1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # lyx <po-updates@lyx.org>, 2009.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-04-09 00:23+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 22:58+0000\n"
14 "Last-Translator: mgc <mgcgogo@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
28 msgid "Version goes here"
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
35 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
36 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
40 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
41 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
42 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
43 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
44 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
45 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
46 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
47 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
48 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
49 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
50 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
51 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294
55 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
56 msgid "The bibliography key"
59 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
60 msgid "The label as it appears in the document"
63 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
64 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324
68 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
72 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
73 msgid "Citation Style"
76 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
77 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
78 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
80 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
81 msgid "&Default (numerical)"
84 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
87 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
88 "parameters in document class options."
89 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
91 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
95 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
96 msgid "Natbib &style:"
99 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
100 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
101 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
103 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
107 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
108 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
109 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
111 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
112 msgid "S&ectioned bibliography"
113 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
117 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
120 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
121 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
123 msgid "Bibliography generation"
126 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
127 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
128 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
134 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
136 msgid "Select a processor"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733
141 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
146 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
148 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
152 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
153 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
156 msgid "Scan for new databases and styles"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
160 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
164 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
165 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
166 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
167 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
168 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
172 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
173 msgid "Enter BibTeX database name"
174 msgstr "输入BibTeX数据库名"
176 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
177 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
178 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
179 #: src/CutAndPaste.cpp:350 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
184 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
185 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
186 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
187 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1476
188 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
192 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
193 msgid "The BibTeX style"
196 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
200 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
201 msgid "Choose a style file"
204 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
205 msgid "This bibliography section contains..."
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
212 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
213 msgid "all cited references"
216 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
217 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
218 msgid "all uncited references"
221 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
222 msgid "all references"
225 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
226 msgid "Add bibliography to the table of contents"
229 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
230 msgid "Add bibliography to &TOC"
231 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
233 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
234 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
235 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
236 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
237 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
238 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
239 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
240 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
241 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
242 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
243 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
244 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
245 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
246 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
247 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
248 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
249 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
250 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
251 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
256 msgid "Move the selected database downwards in the list"
259 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
263 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
264 msgid "Move the selected database upwards in the list"
267 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
268 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
272 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
273 msgid "BibTeX database to use"
274 msgstr "使用的BibTeX数据库"
276 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
280 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
281 msgid "Add a BibTeX database file"
282 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
284 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
288 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
289 msgid "Remove the selected database"
292 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
296 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
297 msgid "Check this if the box should break across pages"
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
301 msgid "Allow &page breaks"
304 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
305 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
309 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
310 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
313 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
314 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
315 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
316 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
321 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
322 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
323 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
327 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
329 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
330 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
334 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
338 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
339 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
342 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
343 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
344 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
349 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
350 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376
351 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:212
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
356 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
357 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381
361 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
362 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
365 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
369 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
377 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
381 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
382 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
390 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
394 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
395 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
396 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
400 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
404 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
408 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
409 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
412 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
413 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
414 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
415 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037
416 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056
417 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
418 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
419 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
420 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2091
424 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
425 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:135
429 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
430 #: src/insets/InsetBox.cpp:139
434 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
435 msgid "Supported box types"
438 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
439 msgid "&Available branches:"
442 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
443 msgid "Select your branch"
446 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
447 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
451 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
453 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
459 msgid "Filename &Suffix"
462 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
463 msgid "Show undefined branches used in this document."
466 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
468 msgid "&Undefined Branches"
469 msgstr "Opened Branch Inset"
471 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
472 msgid "A&vailable Branches:"
475 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
476 msgid "Toggle the selected branch"
479 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
480 msgid "(&De)activate"
483 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
484 msgid "Add a new branch to the list"
487 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
488 msgid "Define or change background color"
491 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
492 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
493 msgid "Alter Co&lor..."
496 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
497 msgid "Remove the selected branch"
500 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
501 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3803
502 #: src/Buffer.cpp:3816 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
506 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
508 msgid "Change the name of the selected branch"
511 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
516 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
518 msgid "Add the selected branches to the list."
521 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
523 msgid "&Add Selected"
526 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
528 msgid "Add all unknown branches to the list."
531 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
535 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
536 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
537 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
538 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
539 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
540 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038
541 #: src/Buffer.cpp:2272 src/Buffer.cpp:3778 src/Buffer.cpp:3841
542 #: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
543 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
544 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
545 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
546 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
547 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
548 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
549 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
550 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
554 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
555 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
556 msgid "Undefined branches used in this document."
559 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
561 msgid "&Undefined Branches:"
564 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
568 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
569 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
573 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
574 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
575 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042
577 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061
578 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
579 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
580 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003
585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078
586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1677
588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678
589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679
590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754
591 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119
592 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
593 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
594 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
595 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2446
596 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
597 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:183
601 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
602 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
606 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
607 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
611 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
612 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
616 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
617 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
621 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
622 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
626 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
627 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
631 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
632 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
636 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
637 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
641 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
642 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
646 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
647 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
651 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
652 msgid "&Custom Bullet:"
653 msgstr "自定义Bullet(&C)"
655 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
656 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
660 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
664 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
665 msgid "Go to previous change"
668 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
669 msgid "&Previous change"
672 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
673 msgid "Go to next change"
676 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
680 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
681 msgid "Accept this change"
684 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
688 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
689 msgid "Reject this change"
692 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
696 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
697 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
701 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
705 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
706 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
710 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
714 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
715 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
719 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
720 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
721 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
722 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2171
723 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:850
727 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
728 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
732 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
733 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:19
734 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
735 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
739 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
743 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
747 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
748 msgid "Never Toggled"
751 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
752 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
756 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
757 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
758 msgid "Other font settings"
761 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
762 msgid "Always Toggled"
765 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
769 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
770 msgid "toggle font on all of the above"
773 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
777 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
778 msgid "Apply each change automatically"
781 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
783 msgid "Apply changes &immediately"
786 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
787 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
788 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
789 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
790 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
791 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
792 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
793 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
794 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
795 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
796 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
800 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
801 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
802 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
803 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
804 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
805 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
806 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
810 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
811 msgid "A&vailable Citations:"
814 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
816 msgid "S&elected Citations:"
819 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
820 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
823 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
824 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
827 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
829 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
832 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
834 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
837 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
841 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
842 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
843 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
844 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
845 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
846 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
850 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
854 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
858 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
859 msgid "Citation st&yle:"
862 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
863 msgid "Natbib citation style to use"
864 msgstr "使用的Natbib引用样式"
866 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
867 msgid "Text &before:"
870 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
871 msgid "Text to place before citation"
874 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
878 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
879 msgid "Text to place after citation"
882 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
883 msgid "List all authors"
886 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
887 msgid "Full aut&hor list"
890 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
891 msgid "Force upper case in citation"
892 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
894 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
895 msgid "Force u&pper case"
896 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
898 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
899 msgid "Search Citation"
902 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
907 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
909 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
912 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
914 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
917 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
922 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
924 msgid "Search field:"
927 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
928 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322
933 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
935 msgid "Regular e&xpression"
938 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
940 msgid "Case se&nsitive"
943 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
948 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
949 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:337
951 msgid "All entry types"
954 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
955 msgid "Search as you &type"
958 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
963 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
968 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
969 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
971 msgid "Click to change the color"
974 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
979 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
980 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
981 msgid "Revert the color to the default"
984 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
985 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
990 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
992 msgid "Greyed-out notes:"
995 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
996 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511
997 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541
1002 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
1004 msgid "Background colors"
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176
1012 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
1014 msgid "Shaded boxes:"
1017 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
1019 msgid "Compare Revisions"
1022 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
1024 msgid "&Revisions back"
1027 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
1029 msgid "&Between revisions"
1032 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
1036 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
1041 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
1043 msgid "&New Document:"
1046 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
1048 msgid "&Old Document:"
1051 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
1055 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
1057 msgid "Copy Document Settings from:"
1060 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
1062 msgid "N&ew Document"
1065 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
1067 msgid "Ol&d Document"
1070 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
1072 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
1073 "resulting document"
1076 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
1077 msgid "Enable &change tracking features in the output"
1080 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1081 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
1085 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1086 msgid "Match delimiter types"
1089 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1090 msgid "&Keep matched"
1093 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1097 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1098 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1099 msgid "Insert the delimiters"
1102 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1106 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1107 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1108 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1110 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1111 msgid "Use Class Defaults"
1114 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1115 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1116 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1118 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1119 msgid "Save as Document Defaults"
1122 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1190
1126 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1127 msgid "Show ERT button only"
1130 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1134 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1135 msgid "Show ERT contents"
1138 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1142 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1144 msgid "For more information, refer to the complete log."
1145 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1147 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1151 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1152 msgid "Description:"
1155 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1156 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1159 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1160 msgid "View Complete &Log..."
1163 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1167 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1168 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
1169 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1173 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1174 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1175 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1179 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1180 msgid "Select a file"
1183 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1187 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1191 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
1192 msgid "Available templates"
1195 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
1196 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1197 msgid "LaTe&X and LyX options"
1198 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1200 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
1201 msgid "LaTeX Options"
1204 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
1208 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
1212 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
1215 "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
1216 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1219 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
1220 msgid "&Show in LyX"
1221 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1223 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
1224 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
1225 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1227 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1230 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1232 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1233 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1235 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
1236 msgid "Si&ze and Rotation"
1239 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
1243 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
1244 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1247 msgid "Angle to rotate image by"
1250 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
1251 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
1252 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1253 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1254 msgid "The origin of the rotation"
1257 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
1261 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
1265 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376
1269 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
1270 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1271 msgid "Height of image in output"
1274 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
1275 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1276 msgid "Width of image in output"
1279 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
1280 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1283 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
1284 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1285 msgid "&Maintain aspect ratio"
1288 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
1292 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
1293 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1294 msgid "Clip to bounding box values"
1297 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
1298 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1299 msgid "Clip to &bounding box"
1302 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
1303 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1304 msgid "&Left bottom:"
1307 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
1311 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
1312 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1316 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1317 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1318 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1319 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1321 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
1322 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1323 msgid "&Get from File"
1326 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1330 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
1335 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
1340 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
1341 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1345 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
1346 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1347 msgid "Replace &with:"
1350 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
1351 msgid "Perform a case-sensitive search"
1354 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
1355 msgid "Case &sensitive"
1358 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91
1359 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1362 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94
1363 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1367 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
1369 msgid "Restrict search to whole words only"
1372 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
1374 msgid "W&hole words"
1377 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126
1378 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1381 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
1382 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1383 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:134
1384 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1388 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136
1389 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1390 msgid "Search &backwards"
1393 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
1395 msgid "Replace all occurences at once"
1398 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
1399 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1400 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:166
1401 msgid "Replace &All"
1404 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
1409 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
1410 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1413 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184
1418 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
1420 msgid "Current &document"
1423 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
1425 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1429 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
1431 msgid "&Master document"
1434 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
1436 msgid "All open documents"
1439 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
1441 msgid "&Open documents"
1444 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
1445 msgid "All ma&nuals"
1448 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
1450 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1451 "and paragraph style"
1454 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
1456 msgid "Ignore &format"
1459 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
1461 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1465 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
1466 msgid "&Preserve first case on replace"
1469 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280
1471 msgid "&Expand macros"
1474 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1475 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1479 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1484 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
1485 msgid "Use &default placement"
1486 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1488 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
1489 msgid "Advanced Placement Options"
1492 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
1493 msgid "&Top of page"
1496 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
1497 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1498 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1500 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
1501 msgid "Here de&finitely"
1504 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
1505 msgid "&Here if possible"
1508 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
1509 msgid "&Page of floats"
1512 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
1513 msgid "&Bottom of page"
1516 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
1517 msgid "&Span columns"
1520 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
1521 msgid "&Rotate sideways"
1524 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1528 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
1529 msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)"
1532 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
1533 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
1536 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
1538 msgid "&Default family:"
1541 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52
1542 msgid "Select the default family for the document"
1545 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59
1549 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76
1551 msgid "LaTe&X font encoding:"
1554 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
1555 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1558 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96
1562 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106
1563 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1566 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113
1567 msgid "&Sans Serif:"
1568 msgstr "&Sans Serif:"
1570 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1571 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1574 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
1576 msgstr "比例(&c) (%):"
1578 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
1579 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1582 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1583 msgid "&Typewriter:"
1586 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163
1587 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1590 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
1592 msgstr "比例(&a) (%):"
1594 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
1595 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1596 msgstr "拉伸 Typewriter 字体"
1598 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193
1602 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203
1603 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
1607 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1610 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213
1611 msgid "Use true S&mall Caps"
1612 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1614 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
1615 msgid "Use old style instead of lining figures"
1618 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223
1619 msgid "Use &Old Style Figures"
1622 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1626 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1627 msgid "Select an image file"
1630 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1634 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1635 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1636 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1638 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1639 msgid "Set &height:"
1642 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1643 msgid "&Scale Graphics (%):"
1644 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1646 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1647 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1648 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1650 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1654 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1655 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1656 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1658 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1659 msgid "Rotate Graphics"
1662 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1663 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1664 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1666 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1667 msgid "Ro&tate after scaling"
1670 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1674 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1675 msgid "A&ngle (Degrees):"
1678 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1679 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1680 msgid "File name of image"
1683 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1687 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1688 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1692 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1693 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1697 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1698 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1699 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1701 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1702 msgid "Don't un&zip on export"
1705 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1706 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1707 msgid "Additional LaTeX options"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1711 msgid "LaTeX &options:"
1712 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1714 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1716 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1717 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1720 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1721 msgid "Sho&w in LyX"
1724 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1725 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1726 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
1728 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1729 msgid "Graphics Group"
1732 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1733 msgid "A&ssigned to group:"
1736 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1737 msgid "Click to define a new graphics group."
1738 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
1740 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1741 msgid "O&pen new group..."
1744 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1745 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1748 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1752 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1756 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1757 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1758 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
1760 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1761 msgid "..............."
1762 msgstr "..............."
1764 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1768 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1769 msgid "<-----------"
1770 msgstr "<-----------"
1772 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1773 msgid "----------->"
1774 msgstr "----------->"
1776 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1777 msgid "\\-----v-----/"
1778 msgstr "\\-----v-----/"
1780 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1781 msgid "/-----^-----\\"
1782 msgstr "/-----^-----\\"
1784 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1788 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1789 msgid "Supported spacing types"
1792 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1796 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
1798 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1799 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1801 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1802 msgid "&Fill Pattern:"
1805 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1809 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207
1810 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213
1812 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1813 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
1815 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
1816 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
1817 #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:333
1818 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
1822 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
1826 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
1827 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
1828 msgid "Name associated with the URL"
1831 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
1832 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
1833 #: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309
1837 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
1838 msgid "Specify the link target"
1841 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
1845 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
1846 msgid "Link to the web or to every other target"
1849 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
1853 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
1854 msgid "Link to an email address"
1857 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
1861 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
1862 msgid "Link to a file"
1865 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
1869 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1870 msgid "Listing Parameters"
1873 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1874 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1875 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1876 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1877 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1879 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1880 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1881 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1882 msgid "&Bypass validation"
1885 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1889 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1893 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1894 msgid "Mo&re parameters"
1897 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1898 msgid "Underline spaces in generated output"
1901 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1902 msgid "&Mark spaces in output"
1905 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1906 msgid "Show LaTeX preview"
1909 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1910 msgid "&Show preview"
1913 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1914 msgid "File name to include"
1917 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1918 msgid "&Include Type:"
1921 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:382
1925 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:372
1929 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1933 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1118
1934 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1124
1935 msgid "Program Listing"
1938 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1939 msgid "Edit the file"
1942 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1946 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
1947 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
1949 msgid "A&vailable Indexes:"
1952 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1953 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1956 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
1958 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1961 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1962 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
1963 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
1965 msgid "Index generation"
1968 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
1969 msgid "Define program options of the selected processor."
1972 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
1973 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1976 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
1978 msgid "&Use multiple indexes"
1981 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
1983 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1986 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
1988 msgid "Add a new index to the list"
1991 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
1992 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
1993 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215
1994 #: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326
1999 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
2001 msgid "Remove the selected index"
2004 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
2006 msgid "Rename the selected index"
2009 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
2014 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
2016 msgid "Define or change button color"
2019 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
2020 msgid "Information Type:"
2023 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
2024 msgid "Information Name:"
2027 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
2029 msgid "Inset Parameter Configuration"
2032 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
2033 msgid "Update dialog when moving context"
2036 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
2038 msgid "S&ynchronize Dialog"
2039 msgstr "Adapt outp&ut"
2041 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
2043 msgid "Apply settings immediately"
2046 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
2047 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2048 msgid "I&mmediate Apply"
2051 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
2052 msgid "Restore initial values in dialog"
2055 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
2057 msgid "Push new inset into the document"
2060 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
2063 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
2065 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
2066 msgid "Document &class"
2069 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2070 msgid "Click to select a local document class definition file"
2071 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
2073 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2074 msgid "&Local Layout..."
2075 msgstr "本地 Layout(&L)..."
2077 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2079 msgid "Class options"
2082 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
2083 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2084 msgstr "使用 layout 文件中定义的选项"
2086 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
2088 msgid "&Predefined:"
2091 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2093 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2095 msgstr "Layout 文件中预定义的选项。点击左边选定/取消选定。"
2097 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
2102 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
2103 msgid "&Graphics driver:"
2106 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2107 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2108 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
2110 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
2111 msgid "Select de&fault master document"
2112 msgstr "选择默认主文档(&f)"
2114 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
2119 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
2120 msgid "Enter the name of the default master document"
2123 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2124 msgid "&Suppress default date on front page"
2127 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
2128 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
2131 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:52
2132 msgid "&Quote Style:"
2135 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:65
2139 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:80
2140 msgid "Language &Default"
2143 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:103
2147 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:125
2148 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2149 msgid "Language pac&kage:"
2152 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:135
2153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
2154 msgid "Select which language package LyX should use"
2157 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:142
2158 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
2159 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2162 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
2167 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
2169 msgid "Value of the vertical line offset."
2172 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
2174 msgid "Value of the line width."
2177 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
2182 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
2184 msgid "Value of the line thickness."
2187 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2189 msgid "Input here the listings parameters"
2190 msgstr "无效(空白)listing参数名"
2192 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2193 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2194 msgid "Feedback window"
2197 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332
2198 #: src/insets/InsetListings.cpp:353 src/insets/InsetListings.cpp:355
2202 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2203 msgid "&Main Settings"
2206 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2210 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2211 msgid "Check for inline listings"
2212 msgstr "选中嵌入listings"
2214 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2215 msgid "&Inline listing"
2218 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2219 msgid "Check for floating listings"
2220 msgstr "选中浮动listings"
2222 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2226 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2230 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2231 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2232 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
2234 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2235 msgid "Line numbering"
2238 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2242 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2243 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2246 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2250 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2251 msgid "Difference between two numbered lines"
2254 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2258 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2259 msgid "Choose the font size for line numbers"
2262 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2263 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966
2267 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2271 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2272 msgid "The content's base font size"
2275 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2276 msgid "Font Famil&y:"
2279 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2280 msgid "The content's base font style"
2283 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2284 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2287 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2288 msgid "&Break long lines"
2291 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2292 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2295 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2296 msgid "S&pace as symbol"
2299 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2300 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2303 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2304 msgid "Space i&n string as symbol"
2305 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2307 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2308 msgid "Tab&ulator size:"
2311 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2312 msgid "Use extended character table"
2315 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2316 msgid "&Extended character table"
2319 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2323 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2324 msgid "Select the programming language"
2327 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2331 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2332 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2335 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2339 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2340 msgid "Fi&rst line:"
2343 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2344 msgid "The first line to be printed"
2347 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2351 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2352 msgid "The last line to be printed"
2355 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2359 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2360 msgid "More Parameters"
2363 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2364 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2365 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2367 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
2369 msgid "Document-specific layout information"
2370 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
2372 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
2374 msgid "Errors reported in terminal."
2375 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
2377 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
2378 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
2379 msgid "Press button to check validity..."
2382 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
2387 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
2388 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2389 msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
2391 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2395 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2396 msgid "Update the display"
2399 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
2400 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291
2404 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2405 msgid "Copy to Clip&board"
2408 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
2412 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2413 msgid "Jump to the next warning message."
2414 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
2416 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2417 msgid "Next &Warning"
2420 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2421 msgid "Jump to the next error message."
2422 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
2424 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2428 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2429 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2430 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2432 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2433 msgid "&Default Margins"
2436 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2440 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2444 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2448 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2452 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2456 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2457 msgid "Head &height:"
2460 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2462 msgstr "脚注 skip(&F):"
2464 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2465 msgid "&Column Sep:"
2468 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2470 msgid "Master Document Output"
2473 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2474 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2477 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2478 msgid "Include only &selected children"
2481 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2483 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2487 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2489 msgid "&Maintain counters and references"
2492 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2493 msgid "Include all subdocuments in the output"
2496 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2498 msgid "&Include all children"
2501 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
2502 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
2503 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2504 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2505 msgid "Number of rows"
2508 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
2509 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2513 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
2514 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
2515 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2516 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2517 msgid "Number of columns"
2520 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
2521 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2525 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
2526 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2527 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2529 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2530 msgid "Vertical alignment"
2533 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
2537 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
2538 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2539 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2541 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
2542 msgid "&Horizontal:"
2545 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
2550 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
2555 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
2556 msgid "decoration type / matrix border"
2559 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
2563 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
2567 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
2571 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
2575 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
2579 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
2581 "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
2582 "are inserted into formulas"
2585 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
2586 msgid "&Use AMS math package automatically"
2587 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2589 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
2590 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
2593 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2594 msgid "Use AMS &math package"
2595 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2597 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2599 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
2600 "inserted into formulas"
2603 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2604 msgid "Use esint package &automatically"
2605 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2607 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
2608 msgid "The LaTeX package esint is always used"
2611 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
2612 msgid "Use &esint package"
2615 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
2617 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
2621 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
2623 msgid "Use math&dots package automatically"
2624 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2626 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75
2627 msgid "The LaTeX package mathdots is used"
2630 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
2632 msgid "Use mathdo&ts package"
2633 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2635 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
2637 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
2638 "inserted into formulas"
2641 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88
2643 msgid "Use mhchem &package automatically"
2644 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2646 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98
2647 msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
2650 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101
2652 msgid "Use mh&chem package"
2655 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2659 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
2660 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2661 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:217
2665 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
2669 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
2673 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162
2674 msgid "Nomenclature"
2677 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
2681 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
2682 msgid "&Description:"
2685 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
2689 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2693 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2694 msgid "LyX internal only"
2697 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2701 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2702 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2703 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2705 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2709 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2710 msgid "Print as grey text"
2713 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2717 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2718 msgid "&List in Table of Contents"
2721 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2725 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
2727 msgid "Output Format"
2730 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
2732 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2735 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
2736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:187
2738 msgid "De&fault Output Format:"
2741 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
2742 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
2745 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
2747 msgid "S&ynchronize with Output"
2748 msgstr "Adapt outp&ut"
2750 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87
2752 msgid "C&ustom Macro:"
2755 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
2757 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
2760 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112
2762 msgid "XHTML Output Options"
2763 msgstr "Math Options"
2765 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
2766 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
2769 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124
2770 msgid "&Strict XHTML 1.1"
2773 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
2775 msgid "&Math output:"
2778 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153
2779 msgid "Format to use for math output."
2782 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157
2787 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:593
2791 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
2796 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61
2797 #: lib/layouts/egs.layout:617 lib/languages:69
2798 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
2799 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668
2803 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186
2805 msgid "Math &image scaling:"
2808 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202
2809 msgid "Scaling factor for images used for math output."
2812 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2813 msgid "&Use hyperref support"
2814 msgstr "使用 hyperref"
2816 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2820 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2822 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2823 msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
2825 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2826 msgid "Automatically fi&ll header"
2829 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2830 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2833 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2834 msgid "Load in &fullscreen mode"
2837 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2839 msgid "Header Information"
2842 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2846 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2850 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2854 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2858 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2862 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2863 msgid "Allows link text to break across lines."
2866 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2867 msgid "B&reak links over lines"
2870 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2871 msgid "No &frames around links"
2874 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2875 msgid "C&olor links"
2876 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
2878 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2879 msgid "Bibliographical backreferences"
2882 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2883 msgid "B&ackreferences:"
2886 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2890 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2891 msgid "G&enerate Bookmarks"
2894 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2895 msgid "&Numbered bookmarks"
2898 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2899 msgid "Number of levels"
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2903 msgid "&Open bookmarks"
2906 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2907 msgid "Additional o&ptions"
2910 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2911 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2914 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
2916 msgid "Paper Format"
2919 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
2920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
2921 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
2925 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
2927 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2928 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
2930 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2931 msgid "&Orientation:"
2934 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2938 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2942 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
2943 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280
2947 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
2948 msgid "Headings &style:"
2951 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
2952 msgid "Style used for the page header and footer"
2955 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
2956 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2959 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
2960 msgid "&Two-sided document"
2963 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2967 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2968 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2969 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2970 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2972 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2973 msgid "Lo&ngest label"
2976 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2977 msgid "Line &spacing"
2980 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1801
2981 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2985 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2989 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1807
2990 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
2994 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
2996 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047
2997 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066
2998 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
2999 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
3000 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794
3001 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
3002 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
3003 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810
3004 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2070
3005 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2093
3006 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
3010 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
3011 msgid "&Indent Paragraph"
3014 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
3018 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
3022 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
3026 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
3030 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
3031 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
3034 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
3035 msgid "Paragraph's &Default"
3036 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
3038 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
3039 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
3042 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
3046 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
3048 msgid "Horizontal space of the phantom content"
3051 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
3053 msgid "&Horizontal Phantom"
3056 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
3058 msgid "Vertical space of the phantom content"
3061 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
3063 msgid "&Vertical Phantom"
3066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
3070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
3072 msgid "&Use system colors"
3075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
3081 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
3083 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
3085 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
3086 msgid "Automatic in&line completion"
3089 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
3090 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
3091 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
3093 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
3094 msgid "Automatic p&opup"
3097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
3099 msgid "Autoco&rrection"
3102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
3106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
3108 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
3110 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
3112 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
3113 msgid "Automatic &inline completion"
3116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
3117 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
3118 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
3120 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
3121 msgid "Automatic &popup"
3124 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
3126 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
3128 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
3130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
3131 msgid "Cursor i&ndicator"
3134 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
3135 #: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:365
3139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
3141 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
3142 "if it is available."
3145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
3146 msgid "s inline completion dela&y"
3149 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
3151 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
3152 "if it is available."
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
3156 msgid "s popup d&elay"
3159 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
3161 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3162 "It will be shown right away."
3163 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
3165 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
3166 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3167 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
3169 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
3170 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3171 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
3173 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
3174 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3175 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
3177 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3181 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3182 msgid "E&xtra flag:"
3185 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3186 msgid "&From format:"
3189 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3193 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3199 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3200 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2844 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2908
3204 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3205 msgid "Converter Defi&nitions"
3208 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3209 msgid "Converter File Cache"
3212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3216 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3218 msgid "Maximum A&ge (in days):"
3219 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
3222 msgid "Display &Graphics"
3225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
3226 msgid "Instant &Preview:"
3229 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
3230 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
3234 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
3238 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
3242 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
3243 msgid "Preview Si&ze:"
3246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
3247 msgid "Factor for the preview size"
3250 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
3251 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
3256 msgid "&Mark end of paragraphs"
3259 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
3263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3264 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3265 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
3267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3124
3269 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
3270 "width used when set to 0."
3273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
3275 msgid "Cursor width (&pixels):"
3276 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77
3280 msgid "Scroll &below end of document"
3283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:84
3284 msgid "Sort &environments alphabetically"
3285 msgstr "环境按字母排序(&e)"
3287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:91
3288 msgid "&Group environments by their category"
3289 msgstr "按环境类别分组(&G)"
3291 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:99
3292 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3295 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:104
3296 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3297 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称。"
3299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:109
3300 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130
3304 msgid "Skip trailing non-word characters"
3307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:133
3308 msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words"
3311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
3315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:161
3316 msgid "&Hide toolbars"
3319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168
3320 msgid "Hide scr&ollbar"
3323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:175
3324 msgid "Hide &tabbar"
3327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:182
3329 msgid "Hide &menubar"
3332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:189
3333 msgid "&Limit text width"
3336 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:201
3337 msgid "Screen used (&pixels):"
3338 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
3344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
3348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
3349 msgid "&Document format"
3352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
3353 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
3356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69
3357 msgid "Sho&w in export menu"
3360 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76
3361 msgid "Vector &graphics format"
3364 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
3365 msgid "S&hort Name:"
3368 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96
3372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
3376 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119
3380 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
3384 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:162
3388 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:175
3390 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3393 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178
3395 msgid "Default Format"
3398 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3402 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3406 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3407 msgid "Your E-mail address"
3410 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
3414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
3415 msgid "Use &keyboard map"
3418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
3422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
3423 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
3431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120
3433 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
3434 "time LyX is launched."
3437 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
3438 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
3441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136
3445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
3446 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3449 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158
3451 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3452 "speed it up, low values slow it down."
3453 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
3455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202
3456 msgid "Scroll wheel zoom"
3459 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235
3464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249
3469 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254
3474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259
3479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
3480 msgid "User &interface language:"
3481 msgstr "用户界面语言(&i):"
3483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
3484 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
3488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005
3493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
3494 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
3496 msgid "Always Babel"
3499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
3500 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011
3502 msgid "None[[language package]]"
3505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
3506 msgid "Command s&tart:"
3509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
3510 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3511 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
3514 msgid "Command e&nd:"
3517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
3518 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3519 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
3523 msgid "Default Decimal &Point:"
3526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
3528 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3529 "the language package)"
3530 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163
3533 msgid "Set languages &globally"
3536 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
3539 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3541 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
3547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
3550 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3552 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3554 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
3558 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
3559 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3560 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
3562 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
3563 msgid "Mark &foreign languages"
3566 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
3567 msgid "Right-to-left language support"
3570 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3405
3572 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3573 msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
3575 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218
3576 msgid "Enable RTL su&pport"
3577 msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
3579 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233
3580 msgid "Cursor movement:"
3583 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243
3587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253
3591 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
3593 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3596 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
3598 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
3602 msgid "Default paper si&ze:"
3605 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
3606 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
3610 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
3611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
3615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
3616 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
3617 msgid "US executive"
3618 msgstr "US executive"
3620 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
3621 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
3625 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
3626 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
3630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
3631 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
3635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
3636 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
3640 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
3641 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3642 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
3644 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
3645 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3646 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3648 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
3649 msgid "BibTeX command and options"
3650 msgstr "BixTeX命令和参数"
3652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
3653 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
3654 msgid "Processor for &Japanese:"
3657 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
3659 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3660 msgstr "BixTeX命令和参数"
3662 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
3666 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758
3667 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855
3672 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
3673 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3674 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3676 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
3677 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3678 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
3680 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
3681 msgid "&Nomenclature command:"
3684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
3686 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3687 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3689 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
3690 msgid "Chec&kTeX command:"
3691 msgstr "Check&kTeX 命令"
3693 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
3694 msgid "CheckTeX start options and flags"
3695 msgstr "CheckTex命令参数"
3697 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
3699 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3700 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3701 "rather than the Cygwin teTeX."
3703 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
3704 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
3706 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
3707 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3708 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3710 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
3711 msgid "Set class options to default on class change"
3712 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3714 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
3715 msgid "R&eset class options when document class changes"
3716 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
3718 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
3719 msgid "Output &line length:"
3722 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3071
3724 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3725 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3726 "paragraphs are separated by a blank line."
3728 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
3729 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
3732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
3733 msgid "&Date format:"
3736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
3737 msgid "Date format for strftime output"
3738 msgstr "strftime输出的日期格式"
3740 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
3742 msgid "&Overwrite on export:"
3745 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
3746 msgid "Ask permission"
3749 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
3750 msgid "Main file only"
3753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
3758 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
3759 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
3762 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
3763 msgid "Forward search"
3766 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
3768 msgid "DV&I command:"
3769 msgstr "Index命令(&I):"
3771 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
3773 msgid "&PDF command:"
3776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3777 msgid "&PATH prefix:"
3780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
3781 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
3782 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
3783 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
3784 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
3785 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
3786 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
3787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
3791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
3793 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3796 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
3797 msgid "&Temporary directory:"
3800 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
3801 msgid "Ly&XServer pipe:"
3802 msgstr "Ly&XServer管道"
3804 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
3805 msgid "&Backup directory:"
3808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
3809 msgid "&Example files:"
3812 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
3813 msgid "&Document templates:"
3816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
3817 msgid "&Working directory:"
3820 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
3822 msgid "H&unspell dictionaries:"
3825 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3826 msgid "Printer Command Options"
3829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3830 msgid "Extension to be used when printing to file."
3831 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3834 msgid "File ex&tension:"
3837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3838 msgid "Option used to print to a file."
3841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3842 msgid "Print to &file:"
3845 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3846 msgid "Option used to print to non-default printer."
3847 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3849 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3850 msgid "Set &printer:"
3853 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3854 msgid "Option used with spool command to set printer."
3855 msgstr "打印列(spool)参数"
3857 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3858 msgid "Spool &printer:"
3861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3863 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3866 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3869 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3870 msgid "Spool co&mmand:"
3871 msgstr "打印任务列命令(&m):"
3873 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3874 msgid "Option used to reverse page order."
3877 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3878 msgid "Re&verse pages:"
3881 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3885 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3886 msgid "&Number of copies:"
3889 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3890 msgid "Option used to set number of copies."
3893 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3894 msgid "Option used to print a range of pages."
3897 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3901 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3902 msgid "Pa&ge range:"
3905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3906 msgid "Option used to collate multiple copies."
3907 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3909 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3913 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3914 msgid "&Even pages:"
3917 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3918 msgid "Paper t&ype:"
3921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3922 msgid "Paper si&ze:"
3925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3926 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3930 msgid "E&xtra options:"
3933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3934 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3935 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3937 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3939 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3940 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3943 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3944 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3949 msgid "Adapt &output to printer"
3950 msgstr "Send output to the printer"
3952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3953 msgid "Name of the default printer"
3956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3957 msgid "Default &printer:"
3960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3961 msgid "Printer co&mmand:"
3964 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3965 msgid "Sans Seri&f:"
3966 msgstr "Sans Seri&f:"
3968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3969 msgid "T&ypewriter:"
3970 msgstr "T&ypewriter:"
3972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
3976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
3984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
3988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
3992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
3996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
4001 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
4006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
4011 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
4016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
4021 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
4026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
4031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
4033 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
4035 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
4037 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
4038 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
4039 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
4041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
4045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
4049 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
4050 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
4053 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
4054 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
4057 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
4058 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
4061 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
4063 msgid "&Spellchecker engine:"
4066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
4067 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4068 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
4070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
4071 msgid "Accept compound &words"
4074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
4075 msgid "Mark misspelled words with a underline."
4078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
4079 msgid "S&pellcheck continuously"
4082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
4084 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
4085 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
4087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
4088 msgid "&Escape characters:"
4091 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
4092 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4093 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
4095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
4096 msgid "Al&ternative language:"
4099 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
4100 msgid "&User interface file:"
4101 msgstr "用户界面文件(&U):"
4103 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
4108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
4110 "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
4111 "wrong until you save the preferences and restart LyX."
4114 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
4115 msgid "Automatic help"
4118 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93
4121 "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
4122 "the main work area of an edited document"
4125 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96
4126 msgid "&Enable tool tips in main work area"
4127 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
4129 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
4133 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
4134 msgid "Restore window layouts and &geometries"
4135 msgstr "恢复窗口布局和大小(&g)"
4137 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
4138 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
4139 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
4141 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:128
4142 msgid "Restore cursor &positions"
4145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:135
4146 msgid "&Load opened files from last session"
4147 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
4149 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:142
4151 msgid "&Clear all session information"
4154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:165
4158 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
4159 msgid "Backup original documents when saving"
4162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
4163 msgid "&Backup documents, every"
4164 msgstr "备份文档(&B),每隔"
4166 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
4170 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
4172 msgid "&Save documents compressed by default"
4175 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:225
4176 msgid "&Maximum last files:"
4177 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
4179 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
4180 msgid "&Open documents in tabs"
4181 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
4183 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262
4185 "Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
4186 "(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
4189 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:265
4191 msgid "S&ingle instance"
4194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:272
4195 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
4196 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
4198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:275
4199 msgid "&Single close-tab button"
4200 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
4202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
4203 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
4207 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
4209 msgid "Nomenclature settings"
4212 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
4213 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
4214 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
4217 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
4219 msgid "&List Indentation:"
4222 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
4224 msgid "Custom &Width:"
4227 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
4229 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
4230 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
4232 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
4236 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
4237 msgid "Page number to print from"
4240 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
4241 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4242 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
4244 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
4245 msgid "Page number to print to"
4248 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4249 msgid "Print all pages"
4252 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4256 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4257 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4261 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4262 msgid "Print &odd-numbered pages"
4265 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4266 msgid "Print &even-numbered pages"
4269 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4270 msgid "Print in reverse order"
4273 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4274 msgid "Re&verse order"
4277 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4281 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4282 msgid "Number of copies"
4285 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4286 msgid "Collate copies"
4289 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4293 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4297 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4298 msgid "Print Destination"
4301 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4302 msgid "Send output to the printer"
4305 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4309 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4310 msgid "Send output to the given printer"
4313 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4314 msgid "Send output to a file"
4317 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4318 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4321 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4326 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4328 msgid "A&vailable indexes:"
4331 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4333 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4336 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4337 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
4342 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4346 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4347 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4350 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4351 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4354 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4356 msgid "&Clear automatically"
4359 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4361 msgid "Debug messages"
4364 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4366 msgid "Display no debug messages"
4369 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4374 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4375 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4378 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4383 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4385 msgid "Display all debug messages"
4388 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4389 msgid "Display statusbar messages?"
4392 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4394 msgid "&Statusbar messages"
4397 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279
4402 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:281
4403 msgid "Enter string to filter the label list"
4406 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285
4408 msgid "Filter case-sensitively"
4411 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:287
4413 msgid "Case-sensiti&ve"
4416 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:289
4417 msgid "Update the label list"
4420 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
4422 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4423 "sensitive option is checked)"
4426 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
4430 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300
4432 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4435 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
4437 msgid "Cas&e-sensitive"
4440 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
4441 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
4444 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
4449 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
4450 #: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307
4451 msgid "&Go to Label"
4454 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
4458 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
4459 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4462 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313
4466 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
4467 msgid "(<reference>)"
4470 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315
4474 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
4475 msgid "on page <page>"
4478 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
4479 msgid "<reference> on page <page>"
4482 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
4483 msgid "Formatted reference"
4486 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319
4488 msgid "Textual reference"
4491 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
4493 msgid "Case &sensitive[[search]]"
4496 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4498 msgid "Match w&hole words only"
4501 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4502 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4503 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4505 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4506 msgid "&Export formats:"
4509 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4511 msgid "&Send exported file to command:"
4514 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4515 msgid "Edit shortcut"
4518 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4519 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4520 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
4522 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4523 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4526 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4530 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4531 msgid "Clear current shortcut"
4534 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4535 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
4539 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4543 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4547 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4549 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4550 "the 'Clear' button"
4551 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
4553 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:20
4554 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:195
4556 msgid "Spell Checker"
4559 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:44
4561 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4564 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:60
4565 msgid "Unknown word:"
4568 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:70
4569 msgid "Current word"
4572 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:83
4573 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:131
4574 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:163
4575 msgid "Replace word with current choice"
4578 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:86
4583 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:93
4585 msgid "Re&placement:"
4588 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:106
4589 msgid "Replace with selected word"
4592 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:147
4594 msgid "S&uggestions:"
4597 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:182
4598 msgid "Ignore this word"
4601 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:185
4605 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:198
4606 msgid "Ignore this word throughout this session"
4609 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:201
4613 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:214
4614 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4617 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4619 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4621 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
4623 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4627 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4628 msgid "Select this to display all available characters at once"
4631 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4632 msgid "&Display all"
4635 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
4636 msgid "&Table Settings"
4639 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
4641 msgid "Column settings"
4644 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
4645 msgid "&Horizontal alignment:"
4648 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
4649 msgid "Horizontal alignment in column"
4652 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
4653 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
4657 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
4659 msgid "At Decimal Separator"
4662 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
4664 msgid "&Decimal separator:"
4667 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168
4668 msgid "Fixed width of the column"
4671 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196
4672 msgid "&Vertical alignment in row:"
4673 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
4675 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206
4677 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4679 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
4681 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228
4682 msgid "Merge cells of different columns"
4685 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231
4686 msgid "&Multicolumn"
4689 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241
4694 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
4695 msgid "Merge cells of different rows"
4698 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
4702 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
4704 msgid "&Vertical Offset:"
4707 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
4709 msgid "Optional vertical offset"
4712 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293
4714 msgid "Cell setting"
4717 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
4718 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4721 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302
4722 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4723 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
4725 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312
4726 msgid "LaTe&X argument:"
4729 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322
4730 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4731 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4733 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
4735 msgid "Table-wide settings"
4738 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338
4740 msgid "Table w&idth:"
4743 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
4745 msgid "Verti&cal alignment:"
4748 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364
4750 msgid "Vertical alignment of the table"
4753 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408
4754 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4757 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411
4758 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4759 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
4761 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422
4765 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428
4769 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924
4770 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4771 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4773 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937
4777 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
4778 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4779 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4781 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
4785 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953
4786 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4787 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4789 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
4790 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4791 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4793 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975
4797 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985
4798 msgid "Use default (grid-like) border style"
4801 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988
4805 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
4806 msgid "Additional Space"
4809 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
4810 msgid "T&op of row:"
4813 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080
4814 msgid "Botto&m of row:"
4817 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093
4818 msgid "Bet&ween rows:"
4821 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142
4825 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148
4826 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4827 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4829 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151
4830 msgid "&Use long table"
4833 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161
4835 msgid "Row settings"
4838 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167
4842 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174
4843 msgid "Border above"
4846 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181
4847 msgid "Border below"
4850 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188
4854 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195
4858 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202
4859 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4862 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205
4863 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
4864 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
4865 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
4866 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362
4867 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
4871 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215
4872 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222
4873 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249
4874 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256
4875 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1290
4876 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1297
4877 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321
4878 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
4882 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229
4883 msgid "First header:"
4886 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236
4887 msgid "This row is the header of the first page"
4890 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263
4891 msgid "Don't output the first header"
4894 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266
4895 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338
4899 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273
4903 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280
4904 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4907 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
4908 msgid "Last footer:"
4911 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311
4912 msgid "This row is the footer of the last page"
4915 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335
4916 msgid "Don't output the last footer"
4919 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345
4923 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
4924 msgid "Set a page break on the current row"
4927 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365
4928 msgid "Page &break on current row"
4931 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
4933 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4936 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381
4938 msgid "Longtable alignment"
4941 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433
4942 msgid "Current cell:"
4945 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455
4946 msgid "Current row position"
4949 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477
4950 msgid "Current column position"
4953 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4954 msgid "Close this dialog"
4957 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4958 msgid "Rebuild the file lists"
4961 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4963 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4965 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4967 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4971 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4972 msgid "Selected classes or styles"
4975 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4976 msgid "LaTeX classes"
4979 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4980 msgid "LaTeX styles"
4983 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4984 msgid "BibTeX styles"
4987 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4988 msgid "Toggles view of the file list"
4989 msgstr "Toggles view of the file list"
4991 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4995 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
4996 msgid "Separate paragraphs with"
4999 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
5000 msgid "Indent consecutive paragraphs"
5003 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
5005 msgid "&Indentation:"
5008 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
5010 msgid "Size of the indentation"
5013 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
5015 msgid "&Vertical space:"
5018 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
5020 msgid "Size of the vertical space"
5023 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
5027 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
5028 msgid "&Line spacing:"
5031 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
5033 msgid "Spacing type"
5036 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
5038 msgid "Number of lines"
5041 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
5042 msgid "Format text into two columns"
5045 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
5046 msgid "Two-&column document"
5049 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
5051 msgid "Language of the thesaurus"
5052 msgstr "Language Footer:"
5054 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
5058 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
5062 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
5063 msgid "Word to look up"
5066 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
5070 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
5071 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
5072 msgid "The selected entry"
5075 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
5079 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
5080 msgid "Replace the entry with the selection"
5083 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
5085 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
5086 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
5088 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
5093 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
5094 msgid "Enter string to filter contents"
5097 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
5099 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
5100 "tables, and others)"
5101 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换"
5103 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
5104 msgid "Update navigation tree"
5107 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
5108 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
5109 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
5113 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
5114 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
5117 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
5118 msgid "Increase nesting depth of selected item"
5121 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
5122 msgid "Move selected item down by one"
5125 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
5126 msgid "Move selected item up by one"
5129 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
5133 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
5134 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
5137 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
5142 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
5143 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
5146 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
5147 msgid "LyX: Enter text"
5150 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
5151 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
5152 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
5154 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
5155 msgid "&Do not show this warning again!"
5158 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
5159 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5160 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
5162 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
5166 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
5170 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
5174 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
5178 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
5182 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34
5184 msgid "&Output Format:"
5187 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44
5189 msgid "Select the output format"
5192 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54
5193 msgid "Complete source"
5196 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61
5197 msgid "Automatic update"
5200 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
5201 msgid "Unit of width value"
5204 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
5205 msgid "number of needed lines"
5208 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
5209 msgid "use number of lines"
5212 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
5217 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
5218 msgid "Outer (default)"
5221 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
5225 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5226 msgid "use overhang"
5229 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5233 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5234 msgid "Overhang value"
5237 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5238 msgid "Unit of overhang value"
5241 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5242 msgid "Check this to allow flexible placement"
5245 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5246 msgid "Allow &floating"
5249 #: lib/layouts/AEA.layout:55 lib/layouts/apa.layout:92
5253 #: lib/layouts/AEA.layout:56 lib/layouts/AEA.layout:99
5254 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/IEEEtran.layout:117
5255 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 lib/layouts/IEEEtran.layout:192
5256 #: lib/layouts/aa.layout:124 lib/layouts/aa.layout:147
5257 #: lib/layouts/aa.layout:162 lib/layouts/aa.layout:186
5258 #: lib/layouts/aa.layout:326 lib/layouts/aastex.layout:276
5259 #: lib/layouts/aastex.layout:293 lib/layouts/aastex.layout:333
5260 #: lib/layouts/aastex.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:398
5261 #: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:190
5262 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
5263 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:58
5264 #: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116
5265 #: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22
5266 #: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
5267 #: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101
5268 #: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198
5269 #: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255
5270 #: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:60
5271 #: lib/layouts/iopart.layout:130 lib/layouts/iopart.layout:149
5272 #: lib/layouts/iopart.layout:174 lib/layouts/iopart.layout:203
5273 #: lib/layouts/siamltex.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:299
5274 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 lib/layouts/sigplanconf.layout:124
5275 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svglobal3.layout:85
5276 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:25
5277 #: lib/layouts/amsdefs.inc:48 lib/layouts/amsdefs.inc:68
5278 #: lib/layouts/amsdefs.inc:92 lib/layouts/amsdefs.inc:119
5279 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
5280 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
5281 #: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
5282 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
5284 msgstr "FrontMatter"
5286 #: lib/layouts/AEA.layout:63
5288 msgid "Publication Month"
5289 msgstr "SubVariation"
5291 #: lib/layouts/AEA.layout:69
5293 msgid "Publication Month:"
5294 msgstr "SubVariation"
5296 #: lib/layouts/AEA.layout:76
5298 msgid "Publication Year"
5299 msgstr "SubVariation"
5301 #: lib/layouts/AEA.layout:79
5303 msgid "Publication Year:"
5304 msgstr "SubVariation"
5306 #: lib/layouts/AEA.layout:82
5308 msgid "Publication Volume"
5309 msgstr "SubVariation"
5311 #: lib/layouts/AEA.layout:85
5313 msgid "Publication Volume:"
5314 msgstr "SubVariation"
5316 #: lib/layouts/AEA.layout:88
5318 msgid "Publication Issue"
5319 msgstr "SubVariation"
5321 #: lib/layouts/AEA.layout:91
5323 msgid "Publication Issue:"
5324 msgstr "SubVariation"
5326 #: lib/layouts/AEA.layout:94 lib/layouts/IEEEtran.layout:188
5327 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322
5328 #: lib/layouts/aa.layout:338 lib/layouts/aapaper.layout:100
5329 #: lib/layouts/aapaper.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:113
5330 #: lib/layouts/aastex.layout:252 lib/layouts/achemso.layout:186
5331 #: lib/layouts/achemso.layout:203 lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
5332 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130
5333 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
5334 #: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
5335 #: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:486
5336 #: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
5337 #: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
5338 #: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
5339 #: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:68
5340 #: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
5341 #: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:259
5342 #: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:242
5343 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
5344 #: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139
5345 #: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:251
5346 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:153 lib/layouts/sigplanconf.layout:169
5347 #: lib/layouts/spie.layout:75 lib/layouts/svglobal.layout:37
5348 #: lib/layouts/svglobal3.layout:84 lib/layouts/svglobal3.layout:88
5349 #: lib/layouts/svjog.layout:40 lib/layouts/tufte-handout.layout:45
5350 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:60 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5351 #: lib/layouts/amsdefs.inc:91 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5352 #: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5353 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:207
5354 #: src/output_plaintext.cpp:133
5358 #: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91
5359 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103
5360 #: lib/layouts/egs.layout:532 lib/layouts/elsart.layout:424
5361 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:274
5362 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
5363 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
5364 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
5365 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
5366 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
5367 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5368 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5369 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5370 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5371 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5372 msgid "Acknowledgement"
5375 #: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:546
5376 #: lib/layouts/svjour.inc:277
5377 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
5378 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
5379 msgid "Acknowledgement."
5382 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
5383 #: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:259
5384 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
5385 #: lib/layouts/ijmpc.layout:196 lib/layouts/ijmpd.layout:199
5386 #: lib/layouts/llncs.layout:417 lib/layouts/siamltex.layout:66
5387 #: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/svjour.inc:435
5388 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
5389 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
5390 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:82
5391 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85
5392 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
5393 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
5394 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
5395 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
5396 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
5397 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:286 lib/layouts/theorems-order.inc:7
5398 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
5399 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5400 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
5401 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
5402 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
5403 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
5404 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
5405 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13
5406 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
5407 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
5411 #: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343
5412 #: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:115
5413 #: lib/layouts/stdfloats.inc:41
5414 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
5415 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
5416 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
5417 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
5418 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
5419 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
5420 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
5421 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
5422 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
5423 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
5427 #: lib/layouts/AEA.layout:119
5428 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
5429 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
5430 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
5431 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
5432 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
5433 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
5434 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
5435 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
5436 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
5437 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
5441 #: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414
5442 #: lib/layouts/llncs.layout:286 lib/layouts/svmono.layout:96
5443 #: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309
5444 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:344
5445 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:347 lib/layouts/theorems-ams.inc:275
5446 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:313
5447 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:285 lib/layouts/theorems-bytype.inc:310
5448 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:313 lib/layouts/theorems-order.inc:73
5449 #: lib/layouts/theorems.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:300
5450 #: lib/layouts/theorems.inc:303
5454 #: lib/layouts/AEA.layout:130
5456 msgid "Case \\thecase."
5457 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
5459 #: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399
5460 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:280
5461 #: lib/layouts/ijmpd.layout:289 lib/layouts/llncs.layout:307
5462 #: lib/layouts/svjour.inc:304 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289
5463 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:299
5464 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-ams.inc:257
5465 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269
5466 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 lib/layouts/theorems-bytype.inc:275
5467 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-order.inc:67
5468 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5469 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
5470 #: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
5471 #: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
5472 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
5476 #: lib/layouts/AEA.layout:143
5477 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
5478 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
5479 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
5480 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
5481 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
5482 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
5483 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
5484 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
5485 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
5486 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
5490 #: lib/layouts/AEA.layout:151
5491 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
5492 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
5493 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
5494 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
5495 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
5496 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
5497 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
5498 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
5499 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
5500 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
5504 #: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364
5505 #: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpd.layout:299
5506 #: lib/layouts/llncs.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:106
5507 #: lib/layouts/svjour.inc:326 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145
5508 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:154
5509 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
5510 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132
5511 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-bytype.inc:130
5512 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-order.inc:31
5513 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5514 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
5515 #: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
5516 #: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
5517 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
5521 #: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:987
5522 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
5523 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:235
5524 #: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:321
5525 #: lib/layouts/siamltex.layout:76 lib/layouts/svjour.inc:333
5526 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91
5527 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101
5528 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
5529 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
5530 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
5531 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13
5532 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5533 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
5534 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
5535 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
5536 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
5540 #: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336
5541 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
5542 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
5543 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
5544 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
5545 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
5546 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
5547 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
5548 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
5549 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
5550 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
5554 #: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1015
5555 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
5556 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:137
5557 #: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:335
5558 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svjour.inc:347
5559 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
5560 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197
5561 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
5562 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
5563 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-bytype.inc:173
5564 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 lib/layouts/theorems-order.inc:37
5565 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5566 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
5567 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
5568 #: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
5569 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
5573 #: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1027
5574 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:169
5575 #: lib/layouts/ijmpd.layout:166 lib/layouts/llncs.layout:342
5576 #: lib/layouts/svjour.inc:354 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
5577 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
5578 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
5579 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
5580 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192
5581 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-order.inc:43
5582 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5583 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
5584 #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
5585 #: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
5586 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
5587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
5591 #: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:349
5592 #: lib/layouts/svjour.inc:361 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244
5593 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254
5594 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:214
5595 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226
5596 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220 lib/layouts/theorems-bytype.inc:230
5597 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-order.inc:55
5598 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5599 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
5600 #: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
5601 #: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
5602 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
5606 #: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315
5607 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
5608 #: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:249
5609 #: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:86
5610 #: lib/layouts/svjour.inc:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109
5611 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118
5612 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
5613 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96
5614 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-bytype.inc:94
5615 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:19
5616 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5617 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
5618 #: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
5619 #: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
5620 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
5624 #: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157
5625 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/ijmpc.layout:187
5626 #: lib/layouts/ijmpd.layout:186
5627 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
5628 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
5629 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
5630 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
5631 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
5632 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
5633 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
5634 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
5635 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
5636 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
5640 #: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378
5641 #: lib/layouts/llncs.layout:369 lib/layouts/svmono.layout:102
5642 #: lib/layouts/svjour.inc:386 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
5643 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235
5644 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
5645 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209
5646 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211
5647 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:49
5648 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5649 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
5650 #: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
5651 #: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
5652 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
5656 #: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329
5657 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:253
5658 #: lib/layouts/ijmpd.layout:259 lib/layouts/llncs.layout:390
5659 #: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/svjour.inc:407
5660 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127
5661 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136
5662 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
5663 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
5664 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
5665 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-order.inc:25
5666 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5667 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
5668 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
5669 #: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
5670 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
5674 #: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385
5675 #: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:176
5676 #: lib/layouts/llncs.layout:403 lib/layouts/svjour.inc:421
5677 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263
5678 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280
5679 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
5680 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
5681 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:256
5682 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-order.inc:61
5683 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5684 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
5685 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
5686 #: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
5687 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
5691 #: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:182
5692 #: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
5693 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242
5695 msgid "Remark \\theremark."
5696 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
5698 #: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:410
5699 #: lib/layouts/svmono.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:428
5703 #: lib/layouts/AEA.layout:244
5705 msgid "Solution \\thesolution."
5706 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
5708 #: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406
5709 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
5710 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
5711 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
5712 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
5713 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
5714 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
5715 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
5716 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
5717 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
5718 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
5722 #: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:360
5726 #: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31
5727 #: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33
5728 #: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927
5729 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066
5730 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128
5731 #: lib/layouts/siamltex.layout:36 lib/layouts/svmono.layout:18
5732 #: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:196
5733 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
5734 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
5735 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
5736 #: lib/layouts/svjour.inc:308
5740 #: lib/layouts/AEA.layout:264
5745 #: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
5746 #: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288
5747 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
5748 #: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpd.layout:217
5749 #: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154
5750 #: lib/layouts/svjour.inc:393 lib/layouts/theorems-order.inc:76
5751 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
5752 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
5753 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
5757 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
5758 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
5759 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
5760 #: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:30
5761 #: lib/layouts/amsbook.layout:31 lib/layouts/apa.layout:24
5762 #: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
5763 #: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
5764 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
5765 #: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
5766 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
5767 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
5768 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
5769 #: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23
5770 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:31
5771 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
5772 #: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
5773 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
5774 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:35
5775 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
5776 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
5777 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
5778 #: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
5779 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
5780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:334
5784 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/aa.layout:67
5785 #: lib/layouts/aa.layout:264 lib/layouts/aapaper.layout:76
5786 #: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
5787 #: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
5788 #: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
5789 #: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/broadway.layout:185
5790 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
5791 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
5792 #: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:251
5793 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54
5794 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
5795 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:35
5796 #: lib/layouts/ijmpd.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:56
5797 #: lib/layouts/isprs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:111
5798 #: lib/layouts/latex8.layout:38 lib/layouts/llncs.layout:106
5799 #: lib/layouts/ltugboat.layout:136 lib/layouts/paper.layout:110
5800 #: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94
5801 #: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188
5802 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:187
5803 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/simplecv.layout:121
5804 #: lib/layouts/svprobth.layout:42 lib/layouts/tufte-book.layout:34
5805 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:24
5806 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:161
5807 #: lib/layouts/stdtitle.inc:47 lib/layouts/svjour.inc:124
5811 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:88
5812 msgid "IEEE membership"
5815 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:107
5820 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/aa.layout:73
5821 #: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
5822 #: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
5823 #: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
5824 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:795
5825 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
5826 #: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:180
5827 #: lib/layouts/egs.layout:293 lib/layouts/elsart.layout:112
5828 #: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/entcs.layout:50
5829 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
5830 #: lib/layouts/ijmpc.layout:42 lib/layouts/ijmpd.layout:45
5831 #: lib/layouts/iopart.layout:126 lib/layouts/isprs.layout:76
5832 #: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:180
5833 #: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:120
5834 #: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102
5835 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:209
5836 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:59
5837 #: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
5838 #: lib/layouts/amsdefs.inc:47 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
5839 #: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:68
5840 #: lib/layouts/svjour.inc:154
5844 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
5846 msgid "Special Paper Notice"
5849 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
5850 msgid "After Title Text"
5853 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:155
5855 msgid "Page headings"
5858 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
5862 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:178
5864 msgid "Publication ID"
5865 msgstr "SubVariation"
5867 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:197
5871 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
5872 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
5873 #: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251
5874 #: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:78
5875 #: lib/layouts/iopart.layout:199 lib/layouts/isprs.layout:52
5876 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:172
5877 #: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:303
5878 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:41
5879 #: lib/layouts/svglobal3.layout:66 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
5880 #: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:228
5884 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
5885 msgid "Index Terms---"
5886 msgstr "Index Terms---"
5888 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:227
5892 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:246
5893 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:209
5894 #: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
5895 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
5896 #: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
5897 #: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:884
5898 #: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:243
5899 #: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
5900 #: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/sigplanconf.layout:184
5901 #: lib/layouts/svglobal3.layout:94 lib/layouts/stdstruct.inc:57
5902 #: lib/layouts/svjour.inc:285
5906 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/IEEEtran.layout:237
5907 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453
5908 #: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:326
5909 #: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334
5910 #: src/rowpainter.cpp:533
5914 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
5915 #: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
5916 #: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
5917 #: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:883
5918 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
5919 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:557
5920 #: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
5921 #: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:348
5922 #: lib/layouts/latex8.layout:125 lib/layouts/llncs.layout:263
5923 #: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165
5924 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
5925 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
5926 #: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46
5927 #: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
5928 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
5929 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
5930 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:317
5931 #: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:242
5932 #: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/aguplus.inc:172
5933 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196
5934 #: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
5935 #: lib/layouts/svjour.inc:281 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285
5936 msgid "Bibliography"
5939 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
5940 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
5941 #: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
5942 #: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:117
5943 #: lib/layouts/egs.layout:571 lib/layouts/elsarticle.layout:287
5944 #: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
5945 #: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/kluwer.layout:354
5946 #: lib/layouts/llncs.layout:277 lib/layouts/siamltex.layout:332
5947 #: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/stdstruct.inc:68
5948 #: lib/layouts/svjour.inc:296 src/output_plaintext.cpp:145
5952 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:266
5956 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278
5958 msgid "Biography without photo"
5959 msgstr "BiographyNoPhoto"
5961 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:284
5963 msgid "BiographyNoPhoto"
5966 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1054
5967 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:225
5968 #: lib/layouts/ijmpd.layout:225 lib/layouts/llncs.layout:379
5969 #: lib/layouts/siamltex.layout:170 lib/layouts/svjour.inc:396
5970 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5974 #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229
5975 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137
5976 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177
5977 #: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54
5978 #: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:112
5979 #: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
5980 #: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
5981 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:97
5982 #: lib/layouts/ijmpd.layout:93 lib/layouts/isprs.layout:147
5983 #: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
5984 #: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5985 #: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
5986 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
5987 #: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
5988 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:357
5989 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:20
5990 #: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:86
5991 #: lib/layouts/tufte-book.layout:87 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
5992 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
5993 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5994 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:13
5995 #: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
5996 #: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:53
5997 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
6001 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240
6002 #: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147
6003 #: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190
6004 #: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:64
6005 #: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:186
6006 #: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:112
6007 #: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/isprs.layout:159
6008 #: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55
6009 #: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
6010 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53
6011 #: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50
6012 #: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:368
6013 #: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:110
6014 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:44
6015 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
6016 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:89
6017 #: lib/layouts/svjour.inc:63
6021 #: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253
6022 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
6023 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
6024 #: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73
6025 #: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:121
6026 #: lib/layouts/ijmpd.layout:117 lib/layouts/isprs.layout:169
6027 #: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
6028 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
6029 #: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
6030 #: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
6031 #: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
6032 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
6033 #: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:105
6034 #: lib/layouts/svjour.inc:73
6035 msgid "Subsubsection"
6038 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
6039 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:362
6040 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
6041 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
6042 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
6043 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/enumitem.module:56
6047 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
6048 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:380
6049 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
6050 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
6051 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
6052 #: lib/layouts/enumitem.module:60
6056 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
6057 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
6058 #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129
6059 #: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17
6060 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
6061 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36
6062 #: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/enumitem.module:64
6063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
6067 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
6068 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
6069 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
6070 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
6071 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:13
6072 #: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58
6073 #: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlists.inc:135
6074 #: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
6078 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
6079 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770
6080 #: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128
6081 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51
6082 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
6083 #: lib/layouts/svjour.inc:134
6087 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
6088 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
6089 #: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238
6090 #: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
6091 #: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
6092 #: lib/layouts/ijmpc.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:53
6093 #: lib/layouts/iopart.layout:145 lib/layouts/isprs.layout:111
6094 #: lib/layouts/kluwer.layout:182 lib/layouts/revtex.layout:120
6095 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139
6096 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:278
6097 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:118
6098 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
6102 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:159
6103 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
6107 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182
6108 #: lib/layouts/svjour.inc:191
6112 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
6113 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
6114 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
6115 #: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152
6116 #: lib/layouts/egs.layout:471 lib/layouts/foils.layout:140
6117 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
6118 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:149
6119 #: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213
6120 #: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110
6121 #: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160
6122 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:228
6123 #: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
6124 #: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
6125 #: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87
6126 #: lib/layouts/svjour.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:373
6127 #: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
6128 #: lib/external_templates:345
6132 #: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71
6133 msgid "Offprint Requests to:"
6134 msgstr "Offprint Requests to:"
6136 #: lib/layouts/aa.layout:191
6137 msgid "Correspondence to:"
6138 msgstr "Correspondence to:"
6140 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:521
6141 #: lib/layouts/svjour.inc:263
6142 msgid "Acknowledgements."
6143 msgstr "Acknowledgements."
6145 #: lib/layouts/aa.layout:303
6146 msgid "institute mark"
6149 #: lib/layouts/aa.layout:367
6153 #: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:817
6154 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216
6155 #: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:172
6159 #: lib/layouts/aa.layout:399 lib/layouts/scrlttr2.layout:199
6163 #: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:261
6167 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:104
6168 #: lib/layouts/aastex.layout:354 lib/layouts/achemso.layout:89
6169 #: lib/layouts/ectaart.layout:69 lib/layouts/elsarticle.layout:212
6170 #: lib/layouts/iopart.layout:160 lib/layouts/latex8.layout:64
6171 #: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398
6172 #: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/svglobal3.layout:45
6173 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145
6174 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
6178 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
6179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
6183 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149
6184 #: lib/layouts/amsbook.layout:127 lib/layouts/apa.layout:341
6185 #: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89
6186 #: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
6187 #: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85
6188 #: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89
6189 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:59
6190 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
6191 #: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:120
6192 #: lib/layouts/svjour.inc:83
6196 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272
6197 #: lib/layouts/achemso.layout:94 lib/layouts/apa.layout:150
6198 #: lib/layouts/latex8.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:151
6199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
6203 #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393
6207 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373
6208 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:507
6209 #: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:208
6210 #: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312
6211 #: lib/layouts/svglobal3.layout:91 lib/layouts/svglobal3.layout:95
6212 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:249
6213 msgid "Acknowledgements"
6216 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:413
6218 msgstr "PlaceFigure"
6220 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:433
6224 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:553
6225 msgid "TableComments"
6226 msgstr "TableComments"
6228 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:533
6232 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:473
6234 msgstr "MathLetters"
6236 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:512
6237 msgid "NoteToEditor"
6238 msgstr "NoteToEditor"
6240 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:625
6244 #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:651
6248 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678
6252 #: lib/layouts/aastex.layout:289
6254 msgid "Altaffilation"
6255 msgstr "AltAffiliation"
6257 #: lib/layouts/aastex.layout:298
6259 msgid "Alternative affiliation:"
6262 #: lib/layouts/aastex.layout:309
6264 msgid "altaffiliation mark"
6265 msgstr "AltAffiliation"
6267 #: lib/layouts/aastex.layout:340
6268 msgid "Subject headings:"
6269 msgstr "Subject headings:"
6271 #: lib/layouts/aastex.layout:383
6272 msgid "[Acknowledgements]"
6275 #: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1934
6276 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946
6277 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2038
6278 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2057
6282 #: lib/layouts/aastex.layout:424
6283 msgid "Place Figure here:"
6284 msgstr "Place Figure here:"
6286 #: lib/layouts/aastex.layout:444
6287 msgid "Place Table here:"
6288 msgstr "Place Table here:"
6290 #: lib/layouts/aastex.layout:463
6294 #: lib/layouts/aastex.layout:524
6295 msgid "Note to Editor:"
6296 msgstr "Note to Editor:"
6298 #: lib/layouts/aastex.layout:545
6299 msgid "References. ---"
6302 #: lib/layouts/aastex.layout:565
6306 #: lib/layouts/aastex.layout:573
6310 #: lib/layouts/aastex.layout:581
6314 #: lib/layouts/aastex.layout:592
6315 msgid "tablenote mark"
6318 #: lib/layouts/aastex.layout:610
6322 #: lib/layouts/aastex.layout:620
6326 #: lib/layouts/aastex.layout:637
6330 #: lib/layouts/aastex.layout:663
6334 #: lib/layouts/aastex.layout:690
6338 #: lib/layouts/achemso.layout:100
6340 msgid "Alt Affiliation"
6341 msgstr "AltAffiliation"
6343 #: lib/layouts/achemso.layout:105
6345 msgid "Also Affiliation"
6346 msgstr "AltAffiliation"
6348 #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
6349 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
6350 #: lib/configure.py:609
6354 #: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/dinbrief.layout:295
6355 #: lib/layouts/g-brief.layout:117
6359 #: lib/layouts/achemso.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:133
6364 #: lib/layouts/achemso.layout:127
6366 msgid "List of Schemes"
6369 #: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155
6373 #: lib/layouts/achemso.layout:149
6374 msgid "List of Charts"
6377 #: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177
6381 #: lib/layouts/achemso.layout:171
6382 msgid "List of Graphs"
6385 #: lib/layouts/achemso.layout:219
6390 #: lib/layouts/achemso.layout:264
6394 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64
6399 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75
6401 msgid "Teaser image:"
6402 msgstr "RasterImage"
6404 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
6409 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
6411 msgid "CR categories"
6414 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144
6415 msgid "Computing Review Categories"
6418 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/acmsiggraph.layout:159
6419 #: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/apa.layout:243
6420 #: lib/layouts/iopart.layout:239 lib/layouts/iopart.layout:253
6421 #: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
6422 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:90
6423 msgid "Acknowledgments"
6426 #: lib/layouts/agutex.layout:72
6431 #: lib/layouts/agutex.layout:94
6433 msgid "Affiliation Mark"
6436 #: lib/layouts/agutex.layout:112
6438 msgid "Author affiliation"
6439 msgstr "AltAffiliation"
6441 #: lib/layouts/agutex.layout:122
6443 msgid "Author affiliation:"
6444 msgstr "Affiliation:"
6446 #: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:500
6447 #: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:256
6448 #: lib/layouts/siamltex.layout:264 lib/layouts/svglobal.layout:52
6449 #: lib/layouts/svjog.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:105
6450 #: lib/layouts/svjour.inc:221
6454 #: lib/layouts/agutex.layout:189
6456 msgid "Acknowledgments."
6457 msgstr "Acknowledgements."
6459 #: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:83
6460 #: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:581
6461 #: lib/layouts/ijmpc.layout:105 lib/layouts/ijmpd.layout:101
6462 #: lib/layouts/isprs.layout:179 lib/layouts/spie.layout:31
6463 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
6464 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
6468 #: lib/layouts/amsart.layout:84
6470 msgid "SpecialSection"
6471 msgstr "Special-section"
6473 #: lib/layouts/amsart.layout:93
6475 msgid "SpecialSection*"
6476 msgstr "Special-section"
6478 #: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:178
6479 #: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153
6480 #: lib/layouts/svmono.layout:78 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
6481 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
6482 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58
6483 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80
6487 #: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:92
6488 #: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:601
6489 #: lib/layouts/isprs.layout:190 lib/layouts/aguplus.inc:52
6490 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
6494 #: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100
6495 #: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
6496 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6497 msgid "Subsubsection*"
6500 #: lib/layouts/amsbook.layout:136
6501 msgid "Chapter Exercises"
6502 msgstr "Chapter Exercises"
6504 #: lib/layouts/apa.layout:51
6506 msgstr "RightHeader"
6508 #: lib/layouts/apa.layout:60
6509 msgid "Right header:"
6510 msgstr "Right header:"
6512 #: lib/layouts/apa.layout:83
6516 #: lib/layouts/apa.layout:100
6517 msgid "Short title:"
6520 #: lib/layouts/apa.layout:129
6524 #: lib/layouts/apa.layout:136
6525 msgid "ThreeAuthors"
6526 msgstr "ThreeAuthors"
6528 #: lib/layouts/apa.layout:143
6530 msgstr "FourAuthors"
6532 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:328
6533 #: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
6534 msgid "Affiliation:"
6535 msgstr "Affiliation:"
6537 #: lib/layouts/apa.layout:171
6538 msgid "TwoAffiliations"
6539 msgstr "TwoAffiliations"
6541 #: lib/layouts/apa.layout:178
6542 msgid "ThreeAffiliations"
6543 msgstr "ThreeAffiliations"
6545 #: lib/layouts/apa.layout:185
6546 msgid "FourAffiliations"
6547 msgstr "FourAffiliations"
6549 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:337
6553 #: lib/layouts/apa.layout:206
6557 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
6558 #: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
6559 #: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
6560 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:379
6561 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
6562 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
6563 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
6564 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
6565 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
6566 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
6567 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
6568 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
6569 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
6570 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
6574 #: lib/layouts/apa.layout:234
6575 msgid "Acknowledgements:"
6576 msgstr "Acknowledgements:"
6578 #: lib/layouts/apa.layout:248
6582 #: lib/layouts/apa.layout:258
6583 msgid "CenteredCaption"
6586 #: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263
6587 #: lib/layouts/scrclass.inc:282
6591 #: lib/layouts/apa.layout:278
6595 #: lib/layouts/apa.layout:284
6599 #: lib/layouts/apa.layout:351 lib/layouts/egs.layout:89
6600 #: lib/layouts/kluwer.layout:99 lib/layouts/llncs.layout:83
6601 #: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:94
6602 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
6603 #: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:130
6604 msgid "Subparagraph"
6605 msgstr "Subparagraph"
6607 #: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:61
6608 #: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
6609 #: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
6613 #: lib/layouts/apa.layout:399
6617 #: lib/layouts/apa.layout:415 lib/layouts/apa.layout:416
6618 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
6619 msgid "(\\alph{enumii})"
6620 msgstr "(\\alph{enumii})"
6622 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
6626 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
6630 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6634 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6638 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
6639 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
6643 #: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:111
6644 #: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52
6645 #: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46
6646 #: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:211
6647 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
6648 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
6649 #: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdsections.inc:12
6653 #: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
6654 #: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/svmult.layout:215
6655 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6659 #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
6660 #: lib/layouts/stdlists.inc:73
6664 #: lib/layouts/beamer.layout:158
6665 msgid "Section \\arabic{section}"
6666 msgstr "Section \\arabic{section}"
6668 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238
6669 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
6670 msgid "\\Alph{section}"
6671 msgstr "\\Alph{section}"
6673 #: lib/layouts/beamer.layout:201
6674 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6675 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6677 #: lib/layouts/beamer.layout:215
6678 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6679 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6681 #: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:273
6682 #: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:350
6683 #: lib/layouts/beamer.layout:379
6687 #: lib/layouts/beamer.layout:248
6691 #: lib/layouts/beamer.layout:272
6692 msgid "BeginPlainFrame"
6693 msgstr "BeginPlainFrame"
6695 #: lib/layouts/beamer.layout:289
6696 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6697 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
6699 #: lib/layouts/beamer.layout:310
6703 #: lib/layouts/beamer.layout:327
6704 msgid "Again frame with label"
6707 #: lib/layouts/beamer.layout:349
6711 #: lib/layouts/beamer.layout:363
6712 msgid "________________________________"
6713 msgstr "________________________________"
6715 #: lib/layouts/beamer.layout:378
6716 msgid "FrameSubtitle"
6717 msgstr "FrameSubtitle"
6719 #: lib/layouts/beamer.layout:401
6723 #: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426
6724 #: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438
6725 #: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487
6729 #: lib/layouts/beamer.layout:414
6730 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6731 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
6733 #: lib/layouts/beamer.layout:455
6734 msgid "ColumnsCenterAligned"
6735 msgstr "ColumnsCenterAligned"
6737 #: lib/layouts/beamer.layout:467
6738 msgid "Columns (center aligned)"
6741 #: lib/layouts/beamer.layout:486
6742 msgid "ColumnsTopAligned"
6743 msgstr "ColumnsTopAligned"
6745 #: lib/layouts/beamer.layout:498
6746 msgid "Columns (top aligned)"
6749 #: lib/layouts/beamer.layout:518
6753 #: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545
6754 #: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598
6755 #: lib/layouts/beamer.layout:624
6760 #: lib/layouts/beamer.layout:534
6761 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6762 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6764 #: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555
6768 #: lib/layouts/beamer.layout:571
6770 msgstr "OverlayArea"
6772 #: lib/layouts/beamer.layout:582
6774 msgstr "OverlayArea"
6776 #: lib/layouts/beamer.layout:597
6780 #: lib/layouts/beamer.layout:608
6781 msgid "Uncovered on slides"
6782 msgstr "Uncovered on slides"
6784 #: lib/layouts/beamer.layout:623
6788 #: lib/layouts/beamer.layout:634
6789 msgid "Only on slides"
6790 msgstr "Only on slides"
6792 #: lib/layouts/beamer.layout:650
6796 #: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677
6797 #: lib/layouts/beamer.layout:707
6802 #: lib/layouts/beamer.layout:661
6807 #: lib/layouts/beamer.layout:676
6808 msgid "ExampleBlock"
6809 msgstr "ExampleBlock"
6811 #: lib/layouts/beamer.layout:687
6813 msgid "Example Block:"
6814 msgstr "ExampleBlock"
6816 #: lib/layouts/beamer.layout:706
6820 #: lib/layouts/beamer.layout:717
6822 msgid "Alert Block:"
6825 #: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771
6826 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818
6827 #: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964
6832 #: lib/layouts/beamer.layout:762
6834 msgid "Title (Plain Frame)"
6835 msgstr "BeginPlainFrame"
6837 #: lib/layouts/beamer.layout:842
6839 msgid "Institute mark"
6842 #: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:98
6843 #: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
6844 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
6848 #: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:116
6849 #: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
6853 #: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:208
6854 #: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
6858 #: lib/layouts/beamer.layout:963
6859 msgid "TitleGraphic"
6860 msgstr "TitleGraphic"
6862 #: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2
6866 #: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309
6867 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
6871 #: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323
6872 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
6876 #: lib/layouts/beamer.layout:1021
6880 #: lib/layouts/beamer.layout:1024
6881 msgid "Definitions."
6884 #: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
6888 #: lib/layouts/beamer.layout:1038
6892 #: lib/layouts/beamer.layout:1041
6896 #: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
6897 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
6898 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
6899 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
6900 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:148
6901 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
6902 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:137
6903 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
6904 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
6905 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
6909 #: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
6913 #: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295
6914 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6918 #: lib/layouts/beamer.layout:1065
6922 #: lib/layouts/beamer.layout:1079
6926 #: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:635
6927 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6931 #: lib/layouts/beamer.layout:1127
6935 #: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:212
6939 #: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1157
6943 #: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1168
6944 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56
6945 #: lib/layouts/svmono.layout:63
6949 #: lib/layouts/beamer.layout:1177
6954 #: lib/layouts/beamer.layout:1182
6958 #: lib/layouts/beamer.layout:1187
6960 msgid "PresentationMode"
6963 #: lib/layouts/beamer.layout:1192
6964 msgid "Presentation"
6967 #: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:381
6968 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
6969 #: src/insets/Inset.cpp:97
6973 #: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385
6974 #: lib/layouts/tufte-book.layout:223 lib/layouts/stdfloats.inc:16
6975 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
6976 msgid "List of Tables"
6979 #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:393
6980 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
6984 #: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:397
6985 #: lib/layouts/tufte-book.layout:236 lib/layouts/stdfloats.inc:31
6986 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:180
6987 msgid "List of Figures"
6990 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
6994 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
6998 #: lib/layouts/broadway.layout:58
7002 #: lib/layouts/broadway.layout:70
7003 msgid "ACT \\arabic{act}"
7004 msgstr "ACT \\arabic{act}"
7006 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
7010 #: lib/layouts/broadway.layout:86
7011 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
7012 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
7014 #: lib/layouts/broadway.layout:90
7018 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
7022 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
7026 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
7027 msgid "Parenthetical"
7028 msgstr "Parenthetical"
7030 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
7034 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
7038 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
7042 #: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
7043 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:298
7044 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
7045 msgid "Right Address"
7046 msgstr "Right Address"
7048 #: lib/layouts/chess.layout:35
7052 #: lib/layouts/chess.layout:42
7056 #: lib/layouts/chess.layout:61
7060 #: lib/layouts/chess.layout:65
7064 #: lib/layouts/chess.layout:71
7065 msgid "SubVariation"
7066 msgstr "SubVariation"
7068 #: lib/layouts/chess.layout:74
7069 msgid "Subvariation:"
7070 msgstr "Subvariation:"
7072 #: lib/layouts/chess.layout:80
7073 msgid "SubVariation2"
7074 msgstr "SubVariation2"
7076 #: lib/layouts/chess.layout:83
7077 msgid "Subvariation(2):"
7078 msgstr "Subvariation(2):"
7080 #: lib/layouts/chess.layout:89
7081 msgid "SubVariation3"
7082 msgstr "SubVariation3"
7084 #: lib/layouts/chess.layout:92
7085 msgid "Subvariation(3):"
7086 msgstr "Subvariation(3):"
7088 #: lib/layouts/chess.layout:98
7089 msgid "SubVariation4"
7090 msgstr "SubVariation4"
7092 #: lib/layouts/chess.layout:101
7093 msgid "Subvariation(4):"
7094 msgstr "Subvariation(4):"
7096 #: lib/layouts/chess.layout:107
7097 msgid "SubVariation5"
7098 msgstr "SubVariation5"
7100 #: lib/layouts/chess.layout:110
7101 msgid "Subvariation(5):"
7102 msgstr "Subvariation(5):"
7104 #: lib/layouts/chess.layout:117
7108 #: lib/layouts/chess.layout:122
7112 #: lib/layouts/chess.layout:127
7116 #: lib/layouts/chess.layout:131
7117 msgid "[chessboard]"
7118 msgstr "[chessboard]"
7120 #: lib/layouts/chess.layout:140
7121 msgid "BoardCentered"
7122 msgstr "BoardCentered"
7124 #: lib/layouts/chess.layout:145
7125 msgid "[centered board]"
7126 msgstr "[centered board]"
7128 #: lib/layouts/chess.layout:155
7132 #: lib/layouts/chess.layout:160
7136 #: lib/layouts/chess.layout:175
7140 #: lib/layouts/chess.layout:180
7144 #: lib/layouts/chess.layout:186
7148 #: lib/layouts/chess.layout:191
7150 msgstr "KnightMove:"
7152 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28
7156 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16
7157 #: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55
7158 #: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35
7159 msgid "Send To Address"
7160 msgstr "Send To Address"
7162 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66
7163 #: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
7164 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
7165 #: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142
7166 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:290
7167 #: lib/layouts/amsdefs.inc:130
7171 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12
7172 #: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33
7173 #: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24
7177 #: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
7178 msgid "Sender Address:"
7181 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71
7183 msgid "Return address"
7184 msgstr "ReturnAddress"
7186 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
7187 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
7188 msgid "Backaddress:"
7189 msgstr "Backaddress:"
7191 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81
7193 msgid "Postal comment"
7194 msgstr "PostalComment"
7196 #: lib/layouts/dinbrief.layout:83
7198 msgid "Postal Remark:"
7199 msgstr "Postvermerk:"
7201 #: lib/layouts/dinbrief.layout:88
7206 #: lib/layouts/dinbrief.layout:90
7211 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
7212 #: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59
7213 #: lib/layouts/lettre.layout:450
7217 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
7218 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:292
7222 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
7223 #: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61
7224 #: lib/layouts/lettre.layout:466
7228 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
7229 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:316
7233 #: lib/layouts/dinbrief.layout:106
7238 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108
7243 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40
7244 #: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891
7245 #: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568
7246 #: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
7247 #: lib/layouts/stdletter.inc:71
7251 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
7252 #: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571
7253 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
7254 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7258 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119
7263 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121
7265 msgid "Bottom text:"
7268 #: lib/layouts/dinbrief.layout:129
7273 #: lib/layouts/dinbrief.layout:131
7278 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37
7279 #: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146
7280 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126
7284 #: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
7285 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
7289 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35
7290 #: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181
7291 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119
7295 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
7296 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122
7300 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
7301 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226
7302 #: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143
7303 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
7304 #: lib/layouts/siamltex.layout:240 lib/layouts/amsdefs.inc:80
7308 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
7309 #: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196
7310 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:191
7314 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433
7315 #: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
7319 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36
7320 #: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843
7321 #: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541
7322 #: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94
7323 #: lib/layouts/stdletter.inc:49
7327 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
7328 #: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545
7329 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62
7333 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44
7334 #: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865
7335 #: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555
7336 #: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114
7337 #: lib/layouts/stdletter.inc:92
7341 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
7342 #: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559
7343 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95
7347 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69
7348 #: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111
7352 #: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610
7353 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
7354 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
7358 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
7359 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71
7360 #: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99
7364 #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
7365 #: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632
7366 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
7367 #: lib/layouts/stdletter.inc:102
7371 #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
7372 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
7376 #: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
7377 msgid "Post Scriptum:"
7378 msgstr "Post Scriptum:"
7380 #: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
7381 msgid "SenderAddress"
7384 #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
7385 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:247
7387 msgstr "Backaddress"
7389 #: lib/layouts/dinbrief.layout:245
7390 msgid "RetourAdresse"
7391 msgstr "RetourAdresse"
7393 #: lib/layouts/dinbrief.layout:255
7397 #: lib/layouts/dinbrief.layout:260
7399 msgstr "Postvermerk"
7401 #: lib/layouts/dinbrief.layout:265
7405 #: lib/layouts/dinbrief.layout:270
7409 #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
7410 #: lib/layouts/g-brief2.layout:779
7414 #: lib/layouts/dinbrief.layout:280
7415 msgid "IhrSchreiben"
7416 msgstr "IhrSchreiben"
7418 #: lib/layouts/dinbrief.layout:285
7420 msgstr "MeinZeichen"
7422 #: lib/layouts/dinbrief.layout:290
7423 msgid "Unterschrift"
7424 msgstr "Unterschrift"
7426 #: lib/layouts/dinbrief.layout:300
7430 #: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47
7431 #: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153
7432 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
7436 #: lib/layouts/dinbrief.layout:310
7440 #: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
7444 #: lib/layouts/dinbrief.layout:320
7448 #: lib/layouts/dinbrief.layout:325
7452 #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
7453 #: lib/layouts/g-brief2.layout:820
7457 #: lib/layouts/dinbrief.layout:335
7461 #: lib/layouts/dinbrief.layout:340
7465 #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
7466 #: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:119
7467 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
7471 #: lib/layouts/dinbrief.layout:350
7475 #: lib/layouts/dinbrief.layout:355
7479 #: lib/layouts/dinbrief.layout:359
7483 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
7484 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911
7488 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
7492 #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
7493 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
7497 #: lib/layouts/dinbrief.layout:379
7501 #: lib/layouts/ectaart.layout:21
7506 #: lib/layouts/ectaart.layout:28
7508 msgid "Running Title:"
7511 #: lib/layouts/ectaart.layout:35
7514 msgstr "RunningAuthor"
7516 #: lib/layouts/ectaart.layout:39
7518 msgid "Running Author:"
7519 msgstr "Running author:"
7521 #: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:77
7525 #: lib/layouts/ectaart.layout:93
7530 #: lib/layouts/ectaart.layout:96
7532 msgid "Web address:"
7535 #: lib/layouts/ectaart.layout:109
7537 msgid "Authors Block"
7540 #: lib/layouts/ectaart.layout:113
7542 msgid "Authors Block:"
7545 #: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:201
7546 #: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7547 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7551 #: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264
7552 #: lib/layouts/ijmpc.layout:81 lib/layouts/ijmpd.layout:84
7553 #: lib/layouts/iopart.layout:210 lib/layouts/kluwer.layout:289
7554 #: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:267
7555 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:149 lib/layouts/spie.layout:48
7556 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7560 #: lib/layouts/ectaart.layout:126
7565 #: lib/layouts/ectaart.layout:133
7566 msgid "Thanks \\theThanks:"
7569 #: lib/layouts/ectaart.layout:139
7574 #: lib/layouts/ectaart.layout:159
7579 #: lib/layouts/ectaart.layout:167
7580 msgid "Internet Addess Ref"
7583 #: lib/layouts/ectaart.layout:173
7585 msgid "Corresponding Author"
7586 msgstr "Correspondence to:"
7588 #: lib/layouts/ectaart.layout:187
7593 #: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
7594 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7595 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7599 #: lib/layouts/ectaart.layout:207
7604 #: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102
7605 #: lib/layouts/enumitem.module:87
7609 #: lib/layouts/egs.layout:272
7611 msgstr "LaTeX Title"
7613 #: lib/layouts/egs.layout:306
7617 #: lib/layouts/egs.layout:315
7621 #: lib/layouts/egs.layout:350
7625 #: lib/layouts/egs.layout:359
7629 #: lib/layouts/egs.layout:373
7633 #: lib/layouts/egs.layout:383
7635 msgstr "FirstAuthor"
7637 #: lib/layouts/egs.layout:396
7638 msgid "1st_author_surname:"
7639 msgstr "1st_author_surname:"
7641 #: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
7642 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
7646 #: lib/layouts/egs.layout:418 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
7647 #: lib/layouts/aguplus.inc:115
7651 #: lib/layouts/egs.layout:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
7652 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
7656 #: lib/layouts/egs.layout:440 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
7657 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
7661 #: lib/layouts/egs.layout:449
7665 #: lib/layouts/egs.layout:462
7666 msgid "reprint_reqs_to:"
7667 msgstr "reprint_reqs_to:"
7669 #: lib/layouts/elsart.layout:131
7670 msgid "Author Address"
7673 #: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:197
7674 msgid "Author Email"
7677 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404
7678 #: lib/layouts/llncs.layout:238
7682 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:213
7686 #: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219
7687 #: lib/layouts/amsdefs.inc:157
7691 #: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190
7692 #: lib/layouts/amsdefs.inc:168
7696 #: lib/layouts/elsart.layout:275
7697 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7698 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
7700 #: lib/layouts/elsart.layout:304
7704 #: lib/layouts/elsart.layout:318
7705 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7706 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7708 #: lib/layouts/elsart.layout:325
7709 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7710 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7712 #: lib/layouts/elsart.layout:332
7713 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7714 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7716 #: lib/layouts/elsart.layout:339
7717 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7718 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
7720 #: lib/layouts/elsart.layout:346
7721 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7722 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
7724 #: lib/layouts/elsart.layout:353
7725 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7726 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7728 #: lib/layouts/elsart.layout:367
7729 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7730 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7732 #: lib/layouts/elsart.layout:374
7733 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7734 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7736 #: lib/layouts/elsart.layout:381
7737 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7738 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7740 #: lib/layouts/elsart.layout:388
7741 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7742 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7744 #: lib/layouts/elsart.layout:395
7745 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7746 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
7748 #: lib/layouts/elsart.layout:402
7749 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7750 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7752 #: lib/layouts/elsart.layout:410
7753 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7754 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
7756 #: lib/layouts/elsart.layout:418
7757 msgid "Case \\arabic{case}"
7758 msgstr "Case \\arabic{case}"
7760 #: lib/layouts/elsarticle.layout:79
7762 msgid "Titlenote mark"
7765 #: lib/layouts/elsarticle.layout:97
7767 msgid "Title footnote"
7770 #: lib/layouts/elsarticle.layout:109
7772 msgid "Title footnote:"
7775 #: lib/layouts/elsarticle.layout:141
7780 #: lib/layouts/elsarticle.layout:159
7782 msgid "Author footnote"
7785 #: lib/layouts/elsarticle.layout:162
7787 msgid "Author footnote:"
7790 #: lib/layouts/elsarticle.layout:170
7792 msgid "CorAuthor mark"
7795 #: lib/layouts/elsarticle.layout:188
7797 msgid "Corresponding author"
7798 msgstr "Correspondence to:"
7800 #: lib/layouts/elsarticle.layout:191
7802 msgid "Corresponding author text:"
7803 msgstr "Correspondence to:"
7805 #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:306
7806 #: lib/layouts/svjour.inc:242
7810 #: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
7814 #: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
7818 #: lib/layouts/europecv.layout:66
7819 msgid "BulletedItem"
7820 msgstr "BulletedItem"
7822 #: lib/layouts/europecv.layout:69
7823 msgid "Bulleted Item:"
7824 msgstr "Bulleted 项目:"
7826 #: lib/layouts/europecv.layout:72
7830 #: lib/layouts/europecv.layout:82
7832 msgstr "Begin of CV"
7834 #: lib/layouts/europecv.layout:89
7835 msgid "PersonalInfo"
7838 #: lib/layouts/europecv.layout:93
7839 msgid "Personal Info"
7842 #: lib/layouts/europecv.layout:96
7843 msgid "MotherTongue"
7844 msgstr "MotherTongue"
7846 #: lib/layouts/europecv.layout:105
7847 msgid "Mother Tongue:"
7848 msgstr "Mother Tongue:"
7850 #: lib/layouts/foils.layout:42
7854 #: lib/layouts/foils.layout:61
7855 msgid "ShortFoilhead"
7856 msgstr "ShortFoilhead"
7858 #: lib/layouts/foils.layout:67
7859 msgid "Rotatefoilhead"
7860 msgstr "Rotatefoilhead"
7862 #: lib/layouts/foils.layout:73
7863 msgid "ShortRotatefoilhead"
7864 msgstr "ShortRotatefoilhead"
7866 #: lib/layouts/foils.layout:82
7870 #: lib/layouts/foils.layout:97
7874 #: lib/layouts/foils.layout:101
7878 #: lib/layouts/foils.layout:116
7882 #: lib/layouts/foils.layout:160
7886 #: lib/layouts/foils.layout:168
7890 #: lib/layouts/foils.layout:177
7892 msgstr "Restriction"
7894 #: lib/layouts/foils.layout:181
7895 msgid "Restriction:"
7896 msgstr "Restriction:"
7898 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
7899 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:10
7901 msgstr "Left Header"
7903 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:93
7904 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17
7905 msgid "Left Header:"
7906 msgstr "Left Header:"
7908 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
7909 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
7910 msgid "Right Header"
7911 msgstr "Right Header"
7913 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:107
7914 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
7915 msgid "Right Header:"
7916 msgstr "Right Header:"
7918 #: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
7919 msgid "Right Footer"
7920 msgstr "Right Footer"
7922 #: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
7923 msgid "Right Footer:"
7924 msgstr "Right Footer:"
7926 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7927 #: lib/layouts/llncs.layout:420 lib/layouts/svjour.inc:438
7931 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7932 #: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/svjour.inc:375
7936 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7937 #: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/svjour.inc:336
7938 msgid "Corollary #."
7939 msgstr "Corollary #."
7941 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:393
7942 #: lib/layouts/svjour.inc:410
7943 msgid "Proposition #."
7944 msgstr "Proposition #."
7946 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7947 #: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/svjour.inc:350
7948 msgid "Definition #."
7949 msgstr "Definition #."
7951 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:72
7952 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7956 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:92
7957 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
7961 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
7965 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:82
7966 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
7970 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:102
7971 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
7972 msgid "Proposition*"
7973 msgstr "Proposition*"
7975 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
7976 msgid "Proposition."
7977 msgstr "Proposition."
7979 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:131
7980 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
7982 msgstr "Definition*"
7984 #: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
7988 #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
7989 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
7990 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
7991 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
7995 #: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67
7996 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
8000 #: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
8001 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
8005 #: lib/layouts/g-brief.layout:64
8009 #: lib/layouts/g-brief.layout:68
8013 #: lib/layouts/g-brief.layout:71
8017 #: lib/layouts/g-brief.layout:78
8021 #: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
8022 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
8026 #: lib/layouts/g-brief.layout:85
8030 #: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
8031 msgid "ReturnAddress"
8032 msgstr "ReturnAddress"
8034 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
8035 msgid "ReturnAddress:"
8036 msgstr "ReturnAddress:"
8038 #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
8039 #: lib/layouts/lettre.layout:472
8043 #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
8044 #: lib/layouts/lettre.layout:456
8048 #: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
8052 #: lib/layouts/g-brief.layout:120
8056 #: lib/layouts/g-brief.layout:124
8060 #: lib/layouts/g-brief.layout:127
8064 #: lib/layouts/g-brief.layout:131
8068 #: lib/layouts/g-brief.layout:134
8072 #: lib/layouts/g-brief.layout:138
8076 #: lib/layouts/g-brief.layout:141
8080 #: lib/layouts/g-brief.layout:145
8084 #: lib/layouts/g-brief.layout:148
8088 #: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215
8092 #: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
8096 #: lib/layouts/g-brief.layout:159
8100 #: lib/layouts/g-brief.layout:162
8104 #: lib/layouts/g-brief.layout:166
8106 msgstr "BankAccount"
8108 #: lib/layouts/g-brief.layout:169
8109 msgid "BankAccount:"
8110 msgstr "BankAccount:"
8112 #: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
8113 msgid "PostalComment"
8114 msgstr "PostalComment"
8116 #: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
8117 msgid "PostalComment:"
8118 msgstr "PostalComment:"
8120 #: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
8124 #: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
8128 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
8132 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
8136 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
8140 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
8144 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
8148 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
8152 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
8156 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
8160 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
8164 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
8168 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
8172 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
8176 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
8180 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
8184 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
8186 msgstr "AddressRowA"
8188 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
8189 msgid "AddressRowA:"
8190 msgstr "AddressRowA:"
8192 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
8194 msgstr "AddressRowB"
8196 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
8197 msgid "AddressRowB:"
8198 msgstr "AddressRowB:"
8200 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
8202 msgstr "AddressRowC"
8204 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
8205 msgid "AddressRowC:"
8206 msgstr "AddressRowC:"
8208 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
8210 msgstr "AddressRowD"
8212 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
8213 msgid "AddressRowD:"
8214 msgstr "AddressRowD:"
8216 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
8218 msgstr "AddressRowE"
8220 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
8221 msgid "AddressRowE:"
8222 msgstr "AddressRowE:"
8224 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
8226 msgstr "AddressRowF"
8228 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
8229 msgid "AddressRowF:"
8230 msgstr "AddressRowF:"
8232 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
8233 msgid "TelephoneRowA"
8234 msgstr "TelephoneRowA"
8236 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
8237 msgid "TelephoneRowA:"
8238 msgstr "TelephoneRowA:"
8240 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
8241 msgid "TelephoneRowB"
8242 msgstr "TelephoneRowB"
8244 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
8245 msgid "TelephoneRowB:"
8246 msgstr "TelephoneRowB:"
8248 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
8249 msgid "TelephoneRowC"
8250 msgstr "TelephoneRowC"
8252 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
8253 msgid "TelephoneRowC:"
8254 msgstr "TelephoneRowC:"
8256 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
8257 msgid "TelephoneRowD"
8258 msgstr "TelephoneRowD"
8260 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
8261 msgid "TelephoneRowD:"
8262 msgstr "TelephoneRowD:"
8264 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
8265 msgid "TelephoneRowE"
8266 msgstr "TelephoneRowE"
8268 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
8269 msgid "TelephoneRowE:"
8270 msgstr "TelephoneRowE:"
8272 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
8273 msgid "TelephoneRowF"
8274 msgstr "TelephoneRowF"
8276 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
8277 msgid "TelephoneRowF:"
8278 msgstr "TelephoneRowF:"
8280 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
8281 msgid "InternetRowA"
8282 msgstr "InternetRowA"
8284 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
8285 msgid "InternetRowA:"
8286 msgstr "InternetRowA:"
8288 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
8289 msgid "InternetRowB"
8290 msgstr "InternetRowB"
8292 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
8293 msgid "InternetRowB:"
8294 msgstr "InternetRowB:"
8296 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
8297 msgid "InternetRowC"
8298 msgstr "InternetRowC"
8300 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
8301 msgid "InternetRowC:"
8302 msgstr "InternetRowC:"
8304 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
8305 msgid "InternetRowD"
8306 msgstr "InternetRowD"
8308 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
8309 msgid "InternetRowD:"
8310 msgstr "InternetRowD:"
8312 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
8313 msgid "InternetRowE"
8314 msgstr "InternetRowE"
8316 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
8317 msgid "InternetRowE:"
8318 msgstr "InternetRowE:"
8320 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
8321 msgid "InternetRowF"
8322 msgstr "InternetRowF"
8324 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
8325 msgid "InternetRowF:"
8326 msgstr "InternetRowF:"
8328 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
8332 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
8336 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
8340 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
8344 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
8348 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
8352 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
8356 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
8360 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
8364 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
8368 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
8372 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
8376 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
8380 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
8384 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
8388 #: lib/layouts/heb-article.layout:110
8392 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
8396 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
8400 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
8404 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
8408 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
8412 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
8416 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
8417 msgid "(continuing)"
8418 msgstr "(continuing)"
8420 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
8424 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
8426 msgstr "TITLE OVER:"
8428 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
8432 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
8433 msgid "INTERCUT WITH:"
8434 msgstr "INTERCUT WITH:"
8436 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
8440 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
8444 #: lib/layouts/ijmpc.layout:90
8445 msgid "Classification Codes"
8446 msgstr "Classification Codes"
8448 #: lib/layouts/ijmpc.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:143
8449 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 lib/layouts/theorems-bytype.inc:160
8451 msgid "Definition \\thedefinition."
8452 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
8454 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
8458 #: lib/layouts/ijmpc.layout:160 lib/layouts/ijmpd.layout:157
8460 msgid "Step \\thestep."
8461 msgstr "Step \\arabic{step}."
8463 #: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:170
8464 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:185
8466 msgid "Example \\theexample."
8467 msgstr "Example \\arabic{example}."
8469 #: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpd.layout:190
8470 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
8472 msgid "Notation \\thenotation."
8473 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
8475 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
8476 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
8477 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
8479 msgid "Theorem \\thetheorem."
8480 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
8482 #: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:240
8483 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:70
8485 msgid "Corollary \\thecorollary."
8486 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
8488 #: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:253
8489 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
8491 msgid "Lemma \\thelemma."
8492 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
8494 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:263
8495 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:106
8497 msgid "Proposition \\theproposition."
8498 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
8500 #: lib/layouts/ijmpc.layout:262 lib/layouts/ijmpd.layout:269
8504 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
8506 msgid "Prop \\theprop."
8507 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
8509 #: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:279
8510 #: lib/layouts/llncs.layout:396 lib/layouts/svjour.inc:414
8511 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
8512 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
8513 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
8514 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
8515 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
8519 #: lib/layouts/ijmpc.layout:275 lib/layouts/ijmpd.layout:283
8521 msgid "Question \\thequestion."
8522 msgstr "Question \\arabic{question}."
8524 #: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpd.layout:293
8525 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268
8527 msgid "Claim \\theclaim."
8528 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
8530 #: lib/layouts/ijmpc.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:303
8531 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
8533 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8534 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
8536 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
8537 msgid "Appendices Section"
8538 msgstr "Appendices Section"
8540 #: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:315
8541 msgid "--- Appendices ---"
8542 msgstr "--- Appendices ---"
8544 #: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:336
8545 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8546 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
8548 #: lib/layouts/iopart.layout:77
8552 #: lib/layouts/iopart.layout:83
8556 #: lib/layouts/iopart.layout:89 lib/layouts/stdinsets.inc:80
8560 #: lib/layouts/iopart.layout:101
8564 #: lib/layouts/iopart.layout:107
8568 #: lib/layouts/iopart.layout:113
8572 #: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/revtex4.layout:251
8573 #: lib/layouts/svglobal3.layout:73
8577 #: lib/layouts/iopart.layout:221
8578 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8579 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
8581 #: lib/layouts/iopart.layout:225
8585 #: lib/layouts/iopart.layout:228
8586 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8587 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
8589 #: lib/layouts/iopart.layout:232
8593 #: lib/layouts/iopart.layout:235
8594 msgid "submit to paper:"
8597 #: lib/layouts/iopart.layout:261
8598 msgid "Bibliography (plain)"
8601 #: lib/layouts/iopart.layout:285
8602 msgid "Bibliography heading"
8605 #: lib/layouts/isprs.layout:38
8609 #: lib/layouts/isprs.layout:66
8613 #: lib/layouts/isprs.layout:128
8617 #: lib/layouts/isprs.layout:218
8618 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8621 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
8622 msgid "AddressForOffprints"
8623 msgstr "AddressForOffprints"
8625 #: lib/layouts/kluwer.layout:206
8626 msgid "Address for Offprints:"
8627 msgstr "Address for Offprints:"
8629 #: lib/layouts/kluwer.layout:216
8630 msgid "RunningTitle"
8633 #: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:163
8634 #: lib/layouts/svjour.inc:150
8635 msgid "Running title:"
8638 #: lib/layouts/kluwer.layout:238
8639 msgid "RunningAuthor"
8640 msgstr "RunningAuthor"
8642 #: lib/layouts/kluwer.layout:245
8643 msgid "Running author:"
8644 msgstr "Running author:"
8646 #: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316
8651 #: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372
8652 #: lib/layouts/lettre.layout:380
8657 #: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187
8658 #: lib/layouts/lettre.layout:194
8663 #: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236
8664 #: lib/layouts/lettre.layout:244
8669 #: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649
8671 msgid "Post Scriptum"
8672 msgstr "Post Scriptum:"
8674 #: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515
8675 msgid "EndOfMessage"
8678 #: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535
8683 #: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158
8684 #: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214
8685 #: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257
8686 #: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317
8687 #: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373
8688 #: lib/layouts/lettre.layout:399
8693 #: lib/layouts/lettre.layout:169
8698 #: lib/layouts/lettre.layout:262
8703 #: lib/layouts/lettre.layout:292
8708 #: lib/layouts/lettre.layout:324
8713 #: lib/layouts/lettre.layout:355
8718 #: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607
8719 #: lib/layouts/lettre.layout:650
8724 #: lib/layouts/lettre.layout:525
8725 msgid "EndOfMessage."
8728 #: lib/layouts/lettre.layout:537
8733 #: lib/layouts/lettre.layout:657
8738 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59
8739 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
8740 #: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:219
8741 #: lib/layouts/tufte-book.layout:63 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
8742 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:59
8743 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
8747 #: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:146
8748 msgid "Running LaTeX Title"
8749 msgstr "Running LaTeX Title"
8751 #: lib/layouts/llncs.layout:172 lib/layouts/svmult.layout:34
8755 #: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/svmult.layout:38
8759 #: lib/layouts/llncs.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:164
8760 msgid "Author Running"
8761 msgstr "Author Running"
8763 #: lib/layouts/llncs.layout:204 lib/layouts/svjour.inc:168
8764 msgid "Author Running:"
8765 msgstr "Author Running:"
8767 #: lib/layouts/llncs.layout:208 lib/layouts/svmult.layout:41
8771 #: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svmult.layout:45
8773 msgstr "TOC Author:"
8775 #: lib/layouts/llncs.layout:300 lib/layouts/svmono.layout:99
8776 #: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325
8777 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:291
8778 #: lib/layouts/theorems.inc:281
8782 #: lib/layouts/llncs.layout:310 lib/layouts/svjour.inc:319
8783 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
8787 #: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svjour.inc:329
8788 msgid "Conjecture #."
8791 #: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/svjour.inc:357
8795 #: lib/layouts/llncs.layout:352 lib/layouts/svjour.inc:364
8799 #: lib/layouts/llncs.layout:365 lib/layouts/svjour.inc:382
8803 #: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/svmono.layout:105
8804 #: lib/layouts/svjour.inc:389
8808 #: lib/layouts/llncs.layout:383 lib/layouts/svjour.inc:400
8812 #: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:403
8816 #: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:417
8820 #: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/svjour.inc:424
8824 #: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svmono.layout:111
8825 #: lib/layouts/svjour.inc:431
8829 #: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:72
8830 #: lib/layouts/svmult.layout:224 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
8831 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8835 #: lib/layouts/memoir.layout:100
8836 msgid "Chapterprecis"
8837 msgstr "Chapterprecis"
8839 #: lib/layouts/memoir.layout:120
8843 #: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177
8848 #: lib/layouts/memoir.layout:133
8852 #: lib/layouts/memoir.layout:151
8856 #: lib/layouts/memoir.layout:176
8860 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
8864 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
8868 #: lib/layouts/moderncv.layout:98
8872 #: lib/layouts/moderncv.layout:101
8876 #: lib/layouts/moderncv.layout:104
8880 #: lib/layouts/moderncv.layout:107
8881 msgid "Double Item:"
8882 msgstr "Double Item:"
8884 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
8888 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
8892 #: lib/layouts/paper.layout:147
8896 #: lib/layouts/paper.layout:159
8898 msgstr "Institution"
8900 #: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
8901 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
8905 #: lib/layouts/powerdot.layout:135
8909 #: lib/layouts/powerdot.layout:145
8913 #: lib/layouts/powerdot.layout:159
8917 #: lib/layouts/powerdot.layout:172
8921 #: lib/layouts/powerdot.layout:184
8925 #: lib/layouts/powerdot.layout:188
8926 msgid "Empty slide:"
8927 msgstr "Empty slide:"
8929 #: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
8930 msgid "\\arabic{section}"
8931 msgstr "\\arabic{section}"
8933 #: lib/layouts/powerdot.layout:261
8934 msgid "ItemizeType1"
8935 msgstr "ItemizeType1"
8937 #: lib/layouts/powerdot.layout:287
8938 msgid "EnumerateType1"
8939 msgstr "EnumerateType1"
8941 #: lib/layouts/powerdot.layout:409 lib/layouts/stdfloats.inc:46
8942 msgid "List of Algorithms"
8945 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
8947 msgid "\\thechapter"
8948 msgstr "\\Alph{chapter}"
8950 #: lib/layouts/recipebook.layout:78
8955 #: lib/layouts/recipebook.layout:85
8960 #: lib/layouts/recipebook.layout:113
8965 #: lib/layouts/recipebook.layout:123
8967 msgid "Ingredients:"
8970 #: lib/layouts/revtex4.layout:113
8974 #: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:177
8975 msgid "AltAffiliation"
8976 msgstr "AltAffiliation"
8978 #: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:171
8982 #: lib/layouts/revtex4.layout:203
8983 msgid "Electronic Address:"
8986 #: lib/layouts/revtex4.layout:241
8987 msgid "acknowledgments"
8990 #: lib/layouts/revtex4.layout:258
8991 msgid "PACS number:"
8992 msgstr "PACS number:"
8994 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28
8995 #: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlists.inc:88
8996 #: lib/layouts/enumitem.module:71
9000 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
9004 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
9008 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
9012 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
9016 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
9020 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
9021 msgid "Specialmail:"
9024 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
9028 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
9032 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
9036 #: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
9037 msgid "Your letter of:"
9038 msgstr "Your letter of:"
9040 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
9044 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
9048 #: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
9049 msgid "Customer no.:"
9052 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
9056 #: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
9057 msgid "Invoice no.:"
9060 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
9064 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:84
9065 msgid "Next Address:"
9068 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
9069 msgid "Sender Name:"
9072 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
9073 msgid "Sender Phone:"
9076 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
9080 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
9081 msgid "Sender E-Mail:"
9084 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
9088 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
9092 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
9096 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:336
9101 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:349
9103 msgid "End of letter"
9106 #: lib/layouts/seminar.layout:24
9107 msgid "LandscapeSlide"
9108 msgstr "LandscapeSlide"
9110 #: lib/layouts/seminar.layout:34
9112 msgid "Landscape Slide:"
9113 msgstr "Landscape Slide"
9115 #: lib/layouts/seminar.layout:40
9116 msgid "PortraitSlide"
9117 msgstr "PortraitSlide"
9119 #: lib/layouts/seminar.layout:43
9121 msgid "Portrait Slide:"
9122 msgstr "Portrait Slide"
9124 #: lib/layouts/seminar.layout:45
9128 #: lib/layouts/seminar.layout:52
9133 #: lib/layouts/seminar.layout:57
9134 msgid "SlideHeading"
9135 msgstr "SlideHeading"
9137 #: lib/layouts/seminar.layout:64
9138 msgid "SlideSubHeading"
9139 msgstr "SlideSubHeading"
9141 #: lib/layouts/seminar.layout:70
9142 msgid "ListOfSlides"
9143 msgstr "ListOfSlides"
9145 #: lib/layouts/seminar.layout:78
9147 msgid "[List Of Slides]"
9148 msgstr "List Of Slides"
9150 #: lib/layouts/seminar.layout:81
9151 msgid "SlideContents"
9152 msgstr "SlideContents"
9154 #: lib/layouts/seminar.layout:84
9156 msgid "[Slide Contents]"
9157 msgstr "SlideContents"
9159 #: lib/layouts/seminar.layout:87
9160 msgid "ProgressContents"
9161 msgstr "ProgressContents"
9163 #: lib/layouts/seminar.layout:90
9165 msgid "[Progress Contents]"
9166 msgstr "Progress Contents"
9168 #: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/theorems-order.inc:34
9169 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
9171 msgstr "Conjecture*"
9173 #: lib/layouts/siamltex.layout:121
9174 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
9175 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
9180 #: lib/layouts/siamltex.layout:135
9184 #: lib/layouts/siamltex.layout:310 lib/layouts/amsdefs.inc:189
9185 msgid "Subjectclass"
9186 msgstr "Subjectclass"
9188 #: lib/layouts/siamltex.layout:313
9190 msgid "AMS subject classifications:"
9191 msgstr "AMS subject classifications."
9193 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:67
9198 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:78
9203 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
9205 msgid "CopyrightYear"
9208 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
9210 msgid "Copyright year:"
9213 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
9215 msgid "Copyrightdata"
9218 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:96
9220 msgid "Copyright data:"
9223 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
9228 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:142
9233 #: lib/layouts/simplecv.layout:57
9237 #: lib/layouts/simplecv.layout:71
9241 #: lib/layouts/slides.layout:105
9245 #: lib/layouts/slides.layout:127
9249 #: lib/layouts/slides.layout:142
9250 msgid "New Overlay:"
9251 msgstr "New Overlay:"
9253 #: lib/layouts/slides.layout:182
9257 #: lib/layouts/slides.layout:207
9258 msgid "InvisibleText"
9259 msgstr "InvisibleText"
9261 #: lib/layouts/slides.layout:214
9262 msgid "<Invisible Text Follows>"
9263 msgstr "<Invisible Text Follows>"
9265 #: lib/layouts/slides.layout:231
9267 msgstr "VisibleText"
9269 #: lib/layouts/slides.layout:238
9270 msgid "<Visible Text Follows>"
9271 msgstr "<Visible Text Follows>"
9273 #: lib/layouts/spie.layout:55
9277 #: lib/layouts/spie.layout:67
9281 #: lib/layouts/spie.layout:80
9285 #: lib/layouts/spie.layout:95
9286 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
9289 #: lib/layouts/svglobal3.layout:80
9292 msgstr "Subjectclass"
9294 #: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
9299 #: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
9301 msgid "Front Matter"
9302 msgstr "FrontMatter"
9304 #: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
9306 msgid "--- Front Matter ---"
9307 msgstr "FrontMatter"
9309 #: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
9312 msgstr "FrontMatter"
9314 #: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
9315 msgid "--- Main Matter ---"
9318 #: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
9322 #: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
9323 msgid "--- Back Matter ---"
9326 #: lib/layouts/svmono.layout:76 lib/layouts/svmult.layout:119
9331 #: lib/layouts/svmono.layout:86 lib/layouts/svmult.layout:129
9336 #: lib/layouts/svmono.layout:115 lib/layouts/svmult.layout:100
9341 #: lib/layouts/svmono.layout:124 lib/layouts/svmult.layout:109
9342 msgid "Proof(smartQED)"
9345 #: lib/layouts/svmult.layout:24
9346 msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
9349 #: lib/layouts/svmult.layout:28
9354 #: lib/layouts/svmult.layout:56
9356 msgid "Institute and e-mail: "
9359 #: lib/layouts/svmult.layout:63
9363 #: lib/layouts/svmult.layout:68
9364 msgid "TOC depth (provide a number):"
9367 #: lib/layouts/svmult.layout:74
9369 msgid "List of Abbreviations & Symbols"
9372 #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
9373 #: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
9374 #: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
9375 #: lib/layouts/svmult.layout:216 lib/layouts/svmult.layout:220
9376 #: lib/layouts/svmult.layout:225
9381 #: lib/layouts/svmult.layout:138
9383 msgid "List of Contributors"
9386 #: lib/layouts/svmult.layout:231
9391 #: lib/layouts/tufte-book.layout:129
9396 #: lib/layouts/tufte-book.layout:147
9401 #: lib/layouts/tufte-book.layout:160
9405 #: lib/layouts/tufte-book.layout:173
9410 #: lib/layouts/tufte-book.layout:186
9415 #: lib/layouts/tufte-book.layout:192
9420 #: lib/layouts/tufte-book.layout:218
9425 #: lib/layouts/tufte-book.layout:231
9427 msgid "MarginFigure"
9430 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
9434 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
9435 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9436 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9438 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
9439 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
9444 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
9449 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
9450 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
9451 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
9455 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
9456 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
9460 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
9465 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
9466 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
9467 msgid "Citation-number"
9468 msgstr "Citation-number"
9470 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
9475 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
9480 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
9485 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9490 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9492 msgid "Issue-number"
9495 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9499 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9500 msgid "Issue-months"
9503 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
9504 msgid "Subsubparagraph"
9505 msgstr "Subsubparagraph"
9507 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9511 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9512 msgid "-- Header --"
9513 msgstr "-- Header --"
9515 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9516 msgid "Special-section"
9517 msgstr "Special-section"
9519 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9520 msgid "Special-section:"
9521 msgstr "Special-section:"
9523 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9525 msgstr "AGU-journal"
9527 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9528 msgid "AGU-journal:"
9529 msgstr "AGU-journal:"
9531 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9532 msgid "Citation-number:"
9533 msgstr "Citation-number:"
9535 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9539 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9541 msgstr "AGU-volume:"
9543 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9547 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9551 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9555 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9557 msgstr "Index-terms"
9559 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9560 msgid "Index-terms..."
9561 msgstr "Index-terms..."
9563 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9567 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9569 msgstr "Index-term:"
9571 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9575 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9579 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9580 msgid "Supplementary"
9581 msgstr "Supplementary"
9583 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9584 msgid "Supplementary..."
9585 msgstr "Supplementary..."
9587 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9591 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9592 msgid "Sup-mat-note:"
9593 msgstr "Sup-mat-note:"
9595 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9599 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9601 msgstr "Cite-other:"
9603 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119
9607 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:123
9611 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9615 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9617 msgstr "Ident-line:"
9619 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9623 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9627 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9628 msgid "Published-online:"
9629 msgstr "Published-online:"
9631 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9635 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9639 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9640 msgid "Posting-order"
9641 msgstr "Posting-order"
9643 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9644 msgid "Posting-order:"
9645 msgstr "Posting-order:"
9647 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9651 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9655 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9659 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9663 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9667 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9671 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9675 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9679 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9683 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9687 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9691 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9696 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9701 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9706 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9711 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
9712 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
9716 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9721 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9726 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9731 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9736 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9739 msgstr "Posting-order"
9741 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9746 #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
9747 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9751 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
9755 #: lib/layouts/aguplus.inc:139
9759 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
9763 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
9767 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
9771 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
9772 msgid "Author Address:"
9773 msgstr "Author Address:"
9775 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
9777 msgstr "SlugComment"
9779 #: lib/layouts/aguplus.inc:168
9780 msgid "Slug Comment:"
9781 msgstr "Slug Comment:"
9783 #: lib/layouts/aguplus.inc:184
9787 #: lib/layouts/aguplus.inc:195
9791 #: lib/layouts/aguplus.inc:207
9792 msgid "Table Caption"
9793 msgstr "Table Caption"
9795 #: lib/layouts/aguplus.inc:217
9796 msgid "TableCaption"
9797 msgstr "TableCaption"
9799 #: lib/layouts/amsdefs.inc:138
9800 msgid "Current Address"
9801 msgstr "Current Address"
9803 #: lib/layouts/amsdefs.inc:141
9804 msgid "Current address:"
9805 msgstr "Current address:"
9807 #: lib/layouts/amsdefs.inc:149
9808 msgid "E-mail address:"
9811 #: lib/layouts/amsdefs.inc:164
9812 msgid "Key words and phrases:"
9813 msgstr "Key words and phrases:"
9815 #: lib/layouts/amsdefs.inc:175
9819 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:120
9821 msgstr "Dedication:"
9823 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
9827 #: lib/layouts/amsdefs.inc:185
9831 #: lib/layouts/amsdefs.inc:192
9833 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9834 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
9836 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9841 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9846 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9851 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9855 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9859 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9863 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9867 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
9871 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9872 msgid "Subparagraph*"
9873 msgstr "Subparagraph*"
9875 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9877 msgstr "Authorgroup"
9879 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9880 msgid "RevisionHistory"
9881 msgstr "RevisionHistory"
9883 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9884 msgid "Revision History"
9887 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9891 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9892 msgid "RevisionRemark"
9893 msgstr "RevisionRemark"
9895 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9899 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11
9900 #: lib/layouts/sweave.module:49
9904 #: lib/layouts/numreport.inc:12
9905 msgid "\\arabic{chapter}"
9906 msgstr "\\arabic{chapter}"
9908 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9909 msgid "\\Alph{chapter}"
9910 msgstr "\\Alph{chapter}"
9912 #: lib/layouts/numreport.inc:44
9914 msgid "\\arabic{footnote}"
9915 msgstr "Note \\arabic{note}."
9917 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9918 msgid "\\Roman{section}."
9919 msgstr "\\Roman{section}."
9921 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9922 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9923 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
9925 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9926 msgid "\\Alph{subsection}."
9927 msgstr "\\Alph{subsection}."
9929 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9930 msgid "\\arabic{subsection}."
9931 msgstr "\\arabic{subsection}."
9933 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9934 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9935 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
9937 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9938 msgid "\\alph{subsubsection}."
9939 msgstr "\\alph{subsubsection}."
9941 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9942 msgid "\\alph{paragraph}."
9943 msgstr "\\alph{paragraph}."
9945 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
9949 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
9953 #: lib/layouts/scrclass.inc:124
9957 #: lib/layouts/scrclass.inc:131
9961 #: lib/layouts/scrclass.inc:137
9965 #: lib/layouts/scrclass.inc:143
9969 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
9973 #: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:116
9977 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
9981 #: lib/layouts/scrclass.inc:219
9982 msgid "Uppertitleback"
9983 msgstr "Uppertitleback"
9985 #: lib/layouts/scrclass.inc:225
9986 msgid "Lowertitleback"
9987 msgstr "Lowertitleback"
9989 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
9993 #: lib/layouts/scrclass.inc:253
9994 msgid "Captionabove"
9995 msgstr "Captionabove"
9997 #: lib/layouts/scrclass.inc:272
9998 msgid "Captionbelow"
9999 msgstr "Captionbelow"
10001 #: lib/layouts/scrclass.inc:291
10005 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
10009 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
10014 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
10019 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
10023 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
10028 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
10032 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
10034 msgid "\\Roman{part}"
10035 msgstr "Part \\Roman{part}"
10037 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
10039 msgid "Part \\Roman{part}"
10040 msgstr "Part \\Roman{part}"
10042 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
10047 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
10048 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
10053 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
10055 msgid "Paragraph ##"
10058 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
10059 msgid "\\arabic{enumi}."
10060 msgstr "\\arabic{enumi}."
10062 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
10063 msgid "\\roman{enumiii}."
10064 msgstr "\\roman{enumiii}."
10066 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
10067 msgid "\\Alph{enumiv}."
10068 msgstr "\\Alph{enumiv}."
10070 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
10072 msgid "Equation ##"
10075 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
10077 msgid "Footnote ##"
10080 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
10084 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
10088 #: lib/layouts/stdinsets.inc:111
10093 #: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:150
10094 #: src/insets/InsetERT.cpp:152
10098 #: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
10103 #: lib/layouts/stdinsets.inc:201
10108 #: lib/layouts/stdinsets.inc:357
10112 #: lib/layouts/stdinsets.inc:438
10117 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
10118 msgid "--Separator--"
10121 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
10122 msgid "--- Separate Environment ---"
10125 #: lib/layouts/stdsections.inc:15
10127 msgid "Part \\thepart"
10128 msgstr "Part \\Roman{part}"
10130 #: lib/layouts/stdsections.inc:41
10132 msgid "Chapter \\thechapter"
10133 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
10135 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
10137 msgid "Appendix \\thechapter"
10138 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
10140 #: lib/layouts/svjour.inc:93
10144 #: lib/layouts/svjour.inc:107
10145 msgid "Headnote (optional):"
10146 msgstr "Headnote (optional):"
10148 #: lib/layouts/svjour.inc:195
10149 msgid "Corr Author:"
10150 msgstr "Corr Author:"
10152 #: lib/layouts/svjour.inc:199
10156 #: lib/layouts/svjour.inc:203
10158 msgstr "Offprints:"
10160 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.inc:142
10162 msgid "Fact \\thefact."
10163 msgstr "Part \\Roman{part}"
10165 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:204
10167 msgid "Problem \\theproblem."
10168 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
10170 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223
10172 msgid "Exercise \\theexercise."
10173 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
10175 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
10177 msgid "Corollary \\thetheorem."
10178 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
10180 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
10182 msgid "Lemma \\thetheorem."
10183 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
10185 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
10187 msgid "Proposition \\thetheorem."
10188 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
10190 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
10192 msgid "Conjecture \\thetheorem."
10193 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
10195 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
10196 msgid "Fact \\thetheorem."
10199 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
10201 msgid "Definition \\thetheorem."
10202 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10204 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
10206 msgid "Example \\thetheorem."
10207 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
10209 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
10211 msgid "Problem \\thetheorem."
10212 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
10214 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
10216 msgid "Exercise \\thetheorem."
10217 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
10219 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
10221 msgid "Remark \\thetheorem."
10222 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
10224 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
10226 msgid "Claim \\thetheorem."
10227 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
10229 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
10233 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
10237 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
10241 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
10245 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
10249 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
10250 msgid "Conjecture."
10251 msgstr "Conjecture."
10253 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
10257 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
10261 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
10265 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
10269 #: lib/layouts/braille.module:2
10274 #: lib/layouts/braille.module:6
10276 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
10280 #: lib/layouts/braille.module:22
10282 msgid "Braille (default)"
10285 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
10290 #: lib/layouts/braille.module:45
10291 msgid "Braille (textsize)"
10294 #: lib/layouts/braille.module:68
10295 msgid "Braille (dots on)"
10298 #: lib/layouts/braille.module:83
10299 msgid "Braille_dots_on"
10302 #: lib/layouts/braille.module:92
10303 msgid "Braille (dots off)"
10306 #: lib/layouts/braille.module:107
10307 msgid "Braille_dots_off"
10310 #: lib/layouts/braille.module:116
10311 msgid "Braille (mirror on)"
10314 #: lib/layouts/braille.module:131
10315 msgid "Braille_mirror_on"
10318 #: lib/layouts/braille.module:140
10319 msgid "Braille (mirror off)"
10322 #: lib/layouts/braille.module:155
10323 msgid "Braille_mirror_off"
10326 #: lib/layouts/braille.module:167
10328 msgid "Braille box"
10331 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
10332 msgid "Custom Header/Footerlines"
10335 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
10337 "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
10338 "module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
10339 "Page Layout to 'fancy'!"
10342 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29
10344 msgid "Center Header"
10345 msgstr "Left Header"
10347 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32
10349 msgid "Center Header:"
10350 msgstr "Left Header:"
10352 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
10354 msgid "Left Footer"
10357 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
10359 msgid "Left Footer:"
10362 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50
10364 msgid "Center Footer"
10365 msgstr "Right Footer"
10367 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53
10369 msgid "Center Footer:"
10372 #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9
10377 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10379 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
10380 "\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
10383 #: lib/layouts/endnotes.module:18
10388 #: lib/layouts/enumitem.module:2
10389 msgid "Customisable Lists (enumitem)"
10392 #: lib/layouts/enumitem.module:8
10394 "Control the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling "
10395 "with an optional argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/"
10396 "enumitem/enumitem.pdf and example file shipped with LyX."
10399 #: lib/layouts/enumitem.module:109
10401 msgid "Enumerate-Resume"
10404 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
10405 msgid "Number Equations by Section"
10408 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
10410 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
10411 "to the equation number, as in '(2.1)'."
10414 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
10416 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
10417 msgstr "Section \\arabic{section}"
10419 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
10421 msgid "Number Figures by Section"
10424 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
10426 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
10427 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
10430 #: lib/layouts/fix-cm.module:2
10434 #: lib/layouts/fix-cm.module:8
10436 "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
10437 "available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
10438 "cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
10441 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
10446 #: lib/layouts/fixltx2e.module:9
10448 "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
10449 "Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
10450 "compatibility. If you use this module your typeset document may look "
10451 "different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
10452 "may provide more bugfixes in future versions."
10455 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10457 msgid "Foot to End"
10458 msgstr "Note to Editor:"
10460 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10462 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
10463 "code where you want the endnotes to appear."
10466 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
10471 #: lib/layouts/hanging.module:6
10473 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10474 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10478 #: lib/layouts/initials.module:2
10482 #: lib/layouts/initials.module:6
10484 "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
10485 "font styles like Fractur or the Calligraphic one."
10488 #: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
10493 #: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12
10498 #: lib/layouts/lilypond.module:2
10500 msgid "LilyPond Book"
10503 #: lib/layouts/lilypond.module:6
10505 "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
10506 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
10509 #: lib/layouts/lilypond.module:14 lib/external_templates:251
10513 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10514 msgid "Linguistics"
10517 #: lib/layouts/linguistics.module:7
10519 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10520 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
10524 #: lib/layouts/linguistics.module:13
10525 msgid "Numbered Example (multiline)"
10528 #: lib/layouts/linguistics.module:27
10533 #: lib/layouts/linguistics.module:37
10534 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10537 #: lib/layouts/linguistics.module:41
10542 #: lib/layouts/linguistics.module:46
10547 #: lib/layouts/linguistics.module:50
10549 msgid "Subexample:"
10552 #: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67
10557 #: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96
10561 #: lib/layouts/linguistics.module:122
10564 msgstr "使用正则表达式(&x)"
10566 #: lib/layouts/linguistics.module:124
10571 #: lib/layouts/linguistics.module:137
10576 #: lib/layouts/linguistics.module:139
10581 #: lib/layouts/linguistics.module:152
10586 #: lib/layouts/linguistics.module:154
10591 #: lib/layouts/linguistics.module:168
10596 #: lib/layouts/linguistics.module:173
10598 msgid "List of Tableaux"
10601 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10603 msgid "Logical Markup"
10606 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10608 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10612 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
10616 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
10621 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
10626 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
10631 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
10636 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
10641 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10643 msgid "Minimalistic"
10646 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10647 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
10650 #: lib/layouts/noweb.module:2
10655 #: lib/layouts/noweb.module:5
10656 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
10659 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:6
10664 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:30
10665 #: lib/configure.py:541
10670 #: lib/layouts/sweave.module:6
10672 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
10673 "via Sweave package. See sweave.lyx in examples."
10676 #: lib/layouts/sweave.module:29
10680 #: lib/layouts/sweave.module:54
10682 msgid "Sweave opts"
10685 #: lib/layouts/sweave.module:76
10690 #: lib/layouts/sweave.module:98
10691 msgid "Sweave Input File"
10694 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
10696 msgid "Number Tables by Section"
10699 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
10701 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
10702 "the table number, as in 'Table 2.1'."
10705 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
10707 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
10710 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
10712 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10713 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
10714 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
10715 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10716 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10717 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10718 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10719 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10722 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
10723 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
10726 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
10728 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10729 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10730 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
10731 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
10732 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
10733 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
10734 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
10737 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
10739 msgid "Criterion \\thecriterion."
10740 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10742 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77
10743 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
10748 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
10749 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
10751 msgstr "Criterion."
10753 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
10755 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
10756 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10758 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
10759 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
10763 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
10765 msgid "Axiom \\theaxiom."
10766 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
10768 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
10769 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
10774 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
10775 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10779 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
10781 msgid "Condition \\thecondition."
10782 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10784 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
10785 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
10789 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
10790 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
10794 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
10796 msgid "Note \\thenote."
10797 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10799 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
10800 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
10804 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
10805 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
10809 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
10810 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10814 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
10815 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
10819 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
10821 msgid "Summary \\thesummary."
10822 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10824 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
10825 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
10830 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
10831 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
10835 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
10837 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
10838 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10840 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
10841 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
10842 msgid "Acknowledgement*"
10843 msgstr "Acknowledgement*"
10845 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
10847 msgid "Conclusion \\theconclusion."
10848 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10850 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
10851 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
10852 msgid "Conclusion*"
10853 msgstr "Conclusion*"
10855 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
10856 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
10857 msgid "Conclusion."
10860 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
10861 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383
10862 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
10863 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
10864 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
10865 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
10866 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
10867 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
10868 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
10869 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
10873 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
10875 msgid "Assumption \\theassumption."
10876 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10878 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
10879 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
10880 msgid "Assumption*"
10883 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
10884 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
10885 msgid "Assumption."
10888 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10889 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10892 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
10894 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10895 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10896 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
10897 "in both numbered and non-numbered forms."
10900 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
10901 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
10902 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
10903 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
10908 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
10910 msgid "Criterion \\thetheorem."
10911 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10913 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
10915 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10916 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10918 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
10919 msgid "Axiom \\thetheorem."
10922 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
10924 msgid "Condition \\thetheorem."
10925 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10927 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
10929 msgid "Note \\thetheorem."
10930 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10932 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
10934 msgid "Notation \\thetheorem."
10935 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
10937 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
10939 msgid "Summary \\thetheorem."
10940 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10942 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
10944 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
10945 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10947 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
10949 msgid "Conclusion \\thetheorem."
10950 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10952 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
10954 msgid "Assumption \\thetheorem."
10955 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10957 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
10959 msgid "Question \\thetheorem."
10960 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10962 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
10967 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
10972 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10974 msgid "Theorems (AMS)"
10977 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10979 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10980 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
10981 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10982 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10985 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
10987 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
10990 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
10992 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10993 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10994 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10995 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10996 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10997 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10998 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
11001 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
11003 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
11006 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
11008 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
11009 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
11010 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
11011 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
11012 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
11015 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
11017 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
11020 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
11022 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
11023 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
11024 "chapter environment."
11027 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
11029 msgid "Named Theorems"
11032 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
11034 "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
11035 "'Short Title' inset."
11038 #: lib/layouts/theorems-named.module:11
11040 msgid "Named Theorem"
11043 #: lib/layouts/theorems-named.module:14
11045 msgid "Named Theorem."
11048 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
11050 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
11053 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
11055 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
11056 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
11057 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
11058 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
11059 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
11062 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
11064 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
11067 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
11069 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
11073 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
11075 msgid "Theorems (Unnumbered)"
11078 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
11080 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
11081 "using the extended AMS machinery."
11084 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
11086 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
11087 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
11088 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
11091 #: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
11092 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
11096 #: lib/languages:79
11100 #: lib/languages:86
11105 #: lib/languages:94
11107 msgid "English (USA)"
11110 #: lib/languages:113
11111 msgid "Arabic (ArabTeX)"
11112 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11114 #: lib/languages:122
11115 msgid "Arabic (Arabi)"
11116 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11118 #: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
11122 #: lib/languages:138
11124 msgid "German (Austria, old spelling)"
11127 #: lib/languages:145
11128 msgid "German (Austria)"
11131 #: lib/languages:152
11135 #: lib/languages:160
11140 #: lib/languages:168
11144 #: lib/languages:176
11148 #: lib/languages:183
11149 msgid "Portuguese (Brazil)"
11152 #: lib/languages:191
11156 #: lib/languages:199
11158 msgid "English (UK)"
11161 #: lib/languages:208
11165 #: lib/languages:217
11167 msgid "English (Canada)"
11170 #: lib/languages:227
11172 msgid "French (Canada)"
11175 #: lib/languages:236
11179 #: lib/languages:246
11181 msgid "Chinese (simplified)"
11184 #: lib/languages:253
11185 msgid "Chinese (traditional)"
11188 #: lib/languages:266
11192 #: lib/languages:274
11196 #: lib/languages:282
11200 #: lib/languages:297
11204 #: lib/languages:306
11208 #: lib/languages:315
11212 #: lib/languages:323
11216 #: lib/languages:334
11220 #: lib/languages:347
11224 #: lib/languages:356
11228 #: lib/languages:370
11232 #: lib/languages:379
11234 msgid "German (old spelling)"
11237 #: lib/languages:389
11241 #: lib/languages:400
11242 msgid "German (Switzerland)"
11245 #: lib/languages:409 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11246 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
11250 #: lib/languages:418
11251 msgid "Greek (polytonic)"
11254 #: lib/languages:428 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
11258 #: lib/languages:456
11262 #: lib/languages:465
11264 msgid "Interlingua"
11267 #: lib/languages:473
11271 #: lib/languages:481
11275 #: lib/languages:492
11279 #: lib/languages:501
11281 msgid "Japanese (CJK)"
11284 #: lib/languages:507
11288 #: lib/languages:515
11292 #: lib/languages:536
11297 #: lib/languages:546
11301 #: lib/languages:557
11305 #: lib/languages:566
11307 msgid "Lower Sorbian"
11308 msgstr "Upper Sorbian"
11310 #: lib/languages:574
11315 #: lib/languages:591
11319 #: lib/languages:599
11320 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
11323 #: lib/languages:607
11324 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
11327 #: lib/languages:632
11331 #: lib/languages:640
11335 #: lib/languages:648
11339 #: lib/languages:656
11343 #: lib/languages:664
11347 #: lib/languages:679
11351 #: lib/languages:687
11355 #: lib/languages:695
11357 msgid "Serbian (Latin)"
11360 #: lib/languages:704
11364 #: lib/languages:712
11368 #: lib/languages:720
11372 #: lib/languages:732
11374 msgid "Spanish (Mexico)"
11377 #: lib/languages:743
11381 #: lib/languages:772 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
11385 #: lib/languages:783
11389 #: lib/languages:793
11393 #: lib/languages:802
11397 #: lib/languages:810
11398 msgid "Upper Sorbian"
11399 msgstr "Upper Sorbian"
11401 #: lib/languages:828
11406 #: lib/languages:837
11410 #: lib/encodings:14
11411 msgid "Unicode (utf8)"
11414 #: lib/encodings:19
11415 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
11418 #: lib/encodings:23
11419 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
11422 #: lib/encodings:26
11423 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
11426 #: lib/encodings:29
11427 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
11430 #: lib/encodings:32
11432 msgid "South European (ISO 8859-3)"
11433 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11435 #: lib/encodings:35
11437 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
11438 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11440 #: lib/encodings:38
11441 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
11444 #: lib/encodings:42
11446 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11447 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11449 #: lib/encodings:45
11450 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11453 #: lib/encodings:48
11454 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11457 #: lib/encodings:51
11458 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11461 #: lib/encodings:55
11463 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
11464 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11466 #: lib/encodings:58
11467 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
11470 #: lib/encodings:61
11471 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11474 #: lib/encodings:64
11475 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
11478 #: lib/encodings:67
11479 msgid "DOS (CP 437)"
11482 #: lib/encodings:71
11483 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11486 #: lib/encodings:74
11487 msgid "Western European (CP 850)"
11490 #: lib/encodings:77
11491 msgid "Central European (CP 852)"
11494 #: lib/encodings:80
11496 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11497 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11499 #: lib/encodings:83
11500 msgid "Western European (CP 858)"
11503 #: lib/encodings:86
11504 msgid "Hebrew (CP 862)"
11507 #: lib/encodings:89
11509 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11512 #: lib/encodings:92
11514 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11515 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11517 #: lib/encodings:95
11518 msgid "Central European (CP 1250)"
11521 #: lib/encodings:98
11523 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11524 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11526 #: lib/encodings:102
11527 msgid "Western European (CP 1252)"
11530 #: lib/encodings:105
11532 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11533 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11535 #: lib/encodings:109
11537 msgid "Arabic (CP 1256)"
11538 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11540 #: lib/encodings:112
11542 msgid "Baltic (CP 1257)"
11543 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11545 #: lib/encodings:115
11546 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11549 #: lib/encodings:118
11550 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11553 #: lib/encodings:121
11554 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11557 #: lib/encodings:124
11558 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11561 #: lib/encodings:149
11563 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11566 #: lib/encodings:153
11568 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11571 #: lib/encodings:157
11573 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11576 #: lib/encodings:161
11577 msgid "Korean (EUC-KR)"
11580 #: lib/encodings:165
11581 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11584 #: lib/encodings:169
11586 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11589 #: lib/encodings:173
11591 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11594 #: lib/encodings:180
11596 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11599 #: lib/encodings:182
11601 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11604 #: lib/encodings:184
11606 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11609 #: lib/encodings:191
11610 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11613 #: lib/encodings:196
11614 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11617 #: lib/encodings:200
11621 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425
11622 msgid "Array Environment|y"
11623 msgstr "Array环境(y)|y"
11625 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426
11626 msgid "Cases Environment|C"
11627 msgstr "Cases环境(C)|C"
11629 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427
11630 msgid "Aligned Environment|l"
11633 #: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428
11634 msgid "AlignedAt Environment|v"
11635 msgstr "AlignedAt环境"
11637 #: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:429
11638 msgid "Gathered Environment|h"
11639 msgstr "Gathered环境"
11641 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430
11642 msgid "Split Environment|S"
11643 msgstr "Split环境(S)|S"
11645 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432
11647 msgid "Delimiters...|r"
11650 #: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:433
11652 msgid "Matrix...|x"
11655 #: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:434
11659 #: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:418
11660 msgid "AMS align Environment|a"
11661 msgstr "AMS align环境(a)|a"
11663 #: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:419
11664 msgid "AMS alignat Environment|t"
11665 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
11667 #: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:420
11668 msgid "AMS flalign Environment|f"
11669 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
11671 #: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:421
11672 msgid "AMS gather Environment|g"
11673 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
11675 #: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:422
11676 msgid "AMS multline Environment|m"
11677 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
11679 #: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:414
11680 msgid "Inline Formula|I"
11683 #: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:299
11684 msgid "Displayed Formula|D"
11685 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11687 #: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:417
11688 msgid "Eqnarray Environment|E"
11689 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
11691 #: lib/ui/stdcontext.inc:54
11693 msgid "AMS Environment|A"
11694 msgstr "Align环境(A)|A"
11696 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:216
11698 msgid "Number Whole Formula|N"
11701 #: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:217
11703 msgid "Number This Line|u"
11704 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11706 #: lib/ui/stdcontext.inc:58
11708 msgid "Equation Label|L"
11711 #: lib/ui/stdcontext.inc:59
11713 msgid "Copy as Reference|R"
11714 msgstr "交叉引用(R)...|R"
11716 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:227
11717 msgid "Split Cell|C"
11720 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
11725 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
11727 msgid "Add Line Above|o"
11728 msgstr "在上添加线(A)|A"
11730 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:230
11731 msgid "Add Line Below|B"
11732 msgstr "在下添加线(B)|B"
11734 #: lib/ui/stdcontext.inc:67
11736 msgid "Delete Line Above|v"
11739 #: lib/ui/stdcontext.inc:68
11741 msgid "Delete Line Below|w"
11744 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234
11745 msgid "Add Line to Left"
11748 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235
11749 msgid "Add Line to Right"
11752 #: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:236
11753 msgid "Delete Line to Left"
11756 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:237
11757 msgid "Delete Line to Right"
11760 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
11762 msgid "Show Math Toolbar"
11765 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
11767 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
11770 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
11772 msgid "Show Table Toolbar"
11775 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
11777 msgid "Use Computer Algebra System|m"
11778 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
11780 #: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
11782 msgid "Next Cross-Reference|N"
11783 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
11785 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
11787 msgid "Go to Label|G"
11790 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
11792 msgid "<Reference>|R"
11795 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
11797 msgid "(<Reference>)|e"
11800 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
11805 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
11807 msgid "On Page <Page>|O"
11810 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
11812 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
11815 #: lib/ui/stdcontext.inc:95
11817 msgid "Formatted Reference|t"
11820 #: lib/ui/stdcontext.inc:96
11822 msgid "Textual Reference|x"
11823 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
11825 #: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
11826 #: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
11827 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
11828 #: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:220
11829 #: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:265
11830 #: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:372
11831 #: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:454
11832 #: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdcontext.inc:473
11833 #: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdcontext.inc:491
11834 #: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:507
11835 #: lib/ui/stdcontext.inc:520 lib/ui/stdcontext.inc:530
11836 #: lib/ui/stdcontext.inc:551 lib/ui/stdcontext.inc:559
11837 #: lib/ui/stdcontext.inc:605 lib/ui/stdmenus.inc:506
11838 msgid "Settings...|S"
11839 msgstr "首选项(S)...|S"
11841 #: lib/ui/stdcontext.inc:106
11846 #: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:451
11848 msgid "Copy as Reference|C"
11849 msgstr "交叉引用(R)...|R"
11851 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
11853 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
11856 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
11858 msgid "Open Inset|O"
11859 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
11861 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
11863 msgid "Close Inset|C"
11864 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
11866 #: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
11867 #: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:567
11869 msgid "Dissolve Inset|D"
11872 #: lib/ui/stdcontext.inc:152
11874 msgid "Show Label|L"
11877 #: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:462
11879 msgid "Frameless|l"
11882 #: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:463
11884 msgid "Simple Frame|F"
11887 #: lib/ui/stdcontext.inc:165
11889 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
11892 #: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:464
11894 msgid "Oval, Thin|a"
11897 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:465
11899 msgid "Oval, Thick|v"
11902 #: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:466
11903 msgid "Drop Shadow|w"
11906 #: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:467
11908 msgid "Shaded Background|B"
11911 #: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:468
11913 msgid "Double Frame|u"
11916 #: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:472
11918 msgstr "LyX注释(N)|N"
11920 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
11925 #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:474
11926 msgid "Greyed Out|G"
11929 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
11931 msgid "Open All Notes|A"
11932 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
11934 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
11936 msgid "Close All Notes|l"
11937 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
11939 #: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:484
11944 #: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:485
11946 msgid "Horizontal Phantom|H"
11949 #: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:486
11951 msgid "Vertical Phantom|V"
11954 #: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:394
11956 msgid "Interword Space|w"
11959 #: lib/ui/stdcontext.inc:203
11961 msgid "Protected Space|o"
11962 msgstr "Protected Space|r"
11964 #: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:395
11965 msgid "Thin Space|T"
11968 #: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:230
11970 msgid "Negative Thin Space|N"
11973 #: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:233
11974 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
11977 #: lib/ui/stdcontext.inc:207
11979 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
11980 msgstr "Protected Space|r"
11982 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234
11984 msgid "Quad Space|Q"
11987 #: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:235
11989 msgid "Double Quad Space|u"
11992 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
11993 msgid "Horizontal Fill|F"
11996 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
11998 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
11999 msgstr "Horizontal Fill"
12001 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
12003 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
12004 msgstr "Horizontal Fill"
12006 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
12008 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
12009 msgstr "Horizontal Fill"
12011 #: lib/ui/stdcontext.inc:214
12013 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
12014 msgstr "Horizontal Fill"
12016 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
12018 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
12019 msgstr "Horizontal Fill"
12021 #: lib/ui/stdcontext.inc:216
12023 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
12024 msgstr "Horizontal Fill"
12026 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
12028 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
12029 msgstr "Horizontal Fill"
12031 #: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:236
12033 msgid "Custom Length|C"
12036 #: lib/ui/stdcontext.inc:228
12038 msgid "Medium Space|M"
12041 #: lib/ui/stdcontext.inc:229
12043 msgid "Thick Space|h"
12046 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
12048 msgid "Negative Medium Space|u"
12051 #: lib/ui/stdcontext.inc:232
12053 msgid "Negative Thick Space|i"
12056 #: lib/ui/stdcontext.inc:245
12061 #: lib/ui/stdcontext.inc:246
12063 msgid "SmallSkip|S"
12066 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
12071 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
12076 #: lib/ui/stdcontext.inc:249
12081 #: lib/ui/stdcontext.inc:250
12086 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
12088 msgid "Settings...|e"
12089 msgstr "首选项(S)...|S"
12091 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514
12096 #: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:515
12101 #: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516
12106 #: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:517
12107 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
12110 #: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:518
12115 #: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:522
12117 msgid "Edit Included File...|E"
12118 msgstr "包含文件(d)...|d"
12120 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:406
12125 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:407
12126 msgid "Page Break|a"
12129 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:408
12130 msgid "Clear Page|C"
12131 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
12133 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:409
12134 msgid "Clear Double Page|D"
12135 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
12137 #: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:403
12139 msgid "Ragged Line Break|R"
12142 #: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:404
12144 msgid "Justified Line Break|J"
12147 #: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
12148 #: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:595
12152 #: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
12153 #: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:604
12157 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
12158 #: src/Text3.cpp:1175 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327
12159 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:574
12163 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdmenus.inc:105
12164 msgid "Paste Recent|e"
12167 #: lib/ui/stdcontext.inc:299
12169 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
12170 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12172 #: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:528
12173 msgid "Forward search|F"
12176 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:113
12177 msgid "Move Paragraph Up|o"
12178 msgstr "向上移动段落(o)|o"
12180 #: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:114
12181 msgid "Move Paragraph Down|v"
12182 msgstr "向下移动段落(v)|v"
12184 #: lib/ui/stdcontext.inc:305
12186 msgid "Promote Section|r"
12187 msgstr "Empty Section"
12189 #: lib/ui/stdcontext.inc:306
12191 msgid "Demote Section|m"
12192 msgstr "Empty Section"
12194 #: lib/ui/stdcontext.inc:307
12196 msgid "Move Section Down|D"
12197 msgstr "Close Section"
12199 #: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:587
12201 msgid "Move Section Up|U"
12202 msgstr "Close Section"
12204 #: lib/ui/stdcontext.inc:309
12206 msgid "Insert Short Title|T"
12209 #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:576
12211 msgid "Accept Change|c"
12214 #: lib/ui/stdcontext.inc:313
12216 msgid "Reject Change|j"
12219 #: lib/ui/stdcontext.inc:315
12221 msgid "Apply Last Text Style|A"
12224 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:116
12225 msgid "Text Style|S"
12228 #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:118
12229 msgid "Paragraph Settings...|P"
12230 msgstr "段落设置(P)...|P"
12232 #: lib/ui/stdcontext.inc:320
12233 msgid "Fullscreen Mode"
12236 #: lib/ui/stdcontext.inc:328
12239 msgstr "varnothing"
12241 #: lib/ui/stdcontext.inc:329
12242 msgid "Anything Non-Empty|o"
12245 #: lib/ui/stdcontext.inc:330
12250 #: lib/ui/stdcontext.inc:331
12252 msgid "Any Number|N"
12255 #: lib/ui/stdcontext.inc:332
12257 msgid "User Defined|U"
12260 #: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:241
12262 msgid "Append Argument"
12265 #: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:242
12267 msgid "Remove Last Argument"
12270 #: lib/ui/stdcontext.inc:344
12272 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
12275 #: lib/ui/stdcontext.inc:345
12277 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
12280 #: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:246
12282 msgid "Insert Optional Argument"
12285 #: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:247
12287 msgid "Remove Optional Argument"
12290 #: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:249
12292 msgid "Append Argument Eating From the Right"
12295 #: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:250
12297 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
12300 #: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:251
12302 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
12305 #: lib/ui/stdcontext.inc:360
12310 #: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdcontext.inc:374
12311 #: lib/ui/stdcontext.inc:475
12313 msgid "Edit Externally...|x"
12316 #: lib/ui/stdcontext.inc:382
12318 msgid "Multicolumn|u"
12321 #: lib/ui/stdcontext.inc:383
12326 #: lib/ui/stdcontext.inc:385
12331 #: lib/ui/stdcontext.inc:386
12333 msgid "Bottom Line|i"
12336 #: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:187
12337 msgid "Left Line|L"
12340 #: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:188
12341 msgid "Right Line|R"
12344 #: lib/ui/stdcontext.inc:390
12349 #: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:197
12353 #: lib/ui/stdcontext.inc:392
12358 #: lib/ui/stdcontext.inc:393
12363 #: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:200
12367 #: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:201
12371 #: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:202
12375 #: lib/ui/stdcontext.inc:399
12377 msgid "Append Row|A"
12380 #: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:205
12381 msgid "Delete Row|D"
12384 #: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:206
12388 #: lib/ui/stdcontext.inc:404
12390 msgid "Append Column|p"
12393 #: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:210
12394 msgid "Delete Column|e"
12397 #: lib/ui/stdcontext.inc:406
12399 msgid "Copy Column|y"
12402 #: lib/ui/stdcontext.inc:409
12404 msgid "Settings...|g"
12405 msgstr "首选项(S)...|S"
12407 #: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:30
12411 #: lib/ui/stdcontext.inc:418
12416 #: lib/ui/stdcontext.inc:419
12421 #: lib/ui/stdcontext.inc:421
12423 msgid "File Revision|R"
12426 #: lib/ui/stdcontext.inc:422
12428 msgid "Tree Revision|T"
12431 #: lib/ui/stdcontext.inc:423
12433 msgid "Revision Author|A"
12436 #: lib/ui/stdcontext.inc:424
12438 msgid "Revision Date|D"
12441 #: lib/ui/stdcontext.inc:425
12443 msgid "Revision Time|i"
12446 #: lib/ui/stdcontext.inc:427
12448 msgid "LyX Version|X"
12451 #: lib/ui/stdcontext.inc:431
12453 msgid "Document Info|D"
12456 #: lib/ui/stdcontext.inc:433
12458 msgid "Copy Text|o"
12461 #: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:462
12463 msgid "Activate Branch|A"
12466 #: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:463
12468 msgid "Deactivate Branch|e"
12471 #: lib/ui/stdcontext.inc:452
12472 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
12475 #: lib/ui/stdcontext.inc:546
12477 msgid "All Indexes|A"
12478 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12480 #: lib/ui/stdcontext.inc:549
12484 #: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdmenus.inc:513
12485 msgid "Reject Change|R"
12488 #: lib/ui/stdcontext.inc:585
12490 msgid "Promote Section|P"
12491 msgstr "Empty Section"
12493 #: lib/ui/stdcontext.inc:586
12495 msgid "Demote Section|D"
12496 msgstr "Empty Section"
12498 #: lib/ui/stdcontext.inc:588
12500 msgid "Move Section Down|w"
12501 msgstr "Close Section"
12503 #: lib/ui/stdcontext.inc:590
12505 msgid "Select Section|S"
12508 #: lib/ui/stdcontext.inc:598
12510 msgid "Wrap by Preview|P"
12513 #: lib/ui/stdmenus.inc:31
12517 #: lib/ui/stdmenus.inc:32
12521 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
12525 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
12529 #: lib/ui/stdmenus.inc:35
12533 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
12537 #: lib/ui/stdmenus.inc:37
12541 #: lib/ui/stdmenus.inc:45
12545 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
12546 msgid "New from Template...|m"
12547 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
12549 #: lib/ui/stdmenus.inc:47
12551 msgstr "打开(O)...|O"
12553 #: lib/ui/stdmenus.inc:48
12554 msgid "Open Recent|t"
12555 msgstr "打开新进文件(t)|t"
12557 #: lib/ui/stdmenus.inc:50
12561 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
12566 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
12570 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
12571 msgid "Save As...|A"
12572 msgstr "另存为(A)...|A"
12574 #: lib/ui/stdmenus.inc:54
12577 msgstr "另存为(A)...|A"
12579 #: lib/ui/stdmenus.inc:55
12581 msgid "Revert to Saved|R"
12584 #: lib/ui/stdmenus.inc:56
12585 msgid "Version Control|V"
12588 #: lib/ui/stdmenus.inc:58
12592 #: lib/ui/stdmenus.inc:59
12596 #: lib/ui/stdmenus.inc:60
12598 msgstr "打印(P)...|P"
12600 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
12602 msgstr "传真(F)...|F"
12604 #: lib/ui/stdmenus.inc:63
12605 msgid "New Window|W"
12608 #: lib/ui/stdmenus.inc:64
12609 msgid "Close Window|d"
12612 #: lib/ui/stdmenus.inc:66
12616 #: lib/ui/stdmenus.inc:74
12617 msgid "Register...|R"
12618 msgstr "登记(R)...|R"
12620 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
12621 msgid "Check In Changes...|I"
12622 msgstr "记录变更(I)...|I"
12624 #: lib/ui/stdmenus.inc:76
12625 msgid "Check Out for Edit|O"
12628 #: lib/ui/stdmenus.inc:77
12629 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
12632 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
12634 msgid "Revert to Repository Version|v"
12635 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
12637 #: lib/ui/stdmenus.inc:79
12638 msgid "Undo Last Check In|U"
12639 msgstr "回至上次记录(U)|U"
12641 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
12642 msgid "Compare with Older Revision...|C"
12645 #: lib/ui/stdmenus.inc:81
12647 msgid "Show History...|H"
12650 #: lib/ui/stdmenus.inc:82
12651 msgid "Use Locking Property|L"
12654 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
12655 msgid "More Formats & Options...|O"
12658 #: lib/ui/stdmenus.inc:99
12662 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
12666 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
12667 msgid "Paste Special"
12670 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
12674 #: lib/ui/stdmenus.inc:110
12676 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
12677 msgstr "查找和替换(F)...|F"
12679 #: lib/ui/stdmenus.inc:111
12681 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
12682 msgstr "查找和替换(F)...|F"
12684 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
12688 #: lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdmenus.inc:573
12692 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
12693 msgid "Rows & Columns|C"
12696 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
12697 msgid "Increase List Depth|I"
12698 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
12700 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
12701 msgid "Decrease List Depth|D"
12702 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
12704 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
12706 msgid "Dissolve Inset"
12709 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
12710 msgid "TeX Code Settings...|C"
12711 msgstr "TeX Code Settings...|C"
12713 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
12714 msgid "Float Settings...|a"
12715 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
12717 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
12718 msgid "Text Wrap Settings...|W"
12719 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12721 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
12722 msgid "Note Settings...|N"
12723 msgstr "注解设定(N)...|N"
12725 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
12727 msgid "Phantom Settings...|h"
12728 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
12730 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
12731 msgid "Branch Settings...|B"
12732 msgstr "分支设定(B)...|B"
12734 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
12735 msgid "Box Settings...|x"
12736 msgstr "边框设定(x)...|x"
12738 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
12740 msgid "Index Entry Settings...|y"
12741 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12743 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
12745 msgid "Index Settings...|x"
12746 msgstr "边框设定(x)...|x"
12748 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
12750 msgid "Info Settings...|n"
12751 msgstr "边框设定(x)...|x"
12753 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
12755 msgid "Listings Settings...|g"
12758 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
12759 msgid "Table Settings...|a"
12760 msgstr "表格设定(a)...|a"
12762 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
12763 msgid "Plain Text|T"
12766 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
12767 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
12768 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
12770 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
12771 msgid "Selection|S"
12774 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
12775 msgid "Selection, Join Lines|i"
12776 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
12778 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
12779 msgid "Paste as LinkBack PDF"
12782 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
12784 msgid "Paste as PDF"
12787 #: lib/ui/stdmenus.inc:160
12789 msgid "Paste as PNG"
12792 #: lib/ui/stdmenus.inc:161
12794 msgid "Paste as JPEG"
12797 #: lib/ui/stdmenus.inc:169
12799 msgid "Dissolve Text Style"
12802 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
12803 msgid "Customized...|C"
12804 msgstr "自定义(C)...|C"
12806 #: lib/ui/stdmenus.inc:175
12807 msgid "Capitalize|a"
12808 msgstr "首字母大写(a)|a"
12810 #: lib/ui/stdmenus.inc:176
12811 msgid "Uppercase|U"
12814 #: lib/ui/stdmenus.inc:177
12815 msgid "Lowercase|L"
12818 #: lib/ui/stdmenus.inc:182
12819 msgid "Multicolumn|M"
12822 #: lib/ui/stdmenus.inc:183
12827 #: lib/ui/stdmenus.inc:185
12831 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
12832 msgid "Bottom Line|B"
12835 #: lib/ui/stdmenus.inc:190
12840 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
12845 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
12850 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
12854 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
12858 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
12862 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
12863 msgid "Add Column|u"
12866 #: lib/ui/stdmenus.inc:211
12867 msgid "Copy Column|p"
12870 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
12871 msgid "Change Limits Type|L"
12872 msgstr "改变边界类型(L)|L"
12874 #: lib/ui/stdmenus.inc:219
12876 msgid "Macro Definition"
12879 #: lib/ui/stdmenus.inc:221
12880 msgid "Change Formula Type|F"
12881 msgstr "改变公式类型(F)|F"
12883 #: lib/ui/stdmenus.inc:223
12884 msgid "Text Style|T"
12887 #: lib/ui/stdmenus.inc:225
12888 msgid "Use Computer Algebra System|S"
12889 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
12891 #: lib/ui/stdmenus.inc:229
12892 msgid "Add Line Above|A"
12893 msgstr "在上添加线(A)|A"
12895 #: lib/ui/stdmenus.inc:231
12896 msgid "Delete Line Above|D"
12899 #: lib/ui/stdmenus.inc:232
12900 msgid "Delete Line Below|e"
12903 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
12904 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
12907 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
12908 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
12911 #: lib/ui/stdmenus.inc:255
12915 #: lib/ui/stdmenus.inc:256
12919 #: lib/ui/stdmenus.inc:257
12923 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
12924 msgid "Math Normal Font|N"
12925 msgstr "普通数学字体(N)|N"
12927 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
12928 msgid "Math Calligraphic Family|C"
12931 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
12933 msgid "Math Formal Script Family|o"
12934 msgstr "Math Fraktur Family|F"
12936 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
12937 msgid "Math Fraktur Family|F"
12938 msgstr "Math Fraktur Family|F"
12940 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
12941 msgid "Math Roman Family|R"
12944 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
12945 msgid "Math Sans Serif Family|S"
12946 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
12948 #: lib/ui/stdmenus.inc:269
12949 msgid "Math Bold Series|B"
12952 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
12953 msgid "Text Normal Font|T"
12956 #: lib/ui/stdmenus.inc:273
12957 msgid "Text Roman Family"
12960 #: lib/ui/stdmenus.inc:274
12961 msgid "Text Sans Serif Family"
12962 msgstr "Text Sans Serif Family"
12964 #: lib/ui/stdmenus.inc:275
12965 msgid "Text Typewriter Family"
12966 msgstr "Text Typewriter Family"
12968 #: lib/ui/stdmenus.inc:277
12969 msgid "Text Bold Series"
12972 #: lib/ui/stdmenus.inc:278
12973 msgid "Text Medium Series"
12974 msgstr "Text Medium Series"
12976 #: lib/ui/stdmenus.inc:280
12977 msgid "Text Italic Shape"
12980 #: lib/ui/stdmenus.inc:281
12981 msgid "Text Small Caps Shape"
12984 #: lib/ui/stdmenus.inc:282
12985 msgid "Text Slanted Shape"
12988 #: lib/ui/stdmenus.inc:283
12989 msgid "Text Upright Shape"
12992 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
12996 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
13000 #: lib/ui/stdmenus.inc:289
13001 msgid "Mathematica|a"
13002 msgstr "Mathematica|a"
13004 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
13006 msgid "Maple, Simplify|S"
13007 msgstr "Maple, simplify|s"
13009 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
13011 msgid "Maple, Factor|F"
13012 msgstr "Maple, factor|f"
13014 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
13016 msgid "Maple, Evalm|E"
13017 msgstr "Maple, evalm|e"
13019 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
13021 msgid "Maple, Evalf|v"
13022 msgstr "Maple, evalf|v"
13024 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
13025 msgid "Open All Insets|O"
13026 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13028 #: lib/ui/stdmenus.inc:314
13029 msgid "Close All Insets|C"
13030 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
13032 #: lib/ui/stdmenus.inc:316
13034 msgid "Unfold Math Macro|n"
13037 #: lib/ui/stdmenus.inc:317
13039 msgid "Fold Math Macro|d"
13042 #: lib/ui/stdmenus.inc:319
13043 msgid "View Source|S"
13044 msgstr "显示源程序(S)|S"
13046 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
13047 msgid "View Messages|g"
13050 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
13052 msgid "View Master Document|M"
13055 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
13057 msgid "Update Master Document|a"
13060 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
13061 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
13064 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
13065 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
13068 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
13069 msgid "Close Current View|w"
13072 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
13073 msgid "Fullscreen|l"
13076 #: lib/ui/stdmenus.inc:330
13080 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
13084 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
13085 msgid "Special Character|p"
13088 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
13089 msgid "Formatting|o"
13092 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
13093 msgid "List / TOC|i"
13094 msgstr "目录/列表(i)|i"
13096 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
13100 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
13104 #: lib/ui/stdmenus.inc:351
13108 #: lib/ui/stdmenus.inc:352
13110 msgid "Custom Insets"
13113 #: lib/ui/stdmenus.inc:353
13117 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
13118 msgid "Box[[Menu]]"
13121 #: lib/ui/stdmenus.inc:357
13122 msgid "Citation...|C"
13123 msgstr "文献引用(C)...|C"
13125 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
13126 msgid "Cross-Reference...|R"
13127 msgstr "交叉引用(R)...|R"
13129 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
13131 msgstr "标记(L)...|L"
13133 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
13134 msgid "Nomenclature Entry...|y"
13135 msgstr "术语项(y)...|y"
13137 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
13139 msgstr "表格(T)...|T"
13141 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
13142 msgid "Graphics...|G"
13143 msgstr "图像(G)...|G"
13145 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
13148 msgstr "网页链接(U)...|U"
13150 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
13152 msgid "Hyperlink...|k"
13155 #: lib/ui/stdmenus.inc:368
13159 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
13160 msgid "Marginal Note|M"
13163 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
13164 msgid "Short Title|S"
13167 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
13169 msgstr "TeX程序(X)|X"
13171 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
13173 msgid "Program Listing[[Menu]]"
13176 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
13181 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
13183 msgid "Symbols...|b"
13186 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
13190 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
13191 msgid "End of Sentence|E"
13194 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
13195 msgid "Ordinary Quote|Q"
13198 #: lib/ui/stdmenus.inc:382
13199 msgid "Single Quote|S"
13202 #: lib/ui/stdmenus.inc:383
13204 msgid "Protected Hyphen|y"
13205 msgstr "Protected Space|r"
13207 #: lib/ui/stdmenus.inc:384
13208 msgid "Breakable Slash|a"
13211 #: lib/ui/stdmenus.inc:385
13212 msgid "Menu Separator|M"
13215 #: lib/ui/stdmenus.inc:386
13217 msgid "Phonetic Symbols|P"
13220 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
13221 msgid "Superscript|S"
13224 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
13225 msgid "Subscript|u"
13228 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
13229 msgid "Protected Space|P"
13230 msgstr "Protected Space|P"
13232 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
13234 msgid "Horizontal Space...|o"
13237 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
13239 msgid "Horizontal Line...|L"
13242 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
13243 msgid "Vertical Space...|V"
13246 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
13251 #: lib/ui/stdmenus.inc:401
13252 msgid "Hyphenation Point|H"
13253 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
13255 #: lib/ui/stdmenus.inc:402
13256 msgid "Ligature Break|k"
13257 msgstr "Ligature Break|k"
13259 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
13260 msgid "Display Formula|D"
13261 msgstr "单独显示公式(D)|D"
13263 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
13264 msgid "Numbered Formula|N"
13267 #: lib/ui/stdmenus.inc:440
13269 msgid "Figure Wrap Float|F"
13272 #: lib/ui/stdmenus.inc:441
13274 msgid "Table Wrap Float|T"
13277 #: lib/ui/stdmenus.inc:445
13278 msgid "Table of Contents|C"
13281 #: lib/ui/stdmenus.inc:448
13282 msgid "Nomenclature|N"
13285 #: lib/ui/stdmenus.inc:449
13286 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
13287 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
13289 #: lib/ui/stdmenus.inc:453
13290 msgid "LyX Document...|X"
13291 msgstr "LyX文档...|X"
13293 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
13294 msgid "Plain Text...|T"
13295 msgstr "纯文本(T)...|T"
13297 #: lib/ui/stdmenus.inc:455
13298 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
13299 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
13301 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
13302 msgid "External Material...|M"
13303 msgstr "外部素材(M)...|M"
13305 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
13306 msgid "Child Document...|d"
13307 msgstr "子文档(d)...|d"
13309 #: lib/ui/stdmenus.inc:473
13313 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
13314 msgid "Insert New Branch...|I"
13317 #: lib/ui/stdmenus.inc:498
13318 msgid "Change Tracking|C"
13321 #: lib/ui/stdmenus.inc:499
13322 msgid "Build Program|B"
13325 #: lib/ui/stdmenus.inc:500
13326 msgid "LaTeX Log|L"
13327 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
13329 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
13333 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
13334 msgid "Start Appendix Here|A"
13337 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
13338 msgid "Save in Bundled Format|F"
13341 #: lib/ui/stdmenus.inc:505
13342 msgid "Compressed|m"
13345 #: lib/ui/stdmenus.inc:510
13346 msgid "Track Changes|T"
13347 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
13349 #: lib/ui/stdmenus.inc:511
13350 msgid "Merge Changes...|M"
13351 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
13353 #: lib/ui/stdmenus.inc:512
13354 msgid "Accept Change|A"
13357 #: lib/ui/stdmenus.inc:514
13358 msgid "Accept All Changes|c"
13359 msgstr "接受所有改变(c)|c"
13361 #: lib/ui/stdmenus.inc:515
13362 msgid "Reject All Changes|e"
13363 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
13365 #: lib/ui/stdmenus.inc:516
13366 msgid "Show Changes in Output|S"
13367 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
13369 #: lib/ui/stdmenus.inc:523
13370 msgid "Bookmarks|B"
13373 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
13374 msgid "Next Note|N"
13377 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
13378 msgid "Next Change|C"
13381 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
13382 msgid "Next Cross-Reference|R"
13383 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
13385 #: lib/ui/stdmenus.inc:527
13386 msgid "Go to Label|L"
13389 #: lib/ui/stdmenus.inc:534
13390 msgid "Save Bookmark 1|S"
13391 msgstr "保存书签(S) 1|S"
13393 #: lib/ui/stdmenus.inc:535
13394 msgid "Save Bookmark 2"
13397 #: lib/ui/stdmenus.inc:536
13398 msgid "Save Bookmark 3"
13401 #: lib/ui/stdmenus.inc:537
13402 msgid "Save Bookmark 4"
13405 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
13406 msgid "Save Bookmark 5"
13409 #: lib/ui/stdmenus.inc:539
13410 msgid "Clear Bookmarks|C"
13413 #: lib/ui/stdmenus.inc:541
13415 msgid "Navigate Back|B"
13418 #: lib/ui/stdmenus.inc:550
13419 msgid "Spellchecker...|S"
13420 msgstr "拼写检查(S)...|S"
13422 #: lib/ui/stdmenus.inc:551
13423 msgid "Thesaurus...|T"
13424 msgstr "同义词(T)...|T"
13426 #: lib/ui/stdmenus.inc:552
13428 msgid "Statistics...|a"
13431 #: lib/ui/stdmenus.inc:553
13432 msgid "Check TeX|h"
13433 msgstr "检查TeX(h)|h"
13435 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
13436 msgid "TeX Information|I"
13439 #: lib/ui/stdmenus.inc:555
13441 msgid "Compare...|C"
13442 msgstr "定制(C)...|C"
13444 #: lib/ui/stdmenus.inc:560
13445 msgid "Reconfigure|R"
13448 #: lib/ui/stdmenus.inc:561
13449 msgid "Preferences...|P"
13450 msgstr "首选项(P)...|P"
13452 #: lib/ui/stdmenus.inc:568
13453 msgid "Introduction|I"
13456 #: lib/ui/stdmenus.inc:569
13460 #: lib/ui/stdmenus.inc:570
13461 msgid "User's Guide|U"
13464 #: lib/ui/stdmenus.inc:571
13466 msgid "Additional Features|F"
13469 #: lib/ui/stdmenus.inc:572
13471 msgid "Embedded Objects|O"
13474 #: lib/ui/stdmenus.inc:574
13475 msgid "Customization|C"
13478 #: lib/ui/stdmenus.inc:575
13480 msgid "Shortcuts|S"
13483 #: lib/ui/stdmenus.inc:576
13485 msgid "LyX Functions|y"
13488 #: lib/ui/stdmenus.inc:577
13489 msgid "LaTeX Configuration|L"
13490 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
13492 #: lib/ui/stdmenus.inc:578
13494 msgid "Specific Manuals|p"
13497 #: lib/ui/stdmenus.inc:580
13498 msgid "About LyX|X"
13499 msgstr "关于LyX(X)|X"
13501 #: lib/ui/stdmenus.inc:584
13502 msgid "Linguistics Manual|L"
13505 #: lib/ui/stdmenus.inc:585
13507 msgid "Braille Manual|B"
13510 #: lib/ui/stdmenus.inc:586
13512 msgid "XY-pic Manual|X"
13515 #: lib/ui/stdmenus.inc:587
13517 msgid "Multicolumn Manual|M"
13520 #: lib/ui/stdmenus.inc:588
13521 msgid "Feynman-diagram Manual|F"
13524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
13525 msgid "New document"
13528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
13529 msgid "Open document"
13532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
13533 msgid "Save document"
13536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
13537 msgid "Print document"
13540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
13541 msgid "Check spelling"
13544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1312
13548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1322
13552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
13553 msgid "Find and replace"
13556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
13558 msgid "Find and replace (advanced)"
13561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
13563 msgid "Navigate back"
13566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
13567 msgid "Toggle emphasis"
13570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
13571 msgid "Toggle noun"
13574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
13576 msgstr "Apply last"
13578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
13579 msgid "Insert math"
13582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
13583 msgid "Insert graphics"
13586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13587 msgid "Insert table"
13590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
13592 msgid "Toggle outline"
13595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
13597 msgid "Toggle math toolbar"
13600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
13602 msgid "Toggle table toolbar"
13605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
13606 msgid "View/Update"
13609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
13614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
13619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
13621 msgid "View master document"
13624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
13626 msgid "Update master document"
13629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
13630 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
13633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
13635 msgid "View other formats"
13638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
13640 msgid "Update other formats"
13643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
13648 msgid "Numbered list"
13651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
13652 msgid "Itemized list"
13655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
13656 msgid "Increase depth"
13659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
13660 msgid "Decrease depth"
13663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
13664 msgid "Insert figure float"
13667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13668 msgid "Insert table float"
13671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13672 msgid "Insert label"
13675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
13676 msgid "Insert cross-reference"
13679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
13680 msgid "Insert citation"
13683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
13684 msgid "Insert index entry"
13687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
13688 msgid "Insert nomenclature entry"
13691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
13692 msgid "Insert footnote"
13695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
13696 msgid "Insert margin note"
13699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:229
13700 msgid "Insert note"
13703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
13708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
13710 msgid "Insert hyperlink"
13713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
13714 msgid "Insert TeX code"
13717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
13719 msgid "Insert math macro"
13722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
13723 msgid "Include file"
13726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
13730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
13731 msgid "Paragraph settings"
13734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
13738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
13742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:192
13746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:193
13747 msgid "Delete column"
13750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
13751 msgid "Set top line"
13754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
13755 msgid "Set bottom line"
13758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
13759 msgid "Set left line"
13762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
13763 msgid "Set right line"
13766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
13768 msgid "Set border lines"
13771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
13772 msgid "Set all lines"
13775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
13776 msgid "Unset all lines"
13779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
13783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
13784 msgid "Align center"
13787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
13788 msgid "Align right"
13791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
13792 msgid "Align on decimal"
13795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
13799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
13800 msgid "Align middle"
13803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
13804 msgid "Align bottom"
13807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
13808 msgid "Rotate cell"
13811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
13812 msgid "Rotate table"
13815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
13816 msgid "Set multi-column"
13819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
13821 msgid "Set multi-row"
13824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
13828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
13829 msgid "Set display mode"
13832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63
13836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 src/insets/InsetScript.cpp:64
13837 msgid "Superscript"
13840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
13841 msgid "Insert square root"
13844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
13845 msgid "Insert root"
13848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
13849 msgid "Insert standard fraction"
13852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
13856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
13857 msgid "Insert integral"
13860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
13861 msgid "Insert product"
13864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
13868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
13872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
13876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
13877 msgid "Insert delimiters"
13880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
13881 msgid "Insert matrix"
13884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
13885 msgid "Insert cases environment"
13888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
13890 msgid "Toggle math panels"
13893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
13895 msgid "Math Macros"
13898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
13900 msgid "Remove last argument"
13903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
13905 msgid "Append argument"
13908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
13909 msgid "Make first non-optional into optional argument"
13912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
13913 msgid "Make last optional into non-optional argument"
13916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
13918 msgid "Remove optional argument"
13921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
13923 msgid "Insert optional argument"
13926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
13927 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
13930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
13932 msgid "Append argument eating from the right"
13935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
13937 msgid "Append optional argument eating from the right"
13940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
13941 msgid "Command Buffer"
13944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
13945 msgid "Review[[Toolbar]]"
13948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
13949 msgid "Track changes"
13952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
13953 msgid "Show changes in output"
13954 msgstr "在输出中显示变更文字"
13956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
13957 msgid "Next change"
13960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
13962 msgid "Accept change inside selection"
13965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
13967 msgid "Reject change inside selection"
13970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
13971 msgid "Merge changes"
13974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
13975 msgid "Accept all changes"
13978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
13979 msgid "Reject all changes"
13982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
13986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
13988 msgid "View Other Formats"
13991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
13993 msgid "Update Other Formats"
13996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
13998 msgid "Version Control"
14001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
14004 msgstr "登记(R)...|R"
14006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
14008 msgid "Check-out for edit"
14011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
14013 msgid "Check-in changes"
14014 msgstr "记录变更(I)...|I"
14016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
14018 msgid "View revision log"
14021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
14023 msgid "Revert changes"
14026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
14027 msgid "Compare with older revision"
14030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
14031 msgid "Compare with last revision"
14034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
14036 msgid "Insert Version Info"
14039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
14040 msgid "Use SVN file locking property"
14043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
14044 msgid "Update local directory from repository"
14047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
14048 msgid "Math Panels"
14051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
14053 msgid "Math spacings"
14056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:346
14060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:353
14064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370
14065 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
14069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
14073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
14075 msgid "Frame decorations"
14076 msgstr "Frame Decorations"
14078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
14080 msgid "Big operators"
14081 msgstr "Big Operators"
14083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:570
14084 msgid "Miscellaneous"
14085 msgstr "Miscel·lània"
14087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:421
14088 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
14092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
14095 msgstr "Fletxes AMS"
14097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:455
14101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:489
14105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
14107 msgid "AMS relations"
14108 msgstr "Relacions AMS"
14110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
14112 msgid "AMS negative relations"
14113 msgstr "Relacions negatives AMS "
14115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:384
14119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
14121 msgid "AMS operators"
14122 msgstr "AMS Operators"
14124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
14126 msgid "AMS miscellaneous"
14127 msgstr "AMS Miscellaneous"
14129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
14133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
14137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
14141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
14145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
14149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
14153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
14157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
14161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
14169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
14173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
14177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
14181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
14185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
14189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
14193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
14197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
14201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
14205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
14209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
14213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
14217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
14221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
14233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
14237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
14241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
14249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
14253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
14257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
14261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
14265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
14266 msgid "Thin space\t\\,"
14269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
14270 msgid "Medium space\t\\:"
14273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
14274 msgid "Thick space\t\\;"
14277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
14278 msgid "Quadratin space\t\\quad"
14279 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
14281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
14282 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
14283 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
14285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
14286 msgid "Negative space\t\\!"
14289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
14291 msgid "Phantom\t\\phantom"
14294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
14296 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
14299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
14301 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
14304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
14308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
14309 msgid "Square root\t\\sqrt"
14310 msgstr "平方根\t\\sqrt"
14312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
14313 msgid "Other root\t\\root"
14314 msgstr "其他方根\t\\root"
14316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
14317 msgid "Display style\t\\displaystyle"
14318 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
14320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
14321 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
14322 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
14324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
14325 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14326 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
14329 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14330 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
14333 msgid "Standard\t\\frac"
14334 msgstr "Standard\t\\frac"
14336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
14338 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
14339 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
14342 msgid "Unit (km)\t\\unit"
14345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14346 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
14349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
14351 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
14352 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
14356 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
14357 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
14361 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
14362 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
14364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
14366 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
14367 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
14369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
14371 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
14372 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
14376 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
14377 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
14381 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
14382 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
14386 msgid "Binomial\t\\binom"
14387 msgstr "Binomial\t\\choose"
14389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
14390 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
14393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
14394 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
14397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
14398 msgid "Roman\t\\mathrm"
14399 msgstr "Roman\t\\mathrm"
14401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
14402 msgid "Bold\t\\mathbf"
14403 msgstr "Bold\t\\mathbf"
14405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
14406 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14407 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
14410 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
14411 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
14413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
14414 msgid "Italic\t\\mathit"
14415 msgstr "Italic\t\\mathit"
14417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
14418 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
14419 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
14421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
14422 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
14423 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
14425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
14426 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
14427 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
14429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
14430 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
14431 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
14433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
14434 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
14437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
14438 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
14439 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
14441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
14445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
14449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
14453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
14457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
14462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
14463 msgid "Frame Decorations"
14464 msgstr "Frame Decorations"
14466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
14470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
14474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
14478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
14482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
14486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
14490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
14494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
14498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
14502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
14506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14533 msgid "overleftarrow"
14534 msgstr "overleftarrow"
14536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
14537 msgid "overrightarrow"
14538 msgstr "overrightarrow"
14540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
14541 msgid "overleftrightarrow"
14542 msgstr "overleftrightarrow"
14544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
14548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
14552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
14554 msgstr "underbrace"
14556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
14557 msgid "underleftarrow"
14558 msgstr "underleftarrow"
14560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
14561 msgid "underrightarrow"
14562 msgstr "underrightarrow"
14564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
14565 msgid "underleftrightarrow"
14566 msgstr "underleftrightarrow"
14568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
14572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
14576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
14578 msgstr "rightarrow"
14580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
14584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
14588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
14589 msgid "updownarrow"
14590 msgstr "updownarrow"
14592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
14593 msgid "leftrightarrow"
14594 msgstr "leftrightarrow"
14596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
14600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
14602 msgstr "Rightarrow"
14604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
14608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
14612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
14613 msgid "Updownarrow"
14614 msgstr "Updownarrow"
14616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
14617 msgid "Leftrightarrow"
14618 msgstr "Leftrightarrow"
14620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
14621 msgid "Longleftrightarrow"
14622 msgstr "Longleftrightarrow"
14624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
14625 msgid "Longleftarrow"
14626 msgstr "Longleftarrow"
14628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
14629 msgid "Longrightarrow"
14630 msgstr "Longrightarrow"
14632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
14633 msgid "longleftrightarrow"
14634 msgstr "longleftrightarrow"
14636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
14637 msgid "longleftarrow"
14638 msgstr "longleftarrow"
14640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
14641 msgid "longrightarrow"
14642 msgstr "longrightarrow"
14644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
14645 msgid "leftharpoondown"
14646 msgstr "leftharpoondown"
14648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
14649 msgid "rightharpoondown"
14650 msgstr "rightharpoondown"
14652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
14656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
14658 msgstr "longmapsto"
14660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
14664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
14668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
14669 msgid "leftharpoonup"
14670 msgstr "leftharpoonup"
14672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
14673 msgid "rightharpoonup"
14674 msgstr "rightharpoonup"
14676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
14677 msgid "hookleftarrow"
14678 msgstr "hookleftarrow"
14680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
14681 msgid "hookrightarrow"
14682 msgstr "hookrightarrow"
14684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
14688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
14692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 lib/ui/stdtoolbars.inc:727
14693 msgid "rightleftharpoons"
14694 msgstr "rightleftharpoons"
14696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
14700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
14704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
14708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
14712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
14716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
14720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
14721 msgid "bigtriangleup"
14722 msgstr "bigtriangleup"
14724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
14728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
14732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
14736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
14737 msgid "bigtriangledown"
14738 msgstr "bigtriangledown"
14740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
14744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
14748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
14752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
14753 msgid "triangleright"
14754 msgstr "triangleright"
14756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
14760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
14764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
14768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
14769 msgid "triangleleft"
14770 msgstr "triangleleft"
14772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
14776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
14780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
14784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
14788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
14792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
14796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
14800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
14804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
14808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
14812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
14816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
14820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
14824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
14828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
14832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
14836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
14840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
14844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
14848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
14852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
14856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
14860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
14864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
14868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
14872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
14876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
14880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
14884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
14888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
14892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
14896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
14900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
14904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
14908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
14912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
14916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
14918 msgstr "sqsubseteq"
14920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
14922 msgstr "sqsupseteq"
14924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
14928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
14932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
14933 msgid "in[[math relation]]"
14936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
14940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
14944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
14948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
14952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
14956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
14960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
14964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
14968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
14972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
14976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
14980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
14982 msgstr "varepsilon"
14984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
14988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
14992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
14996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
15000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
15004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
15008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
15012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
15016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
15020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
15024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
15028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
15032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
15036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
15040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
15044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
15048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
15052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
15056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
15060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
15064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
15068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
15072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
15076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
15080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
15084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
15088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
15092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
15096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
15100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
15104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
15108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
15112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
15116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
15120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
15124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
15128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
15132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
15136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
15140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
15144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
15148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
15152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
15156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
15160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
15164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
15168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
15172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
15176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:670
15180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 lib/ui/stdtoolbars.inc:677
15184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
15188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
15192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
15216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
15220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15221 msgid "diamondsuit"
15222 msgstr "diamondsuit"
15224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
15232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15237 msgid "textrm \\AA"
15238 msgstr "textrm \\AA"
15240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15242 msgstr "textrm \\O"
15244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15245 msgid "mathcircumflex"
15246 msgstr "mathcircumflex"
15248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
15260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
15268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
15272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
15284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
15288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
15292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
15296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15297 msgid "Big Operators"
15298 msgstr "Big Operators"
15300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
15328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
15332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
15336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15357 msgid "ointctrclockwiseop"
15358 msgstr "ointctrclockwiseop"
15360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
15361 msgid "ointctrclockwise"
15362 msgstr "ointctrclockwise"
15364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
15365 msgid "ointclockwiseop"
15366 msgstr "ointclockwiseop"
15368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
15369 msgid "ointclockwise"
15370 msgstr "ointclockwise"
15372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
15376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
15380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
15384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
15388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
15393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
15398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
15401 msgstr "diamondsuit"
15403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
15405 msgid "landupintop"
15408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
15409 msgid "landdownint"
15412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
15414 msgid "landdownintop"
15417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
15421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
15425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
15429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
15433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
15437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
15441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
15445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
15449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
15453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
15457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
15461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
15465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
15466 msgid "AMS Miscellaneous"
15467 msgstr "AMS Miscellaneous"
15469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
15473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
15477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
15485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
15489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
15493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
15497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
15501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
15505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
15509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
15510 msgid "vartriangle"
15511 msgstr "vartriangle"
15513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
15514 msgid "triangledown"
15515 msgstr "triangledown"
15517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
15521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
15525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
15530 msgid "measuredangle"
15531 msgstr "measuredangle"
15533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
15537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
15541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
15545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
15549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
15553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
15557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
15559 msgstr "varnothing"
15561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
15566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
15567 msgid "blacktriangle"
15568 msgstr "blacktriangle"
15570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
15571 msgid "blacktriangledown"
15572 msgstr "blacktriangledow"
15574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
15575 msgid "blacksquare"
15576 msgstr "blacksquare"
15578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
15579 msgid "blacklozenge"
15580 msgstr "blacklozenge"
15582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
15586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
15587 msgid "sphericalangle"
15588 msgstr "sphericalangle"
15590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
15592 msgstr "complement"
15594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
15598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
15602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
15606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
15608 msgstr "Fletxes AMS"
15610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
15611 msgid "dashleftarrow"
15612 msgstr "dashleftarrow"
15614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
15615 msgid "dashrightarrow"
15616 msgstr "dashrightarrow"
15618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
15619 msgid "leftleftarrows"
15620 msgstr "leftleftarrows"
15622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
15623 msgid "leftrightarrows"
15624 msgstr "leftrightarrows"
15626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
15627 msgid "rightrightarrows"
15628 msgstr "rightrightarrows"
15630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
15631 msgid "rightleftarrows"
15632 msgstr "rightleftarrows"
15634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
15636 msgstr "Lleftarrow"
15638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
15639 msgid "Rrightarrow"
15640 msgstr "Rrightarrow"
15642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
15643 msgid "twoheadleftarrow"
15644 msgstr "twoheadleftarrow"
15646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
15647 msgid "twoheadrightarrow"
15648 msgstr "twoheadrightarrow"
15650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
15651 msgid "leftarrowtail"
15652 msgstr "leftarrowtail"
15654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
15655 msgid "rightarrowtail"
15656 msgstr "rightarrowtail"
15658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
15659 msgid "looparrowleft"
15660 msgstr "looparrowleft"
15662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
15663 msgid "looparrowright"
15664 msgstr "looparrowright"
15666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
15667 msgid "curvearrowleft"
15668 msgstr "curvearrowleft"
15670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
15671 msgid "curvearrowright"
15672 msgstr "curvearrowright"
15674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
15675 msgid "circlearrowleft"
15676 msgstr "circlearrowleft"
15678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
15679 msgid "circlearrowright"
15680 msgstr "circlearrowright"
15682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
15686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
15690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
15692 msgstr "upuparrows"
15694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
15695 msgid "downdownarrows"
15696 msgstr "downdownarrows"
15698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
15699 msgid "upharpoonleft"
15700 msgstr "upharpoonleft"
15702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
15703 msgid "upharpoonright"
15704 msgstr "upharpoonright"
15706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
15707 msgid "downharpoonleft"
15708 msgstr "downharpoonleft"
15710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
15711 msgid "downharpoonright"
15712 msgstr "downharpoonright"
15714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
15715 msgid "leftrightharpoons"
15716 msgstr "leftrightharpoons"
15718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
15719 msgid "rightsquigarrow"
15720 msgstr "rightsquigarrow"
15722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
15723 msgid "leftrightsquigarrow"
15724 msgstr "leftrightsquigarrow"
15726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
15728 msgstr "nleftarrow"
15730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
15731 msgid "nrightarrow"
15732 msgstr "nrightarrow"
15734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
15735 msgid "nleftrightarrow"
15736 msgstr "nleftrightarrow"
15738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
15740 msgstr "nLeftarrow"
15742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
15743 msgid "nRightarrow"
15744 msgstr "nRightarrow"
15746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
15747 msgid "nLeftrightarrow"
15748 msgstr "nLeftrightarrow"
15750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
15754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
15755 msgid "AMS Relations"
15756 msgstr "Relacions AMS"
15758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
15762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
15766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
15770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
15774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
15775 msgid "eqslantless"
15776 msgstr "eqslantless"
15778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
15780 msgstr "eqslantgtr"
15782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
15786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
15790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
15792 msgstr "lessapprox"
15794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
15798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
15802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
15806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
15810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
15814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
15818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
15822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
15826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
15830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
15834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
15838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
15840 msgstr "lesseqqgtr"
15842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
15844 msgstr "gtreqqless"
15846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
15850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
15854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
15858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
15859 msgid "thickapprox"
15860 msgstr "thickapprox"
15862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
15866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
15870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
15874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
15878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
15882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
15886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
15890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
15894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
15895 msgid "preccurlyeq"
15896 msgstr "preccurlyeq"
15898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
15899 msgid "succcurlyeq"
15900 msgstr "succcurlyeq"
15902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
15903 msgid "curlyeqprec"
15904 msgstr "curlyeqprec"
15906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
15907 msgid "curlyeqsucc"
15908 msgstr "curlyeqsucc"
15910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
15914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
15918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
15920 msgstr "precapprox"
15922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
15924 msgstr "succapprox"
15926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
15927 msgid "vartriangleleft"
15928 msgstr "vartriangleleft"
15930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
15931 msgid "vartriangleright"
15932 msgstr "vartriangleright"
15934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
15935 msgid "trianglelefteq"
15936 msgstr "trianglelefteq"
15938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
15939 msgid "trianglerighteq"
15940 msgstr "trianglerighteq"
15942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
15946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
15950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
15954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
15955 msgid "risingdotseq"
15956 msgstr "risingdotseq"
15958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
15959 msgid "fallingdotseq"
15960 msgstr "fallingdotseq"
15962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
15966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
15970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
15974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
15978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
15979 msgid "shortparallel"
15980 msgstr "shortparallel"
15982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
15984 msgstr "smallsmile"
15986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
15988 msgstr "smallfrown"
15990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
15991 msgid "blacktriangleleft"
15992 msgstr "blacktriangleleft"
15994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
15995 msgid "blacktriangleright"
15996 msgstr "blacktriangleright"
15998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
16002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
16006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
16007 msgid "backepsilon"
16008 msgstr "backepsilon"
16010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
16014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
16018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
16022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
16023 msgid "AMS Negative Relations"
16024 msgstr "Relacions negatives AMS "
16026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
16030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
16034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
16038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
16042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
16046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
16050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
16054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
16058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
16062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
16066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
16070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
16074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
16078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
16082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
16086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
16090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
16094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
16098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
16102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
16106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
16110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
16114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
16118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
16122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
16123 msgid "precnapprox"
16124 msgstr "precnapprox"
16126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
16127 msgid "succnapprox"
16128 msgstr "succnapprox"
16130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
16134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
16138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
16140 msgstr "subsetneqq"
16142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
16144 msgstr "supsetneqq"
16146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
16150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
16154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
16156 msgstr "nsupseteqq"
16158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
16162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
16166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
16170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
16171 msgid "varsubsetneq"
16172 msgstr "varsubsetneq"
16174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
16175 msgid "varsupsetneq"
16176 msgstr "varsupsetneq"
16178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
16179 msgid "varsubsetneqq"
16180 msgstr "varsubsetneqq"
16182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
16183 msgid "varsupsetneqq"
16184 msgstr "varsupsetneqq"
16186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
16187 msgid "ntriangleleft"
16188 msgstr "ntriangleleft"
16190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
16191 msgid "ntriangleright"
16192 msgstr "ntriangleright"
16194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
16195 msgid "ntrianglelefteq"
16196 msgstr "ntrianglelefteq"
16198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
16199 msgid "ntrianglerighteq"
16200 msgstr "ntrianglerighteq"
16202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
16206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
16210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
16214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
16218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
16222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
16223 msgid "nshortparallel"
16224 msgstr "nshortparallel"
16226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
16227 msgid "AMS Operators"
16228 msgstr "AMS Operators"
16230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
16234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
16235 msgid "smallsetminus"
16236 msgstr "smallsetminus"
16238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
16242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
16246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
16250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
16254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
16255 msgid "doublebarwedge"
16256 msgstr "doublebarwedge"
16258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
16262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
16266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
16270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
16274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
16275 msgid "divideontimes"
16276 msgstr "divideontimes"
16278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
16282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
16286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
16287 msgid "leftthreetimes"
16288 msgstr "leftthreetimes"
16290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
16291 msgid "rightthreetimes"
16292 msgstr "rightthreetimes"
16294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
16296 msgstr "curlywedge"
16298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
16302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
16303 msgid "circleddash"
16304 msgstr "circleddash"
16306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
16308 msgstr "circledast"
16310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
16311 msgid "circledcirc"
16312 msgstr "circledcirc"
16314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
16318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
16322 #: lib/external_templates:36
16323 msgid "GnumericSpreadsheet"
16326 #: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
16327 msgid "Spreadsheet"
16330 #: lib/external_templates:39
16332 "A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
16333 "It imports as a long table, so any length\n"
16334 "is ok. Excessive width could be a problem.\n"
16335 "The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
16336 "both for gnumeric and excel files.\n"
16339 #: lib/external_templates:76
16340 msgid "RasterImage"
16341 msgstr "RasterImage"
16343 #: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
16344 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16345 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
16347 #: lib/external_templates:84
16348 msgid "A bitmap file.\n"
16351 #: lib/external_templates:148
16355 #: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
16356 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16357 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16359 #: lib/external_templates:151
16360 msgid "An Xfig figure.\n"
16363 #: lib/external_templates:201
16364 msgid "ChessDiagram"
16365 msgstr "ChessDiagram"
16367 #: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
16368 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16369 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16371 #: lib/external_templates:204
16373 "A chess position diagram.\n"
16374 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16375 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16376 "the position that you want to display.\n"
16377 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16378 "and remember to type in a relative path\n"
16379 "to the LyX document location.\n"
16380 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16381 "to enable general editing of the board.\n"
16382 "You might also check out the\n"
16383 "'Options->Test legality' option, and\n"
16384 "remember to middle and right click to\n"
16385 "insert new material in the board.\n"
16386 "In order for this to work, you have to\n"
16387 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16388 "that TeX will find it, and you will need\n"
16389 "to install the skak package from CTAN.\n"
16391 "A chess position diagram.\n"
16392 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16393 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16394 "the position that you want to display.\n"
16395 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16396 "and remember to type in a relative path\n"
16397 "to the LyX document location.\n"
16398 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16399 "to enable general editing of the board.\n"
16400 "You might also check out the\n"
16401 "'Options->Test legality' option, and\n"
16402 "remember to middle and right click to\n"
16403 "insert new material in the board.\n"
16404 "In order for this to work, you have to\n"
16405 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16406 "that TeX will find it, and you will need\n"
16407 "to install the skak package from CTAN.\n"
16409 #: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
16410 msgid "Lilypond typeset music"
16411 msgstr "Lilypond typeset music"
16413 #: lib/external_templates:254
16415 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16416 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16417 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16418 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16420 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16421 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16422 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16423 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16425 #: lib/external_templates:300
16429 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
16431 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16432 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16434 #: lib/external_templates:303
16436 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
16437 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
16438 "which must be inserted to 'Options'.\n"
16440 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
16441 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
16442 "* pages=- (to include all pages)\n"
16443 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
16444 "for further options and details.\n"
16447 #: lib/external_templates:343
16450 "Read 'info date' for more information.\n"
16453 "详情请参阅 'info date'\n"
16455 #: lib/external_templates:372
16459 #: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
16460 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16463 #: lib/external_templates:375
16464 msgid "Dia diagram.\n"
16467 #: lib/configure.py:479
16471 #: lib/configure.py:482
16475 #: lib/configure.py:485
16479 #: lib/configure.py:488
16484 #: lib/configure.py:491
16488 #: lib/configure.py:494
16492 #: lib/configure.py:497 lib/configure.py:508 lib/configure.py:518
16496 #: lib/configure.py:498 lib/configure.py:509 lib/configure.py:519
16500 #: lib/configure.py:499 lib/configure.py:510 lib/configure.py:520
16501 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
16505 #: lib/configure.py:500 lib/configure.py:511 lib/configure.py:521
16509 #: lib/configure.py:501 lib/configure.py:512 lib/configure.py:522
16513 #: lib/configure.py:502 lib/configure.py:513 lib/configure.py:523
16514 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
16518 #: lib/configure.py:503 lib/configure.py:514 lib/configure.py:524
16522 #: lib/configure.py:504 lib/configure.py:515 lib/configure.py:525
16526 #: lib/configure.py:505 lib/configure.py:516 lib/configure.py:526
16530 #: lib/configure.py:506 lib/configure.py:517 lib/configure.py:527
16534 #: lib/configure.py:532
16535 msgid "Plain text (chess output)"
16536 msgstr "纯文本(chess output)"
16538 #: lib/configure.py:533
16539 msgid "Plain text (image)"
16540 msgstr "纯文本(image)"
16542 #: lib/configure.py:534
16543 msgid "Plain text (Xfig output)"
16544 msgstr "纯文本(Xfig output)"
16546 #: lib/configure.py:535
16548 msgid "date (output)"
16549 msgstr "Adapt outp&ut"
16551 #: lib/configure.py:536 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
16555 #: lib/configure.py:536
16557 msgstr "DocBook|B书签(B)|B"
16559 #: lib/configure.py:537
16560 msgid "Docbook (XML)"
16561 msgstr "Docbook (XML)"
16563 #: lib/configure.py:538
16564 msgid "Graphviz Dot"
16565 msgstr "Graphviz Dot图形"
16567 #: lib/configure.py:539
16568 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
16569 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16571 #: lib/configure.py:540
16575 #: lib/configure.py:540
16579 #: lib/configure.py:541
16584 #: lib/configure.py:542
16585 msgid "LilyPond music"
16586 msgstr "LilyPond music"
16588 #: lib/configure.py:543
16589 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
16592 #: lib/configure.py:544
16593 msgid "LaTeX (plain)"
16594 msgstr "LaTeX (plain)"
16596 #: lib/configure.py:544
16597 msgid "LaTeX (plain)|L"
16598 msgstr "LaTeX (plain)|L"
16600 #: lib/configure.py:545
16602 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
16603 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16605 #: lib/configure.py:546
16606 msgid "LaTeX (pdflatex)"
16607 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
16609 #: lib/configure.py:547
16611 msgid "LaTeX (XeTeX)"
16612 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16614 #: lib/configure.py:548
16618 #: lib/configure.py:548
16619 msgid "Plain text|a"
16622 #: lib/configure.py:549
16623 msgid "Plain text (pstotext)"
16624 msgstr "纯文本(pstotext)"
16626 #: lib/configure.py:550
16627 msgid "Plain text (ps2ascii)"
16628 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
16630 #: lib/configure.py:551
16631 msgid "Plain text (catdvi)"
16632 msgstr "纯文本(catdvi)"
16634 #: lib/configure.py:552
16635 msgid "Plain Text, Join Lines"
16638 #: lib/configure.py:555
16639 msgid "Gnumeric spreadsheet"
16642 #: lib/configure.py:556
16643 msgid "Excel spreadsheet"
16646 #: lib/configure.py:557
16647 msgid "OpenOffice spreadsheet"
16650 #: lib/configure.py:560 lib/configure.py:562
16655 #: lib/configure.py:560 lib/configure.py:562
16660 #: lib/configure.py:569 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
16664 #: lib/configure.py:574
16668 #: lib/configure.py:575
16670 msgstr "Postscript"
16672 #: lib/configure.py:575
16673 msgid "Postscript|t"
16674 msgstr "Postscript"
16676 #: lib/configure.py:579
16677 msgid "PDF (ps2pdf)"
16678 msgstr "PDF (ps2pdf)"
16680 #: lib/configure.py:579
16681 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
16682 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
16684 #: lib/configure.py:580
16685 msgid "PDF (pdflatex)"
16686 msgstr "PDF (pdflatex)"
16688 #: lib/configure.py:580
16689 msgid "PDF (pdflatex)|F"
16690 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
16692 #: lib/configure.py:581
16693 msgid "PDF (dvipdfm)"
16694 msgstr "PDF (dvipdfm)"
16696 #: lib/configure.py:581
16697 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
16698 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
16700 #: lib/configure.py:582
16701 msgid "PDF (XeTeX)"
16704 #: lib/configure.py:582
16705 msgid "PDF (XeTeX)|X"
16708 #: lib/configure.py:583
16710 msgid "PDF (LuaTeX)"
16711 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16713 #: lib/configure.py:583
16715 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
16716 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
16718 #: lib/configure.py:586
16722 #: lib/configure.py:586
16726 #: lib/configure.py:587
16728 msgid "DVI (LuaTeX)"
16729 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16731 #: lib/configure.py:587
16733 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
16734 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16736 #: lib/configure.py:590
16740 #: lib/configure.py:593
16744 #: lib/configure.py:596
16747 msgstr "NoteToEditor"
16749 #: lib/configure.py:599
16751 msgid "OpenDocument"
16754 #: lib/configure.py:600
16755 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
16756 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
16758 #: lib/configure.py:603
16759 msgid "Rich Text Format"
16762 #: lib/configure.py:604
16766 #: lib/configure.py:604
16770 #: lib/configure.py:607
16772 msgid "date command"
16775 #: lib/configure.py:608
16777 msgid "Table (CSV)"
16780 #: lib/configure.py:610 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
16781 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
16785 #: lib/configure.py:611
16789 #: lib/configure.py:612
16793 #: lib/configure.py:613
16797 #: lib/configure.py:614
16802 #: lib/configure.py:615
16803 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
16804 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
16806 #: lib/configure.py:616
16807 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
16808 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
16810 #: lib/configure.py:617
16811 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
16812 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
16814 #: lib/configure.py:618
16816 msgid "LyX Preview"
16819 #: lib/configure.py:619
16821 msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
16822 msgstr "预览(pLaTeX)"
16824 #: lib/configure.py:620
16825 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
16826 msgstr "预览(pLaTeX)"
16828 #: lib/configure.py:621
16832 #: lib/configure.py:622
16837 #: lib/configure.py:623
16841 #: lib/configure.py:624 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
16843 msgid "Windows Metafile"
16846 #: lib/configure.py:625 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
16847 msgid "Enhanced Metafile"
16848 msgstr "Enhanced Metafile"
16850 #: lib/configure.py:626
16851 msgid "HTML (MS Word)"
16852 msgstr "HTML (MS Word)"
16854 #: lib/configure.py:708
16858 #: lib/configure.py:911
16859 msgid "LyX Archive (zip)"
16862 #: lib/configure.py:914
16863 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
16866 #: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1933
16868 msgid "%1$s and %2$s"
16869 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16871 #: src/BiblioInfo.cpp:251
16873 msgid "%1$s et al."
16876 #: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
16877 #: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
16881 #: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
16885 #: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
16887 msgid "Add to bibliography only."
16888 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
16890 #: src/BiblioInfo.cpp:789
16894 #: src/Buffer.cpp:137
16897 "Could not print the document %1$s.\n"
16898 "Check that your printer is set up correctly."
16903 #: src/Buffer.cpp:140
16904 msgid "Print document failed"
16907 #: src/Buffer.cpp:318
16908 msgid "Disk Error: "
16911 #: src/Buffer.cpp:319
16914 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
16915 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16917 #: src/Buffer.cpp:401
16918 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
16919 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
16921 #: src/Buffer.cpp:403
16922 msgid "Attempting to close changed document!"
16923 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
16925 #: src/Buffer.cpp:411
16926 msgid "Could not remove temporary directory"
16929 #: src/Buffer.cpp:412
16931 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
16932 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16934 #: src/Buffer.cpp:722
16935 msgid "Unknown document class"
16938 #: src/Buffer.cpp:723
16940 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
16941 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
16943 #: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477
16945 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
16946 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
16948 #: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761
16949 msgid "Document header error"
16952 #: src/Buffer.cpp:737
16953 msgid "\\begin_header is missing"
16954 msgstr "\\begin_header 缺失"
16956 #: src/Buffer.cpp:760
16957 msgid "\\begin_document is missing"
16958 msgstr "\\begin_document 缺失"
16960 #: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417
16961 #: src/BufferView.cpp:1423
16962 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
16963 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
16965 #: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418
16968 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16969 "xcolor/ulem are installed.\n"
16970 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16973 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16974 "xcolor/soul are installed.\n"
16975 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16978 #: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1424
16981 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16982 "xcolor and ulem are not installed.\n"
16983 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16986 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16987 "xcolor and soul are not installed.\n"
16988 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16991 #: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:413
16992 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:447
16993 #: src/insets/InsetIndex.cpp:711
16997 #: src/Buffer.cpp:891 src/Buffer.cpp:935
16998 msgid "Document format failure"
17001 #: src/Buffer.cpp:892
17003 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
17004 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
17006 #: src/Buffer.cpp:936
17008 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
17009 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
17011 #: src/Buffer.cpp:961
17012 msgid "Conversion failed"
17015 #: src/Buffer.cpp:962
17018 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17019 "it could not be created."
17021 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17022 "it could not be created."
17024 #: src/Buffer.cpp:972
17025 msgid "Conversion script not found"
17028 #: src/Buffer.cpp:973
17031 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17032 "could not be found."
17034 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17035 "could not be found."
17037 #: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1003
17038 msgid "Conversion script failed"
17041 #: src/Buffer.cpp:997
17044 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
17047 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17050 #: src/Buffer.cpp:1004
17053 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
17056 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17059 #: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3788 src/Buffer.cpp:3850
17061 msgid "File is read-only"
17064 #: src/Buffer.cpp:1026
17066 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
17069 #: src/Buffer.cpp:1035
17072 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
17073 "overwrite this file?"
17074 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
17076 #: src/Buffer.cpp:1037
17078 msgid "Overwrite modified file?"
17081 #: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:2272 src/Exporter.cpp:50
17082 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
17083 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
17087 #: src/Buffer.cpp:1067
17088 msgid "Backup failure"
17091 #: src/Buffer.cpp:1068
17094 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17095 "Please check whether the directory exists and is writable."
17097 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17098 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17100 #: src/Buffer.cpp:1094
17102 msgid "Saving document %1$s..."
17103 msgstr "保存文件 %1$s..."
17105 #: src/Buffer.cpp:1109
17106 msgid " could not write file!"
17109 #: src/Buffer.cpp:1117
17113 #: src/Buffer.cpp:1132
17115 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
17116 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
17118 #: src/Buffer.cpp:1142 src/Buffer.cpp:1155 src/Buffer.cpp:1169
17120 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
17123 #: src/Buffer.cpp:1145
17125 msgid "Save failed! Trying again...\n"
17126 msgstr " 保存失败!重试...\n"
17128 #: src/Buffer.cpp:1159
17130 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
17131 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
17133 #: src/Buffer.cpp:1173
17135 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
17136 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
17138 #: src/Buffer.cpp:1260
17139 msgid "Iconv software exception Detected"
17142 #: src/Buffer.cpp:1260
17145 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
17147 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
17149 #: src/Buffer.cpp:1283
17151 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
17152 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
17154 #: src/Buffer.cpp:1286
17156 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17157 "chosen encoding.\n"
17158 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17160 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17161 "chosen encoding.\n"
17162 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17164 #: src/Buffer.cpp:1293
17166 msgid "iconv conversion failed"
17169 #: src/Buffer.cpp:1298
17171 msgid "conversion failed"
17174 #: src/Buffer.cpp:1391
17176 msgid "Uncodable character in file path"
17177 msgstr "作者名中存在非法字符"
17179 #: src/Buffer.cpp:1392
17182 "The path of your document\n"
17184 "contains glyphs that are unknown in the\n"
17185 "current document encoding (namely %2$s).\n"
17186 "This will likely result in incomplete output.\n"
17188 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17189 "or change the file path name."
17192 #: src/Buffer.cpp:1670
17193 msgid "Running chktex..."
17194 msgstr "执行 chktex..."
17196 #: src/Buffer.cpp:1684
17197 msgid "chktex failure"
17198 msgstr "chktex执行出错"
17200 #: src/Buffer.cpp:1685
17201 msgid "Could not run chktex successfully."
17202 msgstr "无法正确执行chktex"
17204 #: src/Buffer.cpp:1944
17206 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
17207 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17209 #: src/Buffer.cpp:2016 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3132
17211 msgid "Error exporting to format: %1$s."
17212 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17214 #: src/Buffer.cpp:2099
17216 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
17219 #: src/Buffer.cpp:2129
17221 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
17224 #: src/Buffer.cpp:2189
17226 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
17227 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17229 #: src/Buffer.cpp:2196
17231 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
17232 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17234 #: src/Buffer.cpp:2206
17236 msgid "Error exporting to DVI."
17237 msgstr "产生pixmap出错"
17239 #: src/Buffer.cpp:2268 src/Exporter.cpp:45
17242 "The file %1$s already exists.\n"
17244 "Do you want to overwrite that file?"
17249 #: src/Buffer.cpp:2271 src/Exporter.cpp:48
17250 msgid "Overwrite file?"
17253 #: src/Buffer.cpp:2288
17255 msgid "Error running external commands."
17256 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17258 #: src/Buffer.cpp:3093
17259 msgid "Preview source code"
17262 #: src/Buffer.cpp:3111
17264 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
17265 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
17267 #: src/Buffer.cpp:3115
17269 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
17270 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
17272 #: src/Buffer.cpp:3228
17274 msgid "Auto-saving %1$s"
17277 #: src/Buffer.cpp:3282
17278 msgid "Autosave failed!"
17281 #: src/Buffer.cpp:3343
17282 msgid "Autosaving current document..."
17283 msgstr "自动保存当前文档..."
17285 #: src/Buffer.cpp:3501
17286 msgid "Couldn't export file"
17289 #: src/Buffer.cpp:3502
17291 msgid "No information for exporting the format %1$s."
17292 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17294 #: src/Buffer.cpp:3570
17295 msgid "File name error"
17298 #: src/Buffer.cpp:3571
17299 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
17302 #: src/Buffer.cpp:3656
17303 msgid "Document export cancelled."
17306 #: src/Buffer.cpp:3666
17308 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
17309 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
17311 #: src/Buffer.cpp:3672
17313 msgid "Document exported as %1$s"
17314 msgstr "文档导出为 %1$s"
17316 #: src/Buffer.cpp:3774
17319 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
17321 "Recover emergency save?"
17323 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
17327 #: src/Buffer.cpp:3777
17328 msgid "Load emergency save?"
17329 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17331 #: src/Buffer.cpp:3778
17335 #: src/Buffer.cpp:3778
17336 msgid "&Load Original"
17339 #: src/Buffer.cpp:3789
17342 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
17343 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
17346 #: src/Buffer.cpp:3795
17347 msgid "Document was successfully recovered."
17350 #: src/Buffer.cpp:3797
17351 msgid "Document was NOT successfully recovered."
17354 #: src/Buffer.cpp:3798
17357 "Remove emergency file now?\n"
17359 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17361 #: src/Buffer.cpp:3802 src/Buffer.cpp:3814
17362 msgid "Delete emergency file?"
17363 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
17365 #: src/Buffer.cpp:3803 src/Buffer.cpp:3816
17370 #: src/Buffer.cpp:3807
17371 msgid "Emergency file deleted"
17372 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
17374 #: src/Buffer.cpp:3808
17375 msgid "Do not forget to save your file now!"
17376 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
17378 #: src/Buffer.cpp:3815
17379 msgid "Remove emergency file now?"
17380 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17382 #: src/Buffer.cpp:3838
17385 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
17387 "Load the backup instead?"
17389 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
17393 #: src/Buffer.cpp:3840
17394 msgid "Load backup?"
17397 #: src/Buffer.cpp:3841
17398 msgid "&Load backup"
17401 #: src/Buffer.cpp:3841
17402 msgid "Load &original"
17405 #: src/Buffer.cpp:3851
17408 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
17409 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
17412 #: src/Buffer.cpp:4188 src/insets/InsetCaption.cpp:326
17413 msgid "Senseless!!! "
17416 #: src/Buffer.cpp:4309
17418 msgid "Document %1$s reloaded."
17419 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17421 #: src/Buffer.cpp:4312
17423 msgid "Could not reload document %1$s."
17426 #: src/Buffer.cpp:4378
17428 msgid "Included File Invalid"
17429 msgstr "包含文件(d)...|d"
17431 #: src/Buffer.cpp:4379
17434 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
17436 "inaccessible. You will need to update the included filename."
17439 #: src/BufferParams.cpp:570
17442 "The selected document class\n"
17444 "requires external files that are not available.\n"
17445 "The document class can still be used, but the\n"
17446 "document cannot be compiled until the following\n"
17447 "prerequisites are installed:\n"
17449 "See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
17450 "User's Guide for more information."
17453 #: src/BufferParams.cpp:579
17454 msgid "Document class not available"
17457 #: src/BufferParams.cpp:1977
17460 "The layout file:\n"
17462 "could not be found. A default textclass with default\n"
17463 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17466 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17469 #: src/BufferParams.cpp:1983
17470 msgid "Document class not found"
17473 #: src/BufferParams.cpp:1990
17476 "Due to some error in it, the layout file:\n"
17478 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
17479 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17482 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17485 #: src/BufferParams.cpp:1996 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294
17486 msgid "Could not load class"
17489 #: src/BufferParams.cpp:2030
17490 msgid "Error reading internal layout information"
17491 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17493 #: src/BufferParams.cpp:2031 src/TextClass.cpp:1346
17497 #: src/BufferView.cpp:188
17498 msgid "No more insets"
17501 #: src/BufferView.cpp:728
17502 msgid "Save bookmark"
17505 #: src/BufferView.cpp:937
17506 msgid "Converting document to new document class..."
17507 msgstr "转换文档至新文档类..."
17509 #: src/BufferView.cpp:980
17510 msgid "Document is read-only"
17513 #: src/BufferView.cpp:989
17514 msgid "This portion of the document is deleted."
17517 #: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292
17519 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
17520 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
17522 #: src/BufferView.cpp:1315
17523 msgid "No further undo information"
17526 #: src/BufferView.cpp:1325
17527 msgid "No further redo information"
17530 #: src/BufferView.cpp:1512 src/lyxfind.cpp:374 src/lyxfind.cpp:392
17531 msgid "String not found!"
17534 #: src/BufferView.cpp:1555
17538 #: src/BufferView.cpp:1561
17542 #: src/BufferView.cpp:1568
17543 msgid "Mark removed"
17544 msgstr "Mark removed"
17546 #: src/BufferView.cpp:1571
17550 #: src/BufferView.cpp:1626
17551 msgid "Statistics for the selection:"
17554 #: src/BufferView.cpp:1628
17555 msgid "Statistics for the document:"
17558 #: src/BufferView.cpp:1631
17563 #: src/BufferView.cpp:1633
17567 #: src/BufferView.cpp:1636
17569 msgid "%1$d characters (including blanks)"
17570 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
17572 #: src/BufferView.cpp:1639
17573 msgid "One character (including blanks)"
17576 #: src/BufferView.cpp:1642
17578 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
17579 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
17581 #: src/BufferView.cpp:1645
17582 msgid "One character (excluding blanks)"
17585 #: src/BufferView.cpp:1647
17589 #: src/BufferView.cpp:1777
17592 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
17595 #: src/BufferView.cpp:1779
17597 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
17600 #: src/BufferView.cpp:1787
17602 msgid "Branch name"
17605 #: src/BufferView.cpp:1794 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
17606 msgid "Branch already exists"
17609 #: src/BufferView.cpp:2553
17611 msgid "Inserting document %1$s..."
17612 msgstr "插入文档 %1$s..."
17614 #: src/BufferView.cpp:2564
17616 msgid "Document %1$s inserted."
17617 msgstr "文档 %1$s 已插入"
17619 #: src/BufferView.cpp:2566
17621 msgid "Could not insert document %1$s"
17622 msgstr "无法插入文档 %1$s"
17624 #: src/BufferView.cpp:2831
17627 "Could not read the specified document\n"
17629 "due to the error: %2$s"
17635 #: src/BufferView.cpp:2833
17636 msgid "Could not read file"
17639 #: src/BufferView.cpp:2840
17643 " is not readable."
17648 #: src/BufferView.cpp:2841 src/output.cpp:39
17649 msgid "Could not open file"
17652 #: src/BufferView.cpp:2848
17653 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
17654 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
17656 #: src/BufferView.cpp:2849
17658 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
17659 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
17660 "If this does not give the correct result\n"
17661 "then please change the encoding of the file\n"
17662 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
17664 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
17665 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
17670 #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2516
17671 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300
17672 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:183
17673 #: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetListings.cpp:213
17674 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
17675 msgid "LyX Warning: "
17678 #: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2517 src/insets/InsetBibitem.cpp:301
17679 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:184
17680 #: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetNomencl.cpp:286
17681 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
17682 msgid "uncodable character"
17685 #: src/Changes.cpp:379
17686 msgid "Uncodable character in author name"
17687 msgstr "作者名中存在非法字符"
17689 #: src/Changes.cpp:380
17692 "The author name '%1$s',\n"
17693 "used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
17694 "represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
17695 "will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
17697 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17698 "or change the spelling of the author name."
17701 #: src/Chktex.cpp:63
17703 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
17704 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
17706 #: src/Chktex.cpp:65
17707 msgid "ChkTeX warning id # "
17708 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
17710 #: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:178
17711 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:203
17715 #: src/Color.cpp:202
17719 #: src/Color.cpp:203
17723 #: src/Color.cpp:204
17727 #: src/Color.cpp:205
17731 #: src/Color.cpp:206
17735 #: src/Color.cpp:207
17739 #: src/Color.cpp:208
17743 #: src/Color.cpp:209
17747 #: src/Color.cpp:210
17751 #: src/Color.cpp:211
17755 #: src/Color.cpp:212
17759 #: src/Color.cpp:213
17763 #: src/Color.cpp:214
17764 msgid "selected text"
17767 #: src/Color.cpp:216
17771 #: src/Color.cpp:217
17772 msgid "inline completion"
17775 #: src/Color.cpp:219
17777 msgid "non-unique inline completion"
17780 #: src/Color.cpp:221
17781 msgid "previewed snippet"
17784 #: src/Color.cpp:222
17789 #: src/Color.cpp:223
17790 msgid "note background"
17793 #: src/Color.cpp:224
17794 msgid "comment label"
17797 #: src/Color.cpp:225
17798 msgid "comment background"
17801 #: src/Color.cpp:226
17803 msgid "greyedout inset label"
17804 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
17806 #: src/Color.cpp:227
17808 msgid "greyedout inset text"
17809 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
17811 #: src/Color.cpp:228
17812 msgid "greyedout inset background"
17813 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
17815 #: src/Color.cpp:229
17817 msgid "phantom inset text"
17820 #: src/Color.cpp:230
17824 #: src/Color.cpp:231
17826 msgid "listings background"
17829 #: src/Color.cpp:232
17831 msgid "branch label"
17834 #: src/Color.cpp:233
17835 msgid "footnote label"
17838 #: src/Color.cpp:234
17840 msgid "index label"
17843 #: src/Color.cpp:235
17845 msgid "margin note label"
17848 #: src/Color.cpp:236
17853 #: src/Color.cpp:237
17857 #: src/Color.cpp:238
17861 #: src/Color.cpp:239
17865 #: src/Color.cpp:240
17866 msgid "command inset"
17869 #: src/Color.cpp:241
17870 msgid "command inset background"
17873 #: src/Color.cpp:242
17874 msgid "command inset frame"
17877 #: src/Color.cpp:243
17878 msgid "special character"
17881 #: src/Color.cpp:244
17885 #: src/Color.cpp:245
17886 msgid "math background"
17889 #: src/Color.cpp:246
17890 msgid "graphics background"
17893 #: src/Color.cpp:247 src/Color.cpp:251
17895 msgid "math macro background"
17898 #: src/Color.cpp:248
17902 #: src/Color.cpp:249
17903 msgid "math corners"
17906 #: src/Color.cpp:250
17910 #: src/Color.cpp:252
17912 msgid "math macro hovered background"
17915 #: src/Color.cpp:253
17917 msgid "math macro label"
17920 #: src/Color.cpp:254
17922 msgid "math macro frame"
17925 #: src/Color.cpp:255
17927 msgid "math macro blended out"
17930 #: src/Color.cpp:256
17932 msgid "math macro old parameter"
17935 #: src/Color.cpp:257
17937 msgid "math macro new parameter"
17940 #: src/Color.cpp:258
17941 msgid "collapsable inset text"
17944 #: src/Color.cpp:259
17945 msgid "collapsable inset frame"
17948 #: src/Color.cpp:260
17949 msgid "inset background"
17952 #: src/Color.cpp:261
17953 msgid "inset frame"
17956 #: src/Color.cpp:262
17957 msgid "LaTeX error"
17960 #: src/Color.cpp:263
17961 msgid "end-of-line marker"
17964 #: src/Color.cpp:264
17965 msgid "appendix marker"
17968 #: src/Color.cpp:265
17970 msgstr "change bar"
17972 #: src/Color.cpp:266
17973 msgid "deleted text"
17976 #: src/Color.cpp:267
17980 #: src/Color.cpp:268
17981 msgid "changed text 1st author"
17984 #: src/Color.cpp:269
17985 msgid "changed text 2nd author"
17988 #: src/Color.cpp:270
17989 msgid "changed text 3rd author"
17992 #: src/Color.cpp:271
17993 msgid "changed text 4th author"
17996 #: src/Color.cpp:272
17997 msgid "changed text 5th author"
18000 #: src/Color.cpp:273
18002 msgid "deleted text modifier"
18005 #: src/Color.cpp:274
18006 msgid "added space markers"
18007 msgstr "added space markers"
18009 #: src/Color.cpp:275
18013 #: src/Color.cpp:276
18014 msgid "table on/off line"
18015 msgstr "表格 on/off 边框"
18017 #: src/Color.cpp:278
18018 msgid "bottom area"
18021 #: src/Color.cpp:279
18026 #: src/Color.cpp:280
18028 msgid "page break / line break"
18031 #: src/Color.cpp:281
18032 msgid "frame of button"
18035 #: src/Color.cpp:282
18036 msgid "button background"
18039 #: src/Color.cpp:283
18040 msgid "button background under focus"
18043 #: src/Color.cpp:284
18045 msgid "paragraph marker"
18046 msgstr "Subparagraph"
18048 #: src/Color.cpp:285
18050 msgid "preview frame"
18053 #: src/Color.cpp:286
18057 #: src/Color.cpp:287
18059 msgid "regexp frame"
18062 #: src/Color.cpp:288
18066 #: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:484 src/Converter.cpp:507
18067 #: src/Converter.cpp:550
18068 msgid "Cannot convert file"
18071 #: src/Converter.cpp:327
18074 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18075 "Define a converter in the preferences."
18077 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18078 "Define a converter in the preferences."
18080 #: src/Converter.cpp:439 src/Format.cpp:319 src/Format.cpp:386
18081 msgid "Executing command: "
18084 #: src/Converter.cpp:479
18085 msgid "Build errors"
18088 #: src/Converter.cpp:480
18089 msgid "There were errors during the build process."
18092 #: src/Converter.cpp:485
18095 "An error occurred while running:\n"
18097 msgstr "执行 %1$s 出错"
18099 #: src/Converter.cpp:508
18101 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
18102 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
18104 #: src/Converter.cpp:552
18106 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
18107 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18109 #: src/Converter.cpp:553
18111 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
18112 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18114 #: src/Converter.cpp:609
18115 msgid "Running LaTeX..."
18116 msgstr "执行LaTeX..."
18118 #: src/Converter.cpp:627
18121 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18124 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18127 #: src/Converter.cpp:630
18128 msgid "LaTeX failed"
18131 #: src/Converter.cpp:632
18132 msgid "Output is empty"
18135 #: src/Converter.cpp:633
18136 msgid "An empty output file was generated."
18139 #: src/CutAndPaste.cpp:346
18142 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
18143 "Do you want to add it to the document's branch list?"
18145 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
18149 #: src/CutAndPaste.cpp:349
18151 msgid "Unknown branch"
18154 #: src/CutAndPaste.cpp:350
18158 #: src/CutAndPaste.cpp:683
18160 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
18162 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18165 #: src/CutAndPaste.cpp:686
18168 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
18171 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18174 #: src/CutAndPaste.cpp:691
18176 msgid "Undefined flex inset"
18179 #: src/Exporter.cpp:50
18184 #: src/Exporter.cpp:51
18186 msgid "Overwrite &all"
18189 #: src/Exporter.cpp:51
18190 msgid "&Cancel export"
18193 #: src/Exporter.cpp:96
18194 msgid "Couldn't copy file"
18197 #: src/Exporter.cpp:97
18199 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
18200 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
18202 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
18203 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
18204 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18208 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
18209 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
18210 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18212 msgstr "Sans Serif"
18214 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
18215 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
18216 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18218 msgstr "Typewriter"
18224 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
18229 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
18233 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
18237 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
18241 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
18245 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
18253 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
18257 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
18265 #: src/Font.cpp:160
18267 msgid "Emphasis %1$s, "
18270 #: src/Font.cpp:163
18272 msgid "Underline %1$s, "
18273 msgstr "下划线 %1$s, "
18275 #: src/Font.cpp:166
18277 msgid "Strikeout %1$s, "
18278 msgstr "Noun %1$s, "
18280 #: src/Font.cpp:169
18282 msgid "Double underline %1$s, "
18283 msgstr "下划线 %1$s, "
18285 #: src/Font.cpp:172
18287 msgid "Wavy underline %1$s, "
18288 msgstr "下划线 %1$s, "
18290 #: src/Font.cpp:175
18292 msgid "Noun %1$s, "
18293 msgstr "Noun %1$s, "
18295 #: src/Font.cpp:189
18297 msgid "Language: %1$s, "
18298 msgstr "语言: %1$s, "
18300 #: src/Font.cpp:192
18302 msgid "Number %1$s"
18305 #: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:280 src/Format.cpp:290
18306 msgid "Cannot view file"
18309 #: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
18311 msgid "File does not exist: %1$s"
18312 msgstr "文件不存在: %1$s"
18314 #: src/Format.cpp:281
18316 msgid "No information for viewing %1$s"
18317 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
18319 #: src/Format.cpp:291
18321 msgid "Auto-view file %1$s failed"
18322 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
18324 #: src/Format.cpp:333 src/Format.cpp:345 src/Format.cpp:358 src/Format.cpp:369
18325 msgid "Cannot edit file"
18328 #: src/Format.cpp:346
18329 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
18332 #: src/Format.cpp:359
18334 msgid "No information for editing %1$s"
18335 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18337 #: src/Format.cpp:370
18339 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
18340 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
18342 #: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242
18344 msgid "Could not find bind file"
18347 #: src/KeyMap.cpp:228
18350 "Unable to find the bind file\n"
18352 "Please check your installation."
18358 #: src/KeyMap.cpp:235
18360 msgid "Could not find `cua.bind' file"
18363 #: src/KeyMap.cpp:236
18366 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
18367 "Please check your installation."
18373 #: src/KeyMap.cpp:243
18376 "Unable to find the bind file\n"
18378 "Falling back to default."
18381 #: src/KeySequence.cpp:182
18385 #: src/LaTeX.cpp:58
18387 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
18388 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
18390 #: src/LaTeX.cpp:266 src/LaTeX.cpp:369
18392 msgid "Running Index Processor."
18393 msgstr "执行MakeIndex"
18395 #: src/LaTeX.cpp:292 src/LaTeX.cpp:352
18396 msgid "Running BibTeX."
18399 #: src/LaTeX.cpp:460
18400 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
18401 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
18404 msgid "Could not read configuration file"
18410 "Error while reading the configuration file\n"
18412 "Please check your installation."
18419 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
18420 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
18428 msgid "The following files could not be loaded:"
18429 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
18433 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
18438 msgid "Cannot remove temporary directory"
18443 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
18444 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
18447 msgid "Unable to remove temporary directory"
18452 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
18453 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
18457 msgid "No textclass is found"
18462 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
18463 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
18464 "without checking your LaTeX installation, or continue."
18469 msgid "&Reconfigure"
18474 msgid "&Without LaTeX"
18477 #: src/LyX.cpp:558 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
18480 msgstr "Continuing"
18484 "SIGHUP signal caught!\n"
18490 "SIGFPE signal caught!\n"
18496 "SIGSEGV signal caught!\n"
18497 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
18498 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
18499 "us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
18504 msgid "LyX crashed!"
18507 #: src/LyX.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:989
18512 msgid "Could not create temporary directory"
18518 "Could not create a temporary directory in\n"
18520 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
18527 msgid "Missing user LyX directory"
18533 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18534 "It is needed to keep your own configuration."
18536 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
18540 msgid "&Create directory"
18545 msgstr "退出 LyX (&E)"
18548 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18549 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
18553 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18554 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
18557 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18558 msgstr "未能创建目录。退出。"
18560 #: src/LyX.cpp:1032
18561 msgid "List of supported debug flags:"
18564 #: src/LyX.cpp:1036
18566 msgid "Setting debug level to %1$s"
18567 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
18569 #: src/LyX.cpp:1047
18572 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18573 "Command line switches (case sensitive):\n"
18574 "\t-help summarize LyX usage\n"
18575 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
18576 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
18577 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
18578 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18579 " select the features to debug.\n"
18580 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18581 "\t-x [--execute] command\n"
18582 " where command is a lyx command.\n"
18583 "\t-e [--export] fmt\n"
18584 " where fmt is the export format of choice.\n"
18585 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
18586 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
18587 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
18588 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18589 " where fmt is the import format of choice\n"
18590 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
18591 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
18592 " where what is either `all', `main' or `none',\n"
18593 " specifying whether all files, main file only, or no "
18595 " respectively, are to be overwritten during a batch "
18597 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
18599 "\t-n [--no-remote]\n"
18600 " open documents in a new instance\n"
18601 "\t-r [--remote]\n"
18602 " open documents in an already running instance\n"
18603 " (a working lyxpipe is needed)\n"
18604 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
18605 "\t-version summarize version and build info\n"
18606 "Check the LyX man page for more details."
18608 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
18610 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
18611 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
18612 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
18613 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
18614 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18616 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
18617 "\t-x [--execute] command\n"
18618 " command 是一个 lyx 命令.\n"
18619 "\t-e [--export] fmt\n"
18621 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18623 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
18624 "\t-version 版本和编译信息\n"
18625 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
18627 #: src/LyX.cpp:1099
18628 msgid "No system directory"
18631 #: src/LyX.cpp:1100
18632 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18633 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
18635 #: src/LyX.cpp:1111
18636 msgid "No user directory"
18639 #: src/LyX.cpp:1112
18640 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18641 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
18643 #: src/LyX.cpp:1123
18644 msgid "Incomplete command"
18647 #: src/LyX.cpp:1124
18648 msgid "Missing command string after --execute switch"
18649 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
18651 #: src/LyX.cpp:1135
18652 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18653 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18655 #: src/LyX.cpp:1148
18656 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18657 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18659 #: src/LyX.cpp:1153
18660 msgid "Missing filename for --import"
18661 msgstr "--import 参数缺失文件名"
18663 #: src/LyXRC.cpp:3063
18665 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18668 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
18670 #: src/LyXRC.cpp:3067
18672 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18675 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18678 #: src/LyXRC.cpp:3075
18680 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18681 "automatically by what you type."
18683 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18684 "automatically by what you type."
18686 #: src/LyXRC.cpp:3079
18688 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18691 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18694 #: src/LyXRC.cpp:3083
18696 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18698 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18700 #: src/LyXRC.cpp:3090
18702 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18703 "the backup file in the same directory as the original file."
18705 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18706 "the backup file in the same directory as the original file."
18708 #: src/LyXRC.cpp:3094
18710 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18711 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18713 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18714 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18716 #: src/LyXRC.cpp:3098
18717 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18720 #: src/LyXRC.cpp:3102
18722 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18723 "its global and local bind/ directories."
18725 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18726 "its global and local bind/ directories."
18728 #: src/LyXRC.cpp:3106
18729 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
18730 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
18732 #: src/LyXRC.cpp:3110
18734 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18735 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18737 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18738 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18740 #: src/LyXRC.cpp:3120
18742 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18743 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18745 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18746 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18748 #: src/LyXRC.cpp:3128
18751 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
18752 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
18753 "the top of the screen"
18755 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18756 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18758 #: src/LyXRC.cpp:3132
18759 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
18762 #: src/LyXRC.cpp:3136
18763 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
18766 #: src/LyXRC.cpp:3140
18768 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
18772 #: src/LyXRC.cpp:3145
18775 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18776 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18778 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18779 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18781 #: src/LyXRC.cpp:3149
18784 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
18785 "look in its global and local commands/ directories."
18787 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18788 "its global and local bind/ directories."
18790 #: src/LyXRC.cpp:3153
18791 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
18794 #: src/LyXRC.cpp:3157
18795 msgid "New documents will be assigned this language."
18796 msgstr "新文档将使用此语言."
18798 #: src/LyXRC.cpp:3161
18799 msgid "Specify the default paper size."
18802 #: src/LyXRC.cpp:3165
18804 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18805 "shown after the change has been made.)"
18807 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18808 "shown after the change has been made.)"
18810 #: src/LyXRC.cpp:3169
18811 msgid "Select how LyX will display any graphics."
18812 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
18814 #: src/LyXRC.cpp:3173
18816 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18817 "LyX was started from."
18819 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18820 "LyX was started from."
18822 #: src/LyXRC.cpp:3177
18823 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
18824 msgstr "指定额外的可组词的字符"
18826 #: src/LyXRC.cpp:3181
18829 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
18830 "value selects the directory LyX was started from."
18832 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18833 "value selects the directory LyX was started from."
18835 #: src/LyXRC.cpp:3185
18837 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18838 "recommended for non-English languages."
18840 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18841 "recommended for non-English languages."
18843 #: src/LyXRC.cpp:3189
18844 msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
18847 #: src/LyXRC.cpp:3196
18849 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18850 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18851 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18853 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18854 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18855 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18857 #: src/LyXRC.cpp:3200
18858 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18861 #: src/LyXRC.cpp:3204
18863 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
18864 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
18867 #: src/LyXRC.cpp:3213
18869 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18870 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18872 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18873 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18875 #: src/LyXRC.cpp:3217
18877 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18880 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18883 #: src/LyXRC.cpp:3221
18885 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18887 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18889 #: src/LyXRC.cpp:3225
18891 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18892 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18893 "name of the second language."
18895 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18896 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18897 "name of the second language."
18899 #: src/LyXRC.cpp:3229
18900 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18901 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18903 #: src/LyXRC.cpp:3233
18904 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
18905 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
18907 #: src/LyXRC.cpp:3237
18909 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18912 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18915 #: src/LyXRC.cpp:3241
18917 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18918 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18920 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18921 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18923 #: src/LyXRC.cpp:3245
18925 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18926 "document is the default language."
18928 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18929 "document is the default language."
18931 #: src/LyXRC.cpp:3249
18932 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
18933 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
18935 #: src/LyXRC.cpp:3253
18936 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
18937 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
18939 #: src/LyXRC.cpp:3257
18940 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
18941 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
18943 #: src/LyXRC.cpp:3261
18945 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18948 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18951 #: src/LyXRC.cpp:3265
18952 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
18955 #: src/LyXRC.cpp:3270
18957 msgid "The completion popup delay."
18960 #: src/LyXRC.cpp:3274
18961 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
18964 #: src/LyXRC.cpp:3278
18965 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
18968 #: src/LyXRC.cpp:3282
18970 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
18973 #: src/LyXRC.cpp:3286
18975 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
18979 #: src/LyXRC.cpp:3290
18981 msgid "The inline completion delay."
18984 #: src/LyXRC.cpp:3294
18985 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
18988 #: src/LyXRC.cpp:3298
18989 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
18992 #: src/LyXRC.cpp:3302
18993 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
18996 #: src/LyXRC.cpp:3306
18997 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
19000 #: src/LyXRC.cpp:3310
19002 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19003 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19005 #: src/LyXRC.cpp:3315
19007 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19008 "variable. Use the OS native format."
19010 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19011 "variable. Use the OS native format."
19013 #: src/LyXRC.cpp:3321
19014 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
19015 msgstr "显示typeset后预览"
19017 #: src/LyXRC.cpp:3325
19018 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19019 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19021 #: src/LyXRC.cpp:3329
19022 msgid "Scale the preview size to suit."
19023 msgstr "Scale the preview size to suit."
19025 #: src/LyXRC.cpp:3333
19026 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
19027 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
19029 #: src/LyXRC.cpp:3337
19030 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
19031 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
19033 #: src/LyXRC.cpp:3341
19035 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19036 "environment variable PRINTER."
19038 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19039 "environment variable PRINTER."
19041 #: src/LyXRC.cpp:3345
19042 msgid "The option to print only even pages."
19045 #: src/LyXRC.cpp:3349
19047 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19048 "the filename of the DVI file to be printed."
19050 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19051 "the filename of the DVI file to be printed."
19053 #: src/LyXRC.cpp:3353
19054 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
19055 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
19057 #: src/LyXRC.cpp:3357
19058 msgid "The option to print out in landscape."
19061 #: src/LyXRC.cpp:3361
19062 msgid "The option to print only odd pages."
19065 #: src/LyXRC.cpp:3365
19066 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19067 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19069 #: src/LyXRC.cpp:3369
19070 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
19071 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
19073 #: src/LyXRC.cpp:3373
19074 msgid "The option to specify paper type."
19075 msgstr "指定纸张大小的参数."
19077 #: src/LyXRC.cpp:3377
19078 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
19081 #: src/LyXRC.cpp:3381
19083 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19084 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19087 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19088 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19091 #: src/LyXRC.cpp:3385
19093 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19094 "prepended along with the printer name after the spool command."
19096 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19097 "prepended along with the printer name after the spool command."
19099 #: src/LyXRC.cpp:3389
19100 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
19101 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
19103 #: src/LyXRC.cpp:3393
19104 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19105 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19107 #: src/LyXRC.cpp:3397
19109 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19112 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19115 #: src/LyXRC.cpp:3401
19116 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
19117 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
19119 #: src/LyXRC.cpp:3409
19121 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
19124 #: src/LyXRC.cpp:3413
19126 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19127 "wrong, override the setting here."
19129 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19130 "wrong, override the setting here."
19132 #: src/LyXRC.cpp:3419
19133 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
19134 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
19136 #: src/LyXRC.cpp:3428
19138 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19139 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19140 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19142 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19143 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19144 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19146 #: src/LyXRC.cpp:3432
19147 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19148 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19150 #: src/LyXRC.cpp:3437
19153 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19154 "roughly the same size as on paper."
19156 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19157 "roughly the same size as on paper."
19159 #: src/LyXRC.cpp:3441
19161 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
19162 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
19164 #: src/LyXRC.cpp:3445
19166 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19167 "\".out\". Only for advanced users."
19169 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19170 "\".out\". Only for advanced users."
19172 #: src/LyXRC.cpp:3452
19173 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
19174 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
19176 #: src/LyXRC.cpp:3456
19178 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19179 "when you quit LyX."
19181 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19182 "when you quit LyX."
19184 #: src/LyXRC.cpp:3460
19185 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
19188 #: src/LyXRC.cpp:3464
19190 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19191 "value selects the directory LyX was started from."
19193 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19194 "value selects the directory LyX was started from."
19196 #: src/LyXRC.cpp:3474
19198 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19199 "will look in its global and local ui/ directories."
19201 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19202 "will look in its global and local ui/ directories."
19204 #: src/LyXRC.cpp:3484
19206 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
19210 #: src/LyXRC.cpp:3488
19211 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
19214 #: src/LyXRC.cpp:3492
19216 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
19219 #: src/LyXRC.cpp:3496
19220 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19222 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19224 #: src/LyXVC.cpp:86
19226 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
19227 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
19229 #: src/LyXVC.cpp:88
19230 msgid "Retrieve from version control?"
19231 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
19233 #: src/LyXVC.cpp:89
19237 #: src/LyXVC.cpp:115
19238 msgid "Document not saved"
19241 #: src/LyXVC.cpp:116
19242 msgid "You must save the document before it can be registered."
19243 msgstr "在登记前您必须保存文件"
19245 #: src/LyXVC.cpp:148
19246 msgid "LyX VC: Initial description"
19247 msgstr "LyX VC: 初始描述"
19249 #: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156
19250 msgid "(no initial description)"
19253 #: src/LyXVC.cpp:165
19254 msgid "(no log message)"
19257 #: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
19258 msgid "LyX VC: Log Message"
19259 msgstr "LyX VC: 记录消息"
19261 #: src/LyXVC.cpp:218
19264 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
19267 "Do you want to revert to the older version?"
19269 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
19273 #: src/LyXVC.cpp:223
19274 msgid "Revert to stored version of document?"
19277 #: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277
19281 #: src/Paragraph.cpp:1955
19282 msgid "Senseless with this layout!"
19283 msgstr "在此显示布局下无意义"
19285 #: src/Paragraph.cpp:2017
19286 msgid "Alignment not permitted"
19289 #: src/Paragraph.cpp:2018
19291 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19292 "Setting to default."
19294 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19295 "Setting to default."
19297 #: src/Paragraph.cpp:3102
19298 msgid "Memory problem"
19301 #: src/Paragraph.cpp:3102
19302 msgid "Paragraph not properly initialized"
19305 #: src/Text.cpp:383
19306 msgid "Unknown Inset"
19309 #: src/Text.cpp:464
19310 msgid "Change tracking error"
19313 #: src/Text.cpp:465
19315 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
19316 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19318 #: src/Text.cpp:476
19319 msgid "Unknown token"
19322 #: src/Text.cpp:939
19324 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19326 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
19328 #: src/Text.cpp:947
19329 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19330 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
19332 #: src/Text.cpp:1767
19333 msgid "[Change Tracking] "
19336 #: src/Text.cpp:1773
19340 #: src/Text.cpp:1777
19344 #: src/Text.cpp:1787
19349 #: src/Text.cpp:1792
19351 msgid ", Depth: %1$d"
19352 msgstr ", 深度: %1$d"
19354 #: src/Text.cpp:1798
19355 msgid ", Spacing: "
19358 #: src/Text.cpp:1804 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
19362 #: src/Text.cpp:1810
19366 #: src/Text.cpp:1819
19370 #: src/Text.cpp:1820
19371 msgid ", Paragraph: "
19374 #: src/Text.cpp:1821
19378 #: src/Text.cpp:1822
19379 msgid ", Position: "
19382 #: src/Text.cpp:1828
19384 msgstr ", Char: 0x"
19386 #: src/Text.cpp:1830
19387 msgid ", Boundary: "
19390 #: src/Text2.cpp:384
19391 msgid "No font change defined."
19392 msgstr "No font change defined."
19394 #: src/Text2.cpp:424
19395 msgid "Nothing to index!"
19398 #: src/Text2.cpp:426
19399 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19402 #: src/Text3.cpp:193
19403 msgid "Math editor mode"
19404 msgstr "Math editor mode"
19406 #: src/Text3.cpp:195
19407 msgid "No valid math formula"
19410 #: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1028
19412 msgid "Already in regular expression mode"
19413 msgstr "使用正则表达式(&x)"
19415 #: src/Text3.cpp:216
19417 msgid "Regexp editor mode"
19418 msgstr "Math editor mode"
19420 #: src/Text3.cpp:1287
19424 #: src/Text3.cpp:1288
19428 #: src/Text3.cpp:1753 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1384
19429 msgid "Missing argument"
19432 #: src/Text3.cpp:1902 src/Text3.cpp:1914
19433 msgid "Character set"
19436 #: src/Text3.cpp:2121 src/Text3.cpp:2132
19437 msgid "Paragraph layout set"
19440 #: src/TextClass.cpp:155
19442 msgid "Plain Layout"
19445 #: src/TextClass.cpp:741
19447 msgid "Missing File"
19450 #: src/TextClass.cpp:742
19451 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19454 #: src/TextClass.cpp:745
19456 msgid "Corrupt File"
19459 #: src/TextClass.cpp:746
19460 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19463 #: src/TextClass.cpp:1323
19466 "The module %1$s has been requested by\n"
19467 "this document but has not been found in the list of\n"
19468 "available modules. If you recently installed it, you\n"
19469 "probably need to reconfigure LyX.\n"
19470 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
19472 #: src/TextClass.cpp:1327
19473 msgid "Module not available"
19476 #: src/TextClass.cpp:1333
19479 "The module %1$s requires a package that is not\n"
19480 "available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
19481 "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
19482 "Missing prerequisites:\n"
19484 "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
19487 #: src/TextClass.cpp:1340
19488 msgid "Package not available"
19491 #: src/TextClass.cpp:1345
19493 msgid "Error reading module %1$s\n"
19494 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
19496 #: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:693 src/VCBackend.cpp:698
19497 #: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868
19498 #: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177
19499 #: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204
19500 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748
19502 msgid "Revision control error."
19505 #: src/VCBackend.cpp:61
19508 "Some problem occured while running the command:\n"
19510 msgstr "执行 %1$s 出错"
19512 #: src/VCBackend.cpp:372 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1073
19513 #: src/VCBackend.cpp:1194 src/VCBackend.cpp:1231 src/VCBackend.cpp:1287
19514 #: src/VCBackend.cpp:1405 src/VCBackend.cpp:1458
19516 msgid "Error: Could not generate logfile."
19519 #: src/VCBackend.cpp:498
19524 #: src/VCBackend.cpp:500
19526 msgid "Locally Modified"
19527 msgstr "Text Layout"
19529 #: src/VCBackend.cpp:502
19531 msgid "Locally Added"
19532 msgstr "Text Layout"
19534 #: src/VCBackend.cpp:504
19535 msgid "Needs Merge"
19538 #: src/VCBackend.cpp:506
19539 msgid "Needs Checkout"
19542 #: src/VCBackend.cpp:508
19543 msgid "No CVS file"
19546 #: src/VCBackend.cpp:510
19547 msgid "Cannot retrieve CVS status"
19550 #: src/VCBackend.cpp:694
19552 "The repository version is newer then the current check out.\n"
19553 "You have to update from repository first or revert your changes."
19556 #: src/VCBackend.cpp:699
19559 "Bad status when checking in changes.\n"
19565 #: src/VCBackend.cpp:747 src/VCBackend.cpp:1205
19568 "Error when updating from repository.\n"
19569 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19572 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19575 #: src/VCBackend.cpp:781
19578 "There were detected changes in the working directory:\n"
19581 "Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
19582 "revert back to the repository version."
19585 #: src/VCBackend.cpp:785 src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:1246
19586 #: src/VCBackend.cpp:1250
19587 msgid "Changes detected"
19590 #: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
19595 #: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:1247
19596 msgid "View &Log ..."
19599 #: src/VCBackend.cpp:808
19602 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
19603 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19606 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19609 #: src/VCBackend.cpp:869
19612 "The document %1$s is not in repository.\n"
19613 "You have to check in the first revision before you can revert."
19616 #: src/VCBackend.cpp:877
19619 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
19620 "The status '%2$s' is unexpected."
19623 #: src/VCBackend.cpp:1085
19625 "Error when committing to repository.\n"
19626 "You have to manually resolve the problem.\n"
19627 "LyX will reopen the document after you press OK."
19630 #: src/VCBackend.cpp:1178
19632 "Error while acquiring write lock.\n"
19633 "Another user is most probably editing\n"
19634 "the current document now!\n"
19635 "Also check the access to the repository."
19638 #: src/VCBackend.cpp:1184
19640 "Error while releasing write lock.\n"
19641 "Check the access to the repository."
19644 #: src/VCBackend.cpp:1241
19647 "There were detected changes in the working directory:\n"
19650 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
19656 #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
19657 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351
19662 #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
19663 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351
19668 #: src/VCBackend.cpp:1313
19669 msgid "VCN File Locking"
19672 #: src/VCBackend.cpp:1314
19673 msgid "Locking property unset."
19676 #: src/VCBackend.cpp:1314 src/VCBackend.cpp:1318
19677 msgid "Locking property set."
19680 #: src/VCBackend.cpp:1315
19681 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
19684 #: src/VSpace.cpp:468
19685 msgid "Default skip"
19688 #: src/VSpace.cpp:471
19692 #: src/VSpace.cpp:474
19693 msgid "Medium skip"
19696 #: src/VSpace.cpp:477
19700 #: src/VSpace.cpp:480
19701 msgid "Vertical fill"
19704 #: src/VSpace.cpp:487
19708 #: src/buffer_funcs.cpp:73
19711 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
19712 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
19718 #: src/buffer_funcs.cpp:75
19720 msgid "Reload saved document?"
19723 #: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
19728 #: src/buffer_funcs.cpp:76
19730 msgid "&Keep Changes"
19733 #: src/buffer_funcs.cpp:86
19735 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
19738 #: src/buffer_funcs.cpp:89
19740 msgid "File not readable!"
19743 #: src/buffer_funcs.cpp:106
19746 "The document %1$s does not yet exist.\n"
19748 "Do you want to create a new document?"
19754 #: src/buffer_funcs.cpp:109
19755 msgid "Create new document?"
19758 #: src/buffer_funcs.cpp:110
19762 #: src/buffer_funcs.cpp:138
19765 "The specified document template\n"
19767 "could not be read."
19773 #: src/buffer_funcs.cpp:140
19774 msgid "Could not read template"
19777 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
19778 msgid "Standard[[Bullets]]"
19781 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
19785 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
19789 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
19793 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
19797 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
19801 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
19802 msgid "Directories"
19805 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272
19810 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
19812 msgid "Master document"
19815 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
19820 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
19825 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:285
19828 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
19829 "Continue searching from the beginning?"
19832 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
19835 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
19836 "Continue searching from the end?"
19839 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:350
19840 msgid "Wrap search?"
19843 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395
19845 msgid "Nothing to search"
19848 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:435
19850 msgid "No open document(s) in which to search"
19851 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
19853 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:532
19855 msgid "Advanced Find and Replace"
19858 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
19859 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
19860 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
19862 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
19863 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
19864 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
19866 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
19867 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
19868 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
19870 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
19873 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
19874 "1995--%1$s LyX Team"
19876 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
19877 "1995-2006 LyX 开发小组"
19879 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
19881 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19882 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19883 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19884 "any later version."
19886 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19887 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19888 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19889 "any later version."
19891 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
19893 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19894 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19895 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19896 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19897 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19898 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19899 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19901 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19902 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19903 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19904 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19905 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19906 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19907 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19909 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
19911 msgid "not released yet"
19914 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
19917 "LyX Version %1$s\n"
19921 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
19922 msgid "Library directory: "
19925 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
19926 msgid "User directory: "
19929 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
19933 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149
19934 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
19935 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271
19940 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489
19945 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489
19946 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110
19947 msgid "Preferences"
19950 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
19952 msgid "Reconfigure"
19955 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
19960 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:869
19961 msgid "Nothing to do"
19964 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:875
19965 msgid "Unknown action"
19968 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919
19970 msgid "Command not handled"
19973 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:925
19974 msgid "Command disabled"
19977 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1217
19978 msgid "Running configure..."
19981 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228
19982 msgid "Reloading configuration..."
19985 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1234
19987 msgid "System reconfiguration failed"
19990 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
19992 "The system reconfiguration has failed.\n"
19993 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
19994 "Please reconfigure again if needed."
19997 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1240
19998 msgid "System reconfigured"
20001 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
20003 "The system has been reconfigured.\n"
20004 "You need to restart LyX to make use of any\n"
20005 "updated document class specifications."
20011 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1314
20015 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
20017 msgid "Opening help file %1$s..."
20018 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
20020 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1415
20021 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
20022 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
20024 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1431
20026 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
20027 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
20029 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1611
20031 msgid "Document defaults saved in %1$s"
20032 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
20034 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1615
20035 msgid "Unable to save document defaults"
20036 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20038 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1752
20039 msgid "Unknown function."
20042 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2181
20044 msgid "The current document was closed."
20047 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2191
20049 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
20050 "documents and exit.\n"
20055 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2195
20056 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2201
20057 msgid "Software exception Detected"
20060 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2199
20062 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
20063 "unsaved documents and exit."
20066 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2464
20067 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2476
20069 msgid "Could not find UI definition file"
20072 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2465
20075 "Error while reading the included file\n"
20077 "Please check your installation."
20083 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2471
20085 msgid "Could not find default UI file"
20088 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2472
20091 "LyX could not find the default UI file!\n"
20092 "Please check your installation."
20098 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477
20101 "Error while reading the configuration file\n"
20103 "Falling back to default.\n"
20104 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
20105 "check which User Interface file you are using."
20108 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
20109 msgid "BibTeX Bibliography"
20112 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
20113 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
20114 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1841
20115 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
20116 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1866
20117 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1923 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064
20118 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272
20119 msgid "Documents|#o#O"
20122 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
20123 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
20124 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
20126 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
20127 msgid "Select a BibTeX database to add"
20128 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
20130 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
20131 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
20132 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
20134 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
20135 msgid "Select a BibTeX style"
20136 msgstr "选择一个BibTeX式样"
20138 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20143 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20145 msgid "Simple rectangular frame"
20148 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20150 msgid "Oval frame, thin"
20153 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20155 msgid "Oval frame, thick"
20158 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20159 msgid "Drop shadow"
20162 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20164 msgid "Shaded background"
20167 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
20169 msgid "Double rectangular frame"
20172 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
20176 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
20180 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20181 msgid "Total Height"
20184 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20188 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
20189 #: src/insets/InsetBox.cpp:137
20194 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
20198 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
20202 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
20206 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
20208 msgid "Filename Suffix"
20211 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20212 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083
20213 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3077
20214 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
20215 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
20216 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20220 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20221 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082
20222 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3076
20223 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
20224 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
20225 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20229 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
20231 msgid "Enter new branch name"
20232 msgstr "输入BibTeX数据库名"
20234 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
20237 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
20238 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
20243 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
20248 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:218
20250 msgid "Renaming failed"
20253 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
20255 msgid "The branch could not be renamed."
20256 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
20258 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
20259 msgid "Merge Changes"
20262 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
20271 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
20273 msgid "Change made at %1$s\n"
20274 msgstr "修改于 %1$s\n"
20276 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
20277 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
20278 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
20279 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
20280 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
20284 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
20288 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
20289 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
20290 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
20291 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
20292 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
20293 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
20297 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
20301 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
20303 msgid "Double underbar"
20306 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
20308 msgid "Wavy underbar"
20311 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
20316 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
20320 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
20324 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
20328 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
20332 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
20336 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
20340 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
20344 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
20348 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
20352 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
20356 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323
20361 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
20362 msgid "LinkBack PDF"
20365 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170
20369 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181
20374 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190
20377 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20379 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200
20381 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
20384 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942
20385 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2084 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100
20386 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
20387 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2248
20391 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
20393 msgid "Overwrite external file?"
20396 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241
20398 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20403 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
20405 msgid "List of previous commands"
20408 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
20409 msgid "Next command"
20412 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
20413 msgid "Compare LyX files"
20416 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
20418 msgid "Select document"
20421 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870
20422 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192
20423 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280
20424 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
20425 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20427 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812
20428 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
20429 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142
20434 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
20435 msgid "Error while comparing documents."
20438 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
20443 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
20448 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
20450 msgid "Aborting process..."
20451 msgstr "导入 %1$s..."
20453 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
20455 msgid "differences"
20458 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
20459 msgid "Compare different revisions"
20462 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
20463 msgid "big[[delimiter size]]"
20464 msgstr "big[[delimiter size]]"
20466 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
20467 msgid "Big[[delimiter size]]"
20468 msgstr "Big[[delimiter size]]"
20470 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
20471 msgid "bigg[[delimiter size]]"
20472 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
20474 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
20475 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
20476 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
20478 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
20479 msgid "Math Delimiter"
20480 msgstr "Math Delimiter"
20482 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
20483 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207
20487 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
20491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20492 msgid "Computer Modern Roman"
20493 msgstr "Computer Modern Roman"
20495 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20496 msgid "Latin Modern Roman"
20497 msgstr "Latin Modern Roman"
20499 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20500 msgid "AE (Almost European)"
20501 msgstr "AE (Almost European)"
20503 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20504 msgid "Times Roman"
20505 msgstr "Times Roman"
20507 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20511 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20512 msgid "Bitstream Charter"
20513 msgstr "Bitstream Charter"
20515 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20516 msgid "New Century Schoolbook"
20517 msgstr "New Century Schoolbook"
20519 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20523 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20527 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20529 msgstr "Bera Serif"
20531 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20532 msgid "Concrete Roman"
20533 msgstr "Concrete Roman"
20535 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20536 msgid "Zapf Chancery"
20537 msgstr "Zapf Chancery"
20539 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20540 msgid "Computer Modern Sans"
20541 msgstr "Computer Modern Sans"
20543 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20544 msgid "Latin Modern Sans"
20545 msgstr "Latin Modern Sans"
20547 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20551 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20552 msgid "Avant Garde"
20553 msgstr "Avant Garde"
20555 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20559 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20563 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20564 msgid "Computer Modern Typewriter"
20565 msgstr "Computer Modern Typewriter"
20567 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20568 msgid "Latin Modern Typewriter"
20569 msgstr "Latin Modern Typewriter"
20571 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20575 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20579 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
20583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
20584 msgid "CM Typewriter Light"
20585 msgstr "CM Typewriter Light"
20587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
20592 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
20594 msgid "Module not found!"
20597 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
20599 msgid "Layout is valid!"
20602 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
20603 msgid "Layout is invalid!"
20606 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
20607 msgid "Document Settings"
20610 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
20611 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1396
20612 msgid "Child Document"
20615 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
20617 msgid "Include to Output"
20618 msgstr "Adapt outp&ut"
20620 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
20624 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
20628 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
20632 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
20633 msgid "None (no fontenc)"
20636 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
20638 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
20639 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
20642 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
20646 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
20650 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
20654 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
20658 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
20662 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
20667 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
20671 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
20675 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
20679 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
20684 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
20688 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
20692 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
20696 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
20700 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
20704 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
20709 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
20713 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
20717 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
20721 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
20725 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
20729 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
20733 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
20737 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
20741 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
20745 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
20749 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
20753 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
20757 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
20759 msgid "Language Default (no inputenc)"
20760 msgstr "Language Header:"
20762 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
20766 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
20770 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997
20774 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
20778 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:999
20782 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
20786 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
20790 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
20791 msgid "Appears in TOC"
20794 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072
20795 msgid "Author-year"
20798 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073
20802 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165
20804 msgid "Unavailable: %1$s"
20807 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270
20808 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1371
20810 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
20811 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
20813 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
20814 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
20815 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2838
20816 msgid "Document Class"
20819 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
20820 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
20821 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837
20822 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
20824 msgid "Child Documents"
20827 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276
20832 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
20834 msgid "Local Layout"
20835 msgstr "本地 Layout(&L)..."
20837 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279
20838 msgid "Text Layout"
20839 msgstr "Text Layout"
20841 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281
20842 msgid "Page Margins"
20845 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1283 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068
20849 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284
20850 msgid "Numbering & TOC"
20851 msgstr "Numbering & TOC"
20853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286
20858 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
20860 msgid "PDF Properties"
20863 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1288
20864 msgid "Math Options"
20865 msgstr "Math Options"
20867 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289
20868 msgid "Float Placement"
20871 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
20875 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
20879 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
20880 msgid "LaTeX Preamble"
20883 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1524
20884 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554
20886 msgid "&Default..."
20889 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694
20890 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700
20891 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1706
20892 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
20893 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2896
20894 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2904
20895 msgid " (not installed)"
20898 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1781
20900 msgid "Layouts|#o#O"
20903 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1783
20905 msgid "LyX Layout (*.layout)"
20906 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20908 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785
20909 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1794
20911 msgid "Local layout file"
20912 msgstr "Text Layout"
20914 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1795
20916 "The layout file you have selected is a local layout\n"
20917 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
20918 "document may not work with this layout if you do not\n"
20919 "keep the layout file in the document directory."
20922 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
20924 msgid "&Set Layout"
20925 msgstr "Text Layout"
20927 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813
20929 msgid "Unable to read local layout file."
20930 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20932 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835
20934 msgid "Select master document"
20937 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
20939 msgid "LyX Files (*.lyx)"
20940 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872
20943 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
20945 msgid "Unapplied changes"
20948 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1873
20949 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3132
20951 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
20952 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
20955 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
20956 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134
20960 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
20961 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142
20963 msgid "Unable to set document class."
20964 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20966 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940
20969 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20971 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
20973 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
20974 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20976 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1959
20978 msgid "%1$s (unavailable)"
20981 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034
20983 msgid "Module provided by document class."
20984 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20986 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042
20988 msgid "Package(s) required: %1$s."
20991 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2048
20996 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051
20998 msgid "Modules required: %1$s."
21001 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060
21003 msgid "Modules excluded: %1$s."
21006 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2066
21007 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
21010 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2813
21012 msgid "[No options predefined]"
21013 msgstr "No font change defined."
21015 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154
21017 msgid "Can't set layout!"
21020 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3155
21022 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
21023 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21025 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3248
21030 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3302
21031 msgid "Assigned master does not include this file"
21034 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3303
21037 "You must include this file in the document\n"
21038 "'%1$s' in order to use the master document\n"
21042 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3307
21044 msgid "Could not load master"
21047 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3308
21050 "The master document '%1$s'\n"
21051 "could not be loaded."
21053 "The specified document\n"
21055 "could not be read."
21057 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
21062 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
21067 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
21072 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142
21074 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
21075 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
21077 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21081 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21082 msgid "Bottom left"
21085 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21086 msgid "Baseline left"
21089 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21093 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21094 msgid "Bottom center"
21097 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21098 msgid "Baseline center"
21101 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21105 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21106 msgid "Bottom right"
21109 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21110 msgid "Baseline right"
21113 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
21114 msgid "External Material"
21117 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
21121 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
21122 msgid "Select external file"
21125 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
21127 msgid "automatically"
21130 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
21134 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
21135 msgid "Dissolve previous group?"
21138 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
21141 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
21142 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
21143 "because this graphic was its only member.\n"
21144 "How do you want to proceed?"
21147 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
21149 msgid "Stick with group '%1$s'"
21152 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
21154 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
21157 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
21160 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
21161 "the group will be dissolved,\n"
21162 "because this graphic was its only member.\n"
21163 "How do you want to proceed?"
21166 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
21168 msgid "Sign off from group '%1$s'"
21171 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
21172 msgid "Enter unique group name:"
21175 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
21177 msgid "Group already defined!"
21178 msgstr "No font change defined."
21180 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
21182 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
21185 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
21189 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
21193 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
21197 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
21198 msgid "in[[unit of measure]]"
21201 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
21202 msgid "Select graphics file"
21205 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
21206 msgid "Clipart|#C#c"
21209 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
21210 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
21215 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77
21217 msgid "Medium Space"
21220 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
21222 msgid "Thick Space"
21225 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
21226 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
21228 msgid "Negative Thin Space"
21231 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98
21233 msgid "Negative Medium Space"
21236 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101
21238 msgid "Negative Thick Space"
21241 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
21242 msgid "Half Quad (0.5 em)"
21245 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
21246 msgid "Quad (1 em)"
21249 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
21251 msgid "Double Quad (2 em)"
21252 msgstr "Double Item:"
21254 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
21256 msgid "Interword Space"
21259 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
21260 msgid "Horizontal Fill"
21261 msgstr "Horizontal Fill"
21263 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
21265 "Insert the spacing even after a line break.\n"
21266 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
21267 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
21270 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
21271 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
21272 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
21274 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
21275 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
21277 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
21278 msgid "Select document to include"
21281 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
21282 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
21283 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
21285 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
21287 msgid "Index Entry Settings"
21290 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
21292 msgid "Label Color"
21295 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:190
21297 msgid "Cannot remove standard index"
21300 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:191
21302 msgid "The default index cannot be removed."
21305 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:211
21307 msgid "Enter new index name"
21308 msgstr "输入BibTeX数据库名"
21310 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:219
21311 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
21314 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21319 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21324 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21329 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21333 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21338 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21341 msgstr "Subjectclass"
21343 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21348 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21353 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21358 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21363 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
21367 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
21372 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
21377 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
21382 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
21383 msgid "No language"
21386 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
21387 msgid "Program Listing Settings"
21390 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
21394 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
21398 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
21403 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
21404 msgid "Literate Programming Build Log"
21405 msgstr "Literate Programming Build Log"
21407 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
21408 msgid "lyx2lyx Error Log"
21409 msgstr "lyx2lyx出错信息"
21411 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
21412 msgid "Version Control Log"
21415 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
21417 msgid "Log file not found."
21420 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
21421 msgid "No literate programming build log file found."
21422 msgstr "No literate programming build log file found."
21424 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
21425 msgid "No lyx2lyx error log file found."
21426 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
21428 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
21429 msgid "No version control log file found."
21430 msgstr "无法找到版本控制记录"
21432 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
21433 msgid "Math Matrix"
21436 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
21437 msgid "Note Settings"
21440 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
21441 msgid "Paragraph Settings"
21444 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
21446 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21447 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21449 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21450 "the items is used."
21452 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21453 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21455 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21456 "the items is used."
21458 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
21460 msgid "Phantom Settings"
21463 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
21464 msgid "System files|#S#s"
21467 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143
21468 msgid "User files|#U#u"
21471 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
21473 msgid "Look & Feel"
21476 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
21478 msgid "Language Settings"
21481 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231
21483 msgid "File Handling"
21486 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452
21488 msgid "Keyboard/Mouse"
21491 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582
21493 msgid "Input Completion"
21496 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742
21497 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859
21502 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891
21504 msgid "Screen Fonts"
21507 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1272
21511 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1351
21513 msgid "Select directory for example files"
21516 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1360
21517 msgid "Select a document templates directory"
21518 msgstr "选择一个文本模版目录"
21520 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1369
21521 msgid "Select a temporary directory"
21524 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378
21525 msgid "Select a backups directory"
21528 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387
21529 msgid "Select a document directory"
21532 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396
21533 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
21536 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405
21538 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
21541 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414
21542 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
21543 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
21545 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
21546 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:405
21547 msgid "Spellchecker"
21550 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1433
21555 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1439
21560 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1442
21565 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
21570 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1515
21574 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1821
21576 msgid "File Formats"
21579 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1998 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2150
21580 msgid "Format in use"
21583 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1999
21586 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
21587 "converter. Please remove the converter first."
21588 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21590 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2151
21591 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
21592 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21594 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233
21595 msgid "LyX needs to be restarted!"
21598 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2234
21600 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
21604 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2305
21608 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3153
21610 msgid "User Interface"
21613 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2447
21618 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448
21622 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2526
21627 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2614
21632 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2619
21637 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2620
21642 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2699
21643 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
21646 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703
21648 msgid "Mathematical Symbols"
21651 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2707
21653 msgid "Document and Window"
21656 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711
21657 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
21660 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715
21662 msgid "System and Miscellaneous"
21663 msgstr "AMS Miscellaneous"
21665 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2842 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2888
21670 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2999 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3006
21671 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3026 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3045
21673 msgid "Failed to create shortcut"
21674 msgstr "未能创建目录。退出。"
21676 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3000
21678 msgid "Unknown or invalid LyX function"
21681 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3007
21682 msgid "Invalid or empty key sequence"
21685 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3027
21688 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
21690 "You need to remove that binding before creating a new one."
21693 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3046
21695 msgid "Can not insert shortcut to the list"
21698 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3077
21702 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3283
21703 msgid "Choose bind file"
21706 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3284
21707 msgid "LyX bind files (*.bind)"
21708 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
21710 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3290
21711 msgid "Choose UI file"
21714 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3291
21715 msgid "LyX UI files (*.ui)"
21716 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
21718 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3297
21719 msgid "Choose keyboard map"
21722 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3298
21723 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
21724 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
21726 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
21727 msgid "Print Document"
21730 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
21731 msgid "Print to file"
21734 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
21735 msgid "PostScript files (*.ps)"
21736 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
21738 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
21740 msgid "Longest label width"
21743 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
21745 msgid "Index Settings"
21748 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
21750 msgid "<All indexes>"
21753 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
21754 msgid "Progress/Debug Messages"
21757 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
21758 msgid "Debug Level"
21761 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
21766 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
21767 msgid "Cross-reference"
21768 msgstr "Cross-reference"
21770 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
21774 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
21778 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
21779 msgid "Jump to label"
21782 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
21783 msgid "<No prefix>"
21786 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
21787 msgid "Find and Replace"
21790 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
21792 msgid "Export or Send Document"
21795 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
21799 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
21801 msgid "Error -> Cannot load file!"
21804 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:196
21806 "We reached the end of the document, would you like to continue from the "
21810 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
21812 msgid "Basic Latin"
21815 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
21817 msgid "Latin-1 Supplement"
21818 msgstr "Supplementary"
21820 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
21821 msgid "Latin Extended-A"
21824 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
21825 msgid "Latin Extended-B"
21828 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
21830 msgid "IPA Extensions"
21833 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
21834 msgid "Spacing Modifier Letters"
21837 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
21838 msgid "Combining Diacritical Marks"
21841 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
21845 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
21848 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
21850 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
21854 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
21859 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
21863 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
21866 msgstr "SubVariation"
21868 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
21872 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
21877 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
21881 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
21886 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
21890 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
21895 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
21900 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
21905 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
21906 msgid "Hangul Jamo"
21909 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
21911 msgid "Phonetic Extensions"
21914 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
21915 msgid "Latin Extended Additional"
21918 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
21919 msgid "Greek Extended"
21922 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
21924 msgid "General Punctuation"
21927 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
21929 msgid "Superscripts and Subscripts"
21932 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
21934 msgid "Currency Symbols"
21937 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
21938 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
21941 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
21943 msgid "Letterlike Symbols"
21946 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
21948 msgid "Number Forms"
21951 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
21953 msgid "Mathematical Operators"
21954 msgstr "Mathematica|a"
21956 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
21958 msgid "Miscellaneous Technical"
21959 msgstr "Miscel·lània"
21961 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
21963 msgid "Control Pictures"
21966 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
21967 msgid "Optical Character Recognition"
21970 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
21971 msgid "Enclosed Alphanumerics"
21974 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
21976 msgid "Box Drawing"
21979 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
21981 msgid "Block Elements"
21984 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
21986 msgid "Geometric Shapes"
21989 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
21991 msgid "Miscellaneous Symbols"
21992 msgstr "Miscel·lània"
21994 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
21999 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
22001 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
22002 msgstr "Miscel·lània"
22004 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
22005 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
22008 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
22012 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
22017 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
22022 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
22023 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
22026 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
22031 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
22032 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
22035 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
22036 msgid "CJK Compatibility"
22039 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
22040 msgid "CJK Unified Ideographs"
22043 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
22044 msgid "Hangul Syllables"
22047 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
22048 msgid "High Surrogates"
22051 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
22052 msgid "Private Use High Surrogates"
22055 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
22056 msgid "Low Surrogates"
22059 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
22060 msgid "Private Use Area"
22063 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
22064 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
22067 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
22068 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
22071 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
22073 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
22076 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
22077 msgid "Combining Half Marks"
22080 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
22081 msgid "CJK Compatibility Forms"
22084 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
22085 msgid "Small Form Variants"
22088 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
22090 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
22093 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
22094 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
22097 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
22102 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
22104 msgid "Linear B Syllabary"
22107 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
22108 msgid "Linear B Ideograms"
22111 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
22113 msgid "Aegean Numbers"
22116 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
22118 msgid "Ancient Greek Numbers"
22121 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
22126 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
22131 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
22135 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
22136 msgid "Old Persian"
22139 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
22144 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
22149 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
22153 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
22155 msgid "Cypriot Syllabary"
22158 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
22161 msgstr "varnothing"
22163 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
22165 msgid "Byzantine Musical Symbols"
22168 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
22170 msgid "Musical Symbols"
22173 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
22174 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
22177 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
22178 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
22181 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
22183 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
22186 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
22187 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
22190 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
22191 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
22194 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
22199 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
22201 msgid "Variation Selectors Supplement"
22202 msgstr "Supplementary"
22204 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
22205 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
22208 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
22209 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
22212 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
22214 msgid "Character: "
22217 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
22218 msgid "Code Point: "
22221 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
22226 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
22227 msgid "Insert Table"
22230 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
22231 msgid "TeX Information"
22234 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:202
22235 msgid "No thesaurus available for this language!"
22238 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
22242 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
22246 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
22250 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375
22252 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
22253 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
22255 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
22260 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
22261 msgid "unknown version"
22264 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268
22265 msgid "Small-sized icons"
22268 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275
22269 msgid "Normal-sized icons"
22272 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282
22273 msgid "Big-sized icons"
22276 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823
22279 msgstr "退出 LyX (&E)"
22281 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
22282 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
22285 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1070
22286 msgid "Welcome to LyX!"
22289 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541
22291 msgid "Automatic save done."
22294 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542
22296 msgid "Automatic save failed!"
22299 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588
22300 msgid "Command not allowed without any document open"
22301 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
22303 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690
22305 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
22306 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22308 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1865
22309 msgid "Select template file"
22312 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273
22313 msgid "Templates|#T#t"
22316 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894
22317 msgid "Document not loaded."
22320 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1922
22321 msgid "Select document to open"
22324 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2065
22325 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187
22326 msgid "Examples|#E#e"
22329 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928
22331 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
22332 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22334 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929
22336 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
22337 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22339 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930
22341 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
22342 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22344 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931
22346 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
22347 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22349 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
22350 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
22351 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534
22352 msgid "Invalid filename"
22355 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957
22358 "The directory in the given path\n"
22363 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1973
22365 msgid "Opening document %1$s..."
22366 msgstr "打开文档 %1$s ..."
22368 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1978
22370 msgid "Document %1$s opened."
22371 msgstr "文档 %1$s 已打开"
22373 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981
22375 msgid "Version control detected."
22378 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983
22380 msgid "Could not open document %1$s"
22381 msgstr "无法打开文档 %1$s"
22383 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2012
22384 msgid "Couldn't import file"
22387 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013
22389 msgid "No information for importing the format %1$s."
22390 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
22392 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2060
22394 msgid "Select %1$s file to import"
22395 msgstr "选择导入文件 %1$s "
22397 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298
22400 "The document %1$s already exists.\n"
22402 "Do you want to overwrite that document?"
22407 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
22408 msgid "Overwrite document?"
22411 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
22413 msgid "Importing %1$s..."
22414 msgstr "导入 %1$s..."
22416 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125
22420 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127
22422 msgid "file not imported!"
22425 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152
22430 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2185
22431 msgid "Select LyX document to insert"
22432 msgstr "选择插入的LyX文档"
22434 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188
22436 msgid "Absolute filename expected."
22439 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233
22440 msgid "Select file to insert"
22443 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237
22445 msgid "All Files (*)"
22448 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270
22449 msgid "Choose a filename to save document as"
22452 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
22456 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
22459 "The document %1$s could not be saved.\n"
22461 "Do you want to rename the document and try again?"
22463 "The document %1$s could not be saved.\n"
22465 "Do you want to rename the document and try again?"
22467 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
22468 msgid "Rename and save?"
22471 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
22476 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
22478 msgid "Close document"
22481 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
22482 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
22485 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
22488 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
22490 "Do you want to save the document?"
22492 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22496 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
22498 msgid "Save new document?"
22501 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567
22504 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22506 "Do you want to save the document or discard the changes?"
22508 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22512 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661
22513 msgid "Save changed document?"
22516 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
22520 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
22523 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22525 "Do you want to save the document?"
22527 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22531 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
22536 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
22537 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
22539 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696
22541 msgid "Reload externally changed document?"
22544 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
22545 msgid "Error when setting the locking property."
22548 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
22550 msgid "Directory is not accessible."
22553 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
22555 msgid "Opening child document %1$s..."
22556 msgstr "打开子文档 %1$s..."
22558 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2951
22560 msgid "Successful preview of format: %1$s"
22561 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22563 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2952
22565 msgid "Error while previewing format: %1$s"
22566 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
22568 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955
22570 msgid "Successful export to format: %1$s"
22571 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22573 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956
22575 msgid "Error while exporting format: %1$s"
22576 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22578 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3152
22580 msgid "Exporting ..."
22581 msgstr "导入 %1$s..."
22583 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161
22585 msgid "Previewing ..."
22588 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195
22590 msgid "Document not loaded"
22593 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3273
22596 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
22597 "version of the document %1$s?"
22598 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
22600 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3276
22601 msgid "Revert to saved document?"
22604 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302
22606 msgid "Saving all documents..."
22607 msgstr "保存文件 %1$s..."
22609 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3312
22611 msgid "All documents saved."
22614 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3412
22616 msgid "%1$s unknown command!"
22619 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3526
22621 msgid "Please, preview the document first."
22624 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3541
22626 msgid "Couldn't proceed."
22629 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198
22630 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:241
22631 msgid "LaTeX Source"
22634 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:243
22636 msgid "DocBook Source"
22639 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:245
22641 msgid "Literate Source"
22644 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1321
22646 msgid " (version control, locking)"
22649 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1323
22651 msgid " (version control)"
22654 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1326
22658 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1330
22659 msgid " (read only)"
22662 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1483
22667 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1925
22672 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1927
22677 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
22679 msgid "Wrap Float Settings"
22682 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
22683 msgid "Click to detach"
22686 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
22688 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
22691 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
22692 msgid "Enter characters to filter the layout list."
22695 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
22700 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664
22703 msgstr "定制(C)...|C"
22705 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:754
22709 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:783
22710 msgid "More Spelling Suggestions"
22713 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:801
22715 msgid "Add to personal dictionary|n"
22718 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803
22720 msgid "Ignore all|I"
22723 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811
22725 msgid "Remove from personal dictionary|r"
22728 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:849
22733 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:851
22735 msgid "More Languages ...|M"
22736 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
22738 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:921 src/frontends/qt4/Menus.cpp:922
22742 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:926
22744 msgid "<No Documents Open>"
22747 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:989
22748 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
22751 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1027
22752 msgid "View (Other Formats)|F"
22755 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1028
22757 msgid "Update (Other Formats)|p"
22760 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1061
22762 msgid "View [%1$s]|V"
22765 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1062
22767 msgid "Update [%1$s]|U"
22770 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1173
22772 msgid "No Custom Insets Defined!"
22773 msgstr "No font change defined."
22775 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1245
22777 msgid "<No Document Open>"
22780 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1255
22781 msgid "Master Document"
22784 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1272
22785 msgid "Open Navigator..."
22788 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1293
22790 msgid "Other Lists"
22793 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1306
22795 msgid "<Empty Table of Contents>"
22798 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1341
22800 msgid "Other Toolbars"
22803 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1356
22805 msgid "No Branches Set for Document!"
22808 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1412
22809 msgid "Index List|I"
22812 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1417
22813 msgid "Index Entry|d"
22816 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1432
22818 msgid "Index: %1$s"
22821 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1437 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1466
22823 msgid "Index Entry (%1$s)"
22826 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483
22828 msgid "No Citation in Scope!"
22829 msgstr "No font change defined."
22831 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2091
22833 msgid "No Action Defined!"
22834 msgstr "No font change defined."
22836 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
22838 msgid "Export %1$s"
22841 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
22843 msgid "Import %1$s"
22844 msgstr "导入 %1$s..."
22846 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
22848 msgid "Update %1$s"
22851 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
22856 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
22860 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
22862 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
22864 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
22866 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:225
22867 msgid "Could not update TeX information"
22870 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:226
22872 msgid "The script `%1$s' failed."
22873 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
22875 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478
22880 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 src/insets/InsetTOC.cpp:58
22881 #: src/insets/InsetTOC.cpp:114
22882 msgid "Table of Contents"
22885 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
22887 msgid "List of Graphics"
22890 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
22892 msgid "List of Equations"
22895 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
22897 msgid "List of Footnotes"
22900 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
22902 msgid "List of Listings"
22905 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
22907 msgid "List of Indexes"
22910 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
22912 msgid "List of Marginal notes"
22915 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:567
22917 msgid "List of Notes"
22920 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:569
22922 msgid "List of Citations"
22925 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:571
22927 msgid "Labels and References"
22930 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:573
22932 msgid "List of Branches"
22935 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:575
22937 msgid "List of Changes"
22940 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
22941 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:535
22944 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
22946 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
22948 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
22949 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:540
22950 msgid "Problematic filename for DVI"
22953 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
22954 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:541
22957 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
22958 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
22959 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
22961 #: src/insets/Inset.cpp:88
22963 msgid "Bibliography Entry"
22966 #: src/insets/Inset.cpp:91
22971 #: src/insets/Inset.cpp:94
22976 #: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:130
22980 #: src/insets/Inset.cpp:111
22982 msgid "Horizontal Space"
22985 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
22986 msgid "Vertical Space"
22989 #: src/insets/Inset.cpp:115
22994 #: src/insets/Inset.cpp:158
22996 msgid "Horizontal Math Space"
22999 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
23000 msgid "Keys must be unique!"
23003 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
23006 "The key %1$s already exists,\n"
23007 "it will be changed to %2$s."
23010 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
23013 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
23014 "If you proceed, all of them will be opened."
23017 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
23019 msgid "Open Databases?"
23022 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
23026 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:166
23027 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
23028 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
23030 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:173
23035 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
23037 msgid "Style File:"
23040 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
23045 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
23046 msgid "included in TOC"
23049 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:364
23050 msgid "Export Warning!"
23053 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:319
23055 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
23056 "BibTeX will be unable to find them."
23058 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
23061 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:365
23063 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
23064 "BibTeX will be unable to find it."
23066 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
23069 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
23071 msgid "simple frame"
23074 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
23079 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
23081 msgid "simple frame, page breaks"
23084 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
23089 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
23091 msgid "oval, thick"
23094 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
23095 msgid "drop shadow"
23098 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
23100 msgid "shaded background"
23103 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
23105 msgid "double frame"
23108 #: src/insets/InsetBox.cpp:150 src/insets/InsetBox.cpp:153
23110 msgid "%1$s (%2$s)"
23111 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23113 #: src/insets/InsetBox.cpp:156
23115 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
23116 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23118 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68
23123 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:455
23127 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70
23129 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
23130 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23132 #: src/insets/InsetBranch.cpp:79
23136 #: src/insets/InsetBranch.cpp:84
23137 msgid "Branch (child only): "
23140 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
23142 msgid "Branch (undefined): "
23145 #: src/insets/InsetBranch.cpp:91
23149 #: src/insets/InsetBranch.cpp:219
23153 #: src/insets/InsetCaption.cpp:338
23158 #: src/insets/InsetCitation.cpp:111
23160 msgid "No bibliography defined!"
23163 #: src/insets/InsetCitation.cpp:115
23165 msgid "No citations selected!"
23166 msgstr "No font change defined."
23168 #: src/insets/InsetCitation.cpp:286
23173 #: src/insets/InsetCommand.cpp:131
23174 msgid "LaTeX Command: "
23177 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
23179 msgid "InsetCommand Error: "
23182 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
23184 msgid "Incompatible command name."
23187 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
23189 msgid "InsetCommandParams Error: "
23192 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
23194 msgid "InsetCommandParams: "
23197 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
23198 msgid "Unknown parameter name: "
23201 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
23203 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
23204 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23206 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401
23208 msgid "Uncodable characters"
23211 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402
23214 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
23215 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
23219 #: src/insets/InsetExternal.cpp:502
23221 msgid "External template %1$s is not installed"
23222 msgstr "External template %1$s is not installed"
23224 #: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456
23228 #: src/insets/InsetFloat.cpp:277
23230 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
23231 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23233 #: src/insets/InsetFloat.cpp:394
23237 #: src/insets/InsetFloat.cpp:459
23242 #: src/insets/InsetFloat.cpp:467
23243 msgid " (sideways)"
23246 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
23247 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
23248 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23250 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:133
23252 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
23255 #: src/insets/InsetFoot.cpp:112
23259 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:673
23262 "Could not copy the file\n"
23264 "into the temporary directory."
23270 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:720 src/insets/InsetGraphics.cpp:935
23272 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
23273 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
23275 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:812
23277 msgid "Graphics file: %1$s"
23278 msgstr "图形文件: %1$s"
23280 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:259
23284 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263
23289 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264
23291 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
23292 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23294 #: src/insets/InsetInclude.cpp:375
23295 msgid "Verbatim Input"
23296 msgstr "Verbatim Input"
23298 #: src/insets/InsetInclude.cpp:378
23299 msgid "Verbatim Input*"
23300 msgstr "Verbatim Input*"
23302 #: src/insets/InsetInclude.cpp:384
23304 msgid "Include (excluded)"
23307 #: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:773
23308 #: src/insets/InsetInclude.cpp:818
23309 msgid "Recursive input"
23312 #: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:774
23313 #: src/insets/InsetInclude.cpp:819
23315 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
23316 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
23318 #: src/insets/InsetInclude.cpp:562
23321 "Could not load included file\n"
23323 "Please, check whether it actually exists."
23325 "Cannot create backup file %1$s.\n"
23326 "Please check whether the directory exists and is writeable."
23328 #: src/insets/InsetInclude.cpp:566
23330 msgid "Missing included file"
23333 #: src/insets/InsetInclude.cpp:572
23336 "Included file `%1$s'\n"
23337 "has textclass `%2$s'\n"
23338 "while parent file has textclass `%3$s'."
23340 "Included file `%1$s'\n"
23341 "has textclass `%2$s'\n"
23342 "while parent file has textclass `%3$s'."
23344 #: src/insets/InsetInclude.cpp:578
23345 msgid "Different textclasses"
23348 #: src/insets/InsetInclude.cpp:593
23351 "Included file `%1$s'\n"
23352 "uses module `%2$s'\n"
23353 "which is not used in parent file."
23355 "Included file `%1$s'\n"
23356 "has textclass `%2$s'\n"
23357 "while parent file has textclass `%3$s'."
23359 #: src/insets/InsetInclude.cpp:597
23361 msgid "Module not found"
23364 #: src/insets/InsetInclude.cpp:627 src/insets/InsetInclude.cpp:650
23367 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
23368 "Warning: LaTeX export is probably incomplete."
23371 #: src/insets/InsetInclude.cpp:636 src/insets/InsetInclude.cpp:658
23373 msgid "Export failure"
23376 #: src/insets/InsetInclude.cpp:761
23377 msgid "Unsupported Inclusion"
23380 #: src/insets/InsetInclude.cpp:762
23383 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
23384 "Offending file:\n"
23388 #: src/insets/InsetIndex.cpp:147
23390 msgid "Index sorting failed"
23393 #: src/insets/InsetIndex.cpp:148
23396 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
23397 "problems with the entry '%1$s'.\n"
23398 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
23399 "explained in the User Guide."
23402 #: src/insets/InsetIndex.cpp:276
23404 msgid "Index Entry"
23407 #: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:304
23409 msgid "unknown type!"
23412 #: src/insets/InsetIndex.cpp:452
23414 msgid "Unknown index type!"
23417 #: src/insets/InsetIndex.cpp:453
23419 msgid "All indexes"
23422 #: src/insets/InsetIndex.cpp:457
23427 #: src/insets/InsetInfo.cpp:118
23429 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
23430 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
23432 #: src/insets/InsetInfo.cpp:142
23433 msgid "Missing \\end_inset at this point."
23434 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23436 #: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:315
23437 #: src/insets/InsetInfo.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:328
23442 #: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351
23447 #: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351
23452 #: src/insets/InsetInfo.cpp:435
23454 msgid "No version control"
23457 #: src/insets/InsetLabel.cpp:74
23458 msgid "Label names must be unique!"
23461 #: src/insets/InsetLabel.cpp:75
23464 "The label %1$s already exists,\n"
23465 "it will be changed to %2$s."
23468 #: src/insets/InsetLabel.cpp:122
23469 msgid "DUPLICATE: "
23472 #: src/insets/InsetLine.cpp:64
23474 msgid "Horizontal line"
23477 #: src/insets/InsetListings.cpp:214
23478 msgid "no more lstline delimiters available"
23481 #: src/insets/InsetListings.cpp:219
23483 msgid "Running out of delimiters"
23486 #: src/insets/InsetListings.cpp:220
23488 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
23489 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
23490 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
23491 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
23492 "must investigate!"
23495 #: src/insets/InsetListings.cpp:261
23497 msgid "Uncodable characters in listings inset"
23500 #: src/insets/InsetListings.cpp:262
23503 "The following characters in one of the program listings are\n"
23504 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
23508 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
23509 msgid "A value is expected."
23512 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
23513 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
23514 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
23515 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
23516 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
23517 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
23518 msgid "Unbalanced braces!"
23521 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
23522 msgid "Please specify true or false."
23523 msgstr "请输入true或者false."
23525 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
23526 msgid "Only true or false is allowed."
23527 msgstr "只有true或者false被容许"
23529 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
23530 msgid "Please specify an integer value."
23533 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
23534 msgid "An integer is expected."
23537 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
23538 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
23539 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
23541 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
23542 msgid "Invalid LaTeX length expression."
23545 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
23547 msgid "Please specify one of %1$s."
23548 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
23550 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
23552 msgid "Try one of %1$s."
23553 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
23555 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
23557 msgid "I guess you mean %1$s."
23558 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
23560 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
23562 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
23563 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
23565 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
23567 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
23568 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
23570 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
23572 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
23573 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
23575 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
23577 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
23580 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
23583 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
23585 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
23586 "right, bottom left and top left corner."
23587 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
23589 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
23590 msgid "Enter something like \\color{white}"
23591 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
23593 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
23594 msgid "Expect a number with an optional * before it"
23595 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
23597 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
23598 msgid "auto, last or a number"
23599 msgstr "auto, last或一数字"
23601 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
23603 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
23604 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
23605 "defining a listing inset)"
23607 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23610 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
23612 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
23613 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
23616 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23619 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
23620 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
23621 msgstr "无效(空白)listing参数名"
23623 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
23625 msgid "Available listing parameters are %1$s"
23626 msgstr "可选listing参数 %1$s"
23628 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
23630 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
23631 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
23633 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
23635 msgid "Parameter %1$s: "
23638 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
23640 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
23641 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
23643 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
23645 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
23646 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
23648 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
23653 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
23657 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
23661 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
23662 msgid "Clear Double Page"
23663 msgstr "Clear Double Page"
23665 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
23670 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
23672 msgid "Nomenclature Symbol: "
23675 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
23677 msgid "Description: "
23680 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
23685 #: src/insets/InsetNote.cpp:268
23689 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
23694 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
23698 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
23702 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:327
23707 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
23711 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
23715 #: src/insets/InsetRef.cpp:215
23720 #: src/insets/InsetRef.cpp:294
23724 #: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23728 #: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23732 #: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23736 #: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23737 msgid "Page Number"
23740 #: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23744 #: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23745 msgid "Textual Page Number"
23746 msgstr "Textual Page Number"
23748 #: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23750 msgstr "TextPage: "
23752 #: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23753 msgid "Standard+Textual Page"
23754 msgstr "Standard+Textual Page"
23756 #: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23758 msgstr "Ref+Text: "
23760 #: src/insets/InsetRef.cpp:339
23765 #: src/insets/InsetRef.cpp:339
23770 #: src/insets/InsetRef.cpp:340
23772 msgid "Reference to Name"
23775 #: src/insets/InsetRef.cpp:340
23780 #: src/insets/InsetScript.cpp:366
23785 #: src/insets/InsetScript.cpp:376
23787 msgid "superscript"
23790 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
23792 msgid "Protected Space"
23793 msgstr "Protected Space|r"
23795 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
23800 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
23802 msgid "Double Quad Space"
23805 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
23810 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
23815 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
23817 msgid "Protected Horizontal Fill"
23818 msgstr "Horizontal Fill"
23820 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
23822 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
23823 msgstr "Horizontal Fill"
23825 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
23827 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
23828 msgstr "Horizontal Fill"
23830 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
23832 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
23833 msgstr "Horizontal Fill"
23835 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
23837 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
23838 msgstr "Horizontal Fill"
23840 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
23842 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
23843 msgstr "Horizontal Fill"
23845 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
23847 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
23848 msgstr "Horizontal Fill"
23850 #: src/insets/InsetSpace.cpp:129
23852 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
23855 #: src/insets/InsetSpace.cpp:134
23857 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
23858 msgstr "Protected Space|r"
23860 #: src/insets/InsetTOC.cpp:59
23861 msgid "Unknown TOC type"
23864 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4684
23865 msgid "Selection size should match clipboard content."
23868 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121
23872 #: src/insets/InsetWrap.cpp:206
23876 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
23880 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
23884 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
23885 msgid "Converting to loadable format..."
23886 msgstr "转换到可显示格式..."
23888 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
23889 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
23890 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
23892 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
23893 msgid "Scaling etc..."
23896 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
23897 msgid "Ready to display"
23900 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
23901 msgid "No file found!"
23904 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
23905 msgid "Error converting to loadable format"
23906 msgstr "转换到可显示格式出错"
23908 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
23909 msgid "Error loading file into memory"
23912 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
23913 msgid "Error generating the pixmap"
23914 msgstr "产生pixmap出错"
23916 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
23920 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
23921 msgid "Preview loading"
23924 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
23925 msgid "Preview ready"
23928 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
23929 msgid "Preview failed"
23932 #: src/lengthcommon.cpp:37
23933 msgid "cc[[unit of measure]]"
23936 #: src/lengthcommon.cpp:37
23940 #: src/lengthcommon.cpp:37
23944 #: src/lengthcommon.cpp:38
23948 #: src/lengthcommon.cpp:38
23949 msgid "mu[[unit of measure]]"
23952 #: src/lengthcommon.cpp:38
23956 #: src/lengthcommon.cpp:39
23960 #: src/lengthcommon.cpp:39
23964 #: src/lengthcommon.cpp:39
23965 msgid "Text Width %"
23968 #: src/lengthcommon.cpp:40
23969 msgid "Column Width %"
23972 #: src/lengthcommon.cpp:40
23973 msgid "Page Width %"
23976 #: src/lengthcommon.cpp:40
23977 msgid "Line Width %"
23980 #: src/lengthcommon.cpp:41
23981 msgid "Text Height %"
23984 #: src/lengthcommon.cpp:41
23985 msgid "Page Height %"
23988 #: src/lyxfind.cpp:143
23989 msgid "Search error"
23992 #: src/lyxfind.cpp:143
23993 msgid "Search string is empty"
23996 #: src/lyxfind.cpp:377
23998 msgid "String found."
24001 #: src/lyxfind.cpp:379
24002 msgid "String has been replaced."
24005 #: src/lyxfind.cpp:382
24007 msgid "%1$d strings have been replaced."
24010 #: src/lyxfind.cpp:1365
24012 msgid "Invalid regular expression!"
24015 #: src/lyxfind.cpp:1370
24017 msgid "Match not found!"
24020 #: src/lyxfind.cpp:1374
24022 msgid "Match found!"
24025 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:122
24027 msgid " Macro: %1$s: "
24030 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1679
24031 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
24033 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
24034 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
24036 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
24038 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
24039 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
24041 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
24043 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
24044 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
24046 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453
24048 msgid "Cursor not in table"
24051 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459
24052 msgid "Only one row"
24055 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465
24056 msgid "Only one column"
24059 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473
24060 msgid "No hline to delete"
24063 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482
24064 msgid "No vline to delete"
24067 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
24069 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
24070 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
24072 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1271
24074 msgid "Bad math environment"
24077 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1272
24079 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
24080 "Change the math formula type and try again."
24083 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387
24087 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387
24091 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1652
24093 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
24094 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
24096 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1662
24098 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
24099 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
24101 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1672
24103 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
24104 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
24106 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1014
24107 msgid "create new math text environment ($...$)"
24108 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
24110 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1017
24111 msgid "entered math text mode (textrm)"
24112 msgstr "entered math text mode (textrm)"
24114 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1039
24116 msgid "Regular expression editor mode"
24117 msgstr "使用正则表达式(&x)"
24119 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1650 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1770
24120 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
24123 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1655 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1772
24124 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
24127 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
24128 msgid "Standard[[mathref]]"
24131 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
24135 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
24136 msgid "FormatRef: "
24137 msgstr "FormatRef: "
24139 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
24141 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
24142 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
24144 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
24149 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
24154 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258
24158 #: src/output.cpp:37
24161 "Could not open the specified document\n"
24167 #: src/output_plaintext.cpp:136
24171 #: src/output_plaintext.cpp:148
24172 msgid "References: "
24175 #: src/support/debug.cpp:40
24177 msgid "No debugging messages"
24180 #: src/support/debug.cpp:41
24181 msgid "General information"
24184 #: src/support/debug.cpp:42
24185 msgid "Program initialisation"
24188 #: src/support/debug.cpp:43
24189 msgid "Keyboard events handling"
24192 #: src/support/debug.cpp:44
24193 msgid "GUI handling"
24196 #: src/support/debug.cpp:45
24197 msgid "Lyxlex grammar parser"
24198 msgstr "Lyxlex语法分析器"
24200 #: src/support/debug.cpp:46
24201 msgid "Configuration files reading"
24204 #: src/support/debug.cpp:47
24205 msgid "Custom keyboard definition"
24208 #: src/support/debug.cpp:48
24209 msgid "LaTeX generation/execution"
24210 msgstr "LaTeX输出/执行"
24212 #: src/support/debug.cpp:49
24213 msgid "Math editor"
24216 #: src/support/debug.cpp:50
24217 msgid "Font handling"
24220 #: src/support/debug.cpp:51
24221 msgid "Textclass files reading"
24224 #: src/support/debug.cpp:52
24225 msgid "Version control"
24228 #: src/support/debug.cpp:53
24229 msgid "External control interface"
24232 #: src/support/debug.cpp:54
24233 msgid "Undo/Redo mechanism"
24236 #: src/support/debug.cpp:55
24237 msgid "User commands"
24240 #: src/support/debug.cpp:56
24242 msgid "The LyX Lexer"
24245 #: src/support/debug.cpp:57
24246 msgid "Dependency information"
24249 #: src/support/debug.cpp:58
24253 #: src/support/debug.cpp:59
24254 msgid "Files used by LyX"
24257 #: src/support/debug.cpp:60
24258 msgid "Workarea events"
24261 #: src/support/debug.cpp:61
24262 msgid "Insettext/tabular messages"
24265 #: src/support/debug.cpp:62
24266 msgid "Graphics conversion and loading"
24269 #: src/support/debug.cpp:63
24270 msgid "Change tracking"
24273 #: src/support/debug.cpp:64
24274 msgid "External template/inset messages"
24275 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
24277 #: src/support/debug.cpp:65
24278 msgid "RowPainter profiling"
24281 #: src/support/debug.cpp:66
24282 msgid "Scrolling debugging"
24285 #: src/support/debug.cpp:67
24287 msgid "Math macros"
24290 #: src/support/debug.cpp:68
24294 #: src/support/debug.cpp:69
24295 msgid "Locale/Internationalisation"
24298 #: src/support/debug.cpp:70
24300 msgid "Selection copy/paste mechanism"
24303 #: src/support/debug.cpp:71
24305 msgid "Find and replace mechanism"
24308 #: src/support/debug.cpp:72
24309 msgid "Developers' general debug messages"
24310 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
24312 #: src/support/debug.cpp:73
24313 msgid "All debugging messages"
24316 #: src/support/debug.cpp:152
24318 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
24319 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
24321 #: src/support/lstrings.cpp:1295
24322 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
24325 #: src/support/os_win32.cpp:444
24326 msgid "System file not found"
24329 #: src/support/os_win32.cpp:445
24331 "Unable to load shfolder.dll\n"
24334 "无法载入 shfolder.dll\n"
24337 #: src/support/os_win32.cpp:450
24338 msgid "System function not found"
24341 #: src/support/os_win32.cpp:451
24343 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
24344 "Don't know how to proceed. Sorry."
24346 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
24349 #: src/support/userinfo.cpp:45
24350 msgid "Unknown user"
24353 #~ msgid "List of %1$s"
24354 #~ msgstr "%1$s 列表"
24357 #~ msgid "%1$s unknown"
24360 #~ msgid "Layout|L"
24361 #~ msgstr "布局(L)|L"
24363 #~ msgid "Documents|D"
24364 #~ msgstr "文档(D)|D"
24366 #~ msgid "New from Template...|T"
24367 #~ msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
24369 #~ msgid "Revert|R"
24370 #~ msgstr "恢复(R)|R"
24372 #~ msgid "Custom...|C"
24373 #~ msgstr "定制(C)...|C"
24376 #~ msgstr "重作(d)|d"
24379 #~ msgstr "剪切(C)|C"
24382 #~ msgstr "复制(o)|o"
24385 #~ msgstr "粘贴(a)|a"
24387 #~ msgid "Paste External Selection|x"
24388 #~ msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
24390 #~ msgid "Find & Replace...|F"
24391 #~ msgstr "查找和替换(F)...|F"
24393 #~ msgid "Tabular|T"
24394 #~ msgstr "表格(T)|T"
24396 #~ msgid "Thesaurus..."
24400 #~ msgid "Statistics...|i"
24403 #~ msgid "Change Tracking|g"
24406 #~ msgid "Selection as Lines|L"
24407 #~ msgstr "粘贴选择(L)|L"
24409 #~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
24410 #~ msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
24412 #~ msgid "Line Top|T"
24413 #~ msgstr "行上(T)|T"
24415 #~ msgid "Line Bottom|B"
24416 #~ msgstr "行下(B)|B"
24418 #~ msgid "Line Left|L"
24419 #~ msgstr "行左(L)|L"
24421 #~ msgid "Line Right|R"
24422 #~ msgstr "行右(R)|R"
24424 #~ msgid "Alignment|i"
24425 #~ msgstr "对齐(i)|i"
24427 #~ msgid "Delete Row|w"
24428 #~ msgstr "删除行(w)|w"
24430 #~ msgid "Copy Row"
24433 #~ msgid "Swap Rows"
24436 #~ msgid "Delete Column|D"
24437 #~ msgstr "删除列(D)|D"
24439 #~ msgid "Copy Column"
24442 #~ msgid "Swap Columns"
24445 #~ msgid "Toggle Numbering|N"
24446 #~ msgstr "加减公式数字(N)|N"
24448 #~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
24449 #~ msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
24451 #~ msgid "Alignment|A"
24452 #~ msgstr "对齐(A)|A"
24454 #~ msgid "Add Row|R"
24455 #~ msgstr "添加行(R)|R"
24457 #~ msgid "Add Column|C"
24458 #~ msgstr "添加列(C)|C"
24466 #~ msgid "Mathematica"
24467 #~ msgstr "Mathematica"
24469 #~ msgid "Maple, simplify"
24470 #~ msgstr "Maple, simplify"
24472 #~ msgid "Maple, factor"
24473 #~ msgstr "Maple, factor"
24475 #~ msgid "Maple, evalm"
24476 #~ msgstr "Maple, evalm"
24478 #~ msgid "Maple, evalf"
24479 #~ msgstr "Maple, evalf"
24481 #~ msgid "Eqnarray Environment|q"
24482 #~ msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
24484 #~ msgid "Align Environment|A"
24485 #~ msgstr "Align环境(A)|A"
24487 #~ msgid "AlignAt Environment"
24488 #~ msgstr "AlignAt环境"
24490 #~ msgid "Flalign Environment|F"
24491 #~ msgstr "Flaign环境(F)|F"
24493 #~ msgid "Gather Environment"
24494 #~ msgstr "Gather环境"
24496 #~ msgid "Multline Environment"
24497 #~ msgstr "Multiline环境"
24499 #~ msgid "Special Character|S"
24500 #~ msgstr "特殊字符(S)|S"
24502 #~ msgid "Cross-reference...|r"
24503 #~ msgstr "交叉引用(r)...|r"
24505 #~ msgid "Short Title"
24508 #~ msgid "Index Entry|I"
24509 #~ msgstr "页码索引(I)|I"
24511 #~ msgid "Nomenclature Entry"
24514 #~ msgid "URL...|U"
24515 #~ msgstr "网页链接(U)...|U"
24517 #~ msgid "Lists & TOC|O"
24518 #~ msgstr "分类列表(O)|O"
24520 #~ msgid "TeX Code|T"
24523 #~ msgid "Minipage|p"
24524 #~ msgstr "Minipage|p"
24526 #~ msgid "Tabular Material...|b"
24527 #~ msgstr "表格(b)...|b"
24529 #~ msgid "Floats|a"
24530 #~ msgstr "浮动项(a)|a"
24532 #~ msgid "Include File...|d"
24533 #~ msgstr "包含文件(d)...|d"
24535 #~ msgid "Insert File|e"
24536 #~ msgstr "插入文件(e)|e"
24538 #~ msgid "External Material...|x"
24539 #~ msgstr "外部材料(x)...|x"
24541 #~ msgid "Hyphenation Point|P"
24542 #~ msgstr "分隔点(P)|P"
24544 #~ msgid "Protected Space|r"
24545 #~ msgstr "Protected Space|r"
24547 #~ msgid "Vertical Space..."
24548 #~ msgstr "纵向距离..."
24550 #~ msgid "Line Break|L"
24551 #~ msgstr "换行(L)|L"
24554 #~ msgid "Protected Dash|D"
24555 #~ msgstr "Protected Space|r"
24557 #~ msgid "Single Quote|Q"
24558 #~ msgstr "单引号(Q)|Q"
24560 #~ msgid "Ordinary Quote|O"
24561 #~ msgstr "常用引号(O)|O"
24563 #~ msgid "Horizontal Line"
24566 #~ msgid "Font Change|o"
24567 #~ msgstr "改变字体(o)|o"
24569 #~ msgid "Math Normal Font"
24572 #~ msgid "Math Calligraphic Family"
24575 #~ msgid "Math Fraktur Family"
24576 #~ msgstr "Math Fraktur Family"
24578 #~ msgid "Math Roman Family"
24581 #~ msgid "Math Sans Serif Family"
24582 #~ msgstr "Math Sans Serif Family"
24584 #~ msgid "Math Bold Series"
24587 #~ msgid "Text Normal Font"
24590 #~ msgid "Floatflt Figure"
24591 #~ msgstr "Floatflt Figure"
24593 #~ msgid "Accept All Changes|A"
24594 #~ msgstr "接受所有变更(A)|A"
24596 #~ msgid "Reject All Changes|R"
24597 #~ msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
24599 #~ msgid "Character...|C"
24600 #~ msgstr "字(C)...|C"
24602 #~ msgid "Paragraph...|P"
24603 #~ msgstr "段落(P)...|P"
24605 #~ msgid "Document...|D"
24606 #~ msgstr "文本(D)...|D"
24608 #~ msgid "Tabular...|T"
24609 #~ msgstr "表格(T)...|T"
24611 #~ msgid "Emphasize Style|E"
24612 #~ msgstr "强调样式(E)|E"
24614 #~ msgid "Noun Style|N"
24615 #~ msgstr "Noun Style|N"
24617 #~ msgid "Bold Style|B"
24618 #~ msgstr "粗体(B)|B"
24620 #~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
24621 #~ msgstr "减少环境深度(v)|v"
24623 #~ msgid "Increase Environment Depth|i"
24624 #~ msgstr "增加环境深度(i)|i"
24626 #~ msgid "Start Appendix Here|S"
24627 #~ msgstr "开始附录(S)|S"
24629 #~ msgid "Update|U"
24630 #~ msgstr "更新(U)|U"
24632 #~ msgid "TeX Information|X"
24633 #~ msgstr "TeX信息|X"
24635 #~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
24636 #~ msgstr "跳至书签1|1"
24638 #~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
24639 #~ msgstr "跳至书签2|2"
24641 #~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
24642 #~ msgstr "跳至书签3|3"
24644 #~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
24645 #~ msgstr "跳至书签4|4"
24647 #~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
24648 #~ msgstr "跳至书签5|5"
24650 #~ msgid "Extended Features|E"
24651 #~ msgstr "详细功能(E)|E"
24653 #~ msgid "Embedded Objects|m"
24654 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
24656 #~ msgid "Preferences..."
24659 #~ msgid "Quit LyX"
24662 #~ msgid "%1$d words checked."
24663 #~ msgstr "已检查 %1$d 单词."
24665 #~ msgid "One word checked."
24666 #~ msgstr "已检查一个单词."
24668 #~ msgid "Spelling check completed"
24671 #~ msgid "&Command:"
24672 #~ msgstr "命令(&C):"
24675 #~ msgid "Search text is empty!"
24679 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
24680 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
24681 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
24683 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
24684 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
24685 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
24688 #~ msgid "LyX binary not found"
24692 #~ msgid "File not found"
24696 #~ msgid "Directory not found"
24700 #~ msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
24701 #~ msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
24703 #~ msgid "Affilation:"
24704 #~ msgstr "Affilation:"
24707 #~ msgid "varGamma"
24711 #~ msgid "varDelta"
24715 #~ msgid "varTheta"
24716 #~ msgstr "vartheta"
24719 #~ msgid "varLambda"
24731 #~ msgid "varSigma"
24732 #~ msgstr "varsigma"
24735 #~ msgid "varUpsilon"
24736 #~ msgstr "varepsilon"
24747 #~ msgid "varOmega"
24751 #~ msgid "value of the optional vertical offset"
24752 #~ msgstr "竖直距离(&V)"
24758 #~ msgid "greyedout"
24762 #~ msgid "Open Target...|O"
24763 #~ msgstr "打开(O)...|O"
24766 #~ msgid "&Use Defaults"
24767 #~ msgstr "&Default"
24769 #~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
24770 #~ msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
24772 #~ msgid "&Use babel"
24773 #~ msgstr "使用babel(&U)"
24778 #~ msgid "institutemark"
24782 #~ msgid "Flex:Institute"
24783 #~ msgstr "Institute"
24786 #~ msgid "Flex:E-Mail"
24789 #~ msgid "tablenotemark"
24804 #~ msgid "Chemistry"
24812 #~ msgid "InstituteMark"
24813 #~ msgstr "Institute"
24816 #~ msgid "Flex:Alert"
24820 #~ msgid "Flex:Structure"
24824 #~ msgid "Flex:ArticleMode"
24828 #~ msgid "Flex:PresentationMode"
24829 #~ msgstr "自定义展示模式"
24832 #~ msgid "Thanks Reference"
24836 #~ msgid "Internet Address Reference"
24840 #~ msgid "Name (First Name)"
24841 #~ msgstr "FirstName"
24844 #~ msgid "Name (Surname)"
24848 #~ msgid "Titlenotemark"
24852 #~ msgid "Authormark"
24856 #~ msgid "CorAuthormark"
24857 #~ msgstr "Corr Author:"
24860 #~ msgid "Lowercase"
24861 #~ msgstr "小写(L)|L"
24868 #~ msgid "Sidenote"
24872 #~ msgid "Marginnote"
24873 #~ msgstr "页边注(M)|M"
24880 #~ msgid "SmallCaps"
24884 #~ msgid "Flex:Firstname"
24885 #~ msgstr "FirstName"
24888 #~ msgid "Flex:Fname"
24892 #~ msgid "Flex:Surname"
24896 #~ msgid "Flex:Filename"
24900 #~ msgid "Flex:Literal"
24901 #~ msgstr "Literal"
24904 #~ msgid "Flex:Emph"
24905 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24908 #~ msgid "Flex:Abbrev"
24912 #~ msgid "Flex:Citation-number"
24913 #~ msgstr "Citation-number"
24916 #~ msgid "Flex:Volume"
24920 #~ msgid "Flex:Day"
24921 #~ msgstr "Supplementary"
24924 #~ msgid "Flex:Month"
24928 #~ msgid "Flex:Year"
24929 #~ msgstr "Supplementary"
24932 #~ msgid "Flex:Issue-number"
24933 #~ msgstr "msnumber"
24936 #~ msgid "Flex:ISSN"
24937 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24940 #~ msgid "Flex:CODEN"
24944 #~ msgid "Flex:SS-Code"
24948 #~ msgid "Flex:SS-Title"
24952 #~ msgid "Flex:CCC-Code"
24953 #~ msgstr "CCC code:"
24956 #~ msgid "Flex:Code"
24957 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24960 #~ msgid "Flex:Dscr"
24964 #~ msgid "Flex:Keyword"
24968 #~ msgid "Flex:Orgdiv"
24972 #~ msgid "Flex:Orgname"
24976 #~ msgid "Flex:Street"
24980 #~ msgid "Flex:City"
24981 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24984 #~ msgid "Flex:State"
24988 #~ msgid "Flex:Postcode"
24989 #~ msgstr "Posting-order"
24992 #~ msgid "Flex:Country"
24996 #~ msgid "Flex:Directory"
25000 #~ msgid "Flex:Email"
25004 #~ msgid "Flex:KeyCombo"
25008 #~ msgid "Flex:KeyCap"
25020 #~ msgid "Note:Comment"
25024 #~ msgid "Note:Note"
25028 #~ msgid "Note:Greyedout"
25032 #~ msgid "Box:Shaded"
25040 #~ msgid "Argument"
25044 #~ msgid "Info:menu"
25048 #~ msgid "Info:shortcut"
25049 #~ msgstr "快捷键(&h)"
25052 #~ msgid "Info:shortcuts"
25053 #~ msgstr "快捷键(&h)"
25056 #~ msgid "Braillebox"
25057 #~ msgstr "parallel"
25060 #~ msgid "Flex:Endnote"
25064 #~ msgid "Flex:Initial"
25068 #~ msgid "Flex:Glosse"
25072 #~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
25076 #~ msgid "Flex:Expression"
25080 #~ msgid "Flex:Concepts"
25084 #~ msgid "Flex:Meaning"
25088 #~ msgid "Flex:Noun"
25092 #~ msgid "Flex:Strong"
25096 #~ msgid "Noweb literate programming"
25097 #~ msgstr "No literate programming build log file found."
25100 #~ msgid "Sweave Options"
25101 #~ msgstr "LaTeX选项"
25104 #~ msgid "S/R expression"
25105 #~ msgstr "使用正则表达式(&x)"
25111 #~ msgstr "Nynorsk"
25114 #~ msgid "master document[[scope]]"
25118 #~ msgid "Keywordsr"
25122 #~ msgid "Current paragraph"
25123 #~ msgstr "首行缩进(&I)"
25126 #~ msgid "Current ¶graph"
25127 #~ msgstr "首行缩进(&I)"
25130 #~ msgid "A&vailable indices:"
25131 #~ msgstr "现有分支(&A)"
25135 #~ msgstr "宽度(&W):"
25142 #~ msgid "All indices"
25149 #~ msgid "Cust&om:"
25150 #~ msgstr "自定义(&o):"
25154 #~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
25155 #~ "lyx2lyx script."
25157 #~ "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
25161 #~ "The specified document\n"
25163 #~ "could not be read."
25165 #~ "The specified document\n"
25167 #~ "could not be read."
25169 #~ msgid "Could not read document"
25172 #~ msgid "&Keep it"
25176 #~ msgid "Cannot view URL"
25180 #~ msgid "Hyperlink"
25181 #~ msgstr "产生链接(&G)"
25187 #~ msgid "Error compiling format: %1$s"
25188 #~ msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
25191 #~ msgid "Invisible"
25192 #~ msgstr "InvisibleText"
25196 #~ msgstr "高度(&H):"
25198 #~ msgid "CharStyle:Institute"
25199 #~ msgstr "字符样式:机构"
25201 #~ msgid "CharStyle:E-Mail"
25202 #~ msgstr "字符样式:Email"
25204 #~ msgid "CharStyle:Alert"
25205 #~ msgstr "字符样式:警告"
25207 #~ msgid "CharStyle:Structure"
25208 #~ msgstr "字符样式:结构"
25211 #~ msgid "Element:Firstname"
25212 #~ msgstr "FirstName"
25215 #~ msgid "Element:Filename"
25219 #~ msgid "Element:Citation-number"
25220 #~ msgstr "Citation-number"
25223 #~ msgid "Element:Issue-number"
25224 #~ msgstr "msnumber"
25227 #~ msgid "Element:SS-Title"
25231 #~ msgid "Element:CCC-Code"
25232 #~ msgstr "CCC code:"
25235 #~ msgid "Element:Postcode"
25236 #~ msgstr "Posting-order"
25239 #~ msgid "Element:Directory"
25243 #~ msgid "Element:KeyCombo"
25247 #~ msgid "CharStyle"
25251 #~ msgid "Custom:Endnote"
25255 #~ msgid "CharStyle:Initial"
25256 #~ msgstr "字符样式:机构"
25259 #~ msgid "CharStyle:Noun"
25263 #~ msgid "CharStyle:Emph"
25267 #~ msgid "CharStyle:Code"
25271 #~ msgid "FrmtRef: "
25272 #~ msgstr "FormatRef: "
25275 #~ msgid "Glossary term"
25279 #~ msgid "Middle|d"
25282 #~ msgid "caption frame"
25285 #~ msgid "top/bottom line"
25289 #~ msgid "Decimal point:"
25290 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
25292 #~ msgid "Screen &DPI:"
25293 #~ msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
25296 #~ msgid "Textual reference plus <page>"
25297 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
25303 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
25304 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
25306 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
25307 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
25309 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
25310 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
25313 #~ msgid "Publisher ID"
25316 #~ msgid "TheoremTemplate"
25319 #~ msgid "Theorem #:"
25322 #~ msgid "Lemma #:"
25325 #~ msgid "Corollary #:"
25326 #~ msgstr "Corollary #:"
25328 #~ msgid "Proposition #:"
25329 #~ msgstr "Proposition #:"
25331 #~ msgid "Conjecture #:"
25334 #~ msgid "Criterion #:"
25335 #~ msgstr "Criterion #:"
25338 #~ msgstr "Fact #:"
25340 #~ msgid "Axiom #:"
25341 #~ msgstr "Axiom #:"
25343 #~ msgid "Definition #:"
25346 #~ msgid "Example #:"
25349 #~ msgid "Condition #:"
25352 #~ msgid "Problem #:"
25355 #~ msgid "Exercise #:"
25358 #~ msgid "Remark #:"
25359 #~ msgstr "Remark #:"
25361 #~ msgid "Claim #:"
25362 #~ msgstr "Claim #:"
25365 #~ msgstr "Note #:"
25367 #~ msgid "Notation #:"
25368 #~ msgstr "Notation #:"
25371 #~ msgstr "Case #:"
25373 #~ msgid "Footernote"
25376 #~ msgid "Inter-word Space|w"
25377 #~ msgstr "词间距(w)|w"
25380 #~ msgid "Overwrite all files?"
25384 #~ msgid "Continue &asking"
25385 #~ msgstr "Continuing"
25388 #~ msgid "Thin space"
25389 #~ msgstr "窄间隔\t\\,"
25392 #~ msgid "Medium space"
25396 #~ msgid "Thick space"
25400 #~ msgid "Negative thin space"
25401 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25404 #~ msgid "Negative medium space"
25405 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25408 #~ msgid "Negative thick space"
25409 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25412 #~ msgid "Inter-word space"
25413 #~ msgstr "词间距(w)|w"
25415 #~ msgid "Date format"
25419 #~ msgid "Unknown buffer info"
25423 #~ msgid "QQuad Space"
25427 #~ msgid "Preview\t"
25431 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
25432 #~ msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
25439 #~ msgid "Find LyX Text"
25440 #~ msgstr "查找下一个(&N)"
25443 #~ msgid "&Replace with..."
25444 #~ msgstr "替换为(&W):"
25451 #~ msgid "Pre&vious"
25452 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
25455 #~ msgid "&Keep case"
25456 #~ msgstr "保留匹配的(&K)"
25459 #~ msgid "&Find..."
25460 #~ msgstr "查找(&F):"
25463 #~ msgid "Insert Re&gular Expression..."
25464 #~ msgstr "使用正则表达式(&x)"
25471 #~ msgid "&Previous"
25472 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
25475 #~ msgid "&Advanced"
25482 #~ "The layout file requested by this document,\n"
25483 #~ "%1$s.layout,\n"
25484 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
25485 #~ "class or style file required by it is not\n"
25486 #~ "available. See the Customization documentation\n"
25487 #~ "for more information.\n"
25489 #~ "The layout file requested by this document,\n"
25490 #~ "%1$s.layout,\n"
25491 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
25492 #~ "class or style file required by it is not\n"
25493 #~ "available. See the Customization documentation\n"
25494 #~ "for more information.\n"
25496 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
25497 #~ msgstr "LyX将不能产生输出"
25499 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
25501 #~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
25504 #~ msgid "Any &word"
25511 #~ msgstr "查找(&I):"
25516 #~ msgid "&Default language:"
25517 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
25519 #~ msgid "Select the default language of your documents"
25520 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
25522 #~ msgid "&BibTeX command:"
25523 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
25526 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
25527 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
25529 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
25530 #~ msgstr "Index命令(&p):"
25532 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
25533 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
25535 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
25536 #~ msgstr "指定个人词典文件"
25538 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
25539 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
25541 #~ msgid "Use input encod&ing"
25542 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
25544 #~ msgid "Jump to the label"
25547 #~ msgid "Merge cells"
25550 #~ msgid "Listing settings"
25551 #~ msgstr "Listing选项"
25553 #~ msgid "LangHeader"
25554 #~ msgstr "LangHeader"
25556 #~ msgid "Language Header:"
25557 #~ msgstr "Language Header:"
25559 #~ msgid "Language:"
25562 #~ msgid "LastLanguage"
25563 #~ msgstr "LastLanguage"
25565 #~ msgid "Last Language:"
25566 #~ msgstr "Last Language:"
25568 #~ msgid "LangFooter"
25569 #~ msgstr "LangFooter"
25574 #~ msgid "End of CV"
25575 #~ msgstr "End of CV"
25578 #~ msgstr "Strasse"
25589 #~ msgid "Computer"
25592 #~ msgid "Computer:"
25595 #~ msgid "EmptySection"
25596 #~ msgstr "EmptySection"
25598 #~ msgid "Empty Section"
25599 #~ msgstr "Empty Section"
25601 #~ msgid "CloseSection"
25602 #~ msgstr "CloseSection"
25604 #~ msgid "Close Section"
25605 #~ msgstr "Close Section"
25608 #~ msgid "Insert|n"
25609 #~ msgstr "插入(I)|I"
25611 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
25614 #~ msgid "View DVI"
25617 #~ msgid "Update DVI"
25620 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
25621 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
25623 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
25624 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
25626 #~ msgid "View PostScript"
25627 #~ msgstr "显示PostScript"
25629 #~ msgid "Update PostScript"
25630 #~ msgstr "更新PostScript"
25633 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
25634 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
25636 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
25637 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
25639 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
25640 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
25643 #~ "Could not create an ispell process.\n"
25644 #~ "You may not have the right languages installed."
25646 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
25650 #~ "The ispell process returned an error.\n"
25651 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
25653 #~ "ispell 进程出错.\n"
25657 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
25659 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
25661 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
25662 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
25665 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
25666 #~ "encoding `%2$s'."
25667 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
25670 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
25671 #~ "encoding `%2$s'."
25672 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
25675 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
25677 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
25679 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
25680 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
25683 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
25684 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
25685 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
25687 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
25688 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
25689 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
25691 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
25692 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
25694 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
25695 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
25697 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
25698 #~ msgstr "未知间隔参数: "
25701 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
25705 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
25709 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
25710 #~ msgstr "文献引用项设定"
25712 #~ msgid "Branch Settings"
25716 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
25717 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
25722 #~ msgid "TeX Code Settings"
25723 #~ msgstr "TeX Code Settings"
25725 #~ msgid "Float Settings"
25729 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
25732 #~ msgid "No LaTeX log file found."
25733 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
25738 #~ msgid "pspell (library)"
25739 #~ msgstr "pspell (库)"
25741 #~ msgid "aspell (library)"
25742 #~ msgstr "aspell (库)"
25747 #~ msgid "*.ispell"
25748 #~ msgstr "*.ispell"
25750 #~ msgid "Spellchecker error"
25754 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
25755 #~ "Maybe it has been killed."
25757 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
25760 #~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
25761 #~ msgstr "拼写检查失败.\n"
25763 #~ msgid "The spellchecker has failed"
25766 #~ msgid "Vertical Space Settings"
25769 #~ msgid "No Table of contents"
25772 #~ msgid "Opened inset"
25776 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
25779 #~ msgid "Opened Box Inset"
25780 #~ msgstr "Opened Box Inset"
25782 #~ msgid "Opened Caption Inset"
25783 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
25785 #~ msgid "Opened ERT Inset"
25786 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
25789 #~ msgid "Opened Flex Inset"
25790 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
25792 #~ msgid "Opened Float Inset"
25795 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
25798 #~ msgid "Opened Listing Inset"
25799 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
25801 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
25802 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
25804 #~ msgid "Opened Note Inset"
25807 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
25808 #~ msgstr "打开的可选参数项"
25810 #~ msgid "Opened table"
25813 #~ msgid "Opened Text Inset"
25814 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
25816 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
25820 #~ msgid "Anschrift:"
25821 #~ msgstr "Unterschrift:"
25823 #~ msgid "Briefkopf:"
25824 #~ msgstr "Briefkopf:"
25827 #~ msgid "Absender:"
25831 #~ msgstr "Zusatz:"
25834 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
25835 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25838 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
25839 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25841 #~ msgid "Unterschrift:"
25842 #~ msgstr "Unterschrift:"
25845 #~ msgid "Vorwahl:"
25848 #~ msgid "Telefon:"
25849 #~ msgstr "Telefon:"
25857 #~ msgid "Betreff:"
25858 #~ msgstr "Betreff:"
25861 #~ msgstr "Anrede:"
25867 #~ msgid "Anlage(n):"
25868 #~ msgstr "Anlagen:"
25870 #~ msgid "Verteiler:"
25871 #~ msgstr "Verteiler:"
25876 #~ msgid "Strasse:"
25877 #~ msgstr "Strasse:"
25882 #~ msgid "RetourAdresse:"
25883 #~ msgstr "RetourAdresse:"
25885 #~ msgid "MeinZeichen:"
25886 #~ msgstr "MeinZeichen:"
25888 #~ msgid "IhrZeichen:"
25889 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25891 #~ msgid "IhrSchreiben:"
25892 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
25900 #~ msgid "Adresse:"
25901 #~ msgstr "Adresse:"
25903 #~ msgid "Anlagen:"
25904 #~ msgstr "Anlagen:"