1 # English translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-09-07 13:40+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:00+0100\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
42 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
43 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
44 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99
45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
46 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
47 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
48 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
49 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
50 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
54 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
55 msgid "LyX: Enter text"
58 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
62 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
63 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
64 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
65 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
66 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
67 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
68 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
69 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
70 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
71 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
72 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
73 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
74 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
75 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
76 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
77 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
78 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
79 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
83 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
84 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
85 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
86 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:836
87 #: src/Buffer.cpp:2526 src/Buffer.cpp:2550 src/Buffer.cpp:2585
88 #: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980
89 #: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
90 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
91 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
92 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1477
93 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1655 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1700
94 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
98 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
99 msgid "The bibliography key"
102 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
103 msgid "The label as it appears in the document"
106 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
107 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
111 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
116 msgid "Citation Style"
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
120 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
121 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
123 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
128 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
129 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
136 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
137 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
140 msgid "&Default (numerical)"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
144 msgid "Natbib &style:"
147 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
148 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
149 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
152 msgid "S&ectioned bibliography"
153 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
156 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
157 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
160 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
161 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
165 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
166 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
167 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
168 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:772
169 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
173 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
174 msgid "Enter BibTeX database name"
175 msgstr "输入BibTeX数据库名"
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
180 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
186 msgid "Add bibliography to the table of contents"
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
190 msgid "Add bibliography to &TOC"
191 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
194 msgid "This bibliography section contains..."
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
202 msgid "all cited references"
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
206 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
207 msgid "all uncited references"
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
211 msgid "all references"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
215 msgid "Choose a style file"
218 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
219 msgid "Remove the selected database"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
227 msgid "Add a BibTeX database file"
228 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
235 msgid "BibTeX database to use"
236 msgstr "使用的BibTeX数据库"
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
242 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
243 msgid "The BibTeX style"
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
250 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
252 msgid "Move the selected database upwards in the list"
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
256 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
260 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
262 msgid "Move the selected database downwards in the list"
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
271 msgid "Check this if the box should break across pages"
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
276 msgid "Allow &page breaks"
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
280 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
284 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
285 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
288 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
289 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
290 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
294 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
295 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
296 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
301 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
302 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
306 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
311 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
314 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
315 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
321 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
327 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
333 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
353 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
354 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
356 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
361 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
362 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
363 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
364 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
365 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
366 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
367 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
368 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
374 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
387 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
400 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
401 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
404 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
405 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
406 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
408 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:324
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:452 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:325
414 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:442 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:453
415 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:443
420 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:454 src/insets/InsetBox.cpp:151
424 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
425 msgid "Supported box types"
428 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
429 msgid "&Available branches:"
432 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
433 msgid "Select your branch"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
437 msgid "Add a new branch to the list"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
441 msgid "A&vailable Branches:"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
448 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
449 msgid "Remove the selected branch"
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
458 msgid "Toggle the selected branch"
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
462 msgid "(&De)activate"
465 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
466 msgid "Define or change background color"
469 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
470 msgid "Alter Co&lor..."
473 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
478 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
482 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
483 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122
485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
486 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
487 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205
493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
494 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
495 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1709
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
539 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
545 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
549 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
550 msgid "&Custom Bullet:"
551 msgstr "自定义Bullet(&C)"
553 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
554 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
558 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
562 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
563 msgid "Go to next change"
566 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
570 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
571 msgid "Accept this change"
574 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
578 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
579 msgid "Reject this change"
582 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
587 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
596 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
609 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
610 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
611 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
612 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
613 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1667
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
623 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
627 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
631 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
636 msgid "Never Toggled"
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
645 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
646 msgid "Other font settings"
649 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
650 msgid "Always Toggled"
653 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
657 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
658 msgid "toggle font on all of the above"
661 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
665 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
666 msgid "Apply each change automatically"
669 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
670 msgid "Apply changes immediately"
673 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
674 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
675 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
676 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
678 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
679 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
683 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
684 msgid "Search Citation"
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
692 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
696 msgid "You can also hit Enter in the search box"
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
703 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
705 msgid "Search Field:"
708 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
709 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316
714 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
715 msgid "Regular E&xpression"
718 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
723 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
724 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:331
725 msgid "All Entry Types"
728 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
729 msgid "Case Se&nsitive"
732 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
733 msgid "Search As You &Type"
736 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
740 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
741 msgid "List all authors"
744 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
745 msgid "Full aut&hor list"
748 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
749 msgid "Force upper case in citation"
750 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
752 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
754 msgid "Force u&pper case"
755 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
757 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
758 msgid "Citation st&yle:"
761 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
762 msgid "Text &before:"
765 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
766 msgid "Natbib citation style to use"
767 msgstr "使用的Natbib引用样式"
769 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
770 msgid "Text to place before citation"
773 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
778 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
779 msgid "Text to place after citation"
782 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
787 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
788 msgid "A&vailable Citations:"
791 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
792 msgid "&Selected Citations:"
795 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
796 msgid "The Enter key works, too"
799 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
800 msgid "The delete key works, too"
803 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
807 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
809 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
812 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
814 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
817 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
821 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
822 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
826 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
827 msgid "Match delimiter types"
830 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
831 msgid "&Keep matched"
834 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
838 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
839 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
840 msgid "Insert the delimiters"
843 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
847 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
848 msgid "Reset to the default settings for the document class"
851 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
852 msgid "Use Class Defaults"
855 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
856 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
857 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
859 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
860 msgid "Save as Document Defaults"
863 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
867 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
868 msgid "Show ERT button only"
871 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
875 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
876 msgid "Show ERT contents"
879 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
883 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
888 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
889 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
893 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
894 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
895 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
899 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
900 msgid "Select a file"
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
907 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
912 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
913 msgid "Available templates"
916 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
917 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
918 msgid "LaTe&X and LyX options"
919 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
921 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
923 msgid "LaTeX Options"
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
930 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
934 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
939 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
940 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
941 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
942 msgid "Percentage to scale by in LyX"
945 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
946 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
947 msgid "Sca&le on Screen (%):"
948 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
950 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
952 msgid "Si&ze and Rotation"
955 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
961 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
962 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
963 msgid "Angle to rotate image by"
966 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
967 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
968 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
969 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
970 msgid "The origin of the rotation"
973 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
978 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
982 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
986 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
987 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
988 msgid "Height of image in output"
991 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
992 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
993 msgid "Width of image in output"
996 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
997 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1000 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
1001 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1002 msgid "&Maintain aspect ratio"
1005 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
1009 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1010 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1011 msgid "Clip to bounding box values"
1014 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1015 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1016 msgid "Clip to &bounding box"
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1020 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1021 msgid "&Left bottom:"
1024 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1028 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1029 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1033 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1034 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1035 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1036 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1038 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1039 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1040 msgid "&Get from File"
1043 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1047 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1048 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1052 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1053 msgid "Use &default placement"
1054 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1056 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1057 msgid "Advanced Placement Options"
1060 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1061 msgid "&Top of page"
1064 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1065 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1066 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1068 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1069 msgid "Here de&finitely"
1072 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1073 msgid "&Here if possible"
1076 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1077 msgid "&Page of floats"
1080 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1081 msgid "&Bottom of page"
1084 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1085 msgid "&Span columns"
1088 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1089 msgid "&Rotate sideways"
1092 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1096 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1102 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1106 msgid "Use old style instead of lining figures"
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1110 msgid "Use &Old Style Figures"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1114 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1118 msgid "Use true S&mall Caps"
1119 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1121 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1123 msgid "Select the default family for the document"
1124 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1131 msgid "&Default Family:"
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1135 msgid "&Sans Serif:"
1136 msgstr "&Sans Serif:"
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1139 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1144 msgstr "比例(&c) (%):"
1146 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1147 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1150 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1155 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1156 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1160 msgid "&Typewriter:"
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1164 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1167 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1169 msgstr "比例(&a) (%):"
1171 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1172 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1180 msgid "Select an image file"
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1187 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1188 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1189 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1191 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1192 msgid "Set &height:"
1195 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1196 msgid "&Scale Graphics (%):"
1197 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1199 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1200 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1201 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1203 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1208 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1209 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1211 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1212 msgid "Rotate Graphics"
1215 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1216 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1217 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1219 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1220 msgid "Ro&tate after scaling"
1223 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1228 msgid "A&ngle (Degrees):"
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1233 msgid "File name of image"
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1251 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1252 msgid "Additional LaTeX options"
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1256 msgid "LaTeX &options:"
1257 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1259 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1263 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1267 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1268 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1269 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1271 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1272 msgid "Don't un&zip on export"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1277 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1278 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1282 msgid "Sho&w in LyX"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1286 msgid "&Initialize Group Name:"
1289 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1290 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1293 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1294 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1297 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1298 msgid "..............."
1299 msgstr "..............."
1301 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1305 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1306 msgid "<-----------"
1307 msgstr "<-----------"
1309 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1310 msgid "----------->"
1311 msgstr "----------->"
1313 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1314 msgid "\\-----v-----/"
1315 msgstr "\\-----v-----/"
1317 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1318 msgid "/-----^-----\\"
1319 msgstr "/-----^-----\\"
1321 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1325 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1326 msgid "Supported spacing types"
1329 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1331 msgid "Inter-word space"
1334 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1339 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1341 msgid "Negative thin space"
1344 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1345 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1348 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1352 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1354 msgid "Double Quad (2 em)"
1355 msgstr "Double Item:"
1357 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1358 msgid "Horizontal Fill"
1359 msgstr "Horizontal Fill"
1361 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1362 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1363 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1364 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1365 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
1366 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
1370 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1374 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1375 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1376 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1378 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1380 msgid "&Fill Pattern:"
1383 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1387 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1389 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1390 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1392 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1394 msgid "Specify the link target"
1397 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1401 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1402 msgid "Link to the web or to every other target"
1405 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1409 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1411 msgid "Link to an email address"
1414 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1419 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1421 msgid "Link to a file"
1424 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1429 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1430 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1431 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
1432 #: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:34
1433 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1437 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1438 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1439 msgid "Name associated with the URL"
1442 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1447 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1452 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1453 msgid "Listing Parameters"
1456 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1457 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1458 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1459 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1462 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1463 msgid "&Bypass validation"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1470 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1474 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1475 msgid "Mo&re parameters"
1478 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1479 msgid "Underline spaces in generated output"
1482 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1483 msgid "&Mark spaces in output"
1486 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1487 msgid "Show LaTeX preview"
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1491 msgid "&Show preview"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1495 msgid "File name to include"
1498 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1499 msgid "&Include Type:"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:324
1506 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:315
1510 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1514 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:915
1515 #: src/insets/InsetInclude.cpp:921
1516 msgid "Program Listing"
1519 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1521 msgid "Edit the file"
1524 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1528 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1530 msgid "Information Type:"
1533 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1535 msgid "Information Name:"
1538 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1543 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1544 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1547 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1549 msgid "Select de&fault master document"
1550 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1552 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1557 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1559 msgid "Enter the name of the default master document"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
1567 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1572 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
1573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1574 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1578 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
1583 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1588 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
1590 msgid "&Postscript driver:"
1591 msgstr "Postscript驱动(&d):"
1593 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
1597 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
1598 msgid "Click to select a local document class definition file"
1601 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
1603 msgid "&Local Layout..."
1604 msgstr "Text Layout"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
1607 msgid "Document &class:"
1610 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1615 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1617 msgid "Language &Default"
1618 msgstr "Language Header:"
1620 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1625 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1626 msgid "&Quote Style:"
1629 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
1630 #: src/insets/InsetListings.cpp:320 src/insets/InsetListings.cpp:322
1634 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1635 msgid "&Main Settings"
1638 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1643 msgid "The content's base font size"
1646 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1650 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1651 msgid "The content's base font style"
1654 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1655 msgid "Font Famil&y:"
1658 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1659 msgid "Use extended character table"
1662 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1663 msgid "&Extended character table"
1666 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1667 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1670 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1671 msgid "Space i&n string as symbol"
1672 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1674 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1675 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1678 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1679 msgid "S&pace as symbol"
1682 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1683 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1686 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1687 msgid "&Break long lines"
1690 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1694 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1695 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1696 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1698 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1699 msgid "Check for floating listings"
1700 msgstr "选中浮动listings"
1702 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1706 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1707 msgid "Check for inline listings"
1708 msgstr "选中嵌入listings"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1711 msgid "&Inline listing"
1714 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1718 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1719 msgid "Line numbering"
1722 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1723 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1726 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1727 msgid "Choose the font size for line numbers"
1730 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1734 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1738 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1739 msgid "Difference between two numbered lines"
1742 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1746 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1747 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1750 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1754 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1758 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1759 msgid "Select the programming language"
1762 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1766 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1770 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1771 msgid "The last line to be printed"
1774 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1775 msgid "The first line to be printed"
1778 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1779 msgid "Fi&rst line:"
1782 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1786 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1787 msgid "More Parameters"
1790 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1791 msgid "Feedback window"
1794 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1795 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1796 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1798 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1799 msgid "Copy to Clip&board"
1802 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1803 msgid "Update the display"
1806 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1807 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1811 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1812 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1813 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1815 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1816 msgid "&Default Margins"
1819 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1823 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1827 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1831 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1835 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1839 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1840 msgid "Head &height:"
1843 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1845 msgstr "尾注 skip(&F):"
1847 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1849 msgid "&Column Sep:"
1852 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1853 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1854 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1855 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1856 msgid "Number of rows"
1859 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1860 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1864 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1865 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1866 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1868 msgid "Number of columns"
1871 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1872 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1876 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1877 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1878 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
1880 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1881 msgid "Vertical alignment"
1884 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1888 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1889 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1890 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
1892 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1893 msgid "&Horizontal:"
1896 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1897 msgid "&Use AMS math package automatically"
1898 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
1900 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1901 msgid "Use AMS &math package"
1902 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
1904 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1905 msgid "Use esint package &automatically"
1906 msgstr "自动使用esint包(&a)"
1908 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1909 msgid "Use &esint package"
1912 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1916 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1917 msgid "&Description:"
1920 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1924 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1928 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1929 msgid "LyX internal only"
1932 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1936 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1937 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1938 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
1940 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1944 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1945 msgid "Print as grey text"
1948 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1952 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1953 msgid "&List in Table of Contents"
1956 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1960 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
1961 msgid "&Use hyperref support"
1964 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
1969 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
1971 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
1976 msgid "Automatically fi&ll header"
1979 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
1980 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
1983 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
1984 msgid "Load in &fullscreen mode"
1987 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
1989 msgid "Header Information"
1992 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
1997 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2002 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2007 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2012 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2017 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2018 msgid "Allows link text to break across lines."
2021 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2023 msgid "B&reak links over lines"
2026 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2028 msgid "No &frames around links"
2031 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2033 msgid "C&olor links"
2036 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2037 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
2038 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2041 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2042 msgid "B&ibliographical backreferences"
2045 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
2047 msgid "Backreference by pa&ge number"
2050 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
2055 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
2057 msgid "G&enerate Bookmarks"
2060 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
2062 msgid "&Numbered bookmarks"
2065 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
2067 msgid "Number of levels"
2070 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
2072 msgid "&Open bookmarks"
2075 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
2077 msgid "Additional o&ptions"
2080 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
2081 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2084 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2085 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
2089 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2091 msgid "Paper Format"
2094 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2095 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2096 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
2098 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2099 msgid "Style used for the page header and footer"
2102 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2104 msgid "Headings &style:"
2107 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2111 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2115 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2117 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2121 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2123 msgid "&Orientation:"
2126 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2127 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2130 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2131 msgid "&Two-sided document"
2134 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2135 msgid "I&mmediate Apply"
2138 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2139 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2142 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2144 msgid "Paragraph's &Default"
2147 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2152 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2157 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2161 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2165 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2167 msgid "&Indent Paragraph"
2170 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2174 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2175 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2176 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2177 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2179 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2181 msgid "Lo&ngest label"
2184 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2186 msgid "Line &spacing"
2189 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1377
2190 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
2194 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2198 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1383
2199 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
2203 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2214 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2218 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2220 msgid "Automatic in&line completion"
2223 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2224 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2229 msgid "Automatic p&opup"
2232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2239 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2245 msgid "Automatic &inline completion"
2248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2249 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2254 msgid "Automatic &popup"
2257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2259 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2264 msgid "Cursor i&ndicator"
2267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2268 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2272 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2274 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2275 "if it is available."
2278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2280 msgid "s inline completion dela&y"
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2285 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2286 "if it is available."
2289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2290 msgid "s popup d&elay"
2293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2295 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2296 "It will be shown right away."
2299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2300 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2304 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2308 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2316 msgid "E&xtra flag:"
2319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2320 msgid "&From format:"
2323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2333 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2334 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2259 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2322
2338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2339 msgid "Converter Defi&nitions"
2342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2343 msgid "Converter File Cache"
2346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2351 msgid "&Maximum Age (in days):"
2352 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2355 msgid "&Date format:"
2358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2359 msgid "Date format for strftime output"
2360 msgstr "strftime输出的日期格式"
2362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2364 msgid "Display &Graphics"
2367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2368 msgid "Instant &Preview:"
2371 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
2388 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2389 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2390 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2392 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2394 msgid "Sort &environments alphabetically"
2397 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2398 msgid "&Group environments by their category"
2401 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2402 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2406 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2410 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2418 msgid "&Limit text width"
2421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2422 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2425 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2427 msgid "Hide tabba&r"
2430 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2432 msgid "Hide scr&ollbar"
2435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2437 msgid "&Hide toolbars"
2440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2447 msgid "S&hort Name:"
2450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2451 msgid "Vector graphi&cs format"
2454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2455 msgid "&Document format"
2458 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2462 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2470 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2488 msgid "Your E-mail address"
2491 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2496 msgid "Use &keyboard map"
2499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2522 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2523 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2528 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2529 "speed it up, low values slow it down."
2532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
2534 msgid "&User Interface language:"
2535 msgstr "用户界面文件(&U):"
2537 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
2538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2540 msgid "Select the default language of your documents"
2541 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2544 msgid "&Default language:"
2547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
2548 msgid "Language pac&kage:"
2551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
2552 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
2556 msgid "Command s&tart:"
2559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
2561 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2562 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
2565 msgid "Command e&nd:"
2568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
2570 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2571 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2574 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
2581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
2583 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2584 "the language package)"
2587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
2591 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
2593 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
2601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
2603 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
2611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
2612 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
2616 msgid "Mark &foreign languages"
2619 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2621 msgid "Right-to-left language support"
2624 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2760
2626 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2628 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
2631 msgid "Enable &RTL support"
2634 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
2636 msgid "Cursor movement:"
2639 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
2644 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
2648 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2650 msgid "&Nomenclature command:"
2653 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35
2655 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
2656 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42
2660 msgid "&Index command:"
2663 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
2664 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2665 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
2668 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2669 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66
2673 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2674 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2676 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
2678 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2679 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2680 "rather than the Cygwin teTeX."
2682 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2683 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2685 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88
2686 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2687 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2689 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
2690 msgid "Set class options to default on class change"
2691 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2693 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
2694 msgid "&Reset class options when document class changes"
2695 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2697 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2702 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132
2703 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2707 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
2709 msgid "US executive"
2710 msgstr "US executive"
2712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142
2713 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2717 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147
2718 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
2722 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
2723 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
2727 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
2728 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
2732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184
2733 msgid "BibTeX command and options"
2734 msgstr "BixTeX命令和参数"
2736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:191
2737 msgid "Chec&kTeX command:"
2738 msgstr "Check&kTeX 命令"
2740 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:201
2741 msgid "&BibTeX command:"
2742 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2744 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211
2745 msgid "CheckTeX start options and flags"
2746 msgstr "CheckTex命令参数"
2748 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:218
2749 msgid "Te&X encoding:"
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228
2753 msgid "Default paper si&ze:"
2756 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2757 msgid "&Working directory:"
2760 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2761 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2762 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2765 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2769 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2770 msgid "&Document templates:"
2773 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2775 msgid "&Example files:"
2778 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2779 msgid "&Backup directory:"
2782 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2783 msgid "Ly&XServer pipe:"
2784 msgstr "Ly&XServer管道"
2786 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2787 msgid "&Temporary directory:"
2790 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2791 msgid "&PATH prefix:"
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2442
2796 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2797 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2798 "paragraphs are separated by a blank line."
2800 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2801 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2802 "paragraphs are separated by a blank line."
2804 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2805 msgid "Output &line length:"
2808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2809 msgid "&roff command:"
2812 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2813 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2814 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
2816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2817 msgid "Printer Command Options"
2820 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2821 msgid "Extension to be used when printing to file."
2822 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2824 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2825 msgid "File ex&tension:"
2828 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2829 msgid "Option used to print to a file."
2832 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2833 msgid "Print to &file:"
2836 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2837 msgid "Option used to print to non-default printer."
2838 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2840 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2841 msgid "Set p&rinter:"
2844 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2845 msgid "Option used with spool command to set printer."
2846 msgstr "打印列(spool)参数"
2848 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2849 msgid "Spool pr&inter:"
2852 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2854 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2857 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2860 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2861 msgid "Spool &command:"
2862 msgstr "打印任务列命令(&c)"
2864 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2865 msgid "Option used to reverse page order."
2868 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2869 msgid "Re&verse pages:"
2872 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2876 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2877 msgid "Number of Co&pies:"
2880 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2881 msgid "Option used to set number of copies."
2884 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2885 msgid "Option used to print a range of pages."
2888 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2892 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2893 msgid "Pa&ge range:"
2896 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2897 msgid "Option used to collate multiple copies."
2898 msgstr "Option used to collate multiple copies."
2900 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2904 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2905 msgid "&Even pages:"
2908 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2909 msgid "Paper t&ype:"
2912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2913 msgid "Paper si&ze:"
2916 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2917 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2921 msgid "E&xtra options:"
2924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2925 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2926 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
2928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2930 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2931 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2934 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2935 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2939 msgid "Adapt output to printer"
2940 msgstr "Send output to the printer"
2942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2943 msgid "Name of the default printer"
2946 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2947 msgid "Default &printer:"
2950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2951 msgid "Printer co&mmand:"
2954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2955 msgid "Sa&ns Serif:"
2956 msgstr "Sa&ns Serif:"
2958 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2959 msgid "T&ypewriter:"
2960 msgstr "T&ypewriter:"
2962 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2963 msgid "Screen &DPI:"
2964 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
2966 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2978 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2982 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2986 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2990 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2998 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3016 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3021 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3029 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3033 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3034 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3037 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3038 msgid "Al&ternative language:"
3041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3042 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3046 msgid "Personal &dictionary:"
3049 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3050 msgid "Escape cha&racters:"
3053 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3054 msgid "Spellchec&ker executable:"
3055 msgstr "拼写检查程序(&k):"
3057 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3058 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3059 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3061 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3062 msgid "Use input encod&ing"
3065 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3066 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3067 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3069 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3070 msgid "Accept compound &words"
3073 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3077 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3078 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3079 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3081 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3082 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3085 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3086 msgid "Restore cursor positions"
3089 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3090 msgid "Load opened files from last session"
3093 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3098 msgid "&Maximum last files:"
3099 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3107 msgid "B&ackup documents, every"
3110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3112 msgid "Open documents in &tabs"
3115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3117 msgid "Automatic help"
3120 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
3122 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3123 "the main work area of an edited document"
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3127 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
3134 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
3135 msgid "&User interface file:"
3136 msgstr "用户界面文件(&U):"
3138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665
3139 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753
3143 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3147 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3148 msgid "Page number to print from"
3151 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3152 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3153 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3156 msgid "Page number to print to"
3159 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3160 msgid "Print all pages"
3163 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3167 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3171 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3172 msgid "Print &odd-numbered pages"
3175 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3176 msgid "Print &even-numbered pages"
3179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3180 msgid "Print in reverse order"
3183 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3184 msgid "Re&verse order"
3187 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3192 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3193 msgid "Number of copies"
3196 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3197 msgid "Collate copies"
3200 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3204 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3208 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3209 msgid "Print Destination"
3212 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3213 msgid "Send output to the printer"
3216 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3220 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3221 msgid "Send output to the given printer"
3224 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3225 msgid "Send output to a file"
3228 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3232 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3233 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3236 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3240 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3241 msgid "(<reference>)"
3244 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3248 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3249 msgid "on page <page>"
3252 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3253 msgid "<reference> on page <page>"
3256 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3257 msgid "Formatted reference"
3260 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3261 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3264 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3268 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3269 msgid "Update the label list"
3272 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3273 msgid "Jump to the label"
3276 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:282
3277 msgid "&Go to Label"
3280 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3284 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3285 msgid "Replace &with:"
3288 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3289 msgid "Case &sensitive"
3292 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3293 msgid "Match whole words onl&y"
3296 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3300 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3301 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3302 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3306 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3307 msgid "Replace &All"
3310 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3311 msgid "Search &backwards"
3314 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3315 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3316 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3318 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3319 msgid "&Export formats:"
3322 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3326 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3328 msgid "Edit shortcut"
3331 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
3332 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3335 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
3336 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
3339 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
3344 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
3346 msgid "Clear current shortcut"
3349 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
3350 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3354 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
3359 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
3364 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
3366 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
3367 "the 'Clear' button"
3370 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3371 msgid "Suggestions:"
3374 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3375 msgid "Replace word with current choice"
3378 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3379 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3382 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3383 msgid "Ignore this word"
3386 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3390 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3391 msgid "Ignore this word throughout this session"
3394 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3398 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3399 msgid "Replacement:"
3402 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3403 msgid "Current word"
3406 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3407 msgid "Unknown word:"
3410 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3411 msgid "Replace with selected word"
3414 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3416 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3420 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3425 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3426 msgid "Select this to display all available characters at once"
3429 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3431 msgid "&Display all"
3434 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3435 msgid "&Table Settings"
3438 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3439 msgid "Column Width"
3442 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3443 msgid "Fixed width of the column"
3446 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3447 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3448 msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
3450 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3451 msgid "&Vertical alignment:"
3454 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3455 msgid "&Horizontal alignment:"
3458 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3459 msgid "Horizontal alignment in column"
3462 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3463 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3467 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3468 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3471 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3472 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3473 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3475 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3476 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3479 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3480 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3481 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3483 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3487 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3488 msgid "&Multicolumn"
3491 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3492 msgid "LaTe&X argument:"
3495 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3496 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3497 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3499 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3503 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3507 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3508 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3509 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3511 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3515 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3516 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3517 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3519 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3520 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3521 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3523 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3527 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3528 msgid "Use default (grid-like) border style"
3531 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3535 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3539 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3540 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3541 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3543 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3544 msgid "Additional Space"
3547 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3548 msgid "T&op of row:"
3551 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3552 msgid "Botto&m of row:"
3555 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3556 msgid "Bet&ween rows:"
3559 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3563 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3564 msgid "Set a page break on the current row"
3567 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3568 msgid "Page &break on current row"
3571 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3579 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3580 msgid "Border above"
3583 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3584 msgid "Border below"
3587 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3591 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3595 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3596 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3599 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3600 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3601 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3602 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3603 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
3604 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962
3608 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3609 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3610 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3611 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3612 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3613 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3614 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3615 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3619 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3620 msgid "First header:"
3623 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3624 msgid "This row is the header of the first page"
3627 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3628 msgid "Don't output the first header"
3631 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3632 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3636 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3640 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3641 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3644 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3645 msgid "Last footer:"
3648 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3649 msgid "This row is the footer of the last page"
3652 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3653 msgid "Don't output the last footer"
3656 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3661 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3662 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3663 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3665 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3666 msgid "&Use long table"
3669 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3670 msgid "Current cell:"
3673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3674 msgid "Current row position"
3677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3678 msgid "Current column position"
3681 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3682 msgid "Close this dialog"
3685 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3686 msgid "Rebuild the file lists"
3689 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3693 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3695 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3697 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3699 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3703 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3704 msgid "Selected classes or styles"
3707 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3708 msgid "LaTeX classes"
3711 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3712 msgid "LaTeX styles"
3715 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3716 msgid "BibTeX styles"
3719 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3720 msgid "Toggles view of the file list"
3721 msgstr "Toggles view of the file list"
3723 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3727 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3731 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3733 msgid "Separate paragraphs with"
3736 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3737 msgid "Listing settings"
3740 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3741 msgid "Format text into two columns"
3744 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3745 msgid "Two-&column document"
3748 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3749 msgid "&Vertical space"
3752 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3753 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3756 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3757 msgid "&Indentation"
3760 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3761 msgid "&Line spacing:"
3764 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3768 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3772 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3776 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3777 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3778 msgid "The selected entry"
3781 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3785 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3786 msgid "Replace the entry with the selection"
3789 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3790 msgid "Update navigation tree"
3793 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3794 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3795 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3799 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3800 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3803 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3804 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3807 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3808 msgid "Move selected item down by one"
3811 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3812 msgid "Move selected item up by one"
3815 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3818 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3819 "tables, and others)"
3820 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3822 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3823 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3826 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3827 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3828 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3830 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3834 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
3838 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
3842 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
3846 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3850 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3851 msgid "Complete source"
3854 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3855 msgid "Automatic update"
3858 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3860 msgid "Unit of width value"
3863 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3865 msgid "number of needed lines"
3868 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3870 msgid "use number of lines"
3873 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3878 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3880 msgid "Outer (default)"
3883 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3888 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3889 msgid "use overhang"
3892 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3896 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3898 msgid "Overhang value"
3901 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3903 msgid "Unit of overhang value"
3906 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3907 msgid "Check this to allow flexible placement"
3910 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3911 msgid "Allow &floating"
3914 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25
3915 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3916 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
3917 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3918 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3919 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3920 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3921 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3922 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3923 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3924 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3925 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3926 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3927 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3928 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3929 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3930 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3931 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3932 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3933 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3938 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3939 msgid "TheoremTemplate"
3940 msgstr "TheoremTemplate"
3942 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
3943 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3944 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3945 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3946 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3947 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3948 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3952 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3956 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
3957 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3958 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3959 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3960 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3961 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
3962 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7
3963 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3964 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3965 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:24
3966 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
3967 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3971 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3975 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3976 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3977 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3978 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3979 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:71
3980 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
3981 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 lib/layouts/theorems.inc:69
3985 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3989 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
3990 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3991 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3992 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3993 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3994 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13
3995 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 lib/layouts/theorems.inc:58
3999 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
4000 msgid "Corollary #:"
4001 msgstr "Corollary #:"
4003 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
4004 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
4005 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
4006 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
4007 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25
4008 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 lib/layouts/theorems.inc:80
4012 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
4013 msgid "Proposition #:"
4014 msgstr "Proposition #:"
4016 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
4017 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
4018 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
4019 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
4020 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:91
4024 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
4025 msgid "Conjecture #:"
4028 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
4029 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
4033 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
4034 msgid "Criterion #:"
4035 msgstr "Criterion #:"
4037 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
4038 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:102
4042 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
4046 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
4050 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
4054 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
4055 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
4056 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
4057 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
4058 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
4059 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37
4060 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4061 #: lib/layouts/theorems.inc:113
4065 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4066 msgid "Definition #:"
4069 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
4070 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
4071 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
4072 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:138
4073 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
4074 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4075 #: lib/layouts/theorems.inc:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
4079 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4083 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4084 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4088 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4089 msgid "Condition #:"
4092 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
4093 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4094 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49
4095 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
4096 #: lib/layouts/theorems.inc:144
4100 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4104 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4105 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:162
4106 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
4107 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
4108 #: lib/layouts/theorems.inc:156
4112 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4116 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4117 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4118 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4119 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61
4120 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
4121 #: lib/layouts/theorems.inc:168
4125 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4129 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4130 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4131 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4132 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
4133 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
4134 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
4135 #: lib/layouts/theorems.inc:188
4139 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4143 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4144 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4145 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4146 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4147 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4151 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4155 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4156 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4160 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4162 msgstr "Notation #:"
4164 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4165 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
4166 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:201
4170 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
4174 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40
4175 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
4176 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4177 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:64
4178 #: lib/layouts/amsbook.layout:50 lib/layouts/amsbook.layout:90
4179 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
4180 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
4181 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
4182 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4183 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4184 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4185 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4186 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4187 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4188 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4189 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4190 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4191 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4192 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4193 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4194 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4195 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4199 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43
4200 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
4201 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4202 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:74
4203 #: lib/layouts/amsbook.layout:60 lib/layouts/apa.layout:317
4204 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
4205 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4206 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4207 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4208 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4209 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
4210 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4211 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
4212 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4213 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4214 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4215 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4219 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46
4220 #: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
4221 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4222 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:82
4223 #: lib/layouts/amsbook.layout:68 lib/layouts/apa.layout:326
4224 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4225 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4226 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4227 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
4228 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4229 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4230 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4231 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4232 #: lib/layouts/svjour.inc:71
4233 msgid "Subsubsection"
4234 msgstr "Subsubsection"
4236 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4237 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4238 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4239 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4240 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4241 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4245 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4246 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4247 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4248 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4250 msgstr "Subsection*"
4252 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4253 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4254 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4255 msgid "Subsubsection*"
4256 msgstr "Subsubsection*"
4258 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83
4259 #: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298
4260 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4261 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4262 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4263 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4264 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4265 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4266 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4267 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4268 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4269 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4270 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4271 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4272 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4273 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4274 #: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
4275 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
4276 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
4277 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
4278 #: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133
4282 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4286 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312
4287 #: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276
4288 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73
4289 #: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193
4290 #: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274
4291 #: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241
4292 #: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39
4293 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
4294 #: lib/layouts/svjour.inc:270
4298 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4299 msgid "Index Terms---"
4300 msgstr "Index Terms---"
4302 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89
4303 #: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103
4304 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4305 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4306 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4307 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4308 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4309 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4310 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4311 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4312 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4313 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4314 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4315 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4316 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4317 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4318 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4319 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4320 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
4321 msgid "Bibliography"
4324 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4325 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4326 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4327 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4328 #: src/rowpainter.cpp:462
4332 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4336 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4340 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4341 msgid "BiographyNoPhoto"
4342 msgstr "BiographyNoPhoto"
4344 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4348 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4352 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
4353 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
4354 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4355 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4356 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4357 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4361 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
4362 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
4363 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4364 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4365 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4366 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4370 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
4371 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4372 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4373 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4374 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4375 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4376 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4381 #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
4382 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4383 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4384 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4385 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4386 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4387 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4388 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4392 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
4393 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4394 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4395 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4396 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4397 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4398 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4399 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4400 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4401 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4402 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4403 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4404 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4405 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4406 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4407 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4408 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4409 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4410 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4411 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4412 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4416 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
4417 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4418 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4419 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4420 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4424 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
4425 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4426 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4427 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4428 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4429 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4430 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4431 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4432 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4433 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4434 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4435 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4436 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4437 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4438 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4439 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4440 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4444 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
4445 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4446 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4447 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4448 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4449 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4450 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4451 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4452 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4453 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4457 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
4458 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4462 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
4463 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4467 #: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
4468 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4469 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4470 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4471 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4472 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4473 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4474 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4475 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4476 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4477 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4478 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4479 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:296
4480 #: lib/external_templates:297 lib/external_templates:301
4484 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
4485 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4486 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4487 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4488 msgid "Acknowledgement"
4491 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
4492 msgid "Offprint Requests to:"
4493 msgstr "Offprint Requests to:"
4495 #: lib/layouts/aa.layout:178
4496 msgid "Correspondence to:"
4497 msgstr "Correspondence to:"
4499 #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
4500 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4501 msgid "Acknowledgements."
4502 msgstr "Acknowledgements."
4504 #: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
4508 #: lib/layouts/aa.layout:349
4510 msgid "CharStyle:Institute"
4513 #: lib/layouts/aa.layout:359
4515 msgid "CharStyle:E-Mail"
4518 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4519 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
4523 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4524 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4525 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4526 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4527 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4531 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4536 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:96
4537 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4538 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4539 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4540 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
4541 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
4542 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
4543 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4544 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
4545 #: lib/layouts/svjour.inc:80
4549 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4550 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4551 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4552 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4556 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4560 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4561 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4562 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4563 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4564 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4565 msgid "Acknowledgements"
4568 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4569 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4570 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4571 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4572 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4573 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4574 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4575 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4576 #: src/output_plaintext.cpp:145
4580 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4582 msgstr "PlaceFigure"
4584 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4588 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4589 msgid "TableComments"
4590 msgstr "TableComments"
4592 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4596 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4598 msgstr "MathLetters"
4600 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4601 msgid "NoteToEditor"
4602 msgstr "NoteToEditor"
4604 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4608 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4612 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4616 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4617 msgid "Subject headings:"
4618 msgstr "Subject headings:"
4620 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4621 msgid "[Acknowledgements]"
4624 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347
4625 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1357
4626 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
4627 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
4631 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4632 msgid "Place Figure here:"
4633 msgstr "Place Figure here:"
4635 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4636 msgid "Place Table here:"
4637 msgstr "Place Table here:"
4639 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4643 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4644 msgid "Note to Editor:"
4645 msgstr "Note to Editor:"
4647 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4648 msgid "References. ---"
4651 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4655 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4659 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4663 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4667 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4671 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4675 #: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
4676 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
4677 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
4678 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4679 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4680 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4685 #: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92
4686 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4687 msgid "\\arabic{section}"
4688 msgstr "\\arabic{section}"
4690 #: lib/layouts/amsbook.layout:104
4691 msgid "Chapter Exercises"
4692 msgstr "Chapter Exercises"
4694 #: lib/layouts/apa.layout:50
4696 msgstr "RightHeader"
4698 #: lib/layouts/apa.layout:59
4699 msgid "Right header:"
4700 msgstr "Right header:"
4702 #: lib/layouts/apa.layout:82
4706 #: lib/layouts/apa.layout:91
4710 #: lib/layouts/apa.layout:99
4711 msgid "Short title:"
4714 #: lib/layouts/apa.layout:128
4718 #: lib/layouts/apa.layout:135
4719 msgid "ThreeAuthors"
4720 msgstr "ThreeAuthors"
4722 #: lib/layouts/apa.layout:142
4724 msgstr "FourAuthors"
4726 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4727 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4728 msgid "Affiliation:"
4729 msgstr "Affiliation:"
4731 #: lib/layouts/apa.layout:170
4732 msgid "TwoAffiliations"
4733 msgstr "TwoAffiliations"
4735 #: lib/layouts/apa.layout:177
4736 msgid "ThreeAffiliations"
4737 msgstr "ThreeAffiliations"
4739 #: lib/layouts/apa.layout:184
4740 msgid "FourAffiliations"
4741 msgstr "FourAffiliations"
4743 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4747 #: lib/layouts/apa.layout:205
4751 #: lib/layouts/apa.layout:233
4752 msgid "Acknowledgements:"
4753 msgstr "Acknowledgements:"
4755 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4756 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4757 #: lib/layouts/spie.layout:88
4758 msgid "Acknowledgments"
4761 #: lib/layouts/apa.layout:247
4765 #: lib/layouts/apa.layout:257
4766 msgid "CenteredCaption"
4769 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4770 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4774 #: lib/layouts/apa.layout:277
4778 #: lib/layouts/apa.layout:283
4782 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4783 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4784 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
4785 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4786 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4787 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4788 msgid "Subparagraph"
4789 msgstr "Subparagraph"
4791 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
4792 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4793 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4794 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4798 #: lib/layouts/apa.layout:390
4802 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4803 #: src/buffer_funcs.cpp:389
4804 msgid "(\\alph{enumii})"
4805 msgstr "(\\alph{enumii})"
4807 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4811 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4815 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4819 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4823 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4824 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4828 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4829 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4830 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4831 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4832 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4833 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4837 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4838 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4839 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4843 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4844 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4848 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4849 msgid "Section \\arabic{section}"
4850 msgstr "Section \\arabic{section}"
4852 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4853 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4854 msgid "\\Alph{section}"
4855 msgstr "\\Alph{section}"
4857 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4858 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4859 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4860 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4861 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4866 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4867 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4868 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4870 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4871 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4872 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4874 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4875 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4876 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4881 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4885 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4886 msgid "BeginPlainFrame"
4887 msgstr "BeginPlainFrame"
4889 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4890 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4891 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
4893 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4897 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4898 msgid "Again frame with label"
4901 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4905 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4906 msgid "________________________________"
4907 msgstr "________________________________"
4909 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4910 msgid "FrameSubtitle"
4911 msgstr "FrameSubtitle"
4913 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4917 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4918 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4919 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4923 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4924 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4925 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
4927 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4928 msgid "ColumnsCenterAligned"
4929 msgstr "ColumnsCenterAligned"
4931 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4932 msgid "Columns (center aligned)"
4935 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4936 msgid "ColumnsTopAligned"
4937 msgstr "ColumnsTopAligned"
4939 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4940 msgid "Columns (top aligned)"
4943 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4947 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4948 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4949 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4954 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4955 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4956 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4958 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4962 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4964 msgstr "OverlayArea"
4966 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4968 msgstr "OverlayArea"
4970 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4974 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4975 msgid "Uncovered on slides"
4976 msgstr "Uncovered on slides"
4978 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4982 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4983 msgid "Only on slides"
4984 msgstr "Only on slides"
4986 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4990 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
4991 #: lib/layouts/beamer.layout:715
4996 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4997 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4998 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
5000 #: lib/layouts/beamer.layout:684
5001 msgid "ExampleBlock"
5002 msgstr "ExampleBlock"
5004 #: lib/layouts/beamer.layout:695
5005 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5006 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5008 #: lib/layouts/beamer.layout:714
5012 #: lib/layouts/beamer.layout:725
5013 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5014 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5016 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
5017 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
5018 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
5023 #: lib/layouts/beamer.layout:770
5025 msgid "Title (Plain Frame)"
5026 msgstr "BeginPlainFrame"
5028 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
5029 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
5033 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
5037 #: lib/layouts/beamer.layout:894
5038 msgid "TitleGraphic"
5039 msgstr "TitleGraphic"
5041 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
5046 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
5047 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
5051 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
5052 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
5056 #: lib/layouts/beamer.layout:953
5060 #: lib/layouts/beamer.layout:956
5061 msgid "Definitions."
5064 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5068 #: lib/layouts/beamer.layout:970
5072 #: lib/layouts/beamer.layout:973
5076 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
5080 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
5081 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
5082 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
5083 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5087 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
5088 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5092 #: lib/layouts/beamer.layout:997
5096 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
5100 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
5101 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5105 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
5109 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
5113 #: lib/layouts/beamer.layout:1087
5115 msgid "CharStyle:Alert"
5118 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
5123 #: lib/layouts/beamer.layout:1098
5125 msgid "CharStyle:Structure"
5128 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
5132 #: lib/layouts/beamer.layout:1109
5133 msgid "Custom:ArticleMode"
5136 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
5141 #: lib/layouts/beamer.layout:1119
5143 msgid "Custom:PresentationMode"
5146 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
5148 msgid "Presentation"
5151 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
5152 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:230
5153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5157 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
5158 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5159 msgid "List of Tables"
5162 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
5163 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:221
5167 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
5168 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5169 msgid "List of Figures"
5172 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
5176 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
5180 #: lib/layouts/broadway.layout:60
5184 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5185 msgid "ACT \\arabic{act}"
5186 msgstr "ACT \\arabic{act}"
5188 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5192 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5193 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5194 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
5196 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5200 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5204 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5208 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5209 msgid "Parenthetical"
5210 msgstr "Parenthetical"
5212 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5216 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5220 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5224 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5225 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5226 msgid "Right Address"
5227 msgstr "Right Address"
5229 #: lib/layouts/chess.layout:35
5233 #: lib/layouts/chess.layout:42
5237 #: lib/layouts/chess.layout:60
5241 #: lib/layouts/chess.layout:64
5245 #: lib/layouts/chess.layout:70
5246 msgid "SubVariation"
5247 msgstr "SubVariation"
5249 #: lib/layouts/chess.layout:73
5250 msgid "Subvariation:"
5251 msgstr "Subvariation:"
5253 #: lib/layouts/chess.layout:79
5254 msgid "SubVariation2"
5255 msgstr "SubVariation2"
5257 #: lib/layouts/chess.layout:82
5258 msgid "Subvariation(2):"
5259 msgstr "Subvariation(2):"
5261 #: lib/layouts/chess.layout:88
5262 msgid "SubVariation3"
5263 msgstr "SubVariation3"
5265 #: lib/layouts/chess.layout:91
5266 msgid "Subvariation(3):"
5267 msgstr "Subvariation(3):"
5269 #: lib/layouts/chess.layout:97
5270 msgid "SubVariation4"
5271 msgstr "SubVariation4"
5273 #: lib/layouts/chess.layout:100
5274 msgid "Subvariation(4):"
5275 msgstr "Subvariation(4):"
5277 #: lib/layouts/chess.layout:106
5278 msgid "SubVariation5"
5279 msgstr "SubVariation5"
5281 #: lib/layouts/chess.layout:109
5282 msgid "Subvariation(5):"
5283 msgstr "Subvariation(5):"
5285 #: lib/layouts/chess.layout:116
5289 #: lib/layouts/chess.layout:121
5293 #: lib/layouts/chess.layout:126
5297 #: lib/layouts/chess.layout:130
5298 msgid "[chessboard]"
5299 msgstr "[chessboard]"
5301 #: lib/layouts/chess.layout:139
5302 msgid "BoardCentered"
5303 msgstr "BoardCentered"
5305 #: lib/layouts/chess.layout:144
5306 msgid "[centered board]"
5307 msgstr "[centered board]"
5309 #: lib/layouts/chess.layout:154
5313 #: lib/layouts/chess.layout:159
5317 #: lib/layouts/chess.layout:174
5321 #: lib/layouts/chess.layout:179
5325 #: lib/layouts/chess.layout:185
5329 #: lib/layouts/chess.layout:190
5331 msgstr "KnightMove:"
5333 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5334 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5338 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5342 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5343 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5344 msgid "Send To Address"
5345 msgstr "Send To Address"
5347 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5351 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5352 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5353 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5357 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5361 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5362 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5363 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5367 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5368 msgid "Unterschrift:"
5369 msgstr "Unterschrift:"
5371 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5372 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5373 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5377 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5381 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5385 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5389 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5393 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5397 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5398 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5402 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5406 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5410 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5414 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5418 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5422 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5426 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5430 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5431 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5435 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5436 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5440 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5444 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5445 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5449 #: lib/layouts/egs.layout:268
5451 msgstr "LaTeX Title"
5453 #: lib/layouts/egs.layout:301
5457 #: lib/layouts/egs.layout:310
5461 #: lib/layouts/egs.layout:323
5463 msgstr "Affilation:"
5465 #: lib/layouts/egs.layout:345
5469 #: lib/layouts/egs.layout:354
5473 #: lib/layouts/egs.layout:368
5477 #: lib/layouts/egs.layout:378
5479 msgstr "FirstAuthor"
5481 #: lib/layouts/egs.layout:391
5482 msgid "1st_author_surname:"
5483 msgstr "1st_author_surname:"
5485 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5486 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5490 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5491 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5495 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5496 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5500 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5501 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5505 #: lib/layouts/egs.layout:444
5509 #: lib/layouts/egs.layout:457
5510 msgid "reprint_reqs_to:"
5511 msgstr "reprint_reqs_to:"
5513 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5514 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5515 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
5516 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
5517 #: lib/layouts/svjour.inc:263
5521 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5522 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5523 msgid "Acknowledgement."
5526 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5527 msgid "Author Address"
5530 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5531 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5532 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5533 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5537 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5538 msgid "Author Email"
5541 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5545 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5549 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5550 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5554 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5555 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5559 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5560 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5561 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
5563 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5567 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5568 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5569 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
5571 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5572 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5573 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
5575 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5576 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5577 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
5579 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5580 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5581 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
5583 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5584 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:239
5585 #: lib/layouts/linguistics.module:168
5586 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5590 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5591 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5592 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
5594 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5595 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5596 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
5598 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5599 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5600 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
5602 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5603 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5604 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
5606 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5607 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5608 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
5610 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5611 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5612 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
5614 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5615 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5616 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
5618 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5619 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5620 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
5622 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5626 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5627 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5628 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
5630 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5631 msgid "Case \\arabic{case}"
5632 msgstr "Case \\arabic{case}"
5634 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5635 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5636 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5637 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5638 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5640 msgstr "FrontMatter"
5642 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5646 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5650 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5654 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5658 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5659 msgid "BulletedItem"
5660 msgstr "BulletedItem"
5662 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5663 msgid "Bulleted Item:"
5664 msgstr "Bulleted 项目:"
5666 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5670 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5672 msgstr "Begin of CV"
5674 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5675 msgid "PersonalInfo"
5678 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5679 msgid "Personal Info"
5682 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5683 msgid "MotherTongue"
5684 msgstr "MotherTongue"
5686 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5687 msgid "Mother Tongue:"
5688 msgstr "Mother Tongue:"
5690 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5694 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5695 msgid "Language Header:"
5696 msgstr "Language Header:"
5698 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5702 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5703 msgid "LastLanguage"
5704 msgstr "LastLanguage"
5706 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5707 msgid "Last Language:"
5708 msgstr "Last Language:"
5710 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5714 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5715 msgid "Language Footer:"
5716 msgstr "Language Footer:"
5718 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5722 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5726 #: lib/layouts/foils.layout:42
5730 #: lib/layouts/foils.layout:61
5731 msgid "ShortFoilhead"
5732 msgstr "ShortFoilhead"
5734 #: lib/layouts/foils.layout:67
5735 msgid "Rotatefoilhead"
5736 msgstr "Rotatefoilhead"
5738 #: lib/layouts/foils.layout:73
5739 msgid "ShortRotatefoilhead"
5740 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5742 #: lib/layouts/foils.layout:82
5746 #: lib/layouts/foils.layout:97
5750 #: lib/layouts/foils.layout:101
5754 #: lib/layouts/foils.layout:116
5758 #: lib/layouts/foils.layout:160
5762 #: lib/layouts/foils.layout:168
5766 #: lib/layouts/foils.layout:177
5768 msgstr "Restriction"
5770 #: lib/layouts/foils.layout:181
5771 msgid "Restriction:"
5772 msgstr "Restriction:"
5774 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5775 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5777 msgstr "Left Header"
5779 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5780 msgid "Left Header:"
5781 msgstr "Left Header:"
5783 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5784 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5785 msgid "Right Header"
5786 msgstr "Right Header"
5788 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5789 msgid "Right Header:"
5790 msgstr "Right Header:"
5792 #: lib/layouts/foils.layout:201
5793 msgid "Right Footer"
5794 msgstr "Right Footer"
5796 #: lib/layouts/foils.layout:205
5797 msgid "Right Footer:"
5798 msgstr "Right Footer:"
5800 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5801 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5802 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5806 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5807 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5808 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5812 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5813 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5814 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5815 msgid "Corollary #."
5816 msgstr "Corollary #."
5818 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5819 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5820 msgid "Proposition #."
5821 msgstr "Proposition #."
5823 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5824 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5825 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5826 msgid "Definition #."
5827 msgstr "Definition #."
5829 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5830 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5834 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5835 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5839 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5840 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5844 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5845 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5849 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5850 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5851 msgid "Proposition*"
5852 msgstr "Proposition*"
5854 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5855 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5856 msgid "Proposition."
5857 msgstr "Proposition."
5859 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5860 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5862 msgstr "Definition*"
5864 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5868 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5872 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5873 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5874 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5875 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5879 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5880 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5881 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5885 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5886 msgid "Unterschrift"
5887 msgstr "Unterschrift"
5889 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5893 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5897 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5901 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5905 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5909 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5913 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5917 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5921 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5922 msgid "RetourAdresse"
5923 msgstr "RetourAdresse"
5925 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5926 msgid "RetourAdresse:"
5927 msgstr "RetourAdresse:"
5929 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5931 msgstr "MeinZeichen"
5933 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5934 msgid "MeinZeichen:"
5935 msgstr "MeinZeichen:"
5937 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5941 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5943 msgstr "IhrZeichen:"
5945 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5946 msgid "IhrSchreiben"
5947 msgstr "IhrSchreiben"
5949 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5950 msgid "IhrSchreiben:"
5951 msgstr "IhrSchreiben:"
5953 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5957 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5961 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5965 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5969 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5973 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5977 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5981 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5985 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5989 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5993 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5994 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5998 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5999 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
6003 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
6007 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
6011 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
6015 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
6019 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
6021 msgstr "Postvermerk"
6023 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
6024 msgid "Postvermerk:"
6025 msgstr "Postvermerk:"
6027 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
6031 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
6035 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
6039 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
6043 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
6047 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
6048 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
6052 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
6056 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
6057 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
6058 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
6062 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6066 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6070 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6074 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6078 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
6082 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6086 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6090 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6094 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6095 msgid "ReturnAddress"
6096 msgstr "ReturnAddress"
6098 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6099 msgid "ReturnAddress:"
6100 msgstr "ReturnAddress:"
6102 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
6106 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6110 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
6114 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6118 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
6122 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6126 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6130 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6134 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6138 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6142 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6144 msgstr "BankAccount"
6146 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6147 msgid "BankAccount:"
6148 msgstr "BankAccount:"
6150 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6151 msgid "PostalComment"
6152 msgstr "PostalComment"
6154 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6155 msgid "PostalComment:"
6156 msgstr "PostalComment:"
6158 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6159 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6160 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6161 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6165 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6169 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6173 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6174 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6178 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
6182 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6186 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6187 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6188 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6192 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6193 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6197 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6201 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6205 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6209 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6213 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6217 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6225 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6229 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6233 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6237 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6241 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6245 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6249 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6253 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6255 msgstr "AddressRowA"
6257 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6258 msgid "AddressRowA:"
6259 msgstr "AddressRowA:"
6261 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6263 msgstr "AddressRowB"
6265 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6266 msgid "AddressRowB:"
6267 msgstr "AddressRowB:"
6269 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6271 msgstr "AddressRowC"
6273 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6274 msgid "AddressRowC:"
6275 msgstr "AddressRowC:"
6277 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6279 msgstr "AddressRowD"
6281 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6282 msgid "AddressRowD:"
6283 msgstr "AddressRowD:"
6285 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6287 msgstr "AddressRowE"
6289 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6290 msgid "AddressRowE:"
6291 msgstr "AddressRowE:"
6293 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6295 msgstr "AddressRowF"
6297 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6298 msgid "AddressRowF:"
6299 msgstr "AddressRowF:"
6301 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6302 msgid "TelephoneRowA"
6303 msgstr "TelephoneRowA"
6305 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6306 msgid "TelephoneRowA:"
6307 msgstr "TelephoneRowA:"
6309 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6310 msgid "TelephoneRowB"
6311 msgstr "TelephoneRowB"
6313 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6314 msgid "TelephoneRowB:"
6315 msgstr "TelephoneRowB:"
6317 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6318 msgid "TelephoneRowC"
6319 msgstr "TelephoneRowC"
6321 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6322 msgid "TelephoneRowC:"
6323 msgstr "TelephoneRowC:"
6325 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6326 msgid "TelephoneRowD"
6327 msgstr "TelephoneRowD"
6329 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6330 msgid "TelephoneRowD:"
6331 msgstr "TelephoneRowD:"
6333 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6334 msgid "TelephoneRowE"
6335 msgstr "TelephoneRowE"
6337 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6338 msgid "TelephoneRowE:"
6339 msgstr "TelephoneRowE:"
6341 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6342 msgid "TelephoneRowF"
6343 msgstr "TelephoneRowF"
6345 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6346 msgid "TelephoneRowF:"
6347 msgstr "TelephoneRowF:"
6349 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6350 msgid "InternetRowA"
6351 msgstr "InternetRowA"
6353 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6354 msgid "InternetRowA:"
6355 msgstr "InternetRowA:"
6357 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6358 msgid "InternetRowB"
6359 msgstr "InternetRowB"
6361 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6362 msgid "InternetRowB:"
6363 msgstr "InternetRowB:"
6365 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6366 msgid "InternetRowC"
6367 msgstr "InternetRowC"
6369 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6370 msgid "InternetRowC:"
6371 msgstr "InternetRowC:"
6373 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6374 msgid "InternetRowD"
6375 msgstr "InternetRowD"
6377 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6378 msgid "InternetRowD:"
6379 msgstr "InternetRowD:"
6381 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6382 msgid "InternetRowE"
6383 msgstr "InternetRowE"
6385 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6386 msgid "InternetRowE:"
6387 msgstr "InternetRowE:"
6389 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6390 msgid "InternetRowF"
6391 msgstr "InternetRowF"
6393 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6394 msgid "InternetRowF:"
6395 msgstr "InternetRowF:"
6397 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6401 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6405 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6409 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6413 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6417 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6421 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6425 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6429 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6433 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6437 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6441 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6445 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6449 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6453 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6457 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6461 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6465 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6469 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6473 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6477 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6481 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6482 msgid "(continuing)"
6483 msgstr "(continuing)"
6485 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6489 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6491 msgstr "TITLE OVER:"
6493 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6497 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6498 msgid "INTERCUT WITH:"
6499 msgstr "INTERCUT WITH:"
6501 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6505 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6509 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6510 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6511 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6512 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6516 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6517 msgid "Classification Codes"
6518 msgstr "Classification Codes"
6520 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6522 msgid "Definition \\thedefinition."
6523 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
6525 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6529 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6531 msgid "Step \\thestep."
6532 msgstr "Step \\arabic{step}."
6534 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6536 msgid "Example \\theexample."
6537 msgstr "Example \\arabic{example}."
6539 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6541 msgid "Remark \\theremark."
6542 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
6544 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6546 msgid "Notation \\thenotation."
6547 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
6549 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6550 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
6552 msgid "Theorem \\thetheorem."
6553 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
6555 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6557 msgid "Corollary \\thecorollary."
6558 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
6560 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6562 msgid "Lemma \\thelemma."
6563 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
6565 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6567 msgid "Proposition \\theproposition."
6568 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
6570 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6574 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6576 msgid "Prop \\theprop."
6577 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
6579 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6580 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6584 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6586 msgid "Question \\thequestion."
6587 msgstr "Question \\arabic{question}."
6589 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6591 msgid "Claim \\theclaim."
6592 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
6594 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6596 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6597 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6599 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6600 msgid "Appendices Section"
6601 msgstr "Appendices Section"
6603 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6604 msgid "--- Appendices ---"
6605 msgstr "--- Appendices ---"
6607 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6608 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6609 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
6611 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6615 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6619 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67
6623 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6627 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6631 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6635 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6639 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6640 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6641 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
6643 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6647 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6648 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6649 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
6651 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6655 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6656 msgid "submit to paper:"
6659 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6660 msgid "Bibliography (plain)"
6663 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6664 msgid "Bibliography heading"
6667 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6671 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6675 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6679 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6680 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6683 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6684 msgid "AddressForOffprints"
6685 msgstr "AddressForOffprints"
6687 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6688 msgid "Address for Offprints:"
6689 msgstr "Address for Offprints:"
6691 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6692 msgid "RunningTitle"
6695 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6696 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6697 msgid "Running title:"
6700 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6701 msgid "RunningAuthor"
6702 msgstr "RunningAuthor"
6704 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6705 msgid "Running author:"
6706 msgstr "Running author:"
6708 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6712 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6713 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6714 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6715 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6719 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6720 msgid "Running LaTeX Title"
6721 msgstr "Running LaTeX Title"
6723 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6727 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6731 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6732 msgid "Author Running"
6733 msgstr "Author Running"
6735 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6736 msgid "Author Running:"
6737 msgstr "Author Running:"
6739 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6743 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6745 msgstr "TOC Author:"
6747 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
6748 #: lib/layouts/theorems.inc:207
6752 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6753 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6757 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6758 msgid "Conjecture #."
6761 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6765 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6769 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6773 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6777 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6781 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6785 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6789 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6793 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6797 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6801 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6802 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6806 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6810 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6811 msgid "Chapterprecis"
6812 msgstr "Chapterprecis"
6814 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6818 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6822 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6826 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6830 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6834 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6838 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6842 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6846 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6847 msgid "Double Item:"
6848 msgstr "Double Item:"
6850 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6854 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6858 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6862 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6866 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6867 msgid "EmptySection"
6868 msgstr "EmptySection"
6870 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6871 msgid "Empty Section"
6872 msgstr "Empty Section"
6874 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6875 msgid "CloseSection"
6876 msgstr "CloseSection"
6878 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6879 msgid "Close Section"
6880 msgstr "Close Section"
6882 #: lib/layouts/paper.layout:149
6886 #: lib/layouts/paper.layout:160
6888 msgstr "Institution"
6890 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6891 #: lib/layouts/slides.layout:89
6895 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6899 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6903 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6907 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6911 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6915 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6916 msgid "Empty slide:"
6917 msgstr "Empty slide:"
6919 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6920 msgid "ItemizeType1"
6921 msgstr "ItemizeType1"
6923 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6924 msgid "EnumerateType1"
6925 msgstr "EnumerateType1"
6927 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6928 msgid "List of Algorithms"
6931 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6935 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6936 msgid "AltAffiliation"
6937 msgstr "AltAffiliation"
6939 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6943 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6944 msgid "Electronic Address:"
6947 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6948 msgid "acknowledgments"
6951 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6952 msgid "PACS number:"
6953 msgstr "PACS number:"
6955 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6957 msgid "\\thechapter"
6958 msgstr "\\Alph{chapter}"
6960 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6961 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6965 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6969 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6973 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6977 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6981 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6985 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6986 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6990 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6991 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6995 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6999 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
7003 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
7007 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
7009 msgstr "Backaddress"
7011 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
7012 msgid "Backaddress:"
7013 msgstr "Backaddress:"
7015 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
7019 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
7020 msgid "Specialmail:"
7023 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
7024 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
7028 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
7029 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
7033 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
7037 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
7038 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
7042 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
7046 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
7050 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
7054 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
7058 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
7059 msgid "Your letter of:"
7060 msgstr "Your letter of:"
7062 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
7066 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7070 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7074 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7075 msgid "Customer no.:"
7078 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7082 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7083 msgid "Invoice no.:"
7086 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7090 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7091 msgid "Next Address:"
7094 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7095 msgid "Post Scriptum:"
7096 msgstr "Post Scriptum:"
7098 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7099 msgid "Sender Name:"
7102 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7103 msgid "SenderAddress"
7106 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7107 msgid "Sender Address:"
7110 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7111 msgid "Sender Phone:"
7114 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335
7118 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7122 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7126 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7127 msgid "Sender E-Mail:"
7130 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7134 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7138 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7142 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7147 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7149 msgid "End of letter"
7152 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7153 msgid "LandscapeSlide"
7154 msgstr "LandscapeSlide"
7156 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7157 msgid "Landscape Slide"
7158 msgstr "Landscape Slide"
7160 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7161 msgid "PortraitSlide"
7162 msgstr "PortraitSlide"
7164 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7165 msgid "Portrait Slide"
7166 msgstr "Portrait Slide"
7168 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7172 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7173 msgid "SlideHeading"
7174 msgstr "SlideHeading"
7176 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7177 msgid "SlideSubHeading"
7178 msgstr "SlideSubHeading"
7180 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7181 msgid "ListOfSlides"
7182 msgstr "ListOfSlides"
7184 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7185 msgid "List Of Slides"
7186 msgstr "List Of Slides"
7188 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7189 msgid "SlideContents"
7190 msgstr "SlideContents"
7192 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7193 msgid "Slidecontents"
7194 msgstr "Slidecontents"
7196 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7197 msgid "ProgressContents"
7198 msgstr "ProgressContents"
7200 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7201 msgid "Progress Contents"
7202 msgstr "Progress Contents"
7204 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7208 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7209 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7213 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7217 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7218 msgid "AMS subject classifications."
7219 msgstr "AMS subject classifications."
7221 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7225 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7229 #: lib/layouts/slides.layout:105
7233 #: lib/layouts/slides.layout:127
7237 #: lib/layouts/slides.layout:142
7238 msgid "New Overlay:"
7239 msgstr "New Overlay:"
7241 #: lib/layouts/slides.layout:182
7245 #: lib/layouts/slides.layout:207
7246 msgid "InvisibleText"
7247 msgstr "InvisibleText"
7249 #: lib/layouts/slides.layout:214
7250 msgid "<Invisible Text Follows>"
7251 msgstr "<Invisible Text Follows>"
7253 #: lib/layouts/slides.layout:231
7255 msgstr "VisibleText"
7257 #: lib/layouts/slides.layout:238
7258 msgid "<Visible Text Follows>"
7259 msgstr "<Visible Text Follows>"
7261 #: lib/layouts/spie.layout:53
7265 #: lib/layouts/spie.layout:65
7269 #: lib/layouts/spie.layout:78
7273 #: lib/layouts/spie.layout:93
7274 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7277 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7281 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7282 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7283 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7285 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
7287 msgid "Element:Firstname"
7290 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7295 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
7296 msgid "Element:Fname"
7299 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7304 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7306 msgid "Element:Surname"
7309 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7310 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7314 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
7316 msgid "Element:Filename"
7319 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
7321 msgid "Element:Literal"
7324 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7325 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7329 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
7331 msgid "Element:Emph"
7334 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7338 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
7340 msgid "Element:Abbrev"
7343 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7348 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
7350 msgid "Element:Citation-number"
7351 msgstr "Citation-number"
7353 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7354 msgid "Citation-number"
7355 msgstr "Citation-number"
7357 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
7359 msgid "Element:Volume"
7362 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7367 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7370 msgstr "Supplementary"
7372 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7377 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
7378 msgid "Element:Month"
7381 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7386 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
7388 msgid "Element:Year"
7389 msgstr "Supplementary"
7391 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7396 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
7398 msgid "Element:Issue-number"
7401 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7403 msgid "Issue-number"
7406 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
7407 msgid "Element:Issue-day"
7410 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7414 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
7415 msgid "Element:Issue-months"
7418 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7419 msgid "Issue-months"
7422 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7423 msgid "Subsubparagraph"
7424 msgstr "Subsubparagraph"
7426 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7430 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7431 msgid "-- Header --"
7432 msgstr "-- Header --"
7434 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7435 msgid "Special-section"
7436 msgstr "Special-section"
7438 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7439 msgid "Special-section:"
7440 msgstr "Special-section:"
7442 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7444 msgstr "AGU-journal"
7446 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7447 msgid "AGU-journal:"
7448 msgstr "AGU-journal:"
7450 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7451 msgid "Citation-number:"
7452 msgstr "Citation-number:"
7454 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7458 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7460 msgstr "AGU-volume:"
7462 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7466 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7470 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7474 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7476 msgstr "Index-terms"
7478 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7479 msgid "Index-terms..."
7480 msgstr "Index-terms..."
7482 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7486 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7488 msgstr "Index-term:"
7490 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7494 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7498 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7499 msgid "Supplementary"
7500 msgstr "Supplementary"
7502 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7503 msgid "Supplementary..."
7504 msgstr "Supplementary..."
7506 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7510 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7511 msgid "Sup-mat-note:"
7512 msgstr "Sup-mat-note:"
7514 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7518 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7520 msgstr "Cite-other:"
7522 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7526 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7530 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7534 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7536 msgstr "Ident-line:"
7538 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7542 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7546 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7547 msgid "Published-online:"
7548 msgstr "Published-online:"
7550 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
7554 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7558 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7559 msgid "Posting-order"
7560 msgstr "Posting-order"
7562 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7563 msgid "Posting-order:"
7564 msgstr "Posting-order:"
7566 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7570 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7574 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7578 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7582 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7586 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7590 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7594 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7598 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7602 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7606 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
7608 msgid "Element:ISSN"
7611 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7615 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
7616 msgid "Element:CODEN"
7619 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7624 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
7626 msgid "Element:SS-Code"
7629 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7634 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
7636 msgid "Element:SS-Title"
7639 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7644 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
7646 msgid "Element:CCC-Code"
7649 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7654 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
7656 msgid "Element:Code"
7659 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
7661 msgid "Element:Dscr"
7664 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7669 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7671 msgid "Element:Keyword"
7674 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
7676 msgid "Element:Orgdiv"
7679 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7684 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
7686 msgid "Element:Orgname"
7689 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7694 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7696 msgid "Element:Street"
7699 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
7701 msgid "Element:City"
7704 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7709 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7710 msgid "Element:State"
7713 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
7715 msgid "Element:Postcode"
7716 msgstr "Posting-order"
7718 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7721 msgstr "Posting-order"
7723 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
7725 msgid "Element:Country"
7728 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7733 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7737 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7741 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7745 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7749 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7753 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7754 msgid "Author Address:"
7755 msgstr "Author Address:"
7757 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7759 msgstr "SlugComment"
7761 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7762 msgid "Slug Comment:"
7763 msgstr "Slug Comment:"
7765 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7769 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7773 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7774 msgid "Table Caption"
7775 msgstr "Table Caption"
7777 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7778 msgid "TableCaption"
7779 msgstr "TableCaption"
7781 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7782 msgid "Current Address"
7783 msgstr "Current Address"
7785 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7786 msgid "Current address:"
7787 msgstr "Current address:"
7789 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7790 msgid "E-mail address:"
7793 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7794 msgid "Key words and phrases:"
7795 msgstr "Key words and phrases:"
7797 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7801 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7803 msgstr "Dedication:"
7805 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7809 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7813 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7814 msgid "Subjectclass"
7815 msgstr "Subjectclass"
7817 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7819 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7820 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
7822 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
7824 msgid "Element:Directory"
7827 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7832 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
7833 msgid "Element:Email"
7836 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
7838 msgid "Element:KeyCombo"
7841 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7846 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
7848 msgid "Element:KeyCap"
7851 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7856 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
7857 msgid "Element:GuiMenu"
7860 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7864 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
7865 msgid "Element:GuiMenuItem"
7868 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7872 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
7873 msgid "Element:GuiButton"
7876 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7880 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
7881 msgid "Element:MenuChoice"
7884 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7888 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7892 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7893 msgid "Subparagraph*"
7894 msgstr "Subparagraph*"
7896 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7898 msgstr "Authorgroup"
7900 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7901 msgid "RevisionHistory"
7902 msgstr "RevisionHistory"
7904 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7905 msgid "Revision History"
7908 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7912 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7913 msgid "RevisionRemark"
7914 msgstr "RevisionRemark"
7916 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7920 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7924 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7925 msgid "\\arabic{chapter}"
7926 msgstr "\\arabic{chapter}"
7928 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7929 msgid "\\Alph{chapter}"
7930 msgstr "\\Alph{chapter}"
7932 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7934 msgid "\\arabic{footnote}"
7935 msgstr "Note \\arabic{note}."
7937 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7938 msgid "\\Roman{section}."
7939 msgstr "\\Roman{section}."
7941 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7942 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7943 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
7945 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7946 msgid "\\Alph{subsection}."
7947 msgstr "\\Alph{subsection}."
7949 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7950 msgid "\\arabic{subsection}."
7951 msgstr "\\arabic{subsection}."
7953 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7954 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7955 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
7957 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7958 msgid "\\alph{subsubsection}."
7959 msgstr "\\alph{subsubsection}."
7961 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7962 msgid "\\alph{paragraph}."
7963 msgstr "\\alph{paragraph}."
7965 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7969 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7973 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7977 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7981 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7985 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7989 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7993 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7997 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
8001 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
8002 msgid "Uppertitleback"
8003 msgstr "Uppertitleback"
8005 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
8006 msgid "Lowertitleback"
8007 msgstr "Lowertitleback"
8009 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
8013 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
8014 msgid "Captionabove"
8015 msgstr "Captionabove"
8017 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
8018 msgid "Captionbelow"
8019 msgstr "Captionbelow"
8021 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
8025 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
8030 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
8031 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:139
8035 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
8037 msgid "\\Roman{part}"
8038 msgstr "Part \\Roman{part}"
8040 #: lib/layouts/stdinsets.inc:54
8045 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
8049 #: lib/layouts/stdinsets.inc:75
8054 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
8058 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96
8060 msgid "Note:Comment"
8063 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
8067 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
8072 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298
8076 #: lib/layouts/stdinsets.inc:121
8078 msgid "Note:Greyedout"
8081 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
8086 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
8087 #: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
8091 #: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153
8096 #: lib/layouts/stdinsets.inc:171 lib/layouts/minimalistic.module:25
8097 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
8101 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:8
8102 #: src/insets/InsetIndex.cpp:186
8106 #: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/minimalistic.module:10
8111 #: lib/layouts/stdinsets.inc:203 src/insets/InsetBox.cpp:145
8115 #: lib/layouts/stdinsets.inc:211
8120 #: lib/layouts/stdinsets.inc:220
8125 #: lib/layouts/stdinsets.inc:229
8130 #: lib/layouts/stdinsets.inc:238
8135 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
8139 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
8143 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
8144 msgid "--Separator--"
8147 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
8148 msgid "--- Separate Environment ---"
8151 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
8153 msgid "Part \\thepart"
8154 msgstr "Part \\Roman{part}"
8156 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
8158 msgid "Chapter \\thechapter"
8159 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8161 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
8163 msgid "Appendix \\thechapter"
8164 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8166 #: lib/layouts/svjour.inc:98
8170 #: lib/layouts/svjour.inc:112
8171 msgid "Headnote (optional):"
8172 msgstr "Headnote (optional):"
8174 #: lib/layouts/svjour.inc:237
8175 msgid "Corr Author:"
8176 msgstr "Corr Author:"
8178 #: lib/layouts/svjour.inc:241
8182 #: lib/layouts/svjour.inc:245
8186 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:62
8188 msgid "Corollary \\thetheorem."
8189 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
8191 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:73
8193 msgid "Lemma \\thetheorem."
8194 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
8196 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:84
8198 msgid "Proposition \\thetheorem."
8199 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
8201 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:95
8203 msgid "Conjecture \\thetheorem."
8204 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
8206 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:106
8207 msgid "Fact \\thetheorem."
8210 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:117
8212 msgid "Definition \\thetheorem."
8213 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
8215 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:135
8217 msgid "Example \\thetheorem."
8218 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
8220 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:147
8222 msgid "Problem \\thetheorem."
8223 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
8225 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:159
8227 msgid "Exercise \\thetheorem."
8228 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
8230 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:172
8232 msgid "Remark \\thetheorem."
8233 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
8235 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:191
8237 msgid "Claim \\thetheorem."
8238 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
8240 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
8242 msgstr "Conjecture*"
8244 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
8248 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
8252 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
8256 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
8260 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
8264 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
8266 msgstr "Conjecture."
8268 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
8272 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
8276 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
8280 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
8284 #: lib/layouts/braille.module:2
8289 #: lib/layouts/braille.module:5
8290 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
8293 #: lib/layouts/braille.module:20
8295 msgid "Braille (default)"
8298 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
8303 #: lib/layouts/braille.module:42
8304 msgid "Braille (textsize)"
8307 #: lib/layouts/braille.module:64
8308 msgid "Braille (dots on)"
8311 #: lib/layouts/braille.module:79
8312 msgid "Braille_dots_on"
8315 #: lib/layouts/braille.module:87
8316 msgid "Braille (dots off)"
8319 #: lib/layouts/braille.module:102
8320 msgid "Braille_dots_off"
8323 #: lib/layouts/braille.module:110
8324 msgid "Braille (mirror on)"
8327 #: lib/layouts/braille.module:125
8328 msgid "Braille_mirror_on"
8331 #: lib/layouts/braille.module:133
8332 msgid "Braille (mirror off)"
8335 #: lib/layouts/braille.module:148
8336 msgid "Braille mirror off"
8339 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8344 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8346 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
8347 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8350 #: lib/layouts/endnotes.module:9
8352 msgid "Custom:Endnote"
8355 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8360 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8363 msgstr "Note to Editor:"
8365 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8367 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8368 "where you want the endnotes to appear."
8371 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
8376 #: lib/layouts/hanging.module:6
8378 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
8379 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
8383 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8387 #: lib/layouts/linguistics.module:6
8389 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8390 "glosses, semantic markup, tableau floats)."
8393 #: lib/layouts/linguistics.module:12
8394 msgid "Numbered Example (multiline)"
8397 #: lib/layouts/linguistics.module:26
8402 #: lib/layouts/linguistics.module:36
8403 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8406 #: lib/layouts/linguistics.module:42
8411 #: lib/layouts/linguistics.module:47
8416 #: lib/layouts/linguistics.module:53
8421 #: lib/layouts/linguistics.module:68
8423 msgid "Custom:Glosse"
8426 #: lib/layouts/linguistics.module:70
8431 #: lib/layouts/linguistics.module:92
8433 msgid "Custom:Tri-Glosse"
8436 #: lib/layouts/linguistics.module:94
8440 #: lib/layouts/linguistics.module:115
8442 msgid "CharStyle:Expression"
8445 #: lib/layouts/linguistics.module:117
8450 #: lib/layouts/linguistics.module:129
8452 msgid "CharStyle:Concepts"
8455 #: lib/layouts/linguistics.module:131
8460 #: lib/layouts/linguistics.module:143
8462 msgid "CharStyle:Meaning"
8465 #: lib/layouts/linguistics.module:145
8470 #: lib/layouts/linguistics.module:158
8475 #: lib/layouts/linguistics.module:163
8477 msgid "List of Tableaux"
8480 #: lib/layouts/linguistics.module:167
8485 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8487 msgid "Logical Markup"
8490 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8492 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8496 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
8498 msgid "CharStyle:Noun"
8501 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8506 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
8508 msgid "CharStyle:Emph"
8511 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8516 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
8518 msgid "CharStyle:Strong"
8521 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8526 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
8528 msgid "CharStyle:Code"
8531 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8536 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8538 msgid "Minimalistic"
8541 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8542 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
8545 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8546 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8549 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8551 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8552 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8553 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8554 "starred and non-starred forms."
8557 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8559 msgid "Criterion \\thetheorem."
8560 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
8562 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8567 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8571 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8573 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8574 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
8576 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8581 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8585 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8586 msgid "Axiom \\thetheorem."
8589 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8594 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8598 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8600 msgid "Condition \\thetheorem."
8601 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
8603 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8607 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8611 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8613 msgid "Note \\thetheorem."
8614 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
8616 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8620 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8624 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8626 msgid "Notation \\thetheorem."
8627 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
8629 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8633 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8637 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8639 msgid "Summary \\thetheorem."
8640 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
8642 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8647 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8651 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8653 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8654 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
8656 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8657 msgid "Acknowledgement*"
8658 msgstr "Acknowledgement*"
8660 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8664 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8666 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8667 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
8669 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8671 msgstr "Conclusion*"
8673 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8677 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8681 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8683 msgid "Assumption \\thetheorem."
8684 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
8686 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8690 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8694 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8696 msgid "Theorems (AMS)"
8699 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8701 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8702 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8703 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8704 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8707 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8708 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8711 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8713 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8714 "that provide a chapter environment."
8717 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8718 msgid "Theorems (Order By Section)"
8721 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8722 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8725 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8726 msgid "Theorems (Starred)"
8729 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8731 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8732 "using the extended AMS machinery."
8735 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8737 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8738 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8739 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8742 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8743 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8766 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8767 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8770 msgid "Arabic (Arabi)"
8771 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8773 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8779 msgid "Austrian (old spelling)"
8780 msgstr "Austrian (new spelling)"
8787 msgid "Bahasa Indonesia"
8791 msgid "Bahasa Malaysia"
8803 msgid "Portuguese (Brazil)"
8823 msgid "French Canadian"
8831 msgid "Chinese (simplified)"
8835 msgid "Chinese (traditional)"
8884 msgid "German (old spelling)"
8891 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
8892 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8897 msgid "Greek (polytonic)"
8900 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
8927 msgid "Japanese (CJK)"
8953 msgid "Lower Sorbian"
8954 msgstr "Upper Sorbian"
8999 msgid "Serbian (Latin)"
9016 msgid "Spanish (Mexico)"
9023 #: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
9036 msgid "Upper Sorbian"
9037 msgstr "Upper Sorbian"
9049 msgid "Unicode (utf8)"
9053 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
9057 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
9061 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
9065 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
9070 msgid "South European (ISO 8859-3)"
9071 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9075 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
9076 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9079 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
9084 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
9085 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9088 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
9092 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
9096 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
9101 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
9102 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9105 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
9109 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
9113 msgid "DOS (CP 437)"
9117 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
9121 msgid "Western European (CP 850)"
9125 msgid "Central European (CP 852)"
9130 msgid "Cyrillic (CP 855)"
9131 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9134 msgid "Western European (CP 858)"
9138 msgid "Hebrew (CP 862)"
9143 msgid "Nordic languages (CP 865)"
9148 msgid "Cyrillic (CP 866)"
9149 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9152 msgid "Central European (CP 1250)"
9157 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
9158 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9161 msgid "Western European (CP 1252)"
9164 #: lib/encodings:101
9166 msgid "Hebrew (CP 1255)"
9167 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9169 #: lib/encodings:105
9171 msgid "Arabic (CP 1256)"
9172 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9174 #: lib/encodings:108
9176 msgid "Baltic (CP 1257)"
9177 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9179 #: lib/encodings:111
9180 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
9183 #: lib/encodings:114
9184 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
9187 #: lib/encodings:117
9188 msgid "Cyrillic (pt 154)"
9191 #: lib/encodings:120
9192 msgid "Cyrillic (pt 254)"
9195 #: lib/encodings:145
9197 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
9200 #: lib/encodings:149
9202 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
9205 #: lib/encodings:153
9207 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
9210 #: lib/encodings:157
9211 msgid "Korean (EUC-KR)"
9214 #: lib/encodings:161
9215 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
9218 #: lib/encodings:165
9220 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
9223 #: lib/encodings:169
9225 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
9228 #: lib/encodings:176
9230 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
9233 #: lib/encodings:178
9235 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
9238 #: lib/encodings:180
9240 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
9243 #: lib/encodings:187
9244 msgid "Thai (TIS 620-0)"
9247 #: lib/encodings:192
9248 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
9251 #: lib/encodings:196
9255 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
9259 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
9263 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
9267 #: lib/ui/classic.ui:35
9271 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
9275 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
9279 #: lib/ui/classic.ui:38
9283 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
9287 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
9291 #: lib/ui/classic.ui:48
9292 msgid "New from Template...|T"
9293 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
9295 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
9299 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
9303 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
9307 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
9308 msgid "Save As...|A"
9309 msgstr "另存为(A)...|A"
9311 #: lib/ui/classic.ui:54
9315 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
9316 msgid "Version Control|V"
9319 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
9323 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
9327 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
9331 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
9335 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
9339 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
9340 msgid "Register...|R"
9343 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
9344 msgid "Check In Changes...|I"
9345 msgstr "记录变更(I)...|I"
9347 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
9348 msgid "Check Out for Edit|O"
9351 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
9353 msgid "Revert to Repository Version|R"
9354 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
9356 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
9357 msgid "Undo Last Check In|U"
9358 msgstr "回至上次记录(U)|U"
9360 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
9362 msgid "Show History...|H"
9365 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
9369 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
9373 #: lib/ui/classic.ui:91
9377 #: lib/ui/classic.ui:93
9381 #: lib/ui/classic.ui:94
9385 #: lib/ui/classic.ui:95
9389 #: lib/ui/classic.ui:96
9390 msgid "Paste External Selection|x"
9391 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
9393 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
9394 msgid "Find & Replace...|F"
9395 msgstr "查找和替换(F)...|F"
9397 #: lib/ui/classic.ui:100
9401 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdmenus.inc:522
9405 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
9406 msgid "Spellchecker...|S"
9407 msgstr "拼写检查(S)...|S"
9409 #: lib/ui/classic.ui:105
9410 msgid "Thesaurus..."
9413 #: lib/ui/classic.ui:106
9415 msgid "Statistics...|i"
9418 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
9422 #: lib/ui/classic.ui:108
9423 msgid "Change Tracking|g"
9426 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
9427 msgid "Preferences...|P"
9428 msgstr "首选项(P)...|P"
9430 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
9431 msgid "Reconfigure|R"
9434 #: lib/ui/classic.ui:115
9435 msgid "Selection as Lines|L"
9438 #: lib/ui/classic.ui:116
9439 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9440 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
9442 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:161
9443 msgid "Multicolumn|M"
9446 #: lib/ui/classic.ui:122
9450 #: lib/ui/classic.ui:123
9451 msgid "Line Bottom|B"
9454 #: lib/ui/classic.ui:124
9458 #: lib/ui/classic.ui:125
9459 msgid "Line Right|R"
9462 #: lib/ui/classic.ui:127
9466 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:179
9470 #: lib/ui/classic.ui:130
9471 msgid "Delete Row|w"
9474 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
9478 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
9482 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:184
9483 msgid "Add Column|u"
9486 #: lib/ui/classic.ui:135
9487 msgid "Delete Column|D"
9490 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
9494 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
9495 msgid "Swap Columns"
9498 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:171
9502 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:172
9506 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:173
9510 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:175
9514 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:176
9518 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:177
9522 #: lib/ui/classic.ui:159
9523 msgid "Toggle Numbering|N"
9524 msgstr "加减公式数字(N)|N"
9526 #: lib/ui/classic.ui:160
9527 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9528 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
9530 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
9531 msgid "Change Limits Type|L"
9532 msgstr "改变边界类型(L)|L"
9534 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
9535 msgid "Change Formula Type|F"
9536 msgstr "改变公式类型(F)|F"
9538 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
9539 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9540 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
9542 #: lib/ui/classic.ui:168
9546 #: lib/ui/classic.ui:170
9550 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:180
9551 msgid "Delete Row|D"
9554 #: lib/ui/classic.ui:175
9555 msgid "Add Column|C"
9558 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:185
9559 msgid "Delete Column|e"
9562 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
9566 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
9570 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
9574 #: lib/ui/classic.ui:188
9578 #: lib/ui/classic.ui:189
9582 #: lib/ui/classic.ui:190
9584 msgstr "Mathematica"
9586 #: lib/ui/classic.ui:192
9587 msgid "Maple, simplify"
9588 msgstr "Maple, simplify"
9590 #: lib/ui/classic.ui:193
9591 msgid "Maple, factor"
9592 msgstr "Maple, factor"
9594 #: lib/ui/classic.ui:194
9595 msgid "Maple, evalm"
9596 msgstr "Maple, evalm"
9598 #: lib/ui/classic.ui:195
9599 msgid "Maple, evalf"
9600 msgstr "Maple, evalf"
9602 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
9603 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
9604 msgid "Inline Formula|I"
9607 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
9608 msgid "Displayed Formula|D"
9609 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9611 #: lib/ui/classic.ui:201
9612 msgid "Eqnarray Environment|q"
9613 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
9615 #: lib/ui/classic.ui:202
9616 msgid "Align Environment|A"
9617 msgstr "Align环境(A)|A"
9619 #: lib/ui/classic.ui:203
9620 msgid "AlignAt Environment"
9623 #: lib/ui/classic.ui:204
9624 msgid "Flalign Environment|F"
9625 msgstr "Flaign环境(F)|F"
9627 #: lib/ui/classic.ui:207
9628 msgid "Gather Environment"
9631 #: lib/ui/classic.ui:208
9632 msgid "Multline Environment"
9633 msgstr "Multiline环境"
9635 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320
9639 #: lib/ui/classic.ui:216
9640 msgid "Special Character|S"
9643 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
9644 msgid "Citation...|C"
9645 msgstr "文献引用(C)...|C"
9647 #: lib/ui/classic.ui:218
9648 msgid "Cross-reference...|r"
9649 msgstr "交叉引用(r)...|r"
9651 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
9655 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
9659 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
9660 msgid "Marginal Note|M"
9663 #: lib/ui/classic.ui:222
9667 #: lib/ui/classic.ui:223
9668 msgid "Index Entry|I"
9671 #: lib/ui/classic.ui:224
9672 msgid "Nomenclature Entry"
9675 #: lib/ui/classic.ui:225
9677 msgstr "网页链接(U)...|U"
9679 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
9683 #: lib/ui/classic.ui:227
9684 msgid "Lists & TOC|O"
9687 #: lib/ui/classic.ui:229
9691 #: lib/ui/classic.ui:230
9695 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9696 msgid "Graphics...|G"
9699 #: lib/ui/classic.ui:232
9700 msgid "Tabular Material...|b"
9703 #: lib/ui/classic.ui:233
9707 #: lib/ui/classic.ui:235
9708 msgid "Include File...|d"
9709 msgstr "包含文件(d)...|d"
9711 #: lib/ui/classic.ui:236
9712 msgid "Insert File|e"
9715 #: lib/ui/classic.ui:237
9716 msgid "External Material...|x"
9717 msgstr "外部材料(x)...|x"
9719 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9721 msgid "Symbols...|b"
9724 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9725 msgid "Superscript|S"
9728 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9732 #: lib/ui/classic.ui:244
9733 msgid "Hyphenation Point|P"
9736 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9738 msgid "Protected Hyphen|y"
9739 msgstr "Protected Space|r"
9741 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9742 msgid "Ligature Break|k"
9743 msgstr "Ligature Break|k"
9745 #: lib/ui/classic.ui:247
9746 msgid "Protected Space|r"
9747 msgstr "Protected Space|r"
9749 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9750 msgid "Inter-word Space|w"
9753 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
9754 msgid "Thin Space|T"
9757 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9759 msgid "Horizontal Space...|o"
9762 #: lib/ui/classic.ui:251
9763 msgid "Vertical Space..."
9766 #: lib/ui/classic.ui:252
9767 msgid "Line Break|L"
9770 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9774 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9775 msgid "End of Sentence|E"
9778 #: lib/ui/classic.ui:255
9780 msgid "Protected Dash|D"
9781 msgstr "Protected Space|r"
9783 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9784 msgid "Breakable Slash|a"
9787 #: lib/ui/classic.ui:257
9788 msgid "Single Quote|Q"
9791 #: lib/ui/classic.ui:258
9792 msgid "Ordinary Quote|O"
9795 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9796 msgid "Menu Separator|M"
9799 #: lib/ui/classic.ui:260
9800 msgid "Horizontal Line"
9803 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
9807 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9808 msgid "Display Formula|D"
9809 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9811 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9812 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9813 msgid "Eqnarray Environment|E"
9814 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
9816 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9817 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9818 msgid "AMS align Environment|a"
9819 msgstr "AMS align环境(a)|a"
9821 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9822 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9823 msgid "AMS alignat Environment|t"
9824 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
9826 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9827 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9828 msgid "AMS flalign Environment|f"
9829 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
9831 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9832 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9833 msgid "AMS gather Environment|g"
9834 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
9836 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9837 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9838 msgid "AMS multline Environment|m"
9839 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
9841 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9842 msgid "Array Environment|y"
9843 msgstr "Array环境(y)|y"
9845 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9846 msgid "Cases Environment|C"
9847 msgstr "Cases环境(C)|C"
9849 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9850 msgid "Split Environment|S"
9851 msgstr "Split环境(S)|S"
9853 #: lib/ui/classic.ui:280
9854 msgid "Font Change|o"
9857 #: lib/ui/classic.ui:284
9858 msgid "Math Normal Font"
9861 #: lib/ui/classic.ui:286
9862 msgid "Math Calligraphic Family"
9865 #: lib/ui/classic.ui:287
9866 msgid "Math Fraktur Family"
9867 msgstr "Math Fraktur Family"
9869 #: lib/ui/classic.ui:288
9870 msgid "Math Roman Family"
9873 #: lib/ui/classic.ui:289
9874 msgid "Math Sans Serif Family"
9875 msgstr "Math Sans Serif Family"
9877 #: lib/ui/classic.ui:291
9878 msgid "Math Bold Series"
9881 #: lib/ui/classic.ui:293
9882 msgid "Text Normal Font"
9885 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9886 msgid "Text Roman Family"
9889 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9890 msgid "Text Sans Serif Family"
9891 msgstr "Text Sans Serif Family"
9893 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9894 msgid "Text Typewriter Family"
9895 msgstr "Text Typewriter Family"
9897 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9898 msgid "Text Bold Series"
9901 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9902 msgid "Text Medium Series"
9903 msgstr "Text Medium Series"
9905 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9906 msgid "Text Italic Shape"
9909 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9910 msgid "Text Small Caps Shape"
9913 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9914 msgid "Text Slanted Shape"
9917 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9918 msgid "Text Upright Shape"
9921 #: lib/ui/classic.ui:310
9922 msgid "Floatflt Figure"
9923 msgstr "Floatflt Figure"
9925 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9926 msgid "Table of Contents|C"
9929 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9930 msgid "Index List|I"
9933 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9934 msgid "Nomenclature|N"
9937 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9938 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9939 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
9941 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9942 msgid "LyX Document...|X"
9945 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9946 msgid "Plain Text...|T"
9947 msgstr "纯文本(T)...|T"
9949 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9950 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9951 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
9953 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9954 msgid "Track Changes|T"
9955 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
9957 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9958 msgid "Merge Changes...|M"
9959 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
9961 #: lib/ui/classic.ui:330
9962 msgid "Accept All Changes|A"
9963 msgstr "接受所有变更(A)|A"
9965 #: lib/ui/classic.ui:331
9966 msgid "Reject All Changes|R"
9967 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
9969 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9970 msgid "Show Changes in Output|S"
9971 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
9973 #: lib/ui/classic.ui:339
9974 msgid "Character...|C"
9977 #: lib/ui/classic.ui:340
9978 msgid "Paragraph...|P"
9981 #: lib/ui/classic.ui:341
9982 msgid "Document...|D"
9985 #: lib/ui/classic.ui:342
9986 msgid "Tabular...|T"
9989 #: lib/ui/classic.ui:344
9990 msgid "Emphasize Style|E"
9993 #: lib/ui/classic.ui:345
9994 msgid "Noun Style|N"
9995 msgstr "Noun Style|N"
9997 #: lib/ui/classic.ui:346
9998 msgid "Bold Style|B"
10001 #: lib/ui/classic.ui:349
10002 msgid "Decrease Environment Depth|v"
10003 msgstr "减少环境深度(v)|v"
10005 #: lib/ui/classic.ui:350
10006 msgid "Increase Environment Depth|i"
10007 msgstr "增加环境深度(i)|i"
10009 #: lib/ui/classic.ui:351
10010 msgid "Start Appendix Here|S"
10013 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
10014 msgid "Build Program|B"
10017 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
10021 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
10022 msgid "LaTeX Log|L"
10023 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
10025 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
10029 #: lib/ui/classic.ui:365
10030 msgid "TeX Information|X"
10033 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
10034 msgid "Next Note|N"
10037 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
10038 msgid "Go to Label|L"
10041 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
10042 msgid "Bookmarks|B"
10045 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
10046 msgid "Save Bookmark 1|S"
10047 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10049 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
10050 msgid "Save Bookmark 2"
10053 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
10054 msgid "Save Bookmark 3"
10057 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
10058 msgid "Save Bookmark 4"
10061 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
10062 msgid "Save Bookmark 5"
10065 #: lib/ui/classic.ui:390
10066 msgid "Go to Bookmark 1|1"
10069 #: lib/ui/classic.ui:391
10070 msgid "Go to Bookmark 2|2"
10073 #: lib/ui/classic.ui:392
10074 msgid "Go to Bookmark 3|3"
10077 #: lib/ui/classic.ui:393
10078 msgid "Go to Bookmark 4|4"
10081 #: lib/ui/classic.ui:394
10082 msgid "Go to Bookmark 5|5"
10085 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
10086 msgid "Introduction|I"
10089 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
10093 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
10094 msgid "User's Guide|U"
10097 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
10098 msgid "Extended Features|E"
10101 #: lib/ui/classic.ui:413
10102 msgid "Embedded Objects|m"
10105 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
10106 msgid "Customization|C"
10109 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
10113 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:527
10114 msgid "Table of Contents|a"
10117 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:528
10118 msgid "LaTeX Configuration|L"
10119 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
10121 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:530
10122 msgid "About LyX|X"
10123 msgstr "关于LyX(X)|X"
10125 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
10129 #: lib/ui/classic.ui:429
10130 msgid "Preferences..."
10133 #: lib/ui/classic.ui:430
10137 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
10138 msgid "Aligned Environment|l"
10141 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
10142 msgid "AlignedAt Environment|v"
10143 msgstr "AlignedAt环境"
10145 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
10146 msgid "Gathered Environment|h"
10147 msgstr "Gathered环境"
10149 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
10151 msgid "Delimiters...|r"
10154 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
10156 msgid "Matrix...|x"
10159 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
10163 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
10165 msgid "Equation Label|L"
10168 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
10170 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
10171 msgstr "加减公式数字(N)|N"
10173 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
10174 msgid "Split Cell|C"
10177 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
10182 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
10184 msgid "Add Line Above|o"
10185 msgstr "在上添加线(A)|A"
10187 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
10188 msgid "Add Line Below|B"
10189 msgstr "在下添加线(B)|B"
10191 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
10192 msgid "Delete Line Above|D"
10195 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
10196 msgid "Delete Line Below|e"
10199 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
10200 msgid "Add Line to Left"
10203 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
10204 msgid "Add Line to Right"
10207 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
10208 msgid "Delete Line to Left"
10211 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
10212 msgid "Delete Line to Right"
10215 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
10216 msgid "Toggle Math Toolbar"
10219 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
10221 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
10224 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
10225 msgid "Toggle Table Toolbar"
10228 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
10230 msgid "Next Cross-Reference|N"
10231 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
10233 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
10235 msgid "Go to Label|G"
10238 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
10240 msgid "<reference>|r"
10243 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
10245 msgid "(<reference>)|e"
10248 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
10253 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
10255 msgid "on page <page>|o"
10258 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
10260 msgid "<reference> on page <page>|f"
10263 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
10265 msgid "Formatted reference|t"
10268 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
10269 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
10270 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
10271 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
10272 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:304
10273 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:351
10274 #: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:458
10275 msgid "Settings...|S"
10276 msgstr "首选项(S)...|S"
10278 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
10279 msgid "Go back to Reference|G"
10282 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
10284 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
10287 #: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:292
10289 msgid "Open Inset|O"
10290 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10292 #: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:293
10294 msgid "Close Inset|C"
10295 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10297 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
10298 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
10299 #: lib/ui/stdcontext.inc:295
10301 msgid "Dissolve Inset|D"
10304 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
10306 msgid "Toggle Label|L"
10309 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
10311 msgid "Frameless|l"
10314 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
10316 msgid "Simple frame|f"
10319 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
10320 msgid "Simple frame, page breaks|p"
10323 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
10325 msgid "Oval, thin|O"
10328 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
10330 msgid "Oval, thick|v"
10333 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
10334 msgid "Drop Shadow|w"
10337 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
10339 msgid "Shaded background|b"
10342 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
10344 msgid "Double frame|D"
10347 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
10349 msgstr "LyX注释(N)|N"
10351 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
10355 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
10356 msgid "Greyed Out|G"
10359 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
10361 msgid "Interword Space|w"
10364 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
10366 msgid "Protected Space|o"
10367 msgstr "Protected Space|r"
10369 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
10371 msgid "Negative Thin Space|N"
10374 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
10375 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
10378 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
10380 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
10381 msgstr "Protected Space|r"
10383 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
10385 msgid "Quad Space|Q"
10388 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
10390 msgid "Double Quad Space|u"
10393 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
10394 msgid "Horizontal Fill|F"
10397 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
10399 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
10400 msgstr "Horizontal Fill"
10402 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
10404 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
10405 msgstr "Horizontal Fill"
10407 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
10409 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
10410 msgstr "Horizontal Fill"
10412 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
10414 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
10415 msgstr "Horizontal Fill"
10417 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
10419 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
10420 msgstr "Horizontal Fill"
10422 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
10424 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
10425 msgstr "Horizontal Fill"
10427 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
10429 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
10430 msgstr "Horizontal Fill"
10432 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
10434 msgid "Custom Length|C"
10437 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
10442 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
10444 msgid "SmallSkip|S"
10447 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
10452 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
10457 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
10462 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
10467 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
10469 msgid "Settings...|e"
10470 msgstr "首选项(S)...|S"
10472 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
10477 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
10482 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
10487 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
10488 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
10491 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
10496 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
10498 msgid "Edit included file...|E"
10499 msgstr "包含文件(d)...|d"
10501 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
10506 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
10507 msgid "Page Break|a"
10510 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
10511 msgid "Clear Page|C"
10512 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
10514 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
10515 msgid "Clear Double Page|D"
10516 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
10518 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
10520 msgid "Ragged Line Break|R"
10523 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
10525 msgid "Justified Line Break|J"
10528 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
10529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:975
10530 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
10534 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
10535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:980
10536 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548
10540 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
10541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:934
10542 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1239 src/mathed/InsetMathNest.cpp:520
10546 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
10547 msgid "Paste Recent|e"
10550 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
10552 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
10553 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10555 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
10556 msgid "Move Paragraph Up|o"
10557 msgstr "向上移动段落(o)|o"
10559 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
10560 msgid "Move Paragraph Down|v"
10561 msgstr "向下移动段落(v)|v"
10563 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
10565 msgid "Promote Section|r"
10566 msgstr "Empty Section"
10568 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
10570 msgid "Demote Section|m"
10571 msgstr "Empty Section"
10573 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
10575 msgid "Move Section down|d"
10576 msgstr "Close Section"
10578 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
10580 msgid "Move Section up|u"
10581 msgstr "Close Section"
10583 #: lib/ui/stdcontext.inc:257
10585 msgid "Apply Last Text Style|A"
10588 #: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
10589 msgid "Text Style|S"
10592 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
10593 msgid "Paragraph Settings...|P"
10594 msgstr "段落设置(P)...|P"
10596 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
10597 msgid "Fullscreen Mode"
10600 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
10601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
10603 msgid "Append Parameter"
10606 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
10607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
10609 msgid "Remove Last Parameter"
10612 #: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
10613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
10614 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
10617 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
10618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10619 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
10622 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
10623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
10625 msgid "Insert Optional Parameter"
10628 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
10629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
10631 msgid "Remove Optional Parameter"
10634 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
10635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
10636 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
10639 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
10640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
10641 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
10644 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
10645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
10646 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
10649 #: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:318
10651 msgid "Edit externally...|x"
10654 #: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:163
10658 #: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:164
10659 msgid "Bottom Line|B"
10662 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:165
10663 msgid "Left Line|L"
10666 #: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:166
10667 msgid "Right Line|R"
10670 #: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:181
10674 #: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:186
10675 msgid "Copy Column|p"
10678 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
10682 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
10686 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
10687 msgid "New from Template...|m"
10688 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
10690 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
10691 msgid "Open Recent|t"
10692 msgstr "打开新进文件(t)|t"
10694 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
10697 msgstr "另存为(A)...|A"
10699 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
10701 msgid "Revert to Saved|R"
10704 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10705 msgid "New Window|W"
10708 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
10709 msgid "Close Window|d"
10712 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10716 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10717 msgid "Paste Special"
10720 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10724 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10728 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10729 msgid "Rows & Columns|C"
10732 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10733 msgid "Increase List Depth|I"
10734 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
10736 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10737 msgid "Decrease List Depth|D"
10738 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
10740 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10741 msgid "Dissolve Inset|l"
10744 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
10745 msgid "TeX Code Settings...|C"
10746 msgstr "TeX Code Settings...|C"
10748 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10749 msgid "Float Settings...|a"
10750 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
10752 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10753 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10754 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
10756 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10757 msgid "Note Settings...|N"
10758 msgstr "注解设定(N)...|N"
10760 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10761 msgid "Branch Settings...|B"
10762 msgstr "分支设定(B)...|B"
10764 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
10765 msgid "Box Settings...|x"
10766 msgstr "边框设定(x)...|x"
10768 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
10769 msgid "Table Settings...|a"
10770 msgstr "表格设定(a)...|a"
10772 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10773 msgid "Plain Text|T"
10776 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
10777 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10778 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
10780 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10781 msgid "Selection|S"
10784 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
10785 msgid "Selection, Join Lines|i"
10786 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
10788 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
10789 msgid "Paste As LinkBack PDF"
10792 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
10793 msgid "Paste As PDF"
10796 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
10797 msgid "Paste As PNG"
10800 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
10801 msgid "Paste As JPEG"
10804 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10806 msgid "Dissolve CharStyle"
10809 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10810 msgid "Customized...|C"
10811 msgstr "自定义(C)...|C"
10813 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10814 msgid "Capitalize|a"
10815 msgstr "首字母大写(a)|a"
10817 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10818 msgid "Uppercase|U"
10821 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10822 msgid "Lowercase|L"
10825 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10827 msgid "Number whole Formula|N"
10830 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10832 msgid "Number this Line|u"
10833 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
10835 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10837 msgid "Macro Definition"
10840 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10841 msgid "Text Style|T"
10844 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10845 msgid "Add Line Above|A"
10846 msgstr "在上添加线(A)|A"
10848 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10849 msgid "Math Normal Font|N"
10850 msgstr "普通数学字体(N)|N"
10852 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10853 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10856 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10857 msgid "Math Fraktur Family|F"
10858 msgstr "Math Fraktur Family|F"
10860 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10861 msgid "Math Roman Family|R"
10864 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10865 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10866 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
10868 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10869 msgid "Math Bold Series|B"
10872 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10873 msgid "Text Normal Font|T"
10876 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10880 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10884 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10885 msgid "Mathematica|a"
10886 msgstr "Mathematica|a"
10888 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10889 msgid "Maple, simplify|s"
10890 msgstr "Maple, simplify|s"
10892 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10893 msgid "Maple, factor|f"
10894 msgstr "Maple, factor|f"
10896 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10897 msgid "Maple, evalm|e"
10898 msgstr "Maple, evalm|e"
10900 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10901 msgid "Maple, evalf|v"
10902 msgstr "Maple, evalf|v"
10904 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10905 msgid "Open All Insets|O"
10906 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10908 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10909 msgid "Close All Insets|C"
10910 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10912 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10913 msgid "Unfold Math Macro"
10916 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10918 msgid "Fold Math Macro"
10921 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10922 msgid "View Source|S"
10923 msgstr "显示源程序(S)|S"
10925 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10926 msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
10929 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10930 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
10933 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10934 msgid "Close Tab Group|G"
10937 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10938 msgid "Fullscreen|l"
10941 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10945 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10946 msgid "Special Character|p"
10949 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10950 msgid "Formatting|o"
10953 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10954 msgid "List / TOC|i"
10955 msgstr "目录/列表(i)|i"
10957 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10961 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10965 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10967 msgid "Custom insets"
10970 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10974 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10975 msgid "Box[[Menu]]"
10978 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10979 msgid "Cross-Reference...|R"
10980 msgstr "交叉引用(R)...|R"
10982 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10986 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10987 msgid "Index Entry|d"
10990 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10991 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10992 msgstr "术语项(y)...|y"
10994 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10996 msgstr "表格(T)...|T"
10998 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10999 msgid "Hyperlink|k"
11002 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
11003 msgid "Short Title|S"
11006 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
11008 msgstr "TeX程序(X)|X"
11010 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
11012 msgid "Program Listing[[Menu]]"
11015 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
11016 msgid "Ordinary Quote|Q"
11019 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
11020 msgid "Single Quote|S"
11023 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
11025 msgid "Phonetic Symbols|P"
11028 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
11029 msgid "Protected Space|P"
11030 msgstr "Protected Space|P"
11032 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
11033 msgid "Horizontal Line|L"
11036 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
11037 msgid "Vertical Space...|V"
11040 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
11041 msgid "Hyphenation Point|H"
11042 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
11044 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
11045 msgid "Numbered Formula|N"
11048 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
11050 msgid "Figure Wrap Float|F"
11053 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
11055 msgid "Table Wrap Float|T"
11058 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
11059 msgid "External Material...|M"
11060 msgstr "外部素材(M)...|M"
11062 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
11063 msgid "Child Document...|d"
11064 msgstr "子文档(d)...|d"
11066 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
11067 msgid "Change Tracking|C"
11070 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
11071 msgid "Start Appendix Here|A"
11074 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
11075 msgid "Save in Bundled Format|F"
11078 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
11079 msgid "Compressed|m"
11082 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
11083 msgid "Accept Change|A"
11086 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
11087 msgid "Reject Change|R"
11090 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
11091 msgid "Accept All Changes|c"
11092 msgstr "接受所有改变(c)|c"
11094 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
11095 msgid "Reject All Changes|e"
11096 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
11098 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
11099 msgid "Next Change|C"
11102 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
11103 msgid "Next Cross-Reference|R"
11104 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
11106 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
11107 msgid "Clear Bookmarks|C"
11110 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
11111 msgid "Thesaurus...|T"
11112 msgstr "同义词(T)...|T"
11114 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
11116 msgid "Statistics...|a"
11119 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
11120 msgid "TeX Information|I"
11123 #: lib/ui/stdmenus.inc:521
11125 msgid "Embedded Objects|O"
11128 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
11130 msgid "Shortcuts|S"
11133 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
11135 msgid "LyX Functions|y"
11138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
11139 msgid "New document"
11142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
11143 msgid "Open document"
11146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
11147 msgid "Save document"
11150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
11151 msgid "Print document"
11154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
11155 msgid "Check spelling"
11158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1022
11162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1031
11166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
11167 msgid "Find and replace"
11170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
11171 msgid "Toggle emphasis"
11174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
11175 msgid "Toggle noun"
11178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
11180 msgstr "Apply last"
11182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
11183 msgid "Insert math"
11186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
11187 msgid "Insert graphics"
11190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
11191 msgid "Insert table"
11194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
11195 msgid "Toggle Outline"
11198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
11202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
11203 msgid "Numbered list"
11206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
11207 msgid "Itemized list"
11210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
11211 msgid "Increase depth"
11214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
11215 msgid "Decrease depth"
11218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
11219 msgid "Insert figure float"
11222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
11223 msgid "Insert table float"
11226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
11227 msgid "Insert label"
11230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
11231 msgid "Insert cross-reference"
11234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
11235 msgid "Insert citation"
11238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
11239 msgid "Insert index entry"
11242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
11243 msgid "Insert nomenclature entry"
11246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
11247 msgid "Insert footnote"
11250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
11251 msgid "Insert margin note"
11254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
11255 msgid "Insert note"
11258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
11263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
11265 msgid "Insert Hyperlink"
11268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
11269 msgid "Insert TeX code"
11272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
11274 msgid "Insert math macro"
11277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
11278 msgid "Include file"
11281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
11285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
11286 msgid "Paragraph settings"
11289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
11293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
11297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
11301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
11302 msgid "Delete column"
11305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
11306 msgid "Set top line"
11309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
11310 msgid "Set bottom line"
11313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
11314 msgid "Set left line"
11317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
11318 msgid "Set right line"
11321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
11323 msgid "Set border lines"
11326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
11327 msgid "Set all lines"
11330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
11331 msgid "Unset all lines"
11334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
11338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
11339 msgid "Align center"
11342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
11343 msgid "Align right"
11346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
11350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
11351 msgid "Align middle"
11354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
11355 msgid "Align bottom"
11358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
11359 msgid "Rotate cell"
11362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
11363 msgid "Rotate table"
11366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
11367 msgid "Set multi-column"
11370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
11374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
11375 msgid "Set display mode"
11378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
11382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
11383 msgid "Superscript"
11386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
11387 msgid "Insert square root"
11390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
11391 msgid "Insert root"
11394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
11395 msgid "Insert standard fraction"
11398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
11402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
11403 msgid "Insert integral"
11406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
11407 msgid "Insert product"
11410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
11414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
11418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
11422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
11423 msgid "Insert delimiters"
11426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
11427 msgid "Insert matrix"
11430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
11431 msgid "Insert cases environment"
11434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
11435 msgid "Toggle Math Panels"
11438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
11440 msgid "Math Macros"
11443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
11444 msgid "Command Buffer"
11447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
11448 msgid "Review[[Toolbar]]"
11451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
11452 msgid "Track changes"
11455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
11456 msgid "Show changes in output"
11457 msgstr "在输出中显示变更文字"
11459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
11460 msgid "Next change"
11463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
11465 msgid "Accept change inside selection"
11468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
11470 msgid "Reject change inside selection"
11473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
11474 msgid "Merge changes"
11477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
11478 msgid "Accept all changes"
11481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
11482 msgid "Reject all changes"
11485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
11489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
11490 msgid "View/Update"
11493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
11497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
11501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
11502 msgid "View PDF (pdflatex)"
11503 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
11505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
11506 msgid "Update PDF (pdflatex)"
11507 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
11509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
11510 msgid "View PostScript"
11511 msgstr "显示PostScript"
11513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
11514 msgid "Update PostScript"
11515 msgstr "更新PostScript"
11517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
11519 msgid "Version Control"
11522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
11525 msgstr "登记(R)...|R"
11527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
11529 msgid "Check-out for edit"
11532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
11534 msgid "Check-in changes"
11535 msgstr "记录变更(I)...|I"
11537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
11539 msgid "View revision log"
11542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
11544 msgid "Revert changes"
11547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
11548 msgid "Math Panels"
11551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
11552 msgid "Math Spacings"
11555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11564 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
11568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242
11572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
11576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
11580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
11584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
11588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
11592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
11596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
11600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
11604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
11608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
11612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
11616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
11620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
11624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
11628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
11632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
11636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
11640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
11644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
11648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
11652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
11656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
11660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
11664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
11668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
11672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
11676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
11680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
11684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
11688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
11692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
11696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
11700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
11704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
11708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
11709 msgid "Thin space\t\\,"
11712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
11713 msgid "Medium space\t\\:"
11716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
11717 msgid "Thick space\t\\;"
11720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
11721 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11722 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
11724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
11725 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11726 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
11728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
11729 msgid "Negative space\t\\!"
11732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
11733 msgid "Placeholder\t\\phantom"
11736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
11737 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
11740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
11741 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
11744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
11748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
11749 msgid "Square root\t\\sqrt"
11750 msgstr "平方根\t\\sqrt"
11752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
11753 msgid "Other root\t\\root"
11754 msgstr "其他方根\t\\root"
11756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
11757 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11758 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
11760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
11761 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11762 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
11764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
11765 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11766 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
11769 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11770 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
11773 msgid "Standard\t\\frac"
11774 msgstr "Standard\t\\frac"
11776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
11778 msgid "No horizontal line\t\\atop"
11779 msgstr "No hor. line\t\\atop"
11781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
11783 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
11784 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
11787 msgid "Unit (km)\t\\unit"
11790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
11791 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
11794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
11796 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
11797 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
11801 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
11802 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
11806 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
11807 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
11809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
11811 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
11812 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
11814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
11816 msgid "Binomial\t\\binom"
11817 msgstr "Binomial\t\\choose"
11819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11820 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
11823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11824 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
11827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11828 msgid "Roman\t\\mathrm"
11829 msgstr "Roman\t\\mathrm"
11831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11832 msgid "Bold\t\\mathbf"
11833 msgstr "Bold\t\\mathbf"
11835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
11836 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11837 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
11840 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11841 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
11843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11844 msgid "Italic\t\\mathit"
11845 msgstr "Italic\t\\mathit"
11847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11848 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11849 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
11851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11852 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11853 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
11855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11856 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11857 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
11859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11860 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11861 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
11863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
11864 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11865 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
11867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11888 msgid "Frame Decorations"
11889 msgstr "Frame Decorations"
11891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11948 msgid "overleftarrow"
11949 msgstr "overleftarrow"
11951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11952 msgid "overrightarrow"
11953 msgstr "overrightarrow"
11955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
11956 msgid "overleftrightarrow"
11957 msgstr "overleftrightarrow"
11959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
11963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
11967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11969 msgstr "underbrace"
11971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11972 msgid "underleftarrow"
11973 msgstr "underleftarrow"
11975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11976 msgid "underrightarrow"
11977 msgstr "underrightarrow"
11979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11980 msgid "underleftrightarrow"
11981 msgstr "underleftrightarrow"
11983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
11991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11997 msgstr "rightarrow"
11999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
12003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
12007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
12008 msgid "updownarrow"
12009 msgstr "updownarrow"
12011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
12012 msgid "leftrightarrow"
12013 msgstr "leftrightarrow"
12015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
12019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
12021 msgstr "Rightarrow"
12023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
12027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
12031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
12032 msgid "Updownarrow"
12033 msgstr "Updownarrow"
12035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
12036 msgid "Leftrightarrow"
12037 msgstr "Leftrightarrow"
12039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
12040 msgid "Longleftrightarrow"
12041 msgstr "Longleftrightarrow"
12043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
12044 msgid "Longleftarrow"
12045 msgstr "Longleftarrow"
12047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
12048 msgid "Longrightarrow"
12049 msgstr "Longrightarrow"
12051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
12052 msgid "longleftrightarrow"
12053 msgstr "longleftrightarrow"
12055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
12056 msgid "longleftarrow"
12057 msgstr "longleftarrow"
12059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
12060 msgid "longrightarrow"
12061 msgstr "longrightarrow"
12063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
12064 msgid "leftharpoondown"
12065 msgstr "leftharpoondown"
12067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
12068 msgid "rightharpoondown"
12069 msgstr "rightharpoondown"
12071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
12075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
12077 msgstr "longmapsto"
12079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
12083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
12087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
12088 msgid "leftharpoonup"
12089 msgstr "leftharpoonup"
12091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
12092 msgid "rightharpoonup"
12093 msgstr "rightharpoonup"
12095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
12096 msgid "hookleftarrow"
12097 msgstr "hookleftarrow"
12099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
12100 msgid "hookrightarrow"
12101 msgstr "hookrightarrow"
12103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
12107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
12111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12112 msgid "rightleftharpoons"
12113 msgstr "rightleftharpoons"
12115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
12119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
12123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
12127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
12131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
12135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
12139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
12143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
12144 msgid "bigtriangleup"
12145 msgstr "bigtriangleup"
12147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
12151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
12155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
12159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
12160 msgid "bigtriangledown"
12161 msgstr "bigtriangledown"
12163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
12167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
12171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
12175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
12176 msgid "triangleright"
12177 msgstr "triangleright"
12179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
12183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
12187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
12191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
12192 msgid "triangleleft"
12193 msgstr "triangleleft"
12195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
12199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
12203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
12207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
12211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
12215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
12219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
12223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
12227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
12231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
12235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
12239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
12243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
12247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
12251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
12255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
12259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
12263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
12267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
12271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
12275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
12279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
12283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
12287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
12291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
12295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
12299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
12303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
12307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
12311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
12315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
12319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
12323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
12327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
12331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
12335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
12339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
12343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
12345 msgstr "sqsubseteq"
12347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
12349 msgstr "sqsupseteq"
12351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
12355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
12359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38
12363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
12367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
12371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
12375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
12379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
12383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
12387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
12391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
12395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
12399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
12403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
12407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
12409 msgstr "varepsilon"
12411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
12415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
12419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
12423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
12427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
12431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
12435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
12439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38
12443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
12447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
12451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
12455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
12459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
12463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
12467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
12471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
12475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
12479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
12483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
12487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
12491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
12495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
12499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
12503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
12507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
12511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
12515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
12519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
12523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
12527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
12531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
12535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
12539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
12543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
12547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
12548 msgid "Miscellaneous"
12549 msgstr "Miscel·lània"
12551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
12555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
12559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
12563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
12567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
12571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
12575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
12579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
12583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
12587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
12591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
12595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
12599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
12603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
12607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
12619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
12623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
12627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
12631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
12635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
12639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
12643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
12647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
12651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
12652 msgid "diamondsuit"
12653 msgstr "diamondsuit"
12655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
12659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
12663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
12667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
12668 msgid "textrm \\AA"
12669 msgstr "textrm \\AA"
12671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
12673 msgstr "textrm \\O"
12675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
12676 msgid "mathcircumflex"
12677 msgstr "mathcircumflex"
12679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
12683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
12687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
12691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
12695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
12699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
12703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
12719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12728 msgid "Big Operators"
12729 msgstr "Big Operators"
12731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
12751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
12755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
12759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
12763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
12767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12788 msgid "ointctrclockwiseop"
12789 msgstr "ointctrclockwiseop"
12791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12792 msgid "ointctrclockwise"
12793 msgstr "ointctrclockwise"
12795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12796 msgid "ointclockwiseop"
12797 msgstr "ointclockwiseop"
12799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12800 msgid "ointclockwise"
12801 msgstr "ointclockwise"
12803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
12839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
12843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12868 msgid "AMS Miscellaneous"
12869 msgstr "AMS Miscellaneous"
12871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
12879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
12907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12912 msgid "vartriangle"
12913 msgstr "vartriangle"
12915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12916 msgid "triangledown"
12917 msgstr "triangledown"
12919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12932 msgid "measuredangle"
12933 msgstr "measuredangle"
12935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12961 msgstr "varnothing"
12963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12964 msgid "blacktriangle"
12965 msgstr "blacktriangle"
12967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12968 msgid "blacktriangledown"
12969 msgstr "blacktriangledow"
12971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
12972 msgid "blacksquare"
12973 msgstr "blacksquare"
12975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
12976 msgid "blacklozenge"
12977 msgstr "blacklozenge"
12979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12984 msgid "sphericalangle"
12985 msgstr "sphericalangle"
12987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12989 msgstr "complement"
12991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
13003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
13005 msgstr "Fletxes AMS"
13007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
13008 msgid "dashleftarrow"
13009 msgstr "dashleftarrow"
13011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
13012 msgid "dashrightarrow"
13013 msgstr "dashrightarrow"
13015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
13016 msgid "leftleftarrows"
13017 msgstr "leftleftarrows"
13019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
13020 msgid "leftrightarrows"
13021 msgstr "leftrightarrows"
13023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
13024 msgid "rightrightarrows"
13025 msgstr "rightrightarrows"
13027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
13028 msgid "rightleftarrows"
13029 msgstr "rightleftarrows"
13031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
13033 msgstr "Lleftarrow"
13035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
13036 msgid "Rrightarrow"
13037 msgstr "Rrightarrow"
13039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
13040 msgid "twoheadleftarrow"
13041 msgstr "twoheadleftarrow"
13043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
13044 msgid "twoheadrightarrow"
13045 msgstr "twoheadrightarrow"
13047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
13048 msgid "leftarrowtail"
13049 msgstr "leftarrowtail"
13051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
13052 msgid "rightarrowtail"
13053 msgstr "rightarrowtail"
13055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
13056 msgid "looparrowleft"
13057 msgstr "looparrowleft"
13059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
13060 msgid "looparrowright"
13061 msgstr "looparrowright"
13063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
13064 msgid "curvearrowleft"
13065 msgstr "curvearrowleft"
13067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
13068 msgid "curvearrowright"
13069 msgstr "curvearrowright"
13071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
13072 msgid "circlearrowleft"
13073 msgstr "circlearrowleft"
13075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
13076 msgid "circlearrowright"
13077 msgstr "circlearrowright"
13079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
13083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
13087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
13089 msgstr "upuparrows"
13091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
13092 msgid "downdownarrows"
13093 msgstr "downdownarrows"
13095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
13096 msgid "upharpoonleft"
13097 msgstr "upharpoonleft"
13099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
13100 msgid "upharpoonright"
13101 msgstr "upharpoonright"
13103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
13104 msgid "downharpoonleft"
13105 msgstr "downharpoonleft"
13107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
13108 msgid "downharpoonright"
13109 msgstr "downharpoonright"
13111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
13112 msgid "leftrightharpoons"
13113 msgstr "leftrightharpoons"
13115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
13116 msgid "rightsquigarrow"
13117 msgstr "rightsquigarrow"
13119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
13120 msgid "leftrightsquigarrow"
13121 msgstr "leftrightsquigarrow"
13123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
13125 msgstr "nleftarrow"
13127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
13128 msgid "nrightarrow"
13129 msgstr "nrightarrow"
13131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
13132 msgid "nleftrightarrow"
13133 msgstr "nleftrightarrow"
13135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
13137 msgstr "nLeftarrow"
13139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
13140 msgid "nRightarrow"
13141 msgstr "nRightarrow"
13143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
13144 msgid "nLeftrightarrow"
13145 msgstr "nLeftrightarrow"
13147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
13151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
13152 msgid "AMS Relations"
13153 msgstr "Relacions AMS"
13155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
13159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
13163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
13167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
13171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
13172 msgid "eqslantless"
13173 msgstr "eqslantless"
13175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
13177 msgstr "eqslantgtr"
13179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
13183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
13187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
13189 msgstr "lessapprox"
13191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
13195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
13199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
13203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
13207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
13211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
13215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
13219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
13223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
13227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
13231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
13235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
13237 msgstr "lesseqqgtr"
13239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
13241 msgstr "gtreqqless"
13243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
13247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
13251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
13255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
13256 msgid "thickapprox"
13257 msgstr "thickapprox"
13259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
13263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
13267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
13271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
13275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
13279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
13283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
13287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
13291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
13292 msgid "preccurlyeq"
13293 msgstr "preccurlyeq"
13295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
13296 msgid "succcurlyeq"
13297 msgstr "succcurlyeq"
13299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
13300 msgid "curlyeqprec"
13301 msgstr "curlyeqprec"
13303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
13304 msgid "curlyeqsucc"
13305 msgstr "curlyeqsucc"
13307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
13311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
13315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
13317 msgstr "precapprox"
13319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
13321 msgstr "succapprox"
13323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
13324 msgid "vartriangleleft"
13325 msgstr "vartriangleleft"
13327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
13328 msgid "vartriangleright"
13329 msgstr "vartriangleright"
13331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
13332 msgid "trianglelefteq"
13333 msgstr "trianglelefteq"
13335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
13336 msgid "trianglerighteq"
13337 msgstr "trianglerighteq"
13339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
13343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
13347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
13351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
13352 msgid "risingdotseq"
13353 msgstr "risingdotseq"
13355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
13356 msgid "fallingdotseq"
13357 msgstr "fallingdotseq"
13359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
13363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
13367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
13371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
13375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
13376 msgid "shortparallel"
13377 msgstr "shortparallel"
13379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
13381 msgstr "smallsmile"
13383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
13385 msgstr "smallfrown"
13387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
13388 msgid "blacktriangleleft"
13389 msgstr "blacktriangleleft"
13391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
13392 msgid "blacktriangleright"
13393 msgstr "blacktriangleright"
13395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
13399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
13403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
13404 msgid "backepsilon"
13405 msgstr "backepsilon"
13407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
13411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
13415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
13419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
13420 msgid "AMS Negative Relations"
13421 msgstr "Relacions negatives AMS "
13423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
13427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
13431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
13435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
13439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
13443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
13447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
13451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
13455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
13459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
13463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
13467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
13471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
13475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
13483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
13487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
13491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
13495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
13499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
13503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
13507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
13511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
13515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
13519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
13520 msgid "precnapprox"
13521 msgstr "precnapprox"
13523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
13524 msgid "succnapprox"
13525 msgstr "succnapprox"
13527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
13531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
13535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
13537 msgstr "subsetneqq"
13539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
13541 msgstr "supsetneqq"
13543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
13547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
13551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
13553 msgstr "nsupseteqq"
13555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
13559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
13563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
13567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
13568 msgid "varsubsetneq"
13569 msgstr "varsubsetneq"
13571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
13572 msgid "varsupsetneq"
13573 msgstr "varsupsetneq"
13575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
13576 msgid "varsubsetneqq"
13577 msgstr "varsubsetneqq"
13579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
13580 msgid "varsupsetneqq"
13581 msgstr "varsupsetneqq"
13583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
13584 msgid "ntriangleleft"
13585 msgstr "ntriangleleft"
13587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
13588 msgid "ntriangleright"
13589 msgstr "ntriangleright"
13591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
13592 msgid "ntrianglelefteq"
13593 msgstr "ntrianglelefteq"
13595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
13596 msgid "ntrianglerighteq"
13597 msgstr "ntrianglerighteq"
13599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
13603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
13607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
13611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
13615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
13619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
13620 msgid "nshortparallel"
13621 msgstr "nshortparallel"
13623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
13624 msgid "AMS Operators"
13625 msgstr "AMS Operators"
13627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
13631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
13632 msgid "smallsetminus"
13633 msgstr "smallsetminus"
13635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
13639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
13643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
13647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
13651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
13652 msgid "doublebarwedge"
13653 msgstr "doublebarwedge"
13655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
13659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
13663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13672 msgid "divideontimes"
13673 msgstr "divideontimes"
13675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
13683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
13684 msgid "leftthreetimes"
13685 msgstr "leftthreetimes"
13687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
13688 msgid "rightthreetimes"
13689 msgstr "rightthreetimes"
13691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
13693 msgstr "curlywedge"
13695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
13699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
13700 msgid "circleddash"
13701 msgstr "circleddash"
13703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
13705 msgstr "circledast"
13707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
13708 msgid "circledcirc"
13709 msgstr "circledcirc"
13711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
13715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
13719 #: lib/external_templates:37
13720 msgid "RasterImage"
13721 msgstr "RasterImage"
13723 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
13724 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13725 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
13727 #: lib/external_templates:45
13728 msgid "A bitmap file.\n"
13731 #: lib/external_templates:109
13735 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
13736 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13737 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13739 #: lib/external_templates:112
13740 msgid "An Xfig figure.\n"
13743 #: lib/external_templates:162
13744 msgid "ChessDiagram"
13745 msgstr "ChessDiagram"
13747 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
13748 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13749 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13751 #: lib/external_templates:165
13753 "A chess position diagram.\n"
13754 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13755 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13756 "the position that you want to display.\n"
13757 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13758 "and remember to type in a relative path\n"
13759 "to the LyX document location.\n"
13760 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13761 "to enable general editing of the board.\n"
13762 "You might also check out the\n"
13763 "'Options->Test legality' option, and\n"
13764 "remember to middle and right click to\n"
13765 "insert new material in the board.\n"
13766 "In order for this to work, you have to\n"
13767 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13768 "that TeX will find it, and you will need\n"
13769 "to install the skak package from CTAN.\n"
13771 "A chess position diagram.\n"
13772 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13773 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13774 "the position that you want to display.\n"
13775 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13776 "and remember to type in a relative path\n"
13777 "to the LyX document location.\n"
13778 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13779 "to enable general editing of the board.\n"
13780 "You might also check out the\n"
13781 "'Options->Test legality' option, and\n"
13782 "remember to middle and right click to\n"
13783 "insert new material in the board.\n"
13784 "In order for this to work, you have to\n"
13785 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13786 "that TeX will find it, and you will need\n"
13787 "to install the skak package from CTAN.\n"
13789 #: lib/external_templates:208
13793 #: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215
13794 msgid "Lilypond typeset music"
13795 msgstr "Lilypond typeset music"
13797 #: lib/external_templates:211
13799 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13800 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13801 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13802 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13804 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13805 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13806 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13807 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13809 #: lib/external_templates:257
13814 #: lib/external_templates:258 lib/external_templates:269
13816 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13817 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13819 #: lib/external_templates:260
13821 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
13822 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
13823 "which must be inserted to 'Options'.\n"
13825 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
13826 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
13827 "* pages=- (to include all pages)\n"
13828 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
13829 "for further options and details.\n"
13832 #: lib/external_templates:299
13835 "Read 'info date' for more information.\n"
13838 "详情请参阅 'info date'\n"
13840 #: lib/configure.py:252
13844 #: lib/configure.py:255
13848 #: lib/configure.py:258
13853 #: lib/configure.py:261
13857 #: lib/configure.py:265
13861 #: lib/configure.py:266
13865 #: lib/configure.py:267 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
13869 #: lib/configure.py:268
13873 #: lib/configure.py:269
13877 #: lib/configure.py:270 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
13881 #: lib/configure.py:271
13885 #: lib/configure.py:272
13889 #: lib/configure.py:273
13893 #: lib/configure.py:274
13897 #: lib/configure.py:279
13898 msgid "Plain text (chess output)"
13901 #: lib/configure.py:280
13903 msgid "Plain text (image)"
13906 #: lib/configure.py:281
13907 msgid "Plain text (Xfig output)"
13910 #: lib/configure.py:282
13912 msgid "date (output)"
13913 msgstr "Adapt outp&ut"
13915 #: lib/configure.py:283
13919 #: lib/configure.py:283
13924 #: lib/configure.py:284
13925 msgid "Docbook (XML)"
13928 #: lib/configure.py:285
13930 msgid "Graphviz Dot"
13933 #: lib/configure.py:286
13935 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
13936 msgstr "LaTeX选项(&o)"
13938 #: lib/configure.py:287
13943 #: lib/configure.py:287
13948 #: lib/configure.py:288
13950 msgid "LilyPond music"
13953 #: lib/configure.py:289
13955 msgid "LaTeX (plain)"
13956 msgstr "LaTeX选项(&o)"
13958 #: lib/configure.py:289
13960 msgid "LaTeX (plain)|L"
13961 msgstr "LaTeX选项(&o)"
13963 #: lib/configure.py:290
13967 #: lib/configure.py:290
13971 #: lib/configure.py:291
13973 msgid "LaTeX (pdflatex)"
13974 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
13976 #: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330
13980 #: lib/configure.py:292
13982 msgid "Plain text|a"
13985 #: lib/configure.py:293
13987 msgid "Plain text (pstotext)"
13990 #: lib/configure.py:294
13992 msgid "Plain text (ps2ascii)"
13995 #: lib/configure.py:295
13997 msgid "Plain text (catdvi)"
14000 #: lib/configure.py:296
14001 msgid "Plain Text, Join Lines"
14004 #: lib/configure.py:303
14009 #: lib/configure.py:308
14014 #: lib/configure.py:309
14017 msgstr "Post Scriptum:"
14019 #: lib/configure.py:309
14021 msgid "Postscript|t"
14022 msgstr "Post Scriptum:"
14024 #: lib/configure.py:313
14025 msgid "PDF (ps2pdf)"
14028 #: lib/configure.py:313
14029 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
14032 #: lib/configure.py:314
14034 msgid "PDF (pdflatex)"
14035 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
14037 #: lib/configure.py:314
14039 msgid "PDF (pdflatex)|F"
14040 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
14042 #: lib/configure.py:315
14043 msgid "PDF (dvipdfm)"
14046 #: lib/configure.py:315
14047 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
14050 #: lib/configure.py:318
14054 #: lib/configure.py:318
14058 #: lib/configure.py:321
14063 #: lib/configure.py:324
14067 #: lib/configure.py:324
14071 #: lib/configure.py:327
14074 msgstr "NoteToEditor"
14076 #: lib/configure.py:330
14078 msgid "OpenDocument"
14081 #: lib/configure.py:333
14083 msgid "date command"
14086 #: lib/configure.py:334
14088 msgid "Table (CSV)"
14091 #: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:817
14092 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:818 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
14096 #: lib/configure.py:337
14100 #: lib/configure.py:338
14104 #: lib/configure.py:339
14108 #: lib/configure.py:340
14109 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
14112 #: lib/configure.py:341
14113 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
14116 #: lib/configure.py:342
14117 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
14120 #: lib/configure.py:343
14122 msgid "LyX Preview"
14125 #: lib/configure.py:344
14127 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
14130 #: lib/configure.py:345
14134 #: lib/configure.py:346
14139 #: lib/configure.py:347
14143 #: lib/configure.py:348
14145 msgid "Rich Text Format"
14148 #: lib/configure.py:349
14149 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
14152 #: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
14154 msgid "Windows Metafile"
14157 #: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
14158 msgid "Enhanced Metafile"
14161 #: lib/configure.py:352
14166 #: lib/configure.py:352
14171 #: lib/configure.py:353
14172 msgid "HTML (MS Word)"
14175 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
14177 msgid "%1$s and %2$s"
14178 msgstr "%1$s 和 %2$s"
14180 #: src/BiblioInfo.cpp:122
14182 msgid "%1$s et al."
14185 #: src/BiblioInfo.cpp:135
14189 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
14191 msgid "Add to bibliography only."
14192 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
14194 #: src/BiblioInfo.cpp:373
14198 #: src/Buffer.cpp:237
14199 msgid "Disk Error: "
14202 #: src/Buffer.cpp:238
14205 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
14206 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14208 #: src/Buffer.cpp:290
14209 msgid "Could not remove temporary directory"
14212 #: src/Buffer.cpp:291
14214 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
14215 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14217 #: src/Buffer.cpp:506
14218 msgid "Unknown document class"
14221 #: src/Buffer.cpp:507
14223 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
14224 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
14226 #: src/Buffer.cpp:511 src/Text.cpp:241
14228 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
14229 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
14231 #: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:542
14232 msgid "Document header error"
14235 #: src/Buffer.cpp:521
14236 msgid "\\begin_header is missing"
14237 msgstr "\\begin_header 缺失"
14239 #: src/Buffer.cpp:541
14240 msgid "\\begin_document is missing"
14241 msgstr "\\begin_document 缺失"
14243 #: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1141
14244 #: src/BufferView.cpp:1147
14245 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
14246 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
14248 #: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1142
14250 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14251 "xcolor/soul are installed.\n"
14252 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14255 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14256 "xcolor/soul are installed.\n"
14257 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14260 #: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1148
14262 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14263 "xcolor and soul are not installed.\n"
14264 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14267 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14268 "xcolor and soul are not installed.\n"
14269 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14272 #: src/Buffer.cpp:705 src/Buffer.cpp:788
14273 msgid "Document format failure"
14276 #: src/Buffer.cpp:706
14278 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
14279 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
14281 #: src/Buffer.cpp:743
14282 msgid "Conversion failed"
14285 #: src/Buffer.cpp:744
14288 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14289 "it could not be created."
14291 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14292 "it could not be created."
14294 #: src/Buffer.cpp:753
14295 msgid "Conversion script not found"
14298 #: src/Buffer.cpp:754
14301 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14302 "could not be found."
14304 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14305 "could not be found."
14307 #: src/Buffer.cpp:773
14308 msgid "Conversion script failed"
14311 #: src/Buffer.cpp:774
14314 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14317 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14320 #: src/Buffer.cpp:789
14322 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
14323 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
14325 #: src/Buffer.cpp:822
14326 msgid "Backup failure"
14329 #: src/Buffer.cpp:823
14332 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14333 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14335 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14336 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14338 #: src/Buffer.cpp:833
14341 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
14342 "overwrite this file?"
14347 #: src/Buffer.cpp:835
14349 msgid "Overwrite modified file?"
14352 #: src/Buffer.cpp:836 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980
14353 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1477
14354 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1655
14358 #: src/Buffer.cpp:860
14360 msgid "Saving document %1$s..."
14361 msgstr "保存文件 %1$s..."
14363 #: src/Buffer.cpp:873
14365 msgid " could not write file!"
14368 #: src/Buffer.cpp:880
14372 #: src/Buffer.cpp:959
14373 msgid "Iconv software exception Detected"
14376 #: src/Buffer.cpp:959
14379 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
14383 #: src/Buffer.cpp:981
14385 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
14388 #: src/Buffer.cpp:984
14390 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14391 "chosen encoding.\n"
14392 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14394 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14395 "chosen encoding.\n"
14396 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14398 #: src/Buffer.cpp:991
14400 msgid "iconv conversion failed"
14403 #: src/Buffer.cpp:996
14405 msgid "conversion failed"
14408 #: src/Buffer.cpp:1270
14409 msgid "Running chktex..."
14410 msgstr "执行 chktex..."
14412 #: src/Buffer.cpp:1283
14413 msgid "chktex failure"
14414 msgstr "chktex执行出错"
14416 #: src/Buffer.cpp:1284
14417 msgid "Could not run chktex successfully."
14418 msgstr "无法正确执行chktex"
14420 #: src/Buffer.cpp:2114
14421 msgid "Preview source code"
14424 #: src/Buffer.cpp:2126
14426 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
14427 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
14429 #: src/Buffer.cpp:2130
14431 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
14432 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
14434 #: src/Buffer.cpp:2229
14436 msgid "Auto-saving %1$s"
14439 #: src/Buffer.cpp:2273
14440 msgid "Autosave failed!"
14443 #: src/Buffer.cpp:2296
14444 msgid "Autosaving current document..."
14445 msgstr "自动保存当前文档..."
14447 #: src/Buffer.cpp:2346
14448 msgid "Couldn't export file"
14451 #: src/Buffer.cpp:2347
14453 msgid "No information for exporting the format %1$s."
14454 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
14456 #: src/Buffer.cpp:2384
14457 msgid "File name error"
14460 #: src/Buffer.cpp:2385
14461 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
14464 #: src/Buffer.cpp:2427
14465 msgid "Document export cancelled."
14468 #: src/Buffer.cpp:2433
14470 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
14471 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
14473 #: src/Buffer.cpp:2439
14475 msgid "Document exported as %1$s"
14476 msgstr "文档导出为 %1$s"
14478 #: src/Buffer.cpp:2509
14481 "The specified document\n"
14483 "could not be read."
14485 "The specified document\n"
14487 "could not be read."
14489 #: src/Buffer.cpp:2511
14490 msgid "Could not read document"
14493 #: src/Buffer.cpp:2521
14496 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14498 "Recover emergency save?"
14500 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
14504 #: src/Buffer.cpp:2524
14505 msgid "Load emergency save?"
14506 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
14508 #: src/Buffer.cpp:2525
14512 #: src/Buffer.cpp:2525
14513 msgid "&Load Original"
14516 #: src/Buffer.cpp:2545
14519 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14521 "Load the backup instead?"
14523 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
14527 #: src/Buffer.cpp:2548
14528 msgid "Load backup?"
14531 #: src/Buffer.cpp:2549
14532 msgid "&Load backup"
14535 #: src/Buffer.cpp:2549
14536 msgid "Load &original"
14539 #: src/Buffer.cpp:2582
14541 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14542 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
14544 #: src/Buffer.cpp:2584
14545 msgid "Retrieve from version control?"
14546 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
14548 #: src/Buffer.cpp:2585
14552 #: src/BufferList.cpp:223
14554 msgid "No file open!"
14557 #: src/BufferList.cpp:233
14559 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
14560 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
14562 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270
14564 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
14567 #: src/BufferList.cpp:246 src/BufferList.cpp:260
14569 msgid " Save failed! Trying...\n"
14570 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
14572 #: src/BufferList.cpp:274
14573 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
14574 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
14576 #: src/BufferParams.cpp:475
14579 "The layout file requested by this document,\n"
14581 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14582 "class or style file required by it is not\n"
14583 "available. See the Customization documentation\n"
14584 "for more information.\n"
14586 "The layout file requested by this document,\n"
14588 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14589 "class or style file required by it is not\n"
14590 "available. See the Customization documentation\n"
14591 "for more information.\n"
14593 #: src/BufferParams.cpp:481
14594 msgid "Document class not available"
14597 #: src/BufferParams.cpp:482
14598 msgid "LyX will not be able to produce output."
14599 msgstr "LyX将不能产生输出"
14601 #: src/BufferParams.cpp:1440
14604 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
14605 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
14606 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
14609 #: src/BufferParams.cpp:1445
14611 msgid "Document class not found"
14614 #: src/BufferParams.cpp:1452 src/LyXFunc.cpp:697
14616 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
14618 "The specified document\n"
14620 "could not be read."
14622 #: src/BufferParams.cpp:1454 src/LyXFunc.cpp:699
14624 msgid "Could not load class"
14627 #: src/BufferParams.cpp:1540
14630 "The module %1$s has been requested by\n"
14631 "this document but has not been found in the list of\n"
14632 "available modules. If you recently installed it, you\n"
14633 "probably need to reconfigure LyX.\n"
14636 #: src/BufferParams.cpp:1544
14638 msgid "Module not available"
14641 #: src/BufferParams.cpp:1545
14643 msgid "Some layouts may not be available."
14646 #: src/BufferParams.cpp:1552
14649 "The module %1$s requires a package that is\n"
14650 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
14651 "may not be possible.\n"
14654 #: src/BufferParams.cpp:1555
14656 msgid "Package not available"
14659 #: src/BufferParams.cpp:1560
14661 msgid "Error reading module %1$s\n"
14664 #: src/BufferParams.cpp:1561 src/BufferParams.cpp:1567
14669 #: src/BufferParams.cpp:1566
14671 msgid "Error reading internal layout information"
14674 #: src/BufferView.cpp:178
14675 msgid "No more insets"
14678 #: src/BufferView.cpp:673
14679 msgid "Save bookmark"
14682 #: src/BufferView.cpp:1025
14683 msgid "No further undo information"
14686 #: src/BufferView.cpp:1034
14687 msgid "No further redo information"
14690 #: src/BufferView.cpp:1195 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
14691 msgid "String not found!"
14694 #: src/BufferView.cpp:1219
14698 #: src/BufferView.cpp:1226
14702 #: src/BufferView.cpp:1233
14703 msgid "Mark removed"
14704 msgstr "Mark removed"
14706 #: src/BufferView.cpp:1236
14710 #: src/BufferView.cpp:1283
14712 msgid "Statistics for the selection:"
14713 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
14715 #: src/BufferView.cpp:1285
14717 msgid "Statistics for the document:"
14718 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
14720 #: src/BufferView.cpp:1288
14723 msgstr "已检查 %1$d 单词."
14725 #: src/BufferView.cpp:1290
14730 #: src/BufferView.cpp:1293
14732 msgid "%1$d characters (including blanks)"
14735 #: src/BufferView.cpp:1296
14736 msgid "One character (including blanks)"
14739 #: src/BufferView.cpp:1299
14741 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
14744 #: src/BufferView.cpp:1302
14745 msgid "One character (excluding blanks)"
14748 #: src/BufferView.cpp:1304
14753 #: src/BufferView.cpp:2040
14755 msgid "Inserting document %1$s..."
14756 msgstr "插入文档 %1$s..."
14758 #: src/BufferView.cpp:2051
14760 msgid "Document %1$s inserted."
14761 msgstr "文档 %1$s 已插入"
14763 #: src/BufferView.cpp:2053
14765 msgid "Could not insert document %1$s"
14766 msgstr "无法插入文档 %1$s"
14768 #: src/BufferView.cpp:2281
14771 "Could not read the specified document\n"
14773 "due to the error: %2$s"
14779 #: src/BufferView.cpp:2283
14780 msgid "Could not read file"
14783 #: src/BufferView.cpp:2290
14787 " is not readable."
14790 #: src/BufferView.cpp:2291 src/output.cpp:39
14791 msgid "Could not open file"
14794 #: src/BufferView.cpp:2298
14795 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14796 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
14798 #: src/BufferView.cpp:2299
14800 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14801 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14802 "If this does not give the correct result\n"
14803 "then please change the encoding of the file\n"
14804 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14806 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
14807 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
14812 #: src/Chktex.cpp:63
14814 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
14815 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
14817 #: src/Chktex.cpp:65
14818 msgid "ChkTeX warning id # "
14819 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
14821 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
14822 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
14826 #: src/Color.cpp:96
14830 #: src/Color.cpp:97
14834 #: src/Color.cpp:98
14838 #: src/Color.cpp:99
14842 #: src/Color.cpp:100
14846 #: src/Color.cpp:101
14850 #: src/Color.cpp:102
14854 #: src/Color.cpp:103
14858 #: src/Color.cpp:104
14862 #: src/Color.cpp:105
14866 #: src/Color.cpp:106
14870 #: src/Color.cpp:107
14874 #: src/Color.cpp:108
14876 msgid "selected text"
14879 #: src/Color.cpp:110
14883 #: src/Color.cpp:111
14885 msgid "inline completion"
14888 #: src/Color.cpp:113
14890 msgid "non-unique inline completion"
14893 #: src/Color.cpp:115
14894 msgid "previewed snippet"
14897 #: src/Color.cpp:116
14902 #: src/Color.cpp:117
14903 msgid "note background"
14906 #: src/Color.cpp:118
14908 msgid "comment label"
14911 #: src/Color.cpp:119
14912 msgid "comment background"
14915 #: src/Color.cpp:120
14917 msgid "greyedout inset label"
14918 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
14920 #: src/Color.cpp:121
14921 msgid "greyedout inset background"
14922 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
14924 #: src/Color.cpp:122
14928 #: src/Color.cpp:123
14930 msgid "branch label"
14933 #: src/Color.cpp:124
14935 msgid "footnote label"
14938 #: src/Color.cpp:125
14940 msgid "index label"
14943 #: src/Color.cpp:126
14945 msgid "margin note label"
14948 #: src/Color.cpp:127
14953 #: src/Color.cpp:128
14958 #: src/Color.cpp:129
14962 #: src/Color.cpp:130
14966 #: src/Color.cpp:131
14967 msgid "command inset"
14970 #: src/Color.cpp:132
14971 msgid "command inset background"
14974 #: src/Color.cpp:133
14975 msgid "command inset frame"
14978 #: src/Color.cpp:134
14979 msgid "special character"
14982 #: src/Color.cpp:135
14986 #: src/Color.cpp:136
14987 msgid "math background"
14990 #: src/Color.cpp:137
14991 msgid "graphics background"
14994 #: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142
14995 msgid "Math macro background"
14998 #: src/Color.cpp:139
15002 #: src/Color.cpp:140
15003 msgid "math corners"
15006 #: src/Color.cpp:141
15010 #: src/Color.cpp:143
15012 msgid "Math macro hovered background"
15015 #: src/Color.cpp:144
15017 msgid "Math macro label"
15020 #: src/Color.cpp:145
15022 msgid "Math macro frame"
15025 #: src/Color.cpp:146
15027 msgid "Math macro blended out"
15030 #: src/Color.cpp:147
15032 msgid "Math macro old parameter"
15035 #: src/Color.cpp:148
15037 msgid "Math macro new parameter"
15040 #: src/Color.cpp:149
15041 msgid "caption frame"
15044 #: src/Color.cpp:150
15045 msgid "collapsable inset text"
15048 #: src/Color.cpp:151
15049 msgid "collapsable inset frame"
15052 #: src/Color.cpp:152
15053 msgid "inset background"
15056 #: src/Color.cpp:153
15057 msgid "inset frame"
15060 #: src/Color.cpp:154
15061 msgid "LaTeX error"
15064 #: src/Color.cpp:155
15065 msgid "end-of-line marker"
15068 #: src/Color.cpp:156
15069 msgid "appendix marker"
15072 #: src/Color.cpp:157
15074 msgstr "change bar"
15076 #: src/Color.cpp:158
15077 msgid "Deleted text"
15080 #: src/Color.cpp:159
15084 #: src/Color.cpp:160
15085 msgid "added space markers"
15086 msgstr "added space markers"
15088 #: src/Color.cpp:161
15089 msgid "top/bottom line"
15092 #: src/Color.cpp:162
15096 #: src/Color.cpp:163
15097 msgid "table on/off line"
15098 msgstr "表格 on/off 边框"
15100 #: src/Color.cpp:165
15101 msgid "bottom area"
15104 #: src/Color.cpp:166
15109 #: src/Color.cpp:167
15111 msgid "page break / line break"
15114 #: src/Color.cpp:168
15115 msgid "frame of button"
15118 #: src/Color.cpp:169
15119 msgid "button background"
15122 #: src/Color.cpp:170
15123 msgid "button background under focus"
15126 #: src/Color.cpp:171
15130 #: src/Color.cpp:172
15134 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
15135 #: src/Converter.cpp:514
15136 msgid "Cannot convert file"
15139 #: src/Converter.cpp:306
15142 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15143 "Define a converter in the preferences."
15145 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15146 "Define a converter in the preferences."
15148 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
15149 msgid "Executing command: "
15152 #: src/Converter.cpp:443
15153 msgid "Build errors"
15156 #: src/Converter.cpp:444
15157 msgid "There were errors during the build process."
15160 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
15162 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
15163 msgstr "执行 %1$s 出错"
15165 #: src/Converter.cpp:472
15167 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
15168 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
15170 #: src/Converter.cpp:516
15172 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
15173 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15175 #: src/Converter.cpp:517
15177 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
15178 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15180 #: src/Converter.cpp:573
15181 msgid "Running LaTeX..."
15182 msgstr "执行LaTeX..."
15184 #: src/Converter.cpp:591
15187 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15190 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15193 #: src/Converter.cpp:594
15194 msgid "LaTeX failed"
15197 #: src/Converter.cpp:596
15198 msgid "Output is empty"
15201 #: src/Converter.cpp:597
15202 msgid "An empty output file was generated."
15205 #: src/CutAndPaste.cpp:545
15208 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15211 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15214 #: src/CutAndPaste.cpp:552
15216 msgid "Undefined flex inset"
15219 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976
15222 "The file %1$s already exists.\n"
15224 "Do you want to overwrite that file?"
15229 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979
15230 msgid "Overwrite file?"
15233 #: src/Exporter.cpp:49
15234 msgid "Overwrite &all"
15237 #: src/Exporter.cpp:50
15238 msgid "&Cancel export"
15241 #: src/Exporter.cpp:90
15242 msgid "Couldn't copy file"
15245 #: src/Exporter.cpp:91
15247 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
15248 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
15250 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15251 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
15252 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15256 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
15257 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
15258 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15260 msgstr "Sans Serif"
15262 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
15263 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
15264 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15266 msgstr "Typewriter"
15272 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
15277 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
15281 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
15285 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
15289 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
15293 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
15301 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
15305 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
15313 #: src/Font.cpp:173
15315 msgid "Emphasis %1$s, "
15318 #: src/Font.cpp:176
15320 msgid "Underline %1$s, "
15321 msgstr "下划线 %1$s, "
15323 #: src/Font.cpp:179
15325 msgid "Noun %1$s, "
15326 msgstr "Noun %1$s, "
15328 #: src/Font.cpp:193
15330 msgid "Language: %1$s, "
15331 msgstr "语言: %1$s, "
15333 #: src/Font.cpp:196
15335 msgid " Number %1$s"
15338 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
15339 msgid "Cannot view file"
15342 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
15344 msgid "File does not exist: %1$s"
15345 msgstr "文件不存在: %1$s"
15347 #: src/Format.cpp:267
15349 msgid "No information for viewing %1$s"
15350 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
15352 #: src/Format.cpp:277
15354 msgid "Auto-view file %1$s failed"
15355 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
15357 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
15358 #: src/Format.cpp:383
15359 msgid "Cannot edit file"
15362 #: src/Format.cpp:337
15363 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
15366 #: src/Format.cpp:350
15368 msgid "No information for editing %1$s"
15369 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
15371 #: src/Format.cpp:361
15373 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
15374 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
15376 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
15377 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15378 msgstr "无法创建拼写检查管道"
15380 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
15381 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15382 msgstr "无法打开拼写检查管道"
15384 #: src/ISpell.cpp:267
15386 "Could not create an ispell process.\n"
15387 "You may not have the right languages installed."
15389 "无法创建 ispell 进程.\n"
15392 #: src/ISpell.cpp:290
15394 "The ispell process returned an error.\n"
15395 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15400 #: src/ISpell.cpp:395
15403 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
15405 msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
15407 #: src/ISpell.cpp:406
15408 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
15409 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
15411 #: src/ISpell.cpp:466
15414 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15416 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15418 #: src/ISpell.cpp:481
15421 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15423 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15425 #: src/KeySequence.cpp:167
15429 #: src/LaTeX.cpp:61
15431 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
15432 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
15434 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
15436 msgid "Running Index Processor."
15437 msgstr "执行MakeIndex"
15439 #: src/LaTeX.cpp:284
15440 msgid "Running BibTeX."
15443 #: src/LaTeX.cpp:418
15444 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
15445 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
15448 msgid "Could not read configuration file"
15451 #: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1407
15454 "Error while reading the configuration file\n"
15456 "Please check your installation."
15463 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15464 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
15472 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
15477 msgid "Cannot remove temporary directory"
15482 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15483 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
15486 msgid "Unable to remove temporary directory"
15491 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15492 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
15496 msgid "No textclass is found"
15501 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
15502 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
15507 msgid "&Reconfigure"
15512 msgid "&Use Default"
15515 #: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
15517 msgstr "退出 LyX (&E)"
15519 #: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:651
15524 msgid "Could not create temporary directory"
15530 "Could not create a temporary directory in\n"
15532 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
15539 msgid "Missing user LyX directory"
15545 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15546 "It is needed to keep your own configuration."
15548 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
15552 msgid "&Create directory"
15556 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15557 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
15561 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15562 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
15565 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15566 msgstr "未能创建目录。退出。"
15569 msgid "List of supported debug flags:"
15574 msgid "Setting debug level to %1$s"
15575 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
15580 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15581 "Command line switches (case sensitive):\n"
15582 "\t-help summarize LyX usage\n"
15583 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
15584 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
15585 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
15586 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15587 " select the features to debug.\n"
15588 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15589 "\t-x [--execute] command\n"
15590 " where command is a lyx command.\n"
15591 "\t-e [--export] fmt\n"
15592 " where fmt is the export format of choice.\n"
15593 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
15594 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
15595 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15596 " where fmt is the import format of choice\n"
15597 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
15598 "\t-version summarize version and build info\n"
15599 "Check the LyX man page for more details."
15601 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
15603 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
15604 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
15605 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
15606 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
15607 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15609 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
15610 "\t-x [--execute] command\n"
15611 " command 是一个 lyx 命令.\n"
15612 "\t-e [--export] fmt\n"
15614 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15616 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
15617 "\t-version 版本和编译信息\n"
15618 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
15621 msgid "No system directory"
15625 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15626 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
15628 #: src/LyX.cpp:1006
15629 msgid "No user directory"
15632 #: src/LyX.cpp:1007
15633 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15634 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
15636 #: src/LyX.cpp:1018
15637 msgid "Incomplete command"
15640 #: src/LyX.cpp:1019
15641 msgid "Missing command string after --execute switch"
15642 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
15644 #: src/LyX.cpp:1030
15645 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15646 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
15648 #: src/LyX.cpp:1043
15649 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15650 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
15652 #: src/LyX.cpp:1048
15653 msgid "Missing filename for --import"
15654 msgstr "--import 参数缺失文件名"
15656 #: src/LyXFunc.cpp:113
15657 msgid "Running configure..."
15660 #: src/LyXFunc.cpp:124
15661 msgid "Reloading configuration..."
15664 #: src/LyXFunc.cpp:130
15666 msgid "System reconfiguration failed"
15669 #: src/LyXFunc.cpp:131
15671 "The system reconfiguration has failed.\n"
15672 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
15673 "Please reconfigure again if needed."
15676 #: src/LyXFunc.cpp:137
15677 msgid "System reconfigured"
15680 #: src/LyXFunc.cpp:138
15682 "The system has been reconfigured.\n"
15683 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15684 "updated document class specifications."
15690 #: src/LyXFunc.cpp:362
15691 msgid "Unknown function."
15694 #: src/LyXFunc.cpp:391
15695 msgid "Nothing to do"
15698 #: src/LyXFunc.cpp:410
15699 msgid "Unknown action"
15702 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648
15703 msgid "Command disabled"
15706 #: src/LyXFunc.cpp:423
15707 msgid "Command not allowed without any document open"
15708 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
15710 #: src/LyXFunc.cpp:633
15711 msgid "Document is read-only"
15714 #: src/LyXFunc.cpp:642
15715 msgid "This portion of the document is deleted."
15718 #: src/LyXFunc.cpp:661
15721 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15723 "Do you want to save the document?"
15725 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
15729 #: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752
15730 msgid "Save changed document?"
15733 #: src/LyXFunc.cpp:679
15736 "Could not print the document %1$s.\n"
15737 "Check that your printer is set up correctly."
15742 #: src/LyXFunc.cpp:682
15743 msgid "Print document failed"
15746 #: src/LyXFunc.cpp:799
15749 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15750 "version of the document %1$s?"
15751 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
15753 #: src/LyXFunc.cpp:801
15754 msgid "Revert to saved document?"
15757 #: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:181
15761 #: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1475
15762 msgid "Missing argument"
15765 #: src/LyXFunc.cpp:1025
15767 msgid "Opening help file %1$s..."
15768 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
15770 #: src/LyXFunc.cpp:1272
15772 msgid "Opening child document %1$s..."
15773 msgstr "打开子文档 %1$s..."
15775 #: src/LyXFunc.cpp:1414
15777 msgid "Document defaults saved in %1$s"
15778 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
15780 #: src/LyXFunc.cpp:1417
15781 msgid "Unable to save document defaults"
15782 msgstr "无法保存文档缺省设置"
15784 #: src/LyXFunc.cpp:1705
15786 msgid "Document %1$s reloaded."
15787 msgstr "文档 %1$s 已打开"
15789 #: src/LyXFunc.cpp:1707
15791 msgid "Could not reload document %1$s"
15794 #: src/LyXFunc.cpp:1744
15795 msgid "Welcome to LyX!"
15798 #: src/LyXFunc.cpp:1765
15799 msgid "Converting document to new document class..."
15800 msgstr "转换文档至新文档类..."
15802 #: src/LyXRC.cpp:2429
15804 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15807 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
15809 #: src/LyXRC.cpp:2434
15811 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15814 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15817 #: src/LyXRC.cpp:2438
15819 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15820 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15821 "specified, an internal routine is used."
15823 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15824 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15825 "specified, an internal routine is used."
15827 #: src/LyXRC.cpp:2446
15829 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15830 "automatically by what you type."
15832 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15833 "automatically by what you type."
15835 #: src/LyXRC.cpp:2450
15837 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15840 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15843 #: src/LyXRC.cpp:2454
15845 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15847 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15849 #: src/LyXRC.cpp:2461
15851 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15852 "the backup file in the same directory as the original file."
15854 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15855 "the backup file in the same directory as the original file."
15857 #: src/LyXRC.cpp:2465
15859 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15860 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15862 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15863 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15865 #: src/LyXRC.cpp:2469
15867 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15868 "its global and local bind/ directories."
15870 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15871 "its global and local bind/ directories."
15873 #: src/LyXRC.cpp:2473
15874 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15875 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
15877 #: src/LyXRC.cpp:2477
15879 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15880 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15882 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15883 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15885 #: src/LyXRC.cpp:2487
15887 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15888 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15890 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15891 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15893 #: src/LyXRC.cpp:2491
15894 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
15897 #: src/LyXRC.cpp:2495
15899 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
15903 #: src/LyXRC.cpp:2506
15906 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15907 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15909 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15910 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15912 #: src/LyXRC.cpp:2510
15915 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
15916 "look in its global and local commands/ directories."
15918 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15919 "its global and local bind/ directories."
15921 #: src/LyXRC.cpp:2514
15922 msgid "New documents will be assigned this language."
15923 msgstr "新文档将使用此语言."
15925 #: src/LyXRC.cpp:2518
15926 msgid "Specify the default paper size."
15929 #: src/LyXRC.cpp:2522
15931 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15932 "shown after the change has been made.)"
15934 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15935 "shown after the change has been made.)"
15937 #: src/LyXRC.cpp:2526
15938 msgid "Select how LyX will display any graphics."
15939 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
15941 #: src/LyXRC.cpp:2530
15943 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15944 "LyX was started from."
15946 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15947 "LyX was started from."
15949 #: src/LyXRC.cpp:2535
15950 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
15951 msgstr "指定额外的可组词的字符"
15953 #: src/LyXRC.cpp:2539
15956 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
15957 "value selects the directory LyX was started from."
15959 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15960 "value selects the directory LyX was started from."
15962 #: src/LyXRC.cpp:2543
15964 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15965 "recommended for non-English languages."
15967 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15968 "recommended for non-English languages."
15970 #: src/LyXRC.cpp:2550
15972 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15973 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15974 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15976 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15977 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15978 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15980 #: src/LyXRC.cpp:2554
15982 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
15983 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
15986 #: src/LyXRC.cpp:2563
15988 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15989 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15991 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15992 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15994 #: src/LyXRC.cpp:2567
15995 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15996 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15998 #: src/LyXRC.cpp:2571
16000 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16003 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16006 #: src/LyXRC.cpp:2575
16008 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16010 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16012 #: src/LyXRC.cpp:2579
16014 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16015 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16016 "name of the second language."
16018 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16019 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16020 "name of the second language."
16022 #: src/LyXRC.cpp:2583
16023 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16024 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16026 #: src/LyXRC.cpp:2587
16027 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
16028 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
16030 #: src/LyXRC.cpp:2591
16032 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16035 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16038 #: src/LyXRC.cpp:2595
16040 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16041 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16043 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16044 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16046 #: src/LyXRC.cpp:2599
16048 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16049 "document is the default language."
16051 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16052 "document is the default language."
16054 #: src/LyXRC.cpp:2603
16055 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
16056 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
16058 #: src/LyXRC.cpp:2607
16059 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
16060 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
16062 #: src/LyXRC.cpp:2611
16063 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
16064 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
16066 #: src/LyXRC.cpp:2615
16068 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16071 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16074 #: src/LyXRC.cpp:2619
16075 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
16078 #: src/LyXRC.cpp:2624
16080 msgid "The completion popup delay."
16083 #: src/LyXRC.cpp:2628
16084 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
16087 #: src/LyXRC.cpp:2632
16088 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
16091 #: src/LyXRC.cpp:2636
16093 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
16096 #: src/LyXRC.cpp:2640
16098 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
16102 #: src/LyXRC.cpp:2644
16104 msgid "The inline completion delay."
16107 #: src/LyXRC.cpp:2648
16108 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
16111 #: src/LyXRC.cpp:2652
16112 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
16115 #: src/LyXRC.cpp:2656
16116 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
16119 #: src/LyXRC.cpp:2660
16121 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16122 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16124 #: src/LyXRC.cpp:2665
16126 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16127 "variable. Use the OS native format."
16129 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16130 "variable. Use the OS native format."
16132 #: src/LyXRC.cpp:2672
16134 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16136 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16138 #: src/LyXRC.cpp:2676
16139 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
16140 msgstr "显示typeset后预览"
16142 #: src/LyXRC.cpp:2680
16143 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16144 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16146 #: src/LyXRC.cpp:2684
16147 msgid "Scale the preview size to suit."
16148 msgstr "Scale the preview size to suit."
16150 #: src/LyXRC.cpp:2688
16151 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
16152 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
16154 #: src/LyXRC.cpp:2692
16155 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
16156 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
16158 #: src/LyXRC.cpp:2696
16160 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16161 "environment variable PRINTER."
16163 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16164 "environment variable PRINTER."
16166 #: src/LyXRC.cpp:2700
16167 msgid "The option to print only even pages."
16170 #: src/LyXRC.cpp:2704
16172 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16173 "the filename of the DVI file to be printed."
16175 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16176 "the filename of the DVI file to be printed."
16178 #: src/LyXRC.cpp:2708
16179 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
16180 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
16182 #: src/LyXRC.cpp:2712
16183 msgid "The option to print out in landscape."
16186 #: src/LyXRC.cpp:2716
16187 msgid "The option to print only odd pages."
16190 #: src/LyXRC.cpp:2720
16191 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16192 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16194 #: src/LyXRC.cpp:2724
16195 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
16196 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
16198 #: src/LyXRC.cpp:2728
16199 msgid "The option to specify paper type."
16200 msgstr "指定纸张大小的参数."
16202 #: src/LyXRC.cpp:2732
16203 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
16206 #: src/LyXRC.cpp:2736
16208 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16209 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16212 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16213 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16216 #: src/LyXRC.cpp:2740
16218 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16219 "prepended along with the printer name after the spool command."
16221 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16222 "prepended along with the printer name after the spool command."
16224 #: src/LyXRC.cpp:2744
16225 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
16226 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
16228 #: src/LyXRC.cpp:2748
16229 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16230 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16232 #: src/LyXRC.cpp:2752
16234 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16237 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16240 #: src/LyXRC.cpp:2756
16241 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
16242 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
16244 #: src/LyXRC.cpp:2764
16246 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
16249 #: src/LyXRC.cpp:2768
16251 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16252 "wrong, override the setting here."
16254 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16255 "wrong, override the setting here."
16257 #: src/LyXRC.cpp:2774
16258 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
16259 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
16261 #: src/LyXRC.cpp:2783
16263 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16264 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16265 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16267 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16268 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16269 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16271 #: src/LyXRC.cpp:2787
16272 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16273 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16275 #: src/LyXRC.cpp:2792
16278 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16279 "roughly the same size as on paper."
16281 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16282 "roughly the same size as on paper."
16284 #: src/LyXRC.cpp:2796
16286 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
16287 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
16289 #: src/LyXRC.cpp:2800
16291 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16292 "\".out\". Only for advanced users."
16294 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16295 "\".out\". Only for advanced users."
16297 #: src/LyXRC.cpp:2807
16298 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16299 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
16301 #: src/LyXRC.cpp:2811
16302 msgid "What command runs the spellchecker?"
16305 #: src/LyXRC.cpp:2815
16307 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16308 "when you quit LyX."
16310 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16311 "when you quit LyX."
16313 #: src/LyXRC.cpp:2819
16315 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16316 "value selects the directory LyX was started from."
16318 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16319 "value selects the directory LyX was started from."
16321 #: src/LyXRC.cpp:2829
16323 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16324 "will look in its global and local ui/ directories."
16326 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16327 "will look in its global and local ui/ directories."
16329 #: src/LyXRC.cpp:2842
16331 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16332 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16333 "may not work with all dictionaries."
16335 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16336 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16337 "may not work with all dictionaries."
16339 #: src/LyXRC.cpp:2846
16340 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
16343 #: src/LyXRC.cpp:2850
16345 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
16348 #: src/LyXRC.cpp:2857
16349 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16351 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16353 #: src/LyXVC.cpp:100
16354 msgid "Document not saved"
16357 #: src/LyXVC.cpp:101
16358 msgid "You must save the document before it can be registered."
16359 msgstr "在登记前您必须保存文件"
16361 #: src/LyXVC.cpp:133
16362 msgid "LyX VC: Initial description"
16363 msgstr "LyX VC: 初始描述"
16365 #: src/LyXVC.cpp:134
16366 msgid "(no initial description)"
16369 #: src/LyXVC.cpp:150
16370 msgid "LyX VC: Log Message"
16371 msgstr "LyX VC: 记录消息"
16373 #: src/LyXVC.cpp:153
16374 msgid "(no log message)"
16377 #: src/LyXVC.cpp:177
16380 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16383 "Do you want to revert to the older version?"
16385 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
16389 #: src/LyXVC.cpp:180
16390 msgid "Revert to stored version of document?"
16393 #: src/Paragraph.cpp:1549 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
16394 msgid "Senseless with this layout!"
16395 msgstr "在此显示布局下无意义"
16397 #: src/Paragraph.cpp:1615
16398 msgid "Alignment not permitted"
16401 #: src/Paragraph.cpp:1616
16403 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16404 "Setting to default."
16406 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16407 "Setting to default."
16409 #: src/Paragraph.cpp:2084 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
16410 #: src/insets/InsetListings.cpp:182 src/insets/InsetListings.cpp:190
16411 #: src/insets/InsetListings.cpp:214 src/mathed/InsetMathString.cpp:164
16413 msgid "LyX Warning: "
16416 #: src/Paragraph.cpp:2085 src/insets/InsetListings.cpp:183
16417 #: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
16419 msgid "uncodable character"
16422 #: src/SpellBase.cpp:51
16423 msgid "Native OS API not yet supported."
16424 msgstr "Native OS API not yet supported."
16426 #: src/Text.cpp:146
16427 msgid "Unknown Inset"
16430 #: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
16431 msgid "Change tracking error"
16434 #: src/Text.cpp:220
16436 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16437 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16439 #: src/Text.cpp:233
16441 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16442 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16444 #: src/Text.cpp:240
16445 msgid "Unknown token"
16448 #: src/Text.cpp:522
16450 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16452 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
16454 #: src/Text.cpp:533
16455 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16456 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
16458 #: src/Text.cpp:1343
16459 msgid "[Change Tracking] "
16462 #: src/Text.cpp:1349
16466 #: src/Text.cpp:1353
16470 #: src/Text.cpp:1363
16475 #: src/Text.cpp:1368
16477 msgid ", Depth: %1$d"
16478 msgstr ", 深度: %1$d"
16480 #: src/Text.cpp:1374
16481 msgid ", Spacing: "
16484 #: src/Text.cpp:1380 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
16488 #: src/Text.cpp:1386
16492 #: src/Text.cpp:1395
16496 #: src/Text.cpp:1396
16497 msgid ", Paragraph: "
16500 #: src/Text.cpp:1397
16504 #: src/Text.cpp:1398
16505 msgid ", Position: "
16508 #: src/Text.cpp:1404
16510 msgstr ", Char: 0x"
16512 #: src/Text.cpp:1406
16513 msgid ", Boundary: "
16516 #: src/Text2.cpp:394
16517 msgid "No font change defined."
16518 msgstr "No font change defined."
16520 #: src/Text2.cpp:434
16521 msgid "Nothing to index!"
16524 #: src/Text2.cpp:436
16525 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16528 #: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1472
16529 msgid "Math editor mode"
16530 msgstr "Math editor mode"
16532 #: src/Text3.cpp:798
16533 msgid "Unknown spacing argument: "
16536 #: src/Text3.cpp:1040
16540 #: src/Text3.cpp:1041
16544 #: src/Text3.cpp:1591 src/Text3.cpp:1603
16545 msgid "Character set"
16548 #: src/Text3.cpp:1751 src/Text3.cpp:1762
16549 msgid "Paragraph layout set"
16552 #: src/TextClass.cpp:140
16554 msgid "Plain Layout"
16557 #: src/TextClass.cpp:580
16559 msgid "Missing File"
16562 #: src/TextClass.cpp:581
16563 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16566 #: src/TextClass.cpp:584
16568 msgid "Corrupt File"
16571 #: src/TextClass.cpp:585
16572 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16575 #: src/Thesaurus.cpp:60
16576 msgid "Thesaurus failure"
16579 #: src/Thesaurus.cpp:61
16582 "Aiksaurus returned the following error:\n"
16586 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
16590 #: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:479 src/VCBackend.cpp:530
16592 msgid "Revision control error."
16595 #: src/VCBackend.cpp:53
16598 "Some problem occured while running the command:\n"
16600 msgstr "执行 %1$s 出错"
16602 #: src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:520
16604 msgid "Error: Could not generate logfile."
16607 #: src/VCBackend.cpp:480
16609 "Error when commiting to repository.\n"
16610 "You have to manually resolve the problem.\n"
16611 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
16614 #: src/VCBackend.cpp:531
16617 "Error when updating from repository.\n"
16618 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
16621 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
16624 #: src/VSpace.cpp:472
16625 msgid "Default skip"
16628 #: src/VSpace.cpp:475
16632 #: src/VSpace.cpp:478
16633 msgid "Medium skip"
16636 #: src/VSpace.cpp:481
16640 #: src/VSpace.cpp:484
16641 msgid "Vertical fill"
16644 #: src/VSpace.cpp:491
16648 #: src/buffer_funcs.cpp:69
16651 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
16652 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
16658 #: src/buffer_funcs.cpp:71
16660 msgid "Reload saved document?"
16663 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16668 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16670 msgid "&Keep Changes"
16673 #: src/buffer_funcs.cpp:83
16675 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
16678 #: src/buffer_funcs.cpp:86
16680 msgid "File not readable!"
16683 #: src/buffer_funcs.cpp:100
16686 "The document %1$s does not yet exist.\n"
16688 "Do you want to create a new document?"
16694 #: src/buffer_funcs.cpp:103
16695 msgid "Create new document?"
16698 #: src/buffer_funcs.cpp:104
16702 #: src/buffer_funcs.cpp:132
16705 "The specified document template\n"
16707 "could not be read."
16713 #: src/buffer_funcs.cpp:134
16714 msgid "Could not read template"
16717 #: src/buffer_funcs.cpp:386
16718 msgid "\\arabic{enumi}."
16719 msgstr "\\arabic{enumi}."
16721 #: src/buffer_funcs.cpp:392
16722 msgid "\\roman{enumiii}."
16723 msgstr "\\roman{enumiii}."
16725 #: src/buffer_funcs.cpp:395
16726 msgid "\\Alph{enumiv}."
16727 msgstr "\\Alph{enumiv}."
16729 #: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:293
16730 msgid "Senseless!!! "
16733 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
16734 msgid "Standard[[Bullets]]"
16737 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
16741 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
16745 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
16749 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
16753 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
16757 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
16758 msgid "Directories"
16761 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
16762 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
16763 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
16765 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
16766 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
16767 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
16769 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
16770 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
16771 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
16773 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
16776 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
16777 "1995-2008 LyX Team"
16779 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
16780 "1995-2006 LyX 开发小组"
16782 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
16784 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16785 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16786 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16787 "any later version."
16789 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16790 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16791 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16792 "any later version."
16794 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
16796 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16797 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16798 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16799 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16800 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16801 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16802 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16804 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16805 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16806 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16807 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16808 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16809 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16810 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16812 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
16813 msgid "LyX Version "
16816 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
16817 msgid "Library directory: "
16820 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
16821 msgid "User directory: "
16824 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
16825 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
16826 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
16831 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16836 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16837 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2499
16838 msgid "Preferences"
16841 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388
16843 msgid "Reconfigure"
16846 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388
16851 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:784
16855 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:851
16856 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16857 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16859 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:867
16861 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
16862 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
16864 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1216
16866 msgid "The current document was closed."
16869 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1226
16871 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
16872 "documents and exit.\n"
16877 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1230
16878 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1236
16879 msgid "Software exception Detected"
16882 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1234
16884 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
16885 "unsaved documents and exit."
16888 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1406
16890 msgid "Could not find UI definition file"
16893 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
16894 msgid "Bibliography Entry Settings"
16897 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
16898 msgid "BibTeX Bibliography"
16901 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
16902 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
16903 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
16904 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1229
16905 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1287 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427
16906 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1625
16907 msgid "Documents|#o#O"
16910 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
16911 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
16912 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
16914 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
16915 msgid "Select a BibTeX database to add"
16916 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
16918 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
16919 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
16920 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
16922 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
16923 msgid "Select a BibTeX style"
16924 msgstr "选择一个BibTeX式样"
16926 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16931 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16933 msgid "Simple rectangular frame"
16936 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16938 msgid "Oval frame, thin"
16941 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16943 msgid "Oval frame, thick"
16946 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16947 msgid "Drop shadow"
16950 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16952 msgid "Shaded background"
16955 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
16957 msgid "Double rectangular frame"
16960 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
16961 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
16965 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338
16966 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
16970 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:203
16971 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
16972 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:421
16973 msgid "Total Height"
16976 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:344
16977 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379
16981 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
16982 msgid "Box Settings"
16985 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
16986 msgid "Branch Settings"
16989 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
16993 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
16997 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
16998 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442
17002 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441
17006 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
17007 msgid "Merge Changes"
17010 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
17019 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
17021 msgid "Change made at %1$s\n"
17022 msgstr "修改于 %1$s\n"
17024 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
17025 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
17026 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
17027 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
17028 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
17032 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
17036 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
17037 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
17038 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
17039 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
17040 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
17044 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
17048 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
17052 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
17056 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
17060 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
17064 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
17068 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
17072 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
17076 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
17080 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
17084 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
17088 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
17092 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
17097 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
17098 msgid "LinkBack PDF"
17101 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
17105 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
17110 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
17113 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17115 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
17117 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
17120 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1305
17121 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1447 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1463
17122 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1480 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1563
17123 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
17127 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
17129 msgid "Overwrite external file?"
17132 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
17134 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
17139 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
17140 msgid "Next command"
17143 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
17144 msgid "big[[delimiter size]]"
17145 msgstr "big[[delimiter size]]"
17147 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
17148 msgid "Big[[delimiter size]]"
17149 msgstr "Big[[delimiter size]]"
17151 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
17152 msgid "bigg[[delimiter size]]"
17153 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
17155 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
17156 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
17157 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
17159 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
17160 msgid "Math Delimiter"
17161 msgstr "Math Delimiter"
17163 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
17164 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
17168 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
17172 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
17173 msgid "Computer Modern Roman"
17174 msgstr "Computer Modern Roman"
17176 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
17177 msgid "Latin Modern Roman"
17178 msgstr "Latin Modern Roman"
17180 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
17181 msgid "AE (Almost European)"
17182 msgstr "AE (Almost European)"
17184 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
17185 msgid "Times Roman"
17186 msgstr "Times Roman"
17188 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
17192 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17193 msgid "Bitstream Charter"
17194 msgstr "Bitstream Charter"
17196 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17197 msgid "New Century Schoolbook"
17198 msgstr "New Century Schoolbook"
17200 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17204 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17208 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17210 msgstr "Bera Serif"
17212 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17213 msgid "Concrete Roman"
17214 msgstr "Concrete Roman"
17216 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17217 msgid "Zapf Chancery"
17218 msgstr "Zapf Chancery"
17220 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
17221 msgid "Computer Modern Sans"
17222 msgstr "Computer Modern Sans"
17224 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
17225 msgid "Latin Modern Sans"
17226 msgstr "Latin Modern Sans"
17228 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17232 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17233 msgid "Avant Garde"
17234 msgstr "Avant Garde"
17236 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17240 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17244 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
17245 msgid "Computer Modern Typewriter"
17246 msgstr "Computer Modern Typewriter"
17248 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17249 msgid "Latin Modern Typewriter"
17250 msgstr "Latin Modern Typewriter"
17252 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17256 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17260 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
17264 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
17265 msgid "CM Typewriter Light"
17266 msgstr "CM Typewriter Light"
17268 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
17270 msgid "Module not found!"
17273 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
17274 msgid "Document Settings"
17277 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
17278 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
17280 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17281 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
17283 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
17287 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
17288 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
17289 msgid " (not installed)"
17292 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
17296 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
17300 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
17304 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
17308 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
17312 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
17316 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
17320 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
17324 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
17328 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799
17330 msgid "Language Default (no inputenc)"
17331 msgstr "Language Header:"
17333 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
17337 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
17341 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
17345 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
17349 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812
17353 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813
17357 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
17361 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
17362 msgid "Appears in TOC"
17365 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
17366 msgid "Author-year"
17369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
17373 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
17375 msgid "Unavailable: %1$s"
17378 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
17379 msgid "Document Class"
17382 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
17383 msgid "Text Layout"
17384 msgstr "Text Layout"
17386 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
17387 msgid "Page Margins"
17390 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
17391 msgid "Numbering & TOC"
17392 msgstr "Numbering & TOC"
17394 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
17396 msgid "PDF Properties"
17399 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
17400 msgid "Math Options"
17401 msgstr "Math Options"
17403 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
17404 msgid "Float Placement"
17407 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
17411 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
17415 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
17416 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
17417 msgid "LaTeX Preamble"
17420 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
17422 msgid "Layouts|#o#O"
17425 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
17427 msgid "LyX Layout (*.layout)"
17428 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17430 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237
17431 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
17433 msgid "Local layout file"
17434 msgstr "Text Layout"
17436 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
17438 "The layout file you have selected is a local layout\n"
17439 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
17440 "document may not work with this layout if you do not\n"
17441 "keep the layout file in the document directory."
17444 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
17446 msgid "&Set Layout"
17447 msgstr "Text Layout"
17449 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
17450 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
17451 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
17456 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
17458 msgid "Unable to read local layout file."
17459 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17461 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
17463 msgid "Select master document"
17466 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
17468 msgid "LyX Files (*.lyx)"
17469 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17471 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
17472 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
17474 msgid "Unable to set document class."
17475 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17477 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
17478 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
17480 msgid "Unapplied changes"
17483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
17484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2150
17486 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
17487 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
17490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
17491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
17495 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
17498 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17500 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356
17502 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
17503 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17505 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
17507 msgid "Package(s) required: %1$s."
17510 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
17515 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
17517 msgid "Module required: %1$s."
17520 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
17522 msgid "Modules excluded: %1$s."
17525 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
17526 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
17529 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172
17531 msgid "Can't set layout!"
17534 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2173
17536 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
17537 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17539 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2250
17544 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
17545 msgid "TeX Code Settings"
17546 msgstr "TeX Code Settings"
17548 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
17553 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
17555 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
17556 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
17558 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17562 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17563 msgid "Bottom left"
17566 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17567 msgid "Baseline left"
17570 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17574 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17575 msgid "Bottom center"
17578 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17579 msgid "Baseline center"
17582 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17586 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17587 msgid "Bottom right"
17590 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17591 msgid "Baseline right"
17594 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
17595 msgid "External Material"
17598 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
17602 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
17603 msgid "Select external file"
17606 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
17607 msgid "Float Settings"
17610 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867
17614 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727
17615 msgid "Select graphics file"
17618 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739
17619 msgid "Clipart|#C#c"
17622 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
17624 msgid "Horizontal Space Settings"
17627 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
17629 "Insert the spacing even after a line break.\n"
17630 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
17631 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
17634 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
17639 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
17640 msgid "Child Document"
17643 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
17644 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
17645 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
17647 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17648 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
17650 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
17651 msgid "Select document to include"
17654 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
17655 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
17656 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
17658 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17663 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17668 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17673 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17677 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17682 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17685 msgstr "Subjectclass"
17687 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17692 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17697 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17702 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
17707 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
17711 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
17712 msgid "No language"
17715 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
17716 msgid "Program Listing Settings"
17719 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
17723 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
17727 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
17728 msgid "Literate Programming Build Log"
17729 msgstr "Literate Programming Build Log"
17731 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
17732 msgid "lyx2lyx Error Log"
17733 msgstr "lyx2lyx出错信息"
17735 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
17736 msgid "Version Control Log"
17739 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
17740 msgid "No LaTeX log file found."
17741 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
17743 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
17744 msgid "No literate programming build log file found."
17745 msgstr "No literate programming build log file found."
17747 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
17748 msgid "No lyx2lyx error log file found."
17749 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
17751 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
17752 msgid "No version control log file found."
17753 msgstr "无法找到版本控制记录"
17755 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
17756 msgid "Math Matrix"
17759 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135
17760 msgid "Nomenclature"
17763 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
17764 msgid "Note Settings"
17767 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
17768 msgid "Paragraph Settings"
17771 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
17773 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17774 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17776 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17777 "the items is used."
17779 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17780 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17782 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17783 "the items is used."
17785 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
17786 msgid "System files|#S#s"
17789 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
17790 msgid "User files|#U#u"
17793 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
17795 msgid "Look & Feel"
17798 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
17800 msgid "Language Settings"
17803 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
17808 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
17810 msgid "File Handling"
17813 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
17814 msgid "Date format"
17817 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
17819 msgid "Keyboard/Mouse"
17822 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
17824 msgid "Input Completion"
17827 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:594
17828 msgid "Screen fonts"
17831 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:768
17835 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:921
17839 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:976
17841 msgid "Select directory for example files"
17844 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:985
17845 msgid "Select a document templates directory"
17846 msgstr "选择一个文本模版目录"
17848 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:994
17849 msgid "Select a temporary directory"
17852 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1003
17853 msgid "Select a backups directory"
17856 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1012
17857 msgid "Select a document directory"
17860 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1021
17861 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
17862 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
17864 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1034
17865 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
17866 msgid "Spellchecker"
17869 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056
17873 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1057
17877 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
17881 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1060
17882 msgid "pspell (library)"
17883 msgstr "pspell (库)"
17885 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1063
17886 msgid "aspell (library)"
17887 msgstr "aspell (库)"
17889 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1143
17893 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1448
17894 msgid "File formats"
17897 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1646
17898 msgid "Format in use"
17901 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1647
17902 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
17903 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
17905 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1721
17906 msgid "LyX needs to be restarted!"
17909 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1722
17911 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
17915 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1780
17919 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1878 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2538
17920 msgid "User interface"
17923 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1957
17928 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2029
17933 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2034
17938 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2035
17943 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2115
17944 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
17947 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2119
17949 msgid "Mathematical Symbols"
17952 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
17954 msgid "Document and Window"
17957 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2127
17958 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
17961 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131
17963 msgid "System and Miscellaneous"
17964 msgstr "AMS Miscellaneous"
17966 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2302
17971 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2410
17972 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2434
17974 msgid "Failed to create shortcut"
17975 msgstr "未能创建目录。退出。"
17977 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2404
17979 msgid "Unknown or invalid LyX function"
17982 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2411
17983 msgid "Invalid or empty key sequence"
17986 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2418
17987 msgid "Shortcut is already defined"
17990 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2435
17992 msgid "Can not insert shortcut to the list"
17995 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2466
17999 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2655
18000 msgid "Choose bind file"
18003 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2656
18004 msgid "LyX bind files (*.bind)"
18005 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
18007 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2662
18008 msgid "Choose UI file"
18011 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2663
18012 msgid "LyX UI files (*.ui)"
18013 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
18015 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2669
18016 msgid "Choose keyboard map"
18019 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2670
18020 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
18021 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
18023 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2676
18024 msgid "Choose personal dictionary"
18027 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2677
18031 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2677
18035 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
18036 msgid "Print Document"
18039 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
18040 msgid "Print to file"
18043 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
18044 msgid "PostScript files (*.ps)"
18045 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
18047 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
18048 msgid "Cross-reference"
18049 msgstr "Cross-reference"
18051 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
18055 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:276
18059 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
18060 msgid "Jump to label"
18063 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
18064 msgid "Find and Replace"
18067 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:38
18068 msgid "Send Document to Command"
18071 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
18075 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
18077 msgid "Error -> Cannot load file!"
18080 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
18081 msgid "Spellchecker error"
18084 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
18085 msgid "The spellchecker could not be started\n"
18086 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
18088 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
18090 "The spellchecker has died for some reason.\n"
18091 "Maybe it has been killed."
18096 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
18097 msgid "The spellchecker has failed.\n"
18100 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
18101 msgid "The spellchecker has failed"
18104 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
18106 msgid "%1$d words checked."
18107 msgstr "已检查 %1$d 单词."
18109 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
18110 msgid "One word checked."
18113 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
18114 msgid "Spelling check completed"
18117 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
18119 msgid "Basic Latin"
18122 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
18124 msgid "Latin-1 Supplement"
18125 msgstr "Supplementary"
18127 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
18128 msgid "Latin Extended-A"
18131 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
18132 msgid "Latin Extended-B"
18135 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
18137 msgid "IPA Extensions"
18140 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
18141 msgid "Spacing Modifier Letters"
18144 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
18145 msgid "Combining Diacritical Marks"
18148 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
18152 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
18155 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
18157 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
18161 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
18166 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
18170 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
18173 msgstr "SubVariation"
18175 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
18179 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
18184 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
18188 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
18193 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
18197 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
18202 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
18207 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
18212 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
18213 msgid "Hangul Jamo"
18216 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
18218 msgid "Phonetic Extensions"
18221 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
18222 msgid "Latin Extended Additional"
18225 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
18226 msgid "Greek Extended"
18229 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
18231 msgid "General Punctuation"
18234 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
18236 msgid "Superscripts and Subscripts"
18239 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
18241 msgid "Currency Symbols"
18244 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
18245 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
18248 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
18250 msgid "Letterlike Symbols"
18253 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
18255 msgid "Number Forms"
18258 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
18260 msgid "Mathematical Operators"
18261 msgstr "Mathematica|a"
18263 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
18265 msgid "Miscellaneous Technical"
18266 msgstr "Miscel·lània"
18268 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
18270 msgid "Control Pictures"
18273 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
18274 msgid "Optical Character Recognition"
18277 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
18278 msgid "Enclosed Alphanumerics"
18281 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
18283 msgid "Box Drawing"
18286 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
18288 msgid "Block Elements"
18291 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
18293 msgid "Geometric Shapes"
18296 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
18298 msgid "Miscellaneous Symbols"
18299 msgstr "Miscel·lània"
18301 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
18306 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
18308 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
18309 msgstr "Miscel·lània"
18311 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
18312 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
18315 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
18319 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
18324 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
18329 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
18330 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
18333 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
18338 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
18339 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
18342 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
18343 msgid "CJK Compatibility"
18346 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
18347 msgid "CJK Unified Ideographs"
18350 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
18351 msgid "Hangul Syllables"
18354 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
18355 msgid "High Surrogates"
18358 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
18359 msgid "Private Use High Surrogates"
18362 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
18363 msgid "Low Surrogates"
18366 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
18367 msgid "Private Use Area"
18370 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
18371 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
18374 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
18375 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
18378 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
18380 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
18383 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
18384 msgid "Combining Half Marks"
18387 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
18388 msgid "CJK Compatibility Forms"
18391 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
18392 msgid "Small Form Variants"
18395 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
18397 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
18400 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
18401 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
18404 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
18409 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
18411 msgid "Linear B Syllabary"
18414 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
18415 msgid "Linear B Ideograms"
18418 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
18420 msgid "Aegean Numbers"
18423 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
18425 msgid "Ancient Greek Numbers"
18428 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
18433 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
18438 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
18442 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
18443 msgid "Old Persian"
18446 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
18451 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
18456 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
18460 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
18462 msgid "Cypriot Syllabary"
18465 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
18468 msgstr "varnothing"
18470 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
18472 msgid "Byzantine Musical Symbols"
18475 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
18477 msgid "Musical Symbols"
18480 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
18481 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
18484 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
18485 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
18488 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
18490 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
18493 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
18494 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
18497 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
18498 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
18501 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
18506 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
18508 msgid "Variation Selectors Supplement"
18509 msgstr "Supplementary"
18511 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
18512 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
18515 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
18516 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
18519 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
18521 msgid "Character: "
18524 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
18525 msgid "Code Point: "
18528 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
18533 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
18534 msgid "Table Settings"
18537 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
18538 msgid "Insert Table"
18541 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
18542 msgid "TeX Information"
18545 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
18549 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
18550 msgid "Filtering layouts with \""
18553 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
18554 msgid "Enter characters to filter the layout list."
18557 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537
18562 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309
18566 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
18570 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966
18572 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
18573 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
18575 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
18576 msgid "Vertical Space Settings"
18579 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
18584 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
18585 msgid "unknown version"
18588 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
18589 msgid "Small-sized icons"
18592 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
18593 msgid "Normal-sized icons"
18596 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:200
18597 msgid "Big-sized icons"
18600 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:397
18602 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
18603 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
18605 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1228
18606 msgid "Select template file"
18609 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1230 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1626
18610 msgid "Templates|#T#t"
18613 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1233 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1291
18614 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633
18615 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
18616 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18618 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
18619 msgid "Document not loaded."
18622 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1286
18623 msgid "Select document to open"
18626 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1288 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428
18627 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1547
18628 msgid "Examples|#E#e"
18631 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1292
18633 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
18634 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18636 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1293
18638 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
18639 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18641 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1294
18643 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
18644 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18646 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1328
18648 msgid "Opening document %1$s..."
18649 msgstr "打开文档 %1$s ..."
18651 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1337
18653 msgid "Document %1$s opened."
18654 msgstr "文档 %1$s 已打开"
18656 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340
18658 msgid "Version control detected."
18661 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
18663 msgid "Could not open document %1$s"
18664 msgstr "无法打开文档 %1$s"
18666 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1371
18667 msgid "Couldn't import file"
18670 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
18672 msgid "No information for importing the format %1$s."
18673 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
18675 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1423
18677 msgid "Select %1$s file to import"
18678 msgstr "选择导入文件 %1$s "
18680 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
18683 "The document %1$s already exists.\n"
18685 "Do you want to overwrite that document?"
18690 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1476 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
18691 msgid "Overwrite document?"
18694 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1485
18696 msgid "Importing %1$s..."
18697 msgstr "导入 %1$s..."
18699 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1488
18703 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
18705 msgid "file not imported!"
18708 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545
18709 msgid "Select LyX document to insert"
18710 msgstr "选择插入的LyX文档"
18712 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586
18713 msgid "Select file to insert"
18716 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1623
18717 msgid "Choose a filename to save document as"
18720 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1655 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1700
18724 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1696
18727 "The document %1$s could not be saved.\n"
18729 "Do you want to rename the document and try again?"
18731 "The document %1$s could not be saved.\n"
18733 "Do you want to rename the document and try again?"
18735 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699
18736 msgid "Rename and save?"
18739 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1700
18744 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1750
18747 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
18749 "Do you want to save the document or discard the changes?"
18751 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
18755 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753
18759 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1857
18761 msgid "Saving all documents..."
18762 msgstr "保存文件 %1$s..."
18764 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867
18766 msgid "All documents saved."
18769 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2068
18771 msgid "%1$s unknown command!"
18774 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
18775 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
18776 msgid "LaTeX Source"
18779 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
18781 msgid "DocBook Source"
18784 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
18786 msgid "Literate Source"
18789 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1151
18791 msgid " (version control)"
18794 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1153
18798 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1157
18799 msgid " (read only)"
18802 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1244
18807 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1637
18812 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1639
18817 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
18819 msgid "Wrap Float Settings"
18822 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
18823 msgid "Click to detach"
18826 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
18830 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699
18832 msgid "No Documents Open!"
18835 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804
18836 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
18837 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
18838 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064
18839 msgid "No Document Open!"
18842 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938
18843 msgid "Master Document"
18846 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955
18847 msgid "Open Navigator..."
18850 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976
18852 msgid "Other Lists"
18855 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
18856 msgid "No Table of contents"
18859 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022
18861 msgid "Other Toolbars"
18864 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041
18865 msgid "No Branch in Document!"
18868 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1072
18870 msgid "No Citation in Scope!"
18871 msgstr "No font change defined."
18873 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1600
18875 msgid "No action defined!"
18876 msgstr "No font change defined."
18878 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
18882 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
18883 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
18884 #: src/insets/InsetInclude.cpp:443
18885 msgid "Invalid filename"
18888 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
18890 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
18892 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
18894 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173
18895 msgid "Could not update TeX information"
18898 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174
18900 msgid "The script `%s' failed."
18901 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
18903 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:405
18908 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 src/insets/InsetTOC.cpp:49
18909 msgid "Table of Contents"
18912 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:480
18914 msgid "Child Documents"
18917 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:482
18919 msgid "List of Graphics"
18922 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484
18924 msgid "List of Equations"
18927 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
18929 msgid "List of Footnotes"
18932 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
18934 msgid "List of Listings"
18937 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
18939 msgid "List of Indexes"
18942 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
18944 msgid "List of Marginal notes"
18947 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
18949 msgid "List of Notes"
18952 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
18954 msgid "List of Citations"
18957 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
18959 msgid "Labels and References"
18962 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
18964 msgid "List of Branches"
18967 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
18968 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:444
18970 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
18971 "file through LaTeX: "
18972 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
18974 #: src/insets/Inset.cpp:333
18975 msgid "Opened inset"
18978 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
18979 msgid "Keys must be unique!"
18982 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
18985 "The key %1$s already exists,\n"
18986 "it will be changed to %2$s."
18989 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
18992 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
18993 "If you proceed, all of them will be opened."
18996 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
18998 msgid "Open Databases?"
19001 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
19005 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
19006 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
19007 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
19009 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
19014 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
19016 msgid "Style File:"
19019 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
19024 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
19025 msgid "included in TOC"
19028 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
19029 msgid "Export Warning!"
19032 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
19034 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
19035 "BibTeX will be unable to find them."
19037 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
19040 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
19042 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
19043 "BibTeX will be unable to find it."
19045 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
19048 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
19050 msgid "simple frame"
19053 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
19058 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
19060 msgid "simple frame, page breaks"
19063 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
19068 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
19070 msgid "oval, thick"
19073 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
19074 msgid "drop shadow"
19077 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
19079 msgid "shaded background"
19082 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
19084 msgid "double frame"
19087 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
19088 msgid "Opened Box Inset"
19089 msgstr "Opened Box Inset"
19091 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
19092 msgid "Opened Branch Inset"
19093 msgstr "Opened Branch Inset"
19095 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
19099 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
19103 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
19107 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
19108 msgid "Opened Caption Inset"
19109 msgstr "Opened Caption Inset"
19111 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
19116 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
19121 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
19122 msgid "LaTeX Command: "
19125 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
19127 msgid "InsetCommand Error: "
19130 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
19132 msgid "Incompatible command name."
19135 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
19137 msgid "InsetCommandParams Error: "
19140 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
19142 msgid "InsetCommandParams: "
19145 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
19146 msgid "Unknown parameter name: "
19149 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136
19150 msgid "Missing \\end_inset at this point."
19151 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
19153 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
19154 msgid "Opened ERT Inset"
19155 msgstr "Opened ERT Inset"
19157 #: src/insets/InsetExternal.cpp:491
19159 msgid "External template %1$s is not installed"
19160 msgstr "External template %1$s is not installed"
19162 #: src/insets/InsetFlex.cpp:51
19164 msgid "Opened Flex Inset"
19167 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
19171 #: src/insets/InsetFloat.cpp:278
19172 msgid "Opened Float Inset"
19175 #: src/insets/InsetFloat.cpp:349
19179 #: src/insets/InsetFloat.cpp:416
19184 #: src/insets/InsetFloat.cpp:424
19185 msgid " (sideways)"
19188 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
19189 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
19190 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
19192 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
19194 msgid "List of %1$s"
19197 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
19198 msgid "Opened Footnote Inset"
19201 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
19205 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:521
19208 "Could not copy the file\n"
19210 "into the temporary directory."
19216 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
19218 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
19219 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
19221 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
19223 msgid "Graphics file: %1$s"
19224 msgstr "图形文件: %1$s"
19226 #: src/insets/InsetInclude.cpp:318
19227 msgid "Verbatim Input"
19228 msgstr "Verbatim Input"
19230 #: src/insets/InsetInclude.cpp:321
19231 msgid "Verbatim Input*"
19232 msgstr "Verbatim Input*"
19234 #: src/insets/InsetInclude.cpp:417 src/insets/InsetInclude.cpp:609
19235 msgid "Recursive input"
19238 #: src/insets/InsetInclude.cpp:418 src/insets/InsetInclude.cpp:610
19240 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
19241 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
19243 #: src/insets/InsetInclude.cpp:466
19246 "Included file `%1$s'\n"
19247 "has textclass `%2$s'\n"
19248 "while parent file has textclass `%3$s'."
19250 "Included file `%1$s'\n"
19251 "has textclass `%2$s'\n"
19252 "while parent file has textclass `%3$s'."
19254 #: src/insets/InsetInclude.cpp:472
19255 msgid "Different textclasses"
19258 #: src/insets/InsetInclude.cpp:487
19261 "Included file `%1$s'\n"
19262 "uses module `%2$s'\n"
19263 "which is not used in parent file."
19265 "Included file `%1$s'\n"
19266 "has textclass `%2$s'\n"
19267 "while parent file has textclass `%3$s'."
19269 #: src/insets/InsetInclude.cpp:491
19271 msgid "Module not found"
19274 #: src/insets/InsetInfo.cpp:81
19276 msgid "Information regarding "
19277 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
19279 #: src/insets/InsetInfo.cpp:282
19284 #: src/insets/InsetInfo.cpp:305 src/insets/InsetInfo.cpp:309
19289 #: src/insets/InsetInfo.cpp:305 src/insets/InsetInfo.cpp:309
19294 #: src/insets/InsetInfo.cpp:363
19296 msgid "Unknown buffer info"
19299 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
19300 msgid "Label names must be unique!"
19303 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
19306 "The label %1$s already exists,\n"
19307 "it will be changed to %2$s."
19310 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
19311 msgid "DUPLICATE: "
19314 #: src/insets/InsetListings.cpp:126
19315 msgid "Opened Listing Inset"
19316 msgstr "打开的Listing嵌入项"
19318 #: src/insets/InsetListings.cpp:215
19319 msgid "no more lstline delimiters available"
19322 #: src/insets/InsetListings.cpp:220
19324 msgid "Running out of delimiters"
19327 #: src/insets/InsetListings.cpp:221
19329 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
19330 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
19331 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
19332 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
19333 "must investigate!"
19336 #: src/insets/InsetListings.cpp:265
19338 msgid "Uncodable characters in listings inset"
19341 #: src/insets/InsetListings.cpp:266
19344 "The following characters in one of the program listings are\n"
19345 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
19349 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
19350 msgid "A value is expected."
19353 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
19354 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
19355 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
19356 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
19357 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
19358 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
19359 msgid "Unbalanced braces!"
19362 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
19363 msgid "Please specify true or false."
19364 msgstr "请输入true或者false."
19366 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
19367 msgid "Only true or false is allowed."
19368 msgstr "只有true或者false被容许"
19370 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
19371 msgid "Please specify an integer value."
19374 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
19375 msgid "An integer is expected."
19378 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
19379 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
19380 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
19382 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
19383 msgid "Invalid LaTeX length expression."
19386 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
19388 msgid "Please specify one of %1$s."
19389 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
19391 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
19393 msgid "Try one of %1$s."
19394 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
19396 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
19398 msgid "I guess you mean %1$s."
19399 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
19401 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
19403 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
19404 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
19406 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
19408 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
19409 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
19411 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
19413 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
19414 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
19416 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
19418 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
19421 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
19424 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
19426 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
19427 "right, bottom left and top left corner."
19428 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
19430 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
19431 msgid "Enter something like \\color{white}"
19432 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
19434 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
19435 msgid "Expect a number with an optional * before it"
19436 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
19438 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
19439 msgid "auto, last or a number"
19440 msgstr "auto, last或一数字"
19442 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
19444 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
19445 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
19446 "defining a listing inset)"
19448 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19451 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
19453 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
19454 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
19457 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19460 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
19461 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
19462 msgstr "无效(空白)listing参数名"
19464 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
19466 msgid "Available listing parameters are %1$s"
19467 msgstr "可选listing参数 %1$s"
19469 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
19471 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
19472 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
19474 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
19476 msgid "Parameter %1$s: "
19479 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
19481 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
19482 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
19484 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
19486 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
19487 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
19489 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
19490 msgid "Opened Marginal Note Inset"
19493 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
19498 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
19502 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
19503 msgid "Clear Double Page"
19504 msgstr "Clear Double Page"
19506 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:62
19511 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:73
19513 msgid "Nomenclature Symbol: "
19516 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:74
19518 msgid "Description: "
19521 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:77
19526 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
19527 msgid "Note[[InsetNote]]"
19530 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
19534 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
19535 msgid "Opened Note Inset"
19538 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
19539 msgid "Opened Optional Argument Inset"
19542 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
19546 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19550 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19554 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19558 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19559 msgid "Page Number"
19562 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19566 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19567 msgid "Textual Page Number"
19568 msgstr "Textual Page Number"
19570 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19572 msgstr "TextPage: "
19574 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19575 msgid "Standard+Textual Page"
19576 msgstr "Standard+Textual Page"
19578 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19580 msgstr "Ref+Text: "
19582 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19586 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19587 msgid "FormatRef: "
19588 msgstr "FormatRef: "
19590 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
19592 msgid "Interword Space"
19595 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
19597 msgid "Protected Space"
19598 msgstr "Protected Space|r"
19600 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
19605 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
19610 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
19612 msgid "QQuad Space"
19615 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
19620 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
19625 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
19627 msgid "Negative Thin Space"
19630 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
19632 msgid "Protected Horizontal Fill"
19633 msgstr "Horizontal Fill"
19635 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
19637 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
19638 msgstr "Horizontal Fill"
19640 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
19642 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
19643 msgstr "Horizontal Fill"
19645 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
19647 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
19648 msgstr "Horizontal Fill"
19650 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
19652 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
19653 msgstr "Horizontal Fill"
19655 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
19657 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
19658 msgstr "Horizontal Fill"
19660 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
19662 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
19663 msgstr "Horizontal Fill"
19665 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
19667 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
19670 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
19672 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
19673 msgstr "Protected Space|r"
19675 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
19676 msgid "Unknown TOC type"
19679 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3074
19680 msgid "Opened table"
19683 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3806
19685 msgid "You cannot paste into a multicell selection."
19686 msgstr "不能竖向设置多列表格"
19688 #: src/insets/InsetText.cpp:212
19689 msgid "Opened Text Inset"
19692 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
19693 msgid "Vertical Space"
19696 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
19700 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
19701 msgid "Opened Wrap Inset"
19704 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
19708 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
19712 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
19716 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
19717 msgid "Converting to loadable format..."
19718 msgstr "转换到可显示格式..."
19720 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
19721 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
19722 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
19724 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
19725 msgid "Scaling etc..."
19728 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
19729 msgid "Ready to display"
19732 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
19733 msgid "No file found!"
19736 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
19737 msgid "Error converting to loadable format"
19738 msgstr "转换到可显示格式出错"
19740 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
19741 msgid "Error loading file into memory"
19744 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
19745 msgid "Error generating the pixmap"
19746 msgstr "产生pixmap出错"
19748 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
19752 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
19753 msgid "Preview loading"
19756 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
19757 msgid "Preview ready"
19760 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
19761 msgid "Preview failed"
19764 #: src/lengthcommon.cpp:37
19768 #: src/lengthcommon.cpp:37
19772 #: src/lengthcommon.cpp:37
19776 #: src/lengthcommon.cpp:37
19780 #: src/lengthcommon.cpp:37
19784 #: src/lengthcommon.cpp:37
19788 #: src/lengthcommon.cpp:38
19789 msgid "cc[[unit of measure]]"
19792 #: src/lengthcommon.cpp:38
19796 #: src/lengthcommon.cpp:38
19800 #: src/lengthcommon.cpp:38
19804 #: src/lengthcommon.cpp:39
19805 msgid "Text Width %"
19808 #: src/lengthcommon.cpp:39
19809 msgid "Column Width %"
19812 #: src/lengthcommon.cpp:39
19813 msgid "Page Width %"
19816 #: src/lengthcommon.cpp:39
19817 msgid "Line Width %"
19820 #: src/lengthcommon.cpp:40
19821 msgid "Text Height %"
19824 #: src/lengthcommon.cpp:40
19825 msgid "Page Height %"
19828 #: src/lyxfind.cpp:115
19829 msgid "Search error"
19832 #: src/lyxfind.cpp:115
19833 msgid "Search string is empty"
19836 #: src/lyxfind.cpp:299
19837 msgid "String has been replaced."
19840 #: src/lyxfind.cpp:302
19841 msgid " strings have been replaced."
19844 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:119
19846 msgid " Macro: %1$s: "
19849 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1381
19850 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
19852 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
19853 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
19855 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
19857 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
19858 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
19860 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1350
19861 msgid "Only one row"
19864 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1356
19865 msgid "Only one column"
19868 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
19869 msgid "No hline to delete"
19872 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1373
19873 msgid "No vline to delete"
19876 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1391
19878 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
19879 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
19881 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1177 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185
19885 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1177 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185
19889 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1354
19891 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
19892 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
19894 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1364
19896 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
19897 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
19899 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1374
19901 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
19902 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
19904 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:945
19905 msgid "create new math text environment ($...$)"
19906 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
19908 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:948
19909 msgid "entered math text mode (textrm)"
19910 msgstr "entered math text mode (textrm)"
19912 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19913 msgid "Standard[[mathref]]"
19916 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
19921 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
19926 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
19930 #: src/output.cpp:37
19933 "Could not open the specified document\n"
19939 #: src/output_plaintext.cpp:136
19943 #: src/output_plaintext.cpp:148
19944 msgid "References: "
19947 #: src/support/debug.cpp:38
19948 msgid "No debugging message"
19951 #: src/support/debug.cpp:39
19952 msgid "General information"
19955 #: src/support/debug.cpp:40
19956 msgid "Program initialisation"
19959 #: src/support/debug.cpp:41
19960 msgid "Keyboard events handling"
19963 #: src/support/debug.cpp:42
19964 msgid "GUI handling"
19967 #: src/support/debug.cpp:43
19968 msgid "Lyxlex grammar parser"
19969 msgstr "Lyxlex语法分析器"
19971 #: src/support/debug.cpp:44
19972 msgid "Configuration files reading"
19975 #: src/support/debug.cpp:45
19976 msgid "Custom keyboard definition"
19979 #: src/support/debug.cpp:46
19980 msgid "LaTeX generation/execution"
19981 msgstr "LaTeX输出/执行"
19983 #: src/support/debug.cpp:47
19984 msgid "Math editor"
19987 #: src/support/debug.cpp:48
19988 msgid "Font handling"
19991 #: src/support/debug.cpp:49
19992 msgid "Textclass files reading"
19995 #: src/support/debug.cpp:50
19996 msgid "Version control"
19999 #: src/support/debug.cpp:51
20000 msgid "External control interface"
20003 #: src/support/debug.cpp:52
20004 msgid "Undo/Redo mechanism"
20007 #: src/support/debug.cpp:53
20008 msgid "User commands"
20011 #: src/support/debug.cpp:54
20012 msgid "The LyX Lexxer"
20015 #: src/support/debug.cpp:55
20016 msgid "Dependency information"
20019 #: src/support/debug.cpp:56
20023 #: src/support/debug.cpp:57
20024 msgid "Files used by LyX"
20027 #: src/support/debug.cpp:58
20028 msgid "Workarea events"
20031 #: src/support/debug.cpp:59
20032 msgid "Insettext/tabular messages"
20035 #: src/support/debug.cpp:60
20036 msgid "Graphics conversion and loading"
20039 #: src/support/debug.cpp:61
20040 msgid "Change tracking"
20043 #: src/support/debug.cpp:62
20044 msgid "External template/inset messages"
20045 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
20047 #: src/support/debug.cpp:63
20048 msgid "RowPainter profiling"
20051 #: src/support/debug.cpp:64
20052 msgid "scrolling debugging"
20055 #: src/support/debug.cpp:65
20057 msgid "Math macros"
20060 #: src/support/debug.cpp:66
20064 #: src/support/debug.cpp:67
20065 msgid "Locale/Internationalisation"
20068 #: src/support/debug.cpp:68
20070 msgid "Selection copy/paste mechanism"
20073 #: src/support/debug.cpp:69
20074 msgid "Developers' general debug messages"
20075 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
20077 #: src/support/debug.cpp:70
20078 msgid "All debugging messages"
20081 #: src/support/debug.cpp:115
20083 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
20084 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
20086 #: src/support/filetools.cpp:247
20087 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
20090 #: src/support/os_win32.cpp:297
20091 msgid "System file not found"
20094 #: src/support/os_win32.cpp:298
20096 "Unable to load shfolder.dll\n"
20099 "无法载入 shfolder.dll\n"
20102 #: src/support/os_win32.cpp:303
20103 msgid "System function not found"
20106 #: src/support/os_win32.cpp:304
20108 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
20109 "Don't know how to proceed. Sorry."
20111 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
20114 #: src/support/userinfo.cpp:45
20115 msgid "Unknown user"
20118 #~ msgid "LyX binary not found"
20119 #~ msgstr "未找到LyX可执行文件"
20122 #~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
20123 #~ msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
20127 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
20129 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
20130 #~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
20132 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
20134 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
20135 #~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
20138 #~ msgid "File not found"
20142 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
20143 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
20145 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
20146 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
20149 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
20150 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
20152 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
20153 #~ "目录 %2$s 未包含 %3$s."
20156 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
20157 #~ "%2$s is not a directory."
20159 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
20162 #~ msgid "Directory not found"
20165 #~ msgid "LaTeX default"
20166 #~ msgstr "LaTeX缺省设置"
20168 #~ msgid "Keep *roff temporary files"
20169 #~ msgstr "保存*roff临时文件"
20172 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
20174 #~ "The specified document\n"
20176 #~ "could not be read."
20179 #~ msgid "Class not found"
20183 #~ "Layout had to be changed from\n"
20184 #~ "%1$s to %2$s\n"
20185 #~ "because of class conversion from\n"
20188 #~ "Layout had to be changed from\n"
20189 #~ "%1$s to %2$s\n"
20190 #~ "because of class conversion from\n"
20193 #~ msgid "Changed Layout"
20196 #~ msgid "Unknown layout"
20200 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
20201 #~ "Trying to use the default instead.\n"
20203 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
20204 #~ "Trying to use the default instead.\n"
20207 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
20208 #~ msgstr "无法索引多于一段落"
20210 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
20211 #~ msgstr "Opened Environment Inset: "
20213 #~ msgid "Display image in LyX"
20214 #~ msgstr "在LyX中显示图像"
20216 #~ msgid "Screen display"
20219 #~ msgid "Monochrome"
20222 #~ msgid "Grayscale"
20231 #~ msgid "&Display:"
20238 #~ msgid "Scr&een Display:"
20241 #~ msgid "Do not display"
20245 #~ msgid "Unknown Info: "
20249 #~ msgid "Unknown action %1$s"
20253 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
20257 #~ msgid "Clear group"
20263 #~ msgid "Plain Text"
20267 #~ msgid "Other floats: "
20271 #~ msgid "Toggle tabba&r"
20272 #~ msgstr "切换表格工具条"
20274 #~ msgid "Edit the file externally"
20277 #~ msgid "&Edit File..."
20278 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
20280 #~ msgid "LyX View"
20291 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
20292 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
20294 #~ msgid "<- C&lear"
20295 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
20305 #~ msgid "EmbeddedFiles"
20306 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20324 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
20328 #~ msgid "Failed to read embedded files"
20332 #~ msgid " writing embedded files."
20336 #~ msgid " could not write embedded files!"
20340 #~ msgid "Failed to extract file"
20344 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20350 #~ msgid "Copy file failure"
20355 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
20356 #~ "Please check whether the path is writeable."
20358 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20359 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20363 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
20364 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20366 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20367 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20370 #~ msgid "Failed to embed file"
20375 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
20376 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
20378 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20379 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20382 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
20388 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
20393 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
20394 #~ "Please check whether the source file is available"
20396 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20397 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20400 #~ msgid "Failed to open file"
20404 #~ msgid "Sync file failure"
20405 #~ msgstr "chktex执行出错"
20408 #~ msgid "Packing all files"
20412 #~ msgid "Failed to write file"
20416 #~ msgid "Save failure"
20421 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
20422 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20424 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20425 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20428 #~ msgid "Embedded Files"
20429 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20432 #~ msgid "Embedded layout"
20433 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20436 #~ msgid "Extra embedded file"
20437 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20439 #~ msgid "Error setting multicolumn"
20443 #~ msgid "Enspace|E"
20447 #~ msgid "Enskip|k"
20450 #~ msgid "Document could not be read"
20453 #~ msgid "%1$s could not be read."
20454 #~ msgstr "无法读取 %1$s"
20457 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
20460 #~ msgid "All files (*)"
20461 #~ msgstr "所有文件 (*)"
20464 #~ msgid "Properties...|P"
20465 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
20468 #~ msgid "New Line|e"
20469 #~ msgstr "左方线(L)|L"
20471 #~ msgid "Line Break|B"
20472 #~ msgstr "换行(B)|B"
20475 #~ msgid "line break"
20476 #~ msgstr "换行(L)|L"
20483 #~ msgid "Save this document in bundled format"
20484 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
20490 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
20491 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
20493 #~ msgid "Swap Rows|S"
20494 #~ msgstr "交换行(S)|S"
20496 #~ msgid "Swap Columns|w"
20497 #~ msgstr "交换列(w)|w"
20500 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
20502 #~ "The specified document\n"
20504 #~ "could not be read."
20522 #~ msgid "S&ubfigure"
20523 #~ msgstr "子图像(&u)"
20525 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
20528 #~ msgid "Ca&ption:"
20531 #~ msgid "Show ERT inline"
20532 #~ msgstr "文中显示ERT"
20537 #~ msgid "&Use language's default encoding"
20538 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
20540 #~ msgid "Framed in box"
20546 #~ msgid "Paper Size"
20552 #~ msgid "C&opiers"
20553 #~ msgstr "复制命令(&o)"
20555 #~ msgid "&File formats"
20556 #~ msgstr "文件格式(&F)"
20558 #~ msgid "F&ormat:"
20561 #~ msgid "&GUI name:"
20562 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
20564 #~ msgid "External Applications"
20567 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
20568 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
20570 #~ msgid "Save/restore window position"
20571 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
20576 #~ msgid "Scrolling"
20580 #~ msgstr "网址(&U):"
20582 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
20588 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
20589 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
20591 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
20592 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
20594 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
20595 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
20597 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
20598 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
20600 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
20601 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
20603 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
20604 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
20606 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
20607 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
20609 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
20610 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
20612 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
20613 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
20615 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
20616 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
20618 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
20619 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
20621 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
20622 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
20625 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
20626 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
20628 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
20629 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
20631 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
20632 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
20634 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
20635 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
20637 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
20638 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
20640 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
20641 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
20643 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
20644 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
20646 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
20647 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
20649 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
20650 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
20652 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
20653 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
20655 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
20656 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
20659 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
20660 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
20662 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
20663 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
20665 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
20666 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
20668 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
20669 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
20671 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
20672 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
20674 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
20675 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
20677 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
20678 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
20680 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
20681 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
20683 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
20684 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
20686 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
20687 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
20689 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
20690 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
20692 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
20693 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
20695 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
20696 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
20698 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
20699 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
20701 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
20702 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
20704 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
20705 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
20707 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
20708 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
20710 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
20711 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
20713 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
20714 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
20716 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
20717 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
20719 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
20720 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
20722 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
20723 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
20731 #~ msgid "Serbo-Croatian"
20734 #~ msgid "Framed|F"
20735 #~ msgstr "外框(F)|F"
20737 #~ msgid "Shaded|S"
20738 #~ msgstr "阴影(S)|S"
20740 #~ msgid "Insert URL"
20743 #~ msgid "Can't load document class"
20744 #~ msgstr "无法读入文档类"
20747 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
20750 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
20753 #~ msgid "Undefined character style"
20754 #~ msgstr "未定义字符样式"
20757 #~ "The document could not be converted\n"
20758 #~ "into the document class %1$s."
20764 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
20765 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
20767 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
20768 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
20770 #~ msgid "&Switch to document"
20771 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
20774 #~ "Could not open the specified document\n"
20776 #~ "due to the error: %2$s"
20782 #~ msgid "Formatting document..."
20783 #~ msgstr "格式化文档..."
20785 #~ msgid "Rectangular box"
20788 #~ msgid "Shadow box"
20791 #~ msgid "Double box"
20794 #~ msgid "Index Entry"
20797 #~ msgid "Previous command"
20800 #~ msgid "LyX: Delimiters"
20801 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
20803 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
20804 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
20813 #~ msgstr "ovalbox"
20816 #~ msgstr "Ovalbox"
20818 #~ msgid "Shadowbox"
20819 #~ msgstr "Shadowbox"
20821 #~ msgid "Doublebox"
20822 #~ msgstr "Doublebox"
20824 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
20825 #~ msgstr "打开的字符样式项"
20827 #~ msgid "Unknown inset name: "
20828 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
20830 #~ msgid "Program Listing "
20841 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
20847 #~ msgid "HtmlUrl: "
20850 #~ msgid "Default (outer)"
20856 #~ msgid "Text Wrap Settings"
20859 #~ msgid "%1$d words in selection."
20860 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
20862 #~ msgid "%1$d words in document."
20863 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
20865 #~ msgid "One word in selection."
20868 #~ msgid "One word in document."
20871 #~ msgid "Count words"
20874 #~ msgid "Encoding error"
20878 #~ msgid "Placeholders"
20879 #~ msgstr "PlaceTable"
20882 #~ msgstr "phantom"
20884 #~ msgid "vphantom"
20885 #~ msgstr "vphantom"
20887 #~ msgid "hphantom"
20888 #~ msgstr "hphantom"
20896 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
20897 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
20899 #~ msgid "Algorithm #."
20900 #~ msgstr "Algorithm #."
20902 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
20903 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
20908 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
20909 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
20911 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
20912 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
20914 #~ msgid "To &file:"
20915 #~ msgstr "To &file:"
20917 #~ msgid "Co&pies:"
20918 #~ msgstr "Co&pies:"
20920 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
20921 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
20923 #~ msgid "Printer &name:"
20924 #~ msgstr "Printer &name:"
20932 #~ msgid "columns "
20933 #~ msgstr "columns "
20935 #~ msgid "overprint "
20936 #~ msgstr "overprint "
20938 #~ msgid "overlayarea"
20939 #~ msgstr "overlayarea"
20941 #~ msgid "Corollary_"
20942 #~ msgstr "Corollary_"
20944 #~ msgid "Definition. "
20945 #~ msgstr "Definition. "
20947 #~ msgid "Example. "
20948 #~ msgstr "Example. "
20954 #~ msgstr "Proof. "
20959 #~ msgid "Conjecture "
20960 #~ msgstr "Conjecture "
20962 #~ msgid "Font st&yle:"
20963 #~ msgstr "Font st&yle:"
20965 #~ msgid "Use printer name explicitely"
20966 #~ msgstr "Use printer name explicitely"