Menu]]"
13169 #: lib/ui/stdmenus.inc:352
13170 msgid "Cross-Reference...|R"
13171 msgstr "交叉引用(R)...|R"
13173 #: lib/ui/stdmenus.inc:356
13174 msgid "Nomenclature Entry...|y"
13175 msgstr "术语项(y)...|y"
13177 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
13179 msgstr "表格(T)...|T"
13181 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
13184 msgstr "网页链接(U)...|U"
13186 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
13188 msgid "Hyperlink...|k"
13191 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
13192 msgid "Short Title|S"
13195 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
13197 msgstr "TeX程序(X)|X"
13199 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
13201 msgid "Program Listing[[Menu]]"
13204 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
13205 msgid "Ordinary Quote|Q"
13208 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
13209 msgid "Single Quote|S"
13212 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
13214 msgid "Phonetic Symbols|P"
13217 #: lib/ui/stdmenus.inc:386
13218 msgid "Protected Space|P"
13219 msgstr "Protected Space|P"
13221 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
13222 msgid "Horizontal Line|L"
13225 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
13226 msgid "Vertical Space...|V"
13229 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
13230 msgid "Hyphenation Point|H"
13231 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
13233 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
13234 msgid "Numbered Formula|N"
13237 #: lib/ui/stdmenus.inc:431
13239 msgid "Figure Wrap Float|F"
13242 #: lib/ui/stdmenus.inc:432
13244 msgid "Table Wrap Float|T"
13247 #: lib/ui/stdmenus.inc:448
13248 msgid "External Material...|M"
13249 msgstr "外部素材(M)...|M"
13251 #: lib/ui/stdmenus.inc:449
13252 msgid "Child Document...|d"
13253 msgstr "子文档(d)...|d"
13255 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
13259 #: lib/ui/stdmenus.inc:461
13260 msgid "Insert New Branch...|I"
13263 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
13265 msgid "Horizontal Phantom"
13268 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
13270 msgid "Vertical Phantom"
13273 #: lib/ui/stdmenus.inc:479
13274 msgid "Change Tracking|C"
13277 #: lib/ui/stdmenus.inc:483
13278 msgid "Start Appendix Here|A"
13281 #: lib/ui/stdmenus.inc:485
13282 msgid "Save in Bundled Format|F"
13285 #: lib/ui/stdmenus.inc:486
13286 msgid "Compressed|m"
13289 #: lib/ui/stdmenus.inc:493
13290 msgid "Accept Change|A"
13293 #: lib/ui/stdmenus.inc:495
13294 msgid "Accept All Changes|c"
13295 msgstr "接受所有改变(c)|c"
13297 #: lib/ui/stdmenus.inc:496
13298 msgid "Reject All Changes|e"
13299 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
13301 #: lib/ui/stdmenus.inc:506
13302 msgid "Next Change|C"
13305 #: lib/ui/stdmenus.inc:507
13306 msgid "Next Cross-Reference|R"
13307 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
13309 #: lib/ui/stdmenus.inc:519
13310 msgid "Clear Bookmarks|C"
13313 #: lib/ui/stdmenus.inc:521
13315 msgid "Navigate Back|B"
13318 #: lib/ui/stdmenus.inc:531
13319 msgid "Thesaurus...|T"
13320 msgstr "同义词(T)...|T"
13322 #: lib/ui/stdmenus.inc:532
13324 msgid "Statistics...|a"
13327 #: lib/ui/stdmenus.inc:534
13328 msgid "TeX Information|I"
13331 #: lib/ui/stdmenus.inc:535
13333 msgid "Compare...|C"
13334 msgstr "定制(C)...|C"
13336 #: lib/ui/stdmenus.inc:551
13338 msgid "Additional Features|F"
13341 #: lib/ui/stdmenus.inc:552
13343 msgid "Embedded Objects|O"
13346 #: lib/ui/stdmenus.inc:555
13348 msgid "Shortcuts|S"
13351 #: lib/ui/stdmenus.inc:556
13353 msgid "LyX Functions|y"
13356 #: lib/ui/stdmenus.inc:558
13358 msgid "Specific Manuals|p"
13361 #: lib/ui/stdmenus.inc:564
13362 msgid "Linguistics Manual|L"
13365 #: lib/ui/stdmenus.inc:565
13367 msgid "Braille Manual|B"
13370 #: lib/ui/stdmenus.inc:566
13372 msgid "XY-pic Manual|X"
13375 #: lib/ui/stdmenus.inc:567
13377 msgid "Multicolumn Manual|M"
13380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
13381 msgid "New document"
13384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
13385 msgid "Open document"
13388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
13389 msgid "Save document"
13392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
13393 msgid "Print document"
13396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
13397 msgid "Check spelling"
13400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1259
13404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1268
13408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
13409 msgid "Find and replace"
13412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
13414 msgid "Find and replace (advanced)"
13417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
13419 msgid "Navigate back"
13422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
13423 msgid "Toggle emphasis"
13426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
13427 msgid "Toggle noun"
13430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
13432 msgstr "Apply last"
13434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
13435 msgid "Insert math"
13438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
13439 msgid "Insert graphics"
13442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
13443 msgid "Insert table"
13446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13448 msgid "Toggle outline"
13451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
13453 msgid "Toggle math toolbar"
13456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
13458 msgid "Toggle table toolbar"
13461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
13462 msgid "View/Update"
13465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
13470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
13475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
13477 msgid "View master document"
13480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
13482 msgid "Update master document"
13485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
13487 msgid "View other formats"
13490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
13492 msgid "Update other formats"
13495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
13499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
13500 msgid "Numbered list"
13503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13504 msgid "Itemized list"
13507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
13508 msgid "Increase depth"
13511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
13512 msgid "Decrease depth"
13515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
13516 msgid "Insert figure float"
13519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
13520 msgid "Insert table float"
13523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
13524 msgid "Insert label"
13527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
13528 msgid "Insert cross-reference"
13531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13532 msgid "Insert citation"
13535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13536 msgid "Insert index entry"
13539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
13540 msgid "Insert nomenclature entry"
13543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
13544 msgid "Insert footnote"
13547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
13548 msgid "Insert margin note"
13551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 lib/ui/stdtoolbars.inc:225
13552 msgid "Insert note"
13555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
13560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
13562 msgid "Insert hyperlink"
13565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
13566 msgid "Insert TeX code"
13569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
13571 msgid "Insert math macro"
13574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
13575 msgid "Include file"
13578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
13582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
13583 msgid "Paragraph settings"
13586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 lib/ui/stdtoolbars.inc:186
13590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:187
13594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:188
13598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:189
13599 msgid "Delete column"
13602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
13603 msgid "Set top line"
13606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
13607 msgid "Set bottom line"
13610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
13611 msgid "Set left line"
13614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
13615 msgid "Set right line"
13618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
13620 msgid "Set border lines"
13623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
13624 msgid "Set all lines"
13627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
13628 msgid "Unset all lines"
13631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
13635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
13636 msgid "Align center"
13639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
13640 msgid "Align right"
13643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
13647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
13648 msgid "Align middle"
13651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
13652 msgid "Align bottom"
13655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
13656 msgid "Rotate cell"
13659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
13660 msgid "Rotate table"
13663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
13664 msgid "Set multi-column"
13667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
13669 msgid "Set multi-row"
13672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
13676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
13677 msgid "Set display mode"
13680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
13684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
13685 msgid "Superscript"
13688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
13689 msgid "Insert square root"
13692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
13693 msgid "Insert root"
13696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
13697 msgid "Insert standard fraction"
13700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
13704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
13705 msgid "Insert integral"
13708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
13709 msgid "Insert product"
13712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
13716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
13720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
13724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
13725 msgid "Insert delimiters"
13728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
13729 msgid "Insert matrix"
13732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
13733 msgid "Insert cases environment"
13736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
13738 msgid "Toggle math panels"
13741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
13743 msgid "Math Macros"
13746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
13748 msgid "Remove last argument"
13751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
13753 msgid "Append argument"
13756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
13757 msgid "Make first non-optional into optional argument"
13760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
13761 msgid "Make last optional into non-optional argument"
13764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
13766 msgid "Remove optional argument"
13769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
13771 msgid "Insert optional argument"
13774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
13775 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
13778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
13780 msgid "Append argument eating from the right"
13783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
13785 msgid "Append optional argument eating from the right"
13788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
13789 msgid "Command Buffer"
13792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
13793 msgid "Review[[Toolbar]]"
13796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
13797 msgid "Track changes"
13800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
13801 msgid "Show changes in output"
13802 msgstr "在输出中显示变更文字"
13804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
13805 msgid "Next change"
13808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
13810 msgid "Accept change inside selection"
13813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
13815 msgid "Reject change inside selection"
13818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
13819 msgid "Merge changes"
13822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
13823 msgid "Accept all changes"
13826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
13827 msgid "Reject all changes"
13830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
13834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
13836 msgid "View Other Formats"
13839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
13841 msgid "Update Other Formats"
13844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
13846 msgid "Version Control"
13849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
13852 msgstr "登记(R)...|R"
13854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
13856 msgid "Check-out for edit"
13859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
13861 msgid "Check-in changes"
13862 msgstr "记录变更(I)...|I"
13864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
13866 msgid "View revision log"
13869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
13871 msgid "Revert changes"
13874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
13875 msgid "Compare with older revision"
13878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
13879 msgid "Compare with last revision"
13882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
13884 msgid "Insert Version Info"
13887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
13888 msgid "Use SVN file locking property"
13891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
13892 msgid "Update local directory from repository"
13895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
13896 msgid "Math Panels"
13899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
13901 msgid "Math spacings"
13904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 lib/ui/stdtoolbars.inc:342
13908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 lib/ui/stdtoolbars.inc:349
13912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:366
13913 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092
13917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:289
13921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
13923 msgid "Frame decorations"
13924 msgstr "Frame Decorations"
13926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
13928 msgid "Big operators"
13929 msgstr "Big Operators"
13931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:566
13932 msgid "Miscellaneous"
13933 msgstr "Miscel·lània"
13935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:417
13936 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
13940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
13943 msgstr "Fletxes AMS"
13945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:451
13949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:485
13953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
13955 msgid "AMS relations"
13956 msgstr "Relacions AMS"
13958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
13960 msgid "AMS negative relations"
13961 msgstr "Relacions negatives AMS "
13963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:379
13967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
13969 msgid "AMS operators"
13970 msgstr "AMS Operators"
13972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
13974 msgid "AMS miscellaneous"
13975 msgstr "AMS Miscellaneous"
13977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
13981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
13985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
13989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
13993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
13997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
14001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
14005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
14009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
14013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
14017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
14021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
14025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
14033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
14037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
14041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
14045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
14049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
14053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
14057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
14061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
14065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
14069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
14073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
14077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
14081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
14085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
14097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
14101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
14105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
14113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
14114 msgid "Thin space\t\\,"
14117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
14118 msgid "Medium space\t\\:"
14121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
14122 msgid "Thick space\t\\;"
14125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
14126 msgid "Quadratin space\t\\quad"
14127 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
14129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
14130 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
14131 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
14133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
14134 msgid "Negative space\t\\!"
14137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
14138 msgid "Placeholder\t\\phantom"
14141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
14142 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
14145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
14146 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
14149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
14153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
14154 msgid "Square root\t\\sqrt"
14155 msgstr "平方根\t\\sqrt"
14157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
14158 msgid "Other root\t\\root"
14159 msgstr "其他方根\t\\root"
14161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
14162 msgid "Display style\t\\displaystyle"
14163 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
14165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
14166 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
14167 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
14169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
14170 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14171 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
14174 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14175 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
14178 msgid "Standard\t\\frac"
14179 msgstr "Standard\t\\frac"
14181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
14183 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
14184 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
14187 msgid "Unit (km)\t\\unit"
14190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
14191 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
14194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
14196 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
14197 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
14201 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
14202 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
14206 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
14207 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
14209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14211 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
14212 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
14214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
14216 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
14217 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
14221 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
14222 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
14226 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
14227 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
14231 msgid "Binomial\t\\binom"
14232 msgstr "Binomial\t\\choose"
14234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
14235 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
14238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
14239 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
14242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
14243 msgid "Roman\t\\mathrm"
14244 msgstr "Roman\t\\mathrm"
14246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
14247 msgid "Bold\t\\mathbf"
14248 msgstr "Bold\t\\mathbf"
14250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
14251 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14252 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
14255 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
14256 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
14258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
14259 msgid "Italic\t\\mathit"
14260 msgstr "Italic\t\\mathit"
14262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
14263 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
14264 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
14266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
14267 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
14268 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
14270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
14271 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
14272 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
14274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
14275 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
14276 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
14278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
14279 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
14280 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
14282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
14286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
14290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
14294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
14298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
14299 msgid "Frame Decorations"
14300 msgstr "Frame Decorations"
14302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
14306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
14310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
14314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
14318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
14322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
14326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
14330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
14334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
14338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
14342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
14346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
14351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
14356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
14360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14369 msgid "overleftarrow"
14370 msgstr "overleftarrow"
14372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14373 msgid "overrightarrow"
14374 msgstr "overrightarrow"
14376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14377 msgid "overleftrightarrow"
14378 msgstr "overleftrightarrow"
14380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
14390 msgstr "underbrace"
14392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
14393 msgid "underleftarrow"
14394 msgstr "underleftarrow"
14396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
14397 msgid "underrightarrow"
14398 msgstr "underrightarrow"
14400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
14401 msgid "underleftrightarrow"
14402 msgstr "underleftrightarrow"
14404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
14408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
14412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
14414 msgstr "rightarrow"
14416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
14420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
14424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
14425 msgid "updownarrow"
14426 msgstr "updownarrow"
14428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
14429 msgid "leftrightarrow"
14430 msgstr "leftrightarrow"
14432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
14436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
14438 msgstr "Rightarrow"
14440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
14444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
14448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
14449 msgid "Updownarrow"
14450 msgstr "Updownarrow"
14452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
14453 msgid "Leftrightarrow"
14454 msgstr "Leftrightarrow"
14456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
14457 msgid "Longleftrightarrow"
14458 msgstr "Longleftrightarrow"
14460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
14461 msgid "Longleftarrow"
14462 msgstr "Longleftarrow"
14464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
14465 msgid "Longrightarrow"
14466 msgstr "Longrightarrow"
14468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
14469 msgid "longleftrightarrow"
14470 msgstr "longleftrightarrow"
14472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
14473 msgid "longleftarrow"
14474 msgstr "longleftarrow"
14476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
14477 msgid "longrightarrow"
14478 msgstr "longrightarrow"
14480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
14481 msgid "leftharpoondown"
14482 msgstr "leftharpoondown"
14484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
14485 msgid "rightharpoondown"
14486 msgstr "rightharpoondown"
14488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
14492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
14494 msgstr "longmapsto"
14496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
14500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
14504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
14505 msgid "leftharpoonup"
14506 msgstr "leftharpoonup"
14508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
14509 msgid "rightharpoonup"
14510 msgstr "rightharpoonup"
14512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
14513 msgid "hookleftarrow"
14514 msgstr "hookleftarrow"
14516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
14517 msgid "hookrightarrow"
14518 msgstr "hookrightarrow"
14520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
14524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
14528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 lib/ui/stdtoolbars.inc:723
14529 msgid "rightleftharpoons"
14530 msgstr "rightleftharpoons"
14532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
14536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
14540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
14544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
14548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
14552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
14556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
14557 msgid "bigtriangleup"
14558 msgstr "bigtriangleup"
14560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
14564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
14568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
14572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
14573 msgid "bigtriangledown"
14574 msgstr "bigtriangledown"
14576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
14580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
14584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
14588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
14589 msgid "triangleright"
14590 msgstr "triangleright"
14592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
14596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
14600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
14604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
14605 msgid "triangleleft"
14606 msgstr "triangleleft"
14608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
14612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
14616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
14620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
14624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
14628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
14632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
14636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
14640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
14644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
14648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
14652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
14656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
14660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
14664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
14668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
14672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
14676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
14680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
14684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
14688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
14692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
14696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
14700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
14704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
14708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
14712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
14716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
14720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
14724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
14728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
14732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
14736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
14740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
14744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
14748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
14752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
14754 msgstr "sqsubseteq"
14756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
14758 msgstr "sqsupseteq"
14760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
14764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
14768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
14769 #: src/lengthcommon.cpp:38
14773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
14777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
14781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
14785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
14789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
14793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
14797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
14801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
14805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
14809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
14813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
14817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
14819 msgstr "varepsilon"
14821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
14825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
14829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
14833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
14837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
14841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
14845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
14849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
14853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
14857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
14861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
14865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
14869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
14873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
14877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
14881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
14885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
14889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
14893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
14897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
14901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
14905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
14909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
14913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
14917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
14921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
14925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
14929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
14933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
14937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
14941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
14945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
14949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
14953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
14957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
14961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
14965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
14969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
14973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
14977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
14981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
14985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
14989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
14993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
14997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
15001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
15005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
15009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
15013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 lib/ui/stdtoolbars.inc:666
15017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 lib/ui/stdtoolbars.inc:673
15021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
15025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
15029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
15033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
15037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
15041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
15045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15058 msgid "diamondsuit"
15059 msgstr "diamondsuit"
15061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
15069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
15073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15074 msgid "textrm \\AA"
15075 msgstr "textrm \\AA"
15077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15079 msgstr "textrm \\O"
15081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
15082 msgid "mathcircumflex"
15083 msgstr "mathcircumflex"
15085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
15113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
15121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
15125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
15134 msgid "Big Operators"
15135 msgstr "Big Operators"
15137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
15141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
15145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
15149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
15181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
15185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
15189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15194 msgid "ointctrclockwiseop"
15195 msgstr "ointctrclockwiseop"
15197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15198 msgid "ointctrclockwise"
15199 msgstr "ointctrclockwise"
15201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15202 msgid "ointclockwiseop"
15203 msgstr "ointclockwiseop"
15205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15206 msgid "ointclockwise"
15207 msgstr "ointclockwise"
15209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
15217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
15221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
15225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
15230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
15235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
15238 msgstr "diamondsuit"
15240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
15242 msgid "landupintop"
15245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
15246 msgid "landdownint"
15249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
15251 msgid "landdownintop"
15254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
15258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
15262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
15266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
15270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
15274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
15278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
15282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
15286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
15290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
15294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
15298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
15302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
15303 msgid "AMS Miscellaneous"
15304 msgstr "AMS Miscellaneous"
15306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
15310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
15314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
15318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
15322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
15326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
15330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
15338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
15342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
15346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
15347 msgid "vartriangle"
15348 msgstr "vartriangle"
15350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
15351 msgid "triangledown"
15352 msgstr "triangledown"
15354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
15358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
15362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
15366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
15367 msgid "measuredangle"
15368 msgstr "measuredangle"
15370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
15374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
15382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
15386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
15390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
15394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
15396 msgstr "varnothing"
15398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
15403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
15404 msgid "blacktriangle"
15405 msgstr "blacktriangle"
15407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
15408 msgid "blacktriangledown"
15409 msgstr "blacktriangledow"
15411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
15412 msgid "blacksquare"
15413 msgstr "blacksquare"
15415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
15416 msgid "blacklozenge"
15417 msgstr "blacklozenge"
15419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
15423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
15424 msgid "sphericalangle"
15425 msgstr "sphericalangle"
15427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
15429 msgstr "complement"
15431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
15435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
15439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
15443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
15445 msgstr "Fletxes AMS"
15447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
15448 msgid "dashleftarrow"
15449 msgstr "dashleftarrow"
15451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
15452 msgid "dashrightarrow"
15453 msgstr "dashrightarrow"
15455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
15456 msgid "leftleftarrows"
15457 msgstr "leftleftarrows"
15459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
15460 msgid "leftrightarrows"
15461 msgstr "leftrightarrows"
15463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
15464 msgid "rightrightarrows"
15465 msgstr "rightrightarrows"
15467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
15468 msgid "rightleftarrows"
15469 msgstr "rightleftarrows"
15471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
15473 msgstr "Lleftarrow"
15475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
15476 msgid "Rrightarrow"
15477 msgstr "Rrightarrow"
15479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
15480 msgid "twoheadleftarrow"
15481 msgstr "twoheadleftarrow"
15483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
15484 msgid "twoheadrightarrow"
15485 msgstr "twoheadrightarrow"
15487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
15488 msgid "leftarrowtail"
15489 msgstr "leftarrowtail"
15491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
15492 msgid "rightarrowtail"
15493 msgstr "rightarrowtail"
15495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
15496 msgid "looparrowleft"
15497 msgstr "looparrowleft"
15499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
15500 msgid "looparrowright"
15501 msgstr "looparrowright"
15503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
15504 msgid "curvearrowleft"
15505 msgstr "curvearrowleft"
15507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
15508 msgid "curvearrowright"
15509 msgstr "curvearrowright"
15511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
15512 msgid "circlearrowleft"
15513 msgstr "circlearrowleft"
15515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
15516 msgid "circlearrowright"
15517 msgstr "circlearrowright"
15519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
15523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
15527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
15529 msgstr "upuparrows"
15531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
15532 msgid "downdownarrows"
15533 msgstr "downdownarrows"
15535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
15536 msgid "upharpoonleft"
15537 msgstr "upharpoonleft"
15539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
15540 msgid "upharpoonright"
15541 msgstr "upharpoonright"
15543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
15544 msgid "downharpoonleft"
15545 msgstr "downharpoonleft"
15547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
15548 msgid "downharpoonright"
15549 msgstr "downharpoonright"
15551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
15552 msgid "leftrightharpoons"
15553 msgstr "leftrightharpoons"
15555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
15556 msgid "rightsquigarrow"
15557 msgstr "rightsquigarrow"
15559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
15560 msgid "leftrightsquigarrow"
15561 msgstr "leftrightsquigarrow"
15563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
15565 msgstr "nleftarrow"
15567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
15568 msgid "nrightarrow"
15569 msgstr "nrightarrow"
15571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
15572 msgid "nleftrightarrow"
15573 msgstr "nleftrightarrow"
15575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
15577 msgstr "nLeftarrow"
15579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
15580 msgid "nRightarrow"
15581 msgstr "nRightarrow"
15583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
15584 msgid "nLeftrightarrow"
15585 msgstr "nLeftrightarrow"
15587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
15591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
15592 msgid "AMS Relations"
15593 msgstr "Relacions AMS"
15595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
15599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
15603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
15607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
15611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
15612 msgid "eqslantless"
15613 msgstr "eqslantless"
15615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
15617 msgstr "eqslantgtr"
15619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
15623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
15627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
15629 msgstr "lessapprox"
15631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
15635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
15639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
15643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
15647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
15651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
15655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
15659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
15663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
15667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
15671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
15675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
15677 msgstr "lesseqqgtr"
15679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
15681 msgstr "gtreqqless"
15683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
15687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
15691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
15695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
15696 msgid "thickapprox"
15697 msgstr "thickapprox"
15699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
15703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
15707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
15711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
15715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
15719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
15723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
15727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
15731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
15732 msgid "preccurlyeq"
15733 msgstr "preccurlyeq"
15735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
15736 msgid "succcurlyeq"
15737 msgstr "succcurlyeq"
15739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
15740 msgid "curlyeqprec"
15741 msgstr "curlyeqprec"
15743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
15744 msgid "curlyeqsucc"
15745 msgstr "curlyeqsucc"
15747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
15751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
15755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
15757 msgstr "precapprox"
15759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
15761 msgstr "succapprox"
15763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
15764 msgid "vartriangleleft"
15765 msgstr "vartriangleleft"
15767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
15768 msgid "vartriangleright"
15769 msgstr "vartriangleright"
15771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
15772 msgid "trianglelefteq"
15773 msgstr "trianglelefteq"
15775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
15776 msgid "trianglerighteq"
15777 msgstr "trianglerighteq"
15779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
15783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
15787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
15791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
15792 msgid "risingdotseq"
15793 msgstr "risingdotseq"
15795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
15796 msgid "fallingdotseq"
15797 msgstr "fallingdotseq"
15799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
15803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
15807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
15811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
15815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
15816 msgid "shortparallel"
15817 msgstr "shortparallel"
15819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
15821 msgstr "smallsmile"
15823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
15825 msgstr "smallfrown"
15827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
15828 msgid "blacktriangleleft"
15829 msgstr "blacktriangleleft"
15831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
15832 msgid "blacktriangleright"
15833 msgstr "blacktriangleright"
15835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
15839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
15843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
15844 msgid "backepsilon"
15845 msgstr "backepsilon"
15847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
15851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
15855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
15859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
15860 msgid "AMS Negative Relations"
15861 msgstr "Relacions negatives AMS "
15863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
15867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
15871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
15875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
15879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
15883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
15887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
15891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
15895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
15899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
15903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
15907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
15911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
15915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
15919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
15923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
15927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
15931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
15935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
15939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
15943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
15947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
15951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
15955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
15959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
15960 msgid "precnapprox"
15961 msgstr "precnapprox"
15963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
15964 msgid "succnapprox"
15965 msgstr "succnapprox"
15967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
15971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
15975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
15977 msgstr "subsetneqq"
15979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
15981 msgstr "supsetneqq"
15983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
15987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
15991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
15993 msgstr "nsupseteqq"
15995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
15999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
16003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
16007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
16008 msgid "varsubsetneq"
16009 msgstr "varsubsetneq"
16011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
16012 msgid "varsupsetneq"
16013 msgstr "varsupsetneq"
16015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
16016 msgid "varsubsetneqq"
16017 msgstr "varsubsetneqq"
16019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
16020 msgid "varsupsetneqq"
16021 msgstr "varsupsetneqq"
16023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
16024 msgid "ntriangleleft"
16025 msgstr "ntriangleleft"
16027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
16028 msgid "ntriangleright"
16029 msgstr "ntriangleright"
16031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
16032 msgid "ntrianglelefteq"
16033 msgstr "ntrianglelefteq"
16035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
16036 msgid "ntrianglerighteq"
16037 msgstr "ntrianglerighteq"
16039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
16043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
16047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
16051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
16055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
16059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
16060 msgid "nshortparallel"
16061 msgstr "nshortparallel"
16063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
16064 msgid "AMS Operators"
16065 msgstr "AMS Operators"
16067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
16071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
16072 msgid "smallsetminus"
16073 msgstr "smallsetminus"
16075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
16079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
16083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
16087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
16091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
16092 msgid "doublebarwedge"
16093 msgstr "doublebarwedge"
16095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
16099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
16103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
16107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
16111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
16112 msgid "divideontimes"
16113 msgstr "divideontimes"
16115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
16119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
16123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
16124 msgid "leftthreetimes"
16125 msgstr "leftthreetimes"
16127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
16128 msgid "rightthreetimes"
16129 msgstr "rightthreetimes"
16131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
16133 msgstr "curlywedge"
16135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
16139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
16140 msgid "circleddash"
16141 msgstr "circleddash"
16143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
16145 msgstr "circledast"
16147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
16148 msgid "circledcirc"
16149 msgstr "circledcirc"
16151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
16155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
16159 #: lib/external_templates:37
16160 msgid "RasterImage"
16161 msgstr "RasterImage"
16163 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
16164 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16165 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
16167 #: lib/external_templates:45
16168 msgid "A bitmap file.\n"
16171 #: lib/external_templates:109
16175 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
16176 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16177 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16179 #: lib/external_templates:112
16180 msgid "An Xfig figure.\n"
16183 #: lib/external_templates:162
16184 msgid "ChessDiagram"
16185 msgstr "ChessDiagram"
16187 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
16188 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16189 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16191 #: lib/external_templates:165
16193 "A chess position diagram.\n"
16194 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16195 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16196 "the position that you want to display.\n"
16197 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16198 "and remember to type in a relative path\n"
16199 "to the LyX document location.\n"
16200 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16201 "to enable general editing of the board.\n"
16202 "You might also check out the\n"
16203 "'Options->Test legality' option, and\n"
16204 "remember to middle and right click to\n"
16205 "insert new material in the board.\n"
16206 "In order for this to work, you have to\n"
16207 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16208 "that TeX will find it, and you will need\n"
16209 "to install the skak package from CTAN.\n"
16211 "A chess position diagram.\n"
16212 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16213 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16214 "the position that you want to display.\n"
16215 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16216 "and remember to type in a relative path\n"
16217 "to the LyX document location.\n"
16218 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16219 "to enable general editing of the board.\n"
16220 "You might also check out the\n"
16221 "'Options->Test legality' option, and\n"
16222 "remember to middle and right click to\n"
16223 "insert new material in the board.\n"
16224 "In order for this to work, you have to\n"
16225 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16226 "that TeX will find it, and you will need\n"
16227 "to install the skak package from CTAN.\n"
16229 #: lib/external_templates:212
16233 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
16234 msgid "Lilypond typeset music"
16235 msgstr "Lilypond typeset music"
16237 #: lib/external_templates:215
16239 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16240 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16241 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16242 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16244 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16245 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16246 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16247 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16249 #: lib/external_templates:261
16253 #: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
16255 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16256 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16258 #: lib/external_templates:264
16260 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
16261 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
16262 "which must be inserted to 'Options'.\n"
16264 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
16265 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
16266 "* pages=- (to include all pages)\n"
16267 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
16268 "for further options and details.\n"
16271 #: lib/external_templates:304
16274 "Read 'info date' for more information.\n"
16277 "详情请参阅 'info date'\n"
16279 #: lib/external_templates:333
16283 #: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337
16284 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16287 #: lib/external_templates:336
16288 msgid "Dia diagram.\n"
16291 #: lib/configure.py:445
16295 #: lib/configure.py:448
16299 #: lib/configure.py:451
16303 #: lib/configure.py:454
16308 #: lib/configure.py:457
16312 #: lib/configure.py:460
16316 #: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
16320 #: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
16324 #: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
16325 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
16329 #: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
16333 #: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
16337 #: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
16338 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
16342 #: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
16346 #: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
16350 #: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
16354 #: lib/configure.py:472 lib/configure.py:483 lib/configure.py:493
16358 #: lib/configure.py:498
16359 msgid "Plain text (chess output)"
16360 msgstr "纯文本(chess output)"
16362 #: lib/configure.py:499
16363 msgid "Plain text (image)"
16364 msgstr "纯文本(image)"
16366 #: lib/configure.py:500
16367 msgid "Plain text (Xfig output)"
16368 msgstr "纯文本(Xfig output)"
16370 #: lib/configure.py:501
16372 msgid "date (output)"
16373 msgstr "Adapt outp&ut"
16375 #: lib/configure.py:502
16379 #: lib/configure.py:502
16381 msgstr "DocBook|B书签(B)|B"
16383 #: lib/configure.py:503
16384 msgid "Docbook (XML)"
16385 msgstr "Docbook (XML)"
16387 #: lib/configure.py:504
16388 msgid "Graphviz Dot"
16389 msgstr "Graphviz Dot图形"
16391 #: lib/configure.py:505
16392 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
16393 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16395 #: lib/configure.py:506
16399 #: lib/configure.py:506
16403 #: lib/configure.py:507
16408 #: lib/configure.py:508
16409 msgid "LilyPond music"
16410 msgstr "LilyPond music"
16412 #: lib/configure.py:509
16413 msgid "LaTeX (plain)"
16414 msgstr "LaTeX (plain)"
16416 #: lib/configure.py:509
16417 msgid "LaTeX (plain)|L"
16418 msgstr "LaTeX (plain)|L"
16420 #: lib/configure.py:510
16421 msgid "LaTeX (pdflatex)"
16422 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
16424 #: lib/configure.py:511
16426 msgid "LaTeX (XeTeX)"
16427 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16429 #: lib/configure.py:512 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:335
16433 #: lib/configure.py:512
16434 msgid "Plain text|a"
16437 #: lib/configure.py:513
16438 msgid "Plain text (pstotext)"
16439 msgstr "纯文本(pstotext)"
16441 #: lib/configure.py:514
16442 msgid "Plain text (ps2ascii)"
16443 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
16445 #: lib/configure.py:515
16446 msgid "Plain text (catdvi)"
16447 msgstr "纯文本(catdvi)"
16449 #: lib/configure.py:516
16450 msgid "Plain Text, Join Lines"
16453 #: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
16458 #: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
16463 #: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
16467 #: lib/configure.py:533
16471 #: lib/configure.py:534
16473 msgstr "Postscript"
16475 #: lib/configure.py:534
16476 msgid "Postscript|t"
16477 msgstr "Postscript"
16479 #: lib/configure.py:538
16480 msgid "PDF (ps2pdf)"
16481 msgstr "PDF (ps2pdf)"
16483 #: lib/configure.py:538
16484 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
16485 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
16487 #: lib/configure.py:539
16488 msgid "PDF (pdflatex)"
16489 msgstr "PDF (pdflatex)"
16491 #: lib/configure.py:539
16492 msgid "PDF (pdflatex)|F"
16493 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
16495 #: lib/configure.py:540
16496 msgid "PDF (dvipdfm)"
16497 msgstr "PDF (dvipdfm)"
16499 #: lib/configure.py:540
16500 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
16501 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
16503 #: lib/configure.py:541
16504 msgid "PDF (XeTeX)"
16507 #: lib/configure.py:541
16508 msgid "PDF (XeTeX)|X"
16511 #: lib/configure.py:544
16515 #: lib/configure.py:544
16519 #: lib/configure.py:547
16523 #: lib/configure.py:550
16527 #: lib/configure.py:550
16531 #: lib/configure.py:553
16534 msgstr "NoteToEditor"
16536 #: lib/configure.py:556
16538 msgid "OpenDocument"
16541 #: lib/configure.py:557
16542 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
16543 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
16545 #: lib/configure.py:560
16546 msgid "Rich Text Format"
16549 #: lib/configure.py:561
16553 #: lib/configure.py:561
16557 #: lib/configure.py:564
16559 msgid "date command"
16562 #: lib/configure.py:565
16564 msgid "Table (CSV)"
16567 #: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:978
16568 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:979 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
16572 #: lib/configure.py:568
16576 #: lib/configure.py:569
16580 #: lib/configure.py:570
16584 #: lib/configure.py:571
16589 #: lib/configure.py:572
16590 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
16591 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
16593 #: lib/configure.py:573
16594 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
16595 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
16597 #: lib/configure.py:574
16598 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
16599 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
16601 #: lib/configure.py:575
16603 msgid "LyX Preview"
16606 #: lib/configure.py:576
16607 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
16608 msgstr "预览(pLaTeX)"
16610 #: lib/configure.py:577
16614 #: lib/configure.py:578
16619 #: lib/configure.py:579
16623 #: lib/configure.py:580 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
16625 msgid "Windows Metafile"
16628 #: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
16629 msgid "Enhanced Metafile"
16630 msgstr "Enhanced Metafile"
16632 #: lib/configure.py:582
16633 msgid "HTML (MS Word)"
16634 msgstr "HTML (MS Word)"
16636 #: src/BiblioInfo.cpp:241 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658
16638 msgid "%1$s and %2$s"
16639 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16641 #: src/BiblioInfo.cpp:245
16643 msgid "%1$s et al."
16646 #: src/BiblioInfo.cpp:305
16650 #: src/BiblioInfo.cpp:307
16654 #: src/BiblioInfo.cpp:455 src/BiblioInfo.cpp:458
16658 #: src/BiblioInfo.cpp:530 src/BiblioInfo.cpp:590
16660 msgid "Add to bibliography only."
16661 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
16663 #: src/BiblioInfo.cpp:586
16667 #: src/Buffer.cpp:136
16670 "Could not print the document %1$s.\n"
16671 "Check that your printer is set up correctly."
16676 #: src/Buffer.cpp:139
16677 msgid "Print document failed"
16680 #: src/Buffer.cpp:308
16681 msgid "Disk Error: "
16684 #: src/Buffer.cpp:309
16687 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
16688 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16690 #: src/Buffer.cpp:389
16691 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
16692 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
16694 #: src/Buffer.cpp:391
16695 msgid "Attempting to close changed document!"
16696 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
16698 #: src/Buffer.cpp:399
16699 msgid "Could not remove temporary directory"
16702 #: src/Buffer.cpp:400
16704 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
16705 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16707 #: src/Buffer.cpp:700
16708 msgid "Unknown document class"
16711 #: src/Buffer.cpp:701
16713 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
16714 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
16716 #: src/Buffer.cpp:705 src/Text.cpp:461
16718 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
16719 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
16721 #: src/Buffer.cpp:709 src/Buffer.cpp:716 src/Buffer.cpp:736
16722 msgid "Document header error"
16725 #: src/Buffer.cpp:715
16726 msgid "\\begin_header is missing"
16727 msgstr "\\begin_header 缺失"
16729 #: src/Buffer.cpp:735
16730 msgid "\\begin_document is missing"
16731 msgstr "\\begin_document 缺失"
16733 #: src/Buffer.cpp:751 src/Buffer.cpp:757 src/BufferView.cpp:1376
16734 #: src/BufferView.cpp:1382
16735 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
16736 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
16738 #: src/Buffer.cpp:752 src/BufferView.cpp:1377
16741 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16742 "xcolor/ulem are installed.\n"
16743 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16746 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16747 "xcolor/soul are installed.\n"
16748 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16751 #: src/Buffer.cpp:758 src/BufferView.cpp:1383
16754 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16755 "xcolor and ulem are not installed.\n"
16756 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16759 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16760 "xcolor and soul are not installed.\n"
16761 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16764 #: src/Buffer.cpp:872 src/Buffer.cpp:962
16765 msgid "Document format failure"
16768 #: src/Buffer.cpp:873
16770 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
16771 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
16773 #: src/Buffer.cpp:910
16774 msgid "Conversion failed"
16777 #: src/Buffer.cpp:911
16780 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16781 "it could not be created."
16783 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16784 "it could not be created."
16786 #: src/Buffer.cpp:920
16787 msgid "Conversion script not found"
16790 #: src/Buffer.cpp:921
16793 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16794 "could not be found."
16796 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16797 "could not be found."
16799 #: src/Buffer.cpp:941 src/Buffer.cpp:947
16800 msgid "Conversion script failed"
16803 #: src/Buffer.cpp:942
16806 "%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16809 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16812 #: src/Buffer.cpp:948
16815 "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx "
16818 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16821 #: src/Buffer.cpp:963
16823 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
16824 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
16826 #: src/Buffer.cpp:995
16827 msgid "Backup failure"
16830 #: src/Buffer.cpp:996
16833 "Cannot create backup file %1$s.\n"
16834 "Please check whether the directory exists and is writeable."
16836 "Cannot create backup file %1$s.\n"
16837 "Please check whether the directory exists and is writeable."
16839 #: src/Buffer.cpp:1006
16842 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
16843 "overwrite this file?"
16844 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
16846 #: src/Buffer.cpp:1008
16848 msgid "Overwrite modified file?"
16851 #: src/Buffer.cpp:1009 src/Buffer.cpp:2142 src/Exporter.cpp:49
16852 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1902
16853 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2093
16857 #: src/Buffer.cpp:1033
16859 msgid "Saving document %1$s..."
16860 msgstr "保存文件 %1$s..."
16862 #: src/Buffer.cpp:1048
16863 msgid " could not write file!"
16866 #: src/Buffer.cpp:1055
16870 #: src/Buffer.cpp:1070
16872 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
16873 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
16875 #: src/Buffer.cpp:1080 src/Buffer.cpp:1093 src/Buffer.cpp:1107
16877 msgid " Saved to %1$s. Phew.\n"
16880 #: src/Buffer.cpp:1083
16881 msgid " Save failed! Trying again...\n"
16882 msgstr " 保存失败!重试...\n"
16884 #: src/Buffer.cpp:1097
16885 msgid " Save failed! Trying yet again...\n"
16886 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
16888 #: src/Buffer.cpp:1111
16889 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
16890 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
16892 #: src/Buffer.cpp:1195
16893 msgid "Iconv software exception Detected"
16896 #: src/Buffer.cpp:1195
16899 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
16901 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
16903 #: src/Buffer.cpp:1217
16905 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
16906 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
16908 #: src/Buffer.cpp:1220
16910 "Some characters of your document are probably not representable in the "
16911 "chosen encoding.\n"
16912 "Changing the document encoding to utf8 could help."
16914 "Some characters of your document are probably not representable in the "
16915 "chosen encoding.\n"
16916 "Changing the document encoding to utf8 could help."
16918 #: src/Buffer.cpp:1227
16920 msgid "iconv conversion failed"
16923 #: src/Buffer.cpp:1232
16925 msgid "conversion failed"
16928 #: src/Buffer.cpp:1329
16930 msgid "Uncodable character in file path"
16931 msgstr "作者名中存在非法字符"
16933 #: src/Buffer.cpp:1330
16936 "The path of your document\n"
16938 "contains glyphs that are unknown in the\n"
16939 "current document encoding (namely %2$s).\n"
16940 "This will likely result in incomplete output.\n"
16942 "Chose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
16943 "or change the file path name."
16946 #: src/Buffer.cpp:1604
16947 msgid "Running chktex..."
16948 msgstr "执行 chktex..."
16950 #: src/Buffer.cpp:1618
16951 msgid "chktex failure"
16952 msgstr "chktex执行出错"
16954 #: src/Buffer.cpp:1619
16955 msgid "Could not run chktex successfully."
16956 msgstr "无法正确执行chktex"
16958 #: src/Buffer.cpp:1827
16960 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
16961 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
16963 #: src/Buffer.cpp:1899 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2803
16965 msgid "Error exporting to format: %1$s."
16966 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
16968 #: src/Buffer.cpp:1974
16970 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
16973 #: src/Buffer.cpp:2002
16975 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
16978 #: src/Buffer.cpp:2059
16980 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
16981 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
16983 #: src/Buffer.cpp:2066
16985 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
16986 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
16988 #: src/Buffer.cpp:2076
16990 msgid "Error exporting to DVI."
16991 msgstr "产生pixmap出错"
16993 #: src/Buffer.cpp:2138 src/Exporter.cpp:44
16996 "The file %1$s already exists.\n"
16998 "Do you want to overwrite that file?"
17003 #: src/Buffer.cpp:2141 src/Exporter.cpp:47
17004 msgid "Overwrite file?"
17007 #: src/Buffer.cpp:2158
17009 msgid "Error running external commands."
17010 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17012 #: src/Buffer.cpp:2935
17013 msgid "Preview source code"
17016 #: src/Buffer.cpp:2949
17018 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
17019 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
17021 #: src/Buffer.cpp:2953
17023 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
17024 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
17026 #: src/Buffer.cpp:3061
17028 msgid "Auto-saving %1$s"
17031 #: src/Buffer.cpp:3115
17032 msgid "Autosave failed!"
17035 #: src/Buffer.cpp:3173
17036 msgid "Autosaving current document..."
17037 msgstr "自动保存当前文档..."
17039 #: src/Buffer.cpp:3241
17040 msgid "Couldn't export file"
17043 #: src/Buffer.cpp:3242
17045 msgid "No information for exporting the format %1$s."
17046 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17048 #: src/Buffer.cpp:3287
17049 msgid "File name error"
17052 #: src/Buffer.cpp:3288
17053 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
17056 #: src/Buffer.cpp:3347
17057 msgid "Document export cancelled."
17060 #: src/Buffer.cpp:3353
17062 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
17063 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
17065 #: src/Buffer.cpp:3359
17067 msgid "Document exported as %1$s"
17068 msgstr "文档导出为 %1$s"
17070 #: src/Buffer.cpp:3437
17073 "The specified document\n"
17075 "could not be read."
17077 "The specified document\n"
17079 "could not be read."
17081 #: src/Buffer.cpp:3439
17082 msgid "Could not read document"
17085 #: src/Buffer.cpp:3449
17088 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
17090 "Recover emergency save?"
17092 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
17096 #: src/Buffer.cpp:3452
17097 msgid "Load emergency save?"
17098 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17100 #: src/Buffer.cpp:3453
17104 #: src/Buffer.cpp:3453
17105 msgid "&Load Original"
17108 #: src/Buffer.cpp:3463
17109 msgid "Document was successfully recovered."
17112 #: src/Buffer.cpp:3465
17113 msgid "Document was NOT successfully recovered."
17116 #: src/Buffer.cpp:3466
17119 "Remove emergency file now?\n"
17121 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17123 #: src/Buffer.cpp:3469 src/Buffer.cpp:3479
17124 msgid "Delete emergency file?"
17125 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
17127 #: src/Buffer.cpp:3470 src/Buffer.cpp:3481
17131 #: src/Buffer.cpp:3473
17132 msgid "Emergency file deleted"
17133 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
17135 #: src/Buffer.cpp:3474
17136 msgid "Do not forget to save your file now!"
17137 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
17139 #: src/Buffer.cpp:3480
17140 msgid "Remove emergency file now?"
17141 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17143 #: src/Buffer.cpp:3495
17146 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
17148 "Load the backup instead?"
17150 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
17154 #: src/Buffer.cpp:3498
17155 msgid "Load backup?"
17158 #: src/Buffer.cpp:3499
17159 msgid "&Load backup"
17162 #: src/Buffer.cpp:3499
17163 msgid "Load &original"
17166 #: src/Buffer.cpp:3794 src/insets/InsetCaption.cpp:324
17167 msgid "Senseless!!! "
17170 #: src/Buffer.cpp:3912
17172 msgid "Document %1$s reloaded."
17173 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17175 #: src/Buffer.cpp:3914
17177 msgid "Could not reload document %1$s."
17180 #: src/BufferParams.cpp:523
17183 "The layout file requested by this document,\n"
17185 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
17186 "class or style file required by it is not\n"
17187 "available. See the Customization documentation\n"
17188 "for more information.\n"
17190 "The layout file requested by this document,\n"
17192 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
17193 "class or style file required by it is not\n"
17194 "available. See the Customization documentation\n"
17195 "for more information.\n"
17197 #: src/BufferParams.cpp:529
17198 msgid "Document class not available"
17201 #: src/BufferParams.cpp:530
17202 msgid "LyX will not be able to produce output."
17203 msgstr "LyX将不能产生输出"
17205 #: src/BufferParams.cpp:1726
17208 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
17209 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
17210 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
17212 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17215 #: src/BufferParams.cpp:1731
17216 msgid "Document class not found"
17219 #: src/BufferParams.cpp:1738 src/LayoutFile.cpp:303
17221 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
17222 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
17224 #: src/BufferParams.cpp:1740 src/LayoutFile.cpp:305
17225 msgid "Could not load class"
17228 #: src/BufferParams.cpp:1774
17229 msgid "Error reading internal layout information"
17230 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17232 #: src/BufferParams.cpp:1775 src/TextClass.cpp:1247
17236 #: src/BufferView.cpp:182
17237 msgid "No more insets"
17240 #: src/BufferView.cpp:709
17241 msgid "Save bookmark"
17244 #: src/BufferView.cpp:904
17245 msgid "Converting document to new document class..."
17246 msgstr "转换文档至新文档类..."
17248 #: src/BufferView.cpp:946
17249 msgid "Document is read-only"
17252 #: src/BufferView.cpp:954
17253 msgid "This portion of the document is deleted."
17256 #: src/BufferView.cpp:1262
17257 msgid "No further undo information"
17260 #: src/BufferView.cpp:1271
17261 msgid "No further redo information"
17264 #: src/BufferView.cpp:1466 src/lyxfind.cpp:326 src/lyxfind.cpp:344
17265 msgid "String not found!"
17268 #: src/BufferView.cpp:1501
17272 #: src/BufferView.cpp:1507
17276 #: src/BufferView.cpp:1514
17277 msgid "Mark removed"
17278 msgstr "Mark removed"
17280 #: src/BufferView.cpp:1517
17284 #: src/BufferView.cpp:1568
17285 msgid "Statistics for the selection:"
17288 #: src/BufferView.cpp:1570
17289 msgid "Statistics for the document:"
17292 #: src/BufferView.cpp:1573
17297 #: src/BufferView.cpp:1575
17301 #: src/BufferView.cpp:1578
17303 msgid "%1$d characters (including blanks)"
17304 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
17306 #: src/BufferView.cpp:1581
17307 msgid "One character (including blanks)"
17310 #: src/BufferView.cpp:1584
17312 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
17313 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
17315 #: src/BufferView.cpp:1587
17316 msgid "One character (excluding blanks)"
17319 #: src/BufferView.cpp:1589
17323 #: src/BufferView.cpp:1726
17326 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
17329 #: src/BufferView.cpp:1728
17331 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
17334 #: src/BufferView.cpp:1759
17336 msgid "Branch name"
17339 #: src/BufferView.cpp:1766 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
17340 msgid "Branch already exists"
17343 #: src/BufferView.cpp:2449
17345 msgid "Inserting document %1$s..."
17346 msgstr "插入文档 %1$s..."
17348 #: src/BufferView.cpp:2460
17350 msgid "Document %1$s inserted."
17351 msgstr "文档 %1$s 已插入"
17353 #: src/BufferView.cpp:2462
17355 msgid "Could not insert document %1$s"
17356 msgstr "无法插入文档 %1$s"
17358 #: src/BufferView.cpp:2727
17361 "Could not read the specified document\n"
17363 "due to the error: %2$s"
17369 #: src/BufferView.cpp:2729
17370 msgid "Could not read file"
17373 #: src/BufferView.cpp:2736
17377 " is not readable."
17382 #: src/BufferView.cpp:2737 src/output.cpp:39
17383 msgid "Could not open file"
17386 #: src/BufferView.cpp:2744
17387 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
17388 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
17390 #: src/BufferView.cpp:2745
17392 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
17393 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
17394 "If this does not give the correct result\n"
17395 "then please change the encoding of the file\n"
17396 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
17398 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
17399 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
17404 #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2205
17405 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
17406 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:375 src/insets/InsetListings.cpp:180
17407 #: src/insets/InsetListings.cpp:188 src/insets/InsetListings.cpp:212
17408 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:282 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
17409 msgid "LyX Warning: "
17412 #: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2206 src/insets/InsetBibitem.cpp:250
17413 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:376 src/insets/InsetListings.cpp:181
17414 #: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetNomencl.cpp:283
17415 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
17416 msgid "uncodable character"
17419 #: src/Changes.cpp:379
17420 msgid "Uncodable character in author name"
17421 msgstr "作者名中存在非法字符"
17423 #: src/Changes.cpp:380
17426 "The author name '%1$s',\n"
17427 "used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
17428 "represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
17429 "will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
17431 "Chose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17432 "or change the spelling of the author name."
17435 #: src/Chktex.cpp:63
17437 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
17438 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
17440 #: src/Chktex.cpp:65
17441 msgid "ChkTeX warning id # "
17442 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
17444 #: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
17445 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
17449 #: src/Color.cpp:159
17453 #: src/Color.cpp:160
17457 #: src/Color.cpp:161
17461 #: src/Color.cpp:162
17465 #: src/Color.cpp:163
17469 #: src/Color.cpp:164
17473 #: src/Color.cpp:165
17477 #: src/Color.cpp:166
17481 #: src/Color.cpp:167
17485 #: src/Color.cpp:168
17489 #: src/Color.cpp:169
17493 #: src/Color.cpp:170
17497 #: src/Color.cpp:171
17498 msgid "selected text"
17501 #: src/Color.cpp:173
17505 #: src/Color.cpp:174
17506 msgid "inline completion"
17509 #: src/Color.cpp:176
17511 msgid "non-unique inline completion"
17514 #: src/Color.cpp:178
17515 msgid "previewed snippet"
17518 #: src/Color.cpp:179
17523 #: src/Color.cpp:180
17524 msgid "note background"
17527 #: src/Color.cpp:181
17528 msgid "comment label"
17531 #: src/Color.cpp:182
17532 msgid "comment background"
17535 #: src/Color.cpp:183
17537 msgid "greyedout inset label"
17538 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
17540 #: src/Color.cpp:184
17541 msgid "greyedout inset background"
17542 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
17544 #: src/Color.cpp:185
17546 msgid "phantom inset text"
17549 #: src/Color.cpp:186
17553 #: src/Color.cpp:187
17555 msgid "listings background"
17558 #: src/Color.cpp:188
17560 msgid "branch label"
17563 #: src/Color.cpp:189
17564 msgid "footnote label"
17567 #: src/Color.cpp:190
17569 msgid "index label"
17572 #: src/Color.cpp:191
17574 msgid "margin note label"
17577 #: src/Color.cpp:192
17582 #: src/Color.cpp:193
17586 #: src/Color.cpp:194
17590 #: src/Color.cpp:195
17594 #: src/Color.cpp:196
17595 msgid "command inset"
17598 #: src/Color.cpp:197
17599 msgid "command inset background"
17602 #: src/Color.cpp:198
17603 msgid "command inset frame"
17606 #: src/Color.cpp:199
17607 msgid "special character"
17610 #: src/Color.cpp:200
17614 #: src/Color.cpp:201
17615 msgid "math background"
17618 #: src/Color.cpp:202
17619 msgid "graphics background"
17622 #: src/Color.cpp:203 src/Color.cpp:207
17624 msgid "math macro background"
17627 #: src/Color.cpp:204
17631 #: src/Color.cpp:205
17632 msgid "math corners"
17635 #: src/Color.cpp:206
17639 #: src/Color.cpp:208
17641 msgid "math macro hovered background"
17644 #: src/Color.cpp:209
17646 msgid "math macro label"
17649 #: src/Color.cpp:210
17651 msgid "math macro frame"
17654 #: src/Color.cpp:211
17656 msgid "math macro blended out"
17659 #: src/Color.cpp:212
17661 msgid "math macro old parameter"
17664 #: src/Color.cpp:213
17666 msgid "math macro new parameter"
17669 #: src/Color.cpp:214
17670 msgid "caption frame"
17673 #: src/Color.cpp:215
17674 msgid "collapsable inset text"
17677 #: src/Color.cpp:216
17678 msgid "collapsable inset frame"
17681 #: src/Color.cpp:217
17682 msgid "inset background"
17685 #: src/Color.cpp:218
17686 msgid "inset frame"
17689 #: src/Color.cpp:219
17690 msgid "LaTeX error"
17693 #: src/Color.cpp:220
17694 msgid "end-of-line marker"
17697 #: src/Color.cpp:221
17698 msgid "appendix marker"
17701 #: src/Color.cpp:222
17703 msgstr "change bar"
17705 #: src/Color.cpp:223
17706 msgid "deleted text"
17709 #: src/Color.cpp:224
17713 #: src/Color.cpp:225
17714 msgid "changed text 1st author"
17717 #: src/Color.cpp:226
17718 msgid "changed text 2nd author"
17721 #: src/Color.cpp:227
17722 msgid "changed text 3rd author"
17725 #: src/Color.cpp:228
17726 msgid "changed text 4th author"
17729 #: src/Color.cpp:229
17730 msgid "changed text 5th author"
17733 #: src/Color.cpp:230
17735 msgid "deleted text modifier"
17738 #: src/Color.cpp:231
17739 msgid "added space markers"
17740 msgstr "added space markers"
17742 #: src/Color.cpp:232
17743 msgid "top/bottom line"
17746 #: src/Color.cpp:233
17750 #: src/Color.cpp:234
17751 msgid "table on/off line"
17752 msgstr "表格 on/off 边框"
17754 #: src/Color.cpp:236
17755 msgid "bottom area"
17758 #: src/Color.cpp:237
17763 #: src/Color.cpp:238
17765 msgid "page break / line break"
17768 #: src/Color.cpp:239
17769 msgid "frame of button"
17772 #: src/Color.cpp:240
17773 msgid "button background"
17776 #: src/Color.cpp:241
17777 msgid "button background under focus"
17780 #: src/Color.cpp:242
17782 msgid "paragraph marker"
17783 msgstr "Subparagraph"
17785 #: src/Color.cpp:243
17789 #: src/Color.cpp:244
17791 msgid "regexp frame"
17794 #: src/Color.cpp:245
17798 #: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493
17799 #: src/Converter.cpp:536
17800 msgid "Cannot convert file"
17803 #: src/Converter.cpp:317
17806 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17807 "Define a converter in the preferences."
17809 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17810 "Define a converter in the preferences."
17812 #: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:316 src/Format.cpp:388
17813 msgid "Executing command: "
17816 #: src/Converter.cpp:465
17817 msgid "Build errors"
17820 #: src/Converter.cpp:466
17821 msgid "There were errors during the build process."
17824 #: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:323 src/Format.cpp:395
17826 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
17827 msgstr "执行 %1$s 出错"
17829 #: src/Converter.cpp:494
17831 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
17832 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
17834 #: src/Converter.cpp:538
17836 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
17837 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
17839 #: src/Converter.cpp:539
17841 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
17842 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
17844 #: src/Converter.cpp:595
17845 msgid "Running LaTeX..."
17846 msgstr "执行LaTeX..."
17848 #: src/Converter.cpp:613
17851 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
17854 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
17857 #: src/Converter.cpp:616
17858 msgid "LaTeX failed"
17861 #: src/Converter.cpp:618
17862 msgid "Output is empty"
17865 #: src/Converter.cpp:619
17866 msgid "An empty output file was generated."
17869 #: src/CutAndPaste.cpp:341
17872 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
17873 "Do you want to add it to the document's branch list?"
17875 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
17879 #: src/CutAndPaste.cpp:344
17881 msgid "Unknown branch"
17884 #: src/CutAndPaste.cpp:345
17888 #: src/CutAndPaste.cpp:668
17891 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
17894 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
17897 #: src/CutAndPaste.cpp:675
17899 msgid "Undefined flex inset"
17902 #: src/Exporter.cpp:49
17903 msgid "Overwrite &all"
17906 #: src/Exporter.cpp:50
17907 msgid "&Cancel export"
17910 #: src/Exporter.cpp:90
17911 msgid "Couldn't copy file"
17914 #: src/Exporter.cpp:91
17916 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
17917 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
17919 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
17920 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842
17921 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
17925 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
17926 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842
17927 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
17929 msgstr "Sans Serif"
17931 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
17932 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842
17933 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
17935 msgstr "Typewriter"
17941 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
17946 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
17950 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
17954 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
17958 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
17962 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
17970 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
17974 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
17982 #: src/Font.cpp:160
17984 msgid "Emphasis %1$s, "
17987 #: src/Font.cpp:163
17989 msgid "Underline %1$s, "
17990 msgstr "下划线 %1$s, "
17992 #: src/Font.cpp:166
17994 msgid "Strikeout %1$s, "
17995 msgstr "Noun %1$s, "
17997 #: src/Font.cpp:169
17999 msgid "Double underline %1$s, "
18000 msgstr "下划线 %1$s, "
18002 #: src/Font.cpp:172
18004 msgid "Wavy underline %1$s, "
18005 msgstr "下划线 %1$s, "
18007 #: src/Font.cpp:175
18009 msgid "Noun %1$s, "
18010 msgstr "Noun %1$s, "
18012 #: src/Font.cpp:189
18014 msgid "Language: %1$s, "
18015 msgstr "语言: %1$s, "
18017 #: src/Font.cpp:192
18019 msgid " Number %1$s"
18022 #: src/Format.cpp:264 src/Format.cpp:277 src/Format.cpp:287 src/Format.cpp:322
18023 msgid "Cannot view file"
18026 #: src/Format.cpp:265 src/Format.cpp:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2724
18028 msgid "File does not exist: %1$s"
18029 msgstr "文件不存在: %1$s"
18031 #: src/Format.cpp:278
18033 msgid "No information for viewing %1$s"
18034 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
18036 #: src/Format.cpp:288
18038 msgid "Auto-view file %1$s failed"
18039 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
18041 #: src/Format.cpp:335 src/Format.cpp:347 src/Format.cpp:360 src/Format.cpp:371
18042 #: src/Format.cpp:394
18043 msgid "Cannot edit file"
18046 #: src/Format.cpp:348
18047 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
18050 #: src/Format.cpp:361
18052 msgid "No information for editing %1$s"
18053 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18055 #: src/Format.cpp:372
18057 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
18058 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
18060 #: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
18062 msgid "Could not find bind file"
18065 #: src/KeyMap.cpp:222
18068 "Unable to find the bind file\n"
18070 "Please check your installation."
18076 #: src/KeyMap.cpp:229
18078 msgid "Could not find `cua.bind' file"
18081 #: src/KeyMap.cpp:230
18084 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
18085 "Please check your installation."
18091 #: src/KeyMap.cpp:237
18094 "Unable to find the bind file\n"
18096 "Falling back to default."
18099 #: src/KeySequence.cpp:166
18103 #: src/LaTeX.cpp:59
18105 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
18106 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
18108 #: src/LaTeX.cpp:262 src/LaTeX.cpp:351
18110 msgid "Running Index Processor."
18111 msgstr "执行MakeIndex"
18113 #: src/LaTeX.cpp:282 src/LaTeX.cpp:334
18114 msgid "Running BibTeX."
18117 #: src/LaTeX.cpp:442
18118 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
18119 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
18122 msgid "Could not read configuration file"
18128 "Error while reading the configuration file\n"
18130 "Please check your installation."
18137 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
18138 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
18146 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
18151 msgid "Cannot remove temporary directory"
18156 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
18157 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
18160 msgid "Unable to remove temporary directory"
18165 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
18166 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
18170 msgid "No textclass is found"
18175 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
18176 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
18181 msgid "&Reconfigure"
18186 msgid "&Use Default"
18189 #: src/LyX.cpp:514 src/LyX.cpp:874
18191 msgstr "退出 LyX (&E)"
18193 #: src/LyX.cpp:660 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:817
18198 msgid "Could not create temporary directory"
18204 "Could not create a temporary directory in\n"
18206 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
18213 msgid "Missing user LyX directory"
18219 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18220 "It is needed to keep your own configuration."
18222 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
18226 msgid "&Create directory"
18230 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18231 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
18235 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18236 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
18239 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18240 msgstr "未能创建目录。退出。"
18243 msgid "List of supported debug flags:"
18248 msgid "Setting debug level to %1$s"
18249 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
18254 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18255 "Command line switches (case sensitive):\n"
18256 "\t-help summarize LyX usage\n"
18257 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
18258 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
18259 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
18260 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18261 " select the features to debug.\n"
18262 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18263 "\t-x [--execute] command\n"
18264 " where command is a lyx command.\n"
18265 "\t-e [--export] fmt\n"
18266 " where fmt is the export format of choice.\n"
18267 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
18268 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
18269 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
18270 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18271 " where fmt is the import format of choice\n"
18272 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
18273 "\t--batch execute commands and exit\n"
18274 "\t-version summarize version and build info\n"
18275 "Check the LyX man page for more details."
18277 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
18279 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
18280 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
18281 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
18282 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
18283 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18285 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
18286 "\t-x [--execute] command\n"
18287 " command 是一个 lyx 命令.\n"
18288 "\t-e [--export] fmt\n"
18290 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18292 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
18293 "\t-version 版本和编译信息\n"
18294 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
18296 #: src/LyX.cpp:1013
18297 msgid "No system directory"
18300 #: src/LyX.cpp:1014
18301 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18302 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
18304 #: src/LyX.cpp:1025
18305 msgid "No user directory"
18308 #: src/LyX.cpp:1026
18309 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18310 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
18312 #: src/LyX.cpp:1037
18313 msgid "Incomplete command"
18316 #: src/LyX.cpp:1038
18317 msgid "Missing command string after --execute switch"
18318 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
18320 #: src/LyX.cpp:1049
18321 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18322 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18324 #: src/LyX.cpp:1062
18325 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18326 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18328 #: src/LyX.cpp:1067
18329 msgid "Missing filename for --import"
18330 msgstr "--import 参数缺失文件名"
18332 #: src/LyXRC.cpp:2819
18334 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18337 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
18339 #: src/LyXRC.cpp:2824
18341 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18344 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18347 #: src/LyXRC.cpp:2828
18349 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18350 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18351 "specified, an internal routine is used."
18353 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18354 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18355 "specified, an internal routine is used."
18357 #: src/LyXRC.cpp:2836
18359 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18360 "automatically by what you type."
18362 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18363 "automatically by what you type."
18365 #: src/LyXRC.cpp:2840
18367 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18370 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18373 #: src/LyXRC.cpp:2844
18375 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18377 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18379 #: src/LyXRC.cpp:2851
18381 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18382 "the backup file in the same directory as the original file."
18384 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18385 "the backup file in the same directory as the original file."
18387 #: src/LyXRC.cpp:2855
18389 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18390 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18392 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18393 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18395 #: src/LyXRC.cpp:2859
18396 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18399 #: src/LyXRC.cpp:2863
18401 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18402 "its global and local bind/ directories."
18404 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18405 "its global and local bind/ directories."
18407 #: src/LyXRC.cpp:2867
18408 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
18409 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
18411 #: src/LyXRC.cpp:2871
18413 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18414 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18416 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18417 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18419 #: src/LyXRC.cpp:2881
18421 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18422 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18424 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18425 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18427 #: src/LyXRC.cpp:2885
18430 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
18431 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
18432 "the top of the screen"
18434 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18435 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18437 #: src/LyXRC.cpp:2889
18438 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
18441 #: src/LyXRC.cpp:2893
18443 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
18447 #: src/LyXRC.cpp:2898
18450 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18451 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18453 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18454 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18456 #: src/LyXRC.cpp:2902
18459 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
18460 "look in its global and local commands/ directories."
18462 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18463 "its global and local bind/ directories."
18465 #: src/LyXRC.cpp:2906
18466 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
18469 #: src/LyXRC.cpp:2910
18470 msgid "New documents will be assigned this language."
18471 msgstr "新文档将使用此语言."
18473 #: src/LyXRC.cpp:2914
18474 msgid "Specify the default paper size."
18477 #: src/LyXRC.cpp:2918
18479 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18480 "shown after the change has been made.)"
18482 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18483 "shown after the change has been made.)"
18485 #: src/LyXRC.cpp:2922
18486 msgid "Select how LyX will display any graphics."
18487 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
18489 #: src/LyXRC.cpp:2926
18491 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18492 "LyX was started from."
18494 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18495 "LyX was started from."
18497 #: src/LyXRC.cpp:2931
18498 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
18499 msgstr "指定额外的可组词的字符"
18501 #: src/LyXRC.cpp:2935
18504 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
18505 "value selects the directory LyX was started from."
18507 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18508 "value selects the directory LyX was started from."
18510 #: src/LyXRC.cpp:2939
18512 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18513 "recommended for non-English languages."
18515 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18516 "recommended for non-English languages."
18518 #: src/LyXRC.cpp:2946
18520 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18521 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18522 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18524 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18525 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18526 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18528 #: src/LyXRC.cpp:2950
18529 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18532 #: src/LyXRC.cpp:2954
18534 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
18535 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
18538 #: src/LyXRC.cpp:2963
18540 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18541 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18543 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18544 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18546 #: src/LyXRC.cpp:2967
18547 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
18548 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
18550 #: src/LyXRC.cpp:2971
18552 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18555 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18558 #: src/LyXRC.cpp:2975
18560 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18562 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18564 #: src/LyXRC.cpp:2979
18566 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18567 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18568 "name of the second language."
18570 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18571 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18572 "name of the second language."
18574 #: src/LyXRC.cpp:2983
18575 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18576 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18578 #: src/LyXRC.cpp:2987
18579 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
18580 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
18582 #: src/LyXRC.cpp:2991
18584 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18587 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18590 #: src/LyXRC.cpp:2995
18592 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18593 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18595 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18596 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18598 #: src/LyXRC.cpp:2999
18600 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18601 "document is the default language."
18603 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18604 "document is the default language."
18606 #: src/LyXRC.cpp:3003
18607 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
18608 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
18610 #: src/LyXRC.cpp:3007
18611 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
18612 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
18614 #: src/LyXRC.cpp:3011
18615 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
18616 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
18618 #: src/LyXRC.cpp:3015
18620 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18623 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18626 #: src/LyXRC.cpp:3019
18627 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
18630 #: src/LyXRC.cpp:3024
18632 msgid "The completion popup delay."
18635 #: src/LyXRC.cpp:3028
18636 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
18639 #: src/LyXRC.cpp:3032
18640 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
18643 #: src/LyXRC.cpp:3036
18645 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
18648 #: src/LyXRC.cpp:3040
18650 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
18654 #: src/LyXRC.cpp:3044
18656 msgid "The inline completion delay."
18659 #: src/LyXRC.cpp:3048
18660 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
18663 #: src/LyXRC.cpp:3052
18664 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
18667 #: src/LyXRC.cpp:3056
18668 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
18671 #: src/LyXRC.cpp:3060
18672 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
18675 #: src/LyXRC.cpp:3064
18677 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18678 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18680 #: src/LyXRC.cpp:3069
18682 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18683 "variable. Use the OS native format."
18685 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18686 "variable. Use the OS native format."
18688 #: src/LyXRC.cpp:3075
18689 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
18690 msgstr "显示typeset后预览"
18692 #: src/LyXRC.cpp:3079
18693 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18694 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18696 #: src/LyXRC.cpp:3083
18697 msgid "Scale the preview size to suit."
18698 msgstr "Scale the preview size to suit."
18700 #: src/LyXRC.cpp:3087
18701 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
18702 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
18704 #: src/LyXRC.cpp:3091
18705 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
18706 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
18708 #: src/LyXRC.cpp:3095
18710 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18711 "environment variable PRINTER."
18713 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18714 "environment variable PRINTER."
18716 #: src/LyXRC.cpp:3099
18717 msgid "The option to print only even pages."
18720 #: src/LyXRC.cpp:3103
18722 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18723 "the filename of the DVI file to be printed."
18725 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18726 "the filename of the DVI file to be printed."
18728 #: src/LyXRC.cpp:3107
18729 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
18730 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
18732 #: src/LyXRC.cpp:3111
18733 msgid "The option to print out in landscape."
18736 #: src/LyXRC.cpp:3115
18737 msgid "The option to print only odd pages."
18740 #: src/LyXRC.cpp:3119
18741 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18742 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18744 #: src/LyXRC.cpp:3123
18745 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
18746 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
18748 #: src/LyXRC.cpp:3127
18749 msgid "The option to specify paper type."
18750 msgstr "指定纸张大小的参数."
18752 #: src/LyXRC.cpp:3131
18753 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
18756 #: src/LyXRC.cpp:3135
18758 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18759 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18762 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18763 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18766 #: src/LyXRC.cpp:3139
18768 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18769 "prepended along with the printer name after the spool command."
18771 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18772 "prepended along with the printer name after the spool command."
18774 #: src/LyXRC.cpp:3143
18775 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
18776 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
18778 #: src/LyXRC.cpp:3147
18779 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18780 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18782 #: src/LyXRC.cpp:3151
18784 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
18787 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
18790 #: src/LyXRC.cpp:3155
18791 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
18792 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
18794 #: src/LyXRC.cpp:3163
18796 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
18799 #: src/LyXRC.cpp:3167
18801 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
18802 "wrong, override the setting here."
18804 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
18805 "wrong, override the setting here."
18807 #: src/LyXRC.cpp:3173
18808 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
18809 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
18811 #: src/LyXRC.cpp:3182
18813 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
18814 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
18815 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
18817 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
18818 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
18819 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
18821 #: src/LyXRC.cpp:3186
18822 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
18823 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
18825 #: src/LyXRC.cpp:3191
18828 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
18829 "roughly the same size as on paper."
18831 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
18832 "roughly the same size as on paper."
18834 #: src/LyXRC.cpp:3195
18836 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
18837 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
18839 #: src/LyXRC.cpp:3199
18841 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
18842 "\".out\". Only for advanced users."
18844 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
18845 "\".out\". Only for advanced users."
18847 #: src/LyXRC.cpp:3206
18848 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
18849 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
18851 #: src/LyXRC.cpp:3210
18853 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
18854 "when you quit LyX."
18856 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
18857 "when you quit LyX."
18859 #: src/LyXRC.cpp:3214
18860 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
18863 #: src/LyXRC.cpp:3218
18865 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18866 "value selects the directory LyX was started from."
18868 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18869 "value selects the directory LyX was started from."
18871 #: src/LyXRC.cpp:3228
18873 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
18874 "will look in its global and local ui/ directories."
18876 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
18877 "will look in its global and local ui/ directories."
18879 #: src/LyXRC.cpp:3241
18880 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
18883 #: src/LyXRC.cpp:3245
18885 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
18888 #: src/LyXRC.cpp:3252
18889 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
18891 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
18893 #: src/LyXVC.cpp:85
18895 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
18896 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
18898 #: src/LyXVC.cpp:87
18899 msgid "Retrieve from version control?"
18900 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
18902 #: src/LyXVC.cpp:88
18906 #: src/LyXVC.cpp:114
18907 msgid "Document not saved"
18910 #: src/LyXVC.cpp:115
18911 msgid "You must save the document before it can be registered."
18912 msgstr "在登记前您必须保存文件"
18914 #: src/LyXVC.cpp:147
18915 msgid "LyX VC: Initial description"
18916 msgstr "LyX VC: 初始描述"
18918 #: src/LyXVC.cpp:148 src/LyXVC.cpp:154
18919 msgid "(no initial description)"
18922 #: src/LyXVC.cpp:163
18923 msgid "(no log message)"
18926 #: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2568
18927 msgid "LyX VC: Log Message"
18928 msgstr "LyX VC: 记录消息"
18930 #: src/LyXVC.cpp:211
18933 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
18936 "Do you want to revert to the older version?"
18938 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
18942 #: src/LyXVC.cpp:214
18943 msgid "Revert to stored version of document?"
18946 #: src/LyXVC.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2940
18950 #: src/Paragraph.cpp:1649
18951 msgid "Senseless with this layout!"
18952 msgstr "在此显示布局下无意义"
18954 #: src/Paragraph.cpp:1711
18955 msgid "Alignment not permitted"
18958 #: src/Paragraph.cpp:1712
18960 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
18961 "Setting to default."
18963 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
18964 "Setting to default."
18966 #: src/Paragraph.cpp:2741
18967 msgid "Memory problem"
18970 #: src/Paragraph.cpp:2741
18971 msgid "Paragraph not properly initialized"
18974 #: src/Text.cpp:362
18975 msgid "Unknown Inset"
18978 #: src/Text.cpp:448
18979 msgid "Change tracking error"
18982 #: src/Text.cpp:449
18984 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
18985 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
18987 #: src/Text.cpp:460
18988 msgid "Unknown token"
18991 #: src/Text.cpp:923
18993 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
18995 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
18997 #: src/Text.cpp:934
18998 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
18999 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
19001 #: src/Text.cpp:1758
19002 msgid "[Change Tracking] "
19005 #: src/Text.cpp:1764
19009 #: src/Text.cpp:1768
19013 #: src/Text.cpp:1778
19018 #: src/Text.cpp:1783
19020 msgid ", Depth: %1$d"
19021 msgstr ", 深度: %1$d"
19023 #: src/Text.cpp:1789
19024 msgid ", Spacing: "
19027 #: src/Text.cpp:1795 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611
19031 #: src/Text.cpp:1801
19035 #: src/Text.cpp:1810
19039 #: src/Text.cpp:1811
19040 msgid ", Paragraph: "
19043 #: src/Text.cpp:1812
19047 #: src/Text.cpp:1813
19048 msgid ", Position: "
19051 #: src/Text.cpp:1819
19053 msgstr ", Char: 0x"
19055 #: src/Text.cpp:1821
19056 msgid ", Boundary: "
19059 #: src/Text2.cpp:384
19060 msgid "No font change defined."
19061 msgstr "No font change defined."
19063 #: src/Text2.cpp:424
19064 msgid "Nothing to index!"
19067 #: src/Text2.cpp:426
19068 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19071 #: src/Text3.cpp:193
19072 msgid "Math editor mode"
19073 msgstr "Math editor mode"
19075 #: src/Text3.cpp:195
19076 msgid "No valid math formula"
19079 #: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1009
19081 msgid "Already in regular expression mode"
19082 msgstr "使用正则表达式(&x)"
19084 #: src/Text3.cpp:216
19086 msgid "Regexp editor mode"
19087 msgstr "Math editor mode"
19089 #: src/Text3.cpp:1237
19093 #: src/Text3.cpp:1238
19097 #: src/Text3.cpp:1700 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1304
19098 msgid "Missing argument"
19101 #: src/Text3.cpp:1847 src/Text3.cpp:1859
19102 msgid "Character set"
19105 #: src/Text3.cpp:2046 src/Text3.cpp:2057
19106 msgid "Paragraph layout set"
19109 #: src/TextClass.cpp:146
19111 msgid "Plain Layout"
19114 #: src/TextClass.cpp:712
19116 msgid "Missing File"
19119 #: src/TextClass.cpp:713
19120 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19123 #: src/TextClass.cpp:716
19125 msgid "Corrupt File"
19128 #: src/TextClass.cpp:717
19129 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19132 #: src/TextClass.cpp:1228
19135 "The module %1$s has been requested by\n"
19136 "this document but has not been found in the list of\n"
19137 "available modules. If you recently installed it, you\n"
19138 "probably need to reconfigure LyX.\n"
19139 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
19141 #: src/TextClass.cpp:1232
19142 msgid "Module not available"
19145 #: src/TextClass.cpp:1233
19146 msgid "Some layouts may not be available."
19149 #: src/TextClass.cpp:1238
19152 "The module %1$s requires a package that is\n"
19153 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
19154 "may not be possible.\n"
19157 #: src/TextClass.cpp:1241
19158 msgid "Package not available"
19161 #: src/TextClass.cpp:1246
19163 msgid "Error reading module %1$s\n"
19164 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
19166 #: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:676 src/VCBackend.cpp:745
19167 #: src/VCBackend.cpp:751 src/VCBackend.cpp:772
19168 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2533
19170 msgid "Revision control error."
19173 #: src/VCBackend.cpp:64
19176 "Some problem occured while running the command:\n"
19178 msgstr "执行 %1$s 出错"
19180 #: src/VCBackend.cpp:321 src/VCBackend.cpp:619 src/VCBackend.cpp:665
19181 #: src/VCBackend.cpp:762 src/VCBackend.cpp:799 src/VCBackend.cpp:855
19182 #: src/VCBackend.cpp:964 src/VCBackend.cpp:1017 src/VCBackend.cpp:1067
19184 msgid "Error: Could not generate logfile."
19187 #: src/VCBackend.cpp:677
19189 "Error when committing to repository.\n"
19190 "You have to manually resolve the problem.\n"
19191 "LyX will reopen the document after you press OK."
19194 #: src/VCBackend.cpp:746
19196 "Error when acquiring write lock.\n"
19197 "Most probably another user is editing\n"
19198 "the current document now!\n"
19199 "Also check the access to the repository."
19202 #: src/VCBackend.cpp:752
19204 "Error when releasing write lock.\n"
19205 "Check the access to the repository."
19208 #: src/VCBackend.cpp:773
19211 "Error when updating from repository.\n"
19212 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19215 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19218 #: src/VCBackend.cpp:809
19221 "There were detected changes in the working directory:\n"
19224 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
19230 #: src/VCBackend.cpp:814 src/VCBackend.cpp:818
19231 msgid "Changes detected"
19234 #: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819
19235 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395
19240 #: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819
19241 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395
19246 #: src/VCBackend.cpp:815
19247 msgid "View &Log ..."
19250 #: src/VCBackend.cpp:881
19251 msgid "VCN File Locking"
19254 #: src/VCBackend.cpp:882
19255 msgid "Locking property unset."
19258 #: src/VCBackend.cpp:882 src/VCBackend.cpp:886
19259 msgid "Locking property set."
19262 #: src/VCBackend.cpp:883
19263 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
19266 #: src/VSpace.cpp:472
19267 msgid "Default skip"
19270 #: src/VSpace.cpp:475
19274 #: src/VSpace.cpp:478
19275 msgid "Medium skip"
19278 #: src/VSpace.cpp:481
19282 #: src/VSpace.cpp:484
19283 msgid "Vertical fill"
19286 #: src/VSpace.cpp:491
19290 #: src/buffer_funcs.cpp:71
19293 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
19294 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
19300 #: src/buffer_funcs.cpp:73
19302 msgid "Reload saved document?"
19305 #: src/buffer_funcs.cpp:74 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2481
19310 #: src/buffer_funcs.cpp:74
19312 msgid "&Keep Changes"
19315 #: src/buffer_funcs.cpp:84
19317 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
19320 #: src/buffer_funcs.cpp:87
19322 msgid "File not readable!"
19325 #: src/buffer_funcs.cpp:104
19328 "The document %1$s does not yet exist.\n"
19330 "Do you want to create a new document?"
19336 #: src/buffer_funcs.cpp:107
19337 msgid "Create new document?"
19340 #: src/buffer_funcs.cpp:108
19344 #: src/buffer_funcs.cpp:136
19347 "The specified document template\n"
19349 "could not be read."
19355 #: src/buffer_funcs.cpp:138
19356 msgid "Could not read template"
19359 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
19360 msgid "Standard[[Bullets]]"
19363 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
19367 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
19371 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
19375 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
19379 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
19383 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
19384 msgid "Directories"
19387 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:68
19390 msgstr "varnothing"
19392 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:70
19393 msgid "Any non-&empty"
19396 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:72
19401 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:74
19403 msgid "Any &number"
19406 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:76
19408 msgid "&User-defined"
19411 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:324
19412 msgid "file[[scope]]"
19415 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:327
19417 msgid "master document[[scope]]"
19420 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:330
19421 msgid "open files[[scope]]"
19424 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:333
19425 msgid "manuals[[scope]]"
19428 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:337
19431 "End of %1$s reached while searching forward.\n"
19432 "Continue searching from the beginning?"
19435 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:340
19438 "Beginning of %1$s reached while searching backward.\n"
19439 "Continue searching from the end?"
19442 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:394
19443 msgid "Wrap search?"
19446 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:450
19448 msgid "Nothing to search"
19451 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:501
19453 msgid "No open document(s) in which to search"
19454 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
19456 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:594
19458 msgid "Advanced Find and Replace"
19461 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
19462 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
19463 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
19465 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
19466 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
19467 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
19469 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
19470 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
19471 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
19473 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
19476 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
19477 "1995--%1$s LyX Team"
19479 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
19480 "1995-2006 LyX 开发小组"
19482 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
19484 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19485 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19486 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19487 "any later version."
19489 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19490 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19491 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19492 "any later version."
19494 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
19496 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19497 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19498 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19499 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19500 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19501 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19502 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19504 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19505 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19506 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19507 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19508 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19509 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19510 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19512 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
19514 msgid "not released yet"
19517 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
19520 "LyX Version %1$s\n"
19524 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
19525 msgid "Library directory: "
19528 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
19529 msgid "User directory: "
19532 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:145 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:180
19533 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:242
19534 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:274
19539 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:479
19544 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:479
19545 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2902
19546 msgid "Preferences"
19549 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:480
19551 msgid "Reconfigure"
19554 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:480
19559 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:850
19560 msgid "Nothing to do"
19563 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:858
19564 msgid "Unknown action"
19567 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1010
19568 msgid "Command disabled"
19571 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1158
19572 msgid "Running configure..."
19575 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1169
19576 msgid "Reloading configuration..."
19579 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1175
19581 msgid "System reconfiguration failed"
19584 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1176
19586 "The system reconfiguration has failed.\n"
19587 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
19588 "Please reconfigure again if needed."
19591 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1182
19592 msgid "System reconfigured"
19595 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1183
19597 "The system has been reconfigured.\n"
19598 "You need to restart LyX to make use of any\n"
19599 "updated document class specifications."
19605 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
19609 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1316
19611 msgid "Opening help file %1$s..."
19612 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
19614 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1335
19615 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
19616 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
19618 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1351
19620 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
19621 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
19623 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1527
19625 msgid "Document defaults saved in %1$s"
19626 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
19628 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1531
19629 msgid "Unable to save document defaults"
19630 msgstr "无法保存文档缺省设置"
19632 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1747
19633 msgid "Unknown function."
19636 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2147
19638 msgid "The current document was closed."
19641 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2157
19643 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
19644 "documents and exit.\n"
19649 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2161
19650 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2167
19651 msgid "Software exception Detected"
19654 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2165
19656 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
19657 "unsaved documents and exit."
19660 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2311
19661 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2323
19663 msgid "Could not find UI definition file"
19666 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2312
19669 "Error while reading the included file\n"
19671 "Please check your installation."
19677 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2318
19679 msgid "Could not find default UI file"
19682 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2319
19685 "LyX could not find the default UI file!\n"
19686 "Please check your installation."
19692 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2324
19695 "Error while reading the configuration file\n"
19697 "Falling back to default.\n"
19698 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
19699 "check which User Interface file you are using."
19702 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
19703 msgid "BibTeX Bibliography"
19706 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
19707 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:168
19708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1577
19709 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
19710 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1649
19711 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1707 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1852
19712 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1979 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2063
19713 msgid "Documents|#o#O"
19716 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
19717 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
19718 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
19720 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
19721 msgid "Select a BibTeX database to add"
19722 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
19724 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
19725 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
19726 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
19728 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
19729 msgid "Select a BibTeX style"
19730 msgstr "选择一个BibTeX式样"
19732 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
19737 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
19739 msgid "Simple rectangular frame"
19742 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
19744 msgid "Oval frame, thin"
19747 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
19749 msgid "Oval frame, thick"
19752 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
19753 msgid "Drop shadow"
19756 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
19758 msgid "Shaded background"
19761 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
19763 msgid "Double rectangular frame"
19766 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
19770 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
19774 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
19775 msgid "Total Height"
19778 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
19782 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
19786 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
19790 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
19792 msgid "Filename Suffix"
19795 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
19796 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1805
19797 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2740
19798 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
19799 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:136
19800 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157
19804 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
19805 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1804
19806 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2739
19807 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:88
19808 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:121
19809 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157
19813 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
19815 msgid "Enter new branch name"
19816 msgstr "输入BibTeX数据库名"
19818 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
19821 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
19822 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
19827 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
19832 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
19834 msgid "Renaming failed"
19837 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
19839 msgid "The branch could not be renamed."
19840 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
19842 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
19843 msgid "Merge Changes"
19846 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
19855 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
19857 msgid "Change made at %1$s\n"
19858 msgstr "修改于 %1$s\n"
19860 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
19861 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
19862 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
19863 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
19864 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
19868 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
19872 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
19873 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
19874 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
19875 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
19876 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
19877 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
19881 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
19885 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
19887 msgid "Double underbar"
19890 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
19892 msgid "Wavy underbar"
19895 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
19900 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
19904 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
19908 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
19912 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
19916 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
19920 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
19924 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
19928 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
19932 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
19936 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
19940 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
19944 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325
19949 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
19950 msgid "LinkBack PDF"
19953 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
19957 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
19962 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
19965 msgstr "%1$s 和 %2$s"
19967 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
19969 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
19972 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
19973 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
19974 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1905 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1996
19975 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2039
19979 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
19981 msgid "Overwrite external file?"
19984 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
19986 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
19991 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
19993 msgid "List of previous commands"
19996 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
19997 msgid "Next command"
20000 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
20001 msgid "Compare LyX files"
20004 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156
20006 msgid "Select document"
20009 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
20010 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1711 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985
20011 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2071
20012 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
20013 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20015 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1548
20016 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623
20017 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2805
20022 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200
20023 msgid "Error while comparing documents."
20026 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:219
20031 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:227
20036 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:261
20038 msgid "Aborting process..."
20039 msgstr "导入 %1$s..."
20041 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:297
20043 msgid "differences"
20046 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
20047 msgid "big[[delimiter size]]"
20048 msgstr "big[[delimiter size]]"
20050 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
20051 msgid "Big[[delimiter size]]"
20052 msgstr "Big[[delimiter size]]"
20054 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
20055 msgid "bigg[[delimiter size]]"
20056 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
20058 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
20059 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
20060 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
20062 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
20063 msgid "Math Delimiter"
20064 msgstr "Math Delimiter"
20066 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
20067 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
20071 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
20075 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
20076 msgid "Computer Modern Roman"
20077 msgstr "Computer Modern Roman"
20079 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
20080 msgid "Latin Modern Roman"
20081 msgstr "Latin Modern Roman"
20083 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20084 msgid "AE (Almost European)"
20085 msgstr "AE (Almost European)"
20087 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20088 msgid "Times Roman"
20089 msgstr "Times Roman"
20091 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20095 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20096 msgid "Bitstream Charter"
20097 msgstr "Bitstream Charter"
20099 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20100 msgid "New Century Schoolbook"
20101 msgstr "New Century Schoolbook"
20103 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20107 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20111 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20113 msgstr "Bera Serif"
20115 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20116 msgid "Concrete Roman"
20117 msgstr "Concrete Roman"
20119 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20120 msgid "Zapf Chancery"
20121 msgstr "Zapf Chancery"
20123 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
20124 msgid "Computer Modern Sans"
20125 msgstr "Computer Modern Sans"
20127 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
20128 msgid "Latin Modern Sans"
20129 msgstr "Latin Modern Sans"
20131 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20135 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20136 msgid "Avant Garde"
20137 msgstr "Avant Garde"
20139 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20143 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20147 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
20148 msgid "Computer Modern Typewriter"
20149 msgstr "Computer Modern Typewriter"
20151 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20152 msgid "Latin Modern Typewriter"
20153 msgstr "Latin Modern Typewriter"
20155 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20159 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20163 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20167 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20168 msgid "CM Typewriter Light"
20169 msgstr "CM Typewriter Light"
20171 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
20176 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:230
20178 msgid "Module not found!"
20181 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:531
20182 msgid "Document Settings"
20185 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
20186 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1297
20187 msgid "Child Document"
20190 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:637
20192 msgid "Include to Output"
20193 msgstr "Adapt outp&ut"
20195 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
20199 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
20203 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
20207 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
20208 msgid "None (no fontenc)"
20211 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:734
20215 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:735
20219 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:736
20223 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:737
20227 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753
20231 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:754
20235 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
20237 msgid "Language Default (no inputenc)"
20238 msgstr "Language Header:"
20240 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
20244 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
20248 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
20252 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
20256 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
20260 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
20264 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
20268 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
20269 msgid "Appears in TOC"
20272 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
20273 msgid "Author-year"
20276 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
20280 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994
20282 msgid "Unavailable: %1$s"
20285 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087
20286 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1190
20288 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
20289 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
20291 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089
20292 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1108
20293 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2499
20294 msgid "Document Class"
20297 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090
20298 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497
20299 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2498
20300 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
20302 msgid "Child Documents"
20305 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091
20310 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093
20311 msgid "Text Layout"
20312 msgstr "Text Layout"
20314 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095
20315 msgid "Page Margins"
20318 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
20319 msgid "Numbering & TOC"
20320 msgstr "Numbering & TOC"
20322 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099
20327 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1100
20329 msgid "PDF Properties"
20332 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101
20333 msgid "Math Options"
20334 msgstr "Math Options"
20336 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1102
20337 msgid "Float Placement"
20340 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1104
20344 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1105
20348 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1107
20349 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1119
20350 msgid "LaTeX Preamble"
20353 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430
20354 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
20355 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442
20356 msgid " (not installed)"
20359 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1517
20361 msgid "Layouts|#o#O"
20364 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1519
20366 msgid "LyX Layout (*.layout)"
20367 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1521
20370 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1530
20372 msgid "Local layout file"
20373 msgstr "Text Layout"
20375 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1531
20377 "The layout file you have selected is a local layout\n"
20378 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
20379 "document may not work with this layout if you do not\n"
20380 "keep the layout file in the document directory."
20383 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1535
20385 msgid "&Set Layout"
20386 msgstr "Text Layout"
20388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1549
20390 msgid "Unable to read local layout file."
20391 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20393 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1571
20395 msgid "Select master document"
20398 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1575
20400 msgid "LyX Files (*.lyx)"
20401 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20403 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608
20404 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2794
20406 msgid "Unapplied changes"
20409 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1609
20410 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2795
20412 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
20413 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
20416 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611
20417 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797
20421 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623
20422 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2805
20424 msgid "Unable to set document class."
20425 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20427 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1664
20430 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20432 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669
20434 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
20435 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20437 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756
20439 msgid "Module provided by document class."
20440 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20442 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1764
20444 msgid "Package(s) required: %1$s."
20447 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770
20452 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1773
20454 msgid "Module required: %1$s."
20457 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1782
20459 msgid "Modules excluded: %1$s."
20462 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788
20463 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
20466 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
20468 msgid "[No options predefined]"
20469 msgstr "No font change defined."
20471 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2817
20473 msgid "Can't set layout!"
20476 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2818
20478 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
20479 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20481 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2899
20486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2953
20487 msgid "Assigned master does not include this file"
20490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2954
20493 "You must include this file in the document\n"
20494 "'%1$s' in order to use the master document\n"
20498 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2958
20500 msgid "Could not load master"
20503 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2959
20506 "The master document '%1$s'\n"
20507 "could not be loaded."
20509 "The specified document\n"
20511 "could not be read."
20513 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:39
20518 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:112
20520 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
20521 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
20523 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20527 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20528 msgid "Bottom left"
20531 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20532 msgid "Baseline left"
20535 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20539 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20540 msgid "Bottom center"
20543 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20544 msgid "Baseline center"
20547 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20551 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20552 msgid "Bottom right"
20555 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20556 msgid "Baseline right"
20559 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
20560 msgid "External Material"
20563 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
20567 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
20568 msgid "Select external file"
20571 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
20573 msgid "automatically"
20576 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
20580 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
20581 msgid "Dissolve previous group?"
20584 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
20587 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
20588 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
20589 "because this graphic was its only member.\n"
20590 "How do you want to proceed?"
20593 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
20595 msgid "Stick with group '%1$s'"
20598 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
20600 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
20603 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
20606 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
20607 "the group will be dissolved,\n"
20608 "because this graphic was its only member.\n"
20609 "How do you want to proceed?"
20612 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
20614 msgid "Sign off from group '%1$s'"
20617 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
20618 msgid "Enter unique group name:"
20621 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
20623 msgid "Group already defined!"
20624 msgstr "No font change defined."
20626 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
20628 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
20631 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
20635 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
20639 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38
20643 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
20644 msgid "Select graphics file"
20647 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
20648 msgid "Clipart|#C#c"
20651 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
20656 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47
20658 msgid "Medium space"
20661 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48
20663 msgid "Thick space"
20666 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
20668 msgid "Negative thin space"
20671 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50
20673 msgid "Negative medium space"
20676 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51
20678 msgid "Negative thick space"
20681 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
20682 msgid "Half Quad (0.5 em)"
20685 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
20686 msgid "Quad (1 em)"
20689 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
20691 msgid "Double Quad (2 em)"
20692 msgstr "Double Item:"
20694 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
20696 msgid "Inter-word space"
20699 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104
20700 msgid "Horizontal Fill"
20701 msgstr "Horizontal Fill"
20703 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210
20705 "Insert the spacing even after a line break.\n"
20706 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
20707 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
20710 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:41
20715 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
20716 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
20717 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
20719 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
20720 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
20722 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
20723 msgid "Select document to include"
20726 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
20727 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
20728 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
20730 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
20732 msgid "Index Entry Settings"
20735 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
20737 msgid "Label Color"
20740 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
20742 msgid "Cannot remove standard index"
20745 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
20747 msgid "The default index cannot be removed."
20750 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
20752 msgid "Enter new index name"
20753 msgstr "输入BibTeX数据库名"
20755 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
20756 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
20759 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20764 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20769 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20774 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20778 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20783 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20786 msgstr "Subjectclass"
20788 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20793 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20798 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20803 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
20807 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
20812 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
20817 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
20822 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
20826 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
20827 msgid "No language"
20830 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
20831 msgid "Program Listing Settings"
20834 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
20838 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
20842 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
20847 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
20852 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
20853 msgid "Literate Programming Build Log"
20854 msgstr "Literate Programming Build Log"
20856 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
20857 msgid "lyx2lyx Error Log"
20858 msgstr "lyx2lyx出错信息"
20860 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
20861 msgid "Version Control Log"
20864 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
20866 msgid "Log file not found."
20869 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
20870 msgid "No literate programming build log file found."
20871 msgstr "No literate programming build log file found."
20873 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
20874 msgid "No lyx2lyx error log file found."
20875 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
20877 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
20878 msgid "No version control log file found."
20879 msgstr "无法找到版本控制记录"
20881 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
20882 msgid "Math Matrix"
20885 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:162
20886 msgid "Nomenclature"
20889 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
20890 msgid "Note Settings"
20893 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
20894 msgid "Paragraph Settings"
20897 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
20899 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
20900 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
20902 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
20903 "the items is used."
20905 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
20906 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
20908 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
20909 "the items is used."
20911 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
20913 msgid "Phantom Settings"
20916 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:137
20917 msgid "System files|#S#s"
20920 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
20921 msgid "User files|#U#u"
20924 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
20926 msgid "Look & Feel"
20929 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
20931 msgid "Language Settings"
20934 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
20936 msgid "File Handling"
20939 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391
20940 msgid "Date format"
20943 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:429
20945 msgid "Keyboard/Mouse"
20948 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:504
20950 msgid "Input Completion"
20953 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:664
20954 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:754 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781
20959 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:813
20960 msgid "Screen fonts"
20963 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:988
20967 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1160
20971 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1234
20973 msgid "Select directory for example files"
20976 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1243
20977 msgid "Select a document templates directory"
20978 msgstr "选择一个文本模版目录"
20980 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1252
20981 msgid "Select a temporary directory"
20984 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1261
20985 msgid "Select a backups directory"
20988 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1270
20989 msgid "Select a document directory"
20992 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1279
20993 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
20996 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1288
20998 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
21001 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1297
21002 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
21003 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
21005 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1310
21006 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73
21007 msgid "Spellchecker"
21010 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1315
21014 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1318
21019 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1321
21024 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1381
21028 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1685
21029 msgid "File formats"
21032 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1996
21033 msgid "Format in use"
21036 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1997
21037 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
21038 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21040 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2067
21041 msgid "LyX needs to be restarted!"
21044 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068
21046 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
21050 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2122
21054 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2220 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2942
21055 msgid "User interface"
21058 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2321
21063 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401
21068 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2406
21073 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2407
21078 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2488
21079 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
21082 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2492
21084 msgid "Mathematical Symbols"
21087 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2496
21089 msgid "Document and Window"
21092 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2500
21093 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
21096 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2504
21098 msgid "System and Miscellaneous"
21099 msgstr "AMS Miscellaneous"
21101 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2631 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2677
21106 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794
21107 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2805 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2818
21108 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2837
21110 msgid "Failed to create shortcut"
21111 msgstr "未能创建目录。退出。"
21113 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2788
21115 msgid "Unknown or invalid LyX function"
21118 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795
21119 msgid "Invalid or empty key sequence"
21122 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2806
21125 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
21129 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2819
21132 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
21134 "You need to remove that binding before creating a new one."
21137 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2838
21139 msgid "Can not insert shortcut to the list"
21142 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2869
21146 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3066
21147 msgid "Choose bind file"
21150 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3067
21151 msgid "LyX bind files (*.bind)"
21152 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
21154 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3073
21155 msgid "Choose UI file"
21158 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3074
21159 msgid "LyX UI files (*.ui)"
21160 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
21162 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3080
21163 msgid "Choose keyboard map"
21166 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3081
21167 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
21168 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
21170 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
21171 msgid "Print Document"
21174 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
21175 msgid "Print to file"
21178 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
21179 msgid "PostScript files (*.ps)"
21180 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
21182 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39
21184 msgid "Nomenclature settings"
21187 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70
21189 msgid "Longest label width"
21192 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
21194 msgid "Index Settings"
21197 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
21199 msgid "<All indexes>"
21202 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
21203 msgid "Progress/Debug Messages"
21206 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:81
21207 msgid "Debug Level"
21210 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
21215 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
21216 msgid "Cross-reference"
21217 msgstr "Cross-reference"
21219 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
21223 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
21227 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
21228 msgid "Jump to label"
21231 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
21232 msgid "<No prefix>"
21235 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
21236 msgid "Find and Replace"
21239 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
21240 msgid "Send Document to Command"
21243 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
21247 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
21249 msgid "Error -> Cannot load file!"
21252 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:332
21254 msgid "%1$d words checked."
21255 msgstr "已检查 %1$d 单词."
21257 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:334
21258 msgid "One word checked."
21261 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:337
21262 msgid "Spelling check completed"
21265 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
21267 msgid "Basic Latin"
21270 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
21272 msgid "Latin-1 Supplement"
21273 msgstr "Supplementary"
21275 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
21276 msgid "Latin Extended-A"
21279 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
21280 msgid "Latin Extended-B"
21283 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
21285 msgid "IPA Extensions"
21288 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
21289 msgid "Spacing Modifier Letters"
21292 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
21293 msgid "Combining Diacritical Marks"
21296 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
21300 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
21303 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
21305 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
21309 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
21314 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
21318 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
21321 msgstr "SubVariation"
21323 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
21327 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
21332 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
21336 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
21341 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
21345 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
21350 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
21355 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
21360 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
21361 msgid "Hangul Jamo"
21364 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
21366 msgid "Phonetic Extensions"
21369 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
21370 msgid "Latin Extended Additional"
21373 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
21374 msgid "Greek Extended"
21377 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
21379 msgid "General Punctuation"
21382 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
21384 msgid "Superscripts and Subscripts"
21387 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
21389 msgid "Currency Symbols"
21392 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
21393 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
21396 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
21398 msgid "Letterlike Symbols"
21401 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
21403 msgid "Number Forms"
21406 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
21408 msgid "Mathematical Operators"
21409 msgstr "Mathematica|a"
21411 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
21413 msgid "Miscellaneous Technical"
21414 msgstr "Miscel·lània"
21416 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
21418 msgid "Control Pictures"
21421 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
21422 msgid "Optical Character Recognition"
21425 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
21426 msgid "Enclosed Alphanumerics"
21429 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
21431 msgid "Box Drawing"
21434 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
21436 msgid "Block Elements"
21439 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
21441 msgid "Geometric Shapes"
21444 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
21446 msgid "Miscellaneous Symbols"
21447 msgstr "Miscel·lània"
21449 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
21454 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
21456 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
21457 msgstr "Miscel·lània"
21459 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
21460 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
21463 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
21467 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
21472 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
21477 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
21478 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
21481 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
21486 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
21487 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
21490 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
21491 msgid "CJK Compatibility"
21494 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
21495 msgid "CJK Unified Ideographs"
21498 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
21499 msgid "Hangul Syllables"
21502 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
21503 msgid "High Surrogates"
21506 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
21507 msgid "Private Use High Surrogates"
21510 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
21511 msgid "Low Surrogates"
21514 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
21515 msgid "Private Use Area"
21518 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
21519 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
21522 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
21523 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
21526 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
21528 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
21531 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
21532 msgid "Combining Half Marks"
21535 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
21536 msgid "CJK Compatibility Forms"
21539 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
21540 msgid "Small Form Variants"
21543 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
21545 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
21548 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
21549 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
21552 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
21557 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
21559 msgid "Linear B Syllabary"
21562 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
21563 msgid "Linear B Ideograms"
21566 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
21568 msgid "Aegean Numbers"
21571 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
21573 msgid "Ancient Greek Numbers"
21576 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
21581 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
21586 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
21590 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
21591 msgid "Old Persian"
21594 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
21599 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
21604 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
21608 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
21610 msgid "Cypriot Syllabary"
21613 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
21616 msgstr "varnothing"
21618 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
21620 msgid "Byzantine Musical Symbols"
21623 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
21625 msgid "Musical Symbols"
21628 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
21629 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
21632 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
21633 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
21636 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
21638 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
21641 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
21642 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
21645 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
21646 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
21649 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
21654 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
21656 msgid "Variation Selectors Supplement"
21657 msgstr "Supplementary"
21659 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
21660 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
21663 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
21664 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
21667 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
21669 msgid "Character: "
21672 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
21673 msgid "Code Point: "
21676 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
21681 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
21682 msgid "Insert Table"
21685 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
21686 msgid "TeX Information"
21689 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:188
21690 msgid "No thesaurus available for this language!"
21693 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
21697 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
21701 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
21705 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363
21707 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
21708 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
21710 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:145
21715 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:145
21716 msgid "unknown version"
21719 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:242
21720 msgid "Small-sized icons"
21723 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:249
21724 msgid "Normal-sized icons"
21727 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:256
21728 msgid "Big-sized icons"
21731 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:898
21732 msgid "Welcome to LyX!"
21735 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1324
21737 msgid "Automatic save failed!"
21740 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1325
21742 msgid "Automatic save done."
21745 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
21746 msgid "Command not allowed without any document open"
21747 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
21749 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1472
21751 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
21752 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
21754 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1648
21755 msgid "Select template file"
21758 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064
21759 msgid "Templates|#T#t"
21762 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1670
21763 msgid "Document not loaded."
21766 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1706
21767 msgid "Select document to open"
21770 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1708 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1853
21771 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980
21772 msgid "Examples|#E#e"
21775 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1712
21777 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
21778 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21780 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1713
21782 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
21783 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21785 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1714
21787 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
21788 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21790 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1715
21792 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
21793 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21795 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
21796 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
21797 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:510
21798 msgid "Invalid filename"
21801 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1741
21804 "The directory in the given path\n"
21809 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1755
21811 msgid "Opening document %1$s..."
21812 msgstr "打开文档 %1$s ..."
21814 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1763
21816 msgid "Document %1$s opened."
21817 msgstr "文档 %1$s 已打开"
21819 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1766
21821 msgid "Version control detected."
21824 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1768
21826 msgid "Could not open document %1$s"
21827 msgstr "无法打开文档 %1$s"
21829 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1797
21830 msgid "Couldn't import file"
21833 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1798
21835 msgid "No information for importing the format %1$s."
21836 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
21838 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1848
21840 msgid "Select %1$s file to import"
21841 msgstr "选择导入文件 %1$s "
21843 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2088
21846 "The document %1$s already exists.\n"
21848 "Do you want to overwrite that document?"
21853 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092
21854 msgid "Overwrite document?"
21857 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1910
21859 msgid "Importing %1$s..."
21860 msgstr "导入 %1$s..."
21862 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1913
21866 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1915
21868 msgid "file not imported!"
21871 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1940
21876 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1978
21877 msgid "Select LyX document to insert"
21878 msgstr "选择插入的LyX文档"
21880 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2012
21882 msgid "Absolute filename expected."
21885 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2024
21886 msgid "Select file to insert"
21889 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028
21891 msgid "All Files (*)"
21894 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2061
21895 msgid "Choose a filename to save document as"
21898 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2093 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2148
21902 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2144
21905 "The document %1$s could not be saved.\n"
21907 "Do you want to rename the document and try again?"
21909 "The document %1$s could not be saved.\n"
21911 "Do you want to rename the document and try again?"
21913 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2147
21914 msgid "Rename and save?"
21917 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2148
21922 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2343 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2449
21925 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
21927 "Do you want to save the document?"
21929 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
21933 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2346 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452
21935 msgid "Save new document?"
21938 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2351
21941 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
21943 "Do you want to save the document or discard the changes?"
21945 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
21949 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2353 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2446
21950 msgid "Save changed document?"
21953 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2354
21957 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2443
21960 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
21962 "Do you want to save the document?"
21964 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
21968 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2477
21973 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
21974 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
21976 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2480
21978 msgid "Reload externally changed document?"
21981 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2534
21982 msgid "Error when setting the locking property."
21985 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577
21987 msgid "Directory is not accessible."
21990 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2660
21992 msgid "Opening child document %1$s..."
21993 msgstr "打开子文档 %1$s..."
21995 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2744
21997 msgid "Successful export to format: %1$s"
22000 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2745
22002 msgid "Error exporting to format: %1$s"
22003 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22005 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2757
22007 msgid "Successful preview of format: %1$s"
22010 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2758
22012 msgid "Error previewing format: %1$s"
22013 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
22015 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2817
22017 msgid "Exporting ..."
22018 msgstr "导入 %1$s..."
22020 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2837
22022 msgid "Previewing ..."
22025 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2890
22027 msgid "Document not loaded"
22030 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2937
22033 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
22034 "version of the document %1$s?"
22035 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
22037 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2939
22038 msgid "Revert to saved document?"
22041 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2963
22043 msgid "Saving all documents..."
22044 msgstr "保存文件 %1$s..."
22046 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2973
22048 msgid "All documents saved."
22051 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3074
22053 msgid "%1$s unknown command!"
22056 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
22057 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
22058 msgid "LaTeX Source"
22061 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
22063 msgid "DocBook Source"
22066 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
22068 msgid "Literate Source"
22071 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1196
22073 msgid " (version control, locking)"
22076 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1198
22078 msgid " (version control)"
22081 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1201
22085 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1205
22086 msgid " (read only)"
22089 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1348
22094 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1767
22099 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1769
22104 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
22106 msgid "Wrap Float Settings"
22109 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
22110 msgid "Click to detach"
22113 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
22115 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
22118 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
22119 msgid "Enter characters to filter the layout list."
22122 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
22127 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:717
22131 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:739 src/frontends/qt4/Menus.cpp:740
22132 msgid "More Spelling Suggestions"
22135 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:756
22137 msgid "Add to personal dictionary|c"
22140 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:758
22142 msgid "Ignore all|I"
22145 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:789
22150 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:791
22152 msgid "More Languages ...|M"
22153 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
22155 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:860 src/frontends/qt4/Menus.cpp:861
22158 msgstr "InvisibleText"
22160 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
22162 msgid "<No Documents Open>"
22165 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:913
22166 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
22169 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:951
22170 msgid "View (Other Formats)|F"
22173 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:952
22175 msgid "Update (Other Formats)|p"
22178 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
22180 msgid "View [%1$s]|V"
22183 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:986
22185 msgid "Update [%1$s]|U"
22188 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1079
22190 msgid "No Custom Insets Defined!"
22191 msgstr "No font change defined."
22193 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1147
22195 msgid "<No Document Open>"
22198 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1157
22199 msgid "Master Document"
22202 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1174
22203 msgid "Open Navigator..."
22206 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1195
22208 msgid "Other Lists"
22211 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1208
22213 msgid "<Empty Table of Contents>"
22216 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1243
22218 msgid "Other Toolbars"
22221 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1258
22223 msgid "No Branches Set for Document!"
22226 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1318
22227 msgid "Index Entry|d"
22230 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1336 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1366
22231 #: src/insets/InsetIndex.cpp:269
22233 msgid "Index Entry"
22236 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1384
22238 msgid "No Citation in Scope!"
22239 msgstr "No font change defined."
22241 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1949
22243 msgid "No Action Defined!"
22244 msgstr "No font change defined."
22246 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
22248 msgid "Export %1$s"
22251 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
22253 msgid "Import %1$s"
22254 msgstr "导入 %1$s..."
22256 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
22258 msgid "Update %1$s"
22261 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
22266 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
22270 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
22272 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
22274 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
22276 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
22277 msgid "Could not update TeX information"
22280 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
22282 msgid "The script `%1$s' failed."
22283 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
22285 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
22290 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:57
22291 #: src/insets/InsetTOC.cpp:98
22292 msgid "Table of Contents"
22295 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
22297 msgid "List of Graphics"
22300 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
22302 msgid "List of Equations"
22305 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
22307 msgid "List of Footnotes"
22310 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
22312 msgid "List of Listings"
22315 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
22317 msgid "List of Indexes"
22320 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
22322 msgid "List of Marginal notes"
22325 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
22327 msgid "List of Notes"
22330 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
22332 msgid "List of Citations"
22335 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
22337 msgid "Labels and References"
22340 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
22342 msgid "List of Branches"
22345 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
22347 msgid "List of Changes"
22350 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
22351 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:511
22353 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
22354 "file through LaTeX: "
22355 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
22357 #: src/insets/Inset.cpp:83
22359 msgid "Bibliography Entry"
22362 #: src/insets/Inset.cpp:86
22367 #: src/insets/Inset.cpp:106
22369 msgid "Horizontal Space"
22372 #: src/insets/Inset.cpp:107 src/insets/InsetVSpace.cpp:111
22373 msgid "Vertical Space"
22376 #: src/insets/Inset.cpp:152
22378 msgid "Horizontal Math Space"
22381 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
22382 msgid "Keys must be unique!"
22385 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
22388 "The key %1$s already exists,\n"
22389 "it will be changed to %2$s."
22392 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
22395 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
22396 "If you proceed, all of them will be opened."
22399 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
22401 msgid "Open Databases?"
22404 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
22408 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
22409 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
22410 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
22412 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
22417 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
22419 msgid "Style File:"
22422 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
22427 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
22428 msgid "included in TOC"
22431 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
22432 msgid "Export Warning!"
22435 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
22437 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
22438 "BibTeX will be unable to find them."
22440 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
22443 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
22445 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
22446 "BibTeX will be unable to find it."
22448 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
22451 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
22453 msgid "simple frame"
22456 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
22461 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
22463 msgid "simple frame, page breaks"
22466 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
22471 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
22473 msgid "oval, thick"
22476 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
22477 msgid "drop shadow"
22480 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
22482 msgid "shaded background"
22485 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
22487 msgid "double frame"
22490 #: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154
22492 msgid "%1$s (%2$s)"
22493 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22495 #: src/insets/InsetBox.cpp:157
22497 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
22498 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22500 #: src/insets/InsetBranch.cpp:66
22505 #: src/insets/InsetBranch.cpp:66 src/insets/InsetIndex.cpp:450
22509 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68
22511 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
22512 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22514 #: src/insets/InsetBranch.cpp:79
22518 #: src/insets/InsetBranch.cpp:84
22519 msgid "Branch (child only): "
22522 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
22524 msgid "Branch (undefined): "
22527 #: src/insets/InsetBranch.cpp:91
22531 #: src/insets/InsetBranch.cpp:208
22535 #: src/insets/InsetCaption.cpp:336
22540 #: src/insets/InsetCitation.cpp:111
22542 msgid "No bibliography defined!"
22545 #: src/insets/InsetCitation.cpp:115
22547 msgid "No citations selected!"
22548 msgstr "No font change defined."
22550 #: src/insets/InsetCitation.cpp:285
22555 #: src/insets/InsetCommand.cpp:119
22556 msgid "LaTeX Command: "
22559 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:257
22561 msgid "InsetCommand Error: "
22564 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
22566 msgid "Incompatible command name."
22569 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274 src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
22571 msgid "InsetCommandParams Error: "
22574 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297
22576 msgid "InsetCommandParams: "
22579 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
22580 msgid "Unknown parameter name: "
22583 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:306
22585 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
22586 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
22588 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:386
22590 msgid "Uncodable characters"
22593 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:387
22596 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
22597 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
22601 #: src/insets/InsetExternal.cpp:485
22603 msgid "External template %1$s is not installed"
22604 msgstr "External template %1$s is not installed"
22606 #: src/insets/InsetFloat.cpp:271 src/insets/InsetFloat.cpp:456
22610 #: src/insets/InsetFloat.cpp:273
22612 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
22613 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
22615 #: src/insets/InsetFloat.cpp:394
22619 #: src/insets/InsetFloat.cpp:459
22624 #: src/insets/InsetFloat.cpp:467
22625 msgid " (sideways)"
22628 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:79
22629 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
22630 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
22632 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:132
22634 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
22637 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:137
22639 msgid "List of %1$s"
22642 #: src/insets/InsetFoot.cpp:108
22646 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:592
22649 "Could not copy the file\n"
22651 "into the temporary directory."
22657 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetGraphics.cpp:923
22659 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
22660 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
22662 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:800
22664 msgid "Graphics file: %1$s"
22665 msgstr "图形文件: %1$s"
22667 #: src/insets/InsetInclude.cpp:365
22668 msgid "Verbatim Input"
22669 msgstr "Verbatim Input"
22671 #: src/insets/InsetInclude.cpp:368
22672 msgid "Verbatim Input*"
22673 msgstr "Verbatim Input*"
22675 #: src/insets/InsetInclude.cpp:374
22677 msgid "Include (excluded)"
22680 #: src/insets/InsetInclude.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:698
22681 #: src/insets/InsetInclude.cpp:743
22682 msgid "Recursive input"
22685 #: src/insets/InsetInclude.cpp:477 src/insets/InsetInclude.cpp:699
22686 #: src/insets/InsetInclude.cpp:744
22688 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
22689 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
22691 #: src/insets/InsetInclude.cpp:533
22694 "Included file `%1$s'\n"
22695 "has textclass `%2$s'\n"
22696 "while parent file has textclass `%3$s'."
22698 "Included file `%1$s'\n"
22699 "has textclass `%2$s'\n"
22700 "while parent file has textclass `%3$s'."
22702 #: src/insets/InsetInclude.cpp:539
22703 msgid "Different textclasses"
22706 #: src/insets/InsetInclude.cpp:554
22709 "Included file `%1$s'\n"
22710 "uses module `%2$s'\n"
22711 "which is not used in parent file."
22713 "Included file `%1$s'\n"
22714 "has textclass `%2$s'\n"
22715 "while parent file has textclass `%3$s'."
22717 #: src/insets/InsetInclude.cpp:558
22719 msgid "Module not found"
22722 #: src/insets/InsetInclude.cpp:686
22723 msgid "Unsupported Inclusion"
22726 #: src/insets/InsetInclude.cpp:687
22729 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
22730 "Offending file:\n"
22734 #: src/insets/InsetIndex.cpp:145
22736 msgid "Index sorting failed"
22739 #: src/insets/InsetIndex.cpp:146
22742 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
22743 "problems with the entry '%1$s'.\n"
22744 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
22745 "explained in the User Guide."
22748 #: src/insets/InsetIndex.cpp:276 src/insets/InsetIndex.cpp:301
22750 msgid "unknown type!"
22753 #: src/insets/InsetIndex.cpp:447
22755 msgid "Unknown index type!"
22758 #: src/insets/InsetIndex.cpp:448
22760 msgid "All indices"
22763 #: src/insets/InsetIndex.cpp:452
22768 #: src/insets/InsetInfo.cpp:116
22770 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
22771 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
22773 #: src/insets/InsetInfo.cpp:140
22774 msgid "Missing \\end_inset at this point."
22775 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
22777 #: src/insets/InsetInfo.cpp:284
22782 #: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
22787 #: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
22792 #: src/insets/InsetInfo.cpp:393
22794 msgid "Unknown buffer info"
22797 #: src/insets/InsetLabel.cpp:74
22798 msgid "Label names must be unique!"
22801 #: src/insets/InsetLabel.cpp:75
22804 "The label %1$s already exists,\n"
22805 "it will be changed to %2$s."
22808 #: src/insets/InsetLabel.cpp:128
22809 msgid "DUPLICATE: "
22812 #: src/insets/InsetListings.cpp:213
22813 msgid "no more lstline delimiters available"
22816 #: src/insets/InsetListings.cpp:218
22818 msgid "Running out of delimiters"
22821 #: src/insets/InsetListings.cpp:219
22823 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
22824 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
22825 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
22826 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
22827 "must investigate!"
22830 #: src/insets/InsetListings.cpp:262
22832 msgid "Uncodable characters in listings inset"
22835 #: src/insets/InsetListings.cpp:263
22838 "The following characters in one of the program listings are\n"
22839 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
22843 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
22844 msgid "A value is expected."
22847 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
22848 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
22849 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
22850 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
22851 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
22852 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
22853 msgid "Unbalanced braces!"
22856 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
22857 msgid "Please specify true or false."
22858 msgstr "请输入true或者false."
22860 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
22861 msgid "Only true or false is allowed."
22862 msgstr "只有true或者false被容许"
22864 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
22865 msgid "Please specify an integer value."
22868 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
22869 msgid "An integer is expected."
22872 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
22873 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
22874 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
22876 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
22877 msgid "Invalid LaTeX length expression."
22880 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
22882 msgid "Please specify one of %1$s."
22883 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
22885 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
22887 msgid "Try one of %1$s."
22888 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
22890 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
22892 msgid "I guess you mean %1$s."
22893 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
22895 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
22897 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
22898 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
22900 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
22902 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
22903 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
22905 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
22907 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
22908 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
22910 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
22912 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
22915 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
22918 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
22920 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
22921 "right, bottom left and top left corner."
22922 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
22924 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
22925 msgid "Enter something like \\color{white}"
22926 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
22928 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
22929 msgid "Expect a number with an optional * before it"
22930 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
22932 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
22933 msgid "auto, last or a number"
22934 msgstr "auto, last或一数字"
22936 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
22938 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
22939 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
22940 "defining a listing inset)"
22942 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
22945 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
22947 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
22948 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
22951 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
22954 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621
22955 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
22956 msgstr "无效(空白)listing参数名"
22958 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:637
22960 msgid "Available listing parameters are %1$s"
22961 msgstr "可选listing参数 %1$s"
22963 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640
22965 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
22966 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
22968 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651
22970 msgid "Parameter %1$s: "
22973 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664
22975 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
22976 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
22978 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:667
22980 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
22981 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
22983 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
22988 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
22992 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
22993 msgid "Clear Double Page"
22994 msgstr "Clear Double Page"
22996 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
23001 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
23003 msgid "Nomenclature Symbol: "
23006 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
23008 msgid "Description: "
23011 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
23016 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
23017 msgid "Note[[InsetNote]]"
23020 #: src/insets/InsetNote.cpp:69
23024 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
23028 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
23032 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
23037 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
23041 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
23045 #: src/insets/InsetRef.cpp:132
23050 #: src/insets/InsetRef.cpp:201
23054 #: src/insets/InsetRef.cpp:219 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
23058 #: src/insets/InsetRef.cpp:220 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23062 #: src/insets/InsetRef.cpp:220 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23066 #: src/insets/InsetRef.cpp:221 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23067 msgid "Page Number"
23070 #: src/insets/InsetRef.cpp:221 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23074 #: src/insets/InsetRef.cpp:222 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23075 msgid "Textual Page Number"
23076 msgstr "Textual Page Number"
23078 #: src/insets/InsetRef.cpp:222 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23080 msgstr "TextPage: "
23082 #: src/insets/InsetRef.cpp:223 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23083 msgid "Standard+Textual Page"
23084 msgstr "Standard+Textual Page"
23086 #: src/insets/InsetRef.cpp:223 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23088 msgstr "Ref+Text: "
23090 #: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23094 #: src/insets/InsetRef.cpp:224
23097 msgstr "FormatRef: "
23099 #: src/insets/InsetSpace.cpp:68
23101 msgid "Interword Space"
23104 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
23106 msgid "Protected Space"
23107 msgstr "Protected Space|r"
23109 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
23114 #: src/insets/InsetSpace.cpp:77
23116 msgid "Medium Space"
23119 #: src/insets/InsetSpace.cpp:80
23121 msgid "Thick Space"
23124 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
23129 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
23131 msgid "QQuad Space"
23134 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
23139 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
23144 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
23146 msgid "Negative Thin Space"
23149 #: src/insets/InsetSpace.cpp:98
23151 msgid "Negative Medium Space"
23154 #: src/insets/InsetSpace.cpp:101
23156 msgid "Negative Thick Space"
23159 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
23161 msgid "Protected Horizontal Fill"
23162 msgstr "Horizontal Fill"
23164 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
23166 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
23167 msgstr "Horizontal Fill"
23169 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
23171 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
23172 msgstr "Horizontal Fill"
23174 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
23176 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
23177 msgstr "Horizontal Fill"
23179 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
23181 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
23182 msgstr "Horizontal Fill"
23184 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
23186 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
23187 msgstr "Horizontal Fill"
23189 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
23191 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
23192 msgstr "Horizontal Fill"
23194 #: src/insets/InsetSpace.cpp:129
23196 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
23199 #: src/insets/InsetSpace.cpp:134
23201 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
23202 msgstr "Protected Space|r"
23204 #: src/insets/InsetTOC.cpp:58
23205 msgid "Unknown TOC type"
23208 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4323
23209 msgid "Selection size should match clipboard content."
23212 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119
23216 #: src/insets/InsetWrap.cpp:205
23220 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
23224 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
23228 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
23229 msgid "Converting to loadable format..."
23230 msgstr "转换到可显示格式..."
23232 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
23233 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
23234 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
23236 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
23237 msgid "Scaling etc..."
23240 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
23241 msgid "Ready to display"
23244 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
23245 msgid "No file found!"
23248 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
23249 msgid "Error converting to loadable format"
23250 msgstr "转换到可显示格式出错"
23252 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
23253 msgid "Error loading file into memory"
23256 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
23257 msgid "Error generating the pixmap"
23258 msgstr "产生pixmap出错"
23260 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
23264 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
23265 msgid "Preview loading"
23268 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
23269 msgid "Preview ready"
23272 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
23273 msgid "Preview failed"
23276 #: src/lengthcommon.cpp:37
23277 msgid "cc[[unit of measure]]"
23280 #: src/lengthcommon.cpp:37
23284 #: src/lengthcommon.cpp:37
23288 #: src/lengthcommon.cpp:38
23292 #: src/lengthcommon.cpp:38
23293 msgid "mu[[unit of measure]]"
23296 #: src/lengthcommon.cpp:38
23300 #: src/lengthcommon.cpp:39
23304 #: src/lengthcommon.cpp:39
23308 #: src/lengthcommon.cpp:39
23309 msgid "Text Width %"
23312 #: src/lengthcommon.cpp:40
23313 msgid "Column Width %"
23316 #: src/lengthcommon.cpp:40
23317 msgid "Page Width %"
23320 #: src/lengthcommon.cpp:40
23321 msgid "Line Width %"
23324 #: src/lengthcommon.cpp:41
23325 msgid "Text Height %"
23328 #: src/lengthcommon.cpp:41
23329 msgid "Page Height %"
23332 #: src/lyxfind.cpp:138
23333 msgid "Search error"
23336 #: src/lyxfind.cpp:138
23337 msgid "Search string is empty"
23340 #: src/lyxfind.cpp:330
23341 msgid "String has been replaced."
23344 #: src/lyxfind.cpp:333
23345 msgid " strings have been replaced."
23348 #: src/lyxfind.cpp:1209
23350 msgid "Search text is empty!"
23353 #: src/lyxfind.cpp:1223
23355 msgid "Invalid regular expression!"
23358 #: src/lyxfind.cpp:1228
23360 msgid "Match not found!"
23363 #: src/lyxfind.cpp:1232
23365 msgid "Match found!"
23368 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120
23370 msgid " Macro: %1$s: "
23373 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1529
23374 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
23376 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
23377 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
23379 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
23381 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
23382 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
23384 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
23386 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
23387 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
23389 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1415
23390 msgid "Only one row"
23393 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1421
23394 msgid "Only one column"
23397 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1429
23398 msgid "No hline to delete"
23401 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1438
23402 msgid "No vline to delete"
23405 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1467
23407 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
23408 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
23410 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1261 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1269
23414 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1261 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1269
23418 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1502
23420 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
23421 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
23423 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1512
23425 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
23426 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
23428 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1522
23430 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
23431 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
23433 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:997
23434 msgid "create new math text environment ($...$)"
23435 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
23437 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1000
23438 msgid "entered math text mode (textrm)"
23439 msgstr "entered math text mode (textrm)"
23441 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
23443 msgid "Regular expression editor mode"
23444 msgstr "使用正则表达式(&x)"
23446 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1595 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1715
23447 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
23450 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1600 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1717
23451 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
23454 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
23455 msgid "Standard[[mathref]]"
23458 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23459 msgid "FormatRef: "
23460 msgstr "FormatRef: "
23462 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
23467 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
23472 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1239
23476 #: src/output.cpp:37
23479 "Could not open the specified document\n"
23485 #: src/output_plaintext.cpp:136
23489 #: src/output_plaintext.cpp:148
23490 msgid "References: "
23493 #: src/support/debug.cpp:40
23495 msgid "No debugging messages"
23498 #: src/support/debug.cpp:41
23499 msgid "General information"
23502 #: src/support/debug.cpp:42
23503 msgid "Program initialisation"
23506 #: src/support/debug.cpp:43
23507 msgid "Keyboard events handling"
23510 #: src/support/debug.cpp:44
23511 msgid "GUI handling"
23514 #: src/support/debug.cpp:45
23515 msgid "Lyxlex grammar parser"
23516 msgstr "Lyxlex语法分析器"
23518 #: src/support/debug.cpp:46
23519 msgid "Configuration files reading"
23522 #: src/support/debug.cpp:47
23523 msgid "Custom keyboard definition"
23526 #: src/support/debug.cpp:48
23527 msgid "LaTeX generation/execution"
23528 msgstr "LaTeX输出/执行"
23530 #: src/support/debug.cpp:49
23531 msgid "Math editor"
23534 #: src/support/debug.cpp:50
23535 msgid "Font handling"
23538 #: src/support/debug.cpp:51
23539 msgid "Textclass files reading"
23542 #: src/support/debug.cpp:52
23543 msgid "Version control"
23546 #: src/support/debug.cpp:53
23547 msgid "External control interface"
23550 #: src/support/debug.cpp:54
23551 msgid "Undo/Redo mechanism"
23554 #: src/support/debug.cpp:55
23555 msgid "User commands"
23558 #: src/support/debug.cpp:56
23560 msgid "The LyX Lexer"
23563 #: src/support/debug.cpp:57
23564 msgid "Dependency information"
23567 #: src/support/debug.cpp:58
23571 #: src/support/debug.cpp:59
23572 msgid "Files used by LyX"
23575 #: src/support/debug.cpp:60
23576 msgid "Workarea events"
23579 #: src/support/debug.cpp:61
23580 msgid "Insettext/tabular messages"
23583 #: src/support/debug.cpp:62
23584 msgid "Graphics conversion and loading"
23587 #: src/support/debug.cpp:63
23588 msgid "Change tracking"
23591 #: src/support/debug.cpp:64
23592 msgid "External template/inset messages"
23593 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
23595 #: src/support/debug.cpp:65
23596 msgid "RowPainter profiling"
23599 #: src/support/debug.cpp:66
23600 msgid "Scrolling debugging"
23603 #: src/support/debug.cpp:67
23605 msgid "Math macros"
23608 #: src/support/debug.cpp:68
23612 #: src/support/debug.cpp:69
23613 msgid "Locale/Internationalisation"
23616 #: src/support/debug.cpp:70
23618 msgid "Selection copy/paste mechanism"
23621 #: src/support/debug.cpp:71
23623 msgid "Find and replace mechanism"
23626 #: src/support/debug.cpp:72
23627 msgid "Developers' general debug messages"
23628 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
23630 #: src/support/debug.cpp:73
23631 msgid "All debugging messages"
23634 #: src/support/debug.cpp:152
23636 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
23637 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
23639 #: src/support/filetools.cpp:259
23640 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
23643 #: src/support/os_win32.cpp:451
23644 msgid "System file not found"
23647 #: src/support/os_win32.cpp:452
23649 "Unable to load shfolder.dll\n"
23652 "无法载入 shfolder.dll\n"
23655 #: src/support/os_win32.cpp:457
23656 msgid "System function not found"
23659 #: src/support/os_win32.cpp:458
23661 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
23662 "Don't know how to proceed. Sorry."
23664 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
23667 #: src/support/userinfo.cpp:45
23668 msgid "Unknown user"
23672 #~ msgid "LyX binary not found"
23676 #~ msgid "File not found"
23680 #~ msgid "Directory not found"
23687 #~ msgstr "查找(&I):"
23692 #~ msgid "&Default language:"
23693 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
23695 #~ msgid "Select the default language of your documents"
23696 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
23698 #~ msgid "&BibTeX command:"
23699 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
23701 #~ msgid "&Index command:"
23702 #~ msgstr "Index命令(&I):"
23705 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
23706 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
23708 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
23709 #~ msgstr "Index命令(&p):"
23711 #~ msgid "&roff command:"
23712 #~ msgstr "&roff命令"
23714 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
23715 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
23717 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
23718 #~ msgstr "指定个人词典文件"
23720 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
23721 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
23723 #~ msgid "Use input encod&ing"
23724 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
23726 #~ msgid "Jump to the label"
23729 #~ msgid "Merge cells"
23732 #~ msgid "Listing settings"
23733 #~ msgstr "Listing选项"
23735 #~ msgid "LangHeader"
23736 #~ msgstr "LangHeader"
23738 #~ msgid "Language Header:"
23739 #~ msgstr "Language Header:"
23741 #~ msgid "Language:"
23744 #~ msgid "LastLanguage"
23745 #~ msgstr "LastLanguage"
23747 #~ msgid "Last Language:"
23748 #~ msgstr "Last Language:"
23750 #~ msgid "LangFooter"
23751 #~ msgstr "LangFooter"
23756 #~ msgid "End of CV"
23757 #~ msgstr "End of CV"
23760 #~ msgstr "Strasse"
23771 #~ msgid "Computer"
23774 #~ msgid "Computer:"
23777 #~ msgid "EmptySection"
23778 #~ msgstr "EmptySection"
23780 #~ msgid "Empty Section"
23781 #~ msgstr "Empty Section"
23783 #~ msgid "CloseSection"
23784 #~ msgstr "CloseSection"
23786 #~ msgid "Close Section"
23787 #~ msgstr "Close Section"
23790 #~ msgid "Insert|n"
23791 #~ msgstr "插入(I)|I"
23793 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
23796 #~ msgid "View DVI"
23799 #~ msgid "Update DVI"
23802 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
23803 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
23805 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
23806 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
23808 #~ msgid "View PostScript"
23809 #~ msgstr "显示PostScript"
23811 #~ msgid "Update PostScript"
23812 #~ msgstr "更新PostScript"
23815 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
23816 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
23818 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
23819 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
23821 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
23822 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
23825 #~ "Could not create an ispell process.\n"
23826 #~ "You may not have the right languages installed."
23828 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
23832 #~ "The ispell process returned an error.\n"
23833 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
23835 #~ "ispell 进程出错.\n"
23839 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
23841 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
23843 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
23844 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
23847 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
23848 #~ "encoding `%2$s'."
23849 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
23852 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
23853 #~ "encoding `%2$s'."
23854 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
23857 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
23859 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
23861 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
23862 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
23865 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
23866 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
23867 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
23869 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
23870 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
23871 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
23873 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
23874 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
23876 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
23877 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
23879 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
23880 #~ msgstr "未知间隔参数: "
23883 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
23887 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
23891 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
23892 #~ msgstr "文献引用项设定"
23894 #~ msgid "Branch Settings"
23898 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
23899 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
23904 #~ msgid "TeX Code Settings"
23905 #~ msgstr "TeX Code Settings"
23911 #~ msgid "Float Settings"
23915 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
23918 #~ msgid "No LaTeX log file found."
23919 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
23924 #~ msgid "pspell (library)"
23925 #~ msgstr "pspell (库)"
23927 #~ msgid "aspell (library)"
23928 #~ msgstr "aspell (库)"
23933 #~ msgid "*.ispell"
23934 #~ msgstr "*.ispell"
23936 #~ msgid "Spellchecker error"
23940 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
23941 #~ "Maybe it has been killed."
23943 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
23946 #~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
23947 #~ msgstr "拼写检查失败.\n"
23949 #~ msgid "The spellchecker has failed"
23952 #~ msgid "Vertical Space Settings"
23955 #~ msgid "No Table of contents"
23958 #~ msgid "Opened inset"
23962 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
23965 #~ msgid "Opened Box Inset"
23966 #~ msgstr "Opened Box Inset"
23968 #~ msgid "Opened Caption Inset"
23969 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
23971 #~ msgid "Opened ERT Inset"
23972 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
23975 #~ msgid "Opened Flex Inset"
23976 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
23978 #~ msgid "Opened Float Inset"
23981 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
23984 #~ msgid "Opened Listing Inset"
23985 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
23987 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
23988 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
23990 #~ msgid "Opened Note Inset"
23993 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
23994 #~ msgstr "打开的可选参数项"
23996 #~ msgid "Opened table"
23999 #~ msgid "Opened Text Inset"
24000 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
24002 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
24006 #~ msgid "Anschrift:"
24007 #~ msgstr "Unterschrift:"
24009 #~ msgid "Briefkopf:"
24010 #~ msgstr "Briefkopf:"
24013 #~ msgid "Absender:"
24017 #~ msgstr "Zusatz:"
24020 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
24021 #~ msgstr "IhrZeichen:"
24024 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
24025 #~ msgstr "IhrZeichen:"
24027 #~ msgid "Unterschrift:"
24028 #~ msgstr "Unterschrift:"
24031 #~ msgid "Vorwahl:"
24034 #~ msgid "Telefon:"
24035 #~ msgstr "Telefon:"
24043 #~ msgid "Betreff:"
24044 #~ msgstr "Betreff:"
24047 #~ msgstr "Anrede:"
24053 #~ msgid "Anlage(n):"
24054 #~ msgstr "Anlagen:"
24056 #~ msgid "Verteiler:"
24057 #~ msgstr "Verteiler:"
24065 #~ msgid "Strasse:"
24066 #~ msgstr "Strasse:"
24071 #~ msgid "RetourAdresse:"
24072 #~ msgstr "RetourAdresse:"
24074 #~ msgid "MeinZeichen:"
24075 #~ msgstr "MeinZeichen:"
24077 #~ msgid "IhrZeichen:"
24078 #~ msgstr "IhrZeichen:"
24080 #~ msgid "IhrSchreiben:"
24081 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
24089 #~ msgid "Adresse:"
24090 #~ msgstr "Adresse:"
24092 #~ msgid "Anlagen:"
24093 #~ msgstr "Anlagen:"