1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # lyx <po-updates@lyx.org>, 2009.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-01-29 00:42+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 22:58+0000\n"
14 "Last-Translator: mgc <mgcgogo@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
28 msgid "Version goes here"
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
35 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
36 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
40 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
41 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
42 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
43 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
44 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
45 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
46 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
47 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
48 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
49 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:250
50 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
51 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
52 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
56 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
57 msgid "The bibliography key"
60 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
61 msgid "The label as it appears in the document"
64 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
65 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
69 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
73 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
74 msgid "Citation Style"
77 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
78 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
79 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
81 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
82 msgid "&Default (numerical)"
85 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
88 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
89 "parameters in document class options."
90 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
92 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
96 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
97 msgid "Natbib &style:"
100 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
101 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
102 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
104 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
108 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
109 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
110 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
112 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
113 msgid "S&ectioned bibliography"
114 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
116 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
118 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
124 msgid "Bibliography generation"
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
135 msgid "Select a processor"
138 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733
140 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
147 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
150 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
151 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
152 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
154 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
155 msgid "Scan for new databases and styles"
158 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
159 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
163 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
164 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
165 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
166 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
167 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
171 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
172 msgid "Enter BibTeX database name"
173 msgstr "输入BibTeX数据库名"
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
176 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
177 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
178 #: src/CutAndPaste.cpp:350
182 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
184 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
185 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
186 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1474
187 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
192 msgid "The BibTeX style"
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
200 msgid "Choose a style file"
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
204 msgid "This bibliography section contains..."
207 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
211 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
212 msgid "all cited references"
215 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
216 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
217 msgid "all uncited references"
220 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
221 msgid "all references"
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
225 msgid "Add bibliography to the table of contents"
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
229 msgid "Add bibliography to &TOC"
230 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
233 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
234 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
235 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
236 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
237 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
238 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
239 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
240 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
241 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
242 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
243 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
244 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
245 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
246 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
247 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
248 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
249 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
250 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
254 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
255 msgid "Move the selected database downwards in the list"
258 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
262 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
263 msgid "Move the selected database upwards in the list"
266 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
267 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
271 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
272 msgid "BibTeX database to use"
273 msgstr "使用的BibTeX数据库"
275 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
279 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
280 msgid "Add a BibTeX database file"
281 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
283 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
287 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
288 msgid "Remove the selected database"
291 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
295 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
296 msgid "Check this if the box should break across pages"
299 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
300 msgid "Allow &page breaks"
303 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
304 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
308 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
309 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
312 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
313 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1371
314 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
315 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:754
319 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
320 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
321 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
322 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:755
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
327 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1388
328 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
329 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:756
333 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
337 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
338 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
341 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
342 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
343 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338
347 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
348 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
349 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:343
353 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
354 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
355 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:348
359 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
360 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
363 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
367 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
371 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
375 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
379 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
380 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
384 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
388 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
393 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
394 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
402 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
406 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
407 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
411 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
412 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
413 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1021
414 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1040
415 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
416 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
417 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
418 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2058 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2081
422 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
423 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138
427 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
428 #: src/insets/InsetBox.cpp:142
432 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
433 msgid "Supported box types"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
437 msgid "&Available branches:"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
441 msgid "Select your branch"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
448 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
450 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
454 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
456 msgid "Filename &Suffix"
459 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
460 msgid "Show undefined branches used in this document."
463 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
465 msgid "&Undefined Branches"
466 msgstr "Opened Branch Inset"
468 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
469 msgid "A&vailable Branches:"
472 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
473 msgid "Toggle the selected branch"
476 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
477 msgid "(&De)activate"
480 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
481 msgid "Add a new branch to the list"
484 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
485 msgid "Define or change background color"
488 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
489 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
490 msgid "Alter Co&lor..."
493 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
494 msgid "Remove the selected branch"
497 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
498 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3783
499 #: src/Buffer.cpp:3796
503 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
505 msgid "Change the name of the selected branch"
508 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
513 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
515 msgid "Add the selected branches to the list."
518 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
520 msgid "&Add Selected"
523 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
525 msgid "Add all unknown branches to the list."
528 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
532 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
533 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
534 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
535 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
536 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
537 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038
538 #: src/Buffer.cpp:2282 src/Buffer.cpp:3758 src/Buffer.cpp:3821
539 #: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
540 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
541 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775
542 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
543 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2070
544 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304
545 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526
546 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653
547 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3233 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
551 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
552 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
553 msgid "Undefined branches used in this document."
556 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
558 msgid "&Undefined Branches:"
561 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
565 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
566 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
570 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
571 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
572 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
573 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1026
574 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1045
575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
576 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
577 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
578 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
579 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
580 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630
583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1653
584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1655
586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730
587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
589 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
590 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
591 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2202
592 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
593 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:183
597 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
598 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
602 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
603 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
607 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
608 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
612 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
613 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
617 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
618 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
622 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
623 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
627 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
628 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
632 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
633 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
637 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
638 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
642 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
643 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
647 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
648 msgid "&Custom Bullet:"
649 msgstr "自定义Bullet(&C)"
651 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
652 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
656 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
660 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
661 msgid "Go to previous change"
664 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
665 msgid "&Previous change"
668 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
669 msgid "Go to next change"
672 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
676 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
677 msgid "Accept this change"
680 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
684 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
685 msgid "Reject this change"
688 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
692 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
693 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
697 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
701 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
702 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
706 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
710 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
711 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
715 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
716 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
717 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
718 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2161
719 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:839
723 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
724 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
728 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
729 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
730 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22
731 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
735 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
739 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
743 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
744 msgid "Never Toggled"
747 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
748 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
752 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
753 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
754 msgid "Other font settings"
757 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
758 msgid "Always Toggled"
761 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
765 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
766 msgid "toggle font on all of the above"
769 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
773 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
774 msgid "Apply each change automatically"
777 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
779 msgid "Apply changes &immediately"
782 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
783 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
784 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
785 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
786 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105
787 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
788 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
789 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
790 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
791 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851
792 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
796 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
797 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
798 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
799 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
800 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
801 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
802 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
806 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
807 msgid "A&vailable Citations:"
810 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
812 msgid "S&elected Citations:"
815 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
816 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
819 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
820 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
823 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
825 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
828 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
830 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
833 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
837 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
838 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
839 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
840 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
841 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
842 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
846 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
850 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
854 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
855 msgid "Citation st&yle:"
858 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
859 msgid "Natbib citation style to use"
860 msgstr "使用的Natbib引用样式"
862 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
863 msgid "Text &before:"
866 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
867 msgid "Text to place before citation"
870 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
874 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
875 msgid "Text to place after citation"
878 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
879 msgid "List all authors"
882 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
883 msgid "Full aut&hor list"
886 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
887 msgid "Force upper case in citation"
888 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
890 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
891 msgid "Force u&pper case"
892 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
894 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
895 msgid "Search Citation"
898 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
903 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
905 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
908 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
910 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
913 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
918 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
920 msgid "Search field:"
923 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
924 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322
929 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
931 msgid "Regular e&xpression"
934 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
936 msgid "Case se&nsitive"
939 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
944 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
945 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:337
947 msgid "All entry types"
950 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
951 msgid "Search as you &type"
954 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25
959 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40
964 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
965 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
967 msgid "Click to change the color"
970 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
975 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
976 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
977 msgid "Revert the color to the default"
980 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
981 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
986 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111
988 msgid "Greyed-out notes:"
991 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292
996 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185
998 msgid "Background colors"
1001 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194
1006 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265
1008 msgid "Shaded boxes:"
1011 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
1013 msgid "Compare Revisions"
1016 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
1018 msgid "&Revisions back"
1021 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
1023 msgid "&Between revisions"
1026 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
1030 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
1035 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
1037 msgid "&New Document:"
1040 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52
1042 msgid "&Old Document:"
1045 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
1049 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91
1051 msgid "Copy Document Settings from:"
1054 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97
1056 msgid "N&ew Document"
1059 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104
1061 msgid "Ol&d Document"
1064 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:173
1066 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
1067 "resulting document"
1070 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:176
1071 msgid "Enable &change tracking features in the output"
1074 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1075 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
1079 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1080 msgid "Match delimiter types"
1083 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1084 msgid "&Keep matched"
1087 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1091 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1092 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1093 msgid "Insert the delimiters"
1096 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1100 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1101 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1102 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1104 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1105 msgid "Use Class Defaults"
1108 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1109 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1110 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1112 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1113 msgid "Save as Document Defaults"
1116 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1192
1120 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1121 msgid "Show ERT button only"
1124 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1128 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1129 msgid "Show ERT contents"
1132 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1136 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1138 msgid "For more information, refer to the complete log."
1139 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1141 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1145 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1146 msgid "Description:"
1149 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1150 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1153 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1154 msgid "View Complete &Log..."
1157 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1161 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1162 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
1163 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1167 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1168 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1169 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1173 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1174 msgid "Select a file"
1177 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1181 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1185 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
1186 msgid "Available templates"
1189 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
1190 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1191 msgid "LaTe&X and LyX options"
1192 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1194 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
1195 msgid "LaTeX Options"
1198 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
1202 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
1206 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
1207 msgid "&Show in LyX"
1208 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1210 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
1211 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1212 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1213 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1214 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1217 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1219 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1220 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1222 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
1223 msgid "Si&ze and Rotation"
1226 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
1230 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
1231 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1233 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1234 msgid "Angle to rotate image by"
1237 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
1238 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
1239 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1241 msgid "The origin of the rotation"
1244 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
1248 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1252 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
1256 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
1257 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1258 msgid "Height of image in output"
1261 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
1262 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1263 msgid "Width of image in output"
1266 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
1267 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1270 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1271 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1272 msgid "&Maintain aspect ratio"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
1279 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
1280 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1281 msgid "Clip to bounding box values"
1284 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1285 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1286 msgid "Clip to &bounding box"
1289 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
1290 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1291 msgid "&Left bottom:"
1294 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
1298 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
1299 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1303 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
1304 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1305 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1306 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1308 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
1309 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1310 msgid "&Get from File"
1313 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
1317 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
1322 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
1326 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
1327 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1331 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
1332 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1333 msgid "Replace &with:"
1336 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
1337 msgid "Perform a case-sensitive search"
1340 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
1341 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
1342 msgid "Case &sensitive"
1345 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91
1346 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1349 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94
1350 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1354 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
1356 msgid "Restrict search to whole words only"
1359 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
1361 msgid "W&hole words"
1364 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126
1365 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1368 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
1369 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1370 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128
1371 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1375 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136
1376 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1377 msgid "Search &backwards"
1380 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
1382 msgid "Replace all occurences at once"
1385 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
1386 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1387 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:160
1388 msgid "Replace &All"
1391 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
1392 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1396 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
1397 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1400 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184
1405 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
1407 msgid "Current &document"
1410 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
1412 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1416 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
1418 msgid "&Master document"
1421 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
1423 msgid "All open documents"
1426 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
1428 msgid "&Open documents"
1431 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
1432 msgid "All ma&nuals"
1435 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
1437 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1438 "and paragraph style"
1441 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
1443 msgid "Ignore &format"
1446 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
1448 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1452 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
1453 msgid "&Preserve first case on replace"
1456 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280
1458 msgid "&Expand macros"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1462 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1466 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1471 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
1472 msgid "Use &default placement"
1473 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1475 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
1476 msgid "Advanced Placement Options"
1479 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
1480 msgid "&Top of page"
1483 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
1484 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1485 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1487 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
1488 msgid "Here de&finitely"
1491 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
1492 msgid "&Here if possible"
1495 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
1496 msgid "&Page of floats"
1499 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
1500 msgid "&Bottom of page"
1503 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
1504 msgid "&Span columns"
1507 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
1508 msgid "&Rotate sideways"
1511 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1515 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
1516 msgid "Use OpenType- and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)"
1519 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
1520 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
1523 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
1524 msgid "&Default Family:"
1527 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52
1528 msgid "Select the default family for the document"
1531 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59
1535 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76
1537 msgid "LaTe&X font encoding:"
1540 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
1541 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1544 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96
1548 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106
1549 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1552 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113
1553 msgid "&Sans Serif:"
1554 msgstr "&Sans Serif:"
1556 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1557 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1560 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
1562 msgstr "比例(&c) (%):"
1564 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
1565 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1568 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1569 msgid "&Typewriter:"
1572 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163
1573 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1576 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
1578 msgstr "比例(&a) (%):"
1580 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
1581 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1582 msgstr "拉伸 Typewriter 字体"
1584 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193
1588 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203
1589 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1592 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
1593 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1596 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213
1597 msgid "Use true S&mall Caps"
1598 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1600 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
1601 msgid "Use old style instead of lining figures"
1604 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223
1605 msgid "Use &Old Style Figures"
1608 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1612 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1613 msgid "Select an image file"
1616 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1620 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1621 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1622 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1624 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1625 msgid "Set &height:"
1628 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1629 msgid "&Scale Graphics (%):"
1630 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1632 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1633 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1634 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1636 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1640 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1641 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1642 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1644 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1645 msgid "Rotate Graphics"
1648 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1649 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1650 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1652 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1653 msgid "Ro&tate after scaling"
1656 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1660 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1661 msgid "A&ngle (Degrees):"
1664 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1665 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1666 msgid "File name of image"
1669 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1673 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1674 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1678 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1679 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1683 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1684 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1685 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1687 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1688 msgid "Don't un&zip on export"
1691 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1692 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1693 msgid "Additional LaTeX options"
1696 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1697 msgid "LaTeX &options:"
1698 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1700 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1702 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1703 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1706 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1707 msgid "Sho&w in LyX"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1711 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1712 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
1714 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1715 msgid "Graphics Group"
1718 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1719 msgid "A&ssigned to group:"
1722 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1723 msgid "Click to define a new graphics group."
1724 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
1726 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1727 msgid "O&pen new group..."
1730 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1731 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1734 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1738 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1742 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1743 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1744 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
1746 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1747 msgid "..............."
1748 msgstr "..............."
1750 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1754 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1755 msgid "<-----------"
1756 msgstr "<-----------"
1758 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1759 msgid "----------->"
1760 msgstr "----------->"
1762 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1763 msgid "\\-----v-----/"
1764 msgstr "\\-----v-----/"
1766 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1767 msgid "/-----^-----\\"
1768 msgstr "/-----^-----\\"
1770 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1774 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1775 msgid "Supported spacing types"
1778 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1782 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
1784 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1785 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1787 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1788 msgid "&Fill Pattern:"
1791 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1795 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207
1796 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213
1798 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1799 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
1801 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
1802 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
1803 #: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:268
1804 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
1808 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
1812 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
1813 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
1814 msgid "Name associated with the URL"
1817 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
1818 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
1822 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
1823 msgid "Specify the link target"
1826 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
1830 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
1831 msgid "Link to the web or to every other target"
1834 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
1838 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
1839 msgid "Link to an email address"
1842 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
1846 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
1847 msgid "Link to a file"
1850 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
1854 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1855 msgid "Listing Parameters"
1858 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1859 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1860 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1861 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1862 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1864 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1865 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1866 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1867 msgid "&Bypass validation"
1870 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1874 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1878 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1879 msgid "Mo&re parameters"
1882 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1883 msgid "Underline spaces in generated output"
1886 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1887 msgid "&Mark spaces in output"
1890 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1891 msgid "Show LaTeX preview"
1894 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1895 msgid "&Show preview"
1898 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1899 msgid "File name to include"
1902 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1903 msgid "&Include Type:"
1906 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:381
1910 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:371
1914 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1918 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1075
1919 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1081
1920 msgid "Program Listing"
1923 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1924 msgid "Edit the file"
1927 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1931 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
1933 msgid "A&vailable Indexes:"
1936 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1937 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1940 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
1942 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1945 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1946 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
1948 msgid "Index generation"
1951 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
1952 msgid "Define program options of the selected processor."
1955 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
1956 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1959 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
1961 msgid "&Use multiple indexes"
1964 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
1966 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1969 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
1971 msgid "Add a new index to the list"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
1975 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
1976 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349
1981 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
1983 msgid "Remove the selected index"
1986 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
1988 msgid "Rename the selected index"
1991 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
1996 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
1998 msgid "Define or change button color"
2001 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
2002 msgid "Information Type:"
2005 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
2006 msgid "Information Name:"
2009 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
2011 msgid "Inset Parameter Configuration"
2014 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47
2015 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2016 msgid "I&mmediate Apply"
2019 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72
2022 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
2024 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
2025 msgid "Document &class"
2028 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2029 msgid "Click to select a local document class definition file"
2030 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
2032 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2033 msgid "&Local Layout..."
2034 msgstr "本地 Layout(&L)..."
2036 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2038 msgid "Class options"
2041 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
2042 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2043 msgstr "使用 layout 文件中定义的选项"
2045 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
2047 msgid "&Predefined:"
2050 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2052 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2054 msgstr "Layout 文件中预定义的选项。点击左边选定/取消选定。"
2056 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
2061 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
2062 msgid "&Graphics driver:"
2065 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2066 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2067 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
2069 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
2070 msgid "Select de&fault master document"
2071 msgstr "选择默认主文档(&f)"
2073 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
2078 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
2079 msgid "Enter the name of the default master document"
2082 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2083 msgid "&Suppress default date on front page"
2086 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
2087 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
2090 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2094 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2095 msgid "Language &Default"
2098 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2102 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2103 msgid "&Quote Style:"
2106 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
2111 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
2113 msgid "Value of the vertical line offset."
2116 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
2118 msgid "Value of the line width."
2121 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
2126 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
2128 msgid "Value of the line thickness."
2131 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2133 msgid "Input here the listings parameters"
2134 msgstr "无效(空白)listing参数名"
2136 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2137 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2138 msgid "Feedback window"
2141 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:345
2142 #: src/insets/InsetListings.cpp:360 src/insets/InsetListings.cpp:362
2146 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2147 msgid "&Main Settings"
2150 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2154 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2155 msgid "Check for inline listings"
2156 msgstr "选中嵌入listings"
2158 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2159 msgid "&Inline listing"
2162 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2163 msgid "Check for floating listings"
2164 msgstr "选中浮动listings"
2166 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2170 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2174 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2175 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2176 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
2178 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2179 msgid "Line numbering"
2182 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2186 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2187 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2190 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2194 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2195 msgid "Difference between two numbered lines"
2198 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2202 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2203 msgid "Choose the font size for line numbers"
2206 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2207 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:950
2211 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2215 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2216 msgid "The content's base font size"
2219 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2220 msgid "Font Famil&y:"
2223 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2224 msgid "The content's base font style"
2227 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2228 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2231 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2232 msgid "&Break long lines"
2235 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2236 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2239 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2240 msgid "S&pace as symbol"
2243 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2244 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2247 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2248 msgid "Space i&n string as symbol"
2249 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2251 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2252 msgid "Tab&ulator size:"
2255 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2256 msgid "Use extended character table"
2259 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2260 msgid "&Extended character table"
2263 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2267 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2268 msgid "Select the programming language"
2271 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2275 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2276 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2279 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2283 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2284 msgid "Fi&rst line:"
2287 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2288 msgid "The first line to be printed"
2291 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2295 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2296 msgid "The last line to be printed"
2299 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2300 msgid "More Parameters"
2303 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2304 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2305 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2307 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
2309 msgid "Document-specific layout information"
2310 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
2312 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
2314 msgid "Errors reported in terminal."
2315 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
2317 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
2318 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
2319 msgid "Press button to check validity..."
2322 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
2327 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
2328 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2329 msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
2331 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2335 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2336 msgid "Update the display"
2339 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
2340 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74
2344 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2345 msgid "Copy to Clip&board"
2348 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
2352 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2353 msgid "Jump to the next warning message."
2354 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
2356 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2357 msgid "Next &Warning"
2360 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2361 msgid "Jump to the next error message."
2362 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
2364 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2368 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2369 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2370 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2372 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2373 msgid "&Default Margins"
2376 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2380 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2384 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2388 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2392 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2396 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2397 msgid "Head &height:"
2400 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2402 msgstr "脚注 skip(&F):"
2404 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2405 msgid "&Column Sep:"
2408 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2410 msgid "Master Document Output"
2413 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2414 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2417 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2418 msgid "Include only &selected children"
2421 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2423 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2427 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2429 msgid "&Maintain counters and references"
2432 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2433 msgid "Include all subdocuments in the output"
2436 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2438 msgid "&Include all children"
2441 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
2442 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
2443 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2444 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2445 msgid "Number of rows"
2448 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
2449 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2453 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
2454 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
2455 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2456 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2457 msgid "Number of columns"
2460 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
2461 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2465 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
2466 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2467 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2469 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2470 msgid "Vertical alignment"
2473 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
2477 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
2478 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2479 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2481 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
2482 msgid "&Horizontal:"
2485 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
2490 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
2495 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
2496 msgid "decoration type / matrix border"
2499 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
2503 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
2507 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
2511 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
2515 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
2519 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
2521 "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
2522 "are inserted into formulas"
2525 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
2526 msgid "&Use AMS math package automatically"
2527 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2529 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
2530 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
2533 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2534 msgid "Use AMS &math package"
2535 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2537 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2539 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
2540 "inserted into formulas"
2543 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2544 msgid "Use esint package &automatically"
2545 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2547 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
2548 msgid "The LaTeX package esint is always used"
2551 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
2552 msgid "Use &esint package"
2555 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
2557 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
2561 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
2563 msgid "Use math&dots package automatically"
2564 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2566 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75
2567 msgid "The LaTeX package mathdots is used"
2570 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
2572 msgid "Use mathdo&ts package"
2573 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2575 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
2577 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
2578 "inserted into formulas"
2581 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88
2583 msgid "Use mhchem &package automatically"
2584 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2586 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98
2587 msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
2590 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101
2592 msgid "Use mh&chem package"
2595 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2599 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
2600 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2601 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:211
2605 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
2609 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
2613 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162
2614 msgid "Nomenclature"
2617 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
2621 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
2622 msgid "&Description:"
2625 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
2629 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2633 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2634 msgid "LyX internal only"
2637 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2641 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2642 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2643 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2645 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2649 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2650 msgid "Print as grey text"
2653 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2657 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2658 msgid "&List in Table of Contents"
2661 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2665 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
2667 msgid "Output Format"
2670 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
2672 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2675 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
2676 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
2678 msgid "De&fault Output Format:"
2681 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
2682 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
2685 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
2687 msgid "S&ynchronize with Output"
2688 msgstr "Adapt outp&ut"
2690 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87
2692 msgid "C&ustom Macro:"
2695 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
2697 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
2700 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112
2702 msgid "XHTML Output Options"
2703 msgstr "Math Options"
2705 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
2706 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
2709 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124
2710 msgid "&Strict XHTML 1.1"
2713 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
2715 msgid "&Math Output:"
2718 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153
2719 msgid "Format to use for math output."
2722 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157
2727 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:558
2731 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
2736 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61
2737 #: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:69
2738 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
2739 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668
2743 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186
2745 msgid "Math &Image Scaling:"
2748 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202
2749 msgid "Scaling factor for images used for math output."
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2753 msgid "&Use hyperref support"
2754 msgstr "使用 hyperref"
2756 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2760 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2762 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2763 msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
2765 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2766 msgid "Automatically fi&ll header"
2769 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2770 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2773 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2774 msgid "Load in &fullscreen mode"
2777 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2779 msgid "Header Information"
2782 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2786 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2790 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2798 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2802 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2803 msgid "Allows link text to break across lines."
2806 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2807 msgid "B&reak links over lines"
2810 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2811 msgid "No &frames around links"
2814 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2815 msgid "C&olor links"
2816 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
2818 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2819 msgid "Bibliographical backreferences"
2822 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2823 msgid "B&ackreferences:"
2826 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2830 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2831 msgid "G&enerate Bookmarks"
2834 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2835 msgid "&Numbered bookmarks"
2838 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2839 msgid "Number of levels"
2842 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2843 msgid "&Open bookmarks"
2846 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2847 msgid "Additional o&ptions"
2850 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2851 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2854 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
2856 msgid "Paper Format"
2859 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
2860 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
2861 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
2865 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
2867 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2868 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
2870 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2871 msgid "&Orientation:"
2874 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2878 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2882 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
2883 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
2888 msgid "Headings &style:"
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
2892 msgid "Style used for the page header and footer"
2895 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
2896 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2899 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
2900 msgid "&Two-sided document"
2903 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2907 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2908 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2909 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2910 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2912 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2913 msgid "Lo&ngest label"
2916 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2917 msgid "Line &spacing"
2920 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1801
2921 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2925 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2929 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1807
2930 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
2934 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
2936 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1031
2937 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
2938 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
2939 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2940 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794
2941 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
2942 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810
2943 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060
2944 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2083
2945 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
2949 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2950 msgid "&Indent Paragraph"
2953 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
2957 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
2961 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
2965 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2969 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2970 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2973 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2974 msgid "Paragraph's &Default"
2975 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
2977 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2978 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2981 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
2985 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
2987 msgid "Horizontal space of the phantom content"
2990 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
2992 msgid "&Horizontal Phantom"
2995 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
2997 msgid "Vertical space of the phantom content"
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
3002 msgid "&Vertical Phantom"
3005 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
3009 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
3011 msgid "&Use system colors"
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
3018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
3020 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
3022 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
3024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
3025 msgid "Automatic in&line completion"
3028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
3029 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
3030 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
3032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
3033 msgid "Automatic p&opup"
3036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
3038 msgid "Autoco&rrection"
3041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
3045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
3047 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
3049 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
3051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
3052 msgid "Automatic &inline completion"
3055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
3056 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
3057 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
3060 msgid "Automatic &popup"
3063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
3065 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
3067 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
3069 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
3070 msgid "Cursor i&ndicator"
3073 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
3074 #: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:365
3078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
3080 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
3081 "if it is available."
3084 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
3085 msgid "s inline completion dela&y"
3088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
3090 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
3091 "if it is available."
3094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
3095 msgid "s popup d&elay"
3098 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
3100 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3101 "It will be shown right away."
3102 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
3104 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
3105 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3106 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
3108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
3109 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3110 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
3112 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
3113 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3114 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
3116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3120 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3121 msgid "E&xtra flag:"
3124 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3125 msgid "&From format:"
3128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3133 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3137 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3139 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2817 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2881
3143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3144 msgid "Converter Defi&nitions"
3147 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3148 msgid "Converter File Cache"
3151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3157 msgid "Maximum A&ge (in days):"
3158 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3160 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
3161 msgid "Display &Graphics"
3164 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
3165 msgid "Instant &Preview:"
3168 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
3169 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
3173 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
3177 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
3181 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
3182 msgid "Preview Si&ze:"
3185 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
3186 msgid "Factor for the preview size"
3189 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
3190 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3193 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
3195 msgid "&Mark end of paragraphs"
3198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
3202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3203 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3204 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
3206 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44
3208 msgid "Scroll &below end of document"
3211 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3212 msgid "Sort &environments alphabetically"
3213 msgstr "环境按字母排序(&e)"
3215 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3216 msgid "&Group environments by their category"
3217 msgstr "按环境类别分组(&G)"
3219 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66
3220 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3223 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71
3224 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3225 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称。"
3227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76
3228 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
3232 msgid "Skip trailing non-word characters"
3235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
3236 msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words"
3239 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:110
3243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:128
3244 msgid "&Hide toolbars"
3247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:135
3248 msgid "Hide scr&ollbar"
3251 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:142
3252 msgid "Hide &tabbar"
3255 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:149
3257 msgid "Hide &menubar"
3260 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
3261 msgid "&Limit text width"
3264 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168
3265 msgid "Screen used (&pixels):"
3266 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3268 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
3272 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
3276 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
3277 msgid "&Document format"
3280 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
3281 msgid "Vector &graphics format"
3284 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
3285 msgid "S&hort Name:"
3288 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86
3292 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
3296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112
3300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
3304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
3308 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
3310 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3313 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
3315 msgid "Default Format"
3318 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3326 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3327 msgid "Your E-mail address"
3330 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
3334 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
3335 msgid "Use &keyboard map"
3338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
3342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
3343 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3347 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
3351 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120
3353 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
3354 "time LyX is launched."
3357 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
3358 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
3361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136
3365 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
3366 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158
3371 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3372 "speed it up, low values slow it down."
3373 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
3375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202
3376 msgid "Scroll wheel zoom"
3379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235
3384 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249
3389 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254
3394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259
3399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
3400 msgid "User &interface language:"
3401 msgstr "用户界面语言(&i):"
3403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
3404 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
3408 msgid "Language pac&kage:"
3411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
3412 msgid "Select which language package LyX should use"
3415 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
3420 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
3422 msgid "Always Babel"
3425 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
3427 msgid "None[[language package]]"
3430 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
3431 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3434 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
3435 msgid "Command s&tart:"
3438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
3439 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3440 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3442 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
3443 msgid "Command e&nd:"
3446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
3447 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3448 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
3452 msgid "Default Decimal &Point:"
3455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
3457 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3458 "the language package)"
3459 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3461 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163
3462 msgid "Set languages &globally"
3465 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
3468 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3470 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3472 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
3476 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
3479 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3481 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
3487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
3488 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3489 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
3491 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
3492 msgid "Mark &foreign languages"
3495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
3496 msgid "Right-to-left language support"
3499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3336
3501 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3502 msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
3504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218
3505 msgid "Enable RTL su&pport"
3506 msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
3508 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233
3509 msgid "Cursor movement:"
3512 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243
3516 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253
3520 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
3522 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3525 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
3527 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3530 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
3531 msgid "Default paper si&ze:"
3534 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
3535 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
3539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
3540 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
3544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
3545 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
3546 msgid "US executive"
3547 msgstr "US executive"
3549 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
3550 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
3554 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
3555 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
3559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
3560 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
3564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
3565 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
3569 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
3570 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3571 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
3573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
3574 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3575 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
3578 msgid "BibTeX command and options"
3579 msgstr "BixTeX命令和参数"
3581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
3582 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
3583 msgid "Processor for &Japanese:"
3586 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
3588 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3589 msgstr "BixTeX命令和参数"
3591 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
3595 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758
3596 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855
3601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
3602 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3603 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3605 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
3606 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3607 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
3609 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
3610 msgid "&Nomenclature command:"
3613 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
3615 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3616 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3618 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
3619 msgid "Chec&kTeX command:"
3620 msgstr "Check&kTeX 命令"
3622 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
3623 msgid "CheckTeX start options and flags"
3624 msgstr "CheckTex命令参数"
3626 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
3628 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3629 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3630 "rather than the Cygwin teTeX."
3632 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
3633 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
3635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
3636 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3637 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3639 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
3640 msgid "Set class options to default on class change"
3641 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3643 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
3644 msgid "R&eset class options when document class changes"
3645 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
3647 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
3648 msgid "Output &line length:"
3651 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3010
3653 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3654 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3655 "paragraphs are separated by a blank line."
3657 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
3658 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
3661 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
3662 msgid "&Date format:"
3665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
3666 msgid "Date format for strftime output"
3667 msgstr "strftime输出的日期格式"
3669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
3671 msgid "&Overwrite on export:"
3674 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
3675 msgid "Ask permission"
3678 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
3679 msgid "Main file only"
3682 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
3687 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
3688 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
3691 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
3692 msgid "Forward search"
3695 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
3697 msgid "DV&I command:"
3698 msgstr "Index命令(&I):"
3700 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
3702 msgid "&PDF command:"
3705 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3706 msgid "&PATH prefix:"
3709 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
3710 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
3711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
3712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
3713 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
3714 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
3715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
3716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
3720 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
3722 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3725 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
3726 msgid "&Temporary directory:"
3729 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
3730 msgid "Ly&XServer pipe:"
3731 msgstr "Ly&XServer管道"
3733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
3734 msgid "&Backup directory:"
3737 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
3738 msgid "&Example files:"
3741 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
3742 msgid "&Document templates:"
3745 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
3746 msgid "&Working directory:"
3749 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
3751 msgid "H&unspell dictionaries:"
3754 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3755 msgid "Printer Command Options"
3758 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3759 msgid "Extension to be used when printing to file."
3760 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3762 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3763 msgid "File ex&tension:"
3766 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3767 msgid "Option used to print to a file."
3770 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3771 msgid "Print to &file:"
3774 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3775 msgid "Option used to print to non-default printer."
3776 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3778 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3779 msgid "Set &printer:"
3782 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3783 msgid "Option used with spool command to set printer."
3784 msgstr "打印列(spool)参数"
3786 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3787 msgid "Spool &printer:"
3790 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3792 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3795 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3798 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3799 msgid "Spool co&mmand:"
3800 msgstr "打印任务列命令(&m):"
3802 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3803 msgid "Option used to reverse page order."
3806 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3807 msgid "Re&verse pages:"
3810 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3814 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3815 msgid "&Number of copies:"
3818 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3819 msgid "Option used to set number of copies."
3822 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3823 msgid "Option used to print a range of pages."
3826 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3830 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3831 msgid "Pa&ge range:"
3834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3835 msgid "Option used to collate multiple copies."
3836 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3838 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3843 msgid "&Even pages:"
3846 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3847 msgid "Paper t&ype:"
3850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3851 msgid "Paper si&ze:"
3854 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3855 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3858 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3859 msgid "E&xtra options:"
3862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3863 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3864 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3868 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3869 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3872 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3873 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3876 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3878 msgid "Adapt &output to printer"
3879 msgstr "Send output to the printer"
3881 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3882 msgid "Name of the default printer"
3885 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3886 msgid "Default &printer:"
3889 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3890 msgid "Printer co&mmand:"
3893 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3894 msgid "Sans Seri&f:"
3895 msgstr "Sans Seri&f:"
3897 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3898 msgid "T&ypewriter:"
3899 msgstr "T&ypewriter:"
3901 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
3905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3909 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
3913 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
3917 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
3921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
3925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
3930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
3935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
3940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
3945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
3950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
3955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
3960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
3962 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3964 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
3966 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
3967 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
3968 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
3970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3978 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3979 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3982 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
3983 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
3986 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
3987 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
3990 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
3992 msgid "&Spellchecker engine:"
3995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3996 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3997 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
4000 msgid "Accept compound &words"
4003 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
4004 msgid "Mark misspelled words with a underline."
4007 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
4008 msgid "S&pellcheck continuously"
4011 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
4013 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
4014 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
4016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
4017 msgid "&Escape characters:"
4020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
4021 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4022 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
4024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
4025 msgid "Al&ternative language:"
4028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
4029 msgid "&User interface file:"
4030 msgstr "用户界面文件(&U):"
4032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
4033 msgid "Automatic help"
4036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
4038 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
4039 "the main work area of an edited document"
4042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79
4043 msgid "&Enable tool tips in main work area"
4044 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
4046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
4050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
4051 msgid "Restore window layouts and &geometries"
4052 msgstr "恢复窗口布局和大小(&g)"
4054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
4055 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
4056 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
4058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111
4059 msgid "Restore cursor &positions"
4062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
4063 msgid "&Load opened files from last session"
4064 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
4066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
4068 msgid "Clear all session &information"
4071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148
4075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
4076 msgid "Backup original documents when saving"
4079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
4080 msgid "&Backup documents, every"
4081 msgstr "备份文档(&B),每隔"
4083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
4087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
4089 msgid "&Save documents compressed by default"
4092 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
4093 msgid "&Maximum last files:"
4094 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
4096 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
4097 msgid "&Open documents in tabs"
4098 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
4100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
4102 "Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
4103 "(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
4106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
4108 msgid "S&ingle instance"
4111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
4112 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
4113 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
4115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258
4116 msgid "&Single close-tab button"
4117 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
4119 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519
4120 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625
4124 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
4126 msgid "Nomenclature settings"
4129 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
4130 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
4131 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
4134 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
4136 msgid "&List Indentation:"
4139 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
4141 msgid "Custom &Width:"
4144 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
4146 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
4147 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
4149 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
4153 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
4154 msgid "Page number to print from"
4157 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
4158 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4159 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
4161 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
4162 msgid "Page number to print to"
4165 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4166 msgid "Print all pages"
4169 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4173 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4174 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4178 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4179 msgid "Print &odd-numbered pages"
4182 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4183 msgid "Print &even-numbered pages"
4186 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4187 msgid "Print in reverse order"
4190 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4191 msgid "Re&verse order"
4194 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4198 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4199 msgid "Number of copies"
4202 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4203 msgid "Collate copies"
4206 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4210 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4214 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4215 msgid "Print Destination"
4218 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4219 msgid "Send output to the printer"
4222 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4226 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4227 msgid "Send output to the given printer"
4230 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4231 msgid "Send output to a file"
4234 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4235 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4238 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4243 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4245 msgid "A&vailable indexes:"
4248 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4250 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4253 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4254 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
4259 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4263 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4264 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4267 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4268 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4271 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4273 msgid "&Clear automatically"
4276 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4278 msgid "Debug messages"
4281 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4283 msgid "Display no debug messages"
4286 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4291 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4292 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4295 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4300 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4302 msgid "Display all debug messages"
4305 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4306 msgid "Display statusbar messages?"
4309 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4311 msgid "&Statusbar messages"
4314 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
4319 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
4320 msgid "Enter string to filter the label list"
4323 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
4325 msgid "Filter case-sensitively"
4328 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
4330 msgid "Case-sensiti&ve"
4333 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
4334 msgid "Update the label list"
4337 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
4339 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4340 "sensitive option is checked)"
4343 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
4347 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
4349 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4352 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
4354 msgid "Cas&e-sensitive"
4357 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
4358 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
4361 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
4366 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
4367 msgid "&Go to Label"
4370 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
4374 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
4375 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4378 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
4382 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
4383 msgid "(<reference>)"
4386 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
4390 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
4391 msgid "on page <page>"
4394 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
4395 msgid "<reference> on page <page>"
4398 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
4399 msgid "Formatted reference"
4402 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
4404 msgid "Textual reference"
4407 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4409 msgid "Match w&hole words only"
4412 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4413 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4414 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4416 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4417 msgid "&Export formats:"
4420 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4424 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4425 msgid "Edit shortcut"
4428 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4429 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4430 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
4432 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4433 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4436 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4440 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4441 msgid "Clear current shortcut"
4444 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4445 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:940
4449 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4453 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4457 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4459 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4460 "the 'Clear' button"
4461 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
4463 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
4465 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4468 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54
4469 msgid "Unknown word:"
4472 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64
4473 msgid "Current word"
4476 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:77
4477 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:125
4478 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:157
4479 msgid "Replace word with current choice"
4482 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:80
4487 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:87
4489 msgid "Re&placement:"
4492 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
4493 msgid "Replace with selected word"
4496 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141
4498 msgid "S&uggestions:"
4501 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:176
4502 msgid "Ignore this word"
4505 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:179
4509 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:192
4510 msgid "Ignore this word throughout this session"
4513 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:195
4517 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208
4518 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4521 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4523 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4525 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
4527 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4531 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4532 msgid "Select this to display all available characters at once"
4535 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4536 msgid "&Display all"
4539 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
4540 msgid "&Table Settings"
4543 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
4545 msgid "Column settings"
4548 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
4549 msgid "&Horizontal alignment:"
4552 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
4553 msgid "Horizontal alignment in column"
4556 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
4557 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:758
4561 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:760
4563 msgid "At Decimal Separator"
4566 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
4568 msgid "&Decimal separator:"
4571 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168
4572 msgid "Fixed width of the column"
4575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196
4576 msgid "&Vertical alignment in row:"
4577 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
4579 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206
4581 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4583 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
4585 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228
4586 msgid "Merge cells of different columns"
4589 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231
4590 msgid "&Multicolumn"
4593 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241
4598 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
4599 msgid "Merge cells of different rows"
4602 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
4606 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
4608 msgid "&Vertical Offset:"
4611 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
4613 msgid "Optional vertical offset"
4616 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293
4618 msgid "Cell setting"
4621 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
4622 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4625 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302
4626 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4627 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
4629 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:315
4631 msgid "Table-wide settings"
4634 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:321
4636 msgid "Verti&cal alignment:"
4639 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:331
4641 msgid "Vertical alignment of the table"
4644 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:375
4645 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4648 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:378
4649 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4650 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
4652 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:388
4653 msgid "LaTe&X argument:"
4656 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:398
4657 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4658 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4660 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406
4664 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:412
4668 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908
4669 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4670 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4672 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
4676 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
4677 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4678 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4680 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:930
4684 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937
4685 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4686 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4688 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
4689 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4690 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4692 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
4696 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
4697 msgid "Use default (grid-like) border style"
4700 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
4704 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:998
4705 msgid "Additional Space"
4708 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
4709 msgid "T&op of row:"
4712 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
4713 msgid "Botto&m of row:"
4716 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1077
4717 msgid "Bet&ween rows:"
4720 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1126
4724 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
4725 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4726 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4728 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1135
4729 msgid "&Use long table"
4732 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145
4734 msgid "Row settings"
4737 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151
4741 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1158
4742 msgid "Border above"
4745 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1165
4746 msgid "Border below"
4749 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1172
4753 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1179
4757 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1186
4758 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4761 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1189
4762 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1226
4763 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
4764 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1298
4765 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:358
4766 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:367
4770 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
4771 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1206
4772 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233
4773 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1240
4774 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1274
4775 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1281
4776 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1305
4777 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1312
4781 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1213
4782 msgid "First header:"
4785 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1220
4786 msgid "This row is the header of the first page"
4789 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1247
4790 msgid "Don't output the first header"
4793 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1250
4794 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1322
4798 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1257
4802 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1264
4803 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4806 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1288
4807 msgid "Last footer:"
4810 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295
4811 msgid "This row is the footer of the last page"
4814 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1319
4815 msgid "Don't output the last footer"
4818 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
4822 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
4823 msgid "Set a page break on the current row"
4826 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1349
4827 msgid "Page &break on current row"
4830 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
4832 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4835 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365
4837 msgid "Longtable alignment"
4840 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1417
4841 msgid "Current cell:"
4844 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1439
4845 msgid "Current row position"
4848 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1461
4849 msgid "Current column position"
4852 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4853 msgid "Close this dialog"
4856 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4857 msgid "Rebuild the file lists"
4860 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4862 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4864 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4866 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4870 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4871 msgid "Selected classes or styles"
4874 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4875 msgid "LaTeX classes"
4878 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4879 msgid "LaTeX styles"
4882 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4883 msgid "BibTeX styles"
4886 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4887 msgid "Toggles view of the file list"
4888 msgstr "Toggles view of the file list"
4890 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4894 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
4895 msgid "Separate paragraphs with"
4898 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
4899 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4902 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
4903 msgid "&Indentation"
4906 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
4908 msgid "Size of the indentation"
4911 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
4912 msgid "&Vertical space"
4915 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
4917 msgid "Size of the vertical space"
4920 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
4924 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
4925 msgid "&Line spacing:"
4928 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
4930 msgid "Spacing type"
4933 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
4935 msgid "Number of lines"
4938 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
4939 msgid "Format text into two columns"
4942 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
4943 msgid "Two-&column document"
4946 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
4948 msgid "Language of the thesaurus"
4949 msgstr "Language Footer:"
4951 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4955 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
4959 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
4960 msgid "Word to look up"
4963 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
4967 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
4968 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
4969 msgid "The selected entry"
4972 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
4976 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
4977 msgid "Replace the entry with the selection"
4980 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
4982 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
4983 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
4985 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
4990 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
4991 msgid "Enter string to filter contents"
4994 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
4996 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4997 "tables, and others)"
4998 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换"
5000 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
5001 msgid "Update navigation tree"
5004 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
5005 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
5006 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
5010 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
5011 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
5014 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
5015 msgid "Increase nesting depth of selected item"
5018 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
5019 msgid "Move selected item down by one"
5022 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
5023 msgid "Move selected item up by one"
5026 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
5030 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
5031 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
5034 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
5039 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
5040 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
5043 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
5044 msgid "LyX: Enter text"
5047 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
5048 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
5049 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
5051 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
5052 msgid "&Do not show this warning again!"
5055 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
5056 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5057 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
5059 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
5063 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
5067 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
5071 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
5075 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
5079 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34
5081 msgid "&Output Format:"
5084 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44
5086 msgid "Select the output format"
5089 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54
5090 msgid "Complete source"
5093 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61
5094 msgid "Automatic update"
5097 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
5098 msgid "Unit of width value"
5101 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
5102 msgid "number of needed lines"
5105 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
5106 msgid "use number of lines"
5109 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
5114 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
5115 msgid "Outer (default)"
5118 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
5122 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5123 msgid "use overhang"
5126 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5130 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5131 msgid "Overhang value"
5134 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5135 msgid "Unit of overhang value"
5138 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5139 msgid "Check this to allow flexible placement"
5142 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5143 msgid "Allow &floating"
5146 #: lib/layouts/AEA.layout:55 lib/layouts/apa.layout:92
5150 #: lib/layouts/AEA.layout:56 lib/layouts/AEA.layout:99
5151 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/IEEEtran.layout:117
5152 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 lib/layouts/IEEEtran.layout:192
5153 #: lib/layouts/aa.layout:124 lib/layouts/aa.layout:147
5154 #: lib/layouts/aa.layout:162 lib/layouts/aa.layout:186
5155 #: lib/layouts/aa.layout:326 lib/layouts/aastex.layout:276
5156 #: lib/layouts/aastex.layout:293 lib/layouts/aastex.layout:333
5157 #: lib/layouts/aastex.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:398
5158 #: lib/layouts/achemso.layout:120 lib/layouts/acmsiggraph.layout:68
5159 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
5160 #: lib/layouts/agutex.layout:58 lib/layouts/agutex.layout:75
5161 #: lib/layouts/agutex.layout:116 lib/layouts/agutex.layout:134
5162 #: lib/layouts/ectaart.layout:22 lib/layouts/ectaart.layout:47
5163 #: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsarticle.layout:58
5164 #: lib/layouts/elsarticle.layout:101 lib/layouts/elsarticle.layout:120
5165 #: lib/layouts/elsarticle.layout:198 lib/layouts/elsarticle.layout:226
5166 #: lib/layouts/elsarticle.layout:255 lib/layouts/entcs.layout:74
5167 #: lib/layouts/iopart.layout:60 lib/layouts/iopart.layout:130
5168 #: lib/layouts/iopart.layout:149 lib/layouts/iopart.layout:174
5169 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/siamltex.layout:275
5170 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/sigplanconf.layout:71
5171 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:124 lib/layouts/sigplanconf.layout:157
5172 #: lib/layouts/svglobal3.layout:77 lib/layouts/tufte-handout.layout:49
5173 #: lib/layouts/amsdefs.inc:31 lib/layouts/amsdefs.inc:54
5174 #: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/amsdefs.inc:98
5175 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
5176 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16
5177 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/stdtitle.inc:71
5178 #: lib/layouts/stdtitle.inc:90 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
5180 msgstr "FrontMatter"
5182 #: lib/layouts/AEA.layout:63
5184 msgid "Publication Month"
5185 msgstr "SubVariation"
5187 #: lib/layouts/AEA.layout:69
5189 msgid "Publication Month:"
5190 msgstr "SubVariation"
5192 #: lib/layouts/AEA.layout:76
5194 msgid "Publication Year"
5195 msgstr "SubVariation"
5197 #: lib/layouts/AEA.layout:79
5199 msgid "Publication Year:"
5200 msgstr "SubVariation"
5202 #: lib/layouts/AEA.layout:82
5204 msgid "Publication Volume"
5205 msgstr "SubVariation"
5207 #: lib/layouts/AEA.layout:85
5209 msgid "Publication Volume:"
5210 msgstr "SubVariation"
5212 #: lib/layouts/AEA.layout:88
5214 msgid "Publication Issue"
5215 msgstr "SubVariation"
5217 #: lib/layouts/AEA.layout:91
5219 msgid "Publication Issue:"
5220 msgstr "SubVariation"
5222 #: lib/layouts/AEA.layout:94 lib/layouts/IEEEtran.layout:188
5223 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322
5224 #: lib/layouts/aa.layout:338 lib/layouts/aapaper.layout:100
5225 #: lib/layouts/aapaper.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:113
5226 #: lib/layouts/aastex.layout:252 lib/layouts/achemso.layout:116
5227 #: lib/layouts/achemso.layout:133 lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
5228 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130
5229 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
5230 #: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
5231 #: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:488
5232 #: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
5233 #: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
5234 #: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
5235 #: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:68
5236 #: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
5237 #: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:259
5238 #: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:244
5239 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
5240 #: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139
5241 #: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:247
5242 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:153 lib/layouts/sigplanconf.layout:169
5243 #: lib/layouts/spie.layout:75 lib/layouts/svglobal.layout:29
5244 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
5245 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:45
5246 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:60 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5247 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5248 #: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5249 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:215
5250 #: src/output_plaintext.cpp:133
5254 #: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91
5255 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103
5256 #: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:424
5257 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:282
5258 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
5259 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5260 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5261 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5262 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5263 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5264 msgid "Acknowledgement"
5267 #: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:548
5268 #: lib/layouts/svjour.inc:285
5269 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
5270 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
5271 msgid "Acknowledgement."
5274 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
5275 #: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:259
5276 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
5277 #: lib/layouts/ijmpc.layout:196 lib/layouts/ijmpd.layout:199
5278 #: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62
5279 #: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:443
5280 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
5281 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
5282 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
5283 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
5284 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
5285 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
5286 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7
5287 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
5288 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5289 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
5290 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
5291 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
5292 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
5293 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
5294 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13
5295 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
5296 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
5300 #: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343
5301 #: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:111
5302 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
5303 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
5304 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
5305 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
5306 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
5307 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
5308 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
5312 #: lib/layouts/AEA.layout:119
5313 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
5314 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
5315 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
5316 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
5317 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
5318 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
5322 #: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414
5323 #: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
5324 #: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
5325 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
5326 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
5327 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
5328 #: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
5332 #: lib/layouts/AEA.layout:130
5334 msgid "Case \\thecase."
5335 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
5337 #: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399
5338 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:280
5339 #: lib/layouts/ijmpd.layout:289 lib/layouts/llncs.layout:309
5340 #: lib/layouts/svjour.inc:312 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
5341 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
5342 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
5343 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
5344 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5345 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
5346 #: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
5347 #: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
5348 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
5352 #: lib/layouts/AEA.layout:143
5353 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
5354 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
5355 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
5356 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
5357 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
5358 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
5362 #: lib/layouts/AEA.layout:151
5363 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
5364 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
5365 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
5366 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
5367 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
5368 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
5372 #: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364
5373 #: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpd.layout:299
5374 #: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
5375 #: lib/layouts/svjour.inc:334 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
5376 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
5377 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
5378 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
5379 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5380 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
5381 #: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
5382 #: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
5383 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
5387 #: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:987
5388 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
5389 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:235
5390 #: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:323
5391 #: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:341
5392 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
5393 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
5394 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
5395 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5396 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
5397 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
5398 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
5399 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
5403 #: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336
5404 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
5405 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
5406 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
5407 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
5408 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
5409 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
5413 #: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1015
5414 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
5415 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:137
5416 #: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:337
5417 #: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:355
5418 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
5419 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
5420 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
5421 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5422 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
5423 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
5424 #: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
5425 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
5429 #: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1027
5430 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:169
5431 #: lib/layouts/ijmpd.layout:166 lib/layouts/llncs.layout:344
5432 #: lib/layouts/svjour.inc:362 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
5433 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
5434 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
5435 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
5436 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5437 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
5438 #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
5439 #: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
5440 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
5441 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
5445 #: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:351
5446 #: lib/layouts/svjour.inc:369 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190
5447 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
5448 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
5449 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
5450 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5451 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
5452 #: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
5453 #: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
5454 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
5458 #: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315
5459 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
5460 #: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:249
5461 #: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
5462 #: lib/layouts/svjour.inc:380 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
5463 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
5464 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
5465 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
5466 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5467 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
5468 #: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
5469 #: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
5470 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
5474 #: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157
5475 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/ijmpc.layout:187
5476 #: lib/layouts/ijmpd.layout:186
5477 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
5478 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
5479 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
5480 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
5481 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
5482 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
5486 #: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378
5487 #: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
5488 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:177
5489 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
5490 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
5491 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5492 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5493 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
5494 #: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
5495 #: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
5496 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
5500 #: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329
5501 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:253
5502 #: lib/layouts/ijmpd.layout:259 lib/layouts/llncs.layout:392
5503 #: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:415
5504 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
5505 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
5506 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
5507 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5508 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
5509 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
5510 #: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
5511 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
5515 #: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385
5516 #: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:176
5517 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:429
5518 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
5519 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
5520 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
5521 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5522 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
5523 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
5524 #: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
5525 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
5529 #: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:182
5530 #: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
5531 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
5533 msgid "Remark \\theremark."
5534 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
5536 #: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:412
5537 #: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:436
5541 #: lib/layouts/AEA.layout:244
5543 msgid "Solution \\thesolution."
5544 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
5546 #: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406
5547 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
5548 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
5549 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
5550 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
5551 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
5552 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
5556 #: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:360
5560 #: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:28
5561 #: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33
5562 #: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927
5563 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066
5564 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128
5565 #: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18
5566 #: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:196
5567 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
5568 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
5569 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
5570 #: lib/layouts/svjour.inc:316
5574 #: lib/layouts/AEA.layout:264
5579 #: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
5580 #: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288
5581 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
5582 #: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpd.layout:217
5583 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150
5584 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-order.inc:76
5585 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
5586 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
5587 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
5591 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
5592 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
5593 #: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
5594 #: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:27
5595 #: lib/layouts/amsbook.layout:28 lib/layouts/apa.layout:24
5596 #: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
5597 #: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
5598 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
5599 #: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
5600 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
5601 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
5602 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
5603 #: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23
5604 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:31
5605 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
5606 #: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
5607 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
5608 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:31
5609 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
5610 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
5611 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
5612 #: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
5613 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
5614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:331
5618 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/aa.layout:67
5619 #: lib/layouts/aa.layout:264 lib/layouts/aapaper.layout:76
5620 #: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
5621 #: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/agutex.layout:54
5622 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:738
5623 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
5624 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
5625 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/ectaart.layout:15
5626 #: lib/layouts/egs.layout:251 lib/layouts/elsart.layout:91
5627 #: lib/layouts/elsarticle.layout:54 lib/layouts/entcs.layout:39
5628 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
5629 #: lib/layouts/ijmpc.layout:35 lib/layouts/ijmpd.layout:38
5630 #: lib/layouts/iopart.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:93
5631 #: lib/layouts/kluwer.layout:111 lib/layouts/latex8.layout:38
5632 #: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136
5633 #: lib/layouts/paper.layout:110 lib/layouts/powerdot.layout:41
5634 #: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:125
5635 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
5636 #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:104
5637 #: lib/layouts/simplecv.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:35
5638 #: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5639 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5640 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47
5641 #: lib/layouts/svjour.inc:130
5645 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:88
5646 msgid "IEEE membership"
5649 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:107
5654 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/aa.layout:73
5655 #: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
5656 #: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
5657 #: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/apa.layout:114
5658 #: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/broadway.layout:199
5659 #: lib/layouts/cl2emult.layout:58 lib/layouts/ectaart.layout:102
5660 #: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:295
5661 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:117
5662 #: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
5663 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:42
5664 #: lib/layouts/ijmpd.layout:45 lib/layouts/iopart.layout:126
5665 #: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/kluwer.layout:165
5666 #: lib/layouts/llncs.layout:182 lib/layouts/ltugboat.layout:155
5667 #: lib/layouts/paper.layout:120 lib/layouts/powerdot.layout:65
5668 #: lib/layouts/revtex.layout:102 lib/layouts/revtex4.layout:133
5669 #: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/sigplanconf.layout:120
5670 #: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/tufte-book.layout:38
5671 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53
5672 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:177
5673 #: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:162
5677 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
5679 msgid "Special Paper Notice"
5682 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
5683 msgid "After Title Text"
5686 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:155
5688 msgid "Page headings"
5691 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
5695 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:178
5697 msgid "Publication ID"
5698 msgstr "SubVariation"
5700 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:197
5704 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
5705 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
5706 #: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251
5707 #: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:78
5708 #: lib/layouts/iopart.layout:199 lib/layouts/isprs.layout:52
5709 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:172
5710 #: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:299
5711 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:41
5712 #: lib/layouts/svglobal3.layout:58 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
5713 #: lib/layouts/amsdefs.inc:167 lib/layouts/svjour.inc:236
5717 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
5718 msgid "Index Terms---"
5719 msgstr "Index Terms---"
5721 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:227
5725 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:246
5726 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:209
5727 #: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
5728 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
5729 #: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
5730 #: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:884
5731 #: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:243
5732 #: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
5733 #: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:184
5734 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
5735 #: lib/layouts/svjour.inc:293
5739 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/IEEEtran.layout:237
5740 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453
5741 #: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:326
5742 #: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334
5743 #: src/rowpainter.cpp:523
5747 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
5748 #: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
5749 #: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:168
5750 #: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:883
5751 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
5752 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:559
5753 #: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
5754 #: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:348
5755 #: lib/layouts/latex8.layout:125 lib/layouts/llncs.layout:265
5756 #: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165
5757 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
5758 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
5759 #: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46
5760 #: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
5761 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
5762 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
5763 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:313
5764 #: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:238
5765 #: lib/layouts/tufte-book.layout:240 lib/layouts/aguplus.inc:172
5766 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:202
5767 #: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
5768 #: lib/layouts/svjour.inc:289 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1259
5769 msgid "Bibliography"
5772 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
5773 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
5774 #: lib/layouts/achemso.layout:182 lib/layouts/agutex.layout:215
5775 #: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:117
5776 #: lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/elsarticle.layout:287
5777 #: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
5778 #: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/kluwer.layout:354
5779 #: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
5780 #: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
5781 #: lib/layouts/svjour.inc:304 src/output_plaintext.cpp:145
5785 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:266
5789 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278
5791 msgid "Biography without photo"
5792 msgstr "BiographyNoPhoto"
5794 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:284
5796 msgid "BiographyNoPhoto"
5799 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1054
5800 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:225
5801 #: lib/layouts/ijmpd.layout:225 lib/layouts/llncs.layout:381
5802 #: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:404
5803 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5807 #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229
5808 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137
5809 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177
5810 #: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:51
5811 #: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:112
5812 #: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
5813 #: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
5814 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:97
5815 #: lib/layouts/ijmpd.layout:93 lib/layouts/isprs.layout:156
5816 #: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
5817 #: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5818 #: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
5819 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
5820 #: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
5821 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:353
5822 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:20
5823 #: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
5824 #: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:86
5825 #: lib/layouts/tufte-book.layout:87 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
5826 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
5827 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5828 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:13
5829 #: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
5830 #: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:59
5831 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
5835 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240
5836 #: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147
5837 #: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190
5838 #: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:61
5839 #: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:186
5840 #: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:112
5841 #: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/isprs.layout:168
5842 #: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55
5843 #: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
5844 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53
5845 #: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50
5846 #: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:364
5847 #: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:110
5848 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:44
5849 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
5850 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:89
5851 #: lib/layouts/svjour.inc:69
5855 #: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253
5856 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
5857 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
5858 #: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:70
5859 #: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:121
5860 #: lib/layouts/ijmpd.layout:117 lib/layouts/isprs.layout:178
5861 #: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
5862 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
5863 #: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
5864 #: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
5865 #: lib/layouts/siamltex.layout:373 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
5866 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
5867 #: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:105
5868 #: lib/layouts/svjour.inc:79
5869 msgid "Subsubsection"
5872 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
5873 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:362
5874 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
5875 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
5876 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
5877 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/enumitem.module:56
5881 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
5882 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:380
5883 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
5884 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
5885 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
5886 #: lib/layouts/enumitem.module:60
5890 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
5891 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
5892 #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129
5893 #: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17
5894 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
5895 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36
5896 #: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/enumitem.module:64
5897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
5901 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
5902 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
5903 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
5904 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
5905 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:13
5906 #: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58
5907 #: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlists.inc:135
5908 #: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5912 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
5913 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770
5914 #: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:130
5915 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:44
5916 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
5917 #: lib/layouts/svjour.inc:142
5921 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
5922 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
5923 #: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238
5924 #: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
5925 #: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
5926 #: lib/layouts/ijmpc.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:53
5927 #: lib/layouts/iopart.layout:145 lib/layouts/isprs.layout:114
5928 #: lib/layouts/kluwer.layout:182 lib/layouts/revtex.layout:120
5929 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139
5930 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:274
5931 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5932 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5936 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:159
5937 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
5941 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182
5942 #: lib/layouts/svjour.inc:199
5946 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
5947 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
5948 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
5949 #: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152
5950 #: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140
5951 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
5952 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:149
5953 #: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213
5954 #: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110
5955 #: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160
5956 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:224
5957 #: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
5958 #: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
5959 #: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87
5960 #: lib/layouts/svjour.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:373
5961 #: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
5962 #: lib/external_templates:345
5966 #: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71
5967 msgid "Offprint Requests to:"
5968 msgstr "Offprint Requests to:"
5970 #: lib/layouts/aa.layout:191
5971 msgid "Correspondence to:"
5972 msgstr "Correspondence to:"
5974 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:523
5975 #: lib/layouts/svjour.inc:271
5976 msgid "Acknowledgements."
5977 msgstr "Acknowledgements."
5979 #: lib/layouts/aa.layout:303
5980 msgid "institute mark"
5983 #: lib/layouts/aa.layout:367
5987 #: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:817
5988 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:218
5989 #: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:180
5993 #: lib/layouts/aa.layout:399 lib/layouts/scrlttr2.layout:199
5997 #: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:262
6001 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:104
6002 #: lib/layouts/aastex.layout:354 lib/layouts/ectaart.layout:69
6003 #: lib/layouts/elsarticle.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:160
6004 #: lib/layouts/latex8.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:45
6005 #: lib/layouts/lettre.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:236
6006 #: lib/layouts/svglobal3.layout:37 lib/layouts/aapaper.inc:46
6007 #: lib/layouts/amsdefs.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
6008 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
6012 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
6013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
6017 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149
6018 #: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:341
6019 #: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89
6020 #: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
6021 #: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85
6022 #: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89
6023 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:59
6024 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
6025 #: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:120
6026 #: lib/layouts/svjour.inc:89
6030 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272
6031 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:88
6032 #: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
6033 #: lib/layouts/aguplus.inc:65
6037 #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393
6041 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373
6042 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509
6043 #: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:217
6044 #: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312
6045 #: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
6046 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:257
6047 msgid "Acknowledgements"
6050 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:413
6052 msgstr "PlaceFigure"
6054 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:433
6058 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:553
6059 msgid "TableComments"
6060 msgstr "TableComments"
6062 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:533
6066 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:473
6068 msgstr "MathLetters"
6070 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:512
6071 msgid "NoteToEditor"
6072 msgstr "NoteToEditor"
6074 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:625
6078 #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:651
6082 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678
6086 #: lib/layouts/aastex.layout:289
6088 msgid "Altaffilation"
6089 msgstr "AltAffiliation"
6091 #: lib/layouts/aastex.layout:298
6093 msgid "Alternative affiliation:"
6096 #: lib/layouts/aastex.layout:309
6098 msgid "altaffiliation mark"
6099 msgstr "AltAffiliation"
6101 #: lib/layouts/aastex.layout:340
6102 msgid "Subject headings:"
6103 msgstr "Subject headings:"
6105 #: lib/layouts/aastex.layout:383
6106 msgid "[Acknowledgements]"
6109 #: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
6110 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1914
6111 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2006
6112 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2025
6116 #: lib/layouts/aastex.layout:424
6117 msgid "Place Figure here:"
6118 msgstr "Place Figure here:"
6120 #: lib/layouts/aastex.layout:444
6121 msgid "Place Table here:"
6122 msgstr "Place Table here:"
6124 #: lib/layouts/aastex.layout:463
6128 #: lib/layouts/aastex.layout:524
6129 msgid "Note to Editor:"
6130 msgstr "Note to Editor:"
6132 #: lib/layouts/aastex.layout:545
6133 msgid "References. ---"
6136 #: lib/layouts/aastex.layout:565
6140 #: lib/layouts/aastex.layout:573
6144 #: lib/layouts/aastex.layout:581
6148 #: lib/layouts/aastex.layout:592
6149 msgid "tablenote mark"
6152 #: lib/layouts/aastex.layout:610
6156 #: lib/layouts/aastex.layout:620
6160 #: lib/layouts/aastex.layout:637
6164 #: lib/layouts/aastex.layout:663
6168 #: lib/layouts/aastex.layout:690
6172 #: lib/layouts/achemso.layout:55 lib/layouts/achemso.layout:65
6177 #: lib/layouts/achemso.layout:60
6179 msgid "List of Schemes"
6182 #: lib/layouts/achemso.layout:76 lib/layouts/achemso.layout:86
6186 #: lib/layouts/achemso.layout:81
6187 msgid "List of Charts"
6190 #: lib/layouts/achemso.layout:97 lib/layouts/achemso.layout:107
6194 #: lib/layouts/achemso.layout:102
6195 msgid "List of Graphs"
6198 #: lib/layouts/achemso.layout:149
6203 #: lib/layouts/achemso.layout:194
6207 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64
6212 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75
6214 msgid "Teaser image:"
6215 msgstr "RasterImage"
6217 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
6222 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
6224 msgid "CR categories"
6227 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144
6228 msgid "Computing Review Categories"
6231 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/acmsiggraph.layout:159
6232 #: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/apa.layout:243
6233 #: lib/layouts/iopart.layout:239 lib/layouts/iopart.layout:253
6234 #: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
6235 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:90
6236 msgid "Acknowledgments"
6239 #: lib/layouts/agutex.layout:72
6244 #: lib/layouts/agutex.layout:94
6246 msgid "Affiliation Mark"
6249 #: lib/layouts/agutex.layout:112
6251 msgid "Author affiliation"
6252 msgstr "AltAffiliation"
6254 #: lib/layouts/agutex.layout:122
6256 msgid "Author affiliation:"
6257 msgstr "Affiliation:"
6259 #: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:502
6260 #: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:258
6261 #: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/svglobal.layout:44
6262 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:111
6263 #: lib/layouts/svjour.inc:229
6267 #: lib/layouts/agutex.layout:189
6269 msgid "Acknowledgments."
6270 msgstr "Acknowledgements."
6272 #: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:82
6273 #: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583
6274 #: lib/layouts/ijmpc.layout:105 lib/layouts/ijmpd.layout:101
6275 #: lib/layouts/isprs.layout:188 lib/layouts/spie.layout:31
6276 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
6277 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
6281 #: lib/layouts/amsart.layout:84
6283 msgid "SpecialSection"
6284 msgstr "Special-section"
6286 #: lib/layouts/amsart.layout:93
6288 msgid "SpecialSection*"
6289 msgstr "Special-section"
6291 #: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:178
6292 #: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153
6293 #: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127
6294 #: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
6295 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
6296 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58
6297 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80
6301 #: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:91
6302 #: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603
6303 #: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:52
6304 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
6308 #: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:99
6309 #: lib/layouts/isprs.layout:208 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
6310 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6311 msgid "Subsubsection*"
6314 #: lib/layouts/amsbook.layout:135
6315 msgid "Chapter Exercises"
6316 msgstr "Chapter Exercises"
6318 #: lib/layouts/apa.layout:51
6320 msgstr "RightHeader"
6322 #: lib/layouts/apa.layout:60
6323 msgid "Right header:"
6324 msgstr "Right header:"
6326 #: lib/layouts/apa.layout:83
6330 #: lib/layouts/apa.layout:100
6331 msgid "Short title:"
6334 #: lib/layouts/apa.layout:129
6338 #: lib/layouts/apa.layout:136
6339 msgid "ThreeAuthors"
6340 msgstr "ThreeAuthors"
6342 #: lib/layouts/apa.layout:143
6344 msgstr "FourAuthors"
6346 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:330
6347 #: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
6348 msgid "Affiliation:"
6349 msgstr "Affiliation:"
6351 #: lib/layouts/apa.layout:171
6352 msgid "TwoAffiliations"
6353 msgstr "TwoAffiliations"
6355 #: lib/layouts/apa.layout:178
6356 msgid "ThreeAffiliations"
6357 msgstr "ThreeAffiliations"
6359 #: lib/layouts/apa.layout:185
6360 msgid "FourAffiliations"
6361 msgstr "FourAffiliations"
6363 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339
6367 #: lib/layouts/apa.layout:206
6371 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
6372 #: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:364
6373 #: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
6374 #: lib/layouts/stdinsets.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:387
6375 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
6376 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
6377 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
6378 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
6379 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
6380 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
6384 #: lib/layouts/apa.layout:234
6385 msgid "Acknowledgements:"
6386 msgstr "Acknowledgements:"
6388 #: lib/layouts/apa.layout:248
6392 #: lib/layouts/apa.layout:258
6393 msgid "CenteredCaption"
6396 #: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263
6397 #: lib/layouts/scrclass.inc:282
6401 #: lib/layouts/apa.layout:278
6405 #: lib/layouts/apa.layout:284
6409 #: lib/layouts/apa.layout:351 lib/layouts/egs.layout:89
6410 #: lib/layouts/kluwer.layout:99 lib/layouts/llncs.layout:83
6411 #: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:94
6412 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
6413 #: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:130
6414 msgid "Subparagraph"
6415 msgstr "Subparagraph"
6417 #: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:61
6418 #: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
6419 #: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
6423 #: lib/layouts/apa.layout:399
6427 #: lib/layouts/apa.layout:415 lib/layouts/apa.layout:416
6428 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
6429 msgid "(\\alph{enumii})"
6430 msgstr "(\\alph{enumii})"
6432 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
6436 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
6440 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6444 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6448 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
6449 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
6453 #: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:111
6454 #: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52
6455 #: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46
6456 #: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmono.layout:68
6457 #: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
6458 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
6459 #: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:51
6460 #: lib/layouts/stdsections.inc:12
6464 #: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
6465 #: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/svmono.layout:92
6466 #: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
6467 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6471 #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
6472 #: lib/layouts/stdlists.inc:73
6476 #: lib/layouts/beamer.layout:158
6477 msgid "Section \\arabic{section}"
6478 msgstr "Section \\arabic{section}"
6480 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238
6481 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
6482 msgid "\\Alph{section}"
6483 msgstr "\\Alph{section}"
6485 #: lib/layouts/beamer.layout:201
6486 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6487 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6489 #: lib/layouts/beamer.layout:215
6490 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6491 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6493 #: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:273
6494 #: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:350
6495 #: lib/layouts/beamer.layout:379
6499 #: lib/layouts/beamer.layout:248
6503 #: lib/layouts/beamer.layout:272
6504 msgid "BeginPlainFrame"
6505 msgstr "BeginPlainFrame"
6507 #: lib/layouts/beamer.layout:289
6508 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6509 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
6511 #: lib/layouts/beamer.layout:310
6515 #: lib/layouts/beamer.layout:327
6516 msgid "Again frame with label"
6519 #: lib/layouts/beamer.layout:349
6523 #: lib/layouts/beamer.layout:363
6524 msgid "________________________________"
6525 msgstr "________________________________"
6527 #: lib/layouts/beamer.layout:378
6528 msgid "FrameSubtitle"
6529 msgstr "FrameSubtitle"
6531 #: lib/layouts/beamer.layout:401
6535 #: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426
6536 #: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438
6537 #: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487
6541 #: lib/layouts/beamer.layout:414
6542 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6543 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
6545 #: lib/layouts/beamer.layout:455
6546 msgid "ColumnsCenterAligned"
6547 msgstr "ColumnsCenterAligned"
6549 #: lib/layouts/beamer.layout:467
6550 msgid "Columns (center aligned)"
6553 #: lib/layouts/beamer.layout:486
6554 msgid "ColumnsTopAligned"
6555 msgstr "ColumnsTopAligned"
6557 #: lib/layouts/beamer.layout:498
6558 msgid "Columns (top aligned)"
6561 #: lib/layouts/beamer.layout:518
6565 #: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545
6566 #: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598
6567 #: lib/layouts/beamer.layout:624
6572 #: lib/layouts/beamer.layout:534
6573 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6574 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6576 #: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555
6580 #: lib/layouts/beamer.layout:571
6582 msgstr "OverlayArea"
6584 #: lib/layouts/beamer.layout:582
6586 msgstr "OverlayArea"
6588 #: lib/layouts/beamer.layout:597
6592 #: lib/layouts/beamer.layout:608
6593 msgid "Uncovered on slides"
6594 msgstr "Uncovered on slides"
6596 #: lib/layouts/beamer.layout:623
6600 #: lib/layouts/beamer.layout:634
6601 msgid "Only on slides"
6602 msgstr "Only on slides"
6604 #: lib/layouts/beamer.layout:650
6608 #: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677
6609 #: lib/layouts/beamer.layout:707
6614 #: lib/layouts/beamer.layout:661
6619 #: lib/layouts/beamer.layout:676
6620 msgid "ExampleBlock"
6621 msgstr "ExampleBlock"
6623 #: lib/layouts/beamer.layout:687
6625 msgid "Example Block:"
6626 msgstr "ExampleBlock"
6628 #: lib/layouts/beamer.layout:706
6632 #: lib/layouts/beamer.layout:717
6634 msgid "Alert Block:"
6637 #: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771
6638 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818
6639 #: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964
6644 #: lib/layouts/beamer.layout:762
6646 msgid "Title (Plain Frame)"
6647 msgstr "BeginPlainFrame"
6649 #: lib/layouts/beamer.layout:842
6651 msgid "Institute mark"
6654 #: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:98
6655 #: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
6656 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
6660 #: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:116
6661 #: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
6665 #: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:208
6666 #: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
6670 #: lib/layouts/beamer.layout:963
6671 msgid "TitleGraphic"
6672 msgstr "TitleGraphic"
6674 #: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2
6678 #: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309
6679 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
6683 #: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323
6684 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
6688 #: lib/layouts/beamer.layout:1021
6692 #: lib/layouts/beamer.layout:1024
6693 msgid "Definitions."
6696 #: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
6700 #: lib/layouts/beamer.layout:1038
6704 #: lib/layouts/beamer.layout:1041
6708 #: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
6709 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
6710 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
6711 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
6712 #: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147
6713 #: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
6714 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
6718 #: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
6722 #: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295
6723 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6727 #: lib/layouts/beamer.layout:1065
6731 #: lib/layouts/beamer.layout:1079
6735 #: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:637
6736 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6740 #: lib/layouts/beamer.layout:1127
6744 #: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:212
6748 #: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1157
6752 #: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1168
6753 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56
6754 #: lib/layouts/svmono.layout:63
6758 #: lib/layouts/beamer.layout:1177
6763 #: lib/layouts/beamer.layout:1182
6767 #: lib/layouts/beamer.layout:1187
6769 msgid "PresentationMode"
6772 #: lib/layouts/beamer.layout:1192
6773 msgid "Presentation"
6776 #: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:381
6777 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
6778 #: src/insets/Inset.cpp:97
6782 #: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385
6783 #: lib/layouts/tufte-book.layout:223 lib/layouts/stdfloats.inc:16
6784 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:175
6785 msgid "List of Tables"
6788 #: lib/layouts/beamer.layout:1212 lib/layouts/powerdot.layout:392
6789 #: lib/layouts/stdfloats.inc:25
6793 #: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/powerdot.layout:396
6794 #: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/stdfloats.inc:30
6795 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:178
6796 msgid "List of Figures"
6799 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
6803 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
6807 #: lib/layouts/broadway.layout:58
6811 #: lib/layouts/broadway.layout:70
6812 msgid "ACT \\arabic{act}"
6813 msgstr "ACT \\arabic{act}"
6815 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
6819 #: lib/layouts/broadway.layout:86
6820 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6821 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
6823 #: lib/layouts/broadway.layout:90
6827 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
6831 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
6835 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
6836 msgid "Parenthetical"
6837 msgstr "Parenthetical"
6839 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
6843 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
6847 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
6851 #: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
6852 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
6853 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
6854 msgid "Right Address"
6855 msgstr "Right Address"
6857 #: lib/layouts/chess.layout:35
6861 #: lib/layouts/chess.layout:42
6865 #: lib/layouts/chess.layout:61
6869 #: lib/layouts/chess.layout:65
6873 #: lib/layouts/chess.layout:71
6874 msgid "SubVariation"
6875 msgstr "SubVariation"
6877 #: lib/layouts/chess.layout:74
6878 msgid "Subvariation:"
6879 msgstr "Subvariation:"
6881 #: lib/layouts/chess.layout:80
6882 msgid "SubVariation2"
6883 msgstr "SubVariation2"
6885 #: lib/layouts/chess.layout:83
6886 msgid "Subvariation(2):"
6887 msgstr "Subvariation(2):"
6889 #: lib/layouts/chess.layout:89
6890 msgid "SubVariation3"
6891 msgstr "SubVariation3"
6893 #: lib/layouts/chess.layout:92
6894 msgid "Subvariation(3):"
6895 msgstr "Subvariation(3):"
6897 #: lib/layouts/chess.layout:98
6898 msgid "SubVariation4"
6899 msgstr "SubVariation4"
6901 #: lib/layouts/chess.layout:101
6902 msgid "Subvariation(4):"
6903 msgstr "Subvariation(4):"
6905 #: lib/layouts/chess.layout:107
6906 msgid "SubVariation5"
6907 msgstr "SubVariation5"
6909 #: lib/layouts/chess.layout:110
6910 msgid "Subvariation(5):"
6911 msgstr "Subvariation(5):"
6913 #: lib/layouts/chess.layout:117
6917 #: lib/layouts/chess.layout:122
6921 #: lib/layouts/chess.layout:127
6925 #: lib/layouts/chess.layout:131
6926 msgid "[chessboard]"
6927 msgstr "[chessboard]"
6929 #: lib/layouts/chess.layout:140
6930 msgid "BoardCentered"
6931 msgstr "BoardCentered"
6933 #: lib/layouts/chess.layout:145
6934 msgid "[centered board]"
6935 msgstr "[centered board]"
6937 #: lib/layouts/chess.layout:155
6941 #: lib/layouts/chess.layout:160
6945 #: lib/layouts/chess.layout:175
6949 #: lib/layouts/chess.layout:180
6953 #: lib/layouts/chess.layout:186
6957 #: lib/layouts/chess.layout:191
6959 msgstr "KnightMove:"
6961 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28
6965 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16
6966 #: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55
6967 #: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35
6968 msgid "Send To Address"
6969 msgstr "Send To Address"
6971 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66
6972 #: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
6973 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
6974 #: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142
6975 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:286
6976 #: lib/layouts/amsdefs.inc:136
6980 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12
6981 #: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33
6982 #: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24
6986 #: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
6987 msgid "Sender Address:"
6990 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71
6992 msgid "Return address"
6993 msgstr "ReturnAddress"
6995 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
6996 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
6997 msgid "Backaddress:"
6998 msgstr "Backaddress:"
7000 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81
7002 msgid "Postal comment"
7003 msgstr "PostalComment"
7005 #: lib/layouts/dinbrief.layout:83
7007 msgid "Postal Remark:"
7008 msgstr "Postvermerk:"
7010 #: lib/layouts/dinbrief.layout:88
7015 #: lib/layouts/dinbrief.layout:90
7020 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
7021 #: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59
7022 #: lib/layouts/lettre.layout:450
7026 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
7027 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:292
7031 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
7032 #: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61
7033 #: lib/layouts/lettre.layout:466
7037 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
7038 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:316
7042 #: lib/layouts/dinbrief.layout:106
7047 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108
7052 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40
7053 #: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891
7054 #: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568
7055 #: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
7056 #: lib/layouts/stdletter.inc:71
7060 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
7061 #: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571
7062 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
7063 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7067 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119
7072 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121
7074 msgid "Bottom text:"
7077 #: lib/layouts/dinbrief.layout:129
7082 #: lib/layouts/dinbrief.layout:131
7087 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37
7088 #: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146
7089 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126
7093 #: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
7094 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
7098 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35
7099 #: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181
7100 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119
7104 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
7105 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122
7109 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
7110 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226
7111 #: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143
7112 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
7113 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsdefs.inc:86
7117 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
7118 #: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196
7119 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:191
7123 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433
7124 #: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
7128 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36
7129 #: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843
7130 #: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541
7131 #: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94
7132 #: lib/layouts/stdletter.inc:49
7136 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
7137 #: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545
7138 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62
7142 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44
7143 #: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865
7144 #: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555
7145 #: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114
7146 #: lib/layouts/stdletter.inc:92
7150 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
7151 #: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559
7152 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95
7156 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69
7157 #: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111
7161 #: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610
7162 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
7163 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
7167 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
7168 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71
7169 #: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99
7173 #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
7174 #: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632
7175 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
7176 #: lib/layouts/stdletter.inc:102
7180 #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
7181 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
7185 #: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
7186 msgid "Post Scriptum:"
7187 msgstr "Post Scriptum:"
7189 #: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
7190 msgid "SenderAddress"
7193 #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
7194 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:247
7196 msgstr "Backaddress"
7198 #: lib/layouts/dinbrief.layout:245
7199 msgid "RetourAdresse"
7200 msgstr "RetourAdresse"
7202 #: lib/layouts/dinbrief.layout:255
7206 #: lib/layouts/dinbrief.layout:260
7208 msgstr "Postvermerk"
7210 #: lib/layouts/dinbrief.layout:265
7214 #: lib/layouts/dinbrief.layout:270
7218 #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
7219 #: lib/layouts/g-brief2.layout:779
7223 #: lib/layouts/dinbrief.layout:280
7224 msgid "IhrSchreiben"
7225 msgstr "IhrSchreiben"
7227 #: lib/layouts/dinbrief.layout:285
7229 msgstr "MeinZeichen"
7231 #: lib/layouts/dinbrief.layout:290
7232 msgid "Unterschrift"
7233 msgstr "Unterschrift"
7235 #: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
7239 #: lib/layouts/dinbrief.layout:300
7243 #: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47
7244 #: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153
7245 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
7249 #: lib/layouts/dinbrief.layout:310
7253 #: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
7257 #: lib/layouts/dinbrief.layout:320
7261 #: lib/layouts/dinbrief.layout:325
7265 #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
7266 #: lib/layouts/g-brief2.layout:820
7270 #: lib/layouts/dinbrief.layout:335
7274 #: lib/layouts/dinbrief.layout:340
7278 #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
7279 #: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:119
7280 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
7284 #: lib/layouts/dinbrief.layout:350
7288 #: lib/layouts/dinbrief.layout:355
7292 #: lib/layouts/dinbrief.layout:359
7296 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
7297 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911
7301 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
7305 #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
7306 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
7310 #: lib/layouts/dinbrief.layout:379
7314 #: lib/layouts/ectaart.layout:21
7319 #: lib/layouts/ectaart.layout:28
7321 msgid "Running Title:"
7324 #: lib/layouts/ectaart.layout:35
7327 msgstr "RunningAuthor"
7329 #: lib/layouts/ectaart.layout:39
7331 msgid "Running Author:"
7332 msgstr "Running author:"
7334 #: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:77
7338 #: lib/layouts/ectaart.layout:93
7343 #: lib/layouts/ectaart.layout:96
7345 msgid "Web address:"
7348 #: lib/layouts/ectaart.layout:109
7350 msgid "Authors Block"
7353 #: lib/layouts/ectaart.layout:113
7355 msgid "Authors Block:"
7358 #: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:201
7359 #: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7360 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7364 #: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264
7365 #: lib/layouts/ijmpc.layout:81 lib/layouts/ijmpd.layout:84
7366 #: lib/layouts/iopart.layout:210 lib/layouts/kluwer.layout:289
7367 #: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:267
7368 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:149 lib/layouts/spie.layout:48
7369 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7373 #: lib/layouts/ectaart.layout:126
7378 #: lib/layouts/ectaart.layout:133
7379 msgid "Thanks \\theThanks:"
7382 #: lib/layouts/ectaart.layout:139
7387 #: lib/layouts/ectaart.layout:159
7392 #: lib/layouts/ectaart.layout:167
7393 msgid "Internet Addess Ref"
7396 #: lib/layouts/ectaart.layout:173
7398 msgid "Corresponding Author"
7399 msgstr "Correspondence to:"
7401 #: lib/layouts/ectaart.layout:187
7406 #: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
7407 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7408 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7412 #: lib/layouts/ectaart.layout:207
7417 #: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102
7418 #: lib/layouts/enumitem.module:87
7422 #: lib/layouts/egs.layout:274
7424 msgstr "LaTeX Title"
7426 #: lib/layouts/egs.layout:308
7430 #: lib/layouts/egs.layout:317
7434 #: lib/layouts/egs.layout:352
7438 #: lib/layouts/egs.layout:361
7442 #: lib/layouts/egs.layout:375
7446 #: lib/layouts/egs.layout:385
7448 msgstr "FirstAuthor"
7450 #: lib/layouts/egs.layout:398
7451 msgid "1st_author_surname:"
7452 msgstr "1st_author_surname:"
7454 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
7455 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
7459 #: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
7460 #: lib/layouts/aguplus.inc:115
7464 #: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
7465 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
7469 #: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
7470 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
7474 #: lib/layouts/egs.layout:451
7478 #: lib/layouts/egs.layout:464
7479 msgid "reprint_reqs_to:"
7480 msgstr "reprint_reqs_to:"
7482 #: lib/layouts/elsart.layout:131
7483 msgid "Author Address"
7486 #: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:197
7487 msgid "Author Email"
7490 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404
7491 #: lib/layouts/llncs.layout:240
7495 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:213
7499 #: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219
7500 #: lib/layouts/amsdefs.inc:163
7504 #: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190
7505 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
7509 #: lib/layouts/elsart.layout:275
7510 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7511 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
7513 #: lib/layouts/elsart.layout:304
7517 #: lib/layouts/elsart.layout:318
7518 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7519 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7521 #: lib/layouts/elsart.layout:325
7522 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7523 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7525 #: lib/layouts/elsart.layout:332
7526 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7527 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7529 #: lib/layouts/elsart.layout:339
7530 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7531 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
7533 #: lib/layouts/elsart.layout:346
7534 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7535 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
7537 #: lib/layouts/elsart.layout:353
7538 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7539 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7541 #: lib/layouts/elsart.layout:367
7542 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7543 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7545 #: lib/layouts/elsart.layout:374
7546 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7547 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7549 #: lib/layouts/elsart.layout:381
7550 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7551 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7553 #: lib/layouts/elsart.layout:388
7554 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7555 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7557 #: lib/layouts/elsart.layout:395
7558 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7559 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
7561 #: lib/layouts/elsart.layout:402
7562 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7563 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7565 #: lib/layouts/elsart.layout:410
7566 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7567 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
7569 #: lib/layouts/elsart.layout:418
7570 msgid "Case \\arabic{case}"
7571 msgstr "Case \\arabic{case}"
7573 #: lib/layouts/elsarticle.layout:79
7575 msgid "Titlenote mark"
7578 #: lib/layouts/elsarticle.layout:97
7580 msgid "Title footnote"
7583 #: lib/layouts/elsarticle.layout:109
7585 msgid "Title footnote:"
7588 #: lib/layouts/elsarticle.layout:141
7593 #: lib/layouts/elsarticle.layout:159
7595 msgid "Author footnote"
7598 #: lib/layouts/elsarticle.layout:162
7600 msgid "Author footnote:"
7603 #: lib/layouts/elsarticle.layout:170
7605 msgid "CorAuthor mark"
7608 #: lib/layouts/elsarticle.layout:188
7610 msgid "Corresponding author"
7611 msgstr "Correspondence to:"
7613 #: lib/layouts/elsarticle.layout:191
7615 msgid "Corresponding author text:"
7616 msgstr "Correspondence to:"
7618 #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
7619 #: lib/layouts/svjour.inc:250
7623 #: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
7627 #: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
7631 #: lib/layouts/europecv.layout:66
7632 msgid "BulletedItem"
7633 msgstr "BulletedItem"
7635 #: lib/layouts/europecv.layout:69
7636 msgid "Bulleted Item:"
7637 msgstr "Bulleted 项目:"
7639 #: lib/layouts/europecv.layout:72
7643 #: lib/layouts/europecv.layout:82
7645 msgstr "Begin of CV"
7647 #: lib/layouts/europecv.layout:89
7648 msgid "PersonalInfo"
7651 #: lib/layouts/europecv.layout:93
7652 msgid "Personal Info"
7655 #: lib/layouts/europecv.layout:96
7656 msgid "MotherTongue"
7657 msgstr "MotherTongue"
7659 #: lib/layouts/europecv.layout:105
7660 msgid "Mother Tongue:"
7661 msgstr "Mother Tongue:"
7663 #: lib/layouts/foils.layout:42
7667 #: lib/layouts/foils.layout:61
7668 msgid "ShortFoilhead"
7669 msgstr "ShortFoilhead"
7671 #: lib/layouts/foils.layout:67
7672 msgid "Rotatefoilhead"
7673 msgstr "Rotatefoilhead"
7675 #: lib/layouts/foils.layout:73
7676 msgid "ShortRotatefoilhead"
7677 msgstr "ShortRotatefoilhead"
7679 #: lib/layouts/foils.layout:82
7683 #: lib/layouts/foils.layout:97
7687 #: lib/layouts/foils.layout:101
7691 #: lib/layouts/foils.layout:116
7695 #: lib/layouts/foils.layout:160
7699 #: lib/layouts/foils.layout:168
7703 #: lib/layouts/foils.layout:177
7705 msgstr "Restriction"
7707 #: lib/layouts/foils.layout:181
7708 msgid "Restriction:"
7709 msgstr "Restriction:"
7711 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
7712 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:10
7714 msgstr "Left Header"
7716 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:93
7717 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17
7718 msgid "Left Header:"
7719 msgstr "Left Header:"
7721 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
7722 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
7723 msgid "Right Header"
7724 msgstr "Right Header"
7726 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:107
7727 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
7728 msgid "Right Header:"
7729 msgstr "Right Header:"
7731 #: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
7732 msgid "Right Footer"
7733 msgstr "Right Footer"
7735 #: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
7736 msgid "Right Footer:"
7737 msgstr "Right Footer:"
7739 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7740 #: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:446
7744 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7745 #: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:383
7749 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7750 #: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:344
7751 msgid "Corollary #."
7752 msgstr "Corollary #."
7754 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
7755 #: lib/layouts/svjour.inc:418
7756 msgid "Proposition #."
7757 msgstr "Proposition #."
7759 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7760 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:358
7761 msgid "Definition #."
7762 msgstr "Definition #."
7764 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
7765 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7769 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
7770 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
7774 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
7778 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
7779 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
7783 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
7784 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
7785 msgid "Proposition*"
7786 msgstr "Proposition*"
7788 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
7789 msgid "Proposition."
7790 msgstr "Proposition."
7792 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
7793 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
7795 msgstr "Definition*"
7797 #: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
7801 #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
7802 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
7803 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
7804 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
7808 #: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67
7809 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7813 #: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7814 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7818 #: lib/layouts/g-brief.layout:64
7822 #: lib/layouts/g-brief.layout:68
7826 #: lib/layouts/g-brief.layout:71
7830 #: lib/layouts/g-brief.layout:78
7834 #: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7835 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7839 #: lib/layouts/g-brief.layout:85
7843 #: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
7844 msgid "ReturnAddress"
7845 msgstr "ReturnAddress"
7847 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
7848 msgid "ReturnAddress:"
7849 msgstr "ReturnAddress:"
7851 #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
7852 #: lib/layouts/lettre.layout:472
7856 #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
7857 #: lib/layouts/lettre.layout:456
7861 #: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
7865 #: lib/layouts/g-brief.layout:120
7869 #: lib/layouts/g-brief.layout:124
7873 #: lib/layouts/g-brief.layout:127
7877 #: lib/layouts/g-brief.layout:131
7881 #: lib/layouts/g-brief.layout:134
7885 #: lib/layouts/g-brief.layout:138
7889 #: lib/layouts/g-brief.layout:141
7893 #: lib/layouts/g-brief.layout:145
7897 #: lib/layouts/g-brief.layout:148
7901 #: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215
7905 #: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
7909 #: lib/layouts/g-brief.layout:159
7913 #: lib/layouts/g-brief.layout:162
7917 #: lib/layouts/g-brief.layout:166
7919 msgstr "BankAccount"
7921 #: lib/layouts/g-brief.layout:169
7922 msgid "BankAccount:"
7923 msgstr "BankAccount:"
7925 #: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
7926 msgid "PostalComment"
7927 msgstr "PostalComment"
7929 #: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
7930 msgid "PostalComment:"
7931 msgstr "PostalComment:"
7933 #: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
7937 #: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
7941 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
7945 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
7949 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
7953 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
7957 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
7961 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
7965 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
7969 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
7973 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
7977 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
7981 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
7985 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
7989 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
7993 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
7997 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
7999 msgstr "AddressRowA"
8001 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
8002 msgid "AddressRowA:"
8003 msgstr "AddressRowA:"
8005 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
8007 msgstr "AddressRowB"
8009 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
8010 msgid "AddressRowB:"
8011 msgstr "AddressRowB:"
8013 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
8015 msgstr "AddressRowC"
8017 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
8018 msgid "AddressRowC:"
8019 msgstr "AddressRowC:"
8021 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
8023 msgstr "AddressRowD"
8025 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
8026 msgid "AddressRowD:"
8027 msgstr "AddressRowD:"
8029 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
8031 msgstr "AddressRowE"
8033 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
8034 msgid "AddressRowE:"
8035 msgstr "AddressRowE:"
8037 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
8039 msgstr "AddressRowF"
8041 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
8042 msgid "AddressRowF:"
8043 msgstr "AddressRowF:"
8045 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
8046 msgid "TelephoneRowA"
8047 msgstr "TelephoneRowA"
8049 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
8050 msgid "TelephoneRowA:"
8051 msgstr "TelephoneRowA:"
8053 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
8054 msgid "TelephoneRowB"
8055 msgstr "TelephoneRowB"
8057 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
8058 msgid "TelephoneRowB:"
8059 msgstr "TelephoneRowB:"
8061 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
8062 msgid "TelephoneRowC"
8063 msgstr "TelephoneRowC"
8065 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
8066 msgid "TelephoneRowC:"
8067 msgstr "TelephoneRowC:"
8069 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
8070 msgid "TelephoneRowD"
8071 msgstr "TelephoneRowD"
8073 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
8074 msgid "TelephoneRowD:"
8075 msgstr "TelephoneRowD:"
8077 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
8078 msgid "TelephoneRowE"
8079 msgstr "TelephoneRowE"
8081 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
8082 msgid "TelephoneRowE:"
8083 msgstr "TelephoneRowE:"
8085 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
8086 msgid "TelephoneRowF"
8087 msgstr "TelephoneRowF"
8089 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
8090 msgid "TelephoneRowF:"
8091 msgstr "TelephoneRowF:"
8093 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
8094 msgid "InternetRowA"
8095 msgstr "InternetRowA"
8097 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
8098 msgid "InternetRowA:"
8099 msgstr "InternetRowA:"
8101 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
8102 msgid "InternetRowB"
8103 msgstr "InternetRowB"
8105 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
8106 msgid "InternetRowB:"
8107 msgstr "InternetRowB:"
8109 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
8110 msgid "InternetRowC"
8111 msgstr "InternetRowC"
8113 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
8114 msgid "InternetRowC:"
8115 msgstr "InternetRowC:"
8117 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
8118 msgid "InternetRowD"
8119 msgstr "InternetRowD"
8121 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
8122 msgid "InternetRowD:"
8123 msgstr "InternetRowD:"
8125 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
8126 msgid "InternetRowE"
8127 msgstr "InternetRowE"
8129 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
8130 msgid "InternetRowE:"
8131 msgstr "InternetRowE:"
8133 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
8134 msgid "InternetRowF"
8135 msgstr "InternetRowF"
8137 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
8138 msgid "InternetRowF:"
8139 msgstr "InternetRowF:"
8141 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
8145 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
8149 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
8153 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
8157 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
8161 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
8165 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
8169 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
8173 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
8177 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
8181 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
8185 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
8189 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
8193 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
8197 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
8201 #: lib/layouts/heb-article.layout:110
8205 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
8209 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
8213 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
8217 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
8221 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
8225 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
8229 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
8230 msgid "(continuing)"
8231 msgstr "(continuing)"
8233 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
8237 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
8239 msgstr "TITLE OVER:"
8241 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
8245 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
8246 msgid "INTERCUT WITH:"
8247 msgstr "INTERCUT WITH:"
8249 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
8253 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
8257 #: lib/layouts/ijmpc.layout:90
8258 msgid "Classification Codes"
8259 msgstr "Classification Codes"
8261 #: lib/layouts/ijmpc.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:143
8262 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
8264 msgid "Definition \\thedefinition."
8265 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
8267 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
8271 #: lib/layouts/ijmpc.layout:160 lib/layouts/ijmpd.layout:157
8273 msgid "Step \\thestep."
8274 msgstr "Step \\arabic{step}."
8276 #: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:170
8277 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
8279 msgid "Example \\theexample."
8280 msgstr "Example \\arabic{example}."
8282 #: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpd.layout:190
8283 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
8285 msgid "Notation \\thenotation."
8286 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
8288 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
8289 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
8290 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
8292 msgid "Theorem \\thetheorem."
8293 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
8295 #: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:240
8296 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
8298 msgid "Corollary \\thecorollary."
8299 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
8301 #: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:253
8302 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
8304 msgid "Lemma \\thelemma."
8305 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
8307 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:263
8308 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
8310 msgid "Proposition \\theproposition."
8311 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
8313 #: lib/layouts/ijmpc.layout:262 lib/layouts/ijmpd.layout:269
8317 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
8319 msgid "Prop \\theprop."
8320 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
8322 #: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:279
8323 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:422
8324 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
8325 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
8326 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
8327 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
8328 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
8332 #: lib/layouts/ijmpc.layout:275 lib/layouts/ijmpd.layout:283
8334 msgid "Question \\thequestion."
8335 msgstr "Question \\arabic{question}."
8337 #: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpd.layout:293
8338 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
8340 msgid "Claim \\theclaim."
8341 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
8343 #: lib/layouts/ijmpc.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:303
8344 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
8346 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8347 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
8349 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
8350 msgid "Appendices Section"
8351 msgstr "Appendices Section"
8353 #: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:315
8354 msgid "--- Appendices ---"
8355 msgstr "--- Appendices ---"
8357 #: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:336
8358 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8359 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
8361 #: lib/layouts/iopart.layout:77
8365 #: lib/layouts/iopart.layout:83
8369 #: lib/layouts/iopart.layout:89 lib/layouts/stdinsets.inc:80
8373 #: lib/layouts/iopart.layout:101
8377 #: lib/layouts/iopart.layout:107
8381 #: lib/layouts/iopart.layout:113
8385 #: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/revtex4.layout:251
8386 #: lib/layouts/svglobal3.layout:65
8390 #: lib/layouts/iopart.layout:221
8391 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8392 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
8394 #: lib/layouts/iopart.layout:225
8398 #: lib/layouts/iopart.layout:228
8399 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8400 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
8402 #: lib/layouts/iopart.layout:232
8406 #: lib/layouts/iopart.layout:235
8407 msgid "submit to paper:"
8410 #: lib/layouts/iopart.layout:261
8411 msgid "Bibliography (plain)"
8414 #: lib/layouts/iopart.layout:285
8415 msgid "Bibliography heading"
8418 #: lib/layouts/isprs.layout:38
8422 #: lib/layouts/isprs.layout:66
8426 #: lib/layouts/isprs.layout:134
8430 #: lib/layouts/isprs.layout:227
8431 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8434 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
8435 msgid "AddressForOffprints"
8436 msgstr "AddressForOffprints"
8438 #: lib/layouts/kluwer.layout:206
8439 msgid "Address for Offprints:"
8440 msgstr "Address for Offprints:"
8442 #: lib/layouts/kluwer.layout:216
8443 msgid "RunningTitle"
8446 #: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:165
8447 #: lib/layouts/svjour.inc:158
8448 msgid "Running title:"
8451 #: lib/layouts/kluwer.layout:238
8452 msgid "RunningAuthor"
8453 msgstr "RunningAuthor"
8455 #: lib/layouts/kluwer.layout:245
8456 msgid "Running author:"
8457 msgstr "Running author:"
8459 #: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316
8464 #: lib/layouts/lettre.layout:41 lib/layouts/lettre.layout:342
8465 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 lib/configure.py:574
8469 #: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372
8470 #: lib/layouts/lettre.layout:380
8475 #: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187
8476 #: lib/layouts/lettre.layout:194
8481 #: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236
8482 #: lib/layouts/lettre.layout:244
8487 #: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649
8489 msgid "Post Scriptum"
8490 msgstr "Post Scriptum:"
8492 #: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515
8493 msgid "EndOfMessage"
8496 #: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535
8501 #: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158
8502 #: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214
8503 #: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257
8504 #: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317
8505 #: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373
8506 #: lib/layouts/lettre.layout:399
8511 #: lib/layouts/lettre.layout:169
8516 #: lib/layouts/lettre.layout:262
8521 #: lib/layouts/lettre.layout:292
8526 #: lib/layouts/lettre.layout:324
8531 #: lib/layouts/lettre.layout:355
8536 #: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607
8537 #: lib/layouts/lettre.layout:650
8542 #: lib/layouts/lettre.layout:525
8543 msgid "EndOfMessage."
8546 #: lib/layouts/lettre.layout:537
8551 #: lib/layouts/lettre.layout:657
8556 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59
8557 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
8558 #: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
8559 #: lib/layouts/tufte-book.layout:63 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
8560 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:59
8561 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
8565 #: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:154
8566 msgid "Running LaTeX Title"
8567 msgstr "Running LaTeX Title"
8569 #: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
8573 #: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
8577 #: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:172
8578 msgid "Author Running"
8579 msgstr "Author Running"
8581 #: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:176
8582 msgid "Author Running:"
8583 msgstr "Author Running:"
8585 #: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
8589 #: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
8591 msgstr "TOC Author:"
8593 #: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
8594 #: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
8595 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
8596 #: lib/layouts/theorems.inc:281
8600 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:327
8601 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
8605 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:337
8606 msgid "Conjecture #."
8609 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:365
8613 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:372
8617 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:390
8621 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
8622 #: lib/layouts/svjour.inc:397
8626 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:408
8630 #: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:411
8634 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:425
8638 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:432
8642 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
8643 #: lib/layouts/svjour.inc:439
8647 #: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:125
8648 #: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
8649 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8653 #: lib/layouts/memoir.layout:100
8654 msgid "Chapterprecis"
8655 msgstr "Chapterprecis"
8657 #: lib/layouts/memoir.layout:120
8661 #: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177
8666 #: lib/layouts/memoir.layout:133
8670 #: lib/layouts/memoir.layout:151
8674 #: lib/layouts/memoir.layout:176
8678 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
8682 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
8686 #: lib/layouts/moderncv.layout:98
8690 #: lib/layouts/moderncv.layout:101
8694 #: lib/layouts/moderncv.layout:104
8698 #: lib/layouts/moderncv.layout:107
8699 msgid "Double Item:"
8700 msgstr "Double Item:"
8702 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
8706 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
8710 #: lib/layouts/paper.layout:147
8714 #: lib/layouts/paper.layout:159
8716 msgstr "Institution"
8718 #: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
8719 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
8723 #: lib/layouts/powerdot.layout:135
8727 #: lib/layouts/powerdot.layout:145
8731 #: lib/layouts/powerdot.layout:159
8735 #: lib/layouts/powerdot.layout:172
8739 #: lib/layouts/powerdot.layout:184
8743 #: lib/layouts/powerdot.layout:188
8744 msgid "Empty slide:"
8745 msgstr "Empty slide:"
8747 #: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
8748 msgid "\\arabic{section}"
8749 msgstr "\\arabic{section}"
8751 #: lib/layouts/powerdot.layout:261
8752 msgid "ItemizeType1"
8753 msgstr "ItemizeType1"
8755 #: lib/layouts/powerdot.layout:287
8756 msgid "EnumerateType1"
8757 msgstr "EnumerateType1"
8759 #: lib/layouts/powerdot.layout:407 lib/layouts/stdfloats.inc:44
8760 msgid "List of Algorithms"
8763 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
8765 msgid "\\thechapter"
8766 msgstr "\\Alph{chapter}"
8768 #: lib/layouts/recipebook.layout:78
8773 #: lib/layouts/recipebook.layout:85
8778 #: lib/layouts/recipebook.layout:113
8783 #: lib/layouts/recipebook.layout:123
8785 msgid "Ingredients:"
8788 #: lib/layouts/revtex4.layout:113
8792 #: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:177
8793 msgid "AltAffiliation"
8794 msgstr "AltAffiliation"
8796 #: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:177
8800 #: lib/layouts/revtex4.layout:203
8801 msgid "Electronic Address:"
8804 #: lib/layouts/revtex4.layout:241
8805 msgid "acknowledgments"
8808 #: lib/layouts/revtex4.layout:258
8809 msgid "PACS number:"
8810 msgstr "PACS number:"
8812 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28
8813 #: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlists.inc:88
8814 #: lib/layouts/enumitem.module:71
8818 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8822 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8826 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
8830 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
8834 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
8838 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
8839 msgid "Specialmail:"
8842 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
8846 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
8850 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
8854 #: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
8855 msgid "Your letter of:"
8856 msgstr "Your letter of:"
8858 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
8862 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
8866 #: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
8867 msgid "Customer no.:"
8870 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
8874 #: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
8875 msgid "Invoice no.:"
8878 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
8882 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:84
8883 msgid "Next Address:"
8886 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
8887 msgid "Sender Name:"
8890 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
8891 msgid "Sender Phone:"
8894 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
8898 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
8899 msgid "Sender E-Mail:"
8902 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
8906 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
8910 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
8914 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:336
8919 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:349
8921 msgid "End of letter"
8924 #: lib/layouts/seminar.layout:24
8925 msgid "LandscapeSlide"
8926 msgstr "LandscapeSlide"
8928 #: lib/layouts/seminar.layout:34
8930 msgid "Landscape Slide:"
8931 msgstr "Landscape Slide"
8933 #: lib/layouts/seminar.layout:40
8934 msgid "PortraitSlide"
8935 msgstr "PortraitSlide"
8937 #: lib/layouts/seminar.layout:43
8939 msgid "Portrait Slide:"
8940 msgstr "Portrait Slide"
8942 #: lib/layouts/seminar.layout:45
8946 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8951 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8952 msgid "SlideHeading"
8953 msgstr "SlideHeading"
8955 #: lib/layouts/seminar.layout:64
8956 msgid "SlideSubHeading"
8957 msgstr "SlideSubHeading"
8959 #: lib/layouts/seminar.layout:70
8960 msgid "ListOfSlides"
8961 msgstr "ListOfSlides"
8963 #: lib/layouts/seminar.layout:78
8965 msgid "[List Of Slides]"
8966 msgstr "List Of Slides"
8968 #: lib/layouts/seminar.layout:81
8969 msgid "SlideContents"
8970 msgstr "SlideContents"
8972 #: lib/layouts/seminar.layout:84
8974 msgid "[Slide Contents]"
8975 msgstr "SlideContents"
8977 #: lib/layouts/seminar.layout:87
8978 msgid "ProgressContents"
8979 msgstr "ProgressContents"
8981 #: lib/layouts/seminar.layout:90
8983 msgid "[Progress Contents]"
8984 msgstr "Progress Contents"
8986 #: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
8987 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
8989 msgstr "Conjecture*"
8991 #: lib/layouts/siamltex.layout:117
8992 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
8993 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
8998 #: lib/layouts/siamltex.layout:131
9002 #: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
9003 msgid "Subjectclass"
9004 msgstr "Subjectclass"
9006 #: lib/layouts/siamltex.layout:309
9008 msgid "AMS subject classifications:"
9009 msgstr "AMS subject classifications."
9011 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:67
9016 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:78
9021 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
9023 msgid "CopyrightYear"
9026 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
9028 msgid "Copyright year:"
9031 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
9033 msgid "Copyrightdata"
9036 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:96
9038 msgid "Copyright data:"
9041 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
9046 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:142
9051 #: lib/layouts/simplecv.layout:57
9055 #: lib/layouts/simplecv.layout:71
9059 #: lib/layouts/slides.layout:105
9063 #: lib/layouts/slides.layout:127
9067 #: lib/layouts/slides.layout:142
9068 msgid "New Overlay:"
9069 msgstr "New Overlay:"
9071 #: lib/layouts/slides.layout:182
9075 #: lib/layouts/slides.layout:207
9076 msgid "InvisibleText"
9077 msgstr "InvisibleText"
9079 #: lib/layouts/slides.layout:214
9080 msgid "<Invisible Text Follows>"
9081 msgstr "<Invisible Text Follows>"
9083 #: lib/layouts/slides.layout:231
9085 msgstr "VisibleText"
9087 #: lib/layouts/slides.layout:238
9088 msgid "<Visible Text Follows>"
9089 msgstr "<Visible Text Follows>"
9091 #: lib/layouts/spie.layout:55
9095 #: lib/layouts/spie.layout:67
9099 #: lib/layouts/spie.layout:80
9103 #: lib/layouts/spie.layout:95
9104 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
9107 #: lib/layouts/svglobal3.layout:72
9110 msgstr "Subjectclass"
9112 #: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
9117 #: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
9119 msgid "Front Matter"
9120 msgstr "FrontMatter"
9122 #: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
9124 msgid "--- Front Matter ---"
9125 msgstr "FrontMatter"
9127 #: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
9130 msgstr "FrontMatter"
9132 #: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
9133 msgid "--- Main Matter ---"
9136 #: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
9140 #: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
9141 msgid "--- Back Matter ---"
9144 #: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
9145 #: lib/layouts/stdsections.inc:15
9147 msgid "Part \\thepart"
9148 msgstr "Part \\Roman{part}"
9150 #: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
9151 #: lib/layouts/stdsections.inc:41
9153 msgid "Chapter \\thechapter"
9154 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
9156 #: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
9157 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
9159 msgid "Appendix \\thechapter"
9160 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
9162 #: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
9167 #: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
9172 #: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
9177 #: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
9178 msgid "Proof(smartQED)"
9181 #: lib/layouts/svmult.layout:24
9182 msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
9185 #: lib/layouts/svmult.layout:28
9190 #: lib/layouts/svmult.layout:56
9192 msgid "Institute and e-mail: "
9195 #: lib/layouts/svmult.layout:63
9199 #: lib/layouts/svmult.layout:68
9200 msgid "TOC depth (provide a number):"
9203 #: lib/layouts/svmult.layout:74
9205 msgid "List of Abbreviations & Symbols"
9208 #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
9209 #: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
9210 #: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
9211 #: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
9212 #: lib/layouts/svmult.layout:270
9217 #: lib/layouts/svmult.layout:138
9219 msgid "List of Contributors"
9222 #: lib/layouts/svmult.layout:280
9227 #: lib/layouts/tufte-book.layout:129
9232 #: lib/layouts/tufte-book.layout:147
9237 #: lib/layouts/tufte-book.layout:160
9241 #: lib/layouts/tufte-book.layout:173
9246 #: lib/layouts/tufte-book.layout:186
9251 #: lib/layouts/tufte-book.layout:192
9256 #: lib/layouts/tufte-book.layout:218
9261 #: lib/layouts/tufte-book.layout:229
9263 msgid "MarginFigure"
9266 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
9270 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
9271 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9272 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9274 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
9275 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
9280 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
9285 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
9286 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
9287 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
9291 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
9292 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
9296 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
9301 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
9302 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
9303 msgid "Citation-number"
9304 msgstr "Citation-number"
9306 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
9311 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
9316 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
9321 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9326 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9328 msgid "Issue-number"
9331 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9335 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9336 msgid "Issue-months"
9339 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
9340 msgid "Subsubparagraph"
9341 msgstr "Subsubparagraph"
9343 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9347 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9348 msgid "-- Header --"
9349 msgstr "-- Header --"
9351 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9352 msgid "Special-section"
9353 msgstr "Special-section"
9355 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9356 msgid "Special-section:"
9357 msgstr "Special-section:"
9359 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9361 msgstr "AGU-journal"
9363 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9364 msgid "AGU-journal:"
9365 msgstr "AGU-journal:"
9367 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9368 msgid "Citation-number:"
9369 msgstr "Citation-number:"
9371 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9375 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9377 msgstr "AGU-volume:"
9379 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9383 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9387 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9391 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9393 msgstr "Index-terms"
9395 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9396 msgid "Index-terms..."
9397 msgstr "Index-terms..."
9399 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9403 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9405 msgstr "Index-term:"
9407 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9411 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9415 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9416 msgid "Supplementary"
9417 msgstr "Supplementary"
9419 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9420 msgid "Supplementary..."
9421 msgstr "Supplementary..."
9423 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9427 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9428 msgid "Sup-mat-note:"
9429 msgstr "Sup-mat-note:"
9431 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9435 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9437 msgstr "Cite-other:"
9439 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119
9443 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:123
9447 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9451 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9453 msgstr "Ident-line:"
9455 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9459 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9463 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9464 msgid "Published-online:"
9465 msgstr "Published-online:"
9467 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9471 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9475 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9476 msgid "Posting-order"
9477 msgstr "Posting-order"
9479 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9480 msgid "Posting-order:"
9481 msgstr "Posting-order:"
9483 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9487 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9491 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9495 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9499 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9503 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9507 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9511 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9515 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9519 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9523 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9527 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9532 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9537 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9542 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9547 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
9548 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
9552 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9557 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9562 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9567 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9572 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9575 msgstr "Posting-order"
9577 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9582 #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
9583 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9587 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
9591 #: lib/layouts/aguplus.inc:139
9595 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
9599 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
9603 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
9607 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
9608 msgid "Author Address:"
9609 msgstr "Author Address:"
9611 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
9613 msgstr "SlugComment"
9615 #: lib/layouts/aguplus.inc:168
9616 msgid "Slug Comment:"
9617 msgstr "Slug Comment:"
9619 #: lib/layouts/aguplus.inc:184
9623 #: lib/layouts/aguplus.inc:194
9627 #: lib/layouts/aguplus.inc:205
9628 msgid "Table Caption"
9629 msgstr "Table Caption"
9631 #: lib/layouts/aguplus.inc:215
9632 msgid "TableCaption"
9633 msgstr "TableCaption"
9635 #: lib/layouts/amsdefs.inc:144
9636 msgid "Current Address"
9637 msgstr "Current Address"
9639 #: lib/layouts/amsdefs.inc:147
9640 msgid "Current address:"
9641 msgstr "Current address:"
9643 #: lib/layouts/amsdefs.inc:155
9644 msgid "E-mail address:"
9647 #: lib/layouts/amsdefs.inc:170
9648 msgid "Key words and phrases:"
9649 msgstr "Key words and phrases:"
9651 #: lib/layouts/amsdefs.inc:181
9655 #: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:126
9657 msgstr "Dedication:"
9659 #: lib/layouts/amsdefs.inc:188
9663 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191
9667 #: lib/layouts/amsdefs.inc:198
9669 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9670 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
9672 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9677 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9682 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9687 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9691 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9695 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9699 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9703 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
9707 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9708 msgid "Subparagraph*"
9709 msgstr "Subparagraph*"
9711 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9713 msgstr "Authorgroup"
9715 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9716 msgid "RevisionHistory"
9717 msgstr "RevisionHistory"
9719 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9720 msgid "Revision History"
9723 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9727 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9728 msgid "RevisionRemark"
9729 msgstr "RevisionRemark"
9731 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9735 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11
9736 #: lib/layouts/sweave.module:48
9740 #: lib/layouts/numreport.inc:12
9741 msgid "\\arabic{chapter}"
9742 msgstr "\\arabic{chapter}"
9744 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9745 msgid "\\Alph{chapter}"
9746 msgstr "\\Alph{chapter}"
9748 #: lib/layouts/numreport.inc:44
9750 msgid "\\arabic{footnote}"
9751 msgstr "Note \\arabic{note}."
9753 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9754 msgid "\\Roman{section}."
9755 msgstr "\\Roman{section}."
9757 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9758 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9759 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
9761 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9762 msgid "\\Alph{subsection}."
9763 msgstr "\\Alph{subsection}."
9765 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9766 msgid "\\arabic{subsection}."
9767 msgstr "\\arabic{subsection}."
9769 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9770 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9771 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
9773 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9774 msgid "\\alph{subsubsection}."
9775 msgstr "\\alph{subsubsection}."
9777 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9778 msgid "\\alph{paragraph}."
9779 msgstr "\\alph{paragraph}."
9781 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
9785 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
9789 #: lib/layouts/scrclass.inc:124
9793 #: lib/layouts/scrclass.inc:131
9797 #: lib/layouts/scrclass.inc:137
9801 #: lib/layouts/scrclass.inc:143
9805 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
9809 #: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:122
9813 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
9817 #: lib/layouts/scrclass.inc:219
9818 msgid "Uppertitleback"
9819 msgstr "Uppertitleback"
9821 #: lib/layouts/scrclass.inc:225
9822 msgid "Lowertitleback"
9823 msgstr "Lowertitleback"
9825 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
9829 #: lib/layouts/scrclass.inc:253
9830 msgid "Captionabove"
9831 msgstr "Captionabove"
9833 #: lib/layouts/scrclass.inc:272
9834 msgid "Captionbelow"
9835 msgstr "Captionbelow"
9837 #: lib/layouts/scrclass.inc:291
9841 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
9845 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
9850 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
9855 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
9859 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
9864 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
9868 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
9870 msgid "\\Roman{part}"
9871 msgstr "Part \\Roman{part}"
9873 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
9875 msgid "Part \\Roman{part}"
9876 msgstr "Part \\Roman{part}"
9878 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
9883 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
9884 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
9889 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
9891 msgid "Paragraph ##"
9894 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
9895 msgid "\\arabic{enumi}."
9896 msgstr "\\arabic{enumi}."
9898 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
9899 msgid "\\roman{enumiii}."
9900 msgstr "\\roman{enumiii}."
9902 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
9903 msgid "\\Alph{enumiv}."
9904 msgstr "\\Alph{enumiv}."
9906 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
9911 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
9916 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
9920 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
9924 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110
9929 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:150
9930 #: src/insets/InsetERT.cpp:152
9934 #: lib/layouts/stdinsets.inc:166 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
9939 #: lib/layouts/stdinsets.inc:199
9944 #: lib/layouts/stdinsets.inc:292
9948 #: lib/layouts/stdinsets.inc:373
9953 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
9954 msgid "--Separator--"
9957 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
9958 msgid "--- Separate Environment ---"
9961 #: lib/layouts/svjour.inc:99
9965 #: lib/layouts/svjour.inc:113
9966 msgid "Headnote (optional):"
9967 msgstr "Headnote (optional):"
9969 #: lib/layouts/svjour.inc:203
9970 msgid "Corr Author:"
9971 msgstr "Corr Author:"
9973 #: lib/layouts/svjour.inc:207
9977 #: lib/layouts/svjour.inc:211
9981 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
9983 msgid "Fact \\thefact."
9984 msgstr "Part \\Roman{part}"
9986 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
9988 msgid "Problem \\theproblem."
9989 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
9991 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
9993 msgid "Exercise \\theexercise."
9994 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9996 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
9998 msgid "Corollary \\thetheorem."
9999 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
10001 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
10003 msgid "Lemma \\thetheorem."
10004 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
10006 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
10008 msgid "Proposition \\thetheorem."
10009 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
10011 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
10013 msgid "Conjecture \\thetheorem."
10014 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
10016 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
10017 msgid "Fact \\thetheorem."
10020 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
10022 msgid "Definition \\thetheorem."
10023 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10025 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
10027 msgid "Example \\thetheorem."
10028 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
10030 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
10032 msgid "Problem \\thetheorem."
10033 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
10035 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
10037 msgid "Exercise \\thetheorem."
10038 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
10040 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
10042 msgid "Remark \\thetheorem."
10043 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
10045 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
10047 msgid "Claim \\thetheorem."
10048 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
10050 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
10054 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
10058 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
10062 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
10066 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
10070 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
10071 msgid "Conjecture."
10072 msgstr "Conjecture."
10074 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
10078 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
10082 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
10086 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
10090 #: lib/layouts/braille.module:2
10095 #: lib/layouts/braille.module:6
10097 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
10101 #: lib/layouts/braille.module:22
10103 msgid "Braille (default)"
10106 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
10111 #: lib/layouts/braille.module:45
10112 msgid "Braille (textsize)"
10115 #: lib/layouts/braille.module:68
10116 msgid "Braille (dots on)"
10119 #: lib/layouts/braille.module:83
10120 msgid "Braille_dots_on"
10123 #: lib/layouts/braille.module:92
10124 msgid "Braille (dots off)"
10127 #: lib/layouts/braille.module:107
10128 msgid "Braille_dots_off"
10131 #: lib/layouts/braille.module:116
10132 msgid "Braille (mirror on)"
10135 #: lib/layouts/braille.module:131
10136 msgid "Braille_mirror_on"
10139 #: lib/layouts/braille.module:140
10140 msgid "Braille (mirror off)"
10143 #: lib/layouts/braille.module:155
10144 msgid "Braille_mirror_off"
10147 #: lib/layouts/braille.module:167
10149 msgid "Braille box"
10152 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
10153 msgid "Custom Header/Footerlines"
10156 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
10158 "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
10159 "module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
10160 "Page Layout to 'fancy'!"
10163 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29
10165 msgid "Center Header"
10166 msgstr "Left Header"
10168 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32
10170 msgid "Center Header:"
10171 msgstr "Left Header:"
10173 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
10175 msgid "Left Footer"
10178 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
10180 msgid "Left Footer:"
10183 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50
10185 msgid "Center Footer"
10186 msgstr "Right Footer"
10188 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53
10190 msgid "Center Footer:"
10193 #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9
10198 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10200 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
10201 "\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
10204 #: lib/layouts/endnotes.module:18
10209 #: lib/layouts/enumitem.module:2
10210 msgid "Customisable Lists (enumitem)"
10213 #: lib/layouts/enumitem.module:8
10215 "Control the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling "
10216 "with an optional argument. See http://dante.ctan.org/CTAN/macros/latex/"
10217 "contrib/enumitem/enumitem.pdf and example file shipped with LyX."
10220 #: lib/layouts/enumitem.module:109
10222 msgid "Enumerate-Resume"
10225 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
10226 msgid "Number Equations by Section"
10229 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
10231 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
10232 "to the equation number, as in '(2.1)'."
10235 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
10237 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
10238 msgstr "Section \\arabic{section}"
10240 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
10242 msgid "Number Figures by Section"
10245 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
10247 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
10248 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
10251 #: lib/layouts/fix-cm.module:2
10255 #: lib/layouts/fix-cm.module:8
10257 "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
10258 "available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
10259 "cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
10262 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
10267 #: lib/layouts/fixltx2e.module:9
10269 "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
10270 "Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
10271 "compatibility. If you use this module your typeset document may look "
10272 "different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
10273 "may provide more bugfixes in future versions."
10276 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10278 msgid "Foot to End"
10279 msgstr "Note to Editor:"
10281 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10283 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
10284 "code where you want the endnotes to appear."
10287 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
10292 #: lib/layouts/hanging.module:6
10294 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10295 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10299 #: lib/layouts/initials.module:2
10303 #: lib/layouts/initials.module:6
10305 "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
10306 "font styles like Fractur or the Calligraphic one."
10309 #: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
10314 #: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12
10319 #: lib/layouts/lilypond.module:2
10321 msgid "LilyPond Book"
10324 #: lib/layouts/lilypond.module:6
10326 "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
10327 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
10330 #: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/external_templates:251
10334 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10335 msgid "Linguistics"
10338 #: lib/layouts/linguistics.module:7
10340 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10341 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
10345 #: lib/layouts/linguistics.module:13
10346 msgid "Numbered Example (multiline)"
10349 #: lib/layouts/linguistics.module:27
10354 #: lib/layouts/linguistics.module:37
10355 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10358 #: lib/layouts/linguistics.module:41
10363 #: lib/layouts/linguistics.module:46
10368 #: lib/layouts/linguistics.module:50
10370 msgid "Subexample:"
10373 #: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67
10378 #: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96
10382 #: lib/layouts/linguistics.module:122
10385 msgstr "使用正则表达式(&x)"
10387 #: lib/layouts/linguistics.module:124
10392 #: lib/layouts/linguistics.module:137
10397 #: lib/layouts/linguistics.module:139
10402 #: lib/layouts/linguistics.module:152
10407 #: lib/layouts/linguistics.module:154
10412 #: lib/layouts/linguistics.module:168
10417 #: lib/layouts/linguistics.module:173
10419 msgid "List of Tableaux"
10422 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10424 msgid "Logical Markup"
10427 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10429 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10433 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
10437 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
10442 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
10447 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
10452 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
10457 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
10462 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10464 msgid "Minimalistic"
10467 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10468 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
10471 #: lib/layouts/noweb.module:2
10476 #: lib/layouts/noweb.module:5
10477 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
10480 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:6
10485 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:29
10486 #: lib/configure.py:506
10491 #: lib/layouts/sweave.module:6
10493 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
10494 "via Sweave package. See sweave.lyx in examples."
10497 #: lib/layouts/sweave.module:28
10501 #: lib/layouts/sweave.module:53
10503 msgid "Sweave opts"
10506 #: lib/layouts/sweave.module:75
10511 #: lib/layouts/sweave.module:97
10512 msgid "Sweave Input File"
10515 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
10517 msgid "Number Tables by Section"
10520 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
10522 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
10523 "the table number, as in 'Table 2.1'."
10526 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
10528 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
10531 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
10533 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10534 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
10535 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
10536 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10537 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10538 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10539 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10540 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10543 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
10544 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
10547 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
10549 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10550 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10551 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
10552 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
10553 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
10554 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
10555 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
10558 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
10560 msgid "Criterion \\thecriterion."
10561 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10563 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
10564 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
10569 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
10570 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
10572 msgstr "Criterion."
10574 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
10576 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
10577 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10579 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
10580 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
10584 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
10586 msgid "Axiom \\theaxiom."
10587 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
10589 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
10590 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
10595 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
10596 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10600 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
10602 msgid "Condition \\thecondition."
10603 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10605 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
10606 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
10610 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
10611 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
10615 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
10617 msgid "Note \\thenote."
10618 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10620 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
10621 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
10625 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
10626 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
10630 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
10631 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10635 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
10636 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
10640 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
10642 msgid "Summary \\thesummary."
10643 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10645 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
10646 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
10651 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
10652 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
10656 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
10658 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
10659 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10661 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
10662 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
10663 msgid "Acknowledgement*"
10664 msgstr "Acknowledgement*"
10666 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
10668 msgid "Conclusion \\theconclusion."
10669 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10671 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
10672 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
10673 msgid "Conclusion*"
10674 msgstr "Conclusion*"
10676 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
10677 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
10678 msgid "Conclusion."
10681 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
10682 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
10683 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
10684 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
10685 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
10686 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
10690 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
10692 msgid "Assumption \\theassumption."
10693 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10695 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
10696 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
10697 msgid "Assumption*"
10700 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
10701 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
10702 msgid "Assumption."
10705 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10706 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10709 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
10711 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10712 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10713 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
10714 "in both numbered and non-numbered forms."
10717 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
10718 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
10719 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
10720 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
10725 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
10727 msgid "Criterion \\thetheorem."
10728 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10730 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
10732 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10733 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10735 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
10736 msgid "Axiom \\thetheorem."
10739 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
10741 msgid "Condition \\thetheorem."
10742 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10744 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
10746 msgid "Note \\thetheorem."
10747 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10749 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
10751 msgid "Notation \\thetheorem."
10752 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
10754 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
10756 msgid "Summary \\thetheorem."
10757 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10759 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
10761 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
10762 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10764 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
10766 msgid "Conclusion \\thetheorem."
10767 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10769 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
10771 msgid "Assumption \\thetheorem."
10772 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10774 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
10776 msgid "Question \\thetheorem."
10777 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10779 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
10784 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
10789 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10791 msgid "Theorems (AMS)"
10794 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10796 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10797 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
10798 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10799 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10802 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
10804 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
10807 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
10809 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10810 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10811 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10812 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10813 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10814 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10815 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10818 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
10820 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
10823 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
10825 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10826 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10827 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10828 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10829 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
10832 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
10834 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
10837 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
10839 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
10840 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
10841 "chapter environment."
10844 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
10846 msgid "Named Theorems"
10849 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
10851 "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
10852 "'Short Title' inset."
10855 #: lib/layouts/theorems-named.module:11
10857 msgid "Named Theorem"
10860 #: lib/layouts/theorems-named.module:14
10862 msgid "Named Theorem."
10865 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
10867 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
10870 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
10872 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10873 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10874 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10875 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10876 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
10879 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
10881 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
10884 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
10886 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
10890 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10892 msgid "Theorems (Unnumbered)"
10895 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
10897 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
10898 "using the extended AMS machinery."
10901 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
10903 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
10904 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10905 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10908 #: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
10909 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
10913 #: lib/languages:79
10917 #: lib/languages:86
10922 #: lib/languages:94
10924 msgid "English (USA)"
10927 #: lib/languages:113
10928 msgid "Arabic (ArabTeX)"
10929 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10931 #: lib/languages:122
10932 msgid "Arabic (Arabi)"
10933 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10935 #: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
10939 #: lib/languages:138
10941 msgid "German (Austria, old spelling)"
10944 #: lib/languages:145
10945 msgid "German (Austria)"
10948 #: lib/languages:152
10952 #: lib/languages:160
10957 #: lib/languages:168
10961 #: lib/languages:176
10965 #: lib/languages:183
10966 msgid "Portuguese (Brazil)"
10969 #: lib/languages:191
10973 #: lib/languages:199
10975 msgid "English (UK)"
10978 #: lib/languages:208
10982 #: lib/languages:217
10984 msgid "English (Canada)"
10987 #: lib/languages:227
10989 msgid "French (Canada)"
10992 #: lib/languages:236
10996 #: lib/languages:246
10998 msgid "Chinese (simplified)"
11001 #: lib/languages:253
11002 msgid "Chinese (traditional)"
11005 #: lib/languages:266
11009 #: lib/languages:274
11013 #: lib/languages:282
11017 #: lib/languages:297
11021 #: lib/languages:306
11025 #: lib/languages:315
11029 #: lib/languages:323
11033 #: lib/languages:334
11037 #: lib/languages:347
11041 #: lib/languages:356
11045 #: lib/languages:370
11049 #: lib/languages:379
11051 msgid "German (old spelling)"
11054 #: lib/languages:389
11058 #: lib/languages:400
11059 msgid "German (Switzerland)"
11062 #: lib/languages:409 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11063 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
11067 #: lib/languages:418
11068 msgid "Greek (polytonic)"
11071 #: lib/languages:428 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
11075 #: lib/languages:456
11079 #: lib/languages:465
11081 msgid "Interlingua"
11084 #: lib/languages:473
11088 #: lib/languages:481
11092 #: lib/languages:492
11096 #: lib/languages:501
11098 msgid "Japanese (CJK)"
11101 #: lib/languages:507
11105 #: lib/languages:515
11109 #: lib/languages:536
11114 #: lib/languages:546
11118 #: lib/languages:557
11122 #: lib/languages:566
11124 msgid "Lower Sorbian"
11125 msgstr "Upper Sorbian"
11127 #: lib/languages:574
11132 #: lib/languages:591
11136 #: lib/languages:599
11137 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
11140 #: lib/languages:607
11141 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
11144 #: lib/languages:632
11148 #: lib/languages:640
11152 #: lib/languages:648
11156 #: lib/languages:656
11160 #: lib/languages:664
11164 #: lib/languages:679
11168 #: lib/languages:687
11172 #: lib/languages:695
11174 msgid "Serbian (Latin)"
11177 #: lib/languages:704
11181 #: lib/languages:712
11185 #: lib/languages:720
11189 #: lib/languages:732
11191 msgid "Spanish (Mexico)"
11194 #: lib/languages:743
11198 #: lib/languages:772 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
11202 #: lib/languages:783
11206 #: lib/languages:793
11210 #: lib/languages:802
11214 #: lib/languages:810
11215 msgid "Upper Sorbian"
11216 msgstr "Upper Sorbian"
11218 #: lib/languages:828
11223 #: lib/languages:837
11227 #: lib/encodings:14
11228 msgid "Unicode (utf8)"
11231 #: lib/encodings:19
11232 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
11235 #: lib/encodings:23
11236 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
11239 #: lib/encodings:26
11240 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
11243 #: lib/encodings:29
11244 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
11247 #: lib/encodings:32
11249 msgid "South European (ISO 8859-3)"
11250 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11252 #: lib/encodings:35
11254 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
11255 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11257 #: lib/encodings:38
11258 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
11261 #: lib/encodings:42
11263 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11264 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11266 #: lib/encodings:45
11267 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11270 #: lib/encodings:48
11271 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11274 #: lib/encodings:51
11275 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11278 #: lib/encodings:55
11280 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
11281 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11283 #: lib/encodings:58
11284 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
11287 #: lib/encodings:61
11288 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11291 #: lib/encodings:64
11292 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
11295 #: lib/encodings:67
11296 msgid "DOS (CP 437)"
11299 #: lib/encodings:71
11300 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11303 #: lib/encodings:74
11304 msgid "Western European (CP 850)"
11307 #: lib/encodings:77
11308 msgid "Central European (CP 852)"
11311 #: lib/encodings:80
11313 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11314 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11316 #: lib/encodings:83
11317 msgid "Western European (CP 858)"
11320 #: lib/encodings:86
11321 msgid "Hebrew (CP 862)"
11324 #: lib/encodings:89
11326 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11329 #: lib/encodings:92
11331 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11332 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11334 #: lib/encodings:95
11335 msgid "Central European (CP 1250)"
11338 #: lib/encodings:98
11340 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11341 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11343 #: lib/encodings:102
11344 msgid "Western European (CP 1252)"
11347 #: lib/encodings:105
11349 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11350 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11352 #: lib/encodings:109
11354 msgid "Arabic (CP 1256)"
11355 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11357 #: lib/encodings:112
11359 msgid "Baltic (CP 1257)"
11360 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11362 #: lib/encodings:115
11363 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11366 #: lib/encodings:118
11367 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11370 #: lib/encodings:121
11371 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11374 #: lib/encodings:124
11375 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11378 #: lib/encodings:149
11380 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11383 #: lib/encodings:153
11385 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11388 #: lib/encodings:157
11390 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11393 #: lib/encodings:161
11394 msgid "Korean (EUC-KR)"
11397 #: lib/encodings:165
11398 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11401 #: lib/encodings:169
11403 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11406 #: lib/encodings:173
11408 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11411 #: lib/encodings:180
11413 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11416 #: lib/encodings:182
11418 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11421 #: lib/encodings:184
11423 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11426 #: lib/encodings:191
11427 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11430 #: lib/encodings:196
11431 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11434 #: lib/encodings:200
11438 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:30
11442 #: lib/ui/classic.ui:35 lib/ui/stdmenus.inc:31
11446 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:33
11450 #: lib/ui/classic.ui:37
11454 #: lib/ui/classic.ui:38 lib/ui/stdmenus.inc:32
11458 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:34
11462 #: lib/ui/classic.ui:40
11463 msgid "Documents|D"
11466 #: lib/ui/classic.ui:41 lib/ui/stdmenus.inc:37
11470 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
11474 #: lib/ui/classic.ui:50
11475 msgid "New from Template...|T"
11476 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
11478 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:47
11480 msgstr "打开(O)...|O"
11482 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:50
11486 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:52
11490 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:53
11491 msgid "Save As...|A"
11492 msgstr "另存为(A)...|A"
11494 #: lib/ui/classic.ui:56
11498 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
11499 msgid "Version Control|V"
11502 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
11506 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
11510 #: lib/ui/classic.ui:61 lib/ui/stdmenus.inc:60
11512 msgstr "打印(P)...|P"
11514 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:61
11516 msgstr "传真(F)...|F"
11518 #: lib/ui/classic.ui:64 lib/ui/stdmenus.inc:66
11522 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
11523 msgid "Register...|R"
11524 msgstr "登记(R)...|R"
11526 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:75
11527 msgid "Check In Changes...|I"
11528 msgstr "记录变更(I)...|I"
11530 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:76
11531 msgid "Check Out for Edit|O"
11534 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:78
11536 msgid "Revert to Repository Version|v"
11537 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
11539 #: lib/ui/classic.ui:74 lib/ui/stdmenus.inc:79
11540 msgid "Undo Last Check In|U"
11541 msgstr "回至上次记录(U)|U"
11543 #: lib/ui/classic.ui:75 lib/ui/stdmenus.inc:81
11545 msgid "Show History...|H"
11548 #: lib/ui/classic.ui:84 lib/ui/stdmenus.inc:91
11549 msgid "Custom...|C"
11550 msgstr "定制(C)...|C"
11552 #: lib/ui/classic.ui:92 lib/ui/stdmenus.inc:99
11556 #: lib/ui/classic.ui:93
11560 #: lib/ui/classic.ui:95
11564 #: lib/ui/classic.ui:96
11568 #: lib/ui/classic.ui:97
11572 #: lib/ui/classic.ui:98
11573 msgid "Paste External Selection|x"
11574 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
11576 #: lib/ui/classic.ui:100
11577 msgid "Find & Replace...|F"
11578 msgstr "查找和替换(F)...|F"
11580 #: lib/ui/classic.ui:102
11584 #: lib/ui/classic.ui:103 lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdmenus.inc:573
11588 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:550
11589 msgid "Spellchecker...|S"
11590 msgstr "拼写检查(S)...|S"
11592 #: lib/ui/classic.ui:107
11593 msgid "Thesaurus..."
11596 #: lib/ui/classic.ui:108
11598 msgid "Statistics...|i"
11601 #: lib/ui/classic.ui:109 lib/ui/stdmenus.inc:553
11602 msgid "Check TeX|h"
11603 msgstr "检查TeX(h)|h"
11605 #: lib/ui/classic.ui:110
11606 msgid "Change Tracking|g"
11609 #: lib/ui/classic.ui:112 lib/ui/stdmenus.inc:561
11610 msgid "Preferences...|P"
11611 msgstr "首选项(P)...|P"
11613 #: lib/ui/classic.ui:113 lib/ui/stdmenus.inc:560
11614 msgid "Reconfigure|R"
11617 #: lib/ui/classic.ui:117
11618 msgid "Selection as Lines|L"
11621 #: lib/ui/classic.ui:118
11622 msgid "Selection as Paragraphs|P"
11623 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
11625 #: lib/ui/classic.ui:122 lib/ui/stdmenus.inc:182
11626 msgid "Multicolumn|M"
11629 #: lib/ui/classic.ui:124
11633 #: lib/ui/classic.ui:125
11634 msgid "Line Bottom|B"
11637 #: lib/ui/classic.ui:126
11638 msgid "Line Left|L"
11641 #: lib/ui/classic.ui:127
11642 msgid "Line Right|R"
11645 #: lib/ui/classic.ui:129
11646 msgid "Alignment|i"
11649 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/stdmenus.inc:204
11653 #: lib/ui/classic.ui:132
11654 msgid "Delete Row|w"
11657 #: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174
11661 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/classic.ui:175
11665 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/stdmenus.inc:209
11666 msgid "Add Column|u"
11669 #: lib/ui/classic.ui:137
11670 msgid "Delete Column|D"
11673 #: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/classic.ui:179
11674 msgid "Copy Column"
11677 #: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/classic.ui:180
11678 msgid "Swap Columns"
11681 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:196
11685 #: lib/ui/classic.ui:144 lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:197
11689 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:198
11693 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:200
11697 #: lib/ui/classic.ui:148 lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:201
11701 #: lib/ui/classic.ui:149 lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:202
11705 #: lib/ui/classic.ui:161
11706 msgid "Toggle Numbering|N"
11707 msgstr "加减公式数字(N)|N"
11709 #: lib/ui/classic.ui:162
11710 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
11711 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11713 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:218
11714 msgid "Change Limits Type|L"
11715 msgstr "改变边界类型(L)|L"
11717 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:221
11718 msgid "Change Formula Type|F"
11719 msgstr "改变公式类型(F)|F"
11721 #: lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.inc:225
11722 msgid "Use Computer Algebra System|S"
11723 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
11725 #: lib/ui/classic.ui:170
11726 msgid "Alignment|A"
11729 #: lib/ui/classic.ui:172
11733 #: lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:205
11734 msgid "Delete Row|D"
11737 #: lib/ui/classic.ui:177
11738 msgid "Add Column|C"
11741 #: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:210
11742 msgid "Delete Column|e"
11745 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:255
11749 #: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.inc:256
11753 #: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.inc:257
11757 #: lib/ui/classic.ui:190
11761 #: lib/ui/classic.ui:191
11765 #: lib/ui/classic.ui:192
11766 msgid "Mathematica"
11767 msgstr "Mathematica"
11769 #: lib/ui/classic.ui:194
11770 msgid "Maple, simplify"
11771 msgstr "Maple, simplify"
11773 #: lib/ui/classic.ui:195
11774 msgid "Maple, factor"
11775 msgstr "Maple, factor"
11777 #: lib/ui/classic.ui:196
11778 msgid "Maple, evalm"
11779 msgstr "Maple, evalm"
11781 #: lib/ui/classic.ui:197
11782 msgid "Maple, evalf"
11783 msgstr "Maple, evalf"
11785 #: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51
11786 #: lib/ui/stdmenus.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:414
11787 msgid "Inline Formula|I"
11790 #: lib/ui/classic.ui:202 lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:299
11791 msgid "Displayed Formula|D"
11792 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11794 #: lib/ui/classic.ui:203
11795 msgid "Eqnarray Environment|q"
11796 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
11798 #: lib/ui/classic.ui:204
11799 msgid "Align Environment|A"
11800 msgstr "Align环境(A)|A"
11802 #: lib/ui/classic.ui:205
11803 msgid "AlignAt Environment"
11806 #: lib/ui/classic.ui:206
11807 msgid "Flalign Environment|F"
11808 msgstr "Flaign环境(F)|F"
11810 #: lib/ui/classic.ui:209
11811 msgid "Gather Environment"
11814 #: lib/ui/classic.ui:210
11815 msgid "Multline Environment"
11816 msgstr "Multiline环境"
11818 #: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.inc:345
11822 #: lib/ui/classic.ui:218
11823 msgid "Special Character|S"
11826 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:357
11827 msgid "Citation...|C"
11828 msgstr "文献引用(C)...|C"
11830 #: lib/ui/classic.ui:220
11831 msgid "Cross-reference...|r"
11832 msgstr "交叉引用(r)...|r"
11834 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:359
11836 msgstr "标记(L)...|L"
11838 #: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.inc:368
11842 #: lib/ui/classic.ui:223 lib/ui/stdmenus.inc:369
11843 msgid "Marginal Note|M"
11846 #: lib/ui/classic.ui:224
11847 msgid "Short Title"
11850 #: lib/ui/classic.ui:225
11851 msgid "Index Entry|I"
11854 #: lib/ui/classic.ui:226
11855 msgid "Nomenclature Entry"
11858 #: lib/ui/classic.ui:227
11860 msgstr "网页链接(U)...|U"
11862 #: lib/ui/classic.ui:228 lib/ui/stdmenus.inc:350
11866 #: lib/ui/classic.ui:229
11867 msgid "Lists & TOC|O"
11870 #: lib/ui/classic.ui:231
11874 #: lib/ui/classic.ui:232
11876 msgstr "Minipage|p"
11878 #: lib/ui/classic.ui:233 lib/ui/stdmenus.inc:365
11879 msgid "Graphics...|G"
11880 msgstr "图像(G)...|G"
11882 #: lib/ui/classic.ui:234
11883 msgid "Tabular Material...|b"
11884 msgstr "表格(b)...|b"
11886 #: lib/ui/classic.ui:235
11890 #: lib/ui/classic.ui:237
11891 msgid "Include File...|d"
11892 msgstr "包含文件(d)...|d"
11894 #: lib/ui/classic.ui:238
11895 msgid "Insert File|e"
11898 #: lib/ui/classic.ui:239
11899 msgid "External Material...|x"
11900 msgstr "外部材料(x)...|x"
11902 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:378
11904 msgid "Symbols...|b"
11907 #: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.inc:390
11908 msgid "Superscript|S"
11911 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:391
11912 msgid "Subscript|u"
11915 #: lib/ui/classic.ui:246
11916 msgid "Hyphenation Point|P"
11919 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:383
11921 msgid "Protected Hyphen|y"
11922 msgstr "Protected Space|r"
11924 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:402
11925 msgid "Ligature Break|k"
11926 msgstr "Ligature Break|k"
11928 #: lib/ui/classic.ui:249
11929 msgid "Protected Space|r"
11930 msgstr "Protected Space|r"
11932 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:394
11934 msgid "Interword Space|w"
11937 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:221
11938 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
11939 msgid "Thin Space|T"
11942 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:396
11944 msgid "Horizontal Space...|o"
11947 #: lib/ui/classic.ui:253
11948 msgid "Vertical Space..."
11951 #: lib/ui/classic.ui:254
11952 msgid "Line Break|L"
11955 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:379
11959 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:380
11960 msgid "End of Sentence|E"
11963 #: lib/ui/classic.ui:257
11965 msgid "Protected Dash|D"
11966 msgstr "Protected Space|r"
11968 #: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.inc:384
11969 msgid "Breakable Slash|a"
11972 #: lib/ui/classic.ui:259
11973 msgid "Single Quote|Q"
11976 #: lib/ui/classic.ui:260
11977 msgid "Ordinary Quote|O"
11980 #: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:385
11981 msgid "Menu Separator|M"
11984 #: lib/ui/classic.ui:262
11985 msgid "Horizontal Line"
11988 #: lib/ui/classic.ui:263 src/insets/InsetNewpage.cpp:184
11992 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:415
11993 msgid "Display Formula|D"
11994 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11996 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:300
11997 #: lib/ui/stdmenus.inc:417
11998 msgid "Eqnarray Environment|E"
11999 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
12001 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301
12002 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
12003 msgid "AMS align Environment|a"
12004 msgstr "AMS align环境(a)|a"
12006 #: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302
12007 #: lib/ui/stdmenus.inc:419
12008 msgid "AMS alignat Environment|t"
12009 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
12011 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303
12012 #: lib/ui/stdmenus.inc:420
12013 msgid "AMS flalign Environment|f"
12014 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
12016 #: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:304
12017 #: lib/ui/stdmenus.inc:421
12018 msgid "AMS gather Environment|g"
12019 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
12021 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:305
12022 #: lib/ui/stdmenus.inc:422
12023 msgid "AMS multline Environment|m"
12024 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
12026 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425
12027 msgid "Array Environment|y"
12028 msgstr "Array环境(y)|y"
12030 #: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426
12031 msgid "Cases Environment|C"
12032 msgstr "Cases环境(C)|C"
12034 #: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430
12035 msgid "Split Environment|S"
12036 msgstr "Split环境(S)|S"
12038 #: lib/ui/classic.ui:282
12039 msgid "Font Change|o"
12042 #: lib/ui/classic.ui:286
12043 msgid "Math Normal Font"
12046 #: lib/ui/classic.ui:288
12047 msgid "Math Calligraphic Family"
12050 #: lib/ui/classic.ui:289
12051 msgid "Math Fraktur Family"
12052 msgstr "Math Fraktur Family"
12054 #: lib/ui/classic.ui:290
12055 msgid "Math Roman Family"
12058 #: lib/ui/classic.ui:291
12059 msgid "Math Sans Serif Family"
12060 msgstr "Math Sans Serif Family"
12062 #: lib/ui/classic.ui:293
12063 msgid "Math Bold Series"
12066 #: lib/ui/classic.ui:295
12067 msgid "Text Normal Font"
12070 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:273
12071 msgid "Text Roman Family"
12074 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:274
12075 msgid "Text Sans Serif Family"
12076 msgstr "Text Sans Serif Family"
12078 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:275
12079 msgid "Text Typewriter Family"
12080 msgstr "Text Typewriter Family"
12082 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:277
12083 msgid "Text Bold Series"
12086 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:278
12087 msgid "Text Medium Series"
12088 msgstr "Text Medium Series"
12090 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:280
12091 msgid "Text Italic Shape"
12094 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:281
12095 msgid "Text Small Caps Shape"
12098 #: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/stdmenus.inc:282
12099 msgid "Text Slanted Shape"
12102 #: lib/ui/classic.ui:307 lib/ui/stdmenus.inc:283
12103 msgid "Text Upright Shape"
12106 #: lib/ui/classic.ui:312
12107 msgid "Floatflt Figure"
12108 msgstr "Floatflt Figure"
12110 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:445
12111 msgid "Table of Contents|C"
12114 #: lib/ui/classic.ui:318 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1386
12115 msgid "Index List|I"
12118 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:448
12119 msgid "Nomenclature|N"
12122 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:449
12123 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
12124 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
12126 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:453
12127 msgid "LyX Document...|X"
12128 msgstr "LyX文档...|X"
12130 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:454
12131 msgid "Plain Text...|T"
12132 msgstr "纯文本(T)...|T"
12134 #: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:455
12135 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
12136 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
12138 #: lib/ui/classic.ui:330 lib/ui/stdmenus.inc:510
12139 msgid "Track Changes|T"
12140 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
12142 #: lib/ui/classic.ui:331 lib/ui/stdmenus.inc:511
12143 msgid "Merge Changes...|M"
12144 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
12146 #: lib/ui/classic.ui:332
12147 msgid "Accept All Changes|A"
12148 msgstr "接受所有变更(A)|A"
12150 #: lib/ui/classic.ui:333
12151 msgid "Reject All Changes|R"
12152 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
12154 #: lib/ui/classic.ui:334 lib/ui/stdmenus.inc:516
12155 msgid "Show Changes in Output|S"
12156 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
12158 #: lib/ui/classic.ui:341
12159 msgid "Character...|C"
12162 #: lib/ui/classic.ui:342
12163 msgid "Paragraph...|P"
12164 msgstr "段落(P)...|P"
12166 #: lib/ui/classic.ui:343
12167 msgid "Document...|D"
12168 msgstr "文本(D)...|D"
12170 #: lib/ui/classic.ui:344
12171 msgid "Tabular...|T"
12172 msgstr "表格(T)...|T"
12174 #: lib/ui/classic.ui:346
12175 msgid "Emphasize Style|E"
12178 #: lib/ui/classic.ui:347
12179 msgid "Noun Style|N"
12180 msgstr "Noun Style|N"
12182 #: lib/ui/classic.ui:348
12183 msgid "Bold Style|B"
12186 #: lib/ui/classic.ui:351
12187 msgid "Decrease Environment Depth|v"
12188 msgstr "减少环境深度(v)|v"
12190 #: lib/ui/classic.ui:352
12191 msgid "Increase Environment Depth|i"
12192 msgstr "增加环境深度(i)|i"
12194 #: lib/ui/classic.ui:353
12195 msgid "Start Appendix Here|S"
12198 #: lib/ui/classic.ui:362 lib/ui/stdmenus.inc:499
12199 msgid "Build Program|B"
12202 #: lib/ui/classic.ui:363
12206 #: lib/ui/classic.ui:365 lib/ui/stdmenus.inc:500
12207 msgid "LaTeX Log|L"
12208 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
12210 #: lib/ui/classic.ui:366 lib/ui/stdmenus.inc:501
12214 #: lib/ui/classic.ui:367
12215 msgid "TeX Information|X"
12218 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:524
12219 msgid "Next Note|N"
12222 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:527
12223 msgid "Go to Label|L"
12226 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:523
12227 msgid "Bookmarks|B"
12230 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:534
12231 msgid "Save Bookmark 1|S"
12232 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12234 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:535
12235 msgid "Save Bookmark 2"
12238 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:536
12239 msgid "Save Bookmark 3"
12242 #: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.inc:537
12243 msgid "Save Bookmark 4"
12246 #: lib/ui/classic.ui:390 lib/ui/stdmenus.inc:538
12247 msgid "Save Bookmark 5"
12250 #: lib/ui/classic.ui:392
12251 msgid "Go to Bookmark 1|1"
12254 #: lib/ui/classic.ui:393
12255 msgid "Go to Bookmark 2|2"
12258 #: lib/ui/classic.ui:394
12259 msgid "Go to Bookmark 3|3"
12262 #: lib/ui/classic.ui:395
12263 msgid "Go to Bookmark 4|4"
12266 #: lib/ui/classic.ui:396
12267 msgid "Go to Bookmark 5|5"
12270 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:568
12271 msgid "Introduction|I"
12274 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:569
12278 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:570
12279 msgid "User's Guide|U"
12282 #: lib/ui/classic.ui:414
12283 msgid "Extended Features|E"
12286 #: lib/ui/classic.ui:415
12287 msgid "Embedded Objects|m"
12290 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:574
12291 msgid "Customization|C"
12294 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:577
12295 msgid "LaTeX Configuration|L"
12296 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
12298 #: lib/ui/classic.ui:419 lib/ui/stdmenus.inc:580
12299 msgid "About LyX|X"
12300 msgstr "关于LyX(X)|X"
12302 #: lib/ui/classic.ui:427 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
12306 #: lib/ui/classic.ui:428
12307 msgid "Preferences..."
12310 #: lib/ui/classic.ui:429
12314 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427
12315 msgid "Aligned Environment|l"
12318 #: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428
12319 msgid "AlignedAt Environment|v"
12320 msgstr "AlignedAt环境"
12322 #: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:429
12323 msgid "Gathered Environment|h"
12324 msgstr "Gathered环境"
12326 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432
12328 msgid "Delimiters...|r"
12331 #: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:433
12333 msgid "Matrix...|x"
12336 #: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:434
12340 #: lib/ui/stdcontext.inc:54
12342 msgid "AMS Environment|A"
12343 msgstr "Align环境(A)|A"
12345 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:216
12347 msgid "Number Whole Formula|N"
12350 #: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:217
12352 msgid "Number This Line|u"
12353 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
12355 #: lib/ui/stdcontext.inc:58
12357 msgid "Equation Label|L"
12360 #: lib/ui/stdcontext.inc:59
12362 msgid "Copy as Reference|R"
12363 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12365 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:227
12366 msgid "Split Cell|C"
12369 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
12374 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
12376 msgid "Add Line Above|o"
12377 msgstr "在上添加线(A)|A"
12379 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:230
12380 msgid "Add Line Below|B"
12381 msgstr "在下添加线(B)|B"
12383 #: lib/ui/stdcontext.inc:67
12385 msgid "Delete Line Above|v"
12388 #: lib/ui/stdcontext.inc:68
12390 msgid "Delete Line Below|w"
12393 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234
12394 msgid "Add Line to Left"
12397 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235
12398 msgid "Add Line to Right"
12401 #: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:236
12402 msgid "Delete Line to Left"
12405 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:237
12406 msgid "Delete Line to Right"
12409 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
12411 msgid "Show Math Toolbar"
12414 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
12416 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
12419 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
12421 msgid "Show Table Toolbar"
12424 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
12426 msgid "Use Computer Algebra System|m"
12427 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
12429 #: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
12431 msgid "Next Cross-Reference|N"
12432 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12434 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
12436 msgid "Go to Label|G"
12439 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
12441 msgid "<Reference>|R"
12444 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
12446 msgid "(<Reference>)|e"
12449 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
12454 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
12456 msgid "On Page <Page>|O"
12459 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
12461 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
12464 #: lib/ui/stdcontext.inc:95
12466 msgid "Formatted Reference|t"
12469 #: lib/ui/stdcontext.inc:96
12471 msgid "Textual Reference|x"
12472 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12474 #: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
12475 #: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
12476 #: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdcontext.inc:149
12477 #: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdcontext.inc:232
12478 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:353
12479 #: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdcontext.inc:428
12480 #: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdcontext.inc:459
12481 #: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:477
12482 #: lib/ui/stdcontext.inc:485 lib/ui/stdcontext.inc:493
12483 #: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdcontext.inc:514
12484 #: lib/ui/stdcontext.inc:524 lib/ui/stdcontext.inc:545
12485 #: lib/ui/stdcontext.inc:553 lib/ui/stdcontext.inc:598 lib/ui/stdmenus.inc:506
12486 msgid "Settings...|S"
12487 msgstr "首选项(S)...|S"
12489 #: lib/ui/stdcontext.inc:106
12494 #: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:445
12496 msgid "Copy as Reference|C"
12497 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12499 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
12501 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
12504 #: lib/ui/stdcontext.inc:138
12506 msgid "Open Inset|O"
12507 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12509 #: lib/ui/stdcontext.inc:139
12511 msgid "Close Inset|C"
12512 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12514 #: lib/ui/stdcontext.inc:141 lib/ui/stdcontext.inc:147
12515 #: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdcontext.inc:561
12517 msgid "Dissolve Inset|D"
12520 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
12522 msgid "Show Label|L"
12525 #: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdmenus.inc:462
12527 msgid "Frameless|l"
12530 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:463
12532 msgid "Simple Frame|F"
12535 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
12537 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
12540 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:464
12542 msgid "Oval, Thin|a"
12545 #: lib/ui/stdcontext.inc:161 lib/ui/stdmenus.inc:465
12547 msgid "Oval, Thick|v"
12550 #: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdmenus.inc:466
12551 msgid "Drop Shadow|w"
12554 #: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:467
12556 msgid "Shaded Background|B"
12559 #: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:468
12561 msgid "Double Frame|u"
12564 #: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:472
12566 msgstr "LyX注释(N)|N"
12568 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
12573 #: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:474
12574 msgid "Greyed Out|G"
12577 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
12579 msgid "Open All Notes|A"
12580 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12582 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
12584 msgid "Close All Notes|l"
12585 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12587 #: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:484
12592 #: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:485
12594 msgid "Horizontal Phantom|H"
12597 #: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:486
12599 msgid "Vertical Phantom|V"
12602 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
12604 msgid "Protected Space|o"
12605 msgstr "Protected Space|r"
12607 #: lib/ui/stdcontext.inc:199 lib/ui/stdcontext.inc:224
12609 msgid "Negative Thin Space|N"
12612 #: lib/ui/stdcontext.inc:200 lib/ui/stdcontext.inc:227
12613 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
12616 #: lib/ui/stdcontext.inc:201
12618 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
12619 msgstr "Protected Space|r"
12621 #: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdcontext.inc:228
12623 msgid "Quad Space|Q"
12626 #: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdcontext.inc:229
12628 msgid "Double Quad Space|u"
12631 #: lib/ui/stdcontext.inc:204
12632 msgid "Horizontal Fill|F"
12635 #: lib/ui/stdcontext.inc:205
12637 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
12638 msgstr "Horizontal Fill"
12640 #: lib/ui/stdcontext.inc:206
12642 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
12643 msgstr "Horizontal Fill"
12645 #: lib/ui/stdcontext.inc:207
12647 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
12648 msgstr "Horizontal Fill"
12650 #: lib/ui/stdcontext.inc:208
12652 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
12653 msgstr "Horizontal Fill"
12655 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
12657 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
12658 msgstr "Horizontal Fill"
12660 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
12662 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
12663 msgstr "Horizontal Fill"
12665 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
12667 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
12668 msgstr "Horizontal Fill"
12670 #: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:230
12672 msgid "Custom Length|C"
12675 #: lib/ui/stdcontext.inc:222
12677 msgid "Medium Space|M"
12680 #: lib/ui/stdcontext.inc:223
12682 msgid "Thick Space|h"
12685 #: lib/ui/stdcontext.inc:225
12687 msgid "Negative Medium Space|u"
12690 #: lib/ui/stdcontext.inc:226
12692 msgid "Negative Thick Space|i"
12695 #: lib/ui/stdcontext.inc:239
12700 #: lib/ui/stdcontext.inc:240
12702 msgid "SmallSkip|S"
12705 #: lib/ui/stdcontext.inc:241
12710 #: lib/ui/stdcontext.inc:242
12715 #: lib/ui/stdcontext.inc:243
12720 #: lib/ui/stdcontext.inc:244
12725 #: lib/ui/stdcontext.inc:246
12727 msgid "Settings...|e"
12728 msgstr "首选项(S)...|S"
12730 #: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:508
12735 #: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:509
12740 #: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:510
12745 #: lib/ui/stdcontext.inc:256 lib/ui/stdcontext.inc:511
12746 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
12749 #: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:512
12754 #: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516
12756 msgid "Edit Included File...|E"
12757 msgstr "包含文件(d)...|d"
12759 #: lib/ui/stdcontext.inc:268 lib/ui/stdmenus.inc:406
12764 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:407
12765 msgid "Page Break|a"
12768 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:408
12769 msgid "Clear Page|C"
12770 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
12772 #: lib/ui/stdcontext.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:409
12773 msgid "Clear Double Page|D"
12774 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
12776 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:403
12778 msgid "Ragged Line Break|R"
12781 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:404
12783 msgid "Justified Line Break|J"
12786 #: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
12787 #: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:585
12791 #: lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
12792 #: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:594
12796 #: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
12797 #: src/Text3.cpp:1175 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327
12798 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
12802 #: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:105
12803 msgid "Paste Recent|e"
12806 #: lib/ui/stdcontext.inc:293
12808 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
12809 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12811 #: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:528
12812 msgid "Forward search|F"
12815 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:113
12816 msgid "Move Paragraph Up|o"
12817 msgstr "向上移动段落(o)|o"
12819 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdmenus.inc:114
12820 msgid "Move Paragraph Down|v"
12821 msgstr "向下移动段落(v)|v"
12823 #: lib/ui/stdcontext.inc:299
12825 msgid "Promote Section|r"
12826 msgstr "Empty Section"
12828 #: lib/ui/stdcontext.inc:300
12830 msgid "Demote Section|m"
12831 msgstr "Empty Section"
12833 #: lib/ui/stdcontext.inc:301
12835 msgid "Move Section Down|D"
12836 msgstr "Close Section"
12838 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:581
12840 msgid "Move Section Up|U"
12841 msgstr "Close Section"
12843 #: lib/ui/stdcontext.inc:303
12845 msgid "Insert Short Title|T"
12848 #: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:570
12850 msgid "Accept Change|c"
12853 #: lib/ui/stdcontext.inc:307
12855 msgid "Reject Change|j"
12858 #: lib/ui/stdcontext.inc:309
12860 msgid "Apply Last Text Style|A"
12863 #: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:116
12864 msgid "Text Style|S"
12867 #: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:118
12868 msgid "Paragraph Settings...|P"
12869 msgstr "段落设置(P)...|P"
12871 #: lib/ui/stdcontext.inc:314
12872 msgid "Fullscreen Mode"
12875 #: lib/ui/stdcontext.inc:322
12878 msgstr "varnothing"
12880 #: lib/ui/stdcontext.inc:323
12881 msgid "Anything Non-Empty|o"
12884 #: lib/ui/stdcontext.inc:324
12889 #: lib/ui/stdcontext.inc:325
12891 msgid "Any Number|N"
12894 #: lib/ui/stdcontext.inc:326
12896 msgid "User Defined|U"
12899 #: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:241
12901 msgid "Append Argument"
12904 #: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:242
12906 msgid "Remove Last Argument"
12909 #: lib/ui/stdcontext.inc:338
12911 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
12914 #: lib/ui/stdcontext.inc:339
12916 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
12919 #: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:246
12921 msgid "Insert Optional Argument"
12924 #: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:247
12926 msgid "Remove Optional Argument"
12929 #: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:249
12931 msgid "Append Argument Eating From the Right"
12934 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:250
12936 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
12939 #: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:251
12941 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
12944 #: lib/ui/stdcontext.inc:354
12949 #: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdcontext.inc:368
12950 #: lib/ui/stdcontext.inc:469
12952 msgid "Edit Externally...|x"
12955 #: lib/ui/stdcontext.inc:376
12957 msgid "Multicolumn|u"
12960 #: lib/ui/stdcontext.inc:377
12965 #: lib/ui/stdcontext.inc:379
12970 #: lib/ui/stdcontext.inc:380
12972 msgid "Bottom Line|i"
12975 #: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdmenus.inc:187
12976 msgid "Left Line|L"
12979 #: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdmenus.inc:188
12980 msgid "Right Line|R"
12983 #: lib/ui/stdcontext.inc:384
12988 #: lib/ui/stdcontext.inc:386
12993 #: lib/ui/stdcontext.inc:387
12998 #: lib/ui/stdcontext.inc:393
13000 msgid "Append Row|A"
13003 #: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:206
13007 #: lib/ui/stdcontext.inc:398
13009 msgid "Append Column|p"
13012 #: lib/ui/stdcontext.inc:400
13014 msgid "Copy Column|y"
13017 #: lib/ui/stdcontext.inc:403
13019 msgid "Settings...|g"
13020 msgstr "首选项(S)...|S"
13022 #: lib/ui/stdcontext.inc:412
13027 #: lib/ui/stdcontext.inc:413
13032 #: lib/ui/stdcontext.inc:415
13034 msgid "File Revision|R"
13037 #: lib/ui/stdcontext.inc:416
13039 msgid "Tree Revision|T"
13042 #: lib/ui/stdcontext.inc:417
13044 msgid "Revision Author|A"
13047 #: lib/ui/stdcontext.inc:418
13049 msgid "Revision Date|D"
13052 #: lib/ui/stdcontext.inc:419
13054 msgid "Revision Time|i"
13057 #: lib/ui/stdcontext.inc:421
13059 msgid "LyX Version|X"
13062 #: lib/ui/stdcontext.inc:425
13064 msgid "Document Info|D"
13067 #: lib/ui/stdcontext.inc:427
13069 msgid "Copy Text|o"
13072 #: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdcontext.inc:456
13074 msgid "Activate Branch|A"
13077 #: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdcontext.inc:457
13079 msgid "Deactivate Branch|e"
13082 #: lib/ui/stdcontext.inc:446
13083 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
13086 #: lib/ui/stdcontext.inc:540
13088 msgid "All Indexes|A"
13089 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13091 #: lib/ui/stdcontext.inc:543
13095 #: lib/ui/stdcontext.inc:571 lib/ui/stdmenus.inc:513
13096 msgid "Reject Change|R"
13099 #: lib/ui/stdcontext.inc:579
13101 msgid "Promote Section|P"
13102 msgstr "Empty Section"
13104 #: lib/ui/stdcontext.inc:580
13106 msgid "Demote Section|D"
13107 msgstr "Empty Section"
13109 #: lib/ui/stdcontext.inc:582
13111 msgid "Move Section Down|w"
13112 msgstr "Close Section"
13114 #: lib/ui/stdcontext.inc:584
13116 msgid "Select Section|S"
13119 #: lib/ui/stdcontext.inc:591
13121 msgid "Wrap by Preview|P"
13124 #: lib/ui/stdmenus.inc:35
13128 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
13132 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
13133 msgid "New from Template...|m"
13134 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
13136 #: lib/ui/stdmenus.inc:48
13137 msgid "Open Recent|t"
13138 msgstr "打开新进文件(t)|t"
13140 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
13145 #: lib/ui/stdmenus.inc:54
13148 msgstr "另存为(A)...|A"
13150 #: lib/ui/stdmenus.inc:55
13152 msgid "Revert to Saved|R"
13155 #: lib/ui/stdmenus.inc:63
13156 msgid "New Window|W"
13159 #: lib/ui/stdmenus.inc:64
13160 msgid "Close Window|d"
13163 #: lib/ui/stdmenus.inc:77
13164 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
13167 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
13168 msgid "Compare with Older Revision...|C"
13171 #: lib/ui/stdmenus.inc:82
13172 msgid "Use Locking Property|L"
13175 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
13179 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
13180 msgid "Paste Special"
13183 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
13187 #: lib/ui/stdmenus.inc:110
13189 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
13190 msgstr "查找和替换(F)...|F"
13192 #: lib/ui/stdmenus.inc:111
13194 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
13195 msgstr "查找和替换(F)...|F"
13197 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
13201 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
13202 msgid "Rows & Columns|C"
13205 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
13206 msgid "Increase List Depth|I"
13207 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
13209 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
13210 msgid "Decrease List Depth|D"
13211 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
13213 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
13215 msgid "Dissolve Inset"
13218 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
13219 msgid "TeX Code Settings...|C"
13220 msgstr "TeX Code Settings...|C"
13222 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
13223 msgid "Float Settings...|a"
13224 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
13226 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
13227 msgid "Text Wrap Settings...|W"
13228 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
13230 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
13231 msgid "Note Settings...|N"
13232 msgstr "注解设定(N)...|N"
13234 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
13236 msgid "Phantom Settings...|h"
13237 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
13239 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
13240 msgid "Branch Settings...|B"
13241 msgstr "分支设定(B)...|B"
13243 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
13244 msgid "Box Settings...|x"
13245 msgstr "边框设定(x)...|x"
13247 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
13249 msgid "Index Entry Settings...|y"
13250 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
13252 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
13254 msgid "Index Settings...|x"
13255 msgstr "边框设定(x)...|x"
13257 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
13259 msgid "Info Settings...|n"
13260 msgstr "边框设定(x)...|x"
13262 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
13264 msgid "Listings Settings...|g"
13267 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
13268 msgid "Table Settings...|a"
13269 msgstr "表格设定(a)...|a"
13271 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
13272 msgid "Plain Text|T"
13275 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
13276 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
13277 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
13279 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
13280 msgid "Selection|S"
13283 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
13284 msgid "Selection, Join Lines|i"
13285 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
13287 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
13288 msgid "Paste as LinkBack PDF"
13291 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
13293 msgid "Paste as PDF"
13296 #: lib/ui/stdmenus.inc:160
13298 msgid "Paste as PNG"
13301 #: lib/ui/stdmenus.inc:161
13303 msgid "Paste as JPEG"
13306 #: lib/ui/stdmenus.inc:169
13308 msgid "Dissolve Text Style"
13311 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
13312 msgid "Customized...|C"
13313 msgstr "自定义(C)...|C"
13315 #: lib/ui/stdmenus.inc:175
13316 msgid "Capitalize|a"
13317 msgstr "首字母大写(a)|a"
13319 #: lib/ui/stdmenus.inc:176
13320 msgid "Uppercase|U"
13323 #: lib/ui/stdmenus.inc:177
13324 msgid "Lowercase|L"
13327 #: lib/ui/stdmenus.inc:183
13332 #: lib/ui/stdmenus.inc:185
13336 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
13337 msgid "Bottom Line|B"
13340 #: lib/ui/stdmenus.inc:190
13345 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
13350 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
13355 #: lib/ui/stdmenus.inc:211
13356 msgid "Copy Column|p"
13359 #: lib/ui/stdmenus.inc:219
13361 msgid "Macro Definition"
13364 #: lib/ui/stdmenus.inc:223
13365 msgid "Text Style|T"
13368 #: lib/ui/stdmenus.inc:229
13369 msgid "Add Line Above|A"
13370 msgstr "在上添加线(A)|A"
13372 #: lib/ui/stdmenus.inc:231
13373 msgid "Delete Line Above|D"
13376 #: lib/ui/stdmenus.inc:232
13377 msgid "Delete Line Below|e"
13380 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
13381 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
13384 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
13385 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
13388 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
13389 msgid "Math Normal Font|N"
13390 msgstr "普通数学字体(N)|N"
13392 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
13393 msgid "Math Calligraphic Family|C"
13396 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
13398 msgid "Math Formal Script Family|o"
13399 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13401 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
13402 msgid "Math Fraktur Family|F"
13403 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13405 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
13406 msgid "Math Roman Family|R"
13409 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
13410 msgid "Math Sans Serif Family|S"
13411 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
13413 #: lib/ui/stdmenus.inc:269
13414 msgid "Math Bold Series|B"
13417 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
13418 msgid "Text Normal Font|T"
13421 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
13425 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
13429 #: lib/ui/stdmenus.inc:289
13430 msgid "Mathematica|a"
13431 msgstr "Mathematica|a"
13433 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
13435 msgid "Maple, Simplify|S"
13436 msgstr "Maple, simplify|s"
13438 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
13440 msgid "Maple, Factor|F"
13441 msgstr "Maple, factor|f"
13443 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
13445 msgid "Maple, Evalm|E"
13446 msgstr "Maple, evalm|e"
13448 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
13450 msgid "Maple, Evalf|v"
13451 msgstr "Maple, evalf|v"
13453 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
13454 msgid "Open All Insets|O"
13455 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13457 #: lib/ui/stdmenus.inc:314
13458 msgid "Close All Insets|C"
13459 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
13461 #: lib/ui/stdmenus.inc:316
13463 msgid "Unfold Math Macro|n"
13466 #: lib/ui/stdmenus.inc:317
13468 msgid "Fold Math Macro|d"
13471 #: lib/ui/stdmenus.inc:319
13472 msgid "View Source|S"
13473 msgstr "显示源程序(S)|S"
13475 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
13476 msgid "View Messages|g"
13479 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
13481 msgid "View Master Document|M"
13484 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
13486 msgid "Update Master Document|a"
13489 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
13490 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
13493 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
13494 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
13497 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
13498 msgid "Close Current View|w"
13501 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
13502 msgid "Fullscreen|l"
13505 #: lib/ui/stdmenus.inc:330
13509 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
13510 msgid "Special Character|p"
13513 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
13514 msgid "Formatting|o"
13517 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
13518 msgid "List / TOC|i"
13519 msgstr "目录/列表(i)|i"
13521 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
13525 #: lib/ui/stdmenus.inc:351
13529 #: lib/ui/stdmenus.inc:352
13531 msgid "Custom Insets"
13534 #: lib/ui/stdmenus.inc:353
13538 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
13539 msgid "Box[[Menu]]"
13542 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
13543 msgid "Cross-Reference...|R"
13544 msgstr "交叉引用(R)...|R"
13546 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
13547 msgid "Nomenclature Entry...|y"
13548 msgstr "术语项(y)...|y"
13550 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
13552 msgstr "表格(T)...|T"
13554 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
13557 msgstr "网页链接(U)...|U"
13559 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
13561 msgid "Hyperlink...|k"
13564 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
13565 msgid "Short Title|S"
13568 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
13570 msgstr "TeX程序(X)|X"
13572 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
13574 msgid "Program Listing[[Menu]]"
13577 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
13582 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
13583 msgid "Ordinary Quote|Q"
13586 #: lib/ui/stdmenus.inc:382
13587 msgid "Single Quote|S"
13590 #: lib/ui/stdmenus.inc:386
13592 msgid "Phonetic Symbols|P"
13595 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
13596 msgid "Protected Space|P"
13597 msgstr "Protected Space|P"
13599 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
13601 msgid "Horizontal Line...|L"
13604 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
13605 msgid "Vertical Space...|V"
13608 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
13613 #: lib/ui/stdmenus.inc:401
13614 msgid "Hyphenation Point|H"
13615 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
13617 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
13618 msgid "Numbered Formula|N"
13621 #: lib/ui/stdmenus.inc:440
13623 msgid "Figure Wrap Float|F"
13626 #: lib/ui/stdmenus.inc:441
13628 msgid "Table Wrap Float|T"
13631 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
13632 msgid "External Material...|M"
13633 msgstr "外部素材(M)...|M"
13635 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
13636 msgid "Child Document...|d"
13637 msgstr "子文档(d)...|d"
13639 #: lib/ui/stdmenus.inc:473
13643 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
13644 msgid "Insert New Branch...|I"
13647 #: lib/ui/stdmenus.inc:498
13648 msgid "Change Tracking|C"
13651 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
13652 msgid "Start Appendix Here|A"
13655 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
13656 msgid "Save in Bundled Format|F"
13659 #: lib/ui/stdmenus.inc:505
13660 msgid "Compressed|m"
13663 #: lib/ui/stdmenus.inc:512
13664 msgid "Accept Change|A"
13667 #: lib/ui/stdmenus.inc:514
13668 msgid "Accept All Changes|c"
13669 msgstr "接受所有改变(c)|c"
13671 #: lib/ui/stdmenus.inc:515
13672 msgid "Reject All Changes|e"
13673 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
13675 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
13676 msgid "Next Change|C"
13679 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
13680 msgid "Next Cross-Reference|R"
13681 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
13683 #: lib/ui/stdmenus.inc:539
13684 msgid "Clear Bookmarks|C"
13687 #: lib/ui/stdmenus.inc:541
13689 msgid "Navigate Back|B"
13692 #: lib/ui/stdmenus.inc:551
13693 msgid "Thesaurus...|T"
13694 msgstr "同义词(T)...|T"
13696 #: lib/ui/stdmenus.inc:552
13698 msgid "Statistics...|a"
13701 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
13702 msgid "TeX Information|I"
13705 #: lib/ui/stdmenus.inc:555
13707 msgid "Compare...|C"
13708 msgstr "定制(C)...|C"
13710 #: lib/ui/stdmenus.inc:571
13712 msgid "Additional Features|F"
13715 #: lib/ui/stdmenus.inc:572
13717 msgid "Embedded Objects|O"
13720 #: lib/ui/stdmenus.inc:575
13722 msgid "Shortcuts|S"
13725 #: lib/ui/stdmenus.inc:576
13727 msgid "LyX Functions|y"
13730 #: lib/ui/stdmenus.inc:578
13732 msgid "Specific Manuals|p"
13735 #: lib/ui/stdmenus.inc:584
13736 msgid "Linguistics Manual|L"
13739 #: lib/ui/stdmenus.inc:585
13741 msgid "Braille Manual|B"
13744 #: lib/ui/stdmenus.inc:586
13746 msgid "XY-pic Manual|X"
13749 #: lib/ui/stdmenus.inc:587
13751 msgid "Multicolumn Manual|M"
13754 #: lib/ui/stdmenus.inc:588
13755 msgid "Feynman-diagram Manual|F"
13758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
13759 msgid "New document"
13762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
13763 msgid "Open document"
13766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
13767 msgid "Save document"
13770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
13771 msgid "Print document"
13774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
13775 msgid "Check spelling"
13778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1312
13782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1322
13786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
13787 msgid "Find and replace"
13790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
13792 msgid "Find and replace (advanced)"
13795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
13797 msgid "Navigate back"
13800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
13801 msgid "Toggle emphasis"
13804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
13805 msgid "Toggle noun"
13808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
13810 msgstr "Apply last"
13812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
13813 msgid "Insert math"
13816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
13817 msgid "Insert graphics"
13820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13821 msgid "Insert table"
13824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
13826 msgid "Toggle outline"
13829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
13831 msgid "Toggle math toolbar"
13834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
13836 msgid "Toggle table toolbar"
13839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
13840 msgid "View/Update"
13843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
13848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
13853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
13855 msgid "View master document"
13858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
13860 msgid "Update master document"
13863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
13864 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
13867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
13869 msgid "View other formats"
13872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
13874 msgid "Update other formats"
13877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
13882 msgid "Numbered list"
13885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
13886 msgid "Itemized list"
13889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
13890 msgid "Increase depth"
13893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
13894 msgid "Decrease depth"
13897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
13898 msgid "Insert figure float"
13901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13902 msgid "Insert table float"
13905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13906 msgid "Insert label"
13909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
13910 msgid "Insert cross-reference"
13913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
13914 msgid "Insert citation"
13917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
13918 msgid "Insert index entry"
13921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
13922 msgid "Insert nomenclature entry"
13925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
13926 msgid "Insert footnote"
13929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
13930 msgid "Insert margin note"
13933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:229
13934 msgid "Insert note"
13937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
13942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
13944 msgid "Insert hyperlink"
13947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
13948 msgid "Insert TeX code"
13951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
13953 msgid "Insert math macro"
13956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
13957 msgid "Include file"
13960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
13964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
13965 msgid "Paragraph settings"
13968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
13972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
13976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:192
13980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:193
13981 msgid "Delete column"
13984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
13985 msgid "Set top line"
13988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
13989 msgid "Set bottom line"
13992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
13993 msgid "Set left line"
13996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
13997 msgid "Set right line"
14000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
14002 msgid "Set border lines"
14005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
14006 msgid "Set all lines"
14009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
14010 msgid "Unset all lines"
14013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
14017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
14018 msgid "Align center"
14021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
14022 msgid "Align right"
14025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
14026 msgid "Align on decimal"
14029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
14033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
14034 msgid "Align middle"
14037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
14038 msgid "Align bottom"
14041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
14042 msgid "Rotate cell"
14045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
14046 msgid "Rotate table"
14049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
14050 msgid "Set multi-column"
14053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
14055 msgid "Set multi-row"
14058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
14062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
14063 msgid "Set display mode"
14066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63
14070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 src/insets/InsetScript.cpp:64
14071 msgid "Superscript"
14074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
14075 msgid "Insert square root"
14078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
14079 msgid "Insert root"
14082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
14083 msgid "Insert standard fraction"
14086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
14090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
14091 msgid "Insert integral"
14094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
14095 msgid "Insert product"
14098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
14102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
14106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
14110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
14111 msgid "Insert delimiters"
14114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
14115 msgid "Insert matrix"
14118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
14119 msgid "Insert cases environment"
14122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
14124 msgid "Toggle math panels"
14127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
14129 msgid "Math Macros"
14132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
14134 msgid "Remove last argument"
14137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
14139 msgid "Append argument"
14142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
14143 msgid "Make first non-optional into optional argument"
14146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
14147 msgid "Make last optional into non-optional argument"
14150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
14152 msgid "Remove optional argument"
14155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
14157 msgid "Insert optional argument"
14160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
14161 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
14164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
14166 msgid "Append argument eating from the right"
14169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
14171 msgid "Append optional argument eating from the right"
14174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
14175 msgid "Command Buffer"
14178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
14179 msgid "Review[[Toolbar]]"
14182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
14183 msgid "Track changes"
14186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
14187 msgid "Show changes in output"
14188 msgstr "在输出中显示变更文字"
14190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
14191 msgid "Next change"
14194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
14196 msgid "Accept change inside selection"
14199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
14201 msgid "Reject change inside selection"
14204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
14205 msgid "Merge changes"
14208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
14209 msgid "Accept all changes"
14212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
14213 msgid "Reject all changes"
14216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
14220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
14222 msgid "View Other Formats"
14225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
14227 msgid "Update Other Formats"
14230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
14232 msgid "Version Control"
14235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
14238 msgstr "登记(R)...|R"
14240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
14242 msgid "Check-out for edit"
14245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
14247 msgid "Check-in changes"
14248 msgstr "记录变更(I)...|I"
14250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
14252 msgid "View revision log"
14255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
14257 msgid "Revert changes"
14260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
14261 msgid "Compare with older revision"
14264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
14265 msgid "Compare with last revision"
14268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
14270 msgid "Insert Version Info"
14273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
14274 msgid "Use SVN file locking property"
14277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
14278 msgid "Update local directory from repository"
14281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
14282 msgid "Math Panels"
14285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
14287 msgid "Math spacings"
14290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:346
14294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:353
14298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370
14299 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
14303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
14307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
14309 msgid "Frame decorations"
14310 msgstr "Frame Decorations"
14312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
14314 msgid "Big operators"
14315 msgstr "Big Operators"
14317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:570
14318 msgid "Miscellaneous"
14319 msgstr "Miscel·lània"
14321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:421
14322 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
14326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
14329 msgstr "Fletxes AMS"
14331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:455
14335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:489
14339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
14341 msgid "AMS relations"
14342 msgstr "Relacions AMS"
14344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
14346 msgid "AMS negative relations"
14347 msgstr "Relacions negatives AMS "
14349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:384
14353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
14355 msgid "AMS operators"
14356 msgstr "AMS Operators"
14358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
14360 msgid "AMS miscellaneous"
14361 msgstr "AMS Miscellaneous"
14363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
14367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
14371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
14375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
14379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
14383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
14387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
14391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
14395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
14403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
14407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
14411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
14415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
14419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
14423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
14427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
14431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
14435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
14439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
14443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
14447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
14451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
14455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
14467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
14471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
14475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
14483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
14487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
14491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
14495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
14499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
14500 msgid "Thin space\t\\,"
14503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
14504 msgid "Medium space\t\\:"
14507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
14508 msgid "Thick space\t\\;"
14511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
14512 msgid "Quadratin space\t\\quad"
14513 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
14515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
14516 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
14517 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
14519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
14520 msgid "Negative space\t\\!"
14523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
14525 msgid "Phantom\t\\phantom"
14528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
14530 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
14533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
14535 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
14538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
14542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
14543 msgid "Square root\t\\sqrt"
14544 msgstr "平方根\t\\sqrt"
14546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
14547 msgid "Other root\t\\root"
14548 msgstr "其他方根\t\\root"
14550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
14551 msgid "Display style\t\\displaystyle"
14552 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
14554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
14555 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
14556 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
14558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
14559 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14560 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
14563 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14564 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
14567 msgid "Standard\t\\frac"
14568 msgstr "Standard\t\\frac"
14570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
14572 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
14573 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
14576 msgid "Unit (km)\t\\unit"
14579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14580 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
14583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
14585 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
14586 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
14590 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
14591 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
14595 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
14596 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
14598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
14600 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
14601 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
14603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
14605 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
14606 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
14610 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
14611 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
14615 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
14616 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
14620 msgid "Binomial\t\\binom"
14621 msgstr "Binomial\t\\choose"
14623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
14624 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
14627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
14628 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
14631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
14632 msgid "Roman\t\\mathrm"
14633 msgstr "Roman\t\\mathrm"
14635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
14636 msgid "Bold\t\\mathbf"
14637 msgstr "Bold\t\\mathbf"
14639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
14640 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14641 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
14644 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
14645 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
14647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
14648 msgid "Italic\t\\mathit"
14649 msgstr "Italic\t\\mathit"
14651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
14652 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
14653 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
14655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
14656 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
14657 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
14659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
14660 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
14661 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
14663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
14664 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
14665 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
14667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
14668 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
14671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
14672 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
14673 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
14675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
14679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
14683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
14687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
14691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
14696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
14697 msgid "Frame Decorations"
14698 msgstr "Frame Decorations"
14700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
14704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
14708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
14712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
14716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
14720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
14724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
14728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
14732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
14736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
14740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14767 msgid "overleftarrow"
14768 msgstr "overleftarrow"
14770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
14771 msgid "overrightarrow"
14772 msgstr "overrightarrow"
14774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
14775 msgid "overleftrightarrow"
14776 msgstr "overleftrightarrow"
14778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
14782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
14786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
14788 msgstr "underbrace"
14790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
14791 msgid "underleftarrow"
14792 msgstr "underleftarrow"
14794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
14795 msgid "underrightarrow"
14796 msgstr "underrightarrow"
14798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
14799 msgid "underleftrightarrow"
14800 msgstr "underleftrightarrow"
14802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
14806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
14810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
14812 msgstr "rightarrow"
14814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
14818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
14822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
14823 msgid "updownarrow"
14824 msgstr "updownarrow"
14826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
14827 msgid "leftrightarrow"
14828 msgstr "leftrightarrow"
14830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
14834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
14836 msgstr "Rightarrow"
14838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
14842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
14846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
14847 msgid "Updownarrow"
14848 msgstr "Updownarrow"
14850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
14851 msgid "Leftrightarrow"
14852 msgstr "Leftrightarrow"
14854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
14855 msgid "Longleftrightarrow"
14856 msgstr "Longleftrightarrow"
14858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
14859 msgid "Longleftarrow"
14860 msgstr "Longleftarrow"
14862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
14863 msgid "Longrightarrow"
14864 msgstr "Longrightarrow"
14866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
14867 msgid "longleftrightarrow"
14868 msgstr "longleftrightarrow"
14870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
14871 msgid "longleftarrow"
14872 msgstr "longleftarrow"
14874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
14875 msgid "longrightarrow"
14876 msgstr "longrightarrow"
14878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
14879 msgid "leftharpoondown"
14880 msgstr "leftharpoondown"
14882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
14883 msgid "rightharpoondown"
14884 msgstr "rightharpoondown"
14886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
14890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
14892 msgstr "longmapsto"
14894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
14898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
14902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
14903 msgid "leftharpoonup"
14904 msgstr "leftharpoonup"
14906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
14907 msgid "rightharpoonup"
14908 msgstr "rightharpoonup"
14910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
14911 msgid "hookleftarrow"
14912 msgstr "hookleftarrow"
14914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
14915 msgid "hookrightarrow"
14916 msgstr "hookrightarrow"
14918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
14922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
14926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 lib/ui/stdtoolbars.inc:727
14927 msgid "rightleftharpoons"
14928 msgstr "rightleftharpoons"
14930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
14934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
14938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
14942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
14946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
14950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
14954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
14955 msgid "bigtriangleup"
14956 msgstr "bigtriangleup"
14958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
14962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
14966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
14970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
14971 msgid "bigtriangledown"
14972 msgstr "bigtriangledown"
14974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
14978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
14982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
14986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
14987 msgid "triangleright"
14988 msgstr "triangleright"
14990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
14994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
14998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
15002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
15003 msgid "triangleleft"
15004 msgstr "triangleleft"
15006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
15010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
15014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
15018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
15022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
15026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
15030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
15034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
15038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
15042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
15046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
15050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
15054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
15058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
15062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
15066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
15070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
15074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
15078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
15082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
15086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
15090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
15094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
15098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
15102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
15106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
15110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
15114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
15118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
15122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
15126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
15130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
15134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
15138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
15142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
15146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
15150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
15152 msgstr "sqsubseteq"
15154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
15156 msgstr "sqsupseteq"
15158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
15162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
15166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
15167 msgid "in[[math relation]]"
15170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
15174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
15178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
15182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
15186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
15190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
15194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
15198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
15202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
15206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
15210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
15214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
15216 msgstr "varepsilon"
15218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
15222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
15226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
15230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
15234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
15238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
15242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
15246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
15250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
15254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
15258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
15262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
15266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
15270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
15274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
15278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
15282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
15286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
15290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
15294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
15298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
15302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
15306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
15310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
15314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
15318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
15322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
15326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
15330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
15334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
15338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
15342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
15346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
15350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
15354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
15358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
15362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
15366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
15370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
15374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
15378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
15382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
15386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
15390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
15394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
15398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
15402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
15406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
15410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:670
15414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 lib/ui/stdtoolbars.inc:677
15418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
15422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
15426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
15450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
15454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15455 msgid "diamondsuit"
15456 msgstr "diamondsuit"
15458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
15466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15471 msgid "textrm \\AA"
15472 msgstr "textrm \\AA"
15474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15476 msgstr "textrm \\O"
15478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15479 msgid "mathcircumflex"
15480 msgstr "mathcircumflex"
15482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
15494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
15502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
15506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
15518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
15522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
15526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
15530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15531 msgid "Big Operators"
15532 msgstr "Big Operators"
15534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
15562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
15566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
15570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15591 msgid "ointctrclockwiseop"
15592 msgstr "ointctrclockwiseop"
15594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
15595 msgid "ointctrclockwise"
15596 msgstr "ointctrclockwise"
15598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
15599 msgid "ointclockwiseop"
15600 msgstr "ointclockwiseop"
15602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
15603 msgid "ointclockwise"
15604 msgstr "ointclockwise"
15606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
15610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
15614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
15618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
15622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
15627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
15632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
15635 msgstr "diamondsuit"
15637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
15639 msgid "landupintop"
15642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
15643 msgid "landdownint"
15646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
15648 msgid "landdownintop"
15651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
15655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
15659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
15663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
15667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
15671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
15675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
15679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
15683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
15687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
15691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
15695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
15699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
15700 msgid "AMS Miscellaneous"
15701 msgstr "AMS Miscellaneous"
15703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
15707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
15711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
15719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
15723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
15727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
15731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
15735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
15739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
15743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
15744 msgid "vartriangle"
15745 msgstr "vartriangle"
15747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
15748 msgid "triangledown"
15749 msgstr "triangledown"
15751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
15755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
15759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
15764 msgid "measuredangle"
15765 msgstr "measuredangle"
15767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
15771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
15775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
15779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
15783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
15787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
15791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
15793 msgstr "varnothing"
15795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
15800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
15801 msgid "blacktriangle"
15802 msgstr "blacktriangle"
15804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
15805 msgid "blacktriangledown"
15806 msgstr "blacktriangledow"
15808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
15809 msgid "blacksquare"
15810 msgstr "blacksquare"
15812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
15813 msgid "blacklozenge"
15814 msgstr "blacklozenge"
15816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
15820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
15821 msgid "sphericalangle"
15822 msgstr "sphericalangle"
15824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
15826 msgstr "complement"
15828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
15832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
15836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
15840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
15842 msgstr "Fletxes AMS"
15844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
15845 msgid "dashleftarrow"
15846 msgstr "dashleftarrow"
15848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
15849 msgid "dashrightarrow"
15850 msgstr "dashrightarrow"
15852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
15853 msgid "leftleftarrows"
15854 msgstr "leftleftarrows"
15856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
15857 msgid "leftrightarrows"
15858 msgstr "leftrightarrows"
15860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
15861 msgid "rightrightarrows"
15862 msgstr "rightrightarrows"
15864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
15865 msgid "rightleftarrows"
15866 msgstr "rightleftarrows"
15868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
15870 msgstr "Lleftarrow"
15872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
15873 msgid "Rrightarrow"
15874 msgstr "Rrightarrow"
15876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
15877 msgid "twoheadleftarrow"
15878 msgstr "twoheadleftarrow"
15880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
15881 msgid "twoheadrightarrow"
15882 msgstr "twoheadrightarrow"
15884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
15885 msgid "leftarrowtail"
15886 msgstr "leftarrowtail"
15888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
15889 msgid "rightarrowtail"
15890 msgstr "rightarrowtail"
15892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
15893 msgid "looparrowleft"
15894 msgstr "looparrowleft"
15896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
15897 msgid "looparrowright"
15898 msgstr "looparrowright"
15900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
15901 msgid "curvearrowleft"
15902 msgstr "curvearrowleft"
15904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
15905 msgid "curvearrowright"
15906 msgstr "curvearrowright"
15908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
15909 msgid "circlearrowleft"
15910 msgstr "circlearrowleft"
15912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
15913 msgid "circlearrowright"
15914 msgstr "circlearrowright"
15916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
15920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
15924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
15926 msgstr "upuparrows"
15928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
15929 msgid "downdownarrows"
15930 msgstr "downdownarrows"
15932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
15933 msgid "upharpoonleft"
15934 msgstr "upharpoonleft"
15936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
15937 msgid "upharpoonright"
15938 msgstr "upharpoonright"
15940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
15941 msgid "downharpoonleft"
15942 msgstr "downharpoonleft"
15944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
15945 msgid "downharpoonright"
15946 msgstr "downharpoonright"
15948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
15949 msgid "leftrightharpoons"
15950 msgstr "leftrightharpoons"
15952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
15953 msgid "rightsquigarrow"
15954 msgstr "rightsquigarrow"
15956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
15957 msgid "leftrightsquigarrow"
15958 msgstr "leftrightsquigarrow"
15960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
15962 msgstr "nleftarrow"
15964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
15965 msgid "nrightarrow"
15966 msgstr "nrightarrow"
15968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
15969 msgid "nleftrightarrow"
15970 msgstr "nleftrightarrow"
15972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
15974 msgstr "nLeftarrow"
15976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
15977 msgid "nRightarrow"
15978 msgstr "nRightarrow"
15980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
15981 msgid "nLeftrightarrow"
15982 msgstr "nLeftrightarrow"
15984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
15988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
15989 msgid "AMS Relations"
15990 msgstr "Relacions AMS"
15992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
15996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
16000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
16004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
16008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
16009 msgid "eqslantless"
16010 msgstr "eqslantless"
16012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
16014 msgstr "eqslantgtr"
16016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
16020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
16024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
16026 msgstr "lessapprox"
16028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
16032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
16036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
16040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
16044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
16048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
16052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
16056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
16060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
16064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
16068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
16072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
16074 msgstr "lesseqqgtr"
16076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
16078 msgstr "gtreqqless"
16080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
16084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
16088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
16092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
16093 msgid "thickapprox"
16094 msgstr "thickapprox"
16096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
16100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
16104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
16108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
16112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
16116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
16120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
16124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
16128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
16129 msgid "preccurlyeq"
16130 msgstr "preccurlyeq"
16132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
16133 msgid "succcurlyeq"
16134 msgstr "succcurlyeq"
16136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
16137 msgid "curlyeqprec"
16138 msgstr "curlyeqprec"
16140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
16141 msgid "curlyeqsucc"
16142 msgstr "curlyeqsucc"
16144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
16148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
16152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
16154 msgstr "precapprox"
16156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
16158 msgstr "succapprox"
16160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
16161 msgid "vartriangleleft"
16162 msgstr "vartriangleleft"
16164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
16165 msgid "vartriangleright"
16166 msgstr "vartriangleright"
16168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
16169 msgid "trianglelefteq"
16170 msgstr "trianglelefteq"
16172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
16173 msgid "trianglerighteq"
16174 msgstr "trianglerighteq"
16176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
16180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
16184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
16188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
16189 msgid "risingdotseq"
16190 msgstr "risingdotseq"
16192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
16193 msgid "fallingdotseq"
16194 msgstr "fallingdotseq"
16196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
16200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
16204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
16208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
16212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
16213 msgid "shortparallel"
16214 msgstr "shortparallel"
16216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
16218 msgstr "smallsmile"
16220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
16222 msgstr "smallfrown"
16224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
16225 msgid "blacktriangleleft"
16226 msgstr "blacktriangleleft"
16228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
16229 msgid "blacktriangleright"
16230 msgstr "blacktriangleright"
16232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
16236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
16240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
16241 msgid "backepsilon"
16242 msgstr "backepsilon"
16244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
16248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
16252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
16256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
16257 msgid "AMS Negative Relations"
16258 msgstr "Relacions negatives AMS "
16260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
16264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
16268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
16272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
16276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
16280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
16284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
16288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
16292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
16296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
16300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
16304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
16308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
16312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
16316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
16320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
16324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
16328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
16332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
16336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
16340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
16344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
16348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
16352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
16356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
16357 msgid "precnapprox"
16358 msgstr "precnapprox"
16360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
16361 msgid "succnapprox"
16362 msgstr "succnapprox"
16364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
16368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
16372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
16374 msgstr "subsetneqq"
16376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
16378 msgstr "supsetneqq"
16380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
16384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
16388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
16390 msgstr "nsupseteqq"
16392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
16396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
16400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
16404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
16405 msgid "varsubsetneq"
16406 msgstr "varsubsetneq"
16408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
16409 msgid "varsupsetneq"
16410 msgstr "varsupsetneq"
16412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
16413 msgid "varsubsetneqq"
16414 msgstr "varsubsetneqq"
16416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
16417 msgid "varsupsetneqq"
16418 msgstr "varsupsetneqq"
16420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
16421 msgid "ntriangleleft"
16422 msgstr "ntriangleleft"
16424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
16425 msgid "ntriangleright"
16426 msgstr "ntriangleright"
16428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
16429 msgid "ntrianglelefteq"
16430 msgstr "ntrianglelefteq"
16432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
16433 msgid "ntrianglerighteq"
16434 msgstr "ntrianglerighteq"
16436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
16440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
16444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
16448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
16452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
16456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
16457 msgid "nshortparallel"
16458 msgstr "nshortparallel"
16460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
16461 msgid "AMS Operators"
16462 msgstr "AMS Operators"
16464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
16468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
16469 msgid "smallsetminus"
16470 msgstr "smallsetminus"
16472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
16476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
16480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
16484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
16488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
16489 msgid "doublebarwedge"
16490 msgstr "doublebarwedge"
16492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
16496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
16500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
16504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
16508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
16509 msgid "divideontimes"
16510 msgstr "divideontimes"
16512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
16516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
16520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
16521 msgid "leftthreetimes"
16522 msgstr "leftthreetimes"
16524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
16525 msgid "rightthreetimes"
16526 msgstr "rightthreetimes"
16528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
16530 msgstr "curlywedge"
16532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
16536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
16537 msgid "circleddash"
16538 msgstr "circleddash"
16540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
16542 msgstr "circledast"
16544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
16545 msgid "circledcirc"
16546 msgstr "circledcirc"
16548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
16552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
16556 #: lib/external_templates:36
16557 msgid "GnumericSpreadsheet"
16560 #: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
16561 msgid "Spreadsheet"
16564 #: lib/external_templates:39
16566 "A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
16567 "It imports as a long table, so any length\n"
16568 "is ok. Excessive width could be a problem.\n"
16569 "The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
16570 "both for gnumeric and excel files.\n"
16573 #: lib/external_templates:76
16574 msgid "RasterImage"
16575 msgstr "RasterImage"
16577 #: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
16578 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16579 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
16581 #: lib/external_templates:84
16582 msgid "A bitmap file.\n"
16585 #: lib/external_templates:148
16589 #: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
16590 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16591 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16593 #: lib/external_templates:151
16594 msgid "An Xfig figure.\n"
16597 #: lib/external_templates:201
16598 msgid "ChessDiagram"
16599 msgstr "ChessDiagram"
16601 #: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
16602 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16603 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16605 #: lib/external_templates:204
16607 "A chess position diagram.\n"
16608 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16609 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16610 "the position that you want to display.\n"
16611 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16612 "and remember to type in a relative path\n"
16613 "to the LyX document location.\n"
16614 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16615 "to enable general editing of the board.\n"
16616 "You might also check out the\n"
16617 "'Options->Test legality' option, and\n"
16618 "remember to middle and right click to\n"
16619 "insert new material in the board.\n"
16620 "In order for this to work, you have to\n"
16621 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16622 "that TeX will find it, and you will need\n"
16623 "to install the skak package from CTAN.\n"
16625 "A chess position diagram.\n"
16626 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16627 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16628 "the position that you want to display.\n"
16629 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16630 "and remember to type in a relative path\n"
16631 "to the LyX document location.\n"
16632 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16633 "to enable general editing of the board.\n"
16634 "You might also check out the\n"
16635 "'Options->Test legality' option, and\n"
16636 "remember to middle and right click to\n"
16637 "insert new material in the board.\n"
16638 "In order for this to work, you have to\n"
16639 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16640 "that TeX will find it, and you will need\n"
16641 "to install the skak package from CTAN.\n"
16643 #: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
16644 msgid "Lilypond typeset music"
16645 msgstr "Lilypond typeset music"
16647 #: lib/external_templates:254
16649 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16650 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16651 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16652 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16654 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16655 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16656 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16657 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16659 #: lib/external_templates:300
16663 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
16665 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16666 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16668 #: lib/external_templates:303
16670 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
16671 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
16672 "which must be inserted to 'Options'.\n"
16674 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
16675 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
16676 "* pages=- (to include all pages)\n"
16677 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
16678 "for further options and details.\n"
16681 #: lib/external_templates:343
16684 "Read 'info date' for more information.\n"
16687 "详情请参阅 'info date'\n"
16689 #: lib/external_templates:372
16693 #: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
16694 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16697 #: lib/external_templates:375
16698 msgid "Dia diagram.\n"
16701 #: lib/configure.py:444
16705 #: lib/configure.py:447
16709 #: lib/configure.py:450
16713 #: lib/configure.py:453
16718 #: lib/configure.py:456
16722 #: lib/configure.py:459
16726 #: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483
16730 #: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
16734 #: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
16735 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
16739 #: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
16743 #: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
16747 #: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
16748 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
16752 #: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
16756 #: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
16760 #: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
16764 #: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
16768 #: lib/configure.py:497
16769 msgid "Plain text (chess output)"
16770 msgstr "纯文本(chess output)"
16772 #: lib/configure.py:498
16773 msgid "Plain text (image)"
16774 msgstr "纯文本(image)"
16776 #: lib/configure.py:499
16777 msgid "Plain text (Xfig output)"
16778 msgstr "纯文本(Xfig output)"
16780 #: lib/configure.py:500
16782 msgid "date (output)"
16783 msgstr "Adapt outp&ut"
16785 #: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
16789 #: lib/configure.py:501
16791 msgstr "DocBook|B书签(B)|B"
16793 #: lib/configure.py:502
16794 msgid "Docbook (XML)"
16795 msgstr "Docbook (XML)"
16797 #: lib/configure.py:503
16798 msgid "Graphviz Dot"
16799 msgstr "Graphviz Dot图形"
16801 #: lib/configure.py:504
16802 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
16803 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16805 #: lib/configure.py:505
16809 #: lib/configure.py:505
16813 #: lib/configure.py:506
16818 #: lib/configure.py:507
16819 msgid "LilyPond music"
16820 msgstr "LilyPond music"
16822 #: lib/configure.py:508
16823 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
16826 #: lib/configure.py:509
16827 msgid "LaTeX (plain)"
16828 msgstr "LaTeX (plain)"
16830 #: lib/configure.py:509
16831 msgid "LaTeX (plain)|L"
16832 msgstr "LaTeX (plain)|L"
16834 #: lib/configure.py:510
16836 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
16837 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16839 #: lib/configure.py:511
16840 msgid "LaTeX (pdflatex)"
16841 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
16843 #: lib/configure.py:512
16845 msgid "LaTeX (XeTeX)"
16846 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16848 #: lib/configure.py:513
16852 #: lib/configure.py:513
16853 msgid "Plain text|a"
16856 #: lib/configure.py:514
16857 msgid "Plain text (pstotext)"
16858 msgstr "纯文本(pstotext)"
16860 #: lib/configure.py:515
16861 msgid "Plain text (ps2ascii)"
16862 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
16864 #: lib/configure.py:516
16865 msgid "Plain text (catdvi)"
16866 msgstr "纯文本(catdvi)"
16868 #: lib/configure.py:517
16869 msgid "Plain Text, Join Lines"
16872 #: lib/configure.py:520
16873 msgid "Gnumeric spreadsheet"
16876 #: lib/configure.py:521
16877 msgid "Excel spreadsheet"
16880 #: lib/configure.py:522
16881 msgid "OpenOffice spreadsheet"
16884 #: lib/configure.py:525 lib/configure.py:527
16889 #: lib/configure.py:525 lib/configure.py:527
16894 #: lib/configure.py:534 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
16898 #: lib/configure.py:539
16902 #: lib/configure.py:540
16904 msgstr "Postscript"
16906 #: lib/configure.py:540
16907 msgid "Postscript|t"
16908 msgstr "Postscript"
16910 #: lib/configure.py:544
16911 msgid "PDF (ps2pdf)"
16912 msgstr "PDF (ps2pdf)"
16914 #: lib/configure.py:544
16915 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
16916 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
16918 #: lib/configure.py:545
16919 msgid "PDF (pdflatex)"
16920 msgstr "PDF (pdflatex)"
16922 #: lib/configure.py:545
16923 msgid "PDF (pdflatex)|F"
16924 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
16926 #: lib/configure.py:546
16927 msgid "PDF (dvipdfm)"
16928 msgstr "PDF (dvipdfm)"
16930 #: lib/configure.py:546
16931 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
16932 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
16934 #: lib/configure.py:547
16935 msgid "PDF (XeTeX)"
16938 #: lib/configure.py:547
16939 msgid "PDF (XeTeX)|X"
16942 #: lib/configure.py:548
16944 msgid "PDF (LuaTeX)"
16945 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16947 #: lib/configure.py:548
16949 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
16950 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
16952 #: lib/configure.py:551
16956 #: lib/configure.py:551
16960 #: lib/configure.py:552
16962 msgid "DVI (LuaTeX)"
16963 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16965 #: lib/configure.py:552
16967 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
16968 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16970 #: lib/configure.py:555
16974 #: lib/configure.py:558
16978 #: lib/configure.py:561
16981 msgstr "NoteToEditor"
16983 #: lib/configure.py:564
16985 msgid "OpenDocument"
16988 #: lib/configure.py:565
16989 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
16990 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
16992 #: lib/configure.py:568
16993 msgid "Rich Text Format"
16996 #: lib/configure.py:569
17000 #: lib/configure.py:569
17004 #: lib/configure.py:572
17006 msgid "date command"
17009 #: lib/configure.py:573
17011 msgid "Table (CSV)"
17014 #: lib/configure.py:575 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1119
17015 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1120 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
17019 #: lib/configure.py:576
17023 #: lib/configure.py:577
17027 #: lib/configure.py:578
17031 #: lib/configure.py:579
17036 #: lib/configure.py:580
17037 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
17038 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
17040 #: lib/configure.py:581
17041 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
17042 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
17044 #: lib/configure.py:582
17045 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
17046 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
17048 #: lib/configure.py:583
17050 msgid "LyX Preview"
17053 #: lib/configure.py:584
17055 msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
17056 msgstr "预览(pLaTeX)"
17058 #: lib/configure.py:585
17059 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
17060 msgstr "预览(pLaTeX)"
17062 #: lib/configure.py:586
17066 #: lib/configure.py:587
17071 #: lib/configure.py:588
17075 #: lib/configure.py:589 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
17077 msgid "Windows Metafile"
17080 #: lib/configure.py:590 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
17081 msgid "Enhanced Metafile"
17082 msgstr "Enhanced Metafile"
17084 #: lib/configure.py:591
17085 msgid "HTML (MS Word)"
17086 msgstr "HTML (MS Word)"
17088 #: lib/configure.py:675
17092 #: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901
17094 msgid "%1$s and %2$s"
17095 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17097 #: src/BiblioInfo.cpp:251
17099 msgid "%1$s et al."
17102 #: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
17103 #: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
17107 #: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
17111 #: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
17113 msgid "Add to bibliography only."
17114 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
17116 #: src/BiblioInfo.cpp:789
17120 #: src/Buffer.cpp:137
17123 "Could not print the document %1$s.\n"
17124 "Check that your printer is set up correctly."
17129 #: src/Buffer.cpp:140
17130 msgid "Print document failed"
17133 #: src/Buffer.cpp:318
17134 msgid "Disk Error: "
17137 #: src/Buffer.cpp:319
17140 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
17141 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
17143 #: src/Buffer.cpp:401
17144 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
17145 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
17147 #: src/Buffer.cpp:403
17148 msgid "Attempting to close changed document!"
17149 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
17151 #: src/Buffer.cpp:411
17152 msgid "Could not remove temporary directory"
17155 #: src/Buffer.cpp:412
17157 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
17158 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
17160 #: src/Buffer.cpp:722
17161 msgid "Unknown document class"
17164 #: src/Buffer.cpp:723
17166 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
17167 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
17169 #: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477
17171 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
17172 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
17174 #: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761
17175 msgid "Document header error"
17178 #: src/Buffer.cpp:737
17179 msgid "\\begin_header is missing"
17180 msgstr "\\begin_header 缺失"
17182 #: src/Buffer.cpp:760
17183 msgid "\\begin_document is missing"
17184 msgstr "\\begin_document 缺失"
17186 #: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417
17187 #: src/BufferView.cpp:1423
17188 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
17189 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
17191 #: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418
17194 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17195 "xcolor/ulem are installed.\n"
17196 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17199 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17200 "xcolor/soul are installed.\n"
17201 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17204 #: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1424
17207 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17208 "xcolor and ulem are not installed.\n"
17209 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17212 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17213 "xcolor and soul are not installed.\n"
17214 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17217 #: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:412
17218 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:451
17219 #: src/insets/InsetIndex.cpp:716
17223 #: src/Buffer.cpp:891 src/Buffer.cpp:935
17224 msgid "Document format failure"
17227 #: src/Buffer.cpp:892
17229 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
17230 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
17232 #: src/Buffer.cpp:936
17234 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
17235 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
17237 #: src/Buffer.cpp:961
17238 msgid "Conversion failed"
17241 #: src/Buffer.cpp:962
17244 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17245 "it could not be created."
17247 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17248 "it could not be created."
17250 #: src/Buffer.cpp:972
17251 msgid "Conversion script not found"
17254 #: src/Buffer.cpp:973
17257 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17258 "could not be found."
17260 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17261 "could not be found."
17263 #: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1003
17264 msgid "Conversion script failed"
17267 #: src/Buffer.cpp:997
17270 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
17273 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17276 #: src/Buffer.cpp:1004
17279 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
17282 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17285 #: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3768 src/Buffer.cpp:3830
17287 msgid "File is read-only"
17290 #: src/Buffer.cpp:1026
17292 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
17295 #: src/Buffer.cpp:1035
17298 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
17299 "overwrite this file?"
17300 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
17302 #: src/Buffer.cpp:1037
17304 msgid "Overwrite modified file?"
17307 #: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:2282 src/Exporter.cpp:50
17308 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2070
17309 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259
17313 #: src/Buffer.cpp:1067
17314 msgid "Backup failure"
17317 #: src/Buffer.cpp:1068
17320 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17321 "Please check whether the directory exists and is writable."
17323 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17324 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17326 #: src/Buffer.cpp:1094
17328 msgid "Saving document %1$s..."
17329 msgstr "保存文件 %1$s..."
17331 #: src/Buffer.cpp:1109
17332 msgid " could not write file!"
17335 #: src/Buffer.cpp:1117
17339 #: src/Buffer.cpp:1132
17341 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
17342 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
17344 #: src/Buffer.cpp:1142 src/Buffer.cpp:1155 src/Buffer.cpp:1169
17346 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
17349 #: src/Buffer.cpp:1145
17351 msgid "Save failed! Trying again...\n"
17352 msgstr " 保存失败!重试...\n"
17354 #: src/Buffer.cpp:1159
17356 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
17357 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
17359 #: src/Buffer.cpp:1173
17361 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
17362 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
17364 #: src/Buffer.cpp:1260
17365 msgid "Iconv software exception Detected"
17368 #: src/Buffer.cpp:1260
17371 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
17373 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
17375 #: src/Buffer.cpp:1282
17377 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
17378 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
17380 #: src/Buffer.cpp:1285
17382 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17383 "chosen encoding.\n"
17384 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17386 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17387 "chosen encoding.\n"
17388 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17390 #: src/Buffer.cpp:1292
17392 msgid "iconv conversion failed"
17395 #: src/Buffer.cpp:1297
17397 msgid "conversion failed"
17400 #: src/Buffer.cpp:1394
17402 msgid "Uncodable character in file path"
17403 msgstr "作者名中存在非法字符"
17405 #: src/Buffer.cpp:1395
17408 "The path of your document\n"
17410 "contains glyphs that are unknown in the\n"
17411 "current document encoding (namely %2$s).\n"
17412 "This will likely result in incomplete output.\n"
17414 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17415 "or change the file path name."
17418 #: src/Buffer.cpp:1680
17419 msgid "Running chktex..."
17420 msgstr "执行 chktex..."
17422 #: src/Buffer.cpp:1694
17423 msgid "chktex failure"
17424 msgstr "chktex执行出错"
17426 #: src/Buffer.cpp:1695
17427 msgid "Could not run chktex successfully."
17428 msgstr "无法正确执行chktex"
17430 #: src/Buffer.cpp:1954
17432 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
17433 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17435 #: src/Buffer.cpp:2026 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3088
17437 msgid "Error exporting to format: %1$s."
17438 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17440 #: src/Buffer.cpp:2109
17442 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
17445 #: src/Buffer.cpp:2139
17447 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
17450 #: src/Buffer.cpp:2199
17452 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
17453 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17455 #: src/Buffer.cpp:2206
17457 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
17458 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17460 #: src/Buffer.cpp:2216
17462 msgid "Error exporting to DVI."
17463 msgstr "产生pixmap出错"
17465 #: src/Buffer.cpp:2278 src/Exporter.cpp:45
17468 "The file %1$s already exists.\n"
17470 "Do you want to overwrite that file?"
17475 #: src/Buffer.cpp:2281 src/Exporter.cpp:48
17476 msgid "Overwrite file?"
17479 #: src/Buffer.cpp:2298
17481 msgid "Error running external commands."
17482 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17484 #: src/Buffer.cpp:3101
17485 msgid "Preview source code"
17488 #: src/Buffer.cpp:3117
17490 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
17491 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
17493 #: src/Buffer.cpp:3121
17495 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
17496 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
17498 #: src/Buffer.cpp:3232
17500 msgid "Auto-saving %1$s"
17503 #: src/Buffer.cpp:3286
17504 msgid "Autosave failed!"
17507 #: src/Buffer.cpp:3347
17508 msgid "Autosaving current document..."
17509 msgstr "自动保存当前文档..."
17511 #: src/Buffer.cpp:3500
17512 msgid "Couldn't export file"
17515 #: src/Buffer.cpp:3501
17517 msgid "No information for exporting the format %1$s."
17518 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17520 #: src/Buffer.cpp:3564
17521 msgid "File name error"
17524 #: src/Buffer.cpp:3565
17525 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
17528 #: src/Buffer.cpp:3641
17529 msgid "Document export cancelled."
17532 #: src/Buffer.cpp:3651
17534 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
17535 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
17537 #: src/Buffer.cpp:3657
17539 msgid "Document exported as %1$s"
17540 msgstr "文档导出为 %1$s"
17542 #: src/Buffer.cpp:3754
17545 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
17547 "Recover emergency save?"
17549 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
17553 #: src/Buffer.cpp:3757
17554 msgid "Load emergency save?"
17555 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17557 #: src/Buffer.cpp:3758
17561 #: src/Buffer.cpp:3758
17562 msgid "&Load Original"
17565 #: src/Buffer.cpp:3769
17568 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
17569 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
17572 #: src/Buffer.cpp:3775
17573 msgid "Document was successfully recovered."
17576 #: src/Buffer.cpp:3777
17577 msgid "Document was NOT successfully recovered."
17580 #: src/Buffer.cpp:3778
17583 "Remove emergency file now?\n"
17585 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17587 #: src/Buffer.cpp:3782 src/Buffer.cpp:3794
17588 msgid "Delete emergency file?"
17589 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
17591 #: src/Buffer.cpp:3783 src/Buffer.cpp:3796
17596 #: src/Buffer.cpp:3787
17597 msgid "Emergency file deleted"
17598 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
17600 #: src/Buffer.cpp:3788
17601 msgid "Do not forget to save your file now!"
17602 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
17604 #: src/Buffer.cpp:3795
17605 msgid "Remove emergency file now?"
17606 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17608 #: src/Buffer.cpp:3818
17611 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
17613 "Load the backup instead?"
17615 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
17619 #: src/Buffer.cpp:3820
17620 msgid "Load backup?"
17623 #: src/Buffer.cpp:3821
17624 msgid "&Load backup"
17627 #: src/Buffer.cpp:3821
17628 msgid "Load &original"
17631 #: src/Buffer.cpp:3831
17634 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
17635 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
17638 #: src/Buffer.cpp:4136 src/insets/InsetCaption.cpp:339
17639 msgid "Senseless!!! "
17642 #: src/Buffer.cpp:4257
17644 msgid "Document %1$s reloaded."
17645 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17647 #: src/Buffer.cpp:4260
17649 msgid "Could not reload document %1$s."
17652 #: src/Buffer.cpp:4326
17654 msgid "Included File Invalid"
17655 msgstr "包含文件(d)...|d"
17657 #: src/Buffer.cpp:4327
17660 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
17662 "inaccessible. You will need to update the included filename."
17665 #: src/BufferParams.cpp:568
17668 "The selected document class\n"
17670 "requires external files that are not available.\n"
17671 "The document class can still be used, but the\n"
17672 "document cannot be compiled until the following\n"
17673 "prerequisites are installed:\n"
17675 "See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
17676 "User's Guide for more information."
17679 #: src/BufferParams.cpp:577
17680 msgid "Document class not available"
17683 #: src/BufferParams.cpp:2004
17686 "The layout file:\n"
17688 "could not be found. A default textclass with default\n"
17689 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17692 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17695 #: src/BufferParams.cpp:2010
17696 msgid "Document class not found"
17699 #: src/BufferParams.cpp:2017
17702 "Due to some error in it, the layout file:\n"
17704 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
17705 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17708 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17711 #: src/BufferParams.cpp:2023 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294
17712 msgid "Could not load class"
17715 #: src/BufferParams.cpp:2057
17716 msgid "Error reading internal layout information"
17717 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17719 #: src/BufferParams.cpp:2058 src/TextClass.cpp:1326
17723 #: src/BufferView.cpp:188
17724 msgid "No more insets"
17727 #: src/BufferView.cpp:728
17728 msgid "Save bookmark"
17731 #: src/BufferView.cpp:937
17732 msgid "Converting document to new document class..."
17733 msgstr "转换文档至新文档类..."
17735 #: src/BufferView.cpp:980
17736 msgid "Document is read-only"
17739 #: src/BufferView.cpp:989
17740 msgid "This portion of the document is deleted."
17743 #: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292
17745 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
17746 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
17748 #: src/BufferView.cpp:1315
17749 msgid "No further undo information"
17752 #: src/BufferView.cpp:1325
17753 msgid "No further redo information"
17756 #: src/BufferView.cpp:1512 src/lyxfind.cpp:373 src/lyxfind.cpp:391
17757 msgid "String not found!"
17760 #: src/BufferView.cpp:1555
17764 #: src/BufferView.cpp:1561
17768 #: src/BufferView.cpp:1568
17769 msgid "Mark removed"
17770 msgstr "Mark removed"
17772 #: src/BufferView.cpp:1571
17776 #: src/BufferView.cpp:1626
17777 msgid "Statistics for the selection:"
17780 #: src/BufferView.cpp:1628
17781 msgid "Statistics for the document:"
17784 #: src/BufferView.cpp:1631
17789 #: src/BufferView.cpp:1633
17793 #: src/BufferView.cpp:1636
17795 msgid "%1$d characters (including blanks)"
17796 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
17798 #: src/BufferView.cpp:1639
17799 msgid "One character (including blanks)"
17802 #: src/BufferView.cpp:1642
17804 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
17805 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
17807 #: src/BufferView.cpp:1645
17808 msgid "One character (excluding blanks)"
17811 #: src/BufferView.cpp:1647
17815 #: src/BufferView.cpp:1777
17818 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
17821 #: src/BufferView.cpp:1779
17823 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
17826 #: src/BufferView.cpp:1787
17828 msgid "Branch name"
17831 #: src/BufferView.cpp:1794 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
17832 msgid "Branch already exists"
17835 #: src/BufferView.cpp:2518
17837 msgid "Inserting document %1$s..."
17838 msgstr "插入文档 %1$s..."
17840 #: src/BufferView.cpp:2529
17842 msgid "Document %1$s inserted."
17843 msgstr "文档 %1$s 已插入"
17845 #: src/BufferView.cpp:2531
17847 msgid "Could not insert document %1$s"
17848 msgstr "无法插入文档 %1$s"
17850 #: src/BufferView.cpp:2796
17853 "Could not read the specified document\n"
17855 "due to the error: %2$s"
17861 #: src/BufferView.cpp:2798
17862 msgid "Could not read file"
17865 #: src/BufferView.cpp:2805
17869 " is not readable."
17874 #: src/BufferView.cpp:2806 src/output.cpp:39
17875 msgid "Could not open file"
17878 #: src/BufferView.cpp:2813
17879 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
17880 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
17882 #: src/BufferView.cpp:2814
17884 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
17885 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
17886 "If this does not give the correct result\n"
17887 "then please change the encoding of the file\n"
17888 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
17890 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
17891 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
17896 #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2515
17897 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300
17898 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:184
17899 #: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetListings.cpp:216
17900 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
17901 msgid "LyX Warning: "
17904 #: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2516 src/insets/InsetBibitem.cpp:301
17905 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:185
17906 #: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetNomencl.cpp:286
17907 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
17908 msgid "uncodable character"
17911 #: src/Changes.cpp:379
17912 msgid "Uncodable character in author name"
17913 msgstr "作者名中存在非法字符"
17915 #: src/Changes.cpp:380
17918 "The author name '%1$s',\n"
17919 "used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
17920 "represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
17921 "will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
17923 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17924 "or change the spelling of the author name."
17927 #: src/Chktex.cpp:63
17929 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
17930 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
17932 #: src/Chktex.cpp:65
17933 msgid "ChkTeX warning id # "
17934 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
17936 #: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:178
17937 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:203
17941 #: src/Color.cpp:202
17945 #: src/Color.cpp:203
17949 #: src/Color.cpp:204
17953 #: src/Color.cpp:205
17957 #: src/Color.cpp:206
17961 #: src/Color.cpp:207
17965 #: src/Color.cpp:208
17969 #: src/Color.cpp:209
17973 #: src/Color.cpp:210
17977 #: src/Color.cpp:211
17981 #: src/Color.cpp:212
17985 #: src/Color.cpp:213
17989 #: src/Color.cpp:214
17990 msgid "selected text"
17993 #: src/Color.cpp:216
17997 #: src/Color.cpp:217
17998 msgid "inline completion"
18001 #: src/Color.cpp:219
18003 msgid "non-unique inline completion"
18006 #: src/Color.cpp:221
18007 msgid "previewed snippet"
18010 #: src/Color.cpp:222
18015 #: src/Color.cpp:223
18016 msgid "note background"
18019 #: src/Color.cpp:224
18020 msgid "comment label"
18023 #: src/Color.cpp:225
18024 msgid "comment background"
18027 #: src/Color.cpp:226
18029 msgid "greyedout inset label"
18030 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
18032 #: src/Color.cpp:227
18034 msgid "greyedout inset text"
18035 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
18037 #: src/Color.cpp:228
18038 msgid "greyedout inset background"
18039 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
18041 #: src/Color.cpp:229
18043 msgid "phantom inset text"
18046 #: src/Color.cpp:230
18050 #: src/Color.cpp:231
18052 msgid "listings background"
18055 #: src/Color.cpp:232
18057 msgid "branch label"
18060 #: src/Color.cpp:233
18061 msgid "footnote label"
18064 #: src/Color.cpp:234
18066 msgid "index label"
18069 #: src/Color.cpp:235
18071 msgid "margin note label"
18074 #: src/Color.cpp:236
18079 #: src/Color.cpp:237
18083 #: src/Color.cpp:238
18087 #: src/Color.cpp:239
18091 #: src/Color.cpp:240
18092 msgid "command inset"
18095 #: src/Color.cpp:241
18096 msgid "command inset background"
18099 #: src/Color.cpp:242
18100 msgid "command inset frame"
18103 #: src/Color.cpp:243
18104 msgid "special character"
18107 #: src/Color.cpp:244
18111 #: src/Color.cpp:245
18112 msgid "math background"
18115 #: src/Color.cpp:246
18116 msgid "graphics background"
18119 #: src/Color.cpp:247 src/Color.cpp:251
18121 msgid "math macro background"
18124 #: src/Color.cpp:248
18128 #: src/Color.cpp:249
18129 msgid "math corners"
18132 #: src/Color.cpp:250
18136 #: src/Color.cpp:252
18138 msgid "math macro hovered background"
18141 #: src/Color.cpp:253
18143 msgid "math macro label"
18146 #: src/Color.cpp:254
18148 msgid "math macro frame"
18151 #: src/Color.cpp:255
18153 msgid "math macro blended out"
18156 #: src/Color.cpp:256
18158 msgid "math macro old parameter"
18161 #: src/Color.cpp:257
18163 msgid "math macro new parameter"
18166 #: src/Color.cpp:258
18167 msgid "collapsable inset text"
18170 #: src/Color.cpp:259
18171 msgid "collapsable inset frame"
18174 #: src/Color.cpp:260
18175 msgid "inset background"
18178 #: src/Color.cpp:261
18179 msgid "inset frame"
18182 #: src/Color.cpp:262
18183 msgid "LaTeX error"
18186 #: src/Color.cpp:263
18187 msgid "end-of-line marker"
18190 #: src/Color.cpp:264
18191 msgid "appendix marker"
18194 #: src/Color.cpp:265
18196 msgstr "change bar"
18198 #: src/Color.cpp:266
18199 msgid "deleted text"
18202 #: src/Color.cpp:267
18206 #: src/Color.cpp:268
18207 msgid "changed text 1st author"
18210 #: src/Color.cpp:269
18211 msgid "changed text 2nd author"
18214 #: src/Color.cpp:270
18215 msgid "changed text 3rd author"
18218 #: src/Color.cpp:271
18219 msgid "changed text 4th author"
18222 #: src/Color.cpp:272
18223 msgid "changed text 5th author"
18226 #: src/Color.cpp:273
18228 msgid "deleted text modifier"
18231 #: src/Color.cpp:274
18232 msgid "added space markers"
18233 msgstr "added space markers"
18235 #: src/Color.cpp:275
18239 #: src/Color.cpp:276
18240 msgid "table on/off line"
18241 msgstr "表格 on/off 边框"
18243 #: src/Color.cpp:278
18244 msgid "bottom area"
18247 #: src/Color.cpp:279
18252 #: src/Color.cpp:280
18254 msgid "page break / line break"
18257 #: src/Color.cpp:281
18258 msgid "frame of button"
18261 #: src/Color.cpp:282
18262 msgid "button background"
18265 #: src/Color.cpp:283
18266 msgid "button background under focus"
18269 #: src/Color.cpp:284
18271 msgid "paragraph marker"
18272 msgstr "Subparagraph"
18274 #: src/Color.cpp:285
18276 msgid "preview frame"
18279 #: src/Color.cpp:286
18283 #: src/Color.cpp:287
18285 msgid "regexp frame"
18288 #: src/Color.cpp:288
18292 #: src/Converter.cpp:322 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500
18293 #: src/Converter.cpp:543
18294 msgid "Cannot convert file"
18297 #: src/Converter.cpp:323
18300 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18301 "Define a converter in the preferences."
18303 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18304 "Define a converter in the preferences."
18306 #: src/Converter.cpp:432 src/Format.cpp:319 src/Format.cpp:386
18307 msgid "Executing command: "
18310 #: src/Converter.cpp:472
18311 msgid "Build errors"
18314 #: src/Converter.cpp:473
18315 msgid "There were errors during the build process."
18318 #: src/Converter.cpp:478
18321 "An error occurred while running:\n"
18323 msgstr "执行 %1$s 出错"
18325 #: src/Converter.cpp:501
18327 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
18328 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
18330 #: src/Converter.cpp:545
18332 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
18333 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18335 #: src/Converter.cpp:546
18337 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
18338 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18340 #: src/Converter.cpp:602
18341 msgid "Running LaTeX..."
18342 msgstr "执行LaTeX..."
18344 #: src/Converter.cpp:620
18347 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18350 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18353 #: src/Converter.cpp:623
18354 msgid "LaTeX failed"
18357 #: src/Converter.cpp:625
18358 msgid "Output is empty"
18361 #: src/Converter.cpp:626
18362 msgid "An empty output file was generated."
18365 #: src/CutAndPaste.cpp:346
18368 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
18369 "Do you want to add it to the document's branch list?"
18371 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
18375 #: src/CutAndPaste.cpp:349
18377 msgid "Unknown branch"
18380 #: src/CutAndPaste.cpp:350
18384 #: src/CutAndPaste.cpp:677
18387 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18390 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18393 #: src/CutAndPaste.cpp:684
18395 msgid "Undefined flex inset"
18398 #: src/Exporter.cpp:50
18403 #: src/Exporter.cpp:51
18405 msgid "Overwrite &all"
18408 #: src/Exporter.cpp:51
18409 msgid "&Cancel export"
18412 #: src/Exporter.cpp:96
18413 msgid "Couldn't copy file"
18416 #: src/Exporter.cpp:97
18418 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
18419 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
18421 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
18422 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
18423 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18427 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
18428 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
18429 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18431 msgstr "Sans Serif"
18433 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
18434 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
18435 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18437 msgstr "Typewriter"
18443 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
18448 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
18452 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
18456 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
18460 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
18464 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
18472 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
18476 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
18484 #: src/Font.cpp:160
18486 msgid "Emphasis %1$s, "
18489 #: src/Font.cpp:163
18491 msgid "Underline %1$s, "
18492 msgstr "下划线 %1$s, "
18494 #: src/Font.cpp:166
18496 msgid "Strikeout %1$s, "
18497 msgstr "Noun %1$s, "
18499 #: src/Font.cpp:169
18501 msgid "Double underline %1$s, "
18502 msgstr "下划线 %1$s, "
18504 #: src/Font.cpp:172
18506 msgid "Wavy underline %1$s, "
18507 msgstr "下划线 %1$s, "
18509 #: src/Font.cpp:175
18511 msgid "Noun %1$s, "
18512 msgstr "Noun %1$s, "
18514 #: src/Font.cpp:189
18516 msgid "Language: %1$s, "
18517 msgstr "语言: %1$s, "
18519 #: src/Font.cpp:192
18521 msgid "Number %1$s"
18524 #: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:280 src/Format.cpp:290
18525 msgid "Cannot view file"
18528 #: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2884
18530 msgid "File does not exist: %1$s"
18531 msgstr "文件不存在: %1$s"
18533 #: src/Format.cpp:281
18535 msgid "No information for viewing %1$s"
18536 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
18538 #: src/Format.cpp:291
18540 msgid "Auto-view file %1$s failed"
18541 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
18543 #: src/Format.cpp:333 src/Format.cpp:345 src/Format.cpp:358 src/Format.cpp:369
18544 msgid "Cannot edit file"
18547 #: src/Format.cpp:346
18548 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
18551 #: src/Format.cpp:359
18553 msgid "No information for editing %1$s"
18554 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18556 #: src/Format.cpp:370
18558 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
18559 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
18561 #: src/KeyMap.cpp:220 src/KeyMap.cpp:235
18563 msgid "Could not find bind file"
18566 #: src/KeyMap.cpp:221
18569 "Unable to find the bind file\n"
18571 "Please check your installation."
18577 #: src/KeyMap.cpp:228
18579 msgid "Could not find `cua.bind' file"
18582 #: src/KeyMap.cpp:229
18585 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
18586 "Please check your installation."
18592 #: src/KeyMap.cpp:236
18595 "Unable to find the bind file\n"
18597 "Falling back to default."
18600 #: src/KeySequence.cpp:166
18604 #: src/LaTeX.cpp:57
18606 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
18607 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
18609 #: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349
18611 msgid "Running Index Processor."
18612 msgstr "执行MakeIndex"
18614 #: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332
18615 msgid "Running BibTeX."
18618 #: src/LaTeX.cpp:440
18619 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
18620 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
18623 msgid "Could not read configuration file"
18629 "Error while reading the configuration file\n"
18631 "Please check your installation."
18638 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
18639 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
18647 msgid "The following files could not be loaded:"
18648 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
18652 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
18657 msgid "Cannot remove temporary directory"
18662 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
18663 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
18666 msgid "Unable to remove temporary directory"
18671 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
18672 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
18676 msgid "No textclass is found"
18681 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
18682 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
18683 "without checking your LaTeX installation, or continue."
18688 msgid "&Reconfigure"
18693 msgid "&Without LaTeX"
18696 #: src/LyX.cpp:559 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
18699 msgstr "Continuing"
18703 "SIGHUP signal caught!\n"
18709 "SIGFPE signal caught!\n"
18715 "SIGSEGV signal caught!\n"
18716 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
18717 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
18718 "us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
18723 msgid "LyX crashed!"
18726 #: src/LyX.cpp:719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:958
18731 msgid "Could not create temporary directory"
18737 "Could not create a temporary directory in\n"
18739 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
18746 msgid "Missing user LyX directory"
18752 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18753 "It is needed to keep your own configuration."
18755 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
18759 msgid "&Create directory"
18764 msgstr "退出 LyX (&E)"
18767 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18768 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
18772 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18773 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
18776 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18777 msgstr "未能创建目录。退出。"
18779 #: src/LyX.cpp:1033
18780 msgid "List of supported debug flags:"
18783 #: src/LyX.cpp:1037
18785 msgid "Setting debug level to %1$s"
18786 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
18788 #: src/LyX.cpp:1048
18791 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18792 "Command line switches (case sensitive):\n"
18793 "\t-help summarize LyX usage\n"
18794 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
18795 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
18796 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
18797 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18798 " select the features to debug.\n"
18799 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18800 "\t-x [--execute] command\n"
18801 " where command is a lyx command.\n"
18802 "\t-e [--export] fmt\n"
18803 " where fmt is the export format of choice.\n"
18804 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
18805 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
18806 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
18807 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18808 " where fmt is the import format of choice\n"
18809 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
18810 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
18811 " where what is either `all', `main' or `none',\n"
18812 " specifying whether all files, main file only, or no "
18814 " respectively, are to be overwritten during a batch "
18816 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
18818 "\t-n [--no-remote]\n"
18819 " open documents in a new instance\n"
18820 "\t-r [--remote]\n"
18821 " open documents in an already running instance\n"
18822 " (a working lyxpipe is needed)\n"
18823 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
18824 "\t-version summarize version and build info\n"
18825 "Check the LyX man page for more details."
18827 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
18829 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
18830 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
18831 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
18832 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
18833 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18835 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
18836 "\t-x [--execute] command\n"
18837 " command 是一个 lyx 命令.\n"
18838 "\t-e [--export] fmt\n"
18840 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18842 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
18843 "\t-version 版本和编译信息\n"
18844 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
18846 #: src/LyX.cpp:1100
18847 msgid "No system directory"
18850 #: src/LyX.cpp:1101
18851 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18852 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
18854 #: src/LyX.cpp:1112
18855 msgid "No user directory"
18858 #: src/LyX.cpp:1113
18859 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18860 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
18862 #: src/LyX.cpp:1124
18863 msgid "Incomplete command"
18866 #: src/LyX.cpp:1125
18867 msgid "Missing command string after --execute switch"
18868 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
18870 #: src/LyX.cpp:1136
18871 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18872 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18874 #: src/LyX.cpp:1149
18875 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18876 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18878 #: src/LyX.cpp:1154
18879 msgid "Missing filename for --import"
18880 msgstr "--import 参数缺失文件名"
18882 #: src/LyXRC.cpp:3002
18884 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18887 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
18889 #: src/LyXRC.cpp:3006
18891 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18894 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18897 #: src/LyXRC.cpp:3014
18899 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18900 "automatically by what you type."
18902 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18903 "automatically by what you type."
18905 #: src/LyXRC.cpp:3018
18907 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18910 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18913 #: src/LyXRC.cpp:3022
18915 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18917 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18919 #: src/LyXRC.cpp:3029
18921 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18922 "the backup file in the same directory as the original file."
18924 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18925 "the backup file in the same directory as the original file."
18927 #: src/LyXRC.cpp:3033
18929 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18930 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18932 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18933 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18935 #: src/LyXRC.cpp:3037
18936 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18939 #: src/LyXRC.cpp:3041
18941 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18942 "its global and local bind/ directories."
18944 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18945 "its global and local bind/ directories."
18947 #: src/LyXRC.cpp:3045
18948 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
18949 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
18951 #: src/LyXRC.cpp:3049
18953 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18954 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18956 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18957 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18959 #: src/LyXRC.cpp:3059
18961 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18962 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18964 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18965 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18967 #: src/LyXRC.cpp:3063
18970 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
18971 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
18972 "the top of the screen"
18974 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18975 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18977 #: src/LyXRC.cpp:3067
18978 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
18981 #: src/LyXRC.cpp:3071
18982 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
18985 #: src/LyXRC.cpp:3075
18987 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
18991 #: src/LyXRC.cpp:3080
18994 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18995 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18997 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18998 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
19000 #: src/LyXRC.cpp:3084
19003 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
19004 "look in its global and local commands/ directories."
19006 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
19007 "its global and local bind/ directories."
19009 #: src/LyXRC.cpp:3088
19010 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
19013 #: src/LyXRC.cpp:3092
19014 msgid "New documents will be assigned this language."
19015 msgstr "新文档将使用此语言."
19017 #: src/LyXRC.cpp:3096
19018 msgid "Specify the default paper size."
19021 #: src/LyXRC.cpp:3100
19023 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
19024 "shown after the change has been made.)"
19026 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
19027 "shown after the change has been made.)"
19029 #: src/LyXRC.cpp:3104
19030 msgid "Select how LyX will display any graphics."
19031 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
19033 #: src/LyXRC.cpp:3108
19035 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
19036 "LyX was started from."
19038 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
19039 "LyX was started from."
19041 #: src/LyXRC.cpp:3112
19042 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
19043 msgstr "指定额外的可组词的字符"
19045 #: src/LyXRC.cpp:3116
19048 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
19049 "value selects the directory LyX was started from."
19051 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19052 "value selects the directory LyX was started from."
19054 #: src/LyXRC.cpp:3120
19056 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
19057 "recommended for non-English languages."
19059 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
19060 "recommended for non-English languages."
19062 #: src/LyXRC.cpp:3127
19064 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
19065 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
19066 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
19068 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
19069 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
19070 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
19072 #: src/LyXRC.cpp:3131
19073 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
19076 #: src/LyXRC.cpp:3135
19078 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
19079 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
19082 #: src/LyXRC.cpp:3144
19084 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
19085 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
19087 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
19088 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
19090 #: src/LyXRC.cpp:3148
19092 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
19095 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
19098 #: src/LyXRC.cpp:3152
19100 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
19102 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
19104 #: src/LyXRC.cpp:3156
19106 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
19107 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
19108 "name of the second language."
19110 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
19111 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
19112 "name of the second language."
19114 #: src/LyXRC.cpp:3160
19115 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
19116 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
19118 #: src/LyXRC.cpp:3164
19119 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
19120 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
19122 #: src/LyXRC.cpp:3168
19124 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
19127 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
19130 #: src/LyXRC.cpp:3172
19132 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
19133 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
19135 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
19136 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
19138 #: src/LyXRC.cpp:3176
19140 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
19141 "document is the default language."
19143 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
19144 "document is the default language."
19146 #: src/LyXRC.cpp:3180
19147 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
19148 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
19150 #: src/LyXRC.cpp:3184
19151 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
19152 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
19154 #: src/LyXRC.cpp:3188
19155 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
19156 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
19158 #: src/LyXRC.cpp:3192
19160 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
19163 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
19166 #: src/LyXRC.cpp:3196
19167 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
19170 #: src/LyXRC.cpp:3201
19172 msgid "The completion popup delay."
19175 #: src/LyXRC.cpp:3205
19176 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
19179 #: src/LyXRC.cpp:3209
19180 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
19183 #: src/LyXRC.cpp:3213
19185 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
19188 #: src/LyXRC.cpp:3217
19190 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
19194 #: src/LyXRC.cpp:3221
19196 msgid "The inline completion delay."
19199 #: src/LyXRC.cpp:3225
19200 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
19203 #: src/LyXRC.cpp:3229
19204 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
19207 #: src/LyXRC.cpp:3233
19208 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
19211 #: src/LyXRC.cpp:3237
19212 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
19215 #: src/LyXRC.cpp:3241
19217 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19218 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19220 #: src/LyXRC.cpp:3246
19222 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19223 "variable. Use the OS native format."
19225 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19226 "variable. Use the OS native format."
19228 #: src/LyXRC.cpp:3252
19229 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
19230 msgstr "显示typeset后预览"
19232 #: src/LyXRC.cpp:3256
19233 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19234 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19236 #: src/LyXRC.cpp:3260
19237 msgid "Scale the preview size to suit."
19238 msgstr "Scale the preview size to suit."
19240 #: src/LyXRC.cpp:3264
19241 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
19242 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
19244 #: src/LyXRC.cpp:3268
19245 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
19246 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
19248 #: src/LyXRC.cpp:3272
19250 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19251 "environment variable PRINTER."
19253 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19254 "environment variable PRINTER."
19256 #: src/LyXRC.cpp:3276
19257 msgid "The option to print only even pages."
19260 #: src/LyXRC.cpp:3280
19262 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19263 "the filename of the DVI file to be printed."
19265 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19266 "the filename of the DVI file to be printed."
19268 #: src/LyXRC.cpp:3284
19269 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
19270 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
19272 #: src/LyXRC.cpp:3288
19273 msgid "The option to print out in landscape."
19276 #: src/LyXRC.cpp:3292
19277 msgid "The option to print only odd pages."
19280 #: src/LyXRC.cpp:3296
19281 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19282 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19284 #: src/LyXRC.cpp:3300
19285 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
19286 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
19288 #: src/LyXRC.cpp:3304
19289 msgid "The option to specify paper type."
19290 msgstr "指定纸张大小的参数."
19292 #: src/LyXRC.cpp:3308
19293 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
19296 #: src/LyXRC.cpp:3312
19298 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19299 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19302 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19303 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19306 #: src/LyXRC.cpp:3316
19308 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19309 "prepended along with the printer name after the spool command."
19311 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19312 "prepended along with the printer name after the spool command."
19314 #: src/LyXRC.cpp:3320
19315 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
19316 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
19318 #: src/LyXRC.cpp:3324
19319 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19320 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19322 #: src/LyXRC.cpp:3328
19324 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19327 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19330 #: src/LyXRC.cpp:3332
19331 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
19332 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
19334 #: src/LyXRC.cpp:3340
19336 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
19339 #: src/LyXRC.cpp:3344
19341 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19342 "wrong, override the setting here."
19344 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19345 "wrong, override the setting here."
19347 #: src/LyXRC.cpp:3350
19348 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
19349 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
19351 #: src/LyXRC.cpp:3359
19353 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19354 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19355 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19357 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19358 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19359 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19361 #: src/LyXRC.cpp:3363
19362 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19363 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19365 #: src/LyXRC.cpp:3368
19368 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19369 "roughly the same size as on paper."
19371 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19372 "roughly the same size as on paper."
19374 #: src/LyXRC.cpp:3372
19376 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
19377 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
19379 #: src/LyXRC.cpp:3376
19381 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19382 "\".out\". Only for advanced users."
19384 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19385 "\".out\". Only for advanced users."
19387 #: src/LyXRC.cpp:3383
19388 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
19389 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
19391 #: src/LyXRC.cpp:3387
19393 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19394 "when you quit LyX."
19396 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19397 "when you quit LyX."
19399 #: src/LyXRC.cpp:3391
19400 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
19403 #: src/LyXRC.cpp:3395
19405 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19406 "value selects the directory LyX was started from."
19408 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19409 "value selects the directory LyX was started from."
19411 #: src/LyXRC.cpp:3405
19413 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19414 "will look in its global and local ui/ directories."
19416 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19417 "will look in its global and local ui/ directories."
19419 #: src/LyXRC.cpp:3415
19421 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
19425 #: src/LyXRC.cpp:3419
19426 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
19429 #: src/LyXRC.cpp:3423
19431 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
19434 #: src/LyXRC.cpp:3427
19435 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19437 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19439 #: src/LyXVC.cpp:86
19441 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
19442 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
19444 #: src/LyXVC.cpp:88
19445 msgid "Retrieve from version control?"
19446 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
19448 #: src/LyXVC.cpp:89
19452 #: src/LyXVC.cpp:115
19453 msgid "Document not saved"
19456 #: src/LyXVC.cpp:116
19457 msgid "You must save the document before it can be registered."
19458 msgstr "在登记前您必须保存文件"
19460 #: src/LyXVC.cpp:148
19461 msgid "LyX VC: Initial description"
19462 msgstr "LyX VC: 初始描述"
19464 #: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156
19465 msgid "(no initial description)"
19468 #: src/LyXVC.cpp:165
19469 msgid "(no log message)"
19472 #: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2742
19473 msgid "LyX VC: Log Message"
19474 msgstr "LyX VC: 记录消息"
19476 #: src/LyXVC.cpp:216
19479 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
19482 "Do you want to revert to the older version?"
19484 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
19488 #: src/LyXVC.cpp:221
19489 msgid "Revert to stored version of document?"
19492 #: src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3233
19496 #: src/Paragraph.cpp:1948
19497 msgid "Senseless with this layout!"
19498 msgstr "在此显示布局下无意义"
19500 #: src/Paragraph.cpp:2010
19501 msgid "Alignment not permitted"
19504 #: src/Paragraph.cpp:2011
19506 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19507 "Setting to default."
19509 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19510 "Setting to default."
19512 #: src/Paragraph.cpp:3072
19513 msgid "Memory problem"
19516 #: src/Paragraph.cpp:3072
19517 msgid "Paragraph not properly initialized"
19520 #: src/Text.cpp:383
19521 msgid "Unknown Inset"
19524 #: src/Text.cpp:464
19525 msgid "Change tracking error"
19528 #: src/Text.cpp:465
19530 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
19531 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19533 #: src/Text.cpp:476
19534 msgid "Unknown token"
19537 #: src/Text.cpp:939
19539 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19541 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
19543 #: src/Text.cpp:947
19544 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19545 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
19547 #: src/Text.cpp:1767
19548 msgid "[Change Tracking] "
19551 #: src/Text.cpp:1773
19555 #: src/Text.cpp:1777
19559 #: src/Text.cpp:1787
19564 #: src/Text.cpp:1792
19566 msgid ", Depth: %1$d"
19567 msgstr ", 深度: %1$d"
19569 #: src/Text.cpp:1798
19570 msgid ", Spacing: "
19573 #: src/Text.cpp:1804 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
19577 #: src/Text.cpp:1810
19581 #: src/Text.cpp:1819
19585 #: src/Text.cpp:1820
19586 msgid ", Paragraph: "
19589 #: src/Text.cpp:1821
19593 #: src/Text.cpp:1822
19594 msgid ", Position: "
19597 #: src/Text.cpp:1828
19599 msgstr ", Char: 0x"
19601 #: src/Text.cpp:1830
19602 msgid ", Boundary: "
19605 #: src/Text2.cpp:386
19606 msgid "No font change defined."
19607 msgstr "No font change defined."
19609 #: src/Text2.cpp:426
19610 msgid "Nothing to index!"
19613 #: src/Text2.cpp:428
19614 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19617 #: src/Text3.cpp:193
19618 msgid "Math editor mode"
19619 msgstr "Math editor mode"
19621 #: src/Text3.cpp:195
19622 msgid "No valid math formula"
19625 #: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018
19627 msgid "Already in regular expression mode"
19628 msgstr "使用正则表达式(&x)"
19630 #: src/Text3.cpp:216
19632 msgid "Regexp editor mode"
19633 msgstr "Math editor mode"
19635 #: src/Text3.cpp:1287
19639 #: src/Text3.cpp:1288
19643 #: src/Text3.cpp:1752 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1381
19644 msgid "Missing argument"
19647 #: src/Text3.cpp:1900 src/Text3.cpp:1912
19648 msgid "Character set"
19651 #: src/Text3.cpp:2119 src/Text3.cpp:2130
19652 msgid "Paragraph layout set"
19655 #: src/TextClass.cpp:155
19657 msgid "Plain Layout"
19660 #: src/TextClass.cpp:741
19662 msgid "Missing File"
19665 #: src/TextClass.cpp:742
19666 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19669 #: src/TextClass.cpp:745
19671 msgid "Corrupt File"
19674 #: src/TextClass.cpp:746
19675 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19678 #: src/TextClass.cpp:1303
19681 "The module %1$s has been requested by\n"
19682 "this document but has not been found in the list of\n"
19683 "available modules. If you recently installed it, you\n"
19684 "probably need to reconfigure LyX.\n"
19685 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
19687 #: src/TextClass.cpp:1307
19688 msgid "Module not available"
19691 #: src/TextClass.cpp:1313
19694 "The module %1$s requires a package that is not\n"
19695 "available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
19696 "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
19697 "Missing prerequisites:\n"
19699 "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
19702 #: src/TextClass.cpp:1320
19703 msgid "Package not available"
19706 #: src/TextClass.cpp:1325
19708 msgid "Error reading module %1$s\n"
19709 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
19711 #: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:693 src/VCBackend.cpp:698
19712 #: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868
19713 #: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177
19714 #: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204
19715 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2704
19717 msgid "Revision control error."
19720 #: src/VCBackend.cpp:61
19723 "Some problem occured while running the command:\n"
19725 msgstr "执行 %1$s 出错"
19727 #: src/VCBackend.cpp:372 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1073
19728 #: src/VCBackend.cpp:1194 src/VCBackend.cpp:1231 src/VCBackend.cpp:1287
19729 #: src/VCBackend.cpp:1405 src/VCBackend.cpp:1458
19731 msgid "Error: Could not generate logfile."
19734 #: src/VCBackend.cpp:498
19739 #: src/VCBackend.cpp:500
19741 msgid "Locally Modified"
19742 msgstr "Text Layout"
19744 #: src/VCBackend.cpp:502
19746 msgid "Locally Added"
19747 msgstr "Text Layout"
19749 #: src/VCBackend.cpp:504
19750 msgid "Needs Merge"
19753 #: src/VCBackend.cpp:506
19754 msgid "Needs Checkout"
19757 #: src/VCBackend.cpp:508
19758 msgid "No CVS file"
19761 #: src/VCBackend.cpp:510
19762 msgid "Cannot retrieve CVS status"
19765 #: src/VCBackend.cpp:694
19767 "The repository version is newer then the current check out.\n"
19768 "You have to update from repository first or revert your changes."
19771 #: src/VCBackend.cpp:699
19774 "Bad status when checking in changes.\n"
19780 #: src/VCBackend.cpp:747 src/VCBackend.cpp:1205
19783 "Error when updating from repository.\n"
19784 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19787 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19790 #: src/VCBackend.cpp:781
19793 "There were detected changes in the working directory:\n"
19796 "Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
19797 "revert back to the repository version."
19800 #: src/VCBackend.cpp:785 src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:1246
19801 #: src/VCBackend.cpp:1250
19802 msgid "Changes detected"
19805 #: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
19810 #: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:1247
19811 msgid "View &Log ..."
19814 #: src/VCBackend.cpp:808
19817 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
19818 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19821 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19824 #: src/VCBackend.cpp:869
19827 "The document %1$s is not in repository.\n"
19828 "You have to check in the first revision before you can revert."
19831 #: src/VCBackend.cpp:877
19834 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
19835 "The status '%2$s' is unexpected."
19838 #: src/VCBackend.cpp:1085
19840 "Error when committing to repository.\n"
19841 "You have to manually resolve the problem.\n"
19842 "LyX will reopen the document after you press OK."
19845 #: src/VCBackend.cpp:1178
19847 "Error while acquiring write lock.\n"
19848 "Another user is most probably editing\n"
19849 "the current document now!\n"
19850 "Also check the access to the repository."
19853 #: src/VCBackend.cpp:1184
19855 "Error while releasing write lock.\n"
19856 "Check the access to the repository."
19859 #: src/VCBackend.cpp:1241
19862 "There were detected changes in the working directory:\n"
19865 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
19871 #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
19872 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:368
19877 #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
19878 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:368
19883 #: src/VCBackend.cpp:1313
19884 msgid "VCN File Locking"
19887 #: src/VCBackend.cpp:1314
19888 msgid "Locking property unset."
19891 #: src/VCBackend.cpp:1314 src/VCBackend.cpp:1318
19892 msgid "Locking property set."
19895 #: src/VCBackend.cpp:1315
19896 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
19899 #: src/VSpace.cpp:468
19900 msgid "Default skip"
19903 #: src/VSpace.cpp:471
19907 #: src/VSpace.cpp:474
19908 msgid "Medium skip"
19911 #: src/VSpace.cpp:477
19915 #: src/VSpace.cpp:480
19916 msgid "Vertical fill"
19919 #: src/VSpace.cpp:487
19923 #: src/buffer_funcs.cpp:73
19926 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
19927 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
19933 #: src/buffer_funcs.cpp:75
19935 msgid "Reload saved document?"
19938 #: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653
19943 #: src/buffer_funcs.cpp:76
19945 msgid "&Keep Changes"
19948 #: src/buffer_funcs.cpp:86
19950 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
19953 #: src/buffer_funcs.cpp:89
19955 msgid "File not readable!"
19958 #: src/buffer_funcs.cpp:106
19961 "The document %1$s does not yet exist.\n"
19963 "Do you want to create a new document?"
19969 #: src/buffer_funcs.cpp:109
19970 msgid "Create new document?"
19973 #: src/buffer_funcs.cpp:110
19977 #: src/buffer_funcs.cpp:138
19980 "The specified document template\n"
19982 "could not be read."
19988 #: src/buffer_funcs.cpp:140
19989 msgid "Could not read template"
19992 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
19993 msgid "Standard[[Bullets]]"
19996 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
20000 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
20004 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
20008 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
20012 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
20016 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
20017 msgid "Directories"
20020 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:292
20025 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:295
20027 msgid "Master document"
20030 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:298
20035 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:301
20040 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:305
20043 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
20044 "Continue searching from the beginning?"
20047 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:308
20050 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
20051 "Continue searching from the end?"
20054 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:367
20055 msgid "Wrap search?"
20058 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:429
20060 msgid "Nothing to search"
20063 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:478
20065 msgid "No open document(s) in which to search"
20066 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
20068 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:571
20070 msgid "Advanced Find and Replace"
20073 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
20074 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
20075 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
20077 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
20078 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
20079 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
20081 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
20082 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
20083 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
20085 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
20088 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
20089 "1995--%1$s LyX Team"
20091 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
20092 "1995-2006 LyX 开发小组"
20094 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
20096 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
20097 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
20098 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
20099 "any later version."
20101 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
20102 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
20103 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
20104 "any later version."
20106 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
20108 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
20109 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
20110 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
20111 "See the GNU General Public License for more details.\n"
20112 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
20113 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
20114 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
20116 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
20117 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
20118 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
20119 "See the GNU General Public License for more details.\n"
20120 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
20121 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
20122 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
20124 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
20126 msgid "not released yet"
20129 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
20132 "LyX Version %1$s\n"
20136 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
20137 msgid "Library directory: "
20140 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
20141 msgid "User directory: "
20144 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:211
20145 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:255 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:292
20146 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:333
20151 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
20156 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
20157 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083
20158 msgid "Preferences"
20161 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
20163 msgid "Reconfigure"
20166 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
20171 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:866
20172 msgid "Nothing to do"
20175 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:872
20176 msgid "Unknown action"
20179 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:916
20181 msgid "Command not handled"
20184 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922
20185 msgid "Command disabled"
20188 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214
20189 msgid "Running configure..."
20192 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225
20193 msgid "Reloading configuration..."
20196 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
20198 msgid "System reconfiguration failed"
20201 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
20203 "The system reconfiguration has failed.\n"
20204 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
20205 "Please reconfigure again if needed."
20208 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237
20209 msgid "System reconfigured"
20212 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
20214 "The system has been reconfigured.\n"
20215 "You need to restart LyX to make use of any\n"
20216 "updated document class specifications."
20222 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1311
20226 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1393
20228 msgid "Opening help file %1$s..."
20229 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
20231 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1412
20232 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
20233 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
20235 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1429
20237 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
20238 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
20240 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1609
20242 msgid "Document defaults saved in %1$s"
20243 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
20245 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1613
20246 msgid "Unable to save document defaults"
20247 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20249 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1751
20250 msgid "Unknown function."
20253 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2173
20255 msgid "The current document was closed."
20258 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2183
20260 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
20261 "documents and exit.\n"
20266 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2187
20267 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2193
20268 msgid "Software exception Detected"
20271 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2191
20273 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
20274 "unsaved documents and exit."
20277 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2456
20278 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468
20280 msgid "Could not find UI definition file"
20283 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2457
20286 "Error while reading the included file\n"
20288 "Please check your installation."
20294 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2463
20296 msgid "Could not find default UI file"
20299 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2464
20302 "LyX could not find the default UI file!\n"
20303 "Please check your installation."
20309 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2469
20312 "Error while reading the configuration file\n"
20314 "Falling back to default.\n"
20315 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
20316 "check which User Interface file you are using."
20319 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
20320 msgid "BibTeX Bibliography"
20323 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
20324 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
20325 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1817
20326 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
20327 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1821
20328 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1879 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020
20329 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2228
20330 msgid "Documents|#o#O"
20333 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
20334 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
20335 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
20337 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
20338 msgid "Select a BibTeX database to add"
20339 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
20341 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
20342 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
20343 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
20345 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
20346 msgid "Select a BibTeX style"
20347 msgstr "选择一个BibTeX式样"
20349 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20354 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20356 msgid "Simple rectangular frame"
20359 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20361 msgid "Oval frame, thin"
20364 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20366 msgid "Oval frame, thick"
20369 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20370 msgid "Drop shadow"
20373 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20375 msgid "Shaded background"
20378 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
20380 msgid "Double rectangular frame"
20383 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
20387 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
20391 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20392 msgid "Total Height"
20395 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20399 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
20400 #: src/insets/InsetBox.cpp:140
20405 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
20409 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
20413 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
20417 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
20419 msgid "Filename Suffix"
20422 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20423 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051
20424 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3048
20425 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
20426 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
20427 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20431 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20432 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2050
20433 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3047
20434 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
20435 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
20436 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20440 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
20442 msgid "Enter new branch name"
20443 msgstr "输入BibTeX数据库名"
20445 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
20448 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
20449 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
20454 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
20459 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
20461 msgid "Renaming failed"
20464 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
20466 msgid "The branch could not be renamed."
20467 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
20469 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
20470 msgid "Merge Changes"
20473 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
20482 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
20484 msgid "Change made at %1$s\n"
20485 msgstr "修改于 %1$s\n"
20487 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
20488 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
20489 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
20490 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
20491 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
20495 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
20499 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
20500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
20501 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
20502 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
20503 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
20504 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
20508 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
20512 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
20514 msgid "Double underbar"
20517 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
20519 msgid "Wavy underbar"
20522 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
20527 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
20531 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
20535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
20539 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
20543 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
20547 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
20551 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
20555 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
20559 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
20563 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
20567 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323
20572 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
20573 msgid "LinkBack PDF"
20576 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170
20580 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181
20585 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190
20588 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20590 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200
20592 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
20595 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
20596 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2040 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2056
20597 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2073 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159
20598 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2204
20602 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
20604 msgid "Overwrite external file?"
20607 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241
20609 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20614 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
20616 msgid "List of previous commands"
20619 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
20620 msgid "Next command"
20623 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
20624 msgid "Compare LyX files"
20627 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
20629 msgid "Select document"
20632 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1825
20633 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1883 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2148
20634 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236
20635 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
20636 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20638 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788
20639 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1863
20640 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3113
20645 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
20646 msgid "Error while comparing documents."
20649 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
20654 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
20659 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
20661 msgid "Aborting process..."
20662 msgstr "导入 %1$s..."
20664 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
20666 msgid "differences"
20669 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
20670 msgid "Compare different revisions"
20673 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
20674 msgid "big[[delimiter size]]"
20675 msgstr "big[[delimiter size]]"
20677 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
20678 msgid "Big[[delimiter size]]"
20679 msgstr "Big[[delimiter size]]"
20681 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
20682 msgid "bigg[[delimiter size]]"
20683 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
20685 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
20686 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
20687 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
20689 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
20690 msgid "Math Delimiter"
20691 msgstr "Math Delimiter"
20693 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
20694 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207
20698 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
20702 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20703 msgid "Computer Modern Roman"
20704 msgstr "Computer Modern Roman"
20706 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20707 msgid "Latin Modern Roman"
20708 msgstr "Latin Modern Roman"
20710 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20711 msgid "AE (Almost European)"
20712 msgstr "AE (Almost European)"
20714 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20715 msgid "Times Roman"
20716 msgstr "Times Roman"
20718 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20722 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20723 msgid "Bitstream Charter"
20724 msgstr "Bitstream Charter"
20726 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20727 msgid "New Century Schoolbook"
20728 msgstr "New Century Schoolbook"
20730 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20734 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20738 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20740 msgstr "Bera Serif"
20742 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20743 msgid "Concrete Roman"
20744 msgstr "Concrete Roman"
20746 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20747 msgid "Zapf Chancery"
20748 msgstr "Zapf Chancery"
20750 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20751 msgid "Computer Modern Sans"
20752 msgstr "Computer Modern Sans"
20754 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20755 msgid "Latin Modern Sans"
20756 msgstr "Latin Modern Sans"
20758 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20762 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20763 msgid "Avant Garde"
20764 msgstr "Avant Garde"
20766 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20770 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20774 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20775 msgid "Computer Modern Typewriter"
20776 msgstr "Computer Modern Typewriter"
20778 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20779 msgid "Latin Modern Typewriter"
20780 msgstr "Latin Modern Typewriter"
20782 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20786 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20790 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
20794 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
20795 msgid "CM Typewriter Light"
20796 msgstr "CM Typewriter Light"
20798 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
20803 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
20805 msgid "Module not found!"
20808 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
20810 msgid "Layout is valid!"
20813 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
20814 msgid "Layout is invalid!"
20817 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
20818 msgid "Document Settings"
20821 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
20822 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1370
20823 msgid "Child Document"
20826 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
20828 msgid "Include to Output"
20829 msgstr "Adapt outp&ut"
20831 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
20835 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
20839 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
20843 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
20844 msgid "None (no fontenc)"
20847 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
20851 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
20855 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
20859 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
20863 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
20867 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
20872 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
20876 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
20880 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
20884 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
20889 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
20893 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
20897 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
20901 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
20905 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
20909 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
20914 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
20918 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
20922 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
20926 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
20930 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
20934 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
20938 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
20942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
20946 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
20950 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
20954 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
20958 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
20962 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
20964 msgid "Language Default (no inputenc)"
20965 msgstr "Language Header:"
20967 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
20971 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
20975 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
20979 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
20983 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
20987 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
20991 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
20995 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
20996 msgid "Appears in TOC"
20999 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
21000 msgid "Author-year"
21003 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
21007 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141
21009 msgid "Unavailable: %1$s"
21012 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
21013 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
21015 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
21016 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
21018 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
21019 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
21020 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2802
21021 msgid "Document Class"
21024 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
21025 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2800
21026 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2801
21027 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2804 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
21029 msgid "Child Documents"
21032 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
21037 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
21039 msgid "Local Layout"
21040 msgstr "本地 Layout(&L)..."
21042 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253
21043 msgid "Text Layout"
21044 msgstr "Text Layout"
21046 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
21047 msgid "Page Margins"
21050 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068
21054 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
21055 msgid "Numbering & TOC"
21056 msgstr "Numbering & TOC"
21058 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
21063 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1261
21065 msgid "PDF Properties"
21068 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
21069 msgid "Math Options"
21070 msgstr "Math Options"
21072 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1263
21073 msgid "Float Placement"
21076 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
21080 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
21084 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
21085 msgid "LaTeX Preamble"
21088 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670
21089 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1676
21090 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1682
21091 msgid " (not installed)"
21094 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1757
21096 msgid "Layouts|#o#O"
21099 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
21101 msgid "LyX Layout (*.layout)"
21102 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21104 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1761
21105 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770
21107 msgid "Local layout file"
21108 msgstr "Text Layout"
21110 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1771
21112 "The layout file you have selected is a local layout\n"
21113 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
21114 "document may not work with this layout if you do not\n"
21115 "keep the layout file in the document directory."
21118 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775
21120 msgid "&Set Layout"
21121 msgstr "Text Layout"
21123 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1789
21125 msgid "Unable to read local layout file."
21126 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21128 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811
21130 msgid "Select master document"
21133 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815
21135 msgid "LyX Files (*.lyx)"
21136 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21138 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848
21139 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3102
21141 msgid "Unapplied changes"
21144 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1849
21145 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
21147 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
21148 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
21151 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851
21152 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
21156 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1863
21157 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3113
21159 msgid "Unable to set document class."
21160 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21162 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1908
21165 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21167 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1913
21169 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
21170 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21172 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927
21174 msgid "%1$s (unavailable)"
21177 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2002
21179 msgid "Module provided by document class."
21180 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21182 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010
21184 msgid "Package(s) required: %1$s."
21187 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016
21192 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2019
21194 msgid "Modules required: %1$s."
21197 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2028
21199 msgid "Modules excluded: %1$s."
21202 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034
21203 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
21206 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2777
21208 msgid "[No options predefined]"
21209 msgstr "No font change defined."
21211 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3125
21213 msgid "Can't set layout!"
21216 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3126
21218 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
21219 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21221 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3219
21226 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3273
21227 msgid "Assigned master does not include this file"
21230 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3274
21233 "You must include this file in the document\n"
21234 "'%1$s' in order to use the master document\n"
21238 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3278
21240 msgid "Could not load master"
21243 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279
21246 "The master document '%1$s'\n"
21247 "could not be loaded."
21249 "The specified document\n"
21251 "could not be read."
21253 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
21258 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
21263 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
21268 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141
21270 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
21271 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
21273 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21277 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21278 msgid "Bottom left"
21281 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21282 msgid "Baseline left"
21285 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21289 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21290 msgid "Bottom center"
21293 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21294 msgid "Baseline center"
21297 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21301 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21302 msgid "Bottom right"
21305 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21306 msgid "Baseline right"
21309 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
21310 msgid "External Material"
21313 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
21317 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
21318 msgid "Select external file"
21321 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
21323 msgid "automatically"
21326 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
21330 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
21331 msgid "Dissolve previous group?"
21334 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
21337 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
21338 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
21339 "because this graphic was its only member.\n"
21340 "How do you want to proceed?"
21343 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
21345 msgid "Stick with group '%1$s'"
21348 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
21350 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
21353 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
21356 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
21357 "the group will be dissolved,\n"
21358 "because this graphic was its only member.\n"
21359 "How do you want to proceed?"
21362 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
21364 msgid "Sign off from group '%1$s'"
21367 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
21368 msgid "Enter unique group name:"
21371 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
21373 msgid "Group already defined!"
21374 msgstr "No font change defined."
21376 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
21378 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
21381 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
21385 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
21389 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
21393 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
21394 msgid "in[[unit of measure]]"
21397 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
21398 msgid "Select graphics file"
21401 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
21402 msgid "Clipart|#C#c"
21405 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
21406 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
21411 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77
21413 msgid "Medium Space"
21416 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
21418 msgid "Thick Space"
21421 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
21422 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
21424 msgid "Negative Thin Space"
21427 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98
21429 msgid "Negative Medium Space"
21432 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101
21434 msgid "Negative Thick Space"
21437 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
21438 msgid "Half Quad (0.5 em)"
21441 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
21442 msgid "Quad (1 em)"
21445 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
21447 msgid "Double Quad (2 em)"
21448 msgstr "Double Item:"
21450 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
21452 msgid "Interword Space"
21455 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
21456 msgid "Horizontal Fill"
21457 msgstr "Horizontal Fill"
21459 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
21461 "Insert the spacing even after a line break.\n"
21462 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
21463 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
21466 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
21467 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
21468 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
21470 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
21471 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
21473 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
21474 msgid "Select document to include"
21477 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
21478 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
21479 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
21481 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
21483 msgid "Index Entry Settings"
21486 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
21488 msgid "Label Color"
21491 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
21493 msgid "Cannot remove standard index"
21496 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
21498 msgid "The default index cannot be removed."
21501 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
21503 msgid "Enter new index name"
21504 msgstr "输入BibTeX数据库名"
21506 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
21507 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
21510 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21515 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21520 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21525 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21529 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21534 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21537 msgstr "Subjectclass"
21539 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21544 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21549 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21554 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21559 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
21563 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
21568 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
21573 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
21578 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
21579 msgid "No language"
21582 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
21583 msgid "Program Listing Settings"
21586 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
21590 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
21594 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
21599 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
21600 msgid "Literate Programming Build Log"
21601 msgstr "Literate Programming Build Log"
21603 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
21604 msgid "lyx2lyx Error Log"
21605 msgstr "lyx2lyx出错信息"
21607 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
21608 msgid "Version Control Log"
21611 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
21613 msgid "Log file not found."
21616 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
21617 msgid "No literate programming build log file found."
21618 msgstr "No literate programming build log file found."
21620 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
21621 msgid "No lyx2lyx error log file found."
21622 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
21624 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
21625 msgid "No version control log file found."
21626 msgstr "无法找到版本控制记录"
21628 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
21629 msgid "Math Matrix"
21632 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
21633 msgid "Note Settings"
21636 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
21637 msgid "Paragraph Settings"
21640 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
21642 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21643 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21645 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21646 "the items is used."
21648 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21649 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21651 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21652 "the items is used."
21654 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
21656 msgid "Phantom Settings"
21659 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
21660 msgid "System files|#S#s"
21663 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143
21664 msgid "User files|#U#u"
21667 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
21669 msgid "Look & Feel"
21672 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
21674 msgid "Language Settings"
21677 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231
21679 msgid "File Handling"
21682 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452
21684 msgid "Keyboard/Mouse"
21687 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582
21689 msgid "Input Completion"
21692 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742
21693 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859
21698 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891
21700 msgid "Screen Fonts"
21703 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1274
21707 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1348
21709 msgid "Select directory for example files"
21712 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1357
21713 msgid "Select a document templates directory"
21714 msgstr "选择一个文本模版目录"
21716 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1366
21717 msgid "Select a temporary directory"
21720 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1375
21721 msgid "Select a backups directory"
21724 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1384
21725 msgid "Select a document directory"
21728 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1393
21729 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
21732 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1402
21734 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
21737 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1411
21738 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
21739 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
21741 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1424
21742 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:75
21743 msgid "Spellchecker"
21746 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1430
21751 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436
21756 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1439
21761 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1442
21766 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1512
21770 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1818
21772 msgid "File Formats"
21775 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1988 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2140
21776 msgid "Format in use"
21779 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1989
21782 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
21783 "converter. Please remove the converter first."
21784 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21786 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2141
21787 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
21788 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21790 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2223
21791 msgid "LyX needs to be restarted!"
21794 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2224
21796 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
21800 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2295
21804 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3126
21806 msgid "User Interface"
21809 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2503
21814 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2587
21819 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2592
21824 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2593
21829 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2672
21830 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
21833 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2676
21835 msgid "Mathematical Symbols"
21838 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2680
21840 msgid "Document and Window"
21843 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2684
21844 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
21847 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2688
21849 msgid "System and Miscellaneous"
21850 msgstr "AMS Miscellaneous"
21852 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2815 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2861
21857 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2972 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2979
21858 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2999 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3018
21860 msgid "Failed to create shortcut"
21861 msgstr "未能创建目录。退出。"
21863 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2973
21865 msgid "Unknown or invalid LyX function"
21868 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2980
21869 msgid "Invalid or empty key sequence"
21872 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3000
21875 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
21877 "You need to remove that binding before creating a new one."
21880 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3019
21882 msgid "Can not insert shortcut to the list"
21885 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3050
21889 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3256
21890 msgid "Choose bind file"
21893 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3257
21894 msgid "LyX bind files (*.bind)"
21895 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
21897 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3263
21898 msgid "Choose UI file"
21901 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3264
21902 msgid "LyX UI files (*.ui)"
21903 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
21905 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3270
21906 msgid "Choose keyboard map"
21909 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3271
21910 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
21911 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
21913 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
21914 msgid "Print Document"
21917 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
21918 msgid "Print to file"
21921 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
21922 msgid "PostScript files (*.ps)"
21923 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
21925 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
21927 msgid "Longest label width"
21930 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
21932 msgid "Index Settings"
21935 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
21937 msgid "<All indexes>"
21940 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
21941 msgid "Progress/Debug Messages"
21944 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
21945 msgid "Debug Level"
21948 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
21953 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
21954 msgid "Cross-reference"
21955 msgstr "Cross-reference"
21957 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
21961 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
21965 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
21966 msgid "Jump to label"
21969 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
21970 msgid "<No prefix>"
21973 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
21974 msgid "Find and Replace"
21977 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
21978 msgid "Send Document to Command"
21981 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
21985 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
21987 msgid "Error -> Cannot load file!"
21990 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:359
21992 msgid "%1$d words checked."
21993 msgstr "已检查 %1$d 单词."
21995 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:361
21996 msgid "One word checked."
21999 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:364
22000 msgid "Spelling check completed"
22003 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
22005 msgid "Basic Latin"
22008 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
22010 msgid "Latin-1 Supplement"
22011 msgstr "Supplementary"
22013 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
22014 msgid "Latin Extended-A"
22017 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
22018 msgid "Latin Extended-B"
22021 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
22023 msgid "IPA Extensions"
22026 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
22027 msgid "Spacing Modifier Letters"
22030 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
22031 msgid "Combining Diacritical Marks"
22034 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
22038 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
22041 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
22043 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
22047 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
22052 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
22056 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
22059 msgstr "SubVariation"
22061 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
22065 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
22070 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
22074 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
22079 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
22083 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
22088 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
22093 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
22098 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
22099 msgid "Hangul Jamo"
22102 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
22104 msgid "Phonetic Extensions"
22107 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
22108 msgid "Latin Extended Additional"
22111 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
22112 msgid "Greek Extended"
22115 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
22117 msgid "General Punctuation"
22120 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
22122 msgid "Superscripts and Subscripts"
22125 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
22127 msgid "Currency Symbols"
22130 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
22131 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
22134 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
22136 msgid "Letterlike Symbols"
22139 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
22141 msgid "Number Forms"
22144 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
22146 msgid "Mathematical Operators"
22147 msgstr "Mathematica|a"
22149 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
22151 msgid "Miscellaneous Technical"
22152 msgstr "Miscel·lània"
22154 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
22156 msgid "Control Pictures"
22159 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
22160 msgid "Optical Character Recognition"
22163 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
22164 msgid "Enclosed Alphanumerics"
22167 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
22169 msgid "Box Drawing"
22172 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
22174 msgid "Block Elements"
22177 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
22179 msgid "Geometric Shapes"
22182 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
22184 msgid "Miscellaneous Symbols"
22185 msgstr "Miscel·lània"
22187 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
22192 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
22194 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
22195 msgstr "Miscel·lània"
22197 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
22198 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
22201 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
22205 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
22210 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
22215 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
22216 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
22219 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
22224 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
22225 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
22228 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
22229 msgid "CJK Compatibility"
22232 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
22233 msgid "CJK Unified Ideographs"
22236 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
22237 msgid "Hangul Syllables"
22240 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
22241 msgid "High Surrogates"
22244 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
22245 msgid "Private Use High Surrogates"
22248 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
22249 msgid "Low Surrogates"
22252 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
22253 msgid "Private Use Area"
22256 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
22257 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
22260 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
22261 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
22264 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
22266 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
22269 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
22270 msgid "Combining Half Marks"
22273 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
22274 msgid "CJK Compatibility Forms"
22277 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
22278 msgid "Small Form Variants"
22281 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
22283 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
22286 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
22287 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
22290 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
22295 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
22297 msgid "Linear B Syllabary"
22300 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
22301 msgid "Linear B Ideograms"
22304 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
22306 msgid "Aegean Numbers"
22309 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
22311 msgid "Ancient Greek Numbers"
22314 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
22319 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
22324 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
22328 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
22329 msgid "Old Persian"
22332 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
22337 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
22342 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
22346 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
22348 msgid "Cypriot Syllabary"
22351 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
22354 msgstr "varnothing"
22356 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
22358 msgid "Byzantine Musical Symbols"
22361 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
22363 msgid "Musical Symbols"
22366 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
22367 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
22370 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
22371 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
22374 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
22376 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
22379 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
22380 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
22383 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
22384 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
22387 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
22392 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
22394 msgid "Variation Selectors Supplement"
22395 msgstr "Supplementary"
22397 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
22398 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
22401 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
22402 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
22405 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
22407 msgid "Character: "
22410 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
22411 msgid "Code Point: "
22414 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
22419 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
22420 msgid "Insert Table"
22423 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
22424 msgid "TeX Information"
22427 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:202
22428 msgid "No thesaurus available for this language!"
22431 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
22435 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
22439 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:355 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:364
22443 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
22445 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
22446 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
22448 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:153
22453 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:153
22454 msgid "unknown version"
22457 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:251
22458 msgid "Small-sized icons"
22461 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:258
22462 msgid "Normal-sized icons"
22465 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:265
22466 msgid "Big-sized icons"
22469 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:792
22472 msgstr "退出 LyX (&E)"
22474 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:793
22475 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
22478 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1039
22479 msgid "Welcome to LyX!"
22482 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1498
22484 msgid "Automatic save done."
22487 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1499
22489 msgid "Automatic save failed!"
22492 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1543
22493 msgid "Command not allowed without any document open"
22494 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
22496 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645
22498 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
22499 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22501 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1820
22502 msgid "Select template file"
22505 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1822 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2229
22506 msgid "Templates|#T#t"
22509 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1848
22510 msgid "Document not loaded."
22513 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1878
22514 msgid "Select document to open"
22517 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1880 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2021
22518 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143
22519 msgid "Examples|#E#e"
22522 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1884
22524 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
22525 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22527 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1885
22529 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
22530 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22532 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1886
22534 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
22535 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22537 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1887
22539 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
22540 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22542 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1912 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
22543 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
22544 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:533
22545 msgid "Invalid filename"
22548 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1913
22551 "The directory in the given path\n"
22556 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929
22558 msgid "Opening document %1$s..."
22559 msgstr "打开文档 %1$s ..."
22561 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934
22563 msgid "Document %1$s opened."
22564 msgstr "文档 %1$s 已打开"
22566 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937
22568 msgid "Version control detected."
22571 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1939
22573 msgid "Could not open document %1$s"
22574 msgstr "无法打开文档 %1$s"
22576 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1968
22577 msgid "Couldn't import file"
22580 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1969
22582 msgid "No information for importing the format %1$s."
22583 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
22585 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2016
22587 msgid "Select %1$s file to import"
22588 msgstr "选择导入文件 %1$s "
22590 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2254
22593 "The document %1$s already exists.\n"
22595 "Do you want to overwrite that document?"
22600 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2069 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2258
22601 msgid "Overwrite document?"
22604 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2078
22606 msgid "Importing %1$s..."
22607 msgstr "导入 %1$s..."
22609 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2081
22613 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2083
22615 msgid "file not imported!"
22618 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2108
22623 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141
22624 msgid "Select LyX document to insert"
22625 msgstr "选择插入的LyX文档"
22627 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2177 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3144
22629 msgid "Absolute filename expected."
22632 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2189
22633 msgid "Select file to insert"
22636 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193
22638 msgid "All Files (*)"
22641 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2226
22642 msgid "Choose a filename to save document as"
22645 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304
22649 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2300
22652 "The document %1$s could not be saved.\n"
22654 "Do you want to rename the document and try again?"
22656 "The document %1$s could not be saved.\n"
22658 "Do you want to rename the document and try again?"
22660 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
22661 msgid "Rename and save?"
22664 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304
22669 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2410
22671 msgid "Close document"
22674 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2411
22675 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
22678 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2620
22681 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
22683 "Do you want to save the document?"
22685 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22689 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2518 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2623
22691 msgid "Save new document?"
22694 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523
22697 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22699 "Do you want to save the document or discard the changes?"
22701 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22705 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2617
22706 msgid "Save changed document?"
22709 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526
22713 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2614
22716 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22718 "Do you want to save the document?"
22720 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22724 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649
22729 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
22730 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
22732 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2652
22734 msgid "Reload externally changed document?"
22737 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2705
22738 msgid "Error when setting the locking property."
22741 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2751
22743 msgid "Directory is not accessible."
22746 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2827
22748 msgid "Opening child document %1$s..."
22749 msgstr "打开子文档 %1$s..."
22751 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2907
22753 msgid "Successful preview of format: %1$s"
22754 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22756 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2908
22758 msgid "Error while previewing format: %1$s"
22759 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
22761 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2911
22763 msgid "Successful export to format: %1$s"
22764 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22766 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2912
22768 msgid "Error while exporting format: %1$s"
22769 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22771 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3096 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3108
22773 msgid "Exporting ..."
22774 msgstr "导入 %1$s..."
22776 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3117
22778 msgid "Previewing ..."
22781 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151
22783 msgid "Document not loaded"
22786 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3229
22789 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
22790 "version of the document %1$s?"
22791 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
22793 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3232
22794 msgid "Revert to saved document?"
22797 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3258
22799 msgid "Saving all documents..."
22800 msgstr "保存文件 %1$s..."
22802 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3268
22804 msgid "All documents saved."
22807 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3369
22809 msgid "%1$s unknown command!"
22812 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3476
22814 msgid "Please, preview the document first."
22817 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3491
22819 msgid "Couldn't proceed."
22822 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198
22823 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:241
22824 msgid "LaTeX Source"
22827 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:243
22829 msgid "DocBook Source"
22832 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:245
22834 msgid "Literate Source"
22837 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1285
22839 msgid " (version control, locking)"
22842 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1287
22844 msgid " (version control)"
22847 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1290
22851 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1294
22852 msgid " (read only)"
22855 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1449
22860 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1891
22865 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1893
22870 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
22872 msgid "Wrap Float Settings"
22875 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
22876 msgid "Click to detach"
22879 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
22881 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
22884 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
22885 msgid "Enter characters to filter the layout list."
22888 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
22893 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:743
22897 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:771 src/frontends/qt4/Menus.cpp:772
22898 msgid "More Spelling Suggestions"
22901 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:790
22903 msgid "Add to personal dictionary|n"
22906 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:792
22908 msgid "Ignore all|I"
22911 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:800
22913 msgid "Remove from personal dictionary|r"
22916 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:838
22921 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840
22923 msgid "More Languages ...|M"
22924 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
22926 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910 src/frontends/qt4/Menus.cpp:911
22930 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
22932 msgid "<No Documents Open>"
22935 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:978
22936 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
22939 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1016
22940 msgid "View (Other Formats)|F"
22943 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1017
22945 msgid "Update (Other Formats)|p"
22948 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1050
22950 msgid "View [%1$s]|V"
22953 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1051
22955 msgid "Update [%1$s]|U"
22958 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1147
22960 msgid "No Custom Insets Defined!"
22961 msgstr "No font change defined."
22963 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1219
22965 msgid "<No Document Open>"
22968 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1229
22969 msgid "Master Document"
22972 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1246
22973 msgid "Open Navigator..."
22976 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1267
22978 msgid "Other Lists"
22981 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1280
22983 msgid "<Empty Table of Contents>"
22986 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1315
22988 msgid "Other Toolbars"
22991 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1330
22993 msgid "No Branches Set for Document!"
22996 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1391
22997 msgid "Index Entry|d"
23000 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1406
23002 msgid "Index: %1$s"
23005 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1411 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1440
23007 msgid "Index Entry (%1$s)"
23010 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1457
23012 msgid "No Citation in Scope!"
23013 msgstr "No font change defined."
23015 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2038
23017 msgid "No Action Defined!"
23018 msgstr "No font change defined."
23020 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
23022 msgid "Export %1$s"
23025 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
23027 msgid "Import %1$s"
23028 msgstr "导入 %1$s..."
23030 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
23032 msgid "Update %1$s"
23035 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
23040 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
23044 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
23046 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
23048 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
23050 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
23051 msgid "Could not update TeX information"
23054 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
23056 msgid "The script `%1$s' failed."
23057 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
23059 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
23064 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:58
23065 #: src/insets/InsetTOC.cpp:114
23066 msgid "Table of Contents"
23069 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
23071 msgid "List of Graphics"
23074 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
23076 msgid "List of Equations"
23079 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
23081 msgid "List of Footnotes"
23084 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
23086 msgid "List of Listings"
23089 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
23091 msgid "List of Indexes"
23094 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
23096 msgid "List of Marginal notes"
23099 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
23101 msgid "List of Notes"
23104 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
23106 msgid "List of Citations"
23109 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
23111 msgid "Labels and References"
23114 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
23116 msgid "List of Branches"
23119 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
23121 msgid "List of Changes"
23124 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
23125 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:534
23128 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
23130 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
23132 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
23133 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:539
23134 msgid "Problematic filename for DVI"
23137 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
23138 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:540
23141 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
23142 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
23143 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
23145 #: src/insets/Inset.cpp:88
23147 msgid "Bibliography Entry"
23150 #: src/insets/Inset.cpp:91
23155 #: src/insets/Inset.cpp:94
23160 #: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:133
23164 #: src/insets/Inset.cpp:111
23166 msgid "Horizontal Space"
23169 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
23170 msgid "Vertical Space"
23173 #: src/insets/Inset.cpp:115
23178 #: src/insets/Inset.cpp:158
23180 msgid "Horizontal Math Space"
23183 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
23184 msgid "Keys must be unique!"
23187 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
23190 "The key %1$s already exists,\n"
23191 "it will be changed to %2$s."
23194 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
23197 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
23198 "If you proceed, all of them will be opened."
23201 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
23203 msgid "Open Databases?"
23206 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
23210 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:166
23211 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
23212 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
23214 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:173
23219 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
23221 msgid "Style File:"
23224 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
23229 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
23230 msgid "included in TOC"
23233 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:368
23234 msgid "Export Warning!"
23237 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:319
23239 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
23240 "BibTeX will be unable to find them."
23242 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
23245 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:369
23247 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
23248 "BibTeX will be unable to find it."
23250 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
23253 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
23255 msgid "simple frame"
23258 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
23263 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
23265 msgid "simple frame, page breaks"
23268 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
23273 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
23275 msgid "oval, thick"
23278 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
23279 msgid "drop shadow"
23282 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
23284 msgid "shaded background"
23287 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
23289 msgid "double frame"
23292 #: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156
23294 msgid "%1$s (%2$s)"
23295 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23297 #: src/insets/InsetBox.cpp:159
23299 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
23300 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23302 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68
23307 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:459
23311 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70
23313 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
23314 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23316 #: src/insets/InsetBranch.cpp:79
23320 #: src/insets/InsetBranch.cpp:84
23321 msgid "Branch (child only): "
23324 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
23326 msgid "Branch (undefined): "
23329 #: src/insets/InsetBranch.cpp:91
23333 #: src/insets/InsetBranch.cpp:218
23337 #: src/insets/InsetCaption.cpp:351
23342 #: src/insets/InsetCitation.cpp:111
23344 msgid "No bibliography defined!"
23347 #: src/insets/InsetCitation.cpp:115
23349 msgid "No citations selected!"
23350 msgstr "No font change defined."
23352 #: src/insets/InsetCitation.cpp:286
23357 #: src/insets/InsetCommand.cpp:132
23358 msgid "LaTeX Command: "
23361 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
23363 msgid "InsetCommand Error: "
23366 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
23368 msgid "Incompatible command name."
23371 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
23373 msgid "InsetCommandParams Error: "
23376 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
23378 msgid "InsetCommandParams: "
23381 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
23382 msgid "Unknown parameter name: "
23385 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
23387 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
23388 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23390 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401
23392 msgid "Uncodable characters"
23395 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402
23398 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
23399 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
23403 #: src/insets/InsetExternal.cpp:502
23405 msgid "External template %1$s is not installed"
23406 msgstr "External template %1$s is not installed"
23408 #: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:460
23412 #: src/insets/InsetFloat.cpp:277
23414 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
23415 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23417 #: src/insets/InsetFloat.cpp:398
23421 #: src/insets/InsetFloat.cpp:463
23426 #: src/insets/InsetFloat.cpp:471
23427 msgid " (sideways)"
23430 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
23431 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
23432 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23434 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:131
23436 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
23439 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
23441 msgid "List of %1$s"
23444 #: src/insets/InsetFoot.cpp:110
23448 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:628
23451 "Could not copy the file\n"
23453 "into the temporary directory."
23459 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:720 src/insets/InsetGraphics.cpp:937
23461 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
23462 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
23464 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:814
23466 msgid "Graphics file: %1$s"
23467 msgstr "图形文件: %1$s"
23469 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:260
23473 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264
23478 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:265
23480 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
23481 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23483 #: src/insets/InsetInclude.cpp:374
23484 msgid "Verbatim Input"
23485 msgstr "Verbatim Input"
23487 #: src/insets/InsetInclude.cpp:377
23488 msgid "Verbatim Input*"
23489 msgstr "Verbatim Input*"
23491 #: src/insets/InsetInclude.cpp:383
23493 msgid "Include (excluded)"
23496 #: src/insets/InsetInclude.cpp:499 src/insets/InsetInclude.cpp:732
23497 #: src/insets/InsetInclude.cpp:777
23498 msgid "Recursive input"
23501 #: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:733
23502 #: src/insets/InsetInclude.cpp:778
23504 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
23505 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
23507 #: src/insets/InsetInclude.cpp:563
23510 "Included file `%1$s'\n"
23511 "has textclass `%2$s'\n"
23512 "while parent file has textclass `%3$s'."
23514 "Included file `%1$s'\n"
23515 "has textclass `%2$s'\n"
23516 "while parent file has textclass `%3$s'."
23518 #: src/insets/InsetInclude.cpp:569
23519 msgid "Different textclasses"
23522 #: src/insets/InsetInclude.cpp:584
23525 "Included file `%1$s'\n"
23526 "uses module `%2$s'\n"
23527 "which is not used in parent file."
23529 "Included file `%1$s'\n"
23530 "has textclass `%2$s'\n"
23531 "while parent file has textclass `%3$s'."
23533 #: src/insets/InsetInclude.cpp:588
23535 msgid "Module not found"
23538 #: src/insets/InsetInclude.cpp:720
23539 msgid "Unsupported Inclusion"
23542 #: src/insets/InsetInclude.cpp:721
23545 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
23546 "Offending file:\n"
23550 #: src/insets/InsetIndex.cpp:147
23552 msgid "Index sorting failed"
23555 #: src/insets/InsetIndex.cpp:148
23558 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
23559 "problems with the entry '%1$s'.\n"
23560 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
23561 "explained in the User Guide."
23564 #: src/insets/InsetIndex.cpp:280
23566 msgid "Index Entry"
23569 #: src/insets/InsetIndex.cpp:287 src/insets/InsetIndex.cpp:308
23571 msgid "unknown type!"
23574 #: src/insets/InsetIndex.cpp:456
23576 msgid "Unknown index type!"
23579 #: src/insets/InsetIndex.cpp:457
23581 msgid "All indexes"
23584 #: src/insets/InsetIndex.cpp:461
23589 #: src/insets/InsetInfo.cpp:117
23591 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
23592 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
23594 #: src/insets/InsetInfo.cpp:141
23595 msgid "Missing \\end_inset at this point."
23596 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23598 #: src/insets/InsetInfo.cpp:302 src/insets/InsetInfo.cpp:314
23599 #: src/insets/InsetInfo.cpp:320 src/insets/InsetInfo.cpp:327
23604 #: src/insets/InsetInfo.cpp:341 src/insets/InsetInfo.cpp:350
23609 #: src/insets/InsetInfo.cpp:341 src/insets/InsetInfo.cpp:350
23614 #: src/insets/InsetInfo.cpp:434
23616 msgid "No version control"
23619 #: src/insets/InsetInfo.cpp:450
23621 msgid "%1$s unknown"
23624 #: src/insets/InsetLabel.cpp:74
23625 msgid "Label names must be unique!"
23628 #: src/insets/InsetLabel.cpp:75
23631 "The label %1$s already exists,\n"
23632 "it will be changed to %2$s."
23635 #: src/insets/InsetLabel.cpp:122
23636 msgid "DUPLICATE: "
23639 #: src/insets/InsetLine.cpp:64
23641 msgid "Horizontal line"
23644 #: src/insets/InsetListings.cpp:217
23645 msgid "no more lstline delimiters available"
23648 #: src/insets/InsetListings.cpp:222
23650 msgid "Running out of delimiters"
23653 #: src/insets/InsetListings.cpp:223
23655 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
23656 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
23657 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
23658 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
23659 "must investigate!"
23662 #: src/insets/InsetListings.cpp:266
23664 msgid "Uncodable characters in listings inset"
23667 #: src/insets/InsetListings.cpp:267
23670 "The following characters in one of the program listings are\n"
23671 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
23675 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
23676 msgid "A value is expected."
23679 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
23680 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
23681 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
23682 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
23683 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
23684 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
23685 msgid "Unbalanced braces!"
23688 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
23689 msgid "Please specify true or false."
23690 msgstr "请输入true或者false."
23692 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
23693 msgid "Only true or false is allowed."
23694 msgstr "只有true或者false被容许"
23696 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
23697 msgid "Please specify an integer value."
23700 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
23701 msgid "An integer is expected."
23704 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
23705 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
23706 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
23708 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
23709 msgid "Invalid LaTeX length expression."
23712 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
23714 msgid "Please specify one of %1$s."
23715 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
23717 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
23719 msgid "Try one of %1$s."
23720 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
23722 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
23724 msgid "I guess you mean %1$s."
23725 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
23727 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
23729 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
23730 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
23732 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
23734 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
23735 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
23737 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
23739 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
23740 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
23742 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
23744 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
23747 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
23750 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
23752 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
23753 "right, bottom left and top left corner."
23754 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
23756 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
23757 msgid "Enter something like \\color{white}"
23758 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
23760 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
23761 msgid "Expect a number with an optional * before it"
23762 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
23764 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
23765 msgid "auto, last or a number"
23766 msgstr "auto, last或一数字"
23768 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
23770 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
23771 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
23772 "defining a listing inset)"
23774 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23777 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
23779 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
23780 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
23783 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23786 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
23787 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
23788 msgstr "无效(空白)listing参数名"
23790 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
23792 msgid "Available listing parameters are %1$s"
23793 msgstr "可选listing参数 %1$s"
23795 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
23797 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
23798 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
23800 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
23802 msgid "Parameter %1$s: "
23805 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
23807 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
23808 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
23810 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
23812 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
23813 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
23815 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
23820 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
23824 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
23825 msgid "Clear Double Page"
23826 msgstr "Clear Double Page"
23828 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
23833 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
23835 msgid "Nomenclature Symbol: "
23838 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
23840 msgid "Description: "
23843 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
23848 #: src/insets/InsetNote.cpp:271
23852 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
23857 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
23861 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
23865 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
23870 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
23874 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:333
23878 #: src/insets/InsetRef.cpp:212
23883 #: src/insets/InsetRef.cpp:291
23887 #: src/insets/InsetRef.cpp:331 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23891 #: src/insets/InsetRef.cpp:332 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23895 #: src/insets/InsetRef.cpp:332 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23899 #: src/insets/InsetRef.cpp:333 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23900 msgid "Page Number"
23903 #: src/insets/InsetRef.cpp:333 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23907 #: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23908 msgid "Textual Page Number"
23909 msgstr "Textual Page Number"
23911 #: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23913 msgstr "TextPage: "
23915 #: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23916 msgid "Standard+Textual Page"
23917 msgstr "Standard+Textual Page"
23919 #: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23921 msgstr "Ref+Text: "
23923 #: src/insets/InsetRef.cpp:336
23928 #: src/insets/InsetRef.cpp:336
23933 #: src/insets/InsetRef.cpp:337
23935 msgid "Reference to Name"
23938 #: src/insets/InsetRef.cpp:337
23943 #: src/insets/InsetScript.cpp:368
23948 #: src/insets/InsetScript.cpp:378
23950 msgid "superscript"
23953 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
23955 msgid "Protected Space"
23956 msgstr "Protected Space|r"
23958 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
23963 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
23965 msgid "Double Quad Space"
23968 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
23973 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
23978 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
23980 msgid "Protected Horizontal Fill"
23981 msgstr "Horizontal Fill"
23983 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
23985 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
23986 msgstr "Horizontal Fill"
23988 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
23990 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
23991 msgstr "Horizontal Fill"
23993 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
23995 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
23996 msgstr "Horizontal Fill"
23998 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
24000 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
24001 msgstr "Horizontal Fill"
24003 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
24005 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
24006 msgstr "Horizontal Fill"
24008 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
24010 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
24011 msgstr "Horizontal Fill"
24013 #: src/insets/InsetSpace.cpp:129
24015 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
24018 #: src/insets/InsetSpace.cpp:134
24020 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
24021 msgstr "Protected Space|r"
24023 #: src/insets/InsetTOC.cpp:59
24024 msgid "Unknown TOC type"
24027 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4683
24028 msgid "Selection size should match clipboard content."
24031 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121
24035 #: src/insets/InsetWrap.cpp:207
24039 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
24043 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
24047 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
24048 msgid "Converting to loadable format..."
24049 msgstr "转换到可显示格式..."
24051 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
24052 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
24053 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
24055 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
24056 msgid "Scaling etc..."
24059 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
24060 msgid "Ready to display"
24063 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
24064 msgid "No file found!"
24067 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
24068 msgid "Error converting to loadable format"
24069 msgstr "转换到可显示格式出错"
24071 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
24072 msgid "Error loading file into memory"
24075 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
24076 msgid "Error generating the pixmap"
24077 msgstr "产生pixmap出错"
24079 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
24083 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
24084 msgid "Preview loading"
24087 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
24088 msgid "Preview ready"
24091 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
24092 msgid "Preview failed"
24095 #: src/lengthcommon.cpp:37
24096 msgid "cc[[unit of measure]]"
24099 #: src/lengthcommon.cpp:37
24103 #: src/lengthcommon.cpp:37
24107 #: src/lengthcommon.cpp:38
24111 #: src/lengthcommon.cpp:38
24112 msgid "mu[[unit of measure]]"
24115 #: src/lengthcommon.cpp:38
24119 #: src/lengthcommon.cpp:39
24123 #: src/lengthcommon.cpp:39
24127 #: src/lengthcommon.cpp:39
24128 msgid "Text Width %"
24131 #: src/lengthcommon.cpp:40
24132 msgid "Column Width %"
24135 #: src/lengthcommon.cpp:40
24136 msgid "Page Width %"
24139 #: src/lengthcommon.cpp:40
24140 msgid "Line Width %"
24143 #: src/lengthcommon.cpp:41
24144 msgid "Text Height %"
24147 #: src/lengthcommon.cpp:41
24148 msgid "Page Height %"
24151 #: src/lyxfind.cpp:142
24152 msgid "Search error"
24155 #: src/lyxfind.cpp:142
24156 msgid "Search string is empty"
24159 #: src/lyxfind.cpp:376
24161 msgid "String found."
24164 #: src/lyxfind.cpp:378
24165 msgid "String has been replaced."
24168 #: src/lyxfind.cpp:381
24170 msgid "%1$d strings have been replaced."
24173 #: src/lyxfind.cpp:1255
24175 msgid "Search text is empty!"
24178 #: src/lyxfind.cpp:1269
24180 msgid "Invalid regular expression!"
24183 #: src/lyxfind.cpp:1274
24185 msgid "Match not found!"
24188 #: src/lyxfind.cpp:1278
24190 msgid "Match found!"
24193 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120
24195 msgid " Macro: %1$s: "
24198 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1679
24199 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
24201 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
24202 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
24204 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
24206 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
24207 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
24209 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
24211 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
24212 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
24214 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453
24216 msgid "Cursor not in table"
24219 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459
24220 msgid "Only one row"
24223 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465
24224 msgid "Only one column"
24227 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473
24228 msgid "No hline to delete"
24231 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482
24232 msgid "No vline to delete"
24235 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
24237 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
24238 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
24240 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1271
24242 msgid "Bad math environment"
24245 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1272
24247 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
24248 "Change the math formula type and try again."
24251 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387
24255 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387
24259 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1652
24261 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
24262 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
24264 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1662
24266 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
24267 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
24269 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1672
24271 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
24272 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
24274 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1004
24275 msgid "create new math text environment ($...$)"
24276 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
24278 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007
24279 msgid "entered math text mode (textrm)"
24280 msgstr "entered math text mode (textrm)"
24282 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029
24284 msgid "Regular expression editor mode"
24285 msgstr "使用正则表达式(&x)"
24287 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1631 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1751
24288 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
24291 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1636 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1753
24292 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
24295 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
24296 msgid "Standard[[mathref]]"
24299 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
24303 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
24304 msgid "FormatRef: "
24305 msgstr "FormatRef: "
24307 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
24309 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
24310 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
24312 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
24317 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
24322 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258
24326 #: src/output.cpp:37
24329 "Could not open the specified document\n"
24335 #: src/output_plaintext.cpp:136
24339 #: src/output_plaintext.cpp:148
24340 msgid "References: "
24343 #: src/support/debug.cpp:40
24345 msgid "No debugging messages"
24348 #: src/support/debug.cpp:41
24349 msgid "General information"
24352 #: src/support/debug.cpp:42
24353 msgid "Program initialisation"
24356 #: src/support/debug.cpp:43
24357 msgid "Keyboard events handling"
24360 #: src/support/debug.cpp:44
24361 msgid "GUI handling"
24364 #: src/support/debug.cpp:45
24365 msgid "Lyxlex grammar parser"
24366 msgstr "Lyxlex语法分析器"
24368 #: src/support/debug.cpp:46
24369 msgid "Configuration files reading"
24372 #: src/support/debug.cpp:47
24373 msgid "Custom keyboard definition"
24376 #: src/support/debug.cpp:48
24377 msgid "LaTeX generation/execution"
24378 msgstr "LaTeX输出/执行"
24380 #: src/support/debug.cpp:49
24381 msgid "Math editor"
24384 #: src/support/debug.cpp:50
24385 msgid "Font handling"
24388 #: src/support/debug.cpp:51
24389 msgid "Textclass files reading"
24392 #: src/support/debug.cpp:52
24393 msgid "Version control"
24396 #: src/support/debug.cpp:53
24397 msgid "External control interface"
24400 #: src/support/debug.cpp:54
24401 msgid "Undo/Redo mechanism"
24404 #: src/support/debug.cpp:55
24405 msgid "User commands"
24408 #: src/support/debug.cpp:56
24410 msgid "The LyX Lexer"
24413 #: src/support/debug.cpp:57
24414 msgid "Dependency information"
24417 #: src/support/debug.cpp:58
24421 #: src/support/debug.cpp:59
24422 msgid "Files used by LyX"
24425 #: src/support/debug.cpp:60
24426 msgid "Workarea events"
24429 #: src/support/debug.cpp:61
24430 msgid "Insettext/tabular messages"
24433 #: src/support/debug.cpp:62
24434 msgid "Graphics conversion and loading"
24437 #: src/support/debug.cpp:63
24438 msgid "Change tracking"
24441 #: src/support/debug.cpp:64
24442 msgid "External template/inset messages"
24443 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
24445 #: src/support/debug.cpp:65
24446 msgid "RowPainter profiling"
24449 #: src/support/debug.cpp:66
24450 msgid "Scrolling debugging"
24453 #: src/support/debug.cpp:67
24455 msgid "Math macros"
24458 #: src/support/debug.cpp:68
24462 #: src/support/debug.cpp:69
24463 msgid "Locale/Internationalisation"
24466 #: src/support/debug.cpp:70
24468 msgid "Selection copy/paste mechanism"
24471 #: src/support/debug.cpp:71
24473 msgid "Find and replace mechanism"
24476 #: src/support/debug.cpp:72
24477 msgid "Developers' general debug messages"
24478 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
24480 #: src/support/debug.cpp:73
24481 msgid "All debugging messages"
24484 #: src/support/debug.cpp:152
24486 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
24487 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
24489 #: src/support/lstrings.cpp:1295
24490 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
24493 #: src/support/os_win32.cpp:444
24494 msgid "System file not found"
24497 #: src/support/os_win32.cpp:445
24499 "Unable to load shfolder.dll\n"
24502 "无法载入 shfolder.dll\n"
24505 #: src/support/os_win32.cpp:450
24506 msgid "System function not found"
24509 #: src/support/os_win32.cpp:451
24511 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
24512 "Don't know how to proceed. Sorry."
24514 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
24517 #: src/support/userinfo.cpp:45
24518 msgid "Unknown user"
24522 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
24523 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
24524 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
24526 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
24527 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
24528 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
24531 #~ msgid "LyX binary not found"
24535 #~ msgid "File not found"
24539 #~ msgid "Directory not found"
24543 #~ msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
24544 #~ msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
24546 #~ msgid "Affilation:"
24547 #~ msgstr "Affilation:"
24550 #~ msgid "varGamma"
24554 #~ msgid "varDelta"
24558 #~ msgid "varTheta"
24559 #~ msgstr "vartheta"
24562 #~ msgid "varLambda"
24574 #~ msgid "varSigma"
24575 #~ msgstr "varsigma"
24578 #~ msgid "varUpsilon"
24579 #~ msgstr "varepsilon"
24590 #~ msgid "varOmega"
24594 #~ msgid "value of the optional vertical offset"
24595 #~ msgstr "竖直距离(&V)"
24601 #~ msgid "greyedout"
24605 #~ msgid "Open Target...|O"
24606 #~ msgstr "打开(O)...|O"
24609 #~ msgid "&Use Defaults"
24610 #~ msgstr "&Default"
24612 #~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
24613 #~ msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
24615 #~ msgid "&Use babel"
24616 #~ msgstr "使用babel(&U)"
24621 #~ msgid "institutemark"
24625 #~ msgid "Flex:Institute"
24626 #~ msgstr "Institute"
24629 #~ msgid "Flex:E-Mail"
24632 #~ msgid "tablenotemark"
24647 #~ msgid "Chemistry"
24655 #~ msgid "InstituteMark"
24656 #~ msgstr "Institute"
24659 #~ msgid "Flex:Alert"
24663 #~ msgid "Flex:Structure"
24667 #~ msgid "Flex:ArticleMode"
24671 #~ msgid "Flex:PresentationMode"
24672 #~ msgstr "自定义展示模式"
24675 #~ msgid "Thanks Reference"
24679 #~ msgid "Internet Address Reference"
24683 #~ msgid "Name (First Name)"
24684 #~ msgstr "FirstName"
24687 #~ msgid "Name (Surname)"
24691 #~ msgid "Titlenotemark"
24695 #~ msgid "Authormark"
24699 #~ msgid "CorAuthormark"
24700 #~ msgstr "Corr Author:"
24703 #~ msgid "Lowercase"
24704 #~ msgstr "小写(L)|L"
24711 #~ msgid "Sidenote"
24715 #~ msgid "Marginnote"
24716 #~ msgstr "页边注(M)|M"
24723 #~ msgid "SmallCaps"
24727 #~ msgid "Flex:Firstname"
24728 #~ msgstr "FirstName"
24731 #~ msgid "Flex:Fname"
24735 #~ msgid "Flex:Surname"
24739 #~ msgid "Flex:Filename"
24743 #~ msgid "Flex:Literal"
24744 #~ msgstr "Literal"
24747 #~ msgid "Flex:Emph"
24748 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24751 #~ msgid "Flex:Abbrev"
24755 #~ msgid "Flex:Citation-number"
24756 #~ msgstr "Citation-number"
24759 #~ msgid "Flex:Volume"
24763 #~ msgid "Flex:Day"
24764 #~ msgstr "Supplementary"
24767 #~ msgid "Flex:Month"
24771 #~ msgid "Flex:Year"
24772 #~ msgstr "Supplementary"
24775 #~ msgid "Flex:Issue-number"
24776 #~ msgstr "msnumber"
24779 #~ msgid "Flex:ISSN"
24780 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24783 #~ msgid "Flex:CODEN"
24787 #~ msgid "Flex:SS-Code"
24791 #~ msgid "Flex:SS-Title"
24795 #~ msgid "Flex:CCC-Code"
24796 #~ msgstr "CCC code:"
24799 #~ msgid "Flex:Code"
24800 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24803 #~ msgid "Flex:Dscr"
24807 #~ msgid "Flex:Keyword"
24811 #~ msgid "Flex:Orgdiv"
24815 #~ msgid "Flex:Orgname"
24819 #~ msgid "Flex:Street"
24823 #~ msgid "Flex:City"
24824 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24827 #~ msgid "Flex:State"
24831 #~ msgid "Flex:Postcode"
24832 #~ msgstr "Posting-order"
24835 #~ msgid "Flex:Country"
24839 #~ msgid "Flex:Directory"
24843 #~ msgid "Flex:Email"
24847 #~ msgid "Flex:KeyCombo"
24851 #~ msgid "Flex:KeyCap"
24863 #~ msgid "Note:Comment"
24867 #~ msgid "Note:Note"
24871 #~ msgid "Note:Greyedout"
24875 #~ msgid "Box:Shaded"
24883 #~ msgid "Argument"
24887 #~ msgid "Info:menu"
24891 #~ msgid "Info:shortcut"
24892 #~ msgstr "快捷键(&h)"
24895 #~ msgid "Info:shortcuts"
24896 #~ msgstr "快捷键(&h)"
24899 #~ msgid "Braillebox"
24900 #~ msgstr "parallel"
24903 #~ msgid "Flex:Endnote"
24907 #~ msgid "Flex:Initial"
24911 #~ msgid "Flex:Glosse"
24915 #~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
24919 #~ msgid "Flex:Expression"
24923 #~ msgid "Flex:Concepts"
24927 #~ msgid "Flex:Meaning"
24931 #~ msgid "Flex:Noun"
24935 #~ msgid "Flex:Strong"
24939 #~ msgid "Noweb literate programming"
24940 #~ msgstr "No literate programming build log file found."
24943 #~ msgid "Sweave Options"
24944 #~ msgstr "LaTeX选项"
24947 #~ msgid "S/R expression"
24948 #~ msgstr "使用正则表达式(&x)"
24954 #~ msgstr "Nynorsk"
24957 #~ msgid "master document[[scope]]"
24961 #~ msgid "Keywordsr"
24965 #~ msgid "Current paragraph"
24966 #~ msgstr "首行缩进(&I)"
24969 #~ msgid "Current ¶graph"
24970 #~ msgstr "首行缩进(&I)"
24973 #~ msgid "A&vailable indices:"
24974 #~ msgstr "现有分支(&A)"
24978 #~ msgstr "宽度(&W):"
24985 #~ msgid "All indices"
24992 #~ msgid "Cust&om:"
24993 #~ msgstr "自定义(&o):"
24997 #~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
24998 #~ "lyx2lyx script."
25000 #~ "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
25004 #~ "The specified document\n"
25006 #~ "could not be read."
25008 #~ "The specified document\n"
25010 #~ "could not be read."
25012 #~ msgid "Could not read document"
25015 #~ msgid "&Keep it"
25019 #~ msgid "Cannot view URL"
25023 #~ msgid "Hyperlink"
25024 #~ msgstr "产生链接(&G)"
25030 #~ msgid "Error compiling format: %1$s"
25031 #~ msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
25034 #~ msgid "Invisible"
25035 #~ msgstr "InvisibleText"
25039 #~ msgstr "高度(&H):"
25041 #~ msgid "CharStyle:Institute"
25042 #~ msgstr "字符样式:机构"
25044 #~ msgid "CharStyle:E-Mail"
25045 #~ msgstr "字符样式:Email"
25047 #~ msgid "CharStyle:Alert"
25048 #~ msgstr "字符样式:警告"
25050 #~ msgid "CharStyle:Structure"
25051 #~ msgstr "字符样式:结构"
25054 #~ msgid "Element:Firstname"
25055 #~ msgstr "FirstName"
25058 #~ msgid "Element:Filename"
25062 #~ msgid "Element:Citation-number"
25063 #~ msgstr "Citation-number"
25066 #~ msgid "Element:Issue-number"
25067 #~ msgstr "msnumber"
25070 #~ msgid "Element:SS-Title"
25074 #~ msgid "Element:CCC-Code"
25075 #~ msgstr "CCC code:"
25078 #~ msgid "Element:Postcode"
25079 #~ msgstr "Posting-order"
25082 #~ msgid "Element:Directory"
25086 #~ msgid "Element:KeyCombo"
25090 #~ msgid "CharStyle"
25094 #~ msgid "Custom:Endnote"
25098 #~ msgid "CharStyle:Initial"
25099 #~ msgstr "字符样式:机构"
25102 #~ msgid "CharStyle:Noun"
25106 #~ msgid "CharStyle:Emph"
25110 #~ msgid "CharStyle:Code"
25114 #~ msgid "FrmtRef: "
25115 #~ msgstr "FormatRef: "
25118 #~ msgid "Glossary term"
25122 #~ msgid "Middle|d"
25125 #~ msgid "caption frame"
25128 #~ msgid "top/bottom line"
25132 #~ msgid "Decimal point:"
25133 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
25135 #~ msgid "Screen &DPI:"
25136 #~ msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
25139 #~ msgid "Textual reference plus <page>"
25140 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
25146 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
25147 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
25149 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
25150 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
25152 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
25153 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
25156 #~ msgid "Publisher ID"
25159 #~ msgid "TheoremTemplate"
25162 #~ msgid "Theorem #:"
25165 #~ msgid "Lemma #:"
25168 #~ msgid "Corollary #:"
25169 #~ msgstr "Corollary #:"
25171 #~ msgid "Proposition #:"
25172 #~ msgstr "Proposition #:"
25174 #~ msgid "Conjecture #:"
25177 #~ msgid "Criterion #:"
25178 #~ msgstr "Criterion #:"
25181 #~ msgstr "Fact #:"
25183 #~ msgid "Axiom #:"
25184 #~ msgstr "Axiom #:"
25186 #~ msgid "Definition #:"
25189 #~ msgid "Example #:"
25192 #~ msgid "Condition #:"
25195 #~ msgid "Problem #:"
25198 #~ msgid "Exercise #:"
25201 #~ msgid "Remark #:"
25202 #~ msgstr "Remark #:"
25204 #~ msgid "Claim #:"
25205 #~ msgstr "Claim #:"
25208 #~ msgstr "Note #:"
25210 #~ msgid "Notation #:"
25211 #~ msgstr "Notation #:"
25214 #~ msgstr "Case #:"
25216 #~ msgid "Footernote"
25219 #~ msgid "Inter-word Space|w"
25220 #~ msgstr "词间距(w)|w"
25223 #~ msgid "Overwrite all files?"
25227 #~ msgid "Continue &asking"
25228 #~ msgstr "Continuing"
25231 #~ msgid "Thin space"
25232 #~ msgstr "窄间隔\t\\,"
25235 #~ msgid "Medium space"
25239 #~ msgid "Thick space"
25243 #~ msgid "Negative thin space"
25244 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25247 #~ msgid "Negative medium space"
25248 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25251 #~ msgid "Negative thick space"
25252 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25255 #~ msgid "Inter-word space"
25256 #~ msgstr "词间距(w)|w"
25258 #~ msgid "Date format"
25262 #~ msgid "Unknown buffer info"
25266 #~ msgid "QQuad Space"
25270 #~ msgid "Preview\t"
25274 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
25275 #~ msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
25282 #~ msgid "Find LyX Text"
25283 #~ msgstr "查找下一个(&N)"
25286 #~ msgid "&Replace with..."
25287 #~ msgstr "替换为(&W):"
25294 #~ msgid "Pre&vious"
25295 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
25298 #~ msgid "&Keep case"
25299 #~ msgstr "保留匹配的(&K)"
25302 #~ msgid "&Find..."
25303 #~ msgstr "查找(&F):"
25306 #~ msgid "Insert Re&gular Expression..."
25307 #~ msgstr "使用正则表达式(&x)"
25314 #~ msgid "&Previous"
25315 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
25318 #~ msgid "&Advanced"
25325 #~ "The layout file requested by this document,\n"
25326 #~ "%1$s.layout,\n"
25327 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
25328 #~ "class or style file required by it is not\n"
25329 #~ "available. See the Customization documentation\n"
25330 #~ "for more information.\n"
25332 #~ "The layout file requested by this document,\n"
25333 #~ "%1$s.layout,\n"
25334 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
25335 #~ "class or style file required by it is not\n"
25336 #~ "available. See the Customization documentation\n"
25337 #~ "for more information.\n"
25339 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
25340 #~ msgstr "LyX将不能产生输出"
25342 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
25344 #~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
25347 #~ msgid "Any &word"
25354 #~ msgstr "查找(&I):"
25359 #~ msgid "&Default language:"
25360 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
25362 #~ msgid "Select the default language of your documents"
25363 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
25365 #~ msgid "&BibTeX command:"
25366 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
25369 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
25370 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
25372 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
25373 #~ msgstr "Index命令(&p):"
25375 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
25376 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
25378 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
25379 #~ msgstr "指定个人词典文件"
25381 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
25382 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
25384 #~ msgid "Use input encod&ing"
25385 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
25387 #~ msgid "Jump to the label"
25390 #~ msgid "Merge cells"
25393 #~ msgid "Listing settings"
25394 #~ msgstr "Listing选项"
25396 #~ msgid "LangHeader"
25397 #~ msgstr "LangHeader"
25399 #~ msgid "Language Header:"
25400 #~ msgstr "Language Header:"
25402 #~ msgid "Language:"
25405 #~ msgid "LastLanguage"
25406 #~ msgstr "LastLanguage"
25408 #~ msgid "Last Language:"
25409 #~ msgstr "Last Language:"
25411 #~ msgid "LangFooter"
25412 #~ msgstr "LangFooter"
25417 #~ msgid "End of CV"
25418 #~ msgstr "End of CV"
25421 #~ msgstr "Strasse"
25432 #~ msgid "Computer"
25435 #~ msgid "Computer:"
25438 #~ msgid "EmptySection"
25439 #~ msgstr "EmptySection"
25441 #~ msgid "Empty Section"
25442 #~ msgstr "Empty Section"
25444 #~ msgid "CloseSection"
25445 #~ msgstr "CloseSection"
25447 #~ msgid "Close Section"
25448 #~ msgstr "Close Section"
25451 #~ msgid "Insert|n"
25452 #~ msgstr "插入(I)|I"
25454 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
25457 #~ msgid "View DVI"
25460 #~ msgid "Update DVI"
25463 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
25464 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
25466 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
25467 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
25469 #~ msgid "View PostScript"
25470 #~ msgstr "显示PostScript"
25472 #~ msgid "Update PostScript"
25473 #~ msgstr "更新PostScript"
25476 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
25477 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
25479 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
25480 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
25482 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
25483 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
25486 #~ "Could not create an ispell process.\n"
25487 #~ "You may not have the right languages installed."
25489 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
25493 #~ "The ispell process returned an error.\n"
25494 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
25496 #~ "ispell 进程出错.\n"
25500 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
25502 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
25504 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
25505 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
25508 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
25509 #~ "encoding `%2$s'."
25510 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
25513 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
25514 #~ "encoding `%2$s'."
25515 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
25518 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
25520 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
25522 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
25523 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
25526 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
25527 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
25528 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
25530 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
25531 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
25532 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
25534 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
25535 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
25537 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
25538 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
25540 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
25541 #~ msgstr "未知间隔参数: "
25544 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
25548 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
25552 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
25553 #~ msgstr "文献引用项设定"
25555 #~ msgid "Branch Settings"
25559 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
25560 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
25565 #~ msgid "TeX Code Settings"
25566 #~ msgstr "TeX Code Settings"
25568 #~ msgid "Float Settings"
25572 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
25575 #~ msgid "No LaTeX log file found."
25576 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
25581 #~ msgid "pspell (library)"
25582 #~ msgstr "pspell (库)"
25584 #~ msgid "aspell (library)"
25585 #~ msgstr "aspell (库)"
25590 #~ msgid "*.ispell"
25591 #~ msgstr "*.ispell"
25593 #~ msgid "Spellchecker error"
25597 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
25598 #~ "Maybe it has been killed."
25600 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
25603 #~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
25604 #~ msgstr "拼写检查失败.\n"
25606 #~ msgid "The spellchecker has failed"
25609 #~ msgid "Vertical Space Settings"
25612 #~ msgid "No Table of contents"
25615 #~ msgid "Opened inset"
25619 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
25622 #~ msgid "Opened Box Inset"
25623 #~ msgstr "Opened Box Inset"
25625 #~ msgid "Opened Caption Inset"
25626 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
25628 #~ msgid "Opened ERT Inset"
25629 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
25632 #~ msgid "Opened Flex Inset"
25633 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
25635 #~ msgid "Opened Float Inset"
25638 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
25641 #~ msgid "Opened Listing Inset"
25642 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
25644 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
25645 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
25647 #~ msgid "Opened Note Inset"
25650 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
25651 #~ msgstr "打开的可选参数项"
25653 #~ msgid "Opened table"
25656 #~ msgid "Opened Text Inset"
25657 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
25659 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
25663 #~ msgid "Anschrift:"
25664 #~ msgstr "Unterschrift:"
25666 #~ msgid "Briefkopf:"
25667 #~ msgstr "Briefkopf:"
25670 #~ msgid "Absender:"
25674 #~ msgstr "Zusatz:"
25677 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
25678 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25681 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
25682 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25684 #~ msgid "Unterschrift:"
25685 #~ msgstr "Unterschrift:"
25688 #~ msgid "Vorwahl:"
25691 #~ msgid "Telefon:"
25692 #~ msgstr "Telefon:"
25700 #~ msgid "Betreff:"
25701 #~ msgstr "Betreff:"
25704 #~ msgstr "Anrede:"
25710 #~ msgid "Anlage(n):"
25711 #~ msgstr "Anlagen:"
25713 #~ msgid "Verteiler:"
25714 #~ msgstr "Verteiler:"
25719 #~ msgid "Strasse:"
25720 #~ msgstr "Strasse:"
25725 #~ msgid "RetourAdresse:"
25726 #~ msgstr "RetourAdresse:"
25728 #~ msgid "MeinZeichen:"
25729 #~ msgstr "MeinZeichen:"
25731 #~ msgid "IhrZeichen:"
25732 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25734 #~ msgid "IhrSchreiben:"
25735 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
25743 #~ msgid "Adresse:"
25744 #~ msgstr "Adresse:"
25746 #~ msgid "Anlagen:"
25747 #~ msgstr "Anlagen:"