1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # lyx <po-updates@lyx.org>, 2009.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2013-05-21 17:56+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-06-02 23:49-0600\n"
14 "Last-Translator: Yihui Xie <xie@yihui.name>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22 "X-Poedit-Basepath: ../\n"
24 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
28 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
29 msgid "Version goes here"
32 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:67
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa6.layout:315
37 #: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
41 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:99
46 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
47 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
48 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
49 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
50 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
51 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
52 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
53 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
54 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
55 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
56 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
57 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
62 msgid "The bibliography key"
65 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
66 msgid "The label as it appears in the document"
69 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
70 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
74 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
78 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
79 msgid "Citation Style"
82 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
83 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
84 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
86 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
87 msgid "&Default (numerical)"
90 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
92 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
93 "parameters in document class options."
94 msgstr "为科技文献使用natbib风格。在文档类选项中设置附加参数。"
96 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
100 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
101 msgid "Natbib &style:"
104 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
105 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
106 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
108 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
112 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
114 msgid "Bibliography Style"
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
119 msgid "Default st&yle:"
122 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131
124 msgid "Define the default BibTeX style"
125 msgstr "选择一个BibTeX式样"
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140
128 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
129 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143
132 msgid "S&ectioned bibliography"
133 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153
137 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
138 msgstr "你可在这里设定BibTeX的特殊选项或指定其替代程序。"
140 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73
141 msgid "Bibliography generation"
144 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
150 msgid "Select a processor"
153 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777
155 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
159 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211
161 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
162 msgstr "定义选项,如:--min-crossrefs(见BibTeX文档)"
164 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
165 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
166 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
168 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
169 msgid "Scan for new databases and styles"
172 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
173 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
178 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
180 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
186 msgid "Enter BibTeX database name"
187 msgstr "输入BibTeX数据库名"
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
190 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
191 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
192 #: src/CutAndPaste.cpp:367
196 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
198 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
199 #: src/buffer_funcs.cpp:113 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
200 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1668
201 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
206 msgid "The BibTeX style"
209 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
213 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
214 msgid "Choose a style file"
217 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
218 msgid "This bibliography section contains..."
221 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
225 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216
226 msgid "all cited references"
229 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
230 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
231 msgid "all uncited references"
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
235 msgid "all references"
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
239 msgid "Add bibliography to the table of contents"
242 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
243 msgid "Add bibliography to &TOC"
244 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
247 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
248 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
249 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
250 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
251 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
252 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
253 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
254 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
255 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
256 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
257 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
258 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
259 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
260 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
261 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
262 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
263 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
264 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
268 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
269 msgid "Move the selected database downwards in the list"
272 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
276 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
277 msgid "Move the selected database upwards in the list"
280 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
281 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
285 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
286 msgid "BibTeX database to use"
287 msgstr "使用的BibTeX数据库"
289 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
293 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
294 msgid "Add a BibTeX database file"
295 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
297 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
301 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
302 msgid "Remove the selected database"
305 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
309 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:29
310 msgid "Check this if the box should break across pages"
311 msgstr "如果盒子打破页面就选定它"
313 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32
314 msgid "Allow &page breaks"
317 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152
318 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
322 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175
323 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
327 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
329 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832
333 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
334 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
335 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
336 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
341 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
342 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
343 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:834
347 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
351 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:165
352 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124
356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
357 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
361 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
362 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
363 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
367 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:134
368 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
369 #: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
370 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
371 #: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
372 #: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246
373 #: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287
374 #: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
375 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367
376 #: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408
377 #: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
378 #: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488
379 #: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529
380 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
381 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
382 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
383 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
384 #: lib/layouts/g-brief2.layout:710 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
388 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:142
389 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:155
400 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
404 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
408 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
409 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214
417 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
421 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
422 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
423 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
427 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:259
431 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
435 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273
436 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
439 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
440 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
441 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
442 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
443 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229
444 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:358 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444
445 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
446 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2137
447 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160
451 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:360
452 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447 src/insets/InsetBox.cpp:136
456 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:287 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448
457 #: src/insets/InsetBox.cpp:140
461 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:295
462 msgid "Supported box types"
465 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
466 msgid "&New:[[branch]]"
469 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
471 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
475 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
476 msgid "Filename &Suffix"
479 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
480 msgid "Show undefined branches used in this document."
481 msgstr "显示本文档使用的未定义分支"
483 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
484 msgid "&Undefined Branches"
487 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
488 msgid "A&vailable Branches:"
491 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
492 msgid "Toggle the selected branch"
495 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
496 msgid "(&De)activate"
499 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
500 msgid "Add a new branch to the list"
503 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
504 msgid "Define or change background color"
507 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
508 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
509 msgid "Alter Co&lor..."
512 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
513 msgid "Remove the selected branch"
516 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
517 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4148
518 #: src/Buffer.cpp:4161
522 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
524 msgid "Change the name of the selected branch"
527 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
531 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
533 msgid "Add the selected branches to the list."
536 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
538 msgid "&Add Selected"
541 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
543 msgid "Add all unknown branches to the list."
546 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
550 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
551 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
552 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
553 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
554 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
555 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1255
556 #: src/Buffer.cpp:2624 src/Buffer.cpp:4122 src/Buffer.cpp:4186
557 #: src/LyXVC.cpp:107 src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
558 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
559 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
560 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
561 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141
562 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2292 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316
563 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2429
564 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2723
565 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2829
566 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2857 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3475
567 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
571 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
572 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
573 msgid "Undefined branches used in this document."
576 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
577 msgid "&Undefined Branches:"
580 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
581 msgid "&Available branches:"
584 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
585 msgid "Select your branch"
588 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
592 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
593 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
597 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
598 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
599 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
600 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
601 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
602 #: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
603 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
604 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
605 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882
606 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
607 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1137
608 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843
609 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1921
610 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922
611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1923
612 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1943
613 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1950
614 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1957
615 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042
616 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2480
617 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3563 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
618 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
619 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
620 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2290 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2524
621 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
622 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
626 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
627 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
631 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
632 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
636 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
637 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
641 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
642 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
646 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
647 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
651 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
652 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
656 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
657 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
661 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
662 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
666 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
667 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
671 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
672 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
676 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
677 msgid "&Custom Bullet:"
680 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
681 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
685 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
689 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
690 msgid "Go to previous change"
693 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
694 msgid "&Previous change"
697 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
698 msgid "Go to next change"
701 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
705 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
706 msgid "Accept this change"
709 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
713 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
714 msgid "Reject this change"
717 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
721 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
722 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
726 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
730 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
731 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
735 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
739 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
740 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
744 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
745 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
746 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:241
747 #: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/moderncv.layout:419
748 #: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402
749 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2240 src/frontends/qt4/Menus.cpp:885
753 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
754 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
758 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
759 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20
760 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
761 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
765 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
769 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
773 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
774 msgid "Never Toggled"
777 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
778 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
782 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
783 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
784 msgid "Other font settings"
787 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
788 msgid "Always Toggled"
791 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
795 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
796 msgid "toggle font on all of the above"
799 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
803 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
804 msgid "Apply each change automatically"
807 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
809 msgid "Apply changes &immediately"
812 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
813 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
814 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
815 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
816 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
817 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
818 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
819 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
820 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
821 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2170
822 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3509
826 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
827 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
828 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
829 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
830 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
831 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
832 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
836 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
837 msgid "A&vailable Citations:"
840 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
842 msgid "S&elected Citations:"
845 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
846 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
847 msgstr "点击或回车将选中的引用加入列表"
849 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
850 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
851 msgstr "点击或回车将选中的引用从列表删除"
853 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
855 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
858 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
860 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
863 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
867 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
868 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
869 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
870 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
871 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
872 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
876 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
880 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
884 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
885 msgid "Citation st&yle:"
888 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267
889 msgid "Natbib citation style to use"
890 msgstr "使用的Natbib引用样式"
892 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274
893 msgid "Text &before:"
896 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284
897 msgid "Text to place before citation"
900 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291
904 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
905 msgid "Text to place after citation"
908 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329
909 msgid "List all authors"
912 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332
913 msgid "Full aut&hor list"
916 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339
917 msgid "Force upper case in citation"
918 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
920 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342
921 msgid "Force u&pper case"
922 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
924 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
925 msgid "Search Citation"
928 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369
933 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382
935 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
936 msgstr "输入搜索文字并按下回车或点击搜索按钮"
938 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395
940 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
943 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
947 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408
949 msgid "Search field:"
952 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428
953 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:285
958 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449
960 msgid "Regular e&xpression"
963 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456
964 msgid "Case se&nsitive"
967 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463
972 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480
973 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300
975 msgid "All entry types"
978 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501
979 msgid "Search as you &type"
982 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
986 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
990 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
991 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
992 msgid "Click to change the color"
995 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
999 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
1000 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
1001 msgid "Revert the color to the default"
1004 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
1005 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
1009 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
1010 msgid "Greyed-out notes:"
1013 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
1014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
1015 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1661
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
1020 msgid "Background colors"
1023 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124
1027 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
1028 msgid "Shaded boxes:"
1031 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
1032 msgid "Compare Revisions"
1035 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
1037 msgid "&Revisions back"
1040 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
1042 msgid "&Between revisions"
1045 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
1049 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
1054 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
1056 msgid "&New Document:"
1059 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
1061 msgid "&Old Document:"
1064 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50
1068 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
1070 msgid "Copy Document Settings from:"
1073 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
1074 msgid "N&ew Document"
1077 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
1079 msgid "Ol&d Document"
1082 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
1084 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
1085 "resulting document"
1086 msgstr "打开变更跟踪并在LaTeX输出文档中显示"
1088 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
1089 msgid "Enable &change tracking features in the output"
1090 msgstr "在输出文档中打开变更跟踪功能"
1092 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1093 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:283
1097 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1098 msgid "Match delimiter types"
1101 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1102 msgid "&Keep matched"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1109 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1110 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1111 msgid "Insert the delimiters"
1114 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1118 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1119 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1120 msgstr "恢复至文档类的缺省设定"
1122 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1123 msgid "Use Class Defaults"
1126 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1127 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1128 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1130 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1131 msgid "Save as Document Defaults"
1134 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1136 msgid "For more information, refer to the complete log."
1137 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1139 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1143 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1144 msgid "Description:"
1147 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1148 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1149 msgstr "打开LaTeX日志文件窗口"
1151 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1152 msgid "View Complete &Log..."
1155 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230
1159 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1160 msgid "Show ERT button only"
1163 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1167 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1168 msgid "Show ERT contents"
1171 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1175 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1179 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1180 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:79 lib/layouts/agu_stdclass.inc:81
1181 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1185 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1186 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1187 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1191 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1192 msgid "Select a file"
1195 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1199 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1203 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
1204 msgid "Available templates"
1207 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
1208 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1209 msgid "LaTe&X and LyX options"
1210 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1212 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
1213 msgid "LaTeX Options"
1216 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
1220 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
1224 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
1227 "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
1228 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1231 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
1232 msgid "&Show in LyX"
1233 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1235 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
1236 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
1237 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1238 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1239 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1242 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
1243 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1244 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1245 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1247 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
1248 msgid "Si&ze and Rotation"
1251 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
1252 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
1256 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
1257 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
1258 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1259 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1260 msgid "Angle to rotate image by"
1263 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
1264 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
1265 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1267 msgid "The origin of the rotation"
1270 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
1274 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
1278 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122
1282 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
1283 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1284 msgid "Height of image in output"
1287 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
1288 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1289 msgid "Width of image in output"
1292 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
1293 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1296 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
1297 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1298 msgid "&Maintain aspect ratio"
1301 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
1305 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
1306 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1307 msgid "Clip to bounding box values"
1310 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
1311 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1312 msgid "Clip to &bounding box"
1315 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
1316 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1317 msgid "&Left bottom:"
1320 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
1324 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
1325 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1329 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1330 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1331 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1332 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1334 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
1335 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1336 msgid "&Get from File"
1339 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1343 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
1348 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27
1352 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35
1353 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1357 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:59
1358 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1359 msgid "Replace &with:"
1362 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:89
1363 msgid "Perform a case-sensitive search"
1366 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:92
1367 msgid "Case &sensitive"
1370 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:108
1371 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1374 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:111
1375 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1379 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124
1381 msgid "Restrict search to whole words only"
1384 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:127
1385 msgid "W&hole words"
1388 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:143
1389 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1390 msgstr "替换并查找下一项[回车]"
1392 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146
1393 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1394 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
1395 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1399 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
1400 msgid "Shift+Enter search backwards directly"
1403 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156
1404 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1405 msgid "Search &backwards"
1408 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:172
1410 msgid "Replace all occurences at once"
1413 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:175
1414 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1415 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
1416 msgid "Replace &All"
1419 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185
1424 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200
1425 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1428 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
1433 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
1434 msgid "Current &document"
1437 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
1439 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1441 msgstr "当前文档和所有相关文档同属一个主文档"
1443 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:240
1445 msgid "&Master document"
1448 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:250
1449 msgid "All open documents"
1452 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:253
1453 msgid "&Open documents"
1456 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:263
1457 msgid "All ma&nuals"
1460 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294
1462 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1463 "and paragraph style"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297
1468 msgid "Ignore &format"
1471 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307
1473 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1477 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:310
1478 msgid "&Preserve first case on replace"
1481 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:320
1482 msgid "&Expand macros"
1485 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1486 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1490 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1494 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
1495 msgid "Use &default placement"
1498 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
1499 msgid "Advanced Placement Options"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
1503 msgid "&Top of page"
1506 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
1507 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1508 msgstr "忽略LaTeX规则(&i)"
1510 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
1511 msgid "Here de&finitely"
1514 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
1515 msgid "&Here if possible"
1518 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
1519 msgid "&Page of floats"
1522 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
1523 msgid "&Bottom of page"
1526 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
1527 msgid "&Span columns"
1530 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
1531 msgid "&Rotate sideways"
1534 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
1538 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
1541 "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
1543 msgstr "直接使用OpenType或TrueType字体(需要XeTeX或LuaTeX)"
1545 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
1546 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
1547 msgstr "使用非TeX字体(通过XeTeX/LuaTeX)"
1549 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43
1550 msgid "&Default family:"
1553 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
1554 msgid "Select the default family for the document"
1557 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60
1561 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1562 msgid "LaTe&X font encoding:"
1565 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
1566 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1569 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
1573 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
1574 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1575 msgstr "选择衬线字体(serif)"
1577 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
1578 msgid "&Sans Serif:"
1581 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124
1582 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1583 msgstr "选择非衬线字体(Sans Serif)"
1585 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
1589 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141
1590 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1593 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
1594 msgid "&Typewriter:"
1597 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
1598 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1601 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171
1605 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181
1606 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1607 msgstr "拉伸等宽字体以适应基准字号"
1609 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194
1614 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204
1616 msgid "Select the math typeface"
1617 msgstr "选择衬线字体(serif)"
1619 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
1623 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
1624 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1625 msgstr "输入欲使用的CJK字体"
1627 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
1628 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1631 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
1632 msgid "Use true S&mall Caps"
1635 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
1636 msgid "Use old style instead of lining figures"
1639 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241
1640 msgid "Use &Old Style Figures"
1643 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1647 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1648 msgid "Select an image file"
1651 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1655 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1656 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1657 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1659 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1660 msgid "Set &height:"
1663 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1664 msgid "&Scale Graphics (%):"
1665 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1667 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1668 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1669 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1671 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1675 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1676 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1677 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1679 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1680 msgid "Rotate Graphics"
1683 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1684 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1685 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1687 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1688 msgid "Ro&tate after scaling"
1691 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1695 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1696 msgid "A&ngle (Degrees):"
1699 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1700 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1701 msgid "File name of image"
1704 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1708 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1709 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1713 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1714 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1718 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1719 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1720 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1722 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1723 msgid "Don't un&zip on export"
1726 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1727 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1728 msgid "Additional LaTeX options"
1731 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1732 msgid "LaTeX &options:"
1733 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1735 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1737 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1738 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1741 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1742 msgid "Sho&w in LyX"
1745 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1746 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1747 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
1749 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1750 msgid "Graphics Group"
1753 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1754 msgid "A&ssigned to group:"
1757 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1758 msgid "Click to define a new graphics group."
1759 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
1761 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1762 msgid "O&pen new group..."
1765 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1766 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1769 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1773 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1777 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1778 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1779 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
1781 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1782 msgid "..............."
1783 msgstr "..............."
1785 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1789 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1790 msgid "<-----------"
1791 msgstr "<-----------"
1793 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1794 msgid "----------->"
1795 msgstr "----------->"
1797 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1798 msgid "\\-----v-----/"
1799 msgstr "\\-----v-----/"
1801 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1802 msgid "/-----^-----\\"
1803 msgstr "/-----^-----\\"
1805 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1809 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1810 msgid "Supported spacing types"
1813 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1817 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
1819 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1820 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1822 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1823 msgid "&Fill Pattern:"
1826 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1830 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:215
1832 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1833 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
1835 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
1836 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211
1837 #: lib/layouts/amsdefs.inc:156 lib/layouts/stdinsets.inc:422
1838 #: lib/layouts/stdinsets.inc:425 lib/layouts/minimalistic.module:26
1842 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
1846 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
1847 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
1848 msgid "Name associated with the URL"
1851 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
1852 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
1856 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
1857 msgid "Specify the link target"
1860 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
1864 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
1865 msgid "Link to the web or to every other target"
1868 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
1872 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
1873 msgid "Link to an email address"
1876 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
1880 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
1881 msgid "Link to a file"
1884 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
1888 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1889 msgid "Listing Parameters"
1892 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1893 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1894 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1895 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1896 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1898 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1899 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1900 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1901 msgid "&Bypass validation"
1904 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1908 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1912 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1913 msgid "Mo&re parameters"
1916 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1917 msgid "Underline spaces in generated output"
1920 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1921 msgid "&Mark spaces in output"
1924 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1925 msgid "Show LaTeX preview"
1928 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1929 msgid "&Show preview"
1932 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1933 msgid "File name to include"
1936 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1937 msgid "&Include Type:"
1940 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:383
1944 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:373
1948 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74
1952 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1177
1953 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1183
1954 msgid "Program Listing"
1957 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1958 msgid "Edit the file"
1961 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1965 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
1966 msgid "A&vailable Indexes:"
1969 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1970 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1973 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
1975 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1978 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161
1980 msgid "Index generation"
1983 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
1984 msgid "Define program options of the selected processor."
1987 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
1988 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1991 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
1992 msgid "&Use multiple indexes"
1995 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
1996 msgid "&New:[[index]]"
1999 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
2001 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
2004 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
2006 msgid "Add a new index to the list"
2009 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
2010 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
2014 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
2016 msgid "Remove the selected index"
2019 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
2021 msgid "Rename the selected index"
2024 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
2028 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
2030 msgid "Define or change button color"
2033 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
2034 msgid "Information Type:"
2037 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
2038 msgid "Information Name:"
2041 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
2043 msgid "Inset Parameter Configuration"
2046 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
2047 msgid "Update dialog when moving context"
2050 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
2052 msgid "S&ynchronize Dialog"
2053 msgstr "Adapt outp&ut"
2055 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
2057 msgid "Apply settings immediately"
2060 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
2061 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2062 msgid "I&mmediate Apply"
2065 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
2066 msgid "Restore initial values in dialog"
2069 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
2071 msgid "Push new inset into the document"
2074 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
2077 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
2079 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53
2080 msgid "&Quote Style:"
2083 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66
2087 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81
2088 msgid "Language &Default"
2091 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104
2095 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126
2096 msgid "Language pac&kage:"
2099 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
2100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
2101 msgid "Select which language package LyX should use"
2102 msgstr "选择 LyX 要使用的语言包"
2104 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
2105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
2108 "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
2111 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
2112 msgid "Document &class"
2115 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2116 msgid "Click to select a local document class definition file"
2117 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
2119 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2120 msgid "&Local Layout..."
2121 msgstr "本地 Layout(&L)..."
2123 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2124 msgid "Class options"
2127 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
2128 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2129 msgstr "使用布局文件中预定义的文档类选项"
2131 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
2132 msgid "&Predefined:"
2135 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2137 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2139 msgstr "布局文件中预定义的选项。单击选定或取消选定。"
2141 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
2145 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
2146 msgid "&Graphics driver:"
2147 msgstr "图形驱动程序(&G):"
2149 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2150 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2151 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
2153 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
2154 msgid "Select de&fault master document"
2155 msgstr "选择默认主文档(&f)"
2157 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
2161 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
2162 msgid "Enter the name of the default master document"
2165 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2166 msgid "&Suppress default date on front page"
2167 msgstr "去掉文档中默认的日期显示"
2169 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
2170 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
2171 msgstr "对交叉引用使用refstyle而不用prettyref"
2173 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
2178 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
2180 msgid "Value of the vertical line offset."
2183 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
2185 msgid "Value of the line width."
2188 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
2193 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
2195 msgid "Value of the line thickness."
2198 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2199 msgid "Input here the listings parameters"
2202 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2203 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2204 msgid "Feedback window"
2207 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:247
2208 #: lib/layouts/stdinsets.inc:253 src/insets/InsetCaption.cpp:390
2209 #: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367
2213 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2214 msgid "&Main Settings"
2217 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2221 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2222 msgid "Check for inline listings"
2225 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2226 msgid "&Inline listing"
2229 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2230 msgid "Check for floating listings"
2233 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2237 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2241 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2242 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2243 msgstr "设定浮动程序列表的放置选项(htbp)"
2245 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2246 msgid "Line numbering"
2249 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2253 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2254 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2257 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2261 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2262 msgid "Difference between two numbered lines"
2265 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2269 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2270 msgid "Choose the font size for line numbers"
2273 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2274 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
2278 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2282 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2283 msgid "The content's base font size"
2286 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2287 msgid "Font Famil&y:"
2290 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2291 msgid "The content's base font style"
2294 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2295 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2298 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2299 msgid "&Break long lines"
2302 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2303 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2306 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2307 msgid "S&pace as symbol"
2310 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2311 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2314 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2315 msgid "Space i&n string as symbol"
2316 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2318 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2319 msgid "Tab&ulator size:"
2322 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2323 msgid "Use extended character table"
2326 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2327 msgid "&Extended character table"
2330 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2334 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2335 msgid "Select the programming language"
2338 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2342 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2343 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2346 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2350 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2351 msgid "Fi&rst line:"
2354 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2355 msgid "The first line to be printed"
2358 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2362 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2363 msgid "The last line to be printed"
2366 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2370 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2371 msgid "More Parameters"
2374 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2375 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2376 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2378 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
2379 msgid "Document-specific layout information"
2382 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
2387 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
2388 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
2390 msgid "Errors reported in terminal."
2391 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
2393 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
2397 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
2398 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2399 msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
2401 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2405 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2406 msgid "Update the display"
2409 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
2410 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
2414 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2415 msgid "Copy to Clip&board"
2418 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
2422 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2423 msgid "Jump to the next warning message."
2424 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
2426 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2427 msgid "Next &Warning"
2430 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2431 msgid "Jump to the next error message."
2432 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
2434 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2438 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2439 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2440 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2442 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2443 msgid "&Default Margins"
2446 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2450 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2454 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2458 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2462 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2466 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2467 msgid "Head &height:"
2470 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2474 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2475 msgid "&Column Sep:"
2478 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2479 msgid "Master Document Output"
2482 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2483 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2486 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2487 msgid "Include only &selected children"
2490 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2492 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2496 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2498 msgid "&Maintain counters and references"
2501 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2502 msgid "Include all subdocuments in the output"
2505 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2507 msgid "&Include all children"
2510 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31
2511 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44
2512 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2513 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2514 msgid "Number of rows"
2517 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34
2518 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2522 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60
2523 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73
2524 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2525 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2526 msgid "Number of columns"
2529 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63
2530 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2534 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113
2535 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2536 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2538 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2539 msgid "Vertical alignment"
2542 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171
2546 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190
2547 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2548 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2550 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197
2551 msgid "&Horizontal:"
2554 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
2558 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216
2562 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229
2563 msgid "decoration type / matrix border"
2566 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2568 msgid "All packages:"
2571 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
2573 msgid "Load a&utomatically"
2576 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59
2577 msgid "Load alwa&ys"
2580 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66
2582 msgid "Do ¬ load"
2585 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2589 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
2590 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2591 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
2595 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
2599 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
2603 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:172
2604 msgid "Nomenclature"
2607 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
2611 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
2612 msgid "&Description:"
2615 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
2619 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2623 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2624 msgid "LyX internal only"
2627 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2631 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2632 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2633 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2635 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2639 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2640 msgid "Print as grey text"
2643 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2647 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2648 msgid "&List in Table of Contents"
2651 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2655 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20
2656 msgid "Output Format"
2659 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56
2660 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2661 msgstr "为预览和更新指定默认输出格式"
2663 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46
2664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:174
2665 msgid "De&fault Output Format:"
2668 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68
2669 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
2672 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71
2673 msgid "S&ynchronize with Output"
2676 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88
2677 msgid "C&ustom Macro:"
2680 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
2681 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
2682 msgstr "自定义LaTeX导言区"
2684 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113
2685 msgid "XHTML Output Options"
2688 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
2689 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
2692 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125
2693 msgid "&Strict XHTML 1.1"
2694 msgstr "严格XHTML 1.1"
2696 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138
2697 msgid "&Math output:"
2700 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154
2701 msgid "Format to use for math output."
2704 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158
2708 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
2712 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
2716 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63
2717 #: lib/layouts/egs.layout:634 lib/languages:81
2718 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
2719 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
2720 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702
2724 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187
2725 msgid "Math &image scaling:"
2728 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203
2729 msgid "Scaling factor for images used for math output."
2730 msgstr "数学输出中图片的缩放因子"
2732 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222
2734 msgid "Write CSS to File"
2737 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
2738 msgid "Paper Format"
2741 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29
2742 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:22
2743 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
2747 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
2749 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2750 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
2753 msgid "&Orientation:"
2756 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136
2760 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146
2764 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
2765 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1400
2769 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
2771 msgid "Page &style:"
2774 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
2775 msgid "Style used for the page header and footer"
2778 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207
2779 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2782 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210
2783 msgid "&Two-sided document"
2786 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2790 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2791 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2792 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2793 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2795 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2796 msgid "Lo&ngest label"
2799 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2800 msgid "Line &spacing"
2803 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1870
2804 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711
2808 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2812 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1876
2813 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
2817 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2818 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
2819 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
2820 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
2821 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
2822 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705
2823 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
2824 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883
2825 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
2826 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852
2827 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2139
2828 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2162
2829 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
2833 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2834 msgid "&Indent Paragraph"
2837 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
2841 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
2845 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
2849 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2853 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2854 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2857 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2858 msgid "Paragraph's &Default"
2859 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
2861 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2862 msgid "&Use hyperref support"
2863 msgstr "使用 hyperref"
2865 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2869 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
2870 msgid "Header Information"
2873 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
2877 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
2881 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
2885 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
2889 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
2891 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2892 msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
2894 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
2895 msgid "Automatically fi&ll header"
2898 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
2899 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
2903 msgid "Load in &fullscreen mode"
2906 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2910 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2911 msgid "Allows link text to break across lines."
2914 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2915 msgid "B&reak links over lines"
2918 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2919 msgid "No &frames around links"
2922 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2923 msgid "C&olor links"
2924 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
2926 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2927 msgid "Bibliographical backreferences"
2930 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2931 msgid "B&ackreferences:"
2934 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2938 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2940 msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)"
2943 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2944 msgid "&Numbered bookmarks"
2947 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
2949 msgid "&Open bookmark tree"
2952 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
2953 msgid "Number of levels"
2956 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2957 msgid "Additional o&ptions"
2960 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2961 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2962 msgstr "例如 pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2964 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2965 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2966 msgstr "占位内容的水平和垂直间距"
2968 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
2972 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
2973 msgid "Horizontal space of the phantom content"
2976 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
2977 msgid "&Horizontal Phantom"
2980 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
2981 msgid "Vertical space of the phantom content"
2984 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
2985 msgid "&Vertical Phantom"
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
2992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
2994 msgid "&Use system colors"
2997 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
3001 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
3003 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
3005 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
3007 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
3008 msgid "Automatic in&line completion"
3011 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
3012 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
3013 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
3015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
3016 msgid "Automatic p&opup"
3019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
3020 msgid "Autoco&rrection"
3023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
3027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
3029 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
3031 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
3033 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
3034 msgid "Automatic &inline completion"
3037 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
3038 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
3039 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
3041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
3042 msgid "Automatic &popup"
3045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
3047 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
3049 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
3051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
3052 msgid "Cursor i&ndicator"
3055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
3056 #: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390
3060 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
3062 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
3063 "if it is available."
3066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
3067 msgid "s inline completion dela&y"
3070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
3072 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
3073 "if it is available."
3076 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
3077 msgid "s popup d&elay"
3080 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:233
3084 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:249
3085 msgid "Minimum word length for completion"
3088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:274
3090 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3091 "It will be shown right away."
3092 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
3094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:277
3095 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3096 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
3098 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:284
3099 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3100 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
3102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:287
3103 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3104 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
3106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3111 msgid "E&xtra flag:"
3114 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3115 msgid "&From format:"
3118 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3123 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3127 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3129 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2996 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3060
3133 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3134 msgid "Converter Defi&nitions"
3137 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3138 msgid "Converter File Cache"
3141 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3147 msgid "Maximum A&ge (in days):"
3148 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3150 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
3151 msgid "Display &Graphics"
3154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
3155 msgid "Instant &Preview:"
3158 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76
3159 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
3163 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67
3167 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76
3171 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
3172 msgid "Preview Si&ze:"
3175 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96
3176 msgid "Factor for the preview size"
3179 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118
3180 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3183 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121
3185 msgid "&Mark end of paragraphs"
3188 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
3190 msgid "Session handling"
3193 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
3194 msgid "Restore window layouts and &geometries"
3195 msgstr "重置窗口布局和大小(&g)"
3197 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
3198 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
3199 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3201 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
3202 msgid "Restore cursor &positions"
3205 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
3206 msgid "&Load opened files from last session"
3207 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
3209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
3211 msgid "&Clear all session information"
3214 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
3216 msgid "Backup && saving"
3219 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
3221 msgid "Backup &original documents when saving"
3224 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
3225 msgid "&Backup documents, every"
3226 msgstr "备份文档(&B),每隔"
3228 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
3233 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
3235 msgid "&Save documents compressed by default"
3238 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
3239 msgid "Windows && work area"
3242 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:164
3244 msgid "Open documents in &tabs"
3245 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
3247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171
3249 "Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
3250 "(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
3253 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:174
3255 msgid "Use s&ingle instance"
3258 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:181
3259 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
3260 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
3262 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
3264 msgid "Displa&y single close-tab button"
3265 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
3267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:193
3268 msgid "Closing last &view:"
3271 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:204
3273 msgid "Closes document"
3276 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209
3278 msgid "Hides document"
3281 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:214
3282 msgid "Ask the user"
3285 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
3289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3290 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3291 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
3293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3137
3295 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
3296 "width used when set to 0."
3299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
3301 msgid "Cursor width (&pixels):"
3302 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
3306 msgid "Scroll &below end of document"
3309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
3310 msgid "Skip trailing non-word characters"
3313 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
3314 msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words"
3317 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
3318 msgid "Sort &environments alphabetically"
3319 msgstr "环境按字母排序(&e)"
3321 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114
3322 msgid "&Group environments by their category"
3323 msgstr "按环境类别分组(&G)"
3325 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122
3326 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3329 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
3330 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3331 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称"
3333 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
3334 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3337 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
3341 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174
3342 msgid "&Hide toolbars"
3345 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181
3346 msgid "Hide scr&ollbar"
3349 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188
3350 msgid "Hide &tabbar"
3353 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195
3355 msgid "Hide &menubar"
3358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
3359 msgid "&Limit text width"
3362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:214
3363 msgid "Screen used (&pixels):"
3364 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3366 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:32
3370 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:39
3374 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
3375 msgid "&Document format"
3378 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
3379 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
3382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:56
3383 msgid "Sho&w in export menu"
3386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:63
3387 msgid "Vector &graphics format"
3390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:70
3391 msgid "S&hort Name:"
3394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
3396 msgid "E&xtensions:"
3399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96
3403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
3407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:129
3411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
3415 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:162
3417 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3420 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
3421 msgid "Default Format"
3424 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:216
3428 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3432 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3437 msgid "Your E-mail address"
3440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20
3444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32
3445 msgid "Use &keyboard map"
3448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45
3452 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65
3453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3457 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91
3462 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121
3464 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
3465 "time LyX is launched."
3468 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124
3469 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
3472 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137
3476 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:149
3477 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:159
3482 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3483 "speed it up, low values slow it down."
3484 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
3486 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:203
3487 msgid "Scroll wheel zoom"
3490 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236
3494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:250
3498 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:255
3502 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
3506 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
3507 msgid "User &interface language:"
3508 msgstr "用户界面语言(&i):"
3510 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
3511 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3514 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
3516 msgid "Language &package:"
3519 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
3520 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
3521 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964
3525 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
3526 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
3527 msgid "Always Babel"
3530 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
3531 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060
3532 msgid "None[[language package]]"
3533 msgstr "无[[language package]]"
3535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
3536 msgid "Command s&tart:"
3539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
3540 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3541 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
3544 msgid "Command e&nd:"
3547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
3548 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3549 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
3553 msgid "Default Decimal &Separator:"
3556 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
3558 msgid "Default length &unit:"
3561 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
3563 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3564 "the language package)"
3565 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:176
3568 msgid "Set languages &globally"
3571 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
3574 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3576 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3578 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
3582 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
3585 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3587 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3589 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196
3593 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
3594 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3595 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
3597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206
3598 msgid "Mark &foreign languages"
3601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:216
3602 msgid "Right-to-left language support"
3605 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 src/LyXRC.cpp:3410
3607 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3608 msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
3610 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231
3612 msgid "Enable &RTL support"
3613 msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
3615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:246
3616 msgid "Cursor movement:"
3619 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:256
3623 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:266
3627 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
3629 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3632 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
3634 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
3638 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3639 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
3641 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
3642 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3643 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3645 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
3646 msgid "BibTeX command and options"
3647 msgstr "BixTeX命令和参数"
3649 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128
3650 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216
3651 msgid "Processor for &Japanese:"
3654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138
3656 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3657 msgstr "BixTeX命令和参数"
3659 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
3663 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:802
3664 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:897
3668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
3669 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3670 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3672 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226
3673 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3674 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
3676 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248
3677 msgid "&Nomenclature command:"
3680 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258
3682 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3683 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3685 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265
3686 msgid "Chec&kTeX command:"
3687 msgstr "Check&kTeX 命令"
3689 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
3690 msgid "CheckTeX start options and flags"
3691 msgstr "CheckTex命令参数"
3693 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
3695 "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
3697 "Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at "
3699 "Warning: Your changes here will not be saved."
3702 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291
3703 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3704 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3706 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298
3707 msgid "Set class options to default on class change"
3708 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3710 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301
3711 msgid "R&eset class options when document class changes"
3712 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
3714 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
3715 msgid "Output &line length:"
3718 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3084
3720 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3721 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3722 "paragraphs are separated by a blank line."
3724 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
3725 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
3728 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
3729 msgid "&Date format:"
3732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
3733 msgid "Date format for strftime output"
3734 msgstr "strftime输出的日期格式"
3736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
3738 msgid "&Overwrite on export:"
3741 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
3742 msgid "Ask permission"
3745 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
3746 msgid "Main file only"
3749 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
3753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
3754 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
3757 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
3758 msgid "Forward search"
3761 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
3763 msgid "DV&I command:"
3764 msgstr "Index命令(&I):"
3766 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
3768 msgid "&PDF command:"
3771 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3772 msgid "&PATH prefix:"
3775 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3320
3778 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
3780 "Use the OS native format."
3782 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
3783 "variable. Use the OS native format."
3785 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
3786 msgid "TEX&INPUTS prefix:"
3787 msgstr "TEX&INPUTS前缀:"
3789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3483
3792 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
3793 "environment variable.\n"
3794 "A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
3796 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
3797 "variable. Use the OS native format."
3799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
3800 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98
3801 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121
3802 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144
3803 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167
3804 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190
3805 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213
3806 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249
3810 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85
3812 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3815 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
3816 msgid "&Temporary directory:"
3819 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
3820 msgid "Ly&XServer pipe:"
3821 msgstr "Ly&XServer管道"
3823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
3824 msgid "&Backup directory:"
3827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180
3828 msgid "&Example files:"
3831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203
3832 msgid "&Document templates:"
3835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226
3836 msgid "&Working directory:"
3839 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236
3841 msgid "H&unspell dictionaries:"
3844 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3845 msgid "Printer Command Options"
3848 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3849 msgid "Extension to be used when printing to file."
3850 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3852 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3853 msgid "File ex&tension:"
3856 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3857 msgid "Option used to print to a file."
3860 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3861 msgid "Print to &file:"
3864 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3865 msgid "Option used to print to non-default printer."
3866 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3868 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3869 msgid "Set &printer:"
3872 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3873 msgid "Option used with spool command to set printer."
3874 msgstr "打印列(spool)参数"
3876 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3877 msgid "Spool &printer:"
3880 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3882 "Command transmitted to the system to actually print the postscript file."
3885 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3886 msgid "Spool co&mmand:"
3887 msgstr "打印任务列命令(&m):"
3889 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3890 msgid "Option used to reverse page order."
3893 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3894 msgid "Re&verse pages:"
3897 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3901 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3902 msgid "&Number of copies:"
3905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3906 msgid "Option used to set number of copies."
3909 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3910 msgid "Option used to print a range of pages."
3913 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3917 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3918 msgid "Pa&ge range:"
3921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3922 msgid "Option used to collate multiple copies."
3923 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3930 msgid "&Even pages:"
3933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3934 msgid "Paper t&ype:"
3937 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3938 msgid "Paper si&ze:"
3941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3942 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3946 msgid "E&xtra options:"
3949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3950 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3951 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3955 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3956 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3959 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3960 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3963 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3965 msgid "Adapt &output to printer"
3966 msgstr "Send output to the printer"
3968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3969 msgid "Name of the default printer"
3972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3973 msgid "Default &printer:"
3976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3977 msgid "Printer co&mmand:"
3980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3981 msgid "Sans Seri&f:"
3982 msgstr "Sans Seri&f:"
3984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3985 msgid "T&ypewriter:"
3986 msgstr "T&ypewriter:"
3988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
3992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
4000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
4004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
4008 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
4012 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
4016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
4020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
4024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
4028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
4032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
4036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
4040 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
4042 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
4044 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
4046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
4047 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
4048 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
4050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
4054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
4058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
4059 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
4062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
4063 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
4066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
4067 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
4070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
4071 msgid "&Spellchecker engine:"
4074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
4075 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4076 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
4078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
4079 msgid "Accept compound &words"
4082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
4083 msgid "Mark misspelled words with a underline."
4086 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
4087 msgid "S&pellcheck continuously"
4090 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
4092 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
4093 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
4095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
4096 msgid "&Escape characters:"
4099 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
4100 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4101 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
4103 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
4104 msgid "Al&ternative language:"
4107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2723
4108 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2829
4112 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
4114 msgid "General Look && Feel"
4117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37
4118 msgid "&User interface file:"
4119 msgstr "用户界面文件(&U):"
4121 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74
4125 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
4127 "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
4128 "wrong until you save the preferences and restart LyX."
4131 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
4132 msgid "Use icons from system's &theme:"
4135 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:126
4137 msgid "Context help"
4140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144
4143 "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
4144 "the main work area of an edited document"
4147 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:147
4148 msgid "&Enable tool tips in main work area"
4149 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
4151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
4155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:168
4156 msgid "&Maximum last files:"
4157 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
4159 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4160 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4163 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4168 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4170 msgid "A&vailable indexes:"
4173 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4175 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4178 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
4180 msgid "Nomenclature settings"
4183 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
4184 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
4185 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
4186 msgstr "设定术语列表的悬挂驶进和标题长度。"
4188 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
4189 msgid "&List Indentation:"
4192 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
4194 msgid "Custom &Width:"
4197 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
4198 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
4199 msgstr "自定义值。列表缩进需要被指定为\"Custom\"."
4201 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
4205 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
4206 msgid "Page number to print from"
4209 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
4210 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4211 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
4213 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
4214 msgid "Page number to print to"
4217 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4218 msgid "Print all pages"
4221 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4225 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4226 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4230 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4231 msgid "Print &odd-numbered pages"
4234 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4235 msgid "Print &even-numbered pages"
4238 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4239 msgid "Print in reverse order"
4242 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4243 msgid "Re&verse order"
4246 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4250 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4251 msgid "Number of copies"
4254 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4255 msgid "Collate copies"
4258 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4262 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4266 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4267 msgid "Print Destination"
4270 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4271 msgid "Send output to the printer"
4274 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4278 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4279 msgid "Send output to the given printer"
4282 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4283 msgid "Send output to a file"
4286 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4287 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
4291 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4295 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4296 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4299 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4300 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4303 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4304 msgid "&Clear automatically"
4307 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4308 msgid "Debug messages"
4311 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4312 msgid "Display no debug messages"
4315 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4319 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4320 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4321 msgstr "在右边显示选中的调试信息"
4323 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4327 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4328 msgid "Display all debug messages"
4331 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4332 msgid "Display statusbar messages?"
4335 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4336 msgid "&Statusbar messages"
4339 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
4343 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
4347 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
4351 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
4352 msgid "Enter string to filter the label list"
4353 msgstr "输入字符串来过滤标签列表"
4355 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
4356 msgid "Filter case-sensitively"
4359 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
4360 msgid "Case-sensiti&ve"
4363 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
4365 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4366 "sensitive option is checked)"
4369 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
4373 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
4374 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4375 msgstr "按字母序排序标签(区分大小写)"
4377 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
4378 msgid "Cas&e-sensitive"
4381 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
4382 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
4383 msgstr "将标签按前缀分组(如\"sec:\")"
4385 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
4389 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
4390 msgid "&Go to Label"
4393 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
4394 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4397 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
4401 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
4402 msgid "(<reference>)"
4405 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
4409 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
4410 msgid "on page <page>"
4413 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
4414 msgid "<reference> on page <page>"
4417 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
4418 msgid "Formatted reference"
4421 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
4423 msgid "Textual reference"
4426 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
4427 msgid "Update the label list"
4430 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
4431 msgid "Case &sensitive[[search]]"
4432 msgstr "区分大小写(&s)[[search]]"
4434 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4435 msgid "Match w&hole words only"
4438 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4439 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4440 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4442 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4443 msgid "&Export formats:"
4446 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4448 msgid "&Send exported file to command:"
4451 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4452 msgid "Edit shortcut"
4455 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4456 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4457 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
4459 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4460 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4463 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4467 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4468 msgid "Clear current shortcut"
4471 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4472 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
4476 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4480 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4484 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4486 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4487 "the 'Clear' button"
4488 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
4490 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
4491 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
4492 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
4493 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539
4494 msgid "Spell Checker"
4497 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
4499 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4502 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
4503 msgid "Unknown word:"
4506 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
4507 msgid "Current word"
4510 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
4514 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
4515 msgid "Re&placement:"
4518 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
4519 msgid "Replace with selected word"
4522 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
4523 msgid "Replace word with current choice"
4526 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
4527 msgid "S&uggestions:"
4530 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
4531 msgid "Ignore this word"
4534 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
4538 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
4539 msgid "Ignore this word throughout this session"
4542 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
4546 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
4547 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4550 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4552 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4554 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
4556 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4560 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4561 msgid "Select this to display all available characters at once"
4564 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4565 msgid "&Display all"
4568 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27
4569 msgid "Current cell:"
4572 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49
4573 msgid "Current row position"
4576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
4577 msgid "Current column position"
4580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106
4581 msgid "&Table Settings"
4584 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112
4589 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118
4590 msgid "Merge cells of different rows"
4593 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
4597 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
4599 msgid "&Vertical Offset:"
4602 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
4604 msgid "Optional vertical offset"
4607 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164
4609 msgid "Cell setting"
4612 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
4613 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4616 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
4618 msgid "rotation angle"
4621 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
4626 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
4628 msgid "Table-wide settings"
4631 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
4636 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
4638 msgid "Verti&cal alignment:"
4641 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
4643 msgid "Vertical alignment of the table"
4646 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
4647 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4650 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
4655 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366
4657 msgid "Column settings"
4660 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
4661 msgid "&Horizontal alignment:"
4664 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382
4665 msgid "Horizontal alignment in column"
4668 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386
4669 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:836
4673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
4674 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:838
4676 msgid "At Decimal Separator"
4679 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
4681 msgid "&Decimal separator:"
4684 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490
4685 msgid "Fixed width of the column"
4688 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518
4689 msgid "&Vertical alignment in row:"
4690 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
4692 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528
4694 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4696 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
4698 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
4699 msgid "Merge cells of different columns"
4702 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
4703 msgid "&Multicolumn"
4706 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560
4707 msgid "LaTe&X argument:"
4710 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570
4711 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4712 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4714 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584
4718 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590
4722 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086
4723 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4724 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4726 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099
4730 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
4731 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4732 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4734 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108
4738 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115
4739 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4740 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4742 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134
4743 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4744 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4746 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
4750 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
4751 msgid "Use default (grid-like) border style"
4754 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150
4758 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176
4759 msgid "Additional Space"
4762 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182
4763 msgid "T&op of row:"
4766 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
4767 msgid "Botto&m of row:"
4770 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
4771 msgid "Bet&ween rows:"
4774 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
4778 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
4779 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4780 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4782 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
4783 msgid "&Use long table"
4786 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
4788 msgid "Row settings"
4791 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
4795 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
4796 msgid "Border above"
4799 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
4800 msgid "Border below"
4803 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
4807 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
4811 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
4812 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4815 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
4816 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
4817 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
4818 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
4819 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:396
4820 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:405
4824 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377
4825 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
4826 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411
4827 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
4828 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
4829 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459
4830 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483
4831 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490
4835 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
4836 msgid "First header:"
4839 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
4840 msgid "This row is the header of the first page"
4843 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425
4844 msgid "Don't output the first header"
4847 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
4848 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500
4852 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435
4856 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442
4857 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4860 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466
4861 msgid "Last footer:"
4864 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473
4865 msgid "This row is the footer of the last page"
4868 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497
4869 msgid "Don't output the last footer"
4872 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507
4876 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524
4877 msgid "Set a page break on the current row"
4880 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527
4881 msgid "Page &break on current row"
4884 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540
4885 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4888 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
4890 msgid "Longtable alignment"
4893 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4894 msgid "Close this dialog"
4897 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4898 msgid "Rebuild the file lists"
4901 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4903 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4905 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4907 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4911 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4912 msgid "Selected classes or styles"
4915 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4916 msgid "LaTeX classes"
4919 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4920 msgid "LaTeX styles"
4923 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4924 msgid "BibTeX styles"
4927 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143
4929 msgid "BibTeX databases"
4930 msgstr "使用的BibTeX数据库"
4932 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167
4933 msgid "Toggles view of the file list"
4934 msgstr "Toggles view of the file list"
4936 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
4940 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
4941 msgid "Separate paragraphs with"
4944 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
4945 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4948 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38
4949 msgid "&Indentation:"
4952 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
4953 msgid "Size of the indentation"
4956 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116
4957 msgid "&Vertical space:"
4960 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126
4961 msgid "Size of the vertical space"
4964 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
4968 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209
4969 msgid "&Line spacing:"
4972 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219
4973 msgid "Spacing type"
4976 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232
4977 msgid "Number of lines"
4980 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
4981 msgid "Format text into two columns"
4984 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
4985 msgid "Two-&column document"
4988 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281
4990 "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
4991 "justified in the output)"
4994 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284
4995 msgid "Use &justification in LyX work area"
4998 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
5000 msgid "Language of the thesaurus"
5001 msgstr "Language Footer:"
5003 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
5007 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
5011 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
5012 msgid "Word to look up"
5015 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
5019 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
5020 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
5021 msgid "The selected entry"
5024 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
5028 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
5029 msgid "Replace the entry with the selection"
5032 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
5034 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
5035 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
5037 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
5041 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
5042 msgid "Enter string to filter contents"
5045 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
5047 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
5048 "tables, and others)"
5049 msgstr "在目录、图像列表和表格列表间切换"
5051 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
5052 msgid "Update navigation tree"
5055 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
5056 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
5057 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
5061 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
5062 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
5065 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
5066 msgid "Increase nesting depth of selected item"
5069 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
5070 msgid "Move selected item down by one"
5073 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
5074 msgid "Move selected item up by one"
5077 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
5081 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
5082 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
5085 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
5089 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
5090 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
5093 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
5094 msgid "LyX: Enter text"
5097 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
5098 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
5099 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
5101 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
5102 msgid "&Do not show this warning again!"
5105 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
5110 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109
5111 msgid "Select the output format"
5114 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127
5115 msgid "Show the source as the master document gets it"
5118 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
5119 msgid "&Master's perspective"
5122 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
5123 msgid "Automatic update"
5126 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
5128 msgid "Current Paragraph"
5131 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
5133 msgid "Complete Source"
5136 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174
5137 msgid "Preamble Only"
5140 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
5145 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
5146 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5147 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
5149 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
5153 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706
5157 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707
5161 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
5165 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
5169 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
5170 msgid "Unit of width value"
5173 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
5174 msgid "number of needed lines"
5177 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
5178 msgid "use number of lines"
5181 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
5185 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
5186 msgid "Outer (default)"
5189 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
5193 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5194 msgid "use overhang"
5197 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5201 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5202 msgid "Overhang value"
5205 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5206 msgid "Unit of overhang value"
5209 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5210 msgid "Check this to allow flexible placement"
5213 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5214 msgid "Allow &floating"
5217 #: lib/layouts/aa.layout:3
5218 msgid "Astronomy & Astrophysics"
5221 #: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4
5222 #: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
5223 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/AEA.layout:4
5224 #: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4
5225 #: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
5226 #: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/arab-article.layout:4
5227 #: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/article.layout:4
5228 #: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4
5229 #: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4
5230 #: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4
5231 #: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
5232 #: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4
5233 #: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
5234 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
5235 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
5236 #: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
5237 #: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
5238 #: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
5239 #: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
5240 #: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4
5241 #: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
5242 #: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
5243 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
5244 #: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
5245 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
5246 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4
5247 #: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
5248 #: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
5249 #: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4
5250 #: lib/layouts/tarticle.layout:4
5255 #: lib/layouts/aa.layout:28 lib/layouts/aapaper.layout:35
5256 #: lib/layouts/aastex.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:33
5257 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 lib/layouts/agutex.layout:32
5258 #: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
5259 #: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/apa.layout:25
5260 #: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:174
5261 #: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:130
5262 #: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19
5263 #: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/elsart.layout:48
5264 #: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31
5265 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347
5266 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/ijmpc.layout:23
5267 #: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35
5268 #: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
5269 #: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/llncs.layout:24
5270 #: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32
5271 #: lib/layouts/moderncv.layout:20 lib/layouts/paper.layout:14
5272 #: lib/layouts/powerdot.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:45
5273 #: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/scrlettr.layout:8
5274 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37
5275 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:38 lib/layouts/simplecv.layout:18
5276 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/tufte-book.layout:20
5277 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
5278 #: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
5279 #: lib/layouts/stdinsets.inc:519 lib/layouts/stdletter.inc:12
5280 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
5281 #: src/insets/InsetRef.cpp:355
5285 #: lib/layouts/aa.layout:29 lib/layouts/aapaper.layout:36
5286 #: lib/layouts/aastex.layout:55 lib/layouts/achemso.layout:34
5287 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 lib/layouts/AEA.layout:116
5288 #: lib/layouts/AEA.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:33
5289 #: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
5290 #: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/apa.layout:26
5291 #: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1073
5292 #: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/beamer.layout:1123
5293 #: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/beamer.layout:1260
5294 #: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/broadway.layout:175
5295 #: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/dtk.layout:33
5296 #: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsarticle.layout:34
5297 #: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:18
5298 #: lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:215
5299 #: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
5300 #: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/IEEEtran.layout:36
5301 #: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29
5302 #: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/jasatex.layout:37
5303 #: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25
5304 #: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/memoir.layout:33
5305 #: lib/layouts/memoir.layout:169 lib/layouts/memoir.layout:248
5306 #: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:15
5307 #: lib/layouts/powerdot.layout:111 lib/layouts/powerdot.layout:374
5308 #: lib/layouts/powerdot.layout:395 lib/layouts/powerdot.layout:416
5309 #: lib/layouts/powerdot.layout:436 lib/layouts/revtex4.layout:46
5310 #: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:9
5311 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38
5312 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:19
5313 #: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/tufte-book.layout:202
5314 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/db_stdclass.inc:23
5315 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:18
5316 #: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/stdclass.inc:29
5317 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
5318 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
5319 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:100 lib/layouts/stdletter.inc:13
5320 #: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:608
5321 #: lib/layouts/svcommon.inc:619 lib/layouts/initials.module:26
5322 #: lib/layouts/multicol.module:19 lib/layouts/rsphrase.module:45
5326 #: lib/layouts/aa.layout:44 lib/layouts/aa.layout:231
5327 #: lib/layouts/aapaper.layout:66 lib/layouts/aapaper.layout:139
5328 #: lib/layouts/aastex.layout:70 lib/layouts/aastex.layout:180
5329 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
5330 #: lib/layouts/apa6.layout:402 lib/layouts/apa.layout:302
5331 #: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/egs.layout:32
5332 #: lib/layouts/europecv.layout:127 lib/layouts/isprs.layout:148
5333 #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
5334 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
5335 #: lib/layouts/memoir.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:188
5336 #: lib/layouts/paper.layout:60 lib/layouts/powerdot.layout:231
5337 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:46 lib/layouts/revtex4.layout:65
5338 #: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/siamltex.layout:365
5339 #: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
5340 #: lib/layouts/tufte-book.layout:89 lib/layouts/aguplus.inc:29
5341 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
5342 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:72
5343 #: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svcommon.inc:195
5344 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
5348 #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aa.layout:242
5349 #: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:149
5350 #: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/aastex.layout:193
5351 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
5352 #: lib/layouts/apa6.layout:413 lib/layouts/apa.layout:313
5353 #: lib/layouts/beamer.layout:289 lib/layouts/egs.layout:55
5354 #: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/kluwer.layout:71
5355 #: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/llncs.layout:57
5356 #: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:97
5357 #: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/paper.layout:69
5358 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:376
5359 #: lib/layouts/simplecv.layout:57 lib/layouts/tufte-book.layout:116
5360 #: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
5361 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
5362 #: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:99
5363 #: lib/layouts/svcommon.inc:204
5367 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aa.layout:255
5368 #: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
5369 #: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/aastex.layout:206
5370 #: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/amsbook.layout:74
5371 #: lib/layouts/apa6.layout:423 lib/layouts/apa.layout:323
5372 #: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/isprs.layout:170
5373 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
5374 #: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:110
5375 #: lib/layouts/paper.layout:78 lib/layouts/recipebook.layout:98
5376 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:54 lib/layouts/revtex4.layout:74
5377 #: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:385
5378 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
5379 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:88
5380 #: lib/layouts/stdsections.inc:115 lib/layouts/svcommon.inc:213
5381 msgid "Subsubsection"
5384 #: lib/layouts/aa.layout:56 lib/layouts/aapaper.layout:50
5385 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa6.layout:454
5386 #: lib/layouts/apa.layout:354 lib/layouts/beamer.layout:80
5387 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/powerdot.layout:253
5388 #: lib/layouts/simplecv.layout:86 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
5389 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:13
5393 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aapaper.layout:53
5394 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/apa6.layout:477
5395 #: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:113
5396 #: lib/layouts/egs.layout:153 lib/layouts/powerdot.layout:301
5397 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
5398 #: lib/layouts/stdlists.inc:38
5402 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aapaper.layout:56
5403 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:152
5404 #: lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/hollywood.layout:130
5405 #: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:19
5406 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
5407 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:37
5408 #: lib/layouts/stdlists.inc:65 lib/layouts/svcommon.inc:596
5409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
5413 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aapaper.layout:59
5414 #: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/apa6.layout:455
5415 #: lib/layouts/apa6.layout:478 lib/layouts/apa6.layout:502
5416 #: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apa.layout:377
5417 #: lib/layouts/apa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:81
5418 #: lib/layouts/beamer.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:153
5419 #: lib/layouts/egs.layout:136 lib/layouts/egs.layout:154
5420 #: lib/layouts/egs.layout:178 lib/layouts/ijmpc.layout:279
5421 #: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:282
5422 #: lib/layouts/ijmpd.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:34
5423 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:87
5424 #: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlists.inc:14
5425 #: lib/layouts/stdlists.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:66
5426 #: lib/layouts/stdlists.inc:95 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
5427 #: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
5431 #: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:266
5432 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
5433 #: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:220
5434 #: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
5435 #: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/apa6.layout:38
5436 #: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/beamer.layout:877
5437 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:41
5438 #: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
5439 #: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16
5440 #: lib/layouts/egs.layout:263 lib/layouts/elsarticle.layout:82
5441 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:40
5442 #: lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/hollywood.layout:333
5443 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:107
5444 #: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:58
5445 #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
5446 #: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39
5447 #: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140
5448 #: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/paper.layout:112
5449 #: lib/layouts/powerdot.layout:42 lib/layouts/revtex4-1.layout:212
5450 #: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/revtex.layout:96
5451 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
5452 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:131
5453 #: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:80
5454 #: lib/layouts/tufte-book.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
5455 #: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5456 #: lib/layouts/scrclass.inc:175 lib/layouts/stdtitle.inc:14
5457 #: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323
5461 #: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:121
5462 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:909
5463 #: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:131
5464 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:89
5465 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:182
5466 #: lib/layouts/svcommon.inc:332
5470 #: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:278
5471 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
5472 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:232
5473 #: lib/layouts/achemso.layout:82 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
5474 #: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/apa.layout:119
5475 #: lib/layouts/beamer.layout:933 lib/layouts/broadway.layout:202
5476 #: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ectaart.layout:109
5477 #: lib/layouts/ectaart.layout:184 lib/layouts/ectaart.layout:187
5478 #: lib/layouts/egs.layout:306 lib/layouts/elsarticle.layout:149
5479 #: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/entcs.layout:51
5480 #: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:320
5481 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:117 lib/layouts/ijmpc.layout:126
5482 #: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:131
5483 #: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:85
5484 #: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183
5485 #: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/paper.layout:122
5486 #: lib/layouts/powerdot.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:104
5487 #: lib/layouts/siamltex.layout:217 lib/layouts/sigplanconf.layout:137
5488 #: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:97
5489 #: lib/layouts/tufte-book.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168
5490 #: lib/layouts/amsdefs.inc:50 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
5491 #: lib/layouts/scrclass.inc:191 lib/layouts/stdtitle.inc:35
5492 #: lib/layouts/svcommon.inc:343
5496 #: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:143
5497 #: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/dinbrief.layout:264
5498 #: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:250
5499 #: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/entcs.layout:61
5500 #: lib/layouts/europecv.layout:65 lib/layouts/g-brief2.layout:40
5501 #: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/g-brief.layout:182
5502 #: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/iopart.layout:150
5503 #: lib/layouts/isprs.layout:112 lib/layouts/kluwer.layout:186
5504 #: lib/layouts/moderncv.layout:105 lib/layouts/revtex4-1.layout:120
5505 #: lib/layouts/revtex4.layout:180 lib/layouts/revtex.layout:122
5506 #: lib/layouts/RJournal.layout:60 lib/layouts/scrlettr.layout:144
5507 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:49 lib/layouts/siamltex.layout:286
5508 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:121
5509 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5513 #: lib/layouts/aa.layout:81 lib/layouts/aa.layout:161
5514 #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:63
5518 #: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:184
5519 #: lib/layouts/svglobal.layout:134 lib/layouts/svjog.layout:138
5520 #: lib/layouts/svprobth.layout:168
5524 #: lib/layouts/aa.layout:87 lib/layouts/aa.layout:289
5525 #: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194
5526 #: lib/layouts/aastex.layout:113 lib/layouts/aastex.layout:244
5527 #: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/dinbrief.layout:161
5528 #: lib/layouts/egs.layout:485 lib/layouts/foils.layout:142
5529 #: lib/layouts/frletter.layout:22 lib/layouts/g-brief2.layout:54
5530 #: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/g-brief.layout:191
5531 #: lib/layouts/jasatex.layout:147 lib/layouts/kluwer.layout:152
5532 #: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:214
5533 #: lib/layouts/moderncv.layout:520 lib/layouts/powerdot.layout:88
5534 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:164 lib/layouts/revtex4.layout:124
5535 #: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/scrlettr.layout:165
5536 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 lib/layouts/siamltex.layout:236
5537 #: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
5538 #: lib/layouts/amsdefs.inc:70 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
5539 #: lib/layouts/scrclass.inc:198 lib/layouts/stdtitle.inc:54
5540 #: lib/layouts/svcommon.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:381
5541 #: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
5542 #: lib/external_templates:348
5546 #: lib/layouts/aa.layout:90 lib/layouts/aa.layout:324
5547 #: lib/layouts/aa.layout:340 lib/layouts/aapaper.layout:102
5548 #: lib/layouts/aapaper.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:116
5549 #: lib/layouts/aastex.layout:255 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
5550 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/AEA.layout:101
5551 #: lib/layouts/agutex.layout:137 lib/layouts/apa6.layout:228
5552 #: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/cl2emult.layout:85
5553 #: lib/layouts/cl2emult.layout:96 lib/layouts/ectaart.layout:43
5554 #: lib/layouts/ectaart.layout:56 lib/layouts/egs.layout:500
5555 #: lib/layouts/elsarticle.layout:257 lib/layouts/elsarticle.layout:274
5556 #: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsart.layout:233
5557 #: lib/layouts/entcs.layout:86 lib/layouts/foils.layout:149
5558 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:48 lib/layouts/IEEEtran.layout:254
5559 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/ijmpc.layout:207
5560 #: lib/layouts/ijmpd.layout:214 lib/layouts/iopart.layout:175
5561 #: lib/layouts/iopart.layout:192 lib/layouts/isprs.layout:26
5562 #: lib/layouts/jasatex.layout:166 lib/layouts/jasatex.layout:183
5563 #: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109
5564 #: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177
5565 #: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/paper.layout:132
5566 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:74 lib/layouts/revtex4.layout:233
5567 #: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/RJournal.layout:36
5568 #: lib/layouts/siamltex.layout:259 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
5569 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:201 lib/layouts/spie.layout:76
5570 #: lib/layouts/svglobal.layout:150 lib/layouts/svjog.layout:154
5571 #: lib/layouts/svmono.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:96
5572 #: lib/layouts/svmult.layout:100 lib/layouts/svprobth.layout:184
5573 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/tufte-handout.layout:64
5574 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 lib/layouts/amsdefs.inc:94
5575 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:252
5576 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
5577 #: lib/layouts/svcommon.inc:427 lib/layouts/svcommon.inc:433
5578 #: src/output_plaintext.cpp:141
5582 #: lib/layouts/aa.layout:93 lib/layouts/aa.layout:207
5583 #: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/achemso.layout:231
5584 #: lib/layouts/achemso.layout:238 lib/layouts/AEA.layout:105
5585 #: lib/layouts/egs.layout:548 lib/layouts/elsart.layout:439
5586 #: lib/layouts/svmult.layout:147 lib/layouts/aapaper.inc:80
5587 #: lib/layouts/svcommon.inc:543
5588 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
5589 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
5590 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
5591 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
5592 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
5593 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5594 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5595 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5596 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5597 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5598 msgid "Acknowledgement"
5601 #: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:383
5602 #: lib/layouts/aapaper.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:222
5603 #: lib/layouts/agutex.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:1045
5604 #: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24
5605 #: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/egs.layout:573
5606 #: lib/layouts/elsarticle.layout:307 lib/layouts/foils.layout:212
5607 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/ijmpc.layout:441
5608 #: lib/layouts/ijmpd.layout:454 lib/layouts/jasatex.layout:269
5609 #: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
5610 #: lib/layouts/memoir.layout:234 lib/layouts/memoir.layout:236
5611 #: lib/layouts/moderncv.layout:451 lib/layouts/mwbk.layout:23
5612 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
5613 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:351
5614 #: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49
5615 #: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15
5616 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrbook.layout:25
5617 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
5618 #: lib/layouts/siamltex.layout:325 lib/layouts/simplecv.layout:153
5619 #: lib/layouts/tufte-book.layout:248 lib/layouts/tufte-book.layout:250
5620 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
5621 #: lib/layouts/amsdefs.inc:199 lib/layouts/scrclass.inc:259
5622 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svcommon.inc:574
5623 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
5624 msgid "Bibliography"
5627 #: lib/layouts/aa.layout:126 lib/layouts/aa.layout:149
5628 #: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aa.layout:188
5629 #: lib/layouts/aa.layout:328 lib/layouts/aastex.layout:279
5630 #: lib/layouts/aastex.layout:296 lib/layouts/aastex.layout:341
5631 #: lib/layouts/aastex.layout:367 lib/layouts/aastex.layout:407
5632 #: lib/layouts/achemso.layout:59 lib/layouts/achemso.layout:85
5633 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179
5634 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/AEA.layout:51
5635 #: lib/layouts/AEA.layout:106 lib/layouts/agutex.layout:60
5636 #: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
5637 #: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/apa6.layout:39
5638 #: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75
5639 #: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99
5640 #: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114
5641 #: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128
5642 #: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171
5643 #: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185
5644 #: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199
5645 #: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
5646 #: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275
5647 #: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74
5648 #: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120
5649 #: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144
5650 #: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160
5651 #: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190
5652 #: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/broadway.layout:188
5653 #: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:42
5654 #: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
5655 #: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48
5656 #: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:264
5657 #: lib/layouts/egs.layout:307 lib/layouts/egs.layout:501
5658 #: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86
5659 #: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152
5660 #: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
5661 #: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:94
5662 #: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:75
5663 #: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:188
5664 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
5665 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:63 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
5666 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/IEEEtran.layout:218
5667 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:258 lib/layouts/IEEEtran.layout:321
5668 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
5669 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/ijmpc.layout:68
5670 #: lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111
5671 #: lib/layouts/ijmpc.layout:129 lib/layouts/ijmpc.layout:163
5672 #: lib/layouts/ijmpc.layout:211 lib/layouts/ijmpd.layout:73
5673 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/ijmpd.layout:116
5674 #: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/ijmpd.layout:153
5675 #: lib/layouts/ijmpd.layout:218 lib/layouts/ijmpd.layout:230
5676 #: lib/layouts/iopart.layout:62 lib/layouts/iopart.layout:135
5677 #: lib/layouts/iopart.layout:154 lib/layouts/iopart.layout:179
5678 #: lib/layouts/iopart.layout:208 lib/layouts/jasatex.layout:64
5679 #: lib/layouts/jasatex.layout:89 lib/layouts/jasatex.layout:109
5680 #: lib/layouts/jasatex.layout:150 lib/layouts/jasatex.layout:170
5681 #: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:114
5682 #: lib/layouts/kluwer.layout:169 lib/layouts/latex8.layout:90
5683 #: lib/layouts/llncs.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:184
5684 #: lib/layouts/llncs.layout:221 lib/layouts/llncs.layout:248
5685 #: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/ltugboat.layout:161
5686 #: lib/layouts/moderncv.layout:40 lib/layouts/moderncv.layout:67
5687 #: lib/layouts/moderncv.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:431
5688 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4-1.layout:174
5689 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:104
5690 #: lib/layouts/revtex4.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:260
5691 #: lib/layouts/RJournal.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:287
5692 #: lib/layouts/siamltex.layout:307 lib/layouts/sigplanconf.layout:73
5693 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:141 lib/layouts/sigplanconf.layout:189
5694 #: lib/layouts/simplecv.layout:132 lib/layouts/svmult.layout:49
5695 #: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:53
5696 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/amsdefs.inc:25
5697 #: lib/layouts/amsdefs.inc:51 lib/layouts/amsdefs.inc:71
5698 #: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/amsdefs.inc:122
5699 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
5700 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17
5701 #: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57
5702 #: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377
5703 #: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465
5704 #: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504
5705 #: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/bicaption.module:13
5707 msgstr "FrontMatter"
5709 #: lib/layouts/aa.layout:170 lib/layouts/aapaper.inc:71
5710 msgid "Offprint Requests to:"
5713 #: lib/layouts/aa.layout:193
5714 msgid "Correspondence to:"
5717 #: lib/layouts/aa.layout:211 lib/layouts/aastex.layout:382
5718 #: lib/layouts/aastex.layout:466 lib/layouts/aastex.layout:498
5719 #: lib/layouts/achemso.layout:234 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
5720 #: lib/layouts/agutex.layout:158 lib/layouts/agutex.layout:168
5721 #: lib/layouts/agutex.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:211
5722 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1046
5723 #: lib/layouts/egs.layout:523 lib/layouts/egs.layout:574
5724 #: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/europecv.layout:288
5725 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/IEEEtran.layout:342
5726 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:365 lib/layouts/ijmpc.layout:421
5727 #: lib/layouts/ijmpc.layout:445 lib/layouts/ijmpd.layout:434
5728 #: lib/layouts/ijmpd.layout:458 lib/layouts/iopart.layout:248
5729 #: lib/layouts/iopart.layout:270 lib/layouts/iopart.layout:293
5730 #: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/jasatex.layout:233
5731 #: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306
5732 #: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:452
5733 #: lib/layouts/powerdot.layout:352 lib/layouts/revtex4-1.layout:228
5734 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:326
5735 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 lib/layouts/simplecv.layout:155
5736 #: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/stdstruct.inc:57
5737 #: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578
5741 #: lib/layouts/aa.layout:219 lib/layouts/egs.layout:537
5742 msgid "Acknowledgements."
5745 #: lib/layouts/aa.layout:301
5746 msgid "institutemark"
5749 #: lib/layouts/aa.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:981
5751 msgid "Institute Mark"
5754 #: lib/layouts/aa.layout:354 lib/layouts/aastex.layout:119
5755 #: lib/layouts/aastex.layout:335 lib/layouts/achemso.layout:156
5756 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/AEA.layout:95
5757 #: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsarticle.layout:286
5758 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:54
5759 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:276 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33
5760 #: lib/layouts/ijmpc.layout:220 lib/layouts/ijmpc.layout:224
5761 #: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/iopart.layout:204
5762 #: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:195
5763 #: lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/paper.layout:174
5764 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:173 lib/layouts/revtex4.layout:271
5765 #: lib/layouts/siamltex.layout:311 lib/layouts/sigplanconf.layout:178
5766 #: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/svglobal3.layout:57
5767 #: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/svglobal.layout:114
5768 #: lib/layouts/svglobal.layout:117 lib/layouts/svjog.layout:118
5769 #: lib/layouts/svjog.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:148
5770 #: lib/layouts/svprobth.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
5771 #: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/svcommon.inc:461
5772 #: lib/layouts/svcommon.inc:476
5776 #: lib/layouts/aa.layout:369
5781 #: lib/layouts/aa.layout:391 lib/layouts/beamer.layout:955
5782 #: lib/layouts/cl2emult.layout:73 lib/layouts/llncs.layout:220
5783 #: lib/layouts/svcommon.inc:352
5787 #: lib/layouts/aa.layout:401 lib/layouts/scrlttr2.layout:203
5791 #: lib/layouts/aa.layout:412 lib/layouts/aa.layout:416
5792 #: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:107
5793 #: lib/layouts/aastex.layout:362 lib/layouts/achemso.layout:95
5794 #: lib/layouts/ectaart.layout:73 lib/layouts/elsarticle.layout:243
5795 #: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:165
5796 #: lib/layouts/jasatex.layout:141 lib/layouts/latex8.layout:65
5797 #: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:399
5798 #: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:143
5799 #: lib/layouts/RJournal.layout:73 lib/layouts/RJournal.layout:74
5800 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:148
5801 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5802 #: lib/layouts/svcommon.inc:676 lib/layouts/svcommon.inc:681
5806 #: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
5807 msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
5810 #: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103
5811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
5815 #: lib/layouts/aastex.layout:3
5816 msgid "American Astronomical Society (AASTeX)"
5819 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/agutex.layout:156
5820 #: lib/layouts/amsbook.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:433
5821 #: lib/layouts/apa.layout:333 lib/layouts/egs.layout:75
5822 #: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
5823 #: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:123
5824 #: lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/revtex4-1.layout:61
5825 #: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/revtex.layout:70
5826 #: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
5827 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
5828 #: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/stdsections.inc:130
5829 #: lib/layouts/svcommon.inc:222
5833 #: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:275
5834 #: lib/layouts/achemso.layout:104 lib/layouts/apa6.layout:149
5835 #: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/jasatex.layout:105
5836 #: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/moderncv.layout:299
5837 #: lib/layouts/moderncv.layout:300 lib/layouts/revtex4-1.layout:79
5838 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/sigplanconf.layout:159
5839 #: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5843 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:402
5847 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:381
5848 #: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/egs.layout:522
5849 #: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209
5850 #: lib/layouts/kluwer.layout:305 lib/layouts/kluwer.layout:317
5851 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svcommon.inc:558
5852 #: lib/layouts/svcommon.inc:569
5853 msgid "Acknowledgements"
5856 #: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:462
5857 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/IEEEtran.layout:330
5858 #: lib/layouts/ijmpc.layout:418 lib/layouts/ijmpd.layout:431
5859 #: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
5860 #: src/rowpainter.cpp:548
5864 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:494
5865 #: lib/layouts/aastex.layout:507 lib/layouts/agutex.layout:222
5866 #: lib/layouts/beamer.layout:1059 lib/layouts/cl2emult.layout:121
5867 #: lib/layouts/egs.layout:588 lib/layouts/elsarticle.layout:322
5868 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:353 lib/layouts/ijmpc.layout:456
5869 #: lib/layouts/ijmpd.layout:469 lib/layouts/iopart.layout:281
5870 #: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/jasatex.layout:284
5871 #: lib/layouts/kluwer.layout:347 lib/layouts/kluwer.layout:359
5872 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/moderncv.layout:466
5873 #: lib/layouts/siamltex.layout:340 lib/layouts/amsdefs.inc:214
5874 #: lib/layouts/stdstruct.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:589
5875 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:934 src/insets/InsetBibtex.cpp:981
5876 #: src/output_plaintext.cpp:153
5880 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:422
5882 msgstr "PlaceFigure"
5884 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:442
5888 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:562
5889 msgid "TableComments"
5890 msgstr "TableComments"
5892 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:542
5896 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:482
5898 msgstr "MathLetters"
5900 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:521
5901 msgid "NoteToEditor"
5902 msgstr "NoteToEditor"
5904 #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:640
5908 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:666
5912 #: lib/layouts/aastex.layout:156 lib/layouts/aastex.layout:696
5916 #: lib/layouts/aastex.layout:292
5918 msgid "Altaffilation"
5919 msgstr "AltAffiliation"
5921 #: lib/layouts/aastex.layout:301 lib/layouts/agutex.layout:124
5922 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1401 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1410
5926 #: lib/layouts/aastex.layout:302
5927 msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
5930 #: lib/layouts/aastex.layout:306
5932 msgid "Alternative affiliation:"
5935 #: lib/layouts/aastex.layout:313
5937 msgid "altaffilmark"
5938 msgstr "AltAffiliation"
5940 #: lib/layouts/aastex.layout:317
5942 msgid "altaffiliation mark"
5943 msgstr "AltAffiliation"
5945 #: lib/layouts/aastex.layout:348
5946 msgid "Subject headings:"
5947 msgstr "Subject headings:"
5949 #: lib/layouts/aastex.layout:392
5950 msgid "[Acknowledgements]"
5953 #: lib/layouts/aastex.layout:413 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2289
5954 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2301
5955 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2400
5956 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2419
5960 #: lib/layouts/aastex.layout:433
5961 msgid "Place Figure here:"
5964 #: lib/layouts/aastex.layout:453
5965 msgid "Place Table here:"
5968 #: lib/layouts/aastex.layout:472
5972 #: lib/layouts/aastex.layout:533
5973 msgid "Note to Editor:"
5976 #: lib/layouts/aastex.layout:554
5977 msgid "References. ---"
5980 #: lib/layouts/aastex.layout:574
5984 #: lib/layouts/aastex.layout:582
5988 #: lib/layouts/aastex.layout:590
5992 #: lib/layouts/aastex.layout:597
5993 msgid "tablenotemark"
5996 #: lib/layouts/aastex.layout:601
5997 msgid "tablenote mark"
6000 #: lib/layouts/aastex.layout:619
6004 #: lib/layouts/aastex.layout:620
6008 #: lib/layouts/aastex.layout:624 lib/layouts/achemso.layout:77
6009 #: lib/layouts/apa6.layout:355 lib/layouts/apa.layout:255
6010 #: lib/layouts/beamer.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:257
6011 #: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/beamer.layout:371
6012 #: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/europecv.layout:135
6013 #: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:74
6014 #: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:214
6015 #: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/simplecv.layout:51
6016 #: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:107
6017 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:40 lib/layouts/amsdefs.inc:38
6018 #: lib/layouts/scrclass.inc:118 lib/layouts/scrclass.inc:128
6019 #: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/scrclass.inc:273
6020 #: lib/layouts/scrclass.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:524
6021 #: lib/layouts/stdsections.inc:31 lib/layouts/stdsections.inc:60
6022 #: lib/layouts/stdsections.inc:88
6023 msgid "Short Title|S"
6026 #: lib/layouts/aastex.layout:625
6028 msgid "The caption as it appears in the list of figures"
6031 #: lib/layouts/aastex.layout:652
6035 #: lib/layouts/aastex.layout:678
6039 #: lib/layouts/aastex.layout:680 lib/layouts/aastex.layout:710
6040 msgid "Recognized Name"
6043 #: lib/layouts/aastex.layout:681
6044 msgid "Separate the recognized name of an object from text"
6047 #: lib/layouts/aastex.layout:708
6051 #: lib/layouts/aastex.layout:711
6052 msgid "Separate the dataset ID from text"
6055 #: lib/layouts/achemso.layout:3
6056 msgid "American Chemical Society (ACS)"
6059 #: lib/layouts/achemso.layout:78
6060 msgid "Short title which will appear in the running header"
6063 #: lib/layouts/achemso.layout:111
6068 #: lib/layouts/achemso.layout:112
6070 msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
6073 #: lib/layouts/achemso.layout:116
6075 msgid "Alt Affiliation"
6076 msgstr "AltAffiliation"
6078 #: lib/layouts/achemso.layout:122
6080 msgid "Also Affiliation"
6081 msgstr "AltAffiliation"
6083 #: lib/layouts/achemso.layout:128 lib/layouts/europecv.layout:93
6084 #: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343
6085 #: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:195
6086 #: lib/configure.py:620
6090 #: lib/layouts/achemso.layout:134 lib/layouts/europecv.layout:96
6091 #: lib/layouts/lettre.layout:356 lib/layouts/moderncv.layout:140
6095 #: lib/layouts/achemso.layout:137 lib/layouts/dinbrief.layout:309
6096 #: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:131
6100 #: lib/layouts/achemso.layout:140 lib/layouts/g-brief.layout:122
6101 #: lib/layouts/moderncv.layout:134
6105 #: lib/layouts/achemso.layout:144
6107 msgid "Abbreviations"
6110 #: lib/layouts/achemso.layout:150
6112 msgid "Abbreviations:"
6115 #: lib/layouts/achemso.layout:159 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167
6116 #: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/apa6.layout:266
6117 #: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:299
6118 #: lib/layouts/ijmpd.layout:231 lib/layouts/iopart.layout:215
6119 #: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:293
6120 #: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:181
6121 #: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
6122 #: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6126 #: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176
6130 #: lib/layouts/achemso.layout:170
6131 msgid "List of Schemes"
6134 #: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198
6138 #: lib/layouts/achemso.layout:192
6139 msgid "List of Charts"
6142 #: lib/layouts/achemso.layout:209 lib/layouts/achemso.layout:220
6146 #: lib/layouts/achemso.layout:214
6147 msgid "List of Graphs"
6150 #: lib/layouts/achemso.layout:248
6152 msgid "SupplementalInfo"
6153 msgstr "Supplementary"
6155 #: lib/layouts/achemso.layout:251
6156 msgid "Supporting Information Available"
6159 #: lib/layouts/achemso.layout:254
6164 #: lib/layouts/achemso.layout:258
6165 msgid "Graphical TOC Entry"
6168 #: lib/layouts/achemso.layout:262
6173 #: lib/layouts/achemso.layout:266
6178 #: lib/layouts/achemso.layout:285
6183 #: lib/layouts/achemso.layout:288
6187 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
6188 msgid "ACM SIGGRAPH"
6191 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
6192 msgid "TOG online ID"
6195 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
6200 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
6205 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
6207 msgid "Volume number:"
6210 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
6215 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
6217 msgid "Article number:"
6218 msgstr "PACS number:"
6220 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
6221 msgid "TOG article DOI"
6224 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
6226 msgid "Article DOI:"
6229 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
6230 msgid "TOG project URL"
6233 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
6234 msgid "Project URL:"
6237 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
6238 msgid "TOG video URL"
6241 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
6246 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
6247 msgid "TOG data URL"
6250 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
6255 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
6256 msgid "TOG code URL"
6259 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
6264 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
6267 msgstr "TOC Author:"
6269 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
6272 msgstr "TOC Author:"
6274 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
6279 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
6281 msgid "Teaser image:"
6282 msgstr "RasterImage"
6284 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
6286 msgid "CR categories"
6289 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
6291 msgid "CR Categories:"
6294 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
6299 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
6304 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
6309 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
6311 msgid "Number of the category"
6314 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
6319 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
6323 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271
6324 msgid "Third-level of the category"
6327 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
6332 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281
6337 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/elsart.layout:201
6338 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:205 lib/layouts/revtex4.layout:194
6339 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
6343 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289
6348 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303
6349 #: lib/layouts/agutex.layout:184 lib/layouts/apa6.layout:302
6350 #: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:244
6351 #: lib/layouts/iopart.layout:258 lib/layouts/jasatex.layout:230
6352 #: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:226
6353 #: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250
6354 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:213 lib/layouts/sigplanconf.layout:220
6355 #: lib/layouts/spie.layout:91
6356 msgid "Acknowledgments"
6359 #: lib/layouts/AEA.layout:3
6360 msgid "American Economic Association (AEA)"
6363 #: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa6.layout:51
6364 #: lib/layouts/apa.layout:96
6368 #: lib/layouts/AEA.layout:58
6370 msgid "Publication Month"
6371 msgstr "SubVariation"
6373 #: lib/layouts/AEA.layout:64
6375 msgid "Publication Month:"
6376 msgstr "SubVariation"
6378 #: lib/layouts/AEA.layout:71
6380 msgid "Publication Year"
6381 msgstr "SubVariation"
6383 #: lib/layouts/AEA.layout:74
6385 msgid "Publication Year:"
6386 msgstr "SubVariation"
6388 #: lib/layouts/AEA.layout:77
6390 msgid "Publication Volume"
6391 msgstr "SubVariation"
6393 #: lib/layouts/AEA.layout:80
6395 msgid "Publication Volume:"
6396 msgstr "SubVariation"
6398 #: lib/layouts/AEA.layout:83
6400 msgid "Publication Issue"
6401 msgstr "SubVariation"
6403 #: lib/layouts/AEA.layout:86
6405 msgid "Publication Issue:"
6406 msgstr "SubVariation"
6408 #: lib/layouts/AEA.layout:89
6412 #: lib/layouts/AEA.layout:92
6416 #: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:562
6417 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
6418 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
6419 msgid "Acknowledgement."
6422 #: lib/layouts/AEA.layout:112
6424 msgid "Figure Notes"
6427 #: lib/layouts/AEA.layout:119
6432 #: lib/layouts/AEA.layout:120
6433 msgid "Text of a note in a figure"
6436 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
6437 #: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/powerdot.layout:217
6441 #: lib/layouts/AEA.layout:138
6446 #: lib/layouts/AEA.layout:142
6451 #: lib/layouts/AEA.layout:143
6453 msgid "Text of a note in a table"
6456 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1225
6457 #: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:220
6458 #: lib/layouts/heb-article.layout:19 lib/layouts/ijmpc.layout:345
6459 #: lib/layouts/ijmpd.layout:351 lib/layouts/llncs.layout:425
6460 #: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
6461 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85
6462 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
6463 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:62
6464 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
6465 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 lib/layouts/theorems.inc:24
6466 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:62
6467 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7
6468 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
6469 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
6470 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
6471 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65
6472 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68
6473 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
6474 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19
6475 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
6476 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
6480 #: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:358
6481 #: lib/layouts/powerdot.layout:524 lib/layouts/siamltex.layout:117
6482 #: lib/layouts/stdfloats.inc:41
6483 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
6484 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
6485 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
6486 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
6487 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
6488 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
6489 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
6490 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
6491 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
6492 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
6496 #: lib/layouts/AEA.layout:161
6497 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
6498 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
6499 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
6500 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
6501 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
6502 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
6503 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
6504 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
6505 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
6506 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
6510 #: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
6511 #: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/theorems-case.inc:27
6512 #: lib/layouts/theorems-case.inc:51 lib/layouts/theorems-case.inc:54
6513 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73
6514 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
6515 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
6516 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354
6520 #: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
6521 msgid "Case \\thecase."
6522 msgstr "项目\\thecase."
6524 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
6525 #: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:387
6526 #: lib/layouts/ijmpd.layout:407 lib/layouts/llncs.layout:315
6527 #: lib/layouts/svmono.layout:81 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292
6528 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302
6529 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:305 lib/layouts/theorems-ams.inc:260
6530 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-ams.inc:272
6531 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 lib/layouts/theorems-bytype.inc:278
6532 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:281 lib/layouts/theorems.inc:260
6533 #: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems.inc:272
6534 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
6535 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
6536 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:261 lib/layouts/theorems-starred.inc:264
6537 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329
6538 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332
6539 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334
6540 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337
6541 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
6542 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
6546 #: lib/layouts/AEA.layout:185
6547 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
6548 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
6549 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
6550 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
6551 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
6552 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
6553 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
6554 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
6555 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
6556 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
6560 #: lib/layouts/AEA.layout:193
6561 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
6562 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
6563 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
6564 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
6565 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
6566 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
6567 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
6568 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
6569 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
6570 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
6574 #: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379
6575 #: lib/layouts/ijmpc.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:418
6576 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:108
6577 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
6578 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
6579 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-ams.inc:122
6580 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-ams.inc:135
6581 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:133
6582 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems.inc:122
6583 #: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems.inc:135
6584 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
6585 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
6586 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:126 lib/layouts/theorems-starred.inc:129
6587 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
6588 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152
6589 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155
6590 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
6591 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
6595 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1151
6596 #: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:253
6597 #: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:364
6598 #: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/llncs.layout:329
6599 #: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
6600 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104
6601 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:107 lib/layouts/theorems-ams.inc:68
6602 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:81
6603 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-bytype.inc:79
6604 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems.inc:68
6605 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems.inc:81
6606 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
6607 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
6608 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:75 lib/layouts/theorems-starred.inc:78
6609 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75
6610 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
6611 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84
6612 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
6613 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
6617 #: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
6618 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
6619 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
6620 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
6621 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
6622 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
6623 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
6624 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
6625 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
6626 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
6627 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
6631 #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1185
6632 #: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:267
6633 #: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:343
6634 #: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
6635 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200
6636 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:158
6637 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
6638 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:176
6639 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems.inc:158
6640 #: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:178
6641 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
6642 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
6643 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:168 lib/layouts/theorems-starred.inc:171
6644 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
6645 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192
6646 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195
6647 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
6648 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
6652 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1197
6653 #: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:350
6654 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
6655 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219
6656 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:222 lib/layouts/theorems-ams.inc:183
6657 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-ams.inc:195
6658 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:195
6659 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:198 lib/layouts/theorems.inc:183
6660 #: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:195
6661 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
6662 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
6663 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:185 lib/layouts/theorems-starred.inc:188
6664 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202
6665 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
6666 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212
6667 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
6668 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
6669 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094
6673 #: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:357
6674 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
6675 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257
6676 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:217
6677 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-ams.inc:229
6678 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 lib/layouts/theorems-bytype.inc:233
6679 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:236 lib/layouts/theorems.inc:217
6680 #: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems.inc:229
6681 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
6682 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
6683 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:219 lib/layouts/theorems-starred.inc:222
6684 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221
6685 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240
6686 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297
6687 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
6688 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307
6689 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
6690 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
6694 #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/elsart.layout:330
6695 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:47
6696 #: lib/layouts/ijmpc.layout:368 lib/layouts/ijmpd.layout:383
6697 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/siamltex.layout:88
6698 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112
6699 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
6700 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-ams.inc:86
6701 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
6702 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
6703 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems.inc:86
6704 #: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems.inc:99
6705 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
6706 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
6707 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:92 lib/layouts/theorems-starred.inc:95
6708 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91
6709 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97
6710 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100
6711 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
6712 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
6716 #: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164
6717 #: lib/layouts/agutex.layout:176
6718 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
6719 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
6720 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
6721 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
6722 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
6723 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
6724 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
6725 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
6726 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
6727 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
6731 #: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
6732 #: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
6733 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238
6734 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:200
6735 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-ams.inc:212
6736 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
6737 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:200
6738 #: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems.inc:212
6739 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
6740 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
6741 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:202 lib/layouts/theorems-starred.inc:205
6742 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
6743 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227
6744 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230
6745 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
6746 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
6750 #: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344
6751 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:372
6752 #: lib/layouts/ijmpd.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:398
6753 #: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
6754 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
6755 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-ams.inc:104
6756 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:114 lib/layouts/theorems-ams.inc:117
6757 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:115
6758 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:118 lib/layouts/theorems.inc:104
6759 #: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems.inc:117
6760 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
6761 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
6762 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:112
6763 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107
6764 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
6765 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116
6766 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
6767 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
6771 #: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
6772 #: lib/layouts/ijmpc.layout:356 lib/layouts/ijmpd.layout:365
6773 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
6774 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283
6775 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:286 lib/layouts/theorems-ams.inc:234
6776 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:255
6777 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242 lib/layouts/theorems-bytype.inc:259
6778 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:234
6779 #: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems.inc:255
6780 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
6781 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
6782 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:244 lib/layouts/theorems-starred.inc:247
6783 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
6784 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
6785 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324
6786 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
6787 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
6791 #: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:357
6792 #: lib/layouts/ijmpd.layout:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269
6793 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:245
6794 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318
6795 msgid "Remark \\theremark."
6796 msgstr "注\\theremark."
6798 #: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:418
6799 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86
6800 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267
6801 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274
6802 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
6806 #: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
6808 msgid "Solution \\thesolution."
6809 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
6811 #: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
6812 #: lib/layouts/europecv.layout:164 lib/layouts/moderncv.layout:333
6813 #: lib/layouts/moderncv.layout:334 lib/layouts/moderncv.layout:355
6814 #: lib/layouts/moderncv.layout:356
6815 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
6816 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
6817 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
6818 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
6819 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
6820 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
6821 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
6822 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
6823 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
6824 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
6828 #: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1617
6829 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1646
6833 #: lib/layouts/AEA.layout:306
6837 #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:1219
6838 #: lib/layouts/elsart.layout:302 lib/layouts/foils.layout:281
6839 #: lib/layouts/heb-article.layout:97 lib/layouts/IEEEtran.layout:400
6840 #: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:328
6841 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/siamltex.layout:156
6842 #: lib/layouts/svmono.layout:85 lib/layouts/svcommon.inc:636
6843 #: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/svcommon.inc:654
6844 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
6845 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
6849 #: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
6850 msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
6853 #: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
6854 msgid "Articles (DocBook)"
6857 #: lib/layouts/agums.layout:3
6858 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
6861 #: lib/layouts/agutex.layout:3
6862 msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
6865 #: lib/layouts/agutex.layout:74
6870 #: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
6872 msgid "Affiliation Mark"
6875 #: lib/layouts/agutex.layout:114 lib/layouts/IEEEtran.layout:160
6877 msgid "Author affiliation"
6878 msgstr "AltAffiliation"
6880 #: lib/layouts/agutex.layout:125
6881 msgid "Consecutive number for the author affiliations"
6884 #: lib/layouts/agutex.layout:129
6886 msgid "Author affiliation:"
6887 msgstr "Affiliation:"
6889 #: lib/layouts/agutex.layout:149 lib/layouts/egs.layout:515
6890 #: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/llncs.layout:262
6891 #: lib/layouts/RJournal.layout:49 lib/layouts/siamltex.layout:272
6892 #: lib/layouts/svglobal.layout:165 lib/layouts/svjog.layout:169
6893 #: lib/layouts/svprobth.layout:199 lib/layouts/amsdefs.inc:108
6897 #: lib/layouts/agutex.layout:196
6899 msgid "Acknowledgments."
6900 msgstr "Acknowledgements."
6902 #: lib/layouts/amsart.layout:3
6903 msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
6906 #: lib/layouts/amsart.layout:75 lib/layouts/amsbook.layout:84
6907 #: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/egs.layout:598
6908 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
6909 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
6910 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254
6914 #: lib/layouts/amsart.layout:85
6916 msgid "SpecialSection"
6917 msgstr "Special-section"
6919 #: lib/layouts/amsart.layout:94
6921 msgid "SpecialSection*"
6922 msgstr "Special-section"
6924 #: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:274
6925 #: lib/layouts/beamer.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:388
6926 #: lib/layouts/memoir.layout:221 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
6927 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
6928 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
6929 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
6930 #: lib/layouts/svcommon.inc:289
6934 #: lib/layouts/amsart.layout:117 lib/layouts/amsbook.layout:93
6935 #: lib/layouts/beamer.layout:329 lib/layouts/egs.layout:618
6936 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:52
6937 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
6938 #: lib/layouts/svcommon.inc:262
6942 #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
6943 #: lib/layouts/beamer.layout:386 lib/layouts/isprs.layout:200
6944 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
6945 #: lib/layouts/svcommon.inc:270
6946 msgid "Subsubsection*"
6949 #: lib/layouts/amsbook.layout:3
6950 msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
6953 #: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
6954 #: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
6955 #: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
6956 #: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
6957 #: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
6958 #: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
6959 #: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
6964 #: lib/layouts/amsbook.layout:136
6965 msgid "Chapter Exercises"
6968 #: lib/layouts/apa6.layout:3
6969 msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
6972 #: lib/layouts/apa6.layout:60 lib/layouts/apa.layout:105
6973 msgid "Short title:"
6976 #: lib/layouts/apa6.layout:90 lib/layouts/apa.layout:135
6980 #: lib/layouts/apa6.layout:98 lib/layouts/apa.layout:143
6981 msgid "ThreeAuthors"
6984 #: lib/layouts/apa6.layout:106 lib/layouts/apa.layout:151
6988 #: lib/layouts/apa6.layout:113
6993 #: lib/layouts/apa6.layout:120
6998 #: lib/layouts/apa6.layout:127
7001 msgstr "Left Header"
7003 #: lib/layouts/apa6.layout:136
7005 msgid "Left header:"
7006 msgstr "Left Header:"
7008 #: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/apa.layout:172
7009 #: lib/layouts/egs.layout:342 lib/layouts/revtex4-1.layout:90
7010 #: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
7011 msgid "Affiliation:"
7014 #: lib/layouts/apa6.layout:170 lib/layouts/apa.layout:181
7015 msgid "TwoAffiliations"
7018 #: lib/layouts/apa6.layout:177 lib/layouts/apa.layout:189
7019 msgid "ThreeAffiliations"
7022 #: lib/layouts/apa6.layout:184 lib/layouts/apa.layout:197
7023 msgid "FourAffiliations"
7026 #: lib/layouts/apa6.layout:191
7028 msgid "FiveAffiliations"
7031 #: lib/layouts/apa6.layout:198
7033 msgid "SixAffiliations"
7036 #: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1491
7037 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/iopart.layout:100
7038 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/powerdot.layout:204
7039 #: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:101
7040 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
7041 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
7042 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405
7043 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
7044 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
7045 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
7046 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
7047 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
7048 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
7049 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
7050 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
7051 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
7052 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
7056 #: lib/layouts/apa6.layout:242 lib/layouts/apa.layout:87
7060 #: lib/layouts/apa6.layout:274
7065 #: lib/layouts/apa6.layout:293
7067 msgid "Author Note:"
7070 #: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:351
7074 #: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316
7075 #: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333
7080 #: lib/layouts/apa6.layout:324
7084 #: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:147
7085 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:149
7089 #: lib/layouts/apa6.layout:339 lib/layouts/apa.layout:239
7093 #: lib/layouts/apa6.layout:350 lib/layouts/apa.layout:250
7098 #: lib/layouts/apa6.layout:351 lib/layouts/apa.layout:251
7099 #: lib/layouts/stdinsets.inc:520 src/insets/InsetCaption.cpp:406
7104 #: lib/layouts/apa6.layout:356 lib/layouts/apa.layout:256
7105 #: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294
7106 #: lib/layouts/stdinsets.inc:525
7108 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
7111 #: lib/layouts/apa6.layout:370 lib/layouts/apa.layout:270
7115 #: lib/layouts/apa6.layout:376 lib/layouts/apa.layout:276
7119 #: lib/layouts/apa6.layout:443 lib/layouts/apa.layout:343
7120 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
7121 #: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:136
7122 #: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
7123 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:104
7124 #: lib/layouts/stdsections.inc:140 lib/layouts/svcommon.inc:233
7125 msgid "Subparagraph"
7128 #: lib/layouts/apa6.layout:469
7132 #: lib/layouts/apa6.layout:471 lib/layouts/apa6.layout:495
7133 #: lib/layouts/apa.layout:370 lib/layouts/apa.layout:394
7134 #: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:129
7135 #: lib/layouts/egs.layout:171 lib/layouts/egs.layout:193
7136 #: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:327
7137 #: lib/layouts/stdlists.inc:32 lib/layouts/stdlists.inc:60
7139 msgid "Custom Item|s"
7142 #: lib/layouts/apa6.layout:472 lib/layouts/apa6.layout:496
7143 #: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apa.layout:395
7144 #: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:130
7145 #: lib/layouts/egs.layout:172 lib/layouts/egs.layout:194
7146 #: lib/layouts/powerdot.layout:278 lib/layouts/powerdot.layout:328
7147 #: lib/layouts/stdlists.inc:33 lib/layouts/stdlists.inc:61
7148 msgid "A customized item string"
7151 #: lib/layouts/apa6.layout:501 lib/layouts/apa.layout:400
7155 #: lib/layouts/apa6.layout:518 lib/layouts/apa6.layout:519
7156 #: lib/layouts/apa.layout:417 lib/layouts/apa.layout:418
7157 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
7158 msgid "(\\alph{enumii})"
7159 msgstr "(\\alph{enumii})"
7161 #: lib/layouts/apa.layout:3
7162 msgid "American Psychological Association (APA)"
7165 #: lib/layouts/apa.layout:54
7169 #: lib/layouts/apa.layout:63
7170 msgid "Right header:"
7173 #: lib/layouts/apa.layout:225
7174 msgid "Acknowledgements:"
7177 #: lib/layouts/arab-article.layout:3
7179 msgid "Arabic Article"
7180 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
7182 #: lib/layouts/article-beamer.layout:3
7183 msgid "Beamer Article (Standard Class)"
7186 #: lib/layouts/article.layout:3
7187 msgid "Article (Standard Class)"
7190 #: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:194
7191 #: lib/layouts/beamer.layout:219 lib/layouts/memoir.layout:54
7192 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:48
7193 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/svmult.layout:103
7194 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
7195 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/scrclass.inc:53
7196 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
7200 #: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
7201 #: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
7202 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245
7206 #: lib/layouts/beamer.layout:3
7210 #: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4
7211 #: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
7212 #: lib/layouts/slides.layout:4
7214 msgid "Presentations"
7217 #: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:119
7218 #: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/beamer.layout:431
7219 #: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:545
7220 #: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:775
7221 #: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:1090
7222 #: lib/layouts/beamer.layout:1113 lib/layouts/beamer.layout:1139
7223 #: lib/layouts/beamer.layout:1314
7225 msgid "Overlay Specifications|S"
7228 #: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:120
7229 #: lib/layouts/beamer.layout:159
7230 msgid "Overlay specifications for this list"
7233 #: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:133
7234 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/beamer.layout:699
7235 #: lib/layouts/powerdot.layout:281 lib/layouts/powerdot.layout:331
7236 msgid "Item Overlay Specifications"
7239 #: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:134
7240 #: lib/layouts/beamer.layout:169 lib/layouts/beamer.layout:544
7241 #: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:700
7242 #: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:802
7243 #: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/beamer.layout:1112
7244 #: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/beamer.layout:1313
7245 #: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:332
7250 #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:135
7251 #: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:701
7252 #: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:333
7253 msgid "Overlay specifications for this item"
7256 #: lib/layouts/beamer.layout:125
7258 msgid "Mini Template"
7261 #: lib/layouts/beamer.layout:126
7262 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
7265 #: lib/layouts/beamer.layout:164
7267 msgid "Longest label|s"
7270 #: lib/layouts/beamer.layout:165
7271 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
7274 #: lib/layouts/beamer.layout:195 lib/layouts/beamer.layout:233
7275 #: lib/layouts/beamer.layout:290 lib/layouts/beamer.layout:347
7276 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
7277 #: lib/layouts/europecv.layout:128 lib/layouts/ltugboat.layout:48
7278 #: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:194
7279 #: lib/layouts/moderncv.layout:189 lib/layouts/powerdot.layout:233
7280 #: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:65
7281 #: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/tufte-handout.layout:24
7282 #: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/stdsections.inc:13
7283 #: lib/layouts/stdsections.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:72
7284 #: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158
7285 #: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183
7286 #: lib/layouts/svcommon.inc:415
7291 #: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:250
7292 #: lib/layouts/beamer.layout:280 lib/layouts/beamer.layout:307
7293 #: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:364
7294 #: lib/layouts/beamer.layout:394
7298 #: lib/layouts/beamer.layout:201 lib/layouts/beamer.layout:251
7299 #: lib/layouts/beamer.layout:281 lib/layouts/beamer.layout:308
7300 #: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:365
7301 #: lib/layouts/beamer.layout:395
7303 msgid "Mode Specification|S"
7304 msgstr "Close Section"
7306 #: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:252
7307 #: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/beamer.layout:309
7308 #: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:366
7309 #: lib/layouts/beamer.layout:396
7310 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
7313 #: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/memoir.layout:57
7314 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:119
7315 #: lib/layouts/stdsections.inc:32
7317 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
7320 #: lib/layouts/beamer.layout:247
7321 msgid "Section \\arabic{section}"
7322 msgstr "第 \\arabic{section} 节"
7324 #: lib/layouts/beamer.layout:258 lib/layouts/simplecv.layout:52
7325 #: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:139
7326 #: lib/layouts/stdsections.inc:89
7328 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
7331 #: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/powerdot.layout:243
7332 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
7333 msgid "\\Alph{section}"
7334 msgstr "\\Alph{section}"
7336 #: lib/layouts/beamer.layout:304
7337 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7338 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7340 #: lib/layouts/beamer.layout:315
7342 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
7345 #: lib/layouts/beamer.layout:325
7346 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7347 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7349 #: lib/layouts/beamer.layout:361
7352 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
7353 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7355 #: lib/layouts/beamer.layout:372
7357 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
7360 #: lib/layouts/beamer.layout:382
7362 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
7363 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7365 #: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:413
7369 #: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:484
7370 #: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:557
7374 #: lib/layouts/beamer.layout:430 lib/layouts/beamer.layout:835
7375 #: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/beamer.layout:1336
7376 #: lib/layouts/beamer.layout:1353 lib/layouts/beamer.layout:1370
7377 #: lib/layouts/beamer.layout:1387 lib/layouts/beamer.layout:1404
7378 #: lib/layouts/beamer.layout:1422 lib/layouts/beamer.layout:1440
7379 #: lib/layouts/beamer.layout:1458 lib/layouts/beamer.layout:1476
7380 #: lib/layouts/beamer.layout:1499
7385 #: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:491
7386 msgid "Overlay specifications for this frame"
7389 #: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:496
7390 msgid "Default Overlay Specifications"
7393 #: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497
7394 msgid "Default overlay specifications within this frame"
7397 #: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:465
7398 #: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:502
7400 msgid "Frame Options"
7403 #: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:466
7404 #: lib/layouts/beamer.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:503
7405 #: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/initials.module:33
7406 #: lib/layouts/lilypond.module:36
7411 #: lib/layouts/beamer.layout:445 lib/layouts/beamer.layout:467
7412 #: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:504
7413 msgid "Frame options (see beamer manual)"
7416 #: lib/layouts/beamer.layout:448
7419 msgstr "FrameSubtitle"
7421 #: lib/layouts/beamer.layout:449
7422 msgid "Enter the frame title here"
7425 #: lib/layouts/beamer.layout:461
7428 msgstr "BeginPlainFrame"
7430 #: lib/layouts/beamer.layout:463
7432 msgid "Frame (plain)"
7433 msgstr "LaTeX (plain)"
7435 #: lib/layouts/beamer.layout:472
7437 msgid "FragileFrame"
7440 #: lib/layouts/beamer.layout:474
7442 msgid "Frame (fragile)"
7445 #: lib/layouts/beamer.layout:483
7449 #: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/powerdot.layout:124
7450 #: lib/layouts/seminar.layout:97 lib/layouts/slides.layout:91
7451 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
7455 #: lib/layouts/beamer.layout:516
7457 msgid "Repeat frame with label"
7460 #: lib/layouts/beamer.layout:527
7463 msgstr "FrameSubtitle"
7465 #: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:574
7466 #: lib/layouts/beamer.layout:776 lib/layouts/beamer.layout:804
7467 #: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1091
7468 #: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/beamer.layout:1140
7469 #: lib/layouts/beamer.layout:1175 lib/layouts/beamer.layout:1315
7470 #: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/beamer.layout:1355
7471 #: lib/layouts/beamer.layout:1372 lib/layouts/beamer.layout:1389
7472 #: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/beamer.layout:1424
7473 #: lib/layouts/beamer.layout:1442 lib/layouts/beamer.layout:1460
7474 #: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1501
7475 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
7478 #: lib/layouts/beamer.layout:551
7480 msgid "Short Frame Title|S"
7483 #: lib/layouts/beamer.layout:552
7484 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
7487 #: lib/layouts/beamer.layout:556
7488 msgid "FrameSubtitle"
7489 msgstr "FrameSubtitle"
7491 #: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/moderncv.layout:259
7492 #: lib/layouts/moderncv.layout:273
7496 #: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:611
7497 #: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:622
7498 #: lib/layouts/moderncv.layout:238
7502 #: lib/layouts/beamer.layout:598
7503 msgid "Start column (increase depth!), width:"
7504 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
7506 #: lib/layouts/beamer.layout:600 lib/layouts/powerdot.layout:449
7508 msgid "Column Options"
7511 #: lib/layouts/beamer.layout:602
7512 msgid "Column options (see beamer manual)"
7515 #: lib/layouts/beamer.layout:625
7517 msgid "Column Placement Options"
7520 #: lib/layouts/beamer.layout:626
7521 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
7524 #: lib/layouts/beamer.layout:638
7525 msgid "ColumnsCenterAligned"
7526 msgstr "ColumnsCenterAligned"
7528 #: lib/layouts/beamer.layout:641
7529 msgid "Columns (center aligned)"
7532 #: lib/layouts/beamer.layout:646
7533 msgid "ColumnsTopAligned"
7534 msgstr "ColumnsTopAligned"
7536 #: lib/layouts/beamer.layout:649
7537 msgid "Columns (top aligned)"
7540 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/powerdot.layout:463
7544 #: lib/layouts/beamer.layout:660 lib/layouts/beamer.layout:688
7545 #: lib/layouts/beamer.layout:723 lib/layouts/beamer.layout:755
7546 #: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:464
7551 #: lib/layouts/beamer.layout:666 lib/layouts/powerdot.layout:470
7553 msgid "Pause number"
7556 #: lib/layouts/beamer.layout:667 lib/layouts/powerdot.layout:471
7557 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
7560 #: lib/layouts/beamer.layout:678 lib/layouts/powerdot.layout:482
7561 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
7562 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
7564 #: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/beamer.layout:715
7568 #: lib/layouts/beamer.layout:694
7570 msgid "Overprint Area Width"
7573 #: lib/layouts/beamer.layout:695 lib/layouts/moderncv.layout:264
7574 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
7578 #: lib/layouts/beamer.layout:696
7579 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
7582 #: lib/layouts/beamer.layout:722
7584 msgstr "OverlayArea"
7586 #: lib/layouts/beamer.layout:732
7588 msgstr "OverlayArea"
7590 #: lib/layouts/beamer.layout:742
7592 msgid "Overlay Area Width"
7593 msgstr "OverlayArea"
7595 #: lib/layouts/beamer.layout:743
7597 msgid "The width of the overlay area"
7600 #: lib/layouts/beamer.layout:747
7602 msgid "Overlay Area Height"
7603 msgstr "OverlayArea"
7605 #: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/moderncv.layout:166
7606 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
7610 #: lib/layouts/beamer.layout:749
7611 msgid "The height of the overlay area"
7614 #: lib/layouts/beamer.layout:754 lib/layouts/beamer.layout:1413
7615 #: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/powerdot.layout:584
7619 #: lib/layouts/beamer.layout:764
7620 msgid "Uncovered on slides"
7621 msgstr "Uncovered on slides"
7623 #: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/beamer.layout:1395
7624 #: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/powerdot.layout:590
7628 #: lib/layouts/beamer.layout:792
7629 msgid "Only on slides"
7630 msgstr "Only on slides"
7632 #: lib/layouts/beamer.layout:815
7636 #: lib/layouts/beamer.layout:816
7640 #: lib/layouts/beamer.layout:825
7644 #: lib/layouts/beamer.layout:836
7646 msgid "Action Specification|S"
7649 #: lib/layouts/beamer.layout:842
7654 #: lib/layouts/beamer.layout:843
7655 msgid "Enter the block title here"
7658 #: lib/layouts/beamer.layout:854
7659 msgid "ExampleBlock"
7662 #: lib/layouts/beamer.layout:857
7663 msgid "Example Block:"
7666 #: lib/layouts/beamer.layout:863
7670 #: lib/layouts/beamer.layout:866
7671 msgid "Alert Block:"
7674 #: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:910
7675 #: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:956
7676 #: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamer.layout:1021
7681 #: lib/layouts/beamer.layout:892
7682 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
7685 #: lib/layouts/beamer.layout:901
7687 msgid "Title (Plain Frame)"
7688 msgstr "BeginPlainFrame"
7690 #: lib/layouts/beamer.layout:923
7692 msgid "Short Subtitle|S"
7695 #: lib/layouts/beamer.layout:924
7696 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
7699 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/IEEEtran.layout:123
7701 msgid "Short Author|S"
7704 #: lib/layouts/beamer.layout:947
7705 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
7708 #: lib/layouts/beamer.layout:968
7710 msgid "Short Institute|S"
7713 #: lib/layouts/beamer.layout:969
7714 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
7717 #: lib/layouts/beamer.layout:977
7719 msgid "InstituteMark"
7722 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
7724 msgid "Short Date|S"
7727 #: lib/layouts/beamer.layout:1012
7728 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
7731 #: lib/layouts/beamer.layout:1020
7732 msgid "TitleGraphic"
7733 msgstr "TitleGraphic"
7735 #: lib/layouts/beamer.layout:1072 lib/layouts/egs.layout:102
7736 #: lib/layouts/powerdot.layout:373 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
7737 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
7739 msgstr "引用(Quotation)"
7741 #: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/egs.layout:120
7742 #: lib/layouts/moderncv.layout:175 lib/layouts/powerdot.layout:394
7743 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:33
7747 #: lib/layouts/beamer.layout:1120 lib/layouts/egs.layout:220
7748 #: lib/layouts/powerdot.layout:413 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
7752 #: lib/layouts/beamer.layout:1152 lib/layouts/elsart.layout:273
7753 #: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:221
7754 #: lib/layouts/heb-article.layout:20 lib/layouts/heb-article.layout:98
7755 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:401 lib/layouts/ijmpc.layout:328
7756 #: lib/layouts/ijmpd.layout:331 lib/layouts/llncs.layout:294
7757 #: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:637
7758 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
7759 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-case.inc:28
7760 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
7761 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
7762 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
7763 #: lib/layouts/theorems-named.module:13
7768 #: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/foils.layout:312
7769 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:69
7773 #: lib/layouts/beamer.layout:1174 lib/layouts/beamer.layout:1337
7774 #: lib/layouts/beamer.layout:1354 lib/layouts/beamer.layout:1371
7775 #: lib/layouts/beamer.layout:1388 lib/layouts/beamer.layout:1405
7776 #: lib/layouts/beamer.layout:1423 lib/layouts/beamer.layout:1441
7777 #: lib/layouts/beamer.layout:1459 lib/layouts/beamer.layout:1477
7778 #: lib/layouts/beamer.layout:1500
7780 msgid "Action Specifications|S"
7783 #: lib/layouts/beamer.layout:1180
7785 msgid "Additional Theorem Text"
7788 #: lib/layouts/beamer.layout:1181
7789 msgid "Additional text appended to the theorem header"
7792 #: lib/layouts/beamer.layout:1188 lib/layouts/foils.layout:326
7793 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:155
7797 #: lib/layouts/beamer.layout:1191
7801 #: lib/layouts/beamer.layout:1194
7802 msgid "Definitions."
7805 #: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/theorems-starred.inc:179
7809 #: lib/layouts/beamer.layout:1207
7813 #: lib/layouts/beamer.layout:1210
7817 #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
7818 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
7819 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-ams.inc:140
7820 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
7821 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:151
7822 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:154 lib/layouts/theorems.inc:140
7823 #: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems.inc:153
7824 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems-starred.inc:146
7825 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
7826 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168
7827 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171
7828 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
7829 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
7833 #: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
7837 #: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/foils.layout:284
7838 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:420 lib/layouts/llncs.layout:387
7839 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:86
7840 #: lib/layouts/svmono.layout:90 lib/layouts/svmono.layout:94
7841 #: lib/layouts/svcommon.inc:646 lib/layouts/theorems-proof.inc:33
7845 #: lib/layouts/beamer.layout:1228 lib/layouts/foils.layout:298
7846 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
7850 #: lib/layouts/beamer.layout:1236
7854 #: lib/layouts/beamer.layout:1250
7858 #: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/egs.layout:652
7859 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
7863 #: lib/layouts/beamer.layout:1293
7867 #: lib/layouts/beamer.layout:1327 lib/layouts/beamer.layout:1329
7868 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
7872 #: lib/layouts/beamer.layout:1344 lib/layouts/ectaart.layout:146
7877 #: lib/layouts/beamer.layout:1346
7882 #: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/beamer.layout:1363
7886 #: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/beamer.layout:1380
7887 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
7888 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
7892 #: lib/layouts/beamer.layout:1431 lib/layouts/beamer.layout:1433
7893 #: lib/layouts/powerdot.layout:569
7896 msgstr "VisibleText"
7898 #: lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1451
7901 msgstr "InvisibleText"
7903 #: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/beamer.layout:1469
7908 #: lib/layouts/beamer.layout:1483
7910 msgid "Default Text"
7913 #: lib/layouts/beamer.layout:1484
7915 msgid "Enter the default text here"
7918 #: lib/layouts/beamer.layout:1489
7923 #: lib/layouts/beamer.layout:1506
7925 msgid "Note Options"
7928 #: lib/layouts/beamer.layout:1507
7929 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
7932 #: lib/layouts/beamer.layout:1511
7937 #: lib/layouts/beamer.layout:1517
7941 #: lib/layouts/beamer.layout:1521
7943 msgid "PresentationMode"
7946 #: lib/layouts/beamer.layout:1527
7947 msgid "Presentation"
7950 #: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/powerdot.layout:500
7951 #: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/stdfloats.inc:11
7952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100
7956 #: lib/layouts/beamer.layout:1543 lib/layouts/powerdot.layout:504
7957 #: lib/layouts/tufte-book.layout:229 lib/layouts/stdfloats.inc:16
7958 msgid "List of Tables"
7961 #: lib/layouts/beamer.layout:1551 lib/layouts/powerdot.layout:512
7962 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
7966 #: lib/layouts/beamer.layout:1556 lib/layouts/powerdot.layout:516
7967 #: lib/layouts/tufte-book.layout:242 lib/layouts/stdfloats.inc:31
7968 msgid "List of Figures"
7971 #: lib/layouts/book.layout:3
7972 msgid "Book (Standard Class)"
7975 #: lib/layouts/broadway.layout:3
7979 #: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
7984 #: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:41
7988 #: lib/layouts/broadway.layout:43 lib/layouts/hollywood.layout:209
7992 #: lib/layouts/broadway.layout:59
7996 #: lib/layouts/broadway.layout:71
7997 msgid "ACT \\arabic{act}"
7998 msgstr "ACT \\arabic{act}"
8000 #: lib/layouts/broadway.layout:75 lib/layouts/broadway.layout:102
8004 #: lib/layouts/broadway.layout:87
8005 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
8006 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
8008 #: lib/layouts/broadway.layout:91
8012 #: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:117
8016 #: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:145
8020 #: lib/layouts/broadway.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:160
8021 msgid "Parenthetical"
8024 #: lib/layouts/broadway.layout:146 lib/layouts/hollywood.layout:171
8028 #: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:173
8032 #: lib/layouts/broadway.layout:159 lib/layouts/broadway.layout:169
8036 #: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:239
8037 #: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:306
8038 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
8039 msgid "Right Address"
8042 #: lib/layouts/chess.layout:3
8047 #: lib/layouts/chess.layout:36
8051 #: lib/layouts/chess.layout:43
8055 #: lib/layouts/chess.layout:62
8059 #: lib/layouts/chess.layout:66
8063 #: lib/layouts/chess.layout:72
8064 msgid "SubVariation"
8065 msgstr "SubVariation"
8067 #: lib/layouts/chess.layout:75
8068 msgid "Subvariation:"
8069 msgstr "Subvariation:"
8071 #: lib/layouts/chess.layout:81
8072 msgid "SubVariation2"
8073 msgstr "SubVariation2"
8075 #: lib/layouts/chess.layout:84
8076 msgid "Subvariation(2):"
8077 msgstr "Subvariation(2):"
8079 #: lib/layouts/chess.layout:90
8080 msgid "SubVariation3"
8081 msgstr "SubVariation3"
8083 #: lib/layouts/chess.layout:93
8084 msgid "Subvariation(3):"
8085 msgstr "Subvariation(3):"
8087 #: lib/layouts/chess.layout:99
8088 msgid "SubVariation4"
8089 msgstr "SubVariation4"
8091 #: lib/layouts/chess.layout:102
8092 msgid "Subvariation(4):"
8093 msgstr "Subvariation(4):"
8095 #: lib/layouts/chess.layout:108
8096 msgid "SubVariation5"
8097 msgstr "SubVariation5"
8099 #: lib/layouts/chess.layout:111
8100 msgid "Subvariation(5):"
8101 msgstr "Subvariation(5):"
8103 #: lib/layouts/chess.layout:118
8107 #: lib/layouts/chess.layout:123
8111 #: lib/layouts/chess.layout:128
8115 #: lib/layouts/chess.layout:132
8116 msgid "[chessboard]"
8117 msgstr "[chessboard]"
8119 #: lib/layouts/chess.layout:141
8120 msgid "BoardCentered"
8121 msgstr "BoardCentered"
8123 #: lib/layouts/chess.layout:146
8124 msgid "[centered board]"
8125 msgstr "[centered board]"
8127 #: lib/layouts/chess.layout:156
8131 #: lib/layouts/chess.layout:161
8135 #: lib/layouts/chess.layout:176
8139 #: lib/layouts/chess.layout:181
8143 #: lib/layouts/chess.layout:187
8147 #: lib/layouts/chess.layout:192
8149 msgstr "KnightMove:"
8151 #: lib/layouts/cl2emult.layout:3
8152 msgid "Springer cl2emult"
8155 #: lib/layouts/ctex-article.layout:3
8157 msgid "Chinese Article (CTeX)"
8158 msgstr "繁体中文(EUC-TW)"
8160 #: lib/layouts/ctex-book.layout:3
8161 msgid "Chinese Book (CTeX)"
8164 #: lib/layouts/ctex-report.layout:3
8165 msgid "Chinese Report (CTeX)"
8168 #: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
8169 #: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4
8170 #: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4
8171 #: lib/layouts/treport.layout:4
8175 #: lib/layouts/dinbrief.layout:3
8179 #: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
8180 #: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4
8181 #: lib/layouts/g-brief.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4
8182 #: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4
8183 #: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
8188 #: lib/layouts/dinbrief.layout:30
8192 #: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
8193 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/g-brief2.layout:64
8194 #: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37
8195 #: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:124
8196 #: lib/layouts/moderncv.layout:441 lib/layouts/moderncv.layout:448
8197 #: lib/layouts/moderncv.layout:497 lib/layouts/scrlettr.layout:42
8198 #: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
8199 #: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
8200 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53
8204 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47
8209 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
8210 #: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
8211 #: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26
8212 #: lib/layouts/stdletter.inc:38
8215 msgstr "PostalComment"
8217 #: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
8218 #: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56
8219 #: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37
8220 msgid "Send To Address"
8221 msgstr "Send To Address"
8223 #: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:70
8224 #: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:68
8225 #: lib/layouts/g-brief2.layout:788 lib/layouts/g-brief.layout:187
8226 #: lib/layouts/moderncv.layout:108 lib/layouts/revtex4-1.layout:123
8227 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/revtex.layout:134
8228 #: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:64
8229 #: lib/layouts/siamltex.layout:298 lib/layouts/amsdefs.inc:133
8233 #: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
8234 #: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34
8235 #: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25
8239 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
8240 msgid "Sender Address:"
8243 #: lib/layouts/dinbrief.layout:79
8245 msgid "Return address"
8246 msgstr "ReturnAddress"
8248 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
8249 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:255
8250 msgid "Backaddress:"
8251 msgstr "Backaddress:"
8253 #: lib/layouts/dinbrief.layout:89
8255 msgid "Postal comment"
8256 msgstr "PostalComment"
8258 #: lib/layouts/dinbrief.layout:91
8259 msgid "Postal Remark:"
8262 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96
8267 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
8272 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:50
8273 #: lib/layouts/g-brief2.layout:819 lib/layouts/g-brief.layout:105
8274 #: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451
8278 #: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
8279 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:296
8283 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:48
8284 #: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/g-brief.layout:98
8285 #: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467
8289 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
8290 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:320
8294 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114
8299 #: lib/layouts/dinbrief.layout:116
8304 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
8305 #: lib/layouts/g-brief2.layout:954 lib/layouts/g-brief.layout:56
8306 #: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569
8307 #: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
8308 #: lib/layouts/stdletter.inc:75
8312 #: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
8313 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
8314 #: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
8315 #: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517
8316 #: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651
8317 #: lib/layouts/stdletter.inc:76
8322 #: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief2.layout:965
8323 #: lib/layouts/g-brief.layout:59 lib/layouts/lettre.layout:572
8324 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
8325 #: lib/layouts/stdletter.inc:88
8329 #: lib/layouts/dinbrief.layout:128
8334 #: lib/layouts/dinbrief.layout:130
8336 msgid "Bottom text:"
8339 #: lib/layouts/dinbrief.layout:138
8344 #: lib/layouts/dinbrief.layout:140
8349 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europecv.layout:77
8350 #: lib/layouts/lettre.layout:38 lib/layouts/lettre.layout:287
8351 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:187
8352 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
8356 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:80
8357 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:134
8361 #: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36
8362 #: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/scrlettr.layout:186
8363 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:124
8367 #: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
8368 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdletter.inc:127
8372 #: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief2.layout:872
8373 #: lib/layouts/g-brief.layout:194 lib/layouts/lettre.layout:227
8374 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:126
8375 #: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:168
8376 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/siamltex.layout:248
8377 #: lib/layouts/amsdefs.inc:83
8381 #: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58
8382 #: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrlettr.layout:201
8383 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 lib/layouts/scrclass.inc:205
8387 #: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434
8388 #: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
8392 #: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
8393 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:905
8394 #: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/lettre.layout:64
8395 #: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:532
8396 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
8397 #: lib/layouts/stdletter.inc:52
8401 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief2.layout:917
8402 #: lib/layouts/g-brief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:546
8403 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66
8407 #: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
8408 #: lib/layouts/g-brief2.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:927
8409 #: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/lettre.layout:66
8410 #: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:540
8411 #: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117
8412 #: lib/layouts/stdletter.inc:97
8416 #: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:939
8417 #: lib/layouts/g-brief.layout:239 lib/layouts/lettre.layout:560
8418 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100
8422 #: lib/layouts/dinbrief.layout:206
8427 #: lib/layouts/dinbrief.layout:207
8428 msgid "Here you can insert a signature scan"
8431 #: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70
8432 #: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116
8436 #: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611
8437 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144
8438 #: lib/layouts/stdletter.inc:119
8442 #: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief2.layout:997
8443 #: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/lettre.layout:72
8444 #: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104
8448 #: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief2.layout:1009
8449 #: lib/layouts/g-brief.layout:229 lib/layouts/lettre.layout:633
8450 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
8451 #: lib/layouts/stdletter.inc:107
8455 #: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
8456 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
8460 #: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
8461 msgid "Post Scriptum:"
8464 #: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
8465 msgid "SenderAddress"
8468 #: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
8469 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
8471 msgstr "Backaddress"
8473 #: lib/layouts/dinbrief.layout:259
8474 msgid "RetourAdresse"
8475 msgstr "RetourAdresse"
8477 #: lib/layouts/dinbrief.layout:269
8481 #: lib/layouts/dinbrief.layout:274
8483 msgstr "Postvermerk"
8485 #: lib/layouts/dinbrief.layout:279
8489 #: lib/layouts/dinbrief.layout:284
8493 #: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief2.layout:52
8494 #: lib/layouts/g-brief2.layout:841 lib/layouts/g-brief.layout:112
8498 #: lib/layouts/dinbrief.layout:294
8499 msgid "IhrSchreiben"
8500 msgstr "IhrSchreiben"
8502 #: lib/layouts/dinbrief.layout:299
8504 msgstr "MeinZeichen"
8506 #: lib/layouts/dinbrief.layout:304
8507 msgid "Unterschrift"
8508 msgstr "Unterschrift"
8510 #: lib/layouts/dinbrief.layout:314
8514 #: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48
8515 #: lib/layouts/lettre.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:158
8516 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:235
8520 #: lib/layouts/dinbrief.layout:324
8524 #: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77
8528 #: lib/layouts/dinbrief.layout:334
8532 #: lib/layouts/dinbrief.layout:339
8536 #: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief2.layout:46
8537 #: lib/layouts/g-brief2.layout:882 lib/layouts/g-brief.layout:198
8541 #: lib/layouts/dinbrief.layout:349
8545 #: lib/layouts/dinbrief.layout:354
8549 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364
8553 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
8557 #: lib/layouts/dinbrief.layout:373
8561 #: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief2.layout:975
8562 #: lib/layouts/g-brief.layout:216
8566 #: lib/layouts/dinbrief.layout:383
8570 #: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
8571 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:133
8575 #: lib/layouts/dinbrief.layout:393
8579 #: lib/layouts/docbook-book.layout:3
8581 msgid "DocBook Book (SGML)"
8582 msgstr "Docbook (XML)"
8584 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
8585 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4
8587 msgid "Books (DocBook)"
8590 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
8592 msgid "DocBook Chapter (SGML)"
8593 msgstr "Docbook (XML)"
8595 #: lib/layouts/docbook.layout:3
8597 msgid "DocBook Article (SGML)"
8598 msgstr "Docbook (XML)"
8600 #: lib/layouts/docbook-section.layout:3
8602 msgid "DocBook Section (SGML)"
8603 msgstr "Docbook (XML)"
8605 #: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
8606 msgid "Inderscience A4 Journals"
8609 #: lib/layouts/dtk.layout:3
8610 msgid "Die TeXnische Komoedie"
8613 #: lib/layouts/ectaart.layout:3
8614 msgid "Econometrica"
8617 #: lib/layouts/ectaart.layout:22
8622 #: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
8624 msgid "Running Title:"
8627 #: lib/layouts/ectaart.layout:36
8630 msgstr "RunningAuthor"
8632 #: lib/layouts/ectaart.layout:40
8634 msgid "Running Author:"
8635 msgstr "Running author:"
8637 #: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
8639 msgid "Address Option"
8640 msgstr "Address for Offprints:"
8642 #: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
8644 msgid "Optional argument for the address"
8647 #: lib/layouts/ectaart.layout:78
8649 msgid "E-Mail Option"
8652 #: lib/layouts/ectaart.layout:79
8654 msgid "Optional argument for the e-mail"
8657 #: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:74
8658 #: lib/layouts/latex8.layout:78
8662 #: lib/layouts/ectaart.layout:100
8667 #: lib/layouts/ectaart.layout:103
8669 msgid "Web address:"
8672 #: lib/layouts/ectaart.layout:116
8673 msgid "Authors Block"
8676 #: lib/layouts/ectaart.layout:120
8677 msgid "Authors Block:"
8680 #: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:205
8681 #: lib/layouts/ectaart.layout:208 lib/layouts/entcs.layout:101
8682 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:404 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:406
8686 #: lib/layouts/ectaart.layout:133
8691 #: lib/layouts/ectaart.layout:140
8692 msgid "Thanks \\theThanks:"
8695 #: lib/layouts/ectaart.layout:159
8697 msgid "Thanks Reference"
8700 #: lib/layouts/ectaart.layout:166
8705 #: lib/layouts/ectaart.layout:171
8707 msgid "Internet Address Reference"
8710 #: lib/layouts/ectaart.layout:174
8711 msgid "Internet Addess Ref"
8714 #: lib/layouts/ectaart.layout:177 lib/layouts/ectaart.layout:180
8716 msgid "Corresponding Author"
8717 msgstr "Correspondence to:"
8719 #: lib/layouts/ectaart.layout:191
8721 msgid "Name (First Name)"
8724 #: lib/layouts/ectaart.layout:194
8729 #: lib/layouts/ectaart.layout:198
8731 msgid "Name (Surname)"
8734 #: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:305
8735 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:307 lib/layouts/agu_stdclass.inc:64
8736 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
8737 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
8741 #: lib/layouts/ectaart.layout:211
8742 msgid "By Same Author (bib)"
8745 #: lib/layouts/ectaart.layout:214
8750 #: lib/layouts/egs.layout:3
8751 msgid "European Geophysical Society (EGS)"
8754 #: lib/layouts/egs.layout:149 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
8758 #: lib/layouts/egs.layout:285
8762 #: lib/layouts/egs.layout:320 lib/layouts/svmult.layout:83
8766 #: lib/layouts/egs.layout:329
8770 #: lib/layouts/egs.layout:364
8774 #: lib/layouts/egs.layout:373
8778 #: lib/layouts/egs.layout:387
8782 #: lib/layouts/egs.layout:397
8784 msgstr "FirstAuthor"
8786 #: lib/layouts/egs.layout:410
8787 msgid "1st_author_surname:"
8788 msgstr "1st_author_surname:"
8790 #: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/ijmpc.layout:173
8791 #: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163
8792 #: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/aguplus.inc:111
8793 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
8797 #: lib/layouts/egs.layout:432 lib/layouts/aguplus.inc:115
8798 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202
8802 #: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/aguplus.inc:127
8803 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
8807 #: lib/layouts/egs.layout:454 lib/layouts/aguplus.inc:131
8808 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218
8812 #: lib/layouts/egs.layout:463
8816 #: lib/layouts/egs.layout:476
8817 msgid "reprint_reqs_to:"
8818 msgstr "reprint_reqs_to:"
8820 #: lib/layouts/elsarticle.layout:3
8824 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57
8826 msgid "BeginFrontmatter"
8827 msgstr "FrontMatter"
8829 #: lib/layouts/elsarticle.layout:67
8831 msgid "Begin frontmatter"
8832 msgstr "FrontMatter"
8834 #: lib/layouts/elsarticle.layout:75
8836 msgid "EndFrontmatter"
8837 msgstr "FrontMatter"
8839 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
8841 msgid "End frontmatter"
8842 msgstr "FrontMatter"
8844 #: lib/layouts/elsarticle.layout:103
8846 msgid "Titlenotemark"
8849 #: lib/layouts/elsarticle.layout:108
8851 msgid "Titlenote mark"
8854 #: lib/layouts/elsarticle.layout:126
8856 msgid "Title footnote"
8859 #: lib/layouts/elsarticle.layout:133
8861 msgid "Footnote Label"
8864 #: lib/layouts/elsarticle.layout:134
8865 msgid "Label you refer to in the title"
8868 #: lib/layouts/elsarticle.layout:141
8870 msgid "Title footnote:"
8873 #: lib/layouts/elsarticle.layout:155
8875 msgid "Author Label"
8878 #: lib/layouts/elsarticle.layout:156
8879 msgid "Label you will reference in the address"
8882 #: lib/layouts/elsarticle.layout:172
8887 #: lib/layouts/elsarticle.layout:177 lib/layouts/IEEEtran.layout:176
8892 #: lib/layouts/elsarticle.layout:195
8894 msgid "Author footnote"
8897 #: lib/layouts/elsarticle.layout:198
8899 msgid "Author footnote:"
8902 #: lib/layouts/elsarticle.layout:200
8904 msgid "Author Footnote Label"
8907 #: lib/layouts/elsarticle.layout:201
8908 msgid "Label you refer to for an author"
8911 #: lib/layouts/elsarticle.layout:206
8913 msgid "CorAuthormark"
8914 msgstr "Corr Author:"
8916 #: lib/layouts/elsarticle.layout:209
8918 msgid "CorAuthor mark"
8921 #: lib/layouts/elsarticle.layout:216
8923 msgid "Corresponding author"
8924 msgstr "Correspondence to:"
8926 #: lib/layouts/elsarticle.layout:219
8928 msgid "Corresponding author text:"
8929 msgstr "Correspondence to:"
8931 #: lib/layouts/elsarticle.layout:230
8933 msgid "Address Label"
8936 #: lib/layouts/elsarticle.layout:231
8937 msgid "Label of the author you refer to"
8940 #: lib/layouts/elsarticle.layout:248
8943 msgstr "InternetRowA"
8945 #: lib/layouts/elsarticle.layout:249
8946 msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
8949 #: lib/layouts/elsart.layout:3
8950 msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
8953 #: lib/layouts/elsart.layout:129
8955 msgid "Author Option"
8958 #: lib/layouts/elsart.layout:130
8960 msgid "Optional argument for the author"
8963 #: lib/layouts/elsart.layout:138
8964 msgid "Author Address"
8967 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:127
8968 #: lib/layouts/revtex4.layout:201
8969 msgid "Author Email"
8972 #: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:405
8973 #: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:146
8977 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:145
8978 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
8982 #: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4-1.layout:148
8983 #: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/amsdefs.inc:160
8987 #: lib/layouts/elsart.layout:207
8989 msgid "Thanks Option"
8992 #: lib/layouts/elsart.layout:208
8993 msgid "Optional argument for the thanks statement"
8996 #: lib/layouts/elsart.layout:289
8997 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
8998 msgstr "定理 \\arabic{theorem}"
9000 #: lib/layouts/elsart.layout:319
9004 #: lib/layouts/elsart.layout:333
9005 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
9006 msgstr "引理 \\arabic{theorem}"
9008 #: lib/layouts/elsart.layout:340
9009 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
9010 msgstr "推论\\arabic{theorem}"
9012 #: lib/layouts/elsart.layout:347
9013 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
9014 msgstr "命题\\arabic{theorem}"
9016 #: lib/layouts/elsart.layout:354
9017 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
9018 msgstr "准则\\arabic{theorem}"
9020 #: lib/layouts/elsart.layout:361
9021 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
9022 msgstr "算法 \\arabic{theorem}"
9024 #: lib/layouts/elsart.layout:368
9025 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
9026 msgstr "定义 \\arabic{theorem}"
9028 #: lib/layouts/elsart.layout:382
9029 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
9030 msgstr "猜想\\arabic{theorem}"
9032 #: lib/layouts/elsart.layout:389
9033 msgid "Example \\arabic{theorem}"
9034 msgstr "例\\arabic{theorem}"
9036 #: lib/layouts/elsart.layout:396
9037 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
9038 msgstr "问题 \\arabic{theorem}"
9040 #: lib/layouts/elsart.layout:403
9041 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
9042 msgstr "评注 \\arabic{theorem}"
9044 #: lib/layouts/elsart.layout:410
9045 msgid "Note \\arabic{theorem}"
9046 msgstr "注 \\arabic{theorem}"
9048 #: lib/layouts/elsart.layout:417
9049 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
9050 msgstr "声明\\arabic{theorem}"
9052 #: lib/layouts/elsart.layout:425
9053 msgid "Summary \\arabic{summ}"
9054 msgstr "小结 \\arabic{summ}"
9056 #: lib/layouts/elsart.layout:433
9057 msgid "Case \\arabic{case}"
9058 msgstr "项目\\arabic{case}"
9060 #: lib/layouts/entcs.layout:3
9061 msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
9064 #: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:314
9068 #: lib/layouts/europecv.layout:3
9072 #: lib/layouts/europecv.layout:4 lib/layouts/moderncv.layout:4
9073 #: lib/layouts/simplecv.layout:4
9074 msgid "Curricula Vitae"
9077 #: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:44
9078 #: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/g-brief.layout:36
9079 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/IEEEtran.layout:390
9080 #: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:148
9081 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:81 lib/layouts/sigplanconf.layout:151
9082 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
9083 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
9087 #: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:93
9088 #: lib/layouts/g-brief.layout:47 lib/layouts/scrlettr.layout:128
9089 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189
9093 #: lib/layouts/europecv.layout:47
9098 #: lib/layouts/europecv.layout:50
9100 msgid "Footer name:"
9103 #: lib/layouts/europecv.layout:53
9108 #: lib/layouts/europecv.layout:56
9110 msgid "Nationality:"
9113 #: lib/layouts/europecv.layout:59
9117 #: lib/layouts/europecv.layout:62
9119 msgid "Date of birth:"
9122 #: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:125
9126 #: lib/layouts/europecv.layout:83
9128 msgid "Mobile phone number"
9131 #: lib/layouts/europecv.layout:87
9136 #: lib/layouts/europecv.layout:90
9141 #: lib/layouts/europecv.layout:99
9143 msgid "BeforePicture"
9146 #: lib/layouts/europecv.layout:102
9147 msgid "Space before picture:"
9150 #: lib/layouts/europecv.layout:105
9155 #: lib/layouts/europecv.layout:108
9160 #: lib/layouts/europecv.layout:110
9165 #: lib/layouts/europecv.layout:111
9166 msgid "Size the photo is resized to"
9169 #: lib/layouts/europecv.layout:115
9171 msgid "AfterPicture"
9174 #: lib/layouts/europecv.layout:118
9175 msgid "Space after picture:"
9178 #: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
9183 #: lib/layouts/europecv.layout:136
9185 msgid "The title as it appears in the header"
9188 #: lib/layouts/europecv.layout:152 lib/layouts/moderncv.layout:326
9192 #: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217
9193 #: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
9194 msgid "Vertical Space"
9197 #: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218
9199 msgid "Additional vertical space"
9202 #: lib/layouts/europecv.layout:165
9203 msgid "Summary of the item, can also be the time"
9206 #: lib/layouts/europecv.layout:171 lib/layouts/moderncv.layout:340
9210 #: lib/layouts/europecv.layout:178
9211 msgid "BulletedItem"
9214 #: lib/layouts/europecv.layout:181
9215 msgid "Bulleted Item:"
9218 #: lib/layouts/europecv.layout:184
9222 #: lib/layouts/europecv.layout:196
9224 msgstr "Begin of CV"
9226 #: lib/layouts/europecv.layout:203
9227 msgid "PersonalInfo"
9230 #: lib/layouts/europecv.layout:208
9231 msgid "Personal Info"
9234 #: lib/layouts/europecv.layout:211
9235 msgid "MotherTongue"
9236 msgstr "MotherTongue"
9238 #: lib/layouts/europecv.layout:224
9239 msgid "Mother Tongue:"
9240 msgstr "Mother Tongue:"
9242 #: lib/layouts/europecv.layout:234
9246 #: lib/layouts/europecv.layout:238
9247 msgid "Language Header:"
9248 msgstr "Language Header:"
9250 #: lib/layouts/europecv.layout:244
9254 #: lib/layouts/europecv.layout:248
9256 msgid "Name of the language"
9259 #: lib/layouts/europecv.layout:252
9264 #: lib/layouts/europecv.layout:253
9265 msgid "Level how good you think you can listen"
9268 #: lib/layouts/europecv.layout:257
9273 #: lib/layouts/europecv.layout:258
9274 msgid "Level how good you think you can read"
9277 #: lib/layouts/europecv.layout:262
9282 #: lib/layouts/europecv.layout:263
9283 msgid "Level how good you think you can conversate"
9286 #: lib/layouts/europecv.layout:267
9291 #: lib/layouts/europecv.layout:268
9292 msgid "Level how good you think you can freely talk"
9295 #: lib/layouts/europecv.layout:272
9296 msgid "LastLanguage"
9297 msgstr "LastLanguage"
9299 #: lib/layouts/europecv.layout:275
9300 msgid "Last Language:"
9301 msgstr "Last Language:"
9303 #: lib/layouts/europecv.layout:278
9307 #: lib/layouts/europecv.layout:281
9309 msgid "Language Footer:"
9312 #: lib/layouts/europecv.layout:284
9316 #: lib/layouts/europecv.layout:295
9320 #: lib/layouts/europecv.layout:302
9322 msgid "VerticalSpace"
9325 #: lib/layouts/europecv.layout:307
9327 msgid "Vertical space"
9330 #: lib/layouts/extarticle.layout:3
9331 msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9334 #: lib/layouts/extbook.layout:3
9335 msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9338 #: lib/layouts/extletter.layout:3
9339 msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9342 #: lib/layouts/extreport.layout:3
9343 msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9346 #: lib/layouts/foils.layout:3
9351 #: lib/layouts/foils.layout:44
9355 #: lib/layouts/foils.layout:63
9356 msgid "ShortFoilhead"
9357 msgstr "ShortFoilhead"
9359 #: lib/layouts/foils.layout:69
9360 msgid "Rotatefoilhead"
9361 msgstr "Rotatefoilhead"
9363 #: lib/layouts/foils.layout:75
9364 msgid "ShortRotatefoilhead"
9365 msgstr "ShortRotatefoilhead"
9367 #: lib/layouts/foils.layout:84
9371 #: lib/layouts/foils.layout:99
9375 #: lib/layouts/foils.layout:103
9379 #: lib/layouts/foils.layout:118
9383 #: lib/layouts/foils.layout:162
9387 #: lib/layouts/foils.layout:170
9391 #: lib/layouts/foils.layout:179
9393 msgstr "Restriction"
9395 #: lib/layouts/foils.layout:183
9396 msgid "Restriction:"
9397 msgstr "Restriction:"
9399 #: lib/layouts/foils.layout:187 lib/layouts/simplecv.layout:107
9400 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
9402 msgstr "Left Header"
9404 #: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93
9405 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
9406 msgid "Left Header:"
9407 msgstr "Left Header:"
9409 #: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/simplecv.layout:124
9410 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
9411 msgid "Right Header"
9412 msgstr "Right Header"
9414 #: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107
9415 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
9416 msgid "Right Header:"
9417 msgstr "Right Header:"
9419 #: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
9420 msgid "Right Footer"
9421 msgstr "Right Footer"
9423 #: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
9424 msgid "Right Footer:"
9425 msgstr "Right Footer:"
9427 #: lib/layouts/foils.layout:235 lib/layouts/heb-article.layout:35
9428 #: lib/layouts/llncs.layout:428
9432 #: lib/layouts/foils.layout:249 lib/layouts/heb-article.layout:50
9433 #: lib/layouts/llncs.layout:367
9437 #: lib/layouts/foils.layout:256 lib/layouts/heb-article.layout:60
9438 #: lib/layouts/llncs.layout:332
9439 msgid "Corollary #."
9442 #: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/llncs.layout:401
9443 msgid "Proposition #."
9446 #: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:80
9447 #: lib/layouts/llncs.layout:346
9448 msgid "Definition #."
9449 msgstr "Definition #."
9451 #: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:74
9452 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
9456 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:94
9457 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
9461 #: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/theorems-starred.inc:86
9465 #: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:84
9466 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:66
9470 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:104
9471 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
9472 msgid "Proposition*"
9475 #: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:103
9476 msgid "Proposition."
9479 #: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:133
9480 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:151
9482 msgstr "Definition*"
9484 #: lib/layouts/frletter.layout:3
9485 msgid "French Letter (frletter)"
9488 #: lib/layouts/g-brief2.layout:3
9489 msgid "G-Brief (V. 2)"
9492 #: lib/layouts/g-brief2.layout:42 lib/layouts/g-brief2.layout:753
9493 #: lib/layouts/g-brief.layout:175
9494 msgid "PostalComment"
9495 msgstr "PostalComment"
9497 #: lib/layouts/g-brief2.layout:74 lib/layouts/g-brief.layout:27
9501 #: lib/layouts/g-brief2.layout:103
9505 #: lib/layouts/g-brief2.layout:115
9509 #: lib/layouts/g-brief2.layout:124
9513 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
9517 #: lib/layouts/g-brief2.layout:144
9521 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
9525 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
9529 #: lib/layouts/g-brief2.layout:175
9533 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
9537 #: lib/layouts/g-brief2.layout:195
9541 #: lib/layouts/g-brief2.layout:204
9545 #: lib/layouts/g-brief2.layout:215
9549 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
9553 #: lib/layouts/g-brief2.layout:235
9557 #: lib/layouts/g-brief2.layout:245
9559 msgstr "AddressRowA"
9561 #: lib/layouts/g-brief2.layout:257
9562 msgid "AddressRowA:"
9563 msgstr "AddressRowA:"
9565 #: lib/layouts/g-brief2.layout:266
9567 msgstr "AddressRowB"
9569 #: lib/layouts/g-brief2.layout:277
9570 msgid "AddressRowB:"
9571 msgstr "AddressRowB:"
9573 #: lib/layouts/g-brief2.layout:286
9575 msgstr "AddressRowC"
9577 #: lib/layouts/g-brief2.layout:297
9578 msgid "AddressRowC:"
9579 msgstr "AddressRowC:"
9581 #: lib/layouts/g-brief2.layout:306
9583 msgstr "AddressRowD"
9585 #: lib/layouts/g-brief2.layout:317
9586 msgid "AddressRowD:"
9587 msgstr "AddressRowD:"
9589 #: lib/layouts/g-brief2.layout:326
9591 msgstr "AddressRowE"
9593 #: lib/layouts/g-brief2.layout:337
9594 msgid "AddressRowE:"
9595 msgstr "AddressRowE:"
9597 #: lib/layouts/g-brief2.layout:346
9599 msgstr "AddressRowF"
9601 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
9602 msgid "AddressRowF:"
9603 msgstr "AddressRowF:"
9605 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
9606 msgid "TelephoneRowA"
9607 msgstr "TelephoneRowA"
9609 #: lib/layouts/g-brief2.layout:378
9610 msgid "TelephoneRowA:"
9611 msgstr "TelephoneRowA:"
9613 #: lib/layouts/g-brief2.layout:387
9614 msgid "TelephoneRowB"
9615 msgstr "TelephoneRowB"
9617 #: lib/layouts/g-brief2.layout:398
9618 msgid "TelephoneRowB:"
9619 msgstr "TelephoneRowB:"
9621 #: lib/layouts/g-brief2.layout:407
9622 msgid "TelephoneRowC"
9623 msgstr "TelephoneRowC"
9625 #: lib/layouts/g-brief2.layout:418
9626 msgid "TelephoneRowC:"
9627 msgstr "TelephoneRowC:"
9629 #: lib/layouts/g-brief2.layout:427
9630 msgid "TelephoneRowD"
9631 msgstr "TelephoneRowD"
9633 #: lib/layouts/g-brief2.layout:438
9634 msgid "TelephoneRowD:"
9635 msgstr "TelephoneRowD:"
9637 #: lib/layouts/g-brief2.layout:447
9638 msgid "TelephoneRowE"
9639 msgstr "TelephoneRowE"
9641 #: lib/layouts/g-brief2.layout:458
9642 msgid "TelephoneRowE:"
9643 msgstr "TelephoneRowE:"
9645 #: lib/layouts/g-brief2.layout:467
9646 msgid "TelephoneRowF"
9647 msgstr "TelephoneRowF"
9649 #: lib/layouts/g-brief2.layout:478
9650 msgid "TelephoneRowF:"
9651 msgstr "TelephoneRowF:"
9653 #: lib/layouts/g-brief2.layout:487
9654 msgid "InternetRowA"
9655 msgstr "InternetRowA"
9657 #: lib/layouts/g-brief2.layout:499
9658 msgid "InternetRowA:"
9659 msgstr "InternetRowA:"
9661 #: lib/layouts/g-brief2.layout:508
9662 msgid "InternetRowB"
9663 msgstr "InternetRowB"
9665 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
9666 msgid "InternetRowB:"
9667 msgstr "InternetRowB:"
9669 #: lib/layouts/g-brief2.layout:528
9670 msgid "InternetRowC"
9671 msgstr "InternetRowC"
9673 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
9674 msgid "InternetRowC:"
9675 msgstr "InternetRowC:"
9677 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
9678 msgid "InternetRowD"
9679 msgstr "InternetRowD"
9681 #: lib/layouts/g-brief2.layout:559
9682 msgid "InternetRowD:"
9683 msgstr "InternetRowD:"
9685 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
9686 msgid "InternetRowE"
9687 msgstr "InternetRowE"
9689 #: lib/layouts/g-brief2.layout:579
9690 msgid "InternetRowE:"
9691 msgstr "InternetRowE:"
9693 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
9694 msgid "InternetRowF"
9695 msgstr "InternetRowF"
9697 #: lib/layouts/g-brief2.layout:599
9698 msgid "InternetRowF:"
9699 msgstr "InternetRowF:"
9701 #: lib/layouts/g-brief2.layout:608
9705 #: lib/layouts/g-brief2.layout:620
9709 #: lib/layouts/g-brief2.layout:629
9713 #: lib/layouts/g-brief2.layout:640
9717 #: lib/layouts/g-brief2.layout:649
9721 #: lib/layouts/g-brief2.layout:660
9725 #: lib/layouts/g-brief2.layout:669
9729 #: lib/layouts/g-brief2.layout:680
9733 #: lib/layouts/g-brief2.layout:689
9737 #: lib/layouts/g-brief2.layout:700
9741 #: lib/layouts/g-brief2.layout:709
9745 #: lib/layouts/g-brief2.layout:720
9749 #: lib/layouts/g-brief2.layout:731 lib/layouts/g-brief.layout:91
9750 msgid "ReturnAddress"
9751 msgstr "ReturnAddress"
9753 #: lib/layouts/g-brief2.layout:743 lib/layouts/g-brief.layout:94
9754 msgid "ReturnAddress:"
9755 msgstr "ReturnAddress:"
9757 #: lib/layouts/g-brief2.layout:765 lib/layouts/g-brief.layout:178
9758 msgid "PostalComment:"
9759 msgstr "PostalComment:"
9761 #: lib/layouts/g-brief2.layout:809 lib/layouts/g-brief.layout:101
9762 #: lib/layouts/lettre.layout:473
9766 #: lib/layouts/g-brief2.layout:830 lib/layouts/g-brief.layout:108
9767 #: lib/layouts/lettre.layout:457
9771 #: lib/layouts/g-brief2.layout:851 lib/layouts/g-brief.layout:115
9775 #: lib/layouts/g-brief2.layout:894 lib/layouts/g-brief.layout:203
9779 #: lib/layouts/g-brief2.layout:987 lib/layouts/g-brief.layout:220
9783 #: lib/layouts/g-brief.layout:3
9784 msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
9787 #: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
9788 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:440
9792 #: lib/layouts/g-brief.layout:66
9796 #: lib/layouts/g-brief.layout:70
9800 #: lib/layouts/g-brief.layout:73
9804 #: lib/layouts/g-brief.layout:80
9808 #: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460
9809 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
9813 #: lib/layouts/g-brief.layout:87
9817 #: lib/layouts/g-brief.layout:126
9821 #: lib/layouts/g-brief.layout:129
9825 #: lib/layouts/g-brief.layout:133
9829 #: lib/layouts/g-brief.layout:136
9833 #: lib/layouts/g-brief.layout:140
9837 #: lib/layouts/g-brief.layout:143
9841 #: lib/layouts/g-brief.layout:147
9845 #: lib/layouts/g-brief.layout:150
9849 #: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
9853 #: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223
9857 #: lib/layouts/g-brief.layout:161
9861 #: lib/layouts/g-brief.layout:164
9865 #: lib/layouts/g-brief.layout:168
9867 msgstr "BankAccount"
9869 #: lib/layouts/g-brief.layout:171
9870 msgid "BankAccount:"
9871 msgstr "BankAccount:"
9873 #: lib/layouts/heb-article.layout:3
9875 msgid "Hebrew Article"
9878 #: lib/layouts/heb-article.layout:70
9882 #: lib/layouts/heb-article.layout:87
9886 #: lib/layouts/heb-article.layout:90
9890 #: lib/layouts/heb-article.layout:113 lib/layouts/ijmpc.layout:334
9891 #: lib/layouts/ijmpd.layout:337
9895 #: lib/layouts/heb-letter.layout:3
9897 msgid "Hebrew Letter"
9900 #: lib/layouts/hollywood.layout:3
9904 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
9908 #: lib/layouts/hollywood.layout:67
9912 #: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
9916 #: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
9920 #: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
9924 #: lib/layouts/hollywood.layout:186
9928 #: lib/layouts/hollywood.layout:197
9929 msgid "(continuing)"
9930 msgstr "(continuing)"
9932 #: lib/layouts/hollywood.layout:223
9936 #: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
9938 msgstr "TITLE OVER:"
9940 #: lib/layouts/hollywood.layout:250
9944 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
9945 msgid "INTERCUT WITH:"
9946 msgstr "INTERCUT WITH:"
9948 #: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
9952 #: lib/layouts/hollywood.layout:295
9956 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
9957 msgid "IEEE Transactions Computer Society"
9960 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
9961 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
9963 msgid "Standard in Title"
9966 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31
9968 msgid "Author Footnote"
9971 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
9976 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:60
9977 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
9978 msgid "Nontitle Abstract Index Text"
9981 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:65
9982 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
9983 msgid "NontitleAbstractIndexText"
9986 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
9988 msgid "IEEE Transactions"
9991 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
9992 msgid "IEEE membership"
9995 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 lib/layouts/revtex4-1.layout:292
9996 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:294
10001 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:110
10005 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
10006 msgid "A short version of the author name"
10009 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:140
10011 msgid "Author Name"
10014 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
10016 msgid "Author name"
10019 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:157
10021 msgid "Author Affiliation"
10022 msgstr "AltAffiliation"
10024 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171
10026 msgid "Author Mark"
10029 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
10031 msgid "Special Paper Notice"
10034 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:205
10035 msgid "After Title Text"
10038 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:215
10040 msgid "Page headings"
10043 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
10046 msgstr "Left Header"
10048 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:225
10049 msgid "Left side of the header line"
10052 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:65
10053 #: lib/layouts/ijmpd.layout:70
10057 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
10059 msgid "Publication ID"
10060 msgstr "SubVariation"
10062 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:263
10063 msgid "Abstract---"
10066 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279
10067 msgid "Index Terms---"
10068 msgstr "Index Terms---"
10070 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 lib/layouts/IEEEtran.layout:287
10072 msgid "Paragraph Start"
10075 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:291
10080 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:292
10081 msgid "First character of first word"
10084 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:300 lib/layouts/IEEEtran.layout:310
10088 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:318
10090 msgid "Peer Review Title"
10093 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:323
10095 msgid "PeerReviewTitle"
10098 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:332
10099 msgid "Short Title"
10102 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:333
10103 msgid "Short title for the appendix"
10106 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
10110 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 lib/layouts/moderncv.layout:161
10114 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:368
10115 msgid "Optional photo for biography"
10118 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
10119 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:152
10121 msgid "Name of the author"
10124 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383
10126 msgid "Biography without photo"
10127 msgstr "BiographyNoPhoto"
10129 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:395
10131 msgid "BiographyNoPhoto"
10134 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:407 lib/layouts/siamltex.layout:162
10135 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:20
10137 msgid "Alternative Proof String"
10140 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:163
10142 msgid "An alternative proof string"
10145 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
10146 msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
10149 #: lib/layouts/ijmpc.layout:3
10150 msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
10153 #: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
10155 msgid "Author Names"
10158 #: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
10159 msgid "Author names that will appear in the header line"
10162 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
10163 #: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
10164 #: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
10169 #: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
10172 msgstr "RevisionHistory"
10174 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpc.layout:194
10175 #: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:184
10176 #: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207
10180 #: lib/layouts/ijmpc.layout:237
10181 msgid "Classification Codes"
10182 msgstr "Classification Codes"
10184 #: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:247
10185 msgid "TableCaption"
10186 msgstr "TableCaption"
10188 #: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:251
10190 msgid "Table caption"
10193 #: lib/layouts/ijmpc.layout:261 lib/layouts/ijmpd.layout:264
10197 #: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
10199 msgid "Cite reference"
10202 #: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:281
10207 #: lib/layouts/ijmpc.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:301
10212 #: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
10214 msgid "Numbering Scheme"
10217 #: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:308
10219 "Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
10223 #: lib/layouts/ijmpc.layout:347 lib/layouts/ijmpd.layout:353
10224 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:71 lib/layouts/theorems-ams.inc:45
10225 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:47 lib/layouts/theorems.inc:45
10226 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55
10228 msgid "Theorem \\thetheorem."
10229 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
10231 #: lib/layouts/ijmpc.layout:365 lib/layouts/ijmpd.layout:377
10232 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
10233 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
10234 msgid "Corollary \\thecorollary."
10235 msgstr "推论\\thecorollary."
10237 #: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:384
10238 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-bytype.inc:91
10239 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
10241 msgid "Lemma \\thelemma."
10242 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
10244 #: lib/layouts/ijmpc.layout:373 lib/layouts/ijmpd.layout:391
10245 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
10246 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
10247 msgid "Proposition \\theproposition."
10248 msgstr "命题\\theproposition."
10250 #: lib/layouts/ijmpc.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:397
10251 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
10252 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
10253 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
10254 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
10255 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
10256 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
10257 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
10258 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
10262 #: lib/layouts/ijmpc.layout:377 lib/layouts/ijmpd.layout:398
10263 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382
10265 msgid "Question \\thequestion."
10266 msgstr "Question \\arabic{question}."
10268 #: lib/layouts/ijmpc.layout:389 lib/layouts/ijmpd.layout:409
10269 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:295 lib/layouts/theorems-bytype.inc:271
10270 msgid "Claim \\theclaim."
10271 msgstr "声明\\theclaim."
10273 #: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:419
10274 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-bytype.inc:127
10275 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
10276 msgid "Conjecture \\theconjecture."
10277 msgstr "猜想\\theconjecture."
10279 #: lib/layouts/ijmpc.layout:410 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123
10283 #: lib/layouts/ijmpc.layout:429 lib/layouts/ijmpd.layout:442
10284 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
10285 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
10287 #: lib/layouts/ijmpd.layout:3
10288 msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
10291 #: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/ijmpd.layout:201
10296 #: lib/layouts/iopart.layout:3
10297 msgid "Institute of Physics (IOP)"
10300 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75
10301 msgid "Short title that will appear in header line"
10304 #: lib/layouts/iopart.layout:82
10308 #: lib/layouts/iopart.layout:88
10312 #: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80
10316 #: lib/layouts/iopart.layout:106
10320 #: lib/layouts/iopart.layout:112
10324 #: lib/layouts/iopart.layout:118
10328 #: lib/layouts/iopart.layout:223 lib/layouts/jasatex.layout:217
10329 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:185 lib/layouts/revtex4.layout:259
10330 #: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
10334 #: lib/layouts/iopart.layout:226
10335 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
10336 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
10338 #: lib/layouts/iopart.layout:230
10342 #: lib/layouts/iopart.layout:233
10343 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
10344 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
10346 #: lib/layouts/iopart.layout:237
10350 #: lib/layouts/iopart.layout:240
10351 msgid "submit to paper:"
10354 #: lib/layouts/iopart.layout:266
10355 msgid "Bibliography (plain)"
10356 msgstr "参考文献 (纯文本)"
10358 #: lib/layouts/iopart.layout:290
10359 msgid "Bibliography heading"
10362 #: lib/layouts/isprs.layout:3
10363 msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
10366 #: lib/layouts/isprs.layout:39
10370 #: lib/layouts/isprs.layout:67
10374 #: lib/layouts/isprs.layout:129
10376 msgstr "Commission"
10378 #: lib/layouts/isprs.layout:220
10379 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
10382 #: lib/layouts/jarticle.layout:3
10383 msgid "Japanese Article (jarticle)"
10386 #: lib/layouts/jasatex.layout:3
10387 msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
10390 #: lib/layouts/jasatex.layout:121
10392 msgid "Alternative Affiliation"
10395 #: lib/layouts/jasatex.layout:126
10397 msgid "Affiliation Prefix"
10400 #: lib/layouts/jasatex.layout:127
10401 msgid "A prefix like 'Also at '"
10404 #: lib/layouts/jasatex.layout:132 lib/layouts/moderncv.layout:149
10409 #: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:188
10411 msgid "PACS numbers:"
10412 msgstr "PACS number:"
10414 #: lib/layouts/jasatex.layout:223
10416 msgid "Preprint number"
10419 #: lib/layouts/jasatex.layout:226
10421 msgid "Preprint number:"
10424 #: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
10426 msgid "Online citation"
10429 #: lib/layouts/jbook.layout:3
10431 msgid "Japanese Book (jbook)"
10434 #: lib/layouts/jgrga.layout:3
10435 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
10438 #: lib/layouts/jreport.layout:3
10439 msgid "Japanese Report (jreport)"
10442 #: lib/layouts/jsarticle.layout:3
10443 msgid "Japanese Article (jsarticle)"
10446 #: lib/layouts/jsbook.layout:3
10448 msgid "Japanese Book (jsbook)"
10451 #: lib/layouts/jss.layout:3
10452 msgid "Journal of Statistical Software (JSS)"
10455 #: lib/layouts/kluwer.layout:3
10459 #: lib/layouts/kluwer.layout:202
10460 msgid "AddressForOffprints"
10461 msgstr "AddressForOffprints"
10463 #: lib/layouts/kluwer.layout:210
10464 msgid "Address for Offprints:"
10465 msgstr "Address for Offprints:"
10467 #: lib/layouts/kluwer.layout:220
10468 msgid "RunningTitle"
10471 #: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
10472 msgid "Running title:"
10475 #: lib/layouts/kluwer.layout:242
10476 msgid "RunningAuthor"
10477 msgstr "RunningAuthor"
10479 #: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
10480 msgid "Running author:"
10481 msgstr "Running author:"
10483 #: lib/layouts/latex8.layout:3
10484 msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
10487 #: lib/layouts/letter.layout:3
10488 msgid "Letter (Standard Class)"
10491 #: lib/layouts/lettre.layout:3
10492 msgid "French Letter (lettre)"
10495 #: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317
10497 msgid "NoTelephone"
10500 #: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373
10501 #: lib/layouts/lettre.layout:381
10506 #: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188
10507 #: lib/layouts/lettre.layout:195
10512 #: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237
10513 #: lib/layouts/lettre.layout:245
10518 #: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650
10520 msgid "Post Scriptum"
10521 msgstr "Post Scriptum:"
10523 #: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516
10524 msgid "EndOfMessage"
10527 #: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536
10532 #: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189
10533 #: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238
10534 #: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288
10535 #: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344
10536 #: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400
10541 #: lib/layouts/lettre.layout:170
10546 #: lib/layouts/lettre.layout:263
10551 #: lib/layouts/lettre.layout:293
10556 #: lib/layouts/lettre.layout:325
10561 #: lib/layouts/lettre.layout:526
10562 msgid "EndOfMessage."
10565 #: lib/layouts/lettre.layout:538
10570 #: lib/layouts/lettre.layout:658
10574 #: lib/layouts/llncs.layout:3
10575 msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
10578 #: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63
10579 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
10580 #: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/tufte-book.layout:63
10581 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
10582 #: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/stdsections.inc:42
10583 #: lib/layouts/svcommon.inc:151
10587 #: lib/layouts/llncs.layout:152
10588 msgid "Running LaTeX Title"
10589 msgstr "Running LaTeX Title"
10591 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
10595 #: lib/layouts/llncs.layout:179
10600 #: lib/layouts/llncs.layout:204
10601 msgid "Author Running"
10602 msgstr "Author Running"
10604 #: lib/layouts/llncs.layout:208
10605 msgid "Author Running:"
10606 msgstr "Author Running:"
10608 #: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
10610 msgstr "TOC Author"
10612 #: lib/layouts/llncs.layout:216
10613 msgid "TOC Author:"
10614 msgstr "TOC Author:"
10616 #: lib/layouts/llncs.layout:308
10620 #: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/svmono.layout:82
10621 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:255
10625 #: lib/layouts/llncs.layout:325
10626 msgid "Conjecture #."
10629 #: lib/layouts/llncs.layout:353
10633 #: lib/layouts/llncs.layout:360
10634 msgid "Exercise #."
10637 #: lib/layouts/llncs.layout:373
10641 #: lib/layouts/llncs.layout:380
10645 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
10646 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
10647 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
10651 #: lib/layouts/llncs.layout:394
10652 msgid "Property #."
10655 #: lib/layouts/llncs.layout:407
10656 msgid "Question #."
10659 #: lib/layouts/llncs.layout:414
10663 #: lib/layouts/llncs.layout:421
10664 msgid "Solution #."
10667 #: lib/layouts/ltugboat.layout:3
10671 #: lib/layouts/memoir.layout:3
10675 #: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:78
10676 #: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:99
10677 #: lib/layouts/memoir.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:125
10678 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:205
10679 #: lib/layouts/memoir.layout:224
10681 msgid "Short Title (TOC)|S"
10684 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:79
10686 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
10689 #: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:90
10690 #: lib/layouts/memoir.layout:103 lib/layouts/memoir.layout:116
10691 #: lib/layouts/memoir.layout:129 lib/layouts/memoir.layout:142
10692 #: lib/layouts/memoir.layout:209
10694 msgid "Short Title (Header)"
10697 #: lib/layouts/memoir.layout:70
10699 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
10702 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
10703 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250
10707 #: lib/layouts/memoir.layout:87
10709 msgid "The section as it appears in the table of contents"
10712 #: lib/layouts/memoir.layout:91
10714 msgid "The section as it appears in the running headers"
10717 #: lib/layouts/memoir.layout:100
10719 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
10722 #: lib/layouts/memoir.layout:104
10724 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
10727 #: lib/layouts/memoir.layout:113
10729 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
10732 #: lib/layouts/memoir.layout:117
10734 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
10737 #: lib/layouts/memoir.layout:126
10739 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
10742 #: lib/layouts/memoir.layout:130
10744 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
10747 #: lib/layouts/memoir.layout:139
10749 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
10752 #: lib/layouts/memoir.layout:143
10754 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
10757 #: lib/layouts/memoir.layout:149
10758 msgid "Chapterprecis"
10759 msgstr "Chapterprecis"
10761 #: lib/layouts/memoir.layout:168
10765 #: lib/layouts/memoir.layout:178
10767 msgid "Epigraph Source|S"
10768 msgstr "显示LaTeX源代码(S)|S"
10770 #: lib/layouts/memoir.layout:179
10775 #: lib/layouts/memoir.layout:180
10776 msgid "The source/author of this epigraph"
10779 #: lib/layouts/memoir.layout:193
10783 #: lib/layouts/memoir.layout:206 lib/layouts/memoir.layout:225
10785 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
10788 #: lib/layouts/memoir.layout:210
10790 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
10793 #: lib/layouts/memoir.layout:219
10795 msgstr "Poemtitle*"
10797 #: lib/layouts/memoir.layout:247
10801 #: lib/layouts/moderncv.layout:3
10805 #: lib/layouts/moderncv.layout:36
10810 #: lib/layouts/moderncv.layout:45
10815 #: lib/layouts/moderncv.layout:52
10820 #: lib/layouts/moderncv.layout:55
10821 msgid "CV Color Scheme:"
10824 #: lib/layouts/moderncv.layout:58
10826 msgid "PDF Page Mode"
10829 #: lib/layouts/moderncv.layout:61
10831 msgid "PDF Page Mode:"
10834 #: lib/layouts/moderncv.layout:64 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
10838 #: lib/layouts/moderncv.layout:77
10843 #: lib/layouts/moderncv.layout:81
10845 msgid "Family Name:"
10848 #: lib/layouts/moderncv.layout:114
10853 #: lib/layouts/moderncv.layout:115 lib/layouts/moderncv.layout:121
10854 msgid "Optional address line"
10857 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
10862 #: lib/layouts/moderncv.layout:128
10867 #: lib/layouts/moderncv.layout:152
10872 #: lib/layouts/moderncv.layout:155
10877 #: lib/layouts/moderncv.layout:158
10879 msgid "Extra Info:"
10882 #: lib/layouts/moderncv.layout:164
10886 #: lib/layouts/moderncv.layout:167
10887 msgid "Height the photo is resized to"
10890 #: lib/layouts/moderncv.layout:170
10895 #: lib/layouts/moderncv.layout:171
10896 msgid "Thickness of the surrounding frame"
10899 #: lib/layouts/moderncv.layout:209
10900 msgid "EmptySection"
10901 msgstr "EmptySection"
10903 #: lib/layouts/moderncv.layout:215
10904 msgid "Empty Section"
10905 msgstr "Empty Section"
10907 #: lib/layouts/moderncv.layout:234
10908 msgid "CloseSection"
10909 msgstr "CloseSection"
10911 #: lib/layouts/moderncv.layout:250
10916 #: lib/layouts/moderncv.layout:265
10918 msgid "Optional width"
10921 #: lib/layouts/moderncv.layout:270 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
10925 #: lib/layouts/moderncv.layout:271
10927 msgid "Header content"
10928 msgstr "Right Footer"
10930 #: lib/layouts/moderncv.layout:280
10934 #: lib/layouts/moderncv.layout:286 lib/layouts/moderncv.layout:287
10938 #: lib/layouts/moderncv.layout:291 lib/layouts/moderncv.layout:292
10942 #: lib/layouts/moderncv.layout:307 lib/layouts/moderncv.layout:308
10943 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:449 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:451
10947 #: lib/layouts/moderncv.layout:312 lib/layouts/moderncv.layout:313
10948 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:482 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484
10953 #: lib/layouts/moderncv.layout:319
10957 #: lib/layouts/moderncv.layout:347
10959 msgid "ItemWithComment"
10962 #: lib/layouts/moderncv.layout:350
10964 msgid "Item with Comment:"
10967 #: lib/layouts/moderncv.layout:360 lib/layouts/moderncv.layout:361
10972 #: lib/layouts/moderncv.layout:377
10976 #: lib/layouts/moderncv.layout:380
10980 #: lib/layouts/moderncv.layout:384
10982 msgstr "DoubleItem"
10984 #: lib/layouts/moderncv.layout:387
10985 msgid "Double Item:"
10986 msgstr "Double Item:"
10988 #: lib/layouts/moderncv.layout:391
10990 msgid "Left Summary"
10993 #: lib/layouts/moderncv.layout:392
10995 msgid "Left summary"
10998 #: lib/layouts/moderncv.layout:396
11003 #: lib/layouts/moderncv.layout:397
11008 #: lib/layouts/moderncv.layout:401
11010 msgid "Right Summary"
11013 #: lib/layouts/moderncv.layout:402
11015 msgid "Right summary"
11016 msgstr "Right Header"
11018 #: lib/layouts/moderncv.layout:406
11020 msgid "DoubleListItem"
11021 msgstr "DoubleItem"
11023 #: lib/layouts/moderncv.layout:409
11025 msgid "Double List Item:"
11026 msgstr "Double Item:"
11028 #: lib/layouts/moderncv.layout:414
11033 #: lib/layouts/moderncv.layout:415
11038 #: lib/layouts/moderncv.layout:423
11042 #: lib/layouts/moderncv.layout:427
11044 msgid "MakeCVtitle"
11047 #: lib/layouts/moderncv.layout:430
11049 msgid "Make CV Title"
11052 #: lib/layouts/moderncv.layout:437
11054 msgid "MakeLetterTitle"
11055 msgstr "MathLetters"
11057 #: lib/layouts/moderncv.layout:440
11058 msgid "Make Letter Title"
11061 #: lib/layouts/moderncv.layout:444
11063 msgid "MakeLetterClosing"
11064 msgstr "MathLetters"
11066 #: lib/layouts/moderncv.layout:447
11068 msgid "Close Letter"
11071 #: lib/layouts/moderncv.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:99
11072 msgid "--Separator--"
11075 #: lib/layouts/moderncv.layout:483 lib/layouts/stdlayouts.inc:108
11076 msgid "--- Separate Environment ---"
11077 msgstr "---分割环境---"
11079 #: lib/layouts/moderncv.layout:493
11084 #: lib/layouts/moderncv.layout:501
11086 msgid "Company Name"
11089 #: lib/layouts/moderncv.layout:502
11091 msgid "Company name"
11094 #: lib/layouts/moderncv.layout:545
11099 #: lib/layouts/moderncv.layout:550 lib/layouts/svcommon.inc:519
11101 msgid "Alternative Name"
11104 #: lib/layouts/moderncv.layout:551
11105 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
11108 #: lib/layouts/moderncv.layout:555
11113 #: lib/layouts/mwart.layout:3
11114 msgid "Polish Article (MW Bundle)"
11117 #: lib/layouts/mwbk.layout:3
11118 msgid "Polish Book (MW Bundle)"
11121 #: lib/layouts/mwrep.layout:3
11122 msgid "Polish Report (MW Bundle)"
11125 #: lib/layouts/paper.layout:3
11126 msgid "Paper (Standard Class)"
11129 #: lib/layouts/paper.layout:149
11133 #: lib/layouts/paper.layout:161
11134 msgid "Institution"
11137 #: lib/layouts/powerdot.layout:3
11141 #: lib/layouts/powerdot.layout:43 lib/layouts/powerdot.layout:67
11142 #: lib/layouts/powerdot.layout:89
11147 #: lib/layouts/powerdot.layout:125 lib/layouts/powerdot.layout:151
11148 #: lib/layouts/powerdot.layout:205 lib/layouts/slides.layout:3
11153 #: lib/layouts/powerdot.layout:138
11157 #: lib/layouts/powerdot.layout:140
11159 msgid "Slide Option"
11162 #: lib/layouts/powerdot.layout:141
11163 msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
11166 #: lib/layouts/powerdot.layout:150
11170 #: lib/layouts/powerdot.layout:165
11174 #: lib/layouts/powerdot.layout:178
11178 #: lib/layouts/powerdot.layout:189
11180 msgstr "EmptySlide"
11182 #: lib/layouts/powerdot.layout:193
11183 msgid "Empty slide:"
11184 msgstr "Empty slide:"
11186 #: lib/layouts/powerdot.layout:238 lib/layouts/numarticle.inc:9
11187 msgid "\\arabic{section}"
11188 msgstr "\\arabic{section}"
11190 #: lib/layouts/powerdot.layout:245
11192 msgid "Section Option"
11195 #: lib/layouts/powerdot.layout:246
11196 msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
11199 #: lib/layouts/powerdot.layout:254 lib/layouts/powerdot.layout:302
11204 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/powerdot.layout:292
11206 msgid "Itemize Type"
11207 msgstr "ItemizeType1"
11209 #: lib/layouts/powerdot.layout:270 lib/layouts/powerdot.layout:293
11210 msgid "Itemize type spezification (see powerdot manual)"
11213 #: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/enumitem.module:57
11215 msgid "Itemize Options"
11218 #: lib/layouts/powerdot.layout:274 lib/layouts/powerdot.layout:324
11219 #: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65
11220 #: lib/layouts/enumitem.module:72
11221 msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
11224 #: lib/layouts/powerdot.layout:289
11225 msgid "ItemizeType1"
11226 msgstr "ItemizeType1"
11228 #: lib/layouts/powerdot.layout:319 lib/layouts/powerdot.layout:342
11230 msgid "Enumerate Type"
11231 msgstr "EnumerateType1"
11233 #: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/powerdot.layout:343
11234 msgid "Enumerate type spezification (see powerdot manual)"
11237 #: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/enumitem.module:64
11239 msgid "Enumerate Options"
11242 #: lib/layouts/powerdot.layout:339
11243 msgid "EnumerateType1"
11244 msgstr "EnumerateType1"
11246 #: lib/layouts/powerdot.layout:435
11251 #: lib/layouts/powerdot.layout:450
11252 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
11255 #: lib/layouts/powerdot.layout:453
11257 msgid "Left Column"
11260 #: lib/layouts/powerdot.layout:454
11261 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
11264 #: lib/layouts/powerdot.layout:528 lib/layouts/stdfloats.inc:46
11265 msgid "List of Algorithms"
11268 #: lib/layouts/powerdot.layout:567
11271 msgstr "Only on slides"
11273 #: lib/layouts/powerdot.layout:573
11278 #: lib/layouts/powerdot.layout:574
11280 msgid "Overlay Specification|S"
11283 #: lib/layouts/powerdot.layout:575
11284 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
11287 #: lib/layouts/powerdot.layout:581
11290 msgstr "Only on slides"
11292 #: lib/layouts/powerdot.layout:587
11297 #: lib/layouts/recipebook.layout:3
11299 msgid "Recipe Book"
11302 #: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
11303 msgid "\\thechapter"
11304 msgstr "\\thechapter"
11306 #: lib/layouts/recipebook.layout:79
11311 #: lib/layouts/recipebook.layout:86
11316 #: lib/layouts/recipebook.layout:114
11318 msgid "Ingredients"
11321 #: lib/layouts/recipebook.layout:118
11323 msgid "Ingredients Header"
11326 #: lib/layouts/recipebook.layout:119
11327 msgid "Specify an optional ingredients header"
11330 #: lib/layouts/recipebook.layout:127
11332 msgid "Ingredients:"
11335 #: lib/layouts/report.layout:3
11336 msgid "Report (Standard Class)"
11339 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
11340 msgid "REVTeX (V. 4.1)"
11343 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:152
11345 msgid "Affiliation (alternate)"
11348 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:101 lib/layouts/revtex4.layout:161
11350 msgid "Affiliation (alternate):"
11353 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:158
11355 msgid "Alternate Affiliation Option"
11358 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:159
11359 msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
11362 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:165
11364 msgid "Affiliation (none)"
11367 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:113 lib/layouts/revtex4.layout:168
11369 msgid "No affiliation"
11370 msgstr "AltAffiliation"
11372 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:130 lib/layouts/revtex4.layout:210
11373 msgid "Electronic Address:"
11376 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:207
11378 msgid "Electronic Address Option|s"
11381 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:133 lib/layouts/revtex4.layout:208
11382 msgid "Optional argument to the email command"
11385 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:226
11387 msgid "Author URL Option"
11390 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:227
11391 msgid "Optional argument to the homepage command"
11394 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:187
11396 msgid "Collaboration"
11399 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:160 lib/layouts/revtex4.layout:190
11401 msgid "Collaboration:"
11402 msgstr "Variation:"
11404 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:192 lib/layouts/revtex4.layout:103
11408 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:208 lib/layouts/revtex4.layout:197
11409 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
11413 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:215
11415 msgid "Short title as it appears in the running headers"
11418 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:232
11419 msgid "acknowledgments"
11422 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:245
11424 msgid "Ruled Table"
11425 msgstr "PlaceTable"
11427 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:247 lib/layouts/revtex4-1.layout:255
11428 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:263 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
11433 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:253
11438 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:261
11443 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:271
11447 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:274
11449 msgid "List of Videos"
11452 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:283 lib/layouts/revtex4-1.layout:285
11457 #: lib/layouts/revtex4.layout:3
11458 msgid "REVTeX (V. 4)"
11461 #: lib/layouts/revtex4.layout:173
11462 msgid "AltAffiliation"
11463 msgstr "AltAffiliation"
11465 #: lib/layouts/revtex4.layout:267
11466 msgid "PACS number:"
11467 msgstr "PACS number:"
11469 #: lib/layouts/revtex.layout:3
11470 msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
11473 #: lib/layouts/RJournal.layout:2
11474 msgid "report (R Journal)"
11477 #: lib/layouts/scrartcl.layout:3
11478 msgid "KOMA-Script Article"
11481 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
11482 msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
11485 #: lib/layouts/scrbook.layout:3
11486 msgid "KOMA-Script Book"
11489 #: lib/layouts/scrlettr.layout:3
11490 msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
11493 #: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30
11494 #: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
11495 #: lib/layouts/enumitem.module:82
11499 #: lib/layouts/scrlettr.layout:53
11503 #: lib/layouts/scrlettr.layout:66
11507 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
11511 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
11515 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
11516 msgid "Specialmail"
11519 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
11520 msgid "Specialmail:"
11523 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
11527 #: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
11531 #: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
11535 #: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
11536 msgid "Your letter of:"
11537 msgstr "Your letter of:"
11539 #: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
11543 #: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
11547 #: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
11548 msgid "Customer no.:"
11551 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
11555 #: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
11556 msgid "Invoice no.:"
11559 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
11560 msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
11563 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:75
11564 msgid "NextAddress"
11567 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
11568 msgid "Next Address:"
11571 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:161
11572 msgid "Sender Name:"
11575 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
11576 msgid "Sender Phone:"
11579 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
11580 msgid "Sender Fax:"
11583 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
11584 msgid "Sender E-Mail:"
11587 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
11588 msgid "Sender URL:"
11591 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
11595 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
11599 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:340
11604 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:353
11605 msgid "End of letter"
11608 #: lib/layouts/scrreprt.layout:3
11609 msgid "KOMA-Script Report"
11612 #: lib/layouts/seminar.layout:3
11616 #: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:85
11617 msgid "LandscapeSlide"
11618 msgstr "LandscapeSlide"
11620 #: lib/layouts/seminar.layout:27
11622 msgid "Landscape Slide"
11623 msgstr "Landscape Slide"
11625 #: lib/layouts/seminar.layout:39 lib/layouts/seminar.layout:101
11626 msgid "PortraitSlide"
11627 msgstr "PortraitSlide"
11629 #: lib/layouts/seminar.layout:41
11631 msgid "Portrait Slide"
11632 msgstr "Portrait Slide"
11634 #: lib/layouts/seminar.layout:46
11635 msgid "SlideHeading"
11636 msgstr "SlideHeading"
11638 #: lib/layouts/seminar.layout:53
11639 msgid "SlideSubHeading"
11640 msgstr "SlideSubHeading"
11642 #: lib/layouts/seminar.layout:59 lib/layouts/seminar.layout:117
11643 msgid "ListOfSlides"
11644 msgstr "ListOfSlides"
11646 #: lib/layouts/seminar.layout:61
11648 msgid "List of Slides"
11651 #: lib/layouts/seminar.layout:68 lib/layouts/seminar.layout:127
11652 msgid "SlideContents"
11653 msgstr "SlideContents"
11655 #: lib/layouts/seminar.layout:70
11657 msgid "Slide Contents"
11658 msgstr "SlideContents"
11660 #: lib/layouts/seminar.layout:74 lib/layouts/seminar.layout:133
11661 msgid "ProgressContents"
11662 msgstr "ProgressContents"
11664 #: lib/layouts/seminar.layout:76
11666 msgid "Progress Contents"
11667 msgstr "ProgressContents"
11669 #: lib/layouts/seminar.layout:95
11671 msgid "Landscape Slide:"
11672 msgstr "Landscape Slide"
11674 #: lib/layouts/seminar.layout:104
11676 msgid "Portrait Slide:"
11677 msgstr "Portrait Slide"
11679 #: lib/layouts/seminar.layout:106
11683 #: lib/layouts/seminar.layout:113
11688 #: lib/layouts/seminar.layout:125
11689 msgid "[List Of Slides]"
11692 #: lib/layouts/seminar.layout:130
11694 msgid "[Slide Contents]"
11695 msgstr "SlideContents"
11697 #: lib/layouts/seminar.layout:136
11699 msgid "[Progress Contents]"
11700 msgstr "Progress Contents"
11702 #: lib/layouts/siamltex.layout:3
11703 msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
11706 #: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
11707 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
11708 msgid "Conjecture*"
11711 #: lib/layouts/siamltex.layout:123
11712 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
11713 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
11717 #: lib/layouts/siamltex.layout:137
11721 #: lib/layouts/siamltex.layout:206
11723 msgid "The title as it appears in the running headers"
11726 #: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192
11727 msgid "Subjectclass"
11728 msgstr "Subjectclass"
11730 #: lib/layouts/siamltex.layout:321
11732 msgid "AMS subject classifications:"
11733 msgstr "AMS subject classifications."
11735 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
11736 msgid "ACM SIGPLAN"
11739 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:69
11743 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:82
11745 msgid "Name of the conference"
11748 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
11749 msgid "Conference:"
11752 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:94
11754 msgid "CopyrightYear"
11757 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:98
11759 msgid "Copyright year:"
11762 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:102
11764 msgid "Copyrightdata"
11767 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
11769 msgid "Copyright data:"
11772 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
11774 msgid "TitleBanner"
11777 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
11779 msgid "Title banner:"
11782 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
11784 msgid "PreprintFooter"
11787 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
11789 msgid "Preprint footer:"
11792 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:160
11793 msgid "Affiliation and/or address of the author"
11796 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:170
11800 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:174
11804 #: lib/layouts/simplecv.layout:3
11809 #: lib/layouts/simplecv.layout:65
11813 #: lib/layouts/singlecol.layout:3
11814 msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
11817 #: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
11818 msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
11821 #: lib/layouts/slides.layout:107
11823 msgstr "New Slide:"
11825 #: lib/layouts/slides.layout:129
11829 #: lib/layouts/slides.layout:144
11830 msgid "New Overlay:"
11831 msgstr "New Overlay:"
11833 #: lib/layouts/slides.layout:184
11837 #: lib/layouts/slides.layout:209
11838 msgid "InvisibleText"
11839 msgstr "InvisibleText"
11841 #: lib/layouts/slides.layout:216
11842 msgid "<Invisible Text Follows>"
11843 msgstr "<Invisible Text Follows>"
11845 #: lib/layouts/slides.layout:233
11846 msgid "VisibleText"
11847 msgstr "VisibleText"
11849 #: lib/layouts/slides.layout:240
11850 msgid "<Visible Text Follows>"
11851 msgstr "<Visible Text Follows>"
11853 #: lib/layouts/spie.layout:3
11854 msgid "SPIE Proceedings"
11857 #: lib/layouts/spie.layout:56
11861 #: lib/layouts/spie.layout:68
11862 msgid "Authorinfo:"
11865 #: lib/layouts/spie.layout:81
11869 #: lib/layouts/spie.layout:96
11870 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
11873 #: lib/layouts/svglobal3.layout:3
11874 msgid "Springer SV Global (V. 3)"
11877 #: lib/layouts/svglobal3.layout:73
11880 msgstr "Subjectclass"
11882 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76
11884 msgid "Mathematics Subject Classification"
11885 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
11887 #: lib/layouts/svglobal3.layout:79
11891 #: lib/layouts/svglobal3.layout:82
11893 msgid "CR Subject Classification"
11894 msgstr "AMS subject classifications."
11896 #: lib/layouts/svglobal3.layout:87
11898 msgid "Solution \\thesolution"
11899 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
11901 #: lib/layouts/svglobal.layout:3
11902 msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
11905 #: lib/layouts/svglobal.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:75
11906 #: lib/layouts/svprobth.layout:105
11910 #: lib/layouts/svglobal.layout:85 lib/layouts/svjog.layout:89
11911 #: lib/layouts/svprobth.layout:119
11912 msgid "Headnote (optional):"
11913 msgstr "Headnote (optional):"
11915 #: lib/layouts/svglobal.layout:94 lib/layouts/svglobal.layout:96
11916 #: lib/layouts/svjog.layout:98 lib/layouts/svjog.layout:100
11917 #: lib/layouts/svprobth.layout:128 lib/layouts/svprobth.layout:130
11922 #: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
11923 #: lib/layouts/svprobth.layout:140
11928 #: lib/layouts/svglobal.layout:109 lib/layouts/svjog.layout:113
11929 #: lib/layouts/svprobth.layout:143
11930 msgid "Institute #"
11933 #: lib/layouts/svglobal.layout:126 lib/layouts/svjog.layout:130
11934 #: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:160
11935 #: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/svcommon.inc:482
11939 #: lib/layouts/svglobal.layout:130 lib/layouts/svjog.layout:134
11940 #: lib/layouts/svprobth.layout:164 lib/layouts/amsdefs.inc:181
11941 msgid "Dedication:"
11942 msgstr "Dedication:"
11944 #: lib/layouts/svglobal.layout:138 lib/layouts/svjog.layout:142
11945 #: lib/layouts/svprobth.layout:172
11946 msgid "Corr Author:"
11947 msgstr "Corr Author:"
11949 #: lib/layouts/svglobal.layout:142 lib/layouts/svjog.layout:146
11950 #: lib/layouts/svprobth.layout:176
11954 #: lib/layouts/svglobal.layout:146 lib/layouts/svjog.layout:150
11955 #: lib/layouts/svprobth.layout:180
11957 msgstr "Offprints:"
11959 #: lib/layouts/svjog.layout:3
11960 msgid "Springer SV Jour/Jog"
11963 #: lib/layouts/svmono.layout:3
11964 msgid "Springer SV Mono"
11967 #: lib/layouts/svmono.layout:89 lib/layouts/svcommon.inc:658
11972 #: lib/layouts/svmono.layout:93 lib/layouts/svcommon.inc:667
11973 msgid "Proof(smartQED)"
11976 #: lib/layouts/svmult.layout:3
11977 msgid "Springer SV Mult"
11980 #: lib/layouts/svmult.layout:34
11985 #: lib/layouts/svmult.layout:37
11990 #: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
11992 msgid "Contributors"
11995 #: lib/layouts/svmult.layout:68
11996 msgid "List of Contributors"
11999 #: lib/layouts/svmult.layout:72
12001 msgid "Contributor List"
12004 #: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
12005 #: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
12006 #: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
12007 #: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
12008 #: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
12009 #: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
12010 #: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
12012 msgid "For editors"
12015 #: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116
12016 msgid "PartBacktext"
12019 #: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413
12021 msgid "Running Chapter"
12022 msgstr "Running author:"
12024 #: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168
12029 #: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155
12031 msgid "ChapSubtitle"
12034 #: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318
12038 #: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313
12043 #: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502
12044 #: lib/layouts/svcommon.inc:506
12049 #: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529
12050 #: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:27
12055 #: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180
12060 #: lib/layouts/svprobth.layout:3
12061 msgid "Springer SV Jour/PTRF"
12064 #: lib/layouts/tarticle.layout:3
12065 msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
12068 #: lib/layouts/tbook.layout:3
12069 msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
12072 #: lib/layouts/treport.layout:3
12073 msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
12076 #: lib/layouts/tufte-book.layout:3
12080 #: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129
12081 #: lib/layouts/stdsections.inc:61
12083 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
12086 #: lib/layouts/tufte-book.layout:130
12090 #: lib/layouts/tufte-book.layout:135
12094 #: lib/layouts/tufte-book.layout:149
12099 #: lib/layouts/tufte-book.layout:153
12103 #: lib/layouts/tufte-book.layout:162
12107 #: lib/layouts/tufte-book.layout:166
12108 msgid "new thought"
12111 #: lib/layouts/tufte-book.layout:176
12116 #: lib/layouts/tufte-book.layout:179
12120 #: lib/layouts/tufte-book.layout:189
12125 #: lib/layouts/tufte-book.layout:192
12130 #: lib/layouts/tufte-book.layout:198
12134 #: lib/layouts/tufte-book.layout:224
12135 msgid "MarginTable"
12138 #: lib/layouts/tufte-book.layout:237
12139 msgid "MarginFigure"
12142 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
12143 msgid "Tufte Handout"
12146 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
12150 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
12154 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
12155 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
12156 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
12158 #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
12159 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278
12163 #: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210
12167 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
12171 #: lib/layouts/aguplus.inc:139
12175 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
12179 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
12183 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
12185 msgstr "AuthorAddr"
12187 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
12188 msgid "Author Address:"
12189 msgstr "Author Address:"
12191 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
12192 msgid "SlugComment"
12193 msgstr "SlugComment"
12195 #: lib/layouts/aguplus.inc:168
12196 msgid "Slug Comment:"
12197 msgstr "Slug Comment:"
12199 #: lib/layouts/aguplus.inc:184
12203 #: lib/layouts/aguplus.inc:195
12205 msgstr "Planotable"
12207 #: lib/layouts/aguplus.inc:207
12212 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
12213 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
12217 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:49 lib/layouts/agu_stdclass.inc:51
12222 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:94 lib/layouts/agu_stdclass.inc:96
12223 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
12224 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
12228 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:109 lib/layouts/agu_stdclass.inc:111
12229 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
12233 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:125 lib/layouts/agu_stdclass.inc:127
12237 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:136 lib/layouts/agu_stdclass.inc:138
12238 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
12239 msgid "Citation-number"
12240 msgstr "Citation-number"
12242 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:158 lib/layouts/agu_stdclass.inc:160
12246 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:169 lib/layouts/agu_stdclass.inc:171
12250 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:180 lib/layouts/agu_stdclass.inc:182
12254 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
12255 msgid "Issue-number"
12258 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:202 lib/layouts/agu_stdclass.inc:204
12262 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:213 lib/layouts/agu_stdclass.inc:215
12263 msgid "Issue-months"
12266 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
12267 msgid "Subsubparagraph"
12270 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
12271 msgid "-- Header --"
12272 msgstr "-- Header --"
12274 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
12275 msgid "Special-section"
12276 msgstr "Special-section"
12278 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
12279 msgid "Special-section:"
12280 msgstr "Special-section:"
12282 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
12283 msgid "AGU-journal"
12284 msgstr "AGU-journal"
12286 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
12287 msgid "AGU-journal:"
12288 msgstr "AGU-journal:"
12290 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
12291 msgid "Citation-number:"
12292 msgstr "Citation-number:"
12294 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
12296 msgstr "AGU-volume"
12298 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
12299 msgid "AGU-volume:"
12300 msgstr "AGU-volume:"
12302 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
12306 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
12308 msgstr "AGU-issue:"
12310 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
12314 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
12315 msgid "Index-terms"
12316 msgstr "Index-terms"
12318 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
12319 msgid "Index-terms..."
12320 msgstr "Index-terms..."
12322 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
12324 msgstr "Index-term"
12326 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
12327 msgid "Index-term:"
12328 msgstr "Index-term:"
12330 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
12332 msgstr "Cross-term"
12334 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
12335 msgid "Cross-term:"
12336 msgstr "Cross-term"
12338 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
12339 msgid "Supplementary"
12340 msgstr "Supplementary"
12342 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
12343 msgid "Supplementary..."
12344 msgstr "Supplementary..."
12346 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
12350 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
12351 msgid "Sup-mat-note:"
12352 msgstr "Sup-mat-note:"
12354 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
12356 msgstr "Cite-other"
12358 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
12359 msgid "Cite-other:"
12360 msgstr "Cite-other:"
12362 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
12364 msgstr "Ident-line"
12366 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
12367 msgid "Ident-line:"
12368 msgstr "Ident-line:"
12370 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
12374 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
12378 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
12379 msgid "Published-online:"
12380 msgstr "Published-online:"
12382 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:88
12386 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
12390 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
12391 msgid "Posting-order"
12392 msgstr "Posting-order"
12394 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
12395 msgid "Posting-order:"
12396 msgstr "Posting-order:"
12398 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
12402 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
12404 msgstr "AGU-pages:"
12406 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
12410 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
12414 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296
12418 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
12422 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304
12426 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
12430 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
12434 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
12438 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
12442 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:333 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:335
12447 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:345 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347
12452 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:356 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:358
12457 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:368 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:370
12462 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:381 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:383
12463 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
12467 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:392 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:394
12472 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:416 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:418
12477 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:429
12482 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:471 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:473
12485 msgstr "Posting-order"
12487 #: lib/layouts/amsdefs.inc:39
12488 msgid "Short title which appears in the running headers"
12491 #: lib/layouts/amsdefs.inc:141
12492 msgid "Current Address"
12493 msgstr "Current Address"
12495 #: lib/layouts/amsdefs.inc:144
12496 msgid "Current address:"
12497 msgstr "Current address:"
12499 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152
12500 msgid "E-mail address:"
12503 #: lib/layouts/amsdefs.inc:167
12504 msgid "Key words and phrases:"
12505 msgstr "Key words and phrases:"
12507 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
12509 msgstr "Dedicatory"
12511 #: lib/layouts/amsdefs.inc:185
12515 #: lib/layouts/amsdefs.inc:188
12516 msgid "Translator:"
12519 #: lib/layouts/amsdefs.inc:195
12521 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
12522 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
12524 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
12529 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
12534 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
12539 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
12543 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
12544 msgid "GuiMenuItem"
12547 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
12551 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
12555 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
12559 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
12560 msgid "Subparagraph*"
12563 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
12564 msgid "Authorgroup"
12565 msgstr "Authorgroup"
12567 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
12568 msgid "RevisionHistory"
12569 msgstr "RevisionHistory"
12571 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
12572 msgid "Revision History"
12575 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
12579 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
12580 msgid "RevisionRemark"
12583 #: lib/layouts/numreport.inc:8
12584 msgid "\\arabic{chapter}"
12585 msgstr "\\arabic{chapter}"
12587 #: lib/layouts/numreport.inc:9
12588 msgid "\\Alph{chapter}"
12589 msgstr "\\Alph{chapter}"
12591 #: lib/layouts/numreport.inc:40
12593 msgid "\\arabic{footnote}"
12594 msgstr "Note \\arabic{note}."
12596 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
12597 msgid "\\Roman{section}."
12598 msgstr "\\Roman{section}."
12600 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
12601 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
12602 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
12604 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
12605 msgid "\\Alph{subsection}."
12606 msgstr "\\Alph{subsection}."
12608 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
12609 msgid "\\arabic{subsection}."
12610 msgstr "\\arabic{subsection}."
12612 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
12613 msgid "\\arabic{subsubsection}."
12614 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
12616 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
12617 msgid "\\alph{subsubsection}."
12618 msgstr "\\alph{subsubsection}."
12620 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
12621 msgid "\\alph{paragraph}."
12622 msgstr "\\alph{paragraph}."
12624 #: lib/layouts/scrclass.inc:114
12628 #: lib/layouts/scrclass.inc:124
12632 #: lib/layouts/scrclass.inc:134
12636 #: lib/layouts/scrclass.inc:144
12640 #: lib/layouts/scrclass.inc:150
12644 #: lib/layouts/scrclass.inc:156
12648 #: lib/layouts/scrclass.inc:211
12652 #: lib/layouts/scrclass.inc:223
12656 #: lib/layouts/scrclass.inc:233
12657 msgid "Uppertitleback"
12658 msgstr "Uppertitleback"
12660 #: lib/layouts/scrclass.inc:239
12661 msgid "Lowertitleback"
12662 msgstr "Lowertitleback"
12664 #: lib/layouts/scrclass.inc:245
12666 msgstr "Extratitle"
12668 #: lib/layouts/scrclass.inc:268
12672 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
12676 #: lib/layouts/scrclass.inc:288
12680 #: lib/layouts/scrclass.inc:289
12684 #: lib/layouts/scrclass.inc:308
12688 #: lib/layouts/scrclass.inc:318
12690 msgid "Dictum Author"
12691 msgstr "FirstAuthor"
12693 #: lib/layouts/scrclass.inc:319
12694 msgid "The author of this dictum"
12697 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
12701 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
12706 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
12711 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
12715 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
12720 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
12724 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
12726 msgid "\\Roman{part}"
12727 msgstr "Part \\Roman{part}"
12729 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
12731 msgid "Part \\Roman{part}"
12732 msgstr "Part \\Roman{part}"
12734 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
12738 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
12739 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
12743 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
12744 msgid "Paragraph ##"
12747 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
12748 msgid "\\arabic{enumi}."
12749 msgstr "\\arabic{enumi}."
12751 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
12752 msgid "\\roman{enumiii}."
12753 msgstr "\\roman{enumiii}."
12755 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
12756 msgid "\\Alph{enumiv}."
12757 msgstr "\\Alph{enumiv}."
12759 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
12760 msgid "Equation ##"
12763 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
12764 msgid "Footnote ##"
12767 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
12771 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
12775 #: lib/layouts/stdinsets.inc:116
12779 #: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:147
12780 #: src/insets/InsetERT.cpp:149
12784 #: lib/layouts/stdinsets.inc:227 lib/layouts/stdinsets.inc:233
12786 msgid "Listings[[List of Listings]]"
12789 #: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
12791 msgid "Listings[[inset]]"
12794 #: lib/layouts/stdinsets.inc:293
12798 #: lib/layouts/stdinsets.inc:450
12803 #: lib/layouts/stdinsets.inc:539
12804 msgid "LongTableNoNumber"
12807 #: lib/layouts/stdinsets.inc:543
12808 msgid "Long Table Caption (unnumbered)"
12811 #: lib/layouts/stdinsets.inc:544
12813 msgid "The caption as it appears in the list of tables"
12816 #: lib/layouts/stdinsets.inc:550
12820 #: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
12821 msgid "Part \\thepart"
12822 msgstr "第 \\thepart 部"
12824 #: lib/layouts/stdsections.inc:45
12825 msgid "Chapter \\thechapter"
12826 msgstr "第 \\thechapter 章"
12828 #: lib/layouts/stdsections.inc:46
12829 msgid "Appendix \\thechapter"
12830 msgstr "附录 \\thechapter"
12832 #: lib/layouts/svcommon.inc:68
12833 msgid "Front Matter"
12836 #: lib/layouts/svcommon.inc:84
12837 msgid "--- Front Matter ---"
12838 msgstr "--- 扉页信息 ---"
12840 #: lib/layouts/svcommon.inc:94
12842 msgid "Main Matter"
12843 msgstr "FrontMatter"
12845 #: lib/layouts/svcommon.inc:98
12846 msgid "--- Main Matter ---"
12847 msgstr "--- 正文区 ---"
12849 #: lib/layouts/svcommon.inc:101
12850 msgid "Back Matter"
12853 #: lib/layouts/svcommon.inc:105
12854 msgid "--- Back Matter ---"
12855 msgstr "--- 文末区 ---"
12857 #: lib/layouts/svcommon.inc:141
12862 #: lib/layouts/svcommon.inc:142
12864 msgid "Title of this part"
12867 #: lib/layouts/svcommon.inc:288
12869 msgid "Run-in headings"
12872 #: lib/layouts/svcommon.inc:303
12874 msgid "Sub-run-in headings"
12875 msgstr "Subject headings:"
12877 #: lib/layouts/svcommon.inc:360
12879 msgid "Author data:"
12882 #: lib/layouts/svcommon.inc:387
12884 msgstr "TOC title:"
12886 #: lib/layouts/svcommon.inc:397
12888 msgid "TOC author:"
12889 msgstr "TOC Author:"
12891 #: lib/layouts/svcommon.inc:400
12893 msgid "Running Title"
12896 #: lib/layouts/svcommon.inc:407
12898 msgid "Running Author"
12899 msgstr "Running author:"
12901 #: lib/layouts/svcommon.inc:418
12903 msgid "Running chapter:"
12904 msgstr "Running author:"
12906 #: lib/layouts/svcommon.inc:421
12908 msgid "Running Section"
12911 #: lib/layouts/svcommon.inc:424
12913 msgid "Running section:"
12916 #: lib/layouts/svcommon.inc:448
12921 #: lib/layouts/svcommon.inc:452
12923 msgid "Abstract* (not printed)"
12926 #: lib/layouts/svcommon.inc:520
12928 msgid "Alternative name"
12931 #: lib/layouts/svcommon.inc:598
12933 msgid "Longest Description Label"
12936 #: lib/layouts/svcommon.inc:599
12938 msgid "Longest description label"
12941 #: lib/layouts/svcommon.inc:606
12946 #: lib/layouts/svcommon.inc:618
12950 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:57 lib/layouts/theorems-ams.inc:31
12951 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:33 lib/layouts/theorems.inc:31
12952 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:32
12954 msgid "Alternative Theorem String"
12957 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:32
12958 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:32
12959 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:33
12961 msgid "Alternative theorem string"
12964 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:145
12965 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
12966 msgid "Fact \\thefact."
12967 msgstr "事实\\thefact."
12969 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-bytype.inc:163
12970 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
12972 msgid "Definition \\thedefinition."
12973 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
12975 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212 lib/layouts/theorems-bytype.inc:188
12976 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
12977 msgid "Example \\theexample."
12978 msgstr "例\\theexample."
12980 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 lib/layouts/theorems-bytype.inc:207
12981 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224
12982 msgid "Problem \\theproblem."
12983 msgstr "问题 \\theproblem."
12985 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 lib/layouts/theorems-bytype.inc:226
12986 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301
12987 msgid "Exercise \\theexercise."
12988 msgstr "练习 \\theexercise."
12990 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:72
12991 msgid "Corollary \\thetheorem."
12992 msgstr "推论\\thetheorem."
12994 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:90
12995 msgid "Lemma \\thetheorem."
12996 msgstr "引理 \\thetheorem."
12998 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:108 lib/layouts/theorems.inc:108
12999 msgid "Proposition \\thetheorem."
13000 msgstr "命题\\thetheorem."
13002 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:126 lib/layouts/theorems.inc:126
13003 msgid "Conjecture \\thetheorem."
13004 msgstr "猜想\\thetheorem."
13006 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:144 lib/layouts/theorems.inc:144
13007 msgid "Fact \\thetheorem."
13008 msgstr "事实\\thetheorem."
13010 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems.inc:162
13011 msgid "Definition \\thetheorem."
13012 msgstr "定义 \\thetheorem."
13014 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:186 lib/layouts/theorems.inc:186
13015 msgid "Example \\thetheorem."
13016 msgstr "例\\thetheorem."
13018 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:203 lib/layouts/theorems.inc:203
13019 msgid "Problem \\thetheorem."
13020 msgstr "问题 \\thetheorem."
13022 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:220 lib/layouts/theorems.inc:220
13023 msgid "Exercise \\thetheorem."
13024 msgstr "练习 \\thetheorem."
13026 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:238 lib/layouts/theorems.inc:238
13027 msgid "Remark \\thetheorem."
13028 msgstr "注\\thetheorem."
13030 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:263 lib/layouts/theorems.inc:263
13031 msgid "Claim \\thetheorem."
13032 msgstr "声明\\thetheorem."
13034 #: lib/layouts/theorems-case.inc:12
13036 msgid "Case \\arabic{casei}."
13037 msgstr "项目\\arabic{case}"
13039 #: lib/layouts/theorems-case.inc:16
13041 msgid "Case \\roman{caseii}."
13042 msgstr "项目\\arabic{case}"
13044 #: lib/layouts/theorems-case.inc:20
13046 msgid "Case \\alph{caseiii}."
13047 msgstr "项目\\thecase."
13049 #: lib/layouts/theorems-case.inc:24
13051 msgid "Case \\arabic{caseiv}."
13052 msgstr "项目\\arabic{case}"
13054 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
13058 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
13062 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:210
13066 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:227
13070 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:252
13074 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
13076 msgid "Alternative proof string"
13079 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:120
13080 msgid "Conjecture."
13083 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:134
13087 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
13091 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:213
13095 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:230
13099 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41
13104 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42
13105 msgid "Alternative optional name or title"
13108 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
13110 msgid "Prop \\theprop."
13111 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
13113 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239
13118 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246
13121 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
13123 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282
13128 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286
13130 msgid "# [number of Prob]"
13133 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
13135 msgid "Label of Problem"
13138 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290
13139 msgid "Label of the corresponding problem"
13142 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365
13144 msgid "Property \\theproperty."
13145 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
13147 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399
13148 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
13149 msgid "Note \\thenote."
13150 msgstr "注 \\thenote."
13152 #: lib/layouts/basic.module:2
13154 msgid "Default (basic)"
13157 #: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8
13158 #: lib/layouts/natbib.module:9
13160 msgid "Citation engine"
13163 #: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49
13164 #: lib/layouts/natbib.module:44
13169 #: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50
13170 #: lib/layouts/natbib.module:45
13172 msgid "Add to bibliography only."
13173 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
13175 #: lib/layouts/bicaption.module:2
13177 msgid "Multilingual captions"
13180 #: lib/layouts/bicaption.module:6
13182 "Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
13183 "the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
13186 #: lib/layouts/bicaption.module:10
13188 msgid "Caption setup"
13191 #: lib/layouts/bicaption.module:16
13193 "Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
13196 #: lib/layouts/bicaption.module:29
13198 msgid "Caption setup:"
13201 #: lib/layouts/bicaption.module:39
13206 #: lib/layouts/bicaption.module:40
13211 #: lib/layouts/bicaption.module:44
13213 msgid "Main Language Short Title"
13216 #: lib/layouts/bicaption.module:45
13218 msgid "Short title for the main(document) language"
13221 #: lib/layouts/bicaption.module:49
13223 msgid "Main Language Text"
13226 #: lib/layouts/bicaption.module:50
13228 msgid "Text in the main(document) language"
13229 msgstr "用户界面语言(&i):"
13231 #: lib/layouts/bicaption.module:53
13232 msgid "Second Language Short Title"
13235 #: lib/layouts/bicaption.module:54
13236 msgid "Short title for the second language"
13239 #: lib/layouts/braille.module:2
13244 #: lib/layouts/braille.module:6
13246 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
13250 #: lib/layouts/braille.module:22
13252 msgid "Braille (default)"
13255 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
13260 #: lib/layouts/braille.module:45
13261 msgid "Braille (textsize)"
13264 #: lib/layouts/braille.module:68
13265 msgid "Braille (dots on)"
13268 #: lib/layouts/braille.module:83
13269 msgid "Braille_dots_on"
13272 #: lib/layouts/braille.module:92
13273 msgid "Braille (dots off)"
13276 #: lib/layouts/braille.module:107
13277 msgid "Braille_dots_off"
13280 #: lib/layouts/braille.module:116
13281 msgid "Braille (mirror on)"
13284 #: lib/layouts/braille.module:131
13285 msgid "Braille_mirror_on"
13288 #: lib/layouts/braille.module:140
13289 msgid "Braille (mirror off)"
13292 #: lib/layouts/braille.module:155
13293 msgid "Braille_mirror_off"
13296 #: lib/layouts/braille.module:163
13301 #: lib/layouts/braille.module:167
13303 msgid "Braille box"
13306 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
13307 msgid "Custom Header/Footerlines"
13310 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
13312 "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
13313 "module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
13314 "Page Layout to 'fancy'!"
13317 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
13319 msgid "Header/Footer"
13320 msgstr "Right Footer"
13322 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
13324 msgid "Even Header"
13325 msgstr "Left Header"
13327 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
13328 msgid "Alternative text for the even header"
13331 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
13333 msgid "Center Header"
13334 msgstr "Left Header"
13336 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
13338 msgid "Center Header:"
13339 msgstr "Left Header:"
13341 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
13343 msgid "Left Footer"
13346 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
13348 msgid "Left Footer:"
13351 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
13353 msgid "Center Footer"
13354 msgstr "Right Footer"
13356 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
13358 msgid "Center Footer:"
13361 #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9
13366 #: lib/layouts/endnotes.module:6
13368 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
13369 "\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
13372 #: lib/layouts/endnotes.module:18
13377 #: lib/layouts/enumitem.module:2
13378 msgid "Customisable Lists (enumitem)"
13381 #: lib/layouts/enumitem.module:6
13383 "Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
13384 "See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
13387 #: lib/layouts/enumitem.module:71
13389 msgid "Description Options"
13392 #: lib/layouts/enumitem.module:103
13394 msgid "Enumerate-Resume"
13397 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
13398 msgid "Number Equations by Section"
13401 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
13403 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
13404 "to the equation number, as in '(2.1)'."
13407 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
13408 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
13409 msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
13411 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
13412 msgid "Number Figures by Section"
13415 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
13417 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
13418 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
13421 #: lib/layouts/fix-cm.module:2
13425 #: lib/layouts/fix-cm.module:8
13427 "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
13428 "available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
13429 "cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
13432 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
13436 #: lib/layouts/fixltx2e.module:9
13438 "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
13439 "Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
13440 "compatibility. If you use this module your typeset document may look "
13441 "different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
13442 "may provide more bugfixes in future versions."
13445 #: lib/layouts/foottoend.module:2
13447 msgid "Foot to End"
13448 msgstr "Note to Editor:"
13450 #: lib/layouts/foottoend.module:6
13452 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
13453 "code where you want the endnotes to appear."
13456 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
13461 #: lib/layouts/hanging.module:6
13463 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
13464 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
13468 #: lib/layouts/initials.module:2
13472 #: lib/layouts/initials.module:6
13474 "Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
13475 "manual for a detailed description."
13478 #: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
13479 #: lib/layouts/initials.module:25 lib/layouts/initials.module:31
13480 #: lib/layouts/initials.module:38
13485 #: lib/layouts/initials.module:34
13486 msgid "Option(s) for the initial"
13489 #: lib/layouts/initials.module:39
13490 msgid "Initial letter(s)"
13493 #: lib/layouts/initials.module:43
13495 msgid "Rest of Initial"
13498 #: lib/layouts/initials.module:44
13499 msgid "Rest of initial word or text"
13502 #: lib/layouts/jurabib.module:2
13507 #: lib/layouts/jurabib.module:51
13509 msgid "bibliography entry"
13512 #: lib/layouts/jurabib.module:52
13514 msgid "Bibliography entry."
13517 #: lib/layouts/jurabib.module:53
13521 #: lib/layouts/jurabib.module:54
13523 msgid "short title"
13526 #: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:549
13527 msgid "Rnw (knitr)"
13530 #: lib/layouts/knitr.module:6
13532 "Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
13533 "has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
13534 "it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
13537 #: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
13538 #: lib/layouts/sweave.module:6
13542 #: lib/layouts/knitr.module:13 lib/layouts/noweb.module:14
13543 #: lib/layouts/sweave.module:23
13547 #: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2
13548 #: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:547
13552 #: lib/layouts/knitr.module:35 lib/layouts/sweave.module:45
13556 #: lib/layouts/knitr.module:39 lib/layouts/sweave.module:49
13557 msgid "Sweave Options"
13560 #: lib/layouts/knitr.module:40 lib/layouts/sweave.module:50
13561 msgid "Sweave opts"
13564 #: lib/layouts/knitr.module:61 lib/layouts/sweave.module:71
13565 msgid "S/R expression"
13568 #: lib/layouts/knitr.module:62 lib/layouts/sweave.module:72
13572 #: lib/layouts/lilypond.module:2
13574 msgid "LilyPond Book"
13577 #: lib/layouts/lilypond.module:6
13579 "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
13580 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
13583 #: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
13584 #: lib/external_templates:251
13588 #: lib/layouts/lilypond.module:37
13590 msgid "LilyPond Options"
13593 #: lib/layouts/lilypond.module:38
13595 "A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
13599 #: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33
13600 msgid "Linguistics"
13603 #: lib/layouts/linguistics.module:7
13605 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
13606 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
13610 #: lib/layouts/linguistics.module:13
13611 msgid "Numbered Example (multiline)"
13614 #: lib/layouts/linguistics.module:27
13618 #: lib/layouts/linguistics.module:38
13619 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
13622 #: lib/layouts/linguistics.module:42
13626 #: lib/layouts/linguistics.module:47
13630 #: lib/layouts/linguistics.module:51
13631 msgid "Subexample:"
13634 #: lib/layouts/linguistics.module:66 lib/layouts/linguistics.module:68
13639 #: lib/layouts/linguistics.module:95 lib/layouts/linguistics.module:97
13643 #: lib/layouts/linguistics.module:123
13646 msgstr "使用正则表达式(&x)"
13648 #: lib/layouts/linguistics.module:125
13653 #: lib/layouts/linguistics.module:138
13657 #: lib/layouts/linguistics.module:140
13661 #: lib/layouts/linguistics.module:153
13666 #: lib/layouts/linguistics.module:155
13671 #: lib/layouts/linguistics.module:169
13675 #: lib/layouts/linguistics.module:174
13676 msgid "List of Tableaux"
13679 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
13681 msgid "Logical Markup"
13684 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
13686 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
13690 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
13695 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
13699 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
13704 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
13709 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
13714 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
13719 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
13724 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
13726 msgid "Minimalistic"
13729 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
13730 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
13733 #: lib/layouts/multicol.module:2
13735 msgid "Multiple Columns"
13738 #: lib/layouts/multicol.module:8
13740 "Adds 2 styles to begin and end text in multiple columns. The begin style "
13741 "contains the number of columns, the end style must be kept empty. See the "
13742 "Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a detailed "
13743 "description of multiple columns."
13746 #: lib/layouts/multicol.module:18
13747 msgid "Begin Multiple Columns"
13750 #: lib/layouts/multicol.module:25
13751 msgid "---Begin Multiple Columns---"
13754 #: lib/layouts/multicol.module:28
13756 msgid "An optional preface"
13759 #: lib/layouts/multicol.module:31
13761 msgid "Space Before Page Break"
13764 #: lib/layouts/multicol.module:32
13766 "Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
13770 #: lib/layouts/multicol.module:47
13772 msgid "End Multiple Columns"
13775 #: lib/layouts/multicol.module:50
13776 msgid "---End Multiple Columns---"
13779 #: lib/layouts/natbibapa.module:2
13784 #: lib/layouts/natbibapa.module:9
13786 "This module adds support for using natbib together with apacite (the "
13787 "bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
13788 "any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
13791 #: lib/layouts/natbib.module:2
13796 #: lib/layouts/noweb.module:2
13800 #: lib/layouts/noweb.module:5
13801 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
13804 #: lib/layouts/rsphrase.module:2
13805 msgid "Risk and Safety Statements"
13808 #: lib/layouts/rsphrase.module:7
13810 "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
13811 "chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
13812 "statements.lyx in LyX's examples folder."
13815 #: lib/layouts/rsphrase.module:15 lib/layouts/rsphrase.module:19
13820 #: lib/layouts/rsphrase.module:36 lib/layouts/rsphrase.module:39
13824 #: lib/layouts/rsphrase.module:42
13825 msgid "Safety phrase"
13828 #: lib/layouts/rsphrase.module:48
13830 msgid "Phrase Text"
13833 #: lib/layouts/rsphrase.module:49
13834 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
13837 #: lib/layouts/rsphrase.module:62
13841 #: lib/layouts/shapepar.module:2
13843 msgid "Custom paragraph shapes"
13846 #: lib/layouts/shapepar.module:7
13848 "Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
13849 "shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
13850 "standard Paragraph Shapes'."
13853 #: lib/layouts/shapepar.module:27
13858 #: lib/layouts/shapepar.module:30
13860 msgid "ShapedParagraphs"
13863 #: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13868 #: lib/layouts/shapepar.module:44
13873 #: lib/layouts/shapepar.module:49
13877 #: lib/layouts/shapepar.module:54
13881 #: lib/layouts/shapepar.module:59
13886 #: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13891 #: lib/layouts/shapepar.module:69
13895 #: lib/layouts/shapepar.module:76
13899 #: lib/layouts/shapepar.module:81
13904 #: lib/layouts/shapepar.module:86
13908 #: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
13912 #: lib/layouts/shapepar.module:96
13914 msgid "Triangle up"
13915 msgstr "bigtriangleup"
13917 #: lib/layouts/shapepar.module:101
13919 msgid "Triangle down"
13920 msgstr "triangledown"
13922 #: lib/layouts/shapepar.module:106
13924 msgid "Triangle left"
13925 msgstr "triangleleft"
13927 #: lib/layouts/shapepar.module:111
13929 msgid "Triangle right"
13930 msgstr "triangleright"
13932 #: lib/layouts/shapepar.module:117
13936 #: lib/layouts/shapepar.module:123
13937 msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
13940 #: lib/layouts/shapepar.module:127
13942 msgid "Shape specification"
13943 msgstr "Special-section"
13945 #: lib/layouts/shapepar.module:128
13946 msgid "Specification of the shape"
13949 #: lib/layouts/shapepar.module:132
13954 #: lib/layouts/sweave.module:6
13956 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
13957 "via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
13960 #: lib/layouts/sweave.module:93 lib/layouts/sweave.module:94
13961 msgid "Sweave Input File"
13962 msgstr "插入Sweave文件"
13964 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
13966 msgid "Number Tables by Section"
13969 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
13971 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
13972 "the table number, as in 'Table 2.1'."
13975 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
13977 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
13980 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
13982 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
13983 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
13984 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
13985 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
13986 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
13987 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
13988 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
13989 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
13992 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
13993 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
13996 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
13998 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
13999 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
14000 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
14001 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
14002 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
14003 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
14004 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
14007 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
14008 msgid "Criterion \\thecriterion."
14009 msgstr "准则\\thecriterion."
14011 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77
14012 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
14016 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
14017 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
14021 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
14022 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
14023 msgstr "算法 \\thealgorithm."
14025 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
14026 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
14030 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
14031 msgid "Axiom \\theaxiom."
14032 msgstr "公理\\theaxiom."
14034 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
14035 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
14039 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
14040 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
14044 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
14045 msgid "Condition \\thecondition."
14046 msgstr "条件 \\thecondition."
14048 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
14049 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
14053 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
14054 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
14058 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
14059 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
14063 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
14064 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
14068 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
14069 msgid "Notation \\thenotation."
14070 msgstr "记号\\thenotation."
14072 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
14073 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
14077 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
14078 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
14082 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
14083 msgid "Summary \\thesummary."
14084 msgstr "小结 \\thesummary."
14086 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
14087 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
14091 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
14092 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
14096 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
14097 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
14098 msgstr "致谢\\theacknowledgement."
14100 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
14101 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
14102 msgid "Acknowledgement*"
14103 msgstr "Acknowledgement*"
14105 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
14106 msgid "Conclusion \\theconclusion."
14107 msgstr "结论\\theconclusion."
14109 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
14110 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
14111 msgid "Conclusion*"
14112 msgstr "Conclusion*"
14114 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
14115 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
14116 msgid "Conclusion."
14119 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
14120 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383
14121 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
14122 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
14123 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
14124 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
14125 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
14126 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
14127 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
14128 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
14132 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
14133 msgid "Assumption \\theassumption."
14134 msgstr "假设\\theassumption."
14136 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
14137 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
14138 msgid "Assumption*"
14141 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
14142 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
14143 msgid "Assumption."
14146 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
14147 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
14150 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
14152 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
14153 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
14154 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
14155 "in both numbered and non-numbered forms."
14158 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
14159 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
14160 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
14161 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
14165 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
14166 msgid "Criterion \\thetheorem."
14167 msgstr "准则\\thetheorem."
14169 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
14170 msgid "Algorithm \\thetheorem."
14171 msgstr "算法 \\thetheorem."
14173 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
14174 msgid "Axiom \\thetheorem."
14175 msgstr "公理\\thetheorem."
14177 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
14178 msgid "Condition \\thetheorem."
14179 msgstr "条件 \\thetheorem."
14181 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
14182 msgid "Note \\thetheorem."
14183 msgstr "注 \\thetheorem."
14185 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
14186 msgid "Notation \\thetheorem."
14187 msgstr "记号\\thetheorem."
14189 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
14190 msgid "Summary \\thetheorem."
14191 msgstr "小结 \\thetheorem."
14193 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
14194 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
14195 msgstr "致谢 \\thetheorem."
14197 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
14198 msgid "Conclusion \\thetheorem."
14199 msgstr "结论 \\thetheorem."
14201 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
14202 msgid "Assumption \\thetheorem."
14203 msgstr "假设\\thetheorem."
14205 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
14206 msgid "Question \\thetheorem."
14207 msgstr "问题 \\thetheorem."
14209 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
14213 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
14217 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
14219 msgid "Theorems (AMS)"
14222 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
14224 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
14225 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
14226 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
14227 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
14230 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
14232 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
14235 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
14237 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
14238 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
14239 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
14240 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
14241 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
14242 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
14243 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
14246 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
14248 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
14251 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
14253 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
14254 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
14255 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
14256 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
14257 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
14260 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
14262 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
14265 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
14267 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
14268 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
14269 "chapter environment."
14272 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
14273 msgid "Named Theorems"
14276 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
14278 "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
14279 "'Short Title' inset."
14282 #: lib/layouts/theorems-named.module:11
14283 msgid "Named Theorem"
14286 #: lib/layouts/theorems-named.module:14
14287 msgid "Named Theorem."
14290 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
14292 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
14295 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
14297 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
14298 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
14299 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
14300 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
14301 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
14304 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
14306 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
14309 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
14311 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
14315 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
14316 msgid "Theorems (Unnumbered)"
14319 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
14321 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
14322 "using the extended AMS machinery."
14325 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
14329 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
14331 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
14332 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
14333 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
14336 #: lib/languages:73 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
14337 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
14341 #: lib/languages:92
14345 #: lib/languages:100
14349 #: lib/languages:109
14350 msgid "English (USA)"
14353 #: lib/languages:120
14354 msgid "Greek (ancient)"
14357 #: lib/languages:131
14358 msgid "Arabic (ArabTeX)"
14359 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
14361 #: lib/languages:141
14362 msgid "Arabic (Arabi)"
14363 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
14365 #: lib/languages:153 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
14369 #: lib/languages:161
14371 msgid "English (Australia)"
14374 #: lib/languages:172
14375 msgid "German (Austria, old spelling)"
14376 msgstr "德语(奥地利,旧拼写)"
14378 #: lib/languages:181
14379 msgid "German (Austria)"
14382 #: lib/languages:189
14386 #: lib/languages:198
14390 #: lib/languages:207
14394 #: lib/languages:220
14398 #: lib/languages:229
14399 msgid "Portuguese (Brazil)"
14402 #: lib/languages:238
14406 #: lib/languages:247
14407 msgid "English (UK)"
14410 #: lib/languages:257
14414 #: lib/languages:267
14415 msgid "English (Canada)"
14418 #: lib/languages:278
14419 msgid "French (Canada)"
14422 #: lib/languages:288
14426 #: lib/languages:299
14427 msgid "Chinese (simplified)"
14430 #: lib/languages:308
14431 msgid "Chinese (traditional)"
14434 #: lib/languages:317
14438 #: lib/languages:324
14442 #: lib/languages:333
14446 #: lib/languages:342
14450 #: lib/languages:352
14451 msgid "Divehi (Maldivian)"
14454 #: lib/languages:359
14458 #: lib/languages:369
14462 #: lib/languages:380
14466 #: lib/languages:389
14470 #: lib/languages:403
14474 #: lib/languages:416
14478 #: lib/languages:426
14482 #: lib/languages:441
14486 #: lib/languages:454
14487 msgid "German (old spelling)"
14490 #: lib/languages:465
14494 #: lib/languages:477
14495 msgid "German (Switzerland)"
14498 #: lib/languages:487 lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:583
14499 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
14503 #: lib/languages:497
14504 msgid "Greek (polytonic)"
14507 #: lib/languages:508 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
14511 #: lib/languages:520
14515 #: lib/languages:538
14519 #: lib/languages:549
14521 msgid "Interlingua"
14524 #: lib/languages:557
14528 #: lib/languages:566
14532 #: lib/languages:580
14536 #: lib/languages:591
14537 msgid "Japanese (CJK)"
14540 #: lib/languages:600
14544 #: lib/languages:610
14548 #: lib/languages:619
14553 #: lib/languages:628 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
14557 #: lib/languages:637
14561 #: lib/languages:647
14565 #: lib/languages:659
14569 #: lib/languages:669
14570 msgid "Lower Sorbian"
14573 #: lib/languages:678
14577 #: lib/languages:688
14580 msgstr "SubVariation"
14582 #: lib/languages:698
14586 #: lib/languages:706
14588 msgid "English (New Zealand)"
14591 #: lib/languages:716
14592 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
14595 #: lib/languages:725
14596 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
14599 #: lib/languages:735
14603 #: lib/languages:753
14607 #: lib/languages:762
14611 #: lib/languages:771
14615 #: lib/languages:780
14619 #: lib/languages:789
14623 #: lib/languages:798
14628 #: lib/languages:805
14632 #: lib/languages:814
14636 #: lib/languages:824
14638 msgid "Serbian (Latin)"
14641 #: lib/languages:834
14645 #: lib/languages:843
14649 #: lib/languages:852
14653 #: lib/languages:865
14655 msgid "Spanish (Mexico)"
14658 #: lib/languages:877
14662 #: lib/languages:887
14666 #: lib/languages:895 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
14671 #: lib/languages:903 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
14675 #: lib/languages:910 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
14679 #: lib/languages:922
14683 #: lib/languages:936
14687 #: lib/languages:946
14691 #: lib/languages:955
14692 msgid "Upper Sorbian"
14693 msgstr "Upper Sorbian"
14695 #: lib/languages:965
14699 #: lib/languages:975
14704 #: lib/languages:986
14708 #: lib/latexfonts:82
14709 msgid "AE (Almost European)"
14710 msgstr "AE (Almost European)"
14712 #: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98
14714 msgstr "Bera Serif"
14716 #: lib/latexfonts:104
14720 #: lib/latexfonts:110
14721 msgid "Concrete Roman"
14722 msgstr "Concrete Roman"
14724 #: lib/latexfonts:116
14725 msgid "Zapf Chancery"
14726 msgstr "Zapf Chancery"
14728 #: lib/latexfonts:122
14730 msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
14731 msgstr "Bitstream Charter"
14733 #: lib/latexfonts:128
14734 msgid "Computer Modern Roman"
14735 msgstr "Computer Modern Roman"
14737 #: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149
14738 msgid "URW Garamond"
14741 #: lib/latexfonts:155 lib/latexfonts:164 lib/latexfonts:172
14745 #: lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186
14746 msgid "Latin Modern Roman"
14747 msgstr "Latin Modern Roman"
14749 #: lib/latexfonts:193 lib/latexfonts:206
14751 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
14752 msgstr "Bitstream Charter"
14754 #: lib/latexfonts:213 lib/latexfonts:226
14755 msgid "Utopia (Mathdesign)"
14758 #: lib/latexfonts:233 lib/latexfonts:246
14759 msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
14762 #: lib/latexfonts:253 lib/latexfonts:263
14766 #: lib/latexfonts:272
14767 msgid "New Century Schoolbook"
14768 msgstr "New Century Schoolbook"
14770 #: lib/latexfonts:278 lib/latexfonts:290 lib/latexfonts:297 lib/latexfonts:303
14771 #: lib/latexfonts:310
14775 #: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:325 lib/latexfonts:332 lib/latexfonts:338
14776 msgid "Times Roman"
14777 msgstr "Times Roman"
14779 #: lib/latexfonts:344
14780 msgid "TeX Gyre Bonum"
14783 #: lib/latexfonts:350
14784 msgid "TeX Gyre Chorus"
14787 #: lib/latexfonts:356
14788 msgid "TeX Gyre Pagella"
14791 #: lib/latexfonts:362
14792 msgid "TeX Gyre Schola"
14795 #: lib/latexfonts:368
14796 msgid "TeX Gyre Termes"
14799 #: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:387 lib/latexfonts:393 lib/latexfonts:400
14800 msgid "Utopia (Fourier)"
14803 #: lib/latexfonts:411
14804 msgid "Avant Garde"
14805 msgstr "Avant Garde"
14807 #: lib/latexfonts:417
14811 #: lib/latexfonts:425 lib/latexfonts:435
14815 #: lib/latexfonts:443
14819 #: lib/latexfonts:450
14820 msgid "Computer Modern Sans"
14821 msgstr "Computer Modern Sans"
14823 #: lib/latexfonts:456
14827 #: lib/latexfonts:464
14831 #: lib/latexfonts:471
14832 msgid "Iwona (Light)"
14835 #: lib/latexfonts:478
14836 msgid "Iwona (Condensed)"
14839 #: lib/latexfonts:485
14840 msgid "Iwona (Light Condensed)"
14843 #: lib/latexfonts:492
14848 #: lib/latexfonts:499
14850 msgid "Kurier (Light)"
14851 msgstr "CM Typewriter Light"
14853 #: lib/latexfonts:506
14854 msgid "Kurier (Condensed)"
14857 #: lib/latexfonts:513
14858 msgid "Kurier (Light Condensed)"
14861 #: lib/latexfonts:520
14862 msgid "Latin Modern Sans"
14863 msgstr "Latin Modern Sans"
14865 #: lib/latexfonts:527
14866 msgid "TeX Gyre Adventor"
14869 #: lib/latexfonts:533
14870 msgid "TeX Gyre Heros"
14873 #: lib/latexfonts:539
14874 msgid "URW Classico (Optima)"
14877 #: lib/latexfonts:551
14881 #: lib/latexfonts:559
14882 msgid "CM Typewriter Light"
14883 msgstr "CM Typewriter Light"
14885 #: lib/latexfonts:566
14886 msgid "Computer Modern Typewriter"
14887 msgstr "Computer Modern Typewriter"
14889 #: lib/latexfonts:572
14893 #: lib/latexfonts:579
14895 msgid "Libertine Mono"
14898 #: lib/latexfonts:586
14899 msgid "Latin Modern Typewriter"
14900 msgstr "Latin Modern Typewriter"
14902 #: lib/latexfonts:593
14906 #: lib/latexfonts:600
14908 msgid "TeX Gyre Cursor"
14911 #: lib/latexfonts:606
14913 msgid "TX Typewriter"
14916 #: lib/latexfonts:618
14920 #: lib/latexfonts:624
14921 msgid "URW Garamond (New TX)"
14924 #: lib/latexfonts:632
14926 msgid "Iwona (Math)"
14929 #: lib/latexfonts:645
14930 msgid "Kurier (Math)"
14933 #: lib/latexfonts:658
14934 msgid "Libertine (New TX)"
14937 #: lib/latexfonts:666
14938 msgid "Minion Pro (New TX)"
14941 #: lib/latexfonts:675
14943 msgid "Times Roman (New TX)"
14944 msgstr "Times Roman"
14946 #: lib/encodings:31
14947 msgid "Unicode (utf8)"
14948 msgstr "Unicode (utf8)"
14950 #: lib/encodings:36
14951 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
14952 msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
14954 #: lib/encodings:40
14955 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
14958 #: lib/encodings:43
14959 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
14962 #: lib/encodings:46
14963 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
14966 #: lib/encodings:49
14968 msgid "South European (ISO 8859-3)"
14969 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
14971 #: lib/encodings:52
14973 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
14974 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
14976 #: lib/encodings:55
14977 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
14980 #: lib/encodings:59
14982 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
14983 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
14985 #: lib/encodings:62
14986 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
14989 #: lib/encodings:65
14990 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
14993 #: lib/encodings:68
14994 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
14997 #: lib/encodings:72
14999 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
15000 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15002 #: lib/encodings:75
15003 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
15004 msgstr "西欧(ISO 8859-15)"
15006 #: lib/encodings:78
15007 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
15010 #: lib/encodings:81
15011 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
15012 msgstr "西欧(Macintosh Roman)"
15014 #: lib/encodings:84
15015 msgid "DOS (CP 437)"
15018 #: lib/encodings:88
15019 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
15022 #: lib/encodings:91
15023 msgid "Western European (CP 850)"
15024 msgstr "西欧(CP 850)"
15026 #: lib/encodings:94
15027 msgid "Central European (CP 852)"
15028 msgstr "中欧(CP 852)"
15030 #: lib/encodings:97
15032 msgid "Cyrillic (CP 855)"
15033 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15035 #: lib/encodings:100
15036 msgid "Western European (CP 858)"
15037 msgstr "西欧 (CP 858)"
15039 #: lib/encodings:103
15040 msgid "Hebrew (CP 862)"
15043 #: lib/encodings:106
15045 msgid "Nordic languages (CP 865)"
15048 #: lib/encodings:109
15050 msgid "Cyrillic (CP 866)"
15051 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15053 #: lib/encodings:112
15054 msgid "Central European (CP 1250)"
15057 #: lib/encodings:115
15059 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
15060 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15062 #: lib/encodings:119
15063 msgid "Western European (CP 1252)"
15066 #: lib/encodings:122
15068 msgid "Hebrew (CP 1255)"
15069 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15071 #: lib/encodings:126
15073 msgid "Arabic (CP 1256)"
15074 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15076 #: lib/encodings:129
15078 msgid "Baltic (CP 1257)"
15079 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15081 #: lib/encodings:132
15082 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
15085 #: lib/encodings:135
15086 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
15089 #: lib/encodings:138
15090 msgid "Cyrillic (pt 154)"
15093 #: lib/encodings:141
15094 msgid "Cyrillic (pt 254)"
15097 #: lib/encodings:152
15099 msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
15102 #: lib/encodings:162
15104 msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
15105 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
15107 #: lib/encodings:169
15108 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
15109 msgstr "简体中文(EUC-CN)"
15111 #: lib/encodings:173
15112 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
15115 #: lib/encodings:177
15116 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
15117 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
15119 #: lib/encodings:181
15120 msgid "Korean (EUC-KR)"
15121 msgstr "韩国 (EUC-KR)"
15123 #: lib/encodings:185
15124 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
15127 #: lib/encodings:189
15128 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
15129 msgstr "繁体中文(EUC-TW)"
15131 #: lib/encodings:193
15132 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
15133 msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)"
15135 #: lib/encodings:200
15137 msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
15138 msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)"
15140 #: lib/encodings:202
15142 msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
15143 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
15145 #: lib/encodings:204
15147 msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
15148 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
15150 #: lib/encodings:206
15152 msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
15153 msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)"
15155 #: lib/encodings:213
15156 msgid "Thai (TIS 620-0)"
15159 #: lib/encodings:218
15160 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
15163 #: lib/encodings:222
15167 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:434
15168 msgid "Array Environment|y"
15169 msgstr "Array环境(y)|y"
15171 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:435
15172 msgid "Cases Environment|C"
15175 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:436
15176 msgid "Aligned Environment|l"
15177 msgstr "Aligned环境|l"
15179 #: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:437
15180 msgid "AlignedAt Environment|v"
15181 msgstr "AlignedAt环境"
15183 #: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:438
15184 msgid "Gathered Environment|h"
15185 msgstr "Gathered环境"
15187 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:439
15188 msgid "Split Environment|S"
15189 msgstr "Split环境(S)|S"
15191 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:441
15192 msgid "Delimiters...|r"
15193 msgstr "可变分隔符(r)|r"
15195 #: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:442
15196 msgid "Matrix...|x"
15199 #: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:443
15203 #: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:427
15204 msgid "AMS align Environment|a"
15205 msgstr "AMS align环境|a"
15207 #: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:428
15208 msgid "AMS alignat Environment|t"
15209 msgstr "AMS alignat环境|t"
15211 #: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:429
15212 msgid "AMS flalign Environment|f"
15213 msgstr "AMS flalign环境|f"
15215 #: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:430
15216 msgid "AMS gather Environment|g"
15217 msgstr "AMS gather环境|g"
15219 #: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:431
15220 msgid "AMS multline Environment|m"
15221 msgstr "ANS multline环境|m"
15223 #: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:423
15224 msgid "Inline Formula|I"
15227 #: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:310
15228 msgid "Displayed Formula|D"
15229 msgstr "单独显示公式(D)|D"
15231 #: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:426
15232 msgid "Eqnarray Environment|E"
15233 msgstr "Eqnarray环境|E"
15235 #: lib/ui/stdcontext.inc:54
15236 msgid "AMS Environment|A"
15239 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:227
15240 msgid "Number Whole Formula|N"
15243 #: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:228
15244 msgid "Number This Line|u"
15247 #: lib/ui/stdcontext.inc:58
15248 msgid "Equation Label|L"
15251 #: lib/ui/stdcontext.inc:59
15253 msgid "Copy as Reference|R"
15254 msgstr "交叉引用(R)...|R"
15256 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:238
15257 msgid "Split Cell|C"
15258 msgstr "拆分单元格(C)|C"
15260 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
15264 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
15266 msgid "Add Line Above|o"
15267 msgstr "在上添加线(A)|A"
15269 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:241
15270 msgid "Add Line Below|B"
15271 msgstr "在下添加线(B)|B"
15273 #: lib/ui/stdcontext.inc:67
15275 msgid "Delete Line Above|v"
15278 #: lib/ui/stdcontext.inc:68
15280 msgid "Delete Line Below|w"
15283 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:245
15284 msgid "Add Line to Left"
15287 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:246
15288 msgid "Add Line to Right"
15291 #: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:247
15292 msgid "Delete Line to Left"
15295 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:248
15296 msgid "Delete Line to Right"
15299 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
15300 msgid "Show Math Toolbar"
15303 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
15304 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
15307 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
15308 msgid "Show Table Toolbar"
15311 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
15313 msgid "Use Computer Algebra System|m"
15314 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
15316 #: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
15318 msgid "Next Cross-Reference|N"
15319 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
15321 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
15322 msgid "Go to Label|G"
15325 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
15327 msgid "<Reference>|R"
15330 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
15332 msgid "(<Reference>)|e"
15335 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
15340 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
15342 msgid "On Page <Page>|O"
15345 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
15347 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
15350 #: lib/ui/stdcontext.inc:95
15352 msgid "Formatted Reference|t"
15355 #: lib/ui/stdcontext.inc:96
15357 msgid "Textual Reference|x"
15358 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
15360 #: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
15361 #: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
15362 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
15363 #: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236
15364 #: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281
15365 #: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdcontext.inc:389
15366 #: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:453
15367 #: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdcontext.inc:487
15368 #: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:505
15369 #: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:521
15370 #: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:542
15371 #: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdcontext.inc:573
15372 #: lib/ui/stdcontext.inc:581 lib/ui/stdcontext.inc:627 lib/ui/stdmenus.inc:519
15373 msgid "Settings...|S"
15374 msgstr "首选项(S)...|S"
15376 #: lib/ui/stdcontext.inc:106
15381 #: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:473
15383 msgid "Copy as Reference|C"
15384 msgstr "交叉引用(R)...|R"
15386 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
15388 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
15391 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
15393 msgid "Open Inset|O"
15394 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
15396 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
15398 msgid "Close Inset|C"
15399 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
15401 #: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
15402 #: lib/ui/stdcontext.inc:589
15404 msgid "Dissolve Inset|D"
15407 #: lib/ui/stdcontext.inc:152
15408 msgid "Show Label|L"
15411 #: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:472
15412 msgid "Frameless|l"
15415 #: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:473
15416 msgid "Simple Frame|F"
15419 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
15421 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
15424 #: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:474
15425 msgid "Oval, Thin|a"
15428 #: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:475
15429 msgid "Oval, Thick|v"
15432 #: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:476
15433 msgid "Drop Shadow|w"
15436 #: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:477
15437 msgid "Shaded Background|B"
15440 #: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:478
15441 msgid "Double Frame|u"
15444 #: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:482
15446 msgstr "LyX注释(N)|N"
15448 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
15452 #: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:484
15453 msgid "Greyed Out|G"
15456 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
15457 msgid "Open All Notes|A"
15458 msgstr "打开所有标注(A)|A"
15460 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
15461 msgid "Close All Notes|l"
15464 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:494
15468 #: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:495
15469 msgid "Horizontal Phantom|H"
15472 #: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:496
15473 msgid "Vertical Phantom|V"
15476 #: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:402
15477 msgid "Interword Space|w"
15480 #: lib/ui/stdcontext.inc:218
15481 msgid "Protected Space|o"
15484 #: lib/ui/stdcontext.inc:219
15486 msgid "Visible Space|a"
15489 #: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:404
15490 msgid "Thin Space|T"
15493 #: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246
15494 msgid "Negative Thin Space|N"
15497 #: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249
15498 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
15501 #: lib/ui/stdcontext.inc:223
15502 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
15503 msgstr "强制半大间距(E)|E"
15505 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250
15506 msgid "Quad Space|Q"
15509 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251
15510 msgid "Double Quad Space|u"
15513 #: lib/ui/stdcontext.inc:226
15514 msgid "Horizontal Fill|F"
15517 #: lib/ui/stdcontext.inc:227
15518 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
15521 #: lib/ui/stdcontext.inc:228
15522 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
15525 #: lib/ui/stdcontext.inc:229
15526 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
15529 #: lib/ui/stdcontext.inc:230
15530 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
15531 msgstr "水平填充 (左箭头)"
15533 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
15534 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
15535 msgstr "水平填充 (右箭头)"
15537 #: lib/ui/stdcontext.inc:232
15538 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
15539 msgstr "水平填充 (上括号)"
15541 #: lib/ui/stdcontext.inc:233
15542 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
15543 msgstr "水平填充 (下括号)"
15545 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252
15546 msgid "Custom Length|C"
15547 msgstr "自定义长度(C)|C"
15549 #: lib/ui/stdcontext.inc:244
15550 msgid "Medium Space|M"
15553 #: lib/ui/stdcontext.inc:245
15554 msgid "Thick Space|h"
15557 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
15558 msgid "Negative Medium Space|u"
15559 msgstr "负中等间隔(u)|u"
15561 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
15562 msgid "Negative Thick Space|i"
15565 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
15569 #: lib/ui/stdcontext.inc:262
15570 msgid "SmallSkip|S"
15571 msgstr "SmallSkip|S"
15573 #: lib/ui/stdcontext.inc:263
15577 #: lib/ui/stdcontext.inc:264
15581 #: lib/ui/stdcontext.inc:265
15585 #: lib/ui/stdcontext.inc:266
15589 #: lib/ui/stdcontext.inc:268
15590 msgid "Settings...|e"
15591 msgstr "设置(e)...|e"
15593 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:536
15597 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:537
15601 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:538
15603 msgstr "Verbatim|V"
15605 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:539
15606 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
15609 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:540
15613 #: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:544
15615 msgid "Edit Included File...|E"
15616 msgstr "包含文件(d)...|d"
15618 #: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:415
15622 #: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:416
15623 msgid "Page Break|a"
15626 #: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:417
15627 msgid "Clear Page|C"
15630 #: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:418
15631 msgid "Clear Double Page|D"
15634 #: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:412
15635 msgid "Ragged Line Break|R"
15638 #: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:413
15639 msgid "Justified Line Break|J"
15640 msgstr "两端对齐换行(L)|L"
15642 #: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
15643 #: src/Text3.cpp:1274 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
15647 #: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
15648 #: src/Text3.cpp:1279 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
15652 #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
15653 #: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
15654 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
15658 #: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:108
15659 msgid "Paste Recent|e"
15662 #: lib/ui/stdcontext.inc:315
15664 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
15665 msgstr "保存书签(S) 1|S"
15667 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:541
15669 msgid "Forward Search|F"
15672 #: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:117
15673 msgid "Move Paragraph Up|o"
15676 #: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:118
15677 msgid "Move Paragraph Down|v"
15680 #: lib/ui/stdcontext.inc:321
15682 msgid "Promote Section|r"
15683 msgstr "Empty Section"
15685 #: lib/ui/stdcontext.inc:322
15687 msgid "Demote Section|m"
15688 msgstr "Empty Section"
15690 #: lib/ui/stdcontext.inc:323
15692 msgid "Move Section Down|D"
15693 msgstr "Close Section"
15695 #: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdcontext.inc:609
15697 msgid "Move Section Up|U"
15698 msgstr "Close Section"
15700 #: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:363
15702 msgid "Insert Regular Expression"
15703 msgstr "使用正则表达式(&x)"
15705 #: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdcontext.inc:598
15707 msgid "Accept Change|c"
15710 #: lib/ui/stdcontext.inc:329
15712 msgid "Reject Change|j"
15715 #: lib/ui/stdcontext.inc:331
15717 msgid "Apply Last Text Style|A"
15720 #: lib/ui/stdcontext.inc:332
15722 msgid "Text Style|x"
15725 #: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:122
15726 msgid "Paragraph Settings...|P"
15727 msgstr "段落设置(P)...|P"
15729 #: lib/ui/stdcontext.inc:336
15730 msgid "Fullscreen Mode"
15733 #: lib/ui/stdcontext.inc:337
15735 msgid "Close Current View"
15738 #: lib/ui/stdcontext.inc:345
15741 msgstr "varnothing"
15743 #: lib/ui/stdcontext.inc:346
15744 msgid "Anything Non-Empty|o"
15747 #: lib/ui/stdcontext.inc:347
15752 #: lib/ui/stdcontext.inc:348
15753 msgid "Any Number|N"
15756 #: lib/ui/stdcontext.inc:349
15758 msgid "User Defined|U"
15761 #: lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdmenus.inc:252
15763 msgid "Append Argument"
15766 #: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdmenus.inc:253
15768 msgid "Remove Last Argument"
15771 #: lib/ui/stdcontext.inc:361
15773 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
15776 #: lib/ui/stdcontext.inc:362
15778 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
15781 #: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:257
15783 msgid "Insert Optional Argument"
15786 #: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:258
15788 msgid "Remove Optional Argument"
15791 #: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:260
15793 msgid "Append Argument Eating From the Right"
15796 #: lib/ui/stdcontext.inc:367 lib/ui/stdmenus.inc:261
15798 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
15801 #: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:262
15803 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
15806 #: lib/ui/stdcontext.inc:377
15811 #: lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdcontext.inc:391
15812 #: lib/ui/stdcontext.inc:497
15814 msgid "Edit Externally...|x"
15817 #: lib/ui/stdcontext.inc:399
15819 msgid "Multicolumn|u"
15822 #: lib/ui/stdcontext.inc:400
15827 #: lib/ui/stdcontext.inc:402
15832 #: lib/ui/stdcontext.inc:403
15834 msgid "Bottom Line|i"
15837 #: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:198
15838 msgid "Left Line|L"
15841 #: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:199
15842 msgid "Right Line|R"
15845 #: lib/ui/stdcontext.inc:407
15850 #: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:208
15854 #: lib/ui/stdcontext.inc:409
15859 #: lib/ui/stdcontext.inc:410
15864 #: lib/ui/stdcontext.inc:412 lib/ui/stdmenus.inc:211
15868 #: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdmenus.inc:212
15872 #: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:213
15876 #: lib/ui/stdcontext.inc:416
15878 msgid "Append Row|A"
15881 #: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:216
15882 msgid "Delete Row|D"
15885 #: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:217
15889 #: lib/ui/stdcontext.inc:419
15891 msgid "Move Row Up"
15892 msgstr "Close Section"
15894 #: lib/ui/stdcontext.inc:420
15896 msgid "Move Row Down"
15897 msgstr "Close Section"
15899 #: lib/ui/stdcontext.inc:422
15901 msgid "Append Column|p"
15904 #: lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:221
15905 msgid "Delete Column|e"
15908 #: lib/ui/stdcontext.inc:424
15910 msgid "Copy Column|y"
15913 #: lib/ui/stdcontext.inc:425
15914 msgid "Move Column Right|v"
15917 #: lib/ui/stdcontext.inc:426
15918 msgid "Move Column Left"
15921 #: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:30
15925 #: lib/ui/stdcontext.inc:437
15930 #: lib/ui/stdcontext.inc:438
15935 #: lib/ui/stdcontext.inc:440
15937 msgid "File Revision|R"
15940 #: lib/ui/stdcontext.inc:441
15942 msgid "Tree Revision|T"
15945 #: lib/ui/stdcontext.inc:442
15947 msgid "Revision Author|A"
15950 #: lib/ui/stdcontext.inc:443
15952 msgid "Revision Date|D"
15955 #: lib/ui/stdcontext.inc:444
15957 msgid "Revision Time|i"
15960 #: lib/ui/stdcontext.inc:446
15962 msgid "LyX Version|X"
15965 #: lib/ui/stdcontext.inc:450
15967 msgid "Document Info|D"
15970 #: lib/ui/stdcontext.inc:452
15972 msgid "Copy Text|o"
15975 #: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdcontext.inc:484
15977 msgid "Activate Branch|A"
15980 #: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdcontext.inc:485
15982 msgid "Deactivate Branch|e"
15985 #: lib/ui/stdcontext.inc:463
15987 msgid "Activate Branch in Master|M"
15990 #: lib/ui/stdcontext.inc:464
15992 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
15995 #: lib/ui/stdcontext.inc:465
15997 msgid "Add Unknown Branch|w"
16000 #: lib/ui/stdcontext.inc:474
16001 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
16004 #: lib/ui/stdcontext.inc:568
16006 msgid "All Indexes|A"
16007 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
16009 #: lib/ui/stdcontext.inc:571
16013 #: lib/ui/stdcontext.inc:599 lib/ui/stdmenus.inc:526
16014 msgid "Reject Change|R"
16017 #: lib/ui/stdcontext.inc:607
16019 msgid "Promote Section|P"
16020 msgstr "Empty Section"
16022 #: lib/ui/stdcontext.inc:608
16024 msgid "Demote Section|D"
16025 msgstr "Empty Section"
16027 #: lib/ui/stdcontext.inc:610
16029 msgid "Move Section Down|w"
16030 msgstr "Close Section"
16032 #: lib/ui/stdcontext.inc:612
16034 msgid "Select Section|S"
16037 #: lib/ui/stdcontext.inc:620
16039 msgid "Wrap by Preview|y"
16042 #: lib/ui/stdmenus.inc:31
16046 #: lib/ui/stdmenus.inc:32
16050 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
16054 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
16058 #: lib/ui/stdmenus.inc:35
16062 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
16066 #: lib/ui/stdmenus.inc:37
16070 #: lib/ui/stdmenus.inc:45
16074 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
16075 msgid "New from Template...|m"
16076 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
16078 #: lib/ui/stdmenus.inc:47
16080 msgstr "打开(O)...|O"
16082 #: lib/ui/stdmenus.inc:48
16083 msgid "Open Recent|t"
16086 #: lib/ui/stdmenus.inc:50
16090 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
16094 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
16098 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
16099 msgid "Save As...|A"
16100 msgstr "另存为(A)...|A"
16102 #: lib/ui/stdmenus.inc:54
16106 #: lib/ui/stdmenus.inc:55
16107 msgid "Revert to Saved|R"
16108 msgstr "恢复到已保存文件(R)|R"
16110 #: lib/ui/stdmenus.inc:56
16111 msgid "Version Control|V"
16114 #: lib/ui/stdmenus.inc:58
16118 #: lib/ui/stdmenus.inc:59
16122 #: lib/ui/stdmenus.inc:60
16124 msgstr "打印(P)...|P"
16126 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
16128 msgstr "传真(F)...|F"
16130 #: lib/ui/stdmenus.inc:63
16131 msgid "New Window|W"
16134 #: lib/ui/stdmenus.inc:64
16135 msgid "Close Window|d"
16138 #: lib/ui/stdmenus.inc:66
16142 #: lib/ui/stdmenus.inc:74
16143 msgid "Register...|R"
16144 msgstr "登记(R)...|R"
16146 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
16147 msgid "Check In Changes...|I"
16148 msgstr "记录变更(I)...|I"
16150 #: lib/ui/stdmenus.inc:76
16151 msgid "Check Out for Edit|O"
16154 #: lib/ui/stdmenus.inc:77
16159 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
16164 #: lib/ui/stdmenus.inc:79
16165 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
16168 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
16169 msgid "Revert to Repository Version|v"
16170 msgstr "恢复到库中版本(v)|v"
16172 #: lib/ui/stdmenus.inc:81
16173 msgid "Undo Last Check In|U"
16174 msgstr "回至上次记录(U)|U"
16176 #: lib/ui/stdmenus.inc:82
16177 msgid "Compare with Older Revision...|C"
16178 msgstr "与旧版本比较(C)|C"
16180 #: lib/ui/stdmenus.inc:83
16182 msgid "Show History...|H"
16185 #: lib/ui/stdmenus.inc:84
16186 msgid "Use Locking Property|L"
16189 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
16191 msgid "Export As...|s"
16192 msgstr "导入 %1$s..."
16194 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
16195 msgid "More Formats & Options...|O"
16198 #: lib/ui/stdmenus.inc:102
16202 #: lib/ui/stdmenus.inc:103
16206 #: lib/ui/stdmenus.inc:109
16207 msgid "Paste Special"
16210 #: lib/ui/stdmenus.inc:111
16212 msgid "Select Whole Inset"
16215 #: lib/ui/stdmenus.inc:112
16219 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
16220 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
16221 msgstr "快速查找替换(F)...|F"
16223 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
16224 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
16227 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
16228 msgid "Text Style|S"
16231 #: lib/ui/stdmenus.inc:125
16235 #: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:586
16239 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
16240 msgid "Rows & Columns|C"
16243 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
16244 msgid "Increase List Depth|I"
16245 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
16247 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
16248 msgid "Decrease List Depth|D"
16249 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
16251 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
16252 msgid "Dissolve Inset"
16255 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
16256 msgid "TeX Code Settings...|C"
16257 msgstr "TeX代码设置..."
16259 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
16260 msgid "Float Settings...|a"
16261 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
16263 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
16264 msgid "Text Wrap Settings...|W"
16265 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
16267 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
16268 msgid "Note Settings...|N"
16269 msgstr "注解设定(N)...|N"
16271 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
16272 msgid "Phantom Settings...|h"
16273 msgstr "占位设置(h)...|h"
16275 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
16276 msgid "Branch Settings...|B"
16277 msgstr "分支设定(B)...|B"
16279 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
16280 msgid "Box Settings...|x"
16281 msgstr "边框设定(x)...|x"
16283 #: lib/ui/stdmenus.inc:145
16285 msgid "Index Entry Settings...|y"
16286 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
16288 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
16290 msgid "Index Settings...|x"
16291 msgstr "边框设定(x)...|x"
16293 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
16295 msgid "Info Settings...|n"
16296 msgstr "边框设定(x)...|x"
16298 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
16299 msgid "Listings Settings...|g"
16302 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
16303 msgid "Table Settings...|a"
16304 msgstr "表格设置(a)...|a"
16306 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
16308 msgid "Split Environment|l"
16309 msgstr "Split环境(S)|S"
16311 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
16312 msgid "Paste from HTML|H"
16315 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
16316 msgid "Paste from LaTeX|L"
16319 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
16320 msgid "Paste as LinkBack PDF"
16321 msgstr "粘贴为LinkBack PDF"
16323 #: lib/ui/stdmenus.inc:160
16324 msgid "Paste as PDF"
16327 #: lib/ui/stdmenus.inc:161
16328 msgid "Paste as PNG"
16331 #: lib/ui/stdmenus.inc:162
16332 msgid "Paste as JPEG"
16335 #: lib/ui/stdmenus.inc:163
16337 msgid "Paste as EMF"
16340 #: lib/ui/stdmenus.inc:165
16341 msgid "Plain Text|T"
16344 #: lib/ui/stdmenus.inc:166
16345 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
16346 msgstr "单行纯文本(J)|J"
16348 #: lib/ui/stdmenus.inc:168
16349 msgid "Selection|S"
16352 #: lib/ui/stdmenus.inc:169
16353 msgid "Selection, Join Lines|i"
16354 msgstr "单行选中文本(i)|i"
16356 #: lib/ui/stdmenus.inc:171
16357 msgid "Unformatted Text|U"
16360 #: lib/ui/stdmenus.inc:172
16362 msgid "Unformatted, Join Lines|o"
16363 msgstr "单行纯文本(J)|J"
16365 #: lib/ui/stdmenus.inc:180
16366 msgid "Dissolve Text Style"
16369 #: lib/ui/stdmenus.inc:184
16370 msgid "Customized...|C"
16371 msgstr "自定义(C)...|C"
16373 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
16374 msgid "Capitalize|a"
16375 msgstr "首字母大写(a)|a"
16377 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
16378 msgid "Uppercase|U"
16381 #: lib/ui/stdmenus.inc:188
16382 msgid "Lowercase|L"
16385 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
16386 msgid "Multicolumn|M"
16389 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
16394 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
16398 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
16399 msgid "Bottom Line|B"
16402 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
16407 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
16412 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
16417 #: lib/ui/stdmenus.inc:207
16421 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
16425 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
16429 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
16430 msgid "Add Column|u"
16433 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
16434 msgid "Copy Column|p"
16437 #: lib/ui/stdmenus.inc:229
16438 msgid "Change Limits Type|L"
16439 msgstr "改变边界类型(L)|L"
16441 #: lib/ui/stdmenus.inc:230
16443 msgid "Macro Definition"
16446 #: lib/ui/stdmenus.inc:232
16447 msgid "Change Formula Type|F"
16448 msgstr "改变公式类型(F)|F"
16450 #: lib/ui/stdmenus.inc:234
16451 msgid "Text Style|T"
16454 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
16455 msgid "Use Computer Algebra System|S"
16456 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
16458 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
16459 msgid "Add Line Above|A"
16460 msgstr "在上添加线(A)|A"
16462 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
16463 msgid "Delete Line Above|D"
16466 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
16467 msgid "Delete Line Below|e"
16470 #: lib/ui/stdmenus.inc:255
16471 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
16474 #: lib/ui/stdmenus.inc:256
16475 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
16478 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
16482 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
16486 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
16490 #: lib/ui/stdmenus.inc:272
16491 msgid "Math Normal Font|N"
16492 msgstr "普通数学字体(N)|N"
16494 #: lib/ui/stdmenus.inc:274
16495 msgid "Math Calligraphic Family|C"
16498 #: lib/ui/stdmenus.inc:275
16500 msgid "Math Formal Script Family|o"
16501 msgstr "Math Fraktur Family|F"
16503 #: lib/ui/stdmenus.inc:276
16504 msgid "Math Fraktur Family|F"
16505 msgstr "Math Fraktur Family|F"
16507 #: lib/ui/stdmenus.inc:277
16508 msgid "Math Roman Family|R"
16511 #: lib/ui/stdmenus.inc:278
16512 msgid "Math Sans Serif Family|S"
16513 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
16515 #: lib/ui/stdmenus.inc:280
16516 msgid "Math Bold Series|B"
16519 #: lib/ui/stdmenus.inc:282
16520 msgid "Text Normal Font|T"
16523 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
16524 msgid "Text Roman Family"
16527 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
16528 msgid "Text Sans Serif Family"
16529 msgstr "Text Sans Serif Family"
16531 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
16532 msgid "Text Typewriter Family"
16533 msgstr "Text Typewriter Family"
16535 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
16536 msgid "Text Bold Series"
16539 #: lib/ui/stdmenus.inc:289
16540 msgid "Text Medium Series"
16541 msgstr "Text Medium Series"
16543 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
16544 msgid "Text Italic Shape"
16547 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
16548 msgid "Text Small Caps Shape"
16551 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
16552 msgid "Text Slanted Shape"
16555 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
16556 msgid "Text Upright Shape"
16559 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
16563 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
16567 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
16568 msgid "Mathematica|a"
16569 msgstr "Mathematica|a"
16571 #: lib/ui/stdmenus.inc:302
16573 msgid "Maple, Simplify|S"
16574 msgstr "Maple, simplify|s"
16576 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
16578 msgid "Maple, Factor|F"
16579 msgstr "Maple, factor|f"
16581 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
16583 msgid "Maple, Evalm|E"
16584 msgstr "Maple, evalm|e"
16586 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
16588 msgid "Maple, Evalf|v"
16589 msgstr "Maple, evalf|v"
16591 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
16592 msgid "Open All Insets|O"
16593 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
16595 #: lib/ui/stdmenus.inc:325
16596 msgid "Close All Insets|C"
16597 msgstr "关闭所有嵌入项(C)|C"
16599 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
16600 msgid "Unfold Math Macro|n"
16601 msgstr "展开数学宏(n)|n"
16603 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
16604 msgid "Fold Math Macro|d"
16605 msgstr "折叠数学宏(d)|d"
16607 #: lib/ui/stdmenus.inc:330
16609 msgid "Outline Pane|u"
16612 #: lib/ui/stdmenus.inc:331
16614 msgid "Source Pane|S"
16615 msgstr "显示LaTeX源代码(S)|S"
16617 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
16619 msgid "Messages Pane|g"
16620 msgstr "显示编译消息(g)|g"
16622 #: lib/ui/stdmenus.inc:333
16626 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
16627 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
16630 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
16631 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
16634 #: lib/ui/stdmenus.inc:337
16635 msgid "Close Current View|w"
16638 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
16639 msgid "Fullscreen|l"
16642 #: lib/ui/stdmenus.inc:353
16646 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
16647 msgid "Special Character|p"
16650 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
16651 msgid "Formatting|o"
16654 #: lib/ui/stdmenus.inc:356
16655 msgid "List / TOC|i"
16656 msgstr "目录/列表(i)|i"
16658 #: lib/ui/stdmenus.inc:357
16662 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
16666 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
16670 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
16671 msgid "Custom Insets"
16674 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
16678 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
16679 msgid "Box[[Menu]]"
16680 msgstr "方框[[Menu]]"
16682 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
16683 msgid "Citation...|C"
16684 msgstr "文献引用(C)...|C"
16686 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
16687 msgid "Cross-Reference...|R"
16688 msgstr "交叉引用(R)...|R"
16690 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
16692 msgstr "标签(L)...|L"
16694 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
16695 msgid "Nomenclature Entry...|y"
16696 msgstr "术语项(y)...|y"
16698 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
16700 msgstr "表格(T)...|T"
16702 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
16703 msgid "Graphics...|G"
16704 msgstr "图像(G)...|G"
16706 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
16709 msgstr "网页链接(U)...|U"
16711 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
16712 msgid "Hyperlink...|k"
16713 msgstr "超级链接(k)...|k"
16715 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
16719 #: lib/ui/stdmenus.inc:377
16720 msgid "Marginal Note|M"
16723 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
16727 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
16728 msgid "Program Listing[[Menu]]"
16729 msgstr "程序列表[[Menu]]"
16731 #: lib/ui/stdmenus.inc:382
16735 #: lib/ui/stdmenus.inc:386
16736 msgid "Symbols...|b"
16739 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
16743 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
16744 msgid "End of Sentence|E"
16747 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
16748 msgid "Ordinary Quote|Q"
16749 msgstr "普通双引号(Q)|Q"
16751 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
16752 msgid "Single Quote|S"
16755 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
16756 msgid "Protected Hyphen|y"
16759 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
16760 msgid "Breakable Slash|a"
16763 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
16764 msgid "Menu Separator|M"
16765 msgstr "菜单分隔符(M)|M"
16767 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
16768 msgid "Phonetic Symbols|P"
16771 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
16772 msgid "Superscript|S"
16775 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
16776 msgid "Subscript|u"
16779 #: lib/ui/stdmenus.inc:401
16780 msgid "Protected Space|P"
16783 #: lib/ui/stdmenus.inc:403
16785 msgid "Visible Space|i"
16788 #: lib/ui/stdmenus.inc:405
16789 msgid "Horizontal Space...|o"
16792 #: lib/ui/stdmenus.inc:406
16793 msgid "Horizontal Line...|L"
16796 #: lib/ui/stdmenus.inc:407
16797 msgid "Vertical Space...|V"
16800 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
16804 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
16805 msgid "Hyphenation Point|H"
16808 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
16809 msgid "Ligature Break|k"
16812 #: lib/ui/stdmenus.inc:424
16813 msgid "Display Formula|D"
16814 msgstr "单独显示公式(D)|D"
16816 #: lib/ui/stdmenus.inc:425
16817 msgid "Numbered Formula|N"
16820 #: lib/ui/stdmenus.inc:449
16821 msgid "Figure Wrap Float|F"
16824 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
16825 msgid "Table Wrap Float|T"
16828 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
16829 msgid "Table of Contents|C"
16832 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
16834 msgid "List of Listings|L"
16837 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
16838 msgid "Nomenclature|N"
16841 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
16842 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
16843 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
16845 #: lib/ui/stdmenus.inc:463
16846 msgid "LyX Document...|X"
16847 msgstr "LyX文档...|X"
16849 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
16850 msgid "Plain Text...|T"
16851 msgstr "纯文本(T)...|T"
16853 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
16854 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
16855 msgstr "单行纯文本(J)...|J"
16857 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
16858 msgid "External Material...|M"
16859 msgstr "外部素材(M)...|M"
16861 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
16862 msgid "Child Document...|d"
16863 msgstr "子文档(d)...|d"
16865 #: lib/ui/stdmenus.inc:483
16869 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
16870 msgid "Insert New Branch...|I"
16871 msgstr "插入新分支(I)...|I"
16873 #: lib/ui/stdmenus.inc:508
16874 msgid "Change Tracking|C"
16877 #: lib/ui/stdmenus.inc:509
16878 msgid "Build Program|B"
16881 #: lib/ui/stdmenus.inc:510
16882 msgid "LaTeX Log|L"
16883 msgstr "LaTeX日志(L)|L"
16885 #: lib/ui/stdmenus.inc:511
16886 msgid "Start Appendix Here|A"
16889 #: lib/ui/stdmenus.inc:515
16891 msgid "View Master Document|M"
16894 #: lib/ui/stdmenus.inc:516
16896 msgid "Update Master Document|a"
16899 #: lib/ui/stdmenus.inc:518
16900 msgid "Compressed|m"
16903 #: lib/ui/stdmenus.inc:523
16904 msgid "Track Changes|T"
16905 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
16907 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
16908 msgid "Merge Changes...|M"
16909 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
16911 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
16912 msgid "Accept Change|A"
16915 #: lib/ui/stdmenus.inc:527
16916 msgid "Accept All Changes|c"
16917 msgstr "接受所有改变(c)|c"
16919 #: lib/ui/stdmenus.inc:528
16920 msgid "Reject All Changes|e"
16921 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
16923 #: lib/ui/stdmenus.inc:529
16924 msgid "Show Changes in Output|S"
16925 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
16927 #: lib/ui/stdmenus.inc:536
16928 msgid "Bookmarks|B"
16931 #: lib/ui/stdmenus.inc:537
16932 msgid "Next Note|N"
16935 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
16936 msgid "Next Change|C"
16939 #: lib/ui/stdmenus.inc:539
16940 msgid "Next Cross-Reference|R"
16941 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
16943 #: lib/ui/stdmenus.inc:540
16944 msgid "Go to Label|L"
16947 #: lib/ui/stdmenus.inc:547
16948 msgid "Save Bookmark 1|S"
16949 msgstr "保存书签(S) 1|S"
16951 #: lib/ui/stdmenus.inc:548
16952 msgid "Save Bookmark 2"
16955 #: lib/ui/stdmenus.inc:549
16956 msgid "Save Bookmark 3"
16959 #: lib/ui/stdmenus.inc:550
16960 msgid "Save Bookmark 4"
16963 #: lib/ui/stdmenus.inc:551
16964 msgid "Save Bookmark 5"
16967 #: lib/ui/stdmenus.inc:552
16968 msgid "Clear Bookmarks|C"
16971 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
16972 msgid "Navigate Back|B"
16975 #: lib/ui/stdmenus.inc:563
16976 msgid "Spellchecker...|S"
16977 msgstr "拼写检查(S)...|S"
16979 #: lib/ui/stdmenus.inc:564
16980 msgid "Thesaurus...|T"
16981 msgstr "同义词(T)...|T"
16983 #: lib/ui/stdmenus.inc:565
16984 msgid "Statistics...|a"
16987 #: lib/ui/stdmenus.inc:566
16988 msgid "Check TeX|h"
16989 msgstr "检查TeX(h)|h"
16991 #: lib/ui/stdmenus.inc:567
16992 msgid "TeX Information|I"
16995 #: lib/ui/stdmenus.inc:568
16996 msgid "Compare...|C"
16997 msgstr "文档比较(C)...|C"
16999 #: lib/ui/stdmenus.inc:573
17000 msgid "Reconfigure|R"
17003 #: lib/ui/stdmenus.inc:574
17004 msgid "Preferences...|P"
17005 msgstr "首选项(P)...|P"
17007 #: lib/ui/stdmenus.inc:581
17008 msgid "Introduction|I"
17009 msgstr "LyX介绍(I)|I"
17011 #: lib/ui/stdmenus.inc:582
17015 #: lib/ui/stdmenus.inc:583
17016 msgid "User's Guide|U"
17019 #: lib/ui/stdmenus.inc:584
17020 msgid "Additional Features|F"
17023 #: lib/ui/stdmenus.inc:585
17024 msgid "Embedded Objects|O"
17027 #: lib/ui/stdmenus.inc:587
17028 msgid "Customization|C"
17029 msgstr "定制LyX(C)|C"
17031 #: lib/ui/stdmenus.inc:588
17032 msgid "Shortcuts|S"
17035 #: lib/ui/stdmenus.inc:589
17036 msgid "LyX Functions|y"
17039 #: lib/ui/stdmenus.inc:590
17040 msgid "LaTeX Configuration|L"
17041 msgstr "LaTeX配置(L)|L"
17043 #: lib/ui/stdmenus.inc:591
17044 msgid "Specific Manuals|p"
17045 msgstr "特定功能手册(p)|p"
17047 #: lib/ui/stdmenus.inc:593
17048 msgid "About LyX|X"
17049 msgstr "关于LyX(X)|X"
17051 #: lib/ui/stdmenus.inc:597
17053 msgid "Beamer Presentations|B"
17056 #: lib/ui/stdmenus.inc:598
17061 #: lib/ui/stdmenus.inc:599
17063 msgid "Feynman-diagram|F"
17064 msgstr "Feynman图表手册|F"
17066 #: lib/ui/stdmenus.inc:600
17070 #: lib/ui/stdmenus.inc:601
17075 #: lib/ui/stdmenus.inc:602
17077 msgid "Linguistics|L"
17080 #: lib/ui/stdmenus.inc:603
17082 msgid "Multilingual Captions|C"
17085 #: lib/ui/stdmenus.inc:604
17086 msgid "Risk and Safety Statements|R"
17089 #: lib/ui/stdmenus.inc:605 lib/configure.py:547
17093 #: lib/ui/stdmenus.inc:606
17096 msgstr "XY-pic手册|X"
17098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
17099 msgid "New document"
17102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
17103 msgid "Open document"
17106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
17107 msgid "Save document"
17110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
17111 msgid "Print document"
17114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
17115 msgid "Check spelling"
17118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
17120 msgid "Spellcheck continuously"
17123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1330
17127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1340
17131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
17132 msgid "Find and replace"
17135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
17136 msgid "Find and replace (advanced)"
17139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
17140 msgid "Navigate back"
17143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
17144 msgid "Toggle emphasis"
17147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
17148 msgid "Toggle noun"
17151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
17155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
17156 msgid "Insert math"
17159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
17160 msgid "Insert graphics"
17163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
17164 msgid "Insert table"
17167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
17168 msgid "Toggle outline"
17171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
17172 msgid "Toggle math toolbar"
17173 msgstr "显示/隐藏数学工具栏"
17175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
17176 msgid "Toggle table toolbar"
17177 msgstr "显示/隐藏表格工具栏"
17179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
17180 msgid "View/Update"
17183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
17187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
17191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
17192 msgid "View master document"
17195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
17196 msgid "Update master document"
17199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
17200 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
17203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
17204 msgid "View other formats"
17207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
17208 msgid "Update other formats"
17211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
17215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
17216 msgid "Numbered list"
17219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
17220 msgid "Itemized list"
17223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
17224 msgid "Increase depth"
17227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
17228 msgid "Decrease depth"
17231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
17232 msgid "Insert figure float"
17235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
17236 msgid "Insert table float"
17239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
17240 msgid "Insert label"
17243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
17244 msgid "Insert cross-reference"
17247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
17248 msgid "Insert citation"
17251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
17252 msgid "Insert index entry"
17255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
17256 msgid "Insert nomenclature entry"
17259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
17260 msgid "Insert footnote"
17263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
17264 msgid "Insert margin note"
17267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
17269 msgid "Insert LyX note"
17272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
17277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
17278 msgid "Insert hyperlink"
17281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
17282 msgid "Insert TeX code"
17285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
17287 msgid "Insert math macro"
17290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
17291 msgid "Include file"
17294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
17298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
17299 msgid "Paragraph settings"
17302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:199
17306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
17310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:201
17314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:202
17315 msgid "Delete column"
17318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
17319 msgid "Move row up"
17322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
17323 msgid "Move column left"
17326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
17328 msgid "Move row down"
17329 msgstr "Close Section"
17331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
17333 msgid "Move column right"
17336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
17337 msgid "Set top line"
17340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
17341 msgid "Set bottom line"
17344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
17345 msgid "Set left line"
17348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
17349 msgid "Set right line"
17352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
17353 msgid "Set border lines"
17356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
17357 msgid "Set all lines"
17360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
17361 msgid "Unset all lines"
17364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
17368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
17369 msgid "Align center"
17372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
17373 msgid "Align right"
17376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
17377 msgid "Align on decimal"
17380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
17384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
17385 msgid "Align middle"
17388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
17389 msgid "Align bottom"
17392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
17394 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
17397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
17399 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
17402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
17403 msgid "Set multi-column"
17406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
17407 msgid "Set multi-row"
17410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
17414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
17415 msgid "Set display mode"
17418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63
17422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 src/insets/InsetScript.cpp:64
17423 msgid "Superscript"
17426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
17427 msgid "Insert square root"
17430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
17431 msgid "Insert root"
17434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
17435 msgid "Insert standard fraction"
17438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
17442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
17443 msgid "Insert integral"
17446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
17447 msgid "Insert product"
17450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
17451 msgid "Insert left/right side scripts"
17454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
17456 msgid "Insert right side scripts"
17459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
17461 msgid "Insert left side scripts"
17464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
17466 msgid "Insert side scripts"
17469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
17473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
17477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
17481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
17482 msgid "Insert delimiters"
17485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
17486 msgid "Insert matrix"
17489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
17490 msgid "Insert cases environment"
17493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
17494 msgid "Toggle math panels"
17495 msgstr "显示/隐藏数学工具栏"
17497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
17498 msgid "Math Macros"
17501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
17503 msgid "Remove last argument"
17506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
17508 msgid "Append argument"
17511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
17512 msgid "Make first non-optional into optional argument"
17515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
17516 msgid "Make last optional into non-optional argument"
17519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
17521 msgid "Remove optional argument"
17524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
17526 msgid "Insert optional argument"
17529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
17530 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
17533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
17535 msgid "Append argument eating from the right"
17538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
17540 msgid "Append optional argument eating from the right"
17543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
17545 msgid "Phonetic Symbols"
17548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
17549 msgid "IPA Pulmonic Consonants"
17552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
17553 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
17556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
17560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
17562 msgid "IPA Other Symbols"
17565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
17566 msgid "IPA Suprasegmentals"
17569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
17570 msgid "IPA Diacritics"
17573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
17574 msgid "IPA Tones and Word Accents"
17577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
17578 msgid "Command Buffer"
17581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
17582 msgid "Review[[Toolbar]]"
17583 msgstr "审阅[[Toolbar]]"
17585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
17586 msgid "Track changes"
17589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
17590 msgid "Show changes in output"
17591 msgstr "在输出中显示变更文字"
17593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
17594 msgid "Next change"
17597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
17599 msgid "Accept change inside selection"
17602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
17604 msgid "Reject change inside selection"
17607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
17608 msgid "Merge changes"
17611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
17612 msgid "Accept all changes"
17615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
17616 msgid "Reject all changes"
17619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
17620 msgid "Insert note"
17623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
17627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
17628 msgid "View Other Formats"
17631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
17632 msgid "Update Other Formats"
17635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
17636 msgid "Version Control"
17639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
17643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
17645 msgid "Check-out for edit"
17648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
17650 msgid "Check-in changes"
17651 msgstr "记录变更(I)...|I"
17653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
17655 msgid "View revision log"
17658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
17660 msgid "Revert changes"
17663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
17664 msgid "Compare with older revision"
17667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
17668 msgid "Compare with last revision"
17671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
17673 msgid "Insert Version Info"
17676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
17677 msgid "Use SVN file locking property"
17680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
17681 msgid "Update local directory from repository"
17684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
17685 msgid "Math Panels"
17688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
17690 msgid "Math spacings"
17693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 lib/ui/stdtoolbars.inc:370
17697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 lib/ui/stdtoolbars.inc:377
17701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:394
17702 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398
17706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 lib/ui/stdtoolbars.inc:313
17710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
17711 msgid "Frame decorations"
17714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
17715 msgid "Big operators"
17718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:637
17719 msgid "Miscellaneous"
17722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
17723 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
17727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:889
17728 msgid "Arrows (extended)"
17731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 lib/ui/stdtoolbars.inc:500
17735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
17737 msgid "Operators (extended)"
17740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:536
17744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:965
17746 msgid "Relations (extended)"
17749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
17751 msgid "Negative relations (extended)"
17752 msgstr "AMS否定关系运算符"
17754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:408
17758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
17759 msgid "Delimiters (fixed size)"
17762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:742
17764 msgid "Miscellaneous (extended)"
17767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
17771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
17775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
17779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
17783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
17787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
17791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
17795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
17799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
17803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
17807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
17811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
17815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
17819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
17823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
17827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
17831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
17835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
17839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
17843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
17847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
17851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
17855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
17859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
17863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
17867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
17871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
17875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
17879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
17883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
17887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
17891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
17895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
17899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
17903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
17904 msgid "Thin space\t\\,"
17907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
17908 msgid "Medium space\t\\:"
17911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
17912 msgid "Thick space\t\\;"
17915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
17916 msgid "Quadratin space\t\\quad"
17917 msgstr "大间距\t\\quad"
17919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
17920 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
17921 msgstr "超大间距\t\\qquad"
17923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
17924 msgid "Negative space\t\\!"
17927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
17928 msgid "Phantom\t\\phantom"
17929 msgstr "占位\t\\phantom"
17931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
17932 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
17933 msgstr "水平占位\t\\hphantom"
17935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
17936 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
17937 msgstr "垂直占位\t\\vphantom"
17939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
17940 msgid "Smash \\smash"
17943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
17944 msgid "Left overlap \\mathllap"
17947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
17948 msgid "Center overlap \\mathclap"
17951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
17952 msgid "Right overlap \\mathrlap"
17955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
17959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
17960 msgid "Square root\t\\sqrt"
17961 msgstr "平方根\t\\sqrt"
17963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
17964 msgid "Other root\t\\root"
17965 msgstr "其他方根\t\\root"
17967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
17968 msgid "Display style\t\\displaystyle"
17969 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
17971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
17972 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
17973 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
17975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
17976 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
17977 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
17979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
17980 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
17981 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
17983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
17984 msgid "Standard\t\\frac"
17985 msgstr "Standard\t\\frac"
17987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
17989 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
17990 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
17992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
17994 msgid "Unit (km)\t\\unitone"
17995 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
17997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
17998 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
18001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
18003 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
18004 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
18008 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
18009 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
18013 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
18014 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
18016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
18018 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
18019 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
18021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
18023 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
18024 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
18028 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
18029 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
18033 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
18034 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
18038 msgid "Binomial\t\\binom"
18039 msgstr "Binomial\t\\choose"
18041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
18042 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
18045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
18046 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
18049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
18050 msgid "Roman\t\\mathrm"
18051 msgstr "Roman\t\\mathrm"
18053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
18054 msgid "Bold\t\\mathbf"
18055 msgstr "Bold\t\\mathbf"
18057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
18058 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
18059 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
18061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
18062 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
18063 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
18065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
18066 msgid "Italic\t\\mathit"
18067 msgstr "Italic\t\\mathit"
18069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
18070 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
18071 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
18073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
18074 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
18075 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
18077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
18078 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
18079 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
18081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
18082 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
18083 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
18085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
18086 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
18089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
18090 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
18091 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
18093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
18097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
18101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
18105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
18109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
18114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
18115 msgid "Frame Decorations"
18116 msgstr "Frame Decorations"
18118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
18122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
18126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
18130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
18134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
18138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
18142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
18146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
18150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
18155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
18159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
18163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
18167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
18172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
18177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
18181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
18186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
18190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
18194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
18195 msgid "overleftarrow"
18196 msgstr "overleftarrow"
18198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
18199 msgid "overrightarrow"
18200 msgstr "overrightarrow"
18202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
18203 msgid "overleftrightarrow"
18204 msgstr "overleftrightarrow"
18206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
18210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
18214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
18216 msgstr "underbrace"
18218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
18219 msgid "underleftarrow"
18220 msgstr "underleftarrow"
18222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
18223 msgid "underrightarrow"
18224 msgstr "underrightarrow"
18226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
18227 msgid "underleftrightarrow"
18228 msgstr "underleftrightarrow"
18230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
18234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
18239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
18244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
18249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
18254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
18258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
18259 msgid "stackrelthree"
18262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
18266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
18268 msgstr "rightarrow"
18270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
18274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
18278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
18279 msgid "updownarrow"
18280 msgstr "updownarrow"
18282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
18283 msgid "leftrightarrow"
18284 msgstr "leftrightarrow"
18286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
18290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
18292 msgstr "Rightarrow"
18294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
18298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
18302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
18303 msgid "Updownarrow"
18304 msgstr "Updownarrow"
18306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
18307 msgid "Leftrightarrow"
18308 msgstr "Leftrightarrow"
18310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
18311 msgid "Longleftrightarrow"
18312 msgstr "Longleftrightarrow"
18314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
18315 msgid "Longleftarrow"
18316 msgstr "Longleftarrow"
18318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
18319 msgid "Longrightarrow"
18320 msgstr "Longrightarrow"
18322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
18323 msgid "longleftrightarrow"
18324 msgstr "longleftrightarrow"
18326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
18327 msgid "longleftarrow"
18328 msgstr "longleftarrow"
18330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
18331 msgid "longrightarrow"
18332 msgstr "longrightarrow"
18334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
18335 msgid "leftharpoondown"
18336 msgstr "leftharpoondown"
18338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
18339 msgid "rightharpoondown"
18340 msgstr "rightharpoondown"
18342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
18346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
18348 msgstr "longmapsto"
18350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
18354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
18358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
18359 msgid "leftharpoonup"
18360 msgstr "leftharpoonup"
18362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
18363 msgid "rightharpoonup"
18364 msgstr "rightharpoonup"
18366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
18367 msgid "hookleftarrow"
18368 msgstr "hookleftarrow"
18370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
18371 msgid "hookrightarrow"
18372 msgstr "hookrightarrow"
18374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
18378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
18382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 lib/ui/stdtoolbars.inc:919
18383 msgid "rightleftharpoons"
18384 msgstr "rightleftharpoons"
18386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
18390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
18394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
18398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
18402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
18406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
18410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
18411 msgid "bigtriangleup"
18412 msgstr "bigtriangleup"
18414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
18418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
18422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
18426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
18427 msgid "bigtriangledown"
18428 msgstr "bigtriangledown"
18430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
18434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
18438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
18442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
18443 msgid "triangleright"
18444 msgstr "triangleright"
18446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
18450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
18454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
18458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
18459 msgid "triangleleft"
18460 msgstr "triangleleft"
18462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
18466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
18470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
18475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
18479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
18483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
18487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
18491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
18495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
18499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
18503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
18507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
18511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
18515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
18518 msgstr "smallsmile"
18520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
18524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
18528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
18532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
18536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
18540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
18544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
18548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
18552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
18556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
18560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
18564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
18568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
18572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
18576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
18580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
18584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
18588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
18592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
18596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
18600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
18604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
18608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
18612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
18616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
18618 msgstr "sqsubseteq"
18620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
18622 msgstr "sqsupseteq"
18624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
18628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
18632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
18633 msgid "in[[math relation]]"
18636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
18640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
18644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
18648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
18652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
18656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
18660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
18665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
18670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
18675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
18680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
18684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
18688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
18692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
18696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
18700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
18704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
18706 msgstr "varepsilon"
18708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
18712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
18716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
18720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
18724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
18728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
18732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
18736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
18740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
18744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
18748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
18752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
18756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
18760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
18764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
18768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
18772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
18776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
18780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
18784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
18788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
18792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
18796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
18800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
18804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
18808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
18812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
18816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
18820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
18824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
18828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
18832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
18836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
18840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
18844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
18849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
18854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
18859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
18864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
18869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
18874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
18879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
18882 msgstr "varepsilon"
18884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
18889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
18894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
18899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
18903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
18907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
18911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
18915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
18919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
18923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
18927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
18931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
18935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
18939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
18943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
18947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
18951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
18955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 lib/ui/stdtoolbars.inc:752
18959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
18963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
18967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
18971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
18975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
18979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
18983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
18987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
18991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
18995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
18999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
19003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
19007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
19008 msgid "diamondsuit"
19009 msgstr "diamondsuit"
19011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
19015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
19019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
19023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
19024 msgid "textrm \\AA"
19025 msgstr "textrm \\AA"
19027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
19029 msgstr "textrm \\O"
19031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
19032 msgid "mathcircumflex"
19033 msgstr "mathcircumflex"
19035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
19039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
19043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
19048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
19050 msgid "mathparagraph"
19051 msgstr "\\alph{paragraph}."
19053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
19055 msgid "mathsection"
19058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
19062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
19066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
19070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
19074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
19078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
19082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
19086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
19090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
19094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
19098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
19102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
19103 msgid "Big Operators"
19104 msgstr "Big Operators"
19106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
19110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
19114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
19118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
19122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
19126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
19130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
19134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
19138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
19142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
19146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
19151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
19155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
19159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
19163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
19167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
19168 msgid "ointctrclockwiseop"
19169 msgstr "ointctrclockwiseop"
19171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
19172 msgid "ointctrclockwise"
19173 msgstr "ointctrclockwise"
19175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
19176 msgid "ointclockwiseop"
19177 msgstr "ointclockwiseop"
19179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
19180 msgid "ointclockwise"
19181 msgstr "ointclockwise"
19183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
19187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
19191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
19195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
19199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
19204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
19209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
19212 msgstr "diamondsuit"
19214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
19216 msgid "landupintop"
19219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
19220 msgid "landdownint"
19223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
19225 msgid "landdownintop"
19228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
19233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
19238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
19243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
19248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
19250 msgid "varointclockwise"
19251 msgstr "ointclockwise"
19253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
19255 msgid "varointclockwiseop"
19256 msgstr "ointclockwiseop"
19258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
19260 msgid "varointctrclockwise"
19261 msgstr "ointctrclockwise"
19263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
19265 msgid "varointctrclockwiseop"
19266 msgstr "ointctrclockwiseop"
19268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
19272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
19276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
19280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
19284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
19288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
19292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
19296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
19300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
19304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
19308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
19312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
19316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
19320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
19324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
19328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
19332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
19336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
19340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
19344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
19348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
19352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
19356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
19357 msgid "vartriangle"
19358 msgstr "vartriangle"
19360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
19361 msgid "triangledown"
19362 msgstr "triangledown"
19364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
19368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
19372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 lib/ui/stdtoolbars.inc:834
19376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
19380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
19382 msgid "wasylozenge"
19385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
19390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
19394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
19395 msgid "measuredangle"
19396 msgstr "measuredangle"
19398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
19401 msgstr "vartriangle"
19403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
19407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
19411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
19415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
19419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
19423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
19427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
19429 msgstr "varnothing"
19431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
19432 msgid "blacktriangle"
19433 msgstr "blacktriangle"
19435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
19436 msgid "blacktriangledown"
19437 msgstr "blacktriangledow"
19439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
19440 msgid "blacksquare"
19441 msgstr "blacksquare"
19443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
19444 msgid "blacklozenge"
19445 msgstr "blacklozenge"
19447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
19451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
19452 msgid "sphericalangle"
19453 msgstr "sphericalangle"
19455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
19457 msgstr "complement"
19459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
19463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
19467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
19471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
19476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
19478 msgid "varcopyright"
19481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
19486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
19490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
19491 msgid "invdiameter"
19494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
19498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
19502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
19506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
19511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
19515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
19520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
19522 msgid "blacksmiley"
19525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
19530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
19535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
19539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
19544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
19546 msgid "Rightcircle"
19549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
19553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
19557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
19558 msgid "RIGHTCIRCLE"
19561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
19566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
19568 msgid "RIGHTcircle"
19571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
19575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
19578 msgstr "rightarrow"
19580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
19585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
19589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
19593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
19597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
19601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
19605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
19610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
19615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
19620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
19624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
19628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
19632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
19636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
19640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
19645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
19650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
19653 msgstr "Right Footer"
19655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
19657 msgid "quarternote"
19660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
19665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
19670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
19675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
19679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
19683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
19688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
19692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
19696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
19700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
19704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
19707 msgstr "leftharpoonup"
19709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
19712 msgstr "rightharpoonup"
19714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
19719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
19723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
19727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
19732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
19736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
19741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
19746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
19750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
19754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
19758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
19763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
19768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
19772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
19777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
19782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
19786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
19790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
19794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
19795 msgid "sagittarius"
19798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
19799 msgid "capricornus"
19802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
19806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
19810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
19814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
19819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
19823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
19825 msgid "APLdownarrowbox"
19828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
19833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
19837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
19839 msgid "APLleftarrowbox"
19840 msgstr "Lleftarrow"
19842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
19846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
19848 msgid "APLrightarrowbox"
19849 msgstr "rightarrow"
19851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
19856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
19860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
19862 msgid "APLuparrowbox"
19865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
19866 msgid "dashleftarrow"
19867 msgstr "dashleftarrow"
19869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
19870 msgid "dashrightarrow"
19871 msgstr "dashrightarrow"
19873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
19874 msgid "leftleftarrows"
19875 msgstr "leftleftarrows"
19877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
19878 msgid "leftrightarrows"
19879 msgstr "leftrightarrows"
19881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
19882 msgid "rightrightarrows"
19883 msgstr "rightrightarrows"
19885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
19886 msgid "rightleftarrows"
19887 msgstr "rightleftarrows"
19889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
19891 msgstr "Lleftarrow"
19893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
19894 msgid "Rrightarrow"
19895 msgstr "Rrightarrow"
19897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
19898 msgid "twoheadleftarrow"
19899 msgstr "twoheadleftarrow"
19901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
19902 msgid "twoheadrightarrow"
19903 msgstr "twoheadrightarrow"
19905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
19906 msgid "leftarrowtail"
19907 msgstr "leftarrowtail"
19909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
19910 msgid "rightarrowtail"
19911 msgstr "rightarrowtail"
19913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
19914 msgid "looparrowleft"
19915 msgstr "looparrowleft"
19917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
19918 msgid "looparrowright"
19919 msgstr "looparrowright"
19921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
19922 msgid "curvearrowleft"
19923 msgstr "curvearrowleft"
19925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
19926 msgid "curvearrowright"
19927 msgstr "curvearrowright"
19929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
19930 msgid "circlearrowleft"
19931 msgstr "circlearrowleft"
19933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
19934 msgid "circlearrowright"
19935 msgstr "circlearrowright"
19937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
19941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
19945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
19947 msgstr "upuparrows"
19949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
19950 msgid "downdownarrows"
19951 msgstr "downdownarrows"
19953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
19954 msgid "upharpoonleft"
19955 msgstr "upharpoonleft"
19957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
19958 msgid "upharpoonright"
19959 msgstr "upharpoonright"
19961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
19962 msgid "downharpoonleft"
19963 msgstr "downharpoonleft"
19965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
19966 msgid "downharpoonright"
19967 msgstr "downharpoonright"
19969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
19970 msgid "leftrightharpoons"
19971 msgstr "leftrightharpoons"
19973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
19974 msgid "rightsquigarrow"
19975 msgstr "rightsquigarrow"
19977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
19978 msgid "leftrightsquigarrow"
19979 msgstr "leftrightsquigarrow"
19981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
19983 msgstr "nleftarrow"
19985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
19986 msgid "nrightarrow"
19987 msgstr "nrightarrow"
19989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
19990 msgid "nleftrightarrow"
19991 msgstr "nleftrightarrow"
19993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
19995 msgstr "nLeftarrow"
19997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
19998 msgid "nRightarrow"
19999 msgstr "nRightarrow"
20001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
20002 msgid "nLeftrightarrow"
20003 msgstr "nLeftrightarrow"
20005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
20009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
20011 msgid "shortleftarrow"
20012 msgstr "overleftarrow"
20014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
20016 msgid "shortrightarrow"
20017 msgstr "overrightarrow"
20019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
20021 msgid "shortuparrow"
20024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
20026 msgid "shortdownarrow"
20029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
20031 msgid "leftrightarroweq"
20032 msgstr "leftrightarrow"
20034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
20036 msgid "curlyveedownarrow"
20037 msgstr "updownarrow"
20039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
20041 msgid "curlyveeuparrow"
20044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
20049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
20054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
20059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
20064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
20066 msgid "curlywedgeuparrow"
20067 msgstr "curlywedge"
20069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
20071 msgid "curlywedgedownarrow"
20072 msgstr "curlywedge"
20074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
20076 msgid "leftrightarrowtriangle"
20077 msgstr "leftrightarrow"
20079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
20081 msgid "leftarrowtriangle"
20082 msgstr "leftarrowtail"
20084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
20086 msgid "rightarrowtriangle"
20087 msgstr "rightarrowtail"
20089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
20094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
20099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
20103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
20106 msgstr "longmapsto"
20108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
20110 msgid "longmapsfrom"
20111 msgstr "longmapsto"
20113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
20115 msgid "Longmapsfrom"
20116 msgstr "longmapsto"
20118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
20122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
20126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
20130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
20134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
20135 msgid "eqslantless"
20136 msgstr "eqslantless"
20138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
20140 msgstr "eqslantgtr"
20142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
20146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
20150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
20154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:975
20159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
20164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
20166 msgstr "lessapprox"
20168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
20172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
20176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
20180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
20184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
20188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
20192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
20196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
20200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
20204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
20208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
20212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
20214 msgstr "lesseqqgtr"
20216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
20218 msgstr "gtreqqless"
20220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
20224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
20228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
20232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
20233 msgid "thickapprox"
20234 msgstr "thickapprox"
20236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
20240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
20244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
20248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
20252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
20256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
20260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
20264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
20268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
20269 msgid "preccurlyeq"
20270 msgstr "preccurlyeq"
20272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
20273 msgid "succcurlyeq"
20274 msgstr "succcurlyeq"
20276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
20277 msgid "curlyeqprec"
20278 msgstr "curlyeqprec"
20280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
20281 msgid "curlyeqsucc"
20282 msgstr "curlyeqsucc"
20284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
20288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
20292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
20294 msgstr "precapprox"
20296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
20298 msgstr "succapprox"
20300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
20301 msgid "vartriangleleft"
20302 msgstr "vartriangleleft"
20304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
20305 msgid "vartriangleright"
20306 msgstr "vartriangleright"
20308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
20309 msgid "trianglelefteq"
20310 msgstr "trianglelefteq"
20312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
20313 msgid "trianglerighteq"
20314 msgstr "trianglerighteq"
20316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
20320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
20324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
20328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
20329 msgid "risingdotseq"
20330 msgstr "risingdotseq"
20332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
20333 msgid "fallingdotseq"
20334 msgstr "fallingdotseq"
20336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
20340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
20344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
20348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
20352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
20353 msgid "shortparallel"
20354 msgstr "shortparallel"
20356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
20358 msgstr "smallsmile"
20360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
20362 msgstr "smallfrown"
20364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
20365 msgid "blacktriangleleft"
20366 msgstr "blacktriangleleft"
20368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
20369 msgid "blacktriangleright"
20370 msgstr "blacktriangleright"
20372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
20376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
20380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
20382 msgid "wasytherefore"
20385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
20386 msgid "backepsilon"
20387 msgstr "backepsilon"
20389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
20393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
20397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
20401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
20403 msgid "trianglelefteqslant"
20404 msgstr "trianglelefteq"
20406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
20408 msgid "trianglerighteqslant"
20409 msgstr "trianglerighteq"
20411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
20416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
20421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
20426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
20431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
20433 msgid "subsetpluseq"
20436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
20438 msgid "supsetpluseq"
20441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
20446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
20450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
20455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
20460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
20465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
20470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
20474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
20478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
20482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
20487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
20492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
20497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
20501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
20505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
20509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
20514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
20519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
20524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
20529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
20534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
20538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
20543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
20545 msgid "colonapprox"
20548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
20550 msgid "Colonapprox"
20553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
20557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
20562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
20567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
20572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
20577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
20582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
20586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
20590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
20594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
20598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
20603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
20607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
20611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
20613 msgid "Negative Relations (extended)"
20614 msgstr "Relacions negatives AMS "
20616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
20620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
20624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
20628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
20632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
20636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
20640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
20644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
20648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
20652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
20656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
20660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
20664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
20668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
20672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
20676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
20680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
20684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
20688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
20692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
20696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
20700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
20704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
20709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
20714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
20718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
20722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
20723 msgid "precnapprox"
20724 msgstr "precnapprox"
20726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
20727 msgid "succnapprox"
20728 msgstr "succnapprox"
20730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
20734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
20738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
20740 msgstr "subsetneqq"
20742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
20744 msgstr "supsetneqq"
20746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
20750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
20755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
20759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
20761 msgstr "nsupseteqq"
20763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
20767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
20771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
20775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
20780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
20781 msgid "varsubsetneq"
20782 msgstr "varsubsetneq"
20784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
20785 msgid "varsupsetneq"
20786 msgstr "varsupsetneq"
20788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
20789 msgid "varsubsetneqq"
20790 msgstr "varsubsetneqq"
20792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
20793 msgid "varsupsetneqq"
20794 msgstr "varsupsetneqq"
20796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
20797 msgid "ntriangleleft"
20798 msgstr "ntriangleleft"
20800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
20801 msgid "ntriangleright"
20802 msgstr "ntriangleright"
20804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
20805 msgid "ntrianglelefteq"
20806 msgstr "ntrianglelefteq"
20808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
20809 msgid "ntrianglerighteq"
20810 msgstr "ntrianglerighteq"
20812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
20816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
20820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
20824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
20828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
20832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
20833 msgid "nshortparallel"
20834 msgstr "nshortparallel"
20836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
20838 msgid "ntrianglelefteqslant"
20839 msgstr "ntrianglelefteq"
20841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
20843 msgid "ntrianglerighteqslant"
20844 msgstr "ntrianglerighteq"
20846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
20850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
20851 msgid "smallsetminus"
20852 msgstr "smallsetminus"
20854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
20858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
20862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
20866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
20870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
20871 msgid "doublebarwedge"
20872 msgstr "doublebarwedge"
20874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
20878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
20882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
20886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
20890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
20894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
20898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
20903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
20908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
20913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
20917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
20922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
20923 msgid "divideontimes"
20924 msgstr "divideontimes"
20926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
20930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
20934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
20935 msgid "leftthreetimes"
20936 msgstr "leftthreetimes"
20938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
20939 msgid "rightthreetimes"
20940 msgstr "rightthreetimes"
20942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
20944 msgstr "curlywedge"
20946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
20950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
20951 msgid "circleddash"
20952 msgstr "circleddash"
20954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
20956 msgstr "circledast"
20958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
20959 msgid "circledcirc"
20960 msgstr "circledcirc"
20962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
20966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
20970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
20974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
20978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
20980 msgid "bigcurlyvee"
20983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
20985 msgid "bigcurlywedge"
20986 msgstr "curlywedge"
20988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
20993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
20997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
20999 msgid "bigparallel"
21002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
21003 msgid "biginterleave"
21006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
21011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
21016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
21021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
21026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
21031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
21036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
21040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
21045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
21050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
21055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
21056 msgid "ogreaterthan"
21059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
21063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
21068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
21070 msgid "varcurlyvee"
21073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
21075 msgid "varcurlywedge"
21076 msgstr "curlywedge"
21078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
21083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
21088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
21092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
21096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
21101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
21106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
21111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
21116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
21121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
21126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
21130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
21135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
21136 msgid "varolessthan"
21139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
21140 msgid "varogreaterthan"
21143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
21148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
21153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
21157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
21161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
21165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
21169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
21173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
21178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
21182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
21186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
21190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
21194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
21198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
21202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
21204 msgid "llparenthesis"
21207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
21209 msgid "rrparenthesis"
21212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
21213 msgid "binampersand"
21216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
21217 msgid "bindnasrepma"
21220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
21221 msgid "Voiceless bilabial plosive"
21224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
21225 msgid "Voiced bilabial plosive"
21228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
21229 msgid "Voiceless alveolar plosive"
21232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
21233 msgid "Voiced alveolar plosive"
21236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
21237 msgid "Voiceless retroflex plosive"
21240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
21241 msgid "Voiced retroflex plosive"
21244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
21245 msgid "Voiceless palatal plosive"
21248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
21249 msgid "Voiced palatal plosive"
21252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
21253 msgid "Voiceless velar plosive"
21256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
21257 msgid "Voiced velar plosive"
21260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
21261 msgid "Voiceless uvular plosive"
21264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
21265 msgid "Voiced uvular plosive"
21268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
21269 msgid "Glottal plosive"
21272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
21273 msgid "Voiced bilabial nasal"
21276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
21277 msgid "Voiced labiodental nasal"
21280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
21281 msgid "Voiced alveolar nasal"
21284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
21285 msgid "Voiced retroflex nasal"
21288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
21289 msgid "Voiced palatal nasal"
21292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
21293 msgid "Voiced velar nasal"
21296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
21297 msgid "Voiced uvular nasal"
21300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
21301 msgid "Voiced bilabial trill"
21304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
21305 msgid "Voiced alveolar trill"
21308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
21309 msgid "Voiced uvular trill"
21312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
21313 msgid "Voiced alveolar tap"
21316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
21317 msgid "Voiced retroflex flap"
21320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
21321 msgid "Voiceless bilabial fricative"
21324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
21325 msgid "Voiced bilabial fricative"
21328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
21329 msgid "Voiceless labiodental fricative"
21332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
21333 msgid "Voiced labiodental fricative"
21336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
21337 msgid "Voiceless dental fricative"
21340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
21341 msgid "Voiced dental fricative"
21344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
21345 msgid "Voiceless alveolar fricative"
21348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
21349 msgid "Voiced alveolar fricative"
21352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
21353 msgid "Voiceless postalveolar fricative"
21356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
21357 msgid "Voiced postalveolar fricative"
21360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
21361 msgid "Voiceless retroflex fricative"
21364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
21365 msgid "Voiced retroflex fricative"
21368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
21369 msgid "Voiceless palatal fricative"
21372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
21373 msgid "Voiced palatal fricative"
21376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
21377 msgid "Voiceless velar fricative"
21380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
21381 msgid "Voiced velar fricative"
21384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
21385 msgid "Voiceless uvular fricative"
21388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
21389 msgid "Voiced uvular fricative"
21392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
21393 msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
21396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
21397 msgid "Voiced pharyngeal fricative"
21400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
21401 msgid "Voiceless glottal fricative"
21404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
21405 msgid "Voiced glottal fricative"
21408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
21409 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
21412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
21413 msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
21416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
21417 msgid "Voiced labiodental approximant"
21420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
21421 msgid "Voiced alveolar approximant"
21424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
21425 msgid "Voiced retroflex approximant"
21428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
21429 msgid "Voiced palatal approximant"
21432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
21433 msgid "Voiced velar approximant"
21436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
21437 msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
21440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
21441 msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
21444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
21445 msgid "Voiced palatal lateral approximant"
21448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
21449 msgid "Voiced velar lateral approximant"
21452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
21453 msgid "Bilabial click"
21456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
21457 msgid "Dental click"
21460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
21461 msgid "(Post)alveolar click"
21464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
21465 msgid "Palatoalveolar click"
21468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
21469 msgid "Alveolar lateral click"
21472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
21473 msgid "Voiced bilabial implosive"
21476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
21477 msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
21480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
21481 msgid "Voiced palatal implosive"
21484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
21485 msgid "Voiced velar implosive"
21488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
21489 msgid "Voiced uvular implosive"
21492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
21493 msgid "Ejective mark"
21496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
21497 msgid "Close front unrounded vowel"
21500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
21501 msgid "Close front rounded vowel"
21504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
21505 msgid "Close central unrounded vowel"
21508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
21509 msgid "Close central rounded vowel"
21512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
21513 msgid "Close back unrounded vowel"
21516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
21518 msgid "Close back rounded vowel"
21521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
21522 msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
21525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
21526 msgid "Near-close near-front rounded vowel"
21529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
21530 msgid "Near-close near-back rounded vowel"
21533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
21534 msgid "Close-mid front unrounded vowel"
21537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
21538 msgid "Close-mid front rounded vowel"
21541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
21542 msgid "Close-mid central unrounded vowel"
21545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
21546 msgid "Close-mid central rounded vowel"
21549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
21550 msgid "Close-mid back unrounded vowel"
21553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
21554 msgid "Close-mid back rounded vowel"
21557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
21558 msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
21561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
21562 msgid "Open-mid front unrounded vowel"
21565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
21566 msgid "Open-mid front rounded vowel"
21569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
21570 msgid "Open-mid central unrounded vowel"
21573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
21574 msgid "Open-mid central rounded vowel"
21577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
21578 msgid "Open-mid back unrounded vowel"
21581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
21582 msgid "Open-mid back rounded vowel"
21585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
21586 msgid "Near-open front unrounded vowel"
21589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
21590 msgid "Near-open vowel"
21593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
21594 msgid "Open front unrounded vowel"
21597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
21598 msgid "Open front rounded vowel"
21601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
21602 msgid "Open back unrounded vowel"
21605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
21606 msgid "Open back rounded vowel"
21609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
21610 msgid "Voiceless labial-velar fricative"
21613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
21614 msgid "Voiced labial-velar approximant"
21617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
21618 msgid "Voiced labial-palatal approximant"
21621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
21622 msgid "Voiceless epiglottal fricative"
21625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
21626 msgid "Voiced epiglottal fricative"
21629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
21630 msgid "Epiglottal plosive"
21633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
21634 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
21637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
21638 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
21641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
21642 msgid "Voiced alveolar lateral flap"
21645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
21646 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
21649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
21651 msgid "Top tie bar"
21654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
21656 msgid "Bottom tie bar"
21659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
21663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
21667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
21669 msgid "Extra short"
21672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
21673 msgid "Primary stress"
21676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
21678 msgid "Secondary stress"
21681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
21682 msgid "Minor (foot) group"
21685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
21686 msgid "Major (intonation) group"
21689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
21691 msgid "Syllable break"
21694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
21695 msgid "Linking (absence of a break)"
21698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
21702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
21703 msgid "Voiceless (above)"
21706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
21711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
21712 msgid "Breathy voiced"
21715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
21716 msgid "Creaky voiced"
21719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
21720 msgid "Linguolabial"
21723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
21728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
21733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
21737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
21742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
21743 msgid "More rounded"
21746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
21747 msgid "Less rounded"
21750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
21755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
21759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
21761 msgid "Centralized"
21762 msgstr "首字母大写(a)|a"
21764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
21765 msgid "Mid-centralized"
21768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
21772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
21773 msgid "Non-syllabic"
21776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
21780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
21783 msgstr "首字母大写(a)|a"
21785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
21790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
21794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
21795 msgid "Pharyngialized"
21798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
21799 msgid "Velarized or pharyngialized"
21802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
21807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
21812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
21813 msgid "Advanced tongue root"
21816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
21817 msgid "Retracted tongue root"
21820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
21824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
21825 msgid "Nasal release"
21828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
21829 msgid "Lateral release"
21832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
21834 msgid "No audible release"
21837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
21838 msgid "Extra high (accent)"
21841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
21842 msgid "Extra high (tone letter)"
21845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
21846 msgid "High (accent)"
21849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
21850 msgid "High (tone letter)"
21853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
21854 msgid "Mid (accent)"
21857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
21859 msgid "Mid (tone letter)"
21862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
21863 msgid "Low (accent)"
21866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
21868 msgid "Low (tone letter)"
21871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
21872 msgid "Extra low (accent)"
21875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
21876 msgid "Extra low (tone letter)"
21879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
21884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
21888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
21890 msgid "Rising (accent)"
21893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
21895 msgid "Rising (tone letter)"
21898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
21899 msgid "Falling (accent)"
21902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
21903 msgid "Falling (tone letter)"
21906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
21907 msgid "High rising (accent)"
21910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
21911 msgid "High rising (tone letter)"
21914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
21915 msgid "Low rising (accent)"
21918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
21919 msgid "Low rising (tone letter)"
21922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
21923 msgid "Rising-falling (accent)"
21926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
21927 msgid "Rising-falling (tone letter)"
21930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
21932 msgid "Global rise"
21935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
21937 msgid "Global fall"
21940 #: lib/external_templates:36
21941 msgid "GnumericSpreadsheet"
21944 #: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
21945 msgid "Spreadsheet"
21948 #: lib/external_templates:39
21950 "A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
21951 "It imports as a long table, so any length\n"
21952 "is ok. Excessive width could be a problem.\n"
21953 "The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
21954 "both for gnumeric and excel files.\n"
21957 #: lib/external_templates:76
21958 msgid "RasterImage"
21959 msgstr "RasterImage"
21961 #: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
21963 msgid "Raster image"
21964 msgstr "RasterImage"
21966 #: lib/external_templates:84
21967 msgid "A bitmap file.\n"
21970 #: lib/external_templates:148
21974 #: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
21976 msgid "Xfig figure"
21979 #: lib/external_templates:151
21980 msgid "An Xfig figure.\n"
21983 #: lib/external_templates:201
21984 msgid "ChessDiagram"
21985 msgstr "ChessDiagram"
21987 #: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
21989 msgid "Chess diagram"
21990 msgstr "ChessDiagram"
21992 #: lib/external_templates:204
21994 "A chess position diagram.\n"
21995 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
21996 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
21997 "the position that you want to display.\n"
21998 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
21999 "and remember to type in a relative path\n"
22000 "to the LyX document location.\n"
22001 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
22002 "to enable general editing of the board.\n"
22003 "You might also check out the\n"
22004 "'Options->Test legality' option, and\n"
22005 "remember to middle and right click to\n"
22006 "insert new material in the board.\n"
22007 "In order for this to work, you have to\n"
22008 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
22009 "that TeX will find it, and you will need\n"
22010 "to install the skak package from CTAN.\n"
22013 #: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
22014 msgid "Lilypond typeset music"
22015 msgstr "Lilypond音乐排版"
22017 #: lib/external_templates:254
22019 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
22020 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
22021 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
22022 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
22025 #: lib/external_templates:300
22029 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
22034 #: lib/external_templates:303
22036 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
22037 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
22038 "which must be inserted to 'Options'.\n"
22040 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
22041 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
22042 "* pages=- (to include all pages)\n"
22043 "* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
22044 "With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
22045 "inserted in their original size.\n"
22046 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
22047 "for further options and details.\n"
22050 #: lib/external_templates:346
22053 "Read 'info date' for more information.\n"
22056 "详情请参阅 'info date'\n"
22058 #: lib/external_templates:375
22062 #: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
22064 msgid "Dia diagram"
22067 #: lib/external_templates:378
22068 msgid "Dia diagram.\n"
22071 #: lib/configure.py:500
22076 #: lib/configure.py:500
22081 #: lib/configure.py:503
22085 #: lib/configure.py:506
22089 #: lib/configure.py:509
22093 #: lib/configure.py:509
22094 msgid "sxd|OpenOffice"
22097 #: lib/configure.py:512
22102 #: lib/configure.py:515
22106 #: lib/configure.py:518
22110 #: lib/configure.py:520
22114 #: lib/configure.py:521
22118 #: lib/configure.py:522
22122 #: lib/configure.py:522
22127 #: lib/configure.py:523
22131 #: lib/configure.py:524
22135 #: lib/configure.py:525 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
22139 #: lib/configure.py:526
22143 #: lib/configure.py:527
22147 #: lib/configure.py:528
22151 #: lib/configure.py:529
22155 #: lib/configure.py:537
22156 msgid "Plain text (chess output)"
22157 msgstr "纯文本(chess output)"
22159 #: lib/configure.py:538
22160 msgid "Plain text (image)"
22161 msgstr "纯文本(image)"
22163 #: lib/configure.py:539
22164 msgid "Plain text (Xfig output)"
22165 msgstr "纯文本(Xfig output)"
22167 #: lib/configure.py:540
22169 msgid "date (output)"
22170 msgstr "Adapt outp&ut"
22172 #: lib/configure.py:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
22173 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
22177 #: lib/configure.py:541
22181 #: lib/configure.py:542
22183 msgid "DocBook (XML)"
22184 msgstr "Docbook (XML)"
22186 #: lib/configure.py:543
22187 msgid "Graphviz Dot"
22188 msgstr "Graphviz Dot图形"
22190 #: lib/configure.py:544
22192 msgid "LaTeX (dviluatex)"
22193 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
22195 #: lib/configure.py:545
22196 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
22197 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
22199 #: lib/configure.py:546
22203 #: lib/configure.py:546
22207 #: lib/configure.py:548
22211 #: lib/configure.py:550
22212 msgid "LilyPond music"
22213 msgstr "LilyPond音乐"
22215 #: lib/configure.py:551
22216 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
22219 #: lib/configure.py:552
22220 msgid "LaTeX (plain)"
22221 msgstr "LaTeX (plain)"
22223 #: lib/configure.py:552
22224 msgid "LaTeX (plain)|L"
22225 msgstr "LaTeX (plain)|L"
22227 #: lib/configure.py:553
22228 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
22229 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
22231 #: lib/configure.py:554
22232 msgid "LaTeX (pdflatex)"
22233 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
22235 #: lib/configure.py:555
22236 msgid "LaTeX (XeTeX)"
22237 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
22239 #: lib/configure.py:556
22243 #: lib/configure.py:556
22244 msgid "Plain text|a"
22247 #: lib/configure.py:557
22248 msgid "Plain text (pstotext)"
22249 msgstr "纯文本(pstotext)"
22251 #: lib/configure.py:558
22252 msgid "Plain text (ps2ascii)"
22253 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
22255 #: lib/configure.py:559
22256 msgid "Plain text (catdvi)"
22257 msgstr "纯文本(catdvi)"
22259 #: lib/configure.py:560
22260 msgid "Plain Text, Join Lines"
22263 #: lib/configure.py:561
22264 msgid "Info (Beamer)"
22267 #: lib/configure.py:564
22268 msgid "Gnumeric spreadsheet"
22269 msgstr "Gnumeric表格"
22271 #: lib/configure.py:565
22272 msgid "Excel spreadsheet"
22275 #: lib/configure.py:566
22276 msgid "OpenOffice spreadsheet"
22277 msgstr "OpenOffice表格"
22279 #: lib/configure.py:569
22283 #: lib/configure.py:569
22287 #: lib/configure.py:577 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
22291 #: lib/configure.py:582
22295 #: lib/configure.py:583
22296 msgid "EPS (uncropped)"
22299 #: lib/configure.py:584
22301 msgstr "Postscript"
22303 #: lib/configure.py:584
22304 msgid "Postscript|t"
22305 msgstr "Postscript"
22307 #: lib/configure.py:589
22308 msgid "PDF (ps2pdf)"
22309 msgstr "PDF (ps2pdf)"
22311 #: lib/configure.py:589
22312 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
22313 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
22315 #: lib/configure.py:590
22316 msgid "PDF (pdflatex)"
22317 msgstr "PDF (pdflatex)"
22319 #: lib/configure.py:590
22320 msgid "PDF (pdflatex)|F"
22321 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
22323 #: lib/configure.py:591
22324 msgid "PDF (dvipdfm)"
22325 msgstr "PDF (dvipdfm)"
22327 #: lib/configure.py:591
22328 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
22329 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
22331 #: lib/configure.py:592
22332 msgid "PDF (XeTeX)"
22333 msgstr "PDF (XeTeX)"
22335 #: lib/configure.py:592
22336 msgid "PDF (XeTeX)|X"
22337 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
22339 #: lib/configure.py:593
22340 msgid "PDF (LuaTeX)"
22341 msgstr "PDF (LuaTeX)"
22343 #: lib/configure.py:593
22344 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
22345 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
22347 #: lib/configure.py:594
22349 msgid "PDF (graphics)"
22352 #: lib/configure.py:597
22356 #: lib/configure.py:597
22360 #: lib/configure.py:598
22361 msgid "DVI (LuaTeX)"
22362 msgstr "DVI (LuaTeX)"
22364 #: lib/configure.py:598
22365 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
22366 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
22368 #: lib/configure.py:601
22372 #: lib/configure.py:604 lib/configure.py:636
22377 #: lib/configure.py:604 lib/configure.py:636
22382 #: lib/configure.py:607
22385 msgstr "NoteToEditor"
22387 #: lib/configure.py:610
22388 msgid "OpenDocument"
22389 msgstr "Open Office"
22391 #: lib/configure.py:611
22392 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
22393 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
22395 #: lib/configure.py:614
22396 msgid "Rich Text Format"
22399 #: lib/configure.py:615
22403 #: lib/configure.py:615
22407 #: lib/configure.py:618
22409 msgid "date command"
22412 #: lib/configure.py:619
22413 msgid "Table (CSV)"
22416 #: lib/configure.py:621 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1168
22417 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1169 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
22421 #: lib/configure.py:622
22425 #: lib/configure.py:623
22429 #: lib/configure.py:624
22433 #: lib/configure.py:625
22437 #: lib/configure.py:626
22442 #: lib/configure.py:627
22443 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
22444 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
22446 #: lib/configure.py:628
22447 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
22448 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
22450 #: lib/configure.py:629
22451 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
22452 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
22454 #: lib/configure.py:630
22455 msgid "LyX Preview"
22458 #: lib/configure.py:631
22462 #: lib/configure.py:632
22467 #: lib/configure.py:633
22471 #: lib/configure.py:634 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
22473 msgid "Windows Metafile"
22476 #: lib/configure.py:635 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
22477 msgid "Enhanced Metafile"
22478 msgstr "Enhanced Metafile"
22480 #: lib/configure.py:738
22484 #: lib/configure.py:936
22485 msgid "LyX Archive (zip)"
22488 #: lib/configure.py:939
22489 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
22492 #: src/BiblioInfo.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2288
22494 msgid "%1$s and %2$s"
22495 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22497 #: src/BiblioInfo.cpp:319
22499 msgid "%1$s et al."
22502 #: src/BiblioInfo.cpp:487 src/BiblioInfo.cpp:529 src/BiblioInfo.cpp:540
22503 #: src/BiblioInfo.cpp:583 src/BiblioInfo.cpp:587
22507 #: src/BiblioInfo.cpp:831
22511 #: src/BiblioInfo.cpp:841
22513 msgid "Bibliography entry not found!"
22516 #: src/Buffer.cpp:138
22519 "Could not print the document %1$s.\n"
22520 "Check that your printer is set up correctly."
22525 #: src/Buffer.cpp:141
22526 msgid "Print document failed"
22529 #: src/Buffer.cpp:365
22530 msgid "Disk Error: "
22533 #: src/Buffer.cpp:366
22536 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
22537 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
22539 #: src/Buffer.cpp:483
22540 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
22541 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
22543 #: src/Buffer.cpp:485
22544 msgid "Attempting to close changed document!"
22545 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
22547 #: src/Buffer.cpp:494
22548 msgid "Could not remove temporary directory"
22551 #: src/Buffer.cpp:495
22553 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
22554 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
22556 #: src/Buffer.cpp:871
22557 msgid "Unknown document class"
22560 #: src/Buffer.cpp:872
22562 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
22563 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
22565 #: src/Buffer.cpp:876 src/Text.cpp:529
22567 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
22568 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
22570 #: src/Buffer.cpp:880 src/Buffer.cpp:887 src/Buffer.cpp:910
22571 msgid "Document header error"
22574 #: src/Buffer.cpp:886
22575 msgid "\\begin_header is missing"
22576 msgstr "\\begin_header 缺失"
22578 #: src/Buffer.cpp:909
22579 msgid "\\begin_document is missing"
22580 msgstr "\\begin_document 缺失"
22582 #: src/Buffer.cpp:922 src/Buffer.cpp:928 src/BufferView.cpp:1435
22583 #: src/BufferView.cpp:1441
22584 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
22585 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
22587 #: src/Buffer.cpp:923 src/BufferView.cpp:1436
22590 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
22591 "xcolor/ulem are installed.\n"
22592 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
22595 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
22596 "xcolor/soul are installed.\n"
22597 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
22600 #: src/Buffer.cpp:929 src/BufferView.cpp:1442
22603 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
22604 "xcolor and ulem are not installed.\n"
22605 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
22608 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
22609 "xcolor and soul are not installed.\n"
22610 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
22613 #: src/Buffer.cpp:967 src/BufferParams.cpp:413
22614 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:444
22618 #: src/Buffer.cpp:1065
22620 msgid "File Not Found"
22623 #: src/Buffer.cpp:1066
22625 msgid "Unable to open file `%1$s'."
22626 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22628 #: src/Buffer.cpp:1089 src/Buffer.cpp:1152
22629 msgid "Document format failure"
22632 #: src/Buffer.cpp:1090
22634 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
22635 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
22637 #: src/Buffer.cpp:1153
22639 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
22640 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
22642 #: src/Buffer.cpp:1178
22643 msgid "Conversion failed"
22646 #: src/Buffer.cpp:1179
22649 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
22650 "it could not be created."
22652 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
22653 "it could not be created."
22655 #: src/Buffer.cpp:1189
22656 msgid "Conversion script not found"
22659 #: src/Buffer.cpp:1190
22662 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
22663 "could not be found."
22665 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
22666 "could not be found."
22668 #: src/Buffer.cpp:1213 src/Buffer.cpp:1220
22669 msgid "Conversion script failed"
22672 #: src/Buffer.cpp:1214
22675 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
22678 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
22681 #: src/Buffer.cpp:1221
22684 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
22687 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
22690 #: src/Buffer.cpp:1242 src/Buffer.cpp:4132 src/Buffer.cpp:4195
22692 msgid "File is read-only"
22695 #: src/Buffer.cpp:1243
22697 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
22700 #: src/Buffer.cpp:1252
22703 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
22704 "overwrite this file?"
22705 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
22707 #: src/Buffer.cpp:1254
22709 msgid "Overwrite modified file?"
22712 #: src/Buffer.cpp:1255 src/Buffer.cpp:2624 src/Exporter.cpp:50
22713 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141
22714 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2429
22718 #: src/Buffer.cpp:1284
22719 msgid "Backup failure"
22722 #: src/Buffer.cpp:1285
22725 "Cannot create backup file %1$s.\n"
22726 "Please check whether the directory exists and is writable."
22728 "Cannot create backup file %1$s.\n"
22729 "Please check whether the directory exists and is writeable."
22731 #: src/Buffer.cpp:1311
22733 msgid "Saving document %1$s..."
22734 msgstr "保存文件 %1$s..."
22736 #: src/Buffer.cpp:1326
22737 msgid " could not write file!"
22740 #: src/Buffer.cpp:1334
22744 #: src/Buffer.cpp:1349
22746 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
22747 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
22749 #: src/Buffer.cpp:1359 src/Buffer.cpp:1372 src/Buffer.cpp:1386
22751 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
22754 #: src/Buffer.cpp:1362
22756 msgid "Save failed! Trying again...\n"
22757 msgstr " 保存失败!重试...\n"
22759 #: src/Buffer.cpp:1376
22761 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
22762 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
22764 #: src/Buffer.cpp:1390
22766 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
22767 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
22769 #: src/Buffer.cpp:1477
22770 msgid "Iconv software exception Detected"
22773 #: src/Buffer.cpp:1477
22776 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
22778 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
22780 #: src/Buffer.cpp:1507
22782 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
22783 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
22785 #: src/Buffer.cpp:1510
22787 "Some characters of your document are probably not representable in the "
22788 "chosen encoding.\n"
22789 "Changing the document encoding to utf8 could help."
22791 "Some characters of your document are probably not representable in the "
22792 "chosen encoding.\n"
22793 "Changing the document encoding to utf8 could help."
22795 #: src/Buffer.cpp:1517
22797 msgid "iconv conversion failed"
22800 #: src/Buffer.cpp:1522
22802 msgid "conversion failed"
22805 #: src/Buffer.cpp:1620
22807 msgid "Uncodable character in file path"
22808 msgstr "作者名中存在非法字符"
22810 #: src/Buffer.cpp:1622
22813 "The path of your document\n"
22815 "contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
22816 "%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
22817 "document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
22818 "starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
22820 "In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
22821 "(such as utf8) or change the file path name."
22824 #: src/Buffer.cpp:1973
22825 msgid "Running chktex..."
22826 msgstr "执行 chktex..."
22828 #: src/Buffer.cpp:1987
22829 msgid "chktex failure"
22830 msgstr "chktex执行出错"
22832 #: src/Buffer.cpp:1988
22833 msgid "Could not run chktex successfully."
22834 msgstr "无法正确执行chktex"
22836 #: src/Buffer.cpp:2277
22838 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
22839 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22841 #: src/Buffer.cpp:2357
22843 msgid "Error exporting to format: %1$s."
22844 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22846 #: src/Buffer.cpp:2441
22848 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
22851 #: src/Buffer.cpp:2476
22853 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
22856 #: src/Buffer.cpp:2541
22858 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
22859 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22861 #: src/Buffer.cpp:2548
22863 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
22864 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22866 #: src/Buffer.cpp:2555
22868 msgid "Error exporting to DVI."
22869 msgstr "产生pixmap出错"
22871 #: src/Buffer.cpp:2620 src/Exporter.cpp:45
22874 "The file %1$s already exists.\n"
22876 "Do you want to overwrite that file?"
22881 #: src/Buffer.cpp:2623 src/Exporter.cpp:48
22882 msgid "Overwrite file?"
22885 #: src/Buffer.cpp:2640
22886 msgid "Error running external commands."
22889 #: src/Buffer.cpp:3462
22891 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
22892 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
22894 #: src/Buffer.cpp:3466
22896 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
22897 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
22899 #: src/Buffer.cpp:3520
22900 msgid "Preview source code"
22903 #: src/Buffer.cpp:3522
22905 msgid "Preview preamble"
22908 #: src/Buffer.cpp:3524
22910 msgid "Preview body"
22913 #: src/Buffer.cpp:3539
22914 msgid "Plain text does not have a preamble."
22917 #: src/Buffer.cpp:3642
22919 msgid "Auto-saving %1$s"
22922 #: src/Buffer.cpp:3696
22923 msgid "Autosave failed!"
22926 #: src/Buffer.cpp:3757
22927 msgid "Autosaving current document..."
22928 msgstr "自动保存当前文档..."
22930 #: src/Buffer.cpp:3878
22931 msgid "Couldn't export file"
22934 #: src/Buffer.cpp:3879
22936 msgid "No information for exporting the format %1$s."
22937 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22939 #: src/Buffer.cpp:3940
22940 msgid "File name error"
22943 #: src/Buffer.cpp:3941
22944 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
22947 #: src/Buffer.cpp:4039 src/Buffer.cpp:4053 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:547
22948 msgid "Document export cancelled."
22951 #: src/Buffer.cpp:4056
22953 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
22954 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
22956 #: src/Buffer.cpp:4063
22958 msgid "Document exported as %1$s"
22959 msgstr "文档导出为 %1$s"
22961 #: src/Buffer.cpp:4118
22964 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
22966 "Recover emergency save?"
22968 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
22972 #: src/Buffer.cpp:4121
22973 msgid "Load emergency save?"
22974 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
22976 #: src/Buffer.cpp:4122
22980 #: src/Buffer.cpp:4122
22981 msgid "&Load Original"
22984 #: src/Buffer.cpp:4133
22987 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
22988 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
22991 #: src/Buffer.cpp:4140
22992 msgid "Document was successfully recovered."
22995 #: src/Buffer.cpp:4142
22996 msgid "Document was NOT successfully recovered."
22999 #: src/Buffer.cpp:4143
23002 "Remove emergency file now?\n"
23004 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
23006 #: src/Buffer.cpp:4147 src/Buffer.cpp:4159
23007 msgid "Delete emergency file?"
23008 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
23010 #: src/Buffer.cpp:4148 src/Buffer.cpp:4161
23014 #: src/Buffer.cpp:4152
23015 msgid "Emergency file deleted"
23016 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
23018 #: src/Buffer.cpp:4153
23019 msgid "Do not forget to save your file now!"
23020 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
23022 #: src/Buffer.cpp:4160
23023 msgid "Remove emergency file now?"
23024 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
23026 #: src/Buffer.cpp:4183
23029 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
23031 "Load the backup instead?"
23033 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
23037 #: src/Buffer.cpp:4185
23038 msgid "Load backup?"
23041 #: src/Buffer.cpp:4186
23042 msgid "&Load backup"
23045 #: src/Buffer.cpp:4186
23046 msgid "Load &original"
23049 #: src/Buffer.cpp:4196
23052 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
23053 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
23056 #: src/Buffer.cpp:4530 src/insets/InsetCaption.cpp:384
23057 msgid "Senseless!!! "
23060 #: src/Buffer.cpp:4750
23062 msgid "Document %1$s reloaded."
23063 msgstr "文档 %1$s 已打开"
23065 #: src/Buffer.cpp:4754
23067 msgid "Could not reload document %1$s."
23070 #: src/Buffer.cpp:4821
23072 msgid "Included File Invalid"
23073 msgstr "包含文件(d)...|d"
23075 #: src/Buffer.cpp:4822
23078 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
23080 "inaccessible. You will need to update the included filename."
23083 #: src/BufferParams.cpp:452
23085 "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
23086 "the AMS math toolbars are inserted into formulas"
23089 #: src/BufferParams.cpp:454
23091 "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
23092 "are inserted into formulas"
23095 #: src/BufferParams.cpp:456
23097 "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
23101 #: src/BufferParams.cpp:458
23103 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
23104 "inserted into formulas"
23107 #: src/BufferParams.cpp:460
23109 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
23113 #: src/BufferParams.cpp:462
23115 "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
23116 "inserted into formulas"
23119 #: src/BufferParams.cpp:464
23121 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
23122 "inserted into formulas"
23125 #: src/BufferParams.cpp:466
23127 "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
23128 "subscript is inserted into formulas"
23131 #: src/BufferParams.cpp:468
23133 "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
23134 "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
23137 #: src/BufferParams.cpp:470
23139 "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
23140 "decoration 'utilde'"
23143 #: src/BufferParams.cpp:616
23146 "The selected document class\n"
23148 "requires external files that are not available.\n"
23149 "The document class can still be used, but the\n"
23150 "document cannot be compiled until the following\n"
23151 "prerequisites are installed:\n"
23153 "See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
23154 "User's Guide for more information."
23157 #: src/BufferParams.cpp:625
23158 msgid "Document class not available"
23161 #: src/BufferParams.cpp:1807 src/insets/InsetCommandParams.cpp:384
23162 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:197
23164 msgid "Uncodable characters"
23167 #: src/BufferParams.cpp:1808
23170 "The following characters that are used in an index name are not\n"
23171 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
23175 #: src/BufferParams.cpp:2055
23178 "The layout file:\n"
23180 "could not be found. A default textclass with default\n"
23181 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
23184 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
23187 #: src/BufferParams.cpp:2061
23188 msgid "Document class not found"
23191 #: src/BufferParams.cpp:2068
23194 "Due to some error in it, the layout file:\n"
23196 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
23197 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
23200 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
23203 #: src/BufferParams.cpp:2074 src/BufferView.cpp:1285 src/BufferView.cpp:1314
23204 msgid "Could not load class"
23207 #: src/BufferParams.cpp:2124
23208 msgid "Error reading internal layout information"
23209 msgstr "读取内部布局文件信息出错"
23211 #: src/BufferParams.cpp:2125 src/TextClass.cpp:1515
23215 #: src/BufferView.cpp:188
23216 msgid "No more insets"
23219 #: src/BufferView.cpp:731
23220 msgid "Save bookmark"
23223 #: src/BufferView.cpp:956
23224 msgid "Converting document to new document class..."
23225 msgstr "转换文档至新文档类..."
23227 #: src/BufferView.cpp:1000
23228 msgid "Document is read-only"
23231 #: src/BufferView.cpp:1009
23232 msgid "This portion of the document is deleted."
23235 #: src/BufferView.cpp:1052 src/BufferView.cpp:1969
23236 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3362 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3437
23238 msgid "Absolute filename expected."
23241 #: src/BufferView.cpp:1283 src/BufferView.cpp:1312
23243 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
23244 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
23246 #: src/BufferView.cpp:1333
23247 msgid "No further undo information"
23250 #: src/BufferView.cpp:1343
23251 msgid "No further redo information"
23254 #: src/BufferView.cpp:1532 src/lyxfind.cpp:367 src/lyxfind.cpp:385
23256 msgid "String not found."
23259 #: src/BufferView.cpp:1575
23263 #: src/BufferView.cpp:1581
23267 #: src/BufferView.cpp:1588
23268 msgid "Mark removed"
23269 msgstr "Mark removed"
23271 #: src/BufferView.cpp:1591
23275 #: src/BufferView.cpp:1647
23276 msgid "Statistics for the selection:"
23279 #: src/BufferView.cpp:1649
23280 msgid "Statistics for the document:"
23283 #: src/BufferView.cpp:1652
23288 #: src/BufferView.cpp:1654
23292 #: src/BufferView.cpp:1657
23294 msgid "%1$d characters (including blanks)"
23295 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
23297 #: src/BufferView.cpp:1660
23298 msgid "One character (including blanks)"
23301 #: src/BufferView.cpp:1663
23303 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
23304 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
23306 #: src/BufferView.cpp:1666
23307 msgid "One character (excluding blanks)"
23310 #: src/BufferView.cpp:1668
23314 #: src/BufferView.cpp:1824
23317 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
23320 #: src/BufferView.cpp:1826
23322 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
23325 #: src/BufferView.cpp:1834
23327 msgid "Branch name"
23330 #: src/BufferView.cpp:1841 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
23331 msgid "Branch already exists"
23334 #: src/BufferView.cpp:2284
23335 msgid "Inverse Search Failed"
23338 #: src/BufferView.cpp:2285
23340 "Invalid position requested by inverse search.\n"
23341 "You need to update the viewed document."
23344 #: src/BufferView.cpp:2664
23346 msgid "Inserting document %1$s..."
23347 msgstr "插入文档 %1$s..."
23349 #: src/BufferView.cpp:2675
23351 msgid "Document %1$s inserted."
23352 msgstr "文档 %1$s 已插入"
23354 #: src/BufferView.cpp:2677
23356 msgid "Could not insert document %1$s"
23357 msgstr "无法插入文档 %1$s"
23359 #: src/BufferView.cpp:2943
23362 "Could not read the specified document\n"
23364 "due to the error: %2$s"
23370 #: src/BufferView.cpp:2945
23371 msgid "Could not read file"
23374 #: src/BufferView.cpp:2952
23378 " is not readable."
23383 #: src/BufferView.cpp:2953 src/output.cpp:39
23384 msgid "Could not open file"
23387 #: src/BufferView.cpp:2960
23388 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
23389 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
23391 #: src/BufferView.cpp:2961
23393 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
23394 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
23395 "If this does not give the correct result\n"
23396 "then please change the encoding of the file\n"
23397 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
23399 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
23400 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
23405 #: src/Changes.cpp:370
23406 msgid "Uncodable character in author name"
23407 msgstr "作者名中存在非法字符"
23409 #: src/Changes.cpp:371
23412 "The author name '%1$s',\n"
23413 "used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
23414 "cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
23415 "These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
23417 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
23418 "or change the spelling of the author name."
23421 #: src/Chktex.cpp:62
23423 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
23424 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
23426 #: src/Chktex.cpp:64
23427 msgid "ChkTeX warning id # "
23428 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
23430 #: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182
23431 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
23435 #: src/Color.cpp:204
23439 #: src/Color.cpp:205
23443 #: src/Color.cpp:206
23447 #: src/Color.cpp:207
23451 #: src/Color.cpp:208
23455 #: src/Color.cpp:209
23459 #: src/Color.cpp:210
23463 #: src/Color.cpp:211
23467 #: src/Color.cpp:212
23471 #: src/Color.cpp:213
23475 #: src/Color.cpp:214
23479 #: src/Color.cpp:215
23483 #: src/Color.cpp:216
23484 msgid "selected text"
23487 #: src/Color.cpp:218
23491 #: src/Color.cpp:219
23492 msgid "inline completion"
23495 #: src/Color.cpp:221
23497 msgid "non-unique inline completion"
23500 #: src/Color.cpp:223
23501 msgid "previewed snippet"
23504 #: src/Color.cpp:224
23508 #: src/Color.cpp:225
23509 msgid "note background"
23512 #: src/Color.cpp:226
23513 msgid "comment label"
23516 #: src/Color.cpp:227
23517 msgid "comment background"
23520 #: src/Color.cpp:228
23521 msgid "greyedout inset label"
23524 #: src/Color.cpp:229
23525 msgid "greyedout inset text"
23528 #: src/Color.cpp:230
23529 msgid "greyedout inset background"
23532 #: src/Color.cpp:231
23534 msgid "phantom inset text"
23537 #: src/Color.cpp:232
23541 #: src/Color.cpp:233
23543 msgid "listings background"
23546 #: src/Color.cpp:234
23547 msgid "branch label"
23550 #: src/Color.cpp:235
23551 msgid "footnote label"
23554 #: src/Color.cpp:236
23555 msgid "index label"
23558 #: src/Color.cpp:237
23559 msgid "margin note label"
23562 #: src/Color.cpp:238
23566 #: src/Color.cpp:239
23570 #: src/Color.cpp:240
23574 #: src/Color.cpp:241
23578 #: src/Color.cpp:242
23579 msgid "command inset"
23582 #: src/Color.cpp:243
23583 msgid "command inset background"
23586 #: src/Color.cpp:244
23587 msgid "command inset frame"
23590 #: src/Color.cpp:245
23591 msgid "special character"
23594 #: src/Color.cpp:246
23598 #: src/Color.cpp:247
23599 msgid "math background"
23602 #: src/Color.cpp:248
23603 msgid "graphics background"
23606 #: src/Color.cpp:249 src/Color.cpp:253
23608 msgid "math macro background"
23611 #: src/Color.cpp:250
23615 #: src/Color.cpp:251
23616 msgid "math corners"
23619 #: src/Color.cpp:252
23623 #: src/Color.cpp:254
23625 msgid "math macro hovered background"
23628 #: src/Color.cpp:255
23629 msgid "math macro label"
23632 #: src/Color.cpp:256
23634 msgid "math macro frame"
23637 #: src/Color.cpp:257
23639 msgid "math macro blended out"
23642 #: src/Color.cpp:258
23644 msgid "math macro old parameter"
23647 #: src/Color.cpp:259
23649 msgid "math macro new parameter"
23652 #: src/Color.cpp:260
23653 msgid "collapsable inset text"
23656 #: src/Color.cpp:261
23657 msgid "collapsable inset frame"
23660 #: src/Color.cpp:262
23661 msgid "inset background"
23664 #: src/Color.cpp:263
23665 msgid "inset frame"
23668 #: src/Color.cpp:264
23669 msgid "LaTeX error"
23672 #: src/Color.cpp:265
23673 msgid "end-of-line marker"
23676 #: src/Color.cpp:266
23677 msgid "appendix marker"
23680 #: src/Color.cpp:267
23682 msgstr "change bar"
23684 #: src/Color.cpp:268
23685 msgid "deleted text"
23688 #: src/Color.cpp:269
23692 #: src/Color.cpp:270
23693 msgid "changed text 1st author"
23696 #: src/Color.cpp:271
23697 msgid "changed text 2nd author"
23700 #: src/Color.cpp:272
23701 msgid "changed text 3rd author"
23704 #: src/Color.cpp:273
23705 msgid "changed text 4th author"
23708 #: src/Color.cpp:274
23709 msgid "changed text 5th author"
23712 #: src/Color.cpp:275
23714 msgid "deleted text modifier"
23717 #: src/Color.cpp:276
23718 msgid "added space markers"
23719 msgstr "added space markers"
23721 #: src/Color.cpp:277
23725 #: src/Color.cpp:278
23726 msgid "table on/off line"
23727 msgstr "表格 on/off 边框"
23729 #: src/Color.cpp:280
23730 msgid "bottom area"
23733 #: src/Color.cpp:281
23737 #: src/Color.cpp:282
23738 msgid "page break / line break"
23741 #: src/Color.cpp:283
23742 msgid "frame of button"
23745 #: src/Color.cpp:284
23746 msgid "button background"
23749 #: src/Color.cpp:285
23750 msgid "button background under focus"
23753 #: src/Color.cpp:286
23754 msgid "paragraph marker"
23757 #: src/Color.cpp:287
23759 msgid "preview frame"
23762 #: src/Color.cpp:288
23766 #: src/Color.cpp:289
23768 msgid "regexp frame"
23771 #: src/Color.cpp:290
23775 #: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:516 src/Converter.cpp:539
23776 #: src/Converter.cpp:582
23777 msgid "Cannot convert file"
23780 #: src/Converter.cpp:327
23783 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
23784 "Define a converter in the preferences."
23786 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
23787 "Define a converter in the preferences."
23789 #: src/Converter.cpp:467 src/Format.cpp:688 src/Format.cpp:756
23790 msgid "Executing command: "
23793 #: src/Converter.cpp:511
23794 msgid "Build errors"
23797 #: src/Converter.cpp:512
23798 msgid "There were errors during the build process."
23801 #: src/Converter.cpp:517
23804 "An error occurred while running:\n"
23806 msgstr "执行 %1$s 出错"
23808 #: src/Converter.cpp:540
23810 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
23811 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
23813 #: src/Converter.cpp:584
23815 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
23816 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
23818 #: src/Converter.cpp:585
23820 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
23821 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
23823 #: src/Converter.cpp:641
23824 msgid "Running LaTeX..."
23825 msgstr "运行LaTeX..."
23827 #: src/Converter.cpp:660
23830 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
23832 msgstr "LaTeX运行出错并且LyX无法获取LaTeX日志 %1$s."
23834 #: src/Converter.cpp:663
23835 msgid "LaTeX failed"
23838 #: src/Converter.cpp:665
23839 msgid "Output is empty"
23842 #: src/Converter.cpp:666
23843 msgid "An empty output file was generated."
23846 #: src/CutAndPaste.cpp:363
23849 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
23850 "Do you want to add it to the document's branch list?"
23852 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
23856 #: src/CutAndPaste.cpp:366
23858 msgid "Unknown branch"
23861 #: src/CutAndPaste.cpp:367
23865 #: src/CutAndPaste.cpp:723 src/Text.cpp:402
23867 msgid "Layout `%1$s' was not found."
23870 #: src/CutAndPaste.cpp:725 src/Text.cpp:404
23872 msgid "Layout Not Found"
23875 #: src/CutAndPaste.cpp:753
23877 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
23879 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
23882 #: src/CutAndPaste.cpp:756
23885 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
23888 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
23891 #: src/CutAndPaste.cpp:761
23893 msgid "Undefined flex inset"
23896 #: src/Encoding.cpp:455 src/Paragraph.cpp:2612
23897 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:182
23898 #: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:212
23899 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
23900 msgid "LyX Warning: "
23903 #: src/Encoding.cpp:456 src/Paragraph.cpp:2613
23904 #: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191
23905 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:163
23906 msgid "uncodable character"
23909 #: src/Exporter.cpp:50
23913 #: src/Exporter.cpp:51
23914 msgid "Overwrite &all"
23917 #: src/Exporter.cpp:51
23918 msgid "&Cancel export"
23921 #: src/Exporter.cpp:97
23922 msgid "Couldn't copy file"
23925 #: src/Exporter.cpp:98
23927 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
23928 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
23930 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
23931 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3563
23932 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
23936 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
23937 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3563
23938 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
23942 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
23943 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3563
23944 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
23952 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
23957 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
23961 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
23965 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
23969 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
23977 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
23981 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
23989 #: src/Font.cpp:162
23991 msgid "Emphasis %1$s, "
23994 #: src/Font.cpp:165
23996 msgid "Underline %1$s, "
23997 msgstr "下划线 %1$s, "
23999 #: src/Font.cpp:168
24001 msgid "Strikeout %1$s, "
24002 msgstr "Noun %1$s, "
24004 #: src/Font.cpp:171
24006 msgid "Double underline %1$s, "
24007 msgstr "下划线 %1$s, "
24009 #: src/Font.cpp:174
24011 msgid "Wavy underline %1$s, "
24012 msgstr "下划线 %1$s, "
24014 #: src/Font.cpp:177
24016 msgid "Noun %1$s, "
24019 #: src/Font.cpp:191
24021 msgid "Language: %1$s, "
24022 msgstr "语言: %1$s, "
24024 #: src/Font.cpp:194
24026 msgid "Number %1$s"
24029 #: src/Format.cpp:636 src/Format.cpp:649 src/Format.cpp:659
24030 msgid "Cannot view file"
24033 #: src/Format.cpp:637 src/Format.cpp:704 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3124
24035 msgid "File does not exist: %1$s"
24036 msgstr "文件不存在: %1$s"
24038 #: src/Format.cpp:650
24040 msgid "No information for viewing %1$s"
24041 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
24043 #: src/Format.cpp:660
24045 msgid "Auto-view file %1$s failed"
24046 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
24048 #: src/Format.cpp:703 src/Format.cpp:715 src/Format.cpp:728 src/Format.cpp:739
24049 msgid "Cannot edit file"
24052 #: src/Format.cpp:716
24053 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
24056 #: src/Format.cpp:729
24058 msgid "No information for editing %1$s"
24059 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
24061 #: src/Format.cpp:740
24063 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
24064 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
24066 #: src/KeyMap.cpp:226 src/KeyMap.cpp:241
24068 msgid "Could not find bind file"
24071 #: src/KeyMap.cpp:227
24074 "Unable to find the bind file\n"
24076 "Please check your installation."
24082 #: src/KeyMap.cpp:234
24084 msgid "Could not find `cua.bind' file"
24087 #: src/KeyMap.cpp:235
24090 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
24091 "Please check your installation."
24097 #: src/KeyMap.cpp:242
24100 "Unable to find the bind file\n"
24102 "Falling back to default."
24108 #: src/KeySequence.cpp:181
24112 #: src/LaTeX.cpp:58
24114 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
24115 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
24117 #: src/LaTeX.cpp:266 src/LaTeX.cpp:369
24119 msgid "Running Index Processor."
24120 msgstr "执行MakeIndex"
24122 #: src/LaTeX.cpp:292 src/LaTeX.cpp:352
24123 msgid "Running BibTeX."
24126 #: src/LaTeX.cpp:460
24127 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
24128 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
24130 #: src/LaTeXFonts.cpp:211 src/LaTeXFonts.cpp:280
24132 msgid "Font not available"
24135 #: src/LaTeXFonts.cpp:212 src/LaTeXFonts.cpp:281
24138 "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
24139 "is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
24143 msgid "Could not read configuration file"
24149 "Error while reading the configuration file\n"
24151 "Please check your installation."
24158 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
24159 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
24167 msgid "The following files could not be loaded:"
24168 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
24172 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
24177 msgid "Cannot remove temporary directory"
24182 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
24183 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
24186 msgid "Unable to remove temporary directory"
24191 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
24192 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
24196 msgid "Missing filename for this operation."
24197 msgstr "--import 参数缺失文件名"
24201 msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
24206 msgid "No textclass is found"
24211 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
24212 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
24213 "without checking your LaTeX installation, or continue."
24218 msgid "&Reconfigure"
24223 msgid "&Without LaTeX"
24226 #: src/LyX.cpp:544 src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959
24229 msgstr "Continuing"
24233 "SIGHUP signal caught!\n"
24239 "SIGFPE signal caught!\n"
24245 "SIGSEGV signal caught!\n"
24246 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
24247 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
24248 "us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
24253 msgid "LyX crashed!"
24256 #: src/LyX.cpp:704 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1004
24261 msgid "Could not create temporary directory"
24267 "Could not create a temporary directory in\n"
24269 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
24276 msgid "Missing user LyX directory"
24282 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
24283 "It is needed to keep your own configuration."
24285 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
24289 msgid "&Create directory"
24294 msgstr "退出 LyX (&E)"
24297 msgid "No user LyX directory. Exiting."
24298 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
24302 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
24303 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
24306 msgid "Failed to create directory. Exiting."
24307 msgstr "未能创建目录。退出。"
24309 #: src/LyX.cpp:1009
24310 msgid "List of supported debug flags:"
24313 #: src/LyX.cpp:1013
24315 msgid "Setting debug level to %1$s"
24316 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
24318 #: src/LyX.cpp:1024
24321 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
24322 "Command line switches (case sensitive):\n"
24323 "\t-help summarize LyX usage\n"
24324 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
24325 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
24326 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
24327 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
24328 " select the features to debug.\n"
24329 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
24330 "\t-x [--execute] command\n"
24331 " where command is a lyx command.\n"
24332 "\t-e [--export] fmt\n"
24333 " where fmt is the export format of choice. Look in\n"
24334 " Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
24336 " to see which parameter (which differs from the format "
24338 " in the File->Export menu) should be passed.\n"
24339 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
24340 "\t-E [--export-to] fmt filename\n"
24341 " where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
24342 " and filename is the destination filename.\n"
24343 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
24344 " where fmt is the import format of choice\n"
24345 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
24346 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
24347 " where what is either `all', `main' or `none',\n"
24348 " specifying whether all files, main file only, or no "
24350 " respectively, are to be overwritten during a batch "
24352 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
24354 "\t-n [--no-remote]\n"
24355 " open documents in a new instance\n"
24356 "\t-r [--remote]\n"
24357 " open documents in an already running instance\n"
24358 " (a working lyxpipe is needed)\n"
24359 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
24360 "\t-version summarize version and build info\n"
24361 "Check the LyX man page for more details."
24363 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
24365 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
24366 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
24367 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
24368 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
24369 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
24371 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
24372 "\t-x [--execute] command\n"
24373 " command 是一个 lyx 命令.\n"
24374 "\t-e [--export] fmt\n"
24376 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
24378 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
24379 "\t-version 版本和编译信息\n"
24380 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
24382 #: src/LyX.cpp:1069 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:141
24384 msgid "Built on %1$s[[date]], %2$s[[time]]"
24387 #: src/LyX.cpp:1081 src/support/Package.cpp:606
24388 msgid "No system directory"
24391 #: src/LyX.cpp:1082
24392 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
24393 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
24395 #: src/LyX.cpp:1093
24396 msgid "No user directory"
24399 #: src/LyX.cpp:1094
24400 msgid "Missing directory for -userdir switch"
24401 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
24403 #: src/LyX.cpp:1105
24404 msgid "Incomplete command"
24407 #: src/LyX.cpp:1106
24408 msgid "Missing command string after --execute switch"
24409 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
24411 #: src/LyX.cpp:1117
24413 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
24414 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
24416 #: src/LyX.cpp:1122
24418 msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
24419 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
24421 #: src/LyX.cpp:1135
24422 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
24423 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
24425 #: src/LyX.cpp:1148
24426 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
24427 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
24429 #: src/LyX.cpp:1153
24430 msgid "Missing filename for --import"
24431 msgstr "--import 参数缺失文件名"
24433 #: src/LyXRC.cpp:3076
24435 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
24438 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
24440 #: src/LyXRC.cpp:3080
24442 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
24444 msgstr "设置另一种语言。默认使用文档的语言设置。"
24446 #: src/LyXRC.cpp:3088
24448 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
24449 "automatically by what you type."
24450 msgstr "如果你不希望当前选择被自动替换为你输入的内容,请取消选择。"
24452 #: src/LyXRC.cpp:3092
24454 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
24456 msgstr "如果你不想文档类选项在更换类的时候被重置,请取消选择。"
24458 #: src/LyXRC.cpp:3096
24460 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
24462 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
24464 #: src/LyXRC.cpp:3103
24466 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
24467 "the backup file in the same directory as the original file."
24469 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
24470 "the backup file in the same directory as the original file."
24472 #: src/LyXRC.cpp:3107
24474 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
24475 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
24477 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
24478 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
24480 #: src/LyXRC.cpp:3111
24481 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
24484 #: src/LyXRC.cpp:3115
24486 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
24487 "its global and local bind/ directories."
24489 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
24490 "its global and local bind/ directories."
24492 #: src/LyXRC.cpp:3119
24493 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
24494 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
24496 #: src/LyXRC.cpp:3123
24498 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
24499 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
24501 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
24502 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
24504 #: src/LyXRC.cpp:3133
24506 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
24507 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
24509 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
24510 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
24512 #: src/LyXRC.cpp:3141
24515 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
24516 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
24517 "the top of the screen"
24519 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
24520 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
24522 #: src/LyXRC.cpp:3145
24523 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
24526 #: src/LyXRC.cpp:3149
24527 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
24530 #: src/LyXRC.cpp:3153
24532 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
24536 #: src/LyXRC.cpp:3158
24539 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
24540 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
24542 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
24543 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
24545 #: src/LyXRC.cpp:3162
24548 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
24549 "look in its global and local commands/ directories."
24551 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
24552 "its global and local bind/ directories."
24554 #: src/LyXRC.cpp:3166
24555 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
24558 #: src/LyXRC.cpp:3170
24560 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
24561 "shown after the change has been made.)"
24563 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
24564 "shown after the change has been made.)"
24566 #: src/LyXRC.cpp:3174
24567 msgid "Select how LyX will display any graphics."
24568 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
24570 #: src/LyXRC.cpp:3178
24572 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
24573 "LyX was started from."
24575 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
24576 "LyX was started from."
24578 #: src/LyXRC.cpp:3182
24579 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
24580 msgstr "指定额外的可组词的字符"
24582 #: src/LyXRC.cpp:3186
24585 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
24586 "value selects the directory LyX was started from."
24588 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
24589 "value selects the directory LyX was started from."
24591 #: src/LyXRC.cpp:3190
24593 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
24594 "recommended for non-English languages."
24596 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
24597 "recommended for non-English languages."
24599 #: src/LyXRC.cpp:3194
24600 msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
24603 #: src/LyXRC.cpp:3201
24605 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
24606 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
24607 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
24609 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
24610 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
24611 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
24613 #: src/LyXRC.cpp:3205
24614 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
24617 #: src/LyXRC.cpp:3209
24619 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
24620 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
24623 #: src/LyXRC.cpp:3218
24625 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
24626 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
24628 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
24629 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
24631 #: src/LyXRC.cpp:3222
24633 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
24636 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
24639 #: src/LyXRC.cpp:3226
24641 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
24643 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
24645 #: src/LyXRC.cpp:3230
24647 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
24648 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
24649 "name of the second language."
24651 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
24652 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
24653 "name of the second language."
24655 #: src/LyXRC.cpp:3234
24656 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
24657 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
24659 #: src/LyXRC.cpp:3238
24660 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
24661 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
24663 #: src/LyXRC.cpp:3242
24665 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
24668 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
24671 #: src/LyXRC.cpp:3246
24673 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
24674 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
24676 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
24677 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
24679 #: src/LyXRC.cpp:3250
24681 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
24682 "document is the default language."
24684 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
24685 "document is the default language."
24687 #: src/LyXRC.cpp:3254
24688 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
24689 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
24691 #: src/LyXRC.cpp:3258
24692 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
24693 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
24695 #: src/LyXRC.cpp:3262
24696 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
24697 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
24699 #: src/LyXRC.cpp:3266
24701 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
24704 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
24707 #: src/LyXRC.cpp:3270
24708 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
24711 #: src/LyXRC.cpp:3275
24713 msgid "The completion popup delay."
24716 #: src/LyXRC.cpp:3279
24717 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
24718 msgstr "在数学模式中使用自动完成。"
24720 #: src/LyXRC.cpp:3283
24721 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
24722 msgstr "在文本模式中使用自动完成。"
24724 #: src/LyXRC.cpp:3287
24726 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
24729 #: src/LyXRC.cpp:3291
24731 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
24735 #: src/LyXRC.cpp:3295
24737 msgid "The inline completion delay."
24740 #: src/LyXRC.cpp:3299
24741 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
24744 #: src/LyXRC.cpp:3303
24745 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
24748 #: src/LyXRC.cpp:3307
24749 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
24750 msgstr "使用 \"...\" 缩短过长的自动完成项。"
24752 #: src/LyXRC.cpp:3311
24753 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
24756 #: src/LyXRC.cpp:3315
24758 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
24759 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
24761 #: src/LyXRC.cpp:3326
24762 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
24763 msgstr "显示typeset后预览"
24765 #: src/LyXRC.cpp:3330
24766 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
24767 msgstr "预览公式的标签为 \"(#)\" 而非真实编号"
24769 #: src/LyXRC.cpp:3334
24770 msgid "Scale the preview size to suit."
24771 msgstr "Scale the preview size to suit."
24773 #: src/LyXRC.cpp:3338
24774 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
24775 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
24777 #: src/LyXRC.cpp:3342
24778 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
24779 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
24781 #: src/LyXRC.cpp:3346
24783 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
24784 "environment variable PRINTER."
24786 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
24787 "environment variable PRINTER."
24789 #: src/LyXRC.cpp:3350
24790 msgid "The option to print only even pages."
24793 #: src/LyXRC.cpp:3354
24795 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
24796 "the filename of the DVI file to be printed."
24798 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
24799 "the filename of the DVI file to be printed."
24801 #: src/LyXRC.cpp:3358
24802 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
24803 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
24805 #: src/LyXRC.cpp:3362
24806 msgid "The option to print out in landscape."
24809 #: src/LyXRC.cpp:3366
24810 msgid "The option to print only odd pages."
24813 #: src/LyXRC.cpp:3370
24814 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
24817 #: src/LyXRC.cpp:3374
24818 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
24821 #: src/LyXRC.cpp:3378
24822 msgid "The option to specify paper type."
24823 msgstr "指定纸张大小的参数."
24825 #: src/LyXRC.cpp:3382
24826 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
24829 #: src/LyXRC.cpp:3386
24831 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
24832 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
24835 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
24836 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
24839 #: src/LyXRC.cpp:3390
24841 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
24842 "prepended along with the printer name after the spool command."
24844 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
24845 "prepended along with the printer name after the spool command."
24847 #: src/LyXRC.cpp:3394
24848 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
24849 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
24851 #: src/LyXRC.cpp:3398
24852 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
24853 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
24855 #: src/LyXRC.cpp:3402
24857 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
24860 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
24863 #: src/LyXRC.cpp:3406
24864 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
24865 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
24867 #: src/LyXRC.cpp:3414
24869 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
24872 #: src/LyXRC.cpp:3418
24874 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
24875 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
24878 #: src/LyXRC.cpp:3422
24880 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
24881 "wrong, override the setting here."
24883 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
24884 "wrong, override the setting here."
24886 #: src/LyXRC.cpp:3428
24887 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
24888 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
24890 #: src/LyXRC.cpp:3437
24892 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
24893 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
24894 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
24896 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
24897 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
24898 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
24900 #: src/LyXRC.cpp:3441
24901 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
24902 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
24904 #: src/LyXRC.cpp:3446
24907 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
24908 "roughly the same size as on paper."
24910 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
24911 "roughly the same size as on paper."
24913 #: src/LyXRC.cpp:3450
24915 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
24916 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
24918 #: src/LyXRC.cpp:3454
24920 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
24921 "\".out\". Only for advanced users."
24923 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
24924 "\".out\". Only for advanced users."
24926 #: src/LyXRC.cpp:3461
24927 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
24928 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
24930 #: src/LyXRC.cpp:3465
24932 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
24933 "when you quit LyX."
24935 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
24936 "when you quit LyX."
24938 #: src/LyXRC.cpp:3469
24939 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
24942 #: src/LyXRC.cpp:3473
24944 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
24945 "value selects the directory LyX was started from."
24947 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
24948 "value selects the directory LyX was started from."
24950 #: src/LyXRC.cpp:3490
24952 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
24953 "will look in its global and local ui/ directories."
24955 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
24956 "will look in its global and local ui/ directories."
24958 #: src/LyXRC.cpp:3500
24960 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
24964 #: src/LyXRC.cpp:3504
24965 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
24968 #: src/LyXRC.cpp:3508
24970 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
24973 #: src/LyXRC.cpp:3512
24974 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
24976 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
24978 #: src/LyXVC.cpp:104
24980 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
24981 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
24983 #: src/LyXVC.cpp:106
24984 msgid "Retrieve from version control?"
24985 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
24987 #: src/LyXVC.cpp:107
24991 #: src/LyXVC.cpp:141
24992 msgid "Document not saved"
24995 #: src/LyXVC.cpp:142
24996 msgid "You must save the document before it can be registered."
24997 msgstr "在登记前您必须保存文件"
24999 #: src/LyXVC.cpp:178
25000 msgid "LyX VC: Initial description"
25001 msgstr "LyX VC: 初始描述"
25003 #: src/LyXVC.cpp:179 src/LyXVC.cpp:186
25004 msgid "(no initial description)"
25007 #: src/LyXVC.cpp:198 src/LyXVC.cpp:217
25009 msgid "LyX VC: Log message"
25010 msgstr "LyX VC: 记录消息"
25012 #: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:224
25013 #: src/LyXVC.cpp:235
25014 msgid "(no log message)"
25017 #: src/LyXVC.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2982
25018 msgid "LyX VC: Log Message"
25019 msgstr "LyX VC: 记录消息"
25021 #: src/LyXVC.cpp:291
25024 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
25027 "Do you want to revert to the older version?"
25029 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
25033 #: src/LyXVC.cpp:296
25034 msgid "Revert to stored version of document?"
25035 msgstr "恢复到已保存的版本吗?"
25037 #: src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3475
25041 #: src/Paragraph.cpp:2048
25042 msgid "Senseless with this layout!"
25043 msgstr "在此布局设置下无意义"
25045 #: src/Paragraph.cpp:2109
25046 msgid "Alignment not permitted"
25049 #: src/Paragraph.cpp:2110
25051 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
25052 "Setting to default."
25054 "新布局文件不允许之前的对齐设置。\n"
25057 #: src/Text.cpp:429
25058 msgid "Unknown Inset"
25061 #: src/Text.cpp:516
25062 msgid "Change tracking error"
25065 #: src/Text.cpp:517
25067 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
25068 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
25070 #: src/Text.cpp:528
25071 msgid "Unknown token"
25074 #: src/Text.cpp:989
25076 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
25078 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
25080 #: src/Text.cpp:998
25081 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
25082 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
25084 #: src/Text.cpp:1836
25085 msgid "[Change Tracking] "
25088 #: src/Text.cpp:1842
25092 #: src/Text.cpp:1846
25096 #: src/Text.cpp:1856
25101 #: src/Text.cpp:1861
25103 msgid ", Depth: %1$d"
25104 msgstr ", 深度: %1$d"
25106 #: src/Text.cpp:1867
25107 msgid ", Spacing: "
25110 #: src/Text.cpp:1873 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
25114 #: src/Text.cpp:1879
25118 #: src/Text.cpp:1888
25122 #: src/Text.cpp:1889
25123 msgid ", Paragraph: "
25126 #: src/Text.cpp:1890
25130 #: src/Text.cpp:1891
25131 msgid ", Position: "
25134 #: src/Text.cpp:1897
25136 msgstr ", Char: 0x"
25138 #: src/Text.cpp:1899
25139 msgid ", Boundary: "
25142 #: src/Text2.cpp:404
25143 msgid "No font change defined."
25144 msgstr "No font change defined."
25146 #: src/Text2.cpp:444
25147 msgid "Nothing to index!"
25150 #: src/Text2.cpp:446
25151 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
25154 #: src/Text3.cpp:196
25155 msgid "Math editor mode"
25156 msgstr "Math editor mode"
25158 #: src/Text3.cpp:198
25159 msgid "No valid math formula"
25162 #: src/Text3.cpp:206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
25164 msgid "Already in regular expression mode"
25165 msgstr "使用正则表达式(&x)"
25167 #: src/Text3.cpp:219
25169 msgid "Regexp editor mode"
25170 msgstr "Math editor mode"
25172 #: src/Text3.cpp:1339
25176 #: src/Text3.cpp:1340
25180 #: src/Text3.cpp:1872 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1577
25181 msgid "Missing argument"
25184 #: src/Text3.cpp:2028 src/Text3.cpp:2040
25185 msgid "Character set"
25188 #: src/Text3.cpp:2247 src/Text3.cpp:2258
25189 msgid "Paragraph layout set"
25192 #: src/TextClass.cpp:158
25194 msgid "Plain Layout"
25197 #: src/TextClass.cpp:817
25199 msgid "Missing File"
25202 #: src/TextClass.cpp:818
25203 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
25204 msgstr "无法找到 stdinsets.inc!这会导致数据丢失!"
25206 #: src/TextClass.cpp:821
25208 msgid "Corrupt File"
25211 #: src/TextClass.cpp:822
25212 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
25213 msgstr "无法读取 stdinsets.inc!可能会导致数据丢失。"
25215 #: src/TextClass.cpp:1492
25218 "The module %1$s has been requested by\n"
25219 "this document but has not been found in the list of\n"
25220 "available modules. If you recently installed it, you\n"
25221 "probably need to reconfigure LyX.\n"
25222 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
25224 #: src/TextClass.cpp:1496
25225 msgid "Module not available"
25228 #: src/TextClass.cpp:1502
25231 "The module %1$s requires a package that is not\n"
25232 "available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
25233 "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
25234 "Missing prerequisites:\n"
25236 "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
25239 #: src/TextClass.cpp:1509
25240 msgid "Package not available"
25243 #: src/TextClass.cpp:1514
25245 msgid "Error reading module %1$s\n"
25246 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
25248 #: src/VCBackend.cpp:59 src/VCBackend.cpp:862 src/VCBackend.cpp:867
25249 #: src/VCBackend.cpp:915 src/VCBackend.cpp:976 src/VCBackend.cpp:1037
25250 #: src/VCBackend.cpp:1045 src/VCBackend.cpp:1340 src/VCBackend.cpp:1443
25251 #: src/VCBackend.cpp:1449 src/VCBackend.cpp:1471 src/VCBackend.cpp:1955
25252 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2900 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944
25254 msgid "Revision control error."
25257 #: src/VCBackend.cpp:60
25260 "Some problem occured while running the command:\n"
25262 msgstr "执行 %1$s 出错"
25264 #: src/VCBackend.cpp:623
25269 #: src/VCBackend.cpp:625
25271 msgid "Locally Modified"
25272 msgstr "Text Layout"
25274 #: src/VCBackend.cpp:627
25276 msgid "Locally Added"
25277 msgstr "Text Layout"
25279 #: src/VCBackend.cpp:629
25280 msgid "Needs Merge"
25283 #: src/VCBackend.cpp:631
25284 msgid "Needs Checkout"
25287 #: src/VCBackend.cpp:633
25288 msgid "No CVS file"
25291 #: src/VCBackend.cpp:635
25292 msgid "Cannot retrieve CVS status"
25295 #: src/VCBackend.cpp:863
25297 "The repository version is newer then the current check out.\n"
25298 "You have to update from repository first or revert your changes."
25301 #: src/VCBackend.cpp:868
25304 "Bad status when checking in changes.\n"
25310 #: src/VCBackend.cpp:916 src/VCBackend.cpp:1472
25313 "Error when updating from repository.\n"
25314 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
25317 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
25320 #: src/VCBackend.cpp:950
25323 "There were detected changes in the working directory:\n"
25326 "Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
25327 "revert back to the repository version."
25330 #: src/VCBackend.cpp:954 src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:1513
25331 #: src/VCBackend.cpp:1517
25332 msgid "Changes detected"
25335 #: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959
25339 #: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:1514
25340 msgid "View &Log ..."
25343 #: src/VCBackend.cpp:977
25346 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
25347 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
25350 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
25353 #: src/VCBackend.cpp:1038
25356 "The document %1$s is not in repository.\n"
25357 "You have to check in the first revision before you can revert."
25360 #: src/VCBackend.cpp:1046
25363 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
25364 "The status '%2$s' is unexpected."
25367 #: src/VCBackend.cpp:1325 src/VCBackend.cpp:1461 src/VCBackend.cpp:1498
25368 #: src/VCBackend.cpp:1554 src/VCBackend.cpp:1940
25370 msgid "Error: Could not generate logfile."
25373 #: src/VCBackend.cpp:1341 src/VCBackend.cpp:1956
25375 "Error when committing to repository.\n"
25376 "You have to manually resolve the problem.\n"
25377 "LyX will reopen the document after you press OK."
25380 #: src/VCBackend.cpp:1444
25382 "Error while acquiring write lock.\n"
25383 "Another user is most probably editing\n"
25384 "the current document now!\n"
25385 "Also check the access to the repository."
25388 #: src/VCBackend.cpp:1450
25390 "Error while releasing write lock.\n"
25391 "Check the access to the repository."
25394 #: src/VCBackend.cpp:1508
25397 "There were detected changes in the working directory:\n"
25400 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
25406 #: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518
25407 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376
25411 #: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518
25412 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376
25416 #: src/VCBackend.cpp:1580
25417 msgid "SVN File Locking"
25420 #: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
25421 msgid "Locking property unset."
25424 #: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
25425 msgid "Locking property set."
25428 #: src/VCBackend.cpp:1582
25429 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
25432 #: src/VSpace.cpp:162
25433 msgid "Default skip"
25436 #: src/VSpace.cpp:165
25440 #: src/VSpace.cpp:168
25441 msgid "Medium skip"
25444 #: src/VSpace.cpp:171
25448 #: src/VSpace.cpp:174
25449 msgid "Vertical fill"
25452 #: src/VSpace.cpp:181
25456 #: src/buffer_funcs.cpp:74
25459 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
25460 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
25466 #: src/buffer_funcs.cpp:76
25468 msgid "Reload saved document?"
25471 #: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2857
25476 #: src/buffer_funcs.cpp:77
25477 msgid "&Keep Changes"
25480 #: src/buffer_funcs.cpp:89
25482 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
25485 #: src/buffer_funcs.cpp:92
25486 msgid "File not readable!"
25489 #: src/buffer_funcs.cpp:109
25492 "The document %1$s does not yet exist.\n"
25494 "Do you want to create a new document?"
25500 #: src/buffer_funcs.cpp:112
25501 msgid "Create new document?"
25504 #: src/buffer_funcs.cpp:113
25508 #: src/buffer_funcs.cpp:141
25511 "The specified document template\n"
25513 "could not be read."
25519 #: src/buffer_funcs.cpp:143
25520 msgid "Could not read template"
25523 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
25524 msgid "Standard[[Bullets]]"
25525 msgstr "标准[[Bullets]]"
25527 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
25531 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
25535 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
25539 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
25543 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
25547 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187
25549 msgid "Unavailable:"
25552 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:498
25554 msgid "Unavailable: %1$s"
25557 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:501
25558 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
25559 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:527
25561 msgid "Uncategorized"
25564 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:189
25565 msgid "Directories"
25568 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
25572 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
25573 msgid "Master document"
25576 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
25580 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
25584 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
25587 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
25588 "Continue searching from the beginning?"
25591 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
25594 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
25595 "Continue searching from the end?"
25598 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:313
25599 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
25602 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:357
25603 msgid "Advanced search cancelled by user"
25606 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:375
25607 msgid "Wrap search?"
25610 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:422
25612 msgid "Nothing to search"
25615 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:462
25616 msgid "No open document(s) in which to search"
25617 msgstr "没有已打开的文档可搜索"
25619 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:568
25620 msgid "Advanced Find and Replace"
25623 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
25624 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
25625 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
25627 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
25628 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
25629 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
25631 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
25632 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
25633 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
25635 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
25638 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
25639 "1995--%1$s LyX Team"
25641 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
25642 "1995--%1$s LyX开发小组"
25644 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
25646 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
25647 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
25648 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
25649 "any later version."
25651 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
25652 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
25653 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
25654 "any later version."
25656 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
25658 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
25659 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
25660 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
25661 "See the GNU General Public License for more details.\n"
25662 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
25663 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
25664 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
25666 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
25667 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
25668 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
25669 "See the GNU General Public License for more details.\n"
25670 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
25671 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
25672 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
25674 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
25675 msgid "not released yet"
25678 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
25681 "LyX Version %1$s\n"
25687 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
25688 msgid "Library directory: "
25691 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
25692 msgid "User directory: "
25695 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:129
25697 msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
25700 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130
25702 msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
25705 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:156
25709 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
25710 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:201 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:246
25711 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:287
25716 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:615
25720 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:615
25721 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3265
25722 msgid "Preferences"
25725 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:616
25726 msgid "Reconfigure"
25729 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:616
25733 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1042
25734 msgid "Nothing to do"
25737 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1048
25738 msgid "Unknown action"
25741 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1092
25743 msgid "Command not handled"
25746 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1098
25747 msgid "Command disabled"
25750 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1212
25752 msgid "Command not allowed without a buffer open"
25753 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
25755 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1219
25756 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
25759 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1403
25760 msgid "Running configure..."
25763 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1414
25764 msgid "Reloading configuration..."
25767 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1420
25769 msgid "System reconfiguration failed"
25772 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1421
25774 "The system reconfiguration has failed.\n"
25775 "Default textclass is used but LyX may\n"
25776 "not be able to work properly.\n"
25777 "Please reconfigure again if needed."
25780 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1426
25781 msgid "System reconfigured"
25784 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1427
25786 "The system has been reconfigured.\n"
25787 "You need to restart LyX to make use of any\n"
25788 "updated document class specifications."
25794 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1507
25798 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1589
25800 msgid "Opening help file %1$s..."
25801 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
25803 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1608
25804 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
25805 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
25807 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
25809 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
25810 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
25812 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1808
25814 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
25817 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1874
25819 msgid "Document defaults saved in %1$s"
25820 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
25822 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1878
25823 msgid "Unable to save document defaults"
25824 msgstr "无法保存文档缺省设置"
25826 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2018
25827 msgid "Unknown function."
25830 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2435
25832 msgid "The current document was closed."
25835 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2445
25837 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
25838 "documents and exit.\n"
25843 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2449
25844 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2455
25845 msgid "Software exception Detected"
25848 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2453
25850 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
25851 "unsaved documents and exit."
25852 msgstr "LyX 出现异常,将尝试保存所有文档并退出。"
25854 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2722
25855 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2734
25857 msgid "Could not find UI definition file"
25860 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2723
25863 "Error while reading the included file\n"
25865 "Please check your installation."
25871 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2729
25873 msgid "Could not find default UI file"
25876 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2730
25879 "LyX could not find the default UI file!\n"
25880 "Please check your installation."
25886 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2735
25889 "Error while reading the configuration file\n"
25891 "Falling back to default.\n"
25892 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
25893 "check which User Interface file you are using."
25899 "请打开文档>配置>用户界面,检查所用的配置文件。"
25901 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
25902 msgid "BibTeX Bibliography"
25905 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
25906 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
25907 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2136
25908 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
25909 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1891
25910 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1948 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091
25911 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2213 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2256
25912 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2382
25913 msgid "Documents|#o#O"
25916 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
25917 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
25918 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
25920 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
25921 msgid "Select a BibTeX database to add"
25922 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
25924 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
25925 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
25926 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
25928 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
25929 msgid "Select a BibTeX style"
25930 msgstr "选择一个BibTeX式样"
25932 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
25937 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
25939 msgid "Simple rectangular frame"
25942 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
25944 msgid "Oval frame, thin"
25947 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
25949 msgid "Oval frame, thick"
25952 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
25953 msgid "Drop shadow"
25956 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
25958 msgid "Shaded background"
25961 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
25963 msgid "Double rectangular frame"
25966 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
25970 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
25971 msgid "Total Height"
25974 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446
25975 #: src/insets/InsetBox.cpp:138
25980 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111
25984 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
25988 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
25992 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
25994 msgid "Filename Suffix"
25997 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
25998 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2445
25999 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3452
26000 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:124
26001 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:138
26002 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159
26006 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
26007 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2444
26008 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3451
26009 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:90
26010 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
26011 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159
26015 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
26016 msgid "Enter new branch name"
26019 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
26022 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
26023 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
26028 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
26033 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
26035 msgid "Renaming failed"
26038 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
26040 msgid "The branch could not be renamed."
26041 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
26043 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
26044 msgid "Merge Changes"
26047 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
26056 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
26058 msgid "Change made at %1$s\n"
26059 msgstr "修改于 %1$s\n"
26061 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
26062 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
26063 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
26064 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
26065 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
26069 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
26073 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
26074 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
26075 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
26076 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
26077 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
26078 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
26082 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
26086 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
26088 msgid "Double underbar"
26091 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
26093 msgid "Wavy underbar"
26096 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
26100 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
26104 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
26108 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
26112 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
26116 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
26120 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
26124 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
26128 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
26132 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
26136 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
26140 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:286
26145 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
26146 msgid "LinkBack PDF"
26147 msgstr "LinkBack PDF"
26149 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
26153 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
26157 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:185
26162 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:194
26165 msgstr "%1$s 和 %2$s"
26167 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
26169 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
26172 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1967
26173 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127
26174 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2230
26175 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3450
26179 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:244
26181 msgid "Overwrite external file?"
26184 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
26186 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
26191 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
26192 msgid "List of previous commands"
26195 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
26196 msgid "Next command"
26199 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
26200 msgid "Compare LyX files"
26203 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
26205 msgid "Select document"
26208 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1895
26209 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1952 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2219
26210 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2264
26211 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
26212 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
26214 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100
26215 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2182
26216 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3517
26220 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
26221 msgid "Error while comparing documents."
26224 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
26228 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
26232 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
26234 msgid "Aborting process..."
26235 msgstr "导入 %1$s..."
26237 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
26239 msgid "differences"
26242 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36
26243 msgid "Compare different revisions"
26246 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
26247 msgid "big[[delimiter size]]"
26248 msgstr "big[[delimiter size]]"
26250 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
26251 msgid "Big[[delimiter size]]"
26252 msgstr "Big[[delimiter size]]"
26254 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
26255 msgid "bigg[[delimiter size]]"
26256 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
26258 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
26259 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
26260 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
26262 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:168
26263 msgid "Math Delimiter"
26264 msgstr "Math Delimiter"
26266 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
26267 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:210
26271 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:212
26275 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:210
26277 msgid "Module not found!"
26280 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:543
26281 msgid "Press button to check validity..."
26284 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:571
26286 msgid "Conversion Failed!"
26289 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
26290 msgid "Failed to convert local layout to current format."
26293 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:587
26295 msgid "Layout is valid!"
26298 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:591
26299 msgid "Layout is invalid!"
26302 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:606
26304 msgid "Convert to current format"
26305 msgstr "转换到可显示格式..."
26307 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:630
26308 msgid "Document Settings"
26311 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
26312 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1431
26313 msgid "Child Document"
26316 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:740
26318 msgid "Include to Output"
26319 msgstr "Adapt outp&ut"
26321 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
26325 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
26329 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
26333 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
26334 msgid "None (no fontenc)"
26337 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
26339 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
26340 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
26342 "直接使用 OpenType 和 TrueType 字体(需要 XeTeX 或 LuaTeX)\n"
26343 "使用该特性需要安装软件包\"fontspec\""
26345 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
26349 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
26353 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
26357 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
26361 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884
26365 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
26369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
26370 msgid "US executive"
26371 msgstr "US executive"
26373 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
26377 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
26381 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
26385 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
26389 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
26393 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
26397 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
26401 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
26405 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
26409 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
26413 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
26417 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
26421 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
26425 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
26429 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
26433 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
26437 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
26441 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
26445 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
26449 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
26453 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
26457 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
26461 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
26465 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
26469 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
26473 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
26477 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
26481 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
26485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1028
26486 msgid "Language Default (no inputenc)"
26487 msgstr "语言默认编码 (no inputenc)"
26489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
26493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
26497 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
26501 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
26505 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
26509 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
26513 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095
26517 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096
26518 msgid "Appears in TOC"
26521 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131
26522 msgid "Author-year"
26525 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132
26529 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154
26534 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154
26536 msgid "Load automatically"
26539 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155
26540 msgid "Load always"
26543 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155
26545 msgid "Do not load"
26548 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1168
26549 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
26552 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1171
26554 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
26557 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1176
26558 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
26561 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1179
26563 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
26566 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
26567 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2115
26569 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
26570 msgstr "%1$s 和 %2$s"
26572 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
26575 "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
26576 "all required packages (%2$s) installed."
26579 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1390
26580 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491
26581 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
26582 msgstr "在右边输入程序列表参数. 输入 ? 显示所有参数."
26584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1394
26585 msgid "Document Class"
26588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:578
26589 msgid "Child Documents"
26592 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1396
26596 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
26597 msgid "Local Layout"
26600 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1399
26601 msgid "Text Layout"
26604 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
26605 msgid "Page Margins"
26608 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108
26612 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
26613 msgid "Numbering & TOC"
26616 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406
26620 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
26621 msgid "PDF Properties"
26624 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
26625 msgid "Math Options"
26628 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
26629 msgid "Float Placement"
26632 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
26636 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:600
26640 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
26641 msgid "LaTeX Preamble"
26644 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1644
26645 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1674
26646 msgid "&Default..."
26649 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1899
26650 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3233
26651 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3241
26652 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3249
26653 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3257
26654 msgid " (not installed)"
26657 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1924
26658 msgid "Non-TeX Fonts Default"
26661 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1926
26663 msgid " (not available)"
26666 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927
26668 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
26671 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965
26672 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1992
26674 msgid "Class Default"
26677 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2069
26679 msgid "Layouts|#o#O"
26682 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2071
26683 msgid "LyX Layout (*.layout)"
26684 msgstr "LyX布局文件 (*.layout)"
26686 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2073
26687 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082
26688 msgid "Local layout file"
26691 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083
26693 "The layout file you have selected is a local layout\n"
26694 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
26695 "document may not work with this layout if you do not\n"
26696 "keep the layout file in the document directory."
26698 "选定的布局文件为本地布局文件,\n"
26699 "不在系统或用户目录中。如果它不\n"
26700 "和文档放在一起,有可能不能正常\n"
26703 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
26704 msgid "&Set Layout"
26707 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2101
26708 msgid "Unable to read local layout file."
26709 msgstr "无法读取本地布局文件"
26711 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2116
26713 msgid "This is a local layout file."
26714 msgstr "无法读取本地布局文件"
26716 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
26717 msgid "Select master document"
26720 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134
26721 msgid "LyX Files (*.lyx)"
26722 msgstr "LyX文档 (*.lyx)"
26724 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167
26725 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3506
26727 msgid "Unapplied changes"
26730 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2168
26731 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3507
26733 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
26734 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
26739 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2170
26740 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3509
26744 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2182
26745 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3517
26747 msgid "Unable to set document class."
26748 msgstr "无法保存文档缺省设置"
26750 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2295
26753 msgstr "%1$s 和 %2$s"
26755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2300
26757 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
26758 msgstr "%1$s 和 %2$s"
26760 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314
26762 msgid "%1$s (unavailable)"
26765 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2389
26767 msgid "Module provided by document class."
26768 msgstr "无法保存文档缺省设置"
26770 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2396
26772 msgid "Category: %1$s."
26775 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2404
26777 msgid "Package(s) required: %1$s."
26778 msgstr "需要软件包:%1$s。"
26780 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2410
26784 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
26786 msgid "Modules required: %1$s."
26787 msgstr "需要模块:%1$s。"
26789 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2422
26791 msgid "Modules excluded: %1$s."
26792 msgstr "去除模块: %1$s."
26794 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2428
26795 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
26796 msgstr "警告:某些必需的软件包不存在!"
26798 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175
26799 msgid "[No options predefined]"
26802 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3378
26803 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
26806 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3380
26808 msgid "&Use Hyperref Support"
26809 msgstr "使用 hyperref"
26811 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3528
26812 msgid "Can't set layout!"
26815 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3529
26817 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
26818 msgstr "无法为ID %1$s设置布局文件"
26820 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3620
26824 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3674
26825 msgid "Assigned master does not include this file"
26828 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3675
26831 "You must include this file in the document\n"
26832 "'%1$s' in order to use the master document\n"
26836 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3679
26838 msgid "Could not load master"
26841 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3680
26844 "The master document '%1$s'\n"
26845 "could not be loaded."
26847 "The specified document\n"
26849 "could not be read."
26851 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
26856 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
26860 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
26865 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142
26867 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
26868 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
26870 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
26874 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
26875 msgid "Bottom left"
26878 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
26879 msgid "Baseline left"
26882 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
26886 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
26887 msgid "Bottom center"
26890 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
26891 msgid "Baseline center"
26894 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
26898 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
26899 msgid "Bottom right"
26902 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
26903 msgid "Baseline right"
26906 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96
26907 msgid "External Material"
26910 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210
26914 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:641
26915 msgid "Select external file"
26918 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
26919 msgid "automatically"
26922 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:580
26926 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
26927 msgid "Dissolve previous group?"
26930 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
26933 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
26934 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
26935 "because this graphic was its only member.\n"
26936 "How do you want to proceed?"
26939 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
26941 msgid "Stick with group '%1$s'"
26944 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
26946 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
26949 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
26952 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
26953 "the group will be dissolved,\n"
26954 "because this graphic was its only member.\n"
26955 "How do you want to proceed?"
26958 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
26960 msgid "Sign off from group '%1$s'"
26963 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
26964 msgid "Enter unique group name:"
26967 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
26969 msgid "Group already defined!"
26970 msgstr "No font change defined."
26972 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
26974 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
26975 msgstr "名为“%1$s”的图形组已存在。"
26977 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
26981 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
26985 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
26989 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
26990 msgid "in[[unit of measure]]"
26993 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
26994 msgid "Select graphics file"
26997 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
26998 msgid "Clipart|#C#c"
27001 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
27002 #: src/insets/InsetSpace.cpp:68
27003 msgid "Interword Space"
27006 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
27007 #: src/insets/InsetSpace.cpp:77
27011 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
27012 msgid "Medium Space"
27015 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83
27016 msgid "Thick Space"
27019 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
27020 #: src/insets/InsetSpace.cpp:98
27021 msgid "Negative Thin Space"
27024 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
27025 #: src/insets/InsetSpace.cpp:101
27026 msgid "Negative Medium Space"
27029 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
27030 #: src/insets/InsetSpace.cpp:104
27031 msgid "Negative Thick Space"
27034 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
27035 msgid "Half Quad (0.5 em)"
27038 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
27039 msgid "Quad (1 em)"
27042 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
27044 msgid "Double Quad (2 em)"
27045 msgstr "Double Item:"
27047 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
27048 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
27049 msgid "Horizontal Fill"
27052 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74
27054 msgid "Visible Space"
27055 msgstr "VisibleText"
27057 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:211
27059 "Insert the spacing even after a line break.\n"
27060 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
27061 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
27064 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
27065 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
27066 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
27068 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
27069 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
27071 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
27072 msgid "Select document to include"
27075 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
27076 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
27077 msgstr "LaTeX/LyX文件 (*.tex *.lyx)"
27079 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
27081 msgid "Index Entry Settings"
27084 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
27085 msgid "Label Color"
27088 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:193
27090 msgid "Cannot remove standard index"
27093 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:194
27095 msgid "The default index cannot be removed."
27098 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
27100 msgid "Enter new index name"
27101 msgstr "输入BibTeX数据库名"
27103 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222
27104 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
27107 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27111 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27115 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27119 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27123 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27127 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27130 msgstr "Subjectclass"
27132 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
27136 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
27140 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
27144 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
27148 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
27152 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
27156 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
27160 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
27164 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
27165 msgid "No language"
27168 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
27169 msgid "Program Listing Settings"
27172 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
27176 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
27180 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
27184 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
27185 msgid "Literate Programming Build Log"
27188 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
27189 msgid "lyx2lyx Error Log"
27190 msgstr "lyx2lyx出错信息"
27192 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
27193 msgid "Version Control Log"
27196 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
27197 msgid "Log file not found."
27200 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
27201 msgid "No literate programming build log file found."
27202 msgstr "No literate programming build log file found."
27204 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
27205 msgid "No lyx2lyx error log file found."
27206 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
27208 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
27209 msgid "No version control log file found."
27210 msgstr "无法找到版本控制记录"
27212 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
27216 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
27220 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36
27224 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37
27228 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38
27232 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
27237 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
27242 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
27247 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
27252 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
27257 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
27258 msgid "Math Matrix"
27261 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
27262 msgid "Note Settings"
27265 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
27266 msgid "Paragraph Settings"
27269 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
27271 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
27272 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
27274 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
27275 "the items is used."
27278 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
27279 msgid "Phantom Settings"
27282 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142
27283 msgid "System files|#S#s"
27286 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:146
27287 msgid "User files|#U#u"
27290 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
27291 msgid "Look & Feel"
27294 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
27295 msgid "Language Settings"
27298 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:256
27300 msgid "File Handling"
27303 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:482
27304 msgid "Keyboard/Mouse"
27307 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:612
27308 msgid "Input Completion"
27311 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:786
27312 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901
27316 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931
27317 msgid "Screen Fonts"
27320 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1304
27324 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1391
27326 msgid "Select directory for example files"
27329 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1400
27330 msgid "Select a document templates directory"
27331 msgstr "选择一个文本模版目录"
27333 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409
27334 msgid "Select a temporary directory"
27337 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1418
27338 msgid "Select a backups directory"
27341 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
27342 msgid "Select a document directory"
27345 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436
27346 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
27349 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
27351 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
27354 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454
27355 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
27356 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
27358 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1467
27359 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592
27360 msgid "Spellchecker"
27363 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473
27368 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1479
27373 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482
27378 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1485
27383 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558
27387 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1872
27389 msgid "File Formats"
27392 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2067 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2219
27393 msgid "Format in use"
27396 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068
27399 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
27400 "converter. Please remove the converter first."
27401 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
27403 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2220
27404 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
27405 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
27407 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2315
27408 msgid "LyX needs to be restarted!"
27411 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316
27413 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
27417 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2390
27421 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2506
27423 msgid "User Interface"
27426 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2525
27431 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2526
27435 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575
27437 msgid "Document Handling"
27440 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2678
27445 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2766
27449 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2771
27454 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2772
27459 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2851
27460 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
27463 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2855
27464 msgid "Mathematical Symbols"
27467 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2859
27469 msgid "Document and Window"
27472 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2863
27473 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
27476 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2867
27478 msgid "System and Miscellaneous"
27479 msgstr "AMS Miscellaneous"
27481 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2994 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3040
27485 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3151 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3158
27486 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3178 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3197
27488 msgid "Failed to create shortcut"
27489 msgstr "未能创建目录。退出。"
27491 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3152
27493 msgid "Unknown or invalid LyX function"
27496 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3159
27497 msgid "Invalid or empty key sequence"
27500 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3179
27503 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
27505 "You need to remove that binding before creating a new one."
27511 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3198
27513 msgid "Can not insert shortcut to the list"
27516 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3229
27520 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3439
27521 msgid "Choose bind file"
27524 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3440
27525 msgid "LyX bind files (*.bind)"
27526 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
27528 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3446
27529 msgid "Choose UI file"
27532 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3447
27533 msgid "LyX UI files (*.ui)"
27534 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
27536 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3453
27537 msgid "Choose keyboard map"
27540 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3454
27541 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
27542 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
27544 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
27545 msgid "Print Document"
27548 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
27549 msgid "Print to file"
27552 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
27553 msgid "PostScript files (*.ps)"
27554 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
27556 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
27557 msgid "Longest label width"
27560 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
27562 msgid "Index Settings"
27565 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
27567 msgid "<All indexes>"
27570 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:53
27571 msgid "Progress/Debug Messages"
27574 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
27575 msgid "Debug Level"
27578 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:84
27582 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
27583 msgid "Cross-reference"
27586 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:305
27590 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307
27594 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315
27595 msgid "Jump to label"
27598 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399
27599 msgid "<No prefix>"
27602 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
27603 msgid "Find and Replace"
27606 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
27607 msgid "Export or Send Document"
27610 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
27614 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
27616 msgid "Error -> Cannot load file!"
27619 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
27620 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
27623 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
27625 "We reached the end of the document, would you like to continue from the "
27627 msgstr "已经到达文档末尾,是否重新从头开始?"
27629 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540
27631 msgid "Spell checker has no dictionaries."
27634 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
27636 msgid "Basic Latin"
27639 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
27641 msgid "Latin-1 Supplement"
27642 msgstr "Supplementary"
27644 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
27645 msgid "Latin Extended-A"
27648 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
27649 msgid "Latin Extended-B"
27652 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
27654 msgid "IPA Extensions"
27657 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
27658 msgid "Spacing Modifier Letters"
27661 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
27662 msgid "Combining Diacritical Marks"
27665 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
27669 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
27673 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
27677 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
27682 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
27686 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
27689 msgstr "SubVariation"
27691 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
27695 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
27700 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
27704 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
27709 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
27713 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
27714 msgid "Hangul Jamo"
27717 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
27719 msgid "Phonetic Extensions"
27722 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
27723 msgid "Latin Extended Additional"
27726 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
27727 msgid "Greek Extended"
27730 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
27732 msgid "General Punctuation"
27735 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
27737 msgid "Superscripts and Subscripts"
27740 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
27741 msgid "Currency Symbols"
27744 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
27745 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
27748 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
27749 msgid "Letterlike Symbols"
27752 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
27754 msgid "Number Forms"
27757 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
27759 msgid "Mathematical Operators"
27760 msgstr "Mathematica|a"
27762 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
27764 msgid "Miscellaneous Technical"
27765 msgstr "Miscel·lània"
27767 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
27769 msgid "Control Pictures"
27772 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
27773 msgid "Optical Character Recognition"
27776 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
27777 msgid "Enclosed Alphanumerics"
27780 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
27782 msgid "Box Drawing"
27785 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
27786 msgid "Block Elements"
27789 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
27791 msgid "Geometric Shapes"
27794 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
27795 msgid "Miscellaneous Symbols"
27798 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
27803 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
27804 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
27807 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
27808 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
27811 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
27815 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
27820 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
27825 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
27826 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
27829 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
27834 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
27835 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
27838 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
27839 msgid "CJK Compatibility"
27842 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
27843 msgid "CJK Unified Ideographs"
27846 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
27847 msgid "Hangul Syllables"
27850 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
27851 msgid "High Surrogates"
27854 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
27855 msgid "Private Use High Surrogates"
27858 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
27859 msgid "Low Surrogates"
27862 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
27863 msgid "Private Use Area"
27866 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
27867 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
27870 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
27871 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
27874 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
27876 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
27879 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
27880 msgid "Combining Half Marks"
27883 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
27884 msgid "CJK Compatibility Forms"
27887 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
27888 msgid "Small Form Variants"
27891 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
27893 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
27896 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
27897 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
27900 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
27901 msgid "Linear B Syllabary"
27904 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
27905 msgid "Linear B Ideograms"
27908 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
27910 msgid "Aegean Numbers"
27913 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
27915 msgid "Ancient Greek Numbers"
27918 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
27923 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
27928 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
27932 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
27933 msgid "Old Persian"
27936 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
27941 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
27946 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
27950 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
27951 msgid "Cypriot Syllabary"
27954 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
27957 msgstr "varnothing"
27959 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
27960 msgid "Byzantine Musical Symbols"
27963 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
27964 msgid "Musical Symbols"
27967 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
27968 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
27971 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
27972 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
27975 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
27976 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
27979 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
27980 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
27983 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
27984 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
27987 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
27991 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
27993 msgid "Variation Selectors Supplement"
27994 msgstr "Supplementary"
27996 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
27997 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
28000 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
28001 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
28004 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
28006 msgid "Character: "
28009 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
28010 msgid "Code Point: "
28013 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:271
28017 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
28018 msgid "Insert Table"
28021 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
28022 msgid "TeX Information"
28025 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208
28026 msgid "No thesaurus available for this language!"
28029 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
28033 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:388 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378
28037 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:393 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:402
28041 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:409
28043 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
28044 msgstr "工具栏 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
28046 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:157
28050 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:157
28051 msgid "unknown version"
28054 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:267
28055 msgid "Small-sized icons"
28058 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:274
28059 msgid "Normal-sized icons"
28062 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:281
28063 msgid "Big-sized icons"
28066 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:544
28068 msgid "Successful export to format: %1$s"
28069 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
28071 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:553
28073 msgid "Error while exporting format: %1$s"
28074 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
28076 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:556
28078 msgid "Successful preview of format: %1$s"
28079 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
28081 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:559
28083 msgid "Error while previewing format: %1$s"
28084 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
28086 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:838
28090 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:839
28091 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
28094 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1091
28095 msgid "Welcome to LyX!"
28098 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
28099 msgid "Automatic save done."
28102 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553
28103 msgid "Automatic save failed!"
28106 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1594
28107 msgid "Command not allowed without any document open"
28108 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
28110 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1698
28112 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
28113 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
28115 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1890
28116 msgid "Select template file"
28119 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1892 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2257
28120 msgid "Templates|#T#t"
28123 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1919
28124 msgid "Document not loaded."
28127 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1947
28128 msgid "Select document to open"
28131 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092
28132 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2214
28133 msgid "Examples|#E#e"
28136 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1953
28137 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
28138 msgstr "LyX-1.3.x 文档 (*.lyx)"
28140 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954
28141 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
28142 msgstr "LyX-1.4.x 文档 (*.lyx)"
28144 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955
28145 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
28146 msgstr "LyX-1.5.x 文档 (*.lyx)"
28148 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956
28149 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
28150 msgstr "LyX-1.6.x 文档 (*.lyx)"
28152 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
28153 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
28154 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:540
28155 msgid "Invalid filename"
28158 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1982
28161 "The directory in the given path\n"
28166 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1999
28168 msgid "Opening document %1$s..."
28169 msgstr "打开文档 %1$s ..."
28171 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2004
28173 msgid "Document %1$s opened."
28174 msgstr "文档 %1$s 已打开"
28176 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2007
28178 msgid "Version control detected."
28181 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2009
28183 msgid "Could not open document %1$s"
28184 msgstr "无法打开文档 %1$s"
28186 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2039
28187 msgid "Couldn't import file"
28190 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2040
28192 msgid "No information for importing the format %1$s."
28193 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
28195 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2087
28197 msgid "Select %1$s file to import"
28198 msgstr "选择导入文件 %1$s "
28200 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2138 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2324
28201 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2424
28204 "The document %1$s already exists.\n"
28206 "Do you want to overwrite that document?"
28211 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2328
28212 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2428
28213 msgid "Overwrite document?"
28216 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2149
28218 msgid "Importing %1$s..."
28219 msgstr "导入 %1$s..."
28221 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152
28225 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154
28227 msgid "file not imported!"
28230 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2179
28234 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2212
28235 msgid "Select LyX document to insert"
28236 msgstr "选择插入的LyX文档"
28238 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2254
28239 msgid "Choose a filename to save document as"
28242 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2287
28247 "is already open in your current session.\n"
28248 "Please close it before attempting to overwrite it.\n"
28249 "Do you want to choose a new filename?"
28252 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2291
28253 msgid "Chosen File Already Open"
28256 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2292 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314
28257 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2429
28258 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
28262 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307
28265 "The document %1$s is already registered.\n"
28267 "Do you want to choose a new name?"
28272 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2312
28274 msgid "Rename document?"
28277 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2312
28279 msgid "Copy document?"
28282 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314
28287 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2381
28289 msgid "Choose a filename to export the document as"
28292 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2469
28295 "The document %1$s could not be saved.\n"
28297 "Do you want to rename the document and try again?"
28299 "The document %1$s could not be saved.\n"
28301 "Do you want to rename the document and try again?"
28303 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2472
28304 msgid "Rename and save?"
28307 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
28311 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2518
28314 "Last view on document %1$s is being closed.\n"
28315 "Would you like to close or hide the document?\n"
28317 "Hidden documents can be displayed back through\n"
28318 "the menu: View->Hidden->...\n"
28320 "To remove this question, set your preference in:\n"
28321 " Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
28324 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2527
28326 msgid "Close or hide document?"
28329 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528
28334 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2614
28335 msgid "Close document"
28338 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2615
28339 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
28342 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2824
28345 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
28347 "Do you want to save the document?"
28349 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
28353 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2722 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2827
28355 msgid "Save new document?"
28358 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2727
28361 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
28363 "Do you want to save the document or discard the changes?"
28365 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
28369 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2729 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2821
28370 msgid "Save changed document?"
28373 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730
28377 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2818
28380 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
28382 "Do you want to save the document?"
28384 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
28388 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853
28393 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
28394 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
28396 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2856
28398 msgid "Reload externally changed document?"
28401 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2901
28403 msgid "Document could not be checked in."
28404 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
28406 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945
28407 msgid "Error when setting the locking property."
28410 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2991
28412 msgid "Directory is not accessible."
28415 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3067
28417 msgid "Opening child document %1$s..."
28418 msgstr "打开子文档 %1$s..."
28420 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3131
28422 msgid "No buffer for file: %1$s."
28423 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
28425 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3200
28427 msgid "Export Error"
28430 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3201
28432 msgid "Error cloning the Buffer."
28433 msgstr "转换到可显示格式出错"
28435 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3326
28437 msgid "Exporting ..."
28438 msgstr "导入 %1$s..."
28440 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3335
28442 msgid "Previewing ..."
28445 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3369
28447 msgid "Document not loaded"
28450 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3443
28451 msgid "Select file to insert"
28454 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3447
28456 msgid "All Files (*)"
28459 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3471
28462 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
28463 "version of the document %1$s?"
28464 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
28466 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3474
28467 msgid "Revert to saved document?"
28470 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3500
28472 msgid "Saving all documents..."
28473 msgstr "保存文件 %1$s..."
28475 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3510
28477 msgid "All documents saved."
28480 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3610
28482 msgid "%1$s unknown command!"
28483 msgstr "%1$s 未知命令!"
28485 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3745
28487 msgid "Please, preview the document first."
28490 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3765
28492 msgid "Couldn't proceed."
28495 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246
28496 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:290
28497 msgid "LaTeX Source"
28500 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:292
28502 msgid "DocBook Source"
28505 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:294
28506 msgid "Literate Source"
28509 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1357
28511 msgid " (version control, locking)"
28514 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1359
28516 msgid " (version control)"
28519 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1362
28523 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1366
28524 msgid " (read only)"
28527 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1539
28532 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2002
28537 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2004
28542 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
28544 msgid "Wrap Float Settings"
28547 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
28548 msgid "Click to detach"
28551 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:394
28553 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
28556 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:398 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:453
28557 msgid "Enter characters to filter the layout list."
28560 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:577
28562 msgid "%1$s (unknown)"
28565 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:696
28568 msgstr "定制(C)...|C"
28570 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:780
28574 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:810 src/frontends/qt4/Menus.cpp:811
28575 msgid "More Spelling Suggestions"
28578 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:833
28580 msgid "Add to personal dictionary|n"
28583 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:835
28585 msgid "Ignore all|I"
28588 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:843
28590 msgid "Remove from personal dictionary|r"
28593 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:884
28598 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:886
28600 msgid "More Languages ...|M"
28601 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
28603 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956 src/frontends/qt4/Menus.cpp:957
28607 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:961
28608 msgid "<No Documents Open>"
28611 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1023
28612 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
28613 msgstr "<当前没有任何已保存的书签>"
28615 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1065
28616 msgid "View (Other Formats)|F"
28619 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066
28620 msgid "Update (Other Formats)|p"
28623 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1096
28625 msgid "View [%1$s]|V"
28628 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1097
28630 msgid "Update [%1$s]|U"
28633 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1208
28634 msgid "No Custom Insets Defined!"
28635 msgstr "没有可用的自定义嵌入项!"
28637 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1280
28638 msgid "<No Document Open>"
28641 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1290
28642 msgid "Master Document"
28645 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1307
28646 msgid "Open Navigator..."
28649 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1328
28651 msgid "Other Lists"
28654 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1341
28655 msgid "<Empty Table of Contents>"
28658 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1376
28659 msgid "Other Toolbars"
28662 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1391
28663 msgid "No Branches Set for Document!"
28666 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1447
28667 msgid "Index List|I"
28670 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1452
28671 msgid "Index Entry|d"
28674 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1467
28676 msgid "Index: %1$s"
28679 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1472 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1501
28681 msgid "Index Entry (%1$s)"
28684 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1518
28686 msgid "No Citation in Scope!"
28687 msgstr "No font change defined."
28689 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1531 src/insets/InsetCitation.cpp:164
28690 #: src/insets/InsetCitation.cpp:256
28692 msgid "No citations selected!"
28693 msgstr "No font change defined."
28695 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1631
28697 msgid "Caption (%1$s)"
28700 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2269
28702 msgid "No Action Defined!"
28703 msgstr "No font change defined."
28705 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:74
28710 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80
28715 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
28717 msgid "Export %1$s"
28720 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
28722 msgid "Import %1$s"
28723 msgstr "导入 %1$s..."
28725 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
28727 msgid "Update %1$s"
28730 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
28735 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:173
28739 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201
28741 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
28743 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
28745 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:249
28746 msgid "Could not update TeX information"
28749 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:250
28751 msgid "The script `%1$s' failed."
28752 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
28754 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:503
28759 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:576 src/insets/InsetTOC.cpp:75
28760 msgid "Table of Contents"
28763 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:582
28768 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:584
28773 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:586
28777 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:588
28779 msgid "Index Entries"
28782 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:590
28784 msgid "Marginal notes"
28787 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:592
28789 msgid "Nomenclature Entries"
28792 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:594
28797 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:596
28802 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:598
28803 msgid "Labels and References"
28806 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:602
28811 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
28812 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:541
28814 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
28816 msgstr "以下文件名可能导致导出LaTeX时错误"
28818 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:303
28819 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:545
28820 msgid "Problematic filename for DVI"
28823 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
28824 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:546
28826 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
28827 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
28828 msgstr "以下文件名可能导致导出LaTeX并打开DVI文件时错误"
28830 #: src/insets/Inset.cpp:88
28832 msgid "Bibliography Entry"
28835 #: src/insets/Inset.cpp:91
28839 #: src/insets/Inset.cpp:94
28843 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:131
28847 #: src/insets/Inset.cpp:114
28848 msgid "Horizontal Space"
28851 #: src/insets/Inset.cpp:118
28855 #: src/insets/Inset.cpp:163
28856 msgid "Horizontal Math Space"
28859 #: src/insets/InsetArgument.cpp:114
28861 msgid "Unknown Argument"
28864 #: src/insets/InsetArgument.cpp:115
28865 msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output."
28868 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
28869 msgid "Keys must be unique!"
28872 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
28875 "The key %1$s already exists,\n"
28876 "it will be changed to %2$s."
28879 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
28882 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
28883 "If you proceed, all of them will be opened."
28886 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
28888 msgid "Open Databases?"
28891 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
28895 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
28896 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
28897 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
28899 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:177
28904 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
28906 msgid "Style File:"
28909 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
28914 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:220
28915 msgid "included in TOC"
28918 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374
28919 msgid "Export Warning!"
28922 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:326
28924 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
28925 "BibTeX will be unable to find them."
28927 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
28930 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:375
28932 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
28933 "BibTeX will be unable to find it."
28935 "您BibTeX数据库样式文件名的路径中有空格.\n"
28938 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
28940 msgid "simple frame"
28943 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
28948 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
28950 msgid "simple frame, page breaks"
28953 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
28958 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
28960 msgid "oval, thick"
28963 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
28964 msgid "drop shadow"
28967 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
28969 msgid "shaded background"
28972 #: src/insets/InsetBox.cpp:74
28974 msgid "double frame"
28977 #: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154
28979 msgid "%1$s (%2$s)"
28980 msgstr "%1$s 和 %2$s"
28982 #: src/insets/InsetBox.cpp:157
28984 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
28985 msgstr "%1$s 和 %2$s"
28987 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
28992 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
28993 #: src/insets/InsetIndex.cpp:452
28997 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75
28999 msgid "master: %1$s, child: %2$s"
29002 #: src/insets/InsetBranch.cpp:78
29004 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
29005 msgstr "%1$s 和 %2$s"
29007 #: src/insets/InsetBranch.cpp:87
29011 #: src/insets/InsetBranch.cpp:93
29012 msgid "Branch (child only): "
29015 #: src/insets/InsetBranch.cpp:95
29017 msgid "Branch (master only): "
29020 #: src/insets/InsetBranch.cpp:97
29022 msgid "Branch (undefined): "
29025 #: src/insets/InsetBranch.cpp:102
29029 #: src/insets/InsetBranch.cpp:168
29031 msgid "Branch state changes in master document"
29034 #: src/insets/InsetBranch.cpp:169
29037 "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
29038 "sure to save the master."
29041 #: src/insets/InsetCaption.cpp:398
29046 #: src/insets/InsetCitation.cpp:160
29048 msgid "No bibliography defined!"
29051 #: src/insets/InsetCommand.cpp:132
29052 msgid "LaTeX Command: "
29055 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
29057 msgid "InsetCommand Error: "
29060 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269 src/insets/InsetCommandParams.cpp:286
29062 msgid "Incompatible command name."
29065 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:285 src/insets/InsetCommandParams.cpp:316
29067 msgid "InsetCommandParams Error: "
29070 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:308
29072 msgid "InsetCommandParams: "
29075 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:309
29076 msgid "Unknown parameter name: "
29079 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:317
29081 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
29082 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
29084 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:385
29087 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
29088 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
29092 #: src/insets/InsetExternal.cpp:502
29094 msgid "External template %1$s is not installed"
29095 msgstr "External template %1$s is not installed"
29097 #: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456
29101 #: src/insets/InsetFloat.cpp:277
29103 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
29104 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
29106 #: src/insets/InsetFloat.cpp:394
29110 #: src/insets/InsetFloat.cpp:459
29115 #: src/insets/InsetFloat.cpp:467
29116 msgid " (sideways)"
29119 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:81
29120 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
29121 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
29123 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:151
29125 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
29126 msgstr "LyX 无法生成 %1$s 的列表"
29128 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
29132 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:739
29135 "Could not copy the file\n"
29137 "into the temporary directory."
29143 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:946
29145 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
29146 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
29148 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:823
29150 msgid "Graphics file: %1$s"
29151 msgstr "图形文件: %1$s"
29153 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198
29156 "The following characters that are used in the href inset are not\n"
29157 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
29161 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:275
29165 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277
29169 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279
29174 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280
29176 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
29177 msgstr "链接 (%1$s) 至 %2$s"
29179 #: src/insets/InsetInclude.cpp:376
29180 msgid "Verbatim Input"
29181 msgstr "Verbatim Input"
29183 #: src/insets/InsetInclude.cpp:379
29184 msgid "Verbatim Input*"
29185 msgstr "Verbatim Input*"
29187 #: src/insets/InsetInclude.cpp:385
29189 msgid "Include (excluded)"
29192 #: src/insets/InsetInclude.cpp:391
29197 #: src/insets/InsetInclude.cpp:502 src/insets/InsetInclude.cpp:784
29198 #: src/insets/InsetInclude.cpp:859
29199 msgid "Recursive input"
29202 #: src/insets/InsetInclude.cpp:503 src/insets/InsetInclude.cpp:785
29203 #: src/insets/InsetInclude.cpp:860
29205 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
29206 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
29208 #: src/insets/InsetInclude.cpp:629
29211 "Could not load included file\n"
29213 "Please, check whether it actually exists."
29215 "Cannot create backup file %1$s.\n"
29216 "Please check whether the directory exists and is writeable."
29218 #: src/insets/InsetInclude.cpp:633
29220 msgid "Missing included file"
29223 #: src/insets/InsetInclude.cpp:639
29226 "Included file `%1$s'\n"
29227 "has textclass `%2$s'\n"
29228 "while parent file has textclass `%3$s'."
29230 "Included file `%1$s'\n"
29231 "has textclass `%2$s'\n"
29232 "while parent file has textclass `%3$s'."
29234 #: src/insets/InsetInclude.cpp:645
29235 msgid "Different textclasses"
29238 #: src/insets/InsetInclude.cpp:660
29241 "Included file `%1$s'\n"
29242 "uses module `%2$s'\n"
29243 "which is not used in parent file."
29245 "Included file `%1$s'\n"
29246 "has textclass `%2$s'\n"
29247 "while parent file has textclass `%3$s'."
29249 #: src/insets/InsetInclude.cpp:664
29251 msgid "Module not found"
29254 #: src/insets/InsetInclude.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:715
29257 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
29258 "Warning: LaTeX export is probably incomplete."
29261 #: src/insets/InsetInclude.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:723
29263 msgid "Export failure"
29266 #: src/insets/InsetInclude.cpp:772
29267 msgid "Unsupported Inclusion"
29270 #: src/insets/InsetInclude.cpp:773
29273 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
29274 "Offending file:\n"
29278 #: src/insets/InsetIndex.cpp:144
29280 msgid "Index sorting failed"
29283 #: src/insets/InsetIndex.cpp:145
29286 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
29287 "problems with the entry '%1$s'.\n"
29288 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
29289 "explained in the User Guide."
29292 #: src/insets/InsetIndex.cpp:272
29294 msgid "Index Entry"
29297 #: src/insets/InsetIndex.cpp:279 src/insets/InsetIndex.cpp:300
29299 msgid "unknown type!"
29302 #: src/insets/InsetIndex.cpp:449
29304 msgid "Unknown index type!"
29307 #: src/insets/InsetIndex.cpp:450
29309 msgid "All indexes"
29312 #: src/insets/InsetIndex.cpp:454
29317 #: src/insets/InsetInfo.cpp:119
29319 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
29320 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
29322 #: src/insets/InsetInfo.cpp:143
29323 msgid "Missing \\end_inset at this point."
29324 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
29326 #: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:316
29327 #: src/insets/InsetInfo.cpp:322 src/insets/InsetInfo.cpp:329
29332 #: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
29337 #: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
29342 #: src/insets/InsetInfo.cpp:437
29344 msgid "No version control"
29347 #: src/insets/InsetLabel.cpp:76
29348 msgid "Label names must be unique!"
29351 #: src/insets/InsetLabel.cpp:77
29354 "The label %1$s already exists,\n"
29355 "it will be changed to %2$s."
29360 #: src/insets/InsetLabel.cpp:149
29361 msgid "DUPLICATE: "
29364 #: src/insets/InsetLine.cpp:66
29365 msgid "Horizontal line"
29368 #: src/insets/InsetListings.cpp:213
29369 msgid "no more lstline delimiters available"
29372 #: src/insets/InsetListings.cpp:218
29374 msgid "Running out of delimiters"
29377 #: src/insets/InsetListings.cpp:219
29379 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
29380 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
29381 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
29382 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
29383 "must investigate!"
29386 #: src/insets/InsetListings.cpp:259
29388 msgid "Uncodable characters in listings inset"
29391 #: src/insets/InsetListings.cpp:260
29394 "The following characters in one of the program listings are\n"
29395 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
29399 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
29400 msgid "A value is expected."
29403 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
29404 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
29405 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
29406 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
29407 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
29408 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
29409 msgid "Unbalanced braces!"
29412 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
29413 msgid "Please specify true or false."
29414 msgstr "请输入true或者false."
29416 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
29417 msgid "Only true or false is allowed."
29418 msgstr "只有true或者false被容许"
29420 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
29421 msgid "Please specify an integer value."
29424 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
29425 msgid "An integer is expected."
29428 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
29429 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
29430 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
29432 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
29433 msgid "Invalid LaTeX length expression."
29436 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
29438 msgid "Please specify one of %1$s."
29439 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
29441 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
29443 msgid "Try one of %1$s."
29444 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
29446 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
29448 msgid "I guess you mean %1$s."
29449 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
29451 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
29453 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
29454 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
29456 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
29458 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
29459 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
29461 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
29463 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
29464 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
29466 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
29468 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
29471 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
29474 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
29476 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
29477 "right, bottom left and top left corner."
29478 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
29480 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
29481 msgid "Enter something like \\color{white}"
29482 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
29484 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
29485 msgid "Expect a number with an optional * before it"
29486 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
29488 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
29489 msgid "auto, last or a number"
29490 msgstr "auto, last或一数字"
29492 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
29494 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
29495 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
29496 "defining a listing inset)"
29498 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
29501 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
29503 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
29504 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
29507 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
29510 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
29511 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
29512 msgstr "无效(空白)listing参数名"
29514 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
29516 msgid "Available listing parameters are %1$s"
29517 msgstr "可选listing参数 %1$s"
29519 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
29521 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
29522 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
29524 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
29526 msgid "Parameter %1$s: "
29529 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
29531 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
29532 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
29534 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
29536 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
29537 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
29539 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
29543 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
29547 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
29551 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
29552 msgid "Clear Double Page"
29555 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:79
29560 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
29562 msgid "Nomenclature Symbol: "
29565 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
29567 msgid "Description: "
29570 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:94
29575 #: src/insets/InsetNote.cpp:270
29579 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
29583 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
29587 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
29591 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:327
29595 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
29599 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
29603 #: src/insets/InsetRef.cpp:314
29607 #: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
29611 #: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
29615 #: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
29619 #: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
29620 msgid "Page Number"
29623 #: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
29627 #: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
29628 msgid "Textual Page Number"
29629 msgstr "Textual Page Number"
29631 #: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
29633 msgstr "TextPage: "
29635 #: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
29636 msgid "Standard+Textual Page"
29637 msgstr "Standard+Textual Page"
29639 #: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
29641 msgstr "Ref+Text: "
29643 #: src/insets/InsetRef.cpp:360
29648 #: src/insets/InsetRef.cpp:360
29653 #: src/insets/InsetRef.cpp:361
29655 msgid "Reference to Name"
29658 #: src/insets/InsetRef.cpp:361
29663 #: src/insets/InsetScript.cpp:343
29668 #: src/insets/InsetScript.cpp:353
29670 msgid "superscript"
29673 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
29674 msgid "Protected Space"
29677 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
29681 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
29682 msgid "Double Quad Space"
29685 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
29689 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
29694 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
29695 msgid "Protected Horizontal Fill"
29698 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
29699 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
29702 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
29703 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
29706 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
29707 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
29710 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
29711 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
29714 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
29715 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
29718 #: src/insets/InsetSpace.cpp:128
29719 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
29722 #: src/insets/InsetSpace.cpp:132
29724 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
29725 msgstr "水平间距 (%1$s)"
29727 #: src/insets/InsetSpace.cpp:137
29729 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
29730 msgstr "强制水平间距(%1$s)"
29732 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77
29733 msgid "List of Listings"
29736 #: src/insets/InsetTOC.cpp:78
29737 msgid "Unknown TOC type"
29740 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4494
29742 msgid "Selections not supported."
29745 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4516
29746 msgid "Multi-column in current or destination column."
29749 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4528
29750 msgid "Multi-row in current or destination row."
29753 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4920
29754 msgid "Selection size should match clipboard content."
29757 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:123
29761 #: src/insets/InsetWrap.cpp:209
29765 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
29769 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
29773 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
29774 msgid "Converting to loadable format..."
29775 msgstr "转换到可显示格式..."
29777 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
29778 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
29779 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
29781 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
29782 msgid "Scaling etc..."
29785 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
29786 msgid "Ready to display"
29789 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
29790 msgid "No file found!"
29793 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
29794 msgid "Error converting to loadable format"
29795 msgstr "转换到可显示格式出错"
29797 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
29798 msgid "Error loading file into memory"
29801 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
29802 msgid "Error generating the pixmap"
29803 msgstr "产生pixmap出错"
29805 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
29809 #: src/insets/RenderPreview.cpp:89
29810 msgid "Preview loading"
29813 #: src/insets/RenderPreview.cpp:92
29814 msgid "Preview ready"
29817 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
29818 msgid "Preview failed"
29821 #: src/lengthcommon.cpp:44
29822 msgid "cc[[unit of measure]]"
29825 #: src/lengthcommon.cpp:44
29829 #: src/lengthcommon.cpp:44
29833 #: src/lengthcommon.cpp:45
29837 #: src/lengthcommon.cpp:45
29838 msgid "mu[[unit of measure]]"
29841 #: src/lengthcommon.cpp:45
29845 #: src/lengthcommon.cpp:46
29849 #: src/lengthcommon.cpp:46
29853 #: src/lengthcommon.cpp:46
29854 msgid "Text Width %"
29857 #: src/lengthcommon.cpp:47
29858 msgid "Column Width %"
29861 #: src/lengthcommon.cpp:47
29862 msgid "Page Width %"
29865 #: src/lengthcommon.cpp:47
29866 msgid "Line Width %"
29869 #: src/lengthcommon.cpp:48
29870 msgid "Text Height %"
29873 #: src/lengthcommon.cpp:48
29874 msgid "Page Height %"
29877 #: src/lyxfind.cpp:128
29878 msgid "Search error"
29881 #: src/lyxfind.cpp:128
29882 msgid "Search string is empty"
29885 #: src/lyxfind.cpp:370
29886 msgid "String found."
29889 #: src/lyxfind.cpp:372
29890 msgid "String has been replaced."
29893 #: src/lyxfind.cpp:375
29895 msgid "%1$d strings have been replaced."
29898 #: src/lyxfind.cpp:1459
29900 msgid "Invalid regular expression!"
29903 #: src/lyxfind.cpp:1464
29905 msgid "Match not found!"
29908 #: src/lyxfind.cpp:1468
29910 msgid "Match found!"
29913 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:122
29915 msgid " Macro: %1$s: "
29918 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1701
29919 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
29921 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
29922 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
29924 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
29926 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
29927 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
29929 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
29931 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
29932 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
29934 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1491
29936 msgid "Cursor not in table"
29939 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1497
29940 msgid "Only one row"
29943 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1503
29944 msgid "Only one column"
29947 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
29948 msgid "No hline to delete"
29951 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1520
29952 msgid "No vline to delete"
29955 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1549
29957 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
29958 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
29960 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294
29962 msgid "Bad math environment"
29965 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1295
29967 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
29968 "Change the math formula type and try again."
29971 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1401 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1410
29975 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1674
29977 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
29978 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
29980 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1684
29982 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
29983 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
29985 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1694
29987 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
29988 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
29990 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1705
29991 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1851
29992 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
29995 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
29996 msgid "create new math text environment ($...$)"
29997 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
29999 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
30000 msgid "entered math text mode (textrm)"
30001 msgstr "进入数学文本模式 (textrm)"
30003 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
30005 msgid "Regular expression editor mode"
30006 msgstr "使用正则表达式(&x)"
30008 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1710 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1853
30009 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
30012 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
30013 msgid "Standard[[mathref]]"
30016 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
30020 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
30021 msgid "FormatRef: "
30022 msgstr "FormatRef: "
30024 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
30026 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
30027 msgstr "无法改变 '%1$s' 的水平对齐"
30029 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
30033 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258
30037 #: src/output.cpp:37
30040 "Could not open the specified document\n"
30046 #: src/output_plaintext.cpp:144
30050 #: src/output_plaintext.cpp:156
30051 msgid "References: "
30054 #: src/support/Messages.cpp:114
30055 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
30058 #: src/support/Package.cpp:487
30060 msgid "LyX binary not found"
30063 #: src/support/Package.cpp:488
30066 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
30069 #: src/support/Package.cpp:607
30072 "Unable to determine the system directory having searched\n"
30074 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
30075 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
30078 #: src/support/Package.cpp:676 src/support/Package.cpp:703
30080 msgid "File not found"
30083 #: src/support/Package.cpp:677
30086 "Invalid %1$s switch.\n"
30087 "Directory %2$s does not contain %3$s."
30090 #: src/support/Package.cpp:704
30093 "Invalid %1$s environment variable.\n"
30094 "Directory %2$s does not contain %3$s."
30097 #: src/support/Package.cpp:728
30100 "Invalid %1$s environment variable.\n"
30101 "%2$s is not a directory."
30104 #: src/support/Package.cpp:730
30106 msgid "Directory not found"
30109 #: src/support/Systemcall.cpp:382
30114 "has not yet completed.\n"
30116 "Do you want to stop it?"
30118 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
30122 #: src/support/Systemcall.cpp:384
30124 msgid "Stop command?"
30127 #: src/support/Systemcall.cpp:385
30132 #: src/support/Systemcall.cpp:385
30133 msgid "Let it &run"
30136 #: src/support/debug.cpp:42
30138 msgid "No debugging messages"
30141 #: src/support/debug.cpp:43
30142 msgid "General information"
30145 #: src/support/debug.cpp:44
30146 msgid "Program initialisation"
30149 #: src/support/debug.cpp:45
30150 msgid "Keyboard events handling"
30153 #: src/support/debug.cpp:46
30154 msgid "GUI handling"
30157 #: src/support/debug.cpp:47
30158 msgid "Lyxlex grammar parser"
30159 msgstr "Lyxlex语法分析器"
30161 #: src/support/debug.cpp:48
30162 msgid "Configuration files reading"
30165 #: src/support/debug.cpp:49
30166 msgid "Custom keyboard definition"
30169 #: src/support/debug.cpp:50
30170 msgid "LaTeX generation/execution"
30171 msgstr "LaTeX输出/执行"
30173 #: src/support/debug.cpp:51
30174 msgid "Math editor"
30177 #: src/support/debug.cpp:52
30178 msgid "Font handling"
30181 #: src/support/debug.cpp:53
30182 msgid "Textclass files reading"
30185 #: src/support/debug.cpp:54
30186 msgid "Version control"
30189 #: src/support/debug.cpp:55
30190 msgid "External control interface"
30193 #: src/support/debug.cpp:56
30194 msgid "Undo/Redo mechanism"
30197 #: src/support/debug.cpp:57
30198 msgid "User commands"
30201 #: src/support/debug.cpp:58
30203 msgid "The LyX Lexer"
30206 #: src/support/debug.cpp:59
30207 msgid "Dependency information"
30210 #: src/support/debug.cpp:60
30214 #: src/support/debug.cpp:61
30215 msgid "Files used by LyX"
30218 #: src/support/debug.cpp:62
30219 msgid "Workarea events"
30222 #: src/support/debug.cpp:63
30223 msgid "Insettext/tabular messages"
30226 #: src/support/debug.cpp:64
30227 msgid "Graphics conversion and loading"
30230 #: src/support/debug.cpp:65
30231 msgid "Change tracking"
30234 #: src/support/debug.cpp:66
30235 msgid "External template/inset messages"
30236 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
30238 #: src/support/debug.cpp:67
30239 msgid "RowPainter profiling"
30242 #: src/support/debug.cpp:68
30243 msgid "Scrolling debugging"
30246 #: src/support/debug.cpp:69
30247 msgid "Math macros"
30250 #: src/support/debug.cpp:70
30254 #: src/support/debug.cpp:71
30255 msgid "Locale/Internationalisation"
30258 #: src/support/debug.cpp:72
30260 msgid "Selection copy/paste mechanism"
30263 #: src/support/debug.cpp:73
30265 msgid "Find and replace mechanism"
30268 #: src/support/debug.cpp:74
30269 msgid "Developers' general debug messages"
30270 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
30272 #: src/support/debug.cpp:75
30273 msgid "All debugging messages"
30276 #: src/support/debug.cpp:154
30278 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
30279 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
30281 #: src/support/lassert.cpp:52
30284 "Assertion %1$s violated in\n"
30285 "file: %2$s, line: %3$s"
30288 #: src/support/lassert.cpp:62
30290 "It should be safe to continue, but you\n"
30291 "may wish to save your work and restart LyX."
30294 #: src/support/lassert.cpp:65
30299 #: src/support/lassert.cpp:72
30301 "There has been an error with this document.\n"
30302 "LyX will attempt to close it safely."
30305 #: src/support/lassert.cpp:75
30307 msgid "Buffer Error!"
30310 #: src/support/lassert.cpp:82
30312 "LyX has encountered an application error\n"
30313 "and will now shut down."
30316 #: src/support/lassert.cpp:85
30318 msgid "Fatal Exception!"
30321 #: src/support/os_win32.cpp:482
30322 msgid "System file not found"
30325 #: src/support/os_win32.cpp:483
30327 "Unable to load shfolder.dll\n"
30330 "无法载入 shfolder.dll\n"
30333 #: src/support/os_win32.cpp:488
30334 msgid "System function not found"
30337 #: src/support/os_win32.cpp:489
30339 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
30340 "Don't know how to proceed. Sorry."
30342 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
30345 #: src/support/userinfo.cpp:45
30346 msgid "Unknown user"
30353 #~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
30354 #~ "actually to print."
30356 #~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
30357 #~ "actually to print."
30359 #~ msgid "Automatic help"
30365 #~ msgid "Documents"
30368 #~ msgid "Rotate &cell 90 degrees"
30369 #~ msgstr "旋转此单元90度(&c)"
30372 #~ msgid "Table w&idth:"
30375 #~ msgid "&Rotate table 90 degrees"
30376 #~ msgstr "旋转此表格90度(&R)"
30378 #~ msgid "institute mark"
30381 #~ msgid "Fig. ---"
30382 #~ msgstr "Fig. ---"
30384 #~ msgid "CenteredCaption"
30385 #~ msgstr "ThickLine"
30387 #~ msgid "Senseless!"
30391 #~ msgstr "LatinOn"
30393 #~ msgid "Latin on"
30394 #~ msgstr "Latin on"
30396 #~ msgid "LatinOff"
30397 #~ msgstr "LatinOff"
30399 #~ msgid "Latin off"
30400 #~ msgstr "Latin off"
30402 #~ msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
30403 #~ msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
30405 #~ msgid "EndFrame"
30406 #~ msgstr "EndFrame"
30408 #~ msgid "________________________________"
30409 #~ msgstr "________________________________"
30412 #~ msgid "Institute mark"
30413 #~ msgstr "Institute"
30416 #~ msgid "Maintext"
30425 #~ msgid "Computer:"
30428 #~ msgid "Close Section"
30429 #~ msgstr "Close Section"
30431 #~ msgid "Table Caption"
30434 #~ msgid "Captionabove"
30435 #~ msgstr "Captionabove"
30437 #~ msgid "Captionbelow"
30438 #~ msgstr "Captionbelow"
30443 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
30444 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (EUC-JP)"
30446 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
30447 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (JIS)"
30449 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
30450 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (SJIS)"
30453 #~ msgid "Settings...|g"
30454 #~ msgstr "首选项(S)...|S"
30456 #~ msgid "Braille Manual|B"
30457 #~ msgstr "盲文手册(B)|B"
30460 #~ msgid "LilyPond Manual|M"
30461 #~ msgstr "分栏功能手册(M)|M"
30463 #~ msgid "Linguistics Manual|L"
30464 #~ msgstr "语言学手册(L)|L"
30467 #~ msgid "Multilingual Captions Manual|C"
30468 #~ msgstr "分栏功能手册(M)|M"
30471 #~ msgid "Sweave Manual|S"
30472 #~ msgstr "Sweave|S"
30474 #~ msgid "Rotate cell"
30477 #~ msgid "Rotate table"
30480 #~ msgid "AMS arrows"
30483 #~ msgid "AMS operators"
30486 #~ msgid "AMS miscellaneous"
30487 #~ msgstr "AMS杂项符号"
30489 #~ msgid "AMS Miscellaneous"
30490 #~ msgstr "AMS Miscellaneous"
30492 #~ msgid "AMS Arrows"
30493 #~ msgstr "Fletxes AMS"
30495 #~ msgid "AMS Relations"
30496 #~ msgstr "Relacions AMS"
30498 #~ msgid "AMS Operators"
30499 #~ msgstr "AMS Operators"
30501 #~ msgid "New documents will be assigned this language."
30502 #~ msgstr "新文档将使用此语言."
30504 #~ msgid "Memory problem"
30510 #~ msgid "&Use AMS math package automatically"
30511 #~ msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
30513 #~ msgid "Use AMS &math package"
30514 #~ msgstr "使用AMS数学包(&m)"
30516 #~ msgid "Use esint package &automatically"
30517 #~ msgstr "自动使用esint包(&a)"
30519 #~ msgid "Use &esint package"
30520 #~ msgstr "使用&esint包"
30522 #~ msgid "Use math&dots package automatically"
30523 #~ msgstr "自动使用mathdots包(&U)"
30525 #~ msgid "Use mathdo&ts package"
30526 #~ msgstr "使用mathdo&ts数学包"
30529 #~ msgid "Use mathtools package automatically"
30530 #~ msgstr "自动使用mathdots包(&U)"
30533 #~ msgid "Use mathtools package"
30534 #~ msgstr "使用mathdo&ts数学包"
30536 #~ msgid "Use mhchem &package automatically"
30537 #~ msgstr "自动使用mhchem包"
30539 #~ msgid "Use mh&chem package"
30540 #~ msgstr "使用mh&chem包"
30543 #~ msgid "Use u&ndertilde package automatically"
30544 #~ msgstr "自动使用esint包(&a)"
30547 #~ msgid "Use undertilde pac&kage"
30548 #~ msgstr "使用&esint包"
30551 #~ msgid "Error exporting to format: %1$s"
30552 #~ msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
30555 #~ msgid " (unknown)"
30558 #~ msgid "List of Graphics"
30561 #~ msgid "List of Equations"
30564 #~ msgid "List of Footnotes"
30568 #~ msgid "List of Index Entries"
30571 #~ msgid "List of Marginal notes"
30574 #~ msgid "List of Notes"
30577 #~ msgid "List of Citations"
30580 #~ msgid "List of Branches"
30583 #~ msgid "List of Changes"
30587 #~ msgid "elsewhere"
30591 #~ msgstr "新建(&N):"
30594 #~ msgid "Default Decimal &Point:"
30595 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
30597 #~ msgid "Default paper si&ze:"
30598 #~ msgstr "缺省纸张大小(&z)"
30600 #~ msgid "&Output Format:"
30610 #~ msgid "Step \\thestep."
30611 #~ msgstr "Step \\arabic{step}."
30613 #~ msgid "Appendices Section"
30614 #~ msgstr "Appendices Section"
30616 #~ msgid "--- Appendices ---"
30617 #~ msgstr "--- Appendices ---"
30623 #~ msgid "Preface:"
30627 #~ msgid "Institute and e-mail: "
30628 #~ msgstr "Institute"
30630 #~ msgid "List of Abbreviations & Symbols"
30631 #~ msgstr "缩写和符号列表"
30633 #~ msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30634 #~ msgstr "位图:$$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30636 #~ msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30637 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30639 #~ msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30640 #~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30643 #~ msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30644 #~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30646 #~ msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30647 #~ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30652 #~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
30653 #~ msgstr "LyX预览 (LilyPond书籍)"
30655 #~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
30656 #~ msgstr "LyX预览 (pLaTeX)"
30658 #~ msgid "HTML (MS Word)"
30659 #~ msgstr "HTML (MS Word)"
30661 #~ msgid "Specify the default paper size."
30662 #~ msgstr "指定缺省纸张大小."
30667 #~ msgid "pgfSweave"
30668 #~ msgstr "pgfSweave"
30671 #~ msgid "ScrapCenter"
30675 #~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
30676 #~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
30677 #~ "rather than the Cygwin teTeX."
30679 #~ "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
30680 #~ "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
30682 #~ msgid "Layout|L"
30683 #~ msgstr "布局(L)|L"
30685 #~ msgid "Documents|D"
30686 #~ msgstr "文档(D)|D"
30688 #~ msgid "New from Template...|T"
30689 #~ msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
30691 #~ msgid "Revert|R"
30692 #~ msgstr "恢复(R)|R"
30694 #~ msgid "Custom...|C"
30695 #~ msgstr "定制(C)...|C"
30698 #~ msgstr "重作(d)|d"
30701 #~ msgstr "剪切(C)|C"
30704 #~ msgstr "粘贴(a)|a"
30706 #~ msgid "Paste External Selection|x"
30707 #~ msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
30709 #~ msgid "Find & Replace...|F"
30710 #~ msgstr "查找和替换(F)...|F"
30712 #~ msgid "Tabular|T"
30713 #~ msgstr "表格(T)|T"
30715 #~ msgid "Thesaurus..."
30719 #~ msgid "Statistics...|i"
30722 #~ msgid "Change Tracking|g"
30725 #~ msgid "Selection as Lines|L"
30726 #~ msgstr "粘贴选择(L)|L"
30728 #~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
30729 #~ msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
30731 #~ msgid "Line Bottom|B"
30732 #~ msgstr "行下(B)|B"
30734 #~ msgid "Line Left|L"
30735 #~ msgstr "行左(L)|L"
30737 #~ msgid "Line Right|R"
30738 #~ msgstr "行右(R)|R"
30740 #~ msgid "Alignment|i"
30741 #~ msgstr "对齐(i)|i"
30743 #~ msgid "Delete Row|w"
30744 #~ msgstr "删除行(w)|w"
30746 #~ msgid "Copy Row"
30749 #~ msgid "Swap Rows"
30752 #~ msgid "Delete Column|D"
30753 #~ msgstr "删除列(D)|D"
30755 #~ msgid "Copy Column"
30758 #~ msgid "Swap Columns"
30761 #~ msgid "Toggle Numbering|N"
30762 #~ msgstr "加减公式数字(N)|N"
30764 #~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
30765 #~ msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
30767 #~ msgid "Alignment|A"
30768 #~ msgstr "对齐(A)|A"
30770 #~ msgid "Add Row|R"
30771 #~ msgstr "添加行(R)|R"
30773 #~ msgid "Add Column|C"
30774 #~ msgstr "添加列(C)|C"
30782 #~ msgid "Mathematica"
30783 #~ msgstr "Mathematica"
30785 #~ msgid "Maple, simplify"
30786 #~ msgstr "Maple, simplify"
30788 #~ msgid "Maple, factor"
30789 #~ msgstr "Maple, factor"
30791 #~ msgid "Maple, evalm"
30792 #~ msgstr "Maple, evalm"
30794 #~ msgid "Maple, evalf"
30795 #~ msgstr "Maple, evalf"
30797 #~ msgid "Eqnarray Environment|q"
30798 #~ msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
30800 #~ msgid "Align Environment|A"
30801 #~ msgstr "Align环境(A)|A"
30803 #~ msgid "AlignAt Environment"
30804 #~ msgstr "AlignAt环境"
30806 #~ msgid "Flalign Environment|F"
30807 #~ msgstr "Flaign环境(F)|F"
30809 #~ msgid "Gather Environment"
30810 #~ msgstr "Gather环境"
30812 #~ msgid "Multline Environment"
30813 #~ msgstr "Multiline环境"
30815 #~ msgid "Special Character|S"
30816 #~ msgstr "特殊字符(S)|S"
30818 #~ msgid "Cross-reference...|r"
30819 #~ msgstr "交叉引用(r)...|r"
30821 #~ msgid "Index Entry|I"
30822 #~ msgstr "页码索引(I)|I"
30824 #~ msgid "URL...|U"
30825 #~ msgstr "网页链接(U)...|U"
30827 #~ msgid "Lists & TOC|O"
30828 #~ msgstr "分类列表(O)|O"
30830 #~ msgid "TeX Code|T"
30833 #~ msgid "Minipage|p"
30834 #~ msgstr "Minipage|p"
30836 #~ msgid "Tabular Material...|b"
30837 #~ msgstr "表格(b)...|b"
30839 #~ msgid "Floats|a"
30840 #~ msgstr "浮动项(a)|a"
30842 #~ msgid "Include File...|d"
30843 #~ msgstr "包含文件(d)...|d"
30845 #~ msgid "Insert File|e"
30846 #~ msgstr "插入文件(e)|e"
30848 #~ msgid "External Material...|x"
30849 #~ msgstr "外部材料(x)...|x"
30851 #~ msgid "Hyphenation Point|P"
30852 #~ msgstr "分隔点(P)|P"
30854 #~ msgid "Protected Space|r"
30855 #~ msgstr "Protected Space|r"
30857 #~ msgid "Vertical Space..."
30858 #~ msgstr "纵向距离..."
30860 #~ msgid "Line Break|L"
30861 #~ msgstr "换行(L)|L"
30864 #~ msgid "Protected Dash|D"
30865 #~ msgstr "Protected Space|r"
30867 #~ msgid "Single Quote|Q"
30868 #~ msgstr "单引号(Q)|Q"
30870 #~ msgid "Ordinary Quote|O"
30871 #~ msgstr "常用引号(O)|O"
30873 #~ msgid "Horizontal Line"
30876 #~ msgid "Font Change|o"
30877 #~ msgstr "改变字体(o)|o"
30879 #~ msgid "Math Normal Font"
30882 #~ msgid "Math Calligraphic Family"
30885 #~ msgid "Math Fraktur Family"
30886 #~ msgstr "Math Fraktur Family"
30888 #~ msgid "Math Roman Family"
30891 #~ msgid "Math Sans Serif Family"
30892 #~ msgstr "Math Sans Serif Family"
30894 #~ msgid "Math Bold Series"
30897 #~ msgid "Text Normal Font"
30900 #~ msgid "Floatflt Figure"
30901 #~ msgstr "Floatflt Figure"
30903 #~ msgid "Accept All Changes|A"
30904 #~ msgstr "接受所有变更(A)|A"
30906 #~ msgid "Reject All Changes|R"
30907 #~ msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
30909 #~ msgid "Character...|C"
30910 #~ msgstr "字(C)...|C"
30912 #~ msgid "Paragraph...|P"
30913 #~ msgstr "段落(P)...|P"
30915 #~ msgid "Document...|D"
30916 #~ msgstr "文本(D)...|D"
30918 #~ msgid "Tabular...|T"
30919 #~ msgstr "表格(T)...|T"
30921 #~ msgid "Emphasize Style|E"
30922 #~ msgstr "强调样式(E)|E"
30924 #~ msgid "Noun Style|N"
30925 #~ msgstr "Noun Style|N"
30927 #~ msgid "Bold Style|B"
30928 #~ msgstr "粗体(B)|B"
30930 #~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
30931 #~ msgstr "减少环境深度(v)|v"
30933 #~ msgid "Increase Environment Depth|i"
30934 #~ msgstr "增加环境深度(i)|i"
30936 #~ msgid "Start Appendix Here|S"
30937 #~ msgstr "开始附录(S)|S"
30939 #~ msgid "Update|U"
30940 #~ msgstr "更新(U)|U"
30942 #~ msgid "TeX Information|X"
30943 #~ msgstr "TeX信息|X"
30945 #~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
30946 #~ msgstr "跳至书签1|1"
30948 #~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
30949 #~ msgstr "跳至书签2|2"
30951 #~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
30952 #~ msgstr "跳至书签3|3"
30954 #~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
30955 #~ msgstr "跳至书签4|4"
30957 #~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
30958 #~ msgstr "跳至书签5|5"
30960 #~ msgid "Extended Features|E"
30961 #~ msgstr "扩展功能(E)|E"
30963 #~ msgid "Embedded Objects|m"
30964 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
30966 #~ msgid "Preferences..."
30969 #~ msgid "Quit LyX"
30972 #~ msgid "%1$d words checked."
30973 #~ msgstr "已检查 %1$d 单词."
30975 #~ msgid "One word checked."
30976 #~ msgstr "已检查一个单词."
30978 #~ msgid "Spelling check completed"
30981 #~ msgid "List of %1$s"
30982 #~ msgstr "%1$s 列表"
30984 #~ msgid "&Command:"
30985 #~ msgstr "命令(&C):"
30988 #~ msgid "Search text is empty!"
30992 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
30993 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
30994 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
30996 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
30997 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
30998 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
31001 #~ msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
31002 #~ msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
31004 #~ msgid "Affilation:"
31005 #~ msgstr "Affilation:"
31008 #~ msgid "value of the optional vertical offset"
31009 #~ msgstr "竖直距离(&V)"
31012 #~ msgid "greyedout"
31016 #~ msgid "Open Target...|O"
31017 #~ msgstr "打开(O)...|O"
31020 #~ msgid "&Use Defaults"
31021 #~ msgstr "&Default"
31023 #~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
31024 #~ msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
31026 #~ msgid "&Use babel"
31027 #~ msgstr "使用babel(&U)"
31030 #~ msgid "Flex:Institute"
31031 #~ msgstr "Institute"
31034 #~ msgid "Flex:E-Mail"
31045 #~ msgid "Flex:Alert"
31049 #~ msgid "Flex:Structure"
31053 #~ msgid "Flex:ArticleMode"
31057 #~ msgid "Flex:PresentationMode"
31058 #~ msgstr "自定义展示模式"
31061 #~ msgid "Flex:Firstname"
31062 #~ msgstr "FirstName"
31065 #~ msgid "Flex:Fname"
31069 #~ msgid "Flex:Surname"
31073 #~ msgid "Flex:Filename"
31077 #~ msgid "Flex:Literal"
31078 #~ msgstr "Literal"
31081 #~ msgid "Flex:Emph"
31082 #~ msgstr "放置策略(&P):"
31085 #~ msgid "Flex:Abbrev"
31089 #~ msgid "Flex:Citation-number"
31090 #~ msgstr "Citation-number"
31093 #~ msgid "Flex:Volume"
31097 #~ msgid "Flex:Day"
31098 #~ msgstr "Supplementary"
31101 #~ msgid "Flex:Month"
31105 #~ msgid "Flex:Year"
31106 #~ msgstr "Supplementary"
31109 #~ msgid "Flex:Issue-number"
31110 #~ msgstr "msnumber"
31113 #~ msgid "Flex:ISSN"
31114 #~ msgstr "放置策略(&P):"
31117 #~ msgid "Flex:CODEN"
31121 #~ msgid "Flex:SS-Code"
31125 #~ msgid "Flex:SS-Title"
31129 #~ msgid "Flex:CCC-Code"
31130 #~ msgstr "CCC code:"
31133 #~ msgid "Flex:Code"
31134 #~ msgstr "放置策略(&P):"
31137 #~ msgid "Flex:Dscr"
31141 #~ msgid "Flex:Keyword"
31145 #~ msgid "Flex:Orgdiv"
31149 #~ msgid "Flex:Orgname"
31153 #~ msgid "Flex:Street"
31157 #~ msgid "Flex:City"
31158 #~ msgstr "放置策略(&P):"
31161 #~ msgid "Flex:State"
31165 #~ msgid "Flex:Postcode"
31166 #~ msgstr "Posting-order"
31169 #~ msgid "Flex:Country"
31173 #~ msgid "Flex:Directory"
31177 #~ msgid "Flex:Email"
31181 #~ msgid "Flex:KeyCombo"
31185 #~ msgid "Flex:KeyCap"
31197 #~ msgid "Note:Note"
31201 #~ msgid "Note:Greyedout"
31205 #~ msgid "Box:Shaded"
31213 #~ msgid "Info:menu"
31217 #~ msgid "Info:shortcut"
31218 #~ msgstr "快捷键(&h)"
31221 #~ msgid "Info:shortcuts"
31222 #~ msgstr "快捷键(&h)"
31225 #~ msgid "Flex:Endnote"
31229 #~ msgid "Flex:Initial"
31233 #~ msgid "Flex:Glosse"
31237 #~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
31241 #~ msgid "Flex:Expression"
31245 #~ msgid "Flex:Concepts"
31249 #~ msgid "Flex:Meaning"
31253 #~ msgid "Flex:Noun"
31257 #~ msgid "Flex:Strong"
31261 #~ msgid "Noweb literate programming"
31262 #~ msgstr "No literate programming build log file found."
31268 #~ msgstr "Nynorsk"
31271 #~ msgid "master document[[scope]]"
31275 #~ msgid "Keywordsr"
31279 #~ msgid "A&vailable indices:"
31280 #~ msgstr "现有分支(&A)"
31287 #~ msgid "All indices"
31294 #~ msgid "Cust&om:"
31295 #~ msgstr "自定义(&o):"
31299 #~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
31300 #~ "lyx2lyx script."
31302 #~ "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
31306 #~ "The specified document\n"
31308 #~ "could not be read."
31310 #~ "The specified document\n"
31312 #~ "could not be read."
31314 #~ msgid "Could not read document"
31318 #~ msgid "Cannot view URL"
31322 #~ msgid "Hyperlink"
31323 #~ msgstr "产生链接(&G)"
31329 #~ msgid "Error compiling format: %1$s"
31330 #~ msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
31334 #~ msgstr "高度(&H):"
31336 #~ msgid "CharStyle:Institute"
31337 #~ msgstr "字符样式:机构"
31339 #~ msgid "CharStyle:E-Mail"
31340 #~ msgstr "字符样式:Email"
31342 #~ msgid "CharStyle:Alert"
31343 #~ msgstr "字符样式:警告"
31345 #~ msgid "CharStyle:Structure"
31346 #~ msgstr "字符样式:结构"
31349 #~ msgid "Element:Firstname"
31350 #~ msgstr "FirstName"
31353 #~ msgid "Element:Filename"
31357 #~ msgid "Element:Citation-number"
31358 #~ msgstr "Citation-number"
31361 #~ msgid "Element:Issue-number"
31362 #~ msgstr "msnumber"
31365 #~ msgid "Element:SS-Title"
31369 #~ msgid "Element:CCC-Code"
31370 #~ msgstr "CCC code:"
31373 #~ msgid "Element:Postcode"
31374 #~ msgstr "Posting-order"
31377 #~ msgid "Element:Directory"
31381 #~ msgid "Element:KeyCombo"
31385 #~ msgid "CharStyle"
31389 #~ msgid "Custom:Endnote"
31393 #~ msgid "CharStyle:Initial"
31394 #~ msgstr "字符样式:机构"
31397 #~ msgid "CharStyle:Noun"
31401 #~ msgid "CharStyle:Emph"
31405 #~ msgid "CharStyle:Code"
31409 #~ msgid "FrmtRef: "
31410 #~ msgstr "FormatRef: "
31413 #~ msgid "Glossary term"
31417 #~ msgid "Middle|d"
31420 #~ msgid "caption frame"
31423 #~ msgid "top/bottom line"
31427 #~ msgid "Decimal point:"
31428 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
31430 #~ msgid "Screen &DPI:"
31431 #~ msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
31434 #~ msgid "Textual reference plus <page>"
31435 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
31441 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
31442 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
31444 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
31445 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
31447 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
31448 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
31451 #~ msgid "Publisher ID"
31454 #~ msgid "TheoremTemplate"
31457 #~ msgid "Theorem #:"
31460 #~ msgid "Lemma #:"
31463 #~ msgid "Corollary #:"
31464 #~ msgstr "Corollary #:"
31466 #~ msgid "Proposition #:"
31467 #~ msgstr "Proposition #:"
31469 #~ msgid "Conjecture #:"
31472 #~ msgid "Criterion #:"
31473 #~ msgstr "Criterion #:"
31476 #~ msgstr "Fact #:"
31478 #~ msgid "Axiom #:"
31479 #~ msgstr "Axiom #:"
31481 #~ msgid "Definition #:"
31484 #~ msgid "Example #:"
31487 #~ msgid "Condition #:"
31490 #~ msgid "Problem #:"
31493 #~ msgid "Exercise #:"
31496 #~ msgid "Remark #:"
31497 #~ msgstr "Remark #:"
31499 #~ msgid "Claim #:"
31500 #~ msgstr "Claim #:"
31503 #~ msgstr "Note #:"
31505 #~ msgid "Notation #:"
31506 #~ msgstr "Notation #:"
31509 #~ msgstr "Case #:"
31511 #~ msgid "Inter-word Space|w"
31512 #~ msgstr "词间距(w)|w"
31515 #~ msgid "Overwrite all files?"
31519 #~ msgid "Continue &asking"
31520 #~ msgstr "Continuing"
31523 #~ msgid "Thin space"
31524 #~ msgstr "窄间隔\t\\,"
31527 #~ msgid "Medium space"
31531 #~ msgid "Thick space"
31535 #~ msgid "Negative thin space"
31536 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
31539 #~ msgid "Negative medium space"
31540 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
31543 #~ msgid "Negative thick space"
31544 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
31547 #~ msgid "Inter-word space"
31548 #~ msgstr "词间距(w)|w"
31550 #~ msgid "Date format"
31554 #~ msgid "Unknown buffer info"
31558 #~ msgid "QQuad Space"
31562 #~ msgid "Preview\t"
31566 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
31567 #~ msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
31570 #~ msgid "&Replace with..."
31571 #~ msgstr "替换为(&W):"
31578 #~ msgid "Pre&vious"
31579 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
31582 #~ msgid "&Keep case"
31583 #~ msgstr "保留匹配的(&K)"
31586 #~ msgid "&Find..."
31587 #~ msgstr "查找(&F):"
31594 #~ msgid "&Previous"
31595 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
31601 #~ "The layout file requested by this document,\n"
31602 #~ "%1$s.layout,\n"
31603 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
31604 #~ "class or style file required by it is not\n"
31605 #~ "available. See the Customization documentation\n"
31606 #~ "for more information.\n"
31608 #~ "The layout file requested by this document,\n"
31609 #~ "%1$s.layout,\n"
31610 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
31611 #~ "class or style file required by it is not\n"
31612 #~ "available. See the Customization documentation\n"
31613 #~ "for more information.\n"
31615 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
31616 #~ msgstr "LyX将不能产生输出"
31618 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
31620 #~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
31623 #~ msgid "Any &word"
31630 #~ msgstr "查找(&I):"
31635 #~ msgid "Select the default language of your documents"
31636 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
31638 #~ msgid "&BibTeX command:"
31639 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
31642 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
31643 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
31645 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
31646 #~ msgstr "Index命令(&p):"
31648 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
31649 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
31651 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
31652 #~ msgstr "指定个人词典文件"
31654 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
31655 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
31657 #~ msgid "Use input encod&ing"
31658 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
31660 #~ msgid "Jump to the label"
31663 #~ msgid "Merge cells"
31667 #~ msgstr "Strasse"
31679 #~ msgid "Insert|n"
31680 #~ msgstr "插入(I)|I"
31682 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
31685 #~ msgid "View DVI"
31688 #~ msgid "Update DVI"
31691 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
31692 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
31694 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
31695 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
31697 #~ msgid "View PostScript"
31698 #~ msgstr "显示PostScript"
31700 #~ msgid "Update PostScript"
31701 #~ msgstr "更新PostScript"
31704 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
31705 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
31707 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
31708 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
31710 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
31711 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
31714 #~ "Could not create an ispell process.\n"
31715 #~ "You may not have the right languages installed."
31717 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
31721 #~ "The ispell process returned an error.\n"
31722 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
31724 #~ "ispell 进程出错.\n"
31728 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
31730 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
31732 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
31733 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
31736 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
31737 #~ "encoding `%2$s'."
31738 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
31741 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
31742 #~ "encoding `%2$s'."
31743 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
31746 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
31748 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
31750 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
31751 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
31754 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
31755 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
31756 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
31758 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
31759 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
31760 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
31762 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
31763 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
31765 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
31766 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
31769 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
31773 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
31777 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
31778 #~ msgstr "文献引用项设定"
31780 #~ msgid "Branch Settings"
31784 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
31785 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
31790 #~ msgid "TeX Code Settings"
31791 #~ msgstr "TeX Code Settings"
31794 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
31797 #~ msgid "No LaTeX log file found."
31798 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
31803 #~ msgid "pspell (library)"
31804 #~ msgstr "pspell (库)"
31806 #~ msgid "aspell (library)"
31807 #~ msgstr "aspell (库)"
31812 #~ msgid "*.ispell"
31813 #~ msgstr "*.ispell"
31815 #~ msgid "Spellchecker error"
31819 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
31820 #~ "Maybe it has been killed."
31822 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
31825 #~ msgid "The spellchecker has failed"
31828 #~ msgid "Vertical Space Settings"
31831 #~ msgid "No Table of contents"
31834 #~ msgid "Opened inset"
31838 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
31841 #~ msgid "Opened Box Inset"
31842 #~ msgstr "Opened Box Inset"
31844 #~ msgid "Opened Caption Inset"
31845 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
31847 #~ msgid "Opened ERT Inset"
31848 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
31851 #~ msgid "Opened Flex Inset"
31852 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
31854 #~ msgid "Opened Float Inset"
31857 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
31860 #~ msgid "Opened Listing Inset"
31861 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
31863 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
31864 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
31866 #~ msgid "Opened Note Inset"
31869 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
31870 #~ msgstr "打开的可选参数项"
31872 #~ msgid "Opened table"
31875 #~ msgid "Opened Text Inset"
31876 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
31878 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
31882 #~ msgid "Anschrift:"
31883 #~ msgstr "Unterschrift:"
31885 #~ msgid "Briefkopf:"
31886 #~ msgstr "Briefkopf:"
31889 #~ msgstr "Zusatz:"
31892 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
31893 #~ msgstr "IhrZeichen:"
31896 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
31897 #~ msgstr "IhrZeichen:"
31899 #~ msgid "Unterschrift:"
31900 #~ msgstr "Unterschrift:"
31903 #~ msgid "Vorwahl:"
31906 #~ msgid "Telefon:"
31907 #~ msgstr "Telefon:"
31915 #~ msgid "Betreff:"
31916 #~ msgstr "Betreff:"
31919 #~ msgstr "Anrede:"
31925 #~ msgid "Anlage(n):"
31926 #~ msgstr "Anlagen:"
31928 #~ msgid "Verteiler:"
31929 #~ msgstr "Verteiler:"
31931 #~ msgid "Strasse:"
31932 #~ msgstr "Strasse:"
31937 #~ msgid "RetourAdresse:"
31938 #~ msgstr "RetourAdresse:"
31940 #~ msgid "MeinZeichen:"
31941 #~ msgstr "MeinZeichen:"
31943 #~ msgid "IhrZeichen:"
31944 #~ msgstr "IhrZeichen:"
31946 #~ msgid "IhrSchreiben:"
31947 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
31955 #~ msgid "Adresse:"
31956 #~ msgstr "Adresse:"
31958 #~ msgid "Anlagen:"
31959 #~ msgstr "Anlagen:"